You are on page 1of 90

MANUAL DEL PROPIETARIO

XTZ 125K
XTZ 125E

4 TIEMPOS

5YM-F8199-S2

MANUAL DEL PROPIETARIO

XTZ 125K
XTZ 125E

4 TIEMPOS

5YM-F8199-S1

REGISTRO DE LOS NMEROS DE IDENTIFICACIN

Anote los nmeros del chasis y del motor em los espacios reservados para facilitar los pedidos de
repuestos en su concesionario Yamaha o para futuras referencias.

1. NMERO DEL CHASIS:

2. NMERO DE SERIE DEL MOTOR:

II

REGISTRO DE LOS NMEROS DE IDENTIFICACIN

Anote los nmeros del chasis y del motor em los espacios reservados para facilitar los pedidos de
repuestos en su concesionario Yamaha o para futuras referencias.

1. NMERO DEL CHASIS:

2. NMERO DE SERIE DEL MOTOR:

II

XTZ 125K / XTZ 125E


MANUAL DEL PROPIETARIO
2005 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1 Edicin, Noviembre de 2005
Todos los derechos reservados.
Es prohibida la reimpresin o el uso de este
material sin permiso por escrito de la
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impreso en Brazil

III

XTZ 125K / XTZ 125E


MANUAL DEL PROPIETARIO
2004 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1 Edicin, Marzo de 2004
Todos los derechos reservados.
Es prohibida la reimpresin o el uso de este
material sin permiso por escrito de la
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impreso en Brazil

III

INTRODUCCIN

Amigo Cliente, felicitaciones por la adquisicin de la Yamaha XTZ 125K / XTZ 125E. Este modelo es el resultado de la
amplia experiencia de Yamaha en la fabricacin de motocicletas deportivas, de paseo y destacadas mquinas de
competicin. Usted podr evaluar, ahora, el ms alto grado de produccin y confiabilidad que hacen de Yamaha un
lder en este rea.
Este manual le permitir obtener un buen conocimiento respecto al funcionamiento, a la inspeccin y mantenimiento
de este modelo.
Para cualquier aclaracin consulte uno de nuetros concesionarios autorizados. Ellos tendrn el mayor gusto en ayudarlo
a mantener y conservar su motocicleta. Su concesionario Yamaha ofrece no solamente herramientas y equipamientos
especiales, sin tambin mecnicos entrenados por la fbrica. Luego, es el nico que tiene condiciones de ejecutar
cualquier tipo de servicio de acuerdo con los patrones de calidad y garanta de Yamaha.

PRODUCIDO EL
POLO INDUSTRIAL
DE MANAUS

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

CONOZCA AMAZNIA

IV

INTRODUCCIN

Amigo Cliente, felicitaciones por la adquisicin de la Yamaha XTZ 125K / XTZ 125E. Este modelo es el resultado de la
amplia experiencia de Yamaha en la fabricacin de motocicletas deportivas, de paseo y destacadas mquinas de
competicin. Usted podr evaluar, ahora, el ms alto grado de produccin y confiabilidad que hacen de Yamaha un
lder en este rea.
Este manual le permitir obtener un buen conocimiento respecto al funcionamiento, a la inspeccin y mantenimiento
de este modelo.
Para cualquier aclaracin consulte uno de nuetros concesionarios autorizados. Ellos tendrn el mayor gusto en ayudarlo
a mantener y conservar su motocicleta. Su concesionario Yamaha ofrece no solamente herramientas y equipamientos
especiales, sin tambin mecnicos entrenados por la fbrica. Luego, es el nico que tiene condiciones de ejecutar
cualquier tipo de servicio de acuerdo con los patrones de calidad y garanta de Yamaha.

PRODUCIDO EL
POLO INDUSTRIAL
DE MANAUS

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

CONOZCA AMAZNIA

IV

Los puntos de mayor importancia se encuentran sealados por las siguientes anotaciones:
NOTA ...

Una NOTA provee informaciones vitales para aclarar y facilitar los procedimientos.

ATENCIN:

La ATENCIN indica los procedimientos especiales que deben ser seguidos para evitar posibles
daos en la motocicleta.

ADVERTENCIA:

La ADVERTENCIA indica los procedimientos especiales que deben ser seguidos para evitar que el
operador o la persona que hace la reparacin tenga un accidente.

NOTA:
Este manual debe ser considerado parte permanente de la motocicleta y debe permanecer con ella, aun que ella sea vendida
posteriormente.
La Yamaha tiene el derecho reservado para hacer modificaciones de cualquier naturaleza que le parezcan necesarias en el producto,
sin aviso previo.
Las ilustraciones contenidas en este manual sirven nicamente para referencia y pueden ser distintas respecto al componente de su
motocicleta.

Los puntos de mayor importancia se encuentran sealados por las siguientes anotaciones:
NOTA ...

Una NOTA provee informaciones vitales para aclarar y facilitar los procedimientos.

ATENCIN:

La ATENCIN indica los procedimientos especiales que deben ser seguidos para evitar posibles
daos en la motocicleta.

ADVERTENCIA:

La ADVERTENCIA indica los procedimientos especiales que deben ser seguidos para evitar que el
operador o la persona que hace la reparacin tenga un accidente.

NOTA:
Este manual debe ser considerado parte permanente de la motocicleta y debe permanecer con ella, aun que ella sea vendida
posteriormente.
La Yamaha tiene el derecho reservado para hacer modificaciones de cualquier naturaleza que le parezcan necesarias en el producto,
sin aviso previo.
Las ilustraciones contenidas en este manual sirven nicamente para referencia y pueden ser distintas respecto al componente de su
motocicleta.

ADVERTENCIA:
PEDIMOS QUE USTED LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE Y COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR LA MOTOCICLETA. NO INTENTE OPERARLA HASTA QUE ADQUIERA UN BUEN CONOCIMIENTO DE LOS CONTROLES Y OPERACIONES.
INSPECCIONES REGULARES Y UN MANTENIMIENTO CUIDADOSO, JUNTAMENTE CON UNA BUENA HABILIDAD DE
CONDUCCIN, ASEGURARN QUE USTED DISFRUTE DE LA CAPACIDAD DE ESTA MOTOCICLETA.

VI

ADVERTENCIA:
PEDIMOS QUE USTED LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE Y COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR LA MOTOCICLETA. NO INTENTE OPERARLA HASTA QUE ADQUIERA UN BUEN CONOCIMIENTO DE LOS CONTROLES Y OPERACIONES.
INSPECCIONES REGULARES Y UN MANTENIMIENTO CUIDADOSO, JUNTAMENTE CON UNA BUENA HABILIDAD DE
CONDUCCIN, ASEGURARN QUE USTED DISFRUTE DE LA CAPACIDAD DE ESTA MOTOCICLETA.

VI

INFORMACIONES DE SEGURIDAD
LAS MOTOCICLETAS SON VEHCULOS DE DOS RUEDAS, DE TRACCIN NICA. SU EMPLEO Y OPERACIN
SEGUROS DEPENDEN DEL EMPLEO DE TCNICAS DE CONDUCCIN, AS COMO DE LA EXPERIENCIA DEL
MOTOCICLISTA.
TODO MOTOCICLISTA DEBE OBSERVAR LOS REQUISITOS SIGUIENTES ANTES DE OPERAR LA MOTOCICLETA:
1. OBTENER INFORMACIONES DIRECTAS DE UNA FUENTE COMPETENTE RESPECTO A LOS ASPECTOS DE
OPERACIN DE LA MOTOCICLETA.
2. OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y REQUISITOS DE MANTENIMIENTO CONTENIDOS EN EL MANUAL DEL
PROPIETARIO.
3. OBTENER TCNICA DE SERVICIO COMO SE INDICA EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA REVISAR
CORRECTAMENTE LOS DISTINTOS PUNTOS.
CONDUCCIN SEGURA
1. Siempre hacer chequeos de preoperacin. Estos chequeos pueden evitar accidentes.
2. Muchos accidentes resultan de la inexperiencia del motociclista.
a Conozca sus habilidades y lmites. Quedndose dentro de sus lmites, Usted puede evitar accidentes.
b Solamente preste su motocicleta a una persona habilitada a conducir motocicletas.
3. Muchos accidentes ocurren por falla del conductor. Un error tpico del conductor es abrir mucho una curva debido al
exceso de velocidad. Jams circule ms rpido de lo que permiten las condiciones.
4. En un rea que Usted no conoce, circule con ms atencin. Usted puede encontrar algn obstculo que le puede
causar un accidente, por ejemplo, una loma o bien una curva muy fuerte.
5. La posicin del motociclista es importante para que se obtenga control. El motociclista debe mantener las dos manos
en el manubrio y ambos pies en los estribos durante la conduccin de la motocicleta.
6. Jams conduzca bajo la influencia de alcohol o de drogas.
VII

INFORMACIONES DE SEGURIDAD
LAS MOTOCICLETAS SON VEHCULOS DE DOS RUEDAS, DE TRACCIN NICA. SU EMPLEO Y OPERACIN
SEGUROS DEPENDEN DEL EMPLEO DE TCNICAS DE CONDUCCIN, AS COMO DE LA EXPERIENCIA DEL
MOTOCICLISTA.
TODO MOTOCICLISTA DEBE OBSERVAR LOS REQUISITOS SIGUIENTES ANTES DE OPERAR LA MOTOCICLETA:
1. OBTENER INFORMACIONES DIRECTAS DE UNA FUENTE COMPETENTE RESPECTO A LOS ASPECTOS DE
OPERACIN DE LA MOTOCICLETA.
2. OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y REQUISITOS DE MANTENIMIENTO CONTENIDOS EN EL MANUAL DEL
PROPIETARIO.
3. OBTENER TCNICA DE SERVICIO COMO SE INDICA EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA REVISAR
CORRECTAMENTE LOS DISTINTOS PUNTOS.
CONDUCCIN SEGURA
1. Siempre hacer chequeos de preoperacin. Estos chequeos pueden evitar accidentes.
2. Muchos accidentes resultan de la inexperiencia del motociclista.
a Conozca sus habilidades y lmites. Quedndose dentro de sus lmites, Usted puede evitar accidentes.
b Solamente preste su motocicleta a una persona habilitada a conducir motocicletas.
3. Muchos accidentes ocurren por falla del conductor. Un error tpico del conductor es abrir mucho una curva debido al
exceso de velocidad. Jams circule ms rpido de lo que permiten las condiciones.
4. En un rea que Usted no conoce, circule con ms atencin. Usted puede encontrar algn obstculo que le puede
causar un accidente, por ejemplo, una loma o bien una curva muy fuerte.
5. La posicin del motociclista es importante para que se obtenga control. El motociclista debe mantener las dos manos
en el manubrio y ambos pies en los estribos durante la conduccin de la motocicleta.
6. Jams conduzca bajo la influencia de alcohol o de drogas.
VII

EQUIPAMIENTOS DE PROTECCIN

La mayora de las fatalidades resultantes de un accidente de motocicleta tiene su origen en heridas en la cabeza. El uso
del casco es el factor ms sensato en la prevencin o reduccin de heridas en la cabeza.
1. Use siempre un casco aprobado por un rgano competente.
2. Use una visera o anteojos para proteger los ojos.
3. El uso de botas de cuero, chaqueta, pantaln largo, guantes, etc., es esencial para la prevencin o reduccin de
heridas en general.
4. Jams conduzca su motocicleta usando trajes muy holgados. Ellos pueden engancharse en las palancas, estribos
o ruedas y causar un accidente.
5. Jams toque el motor o escape durante o despus del uso. Ellos estarn calientes y pueden causar serias
quemaduras. Siempre use trajes que protejan sus piernas, tobillos y pies.
6. Use siempre trajes claros para facilitar su visualizacin.
7. Los puntos arriba tambim deben ser observados por el pasajero.
MODIFICACIN
Las modificaciones hechas en la motocicleta y que no hayan sido aprobadas por Yamaha, o la remocin de algn
equipamiento original pueden tornar su motocicleta insegura para el uso y pueden causar accidentes o daos a la motocicleta. Adems, algunas modificaciones pueden tornar el uso de la motocicleta ilegal.
VIII

EQUIPAMIENTOS DE PROTECCIN

La mayora de las fatalidades resultantes de un accidente de motocicleta tiene su origen en heridas en la cabeza. El uso
del casco es el factor ms sensato en la prevencin o reduccin de heridas en la cabeza.
1. Use siempre un casco aprobado por un rgano competente.
2. Use una visera o anteojos para proteger los ojos.
3. El uso de botas de cuero, chaqueta, pantaln largo, guantes, etc., es esencial para la prevencin o reduccin de
heridas en general.
4. Jams conduzca su motocicleta usando trajes muy holgados. Ellos pueden engancharse en las palancas, estribos
o ruedas y causar un accidente.
5. Jams toque el motor o escape durante o despus del uso. Ellos estarn calientes y pueden causar serias
quemaduras. Siempre use trajes que protejan sus piernas, tobillos y pies.
6. Use siempre trajes claros para facilitar su visualizacin.
7. Los puntos arriba tambim deben ser observados por el pasajero.
MODIFICACIN
Las modificaciones hechas en la motocicleta y que no hayan sido aprobadas por Yamaha, o la remocin de algn
equipamiento original pueden tornar su motocicleta insegura para el uso y pueden causar accidentes o daos a la motocicleta. Adems, algunas modificaciones pueden tornar el uso de la motocicleta ilegal.
VIII

ACCESORIOS Y EQUIPAJES

Aadir accesorios y/o equipajes a su motocicleta puede interferir en la estabilidad o maniobrabilidad si la distribucin del
peso de la motocicleta es alterado. Tenga mucho cuidado al conducir su motocicleta, en el caso de transportar equipajes.
Para esta motocicleta se destinan especificamente accesorios genuinos Yamaha. Como Yamaha no puede probar todos
los otros accesorios que pueden ser empleados, Usted debe tener mucho cuidado al escoger e instalar un accesorio que
no sea genuino.Tenga siempre en mente las siguientes normas:
1. Jams instale accesorios o lleve cargas que puedan interferir en el desempeo de su motocicleta. Inspeccione
cuidadosamente los accesorios antes de emplearlos para asegurarse de que ellos no disminuirn el espacio libre al
suelo o lleguen a alcanzarlo en una curva.
a. Accesorios fijados en el manubrio o en la horquilla delantera pueden causar inestabilidad, debido a la distribucin
inadecuada de peso o bien alterar la aerodinmica. Si fijados en estos puntos, deben ser lo ms livianos posible.
b. Algunos accesorios y/o equipajes pueden interferir en la posicin normal del motociclista. Una posicin inadecuada
puede limitar la libertad de movimientos del motociclista, as como la habilidad para controlar la motocicleta y pueden
causar accidentes.
2. Mucho cuidado al emplear accesorios elctricos. Si estos accesorios exceden la capacidad del sistema elctrico,
podrn causar una sobrecarga y un peligroso dao a las luces y al motor.

IX

ACCESORIOS Y EQUIPAJES

Aadir accesorios y/o equipajes a su motocicleta puede interferir en la estabilidad o maniobrabilidad si la distribucin del
peso de la motocicleta es alterado. Tenga mucho cuidado al conducir su motocicleta, en el caso de transportar equipajes.
Para esta motocicleta se destinan especificamente accesorios genuinos Yamaha. Como Yamaha no puede probar todos
los otros accesorios que pueden ser empleados, Usted debe tener mucho cuidado al escoger e instalar un accesorio que
no sea genuino.Tenga siempre en mente las siguientes normas:
1. Jams instale accesorios o lleve cargas que puedan interferir en el desempeo de su motocicleta. Inspeccione
cuidadosamente los accesorios antes de emplearlos para asegurarse de que ellos no disminuirn el espacio libre al
suelo o lleguen a alcanzarlo en una curva.
a. Accesorios fijados en el manubrio o en la horquilla delantera pueden causar inestabilidad, debido a la distribucin
inadecuada de peso o bien alterar la aerodinmica. Si fijados en estos puntos, deben ser lo ms livianos posible.
b. Algunos accesorios y/o equipajes pueden interferir en la posicin normal del motociclista. Una posicin inadecuada
puede limitar la libertad de movimientos del motociclista, as como la habilidad para controlar la motocicleta y pueden
causar accidentes.
2. Mucho cuidado al emplear accesorios elctricos. Si estos accesorios exceden la capacidad del sistema elctrico,
podrn causar una sobrecarga y un peligroso dao a las luces y al motor.

IX

GASOLINA Y GASES DE ESCAPE

1.
a.
b.
c.
2.

3.
a.
b.
c.
4.
5.

Gasolina es altamente inflamable.


Pare siempre el motor al poner gasolina en el depsito.
Cuidado de no derramar gasolina en el motor o en el escape al llenar el depsito.
Jams ponga gasolina cuando est fumando o cuando haya alguna llama cerca.
Jams arranque o deje el motor trabajando en un rea cerrada. Los gases de escape son altamente venenosos y
pueden causar enfermedades o hasta la muerte. Siempre arranque su motocicleta en un rea que tenga ventilacin
adecuada.
Al estacionar la motocicleta:
El motor y el escape pueden estar calientes. Estacione la motocicleta donde peatones o nios no toquen estos
puntos por casualidad.
No estacione la motocicleta en descensos o suelo blando. Ella puede caer facilmente.
No estacione la motocicleta prximo a una fuente inflamable, como combustibles o cualquier otra capaz de generar
una llama.
Cuando transporte la motocicleta en otro vehculo, asegrese de que el grifo de combustible est en la posicin
OFF.
Si usted ingiere, aspira vapor o derrama gasolina en sus ojos, consulte rpidamente un mdico. En el caso de
derramar gasolina en la piel o en sus trajes, lave inmediatamente la parte afectada con agua y jabn y cambie sus
trajes.

GASOLINA Y GASES DE ESCAPE

1.
a.
b.
c.
2.

3.
a.
b.
c.
4.
5.

Gasolina es altamente inflamable.


Pare siempre el motor al poner gasolina en el depsito.
Cuidado de no derramar gasolina en el motor o en el escape al llenar el depsito.
Jams ponga gasolina cuando est fumando o cuando haya alguna llama cerca.
Jams arranque o deje el motor trabajando en un rea cerrada. Los gases de escape son altamente venenosos y
pueden causar enfermedades o hasta la muerte. Siempre arranque su motocicleta en un rea que tenga ventilacin
adecuada.
Al estacionar la motocicleta:
El motor y el escape pueden estar calientes. Estacione la motocicleta donde peatones o nios no toquen estos
puntos por casualidad.
No estacione la motocicleta en descensos o suelo blando. Ella puede caer facilmente.
No estacione la motocicleta prximo a una fuente inflamable, como combustibles o cualquier otra capaz de generar
una llama.
Cuando transporte la motocicleta en otro vehculo, asegrese de que el grifo de combustible est en la posicin
OFF.
Si usted ingiere, aspira vapor o derrama gasolina en sus ojos, consulte rpidamente un mdico. En el caso de
derramar gasolina en la piel o en sus trajes, lave inmediatamente la parte afectada con agua y jabn y cambie sus
trajes.

NDICE
DESCRIPCIN XTZ 125E .................................... 1-1
DESCRIPCIN XTZ 125K .................................... 1-2

Amortiguador Trasero ............................... 3-14


Control del Funcionamiento del Interruptor
del Embrague ............................................ 3-15

IDENTIFICACIN DE LA MOTOCICLETA .......... 2-1


Nmero del Chasis ................................... 2-1
Nmero de srie del Motor ....................... 2-1
FUNCIONES DE COMANDO ...............................
Llave de ignicin .......................................
Luces Indicadoras .....................................
Velocmetro ...............................................
Interruptor del Manubrio, lado izquierdo ...
Interruptor del Manubrio, lado derecho ....
Palanca del Embrague .............................
Pedal de Cambio ......................................
Palanca del Freno Delantero ....................
Palanca del Freno Traseiro ......................
Tapa del Depsito de Combustible ...........
Grifo de Combustible ................................
Palanca del ahogador ...............................
Pedal de Arranque ....................................
Traba del Manubrio ...................................
Asiento ......................................................
Cubiertas Laterales ...................................

INSPECCIN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO .


Frenos .......................................................
Escape de Liga de Freno ..........................
Embrague .................................................
Enpuadura del acelerador ......................
Aceite del Motor ........................................
Neumticos ...............................................
Tuercas y tornillos .....................................
Luces y sealizadores ..............................
Ruedas ......................................................
Combustible ..............................................

3-1
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-6
3-7
3-7
3-8
3-9
3-10
3-10
3-11
3-12
3-13

4-1
4-3
4-4
4-4
4-4
4-5
4-5
4-8
4-8
4-8
4-9

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES


PARA LA CONDUCCIN ..................................... 5-1
Arranque del Motor en Fro ....................... 5-2
Arranque del Motor en Caliente ................ 5-5
Calentamiento del Motor ........................... 5-5
Cambio ...................................................... 5-6
Consejos para reducir el consumo de
Combustible .............................................. 5-7
XI

NDICE
DESCRIPCIN XTZ 125E .................................... 1-1
DESCRIPCIN XTZ 125K .................................... 1-2

Amortiguador Trasero ............................... 3-14


Control del Funcionamiento del Interruptor
del Embrague ............................................ 3-15

IDENTIFICACIN DE LA MOTOCICLETA .......... 2-1


Nmero del Chasis ................................... 2-1
Nmero de srie del Motor ....................... 2-1
FUNCIONES DE COMANDO ...............................
Llave de ignicin .......................................
Luces Indicadoras .....................................
Velocmetro ...............................................
Interruptor del Manubrio, lado izquierdo ...
Interruptor del Manubrio, lado derecho ....
Palanca del Embrague .............................
Pedal de Cambio ......................................
Palanca del Freno Delantero ....................
Palanca del Freno Traseiro ......................
Tapa del Depsito de Combustible ...........
Grifo de Combustible ................................
Palanca del ahogador ...............................
Pedal de Arranque ....................................
Traba del Manubrio ...................................
Asiento ......................................................
Cubiertas Laterales ...................................

INSPECCIN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO .


Frenos .......................................................
Escape de Liga de Freno ..........................
Embrague .................................................
Enpuadura del acelerador ......................
Aceite del Motor ........................................
Neumticos ...............................................
Tuercas y tornillos .....................................
Luces y sealizadores ..............................
Ruedas ......................................................
Combustible ..............................................

3-1
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-6
3-7
3-7
3-8
3-9
3-10
3-10
3-11
3-12
3-13

4-1
4-3
4-4
4-4
4-4
4-5
4-5
4-8
4-8
4-8
4-9

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES


PARA LA CONDUCCIN ..................................... 5-1
Arranque del Motor en Fro ....................... 5-2
Arranque del Motor en Caliente ................ 5-5
Calentamiento del Motor ........................... 5-5
Cambio ...................................................... 5-6
Consejos para reducir el consumo de
Combustible .............................................. 5-7
XI

Rodaje del Motor ...................................... 5-7


Estacionamiento ....................................... 5-8
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS
REPARACIONES .................................................
Conjunto de Herramientas ........................
Mantenimiento / Lubrificacin peridica ...
Especificaciones de Ajuste .......................
Aceite del Motor ........................................
Cambio de aceite ......................................
Flujo de aceite ..........................................
Filtro de aire ..............................................
Ajuste del Carburador ...............................
Ajuste del Juego de las Vlvulas ..............
Reglaje de la Marcha em Vaco ................
Ajuste del cable del acelerador ................
Inspeccin de la buja ...............................
Reglaje del Embrague ..............................
Reglaje del Freno Delantero .....................
Reglaje del Freno Traseiro .......................
Ajuste del Interruptor de la Luz de lo
Freno .........................................................
Control de las Pastilhas del Freno
Delantero y de las Zapatas del Freno
Trasero ......................................................

Freno Delantero ........................................


Freno Trasero ...........................................
Verificacin del Nvel de la Liga de Freno
Cambio de la liga de freno ........................
Control de la Holgura de la Cadema de
Transmisin .............................................
Ajuste de la Tensin de la Cadena de
Transmisin .............................................
Lubricacin de la Cadena de
Transmisin .............................................
Lubricacin e Inspecin de cables ...........
Lubricacin de la Empuadura y del
Cable del Acelerador ................................
Lubricacin de los pedales del cambio y
del Freno ...................................................
Lubricacin de las Palancas del Freno y
del Embrague ............................................
Lubricacin de la Suspensin Trasera .....
Lubricacin del soporte Lateral ................
Inspecin de la horquilla delantera ...........
Ajuste del Amortiguador Trasero ..............
Amortiguador Trasero ...............................
Inspeccin de la direccin ........................
Rodamiento de las Ruedas ......................
Bateria .......................................................

6-1
6-2
6-3
6-5
6-6
6-7
6-9
6-10
6-12
6-12
6-13
6-14
6-15
6-16
6-17
6-18
6-20

6-20

6-21
6-21
6-22
6-23
6-24
6-25
6-26
6-26
6-27
6-27
6-27
6-28
6-28
6-29
6-30
6-30
6-31
6-31
6-32

XII

Rodaje del Motor ...................................... 5-7


Estacionamiento ....................................... 5-8
MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS
REPARACIONES .................................................
Conjunto de Herramientas ........................
Mantenimiento / Lubrificacin peridica ...
Especificaciones de Ajuste .......................
Aceite del Motor ........................................
Cambio de aceite ......................................
Flujo de aceite ..........................................
Filtro de aire ..............................................
Ajuste del Carburador ...............................
Ajuste del Juego de las Vlvulas ..............
Reglaje de la Marcha em Vaco ................
Ajuste del cable del acelerador ................
Inspeccin de la buja ...............................
Reglaje del Embrague ..............................
Reglaje del Freno Delantero .....................
Reglaje del Freno Traseiro .......................
Ajuste del Interruptor de la Luz de lo
Freno .........................................................
Control de las Pastilhas del Freno
Delantero y de las Zapatas del Freno
Trasero ......................................................

Freno Delantero ........................................


Freno Trasero ...........................................
Verificacin del Nvel de la Liga de Freno
Cambio de la liga de freno ........................
Control de la Holgura de la Cadema de
Transmisin .............................................
Ajuste de la Tensin de la Cadena de
Transmisin .............................................
Lubricacin de la Cadena de
Transmisin .............................................
Lubricacin e Inspecin de cables ...........
Lubricacin de la Empuadura y del
Cable del Acelerador ................................
Lubricacin de los pedales del cambio y
del Freno ...................................................
Lubricacin de las Palancas del Freno y
del Embrague ............................................
Lubricacin de la Suspensin Trasera .....
Lubricacin del soporte Lateral ................
Inspecin de la horquilla delantera ...........
Ajuste del Amortiguador Trasero ..............
Amortiguador Trasero ...............................
Inspeccin de la direccin ........................
Rodamiento de las Ruedas ......................
Bateria .......................................................

6-1
6-2
6-3
6-5
6-6
6-7
6-9
6-10
6-12
6-12
6-13
6-14
6-15
6-16
6-17
6-18
6-20

6-20
XII

6-21
6-21
6-22
6-23
6-24
6-25
6-26
6-26
6-27
6-27
6-27
6-28
6-28
6-29
6-30
6-30
6-31
6-31
6-32

Correcin del Nivel de Lquido de la


Batera ......................................................
Almacenaje de la Batera ..........................
Reemplazo de Fusible ..............................
Reemplazo del Bombillo del Faro .............
Remocin de la Rueda Delantera .............
Instalacin de la Rueda Delantera ............
Remocin de la Rueda Trasera ................
Instalacin de la Rueda Trasera ...............
Localizacin de Problemas .......................
Tabla de Localizacin de Problemas ........

6-33
6-34
6-34
6-35
6-37
6-38
6-39
6-40
6-41
6-42

LIMPIEZA Y ALMACENAJE ................................. 7-1


Limpieza .................................................... 7-1
Almacenaje ............................................... 7-2
ESPECIFICACIONES ........................................... 8-1

XIII

Correcin del Nivel de Lquido de la


Batera ......................................................
Almacenaje de la Batera ..........................
Reemplazo de Fusible ..............................
Reemplazo del Bombillo del Faro .............
Remocin de la Rueda Delantera .............
Instalacin de la Rueda Delantera ............
Remocin de la Rueda Trasera ................
Instalacin de la Rueda Trasera ...............
Localizacin de Problemas .......................
Tabla de Localizacin de Problemas ........

6-33
6-34
6-34
6-35
6-37
6-38
6-39
6-40
6-41
6-42

LIMPIEZA Y ALMACENAJE ................................. 7-1


Limpieza .................................................... 7-1
Almacenaje ............................................... 7-2
ESPECIFICACIONES ........................................... 8-1

XIII

DESCRIPCIN XTZ 125E

1. Grifo de combustible
2. Ahogador
3. Batera
4. Fusible
5. Conjunto de herramientas
6. Pedal del cambio
7. Amortiguador
8. Filtro de aire
9. Medidor del nivel de aceite
10. Pedal de aranque

16

19

11. Pedal del freno trasero


12. Palanca del embrague
13. Interruptor LI
14. Velocmetro
15. Interruptor principal
16. Palanca del freno delantero
17. Empuadura del acelerador
18. Interruptor LD
19. Tapa del depsito de combustible

1-1

DESCRIPCIN XTZ 125E

1. Grifo de combustible
2. Ahogador
3. Batera
4. Fusible
5. Conjunto de herramientas
6. Pedal del cambio
7. Amortiguador
8. Filtro de aire
9. Medidor del nivel de aceite
10. Pedal de aranque

16

19

1-1

11. Pedal del freno trasero


12. Palanca del embrague
13. Interruptor LI
14. Velocmetro
15. Interruptor principal
16. Palanca del freno delantero
17. Empuadura del acelerador
18. Interruptor LD
19. Tapa del depsito de combustible

DESCRIPCIN XTZ 125K

1. Grifo de combustible
11. Pedal del freno trasero
2. Ahogador
12. Palanca del embrague
3. Batera
13. Interruptor LI
4. Fusible
14. Velocmetro
5. Conjunto de herramientas 15. Interruptor principal
6. Pedal del cambio
16. Palanca del freno delantero
7. Amortiguador
17. Empuadura del acelerador
8. Filtro de aire
18. Interruptor LD
9. Pedal de Aranque
19. Tapa del depsito de combustible
10. Medidor del nivel de aceite

16

19

1-2

DESCRIPCIN XTZ 125K

1. Grifo de combustible
11. Pedal del freno trasero
2. Ahogador
12. Palanca del embrague
3. Batera
13. Interruptor LI
4. Fusible
14. Velocmetro
5. Conjunto de herramientas 15. Interruptor principal
6. Pedal del cambio
16. Palanca del freno delantero
7. Amortiguador
17. Empuadura del acelerador
8. Filtro de aire
18. Interruptor LD
9. Pedal de Aranque
19. Tapa del depsito de combustible
10. Medidor del nivel de aceite

16

19

1-2

IDENTIFICACIN DE LA MOTOCICLETA
Nmero del Chasis

1. Nmero do chasis

Nmero de serie del motor

2. Ano del fabricacin

1. Nmero de serie del motor

El nmero de serie del chasis se encuentra grabado en el


tubo de la coluna de direccin.

El nmero de serie del motor se encuentra grabado en la


carcaza derecha del motor.

NOTA:

La secuencia A identifica el modelo y la secuencia B


el nmero de produccin de la unidad. Registre estos nmeros para referencia em el caso de necessitar pedir
repuestos a un concesionario Yamaha.
2-1

IDENTIFICACIN DE LA MOTOCICLETA
Nmero del Chasis

1. Nmero do chasis

Nmero de serie del motor

2. Ano del fabricacin

1. Nmero de serie del motor

El nmero de serie del chasis se encuentra grabado en el


tubo de la coluna de direccin.

El nmero de serie del motor se encuentra grabado en la


carcaza derecha del motor.

NOTA:

La secuencia A identifica el modelo y la secuencia B


el nmero de produccin de la unidad. Registre estos nmeros para referencia em el caso de necessitar pedir
repuestos a un concesionario Yamaha.
2-1

FUNCIONES DE COMANDO
Llave de ignicin
La llave de ignicin controla la ignicin y el sistema eltrico. Su funcionamiento se encuentra descrito abajo.
ON
Los circuitos elctricos estan activados. Se puede arrancar el motor. La llave no puede removerse en esta posicin.
OFF
Todos los circuitos elctricos estan desactivados. La llave
puede removerse en esta posicin.
LOCK
El manubrio estar trabado y todos los circuitos elctricos
estan desactivados. La llave puede removerse en esta
posicin. Consulte la pgina (3-11 Traba del manubrio
para instrucciones.
NOTA:
Siempre gire la llave de ignicin hacia la posicin OFF o
LOCK y remuevala al dejar la motocilceta.

3-1

FUNCIONES DE COMANDO
Llave de ignicin
La llave de ignicin controla la ignicin y el sistema eltrico. Su funcionamiento se encuentra descrito abajo.
ON
Los circuitos elctricos estan activados. Se puede arrancar el motor. La llave no puede removerse en esta posicin.
OFF
Todos los circuitos elctricos estan desactivados. La llave
puede removerse en esta posicin.
LOCK
El manubrio estar trabado y todos los circuitos elctricos
estan desactivados. La llave puede removerse en esta
posicin. Consulte la pgina (3-11 Traba del manubrio
para instrucciones.
NOTA:
Siempre gire la llave de ignicin hacia la posicin OFF o
LOCK y remuevala al dejar la motocilceta.

3-1

Luces indicadoras

LUZ DE GIRO
Luz indicadora de la luz de giro (verde):
Esta luz indicadora enciende intermitentemente cuando el
interruptor del sealizador est en la posicin L o R.
PUNTO NEUTRO
Luz indicadora del punto neutro (verde):
Esta luz enciende cuando la transmisin est en punto
neutro.
FARO ALTO
Luz indicadora del faro alto (azul):
Esta luz enciende cuando la luz del faro est alto.

1. Luz indicadora de luz de giro


2. Luz indicadora del faro alto
3. Luz indicadora del punto neutro

3-2

Luces indicadoras

LUZ DE GIRO
Luz indicadora de la luz de giro (verde):
Esta luz indicadora enciende intermitentemente cuando el
interruptor del sealizador est en la posicin L o R.
PUNTO NEUTRO
Luz indicadora del punto neutro (verde):
Esta luz enciende cuando la transmisin est en punto
neutro.
FARO ALTO
Luz indicadora del faro alto (azul):
Esta luz enciende cuando la luz del faro est alto.

1. Luz indicadora de luz de giro


2. Luz indicadora del faro alto
3. Luz indicadora del punto neutro

3-2

Velocmetro

El velocmetro indica la velocidad de conduccin. El velocmetro est equipado con un hodmetro total y un
hodmetro parcial.
El hodmetro parcial puede volver a cero por medio de un
botn. Utilize el hodmetro para estimar la distancia que
Usted puede conducir con un depsito de combustible antes de utilizar la reserva. Esa informacin le permitir planear los suministros en el futuro.

1. Velocmetro
2. Hodmetro Total
3. Hodmetro Parcial
4. Botn para volver a cero

3-3

Velocmetro

El velocmetro indica la velocidad de conduccin. El velocmetro est equipado con un hodmetro total y un
hodmetro parcial.
El hodmetro parcial puede volver a cero por medio de un
botn. Utilize el hodmetro para estimar la distancia que
Usted puede conducir con un depsito de combustible antes de utilizar la reserva. Esa informacin le permitir planear los suministros en el futuro.

1. Velocmetro
2. Hodmetro Total
3. Hodmetro Parcial
4. Botn para volver a cero

3-3

CONMUTADOR DE LA LUZ DEL FARO


Apretando este interruptor, acciona el centelleador del faro.

Interruptor del manubrio, lado izquierdo

INTERRUPTOR DE FARO ALTO/BAJO


Apriete el interruptor en la posicin
para obtener
faro alto y
para obtener faro bajo.
INTERRUPTOR DEL SEALIZADOR
Para volverse hacia la izquierda, ponga el interruptor en

, para volverse hacia la derecha, ponga el interruptor en


. Cuando el interruptor est libre, vuelve a la
posicin central. Para anular el seal, accione el interruptor en su extremidad para que vuelva a su posicin central.

1. Interruptor de luces
2. Conmutador de la luz del faro
3. Interruptor del faro alto/bajo
4. Interruptor de luz de giro
5. Interruptor de la bocina

INTERRUPTOR DE LA BOCINA

Presione este interruptor para hacerla sonar.


INTERRUPTOR DE LUCES
Al ponerse el interruptor en la posicin
las luces del panel, del faro y del stop.

encienden

3-4

Interruptor del manubrio, lado izquierdo

CONMUTADOR DE LA LUZ DEL FARO


Apretando este interruptor, acciona el centelleador del faro.
INTERRUPTOR DE FARO ALTO/BAJO
Apriete el interruptor en la posicin
para obtener
faro alto y
para obtener faro bajo.
INTERRUPTOR DEL SEALIZADOR
Para volverse hacia la izquierda, ponga el interruptor en

, para volverse hacia la derecha, ponga el interruptor en


. Cuando el interruptor est libre, vuelve a la
posicin central. Para anular el seal, accione el interruptor en su extremidad para que vuelva a su posicin central.

1. Interruptor de luces
2. Conmutador de la luz del faro
3. Interruptor del faro alto/bajo
4. Interruptor de luz de giro
5. Interruptor de la bocina

INTERRUPTOR DE LA BOCINA

Presione este interruptor para hacerla sonar.


INTERRUPTOR DE LUCES
Al ponerse el interruptor en la posicin
las luces del panel, del faro y del stop.

3-4

encienden

Interruptor del manubrio, lado derecho

INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR "ENGINE


STOP"
Este interruptor de parada del motor es un dispositivo de
seguridad que debe ser usado en casos de emergencia
como cuando el nmero de rotaciones adecuado, sea
ultrapasado o cuando ocurra algn problema en el sistema
de aceleracin. El motor no opera cuando se coloca este
interruptor
. Em caso de emergencia dejarlo siempre
em la posicin
.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
.
Al presionar el interruptor de arranque, el motor de arranque hace funcionar el motor de la motocicleta.

1. Botn "ENGINE STOP" para parar el motor


2. Interruptor de arranque (Solamente para lo modelo XTZ 125E)

ATENCIN:
Vea instrucciones previas para arranque antes de arrancar el motor.

3-5

Interruptor del manubrio, lado derecho

INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR "ENGINE


STOP"
Este interruptor de parada del motor es un dispositivo de
seguridad que debe ser usado en casos de emergencia
como cuando el nmero de rotaciones adecuado, sea
ultrapasado o cuando ocurra algn problema en el sistema
de aceleracin. El motor no opera cuando se coloca este
interruptor
. Em caso de emergencia dejarlo siempre
em la posicin
.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
.
Al presionar el interruptor de arranque, el motor de arranque hace funcionar el motor de la motocicleta.

1. Botn "ENGINE STOP" para parar el motor


2. Interruptor de arranque (Solamente para lo modelo XTZ 125E)

ATENCIN:
Vea instrucciones previas para arranque antes de arrancar el motor.

3-5

La palanca del embrague se encuentra en el lado izquierdo


del manubrio y permite accionar el embrague. Tirar la
palanca hacia el manubrio para desacoplar el embrague y
sultela para engranar nuevamente la marcha. La palanca
debe ser tirada rapidamente y soltarla lentamente para que
el arranque sea suave.

Palanca del embrague

1. Palanca del embrague

Pedal de cambio
Este modelo es equipado con 5 marchas de engrenaje
constante, con relacin de transmisin perfectamente
escalonada. El cambio de marchas se hace com el pedal
de cambio, que de encuentra en lado izquierdo del motor.

1. Pedal do cambio

3-6

La palanca del embrague se encuentra en el lado izquierdo


del manubrio y permite accionar el embrague. Tirar la
palanca hacia el manubrio para desacoplar el embrague y
sultela para engranar nuevamente la marcha. La palanca
debe ser tirada rapidamente y soltarla lentamente para que
el arranque sea suave.

Palanca del embrague

1. Palanca del embrague

Pedal de cambio
Este modelo es equipado con 5 marchas de engrenaje
constante, con relacin de transmisin perfectamente
escalonada. El cambio de marchas se hace com el pedal
de cambio, que de encuentra en lado izquierdo del motor.

1. Pedal do cambio

3-6

Palanca del freno delantero

La palanca del freno delantero se encuentra en el lado


derecho del manubrio. Para accionar este freno, presione
la palanca hacia el manubrio.

1. Palanca de los frenos

Pedal del freno trasero


El pedal del freno trasero se encuentra en el lado derecho
del motor de la motocicleta. Presionar el pedal para accionar
los frenos traseros.

1. Pedal de los frenos

3-7

Palanca del freno delantero

La palanca del freno delantero se encuentra en el lado


derecho del manubrio. Para accionar este freno, presione
la palanca hacia el manubrio.

1. Palanca de los frenos

Pedal del freno trasero


El pedal del freno trasero se encuentra en el lado derecho
del motor de la motocicleta. Presionar el pedal para accionar
los frenos traseros.

1. Pedal de los frenos

3-7

PARA ABRIR
Introduzca la llave y girela 1/4 de vuelta en el sentido
horario, destrabando y retire la tapa.

Tapa del depsito de combustible

PARA CERRAR:
Empuje la tapa, hasta trabar, observando el encaje de la
misma. Gire la llave a 1/4 de vuelta en el sentido antihorario,.
Retire la llave.
ADVERTENCIA:
Asegrese de que la tapa est correctamente instalada
antes de conducir la motocicleta.

3-8

PARA ABRIR
Introduzca la llave y girela 1/4 de vuelta en el sentido
horario, destrabando y retire la tapa.

Tapa del depsito de combustible

PARA CERRAR:
Empuje la tapa, hasta trabar, observando el encaje de la
misma. Gire la llave a 1/4 de vuelta en el sentido antihorario,.
Retire la llave.
ADVERTENCIA:
Asegrese de que la tapa est correctamente instalada
antes de conducir la motocicleta.

3-8

Grifo de combustible

El grifo de combustible alimenta el combustible del depsito para el carburador mientras lo filtra. El grifo de
combustible tiene tres posiciones:
OFF
En la posicin OFF el combustible no pasa del depsito al
carburador. Siempre vuelva el grifo para esta posicin
cuando el motor est parado.
ON
En la posicin ON el combustible fluye para el carburador.
La conduccin de la motocicleta debe ser hecha con el
grifo en esta posicin.
RES
Esta posicin indica reserva. Si el combustible termina
durante la conduccin, gire el grifo hacia la posicin RES
antes que el motor pare. Ponga combustible en la primera
oportunidad. Asegrese de que el grifo est en la posicin
ON despus de poner combustible.

3-9

Grifo de combustible

El grifo de combustible alimenta el combustible del depsito para el carburador mientras lo filtra. El grifo de
combustible tiene tres posiciones:
OFF
En la posicin OFF el combustible no pasa del depsito al
carburador. Siempre vuelva el grifo para esta posicin
cuando el motor est parado.
ON
En la posicin ON el combustible fluye para el carburador.
La conduccin de la motocicleta debe ser hecha con el
grifo en esta posicin.
RES
Esta posicin indica reserva. Si el combustible termina
durante la conduccin, gire el grifo hacia la posicin RES
antes que el motor pare. Ponga combustible en la primera
oportunidad. Asegrese de que el grifo est en la posicin
ON despus de poner combustible.

3-9

Arrancar el motor en frio requiere una mezcla de airecombustible ms rica. Un circuito de arranque separado
alimenta esta mezcla.
Enpuje la palanca del ahogador hacia abajo para abrir el
circuito y accione al arranque. Cuando el motor alcanza la
temperatura normal de funcionamiento, tire la palanca hacia
arriba y cierre el circuito.

Palanca del ahogador

1. Palanca

Pedal de arranque
Girar el pedal de arranque hacia fuera. Presionar
ligeramente con el pie, hasta que los engranajes se acoplen,
y entonces presionar de manera suave, pero con fuerza,
para accionar el motor. De acuerdo con la prctica normal,
poner el cambio en punto neutro antes de accionar.

1. Pedal de arranque

3-10

Arrancar el motor en frio requiere una mezcla de airecombustible ms rica. Un circuito de arranque separado
alimenta esta mezcla.
Enpuje la palanca del ahogador hacia abajo para abrir el
circuito y accione al arranque. Cuando el motor alcanza la
temperatura normal de funcionamiento, tire la palanca hacia
arriba y cierre el circuito.

Palanca del ahogador

1. Palanca

Pedal de arranque
Girar el pedal de arranque hacia fuera. Presionar
ligeramente con el pie, hasta que los engranajes se acoplen,
y entonces presionar de manera suave, pero con fuerza,
para accionar el motor. De acuerdo con la prctica normal,
poner el cambio en punto neutro antes de accionar.

1. Pedal de arranque

3-10

Traba del manubrio

El manubrio estar trabado cuando la llave de ignicin est


en la posicin LOCK. Para trabar el manubrio grelo totalmente hacia la izquierda, ponga la llave de ignicin en la
posicin OFF, pressione el interruptor y sueltelo; gire la
llave en el sentido horario hasta la posicin LOCK y
remueva la llave. Para destrabar el manubrio, gire la llave
hacia la posicin OFF.
ADVERTENCIA:
Jams gire la llave en la posicin LOCK con la motocicleta en movimiento.

1 - Presione

2 - Suelte

3 - Gire

3-11

Traba del manubrio

El manubrio estar trabado cuando la llave de ignicin est


en la posicin LOCK. Para trabar el manubrio grelo totalmente hacia la izquierda, ponga la llave de ignicin en la
posicin OFF, pressione el interruptor y sueltelo; gire la
llave en el sentido horario hasta la posicin LOCK y
remueva la llave. Para destrabar el manubrio, gire la llave
hacia la posicin OFF.
ADVERTENCIA:
Jams gire la llave en la posicin LOCK con la motocicleta en movimiento.

1 - Presione

2 - Suelte

3 - Gire

3-11

Asiento

Para sacar el asiento, saque los tornillos.


Para recolocarlo, introduzca la lengeta de la parte
delantera del asiento en el receptculo del chasis y apriete
los tornillos
NOTA:
Asegurese que el asiento este firmemente fijado.

1. Tornillos

3-12

Asiento

Para sacar el asiento, saque los tornillos.


Para recolocarlo, introduzca la lengeta de la parte
delantera del asiento en el receptculo del chasis y apriete
los tornillos
NOTA:
Asegurese que el asiento este firmemente fijado.

1. Tornillos

3-12

Introduzca la llave de ignicin en la traba de la cubierta y


gire 1/4 de vuelta en el sentido horario. Puxe la cubierta
soltando el perno de fijacin.
Para reponerla invierta la secuencia.

Cubiertas laterales
A

1. Traba de la cubierta

2. Puxe

A. Perno

Remueva el tornillo y en seguida puxe la cubierta soltando


el perno de fijacin.
Para reponerla invierta la secuencia.

1. Traba de la cubierta

2. Puxe

A. Perno

3-13

Introduzca la llave de ignicin en la traba de la cubierta y


gire 1/4 de vuelta en el sentido horario. Puxe la cubierta
soltando el perno de fijacin.
Para reponerla invierta la secuencia.

Cubiertas laterales
A

1. Traba de la cubierta

2. Puxe

A. Perno

Remueva el tornillo y en seguida puxe la cubierta soltando


el perno de fijacin.
Para reponerla invierta la secuencia.

1. Traba de la cubierta

2. Puxe

A. Perno

3-13

La precarga del muelle puede ser ajustada para que coincida con la carga de la motocicleta (representada, por
ejemplo, por accesorios opcionales, etc.) y con las
condiciones de direccin. Consultar la pgina 6-30 respecto
a los procedimientos de ajuste.

Amortiguador traseiro

1. Ajustador de la precarga
2. Indicador de posicin

POSICIN
DE
AJUSTE

BLANDO
1

PATRN
3

DURO
4

3-14

La precarga del muelle puede ser ajustada para que coincida con la carga de la motocicleta (representada, por
ejemplo, por accesorios opcionales, etc.) y con las
condiciones de direccin. Consultar la pgina 6-30 respecto
a los procedimientos de ajuste.

Amortiguador traseiro

1. Ajustador de la precarga
2. Indicador de posicin

POSICIN
DE
AJUSTE

BLANDO
1

PATRN
3

DURO
4

3-14

* Control del funcionamento del interruptor del


embrague

ADVERTENCIA:
Si percibe algn problema en el funcionamiento,
consulte un concessionario Yamaha inmediatamente.

Control el funcionamiento del interruptor del embrague,


comparandolo con la informacin abajo.

GIRE LA LLAVE DE IGNICIN HACIA LA


POSICIN ON

LA TRANSMISIN EST ENGANCHADA

ACCIONE EL EMBRAGUE Y PRESIONE EL


INTERRUPTOR DE ARRANQUE

EL MOTOR FUNCIONA

EL INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE EST BIEN

* Solamente para lo modelo XTZ 125E


3-15

* Control del funcionamento del interruptor del


embrague

ADVERTENCIA:
Si percibe algn problema en el funcionamiento,
consulte un concessionario Yamaha inmediatamente.

Control el funcionamiento del interruptor del embrague,


comparandolo con la informacin abajo.

GIRE LA LLAVE DE IGNICIN HACIA LA


POSICIN ON

LA TRANSMISIN EST ENGANCHADA

ACCIONE EL EMBRAGUE Y PRESIONE EL


INTERRUPTOR DE ARRANQUE

EL MOTOR FUNCIONA

EL INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE EST BIEN

* Solamente para lo modelo XTZ 125E


3-15

Peso Bsico:
Con aceite y combustible
Carga mxima
Presin de los
neumticos fros

ADVERTENCIA:
El dimensionamiento de la carga es importante para la
conduccin, frenado, y otras caractersticas de
desenpeo y de seguridad de su motocicleta. No transportar cosas en embalajes flojos, ya que pueden
resbalar. Poner las cosas ms pesadas cerca del centro de la motocicleta, distribuyendo el peso uniformemente de ambos lados. Ajustar la suspensin
adecuadamente para la carga y chequear la condicin
y la presin de los neumticos. JAMS SOBRECARGAR
LA MOTOCICLETA. Asegurarse de que la suma total
del peso de la carga, conductor, pasajero y
accesorios(equipaje, bolsa lateral, carcaza, etc., desde que aprobados para este modelo) no sobrepase la
carga mxima de la motocicleta. La operacin de una
motocicleta sobrecargada puede causar daos a los
neumticos, accidentes o hasta heridas.

XTZ 125K 113 kg


XTZ 125E 114kg
150 kg
Delantero

Trasero

Hasta 90 kg de carga*

1,5 kgf/cm, 1,5 kgf/cm,


22 psi
22 psi

90 kg ~ carga mxima*

1,5 kgf/cm, 2,0 kgf/cm,


22psi
28 psi

* Considerase carga como el total de carga, conductor, pasajero y accesorios.

4-6

Peso Bsico:
Con aceite y combustible
Carga mxima
Presin de los
neumticos fros

ADVERTENCIA:
El dimensionamiento de la carga es importante para la
conduccin, frenado, y otras caractersticas de
desenpeo y de seguridad de su motocicleta. No transportar cosas en embalajes flojos, ya que pueden
resbalar. Poner las cosas ms pesadas cerca del centro de la motocicleta, distribuyendo el peso uniformemente de ambos lados. Ajustar la suspensin
adecuadamente para la carga y chequear la condicin
y la presin de los neumticos. JAMS SOBRECARGAR
LA MOTOCICLETA. Asegurarse de que la suma total
del peso de la carga, conductor, pasajero y
accesorios(equipaje, bolsa lateral, carcaza, etc., desde que aprobados para este modelo) no sobrepase la
carga mxima de la motocicleta. La operacin de una
motocicleta sobrecargada puede causar daos a los
neumticos, accidentes o hasta heridas.

XTZ 125K 113 kg


XTZ 125E 114kg
150 kg
Delantero

Trasero

Hasta 90 kg de carga*

1,5 kgf/cm, 1,5 kgf/cm,


22 psi
22 psi

90 kg ~ carga mxima*

1,5 kgf/cm, 2,0 kgf/cm,


22psi
28 psi

* Considerase carga como el total de carga, conductor, pasajero y accesorios.

4-6

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


ATENCIN:
Antes de conducir su moto, acostumbrese con todos
los comandos de funcionamiento y sus funciones. Pida
a un concesionario Yamaha para explicarle cualquier
comando o funcionamiento que no haya entendido
perfectamente. Jams arranque ni deje el motor funcionando por mucho tiempo en un rea cerrada. Los
gases de escape son venenosos y pueden causar
desmayos y hasta mismo la muerte en poco tiempo.
Siempre opere su motocicleta en reas que tengan
ventilacin adecuada.
Antes que arrancar la moto, levante el suporte lateral.
Si no lo levanta completamente, pueden ocurrir
accidentes graves en el momento de hacer una curva.

ATENCIN:
1.

2.

Cuidado al cargar objetos en la motocicleta. Evite


el bloqueo del filtro de aire, lo que afectara el
rendimiento de la motocicleta.
Cuidado de no poner cualquier objeto cerca de los
terminales de la batera. Puede ocurrir falla
elctrica o corrosin cida.

5-1

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


ATENCIN:
Antes de conducir su moto, acostumbrese con todos
los comandos de funcionamiento y sus funciones. Pida
a un concesionario Yamaha para explicarle cualquier
comando o funcionamiento que no haya entendido
perfectamente. Jams arranque ni deje el motor funcionando por mucho tiempo en un rea cerrada. Los
gases de escape son venenosos y pueden causar
desmayos y hasta mismo la muerte en poco tiempo.
Siempre opere su motocicleta en reas que tengan
ventilacin adecuada.
Antes que arrancar la moto, levante el suporte lateral.
Si no lo levanta completamente, pueden ocurrir
accidentes graves en el momento de hacer una curva.

ATENCIN:
1.

2.

5-1

Cuidado al cargar objetos en la motocicleta. Evite


el bloqueo del filtro de aire, lo que afectara el
rendimiento de la motocicleta.
Cuidado de no poner cualquier objeto cerca de los
terminales de la batera. Puede ocurrir falla
elctrica o corrosin cida.

Arranque del motor en fro


XTZ 125K

Arranque del motor en fro


XTZ 125E

1. Ponga el grifo de combustible en ON.


2. Gire la llave de ignicin hacia la posicin ON y el
interruptor de parada del motor para la posicin
.
3. Ponga la transmisin en punto neutro.

1. Ponga el grifo de combustible en ON.


2. Gire la llave de ignicin hacia la posicin ON y el
interruptor de parada del motor para la posicin
.
3. Ponga la transmisin en punto neutro.

NOTA:

NOTA:

Cuando la transmisin est en punto neutro, la luz


indicadora de punto neutro (verde) encender. Si eso no
ocurre, busque un concesionario Yamaha para
inspeccionarla.

Cuando la transmisin est en punto neutro, la luz


indicadora de punto neutro (verde) encender. Si eso no
ocurre, busque un concesionario Yamaha para
inspeccionarla.

4. Baje la palanca del ahogador (CHOKE) en el lado


izquierdo del carburador y mantenga la empuadura
del acelerador completamente desactivada.
5. Hacer arrancar el motor mediante el arranque a patada.
6. Despus de que el motor ha arrancado, dejarlo calentar
por uno o dos minutos. Assegurarse de que el ahogador
vuelve a su posicin original antes de partir.

4. Baje la palanca del ahogador (CHOKE) en el lado


izquierdo del carburador y mantenga la empuadura
del acelerador completamente desactivada.
5. Arranque el motor presionando el interruptor de arranque.

5-2

Arranque del motor en fro


XTZ 125K

Arranque del motor en fro


XTZ 125E

1. Ponga el grifo de combustible en ON.


2. Gire la llave de ignicin hacia la posicin ON y el
interruptor de parada del motor para la posicin
.
3. Ponga la transmisin en punto neutro.

1. Ponga el grifo de combustible en ON.


2. Gire la llave de ignicin hacia la posicin ON y el
interruptor de parada del motor para la posicin
.
3. Ponga la transmisin en punto neutro.

NOTA:

NOTA:

Cuando la transmisin est en punto neutro, la luz


indicadora de punto neutro (verde) encender. Si eso no
ocurre, busque un concesionario Yamaha para
inspeccionarla.

Cuando la transmisin est en punto neutro, la luz


indicadora de punto neutro (verde) encender. Si eso no
ocurre, busque un concesionario Yamaha para
inspeccionarla.

4. Baje la palanca del ahogador (CHOKE) en el lado


izquierdo del carburador y mantenga la empuadura
del acelerador completamente desactivada.
5. Hacer arrancar el motor mediante el arranque a patada.
6. Despus de que el motor ha arrancado, dejarlo calentar
por uno o dos minutos. Assegurarse de que el ahogador
vuelve a su posicin original antes de partir.

4. Baje la palanca del ahogador (CHOKE) en el lado


izquierdo del carburador y mantenga la empuadura
del acelerador completamente desactivada.
5. Arranque el motor presionando el interruptor de arranque.

5-2

6. Despus del arranque vuelva el ahogador hacia la


posicin inicial.

NOTA:

Esta motocicleta est equipada con un interruptor de


arranque, y un interruptor de parada del motor.

NOTA:

1. Solamente se puede arrancar el motor bajo las


seguientes condiciones:
a. La transmisin debe estar en punto neutro o,
b. La tansmisin debe estar en marcha y el embrague
accionado.
2. No se debe conducir la motocicleta cuando el soporte
lateral est extendido.

Para obtener lo mximo de vida til del motor, jams acelere fuertemente cuando el motor est fro.

7. Despus de calentar el motor, vuelva el ahogador havia la posicin normal.


NOTA:

NOTA:
Si el motor no funciona, suelte el bton de arranque, espere algunos segundos e intente nuevamente. Cada tentativa debe ser la ms corta posible para preservar la batera.
No gire el motor all de 10 segundos en cada tentativa.

El motor est caliente cuando atiende normalmente al comando del acelerador sin el ahogador.

5-3

NOTA:

6. Despus del arranque vuelva el ahogador hacia la


posicin inicial.

Esta motocicleta est equipada con un interruptor de


arranque, y un interruptor de parada del motor.

NOTA:

1. Solamente se puede arrancar el motor bajo las


seguientes condiciones:
a. La transmisin debe estar en punto neutro o,
b. La tansmisin debe estar en marcha y el embrague
accionado.
2. No se debe conducir la motocicleta cuando el soporte
lateral est extendido.

Para obtener lo mximo de vida til del motor, jams acelere fuertemente cuando el motor est fro.

7. Despus de calentar el motor, vuelva el ahogador havia la posicin normal.


NOTA:

NOTA:
Si el motor no funciona, suelte el bton de arranque, espere algunos segundos e intente nuevamente. Cada tentativa debe ser la ms corta posible para preservar la batera.
No gire el motor all de 10 segundos en cada tentativa.

El motor est caliente cuando atiende normalmente al comando del acelerador sin el ahogador.

5-3

Solamente para XTZ 125E


! ADVERTENCIA:
Antes de llevar adelante las etapas siguientes, controle el funcionamiento del interruptor del embrague. ( Ver.
pg. 3-15)

GIRE LA LLAVE DE IGNICIN PARA LA POSICIN ON Y EL INTERRUPTOR


DE PARADA DE MOTOR PARA LA POSICIN
.

SI LA TRANSMISIN EST EN PUNTO NEUTRO.

SI LA TRANSMISIN EST EM MARCHA.

PRESIONE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE.


EL MOTOR FUNCIONAR.

ACCIONE EL EMBRAGUE Y PRESIONE EL


INTERRUPTOR DE ARRANQUE. EL MOTOR
FUNCIONAR.

PONGA LA TRANSMISIN EM MARCHA.

LA MOTOCICLETA PUEDE SER CONDUCIDA.

LA MOTOCICLETA PUEDE SER CONDUCIDA.

5-4

Solamente para XTZ 125E


! ADVERTENCIA:
Antes de llevar adelante las etapas siguientes, controle el funcionamiento del interruptor del embrague. ( Ver.
pg. 3-15)

GIRE LA LLAVE DE IGNICIN PARA LA POSICIN ON Y EL INTERRUPTOR


DE PARADA DE MOTOR PARA LA POSICIN
.

SI LA TRANSMISIN EST EN PUNTO NEUTRO.

SI LA TRANSMISIN EST EM MARCHA.

PRESIONE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE.


EL MOTOR FUNCIONAR.

ACCIONE EL EMBRAGUE Y PRESIONE EL


INTERRUPTOR DE ARRANQUE. EL MOTOR
FUNCIONAR.

PONGA LA TRANSMISIN EM MARCHA.

LA MOTOCICLETA PUEDE SER CONDUCIDA.

LA MOTOCICLETA PUEDE SER CONDUCIDA.

5-4

Arranque del motor en caliente

Calentamiento del motor

No hay necesidad de utilizar el ahogador cuando el motor


est caliente.

Para obtener una mayor vida til para el motor, conviene


siempre calentarlo antes de conducir. Jams acelere
fuertemente con el motor fro!
Para examinar si el motor est caliente o no, acelere el
motor con el ahogador cerrado y vea si responde normalmente.

NOTA:
Si el motor no funciona con los procedimientos expuestos,
arrancar nuevamente abriendo la ampuadura del acelerador aproximadamente 1/4 hasta 1/2 de la apertura total.

ATENCIN:
Vea la Seccin de Rodaje del Motor antes de arrancar
el motor por primera vez.

5-5

Arranque del motor en caliente

Calentamiento del motor

No hay necesidad de utilizar el ahogador cuando el motor


est caliente.

Para obtener una mayor vida til para el motor, conviene


siempre calentarlo antes de conducir. Jams acelere
fuertemente con el motor fro!
Para examinar si el motor est caliente o no, acelere el
motor con el ahogador cerrado y vea si responde normalmente.

NOTA:
Si el motor no funciona con los procedimientos expuestos,
arrancar nuevamente abriendo la ampuadura del acelerador aproximadamente 1/4 hasta 1/2 de la apertura total.

ATENCIN:
Vea la Seccin de Rodaje del Motor antes de arrancar
el motor por primera vez.

5-5

Cambio

ATENCION:

La transmisin permite el empleo de la potencia mxima


disponible del motor bajo una determinada velocidad y para
las distintas condiciones de funcionamiento, tales como:
arranque, aceleracin, ascensos, etc. Las posiciones de
uso del pedal de cambio se encuentran ilustradas en la
pgina 3-6.
Para poner en punto neutro, apretar repetidamente el pedal de cambio hacia abajo hasta el final de su carrera (se
siente una resistencia cuando se alcanza la primera marcha). En seguida, levantar el pie ligeramente.
La confirmacin del punto neutro se d al encender la luz
verde.

1. No conduzca la motocicleta con el motor parado y


no la remolque por una distancia extensa, aun que
la transmisin est en punto neutro. La transmisin
solamente estar adecuadamente lubricada cuando
el motor est funcionando. Una lubricacin
inadecuada puede daar el cambio.
2. Siempre accione el embrague cuando est cambiando las marchas. El motor, la transmisin y la lnea
de transmisin no han sido proycctadas para recibir
impactos del cambio forzado de marchas y pueden
daarse al cambiarse las marchas sin el empleo
del embrague.

5-6

Cambio

ATENCION:

La transmisin permite el empleo de la potencia mxima


disponible del motor bajo una determinada velocidad y para
las distintas condiciones de funcionamiento, tales como:
arranque, aceleracin, ascensos, etc. Las posiciones de
uso del pedal de cambio se encuentran ilustradas en la
pgina 3-6.
Para poner en punto neutro, apretar repetidamente el pedal de cambio hacia abajo hasta el final de su carrera (se
siente una resistencia cuando se alcanza la primera marcha). En seguida, levantar el pie ligeramente.
La confirmacin del punto neutro se d al encender la luz
verde.

1. No conduzca la motocicleta con el motor parado y


no la remolque por una distancia extensa, aun que
la transmisin est en punto neutro. La transmisin
solamente estar adecuadamente lubricada cuando
el motor est funcionando. Una lubricacin
inadecuada puede daar el cambio.
2. Siempre accione el embrague cuando est cambiando las marchas. El motor, la transmisin y la lnea
de transmisin no han sido proycctadas para recibir
impactos del cambio forzado de marchas y pueden
daarse al cambiarse las marchas sin el empleo
del embrague.

5-6

Rodaje del motor

Consejos para reducir el consumo de combustible


El consumo de combustible de su motocicleta depende en
grande parte de su estilo de conducir.
Los consejos siguientes pueden ayudarlo a disminuir el
consumo de combustible.
1. Caliente el motor antes de conducir.
2. Regrese a su posicin original el ahogador tan pronto
posible.
3. El aumento del aceleracin debe ser gradual y suave,
evite aceleraciones bruscas/rpidas.
4. Evite pasar 2(dos) marchas de una sola vez y acelerar
durante la reduccin.
5. Pare el motor y no djelo en punto neutro durante un
largo tiempo.

No existe perodo ms importante para la vida til de su


motocicleta que los primeros 1.000 Km de uso. Por eso
pedimos que lea atentamente las recomendaciones
siguientes. No se debe poner una carga excesiva en su
nueva motocicleta en las primeras horas de uso. En los
primeros 1.000 Km varias piezas de la motocicleta se
desgastan y se ajustan a los juegos de operacin. Durante
el perodo de rodaje evite el uso prolongado del motor en
rotaciones elevadas o mantenerlo en condiciones que
puedan causarle un sobrecalentamiento.
1. 0 ~ 150 km:
Evite aceleraciones arriba de 1/3 de apertura de la
empuadura. Pare el motor y djelo enfriar de 5 a 10
minutos dspues de cada hora de operacin. Alterne
la velocidad de la motocicleta de tiempos en tiempos.
No la haga funcionar con el acelerador en la misma
posicin por un perodo largo.

5-7

Rodaje del motor

Consejos para reducir el consumo de combustible


El consumo de combustible de su motocicleta depende en
grande parte de su estilo de conducir.
Los consejos siguientes pueden ayudarlo a disminuir el
consumo de combustible.
1. Caliente el motor antes de conducir.
2. Regrese a su posicin original el ahogador tan pronto
posible.
3. El aumento del aceleracin debe ser gradual y suave,
evite aceleraciones bruscas/rpidas.
4. Evite pasar 2(dos) marchas de una sola vez y acelerar
durante la reduccin.
5. Pare el motor y no djelo en punto neutro durante un
largo tiempo.

No existe perodo ms importante para la vida til de su


motocicleta que los primeros 1.000 Km de uso. Por eso
pedimos que lea atentamente las recomendaciones
siguientes. No se debe poner una carga excesiva en su
nueva motocicleta en las primeras horas de uso. En los
primeros 1.000 Km varias piezas de la motocicleta se
desgastan y se ajustan a los juegos de operacin. Durante
el perodo de rodaje evite el uso prolongado del motor en
rotaciones elevadas o mantenerlo en condiciones que
puedan causarle un sobrecalentamiento.
1. 0 ~ 150 km:
Evite aceleraciones arriba de 1/3 de apertura de la
empuadura. Pare el motor y djelo enfriar de 5 a 10
minutos dspues de cada hora de operacin. Alterne
la velocidad de la motocicleta de tiempos en tiempos.
No la haga funcionar con el acelerador en la misma
posicin por un perodo largo.

5-7

2. 150 ~ 500 km:


Evite aceleracin prolongada arriba de 1/2 apertura de
la empuadura. Conduzca la motocicleta libremente
por las marchas, pero jams utilize aceleracin total
en ningn momento.
3. 500 ~ 1.000 km:
Evite la velocidad de conduccin arriba de 3/4 de
apertura de la empuadura.

Estacionamiento
Al estacionar la motocicleta, pare el motor y saque la llave
de ignicin. Gire el grifo de combustible hacia la posicin
OFF siempre que el motor est parado.
ADVERTENCIA:
El silenciador y el tubo de escape estarn calientes.
Estacione en un sitio donde los peatones y los nios
no puedan tocar la motocicleta. No estacione la motocicleta en una superficie inclinada o superficie blanda.
La motocicleta puede caer.

ATENCIN:
Dspues de alcanzar 1.000 Km de funcionamiento, cambie el aceite del motor.

4. Arriba de 1.000 km:


Evite conducir con aceleracin total prolongada.
Alterne la velocidad ocasionalmente.
ATENCIN:
Si ocurre algn problema en el motor durante el perodo de rodaje, busque inmediatamente un concesionario
Yamaha.

5-8

2. 150 ~ 500 km:


Evite aceleracin prolongada arriba de 1/2 apertura de
la empuadura. Conduzca la motocicleta libremente
por las marchas, pero jams utilize aceleracin total
en ningn momento.
3. 500 ~ 1.000 km:
Evite la velocidad de conduccin arriba de 3/4 de
apertura de la empuadura.

Estacionamiento
Al estacionar la motocicleta, pare el motor y saque la llave
de ignicin. Gire el grifo de combustible hacia la posicin
OFF siempre que el motor est parado.
ADVERTENCIA:
El silenciador y el tubo de escape estarn calientes.
Estacione en un sitio donde los peatones y los nios
no puedan tocar la motocicleta. No estacione la motocicleta en una superficie inclinada o superficie blanda.
La motocicleta puede caer.

ATENCIN:
Dspues de alcanzar 1.000 Km de funcionamiento, cambie el aceite del motor.

4. Arriba de 1.000 km:


Evite conducir con aceleracin total prolongada.
Alterne la velocidad ocasionalmente.
ATENCIN:
Si ocurre algn problema en el motor durante el perodo de rodaje, busque inmediatamente un concesionario
Yamaha.

5-8

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


La inspeccin, el ajuste y la lubricacin peridicos
conservan su motocicleta en condiciones de seguridad y
de eficiencia mxima. La seguridad es una obrigacin del
propietario de la motocicleta. El programa de mantenimiento
y de lubricacin debe ser rigurosamente considerado como
un gua para intervalos de mantenimiento y lubricacin
general. DEBEN SER TOMADOS EN CONSIDERACON
LAS CONDICIONES CLIMTICAS, EL TERRENO, LAS
SITUACIONES GEOGRFICAS. ADEMS UNA
VARIEDAD DE UTILIZACIONES INDIVIDUALES
REQUIEREN QUE CADA PROPIETARIO CAMBIE SU
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO, ACORTANDO LOS
INTERVALOS PARA ADECUARLO AL MEDIO EN
CONSIDERACIN.
Los puntos ms importantes respecto a la inspeccin, al
ajuste y a la lubricacin de la moto se encuentran explicados en las pginas siguientes.

ATENCIN:

Si el propietario no est preparado para ejecutar el


servicio, busque un concesionario Yamaha.

6-1

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


La inspeccin, el ajuste y la lubricacin peridicos
conservan su motocicleta en condiciones de seguridad y
de eficiencia mxima. La seguridad es una obrigacin del
propietario de la motocicleta. El programa de mantenimiento
y de lubricacin debe ser rigurosamente considerado como
un gua para intervalos de mantenimiento y lubricacin
general. DEBEN SER TOMADOS EN CONSIDERACON
LAS CONDICIONES CLIMTICAS, EL TERRENO, LAS
SITUACIONES GEOGRFICAS. ADEMS UNA
VARIEDAD DE UTILIZACIONES INDIVIDUALES
REQUIEREN QUE CADA PROPIETARIO CAMBIE SU
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO, ACORTANDO LOS
INTERVALOS PARA ADECUARLO AL MEDIO EN
CONSIDERACIN.
Los puntos ms importantes respecto a la inspeccin, al
ajuste y a la lubricacin de la moto se encuentran explicados en las pginas siguientes.

ATENCIN:

Si el propietario no est preparado para ejecutar el


servicio, busque un concesionario Yamaha.

6-1

Las herramientas suministradas con la motocicleta son


suficientes para hacer un mantenimiento peridico, Sin
embargo, todava se necessitan de algunas otras
herramientas, por ejemplo, el torqumetro para apretar
tornillos y tuercas con el torque recomendado.

Conjunto de herramientas

NOTA:
Si no dispone de las herramientas necesarias para hacer
el mantenimiento, lleve su moto a un concesionario
Yamaha.

ADVERTENCIA:
Las modificaciones que por casualidad se hagan en
esta moto sin la aprobacin de Yamaha pueden reducir
seriamente el rendimiento y causar una conduccin
insegura y adems anular automaticamente la garanta.
Consulte Yamaha siempre que tenga la intencin de
hacer alguna modificacin.

1. Conjunto de herramientas

6-2

Las herramientas suministradas con la motocicleta son


suficientes para hacer un mantenimiento peridico, Sin
embargo, todava se necessitan de algunas otras
herramientas, por ejemplo, el torqumetro para apretar
tornillos y tuercas con el torque recomendado.

Conjunto de herramientas

NOTA:
Si no dispone de las herramientas necesarias para hacer
el mantenimiento, lleve su moto a un concesionario
Yamaha.

ADVERTENCIA:
Las modificaciones que por casualidad se hagan en
esta moto sin la aprobacin de Yamaha pueden reducir
seriamente el rendimiento y causar una conduccin
insegura y adems anular automaticamente la garanta.
Consulte Yamaha siempre que tenga la intencin de
hacer alguna modificacin.

1. Conjunto de herramientas

6-2

Mantenimiento / Lubrificacin Peridica


Elemento

Observaciones

Vlvulas*

Verificar el sonido / Ajustar si es necesario.

Buja

Controlar y. Limpiar si es necesario.


Cambiar si es necesario cada 12.000 Km.

Filtro de aire

Limpiar y humedecer com aceite 4T.

Manguera de
combustible

Verifique si hay fugas, pasajem y daos.

Carburador*

Reglar.

Batera

Verificar el nivel y la pasajem de la maguera del respiro.

Aceite del motor

Cambiar / Verifique el nivel.

Conjunto del silenciador

Verifique vaciamento, apriete.

Frenos*

Verifique el funcionamiento, reglar. Vease: Nota


Lubricar pedal y la palanca.

Rodaje
1.000 Km

3.000 Km

A CADA
3.000 KM
O CADA 3
MESES

Rodaje
1.000 Km

3.000 Km

A CADA
3.000 KM
O CADA 3
MESES

Articulaciones del brazo


Verificar juego, engrase si es necesario.***
trasero*
Ruedas y neumticos

Verificar la presin de los neumticos, desgaste y


tensin de los rayos.

Rodamiento de las
ruedas*

Verificar el juego y daos.

6-3

Mantenimiento / Lubrificacin Peridica


Elemento

Observaciones

Vlvulas*

Verificar el sonido / Ajustar si es necesario.

Buja

Controlar y. Limpiar si es necesario.


Cambiar si es necesario cada 12.000 Km.

Filtro de aire

Limpiar y humedecer com aceite 4T.

Manguera de
combustible

Verifique si hay fugas, pasajem y daos.

Carburador*

Reglar.

Batera

Verificar el nivel y la pasajem de la maguera del respiro.

Aceite del motor

Cambiar / Verifique el nivel.

Conjunto del silenciador

Verifique vaciamento, apriete.

Frenos*

Verifique el funcionamiento, reglar. Vease: Nota


Lubricar pedal y la palanca.

Articulaciones del brazo


Verificar juego, engrase si es necesario.***
trasero*
Ruedas y neumticos

Verificar la presin de los neumticos, desgaste y


tensin de los rayos.

Rodamiento de las
ruedas*

Verificar el juego y daos.

6-3

Elemento

Observaciones

Rodamientos de la
columna de direccin*

Verificar el juego, engrase cada 12.000 Km.**

Suspencin delantera*

Verifique el funcionamiento, fugas.

Amortiguador trasero*

Verifique el funcionamiento, fugas.

Cadena de transmisin

Verificar el juego/ Lubricar, ajuste si es necesario.

Accessorios y Fijaciones

Verifique y apriete.

Soporte lateral

Verifique el funcionamiento, apriete.

Cables del acelarador/


embrague / frenos
delanteros

Reglar / Verifique el funcionamiento /


Lubricar cada 12.000 Km.

Luces y seales

Verifique el funcionamiento.

Tuercas y tornillos

Verifique apriete.

Aspecto de la motocicleta

Verificacin general.

Rodaje
1.000 Km

3.000 Km

A CADA
3.000 KM
O CADA 3
MESES

A CADA 500 km

*: Es recomendable que estos puntos sean ejecutados por un concesionrio Yamaha.


**: Grasa para rodamientos.
***: Grasa compuesta de jabn de litio.

NOTA: ______________________________________________________________________________________________
Cambio del liquido de freno
1. Al desmontar el cilindro de mando la pinza de freno, cambie el lquido de freno. Verificar periodicamente el nivel del lquido de freno y aadir lquido cuando sea necesario.
2. Cambiar el anillo de retencin de aceite de las partes internas del cilindro de mando y de la pinza de freno a cada 2 aos.
mangueras
freno
cada
si___
presentaren
3.
_
____Cambiar
_____________las
______
________________del
______
________a___
_______4___aos
________o___
__________________hendiduras
_________________o__daos.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________

6-4

Elemento

Observaciones

Rodamientos de la
columna de direccin*

Verificar el juego, engrase cada 12.000 Km.**

Suspencin delantera*

Verifique el funcionamiento, fugas.

Amortiguador trasero*

Verifique el funcionamiento, fugas.

Cadena de transmisin

Verificar el juego/ Lubricar, ajuste si es necesario.

Accessorios y Fijaciones

Verifique y apriete.

Soporte lateral

Verifique el funcionamiento, apriete.

Cables del acelarador/


embrague / frenos
delanteros

Reglar / Verifique el funcionamiento /


Lubricar cada 12.000 Km.

Luces y seales

Verifique el funcionamiento.

Tuercas y tornillos

Verifique apriete.

Aspecto de la motocicleta

Verificacin general.

Rodaje
1.000 Km

3.000 Km

A CADA
3.000 KM
O CADA 3
MESES

A CADA 500 km

*: Es recomendable que estos puntos sean ejecutados por un concesionrio Yamaha.


**: Grasa para rodamientos.
***: Grasa compuesta de jabn de litio.

NOTA: ______________________________________________________________________________________________
Cambio del liquido de freno
1. Al desmontar el cilindro de mando la pinza de freno, cambie el lquido de freno. Verificar periodicamente el nivel del lquido de freno y aadir lquido cuando sea necesario.
2. Cambiar el anillo de retencin de aceite de las partes internas del cilindro de mando y de la pinza de freno a cada 2 aos.
mangueras
freno
cada
si___
presentaren
3.
_
____Cambiar
_____________las
______
________________del
______
________a___
_______4___aos
________o___
__________________hendiduras
_________________o__daos.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________

6-4

Especificaciones de ajuste

Use un torqumetro para apretar estos elementos.


Recomendamos que sean controlados ocasionalmente,
sobretodo antes de un viaje largo. Controle siempre el
aprieto de estos elementos si se encuentran flojos por
alguna razn.
A
(Tuerca)
10
12
14
17
19
22

mm
mm
mm
mm
mm
mm

Especificacin general de torque


B
(Tornillo)
Nm
kgf.m
lb. ft
6
6 mm
0,6
4,3
8 mm
15
1,5
11
10 mm
30
3,0
22
12 mm
55
5,5
40
14 mm
85
8,5
61
16 mm
130
13,0
94
Torque
Elemento

Buja

Nm

kgfm

12,5

1,25

Tornillo de drenaje del motor (crter)

20

2,0

Tornillo de chequeo de la presin de

0,7

Tuerca del eje de la rueda delantera

80

8,0

Tuerca del eje de la rueda trasera

80

8,0

aceite.

6-5

Especificaciones de ajuste

Use un torqumetro para apretar estos elementos.


Recomendamos que sean controlados ocasionalmente,
sobretodo antes de un viaje largo. Controle siempre el
aprieto de estos elementos si se encuentran flojos por
alguna razn.
A
(Tuerca)
10
12
14
17
19
22

mm
mm
mm
mm
mm
mm

Especificacin general de torque


B
(Tornillo)
Nm
kgf.m
lb. ft
6
6 mm
0,6
4,3
8 mm
15
1,5
11
10 mm
30
3,0
22
12 mm
55
5,5
40
14 mm
85
8,5
61
16 mm
130
13,0
94
Torque
Elemento

Buja

Nm

kgfm

12,5

1,25

Tornillo de drenaje del motor (crter)

20

2,0

Tornillo de chequeo de la presin de

0,7

Tuerca del eje de la rueda delantera

80

8,0

Tuerca del eje de la rueda trasera

80

8,0

aceite.

6-5

Aceite del motor

1. Control del nivel de aceite


a. Ponga la motocicleta sobre el soporte central,
dejndola lo ms plano posible, y opere el motor por
algunos minutos.
NOTA:
Asegrese de que la motocicleta est en la vertical al controlar el nivel de aceite. Una ligera inclinacin hacia el lado
puede resultar en una falsa lectura.
b. Con el motor parado controle el nivel de aceite por
medio del medidor localizado en la parte delantera de la
carcaza derecha del motor.
NOTA:
Espere algunos minutos hasta que el aceite estabilize antes de controlar el nivel.
c. Saque el medidor del nivel de aceite, lmpielo con
un pao seco y controle el nivel.
NOTA:
Para controlar el nivel de aceite (el medidor no debe ser
fijado por medio de rosca, sin solamente apoyado en el
local) introduzca el medidor suavemente.
d. Si el nivel del aceite est entre las lneas de nivel
mnimo y mximo, el motor puede ser accionado. Si
est abajo del nivel mnimo, entere con el aceite especificado hasta alcanzar la lnea de nivel mximo y controle si no hay fugas.

1. Medidor de Nvel de aceite

1. Nivel Mximo

2. Nivel Minimo

6-6

Aceite del motor

1. Control del nivel de aceite


a. Ponga la motocicleta sobre el soporte central,
dejndola lo ms plano posible, y opere el motor por
algunos minutos.
NOTA:
Asegrese de que la motocicleta est en la vertical al controlar el nivel de aceite. Una ligera inclinacin hacia el lado
puede resultar en una falsa lectura.
b. Con el motor parado controle el nivel de aceite por
medio del medidor localizado en la parte delantera de la
carcaza derecha del motor.
NOTA:
Espere algunos minutos hasta que el aceite estabilize antes de controlar el nivel.
c. Saque el medidor del nivel de aceite, lmpielo con
un pao seco y controle el nivel.
NOTA:
Para controlar el nivel de aceite (el medidor no debe ser
fijado por medio de rosca, sin solamente apoyado en el
local) introduzca el medidor suavemente.
d. Si el nivel del aceite est entre las lneas de nivel
mnimo y mximo, el motor puede ser accionado. Si
est abajo del nivel mnimo, entere con el aceite especificado hasta alcanzar la lnea de nivel mximo y controle si no hay fugas.

1. Medidor de Nvel de aceite

1. Nivel Mximo

2. Nivel Minimo

6-6

Cambio de aceite

a. Opere el motor por algunos minutos.


b. Pare el motor, ponga un recipiente debajo del motor y
saque el medidor del nivel de aceite.
c. Remueva el tornillo de drenaje y drene todo el aceite.
d. Atornille el tornillo de drenaje y controle si su junta no
est daada, apriete con el torque especificado.

Torque de aprieto:
Tornillo de drenaje: 2,0 Kgfm (20 Nm)

1. Medidor del nivel del aceite

1. Tornillo de drenaje

6-7

Cambio de aceite

a. Opere el motor por algunos minutos.


b. Pare el motor, ponga un recipiente debajo del motor y
saque el medidor del nivel de aceite.
c. Remueva el tornillo de drenaje y drene todo el aceite.
d. Atornille el tornillo de drenaje y controle si su junta no
est daada, apriete con el torque especificado.

Torque de aprieto:
Tornillo de drenaje: 2,0 Kgfm (20 Nm)

1. Medidor del nivel del aceite

1. Tornillo de drenaje

6-7

e. Ponga aceite en el motor e introduzca el medidor del


nivel de aceite.

ATENCIN:

Aceite recomendado:
YAMALUBE 4

Na aada aditivos qumicos al aceite. Asegurese de que


el aceite contenga aditivos reductores de friccin. Estes aditivos son perjudiciales al embrague y al sistema
de embrague de arranque.

Cantidad de aceite:
TOTAL: 1,2 l
CAMBIO PERIDICO: 1,0 l

Asegurese de que no caiga ningn material extrao


dentro del motor.

ATENCIN:

f.

Arranque el motor y dejelo calentar por algunos minutos. Durante el calentamiento controle si hay fugas de
aceite. Si las hay, pare el motor inmediatamente y examine la causa.
g. Cuando pare el motor, controle el nivel de aceite.

NOTA:
Emplee siempre aceite de motor SAE20W50, clasificacin
API SH o superior.

ATENCIN:

Despus del cambio de aceite, controlar su flujo.

6-8

e. Ponga aceite en el motor e introduzca el medidor del


nivel de aceite.

ATENCIN:
Na aada aditivos qumicos al aceite. Asegurese de que
el aceite contenga aditivos reductores de friccin. Estes aditivos son perjudiciales al embrague y al sistema
de embrague de arranque.

Aceite recomendado:
YAMALUBE 4

ATENCIN:

Cantidad de aceite:
TOTAL: 1,2 l
CAMBIO PERIDICO: 1,0 l

Asegurese de que no caiga ningn material extrao


dentro del motor.
f.

Arranque el motor y dejelo calentar por algunos minutos. Durante el calentamiento controle si hay fugas de
aceite. Si las hay, pare el motor inmediatamente y examine la causa.
g. Cuando pare el motor, controle el nivel de aceite.

NOTA:
Emplee siempre aceite de motor SAE20W50, clasificacin
API SH o superior.

ATENCIN:

Despus del cambio de aceite, controlar su flujo.

6-8

1. Remueva el tornillo de chequeo 1 en la culata del


cilindro.
2. Arranque el motor y mantngalo en marcha en vaco
hasta que el aceite escurra por el agujero de drenaje.
Si no escurre aceite despus de algunos segundos,
pare el motor inmediatamente para no daarlo. En este
caso, busque el concesionario Yamaha ms cercano.
3. Despus del control, apriete el tornillo de chuqueo con
el torque especificado.

Flujo de aceite

Torque de apriete:
Tornillo: 0,7 Kgfm (7 Nm)

1. Tornillo

6-9

1. Remueva el tornillo de chequeo 1 en la culata del


cilindro.
2. Arranque el motor y mantngalo en marcha en vaco
hasta que el aceite escurra por el agujero de drenaje.
Si no escurre aceite despus de algunos segundos,
pare el motor inmediatamente para no daarlo. En este
caso, busque el concesionario Yamaha ms cercano.
3. Despus del control, apriete el tornillo de chuqueo con
el torque especificado.

Flujo de aceite

Torque de apriete:
Tornillo: 0,7 Kgfm (7 Nm)

1. Tornillo

6-9

El elemento del filtro de aire debe ser limpiado en los intervalos especificados.
El elemento debe ser limpiado ms frecuentemente si Usted
conduce en lugares con mucho polvo o humedad.
1. Remueva la cubierta lateral derecha (vea pg. 3-13).
2. Remueva los tornillos y la tapa de la caja del filtro de
aire.
3. Saque el filtro de aire de la caja.

Filtro de aire

1. Tapa

2. Tornillos

1. Filtro de aire

6-10

El elemento del filtro de aire debe ser limpiado en los intervalos especificados.
El elemento debe ser limpiado ms frecuentemente si Usted
conduce en lugares con mucho polvo o humedad.
1. Remueva la cubierta lateral derecha (vea pg. 3-13).
2. Remueva los tornillos y la tapa de la caja del filtro de
aire.
3. Saque el filtro de aire de la caja.

Filtro de aire

1. Tapa

2. Tornillos

1. Filtro de aire

6-10

4. Remueva el elemento del filtro de la gua y lmpielo


con un solvente (querosene/ agua con jabn). Despus
de la limpieza remueva el solvente remanente
comprimiendo el elemento del filtro de aire.
5. Aplique el aceite recomendado en toda la superficie
del filtro y remueva el exceso de aceite. El filtro debe
quedarse hmedo, pero no goteando.
Aceite recomendado:
Aceite del motor 20W50
6. Monte el filtro de aire y instalelo en la caja.
7. Instale la tapa de la caja del filtro de aire y la cubierta
lateral derecha.
ATENCIN:
Asegurese de que el elemento est correctamente
encajado en la caja del filtro de aire.
ATENCIN:
El motor jams deber operar sin el elemento del filtro
de aire instalado. En el caso contrario puede resultar
en desgaste excesivo del pistn y/o del cilindro.

6-11

4. Remueva el elemento del filtro de la gua y lmpielo


con un solvente (querosene/ agua con jabn). Despus
de la limpieza remueva el solvente remanente
comprimiendo el elemento del filtro de aire.
5. Aplique el aceite recomendado en toda la superficie
del filtro y remueva el exceso de aceite. El filtro debe
quedarse hmedo, pero no goteando.
Aceite recomendado:
Aceite del motor 20W50
6. Monte el filtro de aire y instalelo en la caja.
7. Instale la tapa de la caja del filtro de aire y la cubierta
lateral derecha.
ATENCIN:
Asegurese de que el elemento est correctamente
encajado en la caja del filtro de aire.
ATENCIN:
El motor jams deber operar sin el elemento del filtro
de aire instalado. En el caso contrario puede resultar
en desgaste excesivo del pistn y/o del cilindro.

6-11

Ajuste del carburador


El carburador es una pieza vital del motor y necesita de un
ajuste bastante sofisticado. La mayora de los ajustes debe
ser hecho por un concesionario Yamaha que posee
conocimiento y experiencia para hacerlo. Sin embargo, los
servicios siguientes pueden ser ejecutados por el
propietario como parte del mantenimiento de rutina.

Ajuste del juego de las vlvulas


El juego de las vlvulas aumenta con el uso, resultando en
una mezcla pobre de aire/combustible y en rudo en el
motor. Para evitar eso, el juego de las vlvulas debe ser
ajustado regularmente. Sin embargo, este ajuste debe ser
hecho por un concesionario Yamaha.

ATENCIN:
El carburador fue ajustado en la fbrica despus de
varias pruebas. Si se alteran los ajustes, podr resultar en bajo rendimiento y daos al motor.

6-12

Ajuste del carburador

Ajuste del juego de las vlvulas


El juego de las vlvulas aumenta con el uso, resultando en
una mezcla pobre de aire/combustible y en rudo en el
motor. Para evitar eso, el juego de las vlvulas debe ser
ajustado regularmente. Sin embargo, este ajuste debe ser
hecho por un concesionario Yamaha.

El carburador es una pieza vital del motor y necesita de un


ajuste bastante sofisticado. La mayora de los ajustes debe
ser hecho por un concesionario Yamaha que posee
conocimiento y experiencia para hacerlo. Sin embargo, los
servicios siguientes pueden ser ejecutados por el
propietario como parte del mantenimiento de rutina.
ATENCIN:
El carburador fue ajustado en la fbrica despus de
varias pruebas. Si se alteran los ajustes, podr resultar en bajo rendimiento y daos al motor.

6-12

NOTA:

Reglaje de la marcha en vaco

Para ese procedimiento ser necesario el empleo de un


tacmetro de diagnstico.

1. Conecte el tacmetro. Arranque el motor y calintelo


por algunos minutos (normalmente 1 o 2 minutos)
aproximadamente a 1.000 a 2.000 rpm. Ocasionalmente gire el motor a 4.000 a 5.000 rpm. El motor estar
caliente cuando reacciona rapidamente al aceleador.
2. Ajuste la rotacin de la marcha en vaco en la rotacin
especificada, ajustando el tornillo de marcha en vaco.
Gire el tornillo hacia la derecha para aumentar la
rotacon y hacia la izquierda para disminuir la rotacin
del motor.

1. Tornillo de marcha en vaco

Rotacin patrn de marcha en vaco:


1400 100 rpm

NOTA:
Si la rotacin de la marcha en vaco no puede ser obtenida
por medio del ajuste arriba, consulte un concesionario
Yamaha.

6-13

NOTA:

Reglaje de la marcha en vaco

Para ese procedimiento ser necesario el empleo de un


tacmetro de diagnstico.

1. Conecte el tacmetro. Arranque el motor y calintelo


por algunos minutos (normalmente 1 o 2 minutos)
aproximadamente a 1.000 a 2.000 rpm. Ocasionalmente gire el motor a 4.000 a 5.000 rpm. El motor estar
caliente cuando reacciona rapidamente al aceleador.
2. Ajuste la rotacin de la marcha en vaco en la rotacin
especificada, ajustando el tornillo de marcha en vaco.
Gire el tornillo hacia la derecha para aumentar la
rotacon y hacia la izquierda para disminuir la rotacin
del motor.

1. Tornillo de marcha en vaco

Rotacin patrn de marcha en vaco:


1400 100 rpm

NOTA:
Si la rotacin de la marcha en vaco no puede ser obtenida
por medio del ajuste arriba, consulte un concesionario
Yamaha.

6-13

Ajuste del cable del acelerador

NOTA:
Antes de ajustar el juego del cable del acelerador, debe
ajustar la rotacin de la marcha en vaco del motor.

El cable del acelerador debe tener el juego especificado en


el sentido de giro de la empuadura. Si el juego no est
correcto, dirijase a un concesionario Yamaha para que haga
el ajuste.

1. Juego

Juego: 3~5 mm

6-14

Ajuste del cable del acelerador

NOTA:
Antes de ajustar el juego del cable del acelerador, debe
ajustar la rotacin de la marcha en vaco del motor.

El cable del acelerador debe tener el juego especificado en


el sentido de giro de la empuadura. Si el juego no est
correcto, dirijase a un concesionario Yamaha para que haga
el ajuste.

1. Juego

Juego: 3~5 mm

6-14

Inspeccin de la buja
Buja patrn:
CR7HSA (NGK) o U22FSR-U (DENSO)
Antes de instalar la buja, mida el juego de los electrodos
con un calibrador de lminas y ajustelo de acuerdo con la
especificacin, si es necesario.
Juego de los electrodos de la buja:
0,7 mm
Al instalar la buja limpie siempre la superficie de la junta o
use una junta nueva. Limpie cualquier suciedad en las
roscas y apriete la buja con el torque correcto.

1 - Juego de lo electrodo 0,7 mm

La buja es un componente importante del motor y de fcil


inspeccin. La condicin de la buja puede indicar la
condicin del motor.
El color ideal en el aislador de porcelana alrededor del
electrodo central es el castao claro para una motocicleta
usada normalmente. No intente diagnosticar cualquier problema, sin lleve la motocicleta a un concesionario Yamaha.
Usted debe sacar e inspeccionar la buja periodicamente
porque el calor y los sedimentos la desgastarn lentamente.
Si la erosin de la buja es excesiva, o si el sedimento de
suciedad o de carbonilla es excesivo, cambie la buja por
otra nueva de especificacin igual.

Torque de aprieto de la buja:


1,25 kgfm (12,5 Nm)
NOTA:
Si no hay un torqumetro disponible cuando est instalando
una buja, aprietela de 1/4 hasta 1/2 vuelta despus de
apretarla con la mano. Apriete la buja con el torque correcto
por medio de un torqumetro lo ms pronto posible.

6-15

Inspeccin de la buja
Buja patrn:
CR7HSA (NGK) o U22FSR-U (DENSO)
Antes de instalar la buja, mida el juego de los electrodos
con un calibrador de lminas y ajustelo de acuerdo con la
especificacin, si es necesario.
Juego de los electrodos de la buja:
0,7 mm
Al instalar la buja limpie siempre la superficie de la junta o
use una junta nueva. Limpie cualquier suciedad en las
roscas y apriete la buja con el torque correcto.

1 - Juego de lo electrodo 0,7 mm

La buja es un componente importante del motor y de fcil


inspeccin. La condicin de la buja puede indicar la
condicin del motor.
El color ideal en el aislador de porcelana alrededor del
electrodo central es el castao claro para una motocicleta
usada normalmente. No intente diagnosticar cualquier problema, sin lleve la motocicleta a un concesionario Yamaha.
Usted debe sacar e inspeccionar la buja periodicamente
porque el calor y los sedimentos la desgastarn lentamente.
Si la erosin de la buja es excesiva, o si el sedimento de
suciedad o de carbonilla es excesivo, cambie la buja por
otra nueva de especificacin igual.

Torque de aprieto de la buja:


1,25 kgfm (12,5 Nm)
NOTA:
Si no hay un torqumetro disponible cuando est instalando
una buja, aprietela de 1/4 hasta 1/2 vuelta despus de
apretarla con la mano. Apriete la buja con el torque correcto
por medio de un torqumetro lo ms pronto posible.

6-15

El juego de la palanca del embrague debe ser ajustado


para 10 ~ 15 mm en su extremidad. Si el juego est
incorrecto:
1. Destornille la contratuerca
2. Gire el ajustador en la direccin a para aumentar el
juego y en la direccin b para disminuirlo.
3. Apriete la contratuerca.
4. Si el juego est incorrecto, haga el ajuste del juego
arreglando la longitud del cable.

Reglaje del embrague

1. Contratuerca

2. Ajustador

NOTA:
Si no es posible obtener un ajuste correcto o si embrague
no funciona correctamente, pida una inspeccin en el
mecanismo interno del embrague al concesionario Yamaha.

3. Juego

6-16

El juego de la palanca del embrague debe ser ajustado


para 10 ~ 15 mm en su extremidad. Si el juego est
incorrecto:
1. Destornille la contratuerca
2. Gire el ajustador en la direccin a para aumentar el
juego y en la direccin b para disminuirlo.
3. Apriete la contratuerca.
4. Si el juego est incorrecto, haga el ajuste del juego
arreglando la longitud del cable.

Reglaje del embrague

1. Contratuerca

2. Ajustador

NOTA:
Si no es posible obtener un ajuste correcto o si embrague
no funciona correctamente, pida una inspeccin en el
mecanismo interno del embrague al concesionario Yamaha.

3. Juego

6-16

Reglaje del freno delantero

Una verificacin en la palanca del freno una sensacin de


suavidad puede indicar la presencia de aire en el sistema
de freno. Este aire debe ser retirado, antes de que la motocicleta sea conducida.
El aire en el sistema de freno ocasionar una grande
reduccin en la capacidad de frenaje y puede resultar en
perdida del control y en accidentes graves. Dirijase a un
concesionario Yamaha para inspeccionar el sistema, si
necesario.

1. Palanca del freno

6-17

Reglaje del freno delantero

Una verificacin en la palanca del freno una sensacin de


suavidad puede indicar la presencia de aire en el sistema
de freno. Este aire debe ser retirado, antes de que la motocicleta sea conducida.
El aire en el sistema de freno ocasionar una grande
reduccin en la capacidad de frenaje y puede resultar en
perdida del control y en accidentes graves. Dirijase a un
concesionario Yamaha para inspeccionar el sistema, si
necesario.

1. Palanca del freno

6-17

Reglaje del freno trasero

1. Ajustador

2. Contratuerca

ADVERTENCIA
Para ajustar el pedal del freno asegurese que el
procedimiento siguiente sea cumplido: (es aconsejable
que este ajuste sea hecho por un concesionario
Yamaha).
1. Altura del pedal
a. Suelte la contratuerca del ajustador.
b. Girando el ajustador en el sentido horario o antihorario
(para la derecha o para la izquierda) ajustar la posicon
del pedal de freno de manera que su extremidad superior est aproximadamente 2 mm abajo de la extremidad
superior de la pedalera que tiene el apoyo de goma.
c. Apriete la contratuerca del dispositivo de ajuste.

A. Altura del pedal 2 mm

6-18

Reglaje del freno trasero

1. Ajustador

2. Contratuerca

ADVERTENCIA
Para ajustar el pedal del freno asegurese que el
procedimiento siguiente sea cumplido: (es aconsejable
que este ajuste sea hecho por un concesionario
Yamaha).
1. Altura del pedal
a. Suelte la contratuerca del ajustador.
b. Girando el ajustador en el sentido horario o antihorario
(para la derecha o para la izquierda) ajustar la posicon
del pedal de freno de manera que su extremidad superior est aproximadamente 2 mm abajo de la extremidad
superior de la pedalera que tiene el apoyo de goma.
c. Apriete la contratuerca del dispositivo de ajuste.

A. Altura del pedal 2 mm

6-18

ADVERTENCIA
Despus de ajustar la altura del pedal , ajuste el juego
del pedal de freno.
2. Juego
El freno trasero debe ser ajustado de acuerdo a la
preferencia del conductor, pero al nivel de la extremidad
el juego debe ser de 20 a 30 mm. Girar la tuerca de
ajuste en el sentido horario (para la derecha) para
reducir el juego; girar la tuerca do ajuste en el sentido
antihorario (para la izquierda) para aumentar el juego.
1. Ajustador

ADVERTENCIA
Verificar el funcionamiento de la luz de freno despus
de ajustar el freno trasero.

A. Juego del pedal 20 a 30 mm

6-19

ADVERTENCIA
Despus de ajustar la altura del pedal , ajuste el juego
del pedal de freno.
2. Juego
El freno trasero debe ser ajustado de acuerdo a la
preferencia del conductor, pero al nivel de la extremidad
el juego debe ser de 20 a 30 mm. Girar la tuerca de
ajuste en el sentido horario (para la derecha) para
reducir el juego; girar la tuerca do ajuste en el sentido
antihorario (para la izquierda) para aumentar el juego.
1. Ajustador

ADVERTENCIA
Verificar el funcionamiento de la luz de freno despus
de ajustar el freno trasero.

A. Juego del pedal 20 a 30 mm

6-19

Ajuste del interruptor de la luz de lo freno

1. Cuerpo

Control de las pastilhas del freno delantero y de


las zapatas del freno trasero
Para facilitar la inspeccin de las pastilhas y zapatas,
respectivamente de los frenos delantero y trasero, hay un
indicador de desgaste en cada freno.
Este indicador permite la inspeccin visual, sin necesidad
de desmontar el freno.

2. Tuerca de ajuste

El interruptor de luz de lo freno trasero es accionado por el


movimiento del pedal de lo freno. Para ajustar, fije el cuerpo
principal del interruptor para que no gire y entonces gire la
tuerca de ajuste.
El ajuste estar correcto cuando la luz de lo freno enciende
instantes antes de empezar el frenado.

6-20

Ajuste del interruptor de la luz de lo freno

1. Cuerpo

Control de las pastilhas del freno delantero y de


las zapatas del freno trasero
Para facilitar la inspeccin de las pastilhas y zapatas,
respectivamente de los frenos delantero y trasero, hay un
indicador de desgaste en cada freno.
Este indicador permite la inspeccin visual, sin necesidad
de desmontar el freno.

2. Tuerca de ajuste

El interruptor de luz de lo freno trasero es accionado por el


movimiento del pedal de lo freno. Para ajustar, fije el cuerpo
principal del interruptor para que no gire y entonces gire la
tuerca de ajuste.
El ajuste estar correcto cuando la luz de lo freno enciende
instantes antes de empezar el frenado.

6-20

Freno Delantero

1. Indicador

Verificar las pastilhas respecto a daos y desgaste. Si su


espesor es menor que el valor de la medida especificada,
cambiar las pastilhas en un concessionario Yamaha.

2. Limite de uso 0,8 mm

Para inspecionar, observar el indicador de desgaste,


presionando el pedal de freno al mismo tiempo. Si el indicador alcanza la lnea de desgaste, cambiar las zapatas
en un concecionario Yamaha.

Freno Trasero

1. Faixa de uso

2. Indicador

6-21

Freno Delantero

1. Indicador

Verificar las pastilhas respecto a daos y desgaste. Si su


espesor es menor que el valor de la medida especificada,
cambiar las pastilhas en un concessionario Yamaha.

2. Limite de uso 0,8 mm

Para inspecionar, observar el indicador de desgaste,


presionando el pedal de freno al mismo tiempo. Si el indicador alcanza la lnea de desgaste, cambiar las zapatas
en un concecionario Yamaha.

Freno Trasero

1. Faixa de uso

2. Indicador

6-21

Una insuficiencia de la liga de freno puede permitir la entrada de aire en el sistema, tornando lo freno ineficiente.
Antes de conducir la motocicleta, verifique el nvel de la
liga de freno y rellene si necesario. Siga estos cuidados:

Verificacin del nivel de la liga de freno

1. Al verificar el nivel de la liga, assegurese que la parte


superior del cilindro de mando est horizontal.
2. Utilize solamente liga de frenos de buena calidad; en
caso contrario la goma de veda podr deteriorarse,
causando escape y bajo desempeo de los frenos.

Liga de frenos recomendada:


DOT#4

1 - Nivel inferior

NOTA:
Caso no encuentre el DOT # 4, se puede utilizar el
DOT # 3.

6-22

Una insuficiencia de la liga de freno puede permitir la entrada de aire en el sistema, tornando lo freno ineficiente.
Antes de conducir la motocicleta, verifique el nvel de la
liga de freno y rellene si necesario. Siga estos cuidados:

Verificacin del nivel de la liga de freno

1. Al verificar el nivel de la liga, assegurese que la parte


superior del cilindro de mando est horizontal.
2. Utilize solamente liga de frenos de buena calidad; en
caso contrario la goma de veda podr deteriorarse,
causando escape y bajo desempeo de los frenos.

Liga de frenos recomendada:


DOT#4

1 - Nivel inferior

NOTA:
Caso no encuentre el DOT # 4, se puede utilizar el
DOT # 3.

6-22

3. Complete con la misma liga de freno. La mezcla de


lquidos distintos puede resultar en una reaccin qumica peligrosa y ocasionar un bajo desenpeo del freno.
4. Tenga cuidado de no dejar entrar agua en el cilindro
de mando mientras est completando el nivel de la liga
de frenos. El agua reducir significamente el punto de
ebulicin de la liga y puede resultar en burbujas de
aire en el sistema.
5. La liga de frenos puede daar superfcies pintadas o
piezas de plstico.
6. Solicite una inspeccin al concesionario Yamaha si el
nivel de la liga baja.

Cambio de la liga de freno


1. El cambio completo de la liga de freno solamente debe
ser hecho por un concesionario Yamaha.
2. Solicite al concesionario Yamaha el cambio de los
siguientes puntos durante un mantenimiento peridico
o cuando esten daados o presentaren escapes.
a. Cambie todas las gomas de veda cada dos aos.
b. Cambie todas las mangueras cada quatro aos.

6-23

3. Complete con la misma liga de freno. La mezcla de


lquidos distintos puede resultar en una reaccin qumica peligrosa y ocasionar un bajo desenpeo del freno.
4. Tenga cuidado de no dejar entrar agua en el cilindro
de mando mientras est completando el nivel de la liga
de frenos. El agua reducir significamente el punto de
ebulicin de la liga y puede resultar en burbujas de
aire en el sistema.
5. La liga de frenos puede daar superfcies pintadas o
piezas de plstico.
6. Solicite una inspeccin al concesionario Yamaha si el
nivel de la liga baja.

Cambio de la liga de freno


1. El cambio completo de la liga de freno solamente debe
ser hecho por un concesionario Yamaha.
2. Solicite al concesionario Yamaha el cambio de los
siguientes puntos durante un mantenimiento peridico
o cuando esten daados o presentaren escapes.
a. Cambie todas las gomas de veda cada dos aos.
b. Cambie todas las mangueras cada quatro aos.

6-23

Control de la holgura de la cadema de transmisin

NOTA:
Gire da rueda varias veces y halle la posicin ms estirada
de la cadena. Examine y/o ajuste la holgura de la cadena
de transmisin mientras ella se encuentra en la posicin
ms estirada.
Para controlar la holgura de la cadena de transmisin, la
motocicleta debe estar en la posicin vertical con las dos
ruedas en el suelo y sin el conductor. Controle la holgura
en la posicin mostrada en la ilustracin. La holgura normal es de aproximadamente 40 ~ 55 mm. Si la holgura
excede 55 mm, ajstela.

A. Holgura

6-24

Control de la holgura de la cadema de transmisin

NOTA:
Gire da rueda varias veces y halle la posicin ms estirada
de la cadena. Examine y/o ajuste la holgura de la cadena
de transmisin mientras ella se encuentra en la posicin
ms estirada.
Para controlar la holgura de la cadena de transmisin, la
motocicleta debe estar en la posicin vertical con las dos
ruedas en el suelo y sin el conductor. Controle la holgura
en la posicin mostrada en la ilustracin. La holgura normal es de aproximadamente 40 ~ 55 mm. Si la holgura
excede 55 mm, ajstela.

A. Holgura

6-24

4. Despus de hacer el ajuste, asegurese que la tuerca


del eje trasero est bien apretada.

Ajuste de la tensin de la cadena de transmisin

ATENCIN:
Una tensin excessiva de la cadena de transmisin
puede sobrecargar el motor y otras piezas vitales.
Por eso debese mantener la tensin dentro de los
lmites especificados.

1. Ajustador

2. Esticador de la cadena

Torque de apriete:
Tuerca del eje trasero:
8,0 Kgfm (80 Nm)

3. Tuerca del eje

1. Suelte el ajustador de lo freno trasero.


2. Suelte la tuerca del eje de la rueda trasera.
3. Gire los esticadores, manteniendo ambos lados con la
misma numeracin, garantizando as alineamiento de
la rueda.

5. Ajuste el juego en el pedal del freno.


ATENCIN:
Verificar el funcionamiento de la luz de freno despus
de ajustar el freno trasero.

6-25

4. Despus de hacer el ajuste, asegurese que la tuerca


del eje trasero est bien apretada.

Ajuste de la tensin de la cadena de transmisin

ATENCIN:
Una tensin excessiva de la cadena de transmisin
puede sobrecargar el motor y otras piezas vitales.
Por eso debese mantener la tensin dentro de los
lmites especificados.

1. Ajustador

2. Esticador de la cadena

Torque de apriete:
Tuerca del eje trasero:
8,0 Kgfm (80 Nm)

3. Tuerca del eje

1. Suelte el ajustador de lo freno trasero.


2. Suelte la tuerca del eje de la rueda trasera.
3. Gire los esticadores, manteniendo ambos lados con la
misma numeracin, garantizando as alineamiento de
la rueda.

5. Ajuste el juego en el pedal del freno.


ATENCIN:
Verificar el funcionamiento de la luz de freno despus
de ajustar el freno trasero.

6-25

Lubricacin de la cadena de transmisin


La cadena consiste de muchas partes que trabajan juntas.
Si el mantenimiento no es adecuado, la cadena podr
desgastarse rapidamente, es decir, debese crear el hbito
de revisarla periodicamente. Este procedimiento es especialmente necesario cuando la motocicleta es usada en
regiones polvorientas.
1. Utilize una de las muchas marcas de lubricantes para
cadenas. Primeramente remueva toda la suciedad de
la cadena con un pincel o pao y entonces aplique el
lubricante en los eslabones de la cadena. La cadena
debe ser lubricada cada 500 Km.
2. Si la cadena est muy sucia o oxidada, lleve la motocicleta a un concesionario autorizado Yamaha.

Lubricacin e inspecin de cables


ADVERTENCIA:
Daos en la parte externa de los cables pueden causar
oxidacin en la parte interna y tambin interferencia
en el movimiento del cable. Reemplaze los cables
daados lo ms rpido posible para evitar condiciones
inseguras.
Lubrique el cable interno y su extremidad. Si no funciona
suavemente, pida el reemplazo del cable al concesionario
Yamaha.
LUBRICANTE RECOMENDADO:
ACEITE PARA MOTOR SAE 20W50

6-26

Lubricacin de la cadena de transmisin


La cadena consiste de muchas partes que trabajan juntas.
Si el mantenimiento no es adecuado, la cadena podr
desgastarse rapidamente, es decir, debese crear el hbito
de revisarla periodicamente. Este procedimiento es especialmente necesario cuando la motocicleta es usada en
regiones polvorientas.
1. Utilize una de las muchas marcas de lubricantes para
cadenas. Primeramente remueva toda la suciedad de
la cadena con un pincel o pao y entonces aplique el
lubricante en los eslabones de la cadena. La cadena
debe ser lubricada cada 500 Km.
2. Si la cadena est muy sucia o oxidada, lleve la motocicleta a un concesionario autorizado Yamaha.

Lubricacin e inspecin de cables


ADVERTENCIA:
Daos en la parte externa de los cables pueden causar
oxidacin en la parte interna y tambin interferencia
en el movimiento del cable. Reemplaze los cables
daados lo ms rpido posible para evitar condiciones
inseguras.
Lubrique el cable interno y su extremidad. Si no funciona
suavemente, pida el reemplazo del cable al concesionario
Yamaha.
LUBRICANTE RECOMENDADO:
ACEITE PARA MOTOR SAE 20W50

6-26

Lubricacin de los pedales del cambio y del freno

Lubricacin de la empuadura y del cable del acelerador

Lubrifique las piezas de la articulacin.

El conjunto de la empuadura del acelerador debe ser


lubricado con grasa cuando se lubrica el cable . Para
eso la empuadura tiene que ser sacada para que se
tenga acceso a la extremidad del cable.
Despus de remover los tornillos, sostenga la
extremidad del cable en el aire y ponga algunas gotas
de lubricante.
Con la empuadura del acelerador desmontada,
lubrique la superficie metlica del conjunto de la
empuadura con grasa para uso general de buena
calidad.

LUBRICANTE RECOMENDADO:
ACEITE PARA MOTOR SAE 20W50

Lubricacin de las palancas del freno y del embrague


Lubrique la piezas de la articulacin
LUBRICANTE RECOMENDADO:
ACEITE PARA MOTOR SAE 20W50

6-27

Lubricacin de la empuadura y del cable del acelerador

Lubricacin de los pedales del cambio y del freno


Lubrifique las piezas de la articulacin.

El conjunto de la empuadura del acelerador debe ser


lubricado con grasa cuando se lubrica el cable . Para
eso la empuadura tiene que ser sacada para que se
tenga acceso a la extremidad del cable.
Despus de remover los tornillos, sostenga la
extremidad del cable en el aire y ponga algunas gotas
de lubricante.
Con la empuadura del acelerador desmontada,
lubrique la superficie metlica del conjunto de la
empuadura con grasa para uso general de buena
calidad.

LUBRICANTE RECOMENDADO:
ACEITE PARA MOTOR SAE 20W50

Lubricacin de las palancas del freno y del embrague


Lubrique la piezas de la articulacin
LUBRICANTE RECOMENDADO:
ACEITE PARA MOTOR SAE 20W50

6-27

Lubricacin de la suspencin trasera

Lubricacin del soporte lateral


Lubrique las piezas de articulacin. Controle si el soporte
se retrae y se extende suavemente.
LUBRICANTE RECOMENDADO:
ACEITE PARA MOTOR SAE 20W50

ATENCIN:
Si el soporte no se movimineta suavemente, consulte un
concesionario Yamaha.
1. Bico del grasa

2. Balanza trasera

Lubrique lo bico del grasa


LUBRICANTE RECOMENDADO
GRASA CON JABN DE LTIO

6-28

Lubricacin de la suspencin trasera

Lubricacin del soporte lateral


Lubrique las piezas de articulacin. Controle si el soporte
se retrae y se extende suavemente.
LUBRICANTE RECOMENDADO:
ACEITE PARA MOTOR SAE 20W50

ATENCIN:
Si el soporte no se movimineta suavemente, consulte un
concesionario Yamaha.
1. Bico del grasa

2. Balanza trasera

Lubrique lo bico del grasa


LUBRICANTE RECOMENDADO
GRASA CON JABN DE LTIO

6-28

Inspecin de la horquilla delantera

ATENCION:
Fije bien la moto para que no caiga.
1. Control visual.
Controle si hay radios / daos en el tubo interno y fuga
excessiva de aceite por la horquilla delantera.
2. Control de funcionamiento.
Ponga la moto en un lugar plano.
a. Mantenga la moto en la vertical y accione los frenos
delanteros.
b. Empuje la horquilla varias veces hacia abajo y
controle si vuelve suavemente.
ADVERTENCIA:
Si encuentra cualquier dao o movimiento
imperfecto en la horquilla delantera, consulte un
concesionario Yamaha.

6-29

Inspecin de la horquilla delantera

ATENCION:
Fije bien la moto para que no caiga.
1. Control visual.
Controle si hay radios / daos en el tubo interno y fuga
excessiva de aceite por la horquilla delantera.
2. Control de funcionamiento.
Ponga la moto en un lugar plano.
a. Mantenga la moto en la vertical y accione los frenos
delanteros.
b. Empuje la horquilla varias veces hacia abajo y
controle si vuelve suavemente.
ADVERTENCIA:
Si encuentra cualquier dao o movimiento
imperfecto en la horquilla delantera, consulte un
concesionario Yamaha.

6-29

Amortiguador trasero

Ajuste del amortiguador trasero

ADVERTENCIA:

1. Ajustador de la precarga
A. Aumento de la carga del resorte
B. Reduccin de la carga del resorte

Este amortiguador contiene gs notrgeno altamente


presurizado. Las informaciones siguientes deben ser
ledas y comprendidas antes de la manipulacin del
amortiguador. El fabricante no se responsabiliza por
daos materiales o personales resultantes de manejo
incorrecto.
1. El conjunto del cilindro no debe ser violado por
cualquier tentativa de abertura.
2. No exponer el amortiguador al fuego o a otra fuente
de temperaturas altas. Eso puede hacer que el
amortiguador explote debido al exceso de presin
de gs.
3. No deformar o daar el cilindro. Daos en el cilindro pueden resultar en un desempeo deficiente
de amortiguamiento.
4. Para cualquier reparacin lleve su motocicleta a un
concesionario Yamaha.

2. Indicador de posicin

La precarga del resorte del amortiguador trasero puede


ser ajustada para adecuarla ala preferencia del condutor,
al peso que la motocicleta transporta y a las condiciones
de rodaje. Ajuste la carga del resorte de la siguiente manera:
Gire el ajustador en el sentido A para aumentar la carga
del resorte y en el sentido B para disminuir la carga del
resorte.
POSICIN
DE
AJUSTE

BLANDO
1

PATRN
3

DURO
4

6-30

Amortiguador trasero

Ajuste del amortiguador trasero

ADVERTENCIA:

1. Ajustador de la precarga
A. Aumento de la carga del resorte
B. Reduccin de la carga del resorte

Este amortiguador contiene gs notrgeno altamente


presurizado. Las informaciones siguientes deben ser
ledas y comprendidas antes de la manipulacin del
amortiguador. El fabricante no se responsabiliza por
daos materiales o personales resultantes de manejo
incorrecto.
1. El conjunto del cilindro no debe ser violado por
cualquier tentativa de abertura.
2. No exponer el amortiguador al fuego o a otra fuente
de temperaturas altas. Eso puede hacer que el
amortiguador explote debido al exceso de presin
de gs.
3. No deformar o daar el cilindro. Daos en el cilindro pueden resultar en un desempeo deficiente
de amortiguamiento.
4. Para cualquier reparacin lleve su motocicleta a un
concesionario Yamaha.

2. Indicador de posicin

La precarga del resorte del amortiguador trasero puede


ser ajustada para adecuarla ala preferencia del condutor,
al peso que la motocicleta transporta y a las condiciones
de rodaje. Ajuste la carga del resorte de la siguiente manera:
Gire el ajustador en el sentido A para aumentar la carga
del resorte y en el sentido B para disminuir la carga del
resorte.
POSICIN
DE
AJUSTE

BLANDO
1

PATRN
3

DURO
4

6-30

Inspeccin de la direccin

Rodamientos de las ruedas


Si se presenta juego en los cubos de las ruedas delantera
y trasera, o si la rueda no gira suavemente, pida una
inspeccin en los rodaminetos de las ruedas al
concesionario Yamaha.
Los rodamientos de las ruedas deben ser inspeccionados
de acuerdo con la tabla de mantenimiento peridico.

Controle peridicamente la condicin de la direccin. Los


rodamientos de la columna de direccin desgastados o con
juego pueden ser peligrosos. Ponga un soporte bajo el
motor para levantar la rueda delantera del suelo. Sostenga
las extremidades inferiores de la horquilla delantera i intente moverlas hacia adelante y hacia atrs. Si siente
cualquier juego, pida una inspeccin y ajuste de la columna
de direccin al concesionario Yamaha.
La inspeccin ser ms fcil si la rueda delantera est desmontada.
ADVERTENCIA:
Ponga el soporte bajo la motocicleta de manera segura para que no haya peligro de cada.
6-31

Inspeccin de la direccin

Rodamientos de las ruedas


Si se presenta juego en los cubos de las ruedas delantera
y trasera, o si la rueda no gira suavemente, pida una
inspeccin en los rodaminetos de las ruedas al
concesionario Yamaha.
Los rodamientos de las ruedas deben ser inspeccionados
de acuerdo con la tabla de mantenimiento peridico.

Controle peridicamente la condicin de la direccin. Los


rodamientos de la columna de direccin desgastados o con
juego pueden ser peligrosos. Ponga un soporte bajo el
motor para levantar la rueda delantera del suelo. Sostenga
las extremidades inferiores de la horquilla delantera i intente moverlas hacia adelante y hacia atrs. Si siente
cualquier juego, pida una inspeccin y ajuste de la columna
de direccin al concesionario Yamaha.
La inspeccin ser ms fcil si la rueda delantera est desmontada.
ADVERTENCIA:
Ponga el soporte bajo la motocicleta de manera segura para que no haya peligro de cada.
6-31

Batera

Controle el nivel del lquido de la batera y examine si los


terminales estan bien fijos. Aada agua destilada si el nivel
del lquido est bajo.

INSTALACIN DEL TUBO DE RESPIRADEIRO DE LA BATERA

ADVERTENCIA:
1. Al inspecionar la batera asegrese de que la
manguera del respiradero est correctamente colocada. Si est colocada de tal manera que el lquido o gas de la batera puedan derramar hacia el
chasis, podrn ocurrir daos en el chasis, en la
estructura y en la pintura de la moto.
2. El tubo de respiradero no debe tener dobleces o
torsiones, ni debe estar obstrudo; en el caso contrario podr daarse por exceso de presin interna.

YAMAHA

5RM-F8179-00

6-32

Batera

Controle el nivel del lquido de la batera y examine si los


terminales estan bien fijos. Aada agua destilada si el nivel
del lquido est bajo.

INSTALACIN DEL TUBO DE RESPIRADEIRO DE LA BATERA

ADVERTENCIA:
1. Al inspecionar la batera asegrese de que la
manguera del respiradero est correctamente colocada. Si est colocada de tal manera que el lquido o gas de la batera puedan derramar hacia el
chasis, podrn ocurrir daos en el chasis, en la
estructura y en la pintura de la moto.
2. El tubo de respiradero no debe tener dobleces o
torsiones, ni debe estar obstrudo; en el caso contrario podr daarse por exceso de presin interna.

YAMAHA

5RM-F8179-00

6-32

Correccin del nivel de lquido de la bateria

1. Nivel mximo

ATENCIN:
El lquido de batera es venenoso y peligroso; puede
causar quemaduras graves, etc. Contiene cido sulfrico. Evite cualquier contacto con la piel, los ojos o la
ropa.
EXTERNO: Lavar con mucha agua.
INTERNO: Beba grandes cantidades de agua o de leche.
Prosiga con el tratamiento con leche de magnesia,
huevos batidos o aceite vegetal. Llame inmediatamente
un mdico.
OJOS: Lave con agua corriente durante 15 minutos y
consulte inmediatamente el mdico. Las bateras
producen gases explosivos. No acerque la batera de
velas, llamas, cigarillos, etc. Ponga la batera en un
lugar bien ventilado si necesita ser cargada o utilizada
dentro de ambientes cerrados.
Proteja siempre los ojos cuando trabaje cerca de
bateras. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE NIOS.

2. Nivel mnimo

Una batera con mantenimiento deficiente se deteriora y


se descarga rpidamente. Es necesario controlar el lquido de la batera al menos una vez por mes.
El nivel deve estar entre las marcas mximo y mnimo.
En el caso de que sea necesario, aadir agua destilada.
ADVERTENCIA:
El agua de grifo normal contiene minerales nocivos a
la batera, por lo que utilize solamente agua destilada.

6-33

Correccin del nivel de lquido de la bateria

1. Nivel mximo

ATENCIN:
El lquido de batera es venenoso y peligroso; puede
causar quemaduras graves, etc. Contiene cido sulfrico. Evite cualquier contacto con la piel, los ojos o la
ropa.
EXTERNO: Lavar con mucha agua.
INTERNO: Beba grandes cantidades de agua o de leche.
Prosiga con el tratamiento con leche de magnesia,
huevos batidos o aceite vegetal. Llame inmediatamente
un mdico.
OJOS: Lave con agua corriente durante 15 minutos y
consulte inmediatamente el mdico. Las bateras
producen gases explosivos. No acerque la batera de
velas, llamas, cigarillos, etc. Ponga la batera en un
lugar bien ventilado si necesita ser cargada o utilizada
dentro de ambientes cerrados.
Proteja siempre los ojos cuando trabaje cerca de
bateras. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE NIOS.

2. Nivel mnimo

Una batera con mantenimiento deficiente se deteriora y


se descarga rpidamente. Es necesario controlar el lquido de la batera al menos una vez por mes.
El nivel deve estar entre las marcas mximo y mnimo.
En el caso de que sea necesario, aadir agua destilada.
ADVERTENCIA:
El agua de grifo normal contiene minerales nocivos a
la batera, por lo que utilize solamente agua destilada.

6-33

Almacenaje de la batera
1. Si no se utiliza la moto durante un mes o ms, saque
la batera y pongala en un lugar fresco y oscuro.
Recargue completamente la bateria antes de utilizarla
nuevamente.
2. Si tiene que almacenar la batera por un perodo ms
largo que el indicado arriba, controle la densidad especfica del lquido al menos una vez al mes y recargue
la batera si la densidad est abajo del normal.
3. Controle siempre si las conexiones estan correctas
cuando vuelva a instalar la batera en la moto.
Asegrese de que la manguera del respiradero est
correctamente colocada, sin obstrucciones y en buena
condicin.

Reemplazo de fusible

1. Fusible

2. Reserva

Si un fusible est quemado, desligue el interruptor de


ignicin y el interruptor del circuito considerado. Reemplaze
el fusible por el de reserva (no se olvide de reponerlo posteriormente). Accione los interruptores y controle el
funcionamiento de los dispositivos elctricos. Si el fusible
quema nuevamente, consulte inmediatamente un
concesionario Yamaha.
ATENCION:
No utilize fusibles con capacidad de corriente mayor
que la recomendada. El reemplazo de un fusible por
otro con capacidad de corriente incorrecta puede causar daos en el sistema elctrico y hasta un incendio.
Fusible especificado: 10A
6-34

Almacenaje de la batera
1. Si no se utiliza la moto durante un mes o ms, saque
la batera y pongala en un lugar fresco y oscuro.
Recargue completamente la bateria antes de utilizarla
nuevamente.
2. Si tiene que almacenar la batera por un perodo ms
largo que el indicado arriba, controle la densidad especfica del lquido al menos una vez al mes y recargue
la batera si la densidad est abajo del normal.
3. Controle siempre si las conexiones estan correctas
cuando vuelva a instalar la batera en la moto.
Asegrese de que la manguera del respiradero est
correctamente colocada, sin obstrucciones y en buena
condicin.

Reemplazo de fusible

1. Fusible

2. Reserva

Si un fusible est quemado, desligue el interruptor de


ignicin y el interruptor del circuito considerado. Reemplaze
el fusible por el de reserva (no se olvide de reponerlo posteriormente). Accione los interruptores y controle el
funcionamiento de los dispositivos elctricos. Si el fusible
quema nuevamente, consulte inmediatamente un
concesionario Yamaha.
ATENCION:
No utilize fusibles con capacidad de corriente mayor
que la recomendada. El reemplazo de un fusible por
otro con capacidad de corriente incorrecta puede causar daos en el sistema elctrico y hasta un incendio.
Fusible especificado: 10A
6-34

Reemplazo del bombillr del faro

Esta moto est equipada con un faro de bombillo halgeno.


Si el bombillo del faro est quemado, reemplzelo como
sigue:
1. Remueva la cubierta con el faro, sacando los tornillos
de fijacin.
2. Suelte la conexin de los cables del bombillo

ADVERTENCIA
Mantenga los productos inflamables y las manos lejos
del bombillo mientras est encendido. No lo toque hasta
que se enfrie.
1. Tornillo de fijacin

1. Conexin de los cables del bombillo

6-35

Reemplazo del bombillr del faro

Esta moto est equipada con un faro de bombillo halgeno.


Si el bombillo del faro est quemado, reemplzelo como
sigue:
1. Remueva la cubierta con el faro, sacando los tornillos
de fijacin.
2. Suelte la conexin de los cables del bombillo

ADVERTENCIA
Mantenga los productos inflamables y las manos lejos
del bombillo mientras est encendido. No lo toque hasta
que se enfrie.
1. Tornillo de fijacin

1. Conexin de los cables del bombillo

6-35

3. Remueva la tapa de goma (de veda) del bombillo del


faro.
4. Remueva la presilla, presionando el ala abajo.
5. Saque el bombillo defectuoso e instale el nuevo.
ATENCIN:
Evite tocar el vidrio del bombillo. Mantener la superficie
del bombillo libre de substancias grasas, en el caso
contrario, la transparencia del vidrio, la durabilidad del
bombillo y la calidad del flujo luminoso sern
perjudicados. Si cae aceite en bombilio, limpiarlo cuidadosamente con un pao humedecido con alcohol o
solvente.

1. Tapa

6. Instale la capa.
7. Conecte los cables del bombillo.
8. Instale el conjunto del faro y cubierta. Caso sea
necesario un reglaje del haz del faro, solicitelo al
concesionario Yamaha.

1. Presila del bombillo

6-36

3. Remueva la tapa de goma (de veda) del bombillo del


faro.
4. Remueva la presilla, presionando el ala abajo.
5. Saque el bombillo defectuoso e instale el nuevo.
ATENCIN:
Evite tocar el vidrio del bombillo. Mantener la superficie
del bombillo libre de substancias grasas, en el caso
contrario, la transparencia del vidrio, la durabilidad del
bombillo y la calidad del flujo luminoso sern
perjudicados. Si cae aceite en bombilio, limpiarlo cuidadosamente con un pao humedecido con alcohol o
solvente.

1. Tapa

6. Instale la capa.
7. Conecte los cables del bombillo.
8. Instale el conjunto del faro y cubierta. Caso sea
necesario un reglaje del haz del faro, solicitelo al
concesionario Yamaha.

1. Presila del bombillo

6-36

Remocin de la rueda delantera

ATENCIN:
Es aconsejable que ese servicio sea hecho por un
concesionario Yamaha.
Apoye la motocicleta de manera segura para que no
haya peligro de cada.
1. Levantar la rueda delantera del piso, poniendo un
caballete adecuado bajo el motor.
2. Desmontar el soporte de cable (portacable) y el cable
del velocmetro.
3. Saque el eje y la rueda delantera. Asegurese de que la
motocicleta est firmemente apoyada.

1. Tuerca do eixo
2. Cable del velocmetro

NOTA:
No presionar la palanca de freno cuando la rueda est fuera
de la motocicleta, pues eso forzar el cerramiento de las
pastillas.

6-37

Remocin de la rueda delantera

ATENCIN:
Es aconsejable que ese servicio sea hecho por un
concesionario Yamaha.
Apoye la motocicleta de manera segura para que no
haya peligro de cada.
1. Levantar la rueda delantera del piso, poniendo un
caballete adecuado bajo el motor.
2. Desmontar el soporte de cable (portacable) y el cable
del velocmetro.
3. Saque el eje y la rueda delantera. Asegurese de que la
motocicleta est firmemente apoyada.

1. Tuerca do eixo
2. Cable del velocmetro

NOTA:
No presionar la palanca de freno cuando la rueda est fuera
de la motocicleta, pues eso forzar el cerramiento de las
pastillas.

6-37

Para la instalacin de la rueda delantera, invierta el processo de remocin.

Instalacin de la rueda delantera

Asegurese de los puntos siguientes:


1. Asegurar que el cubo de la rueda y la caja de engranage
del cable del velocmetro sean montados con sus extremos encajados en las respectivas ranuras.
2. Asegurar que la parte saliente (retenedor de tensin)
de la caja de engranaje del velocmetro est
posicionada correctamente.
3. Asegurar que la tuerca del eje est fijada con el torque
especificado.

Torque de la tuerca del eje:


8,0 kgfm (80 Nm)

6-38

Para la instalacin de la rueda delantera, invierta el processo de remocin.

Instalacin de la rueda delantera

Asegurese de los puntos siguientes:


1. Asegurar que el cubo de la rueda y la caja de engranage
del cable del velocmetro sean montados con sus extremos encajados en las respectivas ranuras.
2. Asegurar que la parte saliente (retenedor de tensin)
de la caja de engranaje del velocmetro est
posicionada correctamente.
3. Asegurar que la tuerca del eje est fijada con el torque
especificado.

Torque de la tuerca del eje:


8,0 kgfm (80 Nm)

6-38

Remocin de la rueda trasera

ADVERTENCIA
Es aconsejable que este servicio sea hecho por un
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
Apoye la motocicleta de manera segura para que no
haya peligro de una cada.

1. Ajustador
4. Tuerca del eje

2. Varilla del freno

1. Saque el ajustador del freno.


2. Desencaje la varilla del freno del asta de accionamiento
del freno.
3. Suelte la tuerca del eje.
4. Levante la rueda trasera, poniendo un soporte
adecuado bajo el motor.
5. Saque la tuerca del eje.
6. Empuje la rueda para adelante y saque la cadema de
transmisin.
7. Saque el eje de la rueda y remueva el conjunto de la
rueda, tirandola para detrs.

3. Asta de acionamiento

NOTA:
Usted no necesita desmontar la cadena de transmisin para
extraer o instalar la rueda trasera.

6-39

Remocin de la rueda trasera

ADVERTENCIA
Es aconsejable que este servicio sea hecho por un
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
Apoye la motocicleta de manera segura para que no
haya peligro de una cada.

1. Ajustador
4. Tuerca del eje

2. Varilla del freno

1. Saque el ajustador del freno.


2. Desencaje la varilla del freno del asta de accionamiento
del freno.
3. Suelte la tuerca del eje.
4. Levante la rueda trasera, poniendo un soporte
adecuado bajo el motor.
5. Saque la tuerca del eje.
6. Empuje la rueda para adelante y saque la cadema de
transmisin.
7. Saque el eje de la rueda y remueva el conjunto de la
rueda, tirandola para detrs.

3. Asta de acionamiento

NOTA:
Usted no necesita desmontar la cadena de transmisin para
extraer o instalar la rueda trasera.

6-39

Instalacin de la rueda trasera

Para instalar la rueda trasera, invertir el procedimiento de


extracin. Asegurarse de los siguientes puntos:
1. Asegurese de que la saliencia situada internamente
en el brazo de la balanza trasera se encaje
perfectamente en la ranura del plato de zapata de freno.
2. Asegurese de que el eje de la rueda trasera sea
insertado del lado derecho y que los tensionadores de
cadena sean instalados con el lado de grabacin del
nmero hacia fuera.
3. Ajuste la tensin de la cadena de transmisin.
4. Asegurese de que la tuerca del eje est aprietada con
el torque correcto y que la cupilla instalada sea nueva.
Torque de la tuerca del eje:
8,0 Kgfm (80 Nm)
5. Ajustar el freno trasero (consultar la pgina 6-18)

ADVERTENCIA
Verificar el funcionamiento de la luz de freno despus
de ajustar el freno trasero.

6-40

Instalacin de la rueda trasera

Para instalar la rueda trasera, invertir el procedimiento de


extracin. Asegurarse de los siguientes puntos:
1. Asegurese de que la saliencia situada internamente
en el brazo de la balanza trasera se encaje
perfectamente en la ranura del plato de zapata de freno.
2. Asegurese de que el eje de la rueda trasera sea
insertado del lado derecho y que los tensionadores de
cadena sean instalados con el lado de grabacin del
nmero hacia fuera.
3. Ajuste la tensin de la cadena de transmisin.
4. Asegurese de que la tuerca del eje est aprietada con
el torque correcto y que la cupilla instalada sea nueva.
Torque de la tuerca del eje:
8,0 Kgfm (80 Nm)
5. Ajustar el freno trasero (consultar la pgina 6-18)

ADVERTENCIA
Verificar el funcionamiento de la luz de freno despus
de ajustar el freno trasero.

6-40

Localizacin de problemas
Aun que las motocicletas Yamaha sean sometidas a un
rgido control de calidad antes de que salgan de la fbrica,
hay la posibilidad de que ocurran falla cuando esten en
funcionamiento. Cualesquiera problemas relacionados con
los sistemas de alimentacin de combustible, de
compresin o de ignicin pueden causar dificuldades de
arranque y/o prdida de potencia. La tabla de localizacin
de problemas provee da descripcin de procedimientos
simples y rpidos para control de eses sistemas.
Leve su motocicleta a un concesionario Yamaha en el caso
de que necesite de cualquier tipo de reparacin. Los
concesionarios Yamaha poseen herramientas, experiencia
y conocimientos especializados para ejecutar servicios
adecuados en su motocicleta. Use solamente piezas
genuinas Yamaha en su motocicleta. Piezas similares
pueden parecerse con las genuinas, pero tienen una
durabilidad menor y pueden originar mayores costos de
taller.

6-41

Localizacin de problemas
Aun que las motocicletas Yamaha sean sometidas a un
rgido control de calidad antes de que salgan de la fbrica,
hay la posibilidad de que ocurran falla cuando esten en
funcionamiento. Cualesquiera problemas relacionados con
los sistemas de alimentacin de combustible, de
compresin o de ignicin pueden causar dificuldades de
arranque y/o prdida de potencia. La tabla de localizacin
de problemas provee da descripcin de procedimientos
simples y rpidos para control de eses sistemas.
Leve su motocicleta a un concesionario Yamaha en el caso
de que necesite de cualquier tipo de reparacin. Los
concesionarios Yamaha poseen herramientas, experiencia
y conocimientos especializados para ejecutar servicios
adecuados en su motocicleta. Use solamente piezas
genuinas Yamaha en su motocicleta. Piezas similares
pueden parecerse con las genuinas, pero tienen una
durabilidad menor y pueden originar mayores costos de
taller.

6-41

Tabla de localizacin de problemas

ADVERTENCIA:
Jams examine el sistema de combustible con
cigarrillos ardientes o llamas prximas.

1. Combustible
Examinar si hay
combustible en
el depsito

2. Compresin
Utilize el motor de
arranque elctrico o
arranque por medio
del pedal de arranque

3. Ignicin
Saque la buja y
examine el
electrodo

Hay
combustible

Examine la compresin

No hay
combustible

Ponga combustible

Hay compresin
No hay
compresin

Motor no funciona, controle la


compresin

Examine la ignicin
Pida a un concesionario
Yamaha para examinar

Hmedo

Limpie con un pao seco y ponga el


enchute en la buja o reemplazela

Seco

Pida a un concesionario
Yamaha para examinar

Abra el acelerador hasta la mitad y arranque el


motor

El motor no funciona.
Pida a un concesionario Yamaha para
examinar

4. Batera*
Utilize el motor de
arranque elctrico

El motor funciona
rpido

Batera est en
buena condicin

El motor funciona
lento

Controle el lquido, recargue,


examine las conexiones

Motor no funciona. Pida a un


concesionario Yamaha para
examinar

*Item a ser inspeccionado solamente para lo modelo XTZ 125E

6-42

Tabla de localizacin de problemas

ADVERTENCIA:
Jams examine el sistema de combustible con
cigarrillos ardientes o llamas prximas.

1. Combustible
Examinar si hay
combustible en
el depsito

2. Compresin
Utilize el motor de
arranque elctrico o
arranque por medio
del pedal de arranque

3. Ignicin
Saque la buja y
examine el
electrodo

Hay
combustible

Examine la compresin

No hay
combustible

Ponga combustible

Hay compresin
No hay
compresin

Motor no funciona, controle la


compresin

Examine la ignicin
Pida a un concesionario
Yamaha para examinar

Hmedo

Limpie con un pao seco y ponga el


enchute en la buja o reemplazela

Seco

Pida a un concesionario
Yamaha para examinar

Abra el acelerador hasta la mitad y arranque el


motor

El motor no funciona.
Pida a un concesionario Yamaha para
examinar

4. Batera*
Utilize el motor de
arranque elctrico

El motor funciona
rpido

Batera est en
buena condicin

El motor funciona
lento

Controle el lquido, recargue,


examine las conexiones

*Item a ser inspeccionado solamente para lo modelo XTZ 125E

6-42

Motor no funciona. Pida a un


concesionario Yamaha para
examinar

LIMPIEZA Y ALMACENAJE
a. Limpieza
La limpieza frecuente y completa de la motocicleta no
solamente realza su presentacin, sin tambin mejora su
rendimiento y aumenta la vida til de sus componentes.
1. Antes de limpiar.
a. Tape la salida del escape para impedir la entrada
de agua.
Se puede ultilizar una bolsa de plstico amarrada
con un elstico resistente
b. Asegurar que la buja y todas las tapas de los depsitos esten en sus lugares y debidamente fijadas.
c. Proteja la entrada del filtro de aire con una cubierta
de plstico o un pao.
2. Si la carcaza del motor est excesivamente sucia
de grasa, aplique un desengrasante con un pincel;
no aplique desengrasante en la cadena, en los
radios o en los ejes de las ruedas.
3. Enjuague la suciedad y el desengrasante,
empleando un manguera de jardn con una presin
suave para ejecutar esta tarea.

ATENCIN:
Presin excesiva en la manguera puede causar
penetracin de agua y contaminacin de los
rodamientos de las ruedas, suspensin delantera,
frenos y anillos de retencin de la transmisin. Muchos
daos y reparaciones caras son resultantes de
aplicacin inadecuada de presin y detergentes, como
los empleados por los establecimientos de lavado rpido.
4. Despus de removida la mayor parte de la
suciedad, lave todas las superfcies con agua tibia
y jabn o detergente neutro. Para la limpieza de
los locales de difcil acceso, emplee un pincel o un
cepillo de dientes.
5. Enjuague inmediatamente la moto con agua limpia
y seque todas las superficies con un pao limpio.
6. Seque la cadema y lubrquela para evitar la
oxidacin.
7. Limpie el asiento con un producto de limpieza de
vinil para conservarlo flexible y brillante.
8. La cera automotiva puede ser empleada en todas
las superfcies pintadas y cromadas. No usar cera
en partes de plstico, en el caso contrario podr
haber prdida del brillo. Evite la mezcla de ceras.
Muchas de ellas contienen abrasivos que pueden
daar la pintura o el barniz. Despus de concluir la
limpieza, accione el motor y djelo funcionar en
marcha en vaco por algunos minutos.
7-1

LIMPIEZA Y ALMACENAJE
a. Limpieza
La limpieza frecuente y completa de la motocicleta no
solamente realza su presentacin, sin tambin mejora su
rendimiento y aumenta la vida til de sus componentes.
1. Antes de limpiar.
a. Tape la salida del escape para impedir la entrada
de agua.
Se puede ultilizar una bolsa de plstico amarrada
con un elstico resistente
b. Asegurar que la buja y todas las tapas de los depsitos esten en sus lugares y debidamente fijadas.
c. Proteja la entrada del filtro de aire con una cubierta
de plstico o un pao.
2. Si la carcaza del motor est excesivamente sucia
de grasa, aplique un desengrasante con un pincel;
no aplique desengrasante en la cadena, en los
radios o en los ejes de las ruedas.
3. Enjuague la suciedad y el desengrasante,
empleando un manguera de jardn con una presin
suave para ejecutar esta tarea.

ATENCIN:
Presin excesiva en la manguera puede causar
penetracin de agua y contaminacin de los
rodamientos de las ruedas, suspensin delantera,
frenos y anillos de retencin de la transmisin. Muchos
daos y reparaciones caras son resultantes de
aplicacin inadecuada de presin y detergentes, como
los empleados por los establecimientos de lavado rpido.
4. Despus de removida la mayor parte de la
suciedad, lave todas las superfcies con agua tibia
y jabn o detergente neutro. Para la limpieza de
los locales de difcil acceso, emplee un pincel o un
cepillo de dientes.
5. Enjuague inmediatamente la moto con agua limpia
y seque todas las superficies con un pao limpio.
6. Seque la cadema y lubrquela para evitar la
oxidacin.
7. Limpie el asiento con un producto de limpieza de
vinil para conservarlo flexible y brillante.
8. La cera automotiva puede ser empleada en todas
las superfcies pintadas y cromadas. No usar cera
en partes de plstico, en el caso contrario podr
haber prdida del brillo. Evite la mezcla de ceras.
Muchas de ellas contienen abrasivos que pueden
daar la pintura o el barniz. Despus de concluir la
limpieza, accione el motor y djelo funcionar en
marcha en vaco por algunos minutos.
7-1

b. Almacenaje
El almacenaje prolongado de la motocicleta (30 das o ms)
requiere algunas medidas de proteccin para evitar el deterioro. Hecha la limpieza total, prepare la motocicleta para
el almacenaje de la siguiente manera:
1. Drene el depsito de combustible, las tuberas y la
cuba del carburador.
2. Desmonte el depsito de combustible, llene un vaso
con aceite 20W50, ponga el aceite en el depsito
y agitelo para que el aceite recubra totalmente la
superficie interna, remueva el aceite en exceso.
Remonte el depsito.
3. Saque la buja, ponga una cuchara media de aceite de motor 20W50 en el agujero y reinstale la buja.
Accionar varias veces el botn de arranque (cable
de la buja conectado a masa) para que el aceite
recubra las paredes del cilindro.
4. Remueva la cadena de transmisin, lmpiela con
un solvente y lubrquela. Reinstale la cadena o
pngala en una bolsa de plstico y agregela a la
motocicleta para que no se pierda.
5. Lubrique todos los cables de comando.

6. Apoye el chasi en soportes de manera que ambas


ruedas no toquen el suelo.
7. Tape la salida del escape con una bolsa de plstico para que no entre humedad.
8. Si el almacenaje es hecho en un ambiente hmedo
o donde haya aire del mar, cubrir las superfcies
metlicas expuestas con una fina camada de aceite. No aplicar aceite en las piezas de goma, ni en
el tapizado del asiento.
9. Remueva la batera y recrguela. Almacenela en
un sitio seco y recarguela una vez por mes. No
almacene la bateria en stios excesivamente
calientes o frios (ms de 30C ou abajo de 0C).
NOTA:
Antes de almacenar la motocicleta, haga todas las
reparaciones necesarias.

7-2

b. Almacenaje
El almacenaje prolongado de la motocicleta (30 das o ms)
requiere algunas medidas de proteccin para evitar el deterioro. Hecha la limpieza total, prepare la motocicleta para
el almacenaje de la siguiente manera:
1. Drene el depsito de combustible, las tuberas y la
cuba del carburador.
2. Desmonte el depsito de combustible, llene un vaso
con aceite 20W50, ponga el aceite en el depsito
y agitelo para que el aceite recubra totalmente la
superficie interna, remueva el aceite en exceso.
Remonte el depsito.
3. Saque la buja, ponga una cuchara media de aceite de motor 20W50 en el agujero y reinstale la buja.
Accionar varias veces el botn de arranque (cable
de la buja conectado a masa) para que el aceite
recubra las paredes del cilindro.
4. Remueva la cadena de transmisin, lmpiela con
un solvente y lubrquela. Reinstale la cadena o
pngala en una bolsa de plstico y agregela a la
motocicleta para que no se pierda.
5. Lubrique todos los cables de comando.

6. Apoye el chasi en soportes de manera que ambas


ruedas no toquen el suelo.
7. Tape la salida del escape con una bolsa de plstico para que no entre humedad.
8. Si el almacenaje es hecho en un ambiente hmedo
o donde haya aire del mar, cubrir las superfcies
metlicas expuestas con una fina camada de aceite. No aplicar aceite en las piezas de goma, ni en
el tapizado del asiento.
9. Remueva la batera y recrguela. Almacenela en
un sitio seco y recarguela una vez por mes. No
almacene la bateria en stios excesivamente
calientes o frios (ms de 30C ou abajo de 0C).
NOTA:
Antes de almacenar la motocicleta, haga todas las
reparaciones necesarias.

7-2

ESPECIFICACIONES
MODELO

XTZ 125K

XTZ 125E

2.090 mm
810 mm
1.125 mm
780 mm
1.340 mm
265 mm

2.090 mm
810 mm
1.125 mm
780 mm
1.340 mm
265 mm

103 Kg
113 Kg

104 Kg
114 Kg

2.100 mm

2.100 mm

4 tiempos,
enfriado a aire,
SOHC,

4 tiempos,
enfriado a aire,
SOHC,

Cilindrada
Dimetro x Carrera
Relacin de compresin
Sistema de arranque

123,7 cm
54 x 54 mm
10.0 : 1
Arranque a pedal

Sistema de lubricacin

Crter humedo

123,7 cm
54 x 54 mm
10.0 : 1
Arranque elctrico y
a pedal
Crter humedo

Dimenses:
Longitud total
Anchura total
Altura total
Altura del asiento
Distancia entre ejes
Distancia mnima al suelo
Peso seco:
Peso con aceite y combustible
Radio mnimo de giro:
Motor:
Tipo

8-1

ESPECIFICACIONES
MODELO

XTZ 125K

XTZ 125E

2.090 mm
810 mm
1.125 mm
780 mm
1.340 mm
265 mm

2.090 mm
810 mm
1.125 mm
780 mm
1.340 mm
265 mm

103 Kg
113 Kg

104 Kg
114 Kg

2.100 mm

2.100 mm

4 tiempos,
enfriado a aire,
SOHC,

4 tiempos,
enfriado a aire,
SOHC,

Cilindrada
Dimetro x Carrera
Relacin de compresin
Sistema de arranque

123,7 cm
54 x 54 mm
10.0 : 1
Arranque a pedal

Sistema de lubricacin

Crter humedo

123,7 cm
54 x 54 mm
10.0 : 1
Arranque elctrico y
a pedal
Crter humedo

Dimenses:
Longitud total
Anchura total
Altura total
Altura del asiento
Distancia entre ejes
Distancia mnima al suelo
Peso seco:
Peso con aceite y combustible
Radio mnimo de giro:
Motor:
Tipo

8-1

MODELO

Aceite del motor (4 tiempos)


Tipo

Capacidad:
Cambio peridico
Total
Filtro de aire:
Combustible:
Tipo
Capacidad del depsito
Capacidad de reserva
Carburador:
Tipo / Fabricante

XTZ 125K

XTZ125E

YAMALUBE 4
SAE 20W50
clasificacin
API: tipo SH o
superior

YAMALUBE 4
SAE 20W50
clasificacin
API: tipo SH o
superior

1,0 l
1,2 l

1,0 l
1,2 l

Elemento tipo
humedo

Elemento tipo
humedo

Gasolina comum
10,6 l
1,0 l

Gasolina comum
10,6 l
1,0 l

VM 20 / Mikuni

VM 20 / Mikuni

Buja:
Tipo / Fabricante
Juego del electrodo

CR7HSA / NGK
0,7 mm

CR7HSA / NGK
0,7 mm

Embrague:

Discos mltiplos en
bao de aceite

Discos mltiplos en
bao de aceite

XTZ 125K

XTZ125E

YAMALUBE 4
SAE 20W50
clasificacin
API: tipo SH o
superior

YAMALUBE 4
SAE 20W50
clasificacin
API: tipo SH o
superior

8-2

MODELO

Aceite del motor (4 tiempos)


Tipo

Capacidad:
Cambio peridico
Total
Filtro de aire:
Combustible:
Tipo
Capacidad del depsito
Capacidad de reserva
Carburador:
Tipo / Fabricante

1,0 l
1,2 l

1,0 l
1,2 l

Elemento tipo
humedo

Elemento tipo
humedo

Gasolina comum
10,6 l
1,0 l

Gasolina comum
10,6 l
1,0 l

VM 20 / Mikuni

VM 20 / Mikuni

Buja:
Tipo / Fabricante
Juego del electrodo

CR7HSA / NGK
0,7 mm

CR7HSA / NGK
0,7 mm

Embrague:

Discos mltiplos en
bao de aceite

Discos mltiplos en
bao de aceite

8-2

MODELO

XTZ 125K

Transmisin:
Sistema de reducin primaria
Relacin de reduccin primaria
Sistema de reduccin secundaria
Relacin de reduccin secundaria
Tipo de transmisin

Operacin
Relacin de marchas

1
2
3
4
5

Chasis:
Tipo de chasis
ngulo del crter
Trail

XTZ 125E

Engranaje de
dientes rectos
68 / 20
Cadena de
transmisin
48 / 14
5 velocidades con
engrane constante
Operacin
con el pi
izquierdo
37 / 14 (2.642)
32 / 18 (1.777)
25 / 19 (1.315)
23 / 22 (1.045)
21 / 24 (0.875)

Engranaje de
dientes rectos
68 / 20
Cadena de
transmisin
48 / 14
5 velocidades con
engrane constante
Operacin
con el pi
izquierdo
37 / 14 (2.642)
32 / 18 (1.777)
25 / 19 (1.315)
23 / 22 (1.045)
21 / 24 (0.875)

Diamond
27 30
106 mm

Diamond
27 30
106 mm

80/90-21 48T
110/80-18 58T

80/90-21 48T
110/80-18 58T

XTZ 125K

XTZ 125E

Neumticos:
Tipo
Tamao:
Delantero
Trasero
8-3

MODELO

Transmisin:
Sistema de reducin primaria
Relacin de reduccin primaria
Sistema de reduccin secundaria
Relacin de reduccin secundaria
Tipo de transmisin

Operacin
Relacin de marchas

1
2
3
4
5

Chasis:
Tipo de chasis
ngulo del crter
Trail

Engranaje de
dientes rectos
68 / 20
Cadena de
transmisin
48 / 14
5 velocidades con
engrane constante
Operacin
con el pi
izquierdo
37 / 14 (2.642)
32 / 18 (1.777)
25 / 19 (1.315)
23 / 22 (1.045)
21 / 24 (0.875)

Engranaje de
dientes rectos
68 / 20
Cadena de
transmisin
48 / 14
5 velocidades con
engrane constante
Operacin
con el pi
izquierdo
37 / 14 (2.642)
32 / 18 (1.777)
25 / 19 (1.315)
23 / 22 (1.045)
21 / 24 (0.875)

Diamond
27 30
106 mm

Diamond
27 30
106 mm

80/90-21 48T
110/80-18 58T

80/90-21 48T
110/80-18 58T

Neumticos:
Tipo
Tamao:
Delantero
Trasero
8-3

XTZ 125K

MODELO

XTZ 125E

Frenos:
Tipo de frenos delanteros
Operacin de los frenos delanteros
Tipo de frenos traseros
Operacin de los frenos traseros

Suspensin:
Delantera
Trasera
Amortiguador:
Delantero
Trasero
Carrera de la suspencin:
Delantera
Trasera
Sistema elctrico:
Sistema de ignicin
Sistema del generador
Bateria tipo / capacidad

Frenos a disco
Operacin con la
mano derecha
Frenos a tambor
Operacin con el pie
derecho

Frenos a disco
Operacin con la
mano derecha
Frenos a tambor
Operacin con el pie
derecho

Horquilla telescpica
Brazo oscilante

Horquilla telescpica
Brazo oscilante

Hidrulico con resorte


en espiral
Hidrulico con resorte
en espiral

Hidrulico con resorte


en espiral
Hidrulico con resorte
en espiral

180 mm
180 mm

180 mm
180 mm

C.D.I.
Generador magneto AC
YB5L-B (YUASA)
12V 5.0 Ah

C.D.I.
Generador magneto AC
YB5L-B (YUASA)
12V 5.0 Ah

8-4

XTZ 125K

MODELO

XTZ 125E

Frenos:
Tipo de frenos delanteros
Operacin de los frenos delanteros
Tipo de frenos traseros
Operacin de los frenos traseros

Suspensin:
Delantera
Trasera
Amortiguador:
Delantero
Trasero
Carrera de la suspencin:
Delantera
Trasera
Sistema elctrico:
Sistema de ignicin
Sistema del generador
Bateria tipo / capacidad
8-4

Frenos a disco
Operacin con la
mano derecha
Frenos a tambor
Operacin con el pie
derecho

Frenos a disco
Operacin con la
mano derecha
Frenos a tambor
Operacin con el pie
derecho

Horquilla telescpica
Brazo oscilante

Horquilla telescpica
Brazo oscilante

Hidrulico con resorte


en espiral
Hidrulico con resorte
en espiral

Hidrulico con resorte


en espiral
Hidrulico con resorte
en espiral

180 mm
180 mm

180 mm
180 mm

C.D.I.
Generador magneto AC
YB5L-B (YUASA)
12V 5.0 Ah

C.D.I.
Generador magneto AC
YB5L-B (YUASA)
12V 5.0 Ah

MODELO
Tipo de Faro:

XTZ 125K

XTZ 125E

Bombillo halgeno

Bombillo halgeno

Bombillos - potencia / cantidad::


Faro
Linterna trasera
Sealizador

12V 35W/35W (1 Pz) 12V 35W/35W (1 Pz)


12V 5W/21W (1 Pz) 12V 5W/21W (1 Pz)
12V 10W (4 Pz)
12V 10W (4 Pz)

Luz indicadora - potencia / cantidad:


Panel de instrumentos
Punto neutro
Faro alto
Sealizador

12V x 3,4W (1 Pz)


12V x 1,7W (1 Pz)
12V x 1,7W (1 Pz)
12V x 1,7W (1 Pz)

12V x 3,4W (1 Pz)


12V x 1,7W (1 Pz)
12V x 1,7W (1 Pz)
12V x 1,7W (1 Pz)

8-5

MODELO
Tipo de Faro:

XTZ 125K

XTZ 125E

Bombillo halgeno

Bombillo halgeno

Bombillos - potencia / cantidad::


Faro
Linterna trasera
Sealizador

12V 35W/35W (1 Pz) 12V 35W/35W (1 Pz)


12V 5W/21W (1 Pz) 12V 5W/21W (1 Pz)
12V 10W (4 Pz)
12V 10W (4 Pz)

Luz indicadora - potencia / cantidad:


Panel de instrumentos
Punto neutro
Faro alto
Sealizador

12V x 3,4W (1 Pz)


12V x 1,7W (1 Pz)
12V x 1,7W (1 Pz)
12V x 1,7W (1 Pz)

8-5

12V x 3,4W (1 Pz)


12V x 1,7W (1 Pz)
12V x 1,7W (1 Pz)
12V x 1,7W (1 Pz)

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

PRODUCIDO EL
POLO INDUSTRIAL
DE MANAUS
CONOZCA AMAZNIA

XIV

IMPRESO EN BRAZIL
03/2003 - 300 - GYL

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

PRODUCIDO EL
POLO INDUSTRIAL
DE MANAUS
CONOZCA AMAZNIA

XIV

IMPRESO EN BRAZIL
03/2003 - 300 - GYL