Professional Documents
Culture Documents
Bible Words
in Living Language
LUTHER
A.
WE1CLE
PREFACE
of these brief articles have been published in various
religious newspapers and journals in 1955 and 1956, but a
number of them are here printed for the first time. Their
present publication is in response to the request of readers
that they be brought together in a more permanent form.
Some duplication has been avoided and the opportunity has
been taken to correct some misprints.
The series reflects my correspondence, for many of the
articles were written in answer to questions. They are intended for the general reader as well as for Bible teachers
and ministers. Their purpose is to explain the meaning of
the Authorised Version where its language is no longer easily
understood or does not accurately represent the ancient text.
At the same time they give the reasons for many of the changes
that have been made in the Revised Standard Version of the
Bible.
Dr Ronald Bridges and I are at work upon a full-length
Bible Word Book which will deal with more than twelve
hundred words and phrases which have been affected by
changing English usage. When this volume appears, probably
in 1958, it will be alphabetically arranged, and will contain
full indexes and other guides to study.
L. A. W.
MOST
CONTENTS
'Heaviness' and 'heavy'
10
12
A 'peculiar' people
13
14
15
17
18
19
21
22
23
24
25
27
vii
Contents
Bowels' in the N e w Testament
28
29
30
'Take no thought'
32
33
34
35
36
37
38
'Purchase'
39
40
41
'Vile'
42
43
'Strain at a gnat'
44
46
47
48
49
51
52
53
55
56
viii
pmwmwmiammtiBHHWHiiHHMWJMMWHWftJ"
Contents
'Business' in the N e w Testament
57
What is it to 'burn' ?
58
60
61
62
63
65
66
67
68
69
70
71
72
74
Given me to 'you-ward'
75
77
'Husks'
78
79
80
81
82
83
84
'Many mansions'
85
ix
Contents
The preposition 'by'
86
88
89
90
91
92
Index of Words
94
97
UlMMimU'MflJHHMlWIHJWMWPPWPl
help.
But that is not what the Greek text of John 2:3 means.
Its first clause was translated by Tyndale : 'And when the wine
failed'. Tyndale's rendering is correct, and was used in the
successive versions of Coverdale, Thomas Matthew, the Great
Bible, the Geneva Bible, and the first edition of the Bishops'
Bible. The Greek text implies that the bridegroom had
supphed wine, according to Jewish custom, but that he had
miscalculated and did not supply enough. Tyndale's translation of the clause has been reinstated by all authorised
revisions of the Authorised Versionby the English Revised
Version of 1881, the American Standard Version of 1901, and
the Revised Standard Version of 1946-52. Other modern
translators also agree with Tyndale ; they say that the wine
'ran short' (Moffatt, Weymouth, Twentieth Century,
Ballantine, Rieu) or 'gave out' (Goodspeed, Phillips,
Verkuyl).
The wording of the Authorised Version, 'when they
wanted wine', is an ambiguous rendering for which a reviser
of the Bishops' Bible is responsible. It first appeared in the
second edition of the Bishops' Bible, and was taken from it by
the translators of the Authorised' Version. These two versions
stand alone in this mistake.
In 1611 the error was not as apparent as it is now, for
A 'peculiar 5 people
As a boy I wondered why the Bible calls God's chosen
people 'a peculiar people' (Deuteronomy 14:2). M y wonder
was not lessened by the fact that the same designation is applied
by Paul and by Peter to those who are redeemed by our
Saviour Jesus Christ (Titus 2:14; 1 Peter 2:9). It puzzled
me, because in conversation the word 'peculiar' was used in
the sense of odd or eccentric.
But in 1611 the word had not yet acquired that meaning.
It meant 'one's very own', and was applied to private personal
property as distinguished from what is owned in common.
The same Hebrew word which is translated 'peculiar'
in Deuteronomy 14:2 and 26:18 is translated 'special' in
Deuteronomy 7:6, which reads : 'For thou art an holy people
unto the LORD thy God : the LORD thy God hath chosen thee
to be a special people unto himself, above all people that are
upon the face of the earth'. The word is segullah. The
Authorised Version elsewhere translates it as 'peculiar treasure'
(Exodus 19:5 ; Psalm 135:4 ; Ecclesiastes 2:8), ' own proper
good' (1 Chronicles 29:3), and jewels' (Malachi 3:17).
13
26
3i
'Take no thought9
'Take no thought for the morrow' means 'Do not be
anxious about tomorrow' (Matthew 6:34). 'Take no thought
how or what ye shall speak' means 'Do not be anxious how
you are to speak or what you are to say' (Matthew 10:19).
'Be careful for nothing' means 'Have no anxiety about
anything' (Philippians 4:6). ' I would have you without
carefulness' means 'I want you to be free from anxieties'
(1 Corinthians 7:32). When Jesus gently reproved Martha
for being 'careful about many things', it was for being 'anxious'
(Luke 10:41). In all these cases we are dealing with the
Greek word for anxiety; the English words 'thought',
'carefulness' and 'careful' were sound enough translations of
it in the sixteenth century, but today they may mislead the
English reader.
The use of'take thought' occurs once in the Old Testament
(1 Samuel 9:5) where the young Saul, failing to find his father's
asses, says to his servant, 'Come, and let us return ; lest my
father leave caring for the asses and take thought for [become
anxious about] us.' As an illustration of this now obsolete use
of the word 'thought' in the sense of anxiety or trouble the
Oxford English Dictionary cites a sentence from Samuel Purchas'
Pilgrimage (1613) which informs the reader that 'Soto died of
thought in Florida'.
The word 'secure' in 1611 meant without care or anxiety.
It described a state of mind which might be over-confident.
That meaning of the word is now archaic ; when we now use
the word 'secure', we mean really safe. In Judges 8:11 the
army was not 'secure', but 'off its guard' ; in Judges 18:7, 10,
27 the people were 'unsuspecting'. 'Devise not evil against
32
'Vile'
Like the Latin vilis, 'vile' may mean cheap, paltry or
worthless. But it also means despicable or disgusting, whether
morally or physically, and this is modern usage. The translators
of the Authorised Version were over-fond of the word 'vile',
using it eighteen times to translate nine different Hebrew
words, each of which had a distinct meaningdespised,
42
'Strain at a gnat'
The expression 'strain at a gnat' (Matthew 23124) is not a
proper translation of the Greek text, which means 'strain out
a gnat'. This verse was correctly translated by Tyndale and
all other sixteenth-century English versions, and has been
correctly translated by the revised versions. The Authorised
Version stands alone in this error.
44
45
50
What is it to 'burn' ?
A writer in The New Yorker, undertaking to appraise the
Revised Standard Version of the Bible, says: 'I had always
thought Paul's "it is better to marry than burn" meant "burn
in hellfire", but RSV makes it "aflame with passion", which is
unambiguous if banal.' His admission shows that he needed
58
59
'bird'.
The Revised Standard Version uses the word 'animal'
where it is appropriate. It uses 'reptile' in the New Testament,
but retains 'creeping things' in the Old Testament. It uses
the phrase 'birds of the air' rather than 'fowls of the air', and
substitutes 'bird' for 'fowl' as a generic term for the feathered
tribes. It retains 'cattle' as a collective term for livestock held
as property, not restricting it to bovine animals.
What is perhaps the most astonishing error in the Authorised
Version is its indiscriminate use of the word 'beast' in the book
of Revelation. John's vision of heaven showed to him, around
the throne of God, twenty-four elders and four living creatures
who worship him and sing his glory. The Greek word for
'living creature' is zoon ; it is used twenty times to refer to these
heavenly beings (chapters 4, 5, 6, 7, 14, 15, 19). Later, he
saw a beast rising out of the sea and another which rose out of
the earth, and was told of the beast that ascends from the
bottomless pit. These beasts are the enemies of God and the
objects of his wrath. The Greek word that refers to them is
60
76
'Husks'
The 'husks' that the swine ate, Luke 15:16, were the pods
of the carob tree, with a sweetish pulp containing seeds. They
were used not only as fodder for animals, but as food by the
poorer people, who ground and boiled them to extract their
sugar, somewhat as molasses is extracted from sugar-cane.
The prodigal son could certainly have eaten them.
Wyclif, Tyndale, Coverdale, the Great Bible and the
Bishops' Bible have 'the coddes', for 'cod' was the old word
for 'pod'. The word 'husk', which was introduced in the
Geneva Bible, is misleading, for it applies only to the outer
covering and not to the whole fruit. It must be admitted,
however, that the husks sharpen the point of the story.
Modern English translations, for the most part, forego the
sharpening, and use ' p o d s .
The Hebrew word represented by 'husk' in Numbers 6:4
probably refers to grapeskins. The law for one taking the vow
of a Nazarite required strict abstinence : 'he shall separate
himself from wine and strong drink ; he shall drink no
vinegar made from wine or strong drink, and shall not drink
any juice of grapes or eat grapes, fresh or dried. All the days
of his separation he shall eat nothing that is produced by the
grapevine, not even the seeds or the skins' (RSV 6:3-4).
In 2 Kings 4:42 'full ears of corn in the husk thereof is now
translated 'fresh ears of grain in his sack'. The editors of the
revised versions agree that the Hebrew word refers not to the
husk of the grain, but to the sack in which the man carried it.
78
'Many mansions'
A correspondent accuses the RSV translators of taking the
glory out of the Scriptures, citing as evidence the wording of
John 14:2 : 'In m y Father's house are many r o o m s ; if it
were not so, would I have told you that I go to prepare a
place for you ?' The Authorised Version had promised him
'mansions', and he complains bitterly that these have shrunk
to 'rooms'. The glory, he says, is left out !
But the word 'mansion', as used by Tyndale and the
Authorised Version, had no reference to a manor house or a
pretentious residence. It meant simply a place to stay, a
place of abode. The Greek word which it translates is mone,
which comes from the verb meno, to stay or abide. The Latin
noun is mansio, from the verb maneo, which means to stay or
85
1
I
ji
I
I
II
I
I
I
I
I
I
I
I
ji
I
I
I
I
II
I
I
II
II
1
J
I
|
II
jl
11
I
II
Language
93
INDEX
acceptor personae
adam 67
6-7
37-8
all manner 72
all to brake his skull
allege 25, 26
allow 7-8
ancient 69-70
animal
WORDS
charity 37
comfort, comfortably 92, 93
Comforter 93
commonwealth 10
commune 23, 24
communicate 10-11
communication 11 -12
comprehend 12-13
condescend 36-7
constant, constantly 80-1
convenient 19
conversant 10
conversation 8-10
coupled 9
covet 19
covetousness 10
creation 81
creature 81
creeping thing 60
cunning 61, 62
curious 61-2
55
addicted 19
admire, admiration
advertise 26
"g*pe
OF
51-2
61
anon 17
apparently 47
approved 46
barbarous 19
base 18
beast 60
bestia 61
bestow 89
bird 60
bowels, in NT 28-9
bowels, in OT 29-30
brutish 87
build up 83
burn 53, 58-9
business 57-8
by 86-7
by and by 16-17
candle, candlestick 88
carriage 74-5
cast the same in his teeth 79
cattle 60
didache 39
didaskalia 39
didaskalos 38
didasko 3 8
94
Index of Words
discover 33-4
doctor 39
doctrine 39
dog 68-9
intreat 90
dynamis
krino
ish
23
edifice 82
edify, edification
emulation 20
entreat 90
even 49-50
evidently 47-8
excess 83
67
82
learning 39
let 2-3
Libertines 19
lively 25
living creatures 60
manner 70-1 ; 71-2
mansions (many) 85-6
many things (he did) 77-8
master 3 8
mean 67
meat 72-4
meat offering 73 -4
fear 9
feeble-minded 19
fled before 4
follow 63-4, 65
fowl 60
freely 48-9
mone
86
nagad 57
naughtiness 20
naughty 20
no man 66
no man good, but one 46
nose 42
health 91-2
heaviness, heavy 1-2
heavy burdens 1
heavy hearts 1
helmet of salvation 92
helps in governments 46
high-minded 20
husks 78
observe 76
obtain 15, 39
occupy 53-5
of 30-1
offend 52-3
oida 21
oneidizo 79
21-2
62
peculiar 13-14
perfume 42
person 55
54
imitate 65-6
impotent 67
instant, instantly 80
persona
95
55
Index of Words
persuade 27, 28
polla epoiei and polla eporei 77
possess 14-15
possession 39
pragmateuomai 53
presbuteros 70
presently 16, 18
prevent 3-4
provoke and provocation 35
purchase 15, 39-40
purge 40-1
qadam 4
quick 24, 25
respecter of persons 55-6
revelling 84
revile 79, 80
riot 18, 83, 84
room 54
saving health 92
savour 42
seatward 75
seguTlah 13
self-control S}
shamefacedness 46
shasha 43
sixth part of thee 43-4
smell 41-2
spoude 58
strain at a gnat 44-5
suffer 15-17
5-6
yashish 70
you-ward o, 75, 76
zoon 60, 61
96
INDEX
OF BIBLE
REFERENCES
OLD
Genesis
2:16 48
8:21 42
10:21 50
15:4 29
19:4 49
19:9 49
21:10 50
25:21 go
25:23 29,72
25:27 61
27:34, 38 50
35:i4 49
37:i8 50
43:30 30
46:34 50
49:25 50
Exodus
1:19 25
12:16 71
18:19 75
19:5 13
23:21 35
25:31-40 88
28:8 62
30:38 42
32:29 8g
35:32 62
37:9 75
38:24 54
Leviticus
7:23,26,
27 72
13:10 25
14:54 72
17:10 72
21:10 33
23:31 71
6:3-4 7*
11:5 48
12:8 47
14:11,23 35
16:23-33 25
16:30 35
18:26 56
24:14 26
31:30 72
Deuteronomy
1:8
1:17
4:15
7:6
14:2
14:26
23:4
23:18
26:18
30:18
31:10
33:i5
14
55
72
15
13
8g
4
6g
23
56
35
<*P
Joshua
8:35 J0
TESTAMENT
14:8
14:30
14:45
16:16
17:22
17:43
19:4
22:6
24:13
25:15
31:2
33
48
91
61
75
**
76
33
6g
if)
64
2 Samuel
2:21
7:12
14:17
16:9
16:11
19:7
19:32
20:10
21:14
22:6
22:16
22:19
23:12
24:1
24:25
31
29
93
68
29
93
31
29
go
4
33
4
91
35
90
Judges
8:3 3 '
8:11 32
9:53 5J
16:11 54
18:7,10,27 32
18:21 75
19:24 43
Ruth
4:4
7:14 61
10:26 59
20:43 2
21:4
2
22:20,21,
22 28
22:38 55
2 Kings
2(5
Numbers
1 Samuel
5:11-31 70
5:22 2g
3:i4 40
9:5 32
4:42 78
5:24 $9
9:30-7 68
12:15 #P
18,19 28
19:32 4
97
1 Chronicles
5:20
6:48
10:2
12:37
21:1
28:14
29:3
29:5
29:25
90
72
64
72
35
72
*3
72
9
2 Chronicles
9:25 59
18:19,20, 21
25
Jofc
3:12
9:27
12:12
15:10
18:3
19:16,
20:14
21:13
24:21
29:8
30:8
30:27
32:6
40:4
41:11
4i:i3
4
1
70
70
43
17 go
2g
22
go
70
43
4,2g
70
43
4
33
2 i : i 5 , 18, 19
29
24:7 8g
30:22 93
32 25
32:6 g3
32:21 29
33:13,19 go :,
34:3,8 40
-E^ra
2:68
3:12
7:i5
7:20
8:23
9:5
9:12
48
70
48
59
90
1
22
Nehemiah
2:10 22
9:18,26 35
13:2
4
Esther
10:3
22
Psalms
4:4
12:8
17:13
18:5
I:i8
21:3
22:14
29:9
38:20
40:5
42:11
43:5
51:7
54:6
55:i5
59:10
59:i4
63:8
64:5
65:3
67:2
68:25
69:20
71:6
74:2
77:6
78:40
24
43
4
4
4
4
2g
33
64
76
92
92
40
48
25
4
15 68
64
23
40
92
4
1
29
39
24
35
5:i5
6:7
10:28
16:11
19:11
19:22
21:14
22:14
27:9
29:2
30:13
31:8
32:5
36,37
37:33
40:2
43:i3
46:1
46:10
48:19
49:1
51:7
55:i
58:4
58:6
61:3
63:15
Ecclesiastes
2:8
9:4
13-14
65
S0 of
Solomon
2:5
3*
5H
5:5,13 42
7:8 42
Proverbs
3:29
6:15
8:12
10:1
12:16
12:25
14:13
16:6
20:27
21:21
22:28 9
22:29 68
23:20 3
24:20 88
25:9 33
28:7 #3
30:29-31 69
31:6
1
33
51
S4
1
i5
-*
1
40
88
tfj
Isaiah
1:4
1:23
1:25
2:9
3:3
3:5
3:8
5:n
35
63
40
(57
61
7<>
35
63
10:14
15:11
17:16
24:2
29:17
31:20
51:17
^7
40
75
30
69
90
4
40
40
1
5a
67
43
25
4
93
3
75
9
29
29
40
4*
20
1
1
30
57
90
63
20
43
30
57
Amos
5:21 42
9:10 4
Jonah
4:2
Lamentations
1:11
1:20
2:11
2:14
43
30
30
33
Micah
6:6
Nahum
Ezekiel
1:3 tfi
3:3 29
7:9 29
10 tfi
16:19 73
20:38 40
27:9 54
39:2 43
43:20,26 40
47:12 73
i : H 43
3:5 33
Habakkuk
3:17 73
Zechariah
1:13 93
Hosea
Malachi
Jeremiah
2:14 93
6:3 #4
12:1 63
4:19 29
5:i5 69
3'S 40
3:17 *3
^4POCR yPH^4
Wisdom of Solomon 9:19 84
History of Susanna 5, 8 70
NEW
Matthew
2:15 30
3:12 40
4:23 72
5 : n 79
5:i3 42
5:28 59
5:29,30 52
6:1-2 30
6:24 66
6:25 73
6:34 32
9:16 tftf
10:1 72
10:8 45
10:19 32
11:20 79
11:27 66
11:29 3 5
12:31 72
13:21 17
13:41 53
15:3,6 87
I 6 : i 8 52
16:23 42
17:25 4
18:4 3 *
18:6 52
18:7 53
2 Maccabees
4:38 59
10:35 59
14:45 59
TESTAMENT
18:8,9 52
18:13 3*
19:14 16
21:19 17
2 i : 2 7 2i
23:14 62-3
23:24 44
23:33 63
26:31,33 53
26:37 2
26:52-3 17
26:63 57
27:20 27
27:24 5#
27:44 79
98
Mdrfe
1:30 17
4:2 39
5:30 23
6:20 77
6:25 17
7:i9 41, 73
8:33 42
9:42,43,
45,47 52
10:18 46
n : 3 3 21
12:15 19
12:38 39
12:40 63
14:8 76
14:27,29 53
14:33 2
15:32 79
16:14 79
Luke
2:46
2:49
3:14
3:17
5:i7
6:11
39
85
*5
40-1
39
23
John
1:1-5 12
2:1-11 5
2:17 30
3:8 21
4:8, 32 73
4:38 *9
5 : 3 , 5 , 7 67
6:51 tftf
6:57 87
7:36 72
7:37 tftf
8:14 21
8:40 30
9:21, 25
21, 22
1 0 : 9 tftf
Ii:i3 31
1 2 : 2 6 tftf
14:2 83
14:6 46
14:16,26 93
14:23 86
15:2 41
15:26 93
16:1 53
16:7 93
16:18 21
17:3 **
20:2
21:5
21
73
Acts
1:18
1:18
2:29
3:2
15
2
48
67
4:9 67
4:29,31 4*
5:34 39
6:3 58
6:9 19
7:38 25
7:42 87
8:11 31
8:20 15,39
9:31 *3
10:3 47
10:34 55
10:42 24
12:15 81
13:21 #7
14:8 67
14:19 27
17:3 25
17:22-3 34
19:8-9 27
19:10 S7
19:19 62
19:26 27
20:19 36
20:28 39
20:31 ^7
20:32 82
21:3 34
21:15 74
21:20 31
21:32 31
22:3 76
22:28 15
24:15 8
24:25 #3
26:6-7 #0
27:3 90
27:39 34
28:2 19
28:23 2 7
28:28 91
28:31 48
1:29 20
3:24 4*
4:21 28
5:15-17 49
7:15 7
8:19-23 81
8:32 49
8:37-9 81
8:38-9 27
9:2
i
9:30,31 *4
10:2 31
11:14,20 20
12:11 38
12:16 36
13:2 63
13:13 i *
14:5 28
14:19 64, 83
14:22 5
15:2 83
15:4 93
16:2 57
16:16 S9
i Corinthians
2:12 49
3:10-14 52
4:4 86
4:9 4<>
4:16 5
7:4 31
7:9,28 59
7:32 32
7:36 59
8:1 37
8:3 67
8:13 53
9:25 83
10:24 22
11 :i ^5
11:29,34 63
12:28 46
12:31 19
13 37
14 *3
14:1 64
14:16 54
14:31 93
15:1 *5
15:33 J*
16:15 **9
Romans
1:12 93
1:13 3
1:26 43
2 Corinthians
1:12 9, 76
1:16 76
99
2:1
1
3:4 75
5:17 81
5:18-19 85
6:12 25
7:7 76
7:15 25
8:i 85
8:4 90
9:2 35
9:15 19
IO:i 18
11:7 48
11:29 53>59
12:2-3 21
12:19 83
13:3 7^
13:11 93
Galatians
1:13 9
2:2 11
3:1 4*
4:11 59
5:10 76
5:20 20
5:22-3 83
6:6 11
6:15 5i
6:17 58
Ephesians
1:14 39
1:19 76
2:3
9
2:7 76
2:20- 22 82
3:2 76
4:2 36
4:12 83
4:14 62
4:16 83
4:22 9
4:29 83
5:1 65
5:4 19
5:18 84
6:17 91
Philippians
1:8 29
1:27 10
2:1
29,93
2:5 42
2:8 36
2:19 93
2:26 1
3:2 tf5
3:12,14 64
3:17 *5
3:20 10
3:21 18,43
4:3 9<>
4:6 32
4:14 11
Colossians
1:25 76
2:2 93
2:7 52
3:12 29
1 Thessalonians
1:6
1:8
2:2
2:4
*5
75
90
5
2:14 *5
2:19 5 0
3:13 5 ^
4:4
4:11
4:15
5:14
5:15
5:18
15
57
4
19,93
64
76
2 Thessalonians
2:1
87
2:3-4 34
2:6-7 3
3:7,9 ^5
3:10 56
1 Timothy
1:7
2:9
3:i3
4:4
4:12
5:12
5:24
6:11
6:17
39
46
40
81
10,31
63
64
64
20
Hebrews
28
2:22 64
3:4 20
4:1
4:2
24
80
Titus
1:6
18, 84
1:7- 8 83
2:13 - 1 4 14
2:14 13
3:4 76
Philemon
7,12,20
29
3:8,15 35
4:12 24
6:7 88
6:9 28
6:12 65
10:24 33
10:34 31
12:14 6$
13:5 10
13:7
S,66
13:9 54
13:16 11
James
1:5 79
2:1-9 55
2:2 i#, 4 j
3:i3 10
3:17 po
4:6 jtf
4:9
1
1 Peter
1:3 25
1:5 10
1
1:6
1:8 19
1:15 72
1:18 8
2:4-5 25
2:5 2
2:9
13,14
2:12 10
3:1-2 8
3:16 ltf
100
4:4
4:5
84
24
2 Peter
1:3-8
i:i6
2:7
2:13
3:il
4:9
83
02
5
84
10
76
1 John
2:1
2:11
3:17
3:21
4:9
pj
21
*9
76
76
3 John
11 65
Jude
20 82
Revelation
1:10-20 88
3:20 67
4 - 7 , 11-20
tfo-tfi
17:6
7
1 8 : 3 , 7 , 9 20
21:6 48
22:15 tftf
22:17 4"S