AULAS DE ADAPTACIÓN LINGÜÍSTICA TEMPORAl EL AULA ATAL En el Aula de Atal se atiende a alumnos de diversas nacionalidades sin competencias lingüísticas

suficientes para comunicarse en español. El Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) distingue 6 niveles de competencia (de menos a más):

A1 A2 B1 B2 C1 C2

Principiante/ACCESO Inicial/PLATAFORMA Intermedio/UMBRAL AVANZADO DOMINIO OPERATIVO EFICAZ MAESTRÍA

Los objetivos del Aula Atal no sólo se circunscriben a la enseñanza de la lengua vehicular sino que también se trata de inculcarles los principios básicos de convivencia y la integración en el centro para evitar situaciones que puedan conducir al conflicto y al fracaso escolar. PROCEDIMIENTO DE INCLUSIÓN DE ALUMNOS NUEVOS EN EL PROGRAMA DE ATAL 1. El profesor detecta que el alumno no tiene competencia comunicativa inicial en español. 2. Se solicita a la profesora de ATAL la evaluación de su nivel de competencia. 3. Detectada la necesidad ,la profesora organiza el horario 4. Como respuesta a las necesidades de ir incorporando a los alumnos extranjeros a las distintas áreas, es necesario ir adaptando nuestras prácticas al ritmo de estos alumnos, para lo cual se elaborará y utilizará material adaptado , a medida que se vayan detectando las necesidades. 5. En el aula de ATAL contamos con una recopilación de materiales de las distintas áreas en formato digital y libro de texto que también está a vuestra disposición tanto en el aula como en los ordenadores de la Sala de profesores. 6. Además también contamos con material específico para trabajar en la hora de tutoría en relación a temas de Convivencia e Interculturalidad. 7. El horario del alumnado de ATAL estará expuesto en la sala de profesores así como los cambios e incorporaciones que se vayan produciendo a lo largo del curso. Ante cualquier duda, consulta o necesidad de intercambiar impresiones, la profesora de ATAL, Mª Angeles Romero Calero , está a vuestra disposición los martes jueves y viernes de 8.30 a 13.00.

Pautas de trabajo propuestas para la mejora del plan de acogida y atención de alumnos inmigrantes:

¿Qué puedo hacer en el aula?
• • • • • • • • Hacer de mi clase un lugar de comunicación y aprendizaje: Hacer un uso significativo y utilitario del lenguaje Integrar las cuatro destrezas tanto como sea posible en las actividades de clase (escribir, leer, escuchar y conversar) Usar un discurso ‘lingüísticamente sensible, es decir que tenga en cuenta Reconocer que todos los aprendices de la L2 no son iguales y que, en ocasiones, detrás de una dificultad aparentemente de comunicación lingüística puede haber una dificultad de aprendizaje. Plan de Acción Tutorial: Actividades dirigidas a favorecer la inserción social y afectiva del alumnado. Fomentar el conocimiento de las culturas de origen del alumnado. Utilizar las adaptaciones curriculares y el material específico de atención al alumnado de ATAL en las distintas áreas .

¿Qué puedo hacer con respecto comunicación con las familias?

a

la

A veces es complicada la comunicación con las familias debido a la barrera del idioma o por problemas de integración social. Para ello contamos con diversos recursos: • Documentos traducidos a varios idiomas para las comunicaciones normales del centro (actividades extraescolares, información de funcionamiento del centro, etc..) • Mediadores interculturales habilitados por la Delegación de Málaga para la integración y comunicación con las familias que hacen las funciones de intérpretes de la lengua y de enlace con las distintas nacionalidades (mediadores rumanos, marroquíes, británicos y ucranianos-rusospolacos) • La profesora de ATAL (coordinadora de los recursos y contacto con las familias y alumnos en el aula) •