You are on page 1of 100

ARTNOTES19 OK v.6mac.

qxp

6/2/08

13:45

Pgina 1

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 2

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:50

Pgina 3

Edita ANOTARTE SL
Ciudad del Transporte 1, 1 - local 2
Pol. del Tambre
15890 - Santiago de Compostela
Tel. +34 981 575 804
Tel. +34 981 577 542
Fax. +34 981 577 542

Estamos ante una nueva edicin de ARCO, una feria que despierta expectacin y renovado inters. Veremos Esta vez, se ha hecho, a priori una renovacin, cuando menos
en cuanto a la presencia de galeras se refiere; se han quedado fuera unas cuantas,
repartidas en el estado espaol y cuya decisin afectar, ms o menos, a su andar en
el arte y a su prestigio comercial entre clientes y artistas. No dudamos del criterio
seleccionador de la direccin de la feria y de su comit, pero estaremos atentos al nuevo
rigor exigido.
Se incorporan, otras, 118 galeras y segn informacin de la feria, 76 participan por primera vez y 42 regresan al evento. Esta postura trata de acercar y aumentar el inters
despertado por ARCO en el mercado, y as, llenar de una vez ese hueco que falta en
Espaa entre coleccionismo internacional. Tambin, veremos
Brasil es el pas invitado este ao a la feria, y esto no cambia; a la presencia invitada,
nos referimos, por tanto contaremos con la frescura del arte brasileo repartido en
varios puntos de la geografa madrilea, aprovechando, de este modo, el tirn de
ARCO. En otras presencias, la direccin de la feria nos habla de propuestas destacadas
de Nueva York y Londres, propuestas que ltimamente haban huido de su marco: ser
interesante conocer su inters y continuidad.
Desde la salida del ltimo nmero de ART NOTES a la calle, se ha producido la toma de
posesin de Manuel Borja-Villel como nuevo director del Centro de Arte Reina Sofia.
Confiamos y queremos confiar, que al fin, el Centro de Arte Nacional por excelencia goce
de la estabilidad que debe y arbitre sin tanta intromisin poltica su destino y discurrir
como referencia. Elegido el nuevo director, entre 29 propuestas presentadas, de todo
tipo y por un sabio comit de expertos, en una de sus primeras consideraciones est el
darle la vuelta al guante, buscando una nueva identidad del museo, cubriendo algunas lagunas que aprecia en su coleccin y convertirlo en el gran centro de arte del siglo
XX, sin olvidar el XIX, y por supuesto el XXI; traer la retrospectiva que se exhibe, en
este momento, en Londres de Juan Muoz, sera una de sus primeras apetencias.
En fin, que desde nuestra mirada, seguiremos atentos y abiertos a la nueva pagina que
se abre con gran ilusin, con la esperanza de que cualquier posible cambio poltico en
un futuro reciente, no cercene, otra vez, los destinos y tiempos de nuestro Nacional
Centro de Arte; que as sea.

www.artnotes.info
8-10 West 19th Street, 2nd floor
New York. NY. 100011-4206
Tel. 212 8070000

Director
Manuel Nieto
Direccin artstica
Marc Quintana
arte@artnotes.info
Redactora Jefa
Natalia Poncela
redaccion@artnotes.info
Redaccin
Natalia Poncela
Redaccin New York
Guillermo Creus
Jorge Fernndez
Departamento de Publicidad
F. M. Blanco
Tel. +34 986 452 882
publicidad@artnotes.info
Marketing
Sonia Miralles Bou
comercial@artnotes.info
Tel. +34 981 577 542
Diseo y maquetacin
[MQ+]studio

We have a new edition of ARCO before us, a fair that raises excitement and renewed
interest. Well se This time, there has been a renovation in advance, at least regarding gallery presence; some of them were left out, and this decision will affect, more or
less, their route in the art world and their commercial prestige among clients and
artists. We do not question the selection criterion of the fair direction and committee,
but we will pay special attention to the new demanded rigour.
There will be other 118 new galleries and, and according to the fair information, 76 participate for the first time, and 46 return to the event. This stance tries to approach and
encourage the interest ARCO raised in the market and fill the gap there is in Spain in
the international collecting. Well see
Brazil is the guest country this year, and this fact does not change, regarding the guest
presence, we mean, so we will enjoy the freshness of Brazilian art distributed in different points all around Madrid, making the most of ARCOs pull. Regarding other presences, the direction of the fair talks us about some important proposals from New York
and London, some proposals that had gone away from their framework lately: it will be
interesting to know their interest and continuity.
Since last issue of ART NOTES came out, Manuel Borja-Villel took office as the new director of the Centro de Arte Reina Sofa. We would like the National Art Centre par excellence to have the stability it deserves and to bring together its destiny and wandering
as a reference without so much political intromission. Once the new director has been
elected, among 29 different proposals of all kind by a committee of experts, he wants
to turn the glove inside out, looking for a new identity for the museum, filling some
gaps of the collection and turning it into the great art centre of the 20th century, with-

Colaboradores
Manolo Allu
Juan-Ramn Barbancho
Antonio Boar
Perla Carnota Gugliotti
Susana Cendn
Pedro de Llano Neira
Vanesa Daz
Emma Gonzlez
Jonathan Goodman
Paula Kirby
Amable Lpez Melndez
Ianko Lpez Ortiz de Artiano
Xos Manuel Lens
Chus Martnez Domnguez
Sonia Miralles Bou
Cristina Moreiro Da Costa
Slvia Muoz dImbert
Rosa Naharro Diestro
Romn Padn Otero
Mireia A. Puigvents
Marina Ramoneda
Emanuela Saladini
Andrs Isaac Santana
Graeme Sullivan

out forgetting the 19th, and of course the 21st. One of his preferences would be to bring
the retrospective of the artist Juan Muoz, now exhibited in London.
Anyway, from our view, we will pay attention and be opened to the new page excitedly, wishing that any possible political change in a near future does not affect the destiny
and times of our National Art Centre; lets hope they do.

Traduccin
Olga M Moreiro
Suscripcin anual
Espaa: 30
/ Europa: 50
Amrica Latina y resto del mundo: 60
www.artnotes.info

[AN]EDITORIAL

Imprime LITONOR
Dep. Legal: C-2423-2004
ISSN: 1887-3529
Empresa Colaboradora
litonor@litonor.com

SUMARIO

ENTREVISTA_CATHERINE DAVID [7-10]


PROYECTO_AMAYA GONZLEZ REYES [13-15]
MIRADAS [16-17] [24-25] [38-39] [74-75] [81]
EXPOSICIONES NACIONALES [18-46]

Distribucin nacional e internacional


Coedis SL
Avda. Barcelona, 225
08750 Molins de Rei (Barcelona)
de las imgenes sus autores, de los
textos sus autores, de las reproduc ciones autorizadas, VEGAP, Madrid,
2008.
ART NOTES es miembro de la Asociacin
de Revistas Culturales de Espaa (ARCE)
Esta revista ha recibido una ayuda de la
Direcin del libro, archivos y Bibliotecas,
para su difusin en bibliotecas, centros
culturales y Universidades de Espaa.

ESPECIAL_ARCO08 [47-67]
NEW YORK [72-76]
INTERNACIONAL [77-83]
CULTURA [84-87]
CONVOCATORIAS [88-90]
AGENDA [92-95]

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 4

_BRASIL

27 FERIA INTERNACIONAL
DE ARTE CONTEMPORNEO
13 AL 18 DE FEBRERO | FERIA DE MADRID
PBLICO GENERAL A PARTIR DEL VIERNES 15
PABELLONES 12, 14 Y 14.1

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 5

O
D

/ PROGRAMA GENERAL / 1900*2000 PARS. A GENTIL CARIOCA RO DE JANEIRO. AD HOC VIGO. AIDAN GALLERY MOSC. AKINCI AMSTERDAM. ALBION LONDRES. ALEJANDRO SALES BARCELONA. ALEXANDER AND BONIN
NUEVA YORK. ALFONSO ARTIACO NPOLES. LVARO ALCZAR MADRID. ANDR SIMOENS GALLERY KNOKKE. NGELS BARCELONA BARCELONA. ANNIE GENTILS AMBERES. ANTHONY REYNOLDS GALLERY LONDRES.
ANTONIO DE BARNOLA BARCELONA. ANTONIO MACHN MADRID. ARARIO GALLERY SEL. ARNDT & PARTNER BERLN. ARTSIDE GALLERY SEL. BARBARA GROSS GALERIE MNICH. BARBARA THUMM BERLN. BRBEL
GRSSLIN FRANKFURT. BEAUMONTPUBLIC LUXEMBURGO. BEIJING ART NOW GALLERY BEIJING. BERND KLSER MNICH. BRITO CIMINO SO PAULO. CAIS GALLERY SEL. CNEM CASTELLN. CARDI MILN. CARLES
TACH BARCELONA. CARLIER / GEBAUER BERLN. CAROLINA NITSCH NUEVA YORK. CARRERAS MGICA BILBAO. CATHERINE PUTMAN PARS. CHARIM GALERIE VIENA. CHARLES COWLES GALLERY NUEVA YORK. CHRISTINE
KNIG VIENA. CHRISTOPHER GRIMES SANTA MNICA. CONRADS DSSELDORF. CRANE KALMAN GALLERY LONDRES. CRISTINA GUERRA CONTEMPORARY ART LISBOA. CRONE BERLN. CROWN GALLERY BRUSSELS
BRUSELAS. DAN GALERIA SO PAULO. DEWEER ART GALLERY OTEGEM. DISTRITO CU4TRO MADRID. EDWARD TYLER NAHEM FINE ART. NUEVA YORK. ELBA BENTEZ MADRID. ELISABETH & KLAUS THOMAN INNSBRUCK.
ELVIRA GONZLEZ MADRID. ERNST HILGER VIENA. ESPACIO MNIMO MADRID. ESTIARTE MADRID. ESTRANY - DE LA MOTA BARCELONA. FERNANDO SANTOS OPORTO. FERRN CANO PALMA DE MALLORCA. FILOMENA
SOARES LISBOA. FORTES VILAA SO PAULO. FCARES MADRID. GABINETE DE ARTE RAQUEL ARNAUD SO PAULO. GEORG KARGL VIENA. GERING & LPEZ MADRID. GHISLAINE HUSSENOT PARS. GRAA BRANDAO LISBOA.
GREENBERG VAN DOREN GALLERY NUEVA YORK. GRITA INSAM VIENA. GUILLERMO DE OSMA MADRID. GUY BRTSCHI GINEBRA. HACKETT-FREEDMAN GALLERY SAN FRANCISCO. HAK GO JAE SEL. HANS MAYER
DSSELDORF. HEINRICH EHRHARDT MADRID. HELGA DE ALVEAR MADRID. I-20 GALLERY NUEVA YORK. JEANNE - BUCHER PARS. JOAN PRATS BARCELONA. JOHNEN & SCHTTLE COLONIA. JUANA DE AIZPURU MADRID.
KARSTEN GREVE ST. MORITZ. KICKEN BERLIN BERLN. KRINZINGER VIENA. KROBATH WIMMER VIENA. KUKJE GALLERY SEL. L.A. GALERIE / LOTHAR ALBRECHT FRANKFURT. LA CAJA NEGRA MADRID. LA FBRICA
MADRID. LEANDRO NAVARRO MADRID. LELONG PARS. LEYENDECKER SANTA CRUZ DE TENERIFE. LIA RUMMA NPOLES. LISBOA 20 ARTE CONTEMPORNEA LISBOA. LISSON GALLERY LONDRES. LUCA DE LA PUENTE
LIMA. LUIS ADELANTADO VALENCIA. LUISA STRINA SO PAULO. MAI 36 GALERIE ZRICH. MAM MARIO MAURONER CONTEMPORARY ART VIENNA VIENA. MANUEL BARBI BARCELONA. M &J GUELMAN GALLERY MOSC.
MARIO SEQUEIRA BRAGA. MARK MLLER ZRICH. MARLBOROUGH GALLERY MADRID. MARWAN HOSS PARS. MAX ESTRELLA MADRID. MAX WIGRAM GALLERY LONDRES. MICHAEL JANSSEN COLONIA. MICHELINE SZWAJCER
AMBERES. MIGUEL MARCOS BARCELONA. MIXOGRAFIA LOS NGELES. MOISS PREZ DE ALBNIZ PAMPLONA. MORIARTY MADRID. NCHST ST. STEPHAN ROSEMARIE SCHWARZWLDER VIENA. NARA ROESLER SO
PAULO. NICHOLAS METIVIER GALLERY TORONTO. NOGUERAS BLANCHARD BARCELONA. OLIVA ARAUNA MADRID. ORANGERIE - REINZ COLONIA. ORIOL GALERIA D'ART BARCELONA. PALMA DOTZE VILAFRANCA DEL
PENEDS. PEDRO CERA LISBOA. PEDRO OLIVEIRA OPORTO. PELAIRES DE PALMA DE MALLORCA. PEPE COBO MADRID. PETER BLUM GALLERY NUEVA YORK. PETER KILCHMANN ZRICH. PILAR PARRA & ROMERO MADRID.
POLGRAFA OBRA GRFICA BARCELONA. PRESENA OPORTO. QUADRADO AZUL OPORTO. RAFAEL ORTIZ SEVILLA. RAMIS BARQUET NUEVA YORK. RENA BRANSTEN SAN FRANCISCO. RIZZIERO ARTE PESCARA. ROLF
HENGESBACH COLONIA. RDIGER SCHTTLE MNICH. RUTH BENZACAR GALERA DE ARTE BUENOS AIRES. SABINE KNUST MNICH. SALVADOR DAZ MADRID. SENDA BARCELONA. SFEIR-SEMLER HAMBURGO. SIBONEY
SANTANDER. SIKKEMA JENKINS & CO. NUEVA YORK. SIX FRIEDRICH LISA UNGAR MNICH. SOLEDAD LORENZO MADRID. STUDIO TRISORIO NPOLES. SUR MONTEVIDEO. T20 MURCIA. TEAM GALLERY NUEVA YORK.
THADDAEUS ROPAC PARS. THE PARAGON PRESS LONDRES. THOMAS COHN SO PAULO. THOMAS DANE LONDRES. THOMAS REHBEIN GALLERY COLONIA. THOMAS SCHULTE BERLN. THOMAS ZANDER COLONIA. TOMS
MARCH VALENCIA. TONI TPIES BARCELONA. TRAVESA CUATRO MADRID. TRAYECTO VITORIA-GASTEIZ. TRPANIERBAER CALGARY. VERA CORTS LISBOA. VERA MUNRO HAMBURGO. VERMELHO SO PAULO. VISOR VALENCIA.
WETTERLING GALLERY ESTOCOLMO. WILKINSON GALLERY LONDRES. WINDSOR KULTURGINTZA BILBAO. XAVIER FIOL PALMA DE MALLORCA. XIN DONG CHENG GALLERY BEIJING. YVON LAMBERT PARS. / ARCO 40 / 10
CHANCERY LANE HONG KONG. ADN GALERA BARCELONA. ADORA CALVO SALAMANCA. ANTNIO HENRIQUES - GALERIA DE ARTE CONTEMPORNEA VISEU. ARRATIA, BEER BERLN. BACELOS VIGO. BERND KUGLER
INNSBRUCK. BLOW DE LA BARRA LONDRES. BODHIART BOMBAY. BORTOLAMI NUEVA YORK. CARLOS CARVALHO - GALERIA DE ARTE LISBOA. CASADO SANTAPAU MADRID. CASAS RIEGNER BOGOT. CHINABLUE GALLERY
BEIJING. CHRISTIAN LETHERT COLONIA. CLARA MARIA SELS DSSELDORF. CUBO AZUL LEN. DAVID RISLEY GALLERY LONDRES. DNA BERLN. ELLEN DE BRUIJNE PROJECTS AMSTERDAM. ESPACIO LQUIDO GIJN.
FEDERICO LUGER GALLERY MILN. FRANCOSOFFIANTINO ARTECONTEMPORANEA TURN. GIMPEL FILS LONDRES. GRIMM FINE ART AMSTERDAM. JAN WENTRUP BERLN. JM MLAGA. JUAN SILI SANTANDER. KEVIN
KAVANAGH GALLERY DUBLN. LA CASONA LA HABANA. LE CASE D'ARTE MILN. LEME SO PAULO. LEO KOENIG NUEVA YORK. LUMEN TRAVO AMSTERDAM. MANOEL MACEDO BELO HORIZONTE. MARTIN ASBAEK PROJECTS
COPENHAGUE. MASART GALERIA BARCELONA. MICHAEL STEVENSON GALLERY CIUDAD DEL CABO. MICHAEL WIESEHFER COLONIA. MIRTA DEMARE ROTTERDAM MUSEUM 52 LONDRES. PERUGI ARTECONTEMPORANEA
PADUA. PROJECTESD BARCELONA. RONMANDOS GALLERY AMSTERDAM. RUBICON GALLERY DUBLN. SCHMIDT MACZOLLEK COLONIA. SIES + HKE DSSELDORF. SOLOMON PROJECTS ATLANTA. SUZY SHAMMAH MILN.
TAKA ISHII GALLERY TOKIO. THE APARTMENT ATENAS. TRINTA SANTIAGO DE COMPOSTELA. VALLE ORT VALENCIA. VARTAI VILNA./ SOLO PROJECTS / AD HOC VIGO. ANDRHN- SCHIPTJENKO ESTOCOLMO. NGELS
BARCELONA BARCELONA. AUREL SCHEIBLER BERLN. CARLIER / GEBAUER BERLN. CASAS RIEGNER BOGOT. CHARLOTTE LUND ESTOCOLMO. CHRISTOPHER CUTTS GALLERY TORONTO. CRG GALLERY NUEVA YORK.
DISTRITO CU4TRO MADRID. DPM MIAMI. DURBAN SEGNINI GALLERY MIAMI. ELISABETH & KLAUS THOMAN INNSBRUCK. ESTRANY - DE LA MOTA BARCELONA. FILOMENA SOARES LISBOA. FRED [LONDON] LONDRES.
FREYMOND-GUTH FINE ARTS ZRICH. HEINO HELSINKI. HELGA DE ALVEAR MADRID. HENRIQUE FARIA FINE ART NUEVA YORK. HILARIO GALGUERA MXICO D.F. HINO TOKIO. JESSICA BRADLEY ART + PROJECTS TORONTO.
JOSE BIENVENU GALLERY NUEVA YORK. LUISA STRINA SO PAULO. MAX ESTRELLA MADRID. MIRTA DEMARE ROTTERDAM. MIZUMA ART GALLERY TOKIO. MONICA DE CARDENAS MILN. NCHST ST. STEPHAN ROSEMARIE
SCHWARZWLDER VIENA. NEV ESTAMBUL. NEWMAN POPIASHVILI NUEVA YORK. NICHOLAS METIVIER GALLERY TORONTO. NOGUERAS BLANCHARD BARCELONA. NORDENHAKE ESTOCOLMO. PEKIN FINE ARTS BEIJING.
PROMETEOGALLERY DI IDA PISANI MILN. RODEO ESTAMBUL. SHANGHART SHANGHAI. SHUGOARTS TOKIO. TAMADA PROJECTS TOKIO. TRPANIERBAER CALGARY. UNIVERSALSTUDIOS / BOERS-LI GALLERY BEIJING. URS
MEILE BEIJING. VANE GALLERY NEWCASTLE. WADA FINE ARTS TOKIO. ZINK MNICH. / E-BOX STAND / BAR CRUZ SO PAULO. BRITO CIMINO SO PAULO. [DAM] BERLIN BERLN. ELBA BENTEZ MADRID. HABANA LA
HABANA. HOSFELT GALLERY NUEVA YORK. LLUCI HOMS BARCELONA. OLIVA ARAUNA MADRID. VANGUARDIA BILBAO. / E-BOX PANTALLA / ART AGENTS GALLERY HAMBURGO. ARTE X ARTE BUENOS AIRES. C5 COLECCIN
SANTIAGO DE COMPOSTELA. CHAMBERS FINE ART NUEVA YORK. DANA CHARKASI VIENA. DAVIDE GALLO BERLN. GRAND SICLE TAIPEI. THOMAS ZANDER COLONIA. HORRACH MOY PALMA DE MALLORCA. PLAY_PLATFORM
FOR FILM & VIDEO BERLN. TRIBECA MADRID. VERA CORTS LISBOA. / PERFORMING ARCO / CONNER CONTEMPORARY ART WASHINGTON. DNA BERLIN. FERNANDO PRADILLA MADRID. HORRACH MOYA PALMA DE
MALLORCA. LAURA MARSIAJ RIO DE JANEIRO. LUIS ADELANTADO VALENCIA. MARILIA RAZUK SAO PAULO. VERMELHO SAO PAULO.
LTIMA ACTUALIZACIN 11 ENERO 2008

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 6

_EN PORTADA
Sacr bleu!
Una joya en el pecho con forma de cruz es el artefacto historicista que completa el traje de ceremonia de cualquier
monarca de Occidente. La escultura colgada de una cadena, junto al corazn palpitante del portador, metaforiza con
el cuerpo colgado por los brazos del crucificado, cuyo corazn no late ya.
La nueva produccin de dEmo abunda en la idea de la iconografa barroca, pero se traslada del gora hacia las habitaciones de interior: son esculturas ntimas.
En obras precedentes, los grandes animalarios y las metforas en torno a la sociedad de consumo, llenaron las avenidas de ciudades a ambos lados del Atlntico. Los osos de
colores remitan por su naturaleza efmera en las plazas a
aquellas obras barrocas de fiestas y celebraciones: los
arcos triunfales realizados con cartn piedra para recibir al
monarca victorioso, las cabalgatas para celebrar el nacimiento de un Delfn, los juegos de agua anegando plazas
para entretener al pueblo ansioso de festejos... Esa idea de
arquitectura efmera se repite en la temporal instalacin de
las esculturas dEmo y en la temporalidad del colgante en el
pecho o de la pieza en una sala bajo llave.
Hay pocas cosas ms trmulas que la circunstancial exhibicin de la obra de arte. Con la temporalidad se convierte el
visionado en un acto de voyeur, en el que al mensaje del
arte se le aade el de la furtiva observacin. Las arquitecturas barrocas votivas y temporales slo se recuerdan por
cuadros de la poca y narraciones literarias. Con lo efmero se perfecciona la idea de cuadro dentro del cuadro, de
cita al arte o recuerdo de la creacin.
En este crucifijo de dEmo, la crucifixin representada por el
arte convierte en perenne lo ms circunstancial para los laicos, el fallecimiento.
Ahora la imagen rotunda de un crucificado cyborg, uno sus
iconos creativos, el buzo, sin peana, realizada en material
brillante como el metal precioso es una traslacin del juego
ureo barroco a la escultura de interior, a la pieza de saln.
No es nuevo el empleo de smbolos con discurso iconoclasta por dEmo, pero lo que es novedoso es el empleo de una
pasin, un icono que puede resultar reaccionario o provocador. Recientemente el artista Terence Koh tuvo serios
problemas legales por exhibir un crucificado en ereccin. Al
ver la imagen una dama francesa exclam Sacr Bleu! o lo
que es lo mismo En el nombre de Dios!; eso s con el tono
enciclopdico y laico de la Francia postrevolucionaria.
No es este el caso de dEmo, pero las representaciones
rebours o contracorriente siempre son polmicas.
Qu le parecera a Francis Bacon este leitmotiv de las tres
cruces? Qu pensara Caravaggio de este doliente personaje? El Barroco est aqu entre pginas web y osos de
colores cromticos en las calles. El Barroco est incluso en
la imagen transpuesta de este buzo crucificado. Una traslacin de las profundidades del ocano a las simas de la fe.
Romn Padn Otero

dEmo en su estudio
Foto: No de Mora

A cross-shaped jewel in the chest is the historicist artefact


that completes the full dress of any Western monarch. The
sculpture hanging from a chain, together with the throbbing heart of the carrier, acts as a metaphor of the body
hanging from the arms of the crucified, whose heart does
not beat any longer.
The new production of dEmo elaborates on the idea of the
baroque iconography, but it moves from the main square
towards the rooms of the inside: they are intimate sculptures.
In the preceding pieces, the great bestiaries and the metaphors around consumer society filled the avenues of the
city to both sides of the Atlantic. The colourful bears,
because of their ephemeral nature in the square, referred
to those baroque pieces of events and celebrations: the
triumphal arches made of papier mch to receive the victorious monarch, the mounted processions to celebrate the
birth of a Dauphin, the water games flooding the squares
to distract the people greedy for celebrations This idea of
ephemeral architecture is repeated in the temporary installation of dEmos sculptures and in the temporariness of the
pendant in the chest or in the piece of a room under lock
and key.
There are few things more tremulous than the temporary
exhibition of the art piece. With temporariness the viewing
becomes an act of voyeur, in which the furtive observation
is added to the message of art. The votive and temporary
baroque architectures are only remembered because of the
period pictures and literary narrations. With the ephemeral
the idea of the picture inside the picture, the mentioning of
art or the memory of creation is improved.
In this dEmos crucifix, the crucifixion, represented by art
turns the most circumstantial thing for lay people, the
death, into something perennial.
Now the convincing image of a cyborg crucified, one of his
creative icons, the diver, without base, made of a bright
material like a precious metal is a translation from the
baroque golden game to the inside sculpture, to the piece
of a lounge. It is not new dEmos use of symbols with a iconoclast discourse, what is new is the use of passion, an icon
that can be reactionary or provocative. Recently the artist
Terence Koh has had serious legal problems when he exhibited a crucified person with an erection. When looking at
the image a French lady cried out: Sacr Bleu!, that is, God
help us!, of course, with the encyclopaedic and lay tone of
the post-revolutionary France.
That is not the case of demo, but the rebours representations or cross-current are always polemic.
What would Francis Bacon think of this leitmotiv of the
three crosses? What would Caravaggio think of this sorrowful character? The Baroque is here, between web pages and
chromatic bears in the streets. The Baroque is even in the
dozed off image of this crucified diver. A movement from
the depths of the ocean to the abysses of faith.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

13

_entrevista...

Pgina 7

CATHERINE DAVID

LAS BUENAS INTENCIONES NO BASTAN


UNA CONVERSACIN CON CATHERINE DAVID
Entrevista realizada por Andrs Isaac Santana el pasado 19
de diciembre de 2007.
Has planteado que en los aos 90 se produce un
agravamiento del modelo de cultura espectacular (o
del espectculo), meditica, el que calificaste, inclu so, de berlusconiano. Este, sin dudas, supone el
abandono de todo tipo de poltica cultural, la falta de
una toma de conciencia crtica y la dimisin genera lizada de todo tipo de compromiso analtico frente a
las circunstancias complejas de la cultura contempornea. En el momento presente, y desde tu experien cia como ensayista y comisaria internacional, qu
diagnstico enunciaras para este conflicto que con tina siendo una sea de identidad y un modus ope randi para muchos agentes del campo del arte y de la
cultura?
Me parece obvio que no slo seguimos atrapados en una
cultura del espectculo. Yo creo que hay una especie de
enfermizo inters, mejor dicho, un estado de histeria por
las cosas grandes, las grandes colecciones y los sonados
espectculos; una especie de enfermedad por las proporciones y una megalomana exasperante. Todo grande, todo
pesado en trminos mediticos y de impacto: eso es lo que
interesa. Este es un tema delicado porque se hace cada vez
mayor una falta de motivacin y de inters. O bien nos desesperamos, o bien seguimos trabajando; manejando otros
espacios y estrategias mucho ms fragmentadas y serias,
erigidas sobre autnticas investigaciones. Quiero decir con
ello que es necesario buscar el espacio alternativo, la parcela que rebaje la autoridad de los paradigmas hegemnicos. Ya no estamos en los 70 como para estar hablando del
lugar alternativo con la misma seduccin que entonces
supona; sera ridculo. La cuestin es repensar el espacio
institucional del arte, sus parcelas y programas, en funcin
de otros intereses. Lo difcil es encontrar inters y presupuesto para este tipo de proyecto que no revista una repercusin meditica de grandes audiencias ni a grandes escalas. Este es un fenmeno aplastante que contraviene el trabajo serio y de rigor. De hecho, ese tipo de muestras no
estn dentro de mi estilo de trabajo. Me interesan ms los
proyectos que, como el de Bahman Jalali en la Fundaci
Tpies, permiten que te acerques ms a un trabajo de
fondo, una autntica revisin y reivindicacin de un legado
desconocido para muchos. Lo complicado para trabajos de
este tipo tiene que ver con el inters que muestran las instituciones. Si te acercas a otro tipo de perspectiva que no
se ajusta al paradigma dominante de la exposicin meditica, corres el riesgo de la ignorancia y el espaldarazo.
Nuestro trabajo es llevar el conocimiento a un pblico vido
de saberes y ampliar los registros de la competencia esttica. Es importante la circulacin y visibilidad de poticas
que no llegan por otros medios al conocimiento pblico. Dar
a conocer obras de artistas que son fundamentales y que
no han entrado, por razones de diversa ndole, en los circuitos internacionales de difusin y distribucin del hecho
esttico, es sobre todas las cosas, una de las marcas de
identidad de mi trabajo.
En alguna oportunidad llegaste a plantear la siguiente idea: la gente se confunde cuando piensa que lo
poltico en el arte es nicamente una estetizacin de
los sntomas de los males de la sociedad y de los conflictos que la articulan. Nada ms equivocada. De
cara a la banalizacin extrema de estas cuestiones,
podras redundar un tanto ms en esta idea?
El tema reviste muchas complejidades, al mismo tiempo
que es ms simple de lo que se puede suponer. Hay una
cuestin muy clara en esto y es que cuando el arte es poltico, que casi siempre lo es, no necesita decirlo. Creo que

Foto: Alfredo Valds

siempre ha sido as. Me parece que, hasta cierto punto, es


una confusin que conviene a muchos. Existen muchos
artistas profundamente crticos que plantean revisiones
importantes a los modelos de cultura dominante y que trabajan desde paradigmas diferentes. No me voy a aventurar
a decir cul es ms viable, legtima o profunda. Esta confusin ha existido siempre. Ahora pasamos a otro nivel, creo
que hay una confusin entre la problematizacin y la ilustracin. Llegamos a un momento asistido por un gran conjunto de obras muy superficiales, puras ilustraciones, estatizacin de los problemas difciles o de los estigmas sociales, las que al fin y al cabo producen un contra-efecto. No
problematizan de manera crtica y hacen an ms fcil la
aceptacin de algunos clichs o de cuestiones lgidas que
de cara a un debate real quedan absolutamente banalizadas. Es una cuestin problemtica.
Qu opinas sobre el conflicto que supone el trabajo
con subjetividades ajenas al paradigma occidental y
que son usadas, muchas veces, con fines meramente
polticos?
Bueno, en principio sera bueno reconocer que ste es un
tema irresuelto an; por un lado parecemos conejos frente
a las luces del coche: ensimismados, paralizados. sta es
sin duda una manera de ver las cosas. Otra sera identificar y promover discursos ms radicales y coherentes. Creo
que ya no estamos en los 70 y que hay una especie de
comercio de las buenas conciencias absolutamente insoportable. Hay que cambiar un poco el tono, apelar a otras
prcticas, cuestionar el discurso, buscar discursos precisos,
y no abdicar frente a plataformas pseudo-polticas que no
llevan a ningn sitio. Tengo problemas con un discurso, lo
que yo llamo los multitudinarios: todos hablan de la multitud y la multitud. Debemos analizar la multitud, y eso me
parece complicado y tramposo, porque cosifica y esencializa situaciones culturales complejas, muy heterogneas, llegando a la canalizacin extrema en nombre de la democracia reivindicativa. Y, en verdad, no es ms que una operatoria muy perversa. Se obvia la mirada especfica, introspectiva, a favor de una multitud de diferencias que refuerzan el discurso ms extico y burdo de cuantos hasta ahora
hayan teniendo lugar.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 8

[AN] CATHERINE DAVID

En su momento llegaste a plantear que tras los


noventa, lo que queda bien claro es que si, de un
lado, hay todo un sector del mundo del arte que se
alinea con esa espectacularidad, homogeneidad y
evanescencia de la cultura dominante, existen apar te otras prcticas, las que a m me parece que tienen
ms futuro, que son las que tienen que ver con procesos de larga duracin y con espacios muy heterogneos. La cuestin es cmo asegurar la existencia
de estas prcticas en trminos de produccin, de presentacin y de encuentro con pblicos variados,
pblicos socialmente diferenciados y con capacida des muy diversas, que en nada tienen que ver con el
sistema esttico fijo que tenemos ahora. Responde
a esta situacin y a la necesidad de reestructurar el
campo de la visualidad contempornea, el trabajo que
desarrollas al frente del programa Representaciones rabes Contemporneas?
Este proyecto lo iniciamos hace mucho tiempo y la meta
originaria fue presentar en tiempo real, en el aqu y ahora,
un grupo de discursos, ideas e imgenes producidas por
individuos que viven en el mundo rabe, insistiendo en el
Oriente Medio por la simple razn de que nos resulta imposible estar en todas partes a un mismo tiempo. Entiendo
que no es necesario ser un genio para rpidamente darse
cuenta de que es un espacio heterogneo, complejo, estratificado, atravesado por diversos antagonismos. No hay un
mundo rabe: hay muchos mundos rabes, hay unas energas, unas fuerzas que se contraponen y dialogan desde
perspectivas muy complejas. Creo que la cuestin era dar
acceso a plataformas crticas constituidas. Moverse y ayudar a la consolidacin de las plataformas existentes porque
me opongo a ese comportamiento cultural de exportacin
de modelos. Aqu se trata de establecer una compresin de
la cultura rabe desde el paradigma de un conocimiento
mutuo. La cuestin es dar espacio y visibilidad a otras
ideas, a otros paisajes fenomenolgicos, a otras propuestas estticas y discursos que no corresponden a la doxa, y
a lo que se nos dice diariamente a travs de las noticias.
Los medios de comunicacin distorsionan, de un modo
lamentable, realidades culturales que luego circulan por las
redes y los canales de comunicacin exhibiendo sus elementos ms epidrmicos y externos, cuando la realidad
misma demanda, por s sola, una mayor complejidad.
Qu ha venido a significar para tu carrera el ser la
directora de este proyecto?
Bueno, primero creo que no tengo una carrera segn la
perspectiva tradicional. Tengo ms bien un camino errtico, y sino un camino al menos un horizonte de intereses.
Sigo el rumbo de mis intereses en lugar de una carrera
atendiendo a unos programas institucionales concretos.
Hace mucho tiempo que no disfruto de los emplazamientos institucionales. Despus de la Documenta X no he tenido ms posiciones institucionales. Tiene que ver tambin
con maneras de trabajar, de pensar y de expresarme, que
quizs no cuadran con otras maneras de hacer y decir, y lo
digo sin doble intencin alguna. Tengo una vida muy traslativa, estresante, pero desde luego mucho ms interesante que cuando viva sujeta a programas muy concretos.
Este proyecto ha significado mucho para m porque ha creado plataformas de visibilidad y comprensin. He intentado
ser coherente entre lo que digo y hago. Ms que nada
deseo ser coherente en mi propia prctica, porque de ello
depende que no se siga distorsionando una realidad de la
que muy poco se conoce. Este proyecto es, sin dudas, un
trabajo que me ayuda a ver las cosas ms de cerca, como
una especie de visin global que advierte de las particularidades y las complejidades de toda una regin. En trminos de trabajo cultural es -en mi opinin- mucho ms productivo. Y aqu hay que saber de qu hablamos cuando me
refiero a este concepto. Productivo no supone para m,
como s para muchos, el montar y disear una exposicin
espantosa que se basa en la espectacularidad y lo grotesco de lo grandioso. Este proyecto me ha permito centrarme
ms en los fragmentos, en las cuestiones particulares de

una regin que habla, por s sola, de la problemtica de la


cultura contempornea. Es un trabajo de nfasis rizomtico: de una exposicin a un libro, de ah a un encuentro, a
un seminario, a un grupo de viajes, etc. De esta forma el
trabajo que vengo desarrollando tiene un carcter de colaboracin entre zonas. Estoy permanentemente entre
Beirut, Pars y El Cairo. Poco a poco se est estableciendo
una red de ideas, gentes y proyectos, orientados hacia un
inters concreto en la zona, aun cuando los esfuerzos institucionales y los marcos de visibilidad no sean del todo eficaces. No es una red de adecuacin inmediata ni que responde a las agendas dominantes, pero consigue llamar la
atencin, y poner en circulacin, otras realidades que
disienten de las ficciones que circulan en los circuitos centrales.
En este sentido, qu valor en particular le atribuye
a la actual exposicin de Bahman Jalali que recin
has inaugurado en Barcelona?
La de Bahman Jalali es una muestra extraordinaria, aunque
debo aclarar que este proyecto en concreto no forma parte
Representaciones
rabes
del
programa
de
Contemporneas, dado que es un fotgrafo iran que no
tiene nada que ver con el contexto propositivo de ese programa. Es una muestra muy interesante en trminos culturales, polticos, de debate y democratizacin del Islam poltico. Desde luego que existen muchos vnculos entre la cultura rabe y la cultura iran, concretamente en el paisaje
del iran contemporneo. Para m esta exposicin es en
extremo importante por el valor de su obra. Es un fotgrafo capital, seminal en toda la historia fotogrfica de Irn. Es
una persona de extraordinario talento y cultura, un autntico relator de su cultura que tiene la capacidad de trasmitir un patrimonio: todo un conocimiento profundo y sistemtico sobre las propias imgenes. Es, adems, un excelente coleccionista que preserva un gran patrimonio fotogrfico, en medio de una situacin cultural muy complicada, desde finales del siglo XIX hasta la actualidad, considerando las ausencias propias que provocaran las polticas
internas. En cada una de las llegadas al poder de los distintos regmenes, se arremeta de modo cruel con el legado
cultural anterior, y en medio de esta tala, la fotografa y el
sustento de la historia local se han visto muy afectadas. La
muestra exhiba un trabajo documental importante que,
hasta cierto punto, supone un descubrimiento del pas y de
sus prcticas a travs de la fotografa. Creo que en Irn hay
una fuerte tradicin fotogrfica mucho ms importante, o al
menos ms solvente, que en otras zonas del Oriente Medio.
Las imgenes son verdaderos tesoros que demuestran, de
algn modo como, hasta cierto punto, el Irn moderno se
invent justo a travs del discurso fotogrfico, y esto se
nota desde los comienzos del medio. Un ao despus de la
invencin de la tcnica en Francia se generaliza su conocimiento en Irn, y se nota una relacin muy ntima, analtica y especial entre la imagen y la construccin de la nacin,
del territorio iran. Esto denota mucho, en tanto que sea
de su trabajo. Dentro de su trayectoria destaca el corpus
destinado a la documentacin de la revolucin iran y la
guerra de Irak. Esos registros son de un valor incalculable
en trminos culturales e histricos. Fuera de ste, no
conozco otro corpus tan slido y de tanta dimensin. No
tiene nada que ver con el trabajo de reportero, l lo explica muy bien en la entrevista que le hice para el catlogo de
la muestra. Toda su labor ha sido resultado de un compromiso personal, francamente humana, y de la necesidad de
documentar un evento de estas magnitudes que tiene
dimensin de catstrofe. En los medios existe una alteracin real de esa tragedia, y en su obra esto queda abiertamente documentado, sin escisiones (y distancias) entre la
crueldad de la tragedia y las imgenes en s mismas. Creo
que l entendi de inmediato la necesidad discursiva, en
trminos fotogrficos, que esto demandaba. Por eso, al
margen de su valor artstico, uno puede verlo como un
esplndido documento de ese momento histrico. Cuando
conoc este trabajo me sorprendi sobremanera, y ms,
considerando las pocas posibilidades de visibilidad que

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 9

entonces arropaban sus archivos. Esta muestra, de algn


modo, daba a conocer esta produccin y sistematizaba un
conocimiento sobre su obra. Tuve una visin por asociacin
cuando vi estas fotos por vez primera. Los desastres de la
guerra de Goya me visitaron con insistencia.
Crees que el estudio y la presentacin del Oriente
Medio a travs de la complejidad de sus discursos y
producciones estticas, supone el hallazgo de nuevas
h erramien tas para an alizar din mic as c u ltu rales ,
velocidades y configuraciones sociales inditas que
sirvan para re-pensar los procesos de mediaciones y
las estrategias de travestismo ideolgico de la cultu ra contempornea?
Es una pregunta muy interesante. Contrariamente a lo que
mucha gente piensa, que este proyecto se trata de un
gesto voluntarioso, en verdad es un modo de leer la cultura contempornea desde otros paradigmas, desde otras
perspectivas. El estudio de estos discursos, y de sus contextos, puede llevarnos a pensar de otra manera y ver e
identificar, en nuestro propio espacio cultural, el funcionamiento y la rentabilidad de ciertos paradigmas, otras tentativas de anlisis y perspectivas frente a las que nos
reportamos ajenos justo porque todo se presenta ante nosotros de un modo prefabricado, en extremo jerarquizado.
Recuerdo que hace aos, cuando me enfrent a un amplio
grupo de artistas jvenes de Beirut, me llam la atencin
cmo no serva para nada la perspectiva occidental, y
menos an aplicar estructuras conceptuales que funcionan
de modo distinto y responden a una lgica diferente.
Analizar el trabajo, las formas, el discurso y las retricas en
el propio contexto cultural al que pertenecen ha de ser
siempre el paradigma ms adecuado de intervencin y de
lectura. Siempre habr malas lenguas que dirn: eso es
una repeticin de lo planteado hace veinte aos. Pero creo
que no, nada ms lejos de ello. Esos artistas forjaron unos
paradigmas e historias narrativas muy concretas asociadas
a la representacin, el archivo, la mentira como conceptos.
Por eso hay que estudiar un contexto cultural atendiendo a
sus especificidades. De ah la importancia de seguir los trayectos de sus obras durante mucho tiempo, a travs de un
trabajo sostenido que nada tiene que ver el espectculo
meditico del que hablbamos antes. Cuando los fenmenos locales y sus lgicas internas son tratados con inteligencia y respeto, es cuando, incluso, aportan un modelo
universal de entendimiento. Las paradojas y los conflictos
dramticos internos han de ser seguidos de cerca por
medio de una intromisin que no considere el peso de los
estereotipos y los clichs. En este sentido el trabajo de
muchos artistas del rea desmantela criterios romnticos y
perversos de modernidad perifrica y este tipo de discursos
que son, a la larga, neo-coloniales y engaosamente democrticos e inclusivos.
Cules crees que son las alternativas ms viables
para conseguir una nueva reestructuracin de la Ins titucin-Arte europea, a favor de la produccin, dis tribucin y circulacin de discursos estticos y cultu rales opuestos a los modelos dominantes?
Las instituciones no slo participan de esta mala poltica
sino que ellas mismas establecen una peligrosa red de
equvocos y distorsiones favorecidos por el sistema. Esto es
muy difcil, en un momento en el cual el papel de la institucin es ms y ms pblico, ms y ms accesible. Lo que
interesa ahora es el espectculo, fuera de toda investigacin seria. A m me interesa ms un trabajo de carcter
experimental. Busco el modo de convocar pblicos, no un
nico pblico. Es el momento de ampliar las audiencias,
hacerlas ms heterogneas y diversas. Creo incluso que los
espacios mismos pudieran influir en otro tipo de poltica.
Esta idea nos hace volver a los aos 70; es mucho ms eficaz controlar los actuales modelos de aperturas y de horarios de las instituciones pblicas. Me resulta un disparate
que los museos habrn todos los das de la semana manteniendo nminas extenssimas de trabajadores, y costes
energticos exorbitantes. Pero estas cuestiones exceden la

Foto: Alfredo Valds

voluntad intelectual y se cruzan con un frente de intereses


polticos muy diverso. Ahora cuesta mucho conseguir presupuestos para proyectos que, segn funcionarios de turnos no gozarn de una audiencia amplia, y no conseguirn
una gran visibilidad. Hasta cierto punto se me hace difcil
hablarte en este momento de ejemplos concretos, pero
creo que el MACBA de Barcelona es una excepcin en el
panorama espaol. Su proyeccin internacional y el hecho
de que considere todas las partes del proceso del arte,
incluyendo el debate, le distinguen de otras instituciones
que como el Reina Sofa advierten de una crisis insalvable.
Crees que bastara con la creacin de un paisaje ins titucional heterogneo para conseguir este anhelo de
integracin y reinterpretacin transversal de los dis cursos estticos contemporneos?
La heterogeneidad existe, el problema es que paralelamente existe un criterio de homogenizacin al que se pliegan
todas las instituciones en un absurdo afn de notoriedad,
que en verdad se traduce en mediocridad. De ah las megaproducciones, los mega-eventos, la meta-exposicin: todo
con dinero pblico. La gestin cultural en Francia atraviesa,
igualmente, muchos problemas. Todos desean lo mismo.
Las instituciones siguen ms el criterio de la gran coleccin
en lugar del fragmento y la experimentacin. Hay que pensar cul es la funcin del estado, de los fondos y de la cultura pblica; hay que insistir en la formacin, la transmisin de conocimiento, dar accesibilidad que no es un tema
de abrir a una hora y cerrar a otra, sino de crear espacios
de educacin donde fomentar una competencia esttica.
Son necesarios modelos alternativos para apoyar la produccin esttica de muy diversa ndole y velocidad. Hay
que revisar cmo nos manejamos, cmo nos adaptamos a
nuevas perspectivas que permiten la circulacin de proyectos no sujetos a los paradigmas dominantes. sta debiera
ser la poltica a seguir, en lugar de arrastrar todas las lenguas al suelo para competir por la coleccin ms sustanciosa. Estamos en un crculo vicioso cuando por otra parte
existe mucha gente seria que piensa de manera original
cuando se hace cine estupendo, cuando se plantean cuestiones de escritura.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 10

[AN] CATHERINE DAVID

Segn tu punto de vista y a partir de tu experiencia,


crees que estamos asistiendo a un momento histrico atravesado por la total ausencia de debate crti co y la prdida de una conciencia cultural de resis tencia?
Ese conflicto que planteas sobrepasa el propio terreno del
arte. Existe una especie de anemia, de apata generalizada.
Habr que inventar algo para que la gente se mueva. Tal y
como dices, existe una prdida de espritu crtico. En cambio se desarrollan frentes crticos hacia situaciones que son
ridculas, en lugar de abrir brechas analticas revisionistas
que desplacen perspectivas ortodoxas y esquemas monolgicos asfixiantes para el arte y la cultura. Las extravagancias de los polticos suscita, a ratos, ms inters crtico que
los conflictos reales que arrastran las males gestiones de
sus gobiernos de cara al funcionamiento del campo del
arte. Vengo de una generacin inconformista, que tena un
alto ndice de exigencia, de energa. Cuando veo la apata
que se cierne sobre el momento actual, a veces me resulta difcil de aceptar esta realidad.
Alguna conjetura sobre el caso de Espaa. En una
entrevista que te realizara Jess Carrillo, dejabas
saber que, segn tu punto de vista, en el contexto
cultural espaol existe una carencia de discurso
esttico contemporneo. A estas alturas cmo ves
el tema?
En verdad he de decirte que no s cuando tuvo lugar esa
entrevista. Lo que yo dira es que s hay revistas, medios,
gente trabajando, crticos e historiadores experimentados,
pero creo que hay que mejorar el alcance de los temas
planteados, de los debates. Todo tiene una explicacin: es
una herencia y una secuela de la movida de los 80. Hay una
especie de agitacin, muchos museos y nuevos espacios sin
coleccin. Siempre me ha parecido muy raro que el
momento de mayor inters cultural para el arte contemporneo sea un espacio comercial, y me refiero a ARCO. Esto
es absolutamente contradictorio, creo que queda bien claro
hay muy pocas instituciones que hagan un trabajo expositivo de rigor, acompaado de investigacin y de debate
como lo hace el MACBA, que no es slo una excepcin para
Espaa, creo que tambin lo ser para Europa. Es un centro capaz de articular relecturas del pasado de la obra de
figuras consagradas, sujetas a nuevas perspectivas crticas,
con la pertinencia de otros proyectos rabiosamente contemporneos. La programacin del MACBA es, ahora
mismo, una de las iniciativas ms interesantes en Espaa.
Son muy pocos los museos modernos que escapan al problema. Siempre llegas a un lmite en la presentacin de los
trabajos radicales y exigentes, de marcado carcter contemporneo. Creo que definitivamente el museo, en trminos generales, no est adaptado para el trato directo con el
fenmeno contemporneo. Las paredes y los muros del
museo no son extensibles hasta el infinito.
Qu opinin te merece el crecimiento desmedido de
bienales y eventos de arte por todo el mundo, como
una especie de pandemia, que muchas veces respon den menos al sistema del arte y ms a razones de
orden espurias que se hallan fuera del campo del
arte? Cmo examinas la contradiccin de que exis tan cada vez ms centros destinados al arte contem porneo y la incomprensin social de ste?
Est muy claro que hoy cada gobierno, ayuntamiento o
poder poltico, del tipo que sea, que quiera dar mayor visibilidad a su ciudad, ubicarla en un mapa, y cuando tiene
mucha plata, construye un centro de arte contemporneo.
Si es mucho el capital, la especulacin termina en un centro como el Guggenheim, sino en espacios ms modestos a
los que luego habr que inventarles un perfil y ajustar a un
programa. Es una especie de pandemia, esta que usa al
arte en beneficios electorales. Esto, pero en otro sentido,
ocurre con las bienales de arte. Estamos en medio de una
bienalizacin estrepitosa que a nada conduce y en la que se
invierten autnticas fortunas.
Sobre lo que planteas de la distancia y la incomprensin, s

10

es cierto que hay muy poco personal poltico capaz de


enfrentarse al dilema, al antagonismo profundo que se
plantea, de un lado abrir a los pblicos ms diversos nuevos centros de arte contemporneo y, por otro lado, seguir
operando con criterios restrictivos y ortodoxos sobre el propio concepto de lo contemporneo. Sin entrar en una consideracin romntica y populista, creo que es necesario un
mayor nivel de instruccin para comprender las prcticas
artsticas actuales. Eso es una responsabilidad de los polticos y sus constantes modificaciones de los sistemas educacionales y de estudio. Existe mucha confusin y anarqua
respecto al papel del arte contemporneo e, insisto: no hay
demasiada capacidad poltica para entender, enfrentarse y
manejar una amplia red de centros de arte que sean capaces de asumir con toda integridad el fenmeno contemporneo ofreciendo visibilidad a lo verdaderamente significativo. Entre la nmina de trabajos ms puntiagudos que
conozco muy pocos alcanzan un nivel medio de visibilidad
y de apertura en las parcelas institucionales.
Qu opinin te merece el hecho de que sea la prime ra vez que en el contexto cultural espaol, la seleccin del director del Reina Sofa, est sujeta a las exigencias de un concurso pblico y no a la vulgaridad
del arbitraje poltico?
Es muy positivo; siempre es favorable el hecho de que una
seleccin est sujeta a la experiencia y trayectoria de un
profesional, y no a la cantidad de votos que pueda granjearle una relacin poltica determinada. De todas formas,
creo que la buena gestin de un museo responde a muchsimos factores que exceden las propias funciones de la
direccin. En mi opinin, y no pretendo comentar persona
por persona, el comit seleccionado para este menester es
muy poco serio, es casi domstico. No es un comit al nivel
de un museo nacional. Slo espero que la seleccin sea la
ms correcta porque hoy es evidente la crisis por la que
atraviesa el museo y el peso endeble de su programacin.
Algo s tengo claro, y es que en Espaa existe una persona
capaz de llevar adelante semejante labor y lo hara con
muchsima dignidad y solvencia. Tengo mucha fe en su
capacidad de gestin y en el dominio de los conocimientos
a tales efectos y ese es, sin dudas, Manuel Borja-Villel.
Conozco su trabajo, no creo que haya otro candidato tan
firme como este. De ser elegido, sospecho que otras historias comenzaran a escucharse alrededor de este museo.
Segn las circunstancias actuales, crees que an
resulta posible la enunciacin de prcticas artsticas
crticas y de resistencia, as como un contexto de
debate intelectual de alto nivel, que sean relevantes
respecto a los problemas sociales contemporneos?
Creo que una obra, por definicin, no responde como un
eslogan publicitario. Yo invertira la pregunta. Y es que al
margen de todo lo que se discute y de los problemas que
ocupan la centralidad de la agenda, aparecen obras que
sencillamente te dejan sin palabras; tienen, por s solas, la
capacidad de eclipsar cualquier intento retrico vaco. La
capacidad crtica del arte no est extraviada, slo habra
que abrir los campos de visibilidad para que estas prcticas
tengan una presencia mucho mayor. Como decamos
antes, el escepticismo y la vanidad son ahora posturas muy
rentables. Los propios artistas abdican, con demasiada
vehemencia, ante las normas del mercado y terminan
haciendo obra de un calado mediocre y absolutamente
retrico. Es un tema grave la estatizacin de los dramas,
hay que hurgar en la naturaleza de los asuntos y reportarse de manera seria ante ellos. Creo que el arte seguir
teniendo la posibilidad de elaborar soberbios discursos y
estupendas obras, pero para ello habr que subvertir el
modelo de lo espectacular a favor de un autntico compromiso con la cultura y sus procesos.

Puede leer la entrevista en ingls en nuestra web:


www.artnotes.info

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 11

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:45

Pgina 12

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 13

_proyecto...

AMAYA GLEZ. REYES


t x t .
Please, Dont Leave Me. En 1969, Bas Jan Ader pint esta
frase con unas grandes letras negras en la pared de un espacio vaco y la ilumin con un foco para luego fotografiarla. Se
trataba de una apelacin directa al espectador. La expresin
de una emocin, del miedo a ser abandonado, pero tambin
la necesidad de ser querido. Un gesto mnimo y potico que
provocaba reacciones en el mundo real: Qudate aqu, no te
vayas, permanece a mi lado. Sin duda, esta pieza de Ader es
tan modesta como efectiva. Creaba una complicidad entre el
texto, la imagen y el espectador y reduca la obra a su esencia. Porque, no es cierto que uno de los motivos principales
que mueve al artista a trabajar es la necesidad de sentirse
apreciado?.
Yo deseo que te guste. La obra que Amaya Gonzlez Reyes
presenta en estas pginas guarda ciertas similitudes con la
de Ader, pero tambin establece diferencias. Por un lado,
parece evidente que el fin ltimo de ambos es conectar con
el espectador/lector en el nivel ms ntimo posible.
Desprenderse de elementos superfluos y conseguir una
comunicacin sincera. Qu es, entonces, lo que los distingue, al margen de sus respectivas caractersticas formales?
Fundamentalmente, el contenido y el contexto. Porque mientras que l pide, por favor, que no le dejemos solo, ella
desea que lo que nos ofrece sea de nuestro agrado. De este
modo, lo que en un caso remite a una cierta angustia existencial, subrayada por las sombras de la imagen en blanco y
negro, en el otro nos indica el camino de un mundo aparentemente alegre y brillante como el de una fiesta de cumpleaos repleta de regalos. Frente a la actitud contracultural
propia de los sesenta, que nos recuerda a aquellos entornos
decadentes, marginales y romnticos que impregnan el imaginario de una poca en la que los artistas vivan en una tensin permanente con una sociedad que se resista a aceptarlos -y de la que se deriva, tal vez, el tono melanclico de la
obra de Ader- la pieza de Amaya Gonzlez Reyes nos habla
de una situacin completamente distinta. De un contexto en
el que la creacin es una parte esencial de una sociedad que
celebra constantemente su abundancia de una manera obscena y consumista. Lo que, explicara, quiz, la inquietante
proximidad de su propuesta con las tcnicas de promocin
caractersticas de la publicidad y, ms en particular, de los
anuncios de ciertos productos de lujo que suelen aparecer en
las revistas de moda, pero tambin en las de arte, como perfumes, complementos o ropa, en el marco de una dinmica
de aproximacin del arte con el diseo que se aprecia con
especial intensidad en el presente. As, e igual que ocurre en
esos anuncios fastuosos que convierten el logotipo de sus
marcas en objetos de deseo que atrapan nuestra atencin de
una manera casi pauloviana, Amaya Gonzlez ha decidido
convertir su obra en un producto parecido al asumir su lugar
en el contexto de una revista de arte: aquel que Dan Graham
puso al descubierto cuando descubri que para ser artista,
en realidad, no hace falta tener una obra colgada en una
galera, sino un anuncio en la publicacin adecuada. Algunos
diran que sta es una postura acrtica. Sin embargo, la
forma en que la artista se relaciona con la cuestin de la promocin y su consiguiente rentabilidad econmica es, hasta
cierto punto, ambigua. Porque, si bien, es cierto que disea
una imagen seductora que atrapa la mirada y permanece en
la memoria, tambin es verdad que hay un punto exagerado, pardico y humorstico que convierte su propuesta en
algo diferente. En especial, porque el producto que publicita
Amaya Gonzlez Reyes es estrictamente performativo y, por
ello, inmaterial. Tan solo su deseo gratuito de comunicarse
con otra persona. Como un flechazo que se produce al hojear la revista. Como una mirada en el momento oportuno.

Proyecto en colaboracin con:

P e d r o

d e

L l a n o

Please, Dont Leave Me. In 1969, Bas Jan Ader painted this
sentence with big black letters in the wall of an empty space
and illuminated it with a floodlight so that he could take a
photograph of it. It was a direct appeal to the spectator. The
expression of an emotion, the fear of being left, but also the
need to be loved. A minimum and poetic gesture that
caused reactions in the real world: Stay here, dont go
away, stay with me. Without any doubt, this piece of Ader
is as modest as effective. It created certain complicity
among the text, the image and the spectator, and reduced
the piece to its essence. Because, dont you think that one
of the main reasons encouraging the artist to work is the
need to fell esteemed?
Yo deseo que te guste. The work Amaya Gonzlez shows in
these pages have certain parallelism with Aders one, but
there are also some differences. On the one hand, it seems
evident that the aim of both artists is to connect with the
spectator/reader at the most intimate level. Getting rid of
the superfluous elements to get a sincere communication.
So what distinguishes them regardless of their respective
formal characteristics? Mainly the content and the context.
Because while he asks not to leave him alone, please, she
wishes the things she offers to be to our liking. This way, the
things that in a case refer to certain state of anxiety,
emphasized by the shadows of the black and white image,
in the other case shows us the way of a world apparently
happy and bright like in a birthday party full of presents.
In contrast to the alternative attitude typical of the sixties,
which reminds us of those decadent, marginal and melancholic environments soaking the imagery of a period in
which the artists lived in permanent tension with a society
reluctant to accept them from which is derived the melancholic tone of Aders work the piece of Amaya Gonzlez
Reyes talks us about a very different situation. She talks us
about a context in which the creation is a essential part of a
society that constantly celebrate the affluence in an obscene
and consumerist way. What, perhaps, would explain the
worrying closeness between her proposal and the promotion
techniques typical of advertising and, particularly, of the
advertisements of certain luxurious products that usually
appear in the fashion magazines, but also in art ones, such
as perfumes, complements or clothes, in the framework of
dynamic of closeness between art and design that can be
noticed specially nowadays.
That way, the same that happens with these lavish advertisements that turn the logo of the brands into desired
objects that attract our attention in an almost paulovian
way, Amaya Gonzlez has decided to turn her piece into a
similar product when including it in an art magazine: the
one Dan Graham showed when he found out that to be an
artist there is no need to have a piece hanging at a gallery,
but an advertisement in the right publication. Some would
say that this is an uncritical position. However, the way the
artist connects with the question of promotion and the consequent economic profitability is ambiguous to a certain
extent. Because if it is true that she designs a tempting
image that attracts the eyes and remains in our mind, it is
also truth that there is an exaggerated, parodic and
humoristic point that turns her proposal into something different.
Especially, because the product Amaya advertises is strictly
permormative, and immaterial. Only her free wish to communicate with other person. Like love at first sight while
staring at the magazine. Like a glance in the appropriate
moment.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 14

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 15

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 16

_LA MIRADA DE...


EL SEOR JONES
Hace unos das contaba en otro sitio que para mantener el
espritu abierto, combatir los fros del invierno y la largura
de sus noches, incluso para no arrepentirse de los pecados
capitales, de los ms corrientes (la gula, la lujuria y la pereza) nada mejor que leer acostado, o al menos recostado, y,
si puede ser, relatos cortos. Dejar de lado la obsesin por
los diarios (ajenos, claro est), por los libros de memorias,
por las biografas ms o menos trucadas que al fin y al cabo
siempre conducen a uno mismo y volver al cuento corto, al
ya sabido, incluso al aprendido de memoria.
Mi viaje interior de hace unos das fue realmente interior
porque no poda ser de otro modo. Y me deshice de los catlogos de exposiciones, de los suplementos culturales (ms o
menos culturales) e incluso de alguna aberracin que haca
das que me enseaba la patita desde el montn de libros
de la mesilla de noche: una correspondencia entre Kandinski
y Arnold Schoenberg que crea que haba perdido hace aos
(y que hace justo esos aos le hizo mucha gracia a Juan de
Nieves) y que no poda augurarme nada bueno. Tal como
estn las cosas.
La cuestin es que me deslic hacia lo fcil y, deca en mi
nota, hacia lo recurrente. Ah estaba, en el primer recodo
del pasillo, Truman Capote en todo su esplendor y su Msica
para camaleones anunciando buenas nuevas e historias que
todava me han conseguido hacer sonrer e incluso que han
servido de tema para alguna meditacin.
Uno de los relatos ms cortos de Msica va dedicado a ese
Mr. Jones que nos est sirviendo de excusa y, como se trata
de algo muy conocido, no est de ms recordar. El prlogo
del libro es uno de los mejores ejercicios de autocrtica literaria, que existe, s seor, y nos revela a un Truman Capote
que se usa a s mismo, ya a mediados de los 70s y por primera vez, como yo protagonista, sin alejar la historia que
cuenta, comprometindose, vamos.
En 1945 T. C. ocupaba una habitacin en una pensin de
Brooklyn regentada por dos hermanas solteras. Al lado viva
Mr. Jones, extrao personaje, guapo y cuarentn, esbelto y

ARCO40. MUSEUM 52. Valery Hegarty

de rostro distinguido, ciego y paraltico, que reciba visitas


desde buena maana hasta bien entrada la noche, que
esas visitas aparentemente le dejaban algo de dinero para
poder sobrevivir, y que, bsicamente, iban a pedir consejo.
A consultar y hablar. Truman contaba que Mr. Jones era un
hombre amable e inteligente, que saba escuchar y a quien
se confiaban y consultaban su problemas.
T. C. se mud a Manhattan y meses despus volvi a la pensin a buscar unos libros que se haba dejado. Sus antiguas
patronas le contaron que Mr. Jones haba desaparecido
repentinamente, sin previo aviso y abandonando todas sus
pertenencias, y que el caso estaba en manos de la polica.
El final es lo de menos. Porque Truman Capote era muy cuco
y sola dejar abiertas ms de una puerta. Aunque la que
deja de par en par es fantstica: diez aos despus Capote
est en Mosc y reconoce en un vagn de metro al antiguo
inquilino de la pensin de Brooklyn. Antes de poder acercarse a l llegan a la siguiente estacin, Mr. Jones se levanta
sobre un par de esplndidas y robustas piernas y sale.
Al seor Jones espaol no lo conocemos ni siquiera sospechamos de quin se trata. Se hace el invlido y el ciego,
recibe a gente no desde muy pronto (estamos en Espaa)
pero lo hace hasta altas horas y habla continuamente por
telfono. Escucha. Y aparentemente deja hacer. No ocupa
un despacho oficial, ni dirige un museo de arte contemporneo, ni mucho menos una galera ni un centro de documentacin ni nada oficialmente dirigible. Seguramente puede
andar, como Mr. Jones, es algo ms que cuarentn pero distinguido, e incluso ve mucho ms all de sus narices. Pero
est mintiendo (y no precisamente a la polica) sino a todos
nosotros, los miembros, de cuota o no, de este club de aparentemente fcil acceso pero de difcil comprensin.
2007 ha sido un ao mediocre para Espaa, en eso est de
acuerdo casi todo el mundo. ARCO fu de transicin aunque
en ese trnsito siempre nos aguardan sorpresas raras.
Siempre sospecho de las transiciones y ms si da la sensacin de que no estn dirigidas, ni bien ni mal.
El curso empieza en septiembre pero los exmenes son en
febrero, el mes de la Feria por excelencia, el mes de ARCO.
Y este ao han suspendido muchos. Las exclusiones son
eso, exclusiones. Y las ferias paralelas parece que se celebren en Navalcarnero y no en Madrid. La feria paralela.
Al seor ministro de cultura se le ha helado la sonrisa en dos
ocasiones, aunque haya dado algn porrazo desmedido
sobre la mesa y dirigido ms bien a los televidentes. El
seor ministro no es un gran poeta y lo cierto es que adems no le va a dar tiempo de ser ministro. A saber. As que
la temporada termin como agazapada en s misma (algn
momento esplndido hubo, alguno) y en vsperas de los fastos veraniegos que se anunciaron con trombones y trompetas y acabaron algo acallados tras los primeros compases.
Sin esplendor, vamos. Luego empez la siguiente temporada, el curso siguiente, como con miedo, inaugurando El
Prado con pocas luces (y alguna sombra) pero sobre todo,
que es lo que nos interesa, asfixiada por esa especie de concurso-oposicin a la direccin del Reina Sofa, con todas las
carpetovetnicas quinielas (aunque quiniela sea una palabra vasca) e incluso con las espeluznantes filtraciones, con
los dimes, los diretes y, en general, el mal tono. Los periodistas rara vez suelen excusarse, los cronistas, ya se sabe,
los pasillos suelen oler a pasillo y, al final, siempre hay un
despacho. Pero seguimos prefiriendo las salas de estar y los
boudoirs (siempre!) pero sobre todo la zona abierta tras
cualquier idea que no huela a rancio. Que huela a lo que sea
pero que huela bien.
El seor Jones ya saba que todo esto iba a pasar. Creo que
incluso slo escuchando, sin mover ningn hilo, decidi lo
que iba a pasar. El seor Jones visita la Moncloa, claro est,
pero eso lo hace bastante gente. Y tambin se pasea por el
Retiro en otoo, con un beaggle tricolor bastante mayor, y
piensa. Y de vez en cuando tira una piedrecita al estanque.
El seor Jones puede ser cualquiera de nosotros, a poco que
nos descuidemos.
Manuel Allu

16

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 17

Some days ago, I said elsewhere that the best thing to


keep your mind open, to fight off winter cold and its long
nights, and not to regret the deadly sins, the most usual
ones (gluttony, lust and laziness) is to read, lying down
or at least reclined, short stories preferably. Leaving the
obsession for diaries aside (other peoples ones, of
course), for memoirs, for the more or less trigged biographies that always lead to the self and returning to the
short story, the one already known and even learnt by
heart.
My inner trip some days ago was really inner because it
could not be other way. I got rid of the exhibition catalogues, the cultural supplements (more or less cultural),
and even of some aberrations that some days ago stack
out from the pile of books on my bedside table: the correspondence between Kandinski and Arnold Shoenberg I
thought I had lost years ago (and Juan de Nieves found
it funny the same number of years ago) and could not
bring anything good for me, as things are.
The question is that I slipped into the easy things and,
as I said in my note, into the recurrent things. And
there he was, in the first corner of the corridor, a radiant Truman Capote and his Msica para Camaleones
announcing good news and stories that have already
made me smile and been the topic for some meditations.
One of the briefest stories of Msica is dedicated to this
Mr Jones we are using as an excuse and, as it is something really known, its worth remembering it. The book
prologue is one of the best exercises of literary self-criticism, which can be seen, of course, and reveals a
Truman Capote that uses himself as the main character
without getting off the story he is telling, I mean, committing himself.
In 1945 T.C. lived in a room at a boarding house in
Brooklyn managed by two single sisters. Mr Jones, a
strange person, handsome and in his forties, thin with
an elegant face, blind and paralytic, who used to have
a lot of visitors from very early in the morning till late
evening; those visits apparently gave him some money
to survive and basically asked his advice. They consulted and talked to him. Truman told that Mr Jones was an
intelligent and kind man who liked to listen to people
and many people trusted him and told him their problems. T.C. moved to Manhattan and some months later
he retuned to the boarding house to look for some books
he had left there. His old landladies told him that Mr
Jones had disappeared suddenly, without notice and
leaving all his personal belongings, and that the case
was in the hands of the police. The end is the least of it.
Because Truman Capote was very sly and he used to
leave the way open to something. Although he leaves
the way very open, it is fantastic: ten years later Capote
is in Moscow and recognizes the old tenant of the boarding house in Brooklyn in the underground. Before being
able to get close to him, they arrive in the next station,
Mr Jones gets up on a pair of splendid and strong legs
and gets off.
We do not know the Spanish Mr Jones, or we do not suspect who could be. He pretends that he is blind and
invalid, he receives people not from very early (we are
in Spain) but he does it till late night and he is always
talking on the phone. He listens. And he apparently does
not intervene. He does not have an official office or
manages a contemporary art museum, or an art gallery
or a documentation centre or nay other official management. Probably he can walk, like Mr Jones, is older than
forty but distinguished and he even can see beyond the
end of his nose. But he is lying (not only the police) but
us, the members, with or without fee, of this apparently accessible but not understandable club.

2007 has been a mediocre year for Spain, and everybody agrees. ARCO was transitional although there are
always strange surprises in this transit. I am always suspicious of transitions and even more if I notice that they
are not managed, either well or badly.
The school year starts in September but the exams are
in February, the month of the fair par excellence, the
month of ARCO. And this year many people have failed.
Exclusions mean exclusions. And the parallel fairs seem
to be held in Navalcarnero and not in Madrid. The parallel fair.
The ministers smile has frozen in two occasions ,
although he had thumped on a table sometimes and
more aimed at the viewers. The minister is not a great
poet and the truth is that he is not going to have enough
time to be a minister. Who knows! So the season ended
as if it was hidden behind itself (there were some splendid moments, some) and on the eye of the summer
events that were announced in style and ended in
silence after the first strains. I mean, without splendour.
Then the next season started, the next school year,
opening the Prado with few lights (and some shades),
but above all, what interests us, getting it down with this
sort of public competition for the direction of the Reina
Sofa, with all the terribly Spanish quiniela (although
quiniela is a Basque word) and even with hair-raising
leak, with the bickering, and in general, the bad tone.
Journalists rarely say sorry, the columnists, you know,
the corridors usually smell like corridors and, at the end,
there is always an office. But we still prefer the sittingrooms and the boudoirs (always!) but above all the open
area behind any idea that does do not smell ancient.
That smells like anything but smells good.
Mr Jones already knew that all this was going to happen.
I think that only listening, without moving, he decided
what was going to happen. Mr Jones visits the Moncloa,
of course, but it is also visited by many other people.
And he also walks along the Retiro in autumn, with a
quite old tricolour beagle, and he thinks. And from time
to time he throws a stone to the pond.
Mr Jones can be any of us if we are not careless.

17

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 18

_exposiciones nacionales

ESTER PARTEGS. INVASORES

Esther Partegs. Invasores RS 17 (2007)

MNCARS. Madrid. Hasta el 18 de febrero

Invasores es el nombre que lleva por ttulo un proyecto especfico para el programa Producciones del Museo Nacional
Centro de Arte Reina Sofa, desarrollado por Ester Partegs
(La Garriga, Barcelona 1972), quien propone una lectura
crtica a cerca de los productos de consumo y los desperdicios que invaden nuestro espacio vital. Artista multidisciplinar, combina la prctica de la fotografa, el dibujo y la escultura como medios de expresin. En su obra aprovecha
diversos materiales que le permiten desarrollar una temtica que explora el paisaje urbano asaltado por la caprichosa
gula del capitalismo. Una forma de apetito insaciable que
transforma la ciudad en un No Lugar, en un territorio impersonal formado por barricadas de residuos como marcas
fronterizas que separan lo fundamental de lo prescindible, lo
necesario de lo inservible. La exposicin nos recibe con
Eclipse 2007, la imagen escultrica de un rbol que conlleva la idea de paisaje y que destaca por la decadencia que lo
viste. El ttulo hace referencia a un estado de mutacin de lo
orgnico a lo superficial, casi androide, eclipsado por algo que
lo invade. Est desnudo, despojado de vida. De sus ramas
cuelgan restos de bolsas de basura proyectando un estado de
nimo en declive. Los colores predominantes oscilan entre el
negro y el fluorescente chilln. Gamas sin matices que a lo
largo de la intervencin, evocan un estado enfermizo de las
cosas. En la serie Invasores, presenta el amontonamiento y
la superposicin de planchas de metacrilato como si fueran
radiografas de la sociedad de consumo contempornea.
Sobre el material sinttico aparecen impresiones fotogrficas
de cubos desbordantes de escombros, retocadas con pintura
plstica y spray luminoso. Formalmente existen reminiscencias alusivas a los iconos del Pop Art. La intencionalidad est
marcada por un sentimiento de prdida, de indiferencia hacia
algo importante de nosotros mismos que queda tirado en
cualquier esquina de la ciudad. Es en las grietas del espacio
urbano donde Ester tropieza con narraciones de carecer personal, restos de identidades que se confunden y se mezclan
en el acto de ser reemplazadas. Parte de lo que somos es
abandonado en un contenedor de basura con la finalidad de
ser suplido por nuevas necesidades de consumo. De ah
nace el conflicto entre lo substancial y lo insignificante, lo
permanente y lo efmero. Ester Partegs invita a reflexionar
sobre nuestra propia complicidad con un modelo de vida que
amenaza con destruir nuestro entorno vital. Una exposicin
para preguntarse quin invade a quin.
Mireia A. Puigvents

18

Invasores is the title of a specific project for the programme Producciones of the Museo Nacional Centro de
Arte Reina Sofa, carried out by Ester Partegs (La Garriga,
Barcelona, 1972), who suggests a critical reading about
the consumer goods and waste invading our living space.
A multidisciplinary artist that combines the practice of
photography, drawing and sculpture as means of expression. In her work she uses several materials that allow her
to develop some themes exploring the urban landscape
assaulted by the fanciful greed of capitalism. A way of
insatiable appetite turning the city into a no place, an
impersonal territory made up of barricades of waste acting
as frontiers between the fundamental and the indispensable, the necessary among the useless. The exhibition welcomes us with Eclipse 2007, the sculptural image of a tree
involving the idea of landscape which stands out because
of the decadence covering it. The title alludes to a state of
mutation of the organic into the superficial, almost
android, eclipsed by something invading it. It is bare, without life. Some remains of rubbish bags hang out from its
branches projecting a state of mind on the decline. The
predominant colours range between black and loud fluorescent. Ranges without shades that evoke a morbid state
of things during the intervention. In the series Invasores
she shows the piling up and superposition of methacrylate
plates as if they were a radiography of contemporary consumer society. On the synthetic material there are some
photographic prints of buckets full to the brim with rubbish, touched up with plastic paint and bright spray. There
are formal reminiscences referring to Pop Art icons. The
intention is marked by a fell of loss, of indifference towards
something important of ourselves that is left in any corner
of the city. In the fissure of the urban space is where Ester
runs into narrations lacking personal details, rests of
identities that become confused and mix in the act of being
replaced. A part of what we are is left in a rubbish skip so
as to be substituted by other consumer needs. That is the
origin of the conflict between the substantial and the
insignificant, the permanent and the ephemeral. Ester
Partegs invites us to meditate on our own complicity with
a lifestyle that is going to destroy our environment. An
exhibition to wonder who invades whom.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 19

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

MATTHEW BENEDICT. HAUNTED

LAS PARTES Y EL TODO. COLECCIN H+F

Galera lvaro Alczar. Madrid


Hasta principios de marzo

Galera lvaro Alczar. Madrid


Hasta principios de marzo

La muestra del artista estadounidense Matthew Benedict


titulada Haunted se compone de 11 pinturas de medio y
gran formato en las que se reiteran elementos habituales
en la obra de este artista: personajes y lugares onricos,
seres misteriosos o casas encantadas, todo un universo
enigmtico. Desde finales de la dcada de los ochenta trabaja con diferentes medios, relatando historias de cierto
esoterismo, y siempre a partir de referentes literarios,
mitolgicos o incluso de la Historia del Arte.
Matthew Benedict (Rockville, Connecticut, 1968) estudi
en el Art Institute de Chicago y en la New School for
Social Reserch de New York. Actualmente vive y trabaja
en Brooklyn, en Nueva York. Su obra forma parte de
colecciones tanto pblicas como privadas, entre ellas las
del Museum of Art de Dallas, el Museum of Modern Art
de San Francisco, el FRAC de Picardie de Amiens o el
MOMA de Nueva York.

Matthew Benedict. La Fortuna

The exhibition of the American artist Matthew Benedict


titled Haunted is composed of 11 medium and big size
paintings in which some unusual elements in the work of
this artist are repeated: oneiric characters and places,
mysterious beings or enchanted houses, a whole enigmatic universe.He has worked with different media since late
eighties, telling stories with certain esotericism, and
always beginning with literary, mythological and even Art
History referents. Matthew Benedict (Rockville, Connecticut,
1968) studied at the Art Institute in Chicago and at the
New School for Social Research in New York. Nowadays he
lives and works in Brooklyn, New York. His work is part of
public and private collections: the Museum of Art in Dallas,
the Museum of Modern Art in San Francisco, the FRAC in
Picardie de Amiens and the MOMA in New York.

Jrg Sasse

Las partes y el todo, es el resultado de la gestin de la


coleccin del holands Han Nefkens, la Coleccin H+F.
Entre los artistas que se renen en ella se incluyen a
Sam Taylor-Wood, Rirkrit Tiravanija, Thomas Ruff,
Shirin Neshat o Flix Gonzlez-Torres. Con esta exposicin la Fundaci Foto Colectania inicia una serie de propuestas de comisariado a artistas. En este caso, ha sido
el propio coleccionista el que propuso al artista Ignasi
Aball (Barcelona, 1958), ofrecindole la posibilidad de
mostra su propia visin de la coleccin, y descubriendo
nuevas relaciones entre las obras.
Las fotografas seleccionadas muestran desde una proximidad con la pintura, como las obras de Jrg Sasse y
Stephen Shore, a ese inters en los lmites entre realidad y abstraccin como en las fotografas de la americana Roni Horn, la sueca Annika von Hausswolff, el alemn
Thomas Ruff o de los japoneses Rinko Kawaichi y Naoya
Hatakeyama. Tambin se han incluido obras de carcter
sociales o polticas de Gerald Van der Kaap y Martine
Stig, Rirkrit Tiravanija o Shirin Neshat.
Las partes y el todo is the result of the management of
the Dutch Han Nefkenss collection, the H+F Collection.
Among the artists included we can mention Sam TaylorWood, Rirkrit Tiravanija, Thomas Ruff, Shirin Neshat or
Flix Gonzlez-Torres. With this exhibition the
Foundation Foto Colectania starts some curatorial proposals of artists. In this case, the collector himself suggested the artist Ignasi Aball (Barcelona, 1958) giving
him the possibility to show his own view of the collection, finding out more relations among the pieces.
The selected photographs show from a closeness with
painting, such as the pieces by the German artist Jrg
Sasse and the New Yorker Stephen Shore, to this interest in the limits between reality abd abstraction, for
instance the photographs by the American Roni Horn,
the Swedish Annika von Hausswolff, the German
Thomas Ruff or the Japanese Rinko Kawaichi and Naoya
Hatakeyama. There are also some social and political
pieces, such as the ones by the Dutch artists Gerald van
der Kaap and Martine Stig, the Argentinian Rirkrit
Tiravanija or the Iranian artist Shirin Neshat.

19

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 20

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

EMERGENTES
LABoral Centro de Arte y Creacin Industrial. Gijn. Hasta el 12 de mayo

Segn dice en su propia declaracin de intenciones,


LaBoral no es un museo al uso, ni se limita a ser un
espacio expositivo o de divulgacin de tendencias y
creo que la exposicin Emergentes es buena muestra de
ello. Ciertamente no se trata de divulgar ms o menos
las nuevas tendencias de la creacin contempornea en
su relacin con las nuevas tecnologas, que lo es, es algo
mucho ms profundo y ms imbricado en la vida actual
de cualquier hijo de vecino, aunque muchos no lo vean,
ni los hijos ni los vecinos.
La creacin artstica siempre ha estado implicada en la
vida de los ciudadanos, siempre ha sido una respuesta a
sus intenciones, creencias y aspiraciones. Al menos as
lo fue hasta que la modernidad cambi el ritmo. Ahora
nos est costando trabajo recuperarlo, pero yo creo que
lo conseguiremos.
Independientemente de las obras expuestas, creo que la
exposicin puede ser un fiel reflejo de la vida actual, de
las miles de mquinas que nos rodean constantemente,
haciendo de nuestras casas y lugares de trabajo una
verdadera sala de mquinas sin las cuales parece que no
podemos vivir. No se por qu, pero cuando la v me
pareci algo futurista (el en sentido del recuerdo al
Futurismo), lo que para mi la valora aun ms.
Pudiera recordarnos a ese mundo feliz en el que la
mquina era amiga del hombre, le ayudaba a organizar
y reorganizar su vida, a hacerle el entorno ms amable.
En esta muestra le ayuda a tomar sus pulsaciones, le
sigue por donde camina y le llena la vida de imgenes
verdaderamente poticas, ciertamente bellsimas, como
en la obra Llegaste con la Brisa 1.5, de Mariana Rondn,
una de las mejores de la exposicin. Realmente podras
estar horas dentro de este singular espacio.
La otra que ms me ha llamado la atencin es Almacn
de corazonadas, de Rafael Lozano Hemmer, una obra
donde el espectador no solo puede entrar, sino formar
parte efectiva y activa de ella, haciendo realidad aquello
que muchos crticos y tericos reivindican de que la verdadera obra de arte se realiza cuando formamos parte
de ella. Ciertamente hay otras obras que me han interesado menos o he conectado menos con ellas, pero de
todo tiene que haber.
La seleccin de los participantes me parece un logro de
Jos Carlos Maritegui, el comisario. No solo ha conseguido una estupenda muestra de este tipo de trabajos,
sino que se trasluce un buen conocimiento del medio y
una profunda labor de investigacin.
Junto a esto, el trabajo de Fernando Muoz y Sergio
Sebastin en el diseo y la distribucin de los espacios
me parece un acierto, sin una labor as sera muy difcil
entender las obras y hacer un recorrido coherente. Una
apuesta de Rosina Gmez-Baeza por estos jvenes
arquitectos que le ha salido bien, como otras muchas
veces.

Juan-Ramn Barbancho

20

According to its own declaration of intent, LABoral is not


a usual museum, or only a expositive space or a popular trend space and I think the exhibition Emergentes is
a good example of that. Certainly it is not a question of
spreading more or less the new trends of contemporary
creation in relation with new technologies, but something much deeper and more interwoven in anyones
life, although many people can not see this.
The artistic creation has always been present in citizens
life, it has always been an answer for their intentions,
beliefs and aspirations. Or at least it was like that until
the moment in which modernity changed the rhythm.
Now it is taking a lot to recover it, but I think we will get
it.
Regardless of the exhibited pieces, I think the exhibition
can be an accurate reflection of nowadays life, of the
thousands of machines surrounding us constantly, making our houses and our work places be a real engine
room in which its seems that we cannot live without
them. I do not why, but when I saw it I thought it was
something futuristic (in the sense of the memory to
Futurism), what raises the value of it much more from
my point of view.
It might remind us of that happy world in which the
machine was mans best friend, helping him to organize
the reorganize his life, to make his life more comfortable. In this exhibition it helps him to measure the
beats, it follows him wherever he walks and gets his life
filled with poetic and very beautiful images such as the
piece Llegaste con la Brisa 1.5 by Mariana Rondn, one
of the best of the exhibition. One could really spend
many hours at this singular space.
Another piece that has drawn my attention was Almacn
de corazonadas by Rafael Lozano Hemmer, a piece in
which not only the spectator can enter but he can also
take effective and active part in it, making real what
many critics claim: the real art work is produced when
we take part in it. There are other less interesting pieces
for me or I have go through to them, but there has to
be a bit of everything.
From my point of view the selection of the participants
is an achievement of Jos Carlos Maritegui, the curator. Not only has he got a good exhibition of this kind of
pieces, but we can also guess a good knowledge of the
medium and a deep investigation labour.
Together with all these things, the work of Fernendo
Muoz and Sergio Sebastin in the design and distribution of spaces has been a success for me; without this
labour the understanding of the pieces and a coherent
itinerary would be very difficult. A Rosina GmezBaezas bet for these young architects that has been a
success, like many other times.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 21

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

JANNIS KOUNELLIS
Fundacin Caixa Galicia. Santiago de Compostela. Hasta el 4 de abril

Jannis Kounellis expone en la sede santiaguesa de esta


fundacin. Las obras, de gran rotundidad visual y conceptual, inciden en esa semntica hbrida, organicista e
industrial, desnuda y compleja caracterstica de la produccin artstica de este artista de origen griego.
Jannis Kounellis (El Pireo, 1936) es uno de referentes
centrales para entender el arte realizado durante la posguerra europea. Estudi Bellas Artes en Roma, lugar al
que se traslada en 1956. Vinculado a este contexto italiano, se le considera uno de los principales creadores
del movimiento del arte povera, tendencia con la que
particip en numerosas exposiciones. En su obra investiga con los materiales como elementos esenciales de su
discurso. Entre otras exposiciones individuales, destacan aquellas que tuvieron lugar en el MOMA de Nueva
York, en el Centre Georges Pompidou de Pars y el
Museo Centro de Arte Reina Sofa de Madrid.

Portrait of Jannis Kounellis M. Baboussis

Castello del Belvedere. IPraga. 1993

Jannis Kounellis is exhibiting at the venue of this foundation in Santiago. The pieces, with great visual and
conceptual clearness, emphasize this hybrid, organic
and industrial semantics, a bare and complex characteristic of the artistic production of this Greek creator.
Jannis Kounellis (Piraeus, 1936) is one of the main
referents to understand the art produced during the
European postwar. He studied Fine Arts in Rome, the
place where he moved in 1956. Linked to this Italian
context, he has been considered one of the main creators of the arte povera, a trend with which he took
part in numerous exhibitions. In his work he investigates with materials as the main elements of his discourse. Among other individual exhibitions we could highlight those ones that were held at the MOMA in New
York, the Centre Georges Pompidou in Paris and the
Museo Centro de Arte Reina Sofa in Madrid.

21

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 22

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

CONSTRUIR, HABITAR, DESOCUPAR


Koldo Mitxelena Kulturunea Erakustaretoa. San Sebatin-Donostia. Hasta el 9 de febrero

Adrian Tyler. Archistructures

Ramn Esparza ha seleccionado algunos de los trabajos de Edward Burtynsky, Joel Meyerowitz y Adrian
Tyler bajo el ttulo Construir, Habitar, Desocupar.
Prcticas del espacio. Se trata de un total de 41 obras
que giran alrededor de la idea de espacio, su relacin
con la arquitectura y su representacin mediante la
fotografa.
Organizada en torno a la idea de un ciclo vital del espacio la exposicin se estructura en secciones vinculadas
al origen, las condiciones de percepcin, el uso y la
destruccin del espacio.
En el surgimiento del espacio, en ese Construir, estn
las fotografas realizadas por Adrian Tyler durante el
proceso de construccin del hotel diseado por Frank
Gehry para las bodegas Marqus de Riscal en Elciego,
en la Rioja Alavesa. Adrian Tyler (Londres, 1963) ha
trabajado en series como Road, Room, House o
Building (de la cual provienen las fotos de esta exposicin) en torno a la relacin de la naturaleza con las
construcciones del hombre.
Bajo el trmino Habitar se han agrupado distintas prcticas espaciales en la ciudad, aquellos modos en los
que utilizamos diversas tipologas de espacio. El fotgrafo canadiense Edward Burtynsky (St. Catharines,
1955) que dentro de su ciclo sobre China, iniciado
sobre la presa de las Tres Gargantas y el desplazamiento de ciudades en el rea, ha fotografiado el vertiginoso cambio urbano de ciudades chinas como
Shanghai; la trama urbana anterior, histrica y humana, es sustituida por rascacielos habitacionales.
Surge as un nuevo espacio, una nueva ciudad en ese
vaco generado por la destruccin de lo anterior. Y
sobre uno de esos huecos, en este caso el espacio neoyorquino tras el atentado del 11S, Joel Meyerowitz
(Nueva York, 1938) registra nueve largos meses de
descombros, condensados en su libro Aftermath. Joel
Meyerowitz comenz su carrera como fotgrafo en
1962. El tratamiento de la luz y el uso del color, son
elementos definitorios de su obra. Sus fotos sobre el
World Trade Center fueron presentadas en la VIII
Bienal de Arquitectura de Venecia.

22

Ramn Esparza has selected some of the pieces of


Edward Burtynsky, Joel Meyerowitz, and Adrian Tyler
under the title Construir, Habitar, Desocupar. Prcticas
del espacio. We are talkinlg about 41 pieces revolving
around the idea of space, its relation with architecture
and its representation through photography.
Organized around the life cycle of space, the exhibition
is structured into sections related to the origin, the conditions of perception, the use and destruction of space.
In the emergence of the space, in this Construir, we can
find Adrian Tylers photographs in the process of construction of the hotel designed by Frank Gehry as the
wine cellars Marqus de Riscal in Elciego, in La Rioja.
Adrian Tyler (London, 1963) has worked in some series
such as Road, Room, House or Building (from which the
photographs of the exhibition are taken) around the
relation of nature with mans constructions.
Several space practices, those ways of using the diverse
typologies of space have been grouped under the term
Habitar. The Canadian photographer Edward Burtynsky
(St. Catharines, 1955) who, within his series about
China started on the stopping of the Three Throats and
the moving of some cities to the area, has photographed
the vertiginous urban change of some Chinese cities
such as Shanghai; the previous urban planning, historical and human, is substituted by housing skyscrapers.
For that reason a new space emerges, a new city in this
empty space generated by the destruction of the previous. And on one of these holes, in this case the New
York space after the 11S terrorist attack, Joel
Meyerowitz (New York, 1938) registers nine months of
disencumbering, condensed in his book Aftermath. Joel
Meyerowitz started his career as a photographer in
1962. The treatment of light and the use of colour are
distinctive elements of his work. His photographs on the
World Trade Center were shown at the 8th Biennial of
Architecture in Venice.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 23

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

ANNE BERNING. ON DISPLAY


Espacio Mnimo. Madrid. Hasta el 29 de febrero

Anne Berning expone individualmente y por segunda vez


en esta galera madrilea sus ltimos trabajos bajo el
ttulo On Display. El verano pasado se pudo ver en el
CAC de Mlaga Encyclopaedic Incompltense, un proyecto individual de esta artista alemana.
Sus trabajos tienen como tema la historia de la pintura
y el modo en el que ella se enfrenta a la historia de la
pintura. Le interesa una representacin documental de
los temas que selecciona, variada temtica que recoge
desde fragmentos de una estantera con libros de pintura, portadas de catlogos o postales de algunos cuadros
referenciales.
Anne Berning trabaja con distintas pocas de la historia
del arte, y establece relaciones entre ellas bajo distintas
categoras histricas, cronolgicas, de estilo, formulacin o gnero. En ocasiones cambia la escala del objeto,
detalles, citas visuales y textuales.
Para Joachin Jger la habilidad de Anne Berning consiste en dominar un arte que oscila entre la ficcin y la realidad de un modo impresionante y extraordinario. Los
lomos de los libros estn tan bien ideados que resultan
crebles. Independientemente de si el maestro
Grnewald est escrito en letra gtica alemana, de si
Mondrian o Memling se escriben con maysculas llamativas, o de si emplea una caligrafa ms delicada para
Ronald B. Kitaj, las soluciones pictricas estn prcticamente siempre tan prximas a los diseos de los libros
existentes que se acaba por tener la certeza de haber
visto en alguna ocasin tal o cual libro.
Anne Berning (Werl, 1958) ha expuesto individualmente en la Kunsthalle de Bremerhaven, en la Stdtische
Galerie Waldkraiburg, en el CAC (Centro de Arte
Contemporneo) de Mlaga, en la galera Kuckei +
Kuckei de Berlin y en la Grunt Gallery de Vancouver.
Tambin ha participado en importantes ferias de Arte
como ARCO, Art Basel Miami Beach, Art Forum Berln,
SHContemporary en Shangai o CIGE en Beijing.

Anne Berning exhibits individually her last pieces under


the title On Display at this gallery in Madrid for the second time. Last summer this German artist showed an
individual project Encyclopaedic Incompltense at the
CAC Mlaga.
The main topic of her pieces is the history of painting
and the way she faces the history of painting. She is
interested in a documental representation of the topics
she selects, a varied subject matter that includes from
pieces of a shelf with books of painting, catalogue front
pages or postcards of some of the referential pictures.
Anne Berning works with several periods of Art History
and she establishes relations among them under different historical, chronological, style, formulation or genre
categories. She sometimes changes the scale of the
object, some details, visual references and direct
quotes.
According to Joachin Jger Anne Bernings skill lies in
dominating an art that oscillates between fiction and
reality in an unusual and impressive way. The book
spines are so well designed that they look like real ones.
Regardless of whether master Grnewald is written with
German Gothic script, or whether Mondrian or Memling
are written with eye-catching capital letters, or whether
he uses a finer script for Ronald B: Kitaj or not, the pictorial solutions are always so close to the original
designs of the books that one finally is almost sure that
one has already seen those books somewhere sometime.
Anne Berning (Werl, 1958) has exhibited individually at
the Kunsthalle in Bremerhaven, at the Stdtische
Galerie Waldkraiburg, at the CAC (Centro de Arte
Contemporneo) in Mlaga, at the gallery Kuckei +
Kuckei in Berlin, and at the Grunt Gallery in Vancouver.
She has also taken part in some important art fairs such
as ARCO, Art Basel Miami Beach, Art Forum Berlin,
SHContemporary in Shanghai or CIGE in Beijing.

Anne Berning

Vista exposicin. Cortesa de la galeria

23

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 24

_miradas
ART BASEL MIAMI 07

Art Basel Miami Beach 07 ha cerrado con cifra rcord de


43.000 espectadores y para muchos de los galeristas
participantes esta ha sido la edicin ms exitosa en
cuanto a resultados financieros. Simultneamente, la
apertura de 22 ferias satlites reafirma la posicin de
Miami como la megalpolis de mayores expectativas en
el continente americano para el arte contemporneo.
Entre las de mayor rigor y diversidad hay que sealar a
PULSE, Foto Miami, SCOPE, NADA, AQUA, cada vez ms
atractivas. La arriesgada ZONES Contemporary Art Fair,
organizada por Charo Oquet y David Vardi, resisti gracias a los trabajos de Yolanda Naranjo (Repblica
Dominicana) y a la muestra curada por Orlando Britto
para Galera Saro Len (Las Palmas de Gran Canarias)
con dos series fotogrfica excepcionales del prestigioso
artista canario Juan Hidalgo y del chicano Guillermo
Gmez Pea, las esculturas de Manolo Gonzlez y las
pinturas abstracto-geomtricas de Gregorio Gonzlez.
Art Miami que, en su XVIII edicin abandonaba la confortable sede del MBCC para quedar re-des-ubicada en
un efmero galpn del Winwood Art District, donde tambin abrieron ms de 40 galeras y espacios alternativos, contribuy notablemente al despliegue de un escenario donde asistimos a la ejecucin de una especie de
frentica coreografa de las miradas. Y en esta danza de
los mil ojos somos accionistas del absurdo, el vrtigo, la
saturacin y la esquizia colectiva que no hacen mas que
disparar la factibilidad de admiracin, cuestionamiento,
celebracin y ldica posesin de los anatmicos, sugestivos y rizomticos efectos de la imaginacin contempornea.
200 galeras de 30 pases, seleccionadas a partir de 850
solicitantes, exhibieron las obras de ms de 2.000 artistas de distintas partes del mundo, potenciando la pintura, la escultura, los objetos y controlando la fotografa y
la multimedia. En su mayora, los espectadores eran
coleccionistas, artistas, curadores, crticos, marchantes
y aficionados, adems de 1.600 periodistas representando medios y publicaciones especializadas de Estados
Unidos, Canad, Europa, Asia, frica, Oceana, Amrica
Latina y el Caribe. Las adquisiciones fueron en todos los
medios y categoras, desde trabajos de artistas jvenes
por menos de US$10.000 hasta obras maestras de la
modernidad dignas de museos, cotizadas en varios
millones de dlares. Asimismo, con sus exhibiciones de
20 galeras en contenedores reacondicionados y performances de artistas emergentes, Art Positions, el eje cultural multimedia y polivalente en la playa, fue la delicia
de los amantes de las tendencias ms radicales y subversivas.
Obras poderosamente incisivas y provocadoras fueron
las impresiones digitales de Brbara Kruger (Mary Boone
Gallery, Nueva York), la instalacin de Nadav Weissman
(Galera Juana de Aizpuru, Madrid), los lucidos dibujos
en tinta sobre papel de Dan Perjovschi (Galera Helga de
Alvear, Madrid), as como las esculturas en bronce de
Jonathan Meese (Contemporary Fine Arts, Berln), Erwin
Wurm (Xavier Hufsken Gallery, Bruselas) y Tatiana
Trouv (Galerie Almine Rech, Pars), sin olvidar los
cipreses japoneses, a penas devastados, de Charles Ray
(Regen Projets, Los Angeles), la teatral y custica reaccin tridimensional del emergente Folkert de Jong
(James Cohan Gallery, Nueva York), el dramtico mosaico fotogrfico de Gideon Mendel, presentado por

Goodman Gallery (Johannesburgo) o la turbadora y proftica maquinacin del destructivo italiano Arcangelo
Sassolino, presentada por Galerie Nicola von Senger
(Zrich). Mas, el viaje a lo esencial fue a travs de la
antropolgica orquestacin del respetado artista cubano Jos Bedia (Fredric Snitzer, Miami).
Galeras de reconocida trayectoria y merecido prestigio
como Lelong (Pars), Acquavella (Nueva York), Cazeau
Braudire (Pars), Berggruen (San Francisco), Friedman
(Londres), Marlborough (Londres-Nueva York), Gagosian
(Londres-Nueva York-Los Angeles-Roma) y Landau
(Montreal), entre otras, basaron su oferta en obras de los
grandes exponentes de las vanguardias histricas europeas
y norteamericanas. Por su parte, Mary-Anne Martin (Nueva
York), Ramis Barquet (Nueva York-Monterrey), Galera
Millan (So Paulo), Brito Cimino (So Paulo), Ruth
Benzacar (Buenos Aires), Fredric Snitzer (Miami), Jacob
Carpio (San Jos, Costa Rica) y KBK (Mxico) ofertaron
obras representativas de los ms importantes artistas
latinoamericanos del siglo XX y de las recientes generaciones, tales como Wifredo Lam, Matta, Diego Rivera,
Fernando Botero, Tamayo, Torres Garca, Herzog, Amelia
Pelez, Laura Anderson Barbata, Anna Maria Maiolino,
Guillermo Kuitca, Regina Silveira, Flavia Da Rin, Arnaldo
Roche-Rabell y Daro Escobar.
En fin, los ptimos resultados de ABMB 07 nos demuestran el entusiasmo del pblico, as como la fuerza
expansiva del mercado del arte contemporneo.
Expansin que se debe, principalmente, a la diversidad
y riqueza creativa de los artistas, al apoyo de un creciente nmero de coleccionistas y a la apertura de nuevos museos, pblicos y privados, especialmente en los
contextos de fuerte tradicin cultural. Y lo mejor es que
mientras ms exposiciones hay en Miami, ms se fortalece el magno evento por su especialidad y tambin por
la variedad de obras en sus distintos niveles de precio,
tanto para el arte establecido como para el que se pone
a prueba en estos instantes poscrticos y cegadores. De
ah que, en la medida en que los coleccionistas, el pblico y los especialistas sigan deleitndose y apreciando la
calidad, ABMB se har ms poderosa cada ao.

Amable Lpez Melndez

Carlos Garaicoa

24

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 25

Galera Ruth Bezancar (Buenos Aires)

Art Basel Miami Beach 07 has closed with the record of


43000 spectators and according to many of the participant gallery owners this has been the most successful
edition regarding financial results. Simultaneoulsy, the
opening of 22 satellite fairs reasserts the position of
Miami as the megalopolis with major expectations in
America for contemporary art. Among the most important ones we should highlight PULSE, Photo Miami,
SCOPE, NADA, AQUA, more and more attractive in each
edition. The risky ZONES Contemporary Art Fair, organized by Charo Oquet and David Vardi, held out thanks to
the pieces of Yolanda Naranjo (Dominican Republic),
and the exhibition curated by Orlando Britto for the
gallery Saro Len (Las Palmas de Gran Canaria) with
two exceptional photographical series of the famous
artist of the Canary Islands Juan Hidalgo and the
Chicano Guillermo Gmez Pea, the sculptures of
Manolo Gonzlez and the abstract-geometrical paintings
of Gregorio Gonzlez.
Art Miami, that in the XVIII edition of the fair abandoned the comfortable MBCC to be re-dis-orientated at an
ephemeral shed of the Winwood Art District, where more
than forty galleries and alternative spaces opened, helped towards the display of a stage in which we could see
the performance of some kind of frenetic choreography
of eyes. And in this particular dance of 1000 eyes we are
the shareholders of the absurdity, the frenzy, the saturation and the collective schizophrenia that shoot up
the feasibility of admiration, questioning, celebration
and ludic possession of the anatomic, suggestive and
rhizomatic effects of contemporary imagination.
200 galleries from 30 countries, selected among 850
applicants, exhibited the pieces of more than 2000
artists from all over the world, promoting painting,
sculpture, objects and controlling photography and multimedia. Most visitors were collectors, artists, curators,
critics, art dealers and enthusiasts, as well as 1600 journalists representing media and specialized publications
from the USA, Canada, Europe, Asia, Africa, Oceania,
Latin America and The Caribbean. There were acquisitions in every media and category, from the pieces of
young artists fro less than US$10000 to master pieces
of modernity worthy of museums, valued at several
million dollars. In addition, with their exhibitions of
twenty galleries in well-equipped containers and performances of emergent artists, Art Positions, the multimedia and multi-purpose cultural axis at the beach, was a
delight for the lovers of the most radical and subversive
trends.
Some powerfully incisive and provocative pieces were
for example the fingerprints of Brbara Kruger (Mary
Boone Gallery, New York), the installation of Nadav

Weissman (Juana de Auzpuru Gallery, Madrid), the


splendid ink drawings on paper by Dan Perjovski (Helga
de Alvear Gallery, Madrid), as well as the bronze sculptures of Jonathan Meese (Contemporary Fines Arts,
Berlin), Erwin Wurm (Xavier Hufsken Gallery, Brussels)
and Tatiana Trouv (Galerie Almine Rech, Paris),
without forgetting the Japanese cypresses, scarcely
devastated, of Charles Ray (Regen Projects, Los
Angeles), the theatrical and caustic three-dimensional
reaction of the emergent artist Folkert de Jong (James
Cohan Gallery, New York), the dramatic photographic
mosaic of Gideon Mendel, presented by Goodman
Gallery (Johannesburg) or the disturbing and prophetic
machination of the Italian destructive artist Arcangelo
Sassolino, shown by the Galerie Nicola von Senger
(Zrich), Nevertheless, the trip to the essential was
through the anthropological orchestration of the repected Cuban artist Jos Bedia (Fredric Snitzer, Miami).
Famous and prestigious galleries such as Lelong (Paris),
Acquavella (New York), Cazeau Braudire (Paris),
Berggruen (San Francisco), Friedman (London),
Marlborough (London-New York), Gagosian (LondonNew York-Los Angeles-Roma) y Landau (Montreal),
among others, showed pieces of the most important
representatives of the historical European and North
American avant-gardes. On the other hand, Mary-Anne
Martin (New York), Ramis Barquet (New YorkMonterrey), Galera Millan (So Paulo), Brito Cimino
(So Paulo), Ruth Benzacar (Buenos Aires), Fredric
Snitzer (Miami), Jacob Carpio (San Jos, Costa Rica) y
KBK(Mexico), showed the representative pieces of the
most important Latin American artists of the 20th century and the recent generations, for instance Wifredo
Lam, Matta, Diego Rivera, Fernando Botero, Tamayo,
Torres Garca, Herzog, Amelia Pelez, Laura Anderson
Barbata, Anna Maria Maiolino, Guillermo Kuitca, Regina
Silveira, Flavia Da Rin, Arnaldo Roche-Rabell and Daro
Escobar.
Anyway, the ideal results of ABMB 07 show us the
enthusiasm of the public as well as the power of expansion of the contemporary art market. An expansion that
is due to the diversity and creative richness of the
artists, the support of an increasing number of collectors
and the opening of new museums, either public or private, especially in the contexts of a strong cultural tradition. And the best thing is that the more exhibitions
there are in Miami the more the event is strengthened
because of the speciality and the variety of pieces in different levels of price, both for the established art and
also for the one on trial in this post-critical and blinding
moments. So, as the collectors, the public and the specialists go on delighting and valuing quality, ABMB will
be more powerful every year.

25

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 26

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

NICO MUNUERA. REDBLUE & GOLD


Galera Rafael Ortiz. Sevilla. Hasta el 23 de febrero

El espectculo del circo va acompaado por sustantivos


como libertad, fantasa y sueo. Comisariada por Ral
Eguizbal esta exposicin, conformada por casi ochenta
obras, en distintos soportes, se presenta como un
homenaje a este mundo y a toda su iconografa.
Goya, Picasso, Juan Gris, Solana, Picasso, Ferrant,
Maruja Mallo, Vzquez Daz, Brossa, Benjamn Palencia,
Modest Cuixart, Guinovart, Joan Pon, Equipo Crnica,
Chema Cobo, Dis Berln, Mateo Charris, Alfonso
Albacete, son algunos de los artistas presentes en esta
muestra.
La exposicin se centra en aspectos que han atrado a
artistas, desde aspectos estticos (color y composicin)
hasta otras cuestiones ms metafsicas y poticas. La
carpa, la pista, el trapecio, la cuerda, los malabarismos,
animales, domsticos y salvajes, el movimiento y el
equilibrio, son los principales protagonistas.
The circus show comes with some terms such as freedom, fantasy and dream. This exhibition, curated by
Ral Eguizbal, made up of almost eighty pieces in different media, is shown like a tribute to this world and its
iconography.
Goya, Picasso, Juan Gris, Solana, Picasso, Ferrant,
Maruja Mallo, Vzquez Daz, Brossa, Benjamn Palencia,
Modest Cuixart, Guinovart, Joan Pon, Equipo Crnica,
Chema Cobo, Dis Berln, Mateo Charris, Alfonso Albacete
are some of the artists we can see at the exhibition.
The exhibition focuses on some aspects that have
attracted some artists, from aesthetic aspects (colour
and composition) to other metaphysical and poetic
questions. The big top, the ring, the trapeze, the rope,
the juggling, domestic and wild animals, movement and
balance, are the main figures.

Dis Berln. El mago y su hija (1999)

26

Nico Munuera

EL CIRCO EN EL ARTE ESPAOL


Museo de Arte Contemporneo Esteban Vicente
Segovia. Hasta el 18 de mayo

La exposicin rene trabajos recientes de Nico Munuera, un


artista que ha escogido la pintura como medio y la abstraccin como semntica. Para el crtico Jos Mara Clemente
la obra de Munuera ha ido hacindose grande conforme se
adentraba en un proceso de reduccin y renuncias, hasta
acabar, en los ltimos aos, de resumir el cuadro en dos
superficies de color que se unen en una forma de horizonte. Esa abreviacin de la pintura en barridos de color horizontal deja ver los fragmentos de una misma gama de
color que se suman para restar. Sustraer y eliminar cualquier distraccin posible que no se encamine hacia la bsqueda de cierta esencialidad desde la que, a travs del
nfasis puesto en lo puramente retiniano, se alcance los
sentidos parece ser el propsito del pintor.
Nico Munuera (Lorca 1974) afincado en Valencia desde
1993 ha realizado diversas exposiciones individuales como
Irrumpiendo suavemente y La Grosse Badaboum en T20
Murcia, en Bores & Mallo Lisboa o Magda Bellotti en Madrid.
Asimismo realiz tres exposiciones junto a Hernndez
Pijun en Barcelona, Madrid y Murcia en el programa
Relevos de Cajamadrid. Por otro lado su obra se encuentra
en numerosas colecciones como Fundacin la Caixa,
Ministerio de Cultura, Coleccin Helga de Alvear o Banco de
Espaa.
The exhibition gathers the recent pieces of Nico Munuera,
an artist who has chosen painting as a medium and abstraction as semantics. According to the critic Jos Mara
Clemente Munueras work has been growing up as he was
getting inside a process of reduction and renunciation until
he finally got to shorten the picture into two colour surfaces that join together in the shape of a horizon. This abbreviation of painting in horizontal colour sweeps shows the
fragments of the same range of colours that join to be
taken away. Subtracting and eliminating any possible distraction headed in the wrong direction towards the search
for a certain essentiality from which, through the emphasis
in the purely retinian things, the senses can be affected
seems to be the aim of the painter.
Nico Munuera (Lorca, 1974), settled in Valencia since 1993,
has made several individual exhibitions such as
Irrumpiendo suavemente and La Grosse Badaboum at the
T20 in Murcia, at Bores & Mallo in Lisbon or Magda Bellotti
in Madrid. He also exhibited together with Hernndez
Pijun in Barcelona, Madrid and Murcia in the programme
Relevos in Cajamadrid. On the other hand, his pieces can
be found in numerous collections such as the Foundation La
Caixa, the State Department of Culture, the Collection
Helga de Alvear or the Banco de Espaa.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 27

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

GRACIAS POR SU VISITA


Espacio 48. Santiago de Compostela. Hasta el 17 de febrero

Gracias por su visita es como una de esas conversaciones de cafetera en la que alguien enreda con un gesto
nervioso sus dedos en una servilleta de papel donde
vierte sus ansias por intervenir. Es como esa conversacin en la que surgen ideas distintas, donde las palabras
se pisan las unas a las otras y en la que finalmente se
llega a una conclusin libre, variada, pero al tiempo consensuada.
En esta muestra se presenta la obra de Mauro Trastoy
que funciona como eje vertebrador de la exposicin y,
sobre todo, sirve de apoyo a los otros dos jvenes artistas, Brais Rodrguez e Iria Vzquez. Las obras de estos
artistas noveles se presentan arropadas por los dibujos
de la serie Escenarios de un Mauro Trastoy en estado de
gracia que se centra en la concepcin del espacio desde
un punto de vista diferente al usual. As, plantea el
marco de sus creaciones como parte de una escenografa teatral que se ampla hasta lmites insospechados. La
escala se altera, el espacio se dilata y la dimensin se
transgrede con el fin de lograr generar tensin, inquietud y desconcierto en el espectador. Son escenarios
siempre naturales, orgnicos, llenos de vida en los que
tiene cabida la figura humana, si bien esta aparece
reducida a una simple silueta pero y, precisamente por
ello, llena de fuerza. El espacio se monumentaliza y esto
lleva a que la figura resulte mnima en comparacin con
este, pero importante de igual manera ya que nunca permanece impasible sino que siempre interviene para manipular esa realidad ficticia que le rodea, unas veces con
ms sentido y lgica que otras, en una especie de pequeas acciones, de performances en las que se modifica
conscientemente un espacio. Por su parte, los escenarios
que plantea en sus dibujos el joven artista corus Brais
Rodrguez se complementan a la perfeccin con los propuestos por Mauro Trastoy. En ellos Brais inscribe a sus
figuras, que resultan ser las verdaderas protagonistas de
sus creaciones, llenas de expresin, activas, gestuales y
muy vivas. Los dibujos que plantea presentan una fuerza
especial motivada por la ilusin con la que plasma cada
trazo, cada forma, cada color Vuelve una y otra vez
sobre la idea de la figura como centro de la accin, llena
de fuerza y vitalidad, y recurre al pastiche en una referencia continua a la Historia del Arte.
En la propuesta de la viguesa Iria Vzquez ya no hay
sitio para la figura, sus escenas son aspticas, neutras y
sintticas. Son fotografas que permiten liberar la imaginacin, que llevan a que el espectador pueda crear una
realidad a partir de detalles de las cosas prximas, cercanas y comunes a todos. La proximidad extrema de sus
imgenes genera una curiosa contradiccin, ya que lleva
a que lo contemplado se haga menos controlable, ms
inalcanzable que nunca y es entonces cuando lo cerrado
se convierte en abierto. Una propuesta sin duda lrica,
potica, profunda, cargada de un sentimiento especial y
que resulta muy interesante.
Con esta muestra la galera Espacio 48 se convierte en
ese espacio cercano en que dialogan tres personas, tres
artistas, tres creadores en una conversacin que resulta amena, prxima y que se convierte en un coloquio
abierto en que las ideas fluyen, donde cada opinin
cuenta y donde cada suspiro se carga de significacin.

Gracias por su visita is like one of these caf talks in which


one tangles up ones fingers nervously in a paper napkin
where one sheds the anxiety to participate. It is like a
conversation in which several ideas arise, where words
walk over words and finally there is a free and varied conclusion but agreed at the same time.
This exhibition shows Mauro Trastoys work that acts as
the unifying central point of the exhibition and, above all,
it acts as a support for the other two young artists, Brais
Rodrguez and Iria Vzquez. The pieces of these young
artists are supported by the drawings of the series
Escenarios of a Mauro Trastoy in a honeymoon period
that focuses on the understanding of space from a different point of view. This way he shows his creations as part
of a theatre scenography that extends to the limit. The
scale is modified, the space spreads out and the dimension transgresses in order to get to generate tension, concern and confusion in the spectator. They are always natural, organic and lively scenes in which there is room for
the human figure, although it is reduced to a simple silhouette, but for that reason, powerful. Space is magnified
and for that reason the figure is tiny in comparison with
it, but for the same reason it is important since it is not
impassive but always intervenes to manipulate this fictitious reality surrounding him, sometimes more logically
than other times, by means of little actions, or performances in which a space is consciously modified. Regarding
Brais Rodrguez, the scenes of his drawings perfectly
complement Mauro Trastoys ones. In them Brais inscribes
his figures, which are the real protagonists of his creations,
filled with expression, active gestural and lively. The drawings he shows have a special strength justified by the
excitement he experiences with every stroke, every shape,
every colour Once and again he insists with the idea of the
figure as the centre of the action, full of strength and vitality, and he resorts to the pastiche in a continuous reference
to Art History. In the proposal of this artist from Vigo, Iria
Vzquez, there is no room for the figure, her scenes are
aseptic, neutral and synthetic. Photographs that let her free
her mind, and allow the spectator to create a reality starting from the details of the closest, and most common
things. The extreme closeness of her images causes a curious contradiction, since it makes the contemplated things
be less controllable, more unattainable than ever and it is
then when the closed turns into open. Without any doubt it
is a lyric, poetic and deep proposal filled with a special feeling and very interesting. With this exhibition the gallery
Espacio 48 turns this close space in which three people,
three artists, three creators dialogue into a close and nice
conversation that turns into an open discussion in which
ideas spring, in which every opinion is taken into account
and every sigh is charged with a certain meaning.

Cristina Moreiro Da Costa

Mauro Trastoy. Serie Escenarios. Tirando de la cuerda

27

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 28

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

CAAC. Sevilla. Hasta el 2 de marzo

Conmemorando el 50 aniversario del nacimiento del


Equipo 57 el Centro Andaluz de Arte Contemporneo dedica una retrospectiva a este grupo de artistas y arquitectos
que durante seis aos (1957-1962) investigaron nuevos
modos de hacer y experimentar colectivamente; manifestando un compromiso social con un arte de investigacin
formal, entendida la obra de arte como objeto, asumiendo
un lenguaje abstracto-geomtrico. Juan Cuenca, ngel
Duarte, Jos Duarte, Agustn Ibarrola y Juan Serrano, son
los integrantes de Equipo 57 junto a otros creadores unidos temporalmente al colectivo, animados por Jorge de
Oteiza y por el artista dans Richard Mortensen a quien
conocen en Pars en la galera Denise Ren, galera donde
contactan con el Neoplasticismo y el Constructivismo de
Mondrian, Vantorgerloo, Pevsner, Poliakoff, Herbin o Arp
se unen expresando sus preocupaciones por el devenir del
arte y el papel del artista en la sociedad. La retrospectiva
organizada por el CAAC y la Sociedad Estatal de
Conmemoraciones Culturales, es un proyecto dirigido por
Jos Lebrero Stals y Luisa Lpez, que rene 70 obras,
entre arquitectura, diseo, pintura, escultura, cine, dibujo
y manifiestos.
On the occasion of the commemoration of the 50 anniversary of the appearance of Equipo 57, the Centro Andaluz
de Arte Contemporneo dedicates a retrospective to this
group of artists and architects who have investigated new
ways of acting and experiencing collectively for six years
(1957-1962), showing a social commitment to an art of
formal investigation, considering the art piece an object,
and assuming a abstract-geometrical language.
Juan Cuenca, ngel Duarte, Jos Duarte, Agustn Ibarrola
and Juan Serrano, are the members of Equipo 57 together with other creators that joined the collective temporarily, encouraged by Jorge Oteiza and by the Danish artist
Richard Mortensen, who they met in Paris at the gallery
Denise Ren, the gallery where they got in touch with the
Neoplasticism and the Constructivism of Mondrian,
Vantorgerloo, Pevsner, Poliakoff, Herbin or Arp, they got
together expressing their concern about the transformation of art and the role of the artist in society.
The retrospective, organized by the Centro Andaluz de
Arte Contemporneo and the Sociedad Estatal de
Conmemoraciones Culturales, is a project directed by Jos
Lebrero Stals and Luisa Lpez, which gathers 70 pieces,
among architecture, design, painting, sculpture, cinema,
drawing, and manifestos.

MATAS SNCHEZ
Galera Begoa Malone. Madrid
Desde el 11 de febrero hasta el 15 de abril

Esta muestra de Matias Snchez es su cuarta exposicin


individual en la galera Begoa Malone. En las ltimas obras
la pintura de este artista se ha ido reforzando y reafirmando: ahora, las figuras no se recortan sobre el fondo sino
que forman parte del mismo plano, se integran en el cuadro mediante transparencias o estn pintadas con la capa
de fondo an fresca. Todo parece realizado en una sola
sesin en palabras de Ignacio Tovar. Es precisamente ese
modo de pintar, la calidad de su pintura, lo que hace posible digerir y contemplar con cierta delectacin, esos tremendos personajes, sus gestos agrios, sus descarnadas
escenas porque estn pintados con fruicin, con amabilidad, como si el leo con el que describe sus gestos fuera
una pomada que ayudara a soportar el dolor y curara las
heridas. El cmo estn pintados esos personajes hace que
aceptemos lo que nos cuentan, por muy tremendo que ello
sea. Matas Snchez (Tbingen, 1972) expuso individualmente en las galeras Neilson Gallery (Grazalema, Cdiz),
Javier Marn (Mlaga), Valle Ort (Valencia) o Christopher
Cutts Gallery (Toronto), entre otras. Los ttulos de estas
exposiciones delatan su forma de trabajo: Dios da mocos
al que no tiene narices, The ill grandmother wearing a black
Tie, o Tonta la oveja que se confiesa al lobo.
This exhibition of Matas Snchez is the fourth individual
exhibition at the gallery Begoa Malone. In his last pieces
the painting of this artist has reinforced and reaffirmed:
now the figures are not cut out on the background but they
are part of the same foreground. They are integrated into
the picture by means of transparencies or they are painted
with the background layer still wet. Everything seems to be
done in the same session, says Ignacio Tovar. This way
of painting, the quality of the paintings is what make possible to assimilate and contemplate with certain delectation those terrible characters, their bitter gestures, their
straightforward scenes, because they are painted with
fruition, with courtesy, as if the canvas, with which their
gestures are described, was an ointment to relieve pain and
to treat wounds. The way these characters are painted
make us accept what we are being told, however terrible it
may be.Matas Snchez (Tbingen, 1972) has exhibited
individually at the galleries Neilson Gallery (Grazalema,
Cdiz), Javier Marn (Malaga), Valle Ort (Valencia) or
Christoper Cutts Gallery (Toronto), among others. The
titles of these exhibitions reveal his work style: Dios da
mocos al que no tiene narices, The ill grandmother wearing
a black Tie, Tonta la oveja que se confiesa al lobo.

Matas Snchez

EQUIPO 57: RETROSPECTIVA

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 29

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

JOANA PIMENTEL

ASIER MENDIZABAL

adhoc. Vigo. Hasta el 1 de marzo

MACBA. Barcelona. Hasta el 18 de mayo

La muestra comisariada por Peio Aguirre ofrece una


visin del trabajo realizado por Asier Mendizabal centrndose principalmente en piezas que denotan la tensin entre los entornos urbanos y los paisajes semirurales. Su produccin comparte un criterio de bsqueda
sgnica de todo lo relativo a identidades grupales e individuales; una produccin en la que estn presentes referencias simblicas musicales, de la cultura juvenil y los
movimientos polticos. Trabaja sobre los productos culturales visuales de distintas subculturas. Su perspectiva
marxista sobre las estructuras sociales le conduce a la
organizacin de un mapa global a travs de los campos
expandidos del arte, la msica, el cine, la poltica y la
teora. La prctica de Asier Mendizabal (Ordizia,
Guipzkoa, 1973) se describe como una crtica de la
ideologa a partir de la puesta en escena de las estructuras que le dan forma. Con esta finalidad utiliza diferentes soportes: escultura, fotografa, vdeo, cine, escritura e cartelismo.

Joana Pimentel (Porto, 1971) presenta la muestra titulada A comunicacin annima donde se alan elementos literarios, corporales y estticos. La presencia textual de algunos de los versos inciden en el anlisis de
esa interrelacin entre texto e imagen, donde lo temporal invade la imagen, donde se sincopa o se difiere el
tiempo. As, se refiere a ello Joana Pimentel: El tiempo,
en tanto que una materia moldeable, surge en mi trabajo como un juego temporal, el de volver al pasado y
luego retornar al presente en forma de dilogos y de
escrita. Como si fuera un ready-made lingstico. En
estas fotografas, el cuerpo, el propio cuerpo de la artista, es el tejido desde el que se deshilan caligrafas.
Anteriormente trabaj con textos de Marguerite
Yourcenar y Ludwig Wittgenstein, y en esta ocasin con
la obra de poetisa gallega de Mara do Cebreiro
(Santiago, 1976) autora con la que comparte algunos
lugares comunes.
Joana Pimentel (Porto, 1971) shows the exhibition titled
A comunicacin annima where literary, corporal and
aesthetic elements join together. The textual presence
of some verses emphasize the analysis of this interrelation between text and image, where the temporary invades the image, where time is syncopated or postponed.
Joana Pimentel refers to this like this: Time, as a malleable material, emerges in my work as a temporary
game, the game of getting back to the past and returning to the present as dialogues and writing. As if it was
a linguistic ready-made. In her photographs the body,
the artists own body, is the fabric from which calligraphies are frayed. Previously she worked with texts of
Marguerite Yourcenar and Ludwig Wittgenstein, and in
this occasion with the work of the Galician poetess Mara
do Cebreiro (Santiago, 1976), an author with whom she

Asier Mendizabal

Joana Pimentel

The exhibition, curated by Peio Aguirre, shows a view of


the work made by Asier Mendizabal paying special
attention to the pieces denoting tension between urban
environments and semi-rural landscapes. The production shares a criterion of sign search of everything related to group and individual identities; a production with
musical symbolic references, young culture and political
movements. He works on the visual cultural products of
different subcultures. His Marxist view on social structures leads him to organize a global map throughout the
expanded fields of art, music, cinema, politics and theory.The practice of Asier Mendizabal (Ordizia,
Guipzkoa, 1973) is described as a critic of ideology
beginning with the staging of the structures that give
shape to it. On this purpose he uses different media:
sculpture, photography, video, cinema, writing and poster design.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:29

Pgina 30

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

Muchas veces recorremos


la ciudad, o sus alrededores, y nos sorprenden
mquinas y artefactos
que nos llaman la atencin por su singularidad o
por tener una especie de
belleza especial que hace
que nos fijemos en ellas.
Rompen habitualmente
con el paisaje o con la
calle,
manifestndose
muchas veces como una
especie de hito. Tal vez
sea eso precisamente lo
que nos llama la atencin:
la ruptura que suponen
con algo dado o establecido. Cuando el que recorre
estos espacios es un creador, con una mirada esttica, muchos de sus perfiles se recortan sobre el
espacio sugirindole nuevas lecturas y si adems,
es escultora como ocurre
en este caso- eso puede
acabar convirtindose en
una obra, o al menos en
parte de ella. Si esta
escultora
lleva
aos
deambulando por los
intersticios de la ciudad,
volteando los edificios y
reconstruyendo mquinas, investigando su relacin con el hombre, pues
mucho ms.
Redes de contencin es
una coleccin de objetos
que Esther Pizarro ha
estado trabajando para su
tercera individual en la
galera madrilea Raquel
Ponce y como digo, resulta de su investigacin
tanto de paisajes industriales como de aquellas
construcciones efmeras
que a veces ocupan edificios y esquinas de la ciudad, como andamios y
depsitos de obra. stos,
pasados por el tamiz de
su trabajo constituyen
una suerte de esculturas
construidas.
Como ha ocurrido en
otras
propuestas
de
Pizarro, llama tanto la
atencin el objeto en si
como su forma de trabajar los metales y las
superficies, haciendo de

30

Esther Pizarro

ESTHER PIZARRO. REDES DE CONTENCIN

esta joven escultora una


verdadera maestra de los
materiales, tanto cuando
trabaja el hierro o el
acero, como cuando lo
hace con plsticos o parafinas. Muchas de las obras
expuestas nos recuerdan
directamente
a
esas
estructuras industriales de
las que hablo, a lo depsitos y contenedores, torres
de comunicacin y almacenes ms o menos efmeros, como la Tolva ascendente o la Celda dual.
Otros son extraos objetos, como la Balanza orgnica o la Balanza frgil.
En general, una buena
coleccin fruto de un
enorme trabajo, serio y
responsable, como serio y
responsable es el de la
galerista que supo ver
hace aos el filn de esta
autora y que contina da
tras da apoyando a quienes en ella confan.
Juan-Ramn Barbancho
Exposicin celebrada el pasado diciembre en la galeria
Raquel Ponce

We go round the city or


the surroundings many
times and we get surprised by some machines
and devices that attract
our attention because of
their
singularity
or
because they have such a
special beauty that make
us pay attention to them.
They usually break away
with the landscape or the
street style, being apparent like a milestone. That
is what maybe attracts
our attention: the breaking with something given
or established. When the
person going round these
places is a creator, with
an aesthetic view, many
of his profiles are cut on
the space suggesting him
new readings, and if she
is an sculptor as she is
in this case this can turn
into an art piece, or at
least into a part of it.
I this sculptor has been
wandering about the
interstices of the city, turning the buildings upside
down and reconstructing
machines, investigating

their relation with the


man for many years,
then a lot more.
Redes de contencin is a
collection
of
objects
Esther Pizarro has been
working with for her third
individual exhibition at
the gallery Raquel Ponce
in Madrid, and as I have
said, is the result of her
investigation of both
industrial landscapes and
those ephemeral constructions that are located in some buildings and
corners of the city, such
as scaffolding and building work tanks. These
last ones, going through
with a fine-tooth comb of
her work make up a
group of constructed
sculptures.
As in other Pizarros proposals, our attention is
attracted both by the
object per se and her
way of working with the
metals and surfaces,
making her be a real
master of materials, both
when she works with iron
or steel and with plastics
or paraffins.
Many of the exhibited
pieces remind us of these
industrial structures I am
talking
about,
the
deposits or tanks, communication towers, and
more or less ephemeral
warehouses, such as the
Tolva ascendente or the
Celda dual. Other ones
are strange objects, for
instance, the Balanza
orgnica or the Balanza
Frgil.
In general, it is a good
collection as a result of a
great,
serious
and
responsible work, as it is
also the work of the
gallery owner who, several years ago, saw the
gold mine of this artist
who continues supporting
those trusting her day
after day.

Exhibition held at the gallery


Raquel Ponce last December

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 31

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

Hay exposiciones que nos permiten reflexionar sobre


nosotros mismos y exposiciones que nos descubren algo
sobre el mundo. Hay exposiciones que nos regalan un
momento de contemplacin distrada y otras que nos
piden una parada ms prolongada. Sin embargo, se
encuentran tambin exposiciones que tratan simplemente de las ideas, luego de algo que no se encuentra
en ninguna parte y que puede hablar de nosotros y del
mundo simultneamente. Informacin contra informacin parece indicar la posibilidad de un enfrentamiento:
la informacin buena contra la mala o la minoritaria contra la masificada. Adems, los eventos se interpretan
sobre la base de las informaciones que tenemos a nuestra disposicin y stas, simplemente, pueden no ser
suficientes como para interpretar un hecho correctamente. Las informaciones se encuentran tambin escondidas en las imgenes ms banales y penetran nuestra
vida diaria sin que sea siempre posible analizar su contenido relevante. Esta exposicin habla de todo esto y
de mucho mas, nos recuerda la complejidad del conocimiento y la dificultad de preservar nuestra identidad y
nuestra memoria. Frente a la multiplicacin de las informaciones y a la homologacin del lenguaje, las obras de
arte pueden revelar la complejidad de los conceptos,
una complejidad que impide interpretar el mundo con
demasiada ligereza.
Manuel Olveira, comisario de la exposicin y director del
CGAC, apuesta entonces por un discurso bivalente y
ambivalente e incluso contradictorio, como revela su
ttulo-enigma, para re-presentar un concepto que utilizamos muy a menudo superficialmente. Las obras de
Yann Srandour, Jimmie Durham, Jota Castro, Boris
Mikhailov, Jordi Mitj, Rubn Grillo, Allan Sekula,
Akraam Zatari y Maria Pask y las instalaciones de Jacob
Fabricius y Mara Ruido se encuentran reunidas bajo el
sugerente tema de la informacin, tema que, sin embargo, en ningn caso encorseta la interpretacin de la obra
de arte.
En una de las cincos pantallas de la instalacin de Mara
Ruido podemos leer la VII tesis de la filosofa de la historia de Walter Benjamin. Benjamin deja como legado la
tremenda afirmacin de que no existe documento de la
cultura que no sea tambin un documento de la barbarie. Este memento parece resonar metafricamente en
toda la exposicin como un recordatorio contra el poder
manipulador de la informacin, mientras que la voz del
vdeo de Ruben Grillo, Freedom is wonderful, de 2006,
martilla realmente al espectador para recordarle que es
libre de elegir entre millones de productos que se
encuentran disponibles en las estanteras de nuestro
mercado global. Informacin contra informacin parece
decir, finalmente, que podemos elegir, que podemos
buscar la verdad de la imagen, y que, finalmente, podemos y tenemos que recordar y defender nuestra identidad.

Emanuela Saladini

Exposicin celebrada en el CGAC en diciembre de 2007

Mara Ruido

INFORMACIN CONTRA INFORMACIN

There are some exhibitions that allow us to mediate on ourselves and some exhibitions that reveal us something
about the world. There are some exhibitions that give us a
moment of absent-minded contemplation and others that
need a prolonged stop. Nevertheless, we can also find
other exhibitions that simply deal with ideas, later of something that we cannot find anywhere and can talk about us
and the world at the same time. Informacin contra informacin seems to point out the possibility of a confrontation: good information against the bad one, or the minority one against the overcrowded one. Furthermore, events
are interpreted on the information we have at our disposal
and this, simply, sometimes is not enough so as to interpret a fact accurately. Information is also hidden in the simplest images and penetrates into our daily life without being
always able to analyze its most important content. This
exhibition deals with all these things and much more,
reminds us the complexity of knowledge and the difficulty
to preserve our identity and our mind. In contrast to the
multiplication of the information and the homologation of
the language, art pieces can reveal the complexity of the
concepts, a complexity that avoids the interpretation of the
world too hastily.
Manuel Olveira, the curator of the exhibition and the director of the CGAC, commits himself to a bivalent and ambivalent discourse even contradictory, as it reveals the titleenigma, so as to re-present a concept we use very often
superficially. The pieces of Yann Srandour, Jimmie
Durham, Jota Castro, Boris Mikhailov, Jordi Mitj, Rubn
Grillo, Allan Sekula, Akraam Azatari and Maria Pask and the
installations of Jacob Fabricius and Mara Ruidocan be
assembled under the suggestive subject of the information,
a subject that, however, does not confines the interpretation of the art work.
In one of the five screens in Maria Ruidos installation we
can read the 7th thesis of philosophy of history by Walter
Benjamin. Benjamin leaves as legacy the affirmation that
there is no document of culture that is not also a document
of barbarity. This memento seems to resound metaphorically in the exhibition as a reminder against the manipulative power of information, while the voice in Rubn Grillos
video, Freedom is wonderful, 2006, worries the spectator
to remind him that he is free to choose among millions of
products that are available in the shelves of our global market. Finally, Informacin contra informacin seems to be
saying that we can choose, that we can look for the truth
of the image, and finally we can and have to remember and
defend our identity.

31

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 32

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

V PREMIO AUDITORIO DE GALICIA

Manuel Eiris

Jorge Peranes

Auditorio de Galicia. Santiago de Compostela. Hasta el 24 de febrero

El Premio Auditorio de Galicia para novos artistas celebra


su quinta edicin con una interesante exposicin que
afianza este certamen como imprescindible para atender
las diversas tentativas del arte actual en Galicia. Un jurado compuesto por el director del MARCO, Iaki Martnez
Antelo, la artista y docente Almudena Fernndez, el crtico y comisario independiente Pablo Fanego y Javier
Blanco, representando a la Fundacin FEIMA, se encargaron de elegir los trabajos premiados, en los que se insisti en las posibilidades fotogrficas y electrnicas como
plataforma creativa.
La lista de los artistas galardonados la encabeza el santiagus Manuel Eirs, un incuestionable primer premio para
Desocultamento, un proyecto videogrfico que tiene como
protagonista la accin del propio artista sobre muro hecho
lienzo; un ejercicio meticuloso de limpieza, de descubrimiento, en el que rescata los posos del pasado, las primeras capas, las primeras huellas para mostrar un proceso
pictrico subvertido. En el apartado de accsits, la obra de
David Ferrando Giraut, Cry Wolf (Making of) nos acerca a
la fragilidad de los mrgenes entre espacio y sociedad,
entre memoria y lugar; Sara Fuentes Cid ofrece en la serie
fotogrfica I, II, III, IV, V (exposiciones secretas, MARCO)
la posibilidad subjetiva de la variacin, de lo que media, lo
ntimo de lo expuesto; Jorge Perianes continua interrogando al espacio fabulado en Sen ttulo, una suerte de
lugar codificado entre el artista y el espectador, y finalmente Amaya Gonzlez presento el sugerente y divertido
trabajo Pretensin (sobre como facer unha obra bonita a
partir dun rolo de papel higinico Branco).
Siguiendo su habitual recorrido espacial, las diferentes
salas de la planta baja del edificio de Cano Lasso combinan los lenguajes, actan como recipientes que posibilitan
los dilogos y minimizan las interferencias. Avanzando, las
numerosas piezas evidencian prescindir de la espectacularidad, de lo grandilocuente para mirar a lo cotidiano, a
lo comn, a travs de la mirada inteligente de las fotografas vitales de Andrea Costas, Anta Moure y Maribel
Castro; de la eficaz potica de los dispositivos de Jos
Mourio y el Grupo Nu, de la ldica reflexin de Enrique
Lista y Elena Gmez Dahlgren o mediante la provocacin
del dibujo de Mauro Trastoy, Suso Fandio y Santi
Jimnez; incluso la interaccin con el espectador en Rita
Rodrguez o Antn Cabaleiro, mientras, para completar
nuestra visita, votaremos al premio del pblico. La cuestin est reida.

32

The Premio Auditorio de Galicia para novos artistas celebrates the fifth edition with an interesting exhibition
that strengthens this competition as something essential
to respond to the multiple efforts of present art in
Galicia. The jury, composed by the director of the
MARCO, Iaki Martnez Antelo, the artist and teacher
Almudena Fernndez, the critic and independent curator
Pablo Fanego, and Javier Blanco representing the
Foundation FEIMA, selected the awarded pieces, in
which the photographical and electronic possibilities as a
creative springboard were emphasized.
At the top of the list of the awarded artists we can find
the artist from Santiago, Manuel Eiris, an unquestionable first prize for Desocultamento, a video project
focused on the action of the own artist on a wall used as
a canvas; a meticulous exercise of purity, discovery, in
which the past traces are recovered, the first layers, the
first traces so as to show a subvert pictorial process. In
the second prizes we could find the work of David
Ferrando Giraut, Cry Wolf (Making of) that approaches
us to the fragility of the margins between space and
society, between memory and place; Sara Fuentes Cid
shows in the photographical series I, II, III, IV, V
(exposiciones secretas, MARCO) the subjective possibility of variation of what mediates, the intimate of the
exhibited; Jorge Perianes continues questioning the
fabled space in Sen ttulo, a kind of coded place between
the artist and the spectator; and finally Amaya Gonzlez
showed the thought-provoking and funny piece
Pretensin (sobre como facer unha obra bonita a partir
dun rolo de papel higinico Branco).
Following the usual itinerary, the rooms of the ground
floor of Cano Lassos building combine languages, act as
the containers that make dialogues possible and minimize interferences. Moving forwards, the numerous
pieces make evident the fact of disregarding grandiosity, the grandiloquence to look at the quotidian, common
things, by means of the intelligent view of the vital photographs of Andrea Costas, Anta Moure and Maribel
Castro; of the effective poetic of the devices of Jos
Mourio and the group Nu, the ludic reflection of Enrique
Lista or through the provocation of the drawing of
MauroTrastoy, Suso Fandio and Santi Jimnez; and
even the interaction with the spectator of Rita Rodrguez
or Antn Cabaleiro; meanwhile we will vote the public
prize so as to complete our visit. It is a hard-fought decision.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:57

Pgina 33

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

ANA SOLER. CICATRICES INVISIBLES


MACUF. A Corua. Hasta abril

Ana Soler

Ana Soler viaja a Japn en la primavera de 2004 en donde


conoce una cultura compleja y contradictoria, de esta
estancia surgen fotografas como Japan feets scars, Japan
dead-living y Japan homeless & japan picnic, que se incluyen en esta muestra titulada Cicatrices Invisibles I. El desgaste incansable de la contradiccin nipona.
En 2005 presenta el proyecto Cicatrices Invisibles I Heridas
dormidas en la memoria a la convocatoria de las Becas de
Creacin Artstica en el Extranjero UNION FENOSA. Resulta
premiada e inicia la segunda y vital etapa de su investigacin en Japn (CCA Center for Contemporary Art, Kyoto
City University of Art, Tokio Nacional University of Fine Arts
and Music y ambas sedes del Piezograph Laboratory).
Parte del resultado son 21 obras entre esculturas, fotografas e instalaciones, presentes en la exposicin que toman
como pretexto las huellas invisibles y traumticas de la
sociedad japonesa.
Kosme de Baraano escribe en el texto del catlogo que
esta muestra es un dis-curso o memoria de una experiencia, en la raz etimolgica del sentido del dibujo como discurso, que des-troza y des-trama un viaje y sus efectos,
que es la experiencia de su estancia en Japn [] Las
caractersticas esenciales de la obra de Soler compiten
entre la heterogeneidad de los medios utilizados, que dialogan entre s transfirindose energa de unos a otros, y la
versatilidad y asociacin de sus temas. En la raz de las
mismas se encuentra el latir de varias creaciones al unsono, el trabajo en progreso que no es ms que la reafirmacin de su personalidad artstica. Ana Soler (Sevilla, 1972)
estudi BB AA en Sevilla y se doctor en la facultad de BB
AA de Pontevedra. A lo largo de su carrera ha recibido entre
otros galardones en Premio Nacional de Grabado (2001),
Calcografa Nacional (2005), Premio Centro Andaluz de
Arte Seriado; Primer Premio GENERACIN 2001, o el
Primer Premio de Grabado Contemporneo de la Direccin
General de la Mujer de la comunidad de Madrid.

Ana Soler travels to Japan in the spring in 2004 and there


she gets to know a complex and contradictory culture;
from this trip several photographs such as Japan feets
scars, Japan dead-living and Japan homeless & japan picnic come up, and are included in this exhibition titled
Cicatrices Invisibles I. El desgaste incansable de la contradiccin nipona. In 2005 she entered the project
Cicatrices Invisibles I. Heridas dormidas en la memoria for
the competition Grants for the Artistic Creation Abroad
Union Fenosa. She is awarded and initiates the second and
most important phase of her investigation in Japan (CCA
Center for Contemporary Art, Kyoto City University of Art,
Tokio National University of Fine Arts and Music and both
headquarters of the Piezograph Laboratory).
The result is the creation of 21 pieces among sculptures,
photographs and installations shown in the exhibition and
whose main topic is the invisible and traumatic traces of
Japanese society. Kosme de Barao writes in the text of
the catalogue that this exhibition is a dis-course or memory of an experience, in the etymological root of the direction of the drawing such as dis-course, which des-troys
and dis-places a trip, which is the experience of her stay
in Japan [] The main characteristics of Solers pieces
compete between the heterogeneity of the used media,
which dialogue transferring energy among themselves,
and the versatility and association of the topics. In their
root we can find the beat of several creations in unison,
the work in progress that is the reaffirmation of her artistic personality. Ana Soler (Sevilla, 1972) studied Fine Arts
in Seville and got her doctorate at the Faculty of Fine Arts
in Pontevedra. All along her career she has been awarded
with the National Prize of Engraving (2001), National
Calcography (2005), Prize Centro Andaluz de Arte
Seriado; Fisrt Prize Generacin 2001, or the Prize of
Contemporary Engraving of the Direccin General de la
Mujer in Madrid, among others.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 34

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

SUSAN PHILIPSZ
CGAC. Santiago de Compostela. Hasta el 31 de marzo

Cuando proyecto mi voz llego a ser consciente de como


se puede llenar una habitacin con sonido y esto me lleva
a pensar en la arquitectura y en cmo el sonido podra
definir un espacio, y como en algunas ocasiones el espacio podra cambiar el sonido comenta la escocesa Susan
Philipsz.
La experiencia vincula su prctica artstica con la escultura. En sus obras utiliza el canto, el control de la respiracin y la funcin desenvuelta por el diafragma en esa
entonacin.
Tras su participacin en la pasada edicin del Skulpture
Project de Mnster, esta es su primera exposicin individual en el Estado. Para esta cita alemana realiz The Lost
Reflection, instalada bajo un puente y sobre un lago artificial.
La muestra rene siete piezas: Let it breathe (2007) un
site especfic; dos de las obras pertenecientes a la coleccin del centro The Dead (2000) y Follow Me (2006), instalada en el prximo parque de Bonaval, antiguo cementerio; Company (2000), The Glass Track (2005), There Is
Nothing Left Here (2006) y From The Beginning (2007).
En sus obras hay referencias musicales, literarias e histricas, referencias asociativas para el pblico que interactan con sus experiencias. En este caso Los Dublineses de
James Joyce, la msica de John Lennon, John Cage, The
Yardbirds y el cine de Robin Hardy y John Houston.
Susan Philipsz (Glasgow, 1965) ha participado entre otros
eventos en Manifesta 3 (Ljubljana, 2000) en la Triennial
of British Art (Tate Britain, Londres, 2003).
La exposicin est acompaada de un catlogo con textos del comisario Manuel Segade, Manuel Olveira, director del CGAC y de los crticos Peio Aguirre, Juan Antonio
lvarez Reyes, Caoimhn Mac Giolla Lith y Lisa
Rosendah.

When I project my voice I become conscious of how a


room can be filled with sound and this makes me think
about architecture and how sound could define a space,
and how space sometimes could change sound, says the
Scottish Susan Philipsz.
The experience links her artistic practice with sculpture.
In her pieces she uses songs, the control of breathing and
the function of the diaphragm in this intonation.
After taking part in the last edition of the Skulpture
Project in Mnster, this is her first individual exhibition in
Spain. For this German event he showed The Lost
Reflection, installed under a bridge and on an artificial
lake. The exhibition shows seven pieces: Let it breathe
(2007), a site specific; two pieces belonging to the collection of the centre, The Dead (2000) and Follow Me
(2006), installed in the nearby Bonaval park, an old
cemetery; Company (2000), The Glass Track (2005),
There is Nothing Left Here (2006) and From the
Beginning (2007).
In her pieces we can see musical, literary and historical
references, some associative references for the public
that interact with their experiences. In this case Dubliners
by James Joyce, the music of John Lennon, John Cage,
The Yardbirds, and the films of Robin Hardy and John
Houston.
Susan Philipsz (Glasgow, 1965) has taken part in
Manifesta 3 (Ljubljana, 2000), in the Triennial of British
Art (Tate Britain, 2003) among other events.
The exhibition includes a catalogue with some texts of the
curator, Manuel Segade, Manuel Olveira, the director of
the CGAC, and the critics Peio Aguirre, Juan Antonio
lvarez Reyes, Caoimhn Mac Giolla Lith and Lisa
Rosendah.

34

Susan Philipsz. Follow me (2006) / Company (2000). Foto: Mark Ritchie

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 35

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

JAUME PLENSA

jaume Plensa

Jaume Plensa

IVAM-Centre Julio Gonzlez. Valencia. Hasta el 17 de febrero

Esta muestra comisariada por William Jeffett se centra


en cinco esculturas recientes de Jaume Plensa realizadas
en acero inoxidable, resina de polister y luz. El territorio multidisciplinar de este artista se encuentra entre el
dibujo, la escultura, obra grfica, escenografas, videoproyecciones, instalaciones sonoros
La literatura tambin constituye una de los referentes
principales de su trabajo. Una pieza iluminada desde su
interior da inicio a la exposicin, cuya funcin es la de
un faro que invita y gua al espectador, y la muestra culmina con una obra especfica, SHO. Una obra de escala
monumental que ofrece al espectador la sensacin
simultnea de peso y transparencia. El catlogo editado
con motivo de la exposicin, en coproduccin con el
Museo de Arte Moderno y Contemporneo de Niza
(MAMAC) incluye textos de Consuelo Cscar, directora
del IVAM, William Jeffett, comisario de la muestra, un
poema del artista y una entrevista realizada por Gilbert
Perlein, conservador jefe del MAMAC. Jaume Plensa
(Barcelona, 1955) estudi en la Llotja y en la Escuela
Superior de Bellas Artes de Sant Jordi y trabaj en
talleres de forja y mecnica. Del hierro fundido, material que caracteriza las esculturas de su primera poca ha
pasado a utilizar materiales tan diversos como el alabastro, la resina de polister, el plstico, la parafina, el
nylon, el vidrio, el sonido, la luz y la palabra. Entre sus
trabajos de escultura pblica, destaca The Crown
Fountain (2004), ubicada en el Millennium Park de
Chicago.

This exhibition, curated by William Jeffet, focuses on


five Jaume Plensas recent sculptures made of stainless steel, polyester resin and light. The multidisciplinary territory of this artist can be found among drawing, sculpture, graphic work, scenographies, videoscreening, sound installations Literature is also one
of the most important referents of his work.
The exhibition starts with a piece lip up from the inside acting as a lighthouse that invites and guides the
spectator, and the show ends with a specific piece
SHO. A monumental scale piece that shows the spectator the simultaneous sensation of weight and transparency.
The catalogue edited on the occasion of the exhibition,
in joint production with the Museum of Modern and
Contemporary Art in Niza (MAMAC) includes some
texts by Consuelo Cscar, the director of the IVAM,
William Jeffett, the curator of the exhibition, a poem
of the artist and an exhibition by Gilbert Perlein, the
curator-in-chief of the MAMAC.
Jaume Plensa (Barcelona, 1955) studied at the Llotja
and the Fine Arts School in Sant Jordi and worked at
some foundry and mechanics workshops. From the
cast iron, the material he used in his first period, he
has turned to use diverse materials such as alabaster,
polyester resin, plastic, nylon, glass, sound, light and
word. Among his public sculptures we can highlight
The Crowd Fountain (2004), sited in the Millennium
Park in Chicago.

35

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 36

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

ENCUENTRO ENTRE 2 COLECCIONES


DA2. Salamanca

Desde hace aproximadamente 14 aos la Fundacin


Coca- Cola ha estado adquiriendo obras de arte contemporneo espaol y portugus. Se trata de una encomiable labor que ha servido de acicate para aumentar el
inters hacia la creacin contempornea espaola y
lusa, subrayando el inters creacional de las mismas y
poniendo en valor su idoneidad como sedes para los
inversionistas en arte. Forma parte de la memoria involuntaria de los asiduos a ferias y bienales, especialmente entre los visitantes a ARCO, la presencia en los eventos de la Fundacin Coca-Cola, pues durante los das de
feria circulaban sin cesar los comentarios sobre las
adquisiciones de la institucin. Esto serva de efecto
anuncio para los artistas con fama incipiente y de consolidacin para aquellos ya reconocidos.
Ahora tres lustros despus de las primeras compras un
convenio entre la ciudad de Salamanca y la fundacin
permite que las 300 obras de la coleccin se queden en
depsito indefinido en el Centro de Arte DA2, pasando
as a incrementar exponencialmente los fondos que por
su propia gestin directa haba ido adquiriendo el Centro
Salamantino. Una de las intenciones de las compras de
la Fundacin Coca-Cola desde el inicio de sus actividades, explicaba Fernando Francs, es el recoger una
visin en panptico del heterogneo mbito de la creacin contempornea en la pennsula ibrica. En los inicios de la coleccin, Espaa estaba en plena postmovida y haba gran inquietud por las tendencias ms coetneas del arte internacional. De todo ello se hacen eco las
compras de Coca-Cola reflejando esa rabiosa bsqueda
de nueva figuracin, abstracciones revisitadas, nuevos
paisajes romnticos y objetos de arte en general. En los
aos sucesivos, siguiendo las novedades creativas y
mercantiles, las compras caminaron de la mano de artistas y movimientos seminales del momento.
Parece pues coherente iniciar esta andadura con el DA2
exponiendo la pintura con maysculas que engrosa los
fondos de la coleccin. Cuadros de Jos Pedro Croft y
Antonio Murado con cubos y maraas abundan en la
figuracin expandida. Los vdeos de Ruth Gmez y
Manuel Vzquez hacen un guio a otra forma de pintura, la intervenida digitalmente en algn punto del proceso. Joan Hernndez Pijun y Alberto Datas, en recuerdo
de algunos contemporneos que ya no estn con nosotros. Y muchas otras, son las esplndidas obras que
dan una visin de conjunto del made in
Spain&Portugal.

The Foundation Coca-Cola has been acquiring Spanish


and Portuguese contemporary art pieces for about fourteen years. It is a laudable work that has been an incentive to rise the interest in Spanish and Portuguese contemporary creation, emphasizing the their creational
interest and valuing their suitability as valuables for art
investors. The presence of the Foundation Coca-Cola in
the art events is part of the memory of the frequent visitors to the fairs and biennials, specially among the visitors to ARCO, since the comments on the acquisitions of
the institution went around on the days of the fair. This
acted as an advertisement for the new artists, and as a
consolidation for those already famous.
Now, fifteen years after the first purchases, an agreement between the city of Salamanca and the foundation
allows the 300 pieces of the collection to be left in indefinite deposit at the Art Centre DA2, increasing the
collection that the Centre from Salamanca had acquired
by their own direct management.
One of the objectives of the Foundation Coca-Cola
acquisitions, according to Fernando Francs, was to capture a panoptical view of the heterogeneous field of contemporary creation in the Iberian Peninsula. When they
started the collection Spain was right in the post-scene
and there was a great concern for the most contemporary trends of international art. Coca-Cola acquisitions
echoed all these things reflecting this fervent search for
a new figuration, revisited abstractions, new romantic
landscapes and art objects in general. On the following
years, and following the commercial creative novelties,
the acquisitions were made to the artists and seminal
movements of the time. It seems coherent to start this
itinerary with the DA2 exhibiting the painting with capital letters that increases the collection. Pictures by Jos
Pedro Croft and Antonio Murado with cubes and tangles
are plentiful in the expanded figuration. The videos by
Ruth Gmez and Manuel Vzquez wink at other painting
style, the one digitally manipulated in any other moment
of the process. Joan Hernndez Pijuan and Alberto
Datas, reminding some contemporaries that are not
among us any longer. And many others are the splendid
pieces making up a global view of the made in
Spain&Portugal.

Romn Padn Otero

Manuel Vzquez

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 37

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

Teresa Margolles presenta en la galera Salvador Daz su


nuevo trabajo 21. La muestra consiste en veintiuna
obras de joyas diseadas por la propia artista, que lejos
de haberse pasado al ms puro standing de las artes,
vuelve a sorprendernos con un trabajo no exento de
polmica. Las joyas fueron realizadas con pedazos de
cristales de automviles, que ella misma recogi, o le
fueron entregados por la polica, de asesinatos a tiro de
pistola perpetrados en Mxico, la mayora de ellos ajustes de cuentas a manos de los narcos. Algunos de estos
cristales incluso fueron extrados con pinzas de los cadveres de las vctimas. Una tras otra se suceden las vitrinas con las joyas, cada una con su historia, con su asesinato detrs. Tan slo unas cuentas lneas acompaan
a las joyas, unas lneas que nos sitan en el momento
justo del asesinato, a sangre fra, sin ms contemplaciones. No las hubo. Sin duda, lo ms inquietante que
plantea la artista en el plano artstico es la pregunta
pertinente: Alguien comprara estas joyas sabiendo su
procedencia? Un museo? Algn coleccionista despistado? El arte como mercanca, el asesinato convertido en mercanca, y la mercanca como paradigma de la
sociedad en la que vivimos. La muerte y la violencia es
algo habitual en la trayectoria de la artista, que empez su carrera en los aos 90 como integrante del colectivo SEMEFO (Servicio Mdico Forense) centrado en
investigar ms que la muerte en s, las circunstancias
sociales y culturales entorno al cuerpo sin vida, en una
sociedad como la mexicana, donde la violencia es el
pan de cada da.
Veintiuna son tambin las piezas de la muestra que se
ha inaugurado en estas fechas en la galera Lisson de
Londres, del controvertido Santiago Sierra. Salvando
las distancias, es cierto que ambos comparten, adems
del hecho de trabajar en Mxico, un cierto gusto por el
intercambio simblico del arte con la ms cruda realidad. Sierra expone excrementos humanos trados de la
India, resultado del trabajo voluntario de los intocables,
los as llamados trabajadores del movimiento sanitario
Sulabh International of India, cuya labor consiste, literalmente, en transportar residuos fecales humanos para
redimirse de los pecados en vidas anteriores, y que en
esta ocasin realizaron por encargo del artista. Un total
de 21 bloques antropomtricos, que transcurridos tres
aos se han transformado en algo semejante a tierra.
Mierda minimalista que vuelve a plantear los mismos
interrogantes: qu museo ser el primero que puje por
adquirir estas piezas? Sierra de nuevo plantea, como en
muchas de sus obras, el absurdo del trabajo asalariado
en el mundo actual, donde el intercambio se convierte
en un imposible.
Ambos artistas, cada uno a su manera, transgreden lo
minimal, y apuntan a la falta de tica del mundo contemporneo, donde todo es susceptible de ser negociado y comprado.
Rosa Naharro Diestro

Teresa Margolles

TERESA MARGOLLES. 21 AJUSTES DE CUENTAS, POR PARTIDA DOBLE

Teresa Margolles shows her new piece 21 at the gallery


Salvador Diaz. The exhibition is composed by twenty one
pieces of jewels designed by the artist who, far from having
turned to the purest standing of arts, surprises us again
with a work not without certain controversy. The jewels
were made with pieces of car glasses either she picked up
by herself or they were given to her by the police, of some
gun crimes carried out in Mexico, most of them settlings of
scores by drug dealers. Some of these glasses were even
extracted from the corpses with tweezers. The glass cases
with the jewels follow one another, each one with its story,
with a crime behind them. Only some lines come with the
jewels, some lines that reveal us the exact moment of the
crime, in cold blood, without any ceremony. There was not
any. Without any doubt, the most disturbing thing the
artists asks in the artistic field is the pertinent question:
Would anybody buy them if they know where they come
from? A museum? Any absentminded collector? Art as merchandise, the crime transformed into merchandise, and the
merchandise as the paradigm of the society we live in.
Death and violence are something very usual in the artists
trajectory, who started her career in the nineties as a member of the collective group SEMEFO (Servicio Mdico
Forense) focused on the investigation of the social and cultural circumstances around the corpse, rather than death
per se, in a society like the Mexican one, in which violence
happens all the time around there. Twenty one are also the
pieces of the exhibition that has been recently inaugurated
at the gallery Lisson in London by the controversial
Santiago Sierra. Apart from a few minor details, it is true
that both share, as well as the fact of working in Mexico,
certain taste in the symbolic exchange between art and the
harsh reality. Sierra exhibits human excrements brought
from India, the result of the voluntary work of the untouchables, the so-called workers of the health movement
Sulabh International of India, whose work is, literally, to
carry human faecal waste so as to redeem from the sins in
previous lives, and in this occasion it was made to the artists order. 21 anthropometrical blocks that have turned into
something similar to soil. Minimalist shit raising the same
questions: which museum will be the first to purchase these
pieces? Sierra again suggests, like in many of his pieces, the
absurdity of the wage-earning work in present world, in
which the exchange becomes something impossible. Both
artists, each one in their own style, transgress the minimal
and point to the lack of ethic in contemporary world, where
everything is susceptible of being negotiated and purchased.

37

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 38

_miradas
ALEXIS W

Historias, detrs de la ventana


El proyecto La ventana indiscreta del artista Alexis W.
resulta una sugestiva accin de arte pblico al margen
de la Institucin Arte que cuenta ya con cinco ediciones
desde su aparicin en el verano del 2003. ste tiene la
virtud de hacer conjugar un grupo de atributos conceptuales y visuales que revisan algunos de los tpicos ms
recurrentes en el debate cultural y esttico contemporneos. As, las relaciones entre lo pblico y lo privado,
localizan un punto de reflexin recurrente dentro del trabajo que ha venido desarrollando el artista en los ltimos aos. Del mismo modo es posible reconocer en su
propuesta una declarada preocupacin por el universo
escurridizo, azaroso y contradictorio de la percepcin,
sobre todo un detenimiento inteligente en los recursos
infinitos de la mirada, en este caso no reducida a un acto
de cosificacin del objeto que hace la suerte de fetiche
en ese instante fugaz de atrapar y poseer lo que se est
mirando, sino ms bien en un sentido cultural ampliado
de dilogo entre lo que es observado y el que observa,
el sujeto de este mirar voyeurista. La mirada es aqu,
entonces, protagonista de lujo que, sin estar representada sino ms bien condicionada, sugerida, convocada,
o en cualquier caso solicitada, hace la suerte de nexo de
comunicacin entre la obra y su interlocutor casual. Con
este proyecto, que es sin dudas una clara referencia, a
modo casi de prstamo textual (muy propio dentro de
los recursos estticos posmodernos) a la emblemtica
obra cinematogrfica de Alfred Hitchcock, Alexis aprovecha las festividades multitudinarias por el da del Orgullo
Gay, para advertir sobre situaciones culturales paradjicas en las que siempre se hayan implicadas las llamadas subjetividades laterales, el mundo de los otros.
Genealoga de la ventana
Siguiendo entonces la misma estructura narrativa y conceptual de la primera edicin, La ventana indiscreta
supone un reto al artista a la hora de escoger el motivo
narrativo que articula la historia que se desea relatar,
as como un esfuerzo claro en el ejercicio de concebir las
nuevas formulaciones fotogrficas capaces de representar de una manera elocuente el tema en cuestin. Las
imgenes, adosadas a las fachadas de los edificios de la
calle Pelayo, actan como autntica alegora de la ventana abierta que invita a la indiscrecin, reclamando un
tipo de voyeurismo por parte del espectador, al tiempo
que saca al exterior, al mbito pblico, esa otra zona de
la vida que tiene su performance en el espacio cerrado
de la privacidad. En la primera edicin se intent un
repaso exitoso por las relaciones ambiguas, tensas y
hasta contradictorias entre los mbitos de lo pblico y lo
privado. En esa oportunidad, la representacin gir en
torno a situaciones ntimas, tomando el desnudo (no
slo fsico sino tambin cultural, emocional) como
reclamo. La segunda y tercera edicin centraron el inters de Alexis W en temas de igual naturaleza paradojal,
siendo el amor, el desnudo, la revisin de una moral
constreida y asfixiante junto al descrdito-vaciamiento
de ciertos tabes, los vectores narrativos y los motivos
de especulacin estticas. En esa ocasin, la serie se
estructur sobre la base de retratos en primer plano en
los que se desnudaban las relaciones afectivas entre
sus protagonistas. La tercera, en cambio, focaliz el
desnudo fsico y su dimensin existencial descrita en

38

espacios privados, donde el sujeto reconoce su desnudez a travs de su mundo ntimo y del universo referencial de sus objetos cotidianos. La cuarta edicin, mucho
ms coherente, se declin por el sueo y el viaje como
pretextos narrativos para articular una reflexin en
torno a los lmites presumibles de ingerencia en la vida
privada de los otros, traspasando as, en un ejercicio de
oportunismo manifiesto, el derecho a la intimidad de
aquellos que duermen, como metfora de ese espritu
paranoico y de extrema vigilancia que caracteriza a la
cultura contempornea.
La ventana indiscreta V
La actual edicin abandona los tpicos del desnudo y la
preocupacin en torno al discurso de la diferencia, para
rendir un homenaje a Dolores. Un personaje annimo
del barrio, amiga del artista que ha dejado de estar
entre nosotros. De este modo, y contrario a los grandes
relatos de reivindicacin del sujeto histrico, Alexis retoma en un acto casi de arqueologa afectiva la historia
personal de Dolores. Es justo a travs de varios pasajes
de su vida, documentados por medio de la fotografa
familiar, que el artista propone una reflexin sobre los
cambios y la evolucin experimentados por la sociedad
y cultura espaolas desde el ao 1935 hasta principios
del siglo XXI. En esta ocasin el discurso fotogrfico propone una lectura lineal en doble direccin. El relato
comienza en una Espaa en la que ya se advierte el olor
a plvora y desnimo social, hasta el momento actual
donde la imagen que cierra el recorrido resulta un documento elocuente del momento en que vivimos: una
autntica conquista de dilogo social en el que todas las
diferencias cruzan sus voces. En este sentido, La ventana indiscreta V, propone una reivindicacin de la memoria cultural a travs de un personaje annimo que ahora
mismo deja de serlo. Alexis es consciente de que la historia es pura construccin, relato interesado, ficcin ideologizada. Por ello se permite relatar la historia, reescribirla, desde la aparente intrascendencia de este
personaje que sirve, a la larga, para recrear La Historia
a travs de las pequeas-grandes historias que le gusta
contar.
Andrs Isaac Santana

Alexis W

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 39

Stories, behind the window


The project La ventana indiscreta of the artist Alexis W.
is a suggestive actions of public art regardless of the Art
Institution that has got five editions so far from its appearance in the summer 2003. It has the power to conjugate a group of conceptual and visual attributes reviewing some of the most recurrent topics in the contemporary cultural and aesthetic debate. So the relations
between the public and the private find a recurrent
reflection point within the work the artist has been developing for the last few years. It is also possible to recognize a professed concern for the elusive, eventful and
contradictory universe of perception in his proposal,
above all an intelligent care on the infinite resources of
the glance, in this particular case not reduced to an
action of treating the object acting as a fetish as an
object in that fleeting moment of trapping and owning
what is being looked, but in an extended cultural sense
of dialogue between what is being watched and the one
who watches, the subject of this voyeurist act of looking.
The look is here a protagonist that, without being represented but conditioned, suggested, announced or
requested in any case, acts as the communication link
between the piece and its chance interlocutor. With this
project, which is a clear referent without any doubt,
acting almost as a textual loan (very usual in the postmodern aesthetic resources) for the emblematic film of
Alfred Hitchcock, Alexis makes good use of the crowded
celebrations in Gay Pride Day so as to warn about the
paradoxical cultural situations of the so-called lateral
subjectivities, the world of the others.
Genealogy of the window
Following the same narrative and conceptual structure
of the first edition, La ventana indiscreta is a challenge
for the artist when selecting the narrative reason of the
story he wants to tell, as well as a clear effort when creating the new photographical captures able to represent
the topic in an eloquent way. The images, leant against
the faades of the buildings in the street Pelayo, act as
a real allegory of the open window inciting to indiscretion, demanding some kind of vouyerism by the spectator, exhibiting, at the same time, this other side of his
performance in the closed space of privacy. In the first
edition it was made a successful review on the ambiguous, tense and even contradictory relations between
public and private fields. In this opportunity the representation centred around intimate situations, taking the
nude (not only physical, but also cultural, emotional)
as a call. The second and third editions focused on Alexis
W in some topics of paradoxical nature, being love, the
nude, the review of a restricted and suffocating moral
together with the discredit-emptiness of certain taboos,
the narrative vectors and the reasons of aesthetic speculations. In this occasion the series structure was
based on close-up portraits in which the affective relations between the main characters were naked.
However, the third one focused the physical nude and its
existential dimension described in private spaces, where
the subject admits his nudity by means of his intimate
world and referential universe of the quotidian objects.
The fourth edition, much more coherent, turned around
the dream and the travel as narrative pretexts so as to
articulate a reflection on the probable limits of interfe-

Alexis W

rence in the private life of the others, going through an


exercise of a clear opportunism, the right to the intimacy
of those who are sleeping, as the metaphor o this paranoid spirit of extreme observation of contemporary culture.
La ventana indiscreta V
The current edition abandons the topics of the nude and
the concern about the discourse of the difference so as
to pay an homage to Dolores. An anonym character in
the neighbourhood, a friend of the artist who is not with
us any more. This way, and opposing the great protest
stories of the historical subject, Alexis takes up again,
almost as an action of affective archaeology, the personal story of Dolores. BY means of several passages of
her life, documented by a family photograph, the artist
suggests a reflection on the changes and development
of Spanish society and culture from 1935 to the early
21st century. In this occasion the photographical discourse suggests a two-way lineal reading. The story
begins in a Spain the gunpowder smell and the social
despondency can be felt, until the present moment in
which the image closing the itinerary is an eloquent
document of the moment we live in: a real conquer of
the social dialogue in which all the differences cross their
voices. In this sense, La ventana indiscreta V suggests a
demand of the cultural memory by means of an anonym
character who is not anonym any more. Alexis is aware
that history is pure construction, interested story, ideological fiction. For that reason, he dares to tell the story,
to rewrite it, from the apparent insignificance of this
character used, in the long run, to recreate History by
means of the little-great stories he likes to tell.

39

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 40

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

CERITH WYN EVANS VISIBLEINVISIBLE

Voulez-vous danser avec moi?


El MUSAC presenta 6 nuevas exposiciones en enero de
2008. Cerith Wyn Evans, Dave Muller, Blanca Li, HBox
vdeos, las fotos del festival de Benicssim, ediciones de
imgenes. Todo bajo el leitmotiv de nuestra existencia
musical.
Esta temporada el MUSAC nos fascina captando el espritu de los tiempos bajo el signo de la msica. Desde una
remota discoteca londinense de los aos ochenta llamada Daisy Chain se me aparece la evocacin performativa de Leigh Bowery con quien bailaba en la pista mientras l giraba ingrvido en tacones interminables con el
cuerpo cubierto de los espejitos de las bolas reverberadotas de luz. Junto a l con faldas escocesas poda verse
a Michael Clark en algn escenario vanguardista y Derek
Jarman filmaba aquellas vidas musicales y otras ms
antiguas. Desde esa poca, el trabajo de Cerith Wyn
Evans no ha dejado de relacionarse intertextualmente
con todas las formas de expresin artstica. La danza,
la luz, el film, los neones de este sofisticado artista
ocupan ferias, bienales y ahora llenan una parte del
MUSAC leons.
El recuerdo de las cartulas de los discos recoge toda
nuestra vida, en ellas se recogen sentimientos, miserias
y esplendores. El novio que nos dej, el da que naci
nuestra hija, todo pasa por la imagen del disco de esa
fecha. Dave Muller se entretiene con toda esa cultura
musical y traza una historiografa en diversos modos
que tiene races siempre musicales. El recuerdo involuntario de las escenas musicales se emplea para avivar
nuestra delectacin esttica.
Una brillante forma de convertir el Museo del siglo XXI
en gora pblica con gran nmero de visitas es invitando a todas las disciplinas artsticas a participar en las
programaciones. Para hacerlo con lgica, las propuestas
de bailarines, diseadores de moda, editores, cantantes,
msicos han de estar recogidas en soportes de plstica
apariencia. En MUSAC las anteriores presencias de artistas como Alaska o David Delfn se amplan ahora con la
actuacin en este corazn del arte de la bailarina y coregrafa Blanca Li. Una de las toiles de la danza ms
relevantes en la actualidad lleva su gesto del cuerpo al
entorno de las artes plsticas.
La videocreacin, las fotografas de Cristina Garca
Rodeo, lvaro Villarrubia, Immo Klink entre otros tomadas en el festival de Benicssim y una oferta de libros
excitantes completan este universo musical en el mejor
museo de Espaa en la actualidad junto al DA2 de
Salamanca. Qu tendr Castilla Len que siempre baila
con los ms guapos. Quieres bailar conmigo?
Romn Padn Otero

40

Cerith Wyn Evans

MUSAC. Len. Hasta el 4 de mayo

The MUSAC shows six new exhibitions in January 2008.


Cerith Wyn Evans, Dave Muller, Blanca Li, Hbox videos, the
photographs of Benicassims Festival, edition of images. All
these things under the leitmotiv of our musical existence.
This season the MUSAC fascinates us by capturing the spirit
of times under the sign of music. From a distant London
disco called Daisy Chain in the eighties, the performance
evocation of Leigh Bowery with whom I danced in the dance
floor while he revolved weightless on endless heels with his
body covered with the small mirrors of the mirror disco balls,
appears to me. Together with him, with tartan skirts, we
could see Michael Clark at an avant-garde scenery and Derek
Jarman filmed those musical lives and other older ones.
Since those years, the work of Cerith Wyn Evans has always
been related to all the patterns of artistic expression. The
dance, the light, the film, the neons of this sophisticated
artist are shown in fairs, biennials and now fill a part of the
MUSAC in Len.
The memory of the record sleeves captures all our life; they
capture feelings, distress, and splendorous moments. The
boyfriend that left me, the birthday of our daughter, everything passes by the image of the record of this date. Dave
Muller enjoys all this musical culture and traces a historiography in different ways that has always musical roots. The
involuntary memory of the musical scenes is always used to
stimulate our aesthetic delectation.
A brilliant way of turning a 21st century Museum into a public
main square with numerous visitors could be done by inviting all the artistic disciplines to take part in the programme.
In order to do it logically, the proposals of dancers, fashion
designers, editors, singers, musicians should be produced in
different media of plastic appearance. The previous presence of some artists such as Alaska or David Delfn at the
MUSAC is now widened with the performance of the dancer
and choreographer Blanca Li at this heart of art. One of the
most important toiles of the dance nowadays takes her
body gesture to the field of plastic arts.
The video creation, the photographs of Cristina Garca
Rodeo, lvaro Villarrubia, Immo Klink among others, taken
in the Festival of Benicssim and some exciting books complete this musical universe at the best museum in Spain
nowadays together with the DA2 in Salamanca. Whats up
with Castilla Len that always dances with the most goodlooking? Would you like to dance with me?

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 41

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

ANDR GUEDES
Trinta. Santiago de Compostela. Desde el l 7 de febrero hasta el 10 de marzo

Un da de noviembre de 2006 apareci en la emblemtica Plaza del Obradoiro una escultura de Eugenio
Montero Ros (1832-1914), insigne compostelano,
Catedrtico de Derecho Cannico por las Universidades
de Oviedo, Santiago de Compostela y Madrid, ministro
en los gobiernos de Prim y Sagasta y presidente del
gobierno de junio a diciembre de 1905. Progresista, vinculado a la Institucin Libre de Enseanza conspir a
favor de la revolucin de 1868 y particip en las Cortes
Constituyentes de ese mismo ao; a l se deben tambin, entre otras, la Ley Orgnica del Poder Judicial y la
de Matrimonio y Registro Civil. Colabor en la Revista
General de Legislacin y Jurisprudencia. Andr Guedes
quiso devolverlo a su emplazamiento original, fue apeado de su pedestal, en la Plaza de Mazarelos, un lugar
mucho ms ntimo que la monumental plaza en la que
fue colocado dos aos despus de su muerte y viaj
hasta el Obradoiro, a su centro, para mezclarse con
paseantes y turistas y generar preguntas, ser fotografiado, mirar de nuevo hacia la fachada de la catedral de la
ciudad que le vio nacer. Del mismo modo, en la plaza de
Mazarelos, el pedestal vaco permanece como un signo
del poder institucional de legitimacin, elemento arquitectnico que separa la escultura de Montero Ros del
suelo, obra realizada por el artista valenciano Mariano
Benlliure con el propsito de rendir homenaje a uno de
los ciudadanos ms destacados de Compostela. Guedes
pretendi que esta accin se realizase durante la noche
para que Eugenio apareciese de repente en su contexto
original. Como el propio ttulo indica, quien visita la
plaza es el propio Eugenio, con lo cual apreciamos no
slo un desplazamiento fsico, sino tambin una especie
de viaje en el tiempo.
Andr Guedes (Lisboa, 1971) vuelve a Santiago de
Compostela, donde ya en 2006 form parte de la muestra colectiva A cidade interpretada, un proyecto, comisariado por Pablo Fanego, en el que reflexionaron sobre
el espacio pblico Jorge Barbi, Apolonja Sustersic,
Germaine Kruip, Hans Schabus, Roman Ondk, Nathan
Coley y Carme Nogueira, apostando por convertir
Compostela en una gran sala de exposiciones, sorprendiendo al paseante-visitante al encontrarse, en espacios
pblicos arquitecturas efmeras que pronto pasaron a
formar parte del paisaje urbano y an hoy, habiendo
transcurrido ms de un ao, permanecen ntidamente
en nuestra memoria.
Guedes muestra en la compostelana galera Trinta su
aportacin a esa ciudad interpretada, vuelve con su
Visita de Eugenio, transformando lo conocido, dotando
de un sentido nuevo, reinventando lo ya inventado.
Genera un dilogo en torno a cuestiones de memoria,
conocimiento, o sobre cul es realmente la funcin de la
escultura hoy en da.
Me interesa crear una oportunidad o una excepcin,
como es prctica habitual dentro de mi obra. Son palabras de un artista que quiso devolver a uno de los lugares ms emblemticos y privilegiados de la ciudad a
Eugenio, libre de su peana, mirando una vez ms hacia
la catedral de Santiago.
Emma Gonzlez

Instalacin Andr Guedes. Foto. Enrique Lista

One day of November 2006 an aculpture of Eugenio Montero


Ros (1832-1914), a famous Professor of Canon Law at the
universities of Oviedo, Santiago de Compostela and Madrid,
a minister during Prims and Sagastas governments, and
Prime Minister from June to December 1905, appeared in the
emblematic Plaza del Obradoiro. Progressive, linked to the
Institucin Libre de Enseanza conspired in favour of the
Revolution of 1868 and took part in the constituent assembly
this year; he also had a lot to do in the creation of certain
laws, among others the Constitutional Law of Judiciary, the
Marriage Law and the Registry Law. Andr Guedes tried to
return him to his original location, so he was taken down
from his pedestal in the Plaza de Mazarelos, a more intimate place than the monumental square in which he was put
two years after his death travelling to the Obradoiro, in the
centre, so as to merge into the crowd of walkers and tourists
and raise questions, be photographed, look again at the
cathedral faade of his home city. In the same way, in the
Plaza de Mazarelos, the empty pedestal remains there as a
sign of institutional power of legitimation, an architectural
element that separates the sculpture of Montero Ros from
the ground, a piece made by the artist Mariano Benlliure
from Valencia with the aim of paying a tribute to one of the
most important inhabitants of Santiago de Compostela. In
this occasion Guedes tried to make the change at night so
that Eugenio suddenly appeared in his original context. As
shown in the title, the one who visits the square is Eugenio,
so that we can appreciate not only a physical movement, but
also some kind of time journey.
Andr Guedes (Lisbon, 1971) returns to Santiago de
Compostela, where he had already taken part in the collective A cidade interpretada in 2006, a project, curated by
Pablo Fanego, in which Jorge Barbi, Apolonja Sustersic,
Germaine Kruip, Hans Schabus, Roman Ondk, Nathan
Coley y Carme Nogueira meditated on the public space trying
to turn Santiago de Compostela into a great exhibitions
room, fascinating the walkers-visitors when they found, in
the public space, ephemeral architectures which soon became part of the urban landscape and still today, more than a
year later, are present in our mind
clearly.
Guedes shows his contribution to this interpreted city at the
gallery Trinta, he comes back with Visita de Eugenio, transforming the familiar things, giving a new sense, reinventing
the already invented things. He generates a dialogue around
questions of memory, knowledge, or about what the role of
sculpture is nowadays.
I am interested in creating an opportunity or an exception,
as it is usual in my work. The words of an artist who tried
to get Eugenio, free from his pedestal and looking at the
cathedral once more, back to one of the most privileged and
emblematic places of the city.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:44

Pgina 42

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

LA MIRADA IRACUNDA

La mirada iracunda se une a los diferentes eventos artsticos que en los ltimos dos aos se han sucedido en el
panorama institucional sobre las entre arte y feminismo:
Wack. Art and the Feminist Revolution en el MOCA de Los
ngeles y A batalla dos xneros en el CGAC en Santiago
de Compostela se centraban en perodos concretos y
pioneros; Art Feminism del Liljevalchs Konsthall de
Estocolmo se centr en las propuestas nacionales, Kiss
Kiss Bang Bang, del Museo de BB AA de Bilbao aun geografas e generaciones, y Global Feminisms en el
Brooklyn Museum de Nueva York mostr propuestas
actuales.
El ttulo de la muestra alude a una cuestin planteada por
Amelia Valcrcel en La Poltica de las mujeres (1996),
donde plantea que la mirada iracunda es la reaccin de
mujeres que, llegadas a los treinta aos y habiendo interiorizado el espejismo de la igualdad, experimentan
que la pretendida igualdad se despedaza contra un inesperado techo de cristal que les impide ascender profesionalmente.
La Mirada Iracunda entiende el feminismo como un componente principal para la comprensin de la sociedad
actual. Esta muestra colectiva profundiza en el trabajo de
aquellas obras visuales que abordan las situaciones de
desigualdad vividas por las mujeres. Son 20 artistas reunidas bajo esta mirada procedentes de diversos contextos culturales, que dialogan sobre la falacia de la igualdad entre los sexos y sobre la ira que no tiene posibilidad de manifestarse. Los responsables del comisariado,
Maura Reilly y Xabier Arakistain, han seleccionado obra
de Lida Abdul, Pilar Albarracn, Alice Anderson, Txaro
Arrazola, Andrea Bowers, Kathe Burkhart. Loulou
Cherinet, Dorothy Cross, Lara Favaretto, Coco Fusco,
ChitraGanesh, Caron Geary, Cristina Lucas, Tracey
Moffat, Yurie Nagashima, Itziar Okariz, Mireia Sallars,
Charlotte Schieiffert, A.L. Steiner y Sophie Whettnall.

La mirada iracunda joined to the different artistic events


that have happened in the last two years in the institutional scene regarding the relations between art and
feminism: Wack. Art and the Feminist Revolution at the
MOCA in Los Angeles, and A batalla dos xneros at the
CGAC in Santiago de Compostela focused on concrete
and pioneer periods; Art Feminism of the Liljevalchs
Konsthall in Stockholm focused on national proposals,
and Global Feminisms at the Brooklyn Museum in New
York showed present-day proposals.
The title of the exhibition alludes to a question suggested by Amelia Valcrcel in La Poltica de las mujeres
(1996), where she suggests that the furious gaze was
the reaction of those women who, having reached the
age of thirty and having interiorised the mirage of
equality, then undergo the experience that the supposed equality is actually being shattered against an
unexpected glass ceiling preventing them from climbing up professionally.
La Mirada Iracunda understands the feminism as an
important component for the understanding of presentday society. This collective exhibition goes deeply into
the work of these visual pieces that tackle this situations
of inequality experienced by women. Twenty artists
joined together under this gaze, who come from different cultural contexts, dialogue about the deceitfulness
of equality between sexes and about the fury that has
no possibility to be shown. The curators, , Maura Reilly
and Xabier Arakistain, have selected the work of Lida
Abdul, Pilar Albarracn, Alice Anderson, Txaro Arrazola,
Andrea Bowers, Kathe Burkhart. Loulou Cherinet,
Dorothy Cross, Lara Favaretto, Coco Fusco,
ChitraGanesh, Caron Geary, Cristina Lucas, Tracey
Moffat, Yurie Nagashima, Itziar Okariz, Mireia Sallars,
Charlotte Schieiffert, A.L. Steiner and Sophie Whettnall.

Itziar Okariz

42

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 43

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

XURXO ORO CLARO. MALDITA EUROPA


Fundacin Granell. Santiago de Compostela. Desde el 12 de marzo hasta el 14 de mayo

Xurxo Oro Claro. Maldita Europa (2006)

La muestra que presenta Xurxo Oro Claro rene bajo el


ttulo Maldita Europa una seleccin de obras realizadas
entre los aos 2004 y 2007. Ocupan las tres salas de
la primera planta de la Fundacin Granell, unas obras
que destilan una mirada crtica y lacerante sobre temticas comunes y circundantes a la sociedad actual,
como la violencia de gnero y familiar o la migracin.El
recorrido por la exposicin se inicia con tres de sus ltimas series fotogrficas: Violencia de xnero (2007),
Maltratos infants (2007) y Maldita Europa (2007) en la
que existe una bsqueda escnica de la narracin, y
una potente presencia del fragmento y de lo corporal.
Infantiles maniques recubiertos por lminas de acero
inoxidable, con una soga en la mano; un cuerpo sobre
un suelo ptreo envuelto en una manta, enrollado con
cinta americana, una mujer con signos martirolgicos,
figuras humanas que asoman semienterradas en una
naturaleza otoal
Una veintena de metacuerpos colgantes, invade la
segunda de las salas, casi convirtindola en una sala
columnar, en un espacio hipstilo, sacro pero absolutamente humano; una presencia que implica una cercana y opresiva relacin con el espectador. Cierra el
recorrido la proyeccin de un plano fijo del mar con
sonido ambiente, una imagen de cierta placidez pero
que en ese contexto genera cierto desasosiego, cierta
angustia vital presente en toda la exposicin. Junto a
ella dos piezas esculturales dentro de la serie Maldita
Europa (2006). La que da nombre a la serie: una figura humana bajo un manto opresor y metlico, asfixiante y de aspecto casi topogrfico, con una inscripcin
con su ttulo. La otra pieza esta compuesta por tres
figuras humanas de igual aspecto pero con diferentes
materiales, diferentes pieles y envolturas, inertes con
una suerte ganchos-anzuelo como manos.
En la produccin artstica de Xurxo Oro Claro (A
Golada, Pontevedra, 1955) la materia es cuerpo, con
diferentes pieles y envoltorios, con transformaciones
hibridas. Desde unos interesantes comienzos en la pintura, la produccin artstica de este artista evoluciona
hacia la presentacin escultural, donde la fusin entre
las materiales y objetos generan nuevas semnticas
que marcan su actual imaginera.

The exhibition of the artist Xurxo Oro Claro shows, under


the title Maldita Europa, a selection of pieces produced
between 2004 and 2007. Pieces that occupy the three
rooms of the first floor at the Foundation Granell, and
exude a critical and wounding view on common and surrounding topics regarding present society, such as
domestic violence or migration. The itinery of the exhibition starts with three of his last photographical series:
Violencia de xnero (2007), Maltratos Infants (2007) and
Maldita Europa (2007) in which there is a stage search for
narration, and a powerful presence of the fragment and
the corporal. Childish dummies covered with sheets of
stainless steel, with a rope in the hand; a body wrapped
up in a blanket wound up with adhesive tape on a stony
ground, a woman with martyrologic signs, human figures
that can be seen half-buries in an autumnal nature
About twenty hanging meta-bodies invade the second
room, turning it into a room of columns, at a hypostyle
and sacred but absolutely human space; a presence that
implies a close and oppressive relation with the spectator.
The itinerary ends with the projection of a fixed shot of
the sea with background music, an image with certain
placidity that generates uneasiness in this context, certain
state of anxiety present in the whole exhibition. There are
also two sculptural pieces belonging to the series Maldita
Europa (2007). One of them with the same title as the
series: a human figure under an oppressive and asphyxiating robe almost topographical with an inscription with
the title. The other piece is made up of three human figures with the same appearance but different materials,
different skins and covers, inert figures with hooks as
hands.In the artistic production of Xurxo Oro Claro (A Golada, Pontevedra, 1955) the matter is body, with different
skins and covers, with hybrid transformations. From an
interesting early stages in painting, the artistic production
of this artists develops towards the sculptural representation, where the fusion between materials and objects generate new semantics marking his present imagery.
Xurxo Oro Claro. Maltratos infants (2007)

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:32

Pgina 44

MIGUEL SOLER

REGINA SILVEIRA

Horno de la Ciudadela. Pamplona. Hasta el 2 de marzo

Galera Metta. Madrid. Hasta finales de marzo

El proyecto de Miguel Solerpara el Horno de la Ciudadela


de Pamplona, comisariado por Juan-Ramn Barbancho, es
una instalacin de dos piezas de vdeo que elaboran narraciones distintas y complementarias a la vez. Son dos obras
de hablan de poltica en dos mbitos diferentes: la poltica
considerada como un hecho global y como situacin/solucin individual. Todo es poltica es una secuencia de imgenes sacadas del buscador de imgenes de Google, a travs de las que se pueden estudiar las diferentes acepciones de la palabra poltica y sus significados. Tanto de la
poltica comnmente entendida como de su verdadero significado en cuanto a res pblica, es decir lo que a lo pblico concierne. Cada letra de la frase Todo es poltica hace
un barrido por cada una de las imgenes encontradas en
Internet, a partir de la palabra poltica en diferentes idiomas. No solamente encontramos el significado de la palabra a travs de las imgenes, sino muchos otros que apenas podamos pensar, tambin el poder semntico que
esta palaba encierra. Fruto de este razonamiento sobre la
poltica y lo que de ello deriva se dan circunstancias que a
la vida de todos afecta y que, en ocasiones, pueden resolverse de una manera dramtica. Precisamente, esta
manera dramtica, es lo que representa la segunda obra
que se presenta en el Horno. En blanco es una obra en la
que se proyecta la imagen de un hombre suicidndose. No
es que se plantee esto como salida, es ms bien la metfora de la desesperacin. Tanto el fondo de la obra como
la camisa del hombre se presentan impolutamente blancos, en un intento de eliminar cualquier referencia individual, intentando presentar una imagen del Hombre como
gnero humano. Por otra parte, nada es real, en el fondo
es un juego, aunque sea un juego cruel, en realidad no
existe la pistola, son solo unas siluetas de goma.
Miguel Solers project for the Horno de la Ciudadela in
Pamplona, curated by Juan-Ramn Barbancho, is an installation composed by two pieces in video that create different narrations but complementary at the same time.
Two pieces that talk about politics from two different
points of view: politics considered as a global fact, and as
an individual situation/solution. Todo es Poltica is a series
of images, taken from the image searcher Google, through
which the different senses of the word politics and its meanings can be studied. Both the term commonly understood and its true meaning as res publica, that is, what concerns the public. Each letter of the sentence Todo es
Poltica scans each one of the images found in the
Internet, beginning from the word politics in different languages. We cannot only find the meaning of the word
through the images, but many others we could not even
imagine, and also the semantic power of this word. As a
result of this reasoning about politics and what derives
from it, there are circumstances which affect everybodys
life and in some occasions can be solved dramatically. In
fact, this dramatic way represents the second piece shown
at the Horno. En blanco is a piece in which the image of a
man committing suicide is projected. That is not exactly
suggested as a solution, but it is shown as the metaphor
of desperation. Both the bottom of the piece and the mans
shirt are presented in unpolluted white, trying to eliminate any individual reference, trying to show an image of the
Man as Human Being. On the other hand, nothing is real,
deep down it is a game, despite being a cruel game, in
fact, the gun does not exist, it is only a rubber silhouette.

44

Regina Silveira

La galera Metta expone una seleccin de los trabajos realizados en los ltimos aos por la artista brasilea Regina
Silveira. Entre las obras expuestas encontramos la instalacin Double (2003) que plantea, mediante una eficaz
ambientacin, la naturaleza de la duplicidad, confrontando
dos imgenes, una real y otra diferida. Lunar (2002-03), es
el ttulo otro de los trabajos presentados, realizado en colaboracin con el artista Rolando Kiel para una de las coreografias del espectculo REMAP, por el grupo Anita Cheng
Dance (2002) en Joyce SOHO, Nueva York. Dos proyectores
de vdeo proyectan en loop la misma secuencia pero a distintos tiempos y con las imgenes invertidas en reflejo, sobre
dos paredes dispuestas en ngulo recto.
Regina Silveira (Porto Alegre, 1939) actualmente vive y trabaja en So Paulo. Estudi en el Instituto de Artes de la
Universidade Federal do Rio Grande do Sul en su ciudad natal,
y en la Escola de Comunicaes e Artes da Universidade de
So Paulo. ltimamente expuso en Nueva Delhi, la exposicin
Brazilian Watercolours en The Visual Arts Gallery, en el
Museu Vale do Rio Doce, en la ciudad brasilea de Vila Velha
y en el Museo de la Republica de Bogot, en Colombia.
The gallery Metta exhibits a selection of the pieces produced
by the Brazilian artist Regina Silveira in the last few years.
Among the exhibited pieces we can find the installation
Double (2003) that suggests, by means of an efficient
atmosphere, the nature of duplicity, confronting two forms,
a real and a recorded one. Lunar (2002-03) is the title of
other of the exhibited pieces, produced in collaboration with
the artist Rolando Kiel for one of the choreographies of the
show REMAP, by the group Anita Cheng Dance in Joyce
SOHO, New York in 2002. Two video projectors make a loop
projection of the same sequence in different moments with
the images reversed in reflection, right-angled on two walls.
Regina Silveira (Porto Alegre, 1939) lives and works in Sao
Paulo nowadays. She studied at the Institute of Arts of the
Universidade Federal do Rio Grande do Sul in her home
town, and at the Escola de Comunicaoes e Artes of the
University of Sao Paulo. She has recently exhibited in New
Delhi, the exhibition Brazilian Watercolours at The Visual Arts
Gallery, at the Museu Vale do Rio Doce, in the city of Vila
Velha (Brazil) and at the Museum of the Bogot Republic in
Colombia.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:32

Pgina 45

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

DIN MATAMORO
Galera scq. Santiago de Compostela. Desde el 28 de febrero hasta el 28 de marzo

Los primeros trabajos de Din Matamoro (Vigo, 1958), de


gran intensidad y lenguaje expresionista y rotundo, se
sitan en los aos ochenta. Su paso por Nueva York, a
finales de esta dcada gracias a una Beca del Comit
Conjunto Hispano-Americano le ofrece nuevas formas de
irona bajo imgenes icnicas de la cultura popular americana. A principios de la siguiente dcada vive en Roma con
otra beca de la Academia de Espaa en esta ciudad; aqu
su inters se dirige ms hacia lo temporal y sus vestigios.
En 1992 comienza la serie Pantallas. Para Jos Jimnez
estas obras se convierten en receptculos de una luminosidad difusa, translcida, sin objeto, muy similar a la que
emana de las pantallas de cine. El intento es captar la luz,
la luz en su mxima intensidad y pureza, que con su
carcter cambiante configura la forma visual de todas las
cosas. Los colores acrlicos se emplean despojados de todo
uso agudo o estridente, como sucede en la publicidad o en
el arte pop, hasta convertirse casi en transparentes, muy
cercanos a la luz que baa y difumina las cosas sin tener
ella misma una forma concreta.
Gracias a la ilusin pictrica, al uso del acrlico, los colores
difuminados parecen huellas fotogrficas ausentes. Din
Matamoro comenta que lo le interesa es quedarse con lo
esencial, captar el resplandor, el aire, la luminosidad, con
una gran economa de medios. Alcanzar un color interior,
de manera similar a lo que sucede con un sonido interior:
el sonido que percibimos al leer la partitura sin estar oyendo la interpretacin musical. Despus de su ltima exposicin en el Centro Galego de Arte Contemporneo (CGAC)
titulada Imaxes mentais (2005) podemos conocer sus
nuevos trabajos en la galera scq, una muestra configurada por pinturas y fotografas o dibujos naturales como los
denomina el artista, obras realizadas sobre soportes efmeros, sobre elementos naturales como las manzanas,
siguiendo la estela de la serie Espumas.

The first piece of Din Matamoro (Vigo, 1958), of great


intensity and expressionist, clear language, can be set in
the eighties. His visit to New York, at the end of this
decade with a grant of the Comit Conjunto HispanoAmericano shows him new ways of irony under iconic
images of American popular culture. At the beginning of
the next decade he lived in Rome with another grant of
the Spanish Academy in this city; here he is more interested in the temporary and its remains.
In 1992 he started the series Pantallas. According to Jos
Jimnez these pieces become receptacles of diffuse,
translucent luminosity, without object, very similar to the
one that emanates from the film screens. The attempt is
to capture light, with the maximum intensity and pureness, which configures the visual shape of everything with
its changing properties. The acrylic colours are used without acute or strident applications, as it happens in advertising or in pop art, until they become almost transparent,
very close to the light bathing and blurring things without
having a concrete shape by itself.
Thanks to the pictorial illusion, the use of the acrylic, the
blurred colours look like absent photographic traces. Din
Matamoro says that what he is interested in is to keep
the essential, to capture the brightness, the air, the luminosity without many media. Getting an inside colour, similar to what happens with an inside sound: the sound we
perceive when reading the score without hearing the
musical interpretation.
After his last exhibition at the Centro Galego de Arte
Contemporneo (CGAC) titled Imaxes mentais (2005) we
can get to know his new pieces at the gallery SCQ, an
exhibition composed by paintings and photographs or
natural drawings, as the artist calls them, pieces produced on ephemeral media, about natural elements such
as apples, and following the trail of the series Espumas.

Din Matamoro

45

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 46

[AN] EXPOSICIONES NACIONALES

1,2,3... VANGUARDIAS

FERNANDO DE SZYSZLO

Sala Rekalde. Bilbao. Hasta el 30 de marzo

Galera Kreysler. Madrid. Hasta el 30 de marzo

1,2,3Vanguardias. El Arte como Arte Contextual es la


tercera parte de un proyecto que explora la experimentacin en el cine y el arte y la interaccin entre ambos campos. Sus comisarios ?ukasz Ronduda, Florian Zeyfang y Leire
Vergara pretenden, en esta etapa, destacar las diversas
ideas de modernidad y de pluralismo coexistentes en paralelo dentro del cine conceptual y la produccin artstica
durante el perodo de la Guerra Fra y que todava hoy subsisten.1,2,3Vanguardias-Cine/Arte entre el Experimento y
el Archivo se inici en el CCA Ujazdowski Castle de Varsovia
en diciembre de 2006, comisariada por ?ukasz Ronduda y
Florian Zeyfang. La exposicin utiliz por primera vez el
material de archivo procedente de la produccin cinematogrfica experimental polaca de los aos 70 junto a propuestas artsticas contemporneas. En la Sala Rekalde se volver a adoptar la estructura inicial ofrecida en Varsovia, pero
con una presentacin diferente con arreglo a un diseo de los
arquitectos del estudio Centrala de Polonia, e incorpora una
seleccin de artistas contemporneos.

El artista peruano Fernando de Szyszlo (Lima, 1925)


prsenta una nueva exposicin en la galera Kreysler
espacio que visit en 2005. Hijo de un inmigrante polaco y de una peruana, estudi BB AA y arquitectura en
los aos cuarenta, y tras residir en Florencia y Pars,
donde se relaciona con los artistas mas destacados de la
vanguardia europea especialmente con los surrealistas,
regresa a su ciudad natal donde ejerce como profesor de
pintura en la Universidad.
Toda una extensa experiencia vital que determina una
obra llena de dramatismo con fuertes contrastes entre
los negros profundos y los colores vivos , marcada por
un singular mestizaje tnico y por la influencia del surrealismo ,sobre todo su actitud y libertad, y la abstraccin
europeas, transformando su obra en una sntesis si precedentes entre Europa y Amrica .
Su obra figura en la mas importantes colecciones museos de todo el mundo y entre otras condecoraciones recibi en el ao 2000 la Orden del Sol, por el estado peruano y en 2001 la Repblica Francesa le otorg la Orden
de las Artes y las Letras.

1,2,3...Vanguardias. El arte como Arte Contextual is the


third part of a project that explores the experimentation in
cinema and art, and the interaction between both fields. The
curators, ?ukasz Ronduda, Florian Zeyfang and Leire
Vergara try to emphasize the different ideas of the modernity and pluralism coexisting in parallel within the conceptual cinema and the artistic production during the period of the
Cold War that still survive nowadays. 1,2,3Vanguardias Cine/Arte entre el Experimento y el Archivo started out at
the CCA Ujazdowski Castle in Warsaw in December 2006,
curated by ?ukasz Ronduda and Florian Zeyfang. For the
first time the exhibition used the ancient material from the
Polish experimental cinematographic production of the seventies together with contemporary artistic proposals. At the
Sala Rekalde the initial structure shown in Warsaw will be
taken again but with a different presentation according to a
design of the architects of the studio Centrala from Polland,
also including a selection of contemporary artists.

The Peruvian artist Fernando de Szyszlo (Lima, 1925)


shows a new exhibition at the gallery Kreysler, a space
he had visited in 2005. The son of a Polish immigrant
and a Peruvian woman, he studied Fine Arts and
Architecture in the forties and, after living in Florence
and Paris, where he mixed with the most important
artists of the European avant-garde, specially with the
surrealists, he went back to his home city where he worked as a teacher of Painting in the University.
An extensive experience that determined his work full of
drama with strong contrasts between strong blacks and
bright colours, marked by a singular ethnic crossbreeding and the influence of surrealism, above all the
European attitudes, freedom and abstraction, turning
his work into an unparalleled synthesis between Europe
and America.
His work is part of the most important collections all
over the world, and he was awarded with the Orden del
Sol in 2000 by the Peruvian estate, and with the Orden
de las Artes y las Letras by the French Republic in 2001.

Bernadette. Be Corpse

Fernando de Szyszlo

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 47

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 48

[AN] ARCO 08

ARCO08
Entre el 13 y el 18 de febrero se celebra ARCO; una feria que
se cre en 1982 bajo iniciativa de IFEMA, la Institucin Ferial
de Madrid, y que en su primera edicin reuni a 90 galeras
de 16 pases. Si en la primera edicin visitaron la feria
25.000 personas en 2007 acudieron 190.000. Nmeros que,
entre otros datos, nos informan sobre la expansin y normalizacin del mercado artstico espaol, del coleccionismo
o de la creacin visual contempornea.
En esta edicin, la 27, la seleccin realizada por el comit
de ARCO ha reunido a 295 galeras pertenecientes a 34 pases, bajo criterios y consensos ampliamente cuestionados
desde las galeras nacionales. En 2007 estuvieron presentes
93 galeras nacionales, y este ao se han reducido a 73;
siete de ellas participan por vez primera.
ARCO08 estrena nuevo emplazamiento: contina en el
recinto de IFEMA, pero se traslada a los pabellones 12 y 14.
El arquitecto Juan Herreros ha sido el encargado de la organizacin espacial y el diseo de la instalacin de la Feria. La
seccin habitual de Programa General, ncleo central de
la feria, y en la que estn presentes ms de 170 galeras de
pases se han organizado en cuatro segmentos: Arco 40,
donde las galeras presentan en 40m2 un proyecto especfico con obra reciente (de los tres ltimos aos), y con un
mximo de tres artistas; Solo Projects (comisariado por
Colin Chinnery, Carolina Grau, Vasif Kortun, David Liss,
Tsutomu Mizusawa, Adriano Pedrosa, Virginia Prez-Ratton,
M Ins Rodrguez, Paola Santoscoy, Paula Toppila y David
G. Torres), espacio en el que se recogen propuestas especficas para la feria de un solo artista; Expanded-box (bajo
el comisariado de Claudia Giannetti), una nueva versin de
la Black Box de la anterior edicin, una apuesta por las tendencias que exploran la influencia de las nuevas tecnologas en el arte, son ocho proyectos y cuatro pantallas con
vdeos; y Performing ARCO (Lois Keidan, y Berta Sichel)
un espacio reservado al arte de accin. Brasil es el pais invitado, y acude con un total de 31 galeras para mostrar referentes de la produccin brasilea actual realizada por los
comisarios Moacir dos Anjos y Paulo Srgio Duarte.
Ms all de la presencia galerstica, algunas instituciones
tambin participan como Caja Madrid, Comunidad de
Madrid, Comunidad Valenciana o la Fundacin Coca-Cola.

ARCO40. Galera Leme. Rosana


Palazyan. No Lugar do Outro (2005)

48

ARCO is held between May 13th and 18th; a fair that was
founded in 1982 by IFEMA, the Fair Institution of Madrid,
and the first edition assembled 90 galleries of 16 countries.
If in the first edition the fair was visited by 25000 people, in
2007 there were 190000 visitors. Numbers that, among
other data, report about the expansion and standardization
of the Spanish artistic market, the collecting or the contemporary visual creation.
In this edition, the 27th, the selection made by the committee of ARCO has gathered 295 galleries from 34 countries,
under some criteria and consensus highly questioned by
national galleries. In 2007 there were 93 national galleries
and this year the number has been reduced to 73, seven of
which participate for the first time.
ARCO has a new location: it is still at the IFEMAs exhibition
site, but it moves to pavilions 12 and 14. The architect Juan
Herreros has been the person in charge of the space organization and the design of the fair installation.
The usual section Programa General, the central core of the
fair in which more than 170 galleries from different countries,
has been organized into four parts: Arco 40, where the galleries show a specific project with recent work (the last three
years) and with a maximum of three artists in 40m2; Solo
Projects (curated by Colin Chinnery, Carolina Grau, Vasif
Kortun, David Liss, Tsutomu Mizusawa, Adriano Pedrosa,
Virginia Prez-Ratton, M Ins Rodrguez, Paola Santoscoy,
Paula Toppila and David G. Torres), a space where the specific proposals for the fair of an only artist are shown;
Expanded-Box (under Claudia Giannettis curatorship), a
new version of the Black Box of the last edition, a commitment to the trends that explore the influence of new technologies in art, made up of eight projects and four screens with
videos; and Performing ARCO (Lois Keidan and Berta
Sichel) a space reserved to action art.
Brazil is the guest country, with 31 galleries that show the
referents of present Brazilian production curated by Moacir
dos Anjos and Paulo Srgio Duarte.
Beyond the presence of the galleries, some institutions such
as Caja Madrid, Comunidad de Madrid, Comunidad
Valenciana or the Foundation Coca-Cola also take part.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 49

[AN] ARCO 08

ARCO 08 EL AO DE LA "INTERNACIONALIZACIN"

Parece que las decisiones del comit de seleccin de Arco


siempre vienen con polmica y este ao no iba a ser menos.
No voy a entrar en la frmula de hacer la seleccin o no
seleccin de las galeras participantes en la feria, ni tampoco en las que deben o no deben estar, en las que desde
luego debe primar la calidad de sus artistas, pero hay algo
que debe tener en cuenta el comit y es que a la hora de
seleccionar y eliminar- a las galeras hay que atender a la
trayectoria y la aportacin que han hecho stas a la feria.
Alguna de las eliminadas lleva asistiendo casi desde el principio y Arco se ha hecho todos estos aos con dinero pblico, es cierto, pero no es menos cierto que tambin se ha
hecho con el dinero y el trabajo de galeras y artistas, y es
desde todo punto injusta su exclusin.
Adems, hay que tener en cuenta un hecho fundamental:
en una feria las ventas son muy importantes, y por supuesto son parte importante del xito del evento, pero es igualmente importante tener la oportunidad de mostrar el trabajo a las galeras, gestores, comisarios y prensa de otros pases. Conocer lo que se est haciendo en otros lugares y dar
la oportunidad a los artistas de que su trabajo se vea en
otro contexto y con otros ojos. Reduciendo el nmero de
galeras espaolas en Arco no se consigue en absoluto la llamada y aireada "internacionalizacin" del arte espaol, sino
ms bien todo lo contrario. Pensemos que por cada galera
que no est en Arco son unos cinco, seis o ms artistas que
tampoco estn. Por tanto no solo hay que atender a las
galeras, sino tambin a los autores que stas representan.
Respecto a la seleccin, no me gustara parecer chovinista,
Arco es una feria internacional y as debe ser pero tambin
es una feria espaola y de las seleccionadas 68 son espaolas y 156 extranjeras y no me parece que esto tenga mucha
relacin con el deseo de la Sra. Fernndez de "internacionalizar" el arte contemporneo espaol. Eliminndolo de las
plataformas de visibilidad internacional no se "internacionaliza" nada, o al memos a mi as me lo parece.
Desconozco las tramas ocultas que puedan haber detrs de
la seleccin de la feria, tramas de intereses por todas las
partes implicadas. Por supuesto todos los miembros del
comit de seleccin me parecen igualmente vlidos para el
duro trabajo que se les encomienda, pero en absoluto estoy
de acuerdo que en el comit estn galeristas. Se les presupone un amplio conocimiento del arte actual al nivel ms
internacional, pero no creo que lo ms acertado sea ponerles a juzgar y valorar el trabajo y el esfuerzo de sus compaeros de profesin.
Es cierto que la feria se hace cada ao ms grande y hay
que poner un lmite, aunque solo sea por razones de espacio, pero en los pabellones de Ifema en los que se instala
Arco hay cada da ms sitio para asuntos que no son los que
deberan ser. Arco es una feria de galeras, si no me equivoco, y cada ao se parece ms a una mezcla extraa entre
bienal con espacios ocupados por proyectos de todo tipo- y
escaparate de autonomas e instituciones. Por supuesto la
presencia de stas en la feria es fundamental, ya que no solo
son buenos compradores, sino que tambin representan
espacios donde los artistas pueden exponer, pero no estoy
de acuerdo en la cantidad de espacios que ocupan cada da
ms-, espacios de "auto bombo" en muchos casos.
Para dar cabida a las galeras (y por tanto a los artistas) tal
vez se podra optar por una frmula de seleccin en la que
no se repitan galeras en uno y otro espacio. De las seleccionadas 27 repiten presencia en los Proyectos comisariados
y en el Programa General y Arco 40. Si no repitieran esa
presencia, tal vez podran estar ms.

It seems that the decisions of the selection committee of


Arco are always polemic, and this year it could not be the
least. I am not going into the formula of selecting or not
selecting the participating galleries at the fair, or either the
ones that should or should not be there, in which the most
important thing should be the quality of their artists; but
there is something the committee should have taken into
account when selecting and eliminating galleries, that
is the trajectory and the contribution of these galleries to
the fair. Some of the eliminated ones have been attending
the fair almost from the beginning, and ARCO has been
organized with public money and the work of the galleries
and artists for all those years, and from any point of view
their elimination is unfair.
Furthermore, it is important to take into account the fact
that the sales are very important at a fair, and of course
are an important part of the even success, but it is also
important to have the opportunity to show the work to galleries, managers, curators and press from other countries.
Getting to know what is being done in other places and
giving the artists opportunity to show their pieces in other
context and from other views. By reducing the number of
Spanish galleries at ARCO it is very difficult to achieve the
so-called and discussed internationalization of Spanish
art, but on the contrary. Lets think that for every gallery
that is not present at ARCO, there are six or more artists
that are not present either. So they should not take only
into account the galleries but also the artists they represent. Regarding the selection, I would not like to look like
chovinist, ARCO is an international fair and this is right but
it is also a Spanish fair and within the selected galleries 68
are Spanish and 156 from abroad and I don not think this
is related to Mr. Fernndezs wish to internationalize
Spanish contemporary art. By eliminating it from the international platforms of visibility, nothing can be internationalized, or at least that is my point of view.
I do not know the hidden intrigues behind the selection of
the fair, intrigues of interests that may be implied on every
side. Of course I think that all the committee members are
suitable for the hard work they have to do, but I do not
agree with the presence of gallery owners within the committee. They are supposed to have a great knowledge of
present art at the most international level, but I do think
that it is not right for them to judge and value the work
and effort of their partner.
It is true that the fair is much bigger every year and there
should be a limit, at least for space reasons, but there is
more and more space for some matters that should not be
there in the pavilions of Ifema, where Arco is set up. Arco
is a fair of galleries, if I am not wrong, and every year it
looks more like a biennial with some spaces occupied by
all kind of projects and a shop window of autonomies
and institutions. Of course, their presence at the fair is
very important, since not only they are good purchasers,
but they also represent spaces where the artists can show
their work, but I do not agree with the amount of spaces
they occupy more and more each day self-praise
spaces in many cases.
There could be a formula so as to accommodate galleries
(and artists): a selection in which there are not repeated
galleries in one space and another. Within the selected
ones, 27 repeat their presence in the curated Projects,
General Programme and ARCO 40. If they did not repeat
their presence, maybe there could be more.

Juan-Ramn Barbancho

49

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:46

Pgina 50

ADEMS DE ARCO, EN QU OTRAS FERIAS INTERNACIONALES PARTICIPIS? QU DIFERENCIAS HABIS ENCONTRADO ENTRE VUESTRA EXPERIENCIA DE ARCO Y ESAS OTRAS FERIAS?
CMO VALORIS LA EVOLUCIN DE LA FERIA ARCO?
QU EXPECTATIVAS TENIS PARA ESTA EDICIN?
QU TIPO DE COLECCIONISMO FRECUENTA LA GALERA? Y EL STAND DE ARCO? COLECCIONISMO PRIVADO? PBLICO? NACIONAL? EXTRANJERO?

ELBA BENTEZ (Madrid)


Por el momento en Art Basel y Art Basel Miami Beach, aunque
estamos considerando la posibilidad de aumentar la lista. Este
ao asistiremos tambin a MACO (Mxico) y hemos solicitado
para Frieze (Londres). At the moment we have taken part in Art
Basel and Art Basel Miami Beach, although we are thinking
about the possibilities of increasing the list. This year we will also
participate at MACO (Mexico) and we have applied for Frieze
(London).
El tipo de coleccionista es diferente segn la feria. En ARCO hay,
como es lgico, especial presencia de coleccionistas espaoles y
tambin muchos portugueses, as como es el momento en el que
hacen sus ms importantes compras muchos de nuestros museos, fundaciones, etc. The collectors are different according to the
fair. At ARCO, there are, naturally, Spanish collectors and also a
lot of Portuguese ones; and many of our museums, foundations,
etc. get their most important acquisitions
La evolucin de ARCO ha sido muy interesante. Empez en un
momento en el que en Espaa apenas exista un mercado de
arte contemporneo y adems estaba centrado casi exclusivamente en la produccin artstica nacional. Afortunadamente este
panorama ha cambiado mucho en los ltimos aos, y ARCO ha
tenido un papel fundamental en este giro. Ahora existe tambin
un inters por los artistas que tienen presencia internacional,
nuestros coleccionistas asisten tambin a ferias fuera de nuestras fronteras, la informacin fluye y hay una mayor conocimiento de la situacin. The evolution of ARCO has been very interesting. It started when there was not barely any contemporary art
market, and besides it was mainly focused on the national artistic production exclusively. Luckily this situation has changed a
lot in the last few years, and Arco has had an important role in
this change. Now there is also an interest in the international
artists, our collectors also go to fairs abroad, the information
spreads and there is more knowledge of the situation.
Muy buenas. El pas invitado es Brasil y nosotros trabajamos
desde los inicios de la galera con muchos artistas brasileos
(Vik Muniz, Ernesto Neto, Beatriz Milhazes). Coincidiendo con la
feria inauguraremos una exposicin de Ernesto Neto y en nuestro stand presentaremos un nuevo trptico de Vik Muniz. Very
good expectations. The guess country is Brazil and we have worked with a lot of Brazilian artists from the beginning (Vik Muniz,
Ernesto Neto, Beatriz Milhazes). Coinciding with the fair, we will
inaugurate an exhibition of Ernesto Neto and we will show a new
triptych of Vik Muniz in our stand at ARCO.
Debido a que nuestro programa es internacional, trabajamos
mucho con coleccionistas extranjeros, tanto particulares como
instituciones. En Espaa, para las compras importantes el papel
de las instituciones es fundamental. As we have an international
programme, we work mainly with foreign collectors, both private
ones and institutions. In Spain, the role of institutions for the
important acquisitions is fundamental.

50

LA CAJA NEGRA (Madrid)


Participamos actualmente en MACO (Mxico) y Arte Lisboa. La diferencia fundamental es que ARCO es una feria de gran dimensin, con una
larga historia que cuenta con una gran participacin de galeras internacionales y es quizs la feria mas visitada del mundo. ARCO ha sido
la propia historia del coleccionismo de arte contemporneo en Espaa.
Nowadays, as well as ARCO we also take part in MACO (Mxico) and
Arte Lisboa.The main difference is that ARCO is a standing fair with a
long history. Many international galleries take part at it and maybe it
is the most visited fair all over the world. ARCO has been the own history of contemporary art collecting in Spain.
Indispensable. Hace quince aos no tena competencia, dejando fuera
Basel y algunas ferias en Alemania. Ahora el mapa de las ferias ha
cambiado completamente. Necesitamos estar en primera linea para
poder construir una feria de inters para los coleccionistas y plataforma para los artistas. Espaa tiene que superar ciertos atrasos en el
aprecio del arte contemporneo, debidos a causas histricas, y ARCO
puede ser determinante en nuestra participacin internacional en el
mercado de arte contemporneo. It is indispensable. Fifteen years ago
ARCO had no competition, except for Basel and some fairs in
Germany. Now the map of fairs has completely changed. We need to
be on the front line so as to create an interesting fair for collectors and
a springboard for artists. Spain should overcome certain delays regarding the appreciation of contemporary art caused by some historical
reasons, and ARCO can be determinant in our international participation in the contemporary art market.
Creo que va a ser una edicin muy interesante desde el punto de vista
de la calidad. El pais invitado, Brasil, y las galeras que participan creo
aseguran una feria de primera. Las galeras vamos a tener que esforzarnos para conseguir estar a la altura de este elevado nivel de seleccin. Creo que a pesar de algunas seales de humo, estamos viviendo un buen momento y estoy seguro ser una edicin muy importante. Todos debemos contribuir a ello, galeras, medios de comunicacin,
artistas, instituciones. I think it is going to be a very important edition
from the point of view of quality. The guest country, Brazil, and the
participating galleries guarantee a quality fair. The galleries should
make an effort to be up to this high selection level. I think that, despite some smoke signals, we are living a good moment and I am sure
this will be a very important edition. All of us should contribute to this,
galleries, mass media, artists, institutions.
Al ser una galera especializada en edicin de arte, nuestros coleccionistas son muy diversos. Tenemos algunos grandes coleccionistas interesados en obras de artistas tan relevantes como Serra, Baldessari,
Rauschenberg, Kelly o Nauman. Tambin tenemos y es muy importante para nosotors, un joven coleccionismo muy entusiasta, que conoce
bien la trayectorias de los artistas y el sentido de sus obras. Con
menos poder adquisitivo, pero muy bien informado de la escena artstica internacional, este coleccion ismo joven es la gran esperanza para
artistas y galeras. Since this is a gallery specialised in art edition, our
collectors are very diverse. We have some collectors very interested in
the pieces of such important artists as Serra, Baldessari,
Rauschenberg, Kelly or Nauman. We have also some young enthusiast
collectors that know very well the artists trajectories and the sense of
their pieces that are also very important for us. They have less purchasing power but they know very well the international artistic panorama, and this young group of collectors is the great hope of artists
and galleries.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 51

[AN] ARCO 08

BRASIL: SIN TRPICOS

XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Desde 1996 la feria ha dedicado en cada edicin una atencin especial a la creacin contempornea de un determinado pas; han pasado por la feria pases como Blgica, EE
UU, Alemania, Portugal, Francia, Italia, Gran Bretaa,
Australia, Suiza, Grecia, Mxico, Austria y Corea. En esta
edicin Brasil acude como invitado especial, lo que constituye una excelente plataforma para la difusin y promocin de las artes visuales brasileas.
La presencia de Brasil en ARCO08 est coordinada por
Erlon Paschoal, en representacin del Ministerio de Cultura
brasileo, siendo los comisarios Moacir dos Anjos y Paulo
Srgio Duarte. Un total de 32 galeras muestran en la feria
una seleccin de los artistas ms representativos de la
escena brasilea. Segn los comisarios esta oportunidad
para las galeras que ya han participado en anteriores ediciones, representa la confirmacin de su integracin en el
circuito comercial internacional" y para aquellas que se
estrenan en ARCO, 19 galeras, constituye la posibilidad
de darse a conocer por parte de instituciones y coleccionistas que justifiquen su participacin en futuras ediciones".
Entre otras galeras llega desde So Paulo: ANDR
MILLAN, MARLIA RAZUK, BOX 4SLVIA CINTRA, VERMELHO, VIRGLIO y OESTE. Desde Rio de Janeiro se incorporan ANNA MARIA NIEMEYER, MERCEDES VIEGAS,
NOVEMBRO, LURIXS, A GENTIL CARIOCA y la galera de
arte emergente H.A.P.
Seis salas con interesantes propuestas de arte contemporneo y emergente: AMPARO 60 y MARIANA MOURA
(Recife), CELMA ALBUQUERQUE (Belo Horizonte), BOLSA
DE ARTE DE PORTO ALEGRE (Porto Alegre), PAULO DARZ
GALERIA DE ARTE (Salvador de Baha) y la sala YBAKATU
(Curitiba).
Moacir Dos Anjos entiende que esta presencia de Brasil en
ARCO puede dar a conocer la creacin brasilea actual y
ayudar as a romper estereotipos ya que se identifica con
la cultura brasilea: alegre, mestiza, sin tensiones.

Since 1996 the fair has paid special attention to the contemporary creation of a particular country; so some countries such as Belgium, the USA, Germany, Portugal,
France, Italy, Great Britain, Australia, Switzerland,
Greece, Mexico, Austria and Korea have been present at
ARCO. In this edition Brazil is the guest country, which
means an excellent platform for the promotion and spreading of Brazilian visual arts.
The presence of Brazil at ARCO08 is coordinated by Erlon
Paschoal, rperesenting the Brazilian Department of
Culture, with Moacir dos Anjos y Paulo Srgio Duarte as
the curators. 32 galleries show a selection of the most
representative artists in Brazil. According to the curators
this opportunity for the galleries that have already participated in previous editions represents the confirmation
of their integration into the internacional comercial circuit,
and for those coming for the first time, 19 galleries, it
means the possibility of being known by means f institutions and collectors that justify their presence in future
editions".
Among other galleries from S?o Paulo we could highlight
the presence of: ANDR MILLAN, MARLIA RAZUK, BOX
4SLVIA CINTRA, VERMELHO, VIRGLIO and OESTE.
From Rio de Janeiro: ANNA MARIA NIEMEYER, MERCEDES
VIEGAS, NOVEMBRO, LURIXS, A GENTIL CARIOCA and the
gallery of emerging art H.A.P.
Six galleries with interesting proposals of contemporary
and emerging art: AMPARO 60 and MARIANA MOURA
(Recife), CELMA ALBUQUERQUE (Belo Horizonte), BOLSA
DE ARTE DE PORTO ALEGRE (Porto Alegre), PAULO DARZ
GALERIA DE ARTE (Salvador de Baha) and the gallery
YBAKATU (Curitiba).
Moacir Dos Anjos, thinks that the Brazilian presence at
ARCO can show the current Brazilian creation and help to
break the stereotypes identified with the Brazilian culture:
cheerful, racially mixed and without tensions.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 52

LEME (So Paulo)

CRISTINA GUERRA CONTEMPORARY ART (Lisboa)

Adems de en ARCO, en qu otras ferias participan?

Adems de en ARCO, en qu otras ferias participan?


Qu diferencias encuentran entre su experiencia en
ARCO y esas otras ferias? As well as ARCO, which other
fairs do you take part in? Which do you think are the main
differences between your experience at ARCO and at these
other fairs?

As well as ARCO, which other fairs do you take


part in?
Participamos en SP Arte (So Paulo), ArteBa (Buenos Aires),
VOLTAshow (Basel) y Art Basel | Miami Beach (Miami). We
take part at SP Arte (Sao Paulo), ArteBA (Buenos Aires),
VOLTAshow (Basel) and Art Basel | Miami Beach (Miami).
Qu diferencias encuentran entre su experiencia en
ARCO y esas otras ferias? Which do you think are the

main differences between your experience at


ARCO and at these other fairs?
ARCO es una feria de grandes dimensones, y el publico
espaol est representado en gran medida, es un gran
evento en Madrid. ARCO is a standing fair, and Spanish
public is represented there, it is a great event in Madrid.

Cmo valoran la evolucin de la feria ARCO? Por


qu consideran importante su presencia en este even to? How do you value the development of ARCO? Why

do you think it is important your presence at this event?


ARCO bajo la gestin de su nueva directora ya ha dado
seales de modernizacin, y de una mayor internacionalizacin normalizada hoy en da. ARCO has already shown signs
of modernization with a more important standard internationalisation nowadays.
Qu expectativas tienen para esta prxima edicin?

What are your expectations for this next edition?


Por ser Brasil el pas invitado tengo la expectativa de que el
pblico de la feria tenga una visin ms completa sobre el
arte brasileo y que con ello se sienta ms cmodo y entusiasta para comprarlo. Since Brazil is the guest country, I
expect the public at the fair to have a more complete view
of Brazilian art so that they feel more comfortable and
enthusiast to acquire it.
Qu tipo de coleccionismo visita la galera? Y en
vuestro stand de ARCO? What kind of collectors visit

your gallery? And your stand at ARCO?


Una galera comercial espera ventas, eso es obvio como
tambin lo es que la venta a museos es siempre un reconocimiento mayor pues representa un aval para el artista. La
Galeria Leme preve en entendimiento y percepcin mejor
de lo que en ella se muestra, y sin fronteras culturales tanto
por parte de los artistas representados como por parte del
comprador y coleccionista. A commercial gallery expects to
sell, that is obvious as well as the fact that the selling to
museums is always more important since it means a guarantee for the artist. The Gallery Leme predicts a good
understanding and better perception of what is shown
without cultural frontiers both by the represented artists
and the purchaser and the collector.

Cristina Guerra Contemporary Art participa en las seguintes


ferias: Art Basel, Art Basel Miami Beach, FIAC y
ShangaiContemporary
Art
Fair.
Cristina
Guerra
Contemporary Art participates in the following art fairs: Art
Basel, Art Basel Miami Beach, FIAC and Shanghai
Contemporary Art Fair.

Cmo valoran la evolucin de la feria ARCO? Por


qu consideran importante su presencia en este evento? How do you value the development of ARCO? Why do
you think it is important your presence at this event?
Consideramos la evolucin de Arco bastante positiva porque
esperamos que se convierta en una feria ms internacional
y menos ibrica. We think the evolution of ARCO has been
quite positive because we hope it will become a more international and less Iberian fair.
Qu expectativas tienen para esta prxima edicin?
What are your expectations for this next edition?
Las mejores ya que esperamos afluencia de coleccionistas y
comisarios internacionales. The best ones since we think
there will be influx of international collectors and curators.
Qu tipo de coleccionismo visita a galeria? Y en
vuestro stand de ARCO? What kind of collectors visit your
gallery? And your stand at ARCO?
No existe un patrn fijo de clientes en la Cristina Guerra
Contemporary Art, son coleccionistas privados o institucionais, nacionales o estranjeros que varan mucho tanto en
edad como en el tipo profesin. En comum tienen el gusto,
la sensibilidad y la disponibilidad para el arte contemporneo. There is not a fixed standard of clients at the Cristina
Guerra Contemporary Art. They are usually private or institutional, national or foreign collectors very different in age
and profession. They only share the liking, the sensibility
and availability for contemporary art.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 53

[AN] ARCO 08

ARCO40

Una de las novedades que presenta esta edicin es


ARCO40, una segmentacin del Programa General ubicada en la segunda planta del pabelln 14. Son 54 las galeras que muestran obras realizadas en los ltimos tres
aos, en espacios de 40m2, de un mximo de tres artistas
que ofrecen la creacin artstica nacional e internacional
actual.
Son 12 las salas espaolas ubicadas en esta seccin.
Desde Galicia hay dos galeras participantes. BACELOS,
con sede en Vigo, presenta tres artistas que trabajan fijando su atencin en lo corporal, pero con perspectivas diferentes: la portuguesa Catarina Campino y dos espaolas
Victoria Diehl y Laura Torrado. La decana de las galeras gallegas, la compostelana TRINTA, apuesta por un
nico proyecto Esto no es pop de Carlos Pazos. Tras dos
retrospectivas (MACBA y MNCARS) y una excelente muestra en la galera, este artista realiza una intervencin con
piezas realizadas especfamente para ARCO.
La salmantina ADORA CALVO participa por segunda vez
en la feria con obras de Fernando Sinaga, Mitsuo Miura
y Diego del Pozo. La sala leonesa CUBO AZUL presenta
obras realizadas especficamente por Marta Serna, Car los Coronas y Rafa Sendin. La galera asturiana ESPA CIO LQUIDO realiza una apuesta por la promocin de
jvenes artistas: Amparo Sard, Rebeca Menndez y
Eelco Brand.
Desde Santander JUAN SILI muestra a Carlos Irijalba,
el alemn Michael Najjar y Sergio Belinchn .
Hay dos nuevas incorporaciones catalanas en la feria: MAS
ART que muestra aobra de Joana Cera, Sabine Finke nauer y Esteban Pastorino, y ADN, ha seleccionado a
Virginie Barr, Judas Arrieta y el do formado por
Daniel & Geo Fuchs. Junto a ellas, PROJECTESD, con
trabajos recientes de Patricia Dauder, Peter Piller y
Guillaume Leblon. Desde Valencia llega la galera valenciana VALLE ORTI.
La galera madrilea CASADO SANTAPAU estrena su
participacin en ARCO con obras de Alexandre Arre chea , M i l t o s M a n e t a s y S e r g i o B e l i n c h n .
Andalucia est presente con la galera malaguea JM, con
obras recientes de dos jvenes artistas espaoles, Ivn
Prez y Carlos Schwartz, junto con la austriaca, Irene
Andessner .
Dos galeras portuguesas ANTONIO HENRIQUES , con
tres artistas lisboetas, Diogo Pimento , Pedro Cabrita
Reis y Vtor Pomar; y CARLOS CARVALHO con Manuel
Caeiro y Jos Loureno, y el alemn Roland Fischer
completan el recorrido ibrico.
De los pases europeos el mejor representado es Alemania
con ocho galeras, cuatro de ellas por vez primera: ARRA TIA, BEER con Patty Chang, Omer Fast y Javier Tellez;
CHRISTIAN LETHERT que muestra obra de Jorinde
Voigt y Daniel Lergon; la prometedora CLARA MARIA
SELS acude con obras de Sven Weigel, Ira Vinokurova
y Francesca Woodman; y SCHMIDT MACZOLLEK que,
centrada en la pintura presentar las obras de Steffen
Lenk, Fabian Marcaccio y David Reed, entre otras.
Cuatro galeras completan la presencia alemana: DNA DIE NEUE AKTIONS GALERIE con una seleccin de
obras de tres artistas que experimentan en torno al cuerpo desde diferentes tcnicas como la fotografa, la pintura
y el arte multimedia, Kyungwoo Chun, Clemens Krauss
y Brigitte Waldach; la galera MICHAEL WIESEHFER
con dos artistas alemanes Juergen von Dueckerhoff y
Petter Piller, y el cubano Diango Hernndez; SIES +
HKE con obras del costarricense Federico Herrero, del
belga Kris Martin y de la alemana Uta Barth; y por lti mo JAN WENTRUP que ha apostado por el artista asturiano Pablo Alonso.

De Austria la sala BERND KUGLER trae obras del argentino Gabriel Kondratiuk y Anna Kolodziejska, tambin
est presente la danesa MARTIN ASBAEK PROJECTS.
Desde los Pases Bajos llegan ELLEN DE BRUIJNE PRO JECTS con obras de Lara Almarcegui, Mark Kent y
Maria Pask; GRIMM FINE ART con Matthew Day Jack s on , D an ie l R ic h te r y Migu el Yba ez; MIRTA DEMA RE con Renata de Andrade y Esteban Pastorino, y
Lumen Travo; RONMANDOS GALLERY expone piezas
de Renie Spoelstra, Katinka Lampe y Arthur Kleinjan.
Desde la escena estadounidense se reincorpora a ARCO
SOLOMON PROJECTS (Atlanta) con fotografas de Sarah
Hobbs, abstracciones de Wendy White y una instalacin
de Radcliffe Bailey.
Son cuatro las salas londinenses, tres de ellas participan
por vez primera: BLOW DE LA BARRA, con obras del costarricense Federico Herrero, el brasileo Marcelo Kra silcic y la eslovena Marjetica Potr?; la galera DAVID
RISLEY con dos artistas britnicos Boo Ritson y James
Aldridge, y el mexicano Jorge Sosa; y MUSEUM 52, con
obras recientes de John Isaacs, Valerie Hegarty y
Frank Selby. Por ltimo, GIMPEL FILS , presente en
otras ediciones de ARCO, y que ha seleccionado obra de
Christopher Stewart , Lucy Stein y Callum Morton .
Dos galeras irlandesas presentes en ediciones anteriores
cierran el itinerario insular: KEVIN KAVANAGH , con
S teph en Lou gh man , Dian a Cop p erwh ite y Michael
Boran y R U B I C O N .
Italia est representada por cinco galeras: desde Padua
PERUGI ARTECONTEMPORANEA; de Turn FRANCO SOFFIANTINO ARTE-CONTEMPORANEA ( Andrea Nac ciarriti, Kate?ina ed y Patty Chang) y las milanesas
FEDERICO LUGER GALLERY, SUZY SHAMMAH y LE
C A S E D A R T E ( M a r c o B e l f i o r e , la pintora M a r t a
dellAngelo y Peter Fischli y David Weiss) .
La galera ateniense THE APARTMENT ha seleccionado a
Maria Antelman, Emi Avora y Nina Bovasso, y la lituana VARTAI , Memory Leak, una videoinstalacin de
Ugnius Gelguda.
La emergencia del mercado asitico, y en especial China,
llegan a esta seccin de la mano de cuatro galeras: la
india BODHIART con la obra All Night I Shall Gallop de
Anju Dodiya que explora las relaciones humanas, los conflictos identidarios femeninos y su propia identidad; la
japonesa TAKA ISHII con una seleccin de obras de
Nobuyoshi Araki, Sean Landers y Dean Sameshima ;
y las chinas 10 CHANCERY LANE, Simon Birch y Stan ley Wong, y CHINABLUE que expone fotografas de
Wang Qingsong, y pinturas de Xiong Yu y Chen Boy,
que reconstruyen leyendas de Oriente y Occidente.
Son dos las galeras brasileas que participan en el programa BRASIL EN ARCO: LEME con la instalacin de David
Batchelor, la brasilea Rosana Palazyan y la peruana
Sandra Gamarra; MANOEL MACEDO presenta obras de
dos brasileas Patricia Leite y Marta Neves, junto con
la espaola afincada en Brasil Sara Ramo.
La galera colombiana CASAS RIEGNER ha decidido contar con Maria Fernanda Cardoso, Rosario Lpez Parra
y Mateo Lpez; y la cubana LA CASONA , habitual en
ARCO, expone obras de los cubanos Jos Manuel Fors,
Jos A. Toirac y Jorge Lpez Pardo .
Desde frica tan slo est presente la sudafricana
MICHAEL STEVENSON, que trae obras de tres artistas
africanos: el escultor nigeriano Conrad Botes, el fotgrafo sudafricano Pieter Hugo y el pintor originario de
Ciudad del Cabo Odili Donald Odita.

53

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:46

Pgina 54

Barcelos. Laura Torrado

[AN] ARCO 08

The Apartment

XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Ronmandos Gallery. Katinka Lampe

Kevin Kavanagh. Michael Boran

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 55

[AN] ARCO 08

One of the novelties of this edition is ARCO40, a segmentation


of Programa General placed in the second floor of pavilion 14. 54
are the galleries that exhibit the pieces produced in the last
three years, in spaces of 40m2, with a maximum of three artists
showing the current national and international artistic creation.
There are twelve Spanish galleries at this section. There are two
Galician galleries: BACELOS, from Vigo, shows three artists
whose work pays special attention to the body, but from different points of view: the Portuguese Catarina Campino, and two
Spanish artists Victoria Diehl and Laura Torrado. The most
veteran of Galician galleries TRINTA , from Santiago de
Compostela, shows only a project Esto no es pop by Carlos
Pazos. After two retrospectives (MACBA and MNCARS) anda n
excellent exhibition at the gallery, this artist shows an installation with pieces specially created for ARCO.
From Salamanca, ADORA CALVO takes part at the fair for the
second time with pieces of Fernando Sinaga, Mitsuo Miura
and Diego del Pozo. The gallery from Len CUBO AZUL shows
pieces specifically produced by Marta Serna, Carlos Coronas
and Rafa Sendin . The gallery from Asturias, ESPACIO
LQUIDO, opts for the promotion of young artists: Amparo
Sard, Rebeca Menndez and Eelco Brand.
From Santander JUAN SILI shows Carlos Irijalba, the
German Michael Najjar and Sergio Belinchn.
There are two new Catalan galleries at the fair: MAS ART showing the work of Joana Cera, Sabine Finkenauer and Esteban
Pastorino; and ADN, has chosen the artists Virginie Barr,
Judas Arrieta and the duet composed by Daniel & Geo Fuchs.
Together with them, PROJECTESD, shows recent pieces of
Patricia Dauder, Peter Piller and Guillaume Leblon. From
Valencia, the presence of the gallery VALLE ORTI.
The gallery from Madrid CASADO SANTAPAU participates at
ARCO for the first time with pieces of Alexandre Arrechea,
Miltos Manetas and Sergio Belinchn.
Andalucia is present through the gallery JM, from Mlaga, showing resent pieces of two young Spanish artists, Ivn Prez and
Carlos Schwartz , together with the Austrian Irene
Andessner. Two Portuguese galleries ANTONIO HENRIQUES,
with three artists from Lisbon, Diogo Pimento, Pedro Cabrita Reis and Vtor Pomar; and CARLOS CARVALHO with
Manuel Caeiro and Jos Loureno, and the German Roland
Fischer complete the Iberian itinerary.
The highest represented country all around Europe is Germany
with eight galleries, foro f them come for the first time:
ARRATIA, BEER with Patty Chang, Omer Fast and Javier
Tellez; CHRISTIAN LETHERT showing the work of Jorinde
Voigt and Daniel Lergon; the outstanding CLARA MARIA
SELS shows pieces of Sven Weigel, Ira Vinokurova and
Francesca Woodman; and SCHMIDT MACZOLLEK that,
focused on painting, shows the pieces of Steffen Lenk, Fabian
Marcaccio and David Reed, among others. Four galleries complete the German presence: DNA - DIE NEUE AKTIONS
GALERIE with a selection of pieces of three artists that experiment around the body from different techniques such as photography, painting and multimedia art: Kyungwoo Chun, Clemens Krauss and Brigitte Waldach; the gallery MICHAEL
WIESEHFER with two Geman artists, Juergen von Dueckerhoff and Petter Piller; and the Cuban Diango Hernndez;
SIES + HKE with pieces of the Costa Rican Federico
Herrero, the Belgian Kris Martin and the German Uta Barth;
and finally JAN WENTRUP that has chosen the Asturian Pablo
Alonso.

From Austria the gallery BERND KUGLER shows pieces of the


Argentinian Gabriel Kondratiuk and Anna Kolodziejska; it is
also present the Danish MARTIN ASBAEK PROJECTS.
From the Netherlands we can emphasize the presence of ELLEN
DE BRUIJNE PROJECTS with pieces of Lara Almarcegui,
Mark Kent and Maria Pask; GRIMM FINE ART with Matthew
Day Jackson, Daniel Richter and Miguel Ybaez; MIRTA
DEMARE with Renata de Andrade, Esteban Pastorino and
Lumen Travo; RONMANDOS GALLERY exhibits pieces of
Renie Spoelstra, Katinka Lampe and Arthur Kleinjan.
From the USA SOLOMON PROJECTS (Atlanta) showing photographs of Sarah Hobbs, abstractions of Wendy White and an
installation of Radcliffe Bailey.
There are four galleries from London, three of themm take part
for the first time: BLOW DE LA BARRA, with pieces of the
Costa Rican Federico Herrero, the Brazilian Marcelo Krasilcic
and the Slovenian Marjetica Potr?; the gallery DAVID RISLEY
with two British artists Boo Ritson and James Aldridge, and
the Mexican Jorge Sosa; and MUSEUM 52, with recent pieces
of John Isaacs, Valerie Hegarty and Frank Selby. Finally,
GIMPEL FILS, present in previous editions of ARCO, has selected the work of Christopher Stewart, Lucy Stein and Callum
Morton.
Two Irish galleries that were present in previous editions close
the island itinerary: KEVIN KAVANAGH, with Stephen
Loughman, Diana Copperwhite and Michael Boran; and
RUBICON.
Italy is represented by five galleries: from Papua, PERUGI
ARTECONTEMPORANEA; from Turin FRANCOSOFFIANTINO
A R T E - C O N T E M P O R A N E A ( A n d r e a N a c c i a r r i t i , Kate?ina
ed and Patty Chang); and from Milan FEDERICO LUGER
GALLERY, SUZY SHAMMAH and LE CASE DARTE (Marco
Belfiore, the painter Marta dellAngelo and Peter Fischli y
David Weiss).
The Athenian gallery THE APARTMENT has selected the artists
Maria Antelman, Emi Avora and Nina Bovasso, and the
Lithuanian VARTAI, Memory Leak, a video-installation of
Ugnius Gelguda.
The emergence of the Asian market, specially China, is here represented by four galleries: the Indian BODHIART with the piece
All Night I Shall Gallop by Anju Dodiya who explores the human
relations, the feminine identity conflicts and self-identity; the
Japanese TAKA ISHII with a selection of pieces by Nobuyoshi
Araki, Sean Landers and Dean Sameshima; and the Chinese
10 CHANCERY LANE, Simon Birch and Stanley Wong, and
CHINABLUE that exhibits photographs of Wang Qingsong,
and paintings of Xiong Yu and Chen Boy, who reconstruct legends from the East and the West.
There are two Brazilian galleries taking part in the section
BRASIL EN ARCO: LEME with an installation of David Batchelor, the Brazilian Rosana Palazyan and the Peruvian Sandra
Gamarra; MANOEL MACEDO shows the pieces of two Brazilian
artists Patricia Leite and Marta Neves, together with the
Spanish artist settled in Brazil, Sara Ramo.
The Colombian gallery CASAS RIEGNER shows the pieces of
Maria Fernanda Cardoso, Rosario Lpez Parra and Mateo
Lpez; and the Cuban LA CASONA, regular at ARCO, exhibitis
the work of the Cuban Jos Manuel Fors, Jos A. Toirac and
Jorge Lpez Pardo.
There is only an African gallery at ARCO, represented by the
South African MICHAEL STEVENSON, exhibiting the pieces of
three African artists: the Nigerian sculptor Conrad Botes, the
South African photographer Pieter Hugo and the painter from
Cape Town Odili Donald Odita.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 56

[AN] ARCO 08

ARCO40. ADN GALERA

Participis en otras ferias internacionales?


S, en 2007 participamos en ArtBrussels, SWAB Barcelona, Slick
Paris, Preview Berln y PhotoMiami, en la que adems soy miembro
del comit de seleccin. En 2008, adems de ARCO, tenemos confirmada asistencia en SWAB y en ArtBrussels. Pretendemos, as
mismo, poder participar en Volta Show y en FIAC Paris. Desde que
inici el proyecto de ADN, tena claro que la viabilidad pasaba por la
presencia internacional; no slo para dar a conocer la propuesta,
sino porque es la nica manera de generar redes de apreciacin que
se hagan eco de trabajo realizado y que retroalimenten ese trabajo con la experiencia que adquieres al mediar internacionalmente.
Adems creo que es la nica forma de potenciar el trabajo de los
artistas nacionales que representamos.
Cmo ha sido la seleccin de obra para vuestro stand?
Junto a mi equipo decidimos presentar un stand coherente que premiase la relacin de las obras. Premiamos calidad por encima de
cantidad, y lo ms importante ser la lectura clara del stand que
genere un mensaje difano sobre la lnea curatorial de ADN Galera.
Hemos intentado concebir una disposicin de obra que no discrimine entre formatos; escultura, fotografa, dibujo, pintura e incluso
una instalacin especfica para la ocasin convivirn intentando
mostrar la coherencia con la que partimos a la hora de programar
cada temporada. El concepto de subyace es sencillo: propuestas de
tres artistas que utilizan referentes de la cultura infantil y que tras
un giro conceptual codifican significancias para la cultura adulta.
En este caso decidimos apostar por las pinturas y dibujos de Judas
Arrieta que anan iconografa manga oriental y pop occidental sobre
telas industriales, y obra sobre papel que descansarn en un muro
encolado de papel industrial de pared. Tambin presentamos obra
sobre papel y esculturas de Virginie Barr, que es una artista francesa muy emblemtica y conocida por escenificar esa infancia no
tan edulcorada como la que tradicionalmente se nos ha transmitido. Por ltimo, presentamos varios fotografas de la serie Juguetes
de Daniel & Geo Fuchs y con la que los artistas han documentado
la coleccin de uno de los mayores coleccionistas de juguetes de
Europa. Las imgenes de estos fotgrafos alemanes realmente
codifican nuestro tiempo, pues esos juguetes que retratan no son
ms que los iconos mediticos que pueblan nuestro imaginario. Con
esta seleccin queramos tambin mostrar que ADN presta especial
atencin a la creacin contemporneo internacional y por eso mostramos un artista nacional, una francesa y la pareja de alemanes,
pertenecientes todos a la generacin de los 70s.
Qu tipo de coleccionismo frecuenta vuestra galera?
Coleccionismo privado? Pblico? Nacional? Extranjero?
Mayoritariamente hemos construido la galera gracias al apoyo del
coleccionismo privado, y de ese nuevo coleccionismo joven en el
que estamos volcados a travs de generacin de eventos relacionales dentro y fuera de la galera. Poco a poco vamos teniendo acceso a las instituciones, y este ao hemos empezado a coordinar algunos proyectos para los artistas que representamos en instituciones
pblicas. De todas formas hemos de trabajar mucho ms y mejor
de cara a poder seguir ampliando la lnea institucional. En cuanto a
la procedencia de nuestros clientes y debido a la fuerte presencia
internacional en ferias y al origen de nuestros artistas, a da de hoy
podemos decir que la mitad de nuestra cifra de negocio se alimenta de coleccionismo extranjero.

56

in this first participation at ARCO, which are your expec tations?


Our only expectation is to be able to show the programme ADN
defends at the expositive space in Barcelona for the members of
the art world, mediators and art collectors, both national and
international. Participating at ARCO40 only let us show the pieces of three artists: Judas Arrieta, Virginie Barri and Daniel &
Geo Fuchs. This section requirements prevent us from exhibiting a
wide selection of the gallery programmebut, on the other hand,
make us represent three artists more completely. Without any
doubt it is a motivating formula. As for the commercial benefits of
the investment, I should be careful since I do not expect spectacular ressults in our first participation.
Do you take part at other international fairs?
Yes, in 2007 we participated at ArtBrussels, SWAB Barcelona,
Slick Paris, Preview Berlin and PhotoMiami, in which I am also
the member of the selection commitee. In 2008, as well as
ARCO we confirmed our participation at SWAB and ART Brussels.
We will also try to take part at Volta Show and FIAC Paris.When
I start the ADN project I was sure that the viability depended on
the international presence; not only to show the proposal, but
only because it is the only way to generate appreciation networks that echo the developed work and feed back this work
with the experience you get when interceding internationally.
How has the selection been for your stand?
Together with my team, I decided to show a coherent stand
favouring the relation among the pieces. We give preference to
quality over quantity , and the most important thing will be a
clear reading of the stand generating a clear message on the
curatorial line of ADN Gallery. We have tried to devise a work
arrangement that does not differentiate among formats; sculpture, photography, drawing, painting, and even a specific installation for the occasion will coexist trying to show the coherence
we work on when we plan our schedule each season. The underlying concept is very simple: the proposals of three artists that use
childhood culture referents and after a conceptual turn they code
meanings for the adult culture. In this case we decided to commit
ourselves to Judas Arrietas paintings and drawings that unite east
manga iconography and west pop on industrial fabrics, and some
pieces on paper they will show in a wall pasted with industrial wallpaper. We will also show the work on paper and sculptures of
Virginie Barr, an emblematic and French artist famous for reproducing this not so sweetening childhood as the one that was passed
on traditionally. Finally, we show several photographs of the series
Juguetes by Daniel & Geo Fuchs with which the artists have documented the collection of one of the most famous toys collectors all
over Europe. The images of these German photographers really
code our time since the depicted toys are just the media icons inhabiting our imagery.
What kind of collectors visit your gallery? Private/public
collectors? National/foreign collectors?
We have created the gallery thanks to the support of private
collectors and this new young collectors we are thrown into
generating related events inside and outside the gallery. We
have access to institutions bit by bit and this year we have started to coordinate some projects for the artists we represent in
some public institutions. Anyway, we have to work much harder
so as to be able to increase the institutional line. Regarding the
origin of our clients, and owing to the important international
presence at the fairs, nowadays we can say that half our business runs on foreign collectors.

Miguel ngel Schez

En esta primera participacin en ARCO, qu expectativas


tenis?
La nica expectativa que tenemos es poder dar a conocer el programa de ADN que defendemos en el espacio expositivo de Barcelona
a los integrantes del mundo de arte, mediadores y coleccionistas,
tanto nacionales como internacionales. Al participar en ARCO40 slo
podremos mostrar los trabajos de tres artistas: Judas Arrieta, Virginie
Barr y Daniel & Geo Fuchs. Los requerimientos de esta seccin nos
impiden mostrar una seleccin ms amplia del programa de la galeria pero, por otro lado, nos fuerza a representar de forma ms completa a tres artistas. Es sin duda una frmula que motiva. En lo que
respecta a los retornos comerciales de la inversin, he de ser cauto
pues siendo la primera participacin no creo que sea realista esperar
unos resultados espectaculares. Primero hay que sembrar y enriquecerse a nivel relacional, y esperar resultados a medio plazo.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 57

[AN] ARCO 08

SOLO PROJECTS
Un espacio dedicado a la presentacin de propuestas
artsticas individuales, e incluso, especficas de un solo
artista siempre es un aliciente ferial. As se presenta
SOLO PROJECTS . Son 44 las galeras participan en este
programa seleccionadas por un amplio grupo de profesionales: Colin Chinnery (comisario jefe y director adjunto
del Ullens Center for Contemporary Art de Beijing),
Carolina Grau (comisaria independiente), Vasif Kortun
(director del Platform Garanti Art Center de Estambul),
David Liss (director del Museum of Contemporary
Canadian Art de Toronto), Tsutomu Mizusawa (comisario
jefe del Museum of Modern Art Kamakura & Hayama en
Kanagawa, Japn), Adriano Pedrosa (comisario del Museu
de Arte Da Pampulha de So Paulo), Virginia Prez-Ratton
(directora de la Fundacin ARS TEOR ETICA de San Jos,
Costa Rica), M Ins Rodrguez (comisaria independiente), Paola Santoscoy (comisaria asociada del Museo
Rufino Tamayo de Mxico DF), Paula Toppila (comisaria
de FRAME en Helsinki) y David G. Torres (comisario independiente y crtico de arte espaol).
Solo projects acoge 16 nuevas incorporaciones de diez
pases distintos, destacando la presencia de espacios nrdicos como la sueca NORDENHAKE que presenta un proyecto de Gunilla Klingberg y CHARLOTTE LUND con
Maria Friberg y la finesa HEINO con piezas en vidrio y
cermica del Kim Somonsson .
Desde centroeuropa son tres las novedades: la galera
suiza FREYMOND-GUTH FINE ARTS con Ingo Giezen danner y dos salas alemanas ZINK con Euan Macdo nald y A U R E L S C H E I B L E R c o n A n t h o n y G o i c o l e a .
La canadiense JESSICA BRADLEY ART + PROJECTS
muestra el proyecto de Nicolas Baier , y la sala estadounidense MONICA DE CARDENAS rene enormes retratos
que la britnica Craigie Horsfield. La britnica VANE
GALLERY presenta un proyecto del dans Morten Schel de cuyos dibujos exploran la interseccin entre los espacios fsicos y los imaginarios, la creencia y el escepticismo. Otra britnica, la londinense FRED [LONDON] , tambin con sede en Liezpig (Alemania), se estrena en la feria
con un proyecto del estadounidense Guy Richards
Smith .
Hay dos nuevas galeras turcas RODEO GALLERY y
GALERI NEV que presentan sendos proyectos del artista
chipriota Christodoulos Panayiotou y la creadora turca,
Inci Eviner .
Desde Japn llegan TAMADA PROJECTS con el emergente japons Toshiaki Hikosaka y, la sala HINO GALLERY
con el estadounidense Shingo Francis .
Desde China, dos salas que llegan por primera vez a
Madrid, SHANGHART, con una instalacin del artista
multimedia Xu Zhen , originario de Shanghai y PEKIN
FINE ARTS con obras de artista chino Jin Shan .
La galera italiana PROMETEO GALLERY DI IDA PISANI
(Miln) propone el proyecto XX de la artista guatemalteca, Regina Jos Galindo , ganadora del Len de Oro de
la Bienal de Venecia en el 2005. La obra de Regina Jos
Galindo confa en el arte accin y en la utilizacin de su
propio cuerpo como arma comunicativa. En esta instalacin presente en ARCO08 aparecen 52 lpidas colocadas
en el Cementerio La Verbena, en la Ciudad de Guatemala.
Sobre esta obra Leonel Juracn comenta la importancia de
la existencia de esta obra en un pas como Guatemala,
cuyo suelo est plagado por cementerios clandestinos,
fosas comunes, y cadveres desconocidos, como una
clara muestra del intento de anular ya no la conciencia
histrica, sino la humanidad misma de nuestros semejantes al no renococerlos como iguales, es necesario replantear el duelo, no como el pomposo luto que sustente
nuestro cielo, sino para reconocernos unos a otros como

seres humanos.
La presencia de galeras nacionales se reduce a la viguesa ADHOC con Josep Maria Martn; a las catalanas
ANGELS BARCELONA con Jaime Pitarch , ESTRANY DE
LA MOTA con David Bestu-Marc Vives y NOGUERAS
BLANCHARD con Rafael G. Bianchi ; a las madrileas
DISTRITO CU4TRO con Alexander Apostol , HELGA DE
ALVEAR con Alex Htte y MAX ESTRELLA con Dionisio
Gonzlez .
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Regina Jos Galindo

57

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 58

[AN] ARCO 08

A space for the presentation of individual artistic proposals


and even specific ones of a unique artist is always an attraction at the fair. That is SOLO PROJECTS: 44 galleries taking part at this section selected by an extensive group of professionals: Colin Chinnery (curator-in-chief and assistant
director of the Ullens Center for Contemporary Art in
Beijing), Carolina Grau (independent curator), Vasif Kortun
(director of the Platform Garanti Art Center in Istanbul),
David Liss (director of the Museum of Contemporary
Canadian Art in Toronto), Tsutomu Mizusawa (curator-inchief of the Museum of Modern Art Kamakura & Hayama in
Kanagawa, Japan), Adriano Pedrosa (curator of the Museu de
Arte Da Pampulha in So Paulo), Virginia Prez-Ratton
(director of the Foundation ARS TEOR ETICA in San Jos,
Costa Rica), M Ins Rodrguez (independent curator), Paola
Santoscoy (associate curator of the Museo Rufino Tamayo in
Mxico DF), Paula Toppila (curator of FRAME in Helsinki) and
David G. Torres (independent curator and Spanish art critic).
Solo Projects shows 16 new incorporations from ten different
countries, emphasizing the presence of northern galleries
such as the Swedish NORDENHAKE that shows a project of
Gunilla Klingberg, and CHARLOTTE LUND with Maria
Friberg; and the Finnish HEINO with glass and ceramic
pieces of Kim Somonsson. From Central Europe there are
three new galleries: the Swiss FREYMOND-GUTH FINE
ARTS with Ingo Giezendanner; and the German ZINK
with Euan Macdonald and AUREL SCHEIBLER with
Anthony Goicolea.
The Canadian JESSICA BRADLEY ART + PROJECTS shows
a project of Nicolas Baier, and the North American gallery
MONICA DE CARDENAS shows huge portraits of the British
Craigie Horsfield. The British VANE GALLERY shows a
Project of the Danish Morten Schelde whose drawings
explore the intersection between physical and imaginary
spaces, belief and scepticism. Another British gallery FRED
[LONDON], also with a branch in Liezpig (Germany), makes

its debut at the fair with a project of the North American Guy
Richards Smith.
There are also two new Turkish galleries RODEO GALLERY
and GALERI NEV showing the projects of the Cypriot artist
Christodoulos Panayiotou and the Turkish creator Inci
Eviner respectively. From Japan, TAMADA PROJECTS with
the emergent Japanese Toshiaki Hikosaka and the gallery
HINO GALLERY with the North American Shingo Francis.
From China, two new galleries, SHANGHART, with an installation of the multimedia artist Xu Zhen, from Shanghai; and
PEKIN FINE ARTS with pieces of the Chinese artist Jin
Shan.
The Italian gallery PROMETEO GALLERY DI IDA PISANI
(Milan) shows the project XX of the Guatemalan artist, Regina Jos Galindo, the winner of the Golden Lion in the
Venice Biennial 2005. The piece of Regina Jos Galindo trusts
the action art and the use of her own body as a communicative tool. In this installation, shown at ARCO08, there are 52
gravestones placed in the Cemetery in Guatemala.
Regarding this piece Leonel Juracn talks about the importance of its existence in a country like Guatemala, in which
the ground is filled with clandestine cemeteries, mass graves
and unknown corpses, as a clear sign of the attempt to eliminate not only the historic conscience but also the humanity
of our fellow men by not considering them as equal; it is necessary to raise again the wake, not as the pompous mourning that keeps us alive, but to be able to recognise one
another as human beings. The presence of Spanish galleries
is reduced to ADHOC from Vigo, with Josep Maria Martn;
the Catalan ANGELS BARCELONA with Jaime Pitarch,
ESTRANY DE LA MOTA with David Bestu-Marc Vives
and NOGUERAS BLANCHARD with Rafael G. Bianchi; and
finally from Madrid, DISTRITO CU4TRO with Alexander
Apostol, HELGA DE ALVEAR with Alex Htte and MAX
ESTRELLA with Dionisio Gonzlez.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:48

Pgina 59

[AN] ARCO 08

EXPANDED BOX

Este programa, heredero del anterior Black Box, pretende


recoger tendencias actuales que indagan en el arte electrnico, audivisual y net art, otorgando al campo de la videocreacin un inters central. Para la comisaria de este programa, Claudia Gianetti, directora del Media Centre dArt i
Disseny (MECAD) de Barcelona, las herramientas digitales
tienen cada vez ms influencia en la esttica del arte contemporneo, inclusive en la pintura, la escultura y la fotografa. Esto nos permite hablar de formas expandidas de
arte, que asimilan y aplican tendencias de visualidad e
inmaterialidad tcnica, y hacen de su despliegue en el espacio fsico una de sus principales peculiaridades.
Expanded Box ha contado con el asesoramiento de Ernes to Calvo , director del Museo de Arte y Diseo
Contemporneo de Costa Rica, Hou Hanru, crtico de arte
y comisario independiente de Francia, y Rudolf Frieling,
comisario de arte electrnico del Museo de Arte Moderno de
San Francisco.
Esta seccin presenta 20 proyectos de, en su mayora, galeras de nueva incorporacin que se dividen en dos apartados: STANDS y PANTALLA.
STANDS
Se renen bajo este apartado instalaciones que emplean
diferentes formatos. Son 9 las galeras seleccionadas que
presentan instalaciones audiovisuales, sonoras, multimedia
e interactivas. La presencia espaola cuenta con cuatro
galeras: LLUCI HOMS (Barcelona) que presenta la escultura electrnica Luci, una reflexin interactiva sobre la irreversibilidad de la vida y la absoluta seguridad de la muerte,
uno de los ltimos trabajos de Jos Manuel Berenguer
(Barcelona, 1955); VANGUARDIA (Bilbao), con el proyecto Text-fields de Ivn Marino (Argentina, 1968), una instalacin computerizada, de nueve pantallas de 17 pulgadas,
donde las imgenes programadas y generativas son las protagonistas de su discurso; y OLIVA ARAUNA con dos obras
de 1985 de Alfredo Jaar (Santiago de Chile, 1956), la videoproyeccin Introduction to a Distant World, y Gold in the
Morning I y II, que registran las crisis geopolticas y sociales y las relaciones entre los pases ricos y empobrecidos. La
cuarta presencia espaola es ELBA BENITEZ (Madrid) que
presenta en colaboracin con la cubana HABANA, El
Cazador el artista cubano Carlos Garaicoa (La Habana,
1967).
A estas galeras nacionales se unen otros escenarios diversos escenarios: Brasil, Alemania o Estados Unidos. Desde
Brasil, dos galeras paulistas BARO CRUZ, que apuesta por
Rejane Cantn (So Paulo, 1959), que en colaboracin con
Leonardo Crecenti, presenta Infinito al Cubo, un proyecto
interactivo que invita a adentrarse en una especie de
mquina ptica que reacciona a las variaciones de la luz y a
la presencia del observador; y la galera BRITO CIMINO,
con la instalacin audiovisual Run Routine, de Lucas Bam bozzi (So Paulo,1965).
HOSFELT GALLERY, con sedes en Nueva York y San
Francisco, presenta Wave Modulation Variation de Jim
Campbell (Chicago, 1956), una instalacin computorizada
en la que se ha usado LED, un dispositivo semiconductor
que emite luz cuasi-monocromtica, mediante el cual se
produce la imagen.
En la galera berlinesa [DAM] BERLIN se puede ver Ti de
Casey Reas (Estados Unidos, 1970) artista que explora los
sistemas cinticos abstractos a travs de diferentes medios.
PANTALLA
Ms de la mitad de las galeras seleccionadas en esta seccin acuden a la feria madrilea por vez primera. Las galeras participantes no cuentan con espacio propio, las propuestas se proyectan en loop en tres pantallas (con los tres
bloques temticos) dentro de una programacin especfica

de cada jornada, pero se dispone de unos displays donde,


en cualquier momento del da, se podr contemplar en
pequeo formato cualquiera de los 12 vdeos escogidos.
Destinado a la proyeccin de piezas de vdeocreacin
monocanal, Pantalla se divide en tres secciones: Espacios
de accin, centrado en la videoperformance o piezas de
accin; Espacios paradjicos, con una seleccin de obras
centradas en la fragilidad de la existencia humana, y Espacios pblicos y privados, con vdeos que recogen experiencias personales en esos diferentes mbitos.
Dentro de Espacios de accin son cinco las propuestas
elegidas: Juego de dormitorio (2006-07, 330) de la
argentina Eugenia Calvo (Rosario, 1976) de la mano de
la galera portea ARTE X ARTE; Conservation Piece I,
(2004, 328) de Sophie Whettnall (Bruselas 1973),
representada por la sala lisboeta VERA CORTS ART
AGENCY; Grassing (2001, 600) de Chen Yung-Hsien
de la galera taiwanesa GRAND SICLE; Beautiful (2006,
300) de Ene-Liis Semper (Estonia, 1969) que trae la
ART AGENTS GALLERY de Hamburgo; y Landscape for
FIRE (1972, 730) de Anthony McCall (Reino Unido,
1964), presentado por la galera THOMAS ZANDER de
Colonia.
Dentro de las proyecciones en loop de Espacios paradjicos se encuentra la sala berlinesa GALERIE DAVIDE
GALLO, con la obra As the oil burns (2007, 1221) de
Almagul Menlibeyava; la neoyorquina CHAMBERS
FINE ART, con Wang Jianwei Bio (China, 1958); la
galera gallega C5 COLECCIN, que debuta en esta edicin con Face to Face (2007, 227) de Ana de Matos, un
trabajo de tres aos de investigacin y de viajes a la
Repblica Checa, Pars y Mosc, una obra que reinterpreta el valor social de la moda, al tiempo que desvela la
relevancia de las industrias textiles en China para la produccin de prendas de firmas de prestigio internacional;
y la sala berlinesa PLAY PLATFORM FOR FILM & VIDEO
BERLIN, con una obra de Pierre Coulibeuf (Francia,
1949), A Magnetic Space (2008, 1433).
La seleccin de vdeos de Espacios pblicos y privados
presenta a una de las salas ms jvenes en ARCO08 ser
la galera austriaca DANA CHARKASI | plattform
aktueller kunst, fundada el pasado ao. Dicho espacio
propone Move your Hands (2007, 530) de Kamen Stoyanov (Bulgaria, 1977). Completan la seccin Un
Mystique Determinado de Carles Congost (Espaa,
1972) con la sala balear HORRACH MOY, y TRIBECA
(Madrid) que presenta a Toms Ochoa (Ecuador, 1965).
Las tendencias de los nuevos discursos artsticos tambin
estn presentes en el Foro Internacional de Expertos en
Arte Contemporneo, con Claudia Giannetti, en el ciclo
I Media ART. Estrategias y tendencias que analizar la
curadora, el coleccionismo y la conservacin de obras
media art, con diversas mesas de debate. Adems de los
asesores de la seccin de Expanded Box, Rudolf Frie ling, Hou Hanru, y Ernesto Calvo, participan Peter
Weibel, Director de ZKM, Center for Art an Media en
Karslruhe en Alemania; Christiane Riedel, directora
General de ZKM; Barbara Engelbach, conservadora del
Museo Ludwig de Colonia en Alemania; Harald Falcken berg, director de Sammlung Falckenberg, Phoenix
Kulturstiftung de Hamburgo; Johannes Gfeller, director
del proyecto AktiveArchives y profesor de la universidad
de las Artes de Berna en Suiza; Richard Rinehart, director del Digital Media y comisario adjunto del UC Berkeley
Art Museum / Pacific Film Archive de Los ngeles y Ulri co Lang, restaurador y conservador y es jefe del departamento de Conservacin del Museo de Arte Moderno
(MMK) de Frankfurt.

59

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 60

[AN] ARCO 08

Vanguardia. Ivn Marino

This programme, inheritor of the previous Black Box, tries


to collect the present trends that inquire into electronic art,
audiovisual art and net art, paying special attention to the
field of video-creation. According to the curator of this programme, Claudia Gianetti, the director of the Media
Centre dArt i Disseny (MECAD) in Barcelona, the digital
media are more and more influential in the aesthetic of contemporary art, even in painting, sculpture and photography.
This lets us talk about expanded forms of art, which assimilate and apply trends of technical visualization and immateriality, whose main special characteristic is their display in
the physical space.
Expanded Box has had the advice of Ernersto Calvo, the
director of the Museum of Contemporary Art and Design of
Costa Rica, Hou Hanru, a French art critic and independent
curator, and Rudolf Frieling, a curator of electronic art of
the Modern Art Museum in San Francisco.
This section shows 20 projects, mostly of recently incorporated galleries, which are divided into two sections: STANDS
and PANTALLA.
STANDS
The installations different media are included under this section. The selected galleries that show audiovisual, sound,
multimedia and interactive installations are nine. The
Spanish presence includes four galleries: LLUCI HOMS
(Barcelona) shows the electronic sculpture Luci, an interactive reflection about the irreversibility of life and the
absolute certainty of death, one of the last pieces of Jos
Manuel Berenguer (Barcelona, 1955); VANGUARDIA
(Bilbao), with the project Text-fields by Ivn Marino
(Argentina, 1968), a computerized installation, with nine
17-inch screens, where the programmed and generative
images are the protagonists of his discourse; and OLIVA
ARAUNA with two pieces of Alfredo Jaar (Santiago de
Chile, 1956), the video-projection Introduction to a Distant
World and Gold in the Morning I and II, registering the
geopolitical and social crisis and the relation between rich
and poor countries. The fourth Spanish presence is ELBA
BENITEZ (Madrid) that shows El Cazador by the Cuban
artist Carlos Garaicoa (La Habana, 1967).
These national galleries are accompanied by other countries: Brazil, Germany or the USA. There are two galleries
from Sao Paulo (Brazil) BARO CRUZ, whose option is
Rejane Cantn (S?o Paulo, 1959) that shows Infinito al
Cubo, an interactive project that encourages to get into a
sort of optical machine that reacts to the variations of light
and the presence of the observer, in collaboration with
Leonardo Crecenti; and the gallery BRITO CIMINO, with
the audiovisual installation Run Routine by Lucas Bam bozzi (S?o Paulo, 1965).
HOSFELT GALLERY, with base in New York and San
Francisco, shows Wave Modulation Variation by Jim Camp bell (Chicago, 1956), a computerized installation in which

60

LED, a conductive device that gives out almost monochromatic light through which the image is produced, has been
used.
At the Berlin gallery [DAM] BERLIN you can see Ti by
Casey Reas (USA, 1970), an artist who explores the
abstract kinetic systems by means of different media.
PANTALLA
More than a half of the selected galleries of this section take
part at the fair for the first time. The participating galleries
do not have their own site, the proposals are loop projected
in three screens (with the three thematic blocks) within the
specific programme planning for each day, but there are
also some displays in which anyone can contemplate the
selected 12 videos at any moment of the day.
Pantalla, the section devoted to the projection of monochannel video-creation pieces, is divided into other three sections: Action Spaces, focused on the video performance or
action pieces; Paradoxical Spaces, with a selection of
pieces focused on the fragility of human existence, and
Public and Private Spaces, with videos that capture the
personal experiences in these different fields.
Within Action Spaces there are five proposals: Juego de
dormitorio (2006-07, 330) by the Argentinian Eugenia
Calvo (Rosario, 1976) with the gallery ARTE X ARTE;
Conservation Piece I, (2004, 328) by Sophie Whettnall
(Brussels, 1973), represented by the Lisbon gallery VERA
CORTS ART AGENCY; Grassing (2001, 600) by Chen
Yun-Hsien with the Taiwan Gallery GRAND SICLE;
Beautiful (2006, 300) by Ene-Liis Semper (Estonia,
1969) with the gallery ART AGENTS GALLERY from
Hamburg; and Landscape for FIRE (1972, 730) by Anthony McCall (United Kingdom, 1964), shown by the gallery
THOMAS ZANDER from Cologne.
Within the loop projections of Paradoxical Spaces we can
find GALERIE DAVIDE GALLO from Berlin, with the piece
As the oil burns (2007, 1221) by Almagul Menlibeyava;
CHAMBERS FINE ART from New York, with Wang Jian wei Bio (China, 1958); the Galician gallery C5
COLECCIN, making their debut with Face to Face (2007,
227) by Ana Matos, a piece that includes three years of
investigation and journeys to the Czech Republic, Paris and
Moscow, a piece that reinterprets the social value of fashion, and at the same time reveals the relevance of textile
industries in China for the production of clothes of international prestige designers; and PLAY PLATFORM FOR
FILM & VIDEO BERLIN, with a piece of Pierre Coulibeuf
(France, 1949), A Magnetic Space (2008, 1433).
The selection of videos of the section Public and Private
Spaces show one of the youngest galleries at ARCO08,
DANA CHARKASI | plattform aktueller kunst from
Austria, opened last year. This space suggests Move your
hands (2007, 530) by Kamen Stoyanov (Bulgary, 1977).
The section is completed with Un Mystique Determinado by
Carles Congost (Spain, 1972) with the gallery HORRACH
MOY from Baleares; and TRIBECA (Madrid) that shows
the artist Toms Ochoa (Ecuador, 1965).
The trends of the new artistic discourses are also present at
the International Forum of Contemporary Art Experts, with
Claudia Giannetti, in the series I Media ART. Estrate gias y tendencias which will analyse the curatorships, the
collecting and the conservation of media art pieces, with different round tables. As well as the Expanded Box consultants, Rudolf Frieling, Hou Hanru and Ernesto Calvo,
there are others taking part such as Peter Weibel, the
director of the ZKM, the Center for Art an Media in
Karslruhe, Germany; Christiane Riedel, the General director of the ZKM; Barbara Engelbach, the curator of the
Museum Ludwig in Cologne, Germany; Harald Falcken berg, the director of the Sammlung Falckenberg, Phoenix
Kulturstiftung in Hamburg; Johannes Gfeller, the director
of the project AktiveArchives and teacher at the University
of Arts in Berna, Switzerland; Richard Rinehart, the director of Digital Media and the assistant curator of the UC
Berkeley Art Museum /Pacific Film Archive in Los Angeles;
and Ulrico Land, restorer and curator and chief of the
Department of Conservation of the Museum of Modern Art
(MMK) in Frankfurst.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 61

[AN] ARCO 08

A FAKE ART CATWALK

La galera de Santiago de Compostela C5, expone un nuevo


trabajo videogrfico de Ana DeMatos en ARCO08.
C5 coleccin, est desarrollando una exitosa labor de incursin en mercados internacionales.
En la feria Berliner Liste 2008, C5 estuvo presente con las
carnales fotografas de Ren Pea y Fran Herbello. En la
Feria Estampa 2008 mostr trabajos de Mnica Fuster,
Pablo Prez Sanmartn y Santi Jimnez, artistas que crearon
piezas entorno a los universos de la adolescencia. Junto a
ellos estaba el estudio de diseo El ltimo grito formado
por Rosario Hurtado y Roberto Feo quienes expusieron unas
esculturas en porcelana producidas en edicin industrial por
Sargadelos. En la seccin dedicada al dibujo encontramos
los grafitos sobre papel retratando grandes arquitecturas
clsicas habitadas por contemporneos personajes heterogneos de Ignacio Goitia. Los dibujos de este artista viajaron tambin con C5 a Bridge Miami donde comparti espacio con el elegante lpiz de Salustiano y la celebrada Ana
DeMatos. En ARCO 2008 un vdeo de Ana DeMatos titulado
FACE to FACE est presente en Madrid a travs de la Galera
C5. En el vdeo la euritmia entre imagen y sonido genera
una pieza empastada. La voz legendaria de Edith Piaf diciendo que no se arrepiente de nada (Non, je ne regrette rien)
es subrayada por unas imgenes en alternancia de topmodels rusas y parisinas con trabajadoras del textil en China.
Es una sublime metfora en soporte videogrfico exhibida
dentro de la seccin Expanded Box.
Una de las caractersticas de esta flamante obra videogrfica est en la sincopada apoyatura que las imgenes realizan sobre la msica. Como si de la voz lastimosa de una
cantante se tratase al iniciar un aria belcantista, el gemido
del canto que quiebra el alma se consigue aqu, en el vdeo
cara a cara, con el sublime timbre siempre parisino y universal de Edith Piaf. Se trata realmente de una pieza sonora en la que la eleccin de un emblemtico himno atemporal se completa con unas imgenes que de denuncia contra
el abuso de las trabajadoras del textil en el tercer mundo
pero que igualmente podra ser de adoracin por los establecimientos donde se venden sedas chinas.
La acariciadora voz de Piaf turba al espectador quien se
arrebata por esta obra maestra del sonido sabiamente completada por la construccin visual de la artista.
El wagneriano Oro del Rhin y AES+F en Biennale di Venecia
07; la voz de Bjork y Matthew Barney en Musac; Piaf y
Matos en Arco. Un must.
Romn Padn Otero

Ana DeMatos. FACE to FACE


XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

The gallery C5 from Santiago de Compostela, exhibits a new


videographic piece of Ana DeMatos at ARCO08. C5
Coleccin is developing a successful raid work into the international markets.
At the fair Berliner Liste 2008 C5 was present with the corporal photographs of Ren Pea and Fran Herbello. At
Estampa 2008 C5 showed the pieces of Mnica Fuster, Pablo
Prez Sanmartn and Santi Jimnez, some artists that created some pieces around the universes of adolescence.
Together with them we could see the design study El ultimo
Grito composed by Rosario Hurado and Roberto Feo who
exhibited some porcelain sculptures produced in industrial
edition by Sargadelos. In the section dedicated to drawing
we can find the graphites on paper depicting the great classical architectures inhabited by contemporary heterogeneous characters of Ignacio Goitia. The drawings of this
artist also travelled with C5 to Miami where he shared the
space with the elegant pencil of Salustiano and the famous
Ana DeMatos.
At ARCO 2008 a video of Ana DeMatos titled Face to face is
present in Madrid with the gallery C5. In the video the
eurhythmics between image and sound generates a pasted
piece. The legendary voice of Edith Piaf saying that she does
not regret anything (Non, je ne regrette rien) is emphasized
by some images alternating Russian and Parisian top models with textile workers in China. It is a sublime video
metaphor exhibited within the section Expanded Box.
One of the characteristic of this brilliant video piece is the
syncopated support of the images on the music. As if it was
the pitiful voice of a singer when starting a belcantist aria,
the wail of the song that breaks ones heart can be heard
here, in the video Face to Face, with the sublime universal
and Parisian timbre of Edith Piaf. It is a sound piece in which
the election of an emblematic timeless hymn is completed
with some condemnation images against the abuse of the
textile workers in the Third World, but they could also be
adoration ones for the shops where Chinese silk is sold.
Piafs caressing voice disturbs the spectator who gets excited by this sound masterpiece learnedly completed with the
visual construction of the artist.
The Wagnerist Oro del Rhin and AES+F in the Biennale di
Venecia 07; the voice of Bjork and Matthew Barney at the
MUSAC; Piaf and Matos at ARCO. A must.

61

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:37

Pgina 62

[AN] ARCO 08

EXPANDED BOX
C5 COLECCIN

PERFORMING ARCO
DNA

En esta primera participacin en ARCO, qu expectativas


tenis?
La importancia de esta Feria en los circuitos de arte contemporneo ms actual constituye una oportunidad nica para presentar un proyecto desarrollado a lo largo de cinco aos de intenso
trabajo cuya consolidacin ha sido posible gracias a la aportacin inicial de un grupo de artistas al que se han ido incorporando nuevas propuestas hasta completar un proyecto de origen
gallego enriquecido paulatinamente hasta adquirir una dimensin internacional haciendo hincapi en Ibero Amrica. The
importance of this fair in the most current circuits of contemporary art is a unique opportunity to show a project developed
throughout five years of hard work whose consolidation was
possible because of the initial contribution of a group of artists
to which new proposals have joined until they completed a project of Galician origin that has gradually enriched and got international relevance, emphasising Latin America.

Adems de ARCO, en que otras ferias internacionales


participais? Qu diferencias habis encontrado ente
vuestra experiencia en ARCO y esas otras ferias?

Cmo ha sido la seleccin de obra?


Entra varias propuestas, finalmente, y dentro de la seccin
Expanded Box Screen, ha sido seleccionado el vdeo FACE to
FACE de Ana DeMatos, una de las artistas con la que trabajamos
desde la apertura de la galera. Among several proposals; finally
and within the section Expanded Box Screen, the video selected for this occasion has been Face to face by Ana Matos, one of
the artists we have worked with from the opening of the gallery.
Qu tipo de coleccionismo frecuenta vuestra galera?
Coleccionismo privado? Pblico? Nacional? Extranjero? C5 Coleccin es frecuentada, mayoritariamente, por un
coleccionismo privado nacional, si bien es cierto que la peculiaridad de estar ubicada en el centro histrico de la ciudad de
Santiago de Compostela conlleva la captacin de un pblico
internacional. En lo que al coleccionismo pblico concierne, tendramos que discernir entre los encargos derivados de nuestra
presencia en ferias cuyo paulatino incremento nos permite ir
contrastando nuestra apuesta- y los que proceden, nuevamente, de nuestra privilegiada situacin en el centro neurlgico de la
administracin autonmica gallega. C5 Coleccin is mainly visited by national private collectors, although it is true that the fact
of being placed in the centre of the old city of Santiago de
Compostela involves the attraction of international visitors. With
regard to public collectors, we should distinguish between the
orders derived from our presence at the fairs whose gradual
increase allows us to contrast our bet and those coming from
the fact of being placed in the privileged centre of the Galician
government.

62

C mo valoris la evolucin de la feria ARCO?


Sabemos que ARCO est muy bien asistida por los comisarios.
Para nosotros, ARCO es muy importante puesto que podemos
presentar importantes colecciones privadas y musesticas. Del
mismo modo siempre se consiguen invitaciones para las ferias
ms destacadas. ARCO va un paso por delante, ya que este ao
el programa de performances es muy interesante. We have
made the experience, that ARCO is very well attended by curators. For us, ARCO is very important, as we are able to present
to important private collections and museums. Also there are
always invitations to leading fairs. ARCO is one step ahaed, as
this year the performance programm will be very interesting
Qu expectativas tenis para esta edicin?
Esperamos con impaciencia disfrutar del programa de performances y muchas invitaciones para exposiciones no lucrativas.
We are looking forward to the performance program and Many
invitations for non-commercial shows.
Q u tipo de coleccionismo frecuenta la galera? Y el
stand de ARCO? Coleccionismo privado? Pblico?
Nacional? Estranjero?
El ao pasado, en ARCO 07, mostramos un proyecto de Clemens
Krauss y pudimos derivar la obra principalmente a museos y al
Consejo de Administracin de principales museos, a colecciones
pblicas de Inglaterra, Portugal, Espaa, Irn y Alemania e
importantes colecciones privadas incluso de Per y Corea. We
are looking forward to the performance program and Many invitations for non-commercial shows. Last year we showed a project by Clemens Krauss at ARCO 07 and we were able to delegate the work mostly to museums and boardmembers of major
museums, to public collections from England, Portugal, Spain,
Iran and Germany and important privat collections even from
Peru and Korea.

Concha Fontenla. Directora C5 Coleccin (Santiago de Compostela)

Participis en otras ferias internacionales?


La asistencia a ferias internacionales ha sido uno de los objetivos de C5 Coleccin. Desde el 2004 hemos participado anualmente en la Feria Internacional de Obra Grfica y Ediciones de
Arte Contemporneo, ESTAMPA, ya que entendemos lo mltiple
como algo inherente a la contemporaneidad. Una vez conseguida la consolidacin en esta feria, hemos abordado la participacin internacional iniciando la trayectoria en Alemania primero
Colonia, luego Berln- y orientando a continuacin nuestros
esfuerzos hacia Miami, en donde el coleccionismo del arte
Iberoamericano cuenta con un mercado potencial realmente
interesante. En nuestra particular hoja de ruta para este 2008,
despus de la asistencia a ARCO ya aparecen destinos como
Nueva York y Londres. Our participation in international fairs has
been one of the main aims of C5 Coleccin. Since 2004 we have
taken part at the International Fair of Graphic Art and
Contemporary Art Editions, ESTAMPA, annually, since we
understand the multiple like something inherent to the contemporary. When we got a consolidation at this fair, we have tried
our international participation beginning the itinerary with
Germany first Cologne, then Berlin and directing our efforts
towards Miami, where Latin American art collecting has a really
interesting potential market. In our particular waybill for 2008,
and after our appearance at ARCO, there are some other destinies such as New York and London.

Participamos en Art Cologne, dc / dusseldorf contemporary,


Pulse en Londres, Loop en Barcelona, MACO en Mxico y
viennAfair. We take part in Art Cologne, dc / dsseldorf contemporary, Pulse in London, Loop in Barcelona , MACO in Mexico,
viennAfair

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 63

[AN] ARCO 08

GALICIA EN ARCO08

En esta edicin se notarn ausencias en cuanto a la presencia gallega en ARCO; cuenta con dos bajas, la ourensana
Marisa Marimn y la compostela scq. Estn presentes las
galeras Bacelos (Vigo) y Trinta (Santiago) en ARCO40, y
adhoc (Vigo) en PROGRAMA GENERAL y en SOLO PROJECT. Se incorpora a la seccin de EXPANDED BOX, a
PANTALLA, la prometedora C5 Coleccin. En ARCO08 participan numerosos artistas gallegos como Antn Patio,
Pamen Pereira, Vicente Blanco, lvaro Negro, Jorge
Periares, Rubn Ramos Balsa, Francisco Leiro, Pedro
Barbeito o Diego Santom.

In this edition the Galician absences at ARCO will be


noticed; it has two departures: Marisa Marimn from
Ourense and scq from Santiago de Compostela. Just a mention to the presence of the galleries Bacelos (Vigo) and
Trinta (Santiago) in ARCO40, and adhoc (Vigo) in PROGRAMA GENERAL and SOLO PROJECTS. The promising C5
Coleccin joins the section PANTALLA within EXPANDED
BOX. There will be many Galician artists at ARCO such as
Antn Patio, Pamen Pereira, Vicente Blanco, lvaro Negro,
Jorge Periares, Rubn Ramos Balsa, Francisco Leiro, Pedro
Barbeito or Diego Santom.

La galera adhoc apuesta por la contemporaneizacin,


prestando especial atencin a la produccin artstica gallega. Diversos lenguajes artsticos integran su propuesta
para ARCO08, del dibujo a la fotografa, de la pintura al
vdeo, de la escultura objetual a la instalacin. En los
dibujos de tinta china sobre papel, S u s o F a n d i o
(Santiago de Compostela, 1971) adopta una posicin cnica del ecosistema del mundo del arte y cuestiona el mito
del artista. Xon Anleo (Pontevedra, 1960) construye
fotografas de escenas kitsch que disea multidisciplinarmente. Recientemente particip en Natures silencioses,
Centre dArt la Panera (Lleida) y The Video-Art Bienal (Tel
Aviv). Jorge Perianes (Ourense, 1974) esculpe insectos
y pjaros coloristas que delatan fobias y ambigedades
individuales ocultando metforas y hasta perversiones.
Prximamente estar en la colectiva Esculturismo junto a
artistas como Mauricio Cattelan y Takashi Murakami.
Carme Nogueira (Vigo, 1970) usa fotografas e instalaciones para abordar la subjetivacin y normalizacin de los
espacios en proyectos como Refugios (Urbanitas, MARCO),
Travesa de Vigo (con Santiago Cirugeda) o Prspera
(Beijing, China). Con mirada maliciosa, Chelo Matesanz
(Cantabria, 1964) utiliza procedimientos como el cosido e
introduce la ambivalencia entre qu es y no es pintura. En
los cuadros de Piedrecitas en el zapato, Juan Carlos
Romn (Bilbao, 1961), hallamos esas simblicas hostilidades que puedan producir un compromiso y sentimiento crtico. Patricio Cabrera (Sevilla, 1958) expone una pintura
narrativa y enigmtica, que parte de la catarata como
metfora del deseo para representar paisajes teatrales.
ngeles Agrela (Jan, 1966) tras investigar los vnculos
entre artistas y superhroes, en su ltima serie presenta
dibujos de contorsionistas, cuerpos de una plasticidad

extrema. Manuel Ocampo, (Filipinas, 1965), basa su


pintura, dibujo y collage en la caricatura y lo grotesco
como parodia del contexto contemporneo. Rui Calada
Bastos (Lisboa, 1971) fotografa personas distantes, cual
autorretrato vendado que cuenta una serie de experiencias
personales. Andr Cepeda (Coimbra, 1976) mira a la
cotidianeidad fotogrficamente en su serie Moving de
pasajes y Stasis que destaca por su estatismo. Muerte por
shampoo o por miss clairol forman parte de Drop dead
gorgeous de Daniela Edburg (Mxico DF, 1975) sobre su
relacin de amor-odio con el mundo material; en Lo que
resta del da se inspira en las terribles muertes de mujeres en Ciudad Jurez y trata de extraer algo bello de lo trgico. Acciones que implican una situacin social y espacial
centran la produccin de Itziar Okariz (San Sebastin,
1965), a travs de performances que incitan sorpresa
como el proyecto Trepar edificios. Dentro de SOLO PRO JECTS , podremos ver el proyecto del prototipo de espacio
para gestionar las emociones de Joseph-Mara Martn
(Ceuta, 1961). Concebido para afrontar situaciones en las
que estamos enfermos, es un lugar de transicin entre el
hospital y la casa, diseado para las relaciones interpersonales en un contexto real.
Vanesa Daz

En el artculo sobre la Bienal de Arquitectura de Rotterdam escrito por


Vanesa Daz, publicado en ART NOTES 18 (pg. 62) hay un error en el
texto en castellano: el Apartheid ya no gobierna en Sudfrica aunque siga
habiendo diferencias, como aparece corregido en la traduccin al ingls.

63

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 64

[AN] ARCO 08

FROM BARCELONA TO ARCO:

Chelo Matesanz

3 GALERAS, 3 PROYECTOS

The gallery adhoc opts for the contemporarization, paying


special attention to Galician artistic production. Several artistic languages are included in their proposal for ARCO08, from
drawing to photography, from painting to video, from object
sculpture to installation. In his Indian ink drawings on paper,
Suso Fandio (Santiago de Compostela, 1971) takes a cynical stance of the ecosystem of the art world and questions the
myth of the artist. Xon Anleo (Pontevedra, 1960) constructs
photographs of kitsch scenes he designs in a multidisciplinary
way. He has recently taken part in Natures silencioses, Centre
dArt La Panera (Lleida) and The Video-Art Bienal (Tel Aviv).
Jorge Perianes (Ourense, 1974) sculpts insects and colourful birds betraying phobias and individual ambiguities hiding
metaphors and even perversions. Soon he will take part in
the collective Esculturismo together with some artists such as
Mauricio Cattelan and Takashi Murakami. Carme Nogueira
(Vigo, 1970) uses photographs and installations to tackle subjetivation and normalization of the spaces in projects such as
Refugios (Urbanitas, MARCO), Travesa de Vigo (with Santiago
Cirugeda) or Prspera (Beijing, China). With a mischievous
look, Chelo Matesanz (Cantabria, 1964) uses some procedures such as the sewing and introduces the ambivalence of
what painting is and what is not. In the pictures Piedrecitas en
el zapato, Juan Carlos Romn (Bilbao, 1961), we can find
these symbolic hostilities that can produce a critical commitment and feeling. Patricio Cabrera (Sevilla, 1958) exhibits a
narrative and enigmatic painting, beginning with the waterfall
as a metaphor of desire to represent theatrical landscapes.
ngeles Agrela (Jan, 1966), after investigating the links
between artists and superheroes, in her last series she shows
drawings of contortionists, bodies with a extreme plasticity.
Manuel Ocampo (Philippines, 1965) uses painting, drawing,
and collage in the caricature, and the grotesque as a parody
of the contemporary context. Rui Calada Bastos (Lisbon,
1971) takes photographs of distant people, like a covered
self-portrait that tells some personal experiences. Andr
Cepeda (Coimbra, 1976) looks at the daily nature in his
series Moving, about passages, and Stasis that stands out for
the stillness. Muerte por shampoo o por miss Clairol are part
of Drop dead gorgeous by Daniela Edburg (Mexico, DF,
1975) about her love-hate relationship with the material
world; in Lo que resta del da she finds inspiration in the terrible deaths of women in Ciudad Jurez and tries to extract
something beautiful from the tragedy. The actions that imply
a social and space situation focus the production of Itziar
Okariz (San Sebastin, 1965), by means of performances
that incite surprise such as the project Trepar edificios. Within
Solo Projects we can see the project of the space prototype so
as to manage the emotions of Joseph-Mara Martn (Ceuta,
1961). Conceived to face the situations in which we are ill, it
is a transitional place between the hospital and the house,
designed for the interpersonal relations in a real context.

64

Mientras ARCO se ha consolidado como la propuesta ms


importante de nuestro pas en materia de conocimiento,
difusin e interrelacin entre el mundo de las galeras de
arte, el coleccionismo, la crtica y el gran pblico, vamos a
recorrer a travs de tres proyectos concretos que proceden
de Barcelona, tres diferentes maneras de abordar la Feria y
que abarcan desde el programa general de la feria, a la
nueva seccin ARCO40 o a uno de los proyectos comisariados, concretamente, el EXPANDED BOX.
En primer lugar, nos encontramos a la galera Antonio de
Barnola, inaugurada en 1990, con el objetivo de conjugar
diferentes lneas disciplinares que muestren una perspectiva global de la creacin artstica actual, presenta a los
siguientes artistas para esta edicin de la feria internacional: Jos Manuel Ballester, Magdalena Correa, Floren tino Daz, Marcelo Isarrualde, Regina de Miguel, Rosa
Muoz, Pamen Pereira, Mara Luisa Prez Pereda,
Jess Segura. Antonio de Barnola destaca la apuesta de la
incorporacin del artista Florentino Daz, que tras exponer
en el CAB de Burgos, posteriormente se presentar en la
galera. Tambin hace especial hincapi en el trabajo del
artista Jos Manuel Ballester, conocido por sus fotografas
arquitectnicas y que en ARCO va a sorprender con una
obra sobre lienzo basada en iconografa religiosa de inspiracin clsica. As mismo, presenta parte de la serie de Gobi Atacama, de la artista chilena Magdalena Correa, que
expondr ms adelante en Casa Asia de Barcelona y en la
Fundacin Telefnica de Chile.
En la nueva seccin ARCO40 que permite mostrar la obra
de tres artistas realizada en los ltimos tres aos, encontramos la joven galera ADN que participa por primera vez
en la Feria. Miguel ngel Snchez, director de ADN, nos
explica sobre ARCO40: En seguida me motiv el formato ya
que me obligaba a presentar ms en profundidad tan slo a
tres artistas y casi sugera que esa presentacin debera ser
muy coherente, casi curatorial. Opt pues por trabajar con
tres artistas que utilizan iconografa y manifestaciones culturales infantiles y que tras un giro conceptual producen
obras cargadas de significacin para el mundo adulto. En
este caso, ADN presenta la obra de Judas Arrieta, Virginie
Barr y la serie fotogrfica Toys de la pareja alemana de
artistas Daniel y Geo Fuchs. En cuanto a la significacin de
ARCO, Snchez contina: Por la juventud del proyecto de
mediacin ADN, no podemos decir que tengamos un
conocimiento exhaustivo de la feria ARCO, pero me
interes por el fenmeno meditico que representaba una
feria visitada por casi 200.000 personas. Me pareca que
algo se deba estar haciendo bien para movilizar a tanta
gente. El director de ADN concluye: Ahora ya como director y propietario de una galera con apenas cuatro aos de
existencia, que se est consolidando poco a poco con mucho
esfuerzo y buen equipo, considero imprescindible la presencia en ARCO como plataforma para trasmitir tanto a mediadores, coleccionistas y pblico en general el entusiasmo
con el que abordo el programa de ADN, en Barcelona y en
las ferias internacionales a las que acudo. A eso reducira
mis expectativas: realizar una buena difusin sin esperar
retornos inmediatos. Los frutos requieren de un buen periodo de maduracin.
En el EXPANDED BOX, espacio de la Feria que refleja el
proceso de expansin de las prcticas artsticas contemporneas hacia nuevos formatos y contextos, se encuentra
la galera Lluci Homs. Estos proyectos artsticos presentados por galeras y seleccionados por un equipo curatorial
dan cabida a manifestaciones que requieren espacios no
convencionales de exhibicin y apoyan su posicionamiento
en el mercado. La galeria Lluci Homs abri su espacio en
1999. Con una lnea rigurosa y eclctica, que articula con el
devenir de los das un discurso personal, son conscientes de
que las nuevas tendencias artsticas no pueden ceirse a

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 65

[AN] ARCO 08

ninguna tcnica concreta y que el arte contemporneo interacta con otras disciplinas anteriormente vistas como ajenas a su posicionamiento. Los proyectos que presentan discurren por lenguajes tan dispares que van de la pintura o el
dibujo, al vdeo y los new media. En este ocasin presentan
el proyecto Luci de Jos Manuel Berenguer (Barcelona,
1955), director de En Red O-Simposio de Msica
Electroacstica y co-director del Sonoscop de la Orquestra
del Caos, con sede en el CCCB. Luci es un proyecto que
reproduce el funcionamiento de un sistema autoorganizativo inspirndose, para ello, en el comportamiento de las
lucirnagas de los manglares del sudeste asitico. Consta de
64 unidades compuestas, cada una de ellas, por cinco
emisores sensibles de luz y sonido cuyo comportamiento rtmico configura innumerables patrones caticos que tienden
a la estabilidad.
En definitiva, tres galeras que proyectan, desde Barcelona
a ARCO, su historia, su conocimiento, su concepto esttico
particular y su trabajo constante en y para el mundo del
arte.
Slvia Muoz dImbert

Jos Manuel Berenguer. Galera Lluci Homs

Tony Cragg. Carles Tach. Programa General

While ARCO has strengthened as the most important proposal in Spain regarding knowledge, circulation, and interrelation
among art galleries, collectors, critics and the public, we are
going round three different ways of tackling the fair by means
of three concrete projects coming from Barcelona that cover
from the general programme of the fair, to the new section
ARCO 40, or one of the curated sections, concretely the
Expanded Box. Firstly, we can find the gallery Antonio de
Barnola, opened in 1990 with the goal in mind of conjugating
different disciplinary lines showing a general view of present
artistic creation, which shows the following artists for this edition of the international fair: Jos Manuel Ballester, Magdalena Correa, Florentino Daz, Marcelo Isarrualde,
Regina de Miguel, Rosa Muoz, Pamen Pereira, Mara
Luisa Prez Pereda and Jess Segura. Antonio de Barnola
emphasizes the incorporation of the artist Florentino Daz, who
after exhibiting at the CAB in Burgos he will also show his work
at the gallery. The gallery also highlights the work of the artist
Jos Manuel Ballester, famous for his architectural photographs, who is going to give a surprise with piece on canvas
based in the religious iconography of classical inspiration. The
gallery also shows part of the series Gobi-Atacama, of the
Chilean artist Magdalena Correa, who will exhibit at the Casa
Asia in Barcelona and at the Fundacin Telefnica in Chile. In
the new section ARCO40 that shows the work of three artists
in the last three years, we can find the young gallery ADN,
which takes part at the fair for the first time. Miguel ngel
Snchez, the director of ADN, explains about ARCO40: The
format immediately motivated me, since it forced me to show
only three artists more deeply and suggested that the presentation should be very coherent, almost curatorial. So I decided to work with three artists that use cultural childhood shows
and iconography, and after a conceptual turn they produce
these significant pieces for the adult world. In this case, ADN
shows the work of Judas Arrieta, Virginie Barr and the
photographical series Toys of the German artists Daniel and
Geo Fuchs. Regarding ARCOs relevance, Snchez continues:
Owing to the new project of mediation ADN, we cannot say
that we have an exhaustive knowledge of the fair ARCO, but
I got interested in the media phenomenon it represented a
fair visited by almost 200000 people. I think that something
had to be well done if it could draw the attention of so many
people. The director of ADN ends: Now, as the director and
owner of a gallery of only four years old, which is getting
strengthened little by little with great effort and a good team,
I think it is essential the presence at ARCO as a way of showing the media, collectors and public in general my enthusiasm
to tackle the programme of ADN, in Barcelona and at the
international fairs I go to. My expectations would be reduced
to this: a good show without hoping immediate rewards. Fruit
requires a large ripening period.
At the EXPANDED BOX, the space of the Fair which reflects
the expansion process of the contemporary artistic practices to
new formats and contexts, we can find the gallery Lluci
Homs. These artistic projects presented by galleries and
selected by a curatorial team welcome some shows that need
uncommon exhibition spaces and support their position in the
market. The gallery Lluci Homs opened in 1999. With a rigorous and eclectic line that articulates their personal discourse
everyday, they are aware that the new artistic trends cannot
be restricted to any concrete theory and that contemporary art
interacts with other disciplines previously seen as unconnected with their position. The projects they show cover so different languages that go from painting or drawing to video and
the new media. In this occasion they show the project Luci by
Jos Manuel Berenguer (Barcelona, 1955), the director of
En Red O-Simposio de Msica Electroacstica and the codirector of the Sonoscop pf the Orquestra del Caos, with base
at the CCCB. Luci is a project that reproduces the functioning
of a self-governing system finding inspiration in the behaviour
of the glow-worms from the mangrove swamps from South
East Asia. It is made up of 64 composed units, and each one
by five sensible light and sound transmitters whose rhythmic
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
behaviour
configures a lot of chaotic patterns tending towards
stability. In short, three galleries that, from Barcelona to
ARCO, project their history, their knowledge, their aestetic
particular concept and their hard work in and for the art world.

65

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

7/2/08

09:07

Pgina 66

[AN] ARCO 08

PERFORMING ARCO

Mary Coble. Conner Contemporary Art

Un nuevo proyecto dedicado al arte de accin comisariado


por dos reconocidas promotoras e investigadoras de la performance, Lois Keidan, directora del Live Art Development
Agency, Rochelle School de Londres y Berta Sichel, directora del Departamento de Audiovisuales del MNCARS de
Madrid, se inaugura en esta edicin: PERFORMING ARCO.
Para Lois Keidan este programa supone una oportuna intervencin en los discursos curatoriales, culturales y crticos,
muy en particular porque las prcticas basadas en el arte en
vivo o la performance han demostrado ser cruciales para el
resurgimiento del inters por el trabajo experiencial y performtico dentro de las artes visuales y por un renovado
estatus de lo vivo en la cultura contempornea. Ocho son
las propuestas seleccionadas, que se aproximarn de distinta forma a la performance, por el equipo comisarial a excepcin de las tres presencias brasileas elegidas por Moacir
dos Anjos. En algunos casos, los trabajos guardan estrecha
relacin con el arte conceptual o el body art, mientras que
en otros se basan en los progresos tecnolgicos registrados
durante la ltima dcada, comenta Berta Sichel. Con la creacin del Live Art los artistas plsticos o visuales vuelven la
vista a sus cuerpos como lugar o soporte para su trabajo en
lo que representa un rechazo radical tanto del objeto como
del mercado, aade Keidan.
Dispuesto en dos semicrculos, PERFORMING ARCO, se
desarrolla cada da de la feria en un pase matinal y otro
vespertino, ubicado en la segunda planta del nuevo pabelln 14 cuyo diseo espacial ha sido realizado por el arquitecto Juan Herreros.
Desde Brasil la galera paulista VERMELHO presenta O
Visvel e o Invisvel de Marco Paulo Rolla (So Domingos
do Prata, 1967). La carioca LAURA MARSIAJ ARTE
CONTEMPORANEA con Cinocfalo Cassaro de Franklin
Cassaro (Ro de Janeiro, 1962) en la que se interroga sobre
la relacin espacio-tiempo convirtiendo el tiempo real en
mtico. Tambin desde Rio de Janeiro, MARILIA RAZUK
presenta el proyecto Pastor Das Sombras de Rodrigo Saad,
conocido como Cabelo (Cachoeiro de Itapemirim, Brasil,
1967).
Del panorama nacional hay tres propuestas. La galera balear HORRACH MOYA presenta Para terminar con el juicio de
Dios propuesta de Joan Morey (Mallorca, 1972). La pieza

66

toma como punto de partida la relacin amo - esclavo a partir de un texto de Antonin Artaud, transmitido por la radio
francesa y grabado en 1947, aunque su emisin fue prohibida. Esta propuesta promete ser una contribucin a los
debates en curso sobre la naturaleza interdisciplinaria de la
creacin contempornea, las posibilidades de la representacin y, lo que es ms importante, la capacidad que tiene la
performance para mencionar lo inmencionable y mostrar lo
inmostrable, explica Lois Keidan. LUIS ADELANTADO de
Valencia, participa en este espacio comisariado con Boxplot
de Aggteleke, un coletivo de artistas de Barcelona formado por Xandro Valls (1978) y Gema Perales (1982),
quienes desde el 2003 trabajan la performance, la escultura y el sonido. Esta propuesta est basada en una tarea
concreta que plantea preguntas acerca de los lmites del
cuerpo y su papel dentro de la obra de arte, pero invitndonos a contemplar una serie cada vez ms extraa de composiciones construidas a base de un despliegue de cuerpos
humanos y cajas de cartn , afirma Keidan.
La galera madrilea FERNANDO PRADILLA presentan
Lecho Rojo de la artista brasilea Beth Moyss (So Paulo,
1960), una obras sobre la violencia domstica a travs de la
representacin de diez mujeres sentadas en crculo, envueltas en sbanas blancas. En el centro cuarenta kilos de pasta
de pintalabios de color rojo que sern manipulados por cada
una de las mujeres para hacer un corazn hasta convertirse en una gran escultura roja que acariciarn, quitarn lo
que no les guste o pondrn trozos nuevos como si esculpieran un rgano nuevo.
De EE UU la galera CONNER CONTEMPORARY ART trae
a Mary Coble, una joven artista norteamericana en palabras de Lois Keidan se adentra por el camino ya conocido
de invitar al pblico a escribir textos sobre el cuerpo de la
artista, pero en este caso dotando la accin con un especial
sentido de inmediatez al invitar a los espectadores a que los
textos que escriban reflejen insultos o vejaciones sufridos
en carne propia, lo que hace que la pieza no se limite a
abordar exclusivamente la poltica cultural y social del
momento y el lugar, sino que, al as hacerlo, elimine las distinciones entre espectador y participante.
Por ltimo, la galera berlinesa DNA DIE NEUE AKTIONS
GALERIE presenta Blind de Nezaket Ekici (Turqua, 1970)
un proyecto realizado desde su propia experiencia de mujer
turca residente en Berln, se encierra en una cpsula de
yeso para intentar despus librarse a martillazos en una
ardua y prolongada tarea que, aunque alude al martirio de
Santa Cecilia, en realidad est invitando al pblico a ser
testigo de las propias vivencias de la artista como mujer
turca residente en Alemania, una mujer atrapada dentro de
una identidad dada y marginal de la que pugna desesperadamente por salir.
En el VI Foro Internacional de Expertos en Arte Contemporneo se desarrolla bajo el ttulo Performance:Trans.Actions un ciclo de ponencias dirigido por Lois Keidan
en las que participaran el artista Joshua Sofaer o Adrian
George, conservador de la Coleccin de Arte del Gobierno
Britnico, entre otros.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXX

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

7/2/08

09:07

Pgina 67

[AN] ARCO 08

Joan Morey. Horrach Moy

A new project dedicated to action art, curated by two wellknown performance promoters and investigators, Lois
Keidan, the director of the Live Art Development Agency,
Rochelle School in London; and Berta Sichel, the director of
the Audiovidual Department of the MNCARS in Madrid, is
inaugurated in this edition: PERFORMING ARCO. According
to Lois Keidan this section means an opportune intervention
in the curatorial discourses, both cultural and critic, because
the practices based on live art or performance have shown to
be crucial for the resurgence of the interest in the experiencial or permormative work within visual arts and in a renewed
status of the live things in contemporary culture. There are
eight selected proposals that will tackle the performance from
different points of view by the curatorial team except for the
three Brazilian galleries selected by Moacir dos Anjos. In
some cases the pieces are very related to conceptual art or
body art while in other cases they are based on the technological processes of the last decade, says Berta Sichel. With
the creation of the Live Art the plastic or visual artists turn
their gaze on their bodies as the place or support for their
work in the outright rejection of the object and the market,
adds Keidan.
PERFORMING ARCO, set out in two semicircles, is developed
every day during the fair in morning and evening shows, and
it is located in the second floor of the new pavilion 14 whose
space has been designed by the architect Juan Herreros.
From Brazil the gallery VERMELHO, from Sao Paulo, shows
O Visvel e o Invisvel of Marco Paulo Rolla (So Domingos
do Prata, 1967). The gallery from Rio de Janeiro LAURA
MARSIAJ ARTE CONTEMPORANEA with Cinocfalo
Cassaro of Franklin Cassaro (Rio de Janeiro, 1962) in which
the relation space-time turning real into mythic time is questioned about. Also from Rio de Janeiro, MARILIA RAZUK
shows the project Pastor Das Sombras of Rodrigo Saad,
known as Cabelo (Cachoeiro de Itapemirim, Brazil, 1967).
There are three Spanish proposals. The gallery from Baleares,
HORRACH MOY shows Para terminar con el juicio de Dios
a piece of Joan Morey (Mallorca, 1972). The piece takes as
a starting point the relation master-slave from a text of
Antonin Artaud, broadcast in the French radio and recorded in
1947. This proposal promises to be a contribution to the
debates in progress about the interdisciplinary nature of contemporary creation, the possibilities of representation and,
what is more important, the ability of the performance to
mention the unmentionable and show the unshowing,

explains Lois Keidan. LUIS ADELANTADO, from Valencia,


participates in this curated section with Boxplot of
Aggteleke, a collective of artists from Barcelona made up of
Xandro Valls (1978) and Gema Perales (1982), who have
worked on the performance, sculpture and sound since 2003.
This proposal is based on a concrete task suggesting questions about the limits of the body and its role within the art
piece, but inviting us to contemplate a more and more
strange series of compositions created with a display of
human bodies and cardboard boxes, says Keidan.
The gallery from Madrid FERNANDO PRADILLA shows
Lecho Rojo of the Brazilian artist Beth Moyss (Sao Paulo,
1960), a series of pieces about domestic violence through the
representation of ten women sitting in a circle, covered with
white sheets. In the centre there are forty kilos of red lipstick
paste that will be manipulated by every women so as to create a heart until they turn it into great red sculpture they will
caress, eliminate what they do not like or put new pieces as
if they were sculpting a new organ.
From the USA the gallery CONNER CONTEMPORARY ART
shows the work of Mary Coble, a young North American
artist that, according to Lois Keidan gets inside by the
already known way of inviting the public to write texts about
the body of the artist, but in this case providing the action
with a special sense of immediacy when inviting the spectators to write texts reflecting insults or vexations suffered by
themselves, what makes the piece not only tackle the cultural and social politics of the time and the place, but also when
doing it does not make a distinction between spectator and
participant.
Finally, the gallery from Berlin DNA DIE NEUE AKTIONS
GALERIE shows Blind by Nezaket Ekici (Turkey, 1970) a
project created from her own experience as a Turkish woman
living in Berlin, she is shut up in a plaster cast capsule so as
to later try to get free by smashing it to pieces in a hard and
long task referring back to the martyrdom of Saint Cecilia;
she is really inviting the public to guess the artists experiences as a Turkish woman living in Germany, a woman
trapped in a provided marginal identity from which she tries
to get out desperately.
In the VI International Forum of Contemporary Art there are
a series of conferences chaired by Lois Keidan, titled
Performance:Trans.Actions, in which the artist Joshua Sofaer
or the curator of the Art Collection of the British government,
Adrian George, will take part among others.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

14:03

Pgina 68

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 69

c coleccin

ARCO 
Expanded box screen
Face to Face Ana DeMatos

 feb
BRIDGE ART FAIR NEW YORK
The Waterfront
 th Avenue

 marzo

ABEL BARROSO
ANDREA COSTAS
ANA DEMATOS
FLIX FERNNDEZ
SANTI JIMNEZ
NGELA LERGO
AIME GARCA
LUIS GMEZ
FRAN HERBELLO
YOLANDA HERRANZ
ENRIQUE LISTA
IBRAHIM MIRANDA
ANTA MOURE
JESS PASTOR
PABLO PREZ SAN MARTN
REN PEA
GRACIELA SACCO
SALUSTIANO
SANDRA RAMOS
LZARO SAAVEDRA
MANUEL SENDN
DAVID TRUJILLO
EXPOSICIN

C coleccin Travesa da Universidade 


 Santiago de Compostela
Tel fax: 
    

wwwccoleccioncom info@ccoleccioncom

Ana DeMatos
 de febrero  de abril

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 70

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 71

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 72

_new york

MARTIN PURYEAR

La magnfica exposicin del escultor afro-americano Martin


Puryear se remonta hasta el ao 1976, el ao en que hace Bask,
una escultura de calidad increblemente moldeada cuya forma
delgada y creciente sugiere y va ms all del minimalismo rgido e industrializado con el que entr en contacto mientras cultivaba su destreza. Es tal el talento de Puryear que a menudo se
alude a l como artesano, una etiqueta bajo la que se le pueda
clasificar completamente debido a la fuerte potica de su diseo. Como artista afroamericano que vivi en frica formando
parte del Cuerpo de Paz, se podra asumir que sus influencias
son africanas por naturaleza; sin embargo la experiencia del
escultor impugna el comentario como un tanto superficial puesto
que Puryear ha viajado por Europa durante bastante tiempo y por
lo menos algunas de sus decisiones tcnicas se pueden atribuir a
su estudio sobre la fabricacin escandinava de muebles. De
hecho, la relevancia de Puryear es nuclear en el sentido de que
busca usar todos los procedimientos posibles para crear y unir su
obra, cuyos contornos ligeramente orgnicos generan un debate
culto con el modernismo tardo. Fusionar la habilidad tcnica con
la simplicidad en las formas sigue siendo algo fundamental para
este artista sumamente comprometido y a menudo caprichoso
cuya obra alude a las tradiciones de varias culturas sin que se le
pueda relacionar con el legado de ninguna en particular.
Bask hace referencias al minimalismo pero no sucumbe a l. Las
lneas de pino ligeramente curvadas de Puryear parecen indicar
que busca la inspiracin en formas diferentes de las planas rectilneas. Doblando la madera para crear la obra, que se dilata a
medida que el ojo se mueve desde cada extremo hasta el centro, Puryear extiende la forma en el suelo y le da un ttulo que
alude a un ser vivo. Self (1978) ofrece al espectador algo de
misterio, incluso confidencial que sera parcialmente atribuible a
su creacin: Puryear construy la obra cubriendo un armazn
con cedro rojo y caoba barnizados y pintados. Eliminado la
estructura interior, cre una forma cuya vacuidad slo se puede
intentar adivinar; de ese modo insina la naturaleza privada del
yo, cuyo conocimiento elude al individuo tan frecuentemente.
Entre 1978 y 1985 Puryear cre una serie de anillos de madera
montados en la pared doblados para formar un crculo. Estas
obras me parecen demasiado simples; sin embargo, hay una
sensacin de deleite poco comn al mirar la madera que ha sido
convertida en un crculo continuo, como si Puryear hubiese construido una obra que lucha contra la naturaleza intrnsecamente
rgida de sus materiales. Mientras que Puryear es a menudo
reconocido por su talento con la talla en madera, esta exposicin
da a entender un argumento distinto: debera ser felicitado por
su habilidad para mantener vivos los materiales, incluso cuando
van en contra de su instinto innato como madera. A pesar de su
afirmacin de que la obra no est tan bien hecha como se haba
sugerido, Puryear encuentra un modo de modelar la madera de
manera que sta adquiere un refinamiento casi infinito. Tanto
como poeta y como artesano, juega con los tipos de visibilidad,
as a veces el objeto es transparente y a veces opaco, resultado
de cubrir, por ejemplo, una red de alambre con alquitrn.
Maroon (1987-88) es un ejemplo de los primeros usos del alquitrn por parte del artista, que recubri una malla metlica en
forma de bulbo con una tapa de madera. Muchas de las esculturas de Puyear parecen elementales y autosuficientes, y Maroon
(1987-88) resulta intensamente enigmtica, completa en s
misma. El alquitrn oscurece y solidifica la malla metlica, cuyas
asociaciones incorporan la potente sensacin de estar encerrado. Ladder for Broker T. Washington (1996), de aproximadamente 36 pies de altura, rinde un lrico homenaje al histrico
lder afroamericano. A medida que se asciende, los peldaos se
vuelven cada vez ms estrechos sugiriendo que el ascenso es
difcil para cualquiera que intenta superar determinadas situaciones. Una escultura muy reciente, Ad Astra (2007) consta de
un mstil largo que se eleva 63 pies en el atrio del museo; se
alza desde un objeto en forma de canto rodado con ruedas de
vagn de tren a cada lado. Como la mayor parte del arte de
Puryear, lo sencillo se funde con lo exquisito. As Puryear se inspira estilstica e intelectualmente, con su instinto con la madera
adoptando una idea igualmente desarrollada del significado
resonante de la escultura.

Jonathan Goodman

72

African-American sculptor Martin Puryears wonderful show goes


back as far as 1976, the year he made Bask, a strikingly shaped,
well-made sculpture whose thin crescent form both suggests
and moves beyond the rigid, industrialized minimalism he came
in contact while developing his craft. Puryears skill is such that
he is often cited as an artisan, a label he doesnt fully come
under because of the strong poetry of his design. As a black
American artist who lived in Africa as a member of the Peace
Corps, it also might be assumed that his influences are African
in nature; yet the sculptors experience gainsays the comment
as slightly facile, for Puryear has spent time traveling in Europe,
and at least some of his technical decisions can be ascribed to
his study of Scandinavian furniture making. In fact, Puryears
reach is holistic in the sense that he is seeking to use any and
all procedures to construct and piece together his work, whose
gently organic outlines conduct a cultivated discussion with late
modernism. Merging technical skill with simplicity of form
remains central to this highly committed, often whimsical artist,
whose work suggests the traditions of several cultures without
being bound to any one legacy in particular.
Bask references minimalism but does not succumb to it
Puryears subtly curving lines of staved pine suggest that he is
seeking inspiration in forms other than rectilinear planes.
Bending the wood to create the piece, which swells as the eye
travels from either end to the middle, Puryear lays the form on
the floor and gives it a title that suggests a living creature. Self
(1978) offers the viewer a bit of mystery, even secrecy, which
is partially attributable to its construction: Puryear made the
piece by covering an armature with stained and painted red
cedar and mahogany. By removing the interior structure, he created a shape whose hollowness can only be guessed at; thus he
intimates the private nature of the self, the knowledge of which
so often eludes the individual. In the years following 1978, until
1985, Puryear created a series of wall-mounted wooden rings,
bent to create a circle. These works strike me as slightly too simple; however, there is an unusual feeling of satisfaction looking
at wood that has been turned into a continuous circleas if
Puryear has built a piece that fights the inherently rigid nature
of its materials. While Puryear is often congratulated for his
woodworking talent, seeing this show intimates a slightly different argument: he should be recognized for his ability to keep
alive his materials, even when they go against their native
impulse as wood. Despite his claim that the work is not as well
made as has been suggested, Puryear finds a way of modeling
the wood so that it develops a nearly infinite refinement. Both a
poet and a craftsman, he plays with degrees of visibility, so that
sometimes the object is transparent and sometimes it is opaque,
the result of covering, for example, a wire grid with tar. Maroon
(1987-88) is a very early example of the artists use of tar,
which has coated a bulbous wire-mesh form with a wooden cap.
Many of Puryears sculptures seem elemental and self-sufficient,
and Maroon remains brilliantly enigmatic, complete unto itself.
The tar darkens and solidifies the wire mesh, whose associations
incorporate strong feelings about being caged in. Ladder for
Booker T. Washington (1996), some 36 feet in height, provides
a historic black American leader with a lyric homage; as the ladder ascends, the rungs become more and more narrow, suggesting that ascent is difficult for anyone trying to rise above circumstances. A very recent sculpture, Ad Astra (2007) has a long
pole that rises 63 feel into the space of the museums atrium; it
soars from a boulder-shaped object with found wagon wheels on
either side. Like much of Puryears art, the homely is merged
with the exquisite. Puryear thus inspires stylistically and intellectually, with his flair for wood embracing an equally developed
idea of sculptures resonant meaning.

Exposicin realizada en el Museum of Modern Art de New York


entre el 4 de noviembre de 2007 y el 14 de enero de 2008.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 73

[AN] new york

BEAUTIFUL LIES

Una reciente exposicin en la galera Pearl Street en


DUMBO, Brooklyn, mostraba una nueva imagen de Mark
Twain. New Adventures of Mark Twain: Coalopolis to
Metropolis haca referencia a una relacin incongruente
entre Mark Twain, el folklorista urbano americano, y la
entonces base extranjera colonial de Newcastle, un municipio industrial al norte de Sydney, Australia. En 1895 Twain
pas tres meses viajando en tren por todo el sur de
Australia. En ese momento Twain coment irnicamente, la
historia de Australia siempre resulta pintoresca; de hecho,
es tan curiosa y extraa que es la principal novedad que
puede ofrecer este pas... no suena como historia sino como
las ms bellas mentiras.
Durante un viaje para dar una conferencia al noroeste de
Sydney, Mark Twain pas por Newcastle, un pequeo y pintoresco municipio con minas de carbn que describa como
una coalopolis (ciudad de carbn). Sin embargo, su visita a
Newcastle no estaba planeada; buscaba un remedio para un
dolor de muelas. El reciente descubrimiento de una original
carta de agradecimiento enviada por Twain a un dentista
local inspir la creacin de diferentes obras por parte de distintos artistas australianos. Cada uno de ellos usa el circunstancial hallazgo de la carta de Twain como punto de partida
para abrir un contexto ms amplio a la interpretacin crtica y creativa. La temtica investigada incluye los viajes,
lugar/tiempo y el paisaje, escritos y performances, el
comentario social, el gnero, la sexualidad y la poltica.
Dos artistas destacados son Anne Graham y Brett
Alexander, y ambos dan una pualada certera a la efigie de
Mark Twain. Graham trata la figura de Twain con entusiasmo intelectual e imaginativo. Lo pone en evidencia, lo deja
en cueros y lo cuelga para que se seque. Sin embargo hay
un sentimiento de asombro en aquello que se comparte con
otros. Nos abre las puertas al mundo de Twain de efmeras
galas en el que una diablica identidad es siempre mltiple
y mutable. Brett Alexander arroja unas cuantas granadas de
mano visuales que echan por tierra las ilusiones y la cmoda autosuficiencia. Resulta difcil evadir los acoplamientos
trepidantes de la instalacin de Alexander ya que circunda
los espacios de la pared y del suelo y envuelve el espacio
mental mientras se rehacen los recuerdos del pasado. Las
historias pulidas con el afecto de su reiterada narracin
adquieren la temperatura de la vieja ropa de trabajo; los
vaqueros y botas llevados a rastras da tras da para ayudar
en un honesto da de trabajo. Pero adornados bajo la superficie se encuentran enmascarados los significados que pueden confundir y engatusar, pero no traspasar las verdades
incmodas que continan persistiendo.
La intensidad
intelectual de las ideas expuestas por los artistas en esta
exposicin nos permiten analizar nuevos mtodos en arte,
cultura, historia e investigar, entre otras cosas. Podramos
destacar dos temas principales. En primer lugar, existe un
inequvoco impulso creativo, es decir, un punto de partida
crtico a la hora de mirar ms all de lo que se conoce.
Independientemente de si el origen del conocimiento es
estable o vacilante, existe una necesidad de ir ms all de
las posturas y suposiciones. En segundo lugar, se acepta
que los sistemas de conocimiento tradicionales que se basan
en supuestos objetivos no pueden responder al desafo de
nuevas posibilidades interpretativas. All es donde los artistas nos llevan a donde nunca hemos estado, para ver lo
que nunca hemos visto. Y nos traen de vuelta, y nos ayudan a mirar de nuevo hacia lo que creamos que sabamos.
Alterar lo conocido enfrentndose a lo desconocido es precisamente lo que estos artistas-investigadores buscan en
exposiciones como The New Adventures of Mark Twain porque el pasado nunca permanece igual.

A recent exhibition at the Pearl Street Gallery in DUMBO,


Brooklyn, showed Mark Twain in a new light. New Adventures of
Mark Twain: Coalopolis to Metropolis referred to an incongruous
connection between Mark Twain, the urbane American folklorist,
and the then colonial outpost of Newcastle, an industrial township
north of Sydney, Australia. In 1895 Twain spent three months
traveling around the southern Australia by train. At the time,
Twain wryly observed, Australian history is always picturesque;
indeed, it is so curious and strange, that it is itself the chiefest
novelty the country has to offerit does not read like history, but
like the most beautiful lies.During a trip to deliver a lecture northwest of Sydney, Mark Twain passed through Newcastle, a quaint
little coalmining township he described as a Coalopolis. His visit
to Newcastle, however, was not planned; he sought relief for a
toothache. The recent discovery of an original letter of gratitude
sent by Twain to a local dentist inspired the creation of a diverse
body of work by several Australian artists. Each uses the incidental discovery of Twains letter as a point of departure to open up
a broader context for creative and critical interpretation. Themes
explored include voyaging, place/time and the landscape, writing
and performance, social commentary, gender, sexuality and politics. Two stand-outs are Anne Graham and Brett Alexander, who
both take a pointed stab at the effigy of Mark Twain. Graham
takes on Twain with an intellectual and imaginative relish. She
calls his bluff, strips him bare and hangs him out to dry. Yet there
is the wonderment of awe in what is shared with others. She lets
us into Twains world of fleeting finery where a devilish sense of
self is always multiple and mutable. Brett Alexander tosses out a
few visual hand grenades that explode illusions and comfortable
complacencies. Its hard to escape the rapid-fire clutches of
Alexanderss installation because it encloses the wall and floor
spaces and enwarps the mindspace as memories of the past are
re-made. Stories burnished with the affection of re-telling take on
the warmth of old work clothesthe jeans and boots dragged on
each day to help with an honest days work. But embroidered
below the surface are masked meanings that can baffle and
beguile, but not breach the uncomfortable truths that continue to
persist.The intellectual intensity of the ideas opened up by the
artists in this exhibition allow us to look in new ways at art, culture, history, and research, among other things. Two major
themes stand out. First, there is an unequivocal creative impulse
that is a critical starting point in looking beyond what is known.
Irrespective of whether the origin of knowledge is stable or shaky,
there is a need to move beyond prevailing attitudes and assumptions. Second, there is acceptance that traditional knowledge systems that rely on presumed factual accounts cannot fully respond
to the challenge of new interpretive possibilities. This is where
artists take usto where weve never been, to see what weve
never seen. And they bring us back, and help us look again at
what we thought we knew. Disrupting the known by facing the
unknown is precisely what artist-researchers achieve in exhibitions such as The New Adventures of Mark Twain because the past
never stays the same.
Exposicin realizada en el Pearl Street en New York el pasado mes de
noviembre.

Graeme Sullivan

73

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 74

_miradas
ACTIVISMO ARTSTICO: HACIA NUEVOS MODOS DE HACER

Flix Gonzlez-Torres

No hay relaciones de poder sin resistencias, que stas


son tanto ms reales y eficaces en cuanto se forman en
el lugar exacto en que se ejercen las relaciones de
poder; la resistencia al poder no debe venir de afuera
para ser real, no est atrapada porque sea la compatriota del poder.
Michel Foucault

Bajo el ttulo No slo posible, sino tambin necesario:


optimismo en la era de la guerra global, se ha inaugurado en estas fechas la que ser la X Bienal de
Estambul, acontecimiento que pasar a la historia,
como otras exposiciones y bienales que se han sucedido en los ltimos aos, y que han mostrado a travs
de un discurso crtico o no tan crtico, un arte que originariamente se muestra contrario a estos acontecimientos de tipo espectacular. Necesario en todo
caso, y urgente, es reflexionar sobre las posibilidades
reales de accin del activismo artstico en nuestros
das. El arte activista, ya sea poltico, populista, intervencionista, pblico o meditico, es un arte, digmoslo as, que encuentra su nica razn de existir en su
misma criticidad, de ah que sea mirado muchas veces
con recelo tanto por la crtica como por los propios
artistas, cuando es incluido, incluso aplaudido, por las
instituciones culturales y musesticas, cuando no polticas.
El arte activista es un reflejo de la sociedad en la que
surge. Podramos decir que son las condiciones sociales, polticas y hasta tecnolgicas, las que definen en
gran medida las estrategias a seguir para este tipo de
prcticas artsticas. Siguiendo las teoras de Foucault
a cerca del poder, el arte activista, poltico o crtico,
tiene como cometido desvelar las relaciones de poder,
es decir, los hilos invisibles que configuran nuestra
realidad o realidades. Es en los aos 60 cuando surge
este tipo de movimiento artstico, heredero del arte
conceptual, como un intento de expandir el Arte en la
Vida y como un intento de democratizacin para la
inclusin de las voces sin voz, es decir, aquellos colectivos que histricamente han permanecido silenciados
o no han sido lo suficientemente representados, como

74

son las mujeres, homosexuales, gente sin techo,


etnias, enfermos de S.I.D.A. Colectivos como Reclaim
de Street, Group Material, Guerrillas Girl o los franceses Ne Pas Plier o artistas como Hans Haacke, Jenny
Holzer o Muntadas, desde propuestas diferentes,
insertan su obra en la realidad ms prxima, con la
intencin ltima de subvertirla, o al menos, cuestionarla. En los ltimos aos, como consecuencia de las
micropolticas, est surgiendo un nuevo tipo de activismo artstico, que si ya no acta tanto en la defensa de grandes ideales, como consecuencia de la cada
de estos, destapa muchas de las injusticias en torno a
temas que se insertan en la vida cotidiana, como la
precarizacin del mundo laboral, el paro, el derecho a
una vivienda digna, la inmigracin, etc As nos encontramos con colectivos artsticos como La Fiambrera
Obrera, y sus proyectos sociales y de denuncia en el
madrileo barrio de Lavapis, donde han realizado
diversas acciones, como el cambiar el nombre de una
calle por el de un inmigrante sin papeles o dar trabajo a los parados. Democracia, participante en la bienal de Estambul, es otro colectivo que desplaza su
campo de accin a territorios marginales o fronterizos.
De nuevo, el activismo artstico vuelve a ser reflejo de
la sociedad en la que habitamos. En su conocido articulo Pero, esto es arte? Nina Felshin defina el activismo artstico como una serie de prcticas de carcter hbrido donde el arte toma un matiz poltico y
social, usando la accin directa como arma, pero disfrazada de forma simblica. El activismo esttico,
por tanto, define su postura de forma simblica, y
esttica, siendo el espectador, a travs de su interpretacin, el que genera un cambio. Por lo general, son
obras que se realizan en espacios pblicos, y tienen
como fin fomentar el dilogo, a travs de performances o acciones para incitar al pblico a que participe,
as como crear situaciones que despierten la consciencia del espectador, a travs de la modificacin de smbolos, iconos, o con la utilizacin de los media. Este
ltimo punto, la utilizacin de los media, ser crucial
para el desarrollo de este tipo de prcticas. Surge as
una nueva modalidad de activismo artstico en nuestros das gracias a Internet, el net.activismo, que
amplia el campo de accin a los dominios de lo virtual,
y que gracias a proyectos como E-valencia.org, de
Daniel Garca Andjar, han contribuido a que el activismo artstico se comprometa con la creacin de la
tan necesitada esfera pblica.
Cabra preguntarse qu nuevas posibilidades existen
para la accin en el arte actual, qu estrategias o tcticas de resistencia son necesarias para destramar, si
an es posible, esos hilos invisibles que configuran
nuestras vidas, hasta la ms cotidiana, y que imponen
nuestros quehaceres diarios. Ayudar al ser humano
a comprender el mundo en el que habita, inventar
nuevos modos de hacer, es quiz la tarea ms encomiable y arriesgada que tiene el Arte en nuestros das.

Rosa Naharro Diestro

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 75

There are no power relations without resistances, and these are


much more real and efficient when they happen in the right site
where the power relations take place; resistance to power must
not come from abroad to be real, it is not trapped because it is
the power compatriot
Michel Foucault

Under the title No solo possible, sino tambin necesario:


optimismo en la era de la Guerra global has been
opened these days in the 10th Bienal of Istambul, an
event that will go down in history, like other exhibitions
and biennials in the last few years that have shown an
art originally opposed to these kind of spectacular
event by means of a critical or not so critical discourse.
Anyway, it is necessary and urgent to meditate on the
real possibilities of action of the artistic activism in our
time. The activist art, either political, populist, interventionist, public or media, is a kind of art whose raison
dtre is its own criticism, thats why it is often seen distrustfully both by the critics and even the artists when it
is included, and even approved, by the cultural and
museum institutions, and even political ones.
Activist art is a reflection of the society in which it
emerges. We could say that the social, political and even
technological conditions are the things that better define
the strategies for this kind of artistic practices.
According to Foucault theories regarding power, activist
art, either political or critical, is aimed at revealing the
power relationships, that is, the invisible threads that
form our reality / realities. When this artistic movement,
a legacy of conceptual art, appears in the sixties as an
attempt to spread Art in Life, and an attempt of democratization for the inclusion of the voices without voice,
that is, those collectives historically silenced or not
enough represented, for instance women, homosexuals,
homeless people, ethnic groups, AIDS cases. Some collectives such as Reclaim de Street, Group Material,
Guerrillas Girl or the French Ne Pas Plier or some artists
such as Hans Haacke, Jenny Holzer or Muntadas, from
different proposals, insert their work into the closest
reality trying to subvert it or at least question it. In the
last few years, as a result of the micro-politics, a new
artistic activism is emerging, and it does not defend the
great ideals so much, but it reveals many of the injustices around some topics of quotidian life such as the
precarious state of employment, the unemployed people, the right to have a decent home, etc. So we can find
some artistic collectives such as La Fiambrera Obrera

and their social projects and denouncements in the


Madrilenian neighbourhood of Lavapis, where they
have carried out several actions, for example, changing
the name of a street for the name of an illegal immigrant, or employing the unemployed. Democracia, a
participant at the Istanbul Biennial, is another collective
that changes their scope to marginal or frontier areas.
Once again, the artistic activism is a reflection of the
society we live in. In her well-known article Pero, esto
es arte? Nina Felshin defined the artistic activism as a
series of hybrid practices in which art is becoming political and social, using the direct action as a weapon but
disguising it symbolically. Therefore, the aesthetic
activism defines its position symbolically and aesthetically, being the spectator, by means of his interpretation
the one that generates a change. Generally they are
pieces produced in public spaces, and are aimed at
encouraging dialogue, by means of performances, or
actions to encourage the public to take part as well as
creating certain situations awakening the spectators
conscience, through the modification of symbols, icons
or with the use of the media. This last point, the use of
the media, will be very important for this kind of practices. So we can see the emergence of a new kind of
artistic activism nowadays thanks to the Internet, the
net.activism, extending to the domains of the virtual,
and thanks to some projects such as E-valencia.org of
Daniel Garca Andjar, the artistic activism is much
more committed to the creation of the so much required
public sphere.
We should wonder what are the new possibilities for the
action in art nowadays, which resistance strategies or
tactics are necessary to untangle, if its still possible,
those invisible threads making up our lives, even the
most quotidian one, and controlling our daily tasks.
Helping the human being understand the world where
he lives, inventing new ways of acting is , maybe, the
most difficult and risky task of Art nowadays.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:37

Pgina 76

[AN] new york

FERNANDO MOLERO
Susan Eley Fine Art. New York

Molero describe su visin de la pintura y su propia experiencia como pintor de la siguiente manera: El acto de
pintar es como vivir un viaje que desconoces el destino,
es tambin una lucha contigo mismo. Estar encerrado en
un lugar aislado y a veces opresivo que llamamos estudio, provoca en m el reto de conseguir pintar algo puro y
personal que es lo que mantiene vivo mi espritu creador.
Estructura, espacio y luz. Este ltimo elemento juega un
papel decisivo y esencial en el trabajo de Molero.
Cuando la luz rompe en llama todo el cuadro arde. Su
cuidada atencin a la luz proporciona a sus cuadros la
tensin y el efecto potico que caracteriza su pintura.
Esta exposicin persuade al espectador dndole algo
mgico. Molero nos ofrece ambas naturalezas: la representativa y la abstracta. A travs de destellos rectilneos de luz o palabras iluminadas, transporta nuestro espritu rpidamente a un plano superior.
En mi opinin la luz podra ser el tema principal de esta
muestra, pero por otro lado la oscuridad tambin juega
un rol crucial porque el contraste da a la luz toda su
fuerza radiante y expresiva.
Fernando Molero no describe, el trabaja con fragmentos
de sus experiencias visuales que recorren desde su infancia hasta el presente, y que el recrea en todas sus pinturas.
De un simple vistazo podramos pensar que esta exposicin tiene tintes neo-surrealistas, pero nada de eso.
Molero no analiza la informacin que le proporciona el
subconsciente, lo de Molero es un acto de proyectar en
la tela la dramtica metamorfosis del mundo ordinario
hacia el reino de lo mgico.
Desde mi punto de vista la leccin ms importante que
nos da este pintor puede que sea su capacidad para
incendiar nuestra imaginacin.
Paula Kirby
Molero describes his view of painting and his own experience as a painter in this way: The act of painting is like
a journey which you never know how is going to finish, it
is also a combat within yourself. Closed in an isolated
place which we call studio, and then to be faced with the
challenge to get something pure, and personal out on the
canvas, becomes by far my creative touchstone.
Structure, space and light, play a essential function in
Moleros work. When the light bursts into a flame, the
whole painting burns. His careful attention to light gives
his work its characteristic poetic effect and tension. This
exhibition is an statement which is willing to give something magical to the observer. Molero offers both representational and abstract nature. Through patches of rectilinean light or illuminated words, our souls are heightened
quickly in to a higher level. In my opinion, light could be
the main subject in this show, but on the other hand darkness plays a crucial role, because of it light, becomes radiant and full of expression. Fernando Molero doesnt
describe, he works with fragments of visual experiences
from his childhood to the present, which he recreates in all
his paintings. At first glance, we could think that a kind of
neo-surrealism has something to do with this show, but it
is not at all. Molero does not analyze unconscious dreams.
His position is an act of trying to translate on the canvas
the dramatic metamorphosis from the ordinary world to the
kingdom of the magical world. From my point of view, I
believe the most important lesson of Moleros paintings
maybe how they ignite our imagination.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 77

_internacional

GUSTAVE COURBET

La exposicin dedicada por el parisino Grand Palais a


Gustave Courbet ha constituido uno de los principales
venments artsticos recientes. Completa y sumamente didctica, ha reunido las piezas ms emblemticas del
pintor realista nacido en Ornans (Francia) en 1819 y
fallecido en Suiza en 1877. Courbet se adscribi al realismo, movimiento que abogaba por la representacin
no idealizada de lo real. De hecho, la renuncia vocacional y decidida al idealismo constituye, an hoy en da, lo
ms admirable de su obra. As, en sus autorretratos es
imposible detectar el menor narcisismo: los expresivos
rasgos del propio artista son una herramienta ms dentro de la puesta en escena en ocasiones irnica o melanclica, pero rara vez grandilocuente. A partir de ah, los
ejemplos se multiplican: los paisajes del FrancoCondado resultan de una exquisita precisin; los desnudos femeninos, carnales y rotundos, y las escenas de
caza no ahorran un gramo de crueldad. El pintor particip en los hechos de la Comuna de Pars, lo que le vali
la ruina y el exilio, pero, en lugar de poner su pincel al
servicio de los ideales revolucionarios, prefiri pintar
bodegones de manzanas y truchas muy sutilmente alusivos a su situacin.Si bien esta obstinacin realista cre
cierto escndalo en la segunda mitad del XIX (en ciertos
crculos se extendi la opinin de que Courbet coqueteaba con el fesmo o, peor an, con la banalidad), hoy
difcilmente podra generar el mismo efecto. Ni siquiera
por lo que se refiere a uno de sus cuadros ms conocidos, El origen del mundo, encargo del erotmano y
diplomtico turco Khalil Bey, y que pas por manos tan
diversas como las de los nazis y Jacques Lacan antes de
terminar en el Muse dOrsay. Lo que indiscutiblemente
sigue produciendo esta pieza, que muestra en crudo primer plano el sexo de una mujer de la que se nos hurtan
la cabeza y las extremidades, es una intensa turbacin.
Como prueba emprica de ello, constatamos que el volumen acstico de las conversaciones creca notablemente alrededor del rea donde estaba expuesta la obra.
Aunque el nerviosismo era patente, no haba muestras
de escndalo, porque ello habra estado muy mal visto
en un entorno culto y mundano. Este tremor haca pensar ms bien en quienes silban o canturrean en voz alta
al adentrarse en un temible stano oscuro. Y mova asimismo a la reflexin sobre la medida en que de verdad
estamos preparados para el realismo.
Ianko Lpez Ortiz de Artiano

Exposicin realizada en las Galeries Nationales du Grand Palais


de Pars en pasado mes de enero.

Gustave Courbet. LOrigine du monde

The exhibition at the Parisian Grand Palais dedicated to


Gustave Coubert has been one of the most important
artistic venments recently. Complete and extremely
didactic, it has assembled the most emblematic pieces
of the realist painter, born in Ornans (France) in 1819
and died in Switzerland in 1877.
Courbet affiliated to the realism, a movement that
defended the non-idealized representation of the real. In
fact, the vocational and decided refusal to the idealism
is the most admirable characteristic of his work still
nowadays. For that reason in his self-portraits it is
impossible to detect a trace of narcissism: the expressive features of the artist are a tool that goes further the
sometimes ironic or melancholic staging, but scarcely
grandiloquent. From this point, the examples increase:
the landscapes of the French-County are exquisitely precise; the feminine nudes, carnal and convincing, and the
hunting scenes do not miss out any cruelty. The painter
took part in the events of La Commune de Paris, which
ruined him and sent him to the exile, but despite using
the paintbrush at the service of the revolutionary ideals,
he preferred to paint still life paintings of apples and
trouts allusive to his situation in a very subtle manner.
Although this realist stubbornness caused astonishment
in the second half of the 19th century (certain sources
spread the rumour that Courbet flirted with ugliness or,
even worse with banality); nowadays could not cause
the same effects. Not even regarding one of his most
famous pictures: LOrigine du monde, an order of the
pathologically erotic and Turk diplomat Khalil Bey, and
which passed round the hands of the Nazi and Jacques
Lacan before being taken to the Musee dOrsay. This
piece, which shows the sexual organs of a woman without showing the head and the extremities in a harrowing close-up, still causes intense embarrassment. To
prove that empirically, we can confirm that the acoustic
volume of the conversations increased significantly
around the area where the piece was exhibited.
Although the nervousness was patent, there was no
indication of fuss, because it would have been tasteless
among such cult and fashionable people. This tremor
made us think more about those who whistle or hum
loudly when they get into a fearsome dark cellar. And
this fact also made us reflect on whether we are really
prepared for the realism.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 78

[AN] INTERNACIONAL

THE THIRD MIND

Dos espritus no pueden encontrarse sin engendrar una tercera fuerza, invisible e intangible, la que podra parecerse a un
tercer espritu
Napoleon Hill

No two minds ever come together without creating a third, invisible, intangible force which may be likened to a third mind.

Pars. Bien sabe todo el mundo que la maravillosa ciudad continua siendo el destino y una de las cunas del
arte contemporneo, siempre desde el silencio y la certitud de la experiencia del que ya ha vivido.
Pero la ciudad de la luz, no est de vuelta, sigue proyectando innovacin y arriesga.
Esta vez el riesgo es evidente: dar carta blanca al artista Ugo Rondinone.
La adrenalina, las pesadillas y las conspiraciones estn
servidas. El Palais de Tokyo sorprende una vez ms con
una excelente exposicin.
Los artistas no estn nunca all donde los esperas. Ellos
tienen una mirada nica y clara; no solo sobre nuestra
realidad, nuestro cotidiano, tambin la tienen sobre los
trabajos de sus coetneos.
William S. Burroughs, escritor de culto de la Beat
Generation, y el artista Brion Gysin quedaron impresionados por la fuerza de la idea de Napoleon Hill sobre el
the third mind (el tercer espritu). Ellos exploraron el
cut-up, una tcnica simple consistente en cortar fsicamente las palabras y las imgenes para reordenarlas
fortuitamente de forma que sugirieran nuevas asociaciones.
Del mismo modo, Ugo Rondinone en The third mind
fusiona treinta y un artistas, quienes se metamorfosean en un tercer espritu, una tercera persona ausente,
invisible e insaciable.
Los nombres y apellidos con los que Rondinone compone a modo de cita y reflexin esta arriesgada proposicin de referencias entretejidas, son en algunos casos
consolidados, y en otros curiosidades inesperadas. El
elenco cuenta 31: Ronald Bladen, Lee Bontecou, Martin
Boyce, Joe Brainard, Valentin Carron, Vija Celmins, Bruce
Conner, Verne Dawson, Jay Defeo, Trisha Donnelly, Urs
Fischer, Bruno GironcoIi, Robert Gober, Nancy
Grossman, Hans Josephsohn, Brion Gysin et William S.
Burroughs, Toba Khedoori, Karen Kilimnik, Emma Kunz,
Andrew Lord, Sarah Lucas, Hugo Markl, Cady Noland,
Laurie Parsons, Jean-Frdric Schnyder, Josh Smith, Paul
Thek, Andy Warhol, Rebecca Warren y Sue Williams.
La programacin cultural que acompaa The third mind,
los documentos y actividades pedaggicas ofrecidas al
pblico, proponen un viaje a los pases del grand flip,
de cut-ups en bad trips, de psicodlia en paranoia, de
visiones en pesadillas, de cuerpos astrales en conspiracin internacional de la mentira (Burroughs), total,
los utpicos aos 60 de la generacin Beat a la sombra
de los 00.
The third mind, una exposicin que ningn curator/historiador del arte podra jams imaginar, slo Ugo Rondinone.

Paris. Everybody knows that the wonderful city is still the


main destiny and one of the birthplaces of contemporary
art, always from the silence and the certainty of the experience of the one that has already lived it.
But the City of Light is not on the way back, it still projects
innovation and takes risks.
This time the risk is evident: giving the artist Ugo
Rondinone carte blanche.
Adrenalin, nightmares and conspiracies are present. Once
more the Palais de Tokyo surprises with an excellent exhibition.
The artists are never there where you are waiting for
them. They have a clear and unique view, not only about
our reality, our quotidian, but also about the work of their
contemporary.
William S. Burroughs, the cult writer of the Beat generation, and the artist Brion Gysin were impressed by the
power of Napoleon Hills idea on the third mind. They
explored the cut-up, a simple technique consisting of cutting words and images physically in order to reorganize
them fortuitously so that new associations emerge.
In the same way, Ugo Rondinone in The Third Mind fuses
together thirty one artists, who are metamorphosed into a
third mind , a third absent, invisible and insatiable person.
The names and surnames with which Rondinone creates
this risky clause of interweaving references like a quotation and reflection, are in some cases consolidated, but
just unexpected curiosities in other cases. The list includes
31 artists: Ronald Bladen, Lee Bontecou, Martin Boyce,
Joe Brainard, Valentin Carron, Vija Celmins, Bruce Conner,
Verne Dawson, Jay Defeo, Trisha Donnelly, Urs Fischer,
Bruno GironcoIi, Robert Gober, Nancy Grossman, Hans
Josephsohn, Brion Gysin et William S. Burroughs, Toba
Khedoori, Karen Kilimnik, Emma Kunz, Andrew Lord,
Sarah Lucas, Hugo Markl, Cady Noland, Laurie Parsons,
Jean-Frdric Schnyder, Josh Smith, Paul Thek, Andy
Warhol, Rebecca Warren, Sue Williams.
The cultural programme that goes with The Third Mind, the
documents and pedagogical activities shown to the public,
suggest a trip to the countries of the grand flip, of cut-ups
in bad trips, of psychedelia in paranoia, of visions in nightmares, of astral bodies in the international conspiracy of
the lie (Burroughs), so the utopian sixties of the generation Beat overshadowed by the 00.
The Third Mind, an exhibition any art curator/historian
could never imagine, except for Ugo Rondinone.

Napoleon Hill

Marina Ramoneda

Exposicin realizada en el Palais de Tokyo de Pars el pasado


mes de diciembre.

78

A39B_

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 79

Art|39|Basel|48|6|08

Vernissage | June 3, 2008 | by invitation only


Professional Day | June 6, 2008 | 11 a.m. to 1 p.m. | Special program | by invitation only
Catalog order: Tel. +49/711-44 05 204, Fax +49/711-44 05 220, sales@hatjecantz.de
The International Art Show Die Internationale Kunstmesse
Art 39 Basel, MCH Swiss Exhibition (Basel) Ltd., CH-4005 Basel
Fax +41/58-206 26 86, info@ArtBasel.com, www.ArtBasel.com

m
A39B_ArtNotes_210x297.indd 1

u
9.1.2008 14:11:11 Uhr

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 80

[AN] INTERNACIONAL

ARAKI GOLD
Palazzo Fontana di Trevi. Roma. Hasta el 17 de febrero

El Instituto Italiano de la Grfica en su sede romana del


Palazzo Fontana di Trevi ha escogido para su cita anual
con el arte contemporneo, Vetrine alla Calcografia, al
excntrico fotgrafo japons Nobuyoshi Araki. Nacido
en 1940 en Tokyo, Araki alcanza una importante notoriedad en el mbito nipn, y posteriormente en el
extranjero, con las alusiones sexualmente explcitas de
sus fotografas. La serie Viaje Sentimental de 1970,
retraza a modo de diario fotogrfico la vida ntima con
su esposa, en especial su enlace y noche de bodas. El
universo femenino fotografiado por Araki se halla
inmerso en la esttica ertica japonesa. La exquisitez
de los atuendos y decorados contrasta con unas mujeres sumisas, casi siempre atadas y amordazadas, que
muestran su sexo desde posturas inverosmiles. Tan
slo la mirada directa que lanzan al espectador permanece con vida, el resto de su cuerpo ha sucumbido a la
parlisis requerida por la puesta en escena. Tras la
muerte de su mujer, otros cuerpos hacen su aparicin
en las fotografas: prostitutas, colegialas, adolescentes... tantas veces censuradas por su supuesta obscenidad. La comida y las flores se combinan igualmente
en sus composiciones a modo de metforas del sexo
femenino que amplian el espectro de placer a otros
sentidos.
Otro tema recurrente en la obra de Araki es la ciudad
de Tokyo. Su belleza y su banalidad estn recogidas en
el lbum Tokyo Diary 2003-2007, una historia cotidiana
que surge del centenar de fotografas que el artista
realiza diariamente de esta ciudad.
Araki ha sabido sacar partido del clima de controversia
que rodea su obra y su propia persona, y en cada una
de sus apariciones pblicas no duda en atizar esta aura
sulfurosa que le ha convertido en toda una estrella
meditica. Para la inauguracin romana, el artista realiza una performance, si bien su aspecto es suficiente
para dotar al ambiente de aires surrealistas. Rodeado
de una corte de asistentes y jvenes atractivas, recorre
las salas de la exposicin hasta llegar a un espacio
donde una de ellas se dispone a bailar siguiendo la
musica del Bolero de Ravel. Poco a poco queda al descubierto un cuerpo blanco y delgado que se contonea
ante un Araki sudoroso, que lanza decenas de
Polaroids. Cada una de estas instantneas es recogida
por sus asistentes y firmada al final de la actuacin.
La muestra, que viajar el prximo mes de abril hasta
Turn, recoge una amplia seleccin de su polidrica produccin fotogrfica.

The Italian Institute of Graphic, in the headquarters at the


Palazzo Fontana di Trevi, has chosen Vetrine alla
Calcografia, by the eccentric Japanese photographer
Nobuyoshi Araki, for its annual contemporary art event.
Born in Tokyo in 1940, Araki become very famous in Japan,
and later in other countries, with sexually implicit references in his photographs. The series Sentimental Journey,
1970, retraces his private life with his wife, specially their
wedding and their wedding-night, like a photographic
diary. The feminine universe photographed by Araki is
immersed in the Japanese erotic aesthetic. The exquisiteness of the attires and the scenery contrasts with the submissive women, very often tied and gagged, who show
their sex from implausible positions. Only their fixed eyes
on the spectator remains alive in them, the rest of the body
has succumbed to the paralysis required by the staging.
After the death of his wife, other women appear in the photographs: prostitutes, schoolgirls, teenagers censured
because of their supposed obscenity. Food and flowers are
equally combined in his compositions like metaphors of the
feminine sex widening the pleasure range to other senses.
Another recurrent subject in Arakis work is the city of
Tokyo. Its beauty and banality are captured in the album
Tokyo Diary 2003-2007, a quotidian story that emerges
from the hundred photographs the artist takes of this city
everyday.
Araki has known how to take advantage of the controversy of his work and himself, and every time he appears in
public he does not doubt to stir that sulphurous popularity
that has become him a real media star. For the opening in
Rome, the artist makes a performance, although his aspect
is enough to provide the environment with something surrealist. Surrounded by a court of assistants and attractive
young women, he walks along the rooms of the exhibition
until he gets to an space where one of them starts to dance
following the music of the Bolero de Ravel. Little by little a
white and thin bare body swinging her hips remains
exposed in front of a sweaty Araki who throws dozens of
Polaroid photographs. They are picked up by his assistants
and signed at the end of the performance.
The exhibition, which will travel in Turin next April, gathers
a wide selection of his polyhedric photographic production.

Araki. Kaori

Sonia Miralles Bou

80

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 81

_miradas
FUNDACIN RAC. MEDIR UN TIEMPO IMPERFECTO

Hace tiempo que se explican las positivas y necesarias


tareas de promocin de la creacin actual; muchas
veces entendidas desde una perspectiva demasiado
ambigua, atendiendo a determinados captulos de visibilidad y no tanto de produccin. Uno de los apartados
ms demandados de fomento reside en el respirar real
de un territorio, en la experiencia, la vivencia; en este
sentido encontramos y analizamos una novedad dentro
del mbito estructural gallego, una de esas sorpresas
siempre incontestables: la inauguracin de la Fundacin
RAC (Rosn Arte Contemporneo). Una nueva iniciativa
implantada en la ciudad de Pontevedra -lugar de formacin de nuevos artistas protagonizado por la Facultade
de Belas Artes- que dirige su filosofa a la promocin,
vertebrada en una serie de intenciones y experiencias,
principalmente a travs de un programa de residencias
de artistas; una lnea de actuacin de poca implantacin
en el territorio peninsular, siendo muy habitual en otras
instituciones internacionales.
Tiempo perdido, ganado y empatado existe como la primera de esas experiencias posibles. Responde al ttulo
de la exposicin inaugural de la fundacin que presenta
Jonathan Hernndez (Mxico, 1972), artista invitado a
desarrollar su trabajo dentro del proyecto de residencias, comisariada por Issa M Bentez Dueas y que
pudimos visitar hasta finales de diciembre pasado. Un
autor que concreta una de las vertientes ms investigadas de la creacin contempornea, aquella que subraya
el tiempo, el territorio y lo social, todas enlazadas por
una misma constante crtica, cuestionable o, quizs lo
ms destacado, inesperada; incluso azarosa, indeterminada. Resulta un verdadero acierto comenzar una programacin con un artista de estas caractersticas, definiendo una lnea de actuacin tangencial; pero, sobre
todo, queda como un logro el resultado de su investigacin presentada en la muestra y en el catlogo editado,
directamente relacionada con el espacio expositivo, de
cuidado diseo y organizacin arquitectnica.
El equvoco, el azar y el tiempo, la mirada crtica y la
prctica humorstica como consecuencia del encuentro
con la ciudad, motivo y pretexto de la obra que pudimos
descubrir en la exposicin; collages, fotografas y composiciones, construcciones formadas a partir de una
captacin de lo cultural, los medios de comunicacin, la
publicidad, en una apropiacin deliberada de elementos
de lo cotidiano. Interruptores de memoria: una contundente narracin que incide en una memoria que se atrapa siempre sin descuidar sus vnculos, su perspectiva de
vivencia, como sucede en sus ensamblajes, terrenos
inventados, potenciales, defendidos desde una incertidumbre siempre en prctica.
Celebramos la obra de este autor, de la misma forma
que aplaudimos la apertura de esta nueva institucin en
el mapa creativo gallego, atenta a una construccin de
promociones, desde la experiencia, la exposicin o el
coleccionismo, implicado, de arte actual; perseverante
en una ciudad sin galeras y en las proximidades del
nuevo Museo de Pontevedra. Seguiremos su trayectoria,
su lugar, la nueva convocatoria de residencia de artistas
prevista para este ao, lecturas de la coleccin o ciclos
de conferencias.

Xos Manuel Lens

The positive and necessary tasks of promotion of present creating have been explained for some time; they are
sometimes understood from a quite ambiguous point of
view, responding to certain chapters of visibility rather
than production. One of the most outstanding promotional chapters lies in the real breathing of a territory, in the
experience, the knowledge; in this sense, we can find and
analyse something new within the structural Galician
sphere, one of these incontestable surprises: the opening
of the Foundation RAC (Rosn Arte Contemporneo). A
new resourcefulness installed in Pontevedra the training
city for new artists at the Faculty of Fine Arts that is
aimed at the promotion, structured in a series of intentions and experiences, mainly by means of a programme
of artists residences; a course of action that is quite
unusual in Spain but very usual in other international
institutions.
Tiempo perdido, ganado y empatado is the first of these
possible experiences. It is the title of the opening exhibition of the foundation, made by Jonathan Hernndez
(Mexico, 1972), the artist invited to develop his work
within the Project of residences, curated by Isaa M
Bentez Dueas, that could be visited until the end of last
December. An author that concretes one of the most
investigated aspects of contemporary creation, the one
that underlines time, the territory and the social, all of
them linked up by the same critical ever-present theme
questionable or rather unexpected, and even eventful,
indeterminate. It is a good decision to begin the programme planning with such an artist, defining the tangential course of action; but, above all, the result of his investigation shown in the exhibition and the edited catalogue,
directly related to the expositive space, with a meticulous
design and architectural organization, has been very successful.
Misunderstanding, chance and time, the critical view and
the humorous practice as a consequence of the meeting
with the city, the reason and pretext of the piece that
could be seen in the exhibition; collages, photographs and
compositions, creations made up from the capture of the
cultural, the mass media, the advertising, in a deliberated appropriation of quotidian elements. Memory switches:
a forceful narration that affects a memory that is always
trapped without neglecting its ties, its experience view, as
it happens in its assemblies, invented, potential pieces of
land defended from an always in practice uncertainty.
We celebrate the work of this artist, as well as we applaud
the opening of this new institution in the Galician creative
map, paying attention to a construction of promotions,
from the experience, the exhibition or the collecting of
current art; persistent in a city without galleries and nearby the new Museum of Pontevedra. Well follow its development, the place, the new announcement of artists residence planned for this year, the readings of the collection
or the series of conferences.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 82

[AN] INTERNACIONAL

THE GOLDEN AGE OF COUTURE. PARIS AND LONDON 1947-1957

Aquellos maravillosos aos...


Si la guerra del catorce supuso para la vieja Europa un
varapalo del que le costara sobremanera recuperarse,
la ambicin nazi la destroz tanto ms anmica que
materialmente. Nadie poda explicarse cmo haba germinado semejante monstruosidad en el corazn mismo
de la Europa civilizada, y menos an cmo sta haba
sido consentida. As las cosas, la opcin ms fcil al finalizar la contienda fue pasar pgina y olvidar. Tambin en
la moda. La mayora de las casas de alta costura francesas haban quebrado, por lo que urga hacer algo para
reactivar un sector que en Francia, no era slo una cuestin de prestigio, sino tambin una importante fuente de
ingresos. Ser en el escenario fracturado de la posguerra en el que, paradjicamente, surge la dcada dorada
de la alta costura, calificada as por el que sera su gran
protagonista, Christian Dior. Contra todo pronstico y a
una 1edad en la que muchos se plantean tirar la toalla,
Christian Dior levanta un emporio que contina cosechando xitos. Su apuesta, en un periodo de carestas y
racionamientos, fue clara salir de una poca de guerra,
uniformes, de mujeres soldados con complexin de
boxeador. Yo dibujaba mujeres-flores, de hombros suaves, busto dilatado, talles finos como juncos y faldas largas como corolas2. Haba nacido un nuevo estilo, bautizado por Carmel Snow, la poderosa redactora de
Harpers Baazar como New Look. Corra el ao 1947 y
las mujeres de medio mundo, ansiosas por olvidar las
limitaciones del pasado, se alan en tropel al nuevo
credo. Christian Dior las har sentirse de nuevo deseadas como princesas de cuento. An as, las crticas no
tardaran en llegar. No slo las derivadas por los excesos de monsieur Dior y los cientos de metros de tela utilizados en cada prenda, sino las que provenan de influyentes colegas como Coco Chanel, la cual no entenda
como las mujeres aceptaban ser aprisionadas en compactos armazones para lucir una cintura de avispa. Ella
las haba liberado, y stas se dejaban de nuevo constreir como en los viejos tiempos. Slo un hombre argumentaba Chanel-, cuyo da a da transcurra en anodinos
y cmodos trajes sastre, poda haber discurrido semejante incomodidad. Pero todo fue en vano. El New Look
se extendi como la plvora, traspas el Atlntico, lleg
a Hollywood y durante diez aos convirti al francs en
el dictador indiscutible de las tendencias internacionales.
Ser precisamente la influencia que el New Look ejercer en la alta costura parisina e inglesa, el leimotiv de The
Golden Age of Couture. Paris and London 1947-1957, la
magnfica exposicin que nos ha regalado el Victoria &
Albert Museum de Londres. Ms de cien vestidos de da,
de noche y de cctel de los diseadores franceses e
ingleses ms distinguidos de los aos cincuenta:
Christian Dior, Cristbal Balenciaga, Hubert de
Givenchy, Pierre Balmain, Norman Hartnell, Hardy
Amies, Fath, Griffe, Stiebel o Michael of London. La
muestra se complementa con un excelente catlogo que
sin embargo no deja traslucir el apabullante montaje de
la exposicin. Haba que verlo para creerlo: reproducciones tridimensionales de las casas de modas ms influyentes, audiovisuales maravillosos e imgenes de la
poca captadas por algunos de los fotgrafos ms relevantes del momento como Richard Avedon o Cecil
Beaton. Todo esfuerzo resulta insuficiente para recordar
el papel que los fotgrafos de moda jugarn en la per-

82

cepcin de la fotografa como un gnero autnomo y


lleno de posibilidades. El recorrido expositivo conclua en
una sala dedicada a John Galliano, el Delfn que ha conseguido aupar la maison francesa a lo ms alto. A diferencia de otros grandes como Schiaparelli o Poiret, cuyo
legado permanece slo en los libros de historia, la
memoria de Dior no se desvaneci a su muerte, contina viva en buena medida gracias a las escenificaciones
espectaculares de un ingls cuyo carcter tiene poco en
comn con el de su antecesor. Resulta difcil imaginar a
Dior, un tipo sobrio y tmido, disfrazado de Napolen
saludando tras un desfile. Pero los tiempos han cambiado y tambin las actitudes. Posiblemente hoy monsieur
Dior hubiese reconocido su homosexualidad, no hubiese
credo en pitonisas y se hubiese resignado a renunciar a
uno de sus complementos estrella, el sombrero. Eran
tiempos en los que la vida se vea en technicolor. Y eso
marca.
Susana Cendn
1 Christian Dior abre su casa de alta costura con cuarenta y
dos aos.
2 Christian Dior y yo. Gustavo Gili. Barcelona, 2007. p. 43.

Exposicin celebrada en el Victoria & Albert Museum de Londres

Modelos posando en la maison Dior. Cecil Beaton. Primavera-verano, 1957

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 83

Cristian Dior observa un vestido de noche de su nueva coleccin. Paris, 1957

If the war in 1914 was a long pole for old Europe from
which would be very difficult to recover, the Nazi ambition destroyed it more mentally rather than materially.
Nobody could understand how such atrocity could have
germinated in the heart of the civilized Europe, and even
worse how it have been tolerated. In that situation the
easiest option when the war was over was to make a
fresh start and forget. Also in fashion. Most of the
French haute couture companies had failed, and for that
reason it was very urgent to reactivate a sector that not
only was a question of prestige in France, but also an
important source of income. It will be the broken scene
of postwar in which, paradoxically, emerges the golden
decade of high fashion, named like that because of the
great protagonist, Christian Dior. Against all the predictions, and with an 1age in which many would consider to
throw in the towel, Christian Dior founded a great emporium that is still successful nowadays. His decision, in a
period of shortage and rationing, was clear: getting out
of a war period, uniforms, soldier women with a strong
constitution like boxers. I drew flower-women, with
unaccented shoulders, with slim figures like rush and
long skirts like corollas2. A new style had emerged,
called New Look by Carmel Snow, the powerful redactor
of the Harpers Baazar. It was 1947 and almost every
women, greedy for forgetting the limitations of the past,
crowded in following the new creed. Christian Dior will
make them feel desired again like tale princesses. Even
so, the critics were quick to appear. Not only the ones
caused by Mr Diors excesses and the hundred metres of
fabric he used for each garment, but the ones that came
from influential colleagues like Coco Chanel, who could
not understand how women accepted to be imprisoned
in compact frames so as to have a slim waist. She had
freed them and now they allowed themselves to be
restricted like in old times. Only a man -said Chanelwhose daily life passed among anodyne and comfortable
suits, could have thought up such discomfort. But everything was in vain. The New Look spread like wildfire,
crossed over the Atlantic, and arrived in Hollywood and
turned the French into the unquestionable dictator of the
international trends for ten years.

It will be the influence the New Look will have in the


Parisian haute couture the leitmotiv of The Golden Age
of Couture. Paris and London 1947-1957, the great
exhibition of the Victoria & Albert Museum in London.
More than a hundred day dresses, evening dresses,
cocktail dresses of the most important French and
English fashion designers in the fifties: Christian Dior,
Cristobal Balenciaga, Hubert de Givenchy, Pierre
Balmain, Norman Hartnell, Hardy Amies, Fath, Griffe,
Stiebel or Michael of London. The exhibition is complemented with an excellent catalogue that, however, does
not reveal the overwhelming setting up of the exhibition.
Anyone had to see it so as to believe it: three-dimensional reproduction of the most important fashion companies, wonderful audiovisuals and images of the period
taken by some of the most important photographer of
the period such as Richard Avedon or Cecil Beaton. All
the efforts are not enough to remember the role the
fashion photographers will play in the perception of photography as an autonomous genre full of possibilities.
The expositive itinerary ended at a room dedicated to
John Galliano, the Dauphin that has lifted up the French
maison to the top. Unlike other greats such as
Schiaparelli or Poiret, whose legacy remains only in the
history books, Diors memory did not fade away when he
died, but it is still alive mainly thanks to the spectacular
reproductions of an English man whose character has
not much in common with his predecessor. It is difficult
to imagine Dior, a shy and sober guy, disguised as
Napoleon waving after a fashion parade. Times have
changed and also attitudes. Maybe monsieur Dior would
have revealed his homosexuality nowadays, would not
have believed in fortuned tellers, or resigned to
renounce to one of his most important complements,
the hat. Times in which life was seen in Technicolor. And
this marks.

1 Christian Dior opens his haute couture company when he was


forty-two.
2 Christian Dior y yo. Gustavo Pili. Barcelona, 2007. page 43

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:38

Pgina 84

_cultura

LES PARADIS PERDUS

Dans ma veste de soie rose/ Je dambule morose/ Le crpuscule


est grandiose/ Peut-tre un beau jour voudras-tu/ Retrouver avec
moi/ Les paradis perdus
(Vestido con mi chaqueta de seda rosa/ Ando triste/ El atardecer es
maravilloso/ Quizs algn da querrs/ Reencontrar conmigo/ Los
parasos perdidos)

Les paradis perdus (Christophe et Jean Michelle Jarr, 1973) de la


banda sonora de Quand jtais chanteur. Traduccin: Sbastien S.
Carrer.

Cuatro pequeas pelculas. Cuatro motivos para seguir creyendo en el cine francs. Cuatro idilios imposibles. Cuatro
inquietantes historias sin efectos especiales...
Bien podran ser los parasos perdidos a los que cantaba
Christophe.
La fille sur le pont (La chica del puente, 2001) de Patrice
Leconte, con Vanessa Paradis y Daniel Auteil: Gabor, un
hombre que se dedica a lanzar cuchillos en diversos espectculos rescata a Adele del suicidio al sacarla del agua cuando sta se arroja al Sena desde un puente.
Clara et Moi (Clara y yo, 2004) de Arnaud Virad, con Julie
Gayet y Julien Boisseler: Antoine con 33 aos y bastante
insatisfecho, conoce en el metro a Clara, una jovencita
segura de s misma, luminosa, dispuesta a vivir la vida tan
plenamente que le encandilar. Je ne suis pas l pour tre
aim (No estoy hecho para ser amado, 2005) de Stphane
Briz, con Patrick Chesnais y Anne Consigny: Jean Claude,
agente judicial de 50 aos, solo, muy solo, decide aprender
a bailar el tango en una academia situada frente a su oficina donde conoce a Franoiz, educadora infantil de treinta y
pocos aos, tambin sola aunque est a punto de casarse.
Quand jtais chanteur (Chanson damour, 2006) de Xavier
Gianolli, con Grard Depardieu y Ccile de France: Alain, un
cantante de salas de fiestas- vieja gloria de las verbenasconoce en uno de sus shows a Marion, una joven y muy
atractiva agente inmobiliaria a la que dobla la edad. Estos
cuatro hallazgos del cine francs de los ltimos aos nos
demuestran que un gnero tan desprestigiado (no est claro
a qu gnero te refieres) como ste tiene esperanzas de no
caer en el insufrible lugar comn del predecible happy end
al que parece estar destinado por la gran industria.
Cuatro pelculas llenas de un absurdo absolutamente delicioso, atmsferas romnticas y burlonas plagadas de irona,
sutileza y complicidad con el espectador donde la base fundamental de su magia reside nica y exclusivamente en la
sobriedad de la puesta en escena en beneficio de una genuina y arrolladora qumica entre los actores protagonistas,
situacin que no deja de sorprender por repetirse en los
cuatro films de modo curiosamente sistemtico.

Ellos, a excepcin del joven Julien Boisseler, son tres de los


actores de mayor renombre del cine francs de los ltimos
30 aos: Auteil, Chesnais y Depardieu: solventes e incombustibles. Ellas, cuatro fragilidades encantadoras, bellas y
sutiles: Gayet, Paradis, Consigny y De France.
Para Xavier Gianolli, director de Quand jtais chanteur una
historia de amor es forzosamente poltica, puesto que crea
un sentimiento visceral que obliga a romper con lo establecido, de interrogar los fundamentos de la sociedad y, en el
caso del film se traduce en cmo ese no estar a la moda del
personaje de Depardieu, lo que canta, cmo se plantea el
amor, consigue turbar a una joven moderna, que siente que
ha conocido a un extraterrestre.
Estas historias muestran cmo es posible el gran encuentro
entre personajes que le escapan a la objetivacin, a ser
apresados por un modelo que los caracterice: su humanidad
es lo que cuenta en ellos. Unos perfiles llenos de grietas gracias a las cuales se comunican; soledades profundas, no
recientes ni inmediatas, sino ancladas en el dolor del tiempo, en la insatisfaccin casi metafsica, con una empata
que les permite reconocerse el uno en el otro y hallar refugio temporal. Mas como en toda autntica historia de amor
destinada al fracaso, embebidos de la atraccin que el abismo ejerce, los personajes parecen querer precipitar ese
final, antes de que el final los precipite a ellos a la oscuridad
donde se encontraron.
El sobrio y sin aspavientos estilo de los cuatro realizadores
consigue conmovedores retratos de los encuentros y desencuentros de las parejas protagonistas, quienes son, sin lugar
a dudas, los mayores atractivos- y por qu no: excusas ms
que sobradas - de unos films sin mayores pretensiones que
contar con honestidad breves crnicas de amores perdidos.
La recreacin del ambiente y las situaciones, as como el
dilogo de miradas y gestos se sobran para sostener la
accin, apoyados plenamente en cuatro bandas sonoras con
sustancia, originales y de una poderosa melancola, dando
a la palabra un lugar de absoluto segundo plano.
Patrice Leconte, Arnaud Virad, Stphane Briz y Xavier
Gianolli son los cuatro genuinos titiriteros que consiguen dar
vida a stas ocho marionetas humanas con sabia y sutil destreza para que creamos nuevamente en la verdad existente en un amor breve, quizs destinado al fracaso desde un
primer momento, y que eso no nos importe, o lo que es
mejor an: lo celebremos agradecidos! Si los directores
deben tener algo que contar, en el caso de stas cuatro originales propuestas, tal vez sera ms acertado decir que han
tenido algo que callar. En descubrirlo estar nuestra tarea
como espectadores...
Perla Carnota Gugliotti

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 85

La fille sur le pont (2001). Vanessa Paradis y Daniel Auteil

Dans ma veste de soie rose/ Je dambule morose/ Le crpuscule est grandiose/ Peut-tre un beau jour voudras-tu/
Retrouver avec moi/ Les paradis perdus
(Dressed with my pink silk jaquet / I am sad / The dusk is wonderful / Maybe one day you would like / to meet me again / The
lost paradises)

Les paradis perdus (Christophe et Jean Michelle Jarr, 1973)


from the soundtrack of Quand jtais chanteur. Translation:
Sbastien S. Carrer.

Four little films. Four reason for still believing in French


cinema. Four impossible romances. Four exciting stories
without special effects
They could be the lost paradises Christophe sang of.
La fille sur le pont (Girl on the bridge, 1999) directed by
Patrice Leconte, with Vanessa Paradis ans Daniel Auteil:
Gabor, a man who throws knives in several shows saves
Adele from committing suicide getting her out of the water
when she threw herself on the Seine from a bridge.
Clara et Moi (Clara and Me, 2004) directed by Arnaud Viard,
with Julie Gayet and Julien Boisseler: Antoine,33 years old
and is quite dissatisfied, meets Clara in the underground, a
self-confident and bright youngster willing to live life to the
full that will dazzle him.
Je ne suis pas l pour tre aim (Im Not Here to Be Loved,
2005) directed by Stphane Briz, with Patrick Chesnais and
Anne Consigny: Jean Claude, a single 50 year-old weary
huissier de justice decided to learn to dance tango at an
academy opposite his office where he meets Franoiz, a childrens teacher who is also single but about to get married.
Quand jtais chanteur (The Singer, 2006) directed by
Xavier Gianolli, with Grard Depardieu and Ccile de France:
Alain, a singer at a night club an old figure of the fairs
meets Marion, an attractive younf woman that is a estate
agent and he is twice her age, at one of his shows.
These four finds of the last years French cinema show us
that such a discredited genre as this is expected not to fall
in the unbearable common place of the predictable happy
end to which it seems to be devoted owing to the great
industry.
Four films full of an absolutely delicious absurdity, romantic
and mocking atmospheres full of irony, delicacy and complicity with the spectator in which the fundamental base of
the magic lies in the soberness of the staging in favour of a
genuine and consuming passion between the protagonists,

a surprising situation that is repeated in the four films systematically.


The actors, except for young Julien Boisseler, are three of
the most important actors in the French cinema in the last
30 years: Auteil, Chesnais and Depardieu: reliable and fireresistant. The actresses, four charming beauties, pretty and
keen: Gayet, Paradis, Consigny abd De France.
According to Xavier Gianolli, the director of Quand jtais
chanteur, a love story has to be political, since it generates
a visceral feeling making you break with the established
principles, question the foundations of society and, in the
case of the film it is translated into how this fact of not
being fashionable in Depardieus character, what he sings,
how he sees love, gets to disturb a modern young woman
that feels that she has met an alien.
These stories show how it is possible the meeting between
the characters escaping objectiveness and the fact of being
trapped by a model characterising them all: their humanity
is what counts. Some profiles full of fissures through which
they communicate; deep loneliness, neither recent nor
immediate, but anchored in the distress of time, in the nearly metaphysical dissatisfaction, with an empathy that allows
them to recognize each other and find the temporary
refugee. But like in every real love story devoted to a disappointment, distracted by the attraction of the abyss, the
characters seem that they would like to precipitate this end
before the end throws them to the depth where they met.
The sober and unexaggerated style of the four producers
achieves moving portraits of the meetings and mix-up of the
couples that are the most important attraction and why
not: too many excuses of a film that only tries to tell a
brief account of lost love affairs.
The recreation of the atmosphere and the situations, as well
as the dialogue of glances and gestures are more than
enough to hold the action, always supported by four great,
original and melancholy soundtracks, leaving the dialogue in
the background.
Patrice Leconte, Arnaud Viard, Stphane Briz and Xavier
Gianolli are the four genuine puppeteers that get to give life
to these eight human puppets skilfully so that we believe
again in the truth of a brief love affair, maybe devoted to
a disappointment from the beginning and we do not mind
itor even better: we will celebrate it gratefully!
If directors should have something to tell, in the case of
these four original proposals, maybe its more accurate if
we say that they have had something to keep quiet. Our
task as spectators would be to find it out

85

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 86

MANHATTAN

IKE (suspira): sta es realmente una gran ciudad. No me


importa lo que digan los dems. Es tan, la verdad es que es
algo definitivo, no te parece? Es

Hay frases capaces de encerrar, dentro de sus barrotes


como palabras, cualquiera de esas inasibles y mgicas
certezas que, en ocasiones, iluminan de modo efmero
nuestra melancola hasta hacerla sonrisa. Y hay citas
absolutamente cinematogrficas, pedazos diminutos de
guin que alcanzan esa hermosa capacidad para resumir
un estado de nimo que slo poseen los mejores versos,
cuando se visten con los ropajes de luz del cine. La lnea
de dialogo que encabeza este artculo es una de ellas.
Forma parte de esa declaracin de amor a su ciudad que
escribi (junto a Marshall Brickman), interpret y dirigi
Woody Allen en 1979: Manhattan. Mary y Ike estn sentados en un banco, de espaldas a la cmara, mirando al
ro mientras amanece sobre el puente de Queensboro. Y
esta bella e icnica imagen que deja casi sin palabras al
desgarbado, indeciso, sarcstico y locuaz Isaac Davis, y
que ya forma parte de la historia del cine, condensa la
hora y media de metraje restante; es Manhattan.
Despus de sus primeras, pardicas y descaradas comedias, Allen haba dado muestras de mayores inquietudes
dramticas con la premiada Annie Hall (1977) e
Interiores (1978). Sus impulsos creativos comenzaran
desde entonces a llevarle por nuevos y fecundos territorios. Con Interiores inauguraba una serie de pelculas
minimalistas y llenas de silencios que ahondaban en los
caminos abiertos por aquellos directores europeos que
tanto admiraba (con el sueco Igmar Bergman a la cabeza), y cuyos filmes se distanciaban totalmente del
modelo americano, que priorizaba el entretenimiento y
la evasin, para situarse en bsquedas ms artsticas,
cultas y, en muchas ocasiones, exasperadamente profundas y trgicas. Por otro lado, Annie Hall supuso el
punto de partida de aquellos otros filmes que conforman
su obra ms reconocible, esas que nos hablan de su
entorno ms cercano y familiar, de esos intelectuales
que pululan por la gran ciudad buscando acomodo a sus
amorosas, sexuales, neurticas, urbanas y sofisticadas
soledades.
Manhattan fue la primera en seguir la estela iniciada por
Annie Hall. Y aunque slo transcurrieron dos aos entre
ambas, el salto cualitativo es sustancial. Comparten los
dilogos chispeantes e ingeniosos, y esa extraordinaria
y personalsima manera de trenzar drama y comedia
(comedia es igual a drama ms tiempo dijo el autor
en una ocasin). Pero en Manhattan ya observamos
unas preocupaciones estilsticas que terminaran por
concretarse en una de las ms magnticas y romnticas
miradas sobre la ciudad de Nueva York que se han proyectado nunca. Realizada en formato Panavisin, el
director de fotografa Gordon Willis realiza un especta-

cular trabajo rodando con un elegante blanco y negro


que elimina de un plumazo ese artificial y prescindible
maquillaje de luces y colores que distraera las miradas
ms banales. Y consiguiendo, de esta manera, perfilar la
fascinante desnudez del alma que late en las avenidas,
parques y edificios de esta ciudad nica. Con sus medidos encuadres, sus planos sostenidos o su lcido uso de
los claroscuros y de una infinita gama de grises, este
filme nos devuelve ese escenario soado y familiar que
es Manhattan, el mismo que rebosa de resonancias sentimentales para todos los que hemos crecido (a travs
del cine y la literatura) bajo la sombra de sus rascacielos.
Y no podan faltar las sempiternas zozobras de Allen: la
infidelidad, el engao, los desencuentros amorosos, las
aprensiones, esos tipos diletantes y afectivamente
inmaduros, o esa conmovedora manera de rerse de s
mismo. Y, por supuesto, como reflexiona en alto nuestro desorientado y entraable protagonista en un
momento del filme, tambin est todo aquello por lo que
vale la pena vivir: Groucho Marx, Willie Mays, el segundo movimiento de la Sinfona de Jpiter, la grabacin de
Potatohead Blues interpretada por Louis Amstrong, las
pelculas suecas, La educacin sentimental de Flaubert,
Marlon Brando, Frank Sinatra, las increbles manzanas y
peras de Cezanne, los cangrejos del Sam Who,s, la cara
de Tracy
Finalmente Tracy, la chica de diecisiete aos que sale
con Ike, es la nica de entre todos los personajes que
demuestra tener equilibrio emocional y saber lo que
quiere. La misma chica obstinadamente precoz que, en
la escena final, deja a nuestro inseguro hroe con una
sonrisa llena de esperanza, y tan melanclica como el
otoo de Mahattan, dibujada bajo esos ojos que miran
el mundo con hambrienta curiosidad parapetados detrs
de unas enormes gafas. Y nuevamente reconciliado con
la vida, porque en ese instante Ike comprende que la
sensibilidad ha vuelto a imponerse a la inteligencia. Y
eso le reconforta porque, al fin y al cabo, como asegura
en un momento del filme: el cerebro es el ms sobrevalorado de los rganos.
Antonio Boar

IKE (sighs):... this is really a great city. I don not mind what the
other can say. It is so, the truth is that it is something definitive,
isnt it? It is

There are some sentences able to contain, within their


bars like words, any of these unattainable and magic certainties that, in some occasions, lighten up our melancholy
in an ephemeral way to become it a smile. And there are
quotes absolutely cinematographic, tiny pieces of a script
able to sum up a state of mind that only have the best
poems when they dress up with the embellishments of the
cinema. The dialogue at the top of this article is one of
them. It is part of this declaration of love to his city written (together with Marshall Brickman), played and directed Woody Allen in 1979: Manhattan. Mary and Ike are sit
in a bench, with their back to the camera, looking at the
river while it is dawn over the bridge of Queensboro. And
this beautiful and iconic image that astonishes a gawky,
indecisive, sarcastic and loquacious Isaac Dacis, is part of
the cinema history, and condenses the hour and a half of
remaining length; it is Manhattan.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:50

Pgina 87

After his first, parodic and shameless comedies, Allen


had already shown more dramatic interests with the
awarded Annie Hall (1977) and Interiors (1978). His creative impulses would start to take him around new and
productive territories since then. With Interiors he started a series of new minimalist films full of silences that
went more deeply in those open ways left by those
European directors he admired so much (with the
Swedish Igmar Bergman at the head), whose films were
very far away from the American model, which gave priority to entertainment and escape, so as to search for
something more artistic, more cult, and in many occasions, exasperatedly deep and tragic. On the other hand,
Annie Hall was the supposed starting point of those other
films making up his most famous work, those that talk us
about a more familiar and close climate, of these intellectuals that wonder around the big city looking for an
arrangement for their love, sexual, neurotic, urban and
sophisticated loneliness.
Manhattan was the first in following the trail left by Annie
Hall. And although only two years passed, the qualitative
leap is significant. Both share ingenious and scintillating
dialogues and this brilliant and personal way of weaving
drama and comedy (a comedy is like a drama but for
more time- said the author once). But in Manhattan we
can already see some stylistic concern which will be concreted in one of the most magnetic and romantic views
of New York city that have never been filmed. Filmed in
Panavision format, the photography director, Gordon
Willis, carries out a spectacular work filming in an elegant
black and white that eliminates this artificial and dispensable making up of lights and colours that could distract
the most banal eyes. In order to get, this way, to shape
the fascinating bareness of the soul that lies in the
avenues, parks and buildings of this unique city. With the
mid-settings, the sharp shots or his splendid use of the
chiaroscuros and an infinite range of greys, this film
returns us to the dreamed and familiar scene that is
Manhattan, the same that is plentiful of sentimental resonances for all of us that have grown up (by means of
the cinema and literature) under the shadow of its skyscrapers.
And of course it included Allens ever-ending concerns:
infidelity, sham, love affairs, fears, these dilettante and
affectively immature guys, or this moving way of laughing of himself. And the way the disoriented and charming protagonist meditates in a moment of the film, and
all those things that make life be worthy: Groucho Marx,
Willie Mays, the second movement of the Jupiter
Symphony, the recording of Potatohead blues played by
Louis Amstrong; the Swedish films, Sentimental
Education by Flaubert, Marlon Brando, Frank Sinatra, the
incredible apples and pears of Cezanne, The crabs of
Sam Whos, Tracys face
Finally Tracy, the seventeen-year-old girl that goes out
with Ike, is the only who seems to be emotionally balanced and to know what he wants to have among all the
characters. The same obstinately premature girl that in
the last scene leaves our immature hero with a hope
smile so melancholic as the autumn in Manhattan, outlined under those eyes looking at the world with curiosity behind those huge glasses. And he is reconciled with
life again, since he understands that sensibility has prevailed over intelligence. And this encourages him
because, after all, as he says in a moment of the film:
the brain is the most overvalued organ.

ANIMALES ARTIFICIALES

La compaa MATARILE TEATRO estrena Animales


Artificiales, un encargo del Festival Internacional de
Teatro de Mlaga en coproduccin con el Centro Cultural
de la Villa de Madrid. La pieza se estrena el 1 y 2 de
febrero dentro de la XXV edicin do Festival Internacional
de Mlaga. Tras veinticinco aos de historia, este es uno
de los festivales ms consolidados del panorama nacional
dedicados a la presentacin de producciones teatrales.
Animales Artificiales, est ideado y dirigido por Ana
Valls, y cuenta como ayudante de direccin con Nuria
Sanz, y est interpretado por Helen Bertels, Jos
Campanari, Mnica Garca, Mauricio Gonzlez, Ivn
Marcos, Ricardo Santana, Ana Valls, Hugo Portas (msico) y Ramn Vzquez (cantante). Como es habitual en
los montajes de esta compaa, el diseo del espacio
escnico y de la iluminacin es responsabilidad de
Baltasar Patio.
En San Sebastian-Donostia se podr ver los das 15 y 16
de marzo, el 19 de abril en Narn (Ferrol) y el
16 de mayo de Ponferrada.
The company MATARILE TEATRO shows for the first time
Animales artificiales, an order of the International
Theatre Festival of Mlaga, in joint production with the
Cultural Centre of the Villa de Madrid.
The piece is shown in February 1 and 2 within the 25th
edition of the International Festival of Mlaga. After twenty-five years this is one of the most consolidated festivals
in Spain intended at the presentation of theatrical productions. Animales Artificiales is devised and directed by
Ana Valls, with the assistance of Nuria Sanz, and is
played by Helen Bertels, Jos Campanari, Mnica Garca,
Mauricio Gonzlez, Ivn Marcos, Ricardo Santana, Ana
Valls, Hugo Portas (musician) and Ramn Vzquez
(singer). As it is usual in the staginf of this company, the
design of the scenery and lighting is in charge of Baltasar
Patio. Anyone can see the piece in San Sebastin in
March 15 and 16, in Narn (Ferrol) in April 19 and in
Ponferrada in May 16.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 88

_convocatorias
PREMIOS
18 PREMIO INTERNACIONAL DE ILUSTRACIN
(OBRAS ILUSTRADAS). FUNDACIN SANTA MARA
HASTA EL 15 DE FEBRERO
Podrn participar artistas a nivel internacional. Las Obras
Ilustradas debern ir dirigidas al pblico infantil (menor de 8
aos). Las obras tendrn una extensin total de 24 pginas
con un texto que no supere los dos folios (doble espacio / 30
lneas / 70 caracteres aprox.). Los textos pueden estar escritos en cualquier lengua oficial del estado espaol, acompandose de una traduccin al ingls o al castellano si estuvieran
en otra lengua diferente. Para concursar se exigen solamente
4 pginas de ilustraciones finalizadas y un boceto general del
libro. Bases completas en www.grupo-sm.com. El primer premio estar dotado con 12.000 euros.
Ediciones SM. Premio Internacional de Ilustracin
C/ Impresores, 15. Urbanizacin Prado del Espino (28660
Boadilla del Monte) Madrid
Tel. 915 359 600 comunicacion@grupo-sm.com
XII PREMIO (ADQUISICIN) NACIONAL DE PINTURA
DOANA (TEMA LIBRE)
HASTA EL 15 DE FEBRERO
Podrn participar los residentes en Espaa mayores de edad.
Cada autor podr presentar un mximo de dos obras, originales y no premiadas. Podrn realizarse mediante cualquier tcnica, con total libertad de formato. Las obras se presentarn
enmarcadas, sin cristal y sin firmar, acompaadas de un sobre
cerrado en cuyo interior se incluir la Ficha de Inscripcin (solicitar) en la que tambin se incluir la valoracin, fotocopia del
DNI, foto de la obra y breve CV del autor. Exposicin en la
Pinacoteca de Almonte durante el mes de marzo de 2008. El
premio consistir en una bolsa de adquisicin por valor de
12000 euros.
Ayuntamiento de Almonte. Casa de Cultura
C/ Luis Benjumea, 5 (21730 Almonte) Huelva
Tel. 959 407 133 / 959 451 831
culturaalmonte@aytoalmonte.es
BP PORTRAIT AWARD 2008 (NATIONAL PORTRAIT
GALLERY) LONDON
HASTA EL 17 DE FEBRERO
Podrn participar artistas internacionales mayores de 18 aos.
La temtica es el retrato. La obra que se presente tendr un
formato mnimo de 25x20cm y deber haber sido realizada a
partir del 1 de Enero de 2007 en leo, acrlico o tempera.
Inicialmente se enviar el Boletn de Inscripcin y una cuota de
participacin de 25 libras. Detalles de participacin en la web
oficial (en ingls).El primer premio estar dotado con 25000
libras.
BP Portrait Award 2008. National Portrait Gallery
St. Martins Place (London WC2H 0HE) England
Tel. 0870 1126772
bpaward@npg.org.uk
www.npg.org.uk/live/bpm...
PREMIOS LAMP LIGHTING SOLUTIONS
HASTA EL 29 DE FEBRERO
Los premios estn limitados a arquitectos, interioristas, lighting designers, ingenieros o estudiantes. Proyectos que han
resuelto de forma sobresaliente la iluminacin real o virtual de
un espacio exterior o interior creando una sinergia positiva
entre arquitectura, interiorismo e iluminacin. Tres categoras:
Real Solutions Soluciones de iluminacin para obra construida (fotografas reales de soluciones realizadas); Virtual
Proposals Proyectos de iluminacin no realizados (infografa,
fotomontajes, maquetas...); Students Proposals Soluciones o
proyectos de iluminacin propuestos por los estudiantes de las
distintas carreras del sector. Proyectos realizados o propuestos
entre el 1 de Enero de 2006 y el 31 de Diciembre de 2007.
Inscripcin y participacin nicamente a travs de la web del
concurso, segn especifican las bases oficiales. Premios:

88

Primer premio de 15.000 euros / 6.000 euros / 2.500 euros /


2.500 euros.
Premios Lamp Lighting Solutions08
Tel. 902 204 010 (Ext. 5) / 937 861 551 (Fax)
info@ceotres.com / www.lamp.es...
INTERNATIONAL VELUX AWARD FOR STUDENTS OF
ARCHITECTURE
HASTA EL 8 DE MARZO
Premios de mbito internacional limitados a los estudiantes de
arquitectura. El tema central de Light of Tomorrow queda
abierto a una amplia gama de interpretaciones, explorando las
fronteras de la iluminacin natural en la arquitectura, desde
diferentes pticas. Podrn optar al premio todos los alumnos
matriculados en cualquier Escuela de Arquitectura del mundo
en el curso acadmico 2007/2008, pudindose presentar de
forma individual o en grupo y siempre bajo la tutela de un profesor, no existiendo lmite en el nmero de participantes por
cada Escuela. Los proyectos a concurso podrn haberse realizado durante el ao acadmico 2006/07 o bien durante el presente curso 2007/08. Se repartirn un total de 30.000 euros entre
los estudiantes y tutores.
International Velux Award
Aadalsvej 99, DK-2970 Hoersholm, Denmark
Tel. 915 097 100 (Contacto en Espaa)
press@velux.com
http://iva.velux.com/...
PREMIOS CIUDAD DE CASTELLN 2008. XIV PREMIO
NACIONAL DE PINTURA
HASTA EL 28 DE MARZO
Las obras debern tener un tamao comprendido entre 15cm
como mnimo y 80cm como mximo de bastidor, podrn estar
realizadas en cualquier tcnica pictrica y debern presentarse
preparadas para que puedan ser expuestas en las condiciones
convencionales. El primer premio est dotado con 3000 euros.
Bases completas: www.castello.es
Centro Municipal de Cultura
C/ Antonio Maura, 4 (12001 Castelln)
Tel. 964 224 627
VIII PREMIO SALONI DE ARQUITECTURA E INTERIORISMO
HASTA EL 4 DE ABRIL
Podrn participar todos los interioristas, y profesionales residentes en Espaa que han intervenido en obras de
Arquitectura o Arquitectura interior, de iniciativa pblica o privada (obra nueva o de rehabilitacin), finalizada el ao 2007.
Se puede consultar las bases en www.saloni.com. El primer
premio estar dotado con 30000 euros en cada modalidad.
Saloni / Ctra. de Alcora, Km 17 (12130 San Juan de Mor)
Castell
Tel. 964 343 434 / pquesada@saloni.com

CONCURSOS
VII CONCURSO DE DISEO COPA DE COCKTAIL BOM BAY SAPPHIRE
HASTA EL 15 DE FEBRERO
El concurso est limitado a estudiantes de escuelas de diseo
industrial, grfico, arquitectura y jvenes profesionales. ADIFAD organiza conjuntamente con Bombay Sapphire la septima
edicin del concurso de diseo Copa de Cocktail Bombay
Sappire destinado a premiar aportaciones que presenten un
alto valor de innovacin e investigacin conceptual en una
copa de cocktail. La participacin ser individual y est limitada a un mximo de tres proyectos por participante. La inscripcin ser obligatoria y exclusivamente online antes del 15 de
febrero de 2008, finalizando el plazo para presentar los proyectos el 2 de marzo. Premios: Primer premio de 3.000 euros
y participacin en el certamen internacional que se premia con
15.000 euros / 1.500 euros / 600 euros.

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 89

_convocatorias

Oficinas de ADI-FAD / Plaa del ngels 5-6. (08001


Barcelona)
Tel. 934 437 520 / adi@adifad.org
/www.adifad.org/concur_a...
CONCURSO DE DISEO OUTPUT (MSTERDAM)
INTERNATIONAL AWARD FOR STUDENTS IN DESIGN
HASTA EL 15 DE FEBRERO
Los participantes podrn ser de mbito internacional, estudiantes de escuelas de diseo y comunicacin visual.
Certamen convocado con la finalidad de ofrecer la posibilidad
de publicar los trabajos que realizan los estudiantes de las
escuelas de diseo y comunicacin visual. Se admiten trabajos
de diseo grfico, tipografa, ilustracin, fotografa, multimedia. Tan solo se presentarn los trabajos en formato digital
(1024 x 768 pixel; 72 dpi; RGB), que tendrn que haber sido
realizados durante el ltimo ao (mximo de 8), segn se
especifica en las bases oficiales. Premios: Dos primeros premios de 3.000 euros y publicacin de las obras seleccionadas
en el anuario OUTPOUT 11. Toda la informacin en
www.inpoutoutput.de.
Outpout Foundation
Keizersgracht 8 (1015 msterdam) The Netherlands
Tel. 31.(0)20.4 27 90 20 / info@inputoutput.de
V CONCURSO DE ANIMACIN NONTZEFLASH
HASTA EL 21 DE FEBRERO
Podrn participar todas las personas que as lo deseen, sin
importar su procedencia, y con el nmero de animaciones que
quieran. La inscripcin es gratuita. Los trabajos no respondern a ninguna temtica concreta, pero tienen que ser originales y realizados posteriormente al 1 de enero del 2007. Si
hay dilogos y estn en una lengua diferente al euskara o
castellano, los trabajos debern llevar subttulos (en ingls,
euskara o castellano). El concurso repartir los siguientes premios: Premio Nontzeflash a la mejor animacin. 2000 euros;
2 Premio, 1.500 euros; 3 Premio, 900 euros; mejor animacin de Euskal Herria. 900 euros; premio Universidad del
Pas Vasco a la mejor animacin de un estudiante universitario
500 euros.
Nontzeberri / Suspergintza Elkartea
Simn Bolvar 8 B, 48010 Bilbao
Tel. +34 94 402 90 92 nontzeflash@nontzeflash.com
www.nontzeflash.com
XXIII CONCURSO INTERNACIONAL DE BELLAS ARTES
DE CHELSEA
HASTA EL 7 DE MARZO
Desde sus comienzos en 1984, Agora Gallery se ha establecido como un centro para innovadores y talentosos artistas
emergentes, y para artistas de medio tiempo, de todo el
mundo. Manteniendo la tradicin de descubrir y nutrir de nuevos artistas a la fascinante y altamente competitiva escena
artstica de Nueva York, Agora Gallery llevar a cabo su 23er
Concurso Internacional de Bellas Artes de Chelsea, comenzando
el 7 de Febrero del 2008. Los artistas seleccionados podrn
exhibir sus obras en la afamada comunidad de arte de Chelsea
y el concurso ser evaluado por Manon Slome, Jefa Curadora del
Museo de Arte de Chelsea. El 15 de abril los nombres de los
artistas ganadores sern anunciados. Los artistas seleccionados
sern elegibles para recibir premios valuados en $38,000, incluyendo varios premios en efectivo, promocin en Internet en el
sitio www.Art-Mine.com y una revisin de una pgina con dos
imgenes a color a ser publicada en la revista ARTisSpectrum.
Adems, Manon Slome, la curadora y consultora de arte, seleccionar las obras de 15 a 20 artistas para participar en una exhibicin grupal en Agora Gallery.
Agora Gallery / 530 West 25th Street / Chelsea, New York
Tel. 212-226-4151 Fax 212-966-4380
diego@agora-gallery.com
CONCURSO INTERNACIONAL PARA ELEGIR EL CARTEL
OFICIAL DEL FESTIVAL ORTIGUEIRA 08
HASTA EL 24 DE MARZO

La iniciativa, abierta a empresas de imagen y a cualquier persona que tenga una idea con gancho publicitario, supone una
suerte de batera de ideas, que permitir escoger el diseo que
mejor represente el espritu del festival, siendo la temtica y
las tcnicas libres, si bien ha de ser presentado en soporte
digital. Los participantes podrn presentar el nmero de diseos que estimen oportuno (un lema identificar a cada uno y
permitir mantener en secreto la autora durante el proceso de
seleccin). La organizacin premiar con 6.000 euros el diseo con ms gancho. El plazo para la entrega de los carteles
inditos (montados a sangre en cartel pluma o en soporte rgido de 50 x 70 cm, formato vertical) ser del 24 de marzo al 4
de abril. Habr que presentarlos en la Casa Consistorial de
Ortigueira o enviarlos por correo ordinario al Concello de
Ortigueira ( plaza de Isabel II s/n, 15.330 Ortigueira) con la
referencia "Concurso Cartel Festival Celta 2008". Los interesados pueden consultar las bases en la pgina web del Festival.
www.festivaldeortigueira.com
www.concellodeortigueira.com

CERTMENES
BABELGUM ONLINE FILM FESTIVAL
HASTA EL 15 DE FEBRERO
Festival Internacional de Cine convocado por el conocido director Spike Lee. En la modalidad de cortometrajes la duracin de
los trabajos no exceder de 20 minutos, en la de video-clips
no superarn los 10 minutos y en el resto de los trabajos la
duracin mxima ser de 50 minutos. Los trabajos que no tengan los dilogos en ingls se presentarn subtitulados. Se diferenciarn siete categoras que se especifican en las bases oficiales. Tener en cuenta que los autores de las pelculas que se
presenten a este festival aprueban la difusin de la misma a
travs de la web del Festival hasta marzo de 2009. Detalles de
presentacin en ingls, en las bases oficiales. Primer premio
de 20.000 euros en cada categora.
Babelgum Online Film Festival
supportfestival@babelgum.com /
www.babelgum.com/online...
X CERTAMEN DE ESCULTURA AL AIRE LIBRE DE ORO PESA DEL MAR
HASTA EL 16 DE FEBRERO
La participacin ser libre. Cada participante deber presentar
una obra (en material consistente) realizada en cualquier tendencia esttica o tcnica, que no exceder los 80 cm. en su
dimensin mxima y un peso mximo de 60 kg. Bases completas en www.oropesadelmar.es. El primer premio ser de
6.000 euros (+30.000 euros para la ejecucin a tamao real).
Ayuntamiento de Oropesa
C/ Leoncio Serrano, 1 (12594 Oropesa del Mar) Castelln
Tel. 964 312 320 (Turismo) / 964 310 100 (Ayto.)
turismo@oropesadelmar.es
XIII CERTAMEN DE PINTURA S. SORIA VILLA DE BENISSA
HASTA EL 22 DE FEBRERO
Podrn participar todos los artistas que lo deseen con un mximo de dos obras, con Libertad de tema y tcnica, y un formato mnimo de un metro y mximo de dos, en cualquiera de sus
lados. Las obras, nicas, originales y no premiadas se presentarn sin enmarcar o con un simple listn que las proteja.
Adjuntar un sobre en cuyo interior constar el Boletn de
Inscripcin, breve CV y fotografas de las obras para catlogo,
segn detallan las bases oficiales. El envo de las obras se realizar entre los das 18 al 22 de Febrero de 2.008 a la siguiente direccin: Antiguo Instituto de B.U.P. Avda. Ausias March,
s/n. 03720 Benissa (Alicante). de 10 a 13 y de 17:30 a 20
horas. El primer premio estar dotado con 5000 euros.
Casa de Cultura de Benissa
Pare Andrs Ivars, 21 - 2 (03720 Benissa) Alicante
Tel. 965 731 313
centrecultural@ayto-benissa

89

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 90

_convocatorias
III CERTAMEN DE PINTURA ARTE NOVA GALEGA
HASTA EL 28 DE FEBRERO
Podrn participar en el certamen los gallegos o residentes en
Galicia mayores de 18 aos. La temtica es libre. Cada participante podr concursar slo con una obra que no haya sido
presentada en otro certamen. Para la seleccin inicial se
enviar una fotografa de la obra de un formato mnimo de
15cm, ficha tcnica, CV, fotocopia del DNI, datos personales y
de contacto, declaracin de residencia... El Corte Ingls se
pondr en contacto con los artistas seleccionados para concretar el envo de las obras. El primer premio estar dotado con
4000 euros.
Departamentos de Relaciones Externas El Corte Ingls
Tel. 986 415 111
direccionvigo@elcorteingles.es
XXXVI FESTIVAL DE CINE DE HUESCA 2008
HASTA EL 1 DE MARZO
Para la seleccin inicial se enviar copia DVD o VHS. El certamen de cortometrajes se celebrar entre los das 5 al 14 de
Junio de 2.008. Bases completas en www.huesca-filmfest...
Premios: a) Primer premio de 9.000 euros / 6.000 euros /
3.000 euros; b) Primer premio de 9.000 euros / 4.500 euros
/ 3.000 euros; c) Primer premio de 9.000 euros / dos premios
TVE adquisicin de 12.000 euros.
Festival Internacional de Cine de Huesca
C/ Parque, 1 - 2 (22002 Huesca)
Tel. 974 212 582
info@huesca-filmfestival.com
VI BIENAL INTERNACIONAL DEL BALONCESTO EN LAS
BELLAS ARTES. PINTURA Y ESCULTURA
HASTA EL 15 DE MARZO
Las obras tendrn como nica base temtica El baloncesto
en todos sus aspectos. Cada autor podr presentar un mximo de dos obras (pintura, escultura). En todos los casos las
obras han de ir acompaadas de la correspondiente hoja de
inscripcin que se incluye en las bases, indicando el precio, y
una biografa resumida de las actividades artsticas del autor.
El premio consistir en una bolsa de adquisicin por valor de
24040 euros.
Fundacin Pedro Ferrndiz
Edificio Borislav Stankovic, Avda. Olmpica, 22 - Arroyo de la
Vega (28108 Alcobendas) Madrid
Tel. 916 621 913 / fpferrandiz@fpferrandiz.org

BECAS
BECAS FUNDACIN CAIXA GALICIA PARA PRIMEIRA OBRA
HASTA EL 29 DE FEBRERO
La Fundacin Caixa Galicia convoca las Becas Fundacin Caixa
Galicia para Primera Obra 2008 destinadas a promocionar proyectos de cualquier disciplina artstica (literatura, msica,
artes plsticas, escnicas o audiovisuales). Todos los autores
de cada proyecto deben haber nacido a partir de 1977, inclusive. Los proyectos debern ser inditos. Se destinar a las
becas una dotacin total de 120.000 euros. El importe mximo por proyecto es de 12.000 euros, si bien la Fundacin
Caixa Galicia se reserva el derecho de aumentar o disminuir
dicha dotacin, en la medida que estime oportuno, en funcin
de la complejidad y envergadura que requiera cada proyecto.
www.fundacioncaixagalicia.org
AYUDAS Y SUBVENCIONES DEL MINISTERIO DE CULTURA. DESARROLLO DE GUIONES PARA PELCULAS DE
LARGOMETRAJE.
HASTA EL 3 DE MARZO
Las ayudas estn destinadas a los espaoles o residentes en
Espaa. Se concedern un nmero mximo de 25 ayudas por
un importe que no supere los 24.000 euros. La solicitud se formalizar mediante instancia segn modelo oficial, acompa-

90

ando 8 ejemplares de toda la documentacin que se detalla


en las bases oficiales (historial, sinopsis, memoria del proyecto, datos personales...). Se concedern hasta 25 ayudas por
un importe mximo de 24.000 euros.
Registro de las Dependencias del Ministerio de Cultura
Plaza del Rey, s/n (28004 Madrid)
http://www.mcu.es/ayudasSubven...

SEMINARIOS/CURSOS/TALLERES
(CINE) DOCUMENTAL. REALIDAD Y VANGUARDIA
HASTA EL 15 DE MARZO
Con este curso el MUSAC quiere acercarse desde una mirada
actual a las mltiples caras del documental y a los hitos en su
avance en cuanto a tcnicas y lenguaje: sus orgenes paralelos al nacimiento del cinematgrafo, la revolucin que supusieron las vanguardias de principios del siglo XX, las nuevas
olas surgidas a partir de la Segunda Guerra Mundial, y su prolongacin en el documental que se est haciendo en la actualidad. El precio de la matrcula es de 30 euros. Gratuito para
desempleados, jubilados y estudiantes. Asistencia libre para
oyentes hasta completar aforo.
Saln de Actos
Museo de Arte Contemporneo de Castilla y Len
Avenida de los Reyes Leoneses, 24 - 24008 Len
Tel. +34 987 09 00 00 www.musac.org.es
HETEROCRONAS. IMGENES, TIEMPO Y ARQUEOLOGAS
DEL PRESENTE
HASTA EL 11 DE MARZO
Heterocronas pretende reflexionar sobre la convivencia de
diversas temporalidades en las prcticas artsticas contemporneas. Frente a la idea de una evolucin lineal e histrica
segn la cual tanto los medios como los contenidos de las
artes tienen un devenir continuo y teleolgico, cada vez ms
es necesario volver la mirada hacia otros modos de pensar la
historia y las prcticas artsticas: regresos, caminos perdidos,
anacronismos, recuperaciones, convivencias, etc. La arqueologa es, en este sentido, el paradigma de la temporalidad anacrnica. Si se ha dicho que la posmodernidad fue el lugar de
la hibridacin de las artes, quiz sea ahora el momento de
pensar en la hibridacin de temporalidades. Muchas veces, en
la recuperacin de caminos no andados encontramos vas
alternativas a los caminos sin salida en los que se han convertido muchas de las prcticas artsticas contemporneas.
Frente al tiempo nico, el tiempo de la globalizacin, es necesario hoy pensar sobre los tiempos dispersos de la heterocrona, las rupturas del tiempo dominante y la emergencia de
temporalidades de resistencia.
CENDEAC
Pabelln 5. Antiguo Cuartel de Artillera
C/Madre Elisea Oliver, s/n
30002 - Murcia (Espaa)

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:53

Pgina 91

_NOTAS DE ARTE

NOSOTROS, LOS MS INFIELES


El CENDEAC (Centro de Documentacin y Estudios avanzados de Arte Contemporneo) publica una seleccin de textos crticos sobre arte cubano de los 90 a cargo de Andrs
Isaac Santana, titulado Nosotros, los ms infieles (narraciones crticas sobre el arte cubano 1993-2005). El prximo 7
de febrero a las 19h se presentar en la Librera La Central
del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofa en la que
intervendrn los crticos Fernando Castro Flores, Luis
Francisco Prez, Miguel ngel (CENDEAC) y el artista Carlos
Garaicoa.
En el prlogo, Rufo Caballero escribe Nosotros, los ms
infieles dibuja un mapa sociocultural de mximo rigor,
donde se anudan teora y crtica, ensayo y resea, escritura de autor y estilos ms ortodoxos. Todos comulgan, sin
embargo en la necesidad de razonar, de pensar el proceso
de la sociedad y la cultura cubana durante las dcadas
recientes, en forma de contribucin acerca de una identidad
punzante y robusta. En das de mundializacin, la historia
plural que cuenta este libro viene a ser una muestra de
cmo engranar lo local y lo universal de modo orgnico y
valiente. Para la memoria cultural cubana resulta un libro
indispensable, pero a los ojos de cualquier lector, esta experiencia de orden y de interpretacin debe suponer una fascinante aventura. El resultado es la ms completa y mltiple de las antologas que sobre el arte cubano se hayan conformado jams.

IX BIENAL MARTNEZ GUERRICABEITIA


El Patronato Martnez Guerricabeitia de la Fundacin
General de la Universitat de Valncia inaugur el pasado 16
de enero, la novena edicin de la Bienal Martnez
Guerricabeitia bajo el ttulo Inmigracin, emigracin en el
Museo de la Ciudad de Valencia.
Con motivo de esta cita, se realizar una presentacin a los
medios de la Bienal y un recorrido a la misma.
En esta Bienal, al igual que en los dieciocho certmenes
anteriores, cinco crticos y cinco galeristas de prestigio:
lvaro de los ngeles, Jos Luis Brea, Nilo Casares, Menene
Gras,
Dennys Matos, y las galeras Alba Cabrera (Valencia),
Carreras Mgica (Bilbao), Joan Prats (Barcelona), Paz y
Comedias (Valencia) y Soledad Lorenzo (Madrid). Cada uno
de ellos ha elegido dos obras de dos artistas espaoles, que
se expondrn en el Museo de la Ciudad hasta el 2 de marzo.
Los artistas seleccionados son Eugenio Ampudia, Alexander
Apstol (Venezuela), Rorro Berjano, Manuel Bouzo,
Magdalena Correa (Chile), Salom Cuesta / Brbaro Miyares
(Cuba), Jon Mikel Euba, Jaume Garca Antn, Juande Jarillo,
Adri Juli, Aitor Lara, Martn Lpez (Per), Isaac Montoya,
Santiago Ortiz (Colombia), Ignacio Pars, Juan Prez
Agirregoikoa, Jess Segura, Susana Talayero, Alejandro
Vidal y Llus Vives.
La Bienal Martnez Guerricabeitia cuenta con la colaboracin
del Ayuntamiento de Valencia, la Conselleria de Inmigracin
y Ciudadana, el Instituto Valenciano de Cinematografa
(IVAC)-La Filmoteca y el Banco Santander.

Manuel Bouzo

91

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:53

Pgina 92

_AGENDA
A CORUA
Fundacin Lus Seoane
Daro Basso
Hasta el 15 de marzo
Fundacin Pedro Barri de
la Maza
Picasso. Laboratorio de
estilos
Hasta el 24 de febrero
Laxeiro. A lxica do irracional
Desde el 27 de marzo
hasta el 1 de junio
MACUF
Fragmentos del todo
Hasta el 14 de marzo
Ana Soler
Cicatrices invisibles
Ana Mercedes Hoyos
La humanidad del color
Hasta abril
Ana Vilaseco
Regina Jimnez
Hasta el 1 de marzo
AGONCILLO (LA RIOJA)
Museo Wrth
Figura Humana y
Abstraccin
Hasta el 13 de abril
ALMAGRO (CIUDAD
REAL)
Fcares
Pablo Garca
Hasta el 15 de marzo
ALZUZA (NAVARRA)
Museo Oteiza
Una capilla en el camino de
Santiago
Hasta el 6 de abril
BARCELONA
CaixaForum Barcelona
Chaplin en imgenes
Hasta marzo
CCCB
En transicin
Hasta el 23 de febrero
Las mujeres que no conocemos
Hasta el 30 de marzo
Vidas minadas. 10 aos
despus
Desde el 15 de febrero
hasta el 13 de abril
Post-it. Ciudades ocasionales
Desde el 13 de marzo
hasta el 25 de mayo
Fundaci Foto Colectania
Las partes y el todo.
Coleccin H+F
Hasta el 26 de abril
Fundaci Joan Mir
Arte contemporneo chino
en la coleccin Sigg

92

Desde el 21 de febrero
hasta el 25 de mayo
Espai 13
Chiho Aoshima
Terror y seduccin
Hasta el 24 de marzo

Kowasa
Fotografa contempornea
de Mali
Hasta el 15 de marzo
David Salcedo
Hasta el 30 de marzo

MACBA
Lothar Baumgarten
Autofocus retina
Desde el 8 de febrero hasta
el 27 de abril
Asier Mendizbal
Hasta el 18 de mayo
Nomeda & Gediminas
Urbonas
Desde el 14 de marzo
hasta el 15 de junio

Marlborough
Espais dagitaci
Hasta el 29 de febrero

MNAC
Santiago Rusiol
Hasta abril
Cinc segles de numismtica
catalana
Hasta junio
Museu Picasso
Picasso i el circ
Hasta el 18 de febrero
Picasso i la seva col.lecci
Hasta el 30 de marzo
3 Punts
Gerard Mas
Hasta el 23 de febrero
adn
Judas Arrieta Igor Skinja
Hasta el 15 de marzo
Paperless marks
Desde el 28 de marzo
hasta el 3 de abril
Alonso Vidal
Agust Garca
Desde el 7 de febrero hasta
el 31 de marzo
ngels Barcelona
Mireia C Saladrigues +
Efrn lvarez
Desde el 5 de febrero hasta
el 22 de marzo

N2 Galera
Francesca Llopis
Hasta el 29 de febrero
Nogueras Blanchard
Annelise Coste
Save Picasso
Hasta el 5 de abril
ProjectesD
Marc Nagtzaam
Nothing rhymes
Hasta el 19 de marzo
Guillaume Leblon
Desde el 28 de marzo
hasta el 17 de mayo
Tinkle
Stop Making Sense Lighting
of Ingo Maurer
Hasta el 14 de febrero
Toni Tpies
Antoni Tpies-Obra recent
Hasta el 28 de marzo

Fundacin CIEC
Leopoldo Nvoa
Desde el 5 hasta el 29 de
febrero
Luis Filipe Folgado
Desde el 4 hasta el 29 de
marzo
ARTRA
Americana. Grfica
Contempornea
Desde el 1 hasta el 29 de
febrero

Antonio de Barnola
Constructio
Hasta el 1 de marzo
Florentino Daz
Desde el 6 de marzo hasta
el 19 de abril

Museo de BB AA
De Goya a Belliure
Desde el 19 de noviembre
hasta el 17 de febrero

Eude
Shinichi Tsukumo
Febrero y marzo

Guggenheim
Chacun son got
Hasta abril
Art in the USA: 300 aos
de innovacin
Hasta el 27 de abril

Joan Prats
Caio Reisewitz
Hasta el 23 de febrero
Alejandro Vidal
Desde marzo hasta finales
de abril

CAB
Hiraki Saura
Marcel van Eeden
El Arquelogo. Los Viajes
de Oswald Sollmann
Fran Mohino
Who loves you dear?
Hasta el 13 de abril
Cuatro Paredes
Rosa Rubio
En el transcurso del tiempo
Hasta el 17 de febrero
CASTELL
EACC
John Knight
Cold cuts
Hasta el 27 de abril
Cnem
Geles Mit
Historias de lo fugaz
Hasta el 2 de marzo
Claudio Zulian
Desde el 7 de marzo hasta
el 12 de abril
CUENCA
Museo de Arte Abstracto
Espaol
Joan Hernndez Pijuan
La distancia del dibujo
Hasta el 4 de mayo

BETANZOS (A CORUA)

BILBAO

H2O
Csar Ordez
Ashimoto
Desde el 6 de marzo hasta
el 5 de abril

BURGOS

Sala Rekalde
1, 2, 3 Vanguardias. El
arte como arte contextual
Hasta el 30 de marzo
Carreras Mgica
Juan Prez Aguirregoikoa
This agression will not
stand... this will not stand
Hasta el 1 de marzo

DONOSTIA SAN
SEBASTIN
Koldo Mitxelena Kulturenea
Construir, Habitar,
Desocupar. Prcticas del
espacio
Hasta el 9 de febrero
Sukru Karakus
Hasta el 1 de abril
FERROL
Centro Torrente Ballester
I love you
Desde el 8 de febrero hasta
el 29 de marzo
Fundacin Caixa Galicia
Sorolla y sus contemporneos
Hasta el 30 de marzo
FIGUERES (GIRONA)
Museu de lEmpord
Chillida. Codis
Hasta el 3 de febrero
Patricia Dauder
Les Maliens
Desde el 22 de febrero
hasta el 13 de abril
GIJN
LABoral
Emergentes
Hasta el 12 de mayo

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:53

Pgina 93

_AGENDA

GIRONA
Museo dArt de Girona
Joseph Beulas
La depulla de la natura
Hasta el 2 de marzo
Enraonaments III Isidre
Vicens
Hasta el 30 de marzo
GRANADA
Centro Jos Guerrero
Antoni Muntadas
La construccin del miedo y
la prdida de lo pblico
Hasta el 23 de marzo
LAS PALMAS
Centro Atlntico de Arte
Moderno
8.1. Distorsiones.
Documentos. Naderas y
Relatos
Hasta el 30 de marzo
Sala de Arte Caja Canarias
Raquel Plans
Indivigualdades
Hasta el 10 de febrero
Manuel Ojeda
La otra orilla
Desde el 8 de febrero hasta
el 8 de marzo
LEN
MUSAC
Cerith Wyn Evans
Dave Muller
Blanca Li
HBOX Project
Hasta el 4 de mayo
Cubo Azul
Carlos Maci
El comienzo del despus
Hasta el 15 de marzo
LHOSPITALET DE LLO BREGAT (BARCELONA)
Centre Cultural Metropolit
Chema Madoz (2000-2005)
Hasta el 30 de marzo
LINARES (JAN)
Cristbal Bejarano
Wenceslao Robles
Pinturas y Grabados
Hasta el 5 de febrero

MNCARS
Ester Partegs
Invasores
Hasta el 18 de febrero
Leandro Erlich
Desde el 13 de febrero
hasta el 13 de abril
La noche espaola
Flamenco, vanguardia y
cultura popular 1865-1936
Hasta el 24 de marzo
Picasso La Coleccin del
Museo Nacional Picasso de
Pars
Desde el 6 de febrero hasta
el 5 de mayo
Jos Damasceno
Coordenadas y apariciones
Desde el 9 de febrero hasta
el 19 de mayo
Museo Casa de la Moneda
Rfols-Casamada
Espacios de luz
Hasta el 10 de febrero
Museo del Prado
Fbulas de Velsquez
Hasta el 24 de febrero
Museo Thyssen-Bornemisza
Modigliani y su tiempo
Desde el 5 de febrero hasta
el 18 de mayo
lvaro Alcazar
Matthew Benedict
Haunted
Hasta principios de marzo
ngel Romero
Paco Prez Valencia
Todo mi reino es de este
mundo
Hasta el 2 de febrero
Antonio Machn
Adolfo Schlosser
Hasta finales de febrero
Guinovart
Hasta el 28 de febrero
Gerardo Aparicio
Desde el 1 de marzo hasta
el 14 de abril
Arns y Rpke
Sharon Harper
Moon Studies and Star
Scratches
Hasta el 9 de marzo

hasta el 8 de abril
Cuatro Diecisiete
Bjorn Sterri
Desde el 28 de febrero
hasta el 24 de marzo
Dolores de Sierra
Xia Xiowan
Hasta el 7 de marzo
Faces and faces
Desde el 20 de febrero
hasta el 20 de marzo
Luis Moro
Desde el 26 de marzo
hasta el 25 de abril
Elba Benitez
Ernesto Neto
Desde el 15 de febrero
hasta finales de marzo
Espacio Mnimo
Anne Berning
On Display
Hasta el 29 de febrero
Rosala Banet
Carnicera Love
Desde el 6 de marzo hasta
el 12 de abril
Fernando Latorre
Nino Longobardi
Desde el 8 de febrero hasta
el 15 de marzo
Fernando Pradilla
Arte Cubano
Terapia de Grupo
Febrero
Alejandra Seeber
Arte joven argentino
Marzo

MADRID
Centro de Arte Joven
Reversible
Hasta el 16 de febrero

Marlborough
Alberto Corazn
David Rodrguez Caballero
Hasta el 2 de febrero
Blanca Muoz
Claudio Bravo
Obra Grfica
Desde el 7 de febrero hasta
el 8 de marzo
Michel Soskine Inc.
5 artistas portugueses
Hasta el 8 de marzo
My names Lolita Art
Paco de la Torre
Secreto
Hasta el 5 de febrero
Pilar Parra & Romero
Jacco Olivier
Hasta el 9 de febrero
Os Gemeos
Sonhei que tinha sonhado
Desde el 12 de febrero
hasta el 31 de marzo
Proyecto Arte
Duelo Pop
Hasta el 26 de febrero
Raquel Ponce
Juan E. Correa
Entretejidos
Hasta el 23 de febrero
Rayuela
Plural 2007
Hasta el 18 de febrero

Fcares
Ferrn Garca Sevilla
Hasta el 1 de marzo

Salvador Daz
Welfare State
Hasta el 15 de marzo

Guillermo de Osma
Mara Blanchard
Albert Gleizes
Hasta el 8 de febrero

Soledad Lorenzo
Tony Oursler
Trunk Mask Bomb Frame
Hatchet Crutch Queen
Hasta el 16 de febrero

Helga de Alvear
Constructio
Hasta el 1 de marzo
Arturo Herrera
Isaac Julien
Western Union: Small
Boats
Hasta el 15 de marzo

Cmara Oscura
Elena Dorfman
Fandomania
Hasta el 23 de febrero

Joan Gaspar
Andr Masson
Hasta el 29 de febrero

Carmen de la Calle
Jos Mara Bez
Hasta el 1 de marzo

Juan Gris
Plural 2007
Hasta el 18 de febrero

Catarsis
Berta Ares
Misteriosa ocultacin
Hasta el 21 de febrero
ngel Santiago
Desde el 22 de febrero
hasta el 12 de marzo
Paz Vicente
Desde el 13 de marzo

La Fbrica
Neorrealismo. La nueva
imagen en Italia
Hasta el 1 de marzo

LLEIDA
Centre dArt La Panera
Beautiful People
Marina Nez
Desde el 7 de febrero hasta
el 13 de abril

Luz ngela Lizarazo


Desde el 13 de febrero
hasta el 19 de abril

Magda Bellotti
Terry Berkowitz
Desde el 20 de febrero
hasta el 8 de marzo

Trama
Amalia Gonzlez Avia
Lgica interna
Antonio Mosquera
Under construction
Desde el 5 de febrero hasta
el 20 de mayo
Travesa Cuatro
John Isaacs
Gathering Dust
Hasta el 15 de marzo
Zambucho
Txaro Fontalba/Helena
Gonzlez Sez
El monstruo menguante
Hasta el 28 de febrero
Juan Manuel Daz Burgos
Desde el 6 de marzo hasta
el 12 de abril
MLAGA
CAC Mlaga

93

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

19:53

Pgina 94

_AGENDA

Roni Horn
Hasta el 30 de marzo
Jason Martin
Hasta el 6 de abril
Palacio Episcopal
Daniel quintero
Hasta el 24 de febrero
Alfredo Vias
Xisco Mensua
Maestros Antiguos
Hasta el 28 de febrero

SALAMANCA

Hasta el 2 de marzo

DA2
Mixed Emotions
Hasta el 16 de marzo
Jos Luis Nunez Sol
Hasta el 1 de abril

Centro de las Artes


Hasta el infinito y ms all
Hasta el 15 de marzo
Contenedores08
Desde el 16 hasta el 21 de
febrero

Benito Esteban
Julio Mediavilla
Dogma
Hasta el 10 de febrero

G13
Alejandro Durn
Good isi Good
Hasta el 18 de febrero

SANTANDER
Gravura
Javier Roz
(Dis)continuidad
Hasta el 17 de marzo
OURENSE
Visol
Vidal Souto
Hasta el 2 de febrero
OVIEDO
Vrtice
Iigo Calles
Hasta el 8 de marzo
PALMA DE MALLORCA
Casal Solleric
Mapas Abiertos
Javier Arce
Capilla Sixtina
Hasta abril
CaixaForum Palma
Entre Picasso y Dubuffet.
La coleccin Jean Planque
Desde el 14 de diciembre
hasta el 16 de marzo
Museu dArt Espaol
Contemporani
Andreas Feininger
Hasta el 3 de mayo
Horrach Moy
Susy Gmez
Ahora es ahora
Hasta el 8 de marzo
PAMPLONA
Horno de la Ciudadela
Miguel Soler
Todo es poltica
Hasta el 2 de marzo
PONTEVEDRA
Fundacin CaixaGalicia
Antonio Murado
AM34x24 Vol.1
Hasta el 30 de marzo
Sargadelos
Antn Sobral
Hasta marzo
REUS (TARRAGONA)
Antoni Pinyol
Jos Carlos Balanza
Dentro
Hasta el 27 de febrero

94

Fundacin Marcelino Botn


Itinerarios 2006/2007
Hasta el 30 de marzo
Siboney
Manuel losada
Populento
Hasta el 18 de febrero

Rafael Ortiz
Nico Munuera
Redblue & Gold
Hasta el 23 de febrero
Miki Leal
Viento de cara
Desde el 4 de marzo hasta
el 17 de abril
SITGES (BARCELONA)

SANTIAGO DE
COMPOSTELA
CGAC
Lodeiro
Susan Philipsz
Hasta el 24 de febrero
Lara Almrcegui
Hasta el 30 de marzo
Ficcins Analxicas. O
vdeo na Galicia dos oitenta
Hasta el 27 de abril
Fundacin Caixa Galicia
Jannis Kounellis
Hasta el 4 de abril
Fundacin Granell
Lugrs Vadillo
Desde el 5 de febrero hasta
el 5 de marzo
Xurxo Oro Claro
Maldita Europa
Desde el 12 de marzo
hasta el 12 de mayo
Insitu
Santi Jimnez
La menor idea
Hasta el 17 de febrero
Lili (Ana)
Desde el 18 de febrero
hasta el 19 de mayo
Espacio 48
Gracias por su visita
Hasta el 17 de febrero
SCQ
Vari Carams
Recreo
Hasta el 22 de febrero
Din Matamoro
Desde el 28 de febrero
hasta el 28 de marzo
SEGOVIA
Museo Esteban Vicente
El circo en el arte espaol
Hasta el 18 de mayo
SEVILLA
CAAC
Equipo 57

Foz
XXVI Saln de Invierno
Navidad 2007-08
Desde el 1 de diciembre
hasta el 20 de marzo
VALENCIA
IVAM
Jaume plensa
Ingestum
La arquitectura y Giorgio
de Chirico
Hasta el 17 de febrero
Valencia del Tranva
Hasta el 24 de febrero
Elmer Batters
Hasta el 2 de marzo
Eduardo Arroyo
Desde el 5 de febrero hasta
el 4 de mayo
The real thing: contemporary art from China
Desde el 7 de febrero hasta
el 27 de abril
Mltiples de Joseph Beuys
Desde el 28 de febrero
hasta el 25 de mayo
Jean Tinguely
Desde el 3 de marzo hasta
el 8 de junio

Toms March
Manuel Ocampo
Guided by Sausage or
Setting the Course for the
Embarrassing Theme
Hasta el 25 de febrero
Antonio Girbs
Hasta finales de marzo
VIGO
Fundacin Pedro Barri de
la Maza
Picasso. Laboratorio de
estilos
Hasta el 24 de febrero
Laxeiro. A lxica do irracional
Desde el 27 de marzo
hasta el 1 de junio
MARCO
Tiempo al tiempo
Hasta el 17 de febrero
Xeopolticas de animacin
Desde el 29 de febrero
hasta el 1 de junio
Parasos indmitos
Desde el 7 de marzo hasta
el 18 de mayo
Espazo Anexo
Carm Nogueira
Prspera
Desde el 22 de febrero
hasta el 11 de mayo
adhoc
Joana Pimentel
A comunicacin annima
Hasta el 1 de marzo
Chelo Matesanz
Desde el 6 de marzo hasta
el 3 de mayo
Mara Prego
Denisa Curte
Hasta el 28 de febrero
VILLAFRANCA DEL
PENEDS (BARCELONA)
Sicart
Dibuixant
Desde el 1 de febrero hasta
el 15 de marzo
VITORIA-GASTEIZ

Kessler-Battaglia
Amparo Carbonell Tatay
Juegos de manos & actos
reflejos
Hasta el 24 de febrero

ARTIUM
Objeto de rplica
Hasta agosto de 2008
Gravity
Hasta el 18 de mayo

La Nave
Carlos Irijalba
Devices
Stands off 08
Hasta el 23 de febrero

Montehermoso Kulturenea
La mirada iracunda
Hasta el 4 de mayo
Contraseas. Nuevas
representaciones sobre
feminidad
Hasta el 18 de mayo

Luis Adelantado
Patricio Martnez
Oscar Carrasco
Leto
Hasta el 29 de febrero
Rosala Sender
Molina Ciges
Desde el estudio
Hasta el 1 de marzo

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 95

_AGENDA

PORTUGAL
ALCOITO
Ellypse Foundation
Come, come, come into my
World
Hasta el 31 de agosto
BRAGA
Mrio Sequeira
Momo#Cromatics
Hasta el 27 de febrero
FARO
Artadentro
Tatiana Amaral
Desde el 9 de febrero hasta
el 29 de marzo
LISBOA
CAMJAP
Patrick Fagenbaum
Hasta el 24 de febrero
Casa Museu Medeiros e
Almeida
Eduardo Nery
Intromisses
Hasta el 9 de febrero
Fundaao Calouste
Gulbenkian
Come and go: Fiction and
reality
Hasta el 1 de junio
Museu Arpad Szenes
Vieira da Silva
Hasta el 17 de febrero
Museu Berardo
A Theater without Theater
Hasta el 17 de febrero
Museu Nacional do Teatro
Antonio Casimiro
50 anos de Cenografa
Hasta el 28 de febrero
Museu Rafael Bordalo
Pinheiro
Pedro Proena
Queres bordalo?
Hasta el 23 de marzo
111
Paula Rego
O Vinho
Hasta el 1 de marzo
3+1 Arte Contempornea
Susana Guardado
Sinner
Hasta el 23 de febrero
Caroline Pags Gallery
Manuela Marques
Still Nox
Hasta el 1 de marzo
Cristina Guerra
No Sendas
Hasta el 23 de febrero

Pedro Cera
Ricardo Valentim
Hasta el 23 de febrero
Pedro Serrenho Arte
Contempornea
Modos de Operar
Hasta el 1 de marzo
Vera Corts
Daniel Blaufuks
O Arquivo
Hasta el 23 de febrero

PORTO
Museu Serralves
Lugares e materiais: coleco de fundao de
Serralves
Hasta el 9 de febrero
Robert Rauschenberg
En Viagem 70-76
Hasta el 30 de marzo
Por Amor Arte
Daniela Steele
Hasta el 16 de febrero
Reflexus Arte
Contempornea
Vasco Barata
The Film Series (To Be
Continued)
Hasta el 9 de febrero
VILA NOVA DE CERVEIRA
Forum Cultural de Cerveira
Latexos Sinversos
Hasta el 15 de marzo

FERIAS
Art Karlsruhe 2008
Desde el 25 de febrero
hasta el 2 de marzo
Karlsruhe (Alemania)
www.art-karlsruhe.de
Art Dubai
Desde el 19 hasta el 22 de
marzo
Dubai
www.artdubai.ae
Art Madrid
Desde el 13 hasta el 17 de
febrero
Madrid
www.art-madrid.com
ARCO 08
Desde el 13 hasta el 18 de
febrero
Madrid
www.arco.ifema.es
Bridge Art Fair New Cork
Desde el 27 hasta el 30 de
marzo
New York
www.bridgeartfair.com

TEFAF Maastricht 2008


Desde el 7 hasta el 16 de
marzo
Maastricht
www.tefaf.com
Art Rotterdam 2008
Desde el 7 hasta el 10 de
febrero
Rtterdam
www.artrotterdam.nl
FORM London
Desde el 28 de febrero
hasta el 2 de marzo
Londres
www.form-london.com
Glasgow Art Fair 2008
Desde el 27 hasta el 30 de
marzo
Glasgow
www.glasgowartfair.com
Market 2008
Desde el 15 hasta el 17 de
febrero
Estocolmo
www.market-art.se

Pulse New York 08


Desde el 27 hasta el 30 de
marzo
New York
www.pulse-art.com
Scope New York
Desde el 26 hasta el 30 de
marzo
New York
www.scope-art.com
The Armory Show
Desde el 27 hasta el 30 de
marzo
New York
www.thearmoryshow.com
Volta New York
Desde el 27 hasta el 30 de
marzo
New York
www.voltashow.com
Arteamericas
Desde el 28 hasta el 31 de
marzo
Miami
www.arteamericasmiami.com
ArtParis
Pars
Desde el 3 hasta el 7 de
abril
www.artparis.fr
The Contemporary Art Fair
Roma
Desde el 28 de febrero
hasta el 2 de marzo
www.romacontemporary.it
Vitarte 2008
Desde el 28 de febrero
hasta el 2 de marzo
Viterbo (Italia)
www.vitarte.it

95

ARTNOTES19 OK v.6mac.qxp

6/2/08

13:47

Pgina 96