Professional Documents
Culture Documents
20
Textos:
Primer Curso: Practiquemos nuestro idioma! Acompeme!
Segundo
curso: practicando nuestro idioma!
Primer Curso:
Sigamos
En nuestro
maya tenemos mucho qu decir!
34
Animmonos,
no idioma
es difcil!
Segundo Curso: En nuestro idioma maya tenemos mucho qu
decir! Sigamos practicndolo!
Primer curso:
Autor: Jorge Manuel Raymundo Velsquez.
Practiquemos nuestro idioma maya
48
Primer curso: KOH KUYUWEJ JABXUBAL POPTI: PRACTIQUEMOS
NUESTRO IDIOMA MAYA
Autores:
Docentes participantes de los centros educativos de ACEM,
Asociacin de Centros Educativos Mayas: Mara Etelvina Botn
Prez, Floridalma Erika Prez Delgado, Juana Amalia Raymundo
Marcos, Calixto Lpez Rodrguez, Atanasio Warkax, Tcnico de
campo.
Fotografa de portada: Mara Jos Aragn, Informe de Pasanta,
PACE-GiZ, 2011.
Edicin y estilo: Ana Mara Sandoval
Contenido
Presentacin........................................................................................................................4
Primer Curso: Practiquemos nuestro idioma! Acompeme!...........................................5
Primer curso: Sigamos practicando nuestro idioma! Animmonos, no es difcil!...........23
Segundo curso En nuestro idioma maya tenemos mucho qu decir! Sigamos
practicndolo!.....................................................................................................................40
Primer curso: KOH KUYUWEJ JABXUBAL POPTI: PRACTIQUEMOS NUESTRO
IDIOMA MAYA....................................................................................................................59
Presentacin
Estas Orientaciones para el Desarrollo Curricular son herramientas pedaggicas
para uso del Currculo Nacional Base, del Ciclo Bsico del Nivel Medio. La mayora de
ellas han sido producidas en el marco del Programa PACE, como un apoyo a las
jornadas de acompaamiento en la entrega tcnica del CNB, que las Direcciones
Departamentales realizan a partir de 2010.
Se agradece el aporte de los tcnicos y docentes participantes en los talleres
llevados a cabo desde el PACE II hasta ahora, ya que han contribuido a enriquecer
estos materiales que buscan ser un apoyo para el manejo del CNB a nivel de aula y de
centro educativo. El Programa PACE trabaja en los departamentos de Huehuetenango,
Quich, Alta Verapaz y Baja Verapaz; agradecemos a las Direcciones Departamentales
de Educacin por sus aportes en la organizacin y seguimiento a los talleres de entrega
tcnica del CNB y en las jornadas de actualizacin de docentes en servicio.
Les invitamos a hojearlas, ojearlas y poner en prctica los ejercicios y consejos
aqu presentados para as contribuir al desarrollo de competencias comunicativas ligadas
al bilingismo maya-castellano presente en un proceso educativo y escolar de este pas.
Luis Enrique Lpez-Hurtado,
Director del PACE/giz
Primer Curso:
Practiquemos
idioma! Acompeme!
Autor: Jorge Manuel Raymundo Velsquez.
nuestro
Competencia
Indicadores de
logro
Contenidos
declarativos
Contenidos
procedimentales
Contenidos
actitudinales
1. Utiliza
vocabulario
bsico del idioma
maya para
comunicarse en
la familia y en el
centro educativo.
Identificacin de
diferentes tipos
de saludo segn
la edad y el papel
de las personas
en la familia.
Dramatizacin
de saludos
segn la edad y
papel de las
personas en la
familia y la
comunidad.
Demostracin
de respeto a
personas
mayores y
segn el
papel que
desempean
en la familia y
comunidad.
Identificacin de
diferentes tipos
de saludo segn
la edad y el papel
de las personas
en la comunidad
de cultura maya.
Utilizacin de
diferentes tipos
de saludo
segn la edad y
el papel de las
personas en la
comunidad.
Valoracin de
la importancia
de los
diferentes
saludos,
segn el
papel que
desempea
las personas
en la
comunidad.
Identificacin de
otros tipos de
saludo en la
familia y la
comunidad de
cultura maya.
Utilizacin de
otros tipos de
saludo en la
familia y la
comunidad.
Competencia
2. Lee y recrea
en su idioma
materno
diferentes textos
sobre su cultura,
que fortalecen
su desarrollo
lingstico.
Indicadores de
logro
Contenidos
declarativos
Contenidos
procedimentales
1.2 Utiliza su
idioma materno en
dilogos como
medios para buscar
acuerdos.
Utilizacin del
dilogo para
buscar acuerdos
en solucin de
problemas de la
vida familiar y
comunitaria
Seguimiento de
normas para
participar en
diferentes
dilogos.
Identificacin de
otras formas de
llegar a acuerdos
en la familia y
comunidad
Utilizacin de
normas de uso
de otras formas
de llegar a
acuerdos y
resolver
conflictos en la
familia y la
comunidad
Identificacin de
las grafas
diferentes y
semejantes entre
el idioma maya y
el castellano.
Elaboracin de
un cuadro
grafmico con
elementos
comunes y no
comunes entre
los dos idiomas.
Reconocimiento
de las diferencias
y semejanzas
(elementos
grficos
comunes) entre
los dos alfabetos
grficos, idioma
maya y
castellano.
Realizacin de
la transferencia
de habilidades
de
lectoescritura
de un idioma a
otro.
2.1 Realiza
transferencia de las
habilidades de
lectura y escritura
del castellano a su
idioma maya
materna.
Contenidos
actitudinales
Participacin
entusiasta en
las diferentes
actividades
para el uso
oral (dilogos
y otras formas
de acuerdos)
de su idioma
materno.
Valoracin de
las diferencias
y semejanzas
de grafas
entre ambos
idiomas en
juego.
Competencia
Indicadores de
logro
Contenidos
declarativos
Lectura de
palabras,
oraciones y
pequeos
prrafos con solo
elementos
comunes entre
los dos idiomas.
Contenidos
procedimentales
Contenidos
actitudinales
Lectura de textos
sencillos en su
idioma materno
utilizando
elementos
comunes y no
comunes de los
dos idiomas.
Seguimiento de
claves de
lectura fluida en
el idioma maya.
Apreciacin
de diferencias
y semejanzas
y elementos
comunes
entre los
sistemas
grficos que
se utilizan en
los dos
idiomas para
la lectura y
escritura.
Interpretacin de
textos sencillos
en su idioma
materno.
Utilizacin de
preguntas
sencillas para
interpretar y
comunicar el
significado del
texto ledo.
Comunicacin de
las ideas
principales de los
textos ledos en
su idioma
materno.
Los dos componentes a las que se refieren las dos competencias aqu seleccionadas
pertenecen a Comunicacin y expresin oral y Comunicacin y expresin escrita. En
realidad son dos componentes complementarios para el desarrollo y fortalecimiento de
las habilidades lingsticas en los idiomas mayas. Tan importante es desarrollar y
fortalecer la forma oral, como desarrollar y fortalecer la forma escrita de nuestros
idiomas, siempre pensando en una metodologa comunicativa, prctica y funcional.
7
respetar y fortalecer las costumbres milenarias que dan sentido a la grandeza de la cultura
maya. Este tema se ubica en los ejes de educacin en valores, vida familiar y vida
ciudadana.
Sera interesante que al terminar esta forma de ejercitar la expresin oral en nuestro
idioma, pongamos en prctica la idea anterior. Digamos despus qu nos parece.
Expresemos en qu estamos de acuerdo y en qu no lo estamos. Lo importante es que
el grupo de estudiantes de primero bsico le d el valor y utilice en su vida cotidiana las
formas de saludo que hay en la familia y comunidad a la que pertenece.
Pongamos en el pizarrn o papelgrafo las ideas principales de esta reflexin en dos o
tres palabras claves. Hagamos oraciones, prrafos y pensamientos respecto a la
importancia de realizar saludos en idioma maya a partir de estas palabras claves.
Actividad No. 3, competencia 1, evidencia de logro 1.2.
Es difcil llegar a acuerdos en nuestro idioma? Veamos
Desarrollar la comunicacin y expresin oral mediante el dilogo como instrumento para
solucionar dificultades en la familia y la comunidad, significa ponerse de acuerdo
hablando y respetando la opinin de los miembros de la familia o la comunidad.
Para utilizar este instrumento se sugiere hacerlo contando una historia imaginaria o real.
Ejemplo en Qanjobal
Tzet wal yuj xhab heb. Tom kam chach jochej chi hana, ma tokal yul het
kaytu chi hutej haba ayon.
Ha kamaq, xhab naq. Hayin tokal saqach ayok wuj, tokal isajil ayok win.
Tzet yuj xam kaytu woki, xhab naq bay smam stxutx.
Hach juninal yob wal chi hutej haba. Tol lanan ihon ek haqinal yin subojal.
Haxka tu kam baqin hoq ok hanabal, kam baqin hoq kuywi yin
kobeybal, xhab heb mamej txutxej tu.
Yamita, xhab naq. Yamita hoq ok hinnabal juneloq shab naq. Ha pax nani
xin, kamaq.
Cha, man kaqtu chi yochej heb Komam jichmam. Tol wal ayilal chi jutej
koba chi yochej heb.
A wal ok ha nabal, a wal ok jichanil hin, xhab heb bay naq.
Ti hoq hinna xhab naq. Hasan xin jun puchal ti tom wal suboj, yeli, xhab
naq kaqti.
Aq wal pural xhab heb. A wal ok tyoxh yin hakul. Haxka tu hoq jay tzaloj
kulalil jin junelxa, xhabi.
Hoq hinna mamin, chikay. Yamita wal hoq ok hinpixan, xhab naq.
Kaywal tu max yun yok jun lajtihal yuj mamej txutxej yetoq skajol tol puch,
xhabi. Yamita wal kaytu chi yutej sba masanil anima yul kokonob. Haxka tu
chi yun jochen koba yetoq juninal.
El joven rebelde
(Resumen)
Esta historia es un dilogo entre pap y mam con el hijo adolescente que est muy
rebelde. Ellos se preocupan por la conducta del muchacho y deciden conversar con l
para convencerlo de que tiene que mejorar su conducta. Un da lo llaman y disponen
llamarle la atencin dialogando y dndole consejos para convencerlo de que tiene que
cambiar y mejorar.
En principio no acepta que su conducta es inadecuada y no est dispuesto a cambiar.
Pero ellos le siguen dando consejos y le recuerdan que la cultura de los antepasados no
es as y que debe reflexionar sobre ello. Sin embargo l, siempre justificando su
conducta, no quiere dejar de ser rebelde con ellos.
Despus de varios intentos, el joven promete pensar e intentar mejorar su conducta con
sus padres y en la comunidad. Al final llegan a un acuerdo en que el joven va a luchar
por cambiar y ellos en ayudarlo.
11
Despus de relatar esta historia dialogada, podemos hacer preguntas sobre el contenido.
De qu habla la historia? A qu acuerdo se lleg despus que los padres dialogaron
con el hijo? Cul era la actitud inicial del hijo? Qu actitud tuvieron los padres con el
hijo desobediente? Cmo se siente la familia despus del acuerdo inicial a que llegaron
con el hijo? Cmo es el valor del dilogo entre los paps y el hijo?
En cunto a la mecnica del dilogo propiamente, se pueden hacer preguntas tales
como: Cmo se desarroll el dilogo? Quin o quienes lo iniciaron? Quin o quienes
lo terminaron? Se siguieron las reglas de respetar al que est hablando y participar
cuando le toca el turno?
Las respuestas se pueden organizar en el pizarrn, en papelgrafo, bajo cada pregunta.
Despus se puede invitar a los estudiantes para que dramaticen el dilogo anterior. Se
les dice que se vale cambiar personajes, cambiar la historia por otra, cambiar el motivo y
el final del dilogo. Lo importante es que se sientan motivados y deseos por construir
dilogos como instrumento para llegar a cuerdos al interior de la familia.
En otro momento se pueden realizar dilogos comunitarios. Tambin se pueden inventar
historias. Aqu debe tomarse en cuenta que ya intervienen ms de dos interlocutores.
Todos deben respetar las reglas de no interrumpir al que est hablando, escuchar y
participar cuando le toca hablar o cuando le conceden la palabra.
Se pueden seguir los mismos pasos que en el dilogo familiar. Pero aqu debemos darle
importancia al dilogo como instrumento para llegar a acuerdos y resolver conflictos
comunitarios. Se debe dar importancia al consenso como valor cultural maya.
armona y bienestar. Sin embargo, puede haber otras formas para llegar a los objetivos
antes descritos. Entonces se recomienda organizar con los estudiantes una investigacin
en la familia y la comunidad, sobre esas otras formas. Para realizar esta actividad, se
sugiere seguir los pasos descritos en la actividad No. 2, que se resume en lo siguiente:
Preparar en una o dos sesiones qu vamos a investigar. Propongamos un objetivo
principal y dos objetivos secundarios. Estos objetivos los podemos formular
respondiendo a las preguntas siguientes: Qu queremos saber de otras formas para
llegar a acuerdos en la familia y la comunidad? Qu debemos hacer para llegar a saber
lo que queremos?
Dentro de la preparacin de la investigacin tambin debemos responder a las
cuestiones siguientes: Qu preguntas debemos hacerle a las personas con quienes
vamos a conversar? En qu vamos a guardar o registrar las respuestas de las
preguntas? A cuntas y quienes vamos a entrevistar? Y Qu pasos debemos dar para
realizar la investigacin?
En las preguntas anteriores se incluyen los recursos, pero para ser ms precisos se
recomienda hacer uso de una grabadora y una cmara fotogrfica o de video. Esto
ltimo si se puede. El cuaderno de apuntes es muy importante
para
que escriban lo que vayan captando sobre otras formas de
llegar a acuerdos, y que a veces la grabadora o la fotografa
no registran.
Una vez que todos han terminado su investigacin, en las
siguientes clases compartirn sus experiencias en cuanto a
la
actividad, y luego con la asesora del profesor o profesora se
organizan los datos que los estudiantes hayan recopilado. Se
pueden organizar
tomando en cuenta: lugares de procedencia de las
personas, por edad, por sexo/gnero, por cargo en la
comunidad, etc.
Cuando los datos ya estn organizados se presentan
clase. Pueden invitar a otros estudiantes, padres de
y autoridades, como una proyeccin de los
aprendizajes a la familia y comunidad. Y por ultimo se
pasa
registro de qu cosas aprendimos en esta experiencia a
manera de conclusiones de la investigacin.
en
familia
Qu otras actividades podran hacerse sobre las diferentes formas de llegar a acuerdos
y resolver conflictos en la familia y la comunidad, en el idioma maya? Se pueden hacer
representaciones, jugar roles, crear historias, contar ancdotas y relatos, o inventar
canciones. Tambin se pueden combinar estos ejercicios con otro componente, como el
desarrollo de vocabulario, la expresin escrita y la recopilacin de tradicin oral.
Dejamos a la iniciativa de los docentes hacer otras actividades o cambiarlas por otras
estrategias de aprendizaje.
13
Tiempos
Las actividades que se proponen en la primera parte de esta ODEC se pueden lograr
durante el nmero de perodos de clase que a continuacin se detallan:
Actividad o procedimiento
Actividad No. 1:
Actividad No. 2:
Actividad No. 3:
Actividad No. 4:
Evaluacin
Recursos didcticos
Para el desarrollo de las cuatro actividades contempladas en esta orientacin de
desarrollo curricular, se sugiere utilizar los recursos enunciados en el desarrollo de las
mismas, tales como: papelgrafo, marcadores, pizarrn y yeso de diferentes colores,
grabadoras, casetes, cmara fotogrfica, de video, etc.
La evaluacin que se sugiere aqu est en funcin de los indicadores de logro que se
contemplan para cada competencia.
Autoevaluacin
En este tipo de evaluacin los estudiantes deben responder
oralmente a la interrogante: Qu aprend y qu me falta por
aprender? Utilizo los saludos y los dilogos en la escuela y en mi
familia?
Pueden responder individualmente o en grupo, o combinarse ambas formas. Si es en
grupo puede hacerse a viva voz. Se recomienda que despus de discutir y elaborar sus
conclusiones sobre la pregunta, expongan ante el grupo general lo que aprendieron y lo
que falta por aprender.
Coevaluacin
Esta forma puede hacerse por pareja. Consiste en que un compaero o compaera
evale al de al lado o de enfrente. ste debe responder a las preguntas: Cmo he visto
la participacin y el inters del compaero? Cmo, a mi juicio, aprendi o afianz sus
conocimientos respecto a los saludos y el dilogo como formas de desarrollar y fortalecer
la expresin oral en el idioma maya? Qu le recomendara para mejorar su desempeo
en el desarrollo de la subrea de idiomas mayas como L1?
Heteroevaluacin
14
15
Alfabeto Qanjobal
A, B, Ch, Ch, E, H, I
Letras comunes
A, E, I,
Alfabeto Castellano
A, B, C, D, E, F,
Ch,
J, K, K, L, M, N, 0,
G, H, I, J, K, L,
H, K
P, Q, Q, R, S, T,
M, N, , O, P,
L, M,
Q, R, S, T, U,
Tx, U, W, X,
V, W, X, Y, Z
R, S, T
Xh, Y,
U, W, Y
Alfabeto
Castellano
A
B
C
Ch
D
Alfabeto Qanjobal
Q
Q
R
S
T
16
Alfabeto
Castellano
O
P
Q
R
Alfabeto
Qanjobal
H
I
J
K
K
L
M
N
0
P
Alfabeto
Castellano
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Alfabeto Qanjobal
T
Tz
Tz
Tx
Tx
U
W
X
xh
Y
Alfabeto
Castellano
S
T
U
V
W
X
Y
Z
(apstrofo)
Al observar el diagrama y el cuadro, se puede establecer que el idioma maya Qanjobal
y el castellano comparten 17 letras comunes. Estas letras comunes son:
1. A
2. Ch
3. E
4. I
5. J
6. K
7. L
8. M
9. N
10. O
11. P
12. R
13. S
14. T
15. U
16. W
17. Y
Hay algunas letras que, aunque son iguales en su escritura no son iguales en su
pronunciacin, por eso no se consignan en la interseccin del cuadro. Estas letras son:
q, x. Amerita que le dediquemos tiempo para aprender a relacionarlos con el sonido
especial que tienen en idioma maya. En el caso de /r/, en castellano presenta dos
sonidos, uno suave y otro que se llama vibrante mltiple (como en carro, reloj, rana,
bordar, cerrar, y otros). En los idiomas de la familia maya, el fonema /r/ siempre
corresponde a una pronunciacin linguodental suave, sin vibracin.
Actividad Nmero 6, competencia 2a, evidencia 2.2:
Entonces es fcil aprender a leer y escribir en idioma maya sin conocer todas las letras
del alfabeto? La respuesta es: S
Una vez que se visualicen las diferencias y semejanzas entre uno y otro alfabeto, y se
identifiquen las letras comunes, se empiezan a construir frases y oraciones con solo las
letras comunes, como los siguientes ejemplos en maya qanjobal.
Chintoji (Me voy)
Chiway hinmam (Mi pap duerme)
Chinman hinpichil (Compro mi ropa)
17
18
Recursos didcticos
Para el desarrollo de las tres grandes actividades propuestas se sugiere utilizar los
recursos indicados, tales como: papelgrafo, marcadores de diferentes colores, pizarrn
y yeso de diferentes colores, etc. Se agregan adems libros lectura y un mtodo para
enseanza de la lectoescritura mediante la transferencia de habilidades lingsticas.
La evaluacin que se sugiere aqu est en funcin de los indicadores de logro que se
contemplan para cada competencia.
Autoevaluacin
En este tipo de evaluacin los estudiantes deben responder fundamentalmente a la
interrogante: Puedo leer y escribir bien en mi idioma maya? Utilizo correctamente el
alfabeto para escribir mi idioma maya? Qu me falta aprender de la lectura y escritura
en mi idioma maya?
Pueden hacerse individualmente o en grupo, o combinarse ambas formas.
Si es en grupo puede hacerse a viva voz. Se recomienda que despus de discutir y
elaborar sus conclusiones sobre la pregunta, expongan ante el grupo general lo que
aprendieron y lo que falta por aprender.
19
Coevaluacin
Esta modalidad puede aplicarse por parejas. Consiste en que un compaero o
compaera, evale a quien est a su lado o enfrente. ste debe responder a las
preguntas: Lee y escribe bien mi compaera o compaero en su idioma maya? Utiliza
correctamente el alfabeto de nuestro idioma para escribir? Qu le recomendara para
mejorar sus habilidades de lectoescritura en el idioma maya?
Heteroevaluacin
Se recomienda al profesor o profesora de la subrea, elaborar una lista de cotejo, que
responda fundamentalmente las preguntas: Los estudiantes leen y escriben bien en
idioma maya? Qu actitudes manifiestan al leer y escribir su idioma maya? Utilizan
correctamente el alfabeto para la escritura del idioma maya?
En el plano de la evaluacin objetiva de la habilidad de lectoescritura, se recomienda
elaborar una pequea prueba de dictado, de escritura creativa con indicaciones precisas
de cmo y cunto debe hacer. As como a la hora de la prueba de lectura oral, elaborar
preguntas claves sobre la idea principal de la lectura.
Bibliografa
Asociacin de Centros Educativos Mayas, ACEM, Tejido Curricular Maya, Tercer Ciclo,
Educacin Maya Bilinge Intercultural. Iximulew Guatemala: Editorial Maya Naoj, 2005.
CNEM, Consejo Nacional de Educacin Maya, Usukel Uxel Mayab Tijonik
Lineamientos del Marco Curricular de Educacin Maya. Iximulew, Guatemala. Maya
Naoj. Save The Children, 2005.
Chub Ikal, Arturo Haroldo; Ana Rutilia Ikal Chok y Juan de Jess Tzok Chok, Iloqo ru
hu sa Qeqchi (Libro de lecturas en Qeqchi), Instituto de Lingstica y Educacin,
Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1997.
Chacach, M. Escribiendo Kaqchikel, Rumotay Kaqchikel Chabl, Instituto de Lingstica
y Educacin, Universidad Rafael Landvar, Guatemala, 2004.
Chub Ikal, Arturo Haroldo; Ana Rutilia Ikal Chok y Juan de Jess Tzok Chok, Iloqo ru
hu sa Qeqchi (Libro de lecturas en Qeqchi), Instituto de Lingstica y Educacin,
Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1997.
Kaqchikel Moloj, Fundacin Kaqchikel, Ruchojmilal ri Tijonk pa Kai Chabl, Kai
Banobl Chupam ri Kaqulew, Propuesta Curricular para el Desarrollo de la enseanza
de la Cultura Kaqchikel en el Marco de la Educacin Bilinge Intercultural.
Chimaltenango, Guatemala, 2001.
Kaqchikel Moloj, Fundacin Kaqchikel, Currculo de Educacin Bilinge Aditiva
Inercultural. Chimaltenango, Guatemala, 2004.
20
21
22
Indicador de logro
Utiliza
idioma maya
en su
comunicaci
n familiar y
comunitaria,
de acuerdo
con los
valores
culturales.
1.3 Utiliza su
idioma materno
en exposiciones,
oratorias e
invocatorias
ceremoniales.
1.4 Realiza
descripciones a
partir de objetos y
personajes
reales, ilustrados
y/o imaginarios
Contenidos
Declarativos
Participacin en
exposiciones,
invocaciones (y
oraciones
espirituales-) en la
familia y la
comunidad.
Participacin en
oratoria abordando
temas de la familia y
la comunidad.
Participacin en
invocatorias
relacionadas con
temas de la familia y
la comunidad
Descripcin de
objetos (reales,
ilustrados,
imaginarios),
Descripcin de
personas segn su
nawal o pixan-, o
personajes (reales,
ilustrados,
imaginarios)
23
Contenidos
Procedimentales
Seguimiento de
normas para
realizar
exposiciones,
oratoria y uso de
lenguaje
ceremonial
-espiritual (invocatorias).
Contenidos
Actitudinales
Valoracin en el
uso de la
oralidad en
exposiciones,
oratorias e
invocaciones
como medios
para fortalecer
la lengua y la
cultura maya.
Descripcin segn
normas y
clasificacin de
descripcin y segn
los diferentes tipos
de descripciones:
objetos, personas,
personajes,
animales,
Realizacin de auto
descripciones
segn el nawal de
cada estudiante.
Concientizacin
sobre el valor de
realizar
descripciones
correctamente
expresadas.
Valoracin del
nawal propio y
de otros
compaeros y
compaeras.
Competencia
Indicador de logro
Contenidos
Declarativos
Descripcin de
animales segn sus
caractersticas y su
utilidad para las
personas y la
naturaleza.
Contenidos
Procedimentales
Contenidos
Actitudinales
Demostracin
de seguridad en
la realizacin de
autodescripcin
segn el nawal
de cada
estudiante.
2a. Lee y
recrea en su
idioma
materno
diferentes
textos sobre
su cultura,
que
fortalecen su
desarrollo
lingstico.
2.2 Lee e
interpreta textos
sencillos en el
idioma maya.
Lectura de textos
sencillos en su
idioma materno
utilizando elementos
comunes y no
comunes de los dos
idiomas.
Seguimiento de
claves de lectura
fluida en el idioma
maya.
Apreciacin de
diferencias y
semejanzas y
elementos
comunes entre
los sistemas
grficos que se
utilizan en los
dos idiomas
para la lectura y
escritura.
Interpretacin de
textos sencillos en
su idioma materno.
Utilizacin de
preguntas sencillas
para interpretar y
comunicar el
significado del texto
ledo.
Comunicacin de
las ideas principales
de los textos ledos
en su idioma
materno.
Redaccin de textos
sencillos en su
idioma materno
utilizando elementos
grficos comunes
de los dos idiomas.
24
Expresin escrita
en su idioma
materno de
contenidos
culturales mayas
utilizando
elementos
comunes y no
comunes en los dos
idiomas.
Satisfaccin de
escribir en su
idioma materno
partiendo de
elementos
conocidos en
otro idioma
diferente a su
idioma maya
materno.
Competencia
Indicador de logro
Contenidos
Declarativos
Redaccin de textos
sencillos en su
idioma materno
utilizando elementos
grficos no
comunes de los dos
idiomas.
Contenidos
Procedimentales
Redaccin de textos
sencillos en su
idioma materno
utilizando elementos
ortogrficos del
idioma maya.
Expresin escrita
en su idioma
materno de
contenidos
culturales mayas
utilizando normas
ortogrficas.
Contenidos
Actitudinales
Los dos componentes a las que se refieren las competencias aqu seleccionadas,
pertenecen a Comunicacin y expresin oral y Comunicacin y expresin escrita.
Ambos son complementarios para el desarrollo y fortalecimiento de las habilidades
lingsticas en los idiomas mayas.
Tan importante es desarrollar y fortalecer la forma oral como la forma escrita de nuestros
idiomas, siempre pensando en una metodologa comunicativa, prctica y funcional. Esto
quiere decir que mientras ms practiquemos en hablar el idioma, desarrollaremos y
fortaleceremos la forma oral del mismo; as como, leyendo y escribiendo lo haremos con
la forma escrita. En atencin a estos principios, proponemos las siguientes estrategias
metodolgicas para desarrollar estas dos competencias. Se hace la advertencia que
estas sugerencias se desarrollan en castellano, pero cada docente lo har en el idioma
maya respectivo. Algunos ejemplos se hacen en algn idioma maya, para ilustrar las
estrategias, despertar la creatividad y la imaginacin de los docentes que tendrn a su
cargo el desarrollo de la subrea en el aula.
Actividad 1, competencia 1, evidencia de logro 1.3:
Qu otros ejercicios podemos hacer para practicar hablar nuestro idioma en el aula?
Siempre es bueno empezar la clase anunciando qu vamos a practicar o qu vamos a
aprender de nuestro idioma. Para esta actividad, despus de anunciar de qu se van a
tratar las sesiones de clase durante los prximos das, se sugiere iniciar practicando los
saludos en idioma maya segn lo aprendido en las lecciones anteriores. Despus
25
preguntar qu otras formas podemos utilizar para ejercitar la expresin oral en nuestro
idioma.
Las respuestas se pueden ir organizando en la pizarra o en papelgrafo. Probablemente
dentro de las respuestas de los estudiantes saldrn propuestas tales como explicar en
qu consiste algo o en explicar una leccin de la clase. De cualquier forma es importante
que las respuestas, aunque no estn referidas a la exposicin como una forma de
practicar la oralidad de nuestro idioma, estn escritas y representadas para que sientan
que sus aportes cuentan.
Despus se puede preguntar a los estudiantes si les han explicado algn tema en su
idioma maya en la escuela. Si la respuesta es positiva, preguntarles qu les parece y si
entienden mejor as su idioma materno. Probablemente digan que no han recibido clases
en idioma maya, y entonces se les pregunta si les gustara.
El profesora o profesora prepara una exposicin en el idioma maya respectivo y en la
siguiente clase la desarrolla, auxilindose de diferentes medios didcticos para ilustrar su
exposicin. Puede utilizar pizarrn, yeso o marcador, papelgrafos, o cualquier otro
recurso. Un ejemplo de exposicin es el tema de sustantivos en idioma maya, que
seguramente est en otra competencia pero aqu vale para dar un ejemplo de exposicin
nada ms. Tambin puede escoger otro tema de otra rea que no sea lenguaje y
comunicacin. Lo importante es que utilice el idioma maya para desarrollar su
exposicin.
Despus del ejercicio se les puede preguntar si comprendieron la exposicin, aclarar
dudas y pasar una pequea prueba de dos o tres preguntas. Los resultados se dan a
conocer en la clase y se explican las palabras o expresiones no comprendidas. Si el
tema desarrollado es del curso de lengua y comunicacin, idiomas mayas, puede
utilizarse este resultado como evaluacin y asignar un punteo establecido previamente
por el docente.
Para trabajar este tema u otro que los estudiantes escojan, se organizan en grupos y
preparan una exposicin, no necesariamente del rea de comunicacin y lenguaje.
Dependiendo del nmero de estudiantes se pueden organizar en grupos de tres o cuatro
integrantes. Se les indica que tienen que preparar materiales, utilizar algn equipo como
grabadora, proyector de acetatos o filminas, u otro recurso tecnolgico si lo hubiera.
Despus de la presentacin de cada grupo se pueden hacer ejercicios de evaluacin
oral, preguntando lo que aprendieron de la exposicin.
Es importante considerar que toda exposicin debe ir acompaada de gestos,
ademanes, apoyos didcticos como carteles, lminas, esquemas, palabras claves en el
pizarrn, en papelgrafo o cualquier otro medio para registrar lo que se va diciendo,
tanto en la exposicin como los comentarios de los estudiantes.
26
Y para finalizar, pueden invitar a un anciano, padre o madre de familia, para que llegue al
aula a explicar a los jvenes sobre algn tema de inters comunitario o algn aspecto de
la cultura que se quiere trasmitir a los jvenes.
Actividad No. 2, competencia 1, evidencia de logro 1.3
Hay otras formas de practicar oralmente nuestro idioma adems de los saludos y la
exposicin? Preguntemos.
Una vez que los estudiantes identifiquen la exposicin como una forma de practicar
oralmente nuestro idioma, se puede seguir preguntando si hay alguna otra forma. Por
ejemplo, la oratoria se puede practicar en el aula. Tal vez en el idioma maya no existe
una palabra equivalente al concepto de oratoria, sin embargo, en el caso del Qanjobal,
hay un trmino parecido: Patqombal, es diferente de la palabra Iktibal que es contar
algn suceso, cuento o una historia. Mientras que patqombal es la palabra que
utilizaban los ancianos para deleitar con sus habilidades oratorias al auditorio,
generalmente para conmemorar un acontecimiento, como una fiesta tradicional. Esta
forma de oratoria maya qanjobal consista en que dos o tres personas se sentaban uno
al lado del otro, o frente a frente, y uno empezaba a desarrollar un discurso alusivo a la
fecha, a la importancia del evento y sus orgenes. Mientras uno disertaba los otros
escuchaban y cuando iba terminando empezaba otro a hablar del mismo acontecimiento,
pero en su propia versin, con sus palabras y el conocimiento adquirido de los abuelos.
Esta prctica oral, que podemos denominar como oratoria o patqombal (en qanjobal)
es bastante ms sofisticada que cualquier otra. Por lo tanto deben seguirse ciertos
cnones como los que se han mencionado en el prrafo anterior y adems debe tener
una estructura: alusin al evento o acontecimiento, un origen mtico o religioso del
acontecimiento, su evolucin en el tiempo y en el espacio (referencias a lugares
sagrados o lugares importantes), su importancia para el pueblo, para la familia y su
conservacin o prctica.
Despus de explicada la forma de realizar esta prctica oratoria en Qanjobal, se
recomienda que el profesor o profesora haga una demostracin de Patqom en
Qanjobal, quizs auxilindose con otro docente. Si es posible, puede hacerse ms de
una demostracin. Tambin se puede pedir a dos personas adultas o ancianas de la
comunidad (mejor si ejercen algn cargo en el que se practica patqombal) que hagan la
demostracin junto con el profesor o en compaa de otro lder o anciano comunitario.
Una vez que los alumnos han visto una demostracin de este tipo de oratoria en idioma
maya qanjobal, se organizan los alumnos de tres en tres para preparar y realizar un
ejercicio en el aula. Se sugiere investigar en la familia y la comunidad sobre esta forma
de oratoria u otras que se practican en la comunidad.
27
Para ello pueden hacer uso de una grabadora o su cuaderno de apuntes. Las preguntas
que se les pueden sugerir a los estudiantes son: Cmo se realizaba el patqom en la
comunidad antes y ahora? Se conoce este tipo de oratoria o forma de disertacin, o se
conocen otras formas? Cul es y cmo se llama y cmo se lleva a cabo?
Una vez que todos han terminado su investigacin, los estudiantes presentan sus
hallazgos enfrente de todos. Se puede organizar en el pizarrn o papelgrafo esas otras
variantes de patqombal que los estudiantes hayan encontrado.
Se pueden representar las variantes de oratoria encontradas, se pueden jugar roles,
crear historias o acontecimiento que sirvan de escenario para esta prctica.
Se puede combinar este ejercicio oral con otro componente como el desarrollo de
vocabulario, especialmente vocabulario antiguo o ceremonial; o la comunicacin y
desarrollo literario, etc. Dejamos a la iniciativa de los docentes hacer otras actividades de
oratoria segn los patrones castellanos, o actividades diferentes a las sugeridas.
Se recomienda tambin desarrollar en idioma maya Qanjobal oratoria al estilo y segn
los cnones del castellano. Probablemente esta es la que se adapta ms a las
exigencias actuales para las actividades artsticas, literarias y culturales en la formacin
de los estudiantes. En este caso, se pueden poner de acuerdo con el profesor de idioma
espaol para ver si se pueden realizar ejercicios paralelos en ambas lenguas.
Patqombal es el nombre de la pieza oratoria o alocucin, patqom es el nombre del
contenido o la temtica objeto de patqombal. Es una figura muy antigua que se conoce y
practica en el rea maya Qanjobal. Probablemente solo se practica durante las fiestas
grandes donde se exponen las reliquias mayas que son cuidadas por rezadores.
Se pueden organizar concursos de oratoria en idioma maya y castellano para
acontecimientos escolares como la independencia, el aniversario del establecimiento, el
da de la madre, del padre etc. En fin, hay muchas oportunidades para ejercitar las dotes
oratorias de los alumnos del ciclo de educacin bsica. Buena suerte!
Actividad No. 3, competencia 1, evidencia de logro 1.4.
Hemos hecho ejercicios de prctica oral de nuestro idioma con las exposiciones o
explicaciones de algn asunto o contenido de nuestros cursos. Tambin hemos
practicado como hablar sobre un tema para resaltar una persona, un acontecimiento,
una deidad a travs del patqombal. Ahora cabe preguntar si hay otras formas de
practicar la oralidad de nuestro idioma maya Qanjobal.
28
Una descripcin tambin se puede hacer ponindose en contacto con las cosas mismas.
En ese caso es bueno organizar por grupos a los estudiantes para que se dirijan a
diferentes partes del centro escolar y hagan sus apuntes sobre lo que encontraron,
cuntas y cmo son las cosas. Otro grupo puede salir fuera del aula y busca algo para
describir segn sus observaciones. Es bueno pedirles que escriban lo que observan.
29
Despus de hacer el ejercicio de acercarse a lugares fsicos del aula o la escuela, o salir
fuera del aula y tomar nota de lo que vayan observando, cada grupo presentar sus
observaciones.
Las personas se pueden describir por su aspecto fsico:
estatura, color de la piel, color de los ojos, del pelo, gordura,
delgadez, por ser mujer u hombre, su vestuario, etc. El
profesor o profesora hace una demostracin con alguno de
sus alumnos o alumnas.
Despus se pueden organizar ejercicios por parejas y anotar
cmo es el aspecto fsico del compaero. Despus de hacer
las anotaciones en su cuaderno de apuntes, las leen ante sus
compaeros o las exponen libremente segn lo que
observaron.
Las personas tambin se pueden describir por su nawal, en este caso se hace primero
una investigacin con algn anciano o gua espiritual que sepa de las caractersticas de
las personas segn el pixan o nawal de las personas. Un ejemplo en idioma Kiche
puede ser:
Batz
Significa mono o hilo.
Es el nawal de todas las artes, de los tejidos, de los artistas.
Es un da propicio para pedir pareja, amarrar o desatar cualquier asunto.
Las personas nacidas en batz bajo este signo, son maestros de todas las artes.
Despus de poner este y otros ejemplos, se organizan por grupos de dos o tres
estudiantes para que investiguen con los ancianos, los principales de la comunidad que
conocen y manejan los nawales o pixan (en Qanjobal).
Este ejercicio hay que hacerlo con sumo cuidado y respeto, y preguntarles a las
personas que se entrevisten si estn de acuerdo en que se tomen notas, se use
grabadora o cmara para registrar lo que dicen. Si ellos no estn de acuerdo, los
estudiantes debern estar muy atentos durante la entrevista y en cuanto concluya,
inmediatamente anotarn la informacin y prepararn la presentacin.
Tiempos
Las actividades que se proponen en la primera parte de esta ODEC se pueden lograr
durante el nmero de perodos de clase que a continuacin se detallan:
Actividad o procedimiento
Actividad No. 1:
Actividad No. 2:
Actividad No. 3:
Evaluacin
5 de 35 minutos
5 de 35 minutos
6 de 35 minutos
2 de 35 minutos
31
Recursos didcticos
Para el desarrollo de las tres actividades contempladas en la primera parte de esta
orientacin de desarrollo curricular, se sugiere utilizar los recursos indicados, tales como:
papelgrafo, marcadores, pizarrn y yeso de diferentes colores, grabadoras, casetes, cmara
fotogrfica, de video, cuaderno de apuntes, etc., adems de entrevistar, siempre que se
pueda, a personas de la comunidad que dominan alguna de las habilidades que se quiere
desarrollar.
La evaluacin que se sugiere aqu est en funcin de los indicadores de logro que se
contemplan para cada competencia.
Autoevaluacin
En este tipo de evaluacin los estudiantes deben responder oralmente a las interrogantes:
Qu aprend y qu me falta por aprender? Puedo realizar una exposicin, o una
descripcin en mi idioma Qanjobal? Cmo me siento al practicar Patqombal en la
escuela? Me siento capaz de participar en un concurso de oratoria en mi idioma maya?
Qu me hara falta para dominar estas habilidades en idioma maya?
Puede responder individualmente o en grupo, o combinarse ambas
formas. Si es en grupo puede hacerse a viva voz. Se recomienda que
despus de discutir y elaborar sus conclusiones sobre las preguntas,
expongan ante el grupo general lo que aprendieron y lo que falta por
aprender.
Coevaluacin
Esta modalidad puede aplicarse en parejas. Consiste en que cada uno evale al compaero
de al lado o de enfrente. ste debe responder a las preguntas: Cmo he visto la
participacin y el inters del compaero? Cmo, a mi juicio, aprendi o afianz sus
conocimientos respecto a la exposicin, descripcin y oratoria como formas de desarrollar y
fortalecer la expresin oral en el idioma maya? Qu aspectos de las habilidades orales
practicadas necesitan ms ejercitacin y prctica? Qu le recomendara para mejorar su
desempeo en el desarrollo de la subrea de idiomas mayas como L1?
Heteroevaluacin
Se recomienda al profesor o profesora de la subrea, elaborar una lista de cotejo, que
responda las preguntas: Los estudiantes realizan bien los ejercicios de exposicin,
descripcin o la oratoria en idioma maya para mejorar sus habilidades orales? Qu
actitudes manifiestan al utilizar su idioma maya? Utilizan las normas de conducta segn la
cultura maya para saludar y llegar a acuerdos?
32
Debe evaluarse el producto de las actividades fuera del saln de clases, as como los
resultados de las investigaciones. Se recomienda una lista de cotejo para evaluar la calidad
del trabajo, que se deja a criterio del docente.
Tambin deben evaluarse las representaciones o dramatizaciones para apreciar el nivel de
habilidad oral han alcanzado.
Yoxqin unin
Yul jun ikti hoq jilaj ti, tol hoq yal tzet yok jun qin chi ok yet chi alji jun unin.
Yet toxa wal chi alji junoq unin tol wal ay jun miman tzalojkulal chi aykay ok sxol heb
mamej txutxej.
Heb mam ichamej tol wal chi tzaloj kapax heb. Ha yej xin, yin sbeybal heb komam
kotxutx, heb jichmam tol tzalokulalil wal yok junoq unin chi jayi, junoq juninal chi alji.
Yet chi ajol skuhal yalji unin tu, yowalil tol ayxa ek masanil tzet smitxqab xala
sikom unin. Ayxam ek an anbal, an pichilej, an qapej, tzet hoq qanlay yet chi alji
unin.
Yet chi ajol yoxqinal jun yal unin tu xin, chi chalay sqinal. Chi chalay tzalojkulalil. Yet
yox qinalil ti, saybil xa mak hoq ok xajanil unin tu, kax chi awtejom low yetoq mamej
txutxej yet yox qinal.
Yet jun ku ti tol miman tzalojkulalil bay heb mamej txutxej. Tzol tzalojkulal tol ay
mak hoq aqon binaj heb mamej txutxej yet baqin qinal.
Ay bay chi ok son, ay bay chi el aj, ay mak chi kanalwi. Chi ok miman loj bay ix
txutxej, bay heb mam ichamej, bay heb xajanej.
Chi ok kapax txaj, chi ok smubal, chi ok stzeqtebal yalixh unin. Yet chi lajwitoq jun
yoxqin tu, kax chi bet aqlay kan slobej heb xajanej bay yatut.
Kaywal tu chi yun xhalay sqinal yalji unin, jun chi yiq yoxqin. Kay wal tu yok
sbeybalil.
A partir de la presentacin de este texto de lectura, podemos realizar con los estudiantes los
siguientes ejercicios:
34
Recursos didcticos
Para el desarrollo de las dos ltimas actividades que pretenden desarrollar y afianzar la
lectoescritura en idioma maya Qanjobal, se sugiere utilizar los recursos indicados, tales
como: libros y materiales de lectura, papelgrafo, marcadores de diferentes colores, pizarrn
y yeso de diferentes colores, etc. Se agrega adems un manual metodolgico para el
afianzamiento de la lectoescritura en idioma maya. Adems debe contarse con una
gramtica, diccionarios y algn otro tipo de material de apoyo.
36
La evaluacin que se sugiere aqu est en funcin de los indicadores de logro que se
contemplan para cada competencia.
Autoevaluacin
En este tipo de evaluacin los estudiantes deben responder a las interrogantes: Puedo leer
y escribir bien en mi idioma maya? Utilizo correctamente el alfabeto para escribir mi idioma
maya? Qu me falta aprender de la lectura y escritura en mi idioma maya? Se puede hacer
en forma individual o grupal, o combinarse ambas modalidades. Si es en grupo puede
hacerse a viva voz. Se recomienda que despus de discutir y elaborar sus conclusiones,
expongan ante el grupo general lo que aprendieron y lo que falta por aprender.
Coevaluacin
Esta modalidad puede hacerse en pareja. Consiste en que un compaero o compaera,
evale al que est a su lado o enfrente. ste debe responder a las preguntas: Lee y escribe
bien mi compaera o compaero en su idioma maya? Utiliza correctamente el alfabeto de
nuestro idioma para escribir? Qu le recomendara para mejorar sus habilidades de
lectoescritura en el idioma maya?
Heteroevaluacin
Se recomienda al profesor o profesora de la subrea, elaborar una lista de cotejo, que
responda fundamentalmente las preguntas: Los estudiantes leen y escriben bien en idioma
maya? Qu actitudes manifiestan al hacerlo? Utilizan correctamente el alfabeto?
Dominan algunas normas ortogrficas para escribir su idioma maya?
En el plano de la evaluacin objetiva de la habilidad de lectoescritura, se recomienda
elaborar una pequea prueba de dictado, de escritura creativa con indicaciones precisas de
cmo y cunto debe hacer.
Bibliografa
Asociacin de Centros Educativos Mayas, ACEM, Tejido Curricular Maya, Tercer Ciclo,
Educacin Maya Bilinge Intercultural. Iximulew Guatemala: Editorial Maya Naoj, 2005.
CNEM, Consejo Nacional de Educacin Maya, Usukel Uxel Mayab Tijonik Lineamientos
del Marco Curricular de Educacin Maya. Iximulew, Guatemala. Maya Naoj. Save The
Children, 2005.
Chub Ikal, Arturo Haroldo; Ana Rutilia Ikal Chok y Juan de Jess Tzok Chok, Iloqo ru hu
sa Qeqchi (Libro de lecturas en Qeqchi), Instituto de Lingstica y Educacin, Universidad
Rafael Landvar Guatemala, 1997.
Chacach, M. Escribiendo Kaqchikel, Rumotay Kaqchikel Chabl, Instituto de Lingstica y
Educacin, Universidad Rafael Landvar, Guatemala, 2004.
Chub Ikal, Arturo Haroldo; Ana Rutilia Ikal Chok y Juan de Jess Tzok Chok, Iloqo ru hu
sa Qeqchi (Libro de lecturas en Qeqchi), Instituto de Lingstica y Educacin, Universidad
Rafael Landvar Guatemala, 1997.
37
Kaqchikel Moloj, Fundacin Kaqchikel, Ruchojmilal ri Tijonk pa Kai Chabl, Kai Banobl
Chupam ri Kaqulew, Propuesta Curricular para el Desarrollo de la enseanza de la Cultura
Kaqchikel en el Marco de la Educacin Bilinge Intercultural. Chimaltenango, Guatemala,
2001.
Kaqchikel Moloj, Fundacin Kaqchikel, Currculo de Educacin Bilinge Aditiva
Inercultural. Chimaltenango, Guatemala, 2004.
Kaqchikel Moloj, Fundacin Kaqchikel, Kojtziban pa Kaqchikel Chabl, Escribamos en
Kaqchikel. Chimaltenango, Guatemala, 2005.
Kaqchikel Moloj, Fundacin Kaqchikel, Gua del docente: proceso de transferencia de
habilidades simblicas del castellano al Kaqchikel. Chimaltenango, Guatemala, 2005.
Mrida A., V., Tcnicas para la enseanza-aprendizaje del castellano como segundo idioma,
Manual de ejercicios para quien ensea y para quien aprende, Universidad Rafael Landvar,
Instituto de Lingstica y Educacin, Guatemala, 1999.
Morales Santos, F., Madre, Nosotros tambin somos historia, Nan, ri oj xuquje oj ajer tzij kwi
chi taq bix, El pequeo Lajuj Noj, Alj Alajj Noj, Coctel de Frutas, Yujan Uwach che, El
Rey de los Reyes, Kajawinel Ajawinelab, Los cinco tecomates, Ri jb tz. Editorial Fondo de
Cultura Econmica, Guatemala. De la Coleccin Intercultural Luis Caroza y Aragn e Instituto
de Lingstica y Educacin, URL, 2001.
Sam Colop, L., Popol wuj, Versin potica Kiche, PEMBI-GTZ, CHOLSAMAJ, Guatemala,
1997.
Sis Iboy, Mara Juliana, Manual de redaccin del idioma kiche achi, Instituto de Lingstica y
Educacin, Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1990.
Lpez Ixcoy, Candelaria Dominga, Manual de redaccin del idioma kiche, Instituto de
Lingstica y Educacin, Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1990.
Guarchaj Tzep, Juan Rodrigo Escribiendo kiche, Instituto de Lingstica y Educacin,
Universidad Rafael Landvar Guatemala, 2004.
Prez V., Eduardo G., Gramtica pedaggica mam, 2a. edicin, Instituto de Lingstica y
Educacin, Universidad Rafael Landvar Guatemala, 2004.
Cardona, Jess Felipe, Gramtica del idioma jakalteko, Instituto de Lingstica y Educacin,
Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1989.
Benito Prez, Gonzalo, Manual de redaccin del idioma poqomam, Instituto de Lingstica y
Educacin, Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1990.
Benito Prez, Jos Gonzalo y Jos F. Santos Nicols, Gramtica pedaggica poqomam,
Instituto de Lingstica y Educacin, Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1993.
38
Montejo E., Ruperto Manual de redaccin del idioma qanjobal, Instituto de Lingstica y
Educacin, Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1990.
Montejo E., Ruperto Cuentos de San Pedro Soloma, Ikti Yet Tzuluma, Ediciones Yaxte, Los
Angeles CA, USA, 1996.
Mateo, Eladio, Gramtica prctica q'anjob'al, Instituto de Lingstica y Educacin,
Universidad Rafael Landvar Guatemala, 1998.
Pedro G., G., Sqanej Maya, Palabras Mayas, Fundacin Yaxte, Los Angeles CA, USA,
(1998).
Glosario:
Apstrofo
El apstrofo es un signo de puntuacin en forma de coma volada ( ) utilizado en muchas
lenguas que utilizan el alfabeto latino, como en los idiomas mayas. En el alfabeto maya
comn se conoce como saltillo.
Fonema
Los fonemas son unidades tericas bsicas postuladas para estudiar el nivel fnicofonolgico de una lengua humana. Entre los criterios para decidir, qu constituye o no un
fonema se requiere que exista una funcin distintiva: son sonidos del habla que permiten
distinguir palabras en una lengua. As, los sonidos /p/ y /b/ son fonemas del espaol porque
existen palabras como /pata/ y /bata/ que tienen significado distinto y su pronunciacin slo
difiere en relacin con esos dos sonidos. La palabra <casa>, por ejemplo, consta de tres
fonemas (/k/, /a/, /s/).
Glotal, Globalizacin ()
La oclusin glotal, oclusiva glotal o saltillo es una consonante sorda producido por una
interrupcin del flujo pulmonar de aire en la glotis. El smbolo usado en el Alfabeto Fontico
Internacional para representar este sonido es []. Su modo de articulacin es oclusivo, la que
significa es producida al obstruir la corriente de aire desde la glotis.
Linguodental
Es aquel sonido que se produce cuando la lengua obstruye el aire al salir y sale entre los
dientes, como el caso de la /r/ en los idiomas mayas, se pronuncia muy suave y no vibra
como en castellano.
Vibrante mltiple
Es aquel sonido que adquiere la /r/ cuando se pronuncia fuerte como en los ejemplos
puestos al pie del cuadro, ya sea al principio como en roto, rato, rana, reno o en medio de
palabra como carro, barro, sarro. Este sonido en los idiomas mayas no se pronuncia fuerte
(es decir, no se pronuncia con vibracin mltiple) como en espaol.
39
40
Competencia
Indicador de
logro
Contenidos
Declarativos
Contenidos
Procedimentales
Contenidos
Actitudinales
1. Expresa
sus
necesidades
comunicativa
s utilizando
su idioma
maya en el
contexto
escolar,
familiar y
comunitario.
1.1 realiza
dilogos entre
personas,
animales
(fbulas), seres
sobrenaturales
o elementos de
la naturaleza.
Dilogos, fbulas
y diferentes
formas de
conversacin en
el idioma maya.
Dramatizacin de
conversaciones y
dilogos entre
personas y
animales
(fbulas).
Valoracin de
las diferentes
formas de
conversacin
que se da en
un idioma
maya.
Diferenciacin
entre una
conversacin,
dilogos y
fbulas.
Utilizacin de
tcnicas:
sicodramas entre
personajes
mticos del Popol
Vuh y otros.
Diferenciacin de
dilogos entre
seres
sobrenaturales
(Popol Vuh y de
tradicin oral
contempornea)
Utilizacin del
dilogo entre
personajes de
elementos de la
naturaleza:
cerros, volcanes,
animales).
41
Competencia
Indicador de
logro
1.2 Utiliza su
lengua materna
en dilogos
como un medio
para llegar a
acuerdos en el
medio escolar y
comunitario
1.5 Recopila
textos de
tradicin oral:
narrativos
(cuentos y
relatos),
poticos,
fbulas.
Contenidos
Declarativos
Normas para
llegar a acuerdos
y resolver
conflictos en la
escuela.
Contenidos
Procedimentales
Simulacin de
dilogos para
resolver conflictos
escolares y de la
comunidad con
base en el
seguimiento de
normas.
Otras formas de
comunicacin
para llegar a
consenso en la
escuela.
Utilizacin de
normas en
funcin de otras
formas de llegar a
consenso y
resolver conflictos
en la escuela y
comunidad.
Tcnicas de
investigacin y
recopilacin de
textos orales en
idioma maya.
Utilizacin de
tcnicas para la
investigacin y
recopilacin de
textos de
tradicin oral.
Descripcin y
clasificacin de
diferentes tipos
de textos de
tradicin oral:
narrativos,
poticos, fbulas.
42
Contenidos
Actitudinales
Entusiasmo en
las diferentes
actividades
para el uso
oral (dilogos
y otras formas
de
negociacin)
de su idioma
maya materno.
Valoracin de
la riqueza de
textos de
tradicin oral
existentes en
idiomas
mayas.
Competencia
2. Produce en
su idioma
maya
materno,
textos
escritos sobre
diferentes
culturas del
pas.
Indicador de
logro
2.1 Construye
textos con
insumos
provenientes de
la tradicin oral
de su
comunidad y de
otras
comunidades.
Contenidos
Declarativos
Textos de
tradicin oral de
su propia
comunidad
lingstica y de
otras
comunidades
mayas.
Contenidos
Procedimentales
Comparacin de
diferentes
versiones de los
textos ms
conocidos por la
poblacin maya
hablantes.
Contenidos
Actitudinales
Disfruta de la
belleza de los
textos de
tradicin oral y
manifestacin
de inters de
su
conservacin
al escribirlos
en caracteres
latinos.
Identificacin de
diferentes tipos
de textos de
tradicin oral de
su propia
comunidad
lingstica y de
otras
comunidades
mayas.
Reproduce textos
seleccionados de
la tradicin oral
de su comunidad,
en los que hace
uso del alfabeto
oficial maya.
2.2 Adapta al
idioma maya,
cuentos,
leyendas,
historias y
relatos cuyo
origen no es
maya.
Tcnicas de
investigacin de
textos de
tradicin oral
popular en
castellano y otros
idiomas de la
regin.
43
Seleccin de
textos de
tradicin oral
castellana ms
significativos para
la comunidad y
para el o la
estudiante.
Manifestacin
de actitud
abierta y
receptiva a
otras fuentes
de textos de
tradicin oral
de otras
culturas.
Competencia
Indicador de
logro
Contenidos
Declarativos
Alfabeto oficial
para la escritura o
reproduccin de
textos en los
idiomas mayas.
Reglas
elementales de
redaccin en
idioma maya
materno.
Contenidos
Procedimentales
Reproduccin de
textos de la
tradicin oral del
espaol
(castellano) al
idioma maya
materno
respectivo.
Utilizacin de
reglas
elementales de
redaccin en su
idioma maya
materno.
Contenidos
Actitudinales
Los dos componentes a las que se refieren las dos competencias aqu seleccionadas
pertenecen a Comunicacin y expresin oral y Comunicacin y expresin escrita para el
segundo grado del ciclo bsico. Son dos componentes complementarios para el desarrollo y
fortalecimiento de las habilidades lingsticas en los idiomas mayas. Tan importante es
desarrollar y fortalecer la forma oral, como la forma escrita de nuestros idiomas, siempre
pensando en una metodologa comunicativa, prctica y funcional. Esto quiere decir que
mientras ms practiquemos en hablar el idioma, desarrollaremos y fortaleceremos la forma
oral del mismo; as como, leyendo y escribiendo desarrollaremos la forma escrita de nuestro
idioma. En atencin a estos principios, proponemos las siguientes estrategias metodolgicas
para desarrollar estas dos competencias.
Para el desarrollo de la competencia nmero 1 en esta ODEC, se escogieron tres evidencias
de logro que se identifican con los numerales 1.1, 1.2 y 1.5, porque son complementarios y
adems las otras evidencias ya fueron abordadas en la ODEC nmero 2 para primer grado.
Finalmente, es bueno aclarar que estas sugerencias se desarrollan en castellano, pero cada
docente lo har en el idioma maya respectivo. Algunos ejemplos se hacen en algn idioma
maya, para ilustrar las estrategias, despertar la creatividad y la imaginacin de los docentes
que tendrn a su cargo el desarrollo de la subrea en el aula.
Actividad 1, competencia 1, evidencia de logro 1.1:
Cmo vamos a demostrar que podemos hablar en voz alta y en pblico nuestro idioma
maya?
44
En primer grado hicimos diferentes actividades para desarrollar la expresin oral en nuestro
idioma maya. Una de ellas fue el dilogo y la conversacin. Hicimos mltiples ejercicios.
Ahora vamos a seguir practicando utilizando esas mismas formas, organizando actividades
de aula, pero con la finalidad de presentarlo a un pblico mayor como la escuela o la
comunidad.
No olvidemos hacer los saludos en el idioma maya respectivo, sea por la maana, tarde o
noche, haciendo los ademanes, gestos y demostraciones de respeto y consideracin segn a
quien saludamos.
Tambin se recomienda al profesor que al empezar la clase, anuncie a los estudiantes qu
se va a practicar de nuestro idioma.
Para esta actividad se sugiere al profesor que explique que en nuestra cultura no solamente
hablan las personas, sino tambin los animales y los elementos de la naturaleza, como los
cerros, los ros, los rboles, la tierra. Son, en cierta forma como nosotros. Algunas personas,
dotadas de sabidura o con estudios sobre estos fenmenos, pueden interpretar, entender y
conversar con estos elementos. No todos podemos hacerlo, pero s es posible averiguar
cmo se comunican en nuestro idioma, a travs de la enseanza de los mayores. Algunas
de estas conversaciones y dilogos aparecen en el libro Popol vuh o Pop Wuj u otros libros.
Muchas otras, sin embargo, solamente las cuentan las personas.
Quienes tienen alguna versin del Pop Wuj en idioma maya, pueden leer algunos pasajes
como la creacin del mundo, la creacin de las personas y otros donde hay dilogos entre
los creadores y formadores, o entre los personajes. Si no contaran con una versin en idioma
maya, pueden leer en castellano esos pasajes, para posteriormente recrearlos en su lengua
materna.
Al mismo tiempo, podran investigar algunos pasajes del Pop Wuj que se conocen en la
comunidad. Casi en todas las comunidades lingsticas mayas, existen versiones propias de
los pasajes mencionados, y otros. Si deciden iniciar la investigacin, deben tomar en cuenta
los consejos que se ofrecen ms adelante para hacer la recopilacin de cuentos, leyendas,
dilogos, fbulas de tradicin oral en el idioma maya. Mientras tanto se sugiere:
Organizar a los estudiantes en grupos de 4 a 5 mximo, para que recopilen 2 3 pasajes del
Pop Wuj, ya sea leyendo o preguntando.
Cada grupo redactar en idioma maya los pasajes, destacando sobre todo los dilogos o
conversaciones que encuentren.
En sesiones posteriores, cada grupo presentar sus hallazgos en clase, auxilindose con
papelgrafos, para practicar la lectoescritura y la comprensin.
Con la participacin de todos se llegar al consenso, dialogando en idioma maya. Elegirn
uno de los pasajes para representarlo posteriormente.
45
Puede que algunos grupos presentan los mismos pasajes, en este caso se sugiere que se
unan los grupos, pero que no sean mayores de diez estudiantes.
Cada grupo prepara la representacin (dramatizacin) de uno de los pasajes, durante un
tiempo prudencial y fuera de las horas de clase, dependiendo del consenso y las
posibilidades de los integrantes.
Durante los ensayos de preparacin, el profesor puede ayudarlos con algunas tcnicas para
hablar en idioma maya ante audiencias mayores, como en un saln comunal, teatro, o al aire
libre. Pueden aplicar tcnicas que se utilizan tambin en castellano para hablar o exponer en
pblico. Cuide de hacer demostraciones ante los alumnos (modelar). Puede auxiliarse
tambin de grabaciones en cintas magnetofnicas, CD o DVD si fuera posible.
Esta preparacin implica el papel (personajes) que va a representar cada miembro del grupo,
el texto del dilogo que le tocar, el vestuario, escenario, duracin, volumen de voz,
ademanes, etc.
Organizar la presentacin de los grupos: puede hacerse a manera de culminacin de la
actividad.
Realizar las representaciones, en principio todas, pero tambin puede haber un jurado que
seleccione las mejores, en festividades escolares o comunales dentro de un programa mayor
de noches culturales: da de la madre, da de la bandera, del rbol, la independencia, etc.
Para finalizar, debe evaluarse la actividad, siguiendo y adaptando las sugerencias que se
consignan al finalizar esta ODEC.
hicieron nuestros antepasados, nuestros abuelos y abuelas. Dice el Pop Wuj (en kiche)
juntaron sus palabras, se pusieron de acuerdo "Xkijunamaj ri kitzij, xkijunamaj ri
kichomab'al". En Qanjobal se dice: Max ay chotan heb, max qanjab heb, kax max el lajti
yuj heb (se sentaron, hablaron y se pusieron de acuerdo). Este principio de nuestra cultura,
debe entrar a la escuela, renacer en la escuela, para fortalecer no slo nuestro idioma sino
tambin nuestra cultura. Por eso es importante que lo pongamos en prctica. Para ello se
sugieren algunos pasos:
Una primera forma de aplicar este principio es haciendo un recuento de algunos problemas
que hay en la comunidad. Para comenzar se puede preguntar en forma general qu
problemas hay en nuestra comunidad?
Con base a esta primera pregunta podemos formar grupos para discutirla y ponernos de
acuerdo sobre los principales problemas encontrados.
En un segundo momento, se pueden poner en comn todas las respuestas y luego priorizar
dos de los problemas que afrontamos. Luego los mismos grupos buscan las posibles
soluciones.
En otro momento, en grupo general, se dialoga sobre estas soluciones y despus se toman
acuerdos sobre su factibilidad para superar las situaciones problemticas.
Este mismo ejercicio se puede repetir varias veces. Primero por grupos, lo que podemos
llamar consensos menores, y luego toda la clase como consenso mayor.
Es importante tambin que en todo este proceso de identificar los principales problemas y
proponer las posibles soluciones, cada grupo escriba en idioma maya, siguiendo las pautas
que han logrado en el primer grado y en toda su experiencia de lectoescritura en dicho
idioma. Para ello es bueno relacionar esta parte con la actividad nmero 4 que se desarrolla
ms adelante en esta ODEC.
Otra forma de aplicar el principio maya de dialogar y ponerse de acuerdo, es identificar
algn conflicto que ha habido en la escuela o imaginndonos alguno. Imaginemos por
ejemplo que ha surgido un problema entre nuestro centro educativo y otro centro por la
utilizacin del campo de ftbol. Qu hacer para ponerse de acuerdo en el uso del campo
por los dos centros y llegar a un acuerdo?
Se organiza la clase en dos grupos, uno representar al centro educativo A defendiendo el
derecho de usar la cancha toda la maana los das lunes, mircoles y jueves, las mismas
horas y das que la quiere utilizar el centro educativo B representado en la clase por el otro
grupo de estudiantes. Un ejemplo de dilogo y solucin de conflicto que se puede dar entre
los dos grupos es el siguiente. El ejemplo se da en maya Qanjobal:
47
A: Hayon ahon lajtiwom hon yuj jajawil kal jetbi. Tol chi ul jal ayex ayon hoq jala tzet
kwalilal hoq koqan bay saqchobal. (somos los representantes, negociadores por
nuestro director y nuestros compaeros)
B: Hayon ahon kapax lajtiwom hon yuj jajawil kal jetbi kapaxoq. Ayon ek kayti kax
chi jalon ayex tol ayon wal jal tzet ku hoq jochej jun saqchobal tu. (nosotros tambin
somos representantes y negociadores por nuestro director y nuestros compaeros.
Estamos aqu para decir que tenemos derecho de usar la cancha)
A: Palta tzet hoq jutej xin, hakal ha ku che yochej, hax pax ayon kaykapxtu chi
jochej. (Pero qu vamos hacer porque nosotros tambin queremos la cancha los
mismos das)
B: Kosayeq lajtihal yin, haxka tu tom yuj wal hoq el owal koxol, tol jet kuywom, xhab
heb lajtiwom kaqti. (Busquemos alguna solucin, acaso por eso vamos a pelear o
disgustarnos, somos compaeros estudiantes, dijeron los representantes)
A: Hinye xhi, hoqok hab ok lajti yin xin haxka tu kam kal owal, kam kal
chichonkulalej koxol. (Estara bien, pongmonos de acuerdo, as no vamos a pelear o
enemistarnos unos con otros)
B: Tzet chi juteq xin? Xhabi. (Qu podemos hacer entonces?)
A: Ha nani -xhab jun naq lajtiwom- komo hoyeb ku yul semana, chi sje kopojon jin.
(Ahora dice uno de los negociadores, como son cinco das de la semana, podemos
dividir los das entre los dos)
B: Tzet wal hoq yun kopojoni? Xhab junxa lajtiwom. (Pero cmo lo haremos? Dice
uno de los negociadores)
A: Junoq hon chi koqan yet lunes, junxa yet martes, junxa yet mircoles kal junxa xin
yet jueves. (Un centro lo utiliza el lunes, el otro el martes, el primer grupo el mircoles
y el jueves el otro centro)
B: Pax viernes xhabi. (Y el viernes?)
A: Yet viernes, chi sje koqanon kokawanil, haxka tu chi sje jahon ok junoq saqach yin
kokawanil. (El viernes podemos utilizarlo entre los dos, organizamos juegos entre los
dos centros y as todos los utilizamos)
B: Hinye -shabi- watx wal yok jun nabalej tu, haxka tu hoq sje jahon ok lajti yin, kax
chi ok masankulalil koxol. (Est bien, esa idea est buena, as podemos ponernos de
acuerdo y evitamos pleito, vivimos en paz)
A: Kaykapaxtu konani, puch watx jun lajtihejal tu. (As pensamos nosotros tambin,
ponindonos de acuerdo entre nosotros)
B: Kaytu chi jutej, chi koxhahok yet junxa semana, xhab heb. Kax kaytu max yun yok
lajtihal, kax chi ok masankulal xol skabil bulan kuyoj tu. (as lo lvamos hacer a partir
de la prxima semana, dijeron. As se pusieron de acuerdo, se resolvi el conflicto
entre los dos centros educativos)
48
Nota: para que todos los miembros del grupo participen, se distribuyen la parte del dilogo
que le corresponde cada uno.
Cada estudiante aprende la parte del dilogo que le toca decir.
Asimismo todos los estudiantes escriben en sus cuadernos el dilogo. De esa forma tambin
practican la escritura y se combina con la otra actividad de esta misma ODEC. Pueden
alimentar el dilogo utilizando su creatividad y lo que saben del idioma. El profesor o
profesora tambin les ayuda a recrear el dilogo.
El dilogo o los dilogos que se generen en la actividad, tambin se pueden escribir en
papelgrafos y pueden servir como material de lectura.
Se sugiere escoger algn otro conflicto, y crear el dilogo en el idioma respectivo, como el
que ilustra esta actividad.
Finalmente se pueden organizar las actividades evaluativas que se sugieren al final del
desarrollo de las actividades de esta ODEC.
Actividad No. 3, competencia 1, evidencia de logro 1.5
Cmo podemos aplicar el aprender haciendo para practicar ms nuestro idioma?
Aprender a aprender es una frase que se oye mucho, que dicen mucho los maestros y los
tcnicos de la educacin. Pero cmo la podemos aplicar para aprender ms nuestro idioma
y aumentar nuestros conocimientos? Veamos:
Posiblemente se nos han olvidado los cuentos, historias o relatos que solan contar los
paps, los abuelos, las abuelas y las mams alrededor del fuego, alrededor de la comida o
en algn momento de descanso. Tambin las fiestas, los velorios, las reuniones comunales,
son muy propicios para que la gente mayor, deleite a los ms jvenes sobre este tipo de
narraciones. stos han servido desde siempre como medios para educar, informar y formar a
las nuevas generaciones sobre los valores, las creencias y las conductas que deben seguirse
para que no se muera la cultura. Este conjunto de narraciones de diferente naturaleza, en
forma general se llaman tradicin oral maya. En esta actividad tenemos la oportunidad de
recopilar algo de esta tradicin oral y convertirla en medio de aprendizaje y de prctica oral
de nuestro idioma.
Para cumplir este ejercicio se recomienda seguir los siguientes pasos:
Se recomienda al profesor o profesora guiar la investigacin que sus estudiantes van a
realizar en el campo para luego compartirla con sus compaeros; adems de indicarles que
deben recoger los relatos de tradicin oral que encuentren, se aconseja capacitarlos sobre
cmo y con qu hacerlo para que la actividad resulte interesante, productiva y educativa.
Preparacin:
49
En el saln de clases:
Despus de haber recopilado, transcrito y clasificado las narraciones de tradicin oral en el
idioma respectivo, veremos cmo utilizarlas en el saln de clases. En principio, puede
hacerse un recuento de lo logrado por cada grupo, para luego organizar su presentacin ante
la clase.
Es recomendable tambin que se le pida a cada grupo que escoja una o dos narraciones
para representarlas en clase, las que ms les hayan gustado, y se programa el tiempo para
cada equipo. Al concluir esta fase, se har la valoracin de todas las narraciones, inclusive
de las que no fueron representadas. Es importante hacer esta actividad relacionndola con la
evaluacin que se recomienda hacer al final de cada ODEC. Recordemos que todas estas
fases deben llevarse a cabo en el idioma maya respectivo.
Actividad No. 4, competencia 2, evidencia de logro 2.1 y 2.2
Esta actividad est muy relacionada con la anterior, y se van a ejercitar las habilidades de
lectura y escritura. A estas alturas todos los estudiantes deben saber leer y escribir su idioma
maya, por lo que el objetivo es bsicamente ejercitar lo aprendido en primer curso y en la
actividad anterior.
Iniciemos con algunos pasos para realizar esta actividad:
Completar lo recopilado y trascrito en el ejercicio anterior. Este ejercicio puede ser til para
enriquecer la recopilacin de historias, enriquecindolas o agregndoles algn ingrediente
para que queden mejor.
Revisar la versin ms completa en trminos de su redaccin: si est utilizando el alfabeto
oficial, las normas ortogrficas: uso de maysculas en nombres propios; la puntuacin:
punto, punto y coma, coma, etc.
Redactar una versin propia de alguna de las narraciones: Si el estudiante conoce otra
versin, puede escribirla.
Elaborar un lbum de narraciones de tradicin oral con las versiones escritas por los
estudiantes.
Se recomienda al profesor o profesora, crear oportunidades de lectura en voz alta en el
grupo. Tambin se puede utilizar el contenido de este lbum en actividades de la escuela y la
comunidad: organizando recitales, concursos, noches culturales, etc.
Es posible que algunos cuentos o narraciones no sean propiamente de la comunidad maya,
sino de origen castellano, que han sido recreados y adaptados a la propia cultura. Por
ejemplo To Conejo y To Coyote, la Siguanaba y el Sombrern. Aunque son relatos de
la tradicin oral castellana, se han adaptado a la cultura maya en diferentes versiones. Esas
historias tambin pueden ser tiles para trabajar estas actividades, siguiendo los pasos
recomendados.
51
Are ri kinwil in puwes che we ma keqanimaj le qatat qanan, e we maj qarespet maj
qedukasion pwes. We ma kqanimaj qatat qanan maj qakixibal la je wa kubij jun tzij,
kikibij qatat qanan che we ma kojanimaj ma kariq ta utz tamyen, je ma kariq ta jun utz
awachoch je wa lik bwen. Karayij apon uwach kabij per ma kayataj ta chawe porke
ma xaban ta respetar ri atat anan, je ri desobdient kubij ri jun tzij pa kastiy at nimanel
taj at educad taj. Je per we kanimaj ratat ranan kayataj ri utz chawe tamyen, kaban
utz kachakunik i maj elaq kabano, kachak katijo i at liwr katel pa taq kay, katwakatik
maj kaxej awib je. Per or we ma kachakunik we katijo jawi katbe wi, je jas
kachakbej rech kachuchey ne rawanima katwarik, ya katkastajik, ya knum chi le
apam. Je i jas kabano i xaq je ri kabe jun pa waakatem pelaq pelaq kek wi.
Kakaylobik jas kinweleqaj bik porke ri kinnumik jas kinya qajoq i xa je ri ri jun achi
xuban jaragan. Y ma kuqey chik kachakunik man kuqey ta chik kabe pa juyub kex
chi... i kekix che tamyen, kakix che kareqaj mes, kakix che kareqaj jun eqan si,
kakix che kareqaj patzan o kakix kukam bi asaron, je. Kex kunao are ri ruvid ri ma
xunimaj ta utat unan are ri ri ma xchap taj o sey pues ko jun kos cher kubij pwes a la
le walkwal ma kchap ta la ma kataq taj. . .(62)
Nota: El anterior es un texto indito en Kiche, de Saqijix Candelaria Lpez (1990-1991),
quien lo cedi para ser publicado en esta ODEC, 2008.
54
Tiempos
Las actividades que se proponen en esta ODEC se pueden lograr durante el nmero de
perodos de clase que a continuacin se detallan:
Actividad o procedimiento
Actividad No. 1:
Actividad No. 2:
Actividad No. 3:
Actividad No. 4
Evaluacin
Recursos didcticos
Para el desarrollo de las tres actividades contempladas en esta orientacin de desarrollo
curricular (ODEC), se sugiere utilizar los recursos indicados, tales como: papelgrafo,
marcadores, pizarrn y yeso de diferentes colores, grabadoras, casetes, cmara fotogrfica,
de video, cuaderno de apuntes, etc., adems de la participacin, siempre que se pueda, de
personas de la comunidad que dominan alguna de las habilidades que se quieren desarrollar.
Pautas para la evaluacin
La evaluacin que se sugiere aqu est en funcin de los indicadores de logro que se
contemplan para cada competencia.
Autoevaluacin
En este tipo de evaluacin los estudiantes deben responder oralmente a las interrogantes:
Qu aprend y qu me falta por aprender? Puedo participar en una representacin
desempeando el papel que me asignen y realizarlo bien en mi idioma maya? Puedo utilizar
el dilogo como herramienta para solucionar problemas de la comunidad o del aula?, poseo
las herramientas necesarias para recopilar narraciones de tradicin oral en mi idioma
Qanjobal? Puedo escribir con seguridad mi idioma maya Qanjobal, o Kiche, Kaqchikel?
Qu necesito para aprender a leer y escribir bien mi idioma maya?
Puede responder individualmente o en grupo, o combinarse ambas formas. Si es en grupo
puede hacerse a viva voz. Se recomienda que despus de discutir y elaborar sus
conclusiones sobre las preguntas, expongan ante el grupo general lo que aprendieron y lo
que falta por aprender.
Coevaluacin
Esta modalidad puede hacerse en pareja. Consiste en que un compaero o compaera,
evale a quien est a su lado o enfrente. ste debe responder a las preguntas: Cmo he
visto la participacin y el inters de mi compaero? Cmo, a mi juicio, aprendi o afianz
sus conocimientos respecto al dilogo para diferentes propsitos: recreacin, o solucin de
problemas? Qu dificultades tienen mis compaeras y compaeros al escribir su propio
55
58
Competencia(s)
Utiliza el idioma
maya en su
comunicacin
familiar y
comunitaria, de
acuerdo con los
valores
culturales.
Indicadores de
logro
Pronuncia
sonidos
diferentes y
semejantes
entre su idioma
maya y el
castellano.
Contenidos
Declarativos
FONTICA:
1. Morfema
2. Grafema
3. Fonema
Aparatos
fonales:
- lengua
-dientes
- faringe
-glotis
- paladar
-laringe
Clases de
sonidos:
- Glotalizadas
- paladinas
- interdentales
- dentales
- alveolares
- labiales
- bilabiales
-DIALOGOS
59
Procedimentales
Actitudinales
Entonacin
diferenciada de
fonemas para
discriminar
sonidos
diferentes entre
uno y otro idioma.
- Valoracin del
idioma materno
como elemento
importante para
la
comunicacin
de la cultura.
Expresin oral
fluida en el
idioma maya
materno en
conversaciones:
dilogos,
ancdotas,
fbulas, cuentos,
leyendas,
vivencias
personales,
cantos.
- Inters en la
narracin de la
Literatura
Maya.
Actividades de exploracin:
1. Diagnstico
1.1 Socializa sus propias experiencias vividas en su idioma maya materno.
1.2 Utiliza el idioma maya materno como medio de comunicacin escolar.
1.3 Pronunciacin de los grafemas propios del idioma maya materno.
Actividades de Aprendizaje:
Socializacin de vivencias.
Dilogos en equipo.
Dramatizacin de fbulas, cuentos, etc.
Descripcin de caractersticas y cualidades de personas, animales, paisajes y objetos.
Utilizacin de cantos.
Identificacin de grafemas segn sonido.
Recursos didcticos
Cantos, cuentos, leyendas, fbulas, historias, trabalenguas, chistes, frases clebres,
refranes.
Libros: diccionario propio del idioma, gramtica normativa y pedaggica, revistas.
Pizarrn, marcadores, almohadilla, hojas de papel bond, papelgrafo y carteles.
Grabaciones en casete y videos.
Ambiente natural, social y cultural; ancianos de las comunidades.
Tiempos
Cantidad de perodos de
clase
De 35 minutos cada uno
Actividad o procedimiento
FONTICA:
Evaluacin Diagnstica
Un perodo
Tres perodos
Dos perodos
Dos perodos
4. paladinas
Dos perodos
60
Actividad o procedimiento
Cantidad de perodos de
clase
De 35 minutos cada uno
5. interdentales
Dos perodos
6. dentales
Dos perodos
7. alveolares
Dos perodos
8. labiales
Dos perodos
9. bilabiales
Dos perodos
10. Dilogos
Tres perodos
Seis perodos
12. Autoevaluacin
Un perodo
13. Coevaluacin
Un perodo
14. Hetero-evaluacin
Un perodo
Autoevaluacin:
Lista de cotejo.
Coevaluacin
Dilogos en equipos.
Heteroevaluacin
Observacin de la participacin del alumno en los dilogos realizados en clase.
61