SERI TAFSIR TEMATIS

IBNU KATSIR
( ARABIC – INDONESIA - ENGLISH – ITALIAN)

BERTAMASYA KE SURGA

( RETIRE IN PARADISE )

COMPILED BY
ABU NABILA IBNU DJUMAN AL INDUNISY

PUSTAKA AL GHURABA
( MENYERU KEPADA AL QURAN DAN AS SUNNAH BERDASARKAN PAHAM SALAFUS SHOLIH )

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 

/SEKAPUR SIRIH/FOREWORD/INTRODUZIONE
Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang
Segala puji hanya milik Allah yang kita menyanjung-Nya, memohon pertolongan-Nya, memohon pengampunan-Nya dan kita memohon perlindungan
kepada Allah dari kejelekan jiwa-jiwa kami dan keburukan amal-amal kami. Barang siapa yang diberi petunjuk oleh Allah maka tak ada seorangpun
yang dapat menyesatkannya dan barang siapa yang dileluasakan kesesatan kepadanya, maka tak ada seorangpun yang mampu menunjukinya. Saya
bersaksi bahwa tiada sesembahan yang Haq untuk diibadahi kecuali Allah semata yang tiada sekutu bagi-Nya, dan saya juga bersaksi bahwa
Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya. Ya Allah limpahkanlah Salam dan Barokah kepada beliau, kepada keluarga beliau dan para sahabat beliau,
dan kepada siapa saja yang meniti jalannya dan berpetunjuk dengan petunjuknya hingga hari kiamat.
Amma Ba’du :
Mudah-mudahan Allah subhanahu wata'ala melipatgandakan ganjaran-Nya kepada saya, yaitu sesuai dengan firman-Nya 
ُِ ‫ َْ
ُ ِ ِإَ
ٍم‬
َ 
ْ ‫ ٍء َأ‬
ْ 
َ  ُ‫ "ُ!ا وََ
َر ُه ْ َوآ‬#َ
َ $
ُ %ُ&ْ 'َ ‫ َ*!ْ)َ( َو‬+ْ ‫ِ ا‬,
ْ 'ُ 
ُ,
ْ 'َ 
'‫ِإ‬
“ Sesungguhnya Kami menghidupkan orang-orang mati dan Kami menuliskan apa yang telah mereka kerjakan dan bekas-bekas yang mereka
tinggalkan. Dan segala sesuatu Kami kumpulkan dalam Kitab Induk yang nyata (Lauh Mahfuzh). “ ( QS Yasiin 36:12 )
Verily, We give life to the dead, and We record that which they send before (them), and their traces [their footsteps and walking on the earth
with their legs to the mosques for the five compulsory congregational prayers, Jihâd (holy fighting in Allâh's Cause) and all other good and
evil they did, and that which they leave behind], and all things We have recorded with numbers (as a record) in a Clear Book.
In verità siamo Noi a ridare la vita ai morti, registriamo quello che hanno fatto e le conseguenze dei loro atti. Abbiamo enumerato tutte le cose in un
Archetipo esplicito.
"Barangsiapa menyerukan kepada jalan petunjuk (Allah), maka ia akan mendapatkan ganjaran seperti ganjaran orang-orang yang mengikuti
(seruannya), yang ganjarannya itu tidak mengurangi ganjaran mereka sedikitpun. " (HR. Muslim)
Wahai saudaraku sesungguhnya anda sangat merindukan sesuatu yang kami juga merindukan. Kami senantiasa memimpikan sesuatu yang kami yakin
anda juga mengimpikannya hal tersebut. Maka mulai detik ini pula, campakanlah jauh-jauh himmah duniamu itu!! Ingatlah…himmah-mu yang
membumbung tinggi adalah kontribusi yang sangat luar biasa harganya untuk kemuliaan Islam. Bolehlah kaki-kaki kita menapak dibumi ini, akan
tetapi gantungkanlah erat-erat himmah-mu dilangit yang paling tinggi. Ingatlah kekerdilan, kehinaan, kenistaan umat sekarang ini tidak lepas dari
kekerdilan obsesi kita.
Umar ibn Al Khattab berkata: ”Janganlah engkau sekali-kali berobsesi rendah sesungguhnya saya belum pernah melihat orang yang paling kerdil dari
orang yang berobsesi rendah.”
Mu’awiyah pernah berkata: “Bercita-citalah kalian sesungguhnya saya mencita-citakan khilafah maka saya meraihnya padahal banyak sekali sahabat
yang lebih berhak untuk meraihnya, barang siapa menginginkan kecuali dia akan meraihnya.”
Umar bin Abdul Aziz berkata: “Sesungguhnya aku memiliki jiwa yang berkeinginan sangat kuat, aku bercita-cita untuk tegaknya khilafah maka saya
memperolehnya, aku menginginkan menikahi putri seorang khalifah maka aku mendapatkannya, aku bercita-cita menjadi khalifah maka aku
mendapatkannya, dan aku sekarang menginginkan surga maka aku berharap untuk mendapatkannya.”
Ahli Balaghah mengatakan: “Uluwul Himmah merupakan nikmat yang tak ternilai.” Jika Jiwa seseorang itu besar maka akan dicapaikan dengan
urusan-urusan besar pula.
Rosululloh Sholallohu ‘Alaihi Wassalam bersabda:
“Sesungguhnya Allah menyukai permasalahan yang tinggi-tinggi dan mulia dan Allah membenci yang biasa-biasa.” [HR. Thabrani no 2894]
"Apabila kalian meminta sesuatu kepada ALlah, maka mintalah surga Firdaus kepada-Nya. Karena surga Firdaus adalah surga terbaik dan surga
yang paling tinggi. Di atasnya ialah Arsy Arrohman. Dari surga Firdaus inilah sungai-sungai Surga mengalir." (Hr. Ahmad)
Diriwayatkan dari Abu Hurairah rodhiyallahu ’anhu, bahwasanya Rasulullah sholallahu ’alaihi wasallam bersabda, yang artinya ”Sesungguhnya di
Surga terdapat seratus derajat(tingkat).Allah mempersiapkannya bagi orang-orang yang berjihad di jalanNya.Jarak antara dua derajat seperti jauhnya
langit dan bumi.Jika kalian meminta kepada Allah, maka mintalah Surga al-Firdaus.Sesungguhnya ia adalah Surga yang terindah sekaligus Surga
yang tertinggi.Sungai-sungai Surga bersumber darinya dan diatasnya adalah ’Arsy ar-Rahman”.(HR.Al-Bukhari).
“Jika engkau meminta surga, mintalah surga firdus karena firdaus adalah surga yang paling tinggi.” [Mutafaqqun ‘Alaih].
Abu Hurairah rodhiyallahu ’anhu mengatakan bahwa kami (para sahabat) pernah bertanya, wahai Rasulullah, ceritakanlah kepada kami tentang
surga.Bagaimanakah bentuk bangunannya?Beliau menjawab: ”Batu batanya terbuat dari emas dan perak, campurannya misk(minyak kesturi),
kerikilnya adalah intan dan permata, dan tanahnya adalah za’faran.Orang yang memasukinya akan merasakan kenikmatan, tidak akan merasakan
kesusahan, kekal, tidak akan mati, bajunya tidak akan usang, dan masa mudanya tidak pernah berakhir”.(HR.Ahmad dan Tirmidzi)
‫ُ!ن‬./ِ ‫ََـ‬%*ُ ْ+‫ ا‬1
ِ َ
َ%َ َ 2ْ َ 3
َ +ِ‫َوِ( َذ‬
83:26. ...dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.

13

and for this let those strive who want to strive.
che vi aspirino coloro che ne sono degniInilah Surga wahai saudaraku.adakah yang merindukannya?adakah yang mendambakannya?atau kita lebih mencintai dunia yang telah
menghancurkan umat-umat sebelum kita?bersegeralah menuju apa-apa yang menyibukkan hati kita, memudahkan jalan kita, dan menunjukkan
langkah kita, untuk menggapai SurgaNya. 

َ ِ5%ُ*2ْ+ِ ْ‫ "ت‬7
ِ ‫ض ُأ‬
ُ ‫ ْر‬9َْ+‫*َ
وَاتُ وَا‬.+‫َ
ا‬:;
ُ <ْ 7
َ =ٍ >
َ ‫ َ< ٍة ِْ َر?@ ُ&ْ َو‬/ِ ْBَ (َ+‫ُ!ا ِإ‬7‫َ
ِر‬C‫“ َو‬
'Bersegeralah kalian menuju pengampunan Rabb kalian dan kepada surga yang seluas langit dan bumi yang telah dijanjikan bagi orang-orang yang
bertakwa kepada Allah.” (Ali Imran:133)
'And march forth in the way (which leads to) forgiveness from your Lord, and for Paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for AlMuttaqûn (the pious - see V.2:2).'
Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come i cieli e la terra che è preparato per i timorati,
Dari Abu Hurairah rodhiyallahu ’anhu, bahwasanya Rasulullah sholallahu ’alaihi wasallam bersabda, yang artinya ”Barangsiapa yang menempuh
suatu jalan untuk menuntut ilmu(dien) niscaya Allah akan memudahkannya dalam menempuh jalan ke Surga”.(HR.Muslim)
<Dِ"#َ ‫(ْ ٍء‬
َ 
? ‫َ( ُآ‬27
َ 3
َ '‫ ِإ‬Eَ+َ ْ</ِ F
ْ ‫َ
'ُ! َر'َ
وَا‬+َ ْ *ِ ْ)‫ َأ‬Eَ@‫َر‬
66:8. "Ya Tuhan kami, sempurnakanlah bagi kami cahaya kami dan ampunilah kami; sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu"
"Our Lord! Keep perfect our light for us and grant us forgiveness. Verily, You are Able to do all things.''
« Signore, completa la nostra luce e perdonaci. In verità tu sei l´Onnipotente». 

َ ِ,+ِ 
+
ِ@ ِ5ْ ,
ِ +ْ‫ ْ&*ً
َوَأ‬
ُ ِ+ ْ$‫ب َه‬
? ‫َر‬ 

َ Dِ<I
ِ Eْ+‫ق ِ ا‬
ٍ "ْ K
ِ ‫ن‬
َ
َ.+ِ ِ+ ْLَ >
ْ ‫وَا‬ 
ِ ِL+‫> ِ= ا‬
َ =ِ َ‫ِ ِْ َو َر‬2ْ Lَ >
ْ ‫وَا‬
26 ; 83-85 (Ibrahim berdoa): Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku hikmah dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh,
dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian,
dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang mempusakai surga yang penuh kenikmatan,
My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous;
And grant me an honourable mention in later generations;
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight;
Signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti ,
concedimi la stima sincera dei posteri.
Fai che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie
=M
َ +ْ‫ً
ِ( ا‬%ْ@َ ‫ك‬
َ "َ ِ7 (ِ+ 
ِ @ْ ‫ب ا‬
ّ ‫َر‬
66:11. ... "Ya Tuhanku, bangunlah untukku sebuah rumah di sisi-Mu
"My Lord! Build for me a home with You in Paradise,
« Signore, costruiscimi vicino a Te una casa nel Giardino.
maraji ;
http://iknowledge.islamicnature.com
Uluwul Himmah karya Syaikh Muhammad Isma’il Al Muqaddam Ar Rajul Ash shifr Durus Lisyaikh Ibrohim Ad Duwaisy.http://www.fajarpagi.com/belajar-islam/cita-cita-yang-tinggi-adalah-benderakesungguhan/
Mengenal 'Arasy Allah Tabaraka Wa Ta'ala http://ghanivie.multiply.com/journal/item/71
kitab majelis syar’i ramadhan, karya Syeikh Muhammad bin Shalih al-Utsaimin rahimahullah.http://lestari.ngeblogs.com/nasehat/inilah-sifat-surga-%E2%80%9Csemoga-allah-menjadikan-kitasebagai-penghuninya%E2%80%9D/
Tamasya ke surga, terbitan Darul Falah, Ibnu Qoyyim' http://groups.yahoo.com/group/assunnah/message/8018
M u k h t a s a r a l - ’ U l u w , M a n h a j a l - I m a m a s y - S y a f i ’ i f i I t s b a t i l ‘ A q i d a h . h t t p : / / a l h u j j a h . c o m / i n d e x . p h p / a q i d a h / 2 6 - a r s y - a r- r a h m a n
Akankah Amalku Di Terima ?http://www.asysyariah.com/print.php?id_online=2
Saudaraku … Inilah Kenikmatan Di Surga, Namun Bagaimana Jalan Menuju Sana?.http://rumaysho.wordpress.com/2009/07/01/saudaraku-inilah-kenikmatan-di-surga-namun-bagaimana-jalanmenuju-sana/

Walhamdulillahirabbil'alamin
sydney, 1 Rabi'ul Tsani 1431 H or 17 maret 2010
Manajemen Pustaka Al Ghuraba
Akhukum fillah
Abu Nabila As sundawy Al Indunisy
Al Faqir Ila Maghfirati Rabbihi

14

‫ا
ت‬/DAFTAR ISI /TABLE OF CONTENT/INDICE

DEDICATION
ACKNOWLEDGEMENT
BASIC PRINCIPLES
FISIOLOGY OF MOSLEM SOCIETY
THE TREE OF MOSLEM SOCIETY PROBLEM SOLVING
ISLAMIC EDUCATIONAL PSYCHOLOGYCAL THEORIES
SUPERMETHODOLOGY
THE ISLAMIC LEADERSHIP AND MANAGEMENT
THE PYRAMIDE OF HAPPYNESS
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 1 QS A L - B A Q A R A H 2:25 .........................................................16
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 2 QS A L - B A Q A R A H 2:82 ..........................................................19
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 3 QS A L - B A Q A R A H 2:214 .......................................................21
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 4 QS A L - I M R O N 3:14-15 ..........................................................24
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 5 QS AL IMRAN 3:107 ......................................................................29
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 6 QS Al Imran 3:133-136 ..................................................................30
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 7 QS Al Imran 3:142 ...........................................................................39
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 8 QS Al Imran3:185 ...........................................................................40
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 9 QS Al Imran 3:195...........................................................................42
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 10 QS Al Imran 3:198 ........................................................................45
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 11 QS A N - N I S A ' 4:13..................................................................47
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 12 QS An nisaa 4:29-31 .....................................................................49
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 13 QS An nisaa 4:56-57 .....................................................................58
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 14 QS An Nisaa 4: 95-96 ...................................................................61
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 15 QS An nisaa 4:122 .........................................................................65
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 16 QS An nisaa 4:124 .........................................................................67
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 17 QS An Nisaa 4:175 ........................................................................68
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 18 QS A L - M A A I D A H 5:12 ......................................................69
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 19 QS A L - M A A I D A H 5:65 ......................................................73
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 20 QS A L - M A A I D A H 5:82-86 ................................................74
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 21 QS A L - M A A I D A H 5:119 ....................................................79
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 22 QS A L - A N ' A A M 6:126-127 ................................................81
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 23 QS A L - A ' R A F 7:40-41 ...........................................................83
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 24 QS A L - A ' R A F 7:42-43 ..........................................................86
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 25 QS A L - A ' R A F 7:44-45 ...........................................................89
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 26 QS A L - A ' R A F 7:46-47 ...........................................................92
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 27 QS A L - A ' R A F 7:48-49 ...........................................................95
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 28 QS A L - A ' R A F 7:50-51 ...........................................................97
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 29 QS A T - T A U B A H 9:19-22 ...................................................100
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 30 QS A T - T A U B A H 9:72 .........................................................105
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 31 QS A T - T A U B A H 9:88-89 ..................................................108
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 32 QS A T - T A U B A H 9:97-99 ..................................................109
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 33 QS A T - T A U B A H 9:100 ......................................................112
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 34 QS A T - T A U B A H 9:111 ......................................................114
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 35 QS Y U N U S 10:9 ......................................................................116
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 36 QS Yunus 10:25 ............................................................................119
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 37 QS Yunus 10:26 ............................................................................123
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 38 QS H U U D 11:23 .......................................................................125
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 39 QS Huud 11:108 ...........................................................................127
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 40 QS A R - R A ' D U 13:20-24 .....................................................129
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 41 QS Ar Ra'du 13:35 ......................................................................135
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 42 QS I B R A H I M 14:23 ............................................................138
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 43 QS A L - H I J R 15:45-50 ........................................................140
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 44 QS AN NAHL 16:30-32 ...............................................................144
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 45 QS A L - K A H F I 18:31 ..........................................................147
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 46 QS AL KAHFI 18: 107-108 ........................................................150
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 47 QS M A R Y A M 19:59-63 ..........................................................152
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 48 QS T H A H A 74-76 .................................................................159
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 49 QS A L - H A J J 22:14 ..............................................................163
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 50 QS A L - H A J J 22:23-24 ........................................................164
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 51 QS AL HAJJ 22:54-58 .................................................................167
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 52 QS A L - M U ' M I N U N 23:1-11 ............................................174
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 53 QS A N - N U U R 24:26 ............................................................183
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 54 QS A L - F U R Q A A N 25:7-11 ................................................184

Tafsir Ibn Katsir : Syurga 55 QS A L - F U R Q A A N 25:15-16 ...............................................188
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 56 QS A L - F U R Q A A N 25:24 ....................................................190
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 57 QS A L - F U R Q A A N 25:63-76 ...............................................192
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 58 QS A S Y - S Y U A R A ' 26:83-90 ..............................................206
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 59 QS A L - Q A S H A S H 28:60-61 ...............................................211
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 60 QS A L - ' A N K A B U T29:56-60 .............................................213
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 61 QS A R - R U U M 30:11-16 ........................................................217
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 62 QS L U Q M A N 31:8-9 ..............................................................219
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 63 QS A S - S A J A D A H 32:15-19 ................................................221
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 64 QS S A B A ' 34:34-39 ..................................................................228
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 65 QS FATHIR 35:29-35 ..................................................................235
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 66 QS YASIN 36:26-29......................................................................243
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 67 QS YASIN 36:55-58......................................................................248
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 68 QS Ash Shaffat 37:40-61..............................................................251
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 69 QS Shaad 38:49-54.......................................................................263
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 70 QS A Z - Z U M A R 39:73-75......................................................266
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 71 QS GHAAFIR 40:7-9...................................................................275
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 72 QS GHAAFIR 40:38-40...............................................................279
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 73 QS FUSHILAT 41:30-36..............................................................281
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 74 QS ASY SYUURA 42:7-8.............................................................289
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 75 QS ASY SYUURA 42:19-28.........................................................293
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 76 QS AZ ZUKHRUF 43:66-73........................................................305
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 77 QS AL JATSIYAH 45:30.............................................................310
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 78 QS AL AHQAAF 46:12-16...........................................................311
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 79 QS MUHAMMAD 47:4-7............................................................317
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 80 QS MUHAMMAD 47:10-19........................................................322
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 81 QS AL FATH 48:1- 5....................................................................334
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 82 QS AL FATH 48:16- 19................................................................341
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 83 QS QAAF 50:31- 35......................................................................345
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 84 QS ATH THUUR 52:17- 28.........................................................348
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 85 QS AN NAJM 53:13- 18..............................................................356
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 86 QS AR RAHMAAN 55:47-78 ....................................................361
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 87 QS AL WAQI'AH 56:10-40 ........................................................377
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 88 QS AL WAQI'AH 56:88-91.........................................................406
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 89 QS AL HADID 57:7-12 ...............................................................410
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 90 QS AL HADID 57:16-24 .............................................................419
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 91 QS AL MUJADILAH 58:21-22 ..................................................430
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 92 QS AL HASYR 59:18-24 .............................................................434
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 93 QS ASH SHAFF 61:10-14 ...........................................................442
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 94 QS AT TAGHABUN 64:8-9 ........................................................446
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 95 QS AT THALAQ 65:11................................................................448
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 96 QS AT TAHRIM 66:8 ..................................................................450
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 97 QS AT TAHRIM 66:11-12 ...........................................................452
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 98 QS AL QALAM 68:34 .................................................................455
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 99 QS ALHAQQAH 69:19-24 .........................................................456
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 100 QS AL MA'ARIJ 70:19-35 ........................................................459
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 101 QS AL MA'ARIJ 70:38 .............................................................465
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 102 QS AL MUDATSIR 74:38-47 ...................................................466
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 103 QS AL INSAAN76:5-22 ...........................................................468
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 104 QS AL INSAAN76:31.................................................................481
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 105 QS AN NAZI'AT 79:40-41 ........................................................482
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 106 QS AT TAKWIR 81:13..............................................................483
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 107 QS AL INFITHAR 82:13...........................................................484
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 108 QS AL MUTHAFFIFIN 83:22-28.............................................485
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 109 QS AL MUTHAFFIFIN 83:34-35.............................................488
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 110 QS AL BURUJ 85:11..................................................................489
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 111 QS AL GHAASIYAH 88:8-16....................................................490
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 112 QS AL FAJR 89:27-30................................................................493
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 113 QS AL LAIL 92:5-7....................................................................495
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 114 QS AL LAIL 92:17-21................................................................496
Tafsir Ibn Katsir : Syurga 115 QS AL BAYYINAH 98:7-8........................................................499
Maraji' or Referency or Daftar Pustaka .....................................................................................501
Khatimah / penutup / Close ..........................................................................................................502

15

1. QS A L - B A Q A R A H 2:25 

َْ‫!َ ُر ُآ" َ ُر ِزُ ا ِ ْ!َ ِ ْ َ َ َةٍ ِرزًْ َ ُ ا َهَا ا ِي ُر ِز‬$ْ %َ ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ْ)!ُ َ ‫ن‬ 
‫ت َأ‬
ِ َ ِ, ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ ِ ا‬1
0 2َ َ‫و‬
َ‫َِ ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫ ! َةٌ َو ُه‬7
َ ُ ٌ‫!َ َأزْوَاج‬4ِ5 ْ)!ُ َ‫!ً َو‬2ِ َ1َ 
ُ 9ِ 2ِ ‫ َوُأ&ُ ا‬:ُ ;ْ َ ْ ِ
2:25. Dan sampaikanlah berita gembira kepada mereka yang beriman dan berbuat baik,
bahwa bagi mereka disediakan surga-surga yang mengalir sungai-sungai di dalamnya. Setiap
mereka diberi rezeki buah-buahan dalam surga-surga itu, mereka mengatakan: "Inilah yang
pernah diberikan kepada kami dahulu." Mereka diberi buah-buahan yang serupa dan untuk
mereka di dalamnya ada istri-istri yang suci dan mereka kekal di dalamnya.
(25. And give glad tidings to those who believe and do righteous good deeds, that for them will
be Gardens under which rivers flow (Paradise). Every time they will be provided with a fruit
therefrom, they will say: "This is what we were provided with before,'' and they will be given
things in resemblance (i.e. in the same form but different in taste) and they shall have therein
Azwajun Mutahharatun (purified mates or wives), and they will abide therein forever.)
2:25. E annuncia a coloro che credono e compiono il bene, che avranno i Giardini in cui
scorrono i ruscelli . Ogni volta che sarà loro dato un frutto diranno:Già ci era stato concesso! .
Ma è qualcosa di simile che verrà loro dato; avranno spose purissime e colà rimarranno in
eterno. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫  ا =@اء‬9A4 ‫ل أو‬C ‫آ‬2 D7- ‫ل‬E ‫  ا @اب وا‬9"G2‫ و‬92 5E ‫ء ا‬4HI‫  ا‬9A‫ا‬-I J-‫  أ‬K @& ‫  ذآ‬ 
‫ أ ال ا @" ء آ‬MN‫ أ‬K"- O$< ‫ن‬/ ‫ ا‬4 =& K@ ‫  وها‬, ‫  !) ا‬-%2 )!$ ‫ ا إ‬N  ‫ ا‬9"G2‫ و‬92 4Q ‫ا‬ 
‫ ذآ‬9"NC‫ و‬9=E- ‫ء أو‬4HI‫ل ا =@اء ) ا‬C ‫ أو‬9=E- ‫> أو‬E ‫آ ا‬2 R; 
‫ ن و‬S‫ وه أن آ ا‬9@T  O5 97=;G
‫ " ا‬-‫ ا و‬/  ‫ ا‬12‫ و‬K @& ‫"!ا ل‬5 U‫ء ا‬H ‫ إن‬9 T G  ‫ آ‬921
‫اك ا‬5 J4W$‫ء و‬O1 ‫ وأ ذآ ا‬. 9"2‫ء و‬O1 ‫ا‬
‫! و (ء‬5Y‫'ره و‬H‫ أ‬Z &  ‫!ر أي‬$I‫! &'ي  &
! ا‬$%2 !>N 5 ‫!ر‬$I‫ ت أن !) (ت &'ي  &
! ا‬, ‫ا‬
[= ‫! ا‬475  !42 ‫ة‬5 \‫ ا ' ف و‬Q Q" ‫ ;ب ا‬94
5C ‫  أن‬E ‫ ا‬O5 ‫ود و(ء‬3‫ أ‬4Y O5 ‫!ره &'ي‬$‫ ا _ أن أ‬O5
‫ ن‬4"G 2 R42 ‫ ا‬O"- ‫ أ‬: )&C O2‫ أ‬2‫ ول ا‬. )4C ‫ ه ا ; ا‬9$‫ إ‬9"a5  U‫ل ا‬%=$ ‫ وا ' ه‬Q Q" ‫;ؤه ا‬,C‫ و‬5‫ذ‬I‫ا‬
U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ هة ل‬O2‫ أ‬- ‫ ة‬T 2 U‫; ا‬- - ‫ ة‬2 ‫ء‬7- - ‫ن‬2  2‫ أ‬C KG  2 G‫ أ‬C
c -I‫ ا‬- R4‫ وآ‬C 4@G 2‫ أ‬C a‫ ا =[ " ول أ‬- ‫ (;ل‬Z &  ‫ أو‬- ‫ل‬f& Z &  '>& ' ‫!ر ا‬$‫") " أ‬G‫ و‬94"‫ " آ"  رز ا !   ة‬K @& 9 ‫ و‬. [= :;(  '>& ' ‫!ر ا‬$‫ أ‬U‫; ا‬- ‫ ل‬: ‫ =وق ل‬- ‫ ة‬2 U‫; ا‬- 2‫ ا‬- ‫ ة‬-‫;س و‬- 2‫ ا‬- M N O2‫ أ‬-‫  [ و‬O2‫ أ‬- J4=>& O5 ‫ " ل ا =ي‬:;  ‫رز  ا ها ا ي رز‬
‫!  ا ها ا ي‬4 ‫وا إ‬W$  "5 ' ‫ ا‬O5 ‫ < ة‬2 ‫!) أ& ا‬$‫ إ‬: ‫ ل‬. :;  ‫  ا ها ا ي رز‬2 , ‫س  ا‬$ -‫=@ د و‬ 
‫ "  ا ها ا ي رز‬E- ‫ ( ول‬2‫ ا‬J,$‫") و‬G‫ أ‬2 ‫ ز‬2 C ‫; ا‬-‫ا ل  
دة و‬E‫ وه‬4$ ‫ ا‬O5 :;  ‫رز‬
‫ون‬3/ ‫ ( ول‬2‫ ل ا‬92 9!;H‫ ول 'ه  ن  أ‬. i$‫ أ‬2 R42 ‫ وآا ل ا‬iI2 ‫ ا ي آن‬:< J@ ‫ " ل‬:;
‫! " ل‬21 
92 ‫ " وأ& ا‬K @& 9  j@2 9a@2 !21 ‫ة‬1 ‫ ها‬:;  ' ‫  ر ا‬:;  ‫ ذ [ ها ا ي رز‬:‫و‬%& :2
:‫آ‬%45 ‫ء‬O1 ‫ >  ا‬, 2 )‫ه‬C‫ أ‬K&Q : ‫ ل‬4<‫ آ‬O2‫ أ‬2 K4  - O-‫وزا‬I‫ ا‬- ,4, ‫ ا‬:‫  أه‬k4H C ‫ داود‬2 4G
: )&C O2‫ أ‬2‫ ول ا‬.D"
l )@7 ‫ وا‬C‫ " ن وا‬5 f‫ آ‬EAf ‫ 
ل ا‬5 :;  92 4&‫ ل ها ا ي أو‬45 ‫ى‬3%2 K&Q ) !
[= ‫! ا‬$;<‫>ان وآ‬-n ‫ ا ' ا‬o1- : ‫ ل‬4<‫ آ‬O2‫ أ‬2 K4  - ‫ =ف‬2 - C ‫ ن‬4"G 2 4@G C O2‫ أ‬C
‫ 
ل !) ا ان آ" ا‬5 92 >$/ $
4&‫ ا ' ها ا ي أ‬:‫ ل !) أه‬45 !"< 2 ‫& ن‬Q ) !$ "‫آ‬%45 9‫ > اآ‬2 ‫!) ا ان‬4"- ‫ ف‬7‫و‬
O2‫ أ‬- i$‫ أ‬2 R42 ‫ ا‬- ‫ (@> ا ازي‬2‫! " ول أ‬21 
92 ‫ " وأ& ا‬K @& U‫ وه  ل ا‬D"
l )@7 ‫ وا‬C‫ " ن وا‬5
i$‫ أ‬2 R42 ‫ 'ه وا‬- ‫&) وروي‬C O2‫ أ‬2‫@) ل ا‬7 ‫ ا‬O5 D"
l‫ و‬a@2 9a@2 9;1 ‫! " ل‬21 
92 ‫ " وأ& ا‬4 @ ‫ا‬
- ‫ ة‬-‫;س و‬- 2‫ ا‬- M N O2‫ أ‬-‫  [ و‬O2‫ أ‬- J4=>& O5 ‫ ا =ي‬- J‫د‬Gp2 ( 2‫ ذ [ ول ا‬$ ‫وا =ي‬
‫@) وها‬7 ‫ ا‬O5 9;
1 i4 ‫ ا " ن وا أى و‬O5 O@ " !21 
92 ‫" وأ& ا‬K @& 9  O5 2 , ‫س  ا‬$ -‫ =@ د و‬2‫ا‬
16

- ‫ن ا < ري‬4>G ‫ ول‬. o4q‫ أن   ا ' أ‬4Y 4$ ‫   ا‬9;1 : ‫! " ل‬21 
92 ‫" وأ& ا‬E- ‫ ول‬. ( 2‫ر ا‬4
3‫ا‬  
4$ ‫ ا‬O5 i4 ‫ روا‬O5‫ ء و‬GI‫ ا‬O5 \‫ إ‬4$ ‫ ا‬O5  ' ‫ ا‬O5   ‫ء‬OH 9;1 \ ‫;س‬- 2‫ ا‬- ‫ن‬4;r O2‫ أ‬- c -I‫ا‬ 
;- ‫ ول‬. 92 c -I‫ ا‬-  ‫ه‬f‫ @و آ‬O2‫_ أ‬C  )&C O2‫ أ‬2‫ (  روا ا < ري وا‬2‫ ا‬J‫ ء وروا‬GI‫ ا ' إ\ ا‬O5
‫
>ح وا ن‬2 ‫ ا
>ح‬4$ ‫ ا‬O5 ‫ ا‬$‫ آ  آ‬J‫ ء‬G‫ ن أ‬5@ ‫! " ل‬21 
92 ‫ " وأ& ا‬K @& 9  O5 )"G‫ أ‬2 ‫ ز‬2 C ‫ا‬
" K @& 9 ‫ و‬.)@7 ‫ ا‬O5 9"< ‫ ه‬i4 ‫ و‬9$ 5@ !21 
92 ‫ وأ& ا‬4$ ‫ ا‬O5 :;  ‫ ا ' ها ا ي رز‬O5 ‫ ن  ا‬2
‫ وا ; ل‬tAu ‫ وا‬j4 ‫ ول 'ه  ا‬.‫ذى‬I‫!ة  ا ر وا‬7 ‫;س‬- 2‫ ا‬-  "q O2‫ أ‬2‫!ة " ل ا‬7 ‫! أزواج‬45 )! ‫و‬
‫ء‬7- - ‫ وروي‬.D"‫ و\ آ‬j4C \ 9- ‫ روا‬O5‫ و‬. )% ‫ذى وا‬I‫!ة  ا‬7 ‫ وا  ول  
دة‬O ‫اق وا‬n; ‫م وا‬l ‫وا‬ 
;- - o‫ وه‬2‫ ا‬$%;$‫ أ‬K"-I‫; ا‬- 2 i$  OC ( 2‫ ول ا‬. [ ‫ ذ‬$ ‫ وا =ي‬47-‫ و‬M N O2‫ ك وأ‬a ‫وا = وا‬
[ 
"3 O$‫ إ‬K @& U‫ ل ا‬Z,-  "5 ‫م‬f= ‫! ا‬4"- ‫ اء‬C Z"3 [ ‫ وآ‬: ‫ ل‬j4 & \ O
‫!ة ا‬7 ‫") ل ا‬G‫ أ‬2 ‫ ز‬2 C ‫ا‬ 
>@( OC   2 )4‫اه‬2‫ إ‬C 9‫ دو‬2 E2 2‫ أ‬w5 ‫ ول ا‬- oY ‫ وها‬- ‫'ة‬1 ‫ ا‬J‫ ه‬Z4‫[ آ  أد‬4‫د‬%G‫!ة و‬7
U‫; ا‬- C O@n; ‫  ا‬- 2 ‫; ا زاق‬- C ‫ي‬E ‫ ا‬4;- 2   C : \ ‫ اري‬l ‫   ا‬2  C‫ب وأ‬C 2   2
‫! أزواج‬45 )! ‫ " و‬K @& 9  O5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- 4@G O2‫ أ‬- ‫ة‬a$ O2‫ أ‬- ‫  
دة‬- ;@H - ‫ ا ;رك‬2
‫ @ ب‬2   - 9‫ = 
رآ‬O5 )‫ ا آ‬J‫ و روا‬- oY _C ‫ ها‬. " ‫اق‬n; ‫ وا‬l ‫ وا‬tAu ‫ وا‬j4 ‫!ة " ل  ا‬7
‫; ا زاق‬- ‫ن‬p5 W$ 945 J-‫ وها ا ي اد‬4l41 ‫ط ا‬H K"- M4 N ‫ ول‬. 92 4;- 2   - ‫>ن‬- 2 O"- 2 = ‫ ا‬‫م  
دة آ  &م‬f‫! أن ها  آ‬rI‫ " وا‬Z" " 92 ‫
'ج‬C\‫ \ ' ز ا‬O=;@ ‫;ن ا‬C 2 )&C 2‫ أ‬945 ‫ ها ل‬O@n; ‫  ا‬- 2
f5 ‫ع‬7$\‫  ا ت وا‬4‫ م أ‬O5 )4@ ‫ ها ا‬R )!$p5 ‫ ون " ها ه & م ا =@دة‬3 !45 )‫ " وه‬K @& 9 ‫ و‬.)"-‫ أ‬U‫وا‬
)4C‫ ر‬2 )‫ ( اد آ‬9$‫ ز&!) إ‬O5 $1  ‫ ل أن‬z= ‫ ا‬U‫ ا وام وا‬K"- ‫ي‬2‫ي أ‬G )4@$ O5 :2 ‫ء‬a$‫ و\ ا‬9 3/ .
After mentioning the torment that Allah has prepared for His miserable enemies who
disbelieve in Him and in His Messengers, He mentions the condition of His happy, loyal
friends who believe in Him and in His Messengers, adhere to the faith and perform the good
deeds. This is the reason why the Qur'an was called Mathani, based on the correct opinion of
the scholars. We will elaborate upon this subject later. Mathani means to mention faith and
then disbelief, or vice versa. Or, Allah mentions the miserable and then the happy, or vice
versa. As for mentioning similar things, it is called Tashabbuh, as we will come to know, Allah
willing. Allah said,
{ُ‫!َـ‬$ْ Iَ ‫ َ&'ِْى ِ َ& ْ ِ
!َ ا‬Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ْ)!ُ َ ‫ن‬ 
‫ت َأ‬
ِ َ ِ"‫ـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫ ِ ا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬012َ ‫} َو‬
(And give glad tidings to those who believe and do righteous good deeds, that for them will be
Gardens under which rivers flow (Paradise)). Consequently, Allah stated that Paradise has
rivers that run beneath it, meaning, underneath its trees and rooms. From Hadiths it is
learned that the rivers of Paradise do not run in valleys, and that the banks of Al-Kawthar
(the Prophet's lake in Paradise) are made of domes of hollow pearls, the sand of Paradise is
made of scented musk while its stones are made from pearls and jewels. We ask Allah to grant
Paradise to us, for verily, He is the Most Beneficent, Most Gracious.
Ibn Abi Hatim reported that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
«[ْ= ِ ْ ‫ (ِ;َ ِل ا‬Z
ِ ْ &َ ْ ِ ‫ ِ&"َ ٍل َأ ْو‬Z
َ ْ &َ ُ '>َ &َ ِ  '
َ ْ ‫!َرُ ا‬$ْ ‫»َأ‬
(The rivers of Paradise spring from beneath hills, or mountains of musk.)
He also reported from Masruq that `Abdullah said, "The rivers of Paradise spring from
beneath mountains of musk.''
Allah said next,
{ُ:;ْ َ ِ َْ‫رزًْ َ ُ اْ هَـَا ا ِى ُر ِز‬0 ٍ‫} ُآ" َ رُ ِزُ اْ ِ ْ!َ ِ َ َ َة‬

17

(Every time they will be provided with a fruit therefrom, they will say: "This is what we were
provided with before'').
Ibn Abi Hatim reported that Yahya bin Abi Kathir said, "The grass of Paradise is made of
saffron, its hills from musk and the boys of everlasting youth will serve the believers with
fruits which they will eat. They will then be brought similar fruits, and the people of Paradise
will comment, `This is the same as what you have just brought us.' The boys will say to them,
`Eat, for the color is the same, but the taste is different. Hence Allah's statement,
{ً!ِ;‫َـ‬1
َ ُ 9ِ 2ِ ْ‫} َوُأ&ُ ا‬
(and they will be given things in resemblance). Abu Ja`far Ar-Razi narrated that Ar-Rabi` bin
Anas said that Abu Al-`Aliyah said that,
{ً!ِ;‫َـ‬1
َ ُ 9ِ 2ِ ْ‫} َوُأ&ُ ا‬
(and they will be given things in resemblance) means, "They look like each other, but the taste
is different.'' Also, `Ikrimah said,
{ً!ِ;‫َـ‬1
َ ُ 9ِ 2ِ ْ‫} َوُأ&ُ ا‬
(and they will be given things in resemblance) "They are similar to the fruits of this life, but
the fruits of Paradise taste better. '' Sufyan Ath-Thawri reported from Al-A`mash, from Abu
Thubyan, that Ibn `Abbas said, "Nothing in Paradise resembles anything in the life of this
world, except in name.'' In another narration, Ibn `Abbas said, "Only the names are similar
between what is in this life and what is in Paradise.''
Allah said,
{ٌ‫ ! َة‬7
َ € ٌ‫!َ َأزْ َوج‬4ِ5 ْ)!ُ َ‫} َو‬
(and they shall have therein Azwajun Mutahharatun). Ibn Abi Talhah reported that Ibn
`Abbas said, "Purified from filth and impurity.'' Also, Mujahid said, "From menstruation,
relieving the call of nature, urine, spit, semen and pregnancies.'' Also, Qatadah said, "Purified
from impurity and sin.'' In another narration, he said, "From menstruation and
pregnancies.'' Further, `Ata', Al-Hasan, Ad-Dahhak, Abu Salih, `Atiyah and As-Suddi were
reported to have said similarly.
Allah's statement,
{َ‫َـِ"ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫} َو ُه‬
(and they will abide therein forever) meaning ultimate happiness, for the believers will enjoy
everlasting delight, safe from death and disruption of their bliss, for it never ends or ceases.
We ask Allah to make us among these believers, for He is the Most Generous, Most Kind and
Most merciful.

18

2. QS A L - B A Q A R A H 2:82

‫ن‬
َ ‫َـِ"ُو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫[َ َأ‬zِ ‫ت ُأوْ َـ‬
ِ َ "ِ‫ـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫وَا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬
2:82. Dan orang-orang yang beriman serta beramal saleh, mereka itu penghuni surga;
mereka kekal di dalamnya.
(And those who believe and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will
dwell therein forever)
2:82.Badate, chi opera il male ed è circondato dal suo errore, questi sono i compagni del
Fuoco, vi rimarranno in perpetuità. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ‫َِ ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ َ ‫ت أُو‬
ِ َ ِ, ‫َ ِ "ُ ا ا‬-‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫وَا‬ 
' ‫ ب ا‬N‫[ أ‬z ‫ ت أو‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  ‫;س " وا‬- 2‫ ا‬- E- ‫ أو‬4@G -   OC ‫ ق‬G‫ إ‬2   ‫ول‬
)4 1 ‫ وا‬4l 2 ‫;ه) أن ا < اب‬l !45  3 ' ‫"!) ا‬5 9‫  &آ
)  د‬2 : -‫  آ>&) و‬2 /  ‫ ون " أي‬3 !45 )‫ه‬
9 ‫ع‬7$‫ا \ ا‬2‫ أ‬9"‫ أه‬K"- .
{ِ‫ـِ" َت‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫}وَا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬
(And those who believe and do righteous good deeds) meaning, "They believe in Allah and His
Messenger and perform the good deeds that conform with the Islamic Law. They shall be
among the people of Paradise.'' Allah said in a similar statement,
Z‫ـِ" َـ‬, ‫ْ ِ َ ا‬: َ @ْ َ َ ‫ َو‬- ‫ًا‬4ِ,َ$ \َ ‫ً َو‬4ّ ِ‫ِ َو‬9" ‫ ِ دُونِ ا‬9ُ َ ْ'
ِ َ \َ ‫ِ َو‬92ِ nَ ْ'ُ ‫ُ ءًا‬G ْ: َ @ْ َ َ o
ِ ‫ِ
َـ‬E ْ ‫ ا‬:ِ ‫ َأ ْه‬0K$ِ َ‫)ْ وَ\ َأ‬Eُ 40 ِ ‫َـ‬%َِ2 i
َ 4ْ }
{ ‫ًا‬4ِ$َ ‫ن‬
َ ُ "َْWُ \َ ‫'  َ َو‬
َ ْ ‫"ُ نَ ا‬3
ُ َْ [
َ zِ ‫وْ َـ‬%ُ5َ ٌ ِ Qْ ُ َ ُ‫ َوه‬Kَ<$ُ‫ِ ذَ َآٍ َأوْ أ‬
(It will not be in accordance with your desires (Muslims), nor those of the People of the
Scripture (Jews and Christians), whosoever works evil, will have the recompense thereof, and
he will not find any protector or helper besides Allah. And whoever does righteous good deeds,
male or female, and is a (true) believer }in the Oneness of Allah (Muslim){, such will enter
Paradise and not the least injustice, even the size of a Naqira (speck on the back of a date
stone), will be done to them) (4: 123-124).
Also, Abu Hurayrah, Abu Wa'il, `Ata', and Al-Hasan said that,
{ُ9ُ
‫ـَـ‬4ِ73
َ 9ِ ِ2 ْZ7
َ ‫َـ‬C‫} َوَأ‬
(And his sin has surrounded him) means, "His Shirk (polytheism) has surrounded him.'' Also,
Al-A`mash reported from Abu Razin that Ar-Rabi` bin Khuthaym said,
{ُ9ُ
‫ـَـ‬4ِ73
َ 9ِ ِ2 ْZ7
َ ‫َـ‬C‫} َوَأ‬
(And his sin has surrounded him), "Whoever dies before repenting from his wrongs.'' As19

Suddi and Abu Razin said similarly. Abu Al-`Aliyah, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and ArRabi` bin Anas said that,
{ُ9ُ
‫ـَـ‬4ِ73
َ 9ِ ِ2 ْZ7
َ ‫َـ‬C‫} َوَأ‬
(And his sin has surrounded him) refers to major sins. All of these statements carry similar
meanings, and Allah knows best.
Here we should mention the Hadith that Imam Ahmad recorded, in which `Abdullah bin
Mas`ud said that the Messenger of Allah said,
«9َEْ "ِ!ْ ُ Kّ
C
َ :ِ ُ( ‫ ا‬Kَ"َ َ @ْ ِ
َ ْ'َ  !ُ $ pَِ5 ‫ب‬
ِ ُ$€ ‫ت ا‬
ِ ‫ َا‬
َ ُ ‫»ِإ ُآ)ْ َو‬
(Beware of the belittled sins, because they gather on a person until they destroy him.)
He then said that the Messenger of Allah gave them an example,
‫ َادًا‬G
َ ‫ (َ َ @ُ ا‬Kّ
َC ،ِ‫ِ ْ@ُ د‬2 ‫ ُء‬Oِ'َ :ُ (
ُ  ‫ِ ْ @ُ دِ وَا‬2 ‫ ُء‬Oِ'َ45َ ُ„"ِ7
َ ْ َ :ُ (
ُ  ‫ ا‬:َ َ@'
َ َ5 ‫ ا ْ َ ْ ِم‬Rُ 4ِN
َ َ a
َ َ 5َ ،ٍ‫"َة‬5َ ِ‫رْض‬%َِ2 ‫ ُ ا‬nَ $َ ‫ َ ْ ٍم‬:ٍ <َ َ ‫» َآ‬
«َ!4ِ5 ‫ُ ا‬5َ َ َ ‫'ُ ا‬a
َ ْ$%ََ5 ‫َرًا‬$ ‫('ُ ا‬ 
‫َوَأ‬
(This is the example of people who set up camp on a flat land, and then their servants came.
One of them collected some wood and another man collected some wood until they collected a
great deal. They then started a fire and cooked what they put on it.)
Muhammad bin Ishaq reported that Ibn `Abbas said that,
{‫ن‬
َ ‫َـ"ُِو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ ‫ت ُأوْ َـ‬
ِ َ "ِ‫ـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫}وَا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬
(And those who believe and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will
dwell therein forever) "Whoever believes in what you (Jews) did not believe in and
implements what you refrained from implementing of Muhammad's religion, shall acquire
Paradise for eternity. Allah stated that the recompense for good or evil works shall remain
with its people for eternity. ''

20

3. QS A L - B A Q A R A H 2:214

‫ َُ ا‬/ َ ِ ‫ُ ُل وَا‬G ‫ َُ َل ا‬K
C
َ ‫ِ ُ ا‬nْ ‫ا ُء َو ُز‬a 
‫َ ُء وَا‬Gْ%;َ ْ ‫=
ْ ُ! ُ) ا‬ 
َ ْ)Eُ "ِ;ْ َ ْ ِ ‫"َ ْا‬3
َ َ ِ ‫ ا‬:ُ <َ َ ْ)Eُ ِ&ْ%َ  َ‫'  َ َو‬
َ ْ ‫ُ"ُ ا ا‬3ْ َ& ْ‫=;ْ ُ
)ْ َأن‬
ِ C
َ ْ‫َأم‬
oَِ 9ِ " ‫ْ َ ا‬,$َ ‫ن‬ 
‫ َأ َ ِإ‬9ِ " ‫ُ ا‬,
ْ $َ Kَ 
َ 9ُ @َ َ
2:214. Apakah kamu mengira bahwa kamu akan masuk surga, padahal belum datang
kepadamu (cobaan) sebagaimana halnya orang-orang terdahulu sebelum kamu? Mereka
ditimpa oleh malapetaka dan kesengsaraan, serta digoncangkan (dengan bermacam-macam
cobaan) sehingga berkatalah Rasul dan orang-orang yang beriman bersamanya: "Bilakah
datangnya pertolongan Allah?" Ingatlah, sesungguhnya pertolongan Allah itu amat dekat.
(214. Or think you that you will enter Paradise without such (trials) as came to those who
passed away before you They were afflicted with severe poverty and ailments and were so
shaken that even the Messenger and those who believed along with him said, "When (will
come) the help of Allah'' Yes! Certainly, the help of Allah is near!)
2:214.Gli uomini formavano un´unica comunità . Allah poi inviò loro i profeti in qualità di
nunzi e ammonitori; fece scendere su di loro la Scrittura con la verità, affinché si ponesse
come criterio tra le genti a proposito di ciò su cui divergevano. E disputarono, ribelli gli uni
contro gli altri, proprio coloro che lo avevano . Eppure erano giunte loro le prove! Allah, con
la Sua volontà, guidò coloro che credettero a quella parte di Verità sulla quale gli altri
litigavano. Allah guida chi vuole sulla retta Via. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ َُ ا‬/ َ ِ ‫ُ ُل وَا‬G ‫ َُ َل ا‬K
C
َ ‫ِ ُ ا‬nْ ‫ا ُء َو ُز‬a 
‫َ ُء وَا‬Gْ%;َ ْ ‫=
ْ ُ! ُ) ا‬ 
َ ْ)Eُ "ِ;ْ َ ْ ِ ‫"َ ْا‬3
َ َ ِ ‫ ا‬:ُ <َ َ ْ)Eُ ِ&ْ%َ  َ‫'  َ َو‬
َ ْ ‫ُ"ُ ا ا‬3ْ َ& ْ‫=;ْ ُ
)ْ َأن‬
ِ C
َ ْ‫َأم‬
oَِ 9ِ " ‫ْ َ ا‬,$َ ‫ن‬ 
‫ َأ َ ِإ‬9ِ " ‫ُ ا‬,
ْ $َ Kَ 
َ 9ُ @َ َ 
‫) و !ا ل " و‬I‫)  ا‬E";   2 :@5  ‫
;وا و& 
ا آ‬l&‫ أن &;
" ا و‬:; " ' ‫" ا ا‬3& ‫=;
) أن‬C ‫" أم‬K @& ‫ ل‬
‫ =@ د‬2‫ ل ا‬. oA‫ وا  ا‬oA, ‫م وا†\م وا‬GI‫اض وا‬I‫ ا‬O‫اء " وه‬a ‫ء وا‬G%; ‫) =
!) ا‬E";  ‫" ا‬3  ‫ ا‬:< )E&%
" ‫ن‬4C 2 :&‫ وا =ي و‬R42 ‫ ك وا‬a ‫ وا = و 
دة وا‬O$‫ وة ا ! ا‬4;( 2 4@G‫ و'ه و‬4 @ ‫ ا‬2‫;س وأ‬- 2‫وا‬
_ ‫ ا‬O5 ‫  آ  (ء‬4W- $ 
‫ا وا 
ا ا‬H \‫ا‬n ‫اء ز‬-I‫ ا  ا‬5 3 " ‫ ا‬n ‫اء " ا =) " وز‬a ‫ء" ا > " وا‬G%; ‫ا‬
RT  )‫ه‬C‫) آن أ‬E"; ‫ل " إن  آن‬5  U‫ ا‬-& \‫  أ‬,
=& \‫ أ‬U‫ ل ا‬G‫ "  ر‬: ‫رت ل‬I‫ ا‬2 ‫;ب‬3 - M4 , ‫ا‬
[ ‫ ذ‬95, \ 9 W-‫ و‬9 42   ‫ط ا‬1%2 t1 ‫ و‬9‫ د‬- [ ‫ ذ‬95, \ 94 K ‫"‡ إ‬l45 9G‫ >ق رأ‬K"- ‫ر‬1 ‫ا‬
9 Y K"- oA ‫ وا‬U‫ف إ\ ا‬l \ ‫ ت‬aC K ‫@ء إ‬N  o‫ ا اآ‬4= K
C I‫ ها ا‬U‫
ا‬4 U‫ " ) ل " وا‬9‫ د‬)!";   ‫ 
ا‬5  ‫ وه) \ > 
ن و‬/ ‫ ا س أن  
آ ا أن  ا‬o=C‫ " ا ) أ‬K @& U‫)  م &=
@'" ن ول ا‬EE ‫و‬
‫اب آ  ل‬nCI‫  م ا‬O5 )!- U‫ ا‬OT‫ ر‬2 ," )4W- o$( ‫  ها‬:,C ‫ " و‬42‫ذ‬E ‫@" ا‬4 ‫ ا و‬N  ‫ ا‬U‫@" ا‬4"5
O"
2‫ ه [ ا‬$ W ‫ ا‬U2 ‫ ن‬W&‫ ا " ب ا ( و‬Zu"2‫ر و‬,2I‫ ا‬ZY‫) وإذ زا‬E :>G‫) و أ‬E 5  )‫ " إذ (ءوآ‬K @& U‫ا‬ 
‫ و‬. ‫ورا " ا†ت‬Y \‫ إ‬9 G‫ ور‬U‫ ا‬$-‫!) ض  و‬2 " O5  ‫ ن وا‬5 ‫ا وإذ  ل ا‬H \‫ا‬n ‫ ا ز‬n ‫ ن وز‬Q ‫ا‬
[ ‫ آ‬: ‫ ل‬. 94"- ‫ال‬$‫ و‬4"- ‫'\ ال‬G : ‫) ؟ ل‬E42 ‫ ا ب‬Z$‫ آ‬D4E5 : ‫ ل‬. )@$ : ‫ ل‬J
"& :‫ن ه‬4>G 2‫ أ‬:‫ل ه‬%G 
172 )! H‫ أ‬E"‫ه‬%5 " K @& ‫
!) آ  ل‬G ‫)" أي‬E";  ‫" ا‬3  ‫ ا‬:< " 9 ‫ و‬. ;@ ‫ ن ! ا‬E& ) K"
;& :G ‫ا‬
)!A‫ا‬-‫ أ‬K"- ‫" أي =
>
ن‬U‫ ا‬,$ K 
9@ ‫ ا‬/  ‫ ل وا‬G ‫  ل ا‬K
C ‫ ا‬n ‫ " وز‬9 ‫ " و‬4 ‫و‬I‫ ا‬:< Ka‫و‬
‫ ا @= =ا‬R ‫ن‬p5 " ‫ " آ  ل‬o U‫ ا‬,$ ‫" أ\ إن‬K @& U‫ ل ا‬. ‫ة‬1 ‫„ ا ل وا‬4T - ‫ج‬l ‫ب ا >ج وا‬2 ‫ ن‬-‫و‬
" ‫ رز‬O2‫_ أ‬C O5‫ " و‬o U‫ ا‬,$ ‫ <"! و !ا ل " أ\ إن‬, ‫ل  ا‬n ‫ة‬1 ‫ ن ا‬E&  ‫ ا @= =ا " وآ‬R ‫إن‬
_ ‫ " ا‬o )!(5 ‫ [ @") أن‬a :W45 47$ )!4 ‫ إ‬W45 9<4Y ‫ وب‬J‫;د‬- ‫[   ط‬2‫ ر‬o'Allah said:
21

{َ '
َ ْ ‫ُ"ُ اْ ا‬3ْ&َ ‫= ْ; ُ
)ْ أَن‬
ِ َC ْ‫}َأم‬
(Or think you that you will enter Paradise) before you are tested and tried just like the nations
that came before you This is why Allah said:
{ُ‫ء‬/a 
‫َ ُء وَا‬G%ْ ;َ ْ ‫= ْ
ُ!)ُ ا‬ 
 )ُE"ِ ;ْ َ ِ ْ‫َ" ْا‬3
َ َ ِ ‫ ا‬:ُ َ< )ُE&ِ ْ%َ  َ‫} َو‬
(...without such (trials) as came to those who passed away before you They were afflicted with
severe poverty and ailments) meaning, illnesses, pain, disasters and hardships. Ibn Mas`ud,
Ibn `Abbas, Abu Al-`Aliyah, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Murrah Al-Hamdani, Al-Hasan,
Qatadah, Ad-Dahhak, Ar-Rabi`, As-Suddi and Muqatil bin Hayyan said that
{ِ‫َء‬G%ْ ;َ ْ ‫}ا‬
(Al-Ba'sa') means poverty. Ibn `Abbas said that
{ِ‫ء‬/a ‫}وَا‬
(...and Ad-Darra') means ailments.
{ْ‫ِ ُ ا‬n ْ ‫} َو ُز‬
(and were so shaken) for fear of the enemy, and were tested, and put to a tremendous trial. An
authentic Hadith narrated that Khabbab bin Al-Aratt said, "We said, `O Messenger of Allah!
Why do you not invoke Allah to support us Why do you not supplicate to Allah for us' He
said:
‫َط‬1ْ %َ2ِ ُt1
َ ْ ُ ‫ َو‬،ِ9ِ ِ‫ ْ د‬َ َ[ ِ‫ َذ‬9ُ 5ُ ِ ,
ْ َ َ 9ِ 4ْ َ َ َ K ِ‫ُ"‡ُ إ‬l
ْ 4َ َ5 9ِ G
ِ ْ‫ق َرأ‬
ِ َ>ْ َ K"َ- ‫َ ُر‬1ْ ِ ْ ‫ ا‬Rُ T
َ ُ )ْ ‫ُ ُه‬C
َ ‫ن َأ‬
َ َ‫)ْ آ‬Eُ "َ;ْ َ َ‫ن َ ْ آَن‬ 
‫»ِإ‬
.«9ِِ‫ ْ د‬َ َ[ ِ‫ ذ‬9ُ 5ُ ِ,
ْ َ َ ،ِ9 ِ W
َْ ‫ َو‬9ِ ِ
ْ َ َ 4ْ َ2 َ ِ ِ
َ ْ ‫ا‬
(The saw would be placed on the middle of the head of one of those who were before you
(believers) and he would be sawn until his feet, and he would be combed with iron combs
between his skin and bones, yet that would not make him change his religion.)
He then said:
‫)ْ َ ْم‬Eُ ‫ــ‬Eِ ََ‫ و‬،ِ9 ِ َ Y
َ K"َ- َoAْ 0 ‫ وَا‬U
َ ‫ف ِإ  ا‬
ُ َlَ َ ،َ‫ َ َ ْت‬a
ْ َC K ‫ ْ@َءَ إ‬N
َ ْ ِ o
ُ ‫ َ ا ا ِآ‬4ِ=َ K
C
َ َ ْ %َ ْ ‫ َهَا ا‬U
ُ ‫ ِ
  ا‬4ُ َ U
ِ ‫»وَا‬
«‫= َ
ْ@'ِ"ُ ن‬
ْ &َ
(By Allah! This matter (religion) will spread (or expand) by Allah until the traveler leaves
San`a' to Hadramawt (both in Yemen, but at a great distance from each other) fearing only
Allah and then the wolf for the sake of his sheep. You are just a hasty people.)
And Allah said:
{‫ن‬
َ ُ>ِ ُ ْ)!ُ ‫" َة َو ِ  َر َزَْـ‬, ‫ ُ نَ ا‬4ُِ ‫ َو‬o
ِ ْ4uَ ْ ِ2 ‫ن‬
َ ُِ Qْ ُ َ ِ ‫ ا‬- َ 4ِ 
ُ "ْ 0 ‫ ُهًى‬9ِ 4ِ5 o
َ ْ ‫ب َ\ َر‬
ُ َ
ِE ْ ‫[ ا‬
َ َِ‫ ذ‬- ) ‫}ا‬
(Alif-Lam-Mim. Do people think that they will be left alone because they say: "We believe,''
and will not be tested And We indeed tested those who were before them. And Allah will
certainly make (it) known (the truth of) those who are true, and will certainly make (it)
22

known (the falsehood of) those who are liars.) (29:1-3)
The Companions experienced tremendous trials during the battle of Al-Ahzab (the
Confederates). Allah said:
‫ْ ُِ ن‬Q ُ ْ ‫َ ا‬K"ِ
ُ ْ2‫ ُهَِ [َ ا‬- ْ$َ ُW
€ ‫ ا‬9ِ " ِ2 َ‫€ ن‬W
ُ &َ ‫ب ا ْ ََ(ِ َ َو‬
ُ ُ"ُ ْ ‫ ا‬Z
ِ uَ "َ2َ َ‫َـ ُ و‬,2ْ \‰ ‫ ا‬Z
ِ Y
َ ‫)ْ َوِإذْ زَا‬Eُ ِ :َ >َ G
ْ ‫)ْ َو ِ ْ َأ‬Eُ ِْ 5َ 0 ْ)‫}ِإذْ (َءُو ُآ‬
{ ‫ُورًا‬Y
ُ \ ‫ ِإ‬9ُ ُ ُG‫ وَ َر‬9ُ " ‫َ ا‬$ََ ‫!ِ)  َضٌ  َو‬2ِ ُ"ُ Kِ5 َ ِ ‫ن وَا‬
َ ُ>ِ ‫ َوِإذْ َُ ُل ا ْ ُ َـ‬- ‫ًِا‬H
َ \ً ‫َا‬n ْ ِ‫ِ ُ اْ ز‬nْ ‫َو ُز‬
(When they came upon you from above you and from below you, and when the eyes grew wild
and the hearts reached to the throats, and you were harboring doubts about Allah. There, the
believers were tried and shaken with a mighty shaking. And when the hypocrites and those in
whose hearts is a disease (of doubts) said: "Allah and His Messenger promised us nothing but
delusion!'') (33:10-12)
When Heraclius asked Abu Sufyan, "Did you fight him (Prophet Muhammad)'' He said,
"Yes.'' Heraclius said, "What was the outcome of warfare between you'' Abu Sufyan said,
"Sometimes we lose and sometimes he loses.'' He said, "Such is the case with Prophets, they
are tested, but the final victory is theirs.''
Allah's statement:
{)ُEِ";ْ َ ِ ْ‫ََ" ْا‬3 َ ِ ‫ ا‬:ُ <َ  }
(...without (such) (trials) as came to those who passed away before you) meaning, their way of
life. Similarly, Allah said:
{ َ 4ِ ‫ ا ‰\ و‬:ُ <َ َ Kَaَ ‫ً َو‬1ْ72َ )ُ!ِْ  َH‫َ َأ‬Eْ "َ‫َ ْه‬%5َ }
(Then We destroyed men stronger (in power) than these ‫ ـ‬and the example of the ancients has
passed away (before them)) (43: 8) and:
{ِ9" ‫ُ ا‬,
ْ َ$ Kَ 
َ 9ُ @َ َ ْ‫ُ ُل وَا ِ َ ءَا َُ ا‬G ‫ َُ َل ا‬K
C
َ ْ‫ِ ُ ا‬n ْ ‫} َو ُز‬
(...were so shaken that even the Messenger and those who believed along with him said,
"When (will come) the help of Allah.'')
They pleaded (to Allah) for victory against their enemies and invoked Him for aid and
deliverance from their hardships and trials. Allah said:
{ٌoَِ 9ِ " ‫ َ ا‬,
ْ $َ ‫}َأ َ\ ِإن‬
(Yes! Certainly, the help of Allah is near!)
Allah said:
{ ‫= ِ ُ=ًْا‬
ْ @ُ ْ ‫ ا‬Rَ َ ‫ن‬ 
‫ ِإ‬- ‫= ِ ُ=ًْا‬
ْ @ُ ْ ‫ ا‬Rَ َ ‫ن‬pِ5َ }
(Verily, along with every hardship is relief. Verily, along with every hardship is relief.) (94:5,
6)
So just as there is hardship, its equal of relief will soon arrive. This is why Allah said:
{ٌoَِ 9ِ " ‫ َ ا‬,
ْ $َ ‫}َأ َ\ ِإن‬
(Yes! Certainly, the help of Allah is near!)

23

4. QS A L - I M R O N 3:14-15

‫[ َ
َع‬
َ َِ‫ث ذ‬
ِ ْ
َ ْ ‫@َ ِم وَا‬$ْ %َْ ‫=  َ ِ وَا‬
َ ُ ْ ‫ ا‬:ِ 4ْ َl ْ ‫ ِ وَا‬a 
ِ> ْ ‫ وَا‬o
ِ ‫َ ِة ِ َ ا  َه‬7
َ ْ َ ُ ْ ‫ ِ ا‬4ِqََ ْ ‫ َ وَا‬4ِ;َ ْ ‫=َءِ وَا‬0 ‫ت ِ َ ا‬
ِ ‫ َ! َا‬1 
‫ ا‬o
€ C
ُ ِ‫ َ ِ"س‬0 ‫ُز‬
‫ب‬
ِ َ ْ ‫= ُ ا‬
ْ C
ُ ُJَ ْ ِ 9ُ " ‫َ وَا‬4$ْ € ‫َةِ ا‬4َ ْ ‫ا‬
9" ‫ َانٌ ِ َ ا‬T
ْ ‫ ! َةٌ َو ِر‬7
َ ُ ٌ‫!َ َوَأزْوَاج‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫'ِي‬
ْ &َ ٌ‫(ت‬
َ ْ)!ِ 20 ‫ ْ َ َر‬ِ ‫)ْ ِ"ِ َ ا &َ ْا‬Eُ َِ‫ ٍ ِ ْ ذ‬4ْ َl2ِ )ْ ُEzُ ;0 $َ ‫ْ َأ ُؤ‬:ُ
‫ِ ْ ِ@;َد‬2 ٌ4ِ,َ2 9ُ " ‫وَا‬
3:14. Dijadikan indah pada (pandangan) manusia kecintaan kepada apa-apa yang diingini,
yaitu: wanita-wanita, anak-anak, harta yang banyak dari jenis emas, perak, kuda pilihan,
binatang-binatang ternak dan sawah ladang. Itulah kesenangan hidup di dunia dan di sisi
Allah-lah tempat kembali yang baik (surga).
3:15. Katakanlah: "Inginkah aku kabarkan kepadamu apa yang lebih baik dari yang
demikian itu?" Untuk orang-orang yang bertakwa (kepada Allah), pada sisi Tuhan mereka
ada surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya. Dan
(mereka dikaruniai) istri-istri yang disucikan serta keridaan Allah: Dan Allah Maha Melihat
akan hamba-hamba-Nya.
(14. Beautified for men is the love of things they covet; women, children, Qanatir AlMuqantarah of gold and silver, branded beautiful horses (Musawwamah), cattle and fertile
land. This is the pleasure of the present world's life; but Allah has the excellent return with
Him.)
(15. Say: "Shall I inform you of things far better than those For those who have Taqwa there
are Gardens (Paradise) with their Lord, underneath which rivers flow. Therein (is their)
eternal (home) and Azwajun Mutahharatun (purified mates or wives). And Allah will be
pleased with them. And Allah is All-Seer of the servants.'')
3:14. Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli,
i tesori accumulati d´oro e d´argento, i cavalli marchiati, il bestiame e i campi coltivati; tutto
ciò è solo godimento temporaneo della vita terrena, mentre verso Allah è il miglior ritorno.
3:15. Di´:Posso insegnarvi qualcosa meglio di ciò? Per quelli che sono timorati ci sono, presso
il Signore, giardini nei quali scorrono ruscelli ed essi vi resteranno in eterno, e spose purissime
e il compiacimento di Allah. Allah osserva i Suoi servi 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫[ َ
َع‬
َ َِ‫ث ذ‬
ِ ْ
َ ْ ‫@َ ِم وَا‬$ْ %َْ ‫=  َ ِ وَا‬
َ ُ ْ ‫ ا‬:ِ 4ْ َl ْ ‫ ِ وَا‬a 
ِ> ْ ‫ وَا‬o
ِ ‫َ ِة ِ َ ا  َه‬7
َ ْ َ ُ ْ ‫ ِ ا‬4ِqََ ْ ‫ َ وَا‬4ِ;َ ْ ‫=َءِ وَا‬0 ‫ت ِ َ ا‬
ِ ‫ َ! َا‬1 
‫ ا‬o
€ C
ُ ِ‫ َ ِ"س‬0 ‫ُز‬
‫= ُ ا ْ َب‬
ْ C
ُ ُJَ ْ ِ 9ُ " ‫َ وَا‬4$ْ € ‫َةِ ا‬4َ ْ ‫ا‬
O5 Z;  ‫ آ‬H‫! أ‬2 
> ‫ن ا‬I ‫ =ء‬2 ‫;أ‬5 4; ‫ذ  ا =ء وا‬f ‫ اع ا‬$‫  أ‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ ا‬J‫ ه‬O5 ‫  ز "س‬- K @& ;l
‫>ف‬-S‫! ا‬2 , ‫ إذا آن ا‬%5 " ‫ ا (ل  ا =ء‬K"- T‫ 
أ‬5 ‫@ي‬2 Z‫") ل "  &آ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N 9$‫ أ‬M4 , ‫ا‬
J‫ ه‬43 ‫ وإن‬9 ‫<ر‬E
G\‫و‹ وا‬n
‫ ا‬O5 o4Y 
2 _‫د‬CI‫ آ  وردت ا‬94 ‫ وب إ‬945 ‫ ب‬Y ‫" ب‬7 ‫!ا‬5 ‫و\د‬I‫وآ<ة ا‬ 
‫ وإن أه‬9&G !4 ‫ إ‬W$ ‫  إن‬, ‫! ا أة ا‬- 
43‫  
ع و‬4$ ‫") " ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N 9 ‫=ء و‬$ ‫  آن أآ<ه‬I‫ا‬
O5 O4- ‫ ة‬Z"@(‫ و‬o47 ‫ ا =ء وا‬O ‫ إ‬o;C " 3†‫ ا _ ا‬O5 9 ‫ " و‬9 ‫>=! و‬$ O5 9
W>C !- ‫ب‬Y ‫ وإن‬9
-q‫أ‬ 
‫ روا‬O5‫ و‬:4l ‫")  ا =ء إ\ ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬K ‫ إ‬oC‫ء أ‬OH E ) : !- U‫ ا‬OT‫ ر‬1A- Z ‫ة " و‬f, ‫ا‬  
‫ أ‬4<E&‫ و‬:= ‫ ا‬4<E
‫ ن‬E ‫ ها و&رة‬O5 :3‫! دا‬5 n ‫ وا‬3>
" ‫ ن‬E ‫ &رة‬4; ‫ ا‬oC‫ و‬. ‫ إ\ ا =ء‬:4l ‫  ا‬:
O$p5 ‫و( ا ا دود ا د‬n& " _ ‫ ا‬O5 Z;  ‫!ا  د  وح آ‬5 9 [H \ JC‫ و‬U‫")  @; ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N
24

‫‪ )E2 E‬ا‪  )I‬م ا ‪ " 4‬و‪ oC‬ا ل آ [ &رة ‪ E‬ن ">‪ l‬وا ‪f4l‬ء وا
‪ K"- ;E‬ا ‪>@a‬ء وا
'; ‪ K"-‬ا >اء ‪!5‬ا‬
‫ م و&رة ‪ E‬ن "> ‪ O5‬ا ‪2‬ت و‪ "N‬ا‪I‬ر‪C‬م وا ا‪2‬ت وو( ‪ J‬ا ; وا ‪-7‬ت ‪!5‬ا  وح  د ‪ . -H‬و ا‪D"
3‬‬
‫ا >=ون ‪ O5‬ار ا ‪7‬ر ‪ K"-‬أ ال و‪ !"NC‬أ‪ 9$‬ا ل ا '‪ :n‬آ   ‪ 9‬ا ‪ a‬ك و‪ J4Y‬و‪ : :4‬أ ‪ D‬در و‪ :4‬أ ‪ D‬و‪
A‬‬
‫در و‪ :4‬ا ‪ 1-‬أ > و‪ :4‬أر‪ @2‬ن أ > و‪
G :4‬ن أ > و‪ @;G :4‬ن أ > و‪ $  :4‬ن أ > و‪ 4Y :4‬ذ [ ‪ :‬و ل ا‪S‬م‬
‫أ‪ ;- C :  C‬ا ‪ C C  ,‬د ‪ - )N- -‬أ‪ - M N O2‬أ‪ O2‬هة ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪" )"G‬‬
‫ا ‪7‬ر ا ‪ 1-‬أ ‪ D‬أو‪ 4‬آ‪ :‬أو‪ 42   43 4‬ا = ء وا‪I‬رض " و روا‪ J‬ا‪ - 9( 2‬أ‪ 2 E2 O2‬أ‪;- - ;4H O2‬‬
‫ا ‪ ;- 2  ,‬ا ارث ‪ C -‬د ‪ 92  "G 2‬و روا‪ J‬ا‪2 - ( 2‬ار ‪ -‬ا‪! 2‬ي ‪ C -‬د ‪2 )N- -  "G 2‬‬
‫‪ -  !2‬أ‪ - M N O2‬أ‪ O2‬هة   ‪ 5‬آوا وآ‪ _4C J4=>& O5 R4‬ل ‪ C C :‬د ‪-  !2 2 )N- -  "G 2‬‬
‫ذآ ان أ‪ - M N O2‬أ‪ O2‬هة ل " ا ‪7‬ر ا ‪ 1-‬أ ‪ D‬أو‪ 4‬ا‪I‬و‪ 42   43 4‬ا = ء وا‪I‬رض " ها أ‪ MN‬وه‪E‬ا‬
‫روا‪ J‬ا‪@ - ( 2‬ذ ‪ :;( 2‬وا‪  - 2‬و‪ JEC‬ا‪ 2‬أ‪ - )&C O2‬أ‪ O2‬هة وأ‪ O2‬ا رداء أ‪  )!$‬ا ‪ :‬ا ‪7‬ر أ ‪ D‬و‪
A‬‬
‫أو‪ ) . 4‬ل ا‪ ( 2‬ر‪ 9 C‬ا‪ C : U‬زآ ‪ K4  2‬ا ‪ ;- 2 "l C 2;H C a‬ا ا‪ 2 O"- - C‬ز ‪-‬‬
‫‪7‬ء ‪ 2‬أ‪ - $ 4 O2‬زر ‪ - c4;C 2‬أ‪ 2 O2‬آ@‪ o‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬ا ‪7‬ر أ ‪ D‬أو‪ 4‬و‪
A‬‬‫أو‪ "4‬وها ‪ E _C‬أ‪ a‬وا‪I‬ب أن ‪ E‬ن   ‪ K"- 5‬أ‪ 2 O2‬آ@‪ o‬آ‪  J4u‬ا ‪ . 2 ,‬و روى ا‪ 2‬دو‪„q  9‬‬
‫ ‪4;- 2 KG‬ة ا ‪2‬ي ‪ 2   -‬إ‪2‬اه‪ - KG  - )4‬أم ا رداء ‪ -‬أ‪ O2‬ا رداء ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪  " )"G‬أ ‪  o
E ) / A‬ا ‪ 4"5u‬و أ ‪ / A‬إ ‪ K‬أ ‪ D‬أ‪7 9 M;N‬ر  ا‪ - (I‬ا‪ U‬ا ‪7‬ر ‪:< 9‬‬
‫ا ';‪ :‬ا @‪ " )4W‬وروا‪ J‬وآ‪4;- 2 KG  - R4‬ة ‪ .J@ 2‬ول ا آ) ‪
= O5‬رآ‪ C : 9‬أ‪ 2‬ا @;س   ‪ @ 2‬ب ‪C‬‬
‫أ‪ 2 K=4- 2  C‬ز ا "‪ - 2   C O l‬و ‪ 2‬أ‪ C  "G O2‬زه‪ 4 C C   2 4‬ا ‪ : 7‬ور(‪- 3/ :‬‬
‫أ‪ [  2 i$‬ل ‪ :zG :‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  - )"G‬ل ا‪ " K @& U‬وا ‪ 4q‬ا ‪7‬ة " ؟ ل ‪ " :‬ا ‪7‬ر أ > أو‪4‬‬
‫" ‪H K"- M4 N‬ط ا ‪ 4l41‬و ) ‪ J(l‬ه‪E‬ا روا‪ J‬ا آ) و روا‪ J‬ا‪ 2‬أ‪5 3/ w>"2 )&C O2‬ل أ‪ $%;$‬أ‪ ;- 2  C‬ا ‪ C‬‬
‫ا ‪ O‬أ‪ - $%;$‬و ‪ 2‬أ‪  "G O2‬أ‪ $%;$‬زه‪ O@ 4‬ا‪   2‬أ‪ 4 C $%;$‬ا ‪ : 7‬ور(‪ n O@ J G  3/ :‬ا ‪ - OH‬أ‪i$‬‬
‫ ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ 9 /‬و‪7 " 9  O5 )"G‬ر @‪ O‬أ ‪ D‬در " وه‪E‬ا روا‪ J‬ا ‪;7‬ا‪ ;- - O$‬ا‪ 2   2 U‬أ‪O2‬‬‫) ‪ - -‬و ‪ 2‬أ‪5  "G O2‬آ ‪Gp2‬د‪ G 9"< J‬اء ‪ .‬وروى ا‪ - ( 2‬ا = ا ;‪,‬ي ‪ fG 9-‬أو   ‪: 94"- 5‬‬
‫ا ‪7‬ر أ ‪ D‬و‪ 
A‬در وه روا ا @ ‪ - O5‬ا‪;- 2‬س ‪ .‬ول ا ‪ a‬ك ‪  :‬ا @ب   ل ا ‪7‬ر أ ‪ D‬و‪ 
A‬در‬
‫و!)   ل ‪ :‬ا ‪ 1-‬أ > ‪ .‬ول ا‪ 2‬أ‪ C : )&C O2‬أ‪- C O2‬رم ‪ C -‬د ‪ 4@G -‬ا ‪ - OG‬أ‪a$ O2‬ة ‪-‬‬
‫أ‪ 4@G O2‬ا ‪l‬ري ل ‪ :‬ا ‪7‬ر ‪:‬ء =[ ا < ر ذه; ل أ‪ :   2‬وروا‪ KG  2   J‬ا ‪ C - OG‬د ‪ 2‬ز ‪- 5‬‬
‫وا  ف أ‪ " . MN‬و‪ oC‬ا ‪ f K"- :4l‬أ=م " &رة ‪ E‬ن ر‪ !72‬أ‪@ !2 N‬ة =;‪ :4‬ا‪ K 
U‬ا‪ (
C‬ا إ ‪nY !4‬وا ‪!4"-‬‬
‫‪\Q!5‬ء <‪ 2‬ن و&رة &‪l5 t2‬ا و‪ $‬اء ‪I‬ه‪ :‬ا‪fGS‬م ‪ !;CN K"- J!5‬وزر و&رة "
@>‪ D‬وا 
ء ‪ !"=$‬و ) ‪ „C i‬ا‪O5 U‬‬
‫ر‪ 
G !;C, J!5 !2‬آ  ‪ O&%4G‬ا _ ‪ [ 2‬إن ‪H‬ء ا‪ " K @& 9  - K @& U‬وأ‪-‬وا !)  ا‪   )
@7
G‬ة و‬
‫ر‪2‬ط ا ‪ " :4l‬ا† ‪ :‬وأ ا =  ‪ @5‬ا‪;- 2‬س ر‪ OT‬ا‪ :  !- U‬ا =  ا ا‪ 4-‬وا ‪  !7‬ا =ن وآا روي ‪-‬‬
‫'ه و‪ E-‬و‪ 4;( 2 4@G‬و‪ ;-‬ا ‪ ;- 2 C‬ا‪ 2 U‬أ‪n2‬ى وا =ي وا ‪ 2 R42‬أ‪ i$‬وأ‪G O2‬ن و‪4Y‬ه) ‪ .‬ول ‪ E‬ل‬
‫‪ :‬ا =  ا ‪u‬ة وا
'‪ :4‬و‪ 4Y :4‬ذ [ ‪ .‬و ل ا‪S‬م أ‪ ;- - 4@G 2 K4  C :  C‬ا ‪2 n - >@( 2 4‬‬
‫أ‪@ - i4 2  G - o4;C O2‬و ‪ - ‹3 2‬أ‪ O2‬ذر ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪i4 " )"G‬‬
‫ ‪5‬س ‪ O2-‬إ\ ‪Q‬ذن ‪ R 9‬آ‪  4& -2 - '5 :‬ل ‪ :‬ا "!) إ‪/ O2  O
3  O
3 [$‬دم ‪  O"@(5‬أ‪9  oC‬‬
‫وأه"‪ 9‬إ ‪ 94‬أو أ‪ oC‬أه"‪ 9‬و ‪ 9‬إ ‪ " 94‬و ‪ " K @& 9‬وا‪@$I‬م " @‪ O‬ا‪ :2S‬وا ; وا ‪ " )u‬وا ث " @‪ O‬ا‪I‬رض ا
‪l‬ة‬
‫ "‪u‬اس وا ‪n‬را‪ . -‬ول ا‪S‬م أ‪ C  C‬روح ‪;- 2‬دة ‪ C‬أ‪ @$ 2‬ا @وي ‪ - :2 2 )"= -‬إس ‪ 2‬زه‪- 4‬‬
‫‪ 2  G‬ه;‪4‬ة ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ 9 /‬و‪ )"G‬ل " ‪ 43‬ل ائ ‪! 9‬ة ‪ %‬رة أو ‪ 2% EG‬رة " ا ‪ %‬رة ا ‪4<E‬ة‬
‫ا =‪ :‬وا =‪ E‬ا ‪ :l‬ا ‪ D7,‬وا ‪ 2%‬رة ا " ‪ ) .‬ل &@ ‪ " K‬ذ [  
ع ا ‪4‬ة ا ‪ " 4$‬أي إ‪  $‬ها زهة ا ‪4‬ة ا ‪4$‬‬
‫وز
! ا >‪ 4$‬ا ‪n‬ا‪ " "A‬وا‪ =C J- U‬ا ب " أي ‪ =C‬ا (‪ R‬وا < اب ‪ .‬و ل ا‪ C : ( 2‬ا‪( C 4 C 2‬‬
‫ ‪7-‬ء ‪ -‬أ‪ @G 2  - 2 ‡>C 2 E2 O2‬ل ‪ :‬ل ‪ 2  -‬ا ‪7l‬ب  ‪ " Z n$‬ز "س ‪ oC‬ا ‪ !1‬ات " "‪: Z‬‬‫ا†ن  رب ‪ 4C‬ز
!  ‪ : " Z n5‬أؤ‪  4l2 )Ez;$‬ذ ‪ " )E‬ا& ا " ا†‬
‫‪َ T‬انٌ ِ َ ا "‪9‬‬
‫‪َ ! 7‬ةٌ َو ِر ْ‬

ِ!َ ا ْ ‪ُ َ!$ْ َ%‬ر ‪َ َ!4ِ5 َ ِ َِ3‬وَأزْوَاجٌ ُ َ‬
‫'ِي ِ ْ َ& ْ‬
‫(تٌ َ& ْ‬
‫ ْ َ َر ‪َ ْ)!ِ 20‬‬‫ُ‪َ ْ:‬أ ُؤ َ‪ ْ ِ ٍ 4ْ َl2ِ )ْ ُEzُ ;0 $‬ذَِ ُ‪ َ ِ"ِ ْ)E‬ا &َ ْا ِ‬
‫وَا " ُ‪َ;@ِ ْ ِ2 ٌ4ِ,َ2 9‬د‬
‫و !ا ل &@ ‪ : " K‬أؤ‪  4l2 )Ez;$‬ذ ‪ " )E‬أي ‪"    :‬س أؤ‪;3‬آ) ‪   4l2‬ز "س ‪ O5‬ه‪ J‬ا ‪4‬ة ا ‪ 4$‬‬
‫زه&! و‪ ! 4@$‬ا ي ه زا‪ )    \ :A‬أ‪ - ;3‬ذ [ ‪5‬ل " " ا& ا ‪ -‬ر‪( )!2‬ت &'ي  &
! ا‪!$I‬ر " أي‬
‫&‪l‬ق ‪ ( 42‬ا‪ !;$‬وأر(‪ !A‬ا‪!$I‬ر  أ‪ $‬اع ا‪  2HI‬ا @=‪ :‬وا "; وا ‪  l‬وا ء و‪ 4Y‬ذ [   \ ‪ 4-‬رأت و\ أذن‬
‫‪ Z@ G‬و\ ‪ " !45  3 " 12 o" K"- 73‬أي آ<‪ !45 4‬أ‪ 2‬ا†‪2‬د \ ;‪ u‬ن ‪ " \ C !-‬وأزواج ‪!7‬ة " أي ‬
‫ا ‪ i$‬وا ‪ _;l‬وا‪I‬ذى وا ‪ j4‬وا >س و‪ 4Y‬ذ [   @ 
ي ‪=$‬ء ا ‪ " 4$‬ور‪ T‬ان  ا‪ " U‬أي  ‪ )!4"- :‬ر‪ T‬ا‪f5 9$‬‬
‫=‪ J@2 )!4"- tl‬أ‪2‬ا و !ا ل &@ ‪ O5 K‬ا† ا‪3I‬ى ا
‪2 O5 O‬اءة " ور‪ T‬ان  ا‪ U‬أآ; " أي أ‪   )W-‬أ‪7-‬ه) ‬
‫‪25‬‬

‫ء‬7@ ‫  ا‬9
=  o= 2 f‫ آ‬O7@ ‫ @;د " أي‬2 4,2 U‫ " وا‬K @& ‫) ) ل‬4 ‫) ا‬4@ ‫ا‬
Allah mentions the delights that He put in this life for people, such as women and children,
and He started with women, because the test with them is more tempting. For instance, the
Sahih recorded that the Messenger said,
«‫=َء‬0 ‫(َ ِل ِ َ ا‬0 ‫ ا‬Kَ"َ-  T
َ ‫
ْ َ ً َأ‬5ِ ‫ ْ@ِي‬2َ Z
ُ ‫»َ َ& َ ْآ‬
(I did not leave behind me a test more tempting to men than women.)
When one enjoys women for the purpose of having children and preserving his chastity, then
he is encouraged to do so. There are many Hadiths that encourage getting married, such as,
«‫=َء‬$ِ َ‫ن َأ ْآ<َ َه‬
َ َ‫  ِ َ ْ آ‬%ُ ْ ‫ِ ا‬Jِ ‫ َ ه‬4ْ َ3 ‫ن‬ 
‫» َوِإ‬
(Verily, the best members of this Ummah are those who have the most wives) He also said,
«َ ِ , ‫ِ!َ ا ْ َ َْأةُ ا‬-َ 
َ ُ4ْ 3
َ ‫ َو‬،ٌ‫َ َ
َع‬4$ْ € ‫»ا‬
(This life is a delight, and the best of its delight is a righteous wife)
The Prophet said in another Hadith,
«‫"َة‬, 
‫ ا‬Oِ5 Oِْ4َ ‫ْ ُ  ُة‬Z"َِ@(
ُ ‫ َو‬،ُo407 ‫=َ ُء وَا‬0 ‫ ا‬O 
َ‫ ِإ‬o
َ ;0 C
ُ»
(I was made to like women and perfume, and the comfort of my eye is the prayer.)
`A'ishah, may Allah be pleased with her, said, "Nothing was more beloved to the Messenger of
Allah than women, except horses,'' and in another narration, "...than horses except women.''
The desire to have children is sometimes for the purpose of pride and boasting, and as such, is
a temptation. When the purpose for having children is to reproduce and increase the Ummah
of Muhammad with those who worship Allah alone without partners, then it is encouraged
and praised. A Hadith states,
«ََ4ِ ْ ‫ َ َ) َ ْ َم ا‬%ُ ْ ‫ ُ) ا‬Eُ 2ِ ٌَِEُ O0$pَِ5 ،َ‫ و(ُ ا ا ْ َ دُو َد ا ْ َ ُ د‬nَ &َ »
(Marry the Wadud (kind) and Walud (fertile) woman, for I will compare your numbers to the
rest of the nations on the Day of Resurrection.)
The desire of wealth sometimes results out of arrogance, and the desire to dominate the weak
and control the poor, and this conduct is prohibited. Sometimes, the want for more money is
for the purpose of spending it on acts of worship, being kind to the family, the relatives, and
spending on various acts of righteousness and obedience; this behavior is praised and
encouraged in the religion.
Scholars of Tafsir have conflicting opinions about the amount of the Qintar, all of which
indicate that the Qintar is a large amount of money, as Ad-Dahhak and other scholars said.
Abu Hurayrah said "The Qintar is twelve thousand Uwqiyah, each Uwqiyah is better than
what is between the heavens and earth.'' }This was recorded by Ibn Jarir {.
26

The desire to have horses can be one of three types. Sometimes, owners of horses collect them
to be used in the cause of Allah, and when warranted, they use their horses in battle. This type
of owner shall be rewarded for this good action. Another type collects horses to boast, and out
of enmity to the people of Islam, and this type earns a burden for his behavior. Another type
collects horses to fulfill their needs and to collect their offspring, and they do not forget Allah's
right due on their horses. This is why in this case, these horses provide a shield of sufficiency
for their owner, as evident by a Hadith that we will mention, Allah willing, when we explain
Allah's statement,
{ِ:4ْ َl ْ ‫َطِ ا‬2‫ ْ@
ُ) ّ ُ  ةٍ َو ِ ّر‬7
َ َ
G
ْ ‫€و ْا َ ُ!)ْ  ا‬ِ ‫} َوَأ‬
(And make ready against them all you can of power, including steeds of war.) }8:60{.
As for the Musawwamah horses, Ibn `Abbas said that they are the branded, beautiful horses.
This is the same explanation of Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, `Abdur-Rahman bin
`Abdullah bin Abza, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas and Abu Sinan and others. Makhul said the
Musawwamah refers to the horse with a white spotted faced, and the horse with white feet.
Imam Ahmad recorded that Abu Dharr said that the Messenger of Allah said,
9ِ َ o
0 َC‫ ِ ْ َأ‬Oِ"ْ َ@(
ْ َ5 ،َ‫دَم‬/ Oَِ2 ْ ِ Oِ
َ ْ  3
َ َ[$ ‫ ا " ُ! ) ِإ‬:‫ ِ َُ ُل‬4ْ &َ َ ْ َ 2ِ ُ-َْ ٍ ْ'5َ :0 ‫ ُآ‬Rَ َ 9ُ َ ‫ن‬
ُ ‫ْ َذ‬Qُ  ‫ ِإ‬O
َ 2ِ َ َ ‫س‬
ٍ َ َ5 ْ ِ i
َ 4ْ َ »
«9ْ4َ ‫ ِإ‬9ِ َِ‫ َو‬9ِ "ِ‫ َأ ْه‬o 
َC‫ َأوْ َأ‬9ِ 4ْ َ‫ ِإ‬9ِ "ِ‫َوَأ ْه‬
(Every Arabian horse is allowed to have two supplications every dawn, and the horse
supplicates, `O Allah! You made me subservient to the son of Adam. Therefore, make me
among the dearest of his wealth and household to him, or, ...make me the dearest of his
household and wealth to him.)
Allah's statement,
{ُ)‫@َـ‬$ْ \‰ ‫}وَا‬
(Cattle) means, camels, cows and sheep.
{ِ‫}وَا ْ َْث‬
(And fertile land) meaning, the land that is used to farm and grow plants.
Allah then said,
{َ4ْ$€ ‫َ ِة ا‬4
َ ْ ‫ ا‬Rُ ‫} َذِ [َ َ
َـ‬
(This is the pleasure of the present world's life) Ymeaning, these are the delights of this life
and its short lived joys,
{ِ‫ب‬%َ َ ْ ‫= ُ ا‬
ْ C
ُ ُJَ ِ- 9ُ " ‫}وَا‬
(But Allah has the excellent return with Him) meaning, the best destination and reward.
This is why Allah said,
{ْ)Eُ ِ ‫ َذ‬0 ٍ ْ4l
َ 2ِ ْ)Eُ zُ ;0 $َ ‫ْ َأ ُؤ‬:ُ}
(Say: "Shall I inform you of things far better than those'')
27

This Ayah means, "Say, O Muhammad, to the people, `Should I tell you about what is better
than the delights and joys of this life that will soon perish''' Allah informed them of what is
better when He said,
{ُ‫!َر‬$ْ \‰ ‫'ِى ِ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ْ َ& ٌZ‫(ـ‬
َ ْ)!ِ 20 ‫َِ َر‬- ‫} ِ"ِ َ ا &َ ْ ْا‬
(For those who have Taqwa there are Gardens (Paradise) with their Lord, underneath which
rivers flow) meaning, rivers run throughout it. These rivers carry various types of drinks:
honey, milk, wine and water such that no eye has ever seen, no ear has ever heard, and no
heart has ever imagined,
{َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(Therein (is their) eternal (home)) meaning, they shall remain in it forever and ever and will
not want to be removed from it.
{ٌ‫ ! َة‬7
َ € ٌ‫} َوَأزْ َوج‬
(And Azwajun Mutahharatun (purified mates or wives)) meaning, from filth, dirt, harm,
menstruation, post birth bleeding, and other things that affect women in this world.
{ِ9" ‫ َ ا‬0 ٌ‫ َ ن‬T
ْ ‫} َو ِر‬
(And Allah will be pleased with them) meaning, Allah's pleasure will descend on them and He
shall never be angry with them after that. This is why Allah said in in Surah Bara`ah,
{ُ;َ ‫ َأ ْآ‬9ِ " ‫ َ ا‬0 ٌ‫ َ ن‬T
ْ ‫} َو ِر‬
(But the pleasure of Allah is greater) }9:72{, meaning, greater than the eternal delight that He
has granted them. Allah then said,
{ِ‫ِ ْ ِ@;َد‬2 ٌ4ِ,َ2 9ُ " ‫}وَا‬
(And Allah is All-Seer of the (His) servants) and, He gives each provisions according to what
they deserve. 
ِ>ِ uْ
َ =
ْ ُ ْ ‫ َ وَا‬4ِ>ِ ُ ْ ‫ َ وَا‬4ِ 
ِ ‫ َ وَا ْ َـ‬4ِِ ‫ـ‬, ‫ـ;ِِ َ وَا‬, ‫ ا‬- ِ‫ب ا ر‬
َ ‫ََا‬- َِ‫َ َو‬2َ ُ$‫ْ>ِْ َ َ ُذ‬Yَ5 َ ‫َ ءَا‬$ ‫َ ِإ‬2‫ن َر‬
َ ُ َُ َ ِ ‫}ا‬
{ ِ‫ َر‬G
ْ \‰ ِ2
(16. Those who say: "Our Lord! We have indeed believed, so forgive us our sins and save us
from the punishment of the Fire.'') (17. (They are) the patient, the true believers, and obedient
with sincere devotion in worship to Allah. Those who spend }in good{ and those who pray and
beg Allah's pardon in the last hours of the night.)

28

5. QS AL IMRAN 3:107

‫َِ ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫ ُه‬9ِ " ‫ َ ِ ا‬C
ْ ‫ َر‬Oِ>َ5 ْ)!ُ ‫ وُ(ُ ُه‬Z
ْ a 
َ42ْ ‫َوَأ ا ِ َ ا‬
3:107. Adapun orang-orang yang putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam rahmat
Allah (surga); mereka kekal di dalamnya.
(107. And for those whose faces will become white, they will be in Allah's mercy (Paradise),
therein they shall dwell forever.)
3:107. E coloro i cui visi si illumineranno, saranno nella Misericordia di Allah e vi rimarranno
in perpetuo. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ن‬
َ ‫َِ ُو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫ ُه‬9ِ " ‫ َ ِ ا‬C
ْ ‫ َر‬Oِ>َ5 ْ)!ُ ‫ وُ(ُ ُه‬Z
ْ a 
َ42ْ ‫َوَأ ا ِ َ ا‬
R4‫ وآ‬C o‫ آ‬2‫ أ‬C : †‫ ا‬J‫ ه‬4=>& - ‫ ا 
ي‬K=4- 2‫ \ و ل أ‬C !- ‫ ن‬u; \ ‫ا‬2‫! أ‬45 ‫ ا ' آ< ن‬O@
2‫ل أ‬5 „1‫ درج =' د‬K"- 2 , G‫ أ رءو‬2‫ رأى أ‬: ‫ ل‬o Y O2‫ أ‬-  "G 2 ‫ د‬C‫ و‬M4;N 2 R42 ‫ ا‬†‫ ا‬3/ K ‫ " إ‬J (‫ و&= د و‬J (‫ و‬j4;& ‫ ) أ "  م‬J " 
 K" 
43 ‫ أد) ا = ء‬Z & K" 
H ‫ب ا ر‬f‫ آ‬: ‫أ‬ 
- K
C @2‫ أو أر‬f ‫ أو‬4& ‫ إ\ ة أو‬9@ G‫ ) أ‬: ‫") ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫  ر‬9
@ G Z$‫ أ أ‬O2I : Z"
O5  C‫ أ‬9(3‫ وأ‬o Y O2‫ أ‬- 44- 2 ‫ن‬4>G _C  9( 2‫ ا‬J‫= و روا‬C _C ‫ ) ل ها‬J E 
C  - @;G
\ 7 <C ‫ ذر‬O2‫ أ‬- †‫ ا‬J‫ ه‬4=>& - 9‫ دو‬2‫ و روى ا‬. J 2 o Y O2‫ أ‬-  @ - ‫; ا زاق‬- - J=
[4"- ‫
" ه‬$ U‫ت ا‬/ ["& " K @& ‫; (ا ) ل‬4'- ;Y "
{ َ‫َـِ"ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫ ُه‬9ِ " ‫ َ ِ ا‬C
ْ ‫ َر‬Kِ>َ5 ْ)!ُ ‫ْ ُو(ُ ُه‬Za 
َ42ْ ‫} َوَأ ا ِ َ ا‬
(And for those whose faces will become white, they will be in Allah's mercy (Paradise), therein
they shall dwell forever.) in Paradise, where they will reside for eternity and shall never desire
to be removed. Abu `Isa At-Tirmidhi recorded that Abu Ghalib said, "Abu Umamah saw
heads (of the Khawarij sect) hanging on the streets of Damascus. He commented, `The Dogs of
the Fire and the worst dead people under the cover of the sky. The best dead men are those
whom these have killed.' He then recited,
{ٌJ ُ(‫= َ €د ُو‬
ْ &َ ‫ٌ َو‬J ُ(‫€ ُو‬j4َ ;ْ &َ ‫} َ ْ َم‬
(On the Day (i.e. the Day of Resurrection) when some faces will become white and some faces
will become black;) until the end of the Ayah. I said to Abu Umamah, `Did you hear this from
the Messenger of Allah' He said, `If I only heard it from the Messenger of Allah once, twice,
thrice, four times, or seven times, I would not have narrated it to you.' '' At-Tirmidhi said,
"This Hadith is Hasan.'' Ibn Majah and Ahmad recorded similarly.

29

6. QS Al Imran 3:133-136

َ 4ِ W
ِ ‫َـ‬E ْ ‫ ِء وَا‬/a 
‫ ِء وَا‬/= 
‫ ا‬Kِ5 َ‫ ا ِ َ ُ ِ>ُ ن‬- َ 4ِ 
ُ "ْ ِ ‫ت‬
ْ ِ ‫ت وَا ‰\رْضُ ُأ‬
ُ َ ‫= َـ‬ 
‫ُ!َ ا‬Tَْ ٍ  (
َ ‫)ْ َو‬Eُ 20 ‫ ر‬0 ‫>ِ َ ٍة‬uْ َ Kَ ِ‫ُ اْ إ‬-‫َ ِر‬G‫َو‬ 
َ ‫ ِ!)ْ َو‬2ِ ُ$ُ ِ ْ‫>َُوا‬uْ
َ G
ْ َ5 9َ " ‫= ُ!)ْ َذ َآُواْ ا‬
َ ُ>$ْ ‫ََ" ُ اْ َأ‬r ْ‫ ً َأو‬1
َ
ِ ‫َـ‬5 ‫ َ@"ُ ْا‬5َ ‫ وَا ِ َ ِإذَا‬- َ 4ِ=
ِ ْ ُ ْ ‫€ ا‬oِ ُ 9ُ " ‫س وَا‬
ِ  ‫ ِ ا‬َ َ 4ِ>‫َ وَا ْ @َـ‬w4ْ uَ ْ ‫ا‬ 
‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ِ ‫ٌ َ&'ِْى‬Z‫(ـ‬
َ ‫ ِ!)ْ َو‬02‫ ر‬0 ٌ‫>ِ َة‬uْ  ْ)‫ ُؤ ُه‬/َnَ( [
َ zِ ‫ ُأوْ َـ‬- ‫ن‬
َ ُ "َْ@َ ْ)‫َ َ@"ُ اْ َو ُه‬5 َ Kَ"َ- ْ‫€وا‬,
ِ ُ ْ) ََ‫ و‬9ُ " ‫ب ِإ \ ا‬
َ ُ$€ ‫>ِ ُ ا‬uْ َ
4ِ" ِ ‫( ُ ا ْ @َـ‬
ْ ‫ ْ@ َ) َأ‬$ِ ‫!َ َو‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 {
3:133. Dan bersegeralah kamu kepada ampunan dari Tuhanmu dan kepada surga yang
luasnya seluas langit dan bumi yang disediakan untuk orang-orang yang bertakwa,
3:134. (yaitu) orang-orang yang menafkahkan (hartanya), baik di waktu lapang maupun
sempit, dan orang-orang yang menahan amarahnya dan memaafkan (kesalahan) orang. Allah
menyukai orang-orang yang berbuat kebajikan.
3:135. Dan (juga) orang-orang yang apabila mengerjakan perbuatan keji atau menganiaya
diri sendiri, mereka ingat akan Allah, lalu memohon ampun terhadap dosa-dosa mereka dan
siapa lagi yang dapat mengampuni dosa selain daripada Allah? Dan mereka tidak
meneruskan perbuatan kejinya itu, sedang mereka mengetahui.
3:136. Mereka itu balasannya ialah ampunan dari Tuhan mereka dan surga yang di dalamnya
mengalir sungai-sungai, sedang mereka kekal di dalamnya; dan itulah sebaik-baik pahala
orang-orang yang beramal.
(133. And march forth in the way (which leads to) forgiveness from your Lord, and for
Paradise as wide as the heavens and the earth, prepared for the Muttaqin (the pious).)
(134. Those who spend (in Allah's cause) in prosperity and in adversity, who repress anger,
and who pardon men; verily, Allah loves the Muhsinin (the good-doers).)
(135. And those who, when they have committed Fahishah (immoral sin) or wronged
themselves with evil, remember Allah and ask forgiveness for their sins; and none can forgive
sins but Allah, and do not persist in what (wrong) they have done, while they know.)
(136. For such, the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing
underneath (Paradise), wherein they shall abide forever. How excellent is this reward for the
doers (of good).)
3:133.Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come i cieli e la terra che è
preparato per i timorati,
3:134.quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro
collera e perdonano agli altri, poichè Allah ama chi opera il bene,
3:135.e quelli che, quando hanno commesso qualche misfatto o sono stati ingiusti nei confronti
di loro stessi, si ricordano di Allah e Gli chiedono perdono dei loro peccati (e chi può
perdonare i peccati se non Allah?), e non si ostinano nel male consapevolmente.
3:136.Essi avranno in compenso il perdono del loro Signore e i Giardini in cui scorrono i
ruscelli, e vi rimarranno in perpetuo. Che bella ricompensa per coloro che ben agiscono! 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ 4ِ 
ُ "ْ ِ ْ‫ِ ت‬-‫رْضُ ُأ‬%َْ ‫ت وَا‬
ُ ‫= َوَا‬ 
‫!َ ا‬T
ُ َْ ٍ  (
َ ‫)ْ َو‬Eُ 20 ‫>ِ َ ٍة ِ ْ َر‬uْ َ Kَ ‫ُ ا ِإ‬-‫َ ِر‬G‫َو‬ 
!T- (‫) و‬E2‫>ة  ر‬u K ‫ ا إ‬-‫ر‬G‫ " و‬K @& ‫ل‬5 ‫ت‬2 ‫ ا‬:4$ K ‫ إ‬-‫ات وا =ر‬4l ‫ ا‬:@5 K ‫ ا ;درة إ‬K ‫!) إ‬2$ )
K"- !4;& ‫رض‬I‫! ا = ات وا‬T- 9  K@ ‫ إن‬:4 ‫ و‬5E" ‫ت ا ر‬-‫ " أي آ  أ‬4
" ‫ت‬-‫رض أ‬I‫ا = ات وا‬
945 ; !$I ! 7‫! آ‬T- :2 :4‫ و‬A!W 2 [r  5 ‫
;ق " أي‬G‫!  إ‬A72 " ' ‫ش ا‬5 >N O5 ‫ ! آ  ل‬q ‫ا&=ع‬
30

‫& ‪ Z‬ا @ش وا ‪O1‬ء ا ;‪ o‬وا = 
‪ 9T-‬آ‪ 9 7‬و دل ‪ K"-‬ذ [  ;‪ O5 Z‬ا ‪ " M4 ,‬إذا ‪ )
%G‬ا‪ U‬ا ' ‪J %G5‬‬
‫ا >دوس ‪ 9$p5‬أ‪ K"-‬ا ' وأو‪ tG‬ا ' و‪ '>& 9‬أ‪!$‬ر ا ' و‪- !>G‬ش ا ‪ " C‬وه‪ J‬ا† آ ‪ G O5 9‬رة ا  "‬
‫‪ 2G‬ا إ ‪>u K‬ة  ر‪ )E2‬و( ‪ !T-‬آ@ض ا = ء وا‪I‬رض " ا† ‪ .‬و رو ‪ = O5‬ا‪S‬م أ‪  C‬أن ه‪ :‬آ
‪ o‬إ ‪K‬‬
‫ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬إ‪ [$‬د‪ O& -‬إ ‪ !T- ( K‬ا = ات وا‪I‬رض ‪ %5‬ا ر ؟ ‪5‬ل ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪" )"G‬‬
‫‪ ;G‬ن ا‪ %5 U‬ا "‪ :4‬إذا (ء ا !ر "‪ .‬و روا‪ J‬ا‪5 ( 2‬ل ‪ i$  OC‬أ‪ $%;$‬ا‪ 2‬وه‪ o‬أ‪ -  3 2 )"= O$;3‬أ‪O2‬‬
‫‪ 2 4@G -  <43‬أ‪ O2‬را‪ 2 K"@ - H‬ة ل ‪ Z4‬ا 
‪ O3‬ر‪ G‬ل ه‪ :‬إ ‪ K‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪‡ 2 )"G‬‬
‫‪ l4H‬آ;‪4‬ا  ‪5 =5‬ل ‪ K"- Z‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪
E2 )"G‬ب ه‪
5 :‬ول ا ‪ >4 ,‬ر(‪= - :‬ر‪ J‬ل ‪ Z" :‬‬
‫‪ )E;CN‬ا ي أ ؟  ا ‪@ :‬و ‪p5‬ذا آ 
ب ‪ : O;CN‬إ‪ [$‬آ
;‪ O$ -& Z‬إ ‪ !T- ( K‬ا = ات وا‪I‬رض ‪ %5‬ا ر ل ‪:‬‬
‫‪5‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ ;G " )"G‬ن ا‪ %5 U‬ا "‪ :4‬إذا (ء ا !ر " ‪ .‬ول ا‪ c -I‬و‪4>G‬ن ا < ري و‪i4 - ;@H‬‬
‫‪q - )"= 2‬رق ‪!H 2‬ب ‪ :‬أن ‪  G$‬ا ‪ !4‬د ‪ %G‬ا ‪ 2  -‬ا ‪7l‬ب ‪ !T- ( -‬ا = ات وا‪I‬رض ‪ %5‬ا ر ؟ ‪5‬ل‬
‫ !) ‪ :  -‬أرأ
) إذا (ء ا !ر أ ا "‪ :4‬وإذا (ء ا "‪ :4‬أ ا !ر ‪ 5‬ا ‪  !"< Z-n$  :‬ا
راة روا‪ J‬ا‪f  ( 2‬‬
‫‪q‬ق ‪ ) .‬ل ‪ C :‬أ‪C 2  C‬زم ‪ C‬أ‪2 2 >@( C )4@$ 2‬ن أ‪ 2 n $%;$‬ا‪ : )NI‬أن ر(‪  f‬أه‪ :‬ا ‪
E‬ب ل ‪:‬‬
‫ ن ( ‪ !T-‬ا = ات وا‪I‬رض ‪ %5‬ا ر ؟ ‪5‬ل ا‪;- 2‬س ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬أ ‪ E‬ن ا "‪ :4‬إذا (ء ا !ر وأ ‪ E‬ن‬
‫ا !ر إذا (ء ا "‪ . :4‬و روي ها ‪5 - 5‬ل ا ;‪n‬ار ‪ C  @ 2   C‬ا ‪4u‬ة ‪  "G 2‬أ‪ 2‬ه‪1‬م ‪ ;- C‬ا ا‪C‬‬
‫‪ 2‬زد ‪ 4;- -‬ا‪ ;- 2 U‬ا‪ 2 U‬ا‪ 2 n 9 - - )NI‬ا‪ - )NI‬أ‪ O2‬هة ل ‪( :‬ء ر(‪ :‬إ ‪ K‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪5 )"G‬ل ‪ :‬أرأ‪ !T- ( " K @& 9  Z‬ا = ات وا‪I‬رض " ‪ %5‬ا ر ؟ ل " أرأ‪ Z‬ا "‪ :4‬إذا (ء ;‪ i‬آ‪OH :‬ء ‪%5‬‬
‫ا !ر " ؟ ل ‪H _4C :‬ء ا‪ U‬ل " وآ [ ا ر &‪ E‬ن ‪H _4C‬ء ا‪ n- U‬و(‪ . " :‬وها 
‪ " 44@ :‬أ‪C‬ه  " أن ‪ E‬ن‬
‫ا @‪ O5 K‬ذ [ أ‪n" \ 9$‬م  ‪-‬م ‪1‬ه& ا "‪ :4‬إذا (ء ا !ر أن \ ‪ E‬ن ‪E O5‬ن وإن آ \ ‪ : 9 "@$‬وآ [ ا ر &‪ E‬ن ‪_4C‬‬
‫‪H‬ء ا‪ n- U‬و(‪ :‬وها أ‪ !r‬آ  &م ‪ _C O5‬أ‪ O2‬هة ‪ -‬ا ;‪n‬ار " ا <‪ " O$‬أن ‪ E‬ن ا @‪ K‬أن ا !ر إذا &‪ K1u‬و(‪9‬‬
‫ا @ )  ها ا '‪p5 o$‬ن ا "‪ E :4‬ن  ا '‪ o$‬ا†‪ [ E5 3‬ا ' ‪ O5‬أ‪ 5 44"- K"-‬ق ا = ات & ‪ Z‬ا @ش و‪ !T-‬آ ‬
‫ل ا‪ n- U‬و(‪ " :‬آ@ض ا = ات وا‪I‬رض " وا ر ‪ O5‬أ‪ 42 O5& f5 4"5G :>G‬آ ‪ !$‬آ@ض ا = ات وا‪I‬رض و‪42‬‬
‫و( د ا ر وا‪ U‬أ‪)"-‬‬
‫=ِ‪َ 4‬‬
‫‪ o‬ا ْ ُ ْ ِ‬
‫ €‬
‫ ِ ا سِ وَا " ُ‪ِ ُ 9‬‬‫‪ w‬وَا ْ @َ‪َ َ 4ِ5‬‬
‫‪ َ 4ِ r‬ا ْ َ‪َ 4ْ u‬‬
‫‪a‬ا ِء وَا ْ ‪ِ َE‬‬
‫=ا ِء وَا ‬
‫ا ِ َ ُ ْ ِ>ُ نَ ‪ Oِ5‬ا ‬
‫) ذآ &@ ‪ >N K‬أه‪ :‬ا ' ‪5‬ل " ا  > ن ‪ O5‬ا =اء وا ‪a‬اء " أي ‪ O5‬ا ‪1‬ة وا ‪3‬ء وا ‪ t1‬وا ‪ JE‬وا ‪ ,‬‬
‫وا ض ‪ .‬و‪ R4 ( O5‬ا‪ CI‬ال آ  ل " ا  > ن ‪ :4" 2‬وا !ر ‪G‬ا و‪ " 4$f-‬وا @‪ K‬أ‪ )!"u1 \ )!$‬أ ‪ -q -‬ا‪U‬‬
‫&@ ‪ K‬وا‪>$S‬ق ‪ O5‬ا‪ 94T‬وا‪=CS‬ن إ ‪  9"3 K‬ا‪ )!&2‬و‪4Y‬ه) ‪ $%2‬اع ا ; و ‪ " K @& 9‬وا ‪ 4 rE‬ا ‪ w4u‬وا @‪- 45‬‬
‫ا س " أي إذا ر ‪ )!2‬ا ‪ w4u‬آ‪ K@ 2 J W‬آ
‪ J " @ )"5 J‬و‪ >-‬ا ‪ R‬ذ [ ‪ -‬أ‪G‬ء إ ‪ : )!4‬و ورد ‪ j@2 O5‬ا†ر "‬
‫ ل ا‪  : K @& U‬ا‪/ 2‬دم اذآ‪ O$‬إذا ‪ Z;aY‬أذآك إذا ‪ f5 Z;aY‬أه"‪ 45 [E‬أه"[ " روا‪ J‬ا‪ 2‬أ‪ . )&C O2‬و ل أ‪K"@ 2‬‬
‫‪ C : J= O5‬أ‪ KG  2‬ا ‪ o4@H 2 K=4- C n‬ا ‪ a‬أ‪ 2‬ا >‪ OC :a‬ا ‪ 4"G 2 R42‬ن ا  ‪4‬ي ‪ -‬أ‪ - O2‬و‬
‫‪ 2‬أ‪ - [  2 i$‬أ‪ 942‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬آ‪ 9;aY D‬آ‪ D‬ا‪- 9- U‬ا‪ 92‬و ‪n3‬ن =‪
G 9$‬‬
‫ا‪ - U‬ر&‪ 9‬و ا‪
-‬ر إ ‪ :; O‬ا‪- U‬ر‪ ." J‬وها ‪ oY _C‬و‪ O5‬إ‪G‬د‪ . W$ J‬ول ا‪S‬م أ‪ ;- C :  C‬ا ‪C C‬‬
‫ [ ‪ -‬ا ‪n‬هي ‪ 2 4@G -‬ا =‪ - o4‬أ‪ O2‬هة ر‪ OT‬ا‪ 9- 9- U‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ‪ i4‬ا ‪1‬‬
‫‪ -, 2‬و ‪ E‬ا ‪ 1‬ا ي  "[ ‪ - 9=>$‬ا ‪ " oau‬و روا‪ J‬ا ‪l41‬ن  ‪ . [  _C‬ول ا‪S‬م أ‪  C‬أ‪ C : a‬أ‪ 2‬‬
‫@و ‪ C‬ا‪ - c -I‬إ‪2‬اه‪ )4‬ا
‪ - O 4‬ا رث ‪ ;- -  G 2‬ا‪ U‬وه ا‪ @= 2‬د ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪U‬‬
‫‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ‪ )E‬ل وار‪ 9‬أ‪ oC‬إ ‪ " 9   94‬؟  ا ‪  :‬ر‪ G‬ل ا‪    U‬أ‪ C‬إ\  ‪ 9‬أ‪ oC‬إ ‪  94‬ل‬
‫وار‪ 9‬ل " ا‪ "-‬ا أ‪ )E i4 9$‬أ‪ C‬إ\ ل وار‪ 9‬أ‪ oC‬إ ‪ [   [  9   94‬إ\  ‪ Z‬و ار[ إ\  أ‪3‬ت " ‪.‬‬
‫ل ‪ :‬ول ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪@&  " )"G‬ون ا ‪ )E45 -,‬؟ " " ا ي \ &‪ 9-,‬ا (ل ل " \ و ‪ E‬ا ي  "[‬
‫‪ - 9=>$‬ا ‪ " oau‬ل ‪ :‬ول ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ&رون  ا  ب ؟ " " ا ي \ و  ‪ 9‬ل " \ و ‪E‬‬
‫ا  ب ا ي \ م  و ‪ . " z4H J‬أ‪3‬ج ا ;‪l‬ري ا >‪ :,‬ا‪I‬ول ‪ 9‬وأ‪3‬ج =") أ‪ :N‬ها ا _  روا ا‪" 92 c -I‬‬
‫‪ " 3/ _C‬ل ا‪S‬م أ‪- Z@ G ;@H C >@( 2   C :  C‬وة ‪ ;- 2‬ا‪ U‬ا '@>‪  O‬ث ‪ -‬أ‪ ;,C O2‬أو ا‪2‬‬
‫أ‪ - 4,C O2‬ر(‪ !H :‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪5 o7l )"G‬ل " أ&رون  ا  ب ؟ " " ا ي \ و  ‪ 9‬ل " ا  ب آ‪:‬‬
‫ا  ب ا ي ‪ 9‬و  ‪ 5‬ت و ) م !) ‪ " z4H‬ل " أ&رون  ا ‪ "@,‬ك " ؟  ا ا ي ‪ 9 i4‬ل ‪5‬ل ا ;‪ K"N O‬ا‪U‬‬
‫"‪ 94‬و‪ " )"G‬ا ‪ "@,‬ك آ‪ :‬ا ‪ "@,‬ك ا ي ‪ 9‬ل ‪ 5‬ت و ) م ‪ " z4H 9‬ل ‪ ) :‬ل ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬‬‫ا ‪ " -,‬؟  ا ‪ :‬ا ‪ R,‬ا ي \ &‪ 9-,‬ا (ل ‪5‬ل ‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬ا ‪ -,‬آ‪ :‬ا ‪ -,‬ا ي ‪
145 oau‬‬
‫‪ 9;aY‬و  و(!‪ 9‬و‪,45 J@H @1‬ع ‪ . " 3/ _C " " 9;aY‬ل ا‪S‬م أ‪ C :  C‬ا‪ C 4 $ 2‬ه‪1‬م ه ا‪2‬‬
‫وة ‪ -‬أ‪ - 942‬ا‪ 9 )- - i4 2 DCI‬ل ‪C 9‬ر ‪ 2‬ا ا =@ي أ‪%G 9$‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪5 )"G‬ل ‪:‬‬‫ ر‪ G‬ل ا‪ O@> \  O : U‬وأ"‪ O"@ O"- :‬أ‪5 94-‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪-%5 " oau& \ " : )"G‬د ‪K
C 94"-‬‬
‫أ‪-‬د ‪ 94"-‬ارا آ‪ :‬ذ [  ل " \ &‪ " oau‬وه‪E‬ا روا‪ - J‬أ‪@ O2‬و ‪ -‬ه‪1‬م ‪ 92‬وروا‪ J‬أ‪ 4@G 2 K4  - a‬ا ‪7‬ن‬
‫‪31‬‬

‫ ه‪1‬م ‪ : 92‬أن ر(‪ f‬ل  ر‪ G‬ل ا‪ \  O : U‬وأ"‪ O"@ O"- :‬أ‪5 9"-‬ل " \ &‪ . " oau‬ا _ ا‪>$‬د ‪ 92‬أ‪_C "  C‬‬‫‪ ." 3/‬ل أ‪ ;- C  C‬ا زاق أ‪ -  @ $%;$‬ا ‪n‬هي ‪ ;- 2 4 C -‬ا ‪ - C‬ر(‪  :‬أ‪ N‬ب ا ;‪ K"N O‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪ )"G‬ل ‪ :‬ل ر(‪  :‬ر‪ G‬ل ا‪ U‬أو‪ ON‬ل " \ &‪ " oau‬ل ا (‪E>5 : :‬ت ‪ 4C‬ل ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪  )"G‬ل ‪p5‬ذا‬
‫ا ‪ R ' oau‬ا ‪ 1‬آ"‪ 9‬ا‪>$‬د ‪ 92‬أ‪ " 3/ _C "  C‬ل ا‪S‬م أ‪ C :  C‬أ‪@ 2‬و ‪ C‬داود ‪ 2‬أ‪ O2‬ه ‪ -‬أ‪C O2‬ب‬
‫ا‪ 2‬أ‪ O2‬ا‪ GI‬د ‪ -‬أ‪ O2‬ا‪ GI‬د ‪ -‬أ‪ O2‬ذر ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪ :‬آن =‪ C K"- O‬ض ‪'5 9‬ء  م ‪ 5‬ا ‪ :‬أ‪  )E‬رد ‪ K"-‬أ‪O2‬‬
‫ذر و
=‪@H o‬ات  رأ‪ 9G‬؟ ‪5‬ل ر(‪ : :‬أ‪'5 $‬ء ‪%5‬ورد ‪ K"-‬ا ض ‪ 95‬وآن أ‪ 2‬ذر ‪ ) i"'5  A‬ا‪ 9 :45 R'7T‬‬
‫أ‪ 2‬ذر ) ("=‪ ) Z‬ا‪ Z@'7T‬؟ ‪5‬ل ‪ :‬إن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل  " إذا ‪ oaY‬أ‪C‬آ) وه ‪p5 i"'4"5 )A‬ن ذه‪o‬‬
‫‪ 9‬ا ‪ oau‬وإ\ ‪ . " R'7a4"5‬وروا‪ J‬أ‪ 2‬داود ‪ -‬أ‪Gp2 :;C 2  C‬د‪ J‬إ\ أ‪ 9$‬و‪ O5 R‬روا
‪ - 9‬أ‪C O2‬ب ‪ -‬أ‪ O2‬ذر‬‫وا ‪ M4 ,‬ا‪ 2‬أ‪C O2‬ب ‪ -‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬ذر آ  روا‪ ;- J‬ا‪ 2 U‬أ‪ -  C‬أ‪ " 3/ _C " 942‬ل ا‪S‬م أ‪ C  C‬إ‪2‬اه‪)4‬‬
‫‪ C  3 2‬أ‪ 2‬وا‪ :A‬ا ‪ O$@,‬ل ‪ :‬آ (" ‪- - G‬وة ‪   2‬إذ د‪ 94"- :3‬ر(‪fE2 9 "E5 :‬م أ‪  "5 9;aY‬أن أ‪ 9;aY‬م‬
‫) ‪-‬د إ ‪ 4‬و & ‪5 %T‬ل ‪ OC :‬أ‪( - O2‬ي ‪ 47-‬ه ا‪ @G 2‬ا =@ي ‪ -‬و آ‪ - ; N 9 Z$‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪K"N U‬‬
‫ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬إن ا ‪  oau‬ا ‪741‬ن وإن ا ‪741‬ن ‪  „"3‬ا ر وإ‪ %>7&  $‬ا ر ‪ 2‬ء ‪p5‬ذا ‪ oaY‬أ‪C‬آ) ‪. " %T
4"5‬‬
‫وه‪E‬ا روا‪ J‬أ‪ 2‬داود  ‪ _C‬إ‪2‬اه‪  3 2 )4‬ا ‪ - O$@,‬أ‪ O2‬وا‪ :A‬ا ص ا ادي ا ‪ O$@,‬ل أ‪ 2‬داود ‪ :‬أرا‪ ;- J‬ا‪2 U‬‬
‫‪ " 3/ _C " 4 2‬ل ا‪S‬م أ‪ ;- C :  C‬ا‪ $ C n 2 U‬ح ‪@ 2‬و ا =" ‪4C 2 :& - O‬ن ‪7- -‬ء ‪-‬‬
‫ا‪;- 2‬س ر‪ OT‬ا‪  !- U‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬أ‪=@ W$‬ا أو و‪ 9- RT‬و‪ J‬ا‪ )!( M45  U‬أ\‬
‫إن ‪ : -‬ا ' ‪nC‬ن ‪ 22‬ة ‪ f‬أ\ إن ‪ : -‬ا ر ‪ !=2 :!G‬ة ‪ .‬وا =@‪  4‬و‪ O‬ا >
و  (‪ -‬أ‪ oC‬إ ‪ K‬ا‪-(  U‬‬
‫‪  ;- ! WE w4Y‬آ‪ ;- ! W‬ا‪ U‬إ\  ا‪ 95 ( U‬إ ‪ . " $‬ا‪>$‬د ‪ 92‬أ‪  C‬وإ‪G‬د‪' 945 i4 =C J‬وح و 
‪" =C 9‬‬
‫‪ " J@ O5 3/ _C‬ل أ‪ 2‬داود ‪E 2 ;- C‬م ‪ ;- C‬ا ‪ O@ C‬ا‪! 2‬ي ‪ O@ 12 -‬ا‪ , 2‬ر ‪-‬‬
‫  ‪f'- 2‬ن ‪ 2  G -‬وه‪ - o‬ر(‪  :‬أ‪2‬ء أ‪ N‬ب ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ - )"G‬أ‪ 942‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪K"N U‬‬
‫ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬آ‪ W4Y )W‬وه در ‪ K"-‬أن >‪  J‬ا‪ 95 ( U‬أ وإ ‪ $‬و &ك ;‪  i‬ب ( ل وه در ‪- 94"-‬‬
‫ل ‪ : 12‬أ‪ 9;=C‬ل & ا‪ - @T‬آ=‪ J‬ا‪ "C U‬ا ‪E‬ا و & ج ‪ U‬آ=‪ J‬ا‪& U‬ج ا "[ " ‪ " 3/ _C " .‬ل ا‪S‬م أ‪:  C‬‬
‫‪ ;- C‬ا‪ n 2 U‬ل ‪ OC 4@G C‬أ‪ C 2‬م ‪@ 2 :!G -‬ذ ‪ 2‬أ‪ - i$‬أ‪ 942‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ل "  آ‪)W‬‬
‫‪ W4Y‬وه در ‪ K"-‬أن >‪ J‬د‪ J-‬ا‪ K"- U‬رءوس ا ‪  J4l K
C „Afl‬أي ا ر ‪H‬ء ‪ .‬وروا‪ J‬أ‪ 2‬داود وا 
ي وا‪2‬‬
‫(‪ 2 4@G _C  9‬أ‪ O2‬أ ب ‪ 92‬ول ا 
ي ‪ " 3/ _C " oY =C :‬ل ‪ ;-‬ا زاق أ‪ $%;$‬داود ‪ - i4 2‬ز‬
‫‪ 2‬أ‪ - )"G‬ر(‪  :‬أه‪ :‬ا ‪1‬م ل ‪ ;- 9‬ا '"‪ - 9 )- - :4‬أ‪ O2‬هة ر‪ OT‬ا‪ " K @& 9  O5 9- U‬وا ‪ 4 rE‬ا ‪w4u‬‬
‫" أن ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "  آ‪ W4Y )W‬وه ر ‪ K"-‬إ‪>$‬ذ‪  J‬ا‪ 95 ( U‬أ وإ ‪ " 3/ _C " " $‬ل ا‪2‬‬
‫دو‪ C : 9‬أ‪ 2   2  C‬زد أ‪ K4  $%;$‬ا‪ o q 2‬أ‪ )N- 2 O"- $%;$‬أ‪ - 4;- 2 i$  O$;3‬ا = ‪ -‬ا‪2‬‬
‫  ر‪ OT‬ا‪  !- U‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪'&  " )"G‬ع ‪ -(  ;-‬أ‪ :a5‬أ(ا  (‪ w4Y -‬آ‪! W‬‬‫ا‪u
2‬ء و(‪ 9‬ا‪ . " U‬روا‪ J‬ا‪ ( 2‬وآا روا‪ J‬ا‪ C -  - 2 12 - 9( 2‬د ‪K @& 9 5 92 4;- 2 i$  -  "G 2‬‬
‫" وا ‪ 4 rE‬ا ‪ " w4u‬أي \ @ " ن ‪ O5 )!;aY‬ا س ‪ >E :2‬ن ‪H )!-‬ه) و
=; ن ذ [ ‪ -‬ا‪ n- U‬و(‪ ) :‬ل &@ ‪" K‬‬
‫وا @‪ - 45‬ا س " أي ‪ R‬آ‪ D‬ا ‪ >@ 1‬ن ‪ O5 )! "r -‬أ‪ O5 O; f5 )!=>$‬أ‪(  )!=>$‬ة ‪ K"-‬أ‪ C‬وها أآ ‪ :‬ا‪ CI‬ال‬
‫و !ا ل " وا‪ o  U‬ا =‪!5 . " 4‬ا  ت ا‪=CS‬ن و‪ O5‬ا _ " ‪f‬ث أ=) ‪ ‡$  !4"-‬ل  ‪ N‬و‬
‫زاد ا‪;- U‬ا ‪ >@2‬إ\ ‪n-‬ا و & ا‪ U RT‬ر‪ 9@5‬ا‪ . " U‬روى ا آ) ‪
= O5‬رآ‪ - ;- 2 KG  _C  9‬إ‪K4  2 „ G‬‬
‫‪ 2‬أ‪  "q O2‬ا ‪;- - OH‬دة ‪ 2‬ا ‪ - Z,‬أ‪ 2 O2‬آ@‪ o‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "  ‪ JG‬أن ‪1‬ف ‪9‬‬
‫ا ;‪4‬ن و&‪ 9 R5‬ا ر(ت ‪ 9 "r - D@4"5‬و@‪ 9C  t‬و‪ ) . " 9@7  :,‬ل ‪H K"- M4 N‬ط ا ‪ 4l41‬و ) ‪J(l‬‬
‫‪ .‬و أورد‪ J‬ا‪ 2‬دو‪ O"- _C  9‬وآ@‪'- 2 o‬ة وأ‪ O2‬هة وأم ‪  "G‬ر‪ OT‬ا‪ 2 )!- U‬ذ [ وروي  ‪„q‬‬
‫ا ‪ a‬ك ‪ -‬ا‪;- 2‬س ر‪ OT‬ا‪  !- U‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬إذا آن  م ا ‪$ 4‬دى د  ل ‪ :‬أ‬
‫" ا @‪ 5‬ن ‪ -‬ا س ه" ا إ ‪ K‬ر‪ )E2‬و‪3‬وا أ( رآ) و‪ K"- „C‬آ‪ :‬ائ =") إذا ‪ >-‬أن ‪ :3‬ا '‬
‫‪€,‬وا ‪ ُ"@َ َ5 َ Kَ"َ-‬ا َوهُ)‬
‫ب ِإ  ا "‪َ ُ9‬وَ )ْ ُ ِ‬
‫‪َُ>uْ
َ G‬وا ِ ُ‪َ ْ)ِ!2ِ ُ$‬و َ ْ َ ْ‪ ُ ِ>u‬ا €‪َ ُ$‬‬
‫= ُ!)ْ َذ َآُوا ا " َ‪ْ َ5 9‬‬
‫‪َ ً 1‬أ ْو ‪ ُ "ََr‬ا َأ ْ‪َ ُ>$‬‬
‫‪َ C‬‬
‫وَا ِ َ ِإذَا َ‪ ُ"َ@5‬ا ‪ِ َ5‬‬
‫َ ْ@َ" ُ ن‬
‫ ‪ " K @& 9‬وا  إذا ‪ "@5‬ا ‪ 1C5‬أو ‪ "r‬ا أ‪ )!=>$‬ذآوا ا‪>u
G5 U‬وا ‪ " )!2 $‬أي إذا ‪N‬ر !) ذ‪ o$‬أ&;@ ‪2 
2 J‬‬
‫وا\‪>u
G‬ر ل ا‪S‬م أ‪ C n C  C‬ه م ‪ - K4  2‬إ‪ ;- 2 „ G‬ا‪ 2 U‬أ‪ ;- -  "q O2‬ا ‪ 2 C‬أ‪ - O2‬ة‬
‫ أ‪ O2‬هة ر‪ OT‬ا‪ - 9- U‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " إن ر(‪ f‬أذ‪ o$‬ذ‪5 ;$‬ل ‪ :‬رب إ‪ O$‬أذ‪ Z;$‬ذ‪5 O J>Y5 ;$‬ل‬‫ا‪ n- U‬و(‪;- : :‬ي ‪ : -‬ذ‪ )"@5 ;$‬أن ‪ 9‬ر‪ >u 2‬ا ‪ o$‬و‪>Y  92 3%‬ت @;ي ) ‪ : -‬ذ‪5 3/ ;$‬ل ‪ :‬رب إ‪ Z" - O$‬ذ‪;$‬‬
‫‪5 J>Y5‬ل &;رك و&@ ‪;- )"- K‬ي أن ‪ 9‬ر‪ >u 2‬ا ‪ o$‬و‪>Y  92 3%‬ت @;ي ) ‪ : -‬ذ‪5 3/ ;$‬ل ‪ :‬رب إ‪ Z" - O$‬ذ‪;$‬‬
‫‪5 O J>Y5‬ل ا‪ n- U‬و(‪;- : :‬ي ‪ )"-‬أن ‪ 9‬ر‪ >u 2‬ا ‪ o$‬و‪ 92 3%‬أ‪!H‬آ) أ‪>Y  O$‬ت @;ي ‪H  : @4"5‬ء " ‪.‬‬
‫أ‪ O5 J(3‬ا ‪ _C  4 4 ,‬إ‪ 2 „ G‬أ‪ " 3/ _C " J 2  "q O2‬ل ا‪S‬م أ‪ C  C‬أ‪ 2‬ا ‪ a‬وأ‪\ - 2‬‬
‫‪ C‬زه‪ @G C 4‬ا ‪ C OA7‬أ‪ 2‬ا    ‪ K‬أم ا ‪ R G 4Q‬أ‪ 2‬هة "  ر‪ G‬ل ا‪ : U‬إذا رأك ر‪ 2 " Z‬وآ‬
‫‪32‬‬

‫ أه‪ :‬ا†‪3‬ة وإذا ‪5‬رك أ‪ 
;'-‬ا ‪ 4$‬و‪  H‬ا =ء وا‪I‬و\د ‪5‬ل ‪ " :‬أ‪ $ E& )
$‬ن ‪ K"-‬آ‪C :‬ل ‪ K"-‬ا ل ا
‪ O‬آ
)‬
‫"‪- !4‬ي ‪ )E
5,‬ا ‪%2 EAf‬آ>!) ‪ .‬و ‪n‬ار&‪ )E& 42 O5 )E‬و ) &‪ ;$‬ا 'ء ا‪ 2 U‬م ‪ ;$‬ن آ‪  " " )! >u O‬ر‪ G‬ل‬‫ا‪ - C U‬ا '  ‪2‬ؤه ؟ ل " ; ذه‪ o‬و ; ‪ a5‬و‪ !qf‬ا =[ ا‪I‬ذ‪ 5‬و‪;,C‬ؤه ا "‪ Q Q‬وا ‪ 4‬ت و&ا‪!2‬‬
‫ا ‪>-n‬ان  ‪%4 \ )@ !"3‬س و‪  \ "l‬ت \ &;"‪ 924 K‬و\ >‪& \ f 92;H K‬د د‪ )!& -‬ا‪S‬م ا @دل وا ‪K
C )A,‬‬
‫>‪ 7‬ود‪ -‬ة ا ‪ "W‬م & ‪ K"- :‬ا ‪ u‬م و&>
‪ ! M‬أ‪ 2‬اب ا = ء و ل ‪ 9‬ا ب و‪ [$,$I O&n-‬و ‪ . " 4C @2‬وروا‪J‬‬
‫ا 
ي وا‪  9( 2‬و(‪ . 92 @G _C  3/ 9‬و
‪%‬آ ا ‪ T‬ء و‪fN‬ة رآ@
‪ - 4‬ا
‪  2‬روا‪ J‬ا‪S‬م أ‪:;C 2  C‬‬
‫‪ C‬وآ‪ @= C R4‬و‪4>G‬ن ا < ري ‪ <- -‬ن ‪ 2‬ا ‪4u‬ة ا <>‪ 2 O"- - O‬ر‪ - @42‬أ‪ G‬ء ‪ 2‬ا ‪ )E‬ا >‪n‬اري ‪-‬‬
‫"‪ O‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪ :‬آ‪ Z‬إذا ‪  Z@ G‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ O@>$ <C )"G‬ا‪H  2 U‬ء ‪ . 9‬وإذا ‪9- OC‬‬‫‪ J4Y‬ا‪p5 9
>"
G‬ذا ‪ 9 
N O D"C‬وإن أ‪ E2 2‬ر‪ OT‬ا‪ OC 9- U‬و‪N‬ق أ‪ E2 2‬أ‪ R G 9$‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪)"G‬‬
‫ل "   ر(‪ o$ :‬ذ‪ %T
45 ;$‬و = ا ‪ T‬ء ‪ -‬ل =@ ‪ - O",45 -‬ول ‪4>G‬ن ) ‪ O",‬رآ@
‪ >u
=45 4‬ا‪n- U‬‬
‫و(‪ :‬إ\ ‪ . " 9 >Y‬وه‪E‬ا روا‪ 2 O"- J‬ا ‪ O‬وا ‪4‬ي وأ‪ 2 E2 2‬أ‪ ;4H O2‬وأه‪ :‬ا = وا‪;C 2‬ن ‪ 9 4 N O5‬وا ;‪n‬ار‬
‫وا ار‪q  O7‬ق ‪ <- -‬ن ‪ 2‬ا ‪4u‬ة ‪ 92‬ول ا 
ي ‪ :‬ه ‪ =C _C‬و ذآ‪ 95q $‬وا ‪fE‬م ‪O5 K,
= 94"-‬‬
‫= أ‪ E2 O2‬ا ‪ „,‬ر‪ OT‬ا‪  !- U‬و  ‪  ,2 !1‬ها ا _  روا‪ - 9 4 N O5 )"= J‬أ‪ 4‬ا ‪2  - 4Q‬‬
‫ا ‪7l‬ب ر‪ OT‬ا‪ - 9- U‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "  ‪  )E‬أ‪ - ";45 %T 
C‬أو ‪ - ;=45‬ا ‪ T‬ء )  ل أ‪!H‬‬
‫أن \ إ ‪ 9‬إ\ ا‪ U‬و‪ 9 [H \ JC‬وأ‪ !H‬أن  ا ‪ J;-‬ور‪ 9 G‬إ\ ‪ 9 Z
5‬أ‪ 2‬اب ا ' ا < ‪  :3 4$‬أ! ‪H‬ء " و‪O5‬‬
‫ا ‪ - 4 4 ,‬أ‪ 4‬ا ‪ <- 4Q‬ن ‪>- 2‬ن ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬أ‪ )! %T & 9$‬و‪ T‬ء ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ ) )"G‬ل ‪Z@ G :‬‬
‫ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪  )"G‬ل "  & ‪ $ %T‬و‪ OA T‬ها ) ‪ K"N‬رآ@
‪  \ 4‬ث ‪&  9 >Y 9=>$  !45‬م  ذ‪" 9;$‬‬
‫‪ Z; 5‬ها ا _  روا ا‪  AI‬ا‪I‬ر‪ @2‬ا ‪>"l‬ء ا ا‪ 4G - H‬ا‪I‬و ‪ 4‬وا†‪ 3‬ور‪ G‬ل رب ا @ ‪ 4‬آ  دل ‪94"-‬‬
‫ا ‪
E‬ب ا ;‪  4‬أن ا\‪>u
G‬ر  ا ‪ R> o$‬ا @‪ 4N‬و ل ‪ ;-‬ا زاق أ‪ 4"G 2 >@( $%;$‬ن ‪ - Z2 -‬أ‪[  2 i$‬‬
‫ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪ Ou"2 :‬أن إ‪ Z n$ 4C i4"2‬ه‪ J‬ا† " وا  إذا ‪ "@5‬ا ‪ 1C5‬أو ‪ "r‬ا أ‪ )!=>$‬ذآوا ا‪>u
G5 U‬وا‬
‫ ‪ " )!2 $‬ا† ‪ KE2‬ول ا ‪ w5‬أ‪  C K"@ 2‬ز ‪ - 2‬ن ‪ <- C‬ن ‪ ;- C 7 2‬ا ‪ >u‬ر ‪ -‬أ‪a$ O2‬ة ‪ -‬أ‪O2‬‬
‫ر(ء ‪ -‬أ‪ E2 O2‬ر‪ OT‬ا‪ - 9- U‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل ‪ f2 )E4"- " :‬إ ‪ 9‬إ\ ا‪ U‬وا\‪>u
G‬ر ‪%5‬آ<وا !  ‪p5‬ن‬
‫إ‪ i4"2‬ل أه"‪ ZE‬ا س ‪ $ 2‬ب وأه"‪ f2 O$ E‬إ ‪ 9‬إ\ ا‪ U‬وا\‪>u
G‬ر ‪  "5‬رأ‪ Z‬ذ [ أه"‪I2 )!
E‬ه اء ‪ ;=  )!5‬ن أ‪
! )!$‬ون‬
‫" ‪ <-‬ن ‪ 7 2‬و‪>4@T 9l4H‬ن وروى ا‪S‬م أ‪ - „q  J= O5  C‬و ‪ 2‬أ‪ - O2‬و وأ‪ O2‬ا !‪ )<4‬ا @
اري ‪ -‬أ‪O2‬‬
‫‪ - 4@G‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ل إ‪  : i4"2‬رب و‪ \ [&n-‬أزال أ‪ Y‬ي ‪/ O2‬دم  دا‪ Z‬أروا‪ O5 )!C‬أ(=ده)‬
‫‪5‬ل ا‪ : K @& U‬و‪ O&n-‬و(‪ \ O f‬أزال أ‪   ! >Y‬ا‪>u
G‬و‪ " O$‬ول ا ‪ w5‬أ‪ E2 2‬ا ;‪n‬ار ‪ 2   C :‬ا <‪C K‬‬
‫  ‪ Z@ G >4"3 2‬أ‪2 2‬ر  ث ‪ - Z2 -‬أ‪ i$‬ل ‪( :‬ء ر(‪5 :‬ل ‪  :‬ر‪ G‬ل ا‪ U‬إ‪ O$‬أذ‪ Z;$‬ذ‪5 ;$‬ل ر‪ G‬ل ا‪K"N U‬‬‫ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬إذا أذ‪ >u
G5 Z;$‬ر‪ [2‬ل ‪ O$p5‬أ‪ ) >u
G‬أ‪ -‬د ‪%5‬ذ‪ o$‬ل ‪p5‬ذا أذ‪ >u
G5 @5 Z;$‬ر‪ O5 ! 5 [2‬ا ا‪ @2‬ول‬
‫ا‪ >u
G‬ر‪ E K
C [2‬ن ا ‪741‬ن ه ا = ر " وها ‪  oY _C‬ها ا (‪ 9‬و ‪ " K @& 9‬و ‪ >u‬ا ‪ $‬ب إ\ ا‪" U‬‬
‫أي \ ‪>u‬ه أ‪ G C‬ا‪ J‬آ  ل ا‪S‬م أ‪fG C o@, 2   C  C‬م ا‪ 4E= 2‬وا ;رك ‪ -‬ا‪ GI‬د ‪ RG 2‬أن‬
‫ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ&‪5 4G%2 O‬ل ‪ :‬ا "!) إ‪ O$‬أ& ب إ ‪ [4‬و\ أ& ب إ ‪5   K‬ل ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪- " )"G‬ف‬
‫ا „ ‪I‬ه"‪ " 9‬و ‪ " 9‬و ) ‪,‬وا ‪ "@5  K"-‬ا وه) @" ن " أي &‪ 2‬ا  ذ‪ )!2 $‬ور(@ ا إ ‪ K‬ا‪ o  U‬و ) = 
وا‬
‫"‪ K‬ا @‪ 4,‬و‪,‬وا ‪ !- 4@" 4Y !4"-‬و &‪E‬ر !) ا ‪ 2& o$‬ا ‪ 9‬آ  ل ا ‪ w5‬أ‪ K"@ 2‬ا ‪: J= O5 O"N‬‬‫‪ C‬إ‪ G‬ق ‪ 2‬أ‪ O2‬إ‪G‬ا‪ :4A‬و‪  J4Y‬ا ‪ C :‬أ‪ ;- K4  2‬ا ‪ 4‬ا ‪ <- - O$‬ن ‪ 2‬وا ‪ -‬أ‪a$ O2‬ة ‪K  -‬‬
‫‪ - E2 O2I‬أ‪ E2 O2‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬أ‪  N‬ا‪ >u
G‬وإن ‪-‬د ‪ O5‬ا ‪ 4‬م ‪4@;G‬‬
‫ة " وروا‪ J‬أ‪ 2‬داود وا 
ي وا ;‪n‬ار ‪ <- _C  J= O5‬ن ‪ 2‬وا ‪ -‬و و‪ - 92 4@ 2 K4  9‬و‪ 9l4H‬أ‪,$ 2‬‬
‫ا ‪ O7G‬وا‪ 4;- 2 ) G 9 G‬و‪ 9‬ا‪S‬م أ‪  C‬وا‪;C 2‬ن و ل ‪ 2 O"-‬ا ‪ O‬وا 
ي ‪ i4 :‬إ‪G‬د ها ا _ ‪2‬اك‬
‫‪W 5‬ه أ‪ K   !( :(I 9$‬أ‪ E2 O2‬و ‪ O@2& 9$I a& \ 9"<  !( E‬آ;‪ 4‬و‪ 9
;=$ 94>E‬إ ‪ K‬أ‪=C _C !5 E2 O2‬‬
‫وا‪ U‬أ‪ . )"-‬و ‪ " 9‬وه) @" ن " ل 'ه و‪ ;-‬ا‪ 4 - 2 4;- 2 U‬وه) @" ن أن  &ب &ب ا‪ 94"- U‬وها آ ‪9‬‬
‫&@ ‪ " K‬أ ) @" ا أن ا‪ U‬ه ;‪ :‬ا
‪;- - 2‬د‪ " J‬وآ ‪ " 9‬و @ ‪ G :‬ءا أو ‪ >u
= ) 9=>$ )"W‬ا‪ ' U‬ا‪ >Y U‬را‬
‫ر‪ "  4C‬و‪ AW$‬ها آ<‪4‬ة (ا ‪ .‬ول ا‪S‬م أ‪ n C :  C‬أ‪;C C ( $%;$‬ن ه ا‪ 2‬ز ا ‪ ;- - O;-1‬ا‪2 U‬‬
‫ و ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪ 9$‬ل وه ‪ K"-‬ا ; " ار‪ C‬ا &‪ C‬ا وا‪>Y‬وا ‪ )E >u‬و‪ I :‬ع ا  ل و‪:‬‬‫ " ‪ ,‬ا  ‪,‬ون ‪ "@5  K"-‬ا وه) @" ن " ‪>& .‬د ‪ 92‬أ‪ C‬‬
‫(ُ ا ْ @َ ِ"ِ‪َ 4‬‬
‫'ِي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا ْ َ‪َ!ْ$%‬رُ ‪َ َ!4ِ5 َ ِِ َ3‬و ِ‪َ )َ @ْ $‬أ ْ‬
‫(تٌ َ& ْ‬
‫(‪َn‬ا ُؤ ُه)ْ َ ْ‪َ>ِ u‬ةٌ ِ ْ رَ ‪َ ْ)!ِ 20‬و َ‬
‫[ َ‬
‫أُو َ ِ‪َ z‬‬
‫) ل &@ ‪ @2 K‬و‪  2 )!>N‬و‪ " 92 )!>N‬أو ‪n( [z‬اؤه) ‪>u‬ة  ر‪ " )!2‬أي (‪n‬اؤه) ‪ K"-‬ه‪ J‬ا ‪>,‬ت " ‪>u‬ة  ر‪)!2‬‬
‫و(ت &'ي  &
! ا‪!$I‬ر " أي  أ‪ $‬اع ا ‪1‬و‪2‬ت " ‪ " !45  3‬أي آ<‪ " !45 4‬و‪ )@$‬أ( ا @"‪  " 4‬ح‬
‫&@ ‪ K‬ا '‬

‫‪33‬‬

Allah encourages His servants to perform righteous deeds and to rush to accomplish the acts
of obedience. Allah said,
{ َ 4ِ 
ُ "ْ ِ ْ‫ ت‬ِ ‫ض ُأ‬
ُ ْ‫ت وَا ‰\ر‬
ُ َ ‫= َـ‬ 
‫!َ ا‬T
ُ َْ ٍ  (
َ ‫)ْ َو‬Eُ 20 ‫ ر‬0 ٍ‫>ِ َة‬uْ َ Kَ ‫ُ اْ ِإ‬-ِ‫َر‬G‫} َو‬
(And march forth in the way (which leads to) forgiveness from your Lord, and for Paradise as
wide as the heavens and the earth, prepared for the Muttaqin (the pious)) }3:133{.
Just as the Fire was prepared for the disbelievers. It was reported that the meaning of Allah's
statement,
{ُ‫ت وَا ‰\رْض‬
ُ َ ‫= َـ‬ 
‫!َ ا‬T
ُ َْ}
(as wide as the heavens and the earth) draws the attention to the spaciousness of Paradise. For
instance, Allah said in another Ayah, while describing the couches of Paradise,
{ٍ‫ َ
ْ; َق‬G
ْ ‫ِ ُ!َ ِ ْ ِإ‬Aَ72َ }
(lined with silk brocade) }55:54{, so what about their outer covering It was also said that
Paradise is as wide as its length, because it is a dome under the Throne. The width and length
of a dome or a circle are the same in distance. This is supported by what is found in the Sahih;
« َ C
ْ  ‫ش ا‬
ُ َْ َ!ُ>ْ G
َ ‫ َو‬،ِ َ' ْ ‫!َرُ ا‬$ْ ‫ َ& َ>' ُ َأ‬9ُ ْ ِ ‫ َو‬،ِ '
َ ْ ‫ ا‬t
ُG
َ ْ‫ َوأَو‬،ِ‫ ا ْ 'َـ‬Kَ"ْ-‫ َأ‬9ُ $ pَِ5 ،َ‫ ا ْ >ِْ َدوْس‬Jُ ُ %َG
ْ َ5 َ ‫'ـ‬
َ ْ ‫ ا‬U
َ ‫ ْ ُ
ُ) ا‬%َG
َ ‫»ِإذَا‬
(When you ask Allah for Paradise, ask Him for Al-Firdaws which is the highest and best part
of Paradise. From it originate the rivers of Paradise, and above it is the Throne of the Most
Beneficent (Allah).)
This Ayah }3:133 above{ is similar to Allah's statement in Surat Al-Hadid,
{ِ‫= َ ِء وَا ‰\رْض‬ 
‫ض ا‬
ِ َْ@‫!َ َآ‬T
ُ َْ ٍ  َ(‫)ْ َو‬Eُ 20 ‫ ر‬0 ‫>ِ َ ٍة‬uْ َ Kَ ‫ُِ اْ ِإ‬2َG}
(Race with one another in hastening towards forgiveness from your Lord (Allah), and
Paradise the width whereof is as the width of the heaven and the Earth) }57:21{.
Al-Bazzar recorded that Abu Hurayrah said that a man came to the Messenger of Allah and
asked him, about Allah's statement,
{ُ‫ت وَا ‰\رْض‬
ُ َ ‫= َـ‬ 
‫!َ ا‬T
ُ َْ ٍ  (
َ ‫} َو‬
(Paradise as wide as the heavens and the Earth) }3:133{; "Where is the Fire then'' The
Prophet said,
«‫ْ َ ا !َرُ؟‬%َ5َ ،ٍ‫ْء‬OH
َ : ‫ ُآ‬i
َ ;ِ َ َ‫ ِإذَا (َء‬:َ ْ4" ‫ ا‬Z
َ ْ‫»َأ َرَأ‬
(When the night comes, it overtakes everything, so where is the day) The man said, "Where
Allah wants it to be.'' The Prophet said,
«:َ(‫ َو‬n َ U
ُ ‫َ َء ا‬H _
ُ 4ْ َC ُ‫ُ ن‬E&َ ُ‫[ ا ر‬
َ َِ‫» َوآ‬

34

(Similarly, the Fire is where Allah wants it to be.) This Hadith has two possible meanings.
First, when we do not see the night during the day, this does not mean that the day is not
somewhere else, even though we cannot see it. Such is the case with Hell-fire, for it is where
Allah wants it to be. The second meaning is that when the day overcomes this part of the
world, the night overtakes the other part. Such is the case with Paradise, for it is in the utmost
heights above the heavens and under the Throne. The width of Paradise is, as Allah stated,
{ِ‫= َءِ وَا\‰ ْرض‬ 
‫} َآ@َ ْضِ ا‬
(whereof is as the width of the heaven and the Earth) }57:21{.
The Fire, on the other hand, is in the lowest of lows. Therefore, Paradise being as wide as the
heavens and Earth does not contradict the fact that the Fire exists wherever Allah wills it to
be.
Allah said, while describing the people of Paradise,
{ِ‫ء‬/a ‫ ِء وَا‬/= 
‫ ا‬Kِ5 ‫ن‬
َ ُ>ِ ُ َ ِ ‫}ا‬
(Those who spend (in Allah's cause) in prosperity and in adversity) }3:134{, in hard times and
easy times, while active (or enthusiastic) and otherwise, healthy or ill, and in all conditions,
just as Allah said in another Ayah,
{ً4َ $ِ f
َ َ-‫‘ا َو‬G
ِ ِ‫ وَا !َر‬:ِ 4ْ ِ2 ْ)!ُ ََ ْ ‫ن َأ‬
َ ُ>ِ ُ َ ِ ‫}ا‬
(Those who spend their wealth (in Allah's cause) by night and day, in secret and in public) }
2:274{ These believers are never distracted from obeying Allah, spending on what pleases
Him, being kind to His servants and their relatives, and other acts of righteousness. Allah said,
{ِ‫ ِ ا س‬َ َ 4ِ>‫َ وَا ْ @َـ‬w4ْ َu ْ ‫ َ ا‬4ِ W
ِ ‫َـ‬E ْ ‫}وَا‬
(who repress anger, and who pardon men;) }3:134{ for when they are angry, they control their
anger and do act upon it. Rather, they even forgive those who hurt them. Imam Ahmad
recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
«oَauَ ْ ‫ َْ ا‬ِ 9ُ =
َ ْ>$َ [
ُ "ِ ْ َ ‫َِ ا ِي‬1 
‫  ا‬Eِ َ‫ و‬،َِ َ €, ِ2 ُِ1 
‫ ا‬i
َ 4ْ َ »
(The strong person is not he who is able to physically overcome people. The strong person is
he who overcomes his rage when he is angry.)
This Hadith is also recorded in the Two Sahihs. Imam Ahmad recorded that Ibn `Abbas said
that the Messenger of Allah said,
.‫=!ْ َ ٍة‬
َ 2ِ ٌ:!ْ G
َ ‫ ا  ِر‬:َ َ َ ‫ َ ٍة َ"ًَ َأ َ ِإن‬2ْ َ ِ2 ٌ‫ْن‬nC
َ ِ ‫'ـ‬
َ ْ ‫ ا‬:َ َ َ ‫ن‬ 
‫ أَ َ ِإ‬،َ)!َ (
َ M
ِ 4ْ 5َ ْ ِ ُU‫ُ ا‬Jَ‫ َو‬،ُ9 َ Rَ T
َ ‫=ًا َأوْ َو‬
ِ @ْ ُ َ W
َ $ْ ‫» َ ْ َأ‬
«ً$َ ِ‫ إ‬9ُ 5َ ْ َ( %َ"ََ  ‫ ِإ‬U
ِ ٌ;ْ َ- َ! َ َW‫ َ َآ‬،ٌ;ْ َ- َ! ُ W
ِ Eْ َ ٍw4ْ Y
َ ِ َ ْ(
َ ْ ِ U
ِ ‫ ا‬Kَ ‫ ِإ‬o
€ C
َ ‫ ٍ َأ‬َ َْ( ْ ِ َ‫ َو‬،َ
َ >ِ ْ ‫ ا‬O
َ ِ‫ ُ َ ْ ُو‬4ِ@= 
‫وَا‬
(He who gives time to a debtor or forgives him, then Allah will save him from the heat of
Jahannam (Hell-fire). Behold! The deeds of Paradise are difficult to reach, for they are on top
of a hill, while the deeds of the Fire are easy to find in the lowlands. The happy person is he
who is saved from the tests. Verily, there is no dose of anything better to Allah than a dose of
35

rage that the servant controls, and whenever the servant of Allah controls it, he will be
internally filled with faith.)
This Hadith was recorded by Imam Ahmad, its chain of narration is good, it does not contain
any disparraged narrators, and the meaning is good.
Imam Ahmad recorded that Sahl bin Mu`adh bin Anas said that his father said that the
Messenger of Allah said,
«‫َء‬H ‫ي ا ْ ُ ِر‬
0 ‫ ِ ْ َأ‬Jُ َ 04l
َ ُ K
C
َ „
ِ Aِ َ"َl ْ ‫س ا‬
ِ ‫ ُرؤُو‬K"َ- U
ُ ‫ُ ا‬Jَ-‫ُ َد‬Jَ ِ>ْ ُ ْ‫ َأن‬K"َ- ٌ‫ً َو ُه َ َ ِدر‬W4ْ Y
َ )َ َW‫» َ ْ َآ‬
(Whoever controlled rage while able to act upon it, then Allah will call him while all creation
is a witness, until He gives him the choice of any of the Huris (fair females with wide, lovely
eyes - as mates for the pious) he wishes.)
Abu Dawud, At-Tirmidhi and Ibn Majah collected this Hadith, which At-Tirmidhi said was
"Hasan Gharib''.
Ibn Marduwyah recorded that Ibn `Umar said that the Messenger of Allah said,
«U‫ ا‬9ِ (
ْ ‫َ َء َو‬u
ِ 2ْ ‫ َ !َ ا‬W
َ ‫ٍ َآ‬w4ْ Y
َ ِ َ ْ(
َ ْ ِ ‫(ًا‬
ْ ‫ َأ‬:َ a
َ ْ5‫ ٍ َأ‬َ َْ( ْ ِ ٌ;ْ َ- ‫ع‬
َ  َ'&َ َ»
(There is not a dose of anything that the servant takes which is better than a dose of control of
rage that he feels, when he does it seeking Allah's Face.) Ibn Jarir and Ibn Majah also
collected this Hadith.
Allah said,
{َw4ْ uَ ْ ‫ َ ا‬4ِ W
ِ ‫َـ‬E ْ ‫}وَا‬
(who repress anger) meaning, they do not satisfy their rage upon people. Rather, they refrain
from harming them and await their rewards with Allah, the Exalted and Most Honored. Allah
then said,
{ِ‫ ِ ا س‬َ َ 4ِ>‫}وَا ْ @َـ‬
(and who pardon men;) They forgive those who treat them with injustice. Therefore, they do
not hold any ill feelings about anyone in their hearts, and this is the most excellent conduct in
this regard. This is why Allah said,
{َ 4ِ=
ِ ْ ُ ْ ‫ ا‬o
€ ِ ُ 9ُ " ‫}وَا‬
(verily, Allah loves the Muhsinin (the good-doers)).
This good conduct is a type of Ihsan }excellence in the religion{. There is a Hadith that reads,
«U‫ ا‬9ُ @َ َ5‫ِ َر‬U Rَ T
َ ‫ َو َ ْ &َ َا‬،‫‘ا‬nِ  ‫ َ@>ْ ٍ ِإ‬2ِ ‫ ْ;ًا‬َ U
ُ ‫ َوَ زَا َد ا‬،ٍَ َ N
َ ْ ِ ٌ‫‡ َل‬
َ َ $َ َ : !ِ 4ْ َ"َ )ُ =
ِ ْ ‫» َ"َثٌ ُأ‬
(I swear regarding three matters: no charity shall ever decrease the wealth; whenever one
forgives people, then Allah will magnify his honor; and he who is humble for Allah, then Allah
36

will raise his rank.)
Allah said,
{ْ)!ِ 2ِ ُ$ُ ِ ْ‫>َُوا‬uْ
َ G
ْ َ5 9َ " ‫= ُ!)ْ َذ َآُواْ ا‬
َ ُ>$ْ ‫ََ" ُ اْ َأ‬r ْ‫ ً َأو‬1
َ ِ ‫َـ‬5 ‫ َ@"ُ ْا‬5َ ‫}وَا ِ َ ِإذَا‬
(And those who, when they have committed Fahishah or wronged themselves with evil,
remember Allah and ask forgiveness for their sins) }3:135{.
Therefore, if they commit an error they follow it with repentance and ask forgiveness. Imam
Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
،ِ92ِ ُ3
ُ %ْ َ ‫ َو‬o
َ $ْ  ‫>ِ ُ ا‬uْ َ ‘2َ‫ ر‬9ُ َ ‫ن‬ 
‫ َ@ِ")َ َأ‬5َ ً;$ْ َ‫ ذ‬:ِ َ ‫ ْ;ِي‬َ :: َ(‫ َو‬n َ- U
ُ ‫َ َل ا‬5َ ،ُJْ>ِ ْYَ5 ً;ْ$‫ َذ‬Z
ُ ;ْ $َ ْ‫ أَذ‬O0$‫ب ِإ‬
0 ‫ َر‬:‫َ َل‬5َ ً;$ْ ‫ َذ‬o
َ $َ ْ‫("ً َأذ‬
ُ َ‫ن ر‬ 
‫»ِإ‬ 
ُ3%ْ َ‫ َو‬o
َ $ْ  ‫ ِ>ُ ا‬uْ َ ‘2‫ ر‬9ُ َ ‫ن‬ 
‫َ ْ;ِي َأ‬- )َ "َِ :K َ@&َ ‫َ َل َ&;َ َركَ َو‬5َ ،ُJْ>ِ Y
ْ َ5 ً;$ْ ‫ َذ‬Z
ُ "ْ ِ َ O0$‫ب ِإ‬
0 َ‫ ر‬:‫َل‬5َ َ 3
َ / ً;$ْ ‫ َذ‬:َ ِ َ ) ُ ،‫ت ِ @َ ْ;ِي‬
ُ ْ>َ Y
َ َْ
oْ$ ‫ ِ>ُ ا‬uْ َ ‘2‫ ر‬9ُ َ ‫ ْ;ِي َأن‬َ )َ "َِ- :: (
َ َ‫ و‬n َ U
ُ ‫َ َل ا‬5َ ،Oِ Jُ ِْ>Y
ْ َ5 ً;$ْ َ‫ ذ‬Z
ُ "ْ ِ َ O0$‫ب ِإ‬
0 ‫ َر‬:‫َل‬5َ َ3
َ / ً;$ْ َ‫ ذ‬:َ ِ َ ) ُ ،‫ت ِ َ@ ْ;ِي‬
ُ ْ>َ Y
َ َْ،ِ92ِ 
ِ>uْ َ ‘2‫ ر‬9ُ َ ‫ن‬ 
‫ ْ;ِي َأ‬َ )َ "َِ :: (
َ ‫ َو‬nَ U
ُ ‫َ َل ا‬5َ ،Oِ ُJْ>ِ ْYَ5 ً;$ْ َ‫ ذ‬Z
ُ "ْ ِ َ O0$‫ب ِإ‬
0 ‫ َر‬:‫َل‬5َ َ 3
َ / ً;$ْ َ‫ ذ‬:َ ِ َ ) ُ ،‫ت ِ @َ ْ;ِي‬
ُ ْ>َ Y
َ َْ ،ِ92ِ ُ ُ3%ْ َ‫َو‬
«‫َء‬H َ :ْ َ @ْ 4َ ْ"َ5 ‫ت ِ َ@ ْ;ِي‬
ُ ْ>َ َY َْ O0$‫ ِ!ُ ُآ)ْ َأ‬H
ْ ‫ ُأ‬،ِ92ِ ُُ3%ْ َ ‫ َو‬o
َ $ْ  ‫ا‬
(A man once committed an error and said, `O Lord! I committed an error, so forgive me.'
Allah said, `My servant committed an error and knew that he has a Lord Who forgives or
punishes for the error. I have forgiven My servant.' The man committed another error and
said, `O Lord! I committed an error, so forgive me.' Allah said, `My servant knew that he has
a Lord Who forgives or punishes for the sin. I have forgiven My servant.' The man committed
another error and said, `O Lord! I committed an error, so forgive me.' Allah said, `My servant
knew that he has a Lord Who forgives or punishes for the error. I have forgiven my servant.'
He then committed another error and said, `O Lord! I committed an error, so forgive me.'
Allah said, `My servant knew that he has a Lord Who forgives or punishes for the error. Bear
witness that I have forgiven My servant, so let him do whatever he likes.') A similar narration
was collected in the Sahih.
`Abdur-Razzaq recorded that Anas bin Malik said, "I was told that when the Ayah,
{ْ)!ِ 2ِ ُ$ُ ِ ْ‫>َُوا‬uْ
َ G
ْ َ5 9َ " ‫= ُ!)ْ َذ َآُواْ ا‬
َ ُ>$ْ ‫ََ" ُ اْ َأ‬r ْ‫ ً َأو‬1
َ ِ ‫َـ‬5 ‫ َ@"ُ ْا‬5َ ‫}وَا ِ َ ِإذَا‬
(And those who, when they have committed Fahishah or wronged themselves with evil,
remember Allah and ask forgiveness for their sins,) was revealed, Iblis (Shayatan) cried.''
Allah's statement,
{ُ9" ‫ب ِإ \ ا‬
َ ُ$€ ‫>ِ ُ ا‬uْ َ َ ‫} َو‬
(and none can forgive sins but Allah), means that none except Allah forgives sins. tAllah said,
{َ‫@َ"ُ اْ َو ُه)ْ َ@َْ" ُ ن‬5َ َ Kَ"َ- ْ‫ِ€وا‬,ُ ْ) ََ‫}و‬
(And do not persist in what (wrong) they have done, while they know), for they repent from
their error, return to Allah before death, do not insist on error, and if they err again, they
repent from it. Allah said here,
{َ‫} َو ُه)ْ َ ْ@َ" ُ ن‬

37

(while they know) Mujahid and `Abdullah bin `Ubayd bin `Umayr commented, "Whoever
repents, then Allah will forgive him.'' Similarly, Allah said,
{ِJ‫ِ;َ ِد‬- ْ َ َ 2َ ْ 
‫ ا‬:ُ َ;ْ َ َ ‫ ُه‬9َ " ‫}َأَ )ْ َ ْ@َ" ُ اْ َأن ا‬
(Know they not that Allah accepts repentance from His servants) }9:104{, and,
{ ً 4ِC‫>ُ رًا ر‬Y
َ 9َ " ‫ َ'ِِ ا‬9َ " ‫>ِِ ا‬uْ
َ =
ْ َ ) ُ 9ُ =
َ >ْ $َ ْ)"ِW
ْ َ ْ‫ُ ءًا َأو‬G ْ: َ @ْ َ َ ‫} َو‬
(And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will
find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful.) }4: 110{ and there are several examples similar to
this Ayah.
Next, Allah said after this description,
{ْ)!ِ 20 ‫ ر‬0 ٌ‫>ِ َة‬uْ  ْ)‫ ُؤ ُه‬/َnَ( [
َ zِ ‫}ُأوْ َـ‬
(For such, the reward is forgiveness from their Lord) }3:136{, as a reward for these qualities,
{ُ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ِ ‫ٌ َ&'ِْى‬Z‫(ـ‬
َ ‫ ِ!)ْ َو‬20 ‫ ر‬0 ٌ‫ْ ِ> َة‬u }
(forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath (Paradise))
carrying all kinds of drinks,
{َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(wherein they shall abide forever) and ever,
{َ 4ِ" ِ ‫(ُ ا ْ @َـ‬
ْ ‫ ْ@ َ) َأ‬$ِ ‫} َو‬
(How excellent is this reward for the doers) Allah praises Paradise in this part of the Ayah.

38

7. QS Al Imran 3:142
} ِ;ِ ‫ـ‬, ‫)ْ وَ َ@َْ" َ) ا‬Eُ ِ ْ‫ ا ِ َ (َـ َ!ُوا‬9ُ " ‫'  َ َوَ  َ@َْ" ِ) ا‬
َ ْ ‫ُ"ُ اْ ا‬3ْ &َ ‫=;ْ ُ
)ْ أَن‬
ِ َC ْ‫{ َأم‬
3:142. Apakah kamu mengira bahwa kamu akan masuk surga, padahal belum nyata bagi
Allah orang-orang yang berjihad di antaramu, dan belum nyata orang-orang yang sabar.
(Do you think that you will enter Paradise before Allah knows (tests) those of you who will
perform Jihad and (also) knows (tests) those who are the patient) }3:142{.
3:142.Pensate forse di entrare nel Giardino senza che Allah riconosca coloro che lottano,
coloro che sopportano? 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ ِ2ِ , ‫)ْ وَ َ@َْ" َ) ا‬Eُ ْ ِ ‫ ا ِ َ (َ َهُوا‬9ُ " ‫ُ"ُ ا ا ْ 'َ  َ َوَ  َ ْ@َ")ِ ا‬3ْ&َ ْ‫=;ْ ُ
ْ) َأن‬
ِ C
َ ْ‫َأم‬
) ‫" ا ا ' و‬3& ‫=;
) أن‬C‫ " أي أ‬2, ‫) و@") ا‬E ‫ ا  (هوا‬U‫" ا ا ' و  @") ا‬3& ‫=;
) أن‬C ‫ " أم‬K @& ‫) ل‬
)!
= )E";  ‫" ا‬3  ‫ ا‬:< )E&%  ‫" ا ا ' و‬3& ‫=;
) أن‬C ‫ رة ا ;ة " أم‬G O5 K @& ‫ آ  ل‬. A‫ا‬1 ‫  
ل وا‬2 ‫&;
" ا‬
‫ و !ا ل‬. †‫ وه) \ > 
ن " ا‬/ ‫ ا س أن  
آ ا أن  ا‬o=C‫ أ‬. ) ‫ " ا‬K @& ‫ ول‬. †‫ ا " ا‬n ‫اء وز‬a ‫ء وا‬G%; ‫ا‬
‫ &;
" ا‬K
C ' ‫ ل ا‬3‫) د‬E :,  \ ‫ " أي‬2, ‫) و@") ا‬E ‫ ا  (هوا‬U‫" ا ا ' و  @") ا‬3& ‫=;
) أن‬C ‫ه! " أم‬
‫اء‬-I‫ و ا‬K"- 2, ‫ وا‬9"4;G O5 ‫) ا 'ه‬E U‫وى ا‬
Allah then said,
{ َ ِ;ِ ‫ـ‬, ‫)ْ َو َ@َْ" َ) ا‬Eُ ِ ْ‫ ا ِ َ (َـ َ!ُوا‬9ُ " ‫"ُ اْ ا ْ 'َ  َ َوَ  َ ْ@َ" ِ) ا‬3
ُ ْ&َ ‫=;ْ ُ
)ْ أَن‬
ِ َC ْ‫}َأم‬
(Do you think that you will enter Paradise before Allah knows (tests) those of you who will
perform Jihad and (also) knows (tests) those who are the patient) }3:142{.
The Ayah asks, do you think that you will enter Paradise without being tested with warfare
and hardships Allah said in Surat Al-Baqarah,
{ْ‫ ُ ا‬nِ ْ ‫ ُء َو ُز‬/a 
‫َ ُء وَا‬G%ْ ;َ ْ ‫=
ْ ُ! ُ) ا‬ 
 )ُE"ِ;ْ َ ِ ْ‫ََ" ْا‬3 َ ِ ‫ ا‬:ُ <َ  )ُE&ِ %ْ َ  ََ‫'  َ و‬
َ ْ ‫ُ"ُ اْ ا‬3ْ&َ ‫= ْ; ُ
)ْ أَن‬
ِ C
َ ْ‫}َأم‬
(Or think you that you will enter Paradise without such (trials) as came to those who passed
away before you They were afflicted with severe poverty and ailments and were so shaken. ..)
}2:214{. Allah said,
{ َ 4ِ
ُ "ْ 0 ‫ ُهًى‬9ِ 4ِ5 o
َ ْ‫ب َ\ َر‬
ُ َ
Eِ ْ ‫ َذِ [َ ا‬- ) ‫}ا‬
(Alif Lam Mim. Do people think that they will be left alone because they say: "We believe,''
and will not be tested) }29:1,2{, This is why He said here,
{ َ ِ;ِ ‫ـ‬, ‫)ْ َو َ@َْ" َ) ا‬Eُ ِ ْ‫ ا ِ َ (َـ َ!ُوا‬9ُ " ‫"ُ اْ ا ْ 'َ  َ َوَ  َ ْ@َ" ِ) ا‬3
ُ ْ&َ ‫=;ْ ُ
)ْ أَن‬
ِ َC ْ‫}َأم‬
(Do you think that you will enter Paradise before Allah knows (tests) those of you who will
perform Jihad and (also) knows (tests) those who are the patient) }3:142{ meaning, you will
not earn Paradise until you are tested and thus Allah knows who among you are the ones who
struggle and fight in His cause and are patient in the face of the enemy.

39

8. QS Al Imran 3:185

‫َ ِإ  َ
َع‬4$ْ € ‫َةُ ا‬4َ ْ ‫َ َز َوَ ا‬5 َْ 5َ َ  '
َ ْ ‫َ ا‬:3
ِ ْ‫ ِ ا  ِر َوُأد‬َ ‫ح‬
َ nِ ْC‫ َ ْ ُز‬5َ ِ َ َ4ِ ْ ‫ن ُأ(ُ َر ُآ)ْ َ ْمَ ا‬
َ ْ 5 َ &ُ َ $ ‫ت َوِإ‬
ِ ْ َ ْ ‫ َ ُ ا‬Aِ ‫ ذَا‬i
ٍ >ْ $َ €:‫ُآ‬
‫ُور‬uُ ْ ‫ا‬
3:185. Tiap-tiap yang berjiwa akan merasakan mati. Dan sesungguhnya pada hari kiamat
sajalah disempurnakan pahalamu. Barang siapa dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke
dalam surga, maka sungguh ia telah beruntung. Kehidupan dunia itu tidak lain hanyalah
kesenangan yang memperdayakan.
185. Everyone shall taste death. And only on the Day of Resurrection shall you be paid your
wages in full. And whoever is moved away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed
is successful. The life of this world is only the enjoyment of deception.)
3:185.Ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel Giorno della
Resurrezione. Chi sarà allontanato dal Fuoco e introdotto nel Paradiso, sarà certamente uno
dei beati, poiché la vita terrena non è che ingannevole godimento. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫َ ِإ  َ
َع‬4$ْ € ‫َةُ ا‬4َ ْ ‫َ َز َوَ ا‬5 َْ 5َ َ  '
َ ْ ‫َ ا‬:3
ِ ْ‫ ِ ا  ِر َوُأد‬َ ‫ح‬
َ nِ ْC‫ َ ْ ُز‬5َ ِ َ َ4ِ ْ ‫ن ُأ(ُ َر ُآ)ْ َ ْمَ ا‬
َ ْ 5 َ &ُ َ $ ‫ت َوِإ‬
ِ ْ َ ْ ‫ َ ُ ا‬Aِ ‫ ذَا‬i
ٍ >ْ $َ €:‫ُآ‬
‫ُور‬uُ ْ ‫ا‬
‫ل‬f' ‫[ ذو ا‬2‫ ر‬9(‫ و‬K;‫ن و‬5 !4"-  :‫ " آ‬K @& 9 ‫ ا ت آ‬A‫ ذا‬i>$ :‫ن آ‬%2 4"l ‫ ا‬R4 ( )@ - ‫;را‬3‫ إ‬K @& ;l
‫ ا !ر‬CI‫ ا‬C‫ " ا @ش و>د ا ا‬C‫ و‬EAf ‫  & ن وآ [ ا‬i$S‫ ا ي \  ت وا ' وا‬JC‫ و‬K @& !5 " ‫آام‬S‫وا‬
‫  ت‬K
C ‫رض‬I‫ ا‬9(‫ و‬K"- C‫ أ‬K; \ 9$p5 ‫ ا س‬R4 ' n@& !45 †‫ ا‬J‫ا آ  آن أو\ وه‬3/ ‫ ن‬E45 ‫   وا ;ء‬2 
!  -%2 „Afl ‫ و(زى ا‬4 ‫ ا‬U‫ ا ; أم ا‬Z!
$‫دم وا‬/ o"N  ‫ و( ده‬U‫ ر ا‬O
‫> ا‬7 ‫ ا‬ZY5‫ ا @ة و‬Za$‫ذا ا‬p5
" 4 ‫ ن أ( رآ)  م ا‬5 &  $‫ " وإ‬K @& ‫ا <ل ذرة و !ا ل‬C‫") أ‬W f5 ‫ه‬4uN‫ه و‬4;‫ه آ‬4<‫"! وآ‬4" ‫ه‬4C‫"! و‬4"(
942‫ أ‬- 4= ‫ ا‬2 O"- 2   2 >@( - O H! ‫ ا‬O"- O2‫ أ‬2 O"- C O=‫و‬I‫ ا‬nn@ ‫; ا‬- C )&C O2‫ أ‬2‫ل ا‬
\‫ و‬9=C ‫ت = @ ن‬/ )‫ (ءه‬n@
‫") و(ءت ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬O5 &  : ‫ ل‬9- U‫ ا‬OT‫ ر‬o q K2‫ أ‬2 O"- ‫ " إن‬4 ‫ ن أ( رآ)  م ا‬5 &  $‫ ا ت وإ‬A‫ ذا‬i>$ :‫ " آ‬9&‫آ‬2‫ و‬U‫  ا‬C‫ ور‬Z4; ‫ ا‬:‫) أه‬E4"- ‫م‬f= ‫ ا‬: ‫ل‬5 9,lH ‫ون‬
‫م ا < اب‬C  ‫ب‬, ‫ن ا‬p5 ‫ر( ا‬5 J‫< ا وإ‬5 U;5 ZA5 :‫ ه [ ودرآ  آ‬:‫">  آ‬3‫; و‬4, :‫اء  آ‬n- U‫ ا‬O5 
al ‫ أ&رون  ها ؟ ها ا‬: ‫ ل‬o q O2‫ أ‬2 O"- ‫ أن‬O2‫ أ‬O$;3%5   2 >@( ‫ ل‬9&‫آ‬2‫ و‬U‫  ا‬C‫) ور‬E4"- ‫م‬f= ‫وا‬
‫ ا > ز‬:‫ز آ‬5 5 ' ‫ ا‬:3‫' ! وأد‬$‫ ا ر و‬o(  ‫ز " أي‬5 5 ' ‫ ا‬:3‫ ا ر وأد‬- ‫ح‬nC‫ ز‬5 " 9 ‫ و‬. ‫م‬f= ‫ ا‬94"‫ هة ل‬O2‫ أ‬-  "G O2‫ أ‬-  "- 2 ‫ و‬- 2   C ‫ري‬,$I‫ ا‬U‫; ا‬- 2   C O2‫ أ‬C )&C O2‫ أ‬2‫ل ا‬
‫ ا ر‬- ‫ح‬nC‫ ز‬5 " )zH ‫! اءوا إن‬45 ‫ و‬4$ ‫  ا‬43 ' ‫ ا‬O5 ‫ ط‬G RT  " )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬:
)&C 2‫دة أ‬n ‫ ا‬J!2 J‫ و روا‬. ‫دة‬n ‫ ا‬J‫ون ه‬2 9( ‫ ها ا‬4Y  4 4 , ‫ ا‬O5 Z2 _C ‫ز " ها‬5 5 ' ‫ ا‬:3‫وأد‬ 
C : ‫ل‬5 3/ 9(‫  و‬9‫ دو‬2‫ ا‬J‫ ها وروا‬. ‫ و‬- 2   _C  9‫ = 
رآ‬O5 )‫ وا آ‬9 4 N O5 ‫;ن‬C 2‫وا‬ 
@G 2 :!G - ‫زم‬C O2‫ أ‬- O"- 2 ‫ و‬- $%;$‫ =@ة أ‬2 4 C $%;$‫ أ‬K4  2   C )4‫اه‬2‫ إ‬2  C‫ أ‬2  
5 " †‫ ا‬J‫ ه‬f& ) " !45 ‫ و‬4$ ‫  ا‬43 ' ‫ ا‬O5 )‫آ‬C‫ ط أ‬G RT " )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ل‬
O5 ‫ ا 'اح‬2 R4‫ وآ‬J‫
) =" ن "  روا‬$‫ " و\ & & إ\ وأ‬K @& 9  - ‫ز " و&م‬5 5 ' ‫ ا‬:3‫ ا ر وأد‬- ‫ح‬nC‫ز‬
U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ا @ص ل‬2 ‫ و‬- 2 U‫; ا‬- - ;@E ‫; رب ا‬- 2 C ‫; ا‬- - o‫ وه‬2 ‫ ز‬- c -I‫ ا‬- J4=>&
‫ ا س‬K ‫ت إ‬%4 ‫ و‬3†‫ م ا‬4 ‫ وا‬U2 Q ‫ وه‬9
4 9‫" 
رآ‬5 ' ‫ ا‬:3‫ ا ر و‬- ‫ح‬nCn ‫ أن‬oC‫") "  أ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N
" ‫ور‬u ‫ إ\  
ع ا‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ " و ا‬K @& 9 ‫ و‬92 R4‫ وآ‬- J= O5  C‫م أ‬S‫ ا‬J‫ و روا‬. " 94 ‫ إ‬K&Q ‫ أن‬o  
" K2‫ وأ‬43 ‫ة‬3†‫ وا‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ون ا‬Q& :2 " K @& ‫" آ  ل‬A‫" زا‬4" 4$5 z4$‫! د‬$‫ه وأ‬I 4 &‫ و‬4$ ‫ن ا‬%1 4u,&
\‫ة إ‬3†‫ ا‬O5 4$ ‫  ا‬U‫ ا _ " وا‬O5‫ و‬. " K2‫ وأ‬43 U‫ ا‬- ‫ وز
! و‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ 
ع ا‬5 ‫ء‬OH  )
4&‫ول " و أو‬
: ‫ور " ل‬u ‫ إ\  
ع ا‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ " و ا‬K @& 9  O5 ‫ " ول  
دة‬94 ‫ إ‬R(& )2 W4"5 )4 ‫ ا‬O5 9@;N‫آ) أ‬C‫ أ‬i u  ‫آ‬
40

\‫@
) و\  ة إ‬7
G‫ إن ا‬U‫ ا‬-q ‫وا  ها ا 
ع‬l5 !"‫ أه‬- : a& ‫ إ\ ه أن‬9 ‫ ا ي \ إ‬U‫ وا‬ZEH‫  
ع  
وآ أو‬O‫ه‬
U2
Allah issues a general and encompassing statement that every living soul shall taste death. In
another statement, Allah said, }‫ ْآَام‬Sِ ‫ وَا‬:ِ ‫'"ْـ‬
َ ْ ‫[ ذُو ا‬
َ 02‫ َر‬9ُ (
ْ ‫ َو‬Kَ;ْ َ َ‫ و‬- ٍ‫َن‬5 َ!4ْ َ"َ ْ َ €:‫( { ُآ‬Whatsoever is on it
(the earth) will perish. And the Face of your Lord full of majesty and honor will remain
forever) }55:26,27{. Therefore, Allah Alone is the Ever-Living Who never dies, while the Jinn,
mankind and angels, including those who carry Allah's Throne, shall die. The Irresistible One
and Only, will alone remain for ever and ever, remaining Last, as He was the First. This Ayah
comforts all creation, since every soul that exists on the earth shall die. When the term of this
life comes to an end and the sons of Adam no longer have any new generations, and thus this
world ends, Allah will command that the Day of Resurrection commence. Allah will then
recompense the creation for their deeds, whether minor or major, many or few, big or small.
Surely, Allah will not deal unjustly with anyone, even the weight of an atom, and this is why
He said, }َ ‫َـ‬4ِ ْ ‫ن ُأ(ُ َر ُآ)ْ َ ْمَ ا‬
َ ْ 5 َ &ُ َ $‫( { َوِإ‬And only on the Day of Resurrection shall you be paid
your wages in full) }3:185{. Allah said, }‫َز‬5 َْ5َ َ  '
َ ْ ‫ ا‬:َ ِ3ْ‫ ِ ا  ِر َوُأد‬َ ‫ح‬
َ nِ C
ْ ُ‫ َ ز‬5َ { (And whoever is
moved away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful.) meaning,
whoever is kept away from the Fire, saved from it and entered into Paradise, will have
achieved the ultimate success. Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said that the
Messenger of Allah said, «)ُ
zْ H
ِ ْ‫ ا ْ َأُوا ِإن‬،َ!4ِ5 َ‫َ َو‬4ْ$€ ‫ٌْ ِ َ ا‬43
َ ِ  '
َ ْ ‫ ا‬Oِ5 ٍ‫ ْط‬G
َ Rُ T
ِ ْ َ » (A place in
Paradise as small as that which is occupied by a whip is better than the world and whatever is
on its surface. Read if you will), }‫َز‬5 َْ َ5 َ  '
َ ْ ‫َ ا‬:3
ِ ْ‫ ِ ا  ِر َوأُد‬َ ‫ح‬
َ nِ ْC‫ َ ُز‬5َ { (And whoever is removed
away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful). This was collected in
the Two Sahihs, but using another chain of narration and without the addition (the Ayah.)
Abu Hatim Ibn Hibban recorded it in his Sahih without the addition as did Al-Hakim in his
Mustadrak. Allah said, }‫ُُور‬u ْ ‫ ا‬Rُ ‫َ ِإ \ َ
َـ‬4$ْ € ‫َ ُة ا‬4َ ْ ‫( {وَ ا‬The life of this world is only the enjoyment
of deception. ) belittling the value of this life and degrading its importance. This life is short,
little and finite, just as Allah said, }Kَ2ْ ‫ٌ َوَأ‬4ْ َ3 ‫ِ َ ُة‬3\‰ ‫ وَا‬- َ4$ْ € ‫َ ةَ ا‬4َ ْ ‫ن ا‬
َ ‫ْ ُِو‬Q&ُ ْ:2َ { (Nay, you prefer the life
of this world. Although the Hereafter is better and more lasting.) }87:16,17{, and, } 0 )ُ
4ِ&‫َوَ أُو‬
Kَ2ْ ‫ٌْ َوَأ‬43
َ 9ِ " ‫َِ ا‬- َ‫َ َوزَِ ُ
!َ َو‬4$ْ € ‫َ ِة ا‬4
َ ْ ‫ ا‬Rُ ‫ َ
َـ‬5َ ٍ‫ْء‬KH
َ { (And whatever you have been given is an
enjoyment of the life of (this) world and its adornment, and that (Hereafter) which is with
Allah is better and will remain forever) }28:60{. A Hadith states, «iِ uْ َ َ ‫ِ َةِ ِإ  َآ‬3ْ ‫ ا‬Oِ5 َ4ْ$€ ‫ َ ا‬U
ِ ‫وَا‬
9ْ4 َ‫ ِإ‬Rُ (
ِ ْ&َ َ)2ِ ْW
ُ ْ َ4"ْ َ5 ،0)َ4 ْ ‫ ا‬Oِ5 9ُ @َ ;ُ ْN‫ ُ ُآ)ْ ُأ‬C
َ ‫( »َأ‬By Allah! This life, compared to the Hereafter, is just as
insignificant as when one of you dips his finger in the sea; let him contemplate what his finger
َ ْ ‫{وَ ا‬
will come back with.) Qatadah commented on Allah's statement, }‫ُُور‬u ْ ‫ ا‬Rُ ‫َ ِإ \ َ
َـ‬4ْ$€ ‫َ ُة ا‬4
(The life of this world is only the enjoyment of deception.) "Life is a delight. By Allah, other
than Whom there is no deity, it will soon fade away from its people. Therefore, take obedience
to Allah from this delight, if you can. Verily, there is no power except from Allah.''

41

9. QS Al Imran 3:195.

‫ِْ(ُ ا ِ ْ ِدَ ِر ِه)ْ َوأُوذُوا‬3‫َ ِ َ هَ(َُوا َوُأ‬5 j
ٍ @ْ 2َ ْ ِ ْ)Eُ a
ُ @ْ 2َ Kَ<ْ$‫)ْ ِ ْ َذآَ ٍ َأ ْو ُأ‬Eُ ْ ِ :ٍ ِ َ- َ: َ َ ُR4ِT‫ َ ُأ‬O0$‫ ُ!)ْ َأ‬2€ ‫ب َ ُ!)ْ َر‬
َ َ'
َ G
ْ َ5
=
ْ ُC Jُ َْ ِ 9ُ " ‫ وَا‬9ِ " ‫ ِْ ا‬ِ ْ ِ ً2‫ْ!َ ُر َ َا‬$%َ ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ َ( )ْ !ُ "َِ3ْ‫د‬%َُ ‫َ ِ& ِ!)ْ َو‬z40 G
َ ْ)!ُ ْ َ ‫> َن‬0 ‫ َآ‬%َُ ‫ َوَ&َ"ُ ا َو ُ
ِ"ُ ا‬Oِ"4ِ;َG Oِ5
‫ا < َاب‬
3:195. Maka Tuhan mereka memperkenankan permohonannya (dengan berfirman),
"Sesungguhnya Aku tidak menyia-nyiakan amal orang-orang yang beramal di antara kamu,
baik laki-laki atau perempuan, (karena) sebagian kamu adalah turunan dari sebagian yang
lain. Maka orang-orang yang berhijrah, yang diusir dari kampung halamannya, yang disakiti
pada jalan-Ku, yang berperang dan yang dibunuh, pastilah akan Ku-hapuskan kesalahankesalahan mereka dan pastilah Aku masukkan mereka ke dalam surga yang mengalir sungaisungai di bawahnya sebagai pahala di sisi Allah. Dan Allah pada sisi-Nya pahala yang baik."
(195. So their Lord accepted of them (their supplication and answered them), "Never will I
allow to be lost the work of any of you, be he male or female. You are (members) one of
another, so those who emigrated and were driven out from their homes, and suffered harm in
My cause, and who fought and were killed (in My cause), verily, I will expiate from them their
evil deeds and admit them into Gardens under which rivers flow (in Paradise); a reward from
Allah, and with Allah is the best of rewards.'')
3:195.Il loro Signore risponde all´invocazione: In verità non farò andare perduto nulla di
quello che fate, uomini o donne che siate, chè gli uni vengono dagli altri. A coloro che sono
emigrati, che sono stati scacciati dalle loro case, che sono stati perseguitati per la Mia causa,
che hanno combattuto, che sono stati uccisi, perdonerò le loro colpe e li farò entrare nei
Giardini dove scorrono i ruscelli, ricompensa questa da parte di Allah. Presso Allah c´è la
migliore delle ricompense. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ِْ(ُ ا ِ ْ ِدَ ِر ِه)ْ َوأُوذُوا‬3‫َ ِ َ هَ(َُوا َوُأ‬5 j
ٍ @ْ 2َ ْ ِ ْ)Eُ a
ُ @ْ 2َ Kَ<ْ$‫)ْ ِ ْ َذآَ ٍ َأ ْو ُأ‬Eُ ْ ِ :ٍ ِ َ- َ: َ َ ُR4ِT‫ َ ُأ‬O0$‫ ُ!)ْ َأ‬2€ ‫ب َ ُ!)ْ َر‬
َ َ'
َ G
ْ َ5
=
ْ ُC Jُ َْ ِ 9ُ " ‫ وَا‬9ِ " ‫ ِْ ا‬ِ ْ ِ ً2‫ْ!َ ُر َ َا‬$%َ ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ َ( )ْ !ُ "َِ3ْ‫د‬%َُ ‫َ ِ& ِ!)ْ َو‬z40 G
َ ْ)!ُ ْ َ ‫> َن‬0 ‫ َآ‬%َُ ‫ َوَ&َ"ُ ا َو ُ
ِ"ُ ا‬Oِ"4ِ;َG Oِ5
‫ا < َاب‬
‫ ذاك‬- 9;'
= )"5 ‫ ا ى‬K ‫ إ‬o4'   -‫ وداع د‬: -1 ‫!) آ  ل ا‬2‫!) ر‬2(%5 ‫!) " أي‬2‫
'ب !) ر‬G5 " K @& ‫ ل‬
\ U‫ ل ا‬G‫  ر‬:  "G ‫ أم‬Z  ‫"  ل‬G ‫ل أم‬/  :(‫"  ر‬G - ‫ در‬2 ‫ و‬- - ‫ن‬4>G C ‫ ر‬, 2 4@G ‫ ل‬o4'
" K<$‫)  ذآ أو أ‬E :- : - R4T‫ \ أ‬O$‫!) أ‬2‫
'ب !) ر‬G5 " K @& U‫ل ا‬n$%5 . ‫ء‬O12 ‫ ا !'ة‬O5 ‫ ذآ ا =ء‬U‫ ا‬R =$
‫ ) ل‬.44- 2 ‫ن‬4>G _C  9‫ = 
رآ‬O5 )‫ ا آ‬J‫ و روا‬4"- Z 4@r ‫ أول‬O‫ر ه‬,$I‫ ا‬Z ‫ و‬: †‫ ا‬3/ K ‫إ‬
" . †‫ ا‬J‫ ه‬Z n$ / 3/ : Z   "G ‫ أم‬- ‫ 'ه‬- M4'$ O2‫ أ‬2‫ و روى ا‬. J(l ) ‫ري و‬l; ‫ط ا‬H K"- M4 N 
†‫ ا‬K@‫ و‬9‫ دو‬2‫ ا‬J‫ روا‬. ‫ه‬3/ K ‫ " إ‬j@2  )Ea@2 K<$‫)  ذآ أو أ‬E :- : - R4T‫ \ أ‬O$‫!) أ‬2‫
'ب !) ر‬G5
‫ " وإذا‬K @& ‫ آ  ل‬o4@
‫>ء ا‬2 [ ‫ ذ‬o- )!2‫
'ب !) ر‬G5 J‫ ا   &م ذآ‬%G  ‫ ا‬%G  ‫ ;ب‬I‫ ذوي ا‬4Q ‫أن ا‬
\ O$‫ " أ‬K @& 9 ‫ون " و‬H )!"@ O2 ‫ ا‬Q4 ‫ و‬O ‫; ا‬4'
=4"5 ‫ن‬-‫ ة ا اع إذا د‬-‫ د‬o4(‫ أ‬o K$p5 O- ‫;دي‬- [ %G
:‫ آ‬O5  :2 9 )E :- : - R4a \ 9$‫;ا أ‬l )! ‫ أي ل‬2(’ 4=>& ‫ " ها‬K<$‫)  ذآ أو أ‬E :- : - R4T‫أ‬
‫  ه(وا " أي &آ ا دار‬5 " ‫ اء‬G O2‫  ا‬O5 )E@4 ( ‫ " أي‬j@2  )Ea@2 " 9 ‫ و‬K<$‫  ذآ أو أ‬9" - t=2 :‫آ ن‬1 ‫!) ا‬T ‫( ا  دره) " أي‬3‫ان " وأ‬4' ‫ن وا‬fl ‫ ان وا‬3S‫;ب وا‬CI‫ر ا ا‬5‫ ن و‬S‫ دار ا‬K ‫ك وأ& ا إ‬1 ‫ا‬
U2 ‫ ا‬/ )!$‫ ا س أ‬K ‫;!) إ‬$‫  آن ذ‬$‫ " أي إ‬O"4;G O5 ‫!ه) و !ا ل " وأوذوا‬r‫ أ‬42  ‫وج‬l ‫ ا‬K ‫ ه) إ‬z' ‫ أ‬K
C ‫ذى‬I2
nn@ ‫ ا‬U2 ‫ ا‬Q ‫ ا !) إ\ أن‬$ ‫ " و‬K @& ‫) " ول‬E2‫ ر‬U2 ‫ ا‬Q& ‫ ل وإآ) أن‬G ‫( ن ا‬l " K @& ‫ آ  ل‬JC‫و‬
42

.92‫ و&ا‬92 9!(‫ و@> و‬J‫@ ( اد‬45 U‫ ا‬:4;G O5 :& ‫ ا ت أن‬K"-‫ " و&" ا و
" ا " وها أ‬K @& 9 ‫ " و‬4 ‫ا‬
O- U‫> ا‬E‫ أ‬2 4Y f; ;= 
‫ا‬2N U‫ ا‬:4;G O5 Z" 
‫ إن‬Z‫ أرأ‬U‫ ل ا‬G‫  ر‬: ‫ ل‬f(‫ أن ر‬4 4 , ‫ ا‬O5 Z; ‫و‬
" K @& ‫> " و !ا ل‬$/ :;( O 9  ‫@) إ\ ا ي‬$ " : ‫ل‬5 ‫  ل‬94"- ‫د‬-%5 Z" D4‫ آ‬: ‫@) ؟ ) ل‬$ : ‫ي ؟ ل‬73
;  ‫رب‬1 ‫ اع ا‬$‫!ر  أ‬$I‫ ! ا‬f3 O5 ‫!ر " أي &'ي‬$I‫"!) (ت &'ي  &
! ا‬3‫د‬I‫&!) و‬z4G )!- ‫آ>ن‬I
" U‫ ا‬-  2‫ "  ا‬9 ‫ و‬12 o" K"- 73 \‫ و‬Z@ G ‫ رأت و\ أذن‬4- \   [ ‫ ذ‬4Y‫ و‬G/ 4Y ‫  وء‬3‫ و‬:=-‫و‬
‫ا وإن‬Y E ‫ إن @ب‬: -1 ‫ا آ  ل ا‬4<‫ آ‬fn( \‫ إ‬O7@ \ )E ‫) ا‬4W@ ‫ن ا‬I )4W- 9$‫ أ‬K"- ‫ل‬4 94 ‫ إ‬9;=$‫ و‬94 ‫ إ‬95T‫أ‬
: )&C K2‫ أ‬2‫ ل ا‬.  N : - ‫اء‬n' ‫= ا‬C J- ‫= ا < اب " أي‬C J- U‫ " وا‬K @& 9 ‫ و‬O ; \ 9$p5 fn( ‫ ط‬R
O5 U‫ أ! ا س \ &
! ا ا‬: ‫ أوس آن  ل‬2 ‫اد‬H $‫< ن أ‬- 2 ( O$;3‫ =") أ‬2 4 ‫) ل ا‬4‫اه‬2‫ إ‬2 )4C‫ د‬- ‫ذآ‬
U‫ن ا‬p5 o=
4 ‫; و‬,4"5 JE   z4H 92 ‫ل‬n$‫ وإذا أ‬U‫  ا‬4"5 o    z4H )‫آ‬C%2 ‫ل‬n$‫ذا أ‬p5 Q K"- Ou; \ U5 9Aa
‫= ا < اب‬C JAllah said,
{ْ)!ُ €2‫ب َ ُ!)ْ َر‬
َ َ'
َ G
ْ َ5}
(So their Lord accepted of them), answered their invocation. Sa`id bin Mansur recorded that
Salamah, a man from the family of Umm Salamah said, "Umm Salamah said, `O Messenger
of Allah! Allah does not mention women in connection with Hijrah (Migration).' Allah sent
down the Ayah,
{Kَ<$ُ‫ َذ َآٍ َأوْ أ‬0 ْ)Eُ ْ 0 :ٍ ِ َ- َ: َ َ Rُ 4ِT‫ َ\ ُأ‬K0$‫€ ُ!)ْ َأ‬2‫ب َ ُ!)ْ َر‬
َ َ'
َ G
ْ َ5}
(So their Lord accepted of them (their supplication and answered them), "Never will I allow
to be lost the work of any of you, be he male or female.)
The Ansar say that Umm Salamah was the first woman to migrate to them.'' Al-Hakim
collected this Hadith in his Mustadrak, and said, "It is Sahih according to the criteria of AlBukhari but they }Al-Bukhari and Muslim{ did not collect it''.
Allah's statement,
{Kَ<$ُ‫ َذ َآ ٍ َأوْ أ‬0 ْ)Eُ ْ 0 :ٍ ِ َ- :َ َ َ- Rُ 4ِTُ‫ َ\ أ‬K0$‫}َأ‬
("Never will I allow to be lost the work of any of you, be he male or female,) explains the type
of answer Allah gave them, stating that no deed of any person is ever lost with Him. Rather,
He will completely reward each person for his or her good deeds. Allah's statement,
{ٍj@ْ 2َ 0 )ُEa
ُ @ْ 2َ }
(You are (members) one of another) means, you are all equal in relation to gaining My
reward. Therefore,
{ْ‫'ُوا‬
َ ‫َ ِ َ هَـ‬5}
(those who emigrated), by leaving the land of Shirk and migrating to the land of faith, leaving
behind their loved ones, brethren, friends and neighbors,
{ْ)‫ْ ِ(ُ اْ ِ ِدَـ ِ ِه‬3‫} َوُأ‬
(and were driven out from their homes), when the Mushriks tormented them and forced them
43

to migrate,
{Kِ"4ِ;G
َ Kِ5 ْ‫} َوأُوذُوا‬
(and suffered harm in My cause), for their only wrong, to the people, was that they believed in
Allah Alone. In similar Ayat, Allah said,
{ْ)ُE20 ‫ َر‬9ِ " ِ2 ْ‫ ُِ ا‬Qْ &ُ ‫)ْ أَن‬Eُ ‫ُ َل َوِإـ‬G ‫ن ا‬
َ ُ(ِl
ْ ُ }
(and have driven out the Messenger and yourselves because you believe in Allah your Lord!)
}60:1{, and,
{ ِ 4ِ
َ ْ ‫ ا‬nِ ِnَ@ ْ ‫ ا‬9ِ " ِ2 ْ‫ ُِ ا‬Qْ ُ ‫َ َ ُ اْ ِْ ُ!)ْ ِإ \ أَن‬$ َ‫} َو‬
(And they had no fault except that they believed in Allah, the Almighty, Worthy of all praise!)
}85:8{ . Allah's statement,
{ْ‫} َوَـ
َ"ُ اْ َو ُ ِ
"ُ ا‬
(and who fought and were killed (in My cause),) }3:195{ refers to the highest rank there is,
that one fights in the cause of Allah and dies in the process, with his face covered in dust and
blood. It is recorded in the Sahih that a man said,
‫ي؟ ل‬73 O- U‫> ا‬E‫ أ‬،2 4Y ً"; ً;= 
‫ًا‬2N U‫ ا‬:4;G O5 Z" 
‫ إن‬Z‫ أرأ‬،U‫ ل ا‬G‫ ر‬:
«)َ@$َ »
‫ ُ ) َ َل‬:
«‫َ؟‬Zْ"ُ D
َ 4ْ ‫» َآ‬
‫ل‬5 ،‫  ل‬94"- ‫د‬-%5:
«ً>$ِ / :ُ ِ;ْ ِ( Oِ 9ُ ََ ،َ ْ  ‫ ِإ  ا‬،ْ)@َ $َ »
('O Messenger of Allah! If I was killed in Allah's cause, observing patience, awaiting Allah's
reward, attacking, not retreating, would Allah forgive my sins' The Prophet said, `Yes.' The
Prophet then asked the man, `What did you ask' When the man repeated the question, the
Prophet said, `Yes, except for the debt, for Jibril conveyed this to me right now'.)
This is why Allah said here,
{ُ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ِ ‫'ِى‬
ْ &َ Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ْ)!ُ  "َ3
ِ ْ‫د‬Iَ‫َـ ِ
ِ!)ْ و‬z40 G
َ ْ)!ُ ْ َ ‫ن‬ 
َ 0>‫ َآ‬Iُ }
(verily, I will expiate from them their evil deeds and admit them into Gardens under which
rivers flow), within Paradise, where there are rivers of various drinks: milk, honey, wine and
fresh water. There is what no eye has ever seen, no ear has ever heard and no heart has ever
imagined }of delights in Paradise{. Allah's statement,
{ِ9" ‫ِ ِ ا‬- 0 ً2‫}َ َا‬
(a reward from Allah) testifies to His might, for the Mighty and Most Great only gives
tremendous rewards. Allah's statement,
{ِ‫= ُ ا < َاب‬
ْ C
ُ ُJَ ِ- 9ُ " ‫}وَا‬
(and with Allah is the best of rewards.'') for those who perform good deeds.

44

10. QS Al Imran 3:198

‫َا ِر‬2ْ َ%"ْ ِ ٌْ43
َ 9ِ " ‫ َْ ا‬ِ َ‫ َو‬9ِ " ‫ِ ِْ ا‬- ْ ِ ً nُ ُ$ َ!4ِ5 َ ِ َِ3 ‫ْ!َ ُر‬$%َْ ‫ ُ!)ْ َ ُ!)ْ (َتٌ َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬2 َ‫ ِ ا ِ َ ا &َ ْا ر‬Eِ َ
3:198. Akan tetapi orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan-nya bagi mereka surga yang
mengalir sungai-sungai di dalamnya, sedang mereka kekal di dalamnya sebagai tempat
tinggal (anugerah) dari sisi Allah. Dan apa yang di sisi Allah adalah lebih baik bagi orangorang yang berbakti.
(But, for those who have Taqwa of their Lord, are Gardens under which rivers flow (in
Paradise); therein are they to dwell, an entertainment from Allah,) }3:198{ {, for certainly,(and
that which is with Allah is the best for Al-Abrar.)
3:198.Coloro invece che temono il loro Signore, avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli e
vi rimarranno per sempre, dono da parte di Allah. Ciò che è presso Allah è quanto di meglio
per i caritatevoli. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫َا ِر‬2ْ َ%"ْ ِ ٌْ43
َ 9ِ " ‫ َْ ا‬ِ َ‫ َو‬9ِ " ‫ِ ِْ ا‬- ْ ِ ً nُ ُ$ َ!4ِ5 َ ِ َِ3 ‫ْ!َ ُر‬$%َْ ‫ ُ!)ْ َ ُ!)ْ (َتٌ َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬2 َ‫ ِ ا ِ َ ا &َ ْا ر‬Eِ َ
‫!ر‬$I‫!) !) (ت &'ي  &
! ا‬2‫ ا  ا& ا ر‬E " J@2 ‫ وذآ أن  !) ا ر ل‬4$ ‫ ا‬O5 ‫>ر‬E ‫ل ا‬C ‫ا  ذآ‬E‫وه‬ 
;- 2 :!G ‫ه‬q 2‫ أ‬C ,$ 2  C‫ أ‬C : 9‫ دو‬2‫ار " ول ا‬2 43 U‫ ا‬- ‫ و‬U‫ ا‬-  \n$ !45  3
2 ‫ و‬- 2 U‫; ا‬- - ‫ در‬2 ‫  رب‬- O5N ‫ ا‬4 ‫ ا‬2 U‫; ا‬- $%;$‫ أ‬K4  $%;$‫ أ‬4@G $%;$‫ ر أ‬- 2 ‫م‬1‫ ه‬$%;$‫ أ‬U‫ا‬
‫ آا ك‬C [4"- [ ‫ء آ  أن ا‬2I‫ء وا‬2†‫وا ا‬2 )!$I ‫ار‬2I‫ ا ا‬G  $‫") ل " إ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- ‫ا @ص‬
‫ (ب‬2  C‫ أ‬C O2‫ أ‬C : )&C O2‫ أ‬2‫ ول ا‬- 5 ‫ ا @ص‬2 ‫ و‬- 2 U‫; ا‬- - 9‫ دو‬2‫ ا‬J‫„ " آا روا‬C [4"‫ار‬2I‫ ه) ا‬G  $‫ إ‬: ‫ و ل‬- 2 U‫; ا‬- - ‫ در‬2 ‫  رب‬- O5N ‫ ا‬4 ‫ ا‬2 U‫; ا‬- - i$  2 K=4- C 
C : )&C O2‫ أ‬2‫ ) ل ا‬. )"-‫ أ‬U‫ وا‬9;H‫„ وها أ‬C [4"- ‫ آ [ ك‬C [4"- [ ‫ء آ  أن ا‬2I‫ء وا‬2†‫وا ا‬2 )!$I
)&C O2‫ أ‬2‫ ول ا‬. ‫ذون ا ر‬Q \  ‫ار ا‬2I‫ ا‬: ‫ ا = ل‬- :(‫ ر‬- OA‫
ا‬G ‫م ا‬1‫ ه‬C )4‫اه‬2‫ إ‬2 )"= C O2‫أ‬
‫ة‬2 i>$   ‫ =@ د‬2‫ ا‬O@ U‫; ا‬- ‫ د ل‬GI‫ ا‬-  <43 - c -I‫ ا‬- ‫ @و‬2‫ أ‬C ‫ن‬G 2  C‫ أ‬C a‫أ‬
- ‫ ا < ري‬- ‫; ا زاق‬- J‫ار " وآا روا‬2 43 U‫ ا‬- ‫ " و‬K @& U‫ا  ل ا‬2 ‫ آن‬z ! 43 ‫(ة إ\ ا ت‬5 \‫و‬
‫ " ول‬4! ‫اب‬- )! ‫دادوا إ  و‬n4 )! O" $  $‫>=!) إ‬$I 43 )! O" $  $‫ وأ " و\  =; ا  آ>وا أ‬92 c -I‫ا‬ 
 : ‫ آن  ل‬9$‫ داود أ‬O2‫ أ‬- ‫  ن‬-  a5 2 ‫ ح‬$ - >@( O2‫ أ‬2‫ ا‬C ‫ ق‬G‫ إ‬C K< ‫ ا‬OC ( 2‫ا‬
" ‫ار " و ل‬2 43 U‫ ا‬- ‫  ل " و‬U‫ن ا‬p5 O, ) ‫ و‬9 43 ‫ إ\ وا ت‬5‫ و  آ‬9 43 ‫ إ\ وا ت‬Q
4! ‫اب‬- )! ‫دادوا إ  و‬n4 )! O" $  $‫>=!) إ‬$I 43 )! O" $  $‫" و\  =; ا  آ>وا أ‬.
After Allah mentioned the condition of the disbelievers in this life and their destination to the
Fire, He said,
{ِ9" ‫ِِ ا‬- ْ 0 \ٍ nُ $ُ َ!4ِ5 َ ِِ"‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫ٌ َ&'ِْى ِ َ& ْ ِ
!َ ا‬Z‫(ـ‬
َ ْ)!ُ َ ْ)!ُ 2 ‫ ِ ا ِ َ ا & َ ْاْ َر‬Eِ َ}
(But, for those who have Taqwa of their Lord, are Gardens under which rivers flow (in
Paradise); therein are they to dwell, an entertainment from Allah,) }3:198{, for certainly,
{ِ‫َار‬2ْ 
َ 0 ٌ4ْ 3
َ 9ِ " ‫ِ َ ا‬- َ‫} َو‬
(and that which is with Allah is the best for Al-Abrar.)
45

Ibn Jarir recorded that Abu Ad-Darda' used to say, "Death is better for every believer. Death
is better for every disbeliever, and those who do not believe me should read Allah's statements,
{ِ‫َار‬2ْ 
َ 0 ٌ4ْ 3
َ 9ِ " ‫ِ َ ا‬- َ‫} َو‬
(and that which is with Allah is the best for Al-Abrar), and,
{ ٌ 4ِ!€ ٌ‫ََاب‬- )ُ !ْ َ َ‫ْدَادُواْ ِإ ْ َ ً و‬nَ4 ِ ْ)!ُ َ Kِ"ْ $ُ َ $ ‫= ِ!)ْ ِإ‬
ِ ُ>$‘\ ٌْ43
َ ْ)!ُ َ Kِ" ْ $ُ َ $ ‫= َ;  ا ِ َ َآ َ>ُواْ َأ‬
َ
ْ َ \َ ‫} َو‬
(And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them.
We postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness. And for them is a
disgraceful torment.) }3:178{.''

46

11. QS A N - N I S A ' 4:13-14

)ُ 4ِW@َ ْ ‫!َ وَذِ [َ ا ْ َ> ْ ُز ا‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫ َ&'ِْى ِ َ& ْ ِ
!َ ا‬Z
ٍ ‫ (َـ‬9ُ "ْ ِ3ُْ 9ُ َ ُG‫ َو َر‬9َ " ‫ ا‬Rِ 7
ِ ُ َ ‫ َو‬9ِ " ‫ُودُ ا‬C
ُ [
َ "ْ &ِ }
{ ٌ 4ِ!€ ٌ‫َاب‬َ 9ُ ََ‫!َ و‬4ِ5 ‫َـ"ًِا‬3 ‫َرًا‬$ 9ُ "ْ ِ3ُْ Jُ َ‫ُود‬C
ُ  َ@
َ َ ‫ َو‬9ُ َ ُG‫َ َو َر‬9" ‫ َو َ َ ْ@‡ِ ا‬4:13. (Hukum-hukum tersebut) itu adalah ketentuan-ketentuan dari Allah. Barang siapa taat
kepada Allah dan Rasul-Nya, niscaya Allah memasukkannya ke dalam surga yang mengalir
di dalamnya sungai-sungai, sedang mereka kekal di dalamnya; dan itulah kemenangan yang
besar.
4:14. Dan barang siapa yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya dan melanggar ketentuanketentuan-Nya, niscaya Allah memasukkannya ke dalam api neraka sedang ia kekal di
dalamnya; dan baginya siksa yang menghinakan.
(13. These are the limits (set by) Allah, and whosoever obeys Allah and His Messenger, will be
admitted to Gardens under which rivers flow (in Paradise), to abide therein, and is the great
success.)
(14. And whosoever disobeys Allah and His Messenger, and transgresses His (set) limits, He
will cast him into the Fire, to abide therein; and he shall suffer a disgraceful torment.)
4:13. Questi sono i limiti di Allah. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, sarà introdotto
nei Giardini dove scorrono i ruscelli, dove rimarrà in eterno. Ecco la beatitudine immensa.
4:14.E chi disobbedisce ad Allah e al Suo Messaggero e trasgredisce le Sue leggi, sarà
introdotto nel Fuoco, dove rimarrà in perpetuo e avrà castigo avvilente. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
Meaning, the Fara'id are Allah's set limits. This includes what Allah has alloted for the heirs,
according to the degree of relation they have to the deceased, and their degree of dependency
on him. Therefore, do not transgress or violate them. So Allah said;
{ُ9 َ ُG‫ َو َر‬9َ " ‫ ا‬Rِ ِ7ُ َ ‫} َو‬
(And whosoever obeys Allah and His Messenger,) regarding the inheritance, and does not add
or decrease any of these fixed shares by use of tricks and plots. Rather, he gives each his
appointed share as Allah commanded, ordained and decided,
9" ‫ َو َ َ ْ@‡ِ ا‬- )ُ 4ِW@َ ْ ‫[ ا ْ >َ ْ ُز ا‬
َ ِ‫!َ وَذ‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ‫ْ!َـ‬$\‰ ‫ َ&'ِْى ِ َ& ْ
ِ!َ ا‬Z
ٍ ‫(ـ‬
َ 9ُ "ْ ِ3ُْ 9ُ َ ُG‫ وَ َر‬9َ " ‫ ا‬Rِ 7
ِ ُ َ ‫ َو‬9ِ " ‫ُودُ ا‬C
ُ [
َ "ْ &ِ }
{ ٌ 4ِ!€ ٌ‫َاب‬َ 9ُ َ‫!َ َو‬4ِ5 ‫َـ"ًِا‬3 ‫َرًا‬$ 9ُ "ْ 3
ِ ُْ ُJ‫ُو َد‬C
ُ  @َ
َ َ ‫ َو‬9ُ َ ُG‫َو َر‬
(Will be admitted to Gardens under which rivers flow (in Paradise), to abide therein, and is
the great success. And whosoever disobeys Allah and His Messenger, and transgresses His (set)
limits, He will cast him into the Fire, to abide therein; and he shall have a disgraceful
torment.) This is because he changed what Allah has ordained and disputed with His
judgment. Indeed, this is the behavior of those who do not agree with what Allah has decided
and divided, and this is why Allah punishes them with humiliation in the eternal, painful
torment. Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that, the Messenger of Allah said,
47

:َ @ْ 4َ َ :َ (
ُ  ‫ن ا‬ 
‫ َوِإ‬،َ‫ُ ا ر‬:3
ُ ْ4َ َ5 ،ِ9"ِ َ َ 0 َ12ِ 9ُ َ )ُ
َ l
ْ 4ُ َ5 ،ِ9
ِ 4N
ِ ‫ َو‬Oِ5 ‫ف‬
َ َC KَNْ‫ذَا َأو‬pَِ5 ،ًَ G
َ َ 4ِ@ْ;G
َ ِْ4l
َ ْ ‫ِ ا‬:‫ َأ ْه‬:ِ َ @َ 2ِ :ُ َ @ْ 4َ َ :َ ُ( ‫ن ا‬ 
‫»ِإ‬
«'
َ ْ ‫ ا‬:ُ ُ3ْ4َ َ5 9ِ "ِ َ َ ِ4ْ l
َ 2ِ 9ُ َ )ُ
َ ْl4ُ َ5 9ِ
ِ 4 N
ِ ‫ َو‬Oِ5 ‫ ْ@ ِ ُل‬4َ َ5 ،ًَ G
َ َ 4ِ@;ْ G
َ 01 
‫ ا‬:ِ ‫ َأ ْه‬:ِ َ @َ 2ِ
(A man might perform the actions of righteous people for seventy years, but when it is time to
compile his will, he commits injustice. So his final work will be his worst, and he thus enters
the Fire. A man might perform the deeds of evil people for seventy years, yet he is fair in his
will. So his final work will be his best, and he thus enters Paradise.) Abu Hurayrah said,
"Read, if you will,
{ِ9" ‫ُودُ ا‬C
ُ َ["ْ ِ&}
(These are the limits (set by) Allah) until,
{ٌ 4ِ!€ ٌ‫َاب‬َ}
(a disgraceful torment.).'' In the chapter on injustice in the will, Abu Dawud recorded in his
Sunan that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
«‫ َ ُ! َ ا ر‬o
ُ ِ'
َ 5َ ،ِ‫ـ‬4N
ِ َ ْ ‫ ا‬Oِ5 ‫ن‬
ِ ‫َرا‬a4ُ َ5 ،ُ‫ُ ُ ُه َ ا ْ َ ْت‬a
ْ َ ) ُ ،ًَ G
َ َ 40
G
ِ U
ِ ‫ ِ ا‬َ َ72ِ َ‫ َأ ِو ا ْ َ َْأة‬:ُ َ @ْ َ4َ :َ (
ُ  ‫»ِإن ا‬
(A man or a woman might perform actions in obedience to Allah for sixty years. Yet, when
they are near death, they leave an unfair will and thus acquire the Fire.) Abu Hurayrah then
recited the Ayah,
{“‫َر‬aُ َ 4ْ Y
َ ٍ ْ َ‫!َ َأوْ د‬2ِ KَN ُ ٍ 4N
ِ ‫َ ْ@ِ َو‬2 ِ }
(After payment of legacies he (or she) may have bequeathed or debts, so that no loss is
caused), until,
{ُ)4ِW@َ ْ ‫[ ا ْ َ> ْ ُز ا‬
َ ِ‫}وَذ‬
(and that is the great success.) This was also recorded by At-Tirmidhi and Ibn Majah, and AtTirmidhi said, "Hasan Gharib''.

48

12. QS An nisaa 4:29-31

- ً 4ِC‫ُ)ْ َر‬E2ِ ‫ن‬
َ َ‫ آ‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫)ْ ِإ‬Eُ =
َ >ُ $َ‫)ْ َو َ\ َ& ْ
ُ"ُ اْ أ‬Eُ ْ 0 ‫ض‬
ٍ ‫ َ&َا‬َ ً‫ُ نَ ِ&'َـ َة‬Eَ& ‫ ِإ \ أَن‬:ِ 7
ِ ‫ِ ْ ;َـ‬2 ْ)Eُ َ 4ْ َ2 ْ)Eُ َ َ ْ ‫ ُآ"ُ اْ َأ‬%ْ َ& \َ ْ‫€!َ ا ِ َ ءَا َُ ا‬%َ ‫}َـ‬
‫ًا‬4ِ=َ 9ِ " ‫ ا‬Kَ"َ- [
َ ِ‫َرًا َوآَنَ ذ‬$ 9ِ 4ِ",
ْ $ُ ‫ف‬
َ ْ =
َ 5َ ً ْ"r
ُ ‫ً َو‬$َ‫ْو‬ُ [
َ ِ‫ْ ذ‬:@َ ْ>َ َ ‫َو‬
{ ً ِ‫ً َآ‬f3
َ ْ€ ْ)Eُ "ْ ِ3ْ$ُ ‫)ْ َو‬Eُ
ِ ‫َـ‬z40 G
َ ْ)Eُ ْ َ- ْ>0 Eَ $ُ 9ُ َْ ‫ن‬
َ ْ َ!ُ& َ َ Aِ َ;‫ إِن َ&'ْ َ
ِ;ُ اْ َآ‬4:29. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu saling memakan harta sesamamu
dengan jalan yang batil, kecuali dengan jalan perniagaan yang berlaku dengan suka samasuka di antara kamu. Dan janganlah kamu membunuh dirimu; sesungguhnya Allah adalah
Maha Penyayang kepadamu.
4:30. Dan barang siapa berbuat demikian dengan melanggar hak dan aniaya, maka Kami
kelak akan memasukkannya ke dalam neraka. Yang demikian itu adalah mudah bagi Allah.
4:31. Jika kamu menjauhi dosa-dosa besar di antara dosa-dosa yang dilarang kamu
mengerjakannya, niscaya Kami hapus kesalahan-kesalahanmu (dosa-dosamu yang kecil) dan
Kami masukkan kamu ke tempat yang mulia (surga).
(29. O you who believe! Eat not up your property among yourselves unjustly except it be a
trade amongst you, by mutual consent. And do not kill yourselves (nor kill one another).
Surely, Allah is Most Merciful to you.)
(30. And whoever commits that through aggression and injustice, We shall cast him into the
Fire, and that is easy for Allah.)
(31. If you avoid the great sins which you are forbidden to do, We shall remit from you your
(small) sins, and admit you to a Noble Entrance (i.e. Paradise).)
4:29. O voi che credete, non divorate vicendevolmente i vostri beni, ma commerciate con
mutuo consenso, e non uccidetevi da voi stessi . Allah è misericordioso verso di voi.
4:30.Chi commette questi peccati iniquamente e senza ragione sarà gettato nel Fuoco; ciò è
facile per Allah.
4:31. Se eviterete i peccati più gravi che vi sono stati proibiti , cancelleremo le altre colpe e vi
faremo entrare con onore [in Paradiso]. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
ْ)Eُ 2ِ َ‫ آَن‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫)ْ ِإ‬Eُ َ=ُ>$ْ ‫)ْ َو َ َ&ْ ُ
"ُ ا َأ‬Eُ ْ ِ ‫ض‬
ٍ ‫ ْ َ&َا‬َ ً‫ُ نَ ِ&'َ َرة‬E&َ ْ‫ ِإ  َأن‬:ِ ِqَ; ْ ِ2 ْ)Eُ َ 4ْ 2َ ْ)ُE َ‫آُ"ُ ا َأ ْ َا‬%ْ َ& َ ‫ َُ ا‬/ َ ِ ‫َ َأ €!َ ا‬ 
4-H 4Y O‫ ه‬O
‫ ا‬oGE ‫ اع ا‬$%2 ‫ أي‬:q; 2 a@2 )!a@2 ‫آ" ا أ ال‬% ‫ أن‬- 4Q ‫ ا‬J‫;د‬- K @&‫ &;رك و‬U‫ ا‬K! 
!4q@ 
‫ أن‬U‫   @") ا‬O-1 ‫) ا‬E ‫ ا‬o Y O5 ‫!ت‬r ‫ وإن‬:4 ‫ ف ا‬N AG  [ ‫ وا  ر و (ى 'ى ذ‬2 ‫ اع ا‬$%‫آ‬
O5 ‫;س‬- 2‫ ا‬- E- - ‫ داود‬C ‫; ا هب‬- C K< ‫ ا‬2‫ ا‬OC : ( 2‫ ل ا‬K
C 2 ‫ ا‬K"- "4 ‫   ا‬$‫إ‬
‫آ" ا‬%& \‫ " و‬945 :(‫ و‬n- ‫ دره  ل ه ا ي ل‬9@ ‫ وإ\ رددت‬9&3‫ أ‬9
4T‫ ل إن ر‬45 ‫ ا < ب‬:( ‫ 
ي  ا‬1 :( ‫ا‬  
"- - - - ‫ي‬2I‫ داود ا‬- :4a> ‫ ا‬2‫ ا‬C O", ‫ب ا‬C 2 O"- C )&C O2‫ أ‬2‫ " ول ا‬:q; 2 )E42 )E ‫أ ا‬
U‫ل ا‬n$‫;س  أ‬- 2‫ ا‬-  "q O2‫ أ‬2 O"- ‫ ول‬, 4 ‫  م ا‬K ‫ إ‬k=& \‫ و‬Zl=$   E  !$‫ ا† ل إ‬O5 U‫; ا‬- ‫@م ه‬7 ‫ وا‬:q; 2 42  ‫ أ ا‬:‫آ‬%$ ‫ أن‬$!$  U‫ " ل ا =" ن إن ا‬:q; 2 )E42 )E ‫آ" ا أ ا‬%& \ ‫ ا‬/  ‫"  أ! ا‬
‫ج " ا† وآا ل  
دة‬C K -I‫ ا‬K"- i4 " [ ‫@ ذ‬2 U‫ل ا‬n$%5 ‫ "س‬D4E5 C‫ أ‬- :‫آ‬% ‫  أن‬CI :  f5  ‫ أ ا‬:a5‫أ‬
‫ ا‬q@
& \ ‫  ل‬9$%‫ آ‬R7 ‫
<ء‬G‫ وه ا‬o, 2‫ و‬R5 2 ‫) " ئ &'رة‬E ‫ &اض‬- ‫ ن &'رة‬E& ‫ " إ\ أن‬K @& 9 ‫و‬ 
!2 ‫@" ه و&=;; ا‬55 ‫ 
ي‬1 ‫ وا‬RA; ‫ &اض  ا‬- ‫ ن‬E& O
‫ ا‬-‫و‬1 ‫ ا 
( ا‬E ‫ ال‬I‫ اآ
=ب ا‬O5  ‫;ب ا‬GI‫ا‬ 
& ‫! ا ت إ\ ا‬45 ‫ " \ و ن‬9 ‫ „ " وآ‬2 \‫ إ‬U‫م ا‬C O
‫ ا‬i> ‫ " و\ &
" ا ا‬K @& ‫ ال آ  ل‬I‫ ا‬:4, & O5
‫ة‬q@ ‫ف ا‬fl2 ,$ OT‫ ا 
ا‬K"- ‫ ل‬9$I ‫ ; ل‬2 \‫ إ‬R4; ‫ ا‬M, \ 9$‫ أ‬K"- O@51 ‫
‹ ا‬C‫  ا‬E ‫ ا† ا‬J‫ و ه‬. " K ‫و‬I‫ا‬
49

‫‪& \  !$p5‬ل ‪ K"-‬ا ‪ T‬و\ ‪ 2‬و‪ D 3‬ا ' ! ر ‪ O5‬ذ [  [ وأ‪ >4C 2‬وأ‪5  C‬أوا أن ا‪ I‬ال آ  &ل ‪ K"-‬ا 
ا‪OT‬‬
‫وآ [ ا‪@5I‬ل &ل ‪ j@2 O5‬ا ل ‪ ,5 @7‬ا ‪ R42‬ا @‪q‬ة ‪ "7‬و!)  ل ‪ O5 M,‬ا ات و‪ J@  45‬ا س ‪@42‬‬
‫وه ا‪4
C‬ط ‪ O   W$‬ا ه‪ o‬وا‪ U‬أ‪ )"-‬ول 'ه " إ\ أن &‪ E‬ن &'رة ‪& -‬اض ‪ @42 " )E‬أو ‪7-‬ء @‪ 947‬أ‪C‬‬
‫أ‪C‬ا وروا‪ J‬ا‪ ) ( 2‬ل و‪ C‬وآ‪ C R4‬أ‪ - O2‬ا ‪ 4"G - )G‬ن ا '@>‪ - O‬أ‪ 4 - 942‬ن ‪! 2‬ان ل ‪ :‬ل‬
‫ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬ا ;‪& - R4‬اض وا ‪4l‬ر ‪ @2‬ا ‪ >,‬و\  ‪ )"= :‬أن ‪ "  "= cu‬ها ‪ :G _C‬و‬
‫& م ا 
ا‪ OT‬إ;ت ‪43‬ر ا '"‪ i‬آ  ;‪ O5 Z‬ا ‪ 4 4 ,‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ا ;‪@4‬ن ‪4l 2‬ر  ) 
>‬
‫" و‪ w> O5‬ا ;‪l‬ري " إذا &;‪ R‬ا (‪f‬ن ‪ :E5‬وا‪4l 2  ! C‬ر  ) 
> " وذه‪ o‬إ ‪ K‬ا  ل ‪ Ka 
2‬ها ا _ أ‪ C‬‬
‫وا ‪ O@51‬وأ‪  !2 N‬و( ! ر ا ="‪ D‬وا ‪ D"l‬و ذ [ ‪1‬و‪43 4-‬ر ا ‪1‬ط ‪ @2‬ا @ إ ‪ f K‬أم ‪ 945 4; 
 o= 2‬ل‬
‫ا ;‪ R4‬و إ ‪ O5 G K‬ا  و‪ $‬ه آ  ه ا ‪ !1‬ر ‪ [  -‬ر‪ 9 C‬ا‪ U‬و‪ N‬ا ‪ R42‬ا @‪q‬ة ‪ "7‬وه  ل ‪ O5‬ه‪o‬‬
‫ا ‪ O@51‬و!)  ل ‪ R42 M,‬ا @‪q‬ة ‪ O5‬ا ات ‪ J@  45‬ا س ‪ @42‬وه ا‪4
3‬ر ‪  >Aq‬ا‪ NI‬ب آ  ه 
>„‬
‫"‪ 94‬و ‪ " 9‬و\ &
" ا أ‪ " )E=>$‬أي ‪2‬ر&‪E‬ب  رم ا‪ U‬و&@‪ 94N@ Oq‬وأآ‪ :‬أ ا ‪ " :q; 2 )E42 )E‬إن ا‪ U‬آن ‪ )E2‬ر‪ 4C‬‬‫" أي ‪  45‬أآ) ‪ 92‬و‪!$‬آ) ‪ . 9-‬ول ا‪S‬م أ‪ C KG  2 =C C :  C‬ا‪ 2 n C @4! 2‬أ‪- o4;C O2‬‬
‫ ان ‪ 2‬أ‪ O2‬أ‪ ;- - i$‬ا ‪ - - 4;( 2 C‬و ‪ 2‬ا @ص ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬أ‪ 9$‬ل ‪ 9<@2  :‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪)"G‬‬‫م ذات ا =‪ :Gf‬ل ‪ :‬ا‪2 "4 O5 Z "
C‬ردة ‪H‬ة ا ;د ‪ Z>H%5‬إن ا‪ Z"=
Y‬أن أه"[ ‪fN O2 N%2 Z4"N ) Z 4
5‬ة‬‫ا ‪ M;,‬ل ‪ K"-   "5 :‬ر‪ G‬ل ا‪ 94"- K"N U‬و‪ )"G‬ذآت ذ [ ‪5 9‬ل "  ‪ -‬و ‪ [2 N%2 Z4"N‬وأ‪ " o( Z$‬ل ‪Z" :‬‬
‫ ر‪ G‬ل ا‪ U‬إ‪ O$‬ا‪2 "4 O5 Z "
C‬ردة ‪H‬ة ا ;د ‪ Z>H%5‬إن ا‪ Z"=
Y‬أن أه"[ ‪5‬آت  ل ا‪ n- U‬و(‪ " :‬و\ &
" ا أ‪)E=>$‬‬
‫إن ا‪ U‬آن ‪ )E2‬ر‪ [ a5 Z4"N ) Z 4
5 "  4C‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬و ) ‪ . z4H :‬وه‪E‬ا روا‪ J‬أ‪ 2‬داود  ‪_C‬‬
‫ ‪ 2 K4‬أ ب ‪ 2 n -‬أ‪ 92 o4;C O2‬وروا‪ J‬أ‪ 2   - a‬أ‪ -  "G O2‬ا‪ 2‬وه‪ - o‬ا‪ @4! 2‬و‪ 2  -‬ا رث‬
‫آ‪f‬ه  ‪ 2 n -‬أ‪ - - o4;C O2‬ان ‪ 2‬أ‪ O2‬أ‪ ;- - i$‬ا ‪ 4;( 2 C‬ا ‪,‬ي ‪ -‬أ‪ - K  i4 O2‬و ‪ 2‬ا @ص‬
‫‪5 9‬آ ‪ J $‬وها وا‪ U‬أ‪ )"-‬أ‪ , 2 9;H‬اب ‪ .‬ول أ‪ 2 E2 2‬دو‪ ;- C 9‬ا ‪ C 2   2 C‬ا ;"‪C Ol‬‬‫  ‪ :!G 2 M N 2‬ا ;"‪ ;- C Ol‬ا‪  - 2 U‬ا  اري ‪ C  3 2 DG  C‬زد ‪ - E- - @G 2‬ا‪2‬‬
‫;س أن ‪ -‬و ‪ 2‬ا @ص ‪ 2 K"N‬س وه (‪   "5 o‬ا ‪ K"-‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ذآوا ذ [ ‪9 %=5 J-5 9‬‬‫ ذ [ ‪5‬ل ‪  :‬ر‪ G‬ل ا‪ Z>3 U‬أن 
"‪ O‬ا ;د و ل ا‪ " K @& U‬و\ &
" ا أ‪ 9- ZE=5 " )E=>$‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪94"- U‬‬‫و‪ ) )"G‬أورد ا‪ 2‬دو‪ - 9‬ه‪ J‬ا† ا ‪ _C   E‬ا‪ - c -I‬أ‪ - M N O2‬أ‪ O2‬هة ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪K"N U‬‬
‫ا‪ 94"- U‬و‪ 2 9=>$ : 
 " )"G‬ة ‪  972 !2 %' J O5 9& 5‬م ا ‪$ O5 4‬ر (!) ‪ 3‬ا ‪"l‬ا ‪ !45‬أ‪2‬ا و 
‪:‬‬
‫‪& ] )=2 9=>$‬دى ‪$ O5 J= 
J O5 9 =5 [ 92‬ر (!) ‪ 3‬ا ‪"l‬ا ‪ !45‬أ‪2‬ا " ‪ .‬وها ا _ ‪ O5 Z2‬ا ‪ 4 4 ,‬وآ [‬
‫روا‪ J‬أ‪ 2‬ا ‪$n‬د ‪ -‬ا‪-I‬ج ‪ -‬أ‪ O2‬هة ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ J 2 )"G‬و‪ -‬أ‪ 2 Z2 - 2f O2‬ا ‪ a‬ك ر‪ OT‬ا‪U‬‬
‫‪ 9‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪O12 9=>$ : 
 " )"G‬ء ‪-‬ب ‪  92‬م ا ‪ . " 4‬و أ‪ 9(3‬ا ' ‪ O5 -‬آ
;!) ‬‫‪ „q‬أ‪ . 2f O2‬و‪ O5‬ا ‪ _C  4 4 ,‬ا = ‪( -‬ب ‪ ;- 2‬ا‪ U‬ا ;'"‪ O‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪" )"G‬‬
‫آن ر(‪  :‬آن ;"‪ )E‬وآن ‪( 92‬ح ‪  5 J !2  $ 4EG 3%5‬ر‪ %‬ا م ‪ K
C‬ت ل ا‪ n- U‬و(‪;- :‬ي ‪2‬در‪9=>2 O$‬‬
‫" ‪ 94"- ZC‬ا '‬
‫[ ‪ Kَ"َ-‬ا " ِ‪ً4ِ=َ 9‬ا‬
‫ن َذِ َ‬
‫‪َ$ 9ِ 4ِ",‬رًا َوآَ َ‬
‫ف ُ‪ْ $‬‬
‫= ْ َ‬
‫‪َ 5َ ً "ْ r‬‬
‫ْوَا‪َ ً$‬و ُ‬‫[ ُ‬
‫َو َ ْ َ ْ>@َ‪ ْ:‬ذَِ َ‬
‫و !ا ل &@ ‪ " K‬و >@‪ :‬ذ [ ‪-‬وا‪ $‬و‪ "  "r‬أي و 
@‪ J!$  Kq‬ا‪ 94q@& O5  r 945 @ 
9- U‬أي ‪ -‬‬
‫‪G' 
9 
2‬ا ‪ K"-‬ا‪!
$‬آ‪ =5 " 9‬ف ‪$ 94",$‬را " ا† ‪ .‬وها &! ‪ H‬وو‪ 4-‬أآ‪ 4"5 4‬ر ‪ 9‬آ‪  o4; :- :‬أ ‪K‬‬
‫ا = ‪ R‬وه ‪4!H‬‬
‫‪َ ً"3‬آِ ً‬
‫‪ ْ)ُE&ِ َz04G‬وَ ُ‪َ ُْ ْ)Eُ "ْ ِ3ْ$‬‬
‫ ْ ُ‪َ ْ)Eُ ْ َ- ْ>0 Eَ ُ$ 9‬‬‫ِإنْ َ&'ْ َ
ِ;ُ ا َآ;َ ِ‪ْ !َ ْ &ُ َ َ A‬نَ َ‬
‫و ‪ " K @& 9‬إن &' 
; ا آ;‪ !&  A‬ن ‪ " )E&z4G )E- >E$ 9-‬ا† أي إذا ا( 
;
) آ;‪ A‬ا†م ا
‪ !- )
4!$ O‬آ>‪$‬‬
‫‪ AuN )E‬ا ‪ $‬ب وأد‪"3‬آ) ا ' و !ا ل " و‪ f3 )E"3$‬آ  " ول ا ‪ w5‬أ‪ E2 2‬ا ;‪n‬ار ‪ 2 :Q C ,‬ه‪1‬م‬‫‪ C‬إ‪ 2 :4- G‬إ‪2‬اه‪ 2  3 C )4‬أ ب ‪@ -‬و ‪ 2‬ة ‪ -‬أ‪ i$‬ر‪ 9@5‬ل ‪ :< $ ) :‬ا ي ‪ - u"2‬ر‪ n- 2‬و(‪:‬‬
‫) ) ‪l$‬ج ‪ - 9‬آ‪ :‬أه‪ :‬ول أن &'وز  ‪  -‬دون ا ‪  A;E‬ل ا‪ " U‬إن &' 
; ا آ;‪ !&  A‬ن ‪" )E&z4G )E- >E$ 9-‬‬
‫ا† ‪ .‬و وردت أ‪C‬د_ 
@" ‪ J!2‬ا† ا ‪"5  E‬آ !  &‪ =4‬ل ا‪S‬م أ‪ C :  C‬ه‪4u - )41‬ة ‪ -‬أ‪O2‬‬
‫@‪ - 1‬إ‪2‬اه‪ R2 - )4‬ا ‪ "G - O;a‬ن ا >ر‪ OG‬ل ‪ :‬ل ‪ O‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ&ري   م ا ' @ " "‪Z‬‬
‫ه ا ‪ 4‬م ا ي ( ‪ R‬ا‪ 945 U‬أ‪2‬آ) ل " ‪ E‬أدري   م ا ' @ \ 
‪ !7‬ا (‪ !q = 45 :‬ر‪ O&% ) J‬ا ' @ ‪K
C Z,45‬‬
‫‪ Oa‬ا‪S‬م ‪ 9&fN‬إ\ آ‪ Z$‬آ>رة ‪ !42  9‬و‪ 42‬ا ' @ ا ;"  ا( 
;‪ Z‬ا 
" " و روى ا ;‪l‬ري  و(‪- 3/ 9‬‬
‫‪ "G‬ن ‪ . J $‬ول أ‪ OC ( 2 >@( 2‬ا <‪ C K‬أ‪ C M N 2‬ا "‪ 2 4@G -  3 OC _4‬أ‪ O2‬ه‪f‬ل ‪)4@$ -‬‬
‫ا '  أ‪ K  o4!N O$;3‬ا ‪ ,‬اري أ‪ R G 9$‬أ‪ 2‬هة وأ‪\  4@G 2‬ن ‪ ;73 :‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪5   )"G‬ل‬
‫‪50‬‬

‫" وا ي ‪f " J42 O=>$‬ث ات ) أآ‪%5 o‬آ‪ o‬آ‪ :‬ر(‪$ \ OE;  :‬ري ذا ‪ ) 94"- D"C‬ر‪ R5‬رأ‪ 9G‬و‪ O5‬و(!‪ 9‬ا ;‪1‬ى‬
‫‪E5‬ن أ‪ oC‬إ ‪  C  4‬ا @) ‪5‬ل ‪ O", ;-   " :‬ا ‪ ",‬ات ا ‪ i l‬و‪ ,‬م ر‪a‬ن و‪l‬ج ا ‪n‬آة و' 
‪ o‬ا ‪ A;E‬ا =;‪R‬‬
‫إ\ ‪ 9 Z
5‬أ‪ 2‬اب ا ' ) ‪ 9 :4‬اد‪f=2 :3‬م " ‪ .‬وه‪E‬ا روا‪ J‬ا =‪ OA‬وا آ) ‪
= O5‬رآ‪ _C  9‬ا "‪ 92 @G 2 _4‬وروا‪J‬‬
‫ا آ) أ‪ a‬وا‪;C 2‬ن ‪ ;- _C  9 4 N O5‬ا‪ 2 U‬وه‪ - - o‬و ‪ 2‬ا رث ‪ 2 4@G -‬أ‪ O2‬ه‪f‬ل ‪ ) 92‬ل ا آ)‬
‫‪H K"- M4 N‬ط ا ‪ 4l41‬و ) ‪ 4=>& " J(l‬ه‪ J‬ا =;‪ " R‬وذ [ ‪ O5 Z;  2‬ا ‪ 4"G _C  4 4 ,‬ن ‪ 2‬ه‪f‬ل ‪  -‬ر‬
‫‪ 2‬ز ‪ ) G -‬أ‪ O2‬ا ‪ - _4u‬أ‪ O2‬هة أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ا( 
; ا ا =;‪ R‬ا ‪2‬ت " ‪  :4‬ر‪ G‬ل ا‪U‬‬
‫و ه ؟ ل " ا ‪1‬ك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ i‬ا
‪C O‬م ا‪ U‬إ\ ‪ „ 2‬وا =  وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬وا
‪  O‬م ا ‪ DCn‬وف‬
‫ا ‪,‬ت ا ‪f5u‬ت ا ‪Q‬ت " " ‪ „q‬أ‪3‬ى ‪ " 9-‬ل ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ - 2 !5 C O2‬ف ‪ C‬أ‪ - 2‬ا‪- $‬‬
‫ و ‪ 2‬أ‪ -  "G O2‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ‪ - 5‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ا ‪ R;G A;E‬أو ! ا‪HS‬اك ‪U2‬‬‫) 
‪ :‬ا >‪ !C 4u2 i‬وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬إ ‪ K‬أن ‪ ;E‬وا >ار  ا ‪ DCn‬ور‪ O‬ا ‪,‬ت وا\‪f$‬ب إ ‪ K‬ا‪-I‬اب ‪@2‬‬
‫ا !'ة " ‪ K"- ‡ 5‬ه‪ J‬ا =;‪ !$%2 R‬آ;‪-  O> \ A‬اه إ\ ‪   -‬ل ‪ !> 2‬م ا "‪ o‬وه ‪- - D4@T‬م ا ‬
‫و\ ‪4 -  4G‬م ا  ‪ 7 2 :4‬ق ‪- K"-‬م ا >! م آ  ‪ G‬رد‪  J‬ا‪CI‬د_ ا
‪   a‬ا ‪ 4Y A;E‬ه‪ J‬ا =;‪ 5 R‬ذ [‬
‫ روا‪ J‬ا آ) ‪
= O5‬رآ‪ _4C 9‬ل ‪ C :‬أ‪ 2  C‬آ‪ :‬ا ‪ OT‬إ‪f‬ء ‪ C‬أ‪ ;- 2f 2‬ا "[ ‪@ C   2‬ذ ‪2‬‬
‫ه‪C C —$‬ب ‪H 2‬اد ‪ 2 K4  C‬أ‪ O2‬آ<‪ ;- - 4‬ا ‪G 2 4‬ن ‪ - 4 - 2 4;- -‬أ‪ 
2 4 - O@ 942‬دة‬
‫ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬أ‪ 9C 9$‬وآ‪ ; N 9 Z$‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل ‪ 'C O5‬ا داع " أ\ إن أو ‪4‬ء ا‪ U‬ا ‪ ",‬ن‬
‫ ) ا ‪ ",‬ات ا ‪ i l‬ا
‪ O‬آ
‪ o‬ا‪ 94"- U‬و‪ ,‬م ر‪a‬ن و
=‪ 9 N o‬ى أ‪ „C 94"- 9$‬و@‪ O7‬زآة  ‪!;= 
9‬‬
‫و' 
‪ o‬ا ‪ A;E‬ا
‪ K!$ O‬ا‪ ) " !- U‬إن ر(‪5 9 %G f‬ل ‪  :‬ر‪ G‬ل ا‪  U‬ا ‪ A;E‬؟ ‪5‬ل " &=‪ : R‬ا ‪1‬ك ‪ U2‬و
‪i>$ :‬‬
‫‪ „C 4u2 Q‬و‪5‬ار  م ا ‪ DCn‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬وف ا ‪ ,‬و‪ -‬ق ا ا  ا =" ‪ 4‬وا‪f
G‬ل ا ;‪Z4‬‬
‫ا ام ;"
‪ )E‬أ‪4C‬ء وأ ا& ) \  ت ر(‪ : @ \ :‬ه‪\Q‬ء ا ‪ A;E‬و‪ )4‬ا ‪f,‬ة و‪ O&Q‬ا ‪n‬آة إ\ آن ‪ R‬ا ;‪ K"N O‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪ O5 )"G‬دار ‪  !@$,‬ذه‪ " o‬ه‪E‬ا روا‪ J‬ا آ) ‪ \ 7‬و أ‪ 9(3‬أ‪ 2‬داود وا =‪,
l OA‬ا  ‪@ _C‬ذ ‪ 2‬ه‪92 —$‬‬
‫وآا روا‪ J‬ا‪ 2‬أ‪ ) q =; 9<C  )&C O2‬ل ا آ) ‪ :‬ر( ‪ 9‬آ"!) 
‹ ‪ O5 )!2‬ا ‪ 4 4 ,‬إ\ ‪ ;-‬ا ‪G 2 4‬ن " "‪Z‬‬
‫" وه ‪'C‬زي \ @ف إ\ ‪!2‬ا ا _ و ذآ‪ J‬ا‪;C 2‬ن ‪ O5‬آ 
ب ا <ت ‪ .‬ول ا ;‪l‬ري ‪ W$ 9<C O5‬و روا‪ J‬ا‪( 2‬‬
‫ ‪ 4"G‬ن ‪ Z2 2‬ا ' ري ‪fG 2 ) G -‬م ‪ -‬أ ب ‪ 2 K4  - ;
- 2‬أ‪ O2‬آ<‪ - 4 - 2 4;- - 4‬أ‪5 942‬آ‪J‬‬‫و ) آ ‪ O5‬ا‪GS‬د ‪ ;-‬ا ‪G 2 4‬ن وا‪ U‬أ‪&  K@ O5 3/ _C " )"-‬م " ل ا‪ 2‬دو‪ ;- C : 9‬ا‪>@( 2 U‬‬
‫‪ C‬أ‪ ;- 2 K4  C i$  2  C‬ا ‪ ;- C 4‬ا @‪ 2 )"= - nn‬ا ‪ - 4‬ا ‪ ;- - o"7‬ا‪- o7C 2 U‬‬
‫ا‪  - 2‬ل ‪ @N :‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ا ; ‪5‬ل " \ أ=) \ أ=) " ) ‪n$‬ل ‪5‬ل ‪ " :‬أ‪12‬وا أ‪12‬وا  ‪K"N‬‬
‫ا ‪ ",‬ات ا ‪ i l‬وا( 
‪ o‬ا ‪ A;E‬ا =;‪ $ R‬دي  أ‪ 2‬اب ا ' اد‪ " :3‬ل ‪ ;-‬ا @‪ \ : nn‬أ‪ 9 "-‬ل إ\ " ‪f=2‬م " ول‬
‫ا ‪%G  Z@ G : o"7‬ل ‪ ;-‬ا‪ Z@ G  - 2 U‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬آه ؟ ل ‪ - " )@$ :‬ق ا ا ‬
‫وإ‪H‬اك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ i‬وف ا ‪,‬ت وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬وا >ار  ا ‪ DCn‬وأآ‪ :‬ا ‪ " J@ O5 3/ _C " . " 2‬ل أ‪ 2‬‬
‫(@> ‪ O5 ( 2‬ا
>=‪ @ C : 4‬ب ‪ C‬ا‪ C 4"- 2‬زد ‪l 2‬اق ‪4 2 "=4q -‬س ل ‪ :‬آ‪ R Z‬ا 'ات‬
‫‪ Z;N%5‬ذ‪ \ 2 $‬أراه إ\  ا ‪ Z4"5 A;E‬ا‪ : 9 Z"5  - 2‬إ‪ O$‬أ‪ Z;N‬ذ‪ \ 2 $‬أراه إ\  ا ‪ A;E‬ل ‪  :‬ه‪ O‬؟ "‪: Z‬‬
‫أ‪ Z;N‬آا وآا ل ‪  i4 :‬ا ‪ : Z" A;E‬وأ‪ Z;N‬آا وآا ل ‪  i4 :‬ا ‪ A;E‬ل ‪ :‬أ‪OH‬ء ) = ‪ "=4q 9‬؟ ل ‪ :‬ه‪O‬‬
‫&=‪ R‬و‪-%G‬ه ‪ : [4"-‬ا‪HS‬اك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ !C 4u2 i‬وا >ار  ا ‪ DCn‬وف ا ‪ ,‬وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ "r )4
4‬‬
‫وإ د ‪ O5‬ا =' ا ام وا ي =
=‪ l‬و‪E2‬ء ا ا   ا @ ق ‪ .‬ل زد ول ‪  "=4q‬رأى ا‪ O5  - 2‬ل ‪:‬‬
‫أ&‪l‬ف ا ر أن &‪ !"3‬؟ "‪ )@$ : Z‬ل ‪ :‬و& ‪ o‬أن &‪ :3‬ا ' ؟ "‪ )@$ : Z‬ل ‪ :‬أ‪ OC‬وا اك ؟ "‪- : Z‬ي أ‪ O‬ل ‪ 5 :‬ا‪U‬‬
‫ ‪ z‬أ‪ Z$‬أ ‪ ! Z‬ا ‪fE‬م وأ‪ !
@q‬ا ‪@7‬م 
‪ "3‬ا '  ا( 
;‪ Z‬ا (;ت " ‪ „q‬أ‪3‬ى " ل ا‪ 4"G C : ( 2‬ن ‪2‬‬
‫‪ Z2‬ا ' ري ا ا‪ O7G‬أ‪fG 2  "G $‬م ‪ C‬أ ب ‪ O"- 2 "=4q - ;
- 2‬ا !ي ل ‪ :‬أ&‪ Z4‬ا‪  - 2‬وه ‪:r O5‬‬
‫أراك  م ‪ 5-‬وه ‪ o,‬ا ء ‪ K"-‬رأ‪ 9G‬وو(!‪ : Z" 9‬أ‪ - O$;3‬ا ‪ A;E‬؟ ل ‪ :‬ه‪  : Z" R=& O‬ه‪ O‬؟ ل ‪ :‬ا‪HS‬اك‬
‫‪ U2‬وف ا ‪ ,‬ل "‪ : 
:< : Z‬ا >‪ i‬ل ‪ )@$ :‬ور‪  Y‬و
‪ :‬ا >‪ i‬ا ‪ Q‬وا >ار  ا ‪ DCn‬وا =  وأآ‪ :‬ا ‪2‬‬
‫وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬و‪ -‬ق ا ا  ا =" ‪ 4‬وإ د ‪ Z4; 2‬ا ام ;"
‪ )E‬أ‪4C‬ء وأ ا& " ‪ .‬ه‪E‬ا روا‪  J‬ه ا ‪5   47‬‬
‫و روا‪ 2 O"- J‬ا '@ ‪ -‬أ ب ‪ O"- 2 "=4q - ;
- 2‬ل ‪ :‬أ&‪ Z4‬ا‪ 5- 41-  - 2‬وه & ‪ :r Z‬أراآ وه ‪o,‬‬
‫ا ء ‪ K"-‬رأ‪ - 9
%=5 9G‬ا ‪ A;E‬؟ ‪5‬ل " ‪ Z@ G‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  )"G‬ل ‪ " :‬ه ‪ " R;G‬ل "‪ : Z‬و ه ل‬
‫" ا‪HS‬اك ‪ U2‬وف ا ‪,‬ت " ل "‪ :; : Z‬ا م ل ‪ )@$ :‬ور‪ "  Y‬و
‪ :‬ا >‪ i‬ا ‪ Q‬وا >ار  ا ‪ DCn‬وا = ‬
‫وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬و‪ -‬ق ا ا  وإ د ‪ Z4; 2‬ا ام ;"
‪ )E‬أ‪4C‬ء وأ ا& " ‪ .‬وه‪E‬ا روا‪ J‬ا = ‪ KG  2‬ا‪o4HI‬‬
‫ أ ب ‪ ;
- 2‬ا ‪ O$ 4‬و‪ D@T 945‬وا‪ U‬أ‪ " 3/ _C " . )"-‬ل ا‪S‬م أ‪ C :  C‬زآ ‪- 2‬ي ‪K4  - 42 C‬‬‫‪@ 2  3 - 4@G 2‬ان أن أ‪ 2‬ره) ا = @‪ - )!C O‬أ‪ O2‬أ ب ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ ;-  " )"G‬ا‪\ U‬‬
‫‪1‬ك ‪ z4H 92‬وأم ا ‪f,‬ة و‪ K&/‬ا ‪n‬آة و‪N‬م ر‪a‬ن وا( 
‪ o‬ا ‪ 9"5 A;E‬ا ' ‪ -‬أو د‪ :3‬ا ' " ‪ 9 %=5‬ر(‪  :‬ا ‪ A;E‬؟ ‪5‬ل‬
‫" ا ‪1‬ك ‪ U2‬و
‪  "= i>$ :‬وا >ار  ا ‪ . " DCn‬وروا‪ J‬أ‪  C‬أ‪ a‬وا =‪ 4Y  OA‬و(‪" 3/ _C " 42 - 9‬‬
‫روى ا‪ 2‬دو‪ 4"G „q  J4=>& O5 9‬ن ‪ 2‬داود ا ‪ - O$ 4‬وه ‪ - - D4@T‬ا ‪n‬هي ‪ -‬ا ‪ w5‬أ‪2   2 E2 O2‬‬
‫ و ‪nC 2‬م ‪ -‬أ‪ J( - 942‬ل ‪ :‬آ
‪ o‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬إ ‪ K‬أه‪ :‬ا ‪ 4‬آ 
‪ 945 2‬ا >ا‪ jA‬وا = وا ت‬‫‪51‬‬

‫و‪ - R 92 _@2‬و ‪nC 2‬م ل ‪ :‬وآن ‪ O5‬ا ‪
E‬ب " إن أآ; ا ‪ - A;E‬ا‪  U‬م ا ‪ : 4‬إ‪H‬اك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ i‬ا ‪4u2 Q‬‬
‫‪ „C‬وا >ار ‪ :4;G O5‬ا‪  U‬م ا ‪ DCn‬و‪ -‬ق ا ا  ور‪ O‬ا ‪ ,‬و&@") ا =  وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬وأآ‪ :‬ل ا ‪3/ _C ". " )4
4‬‬
‫‪ 945‬ذآ ‪!H‬دة ا ‪n‬ور " ل ا‪S‬م أ‪ ;- OC ;@H C >@( 2   C :  C‬ا‪ 2 U‬أ‪ E2 O2‬ل ‪ Z@ G‬أ‪[  2 i$‬‬
‫ل ‪ :‬ذآ ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ا ‪ A;E‬أو ‪ - :zG‬ا ‪5 A;E‬ل " ا ‪1‬ك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ i‬و‪ -‬ق ا ا  ‪ -‬ول ‪-‬‬
‫أ\ أ‪%2 )Ez;$‬آ; ا ‪ A;E‬؟ " ‪ K"2‬ل ‪ :‬ا‪HS‬اك ‪ U2‬و ل ا ‪n‬ور ‪ -‬أو ‪!H‬دة ا ‪n‬ور " أ‪ 92 ;@H _C  J(3‬و روا‪ J‬ا‪2‬‬
‫دو‪ - 4;Y 3/ 4q  9‬أ‪ " 3/ _C " . J 2 i$‬أ‪ 9(3‬ا ‪l41‬ن  ‪ ;- _C‬ا ‪ 2 C‬أ‪E2 O2‬ة ‪-‬‬
‫أ‪ 942‬ل ‪ :‬ل ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ\ أ‪%2 )Ez;$‬آ; ا ‪ " A;E‬؟ " ‪  K"2‬ر‪ G‬ل ا‪ U‬ل " ا‪HS‬اك ‪ U2‬و‪ -‬ق‬
‫ا ا  ‪ -‬وآن 
‪5 i"'5 zE‬ل ‪ -‬أ\ و‪!H‬دة ا ‪n‬ور أ\ و ل ا ‪n‬ور " ‪  5‬زال ‪E‬ره ‪945 " 3/ _C " ZEG 9
4 " K
C‬‬
‫ذآ 
‪ :‬ا ا  وه ‪ O5 Z2‬ا ‪ ;- - 4 4 ,‬ا‪ @= 2 U‬د ل ‪  : Z" :‬ر‪ G‬ل ا‪ U‬أي ا ‪ o$‬أ‪ )W-‬و‪ O5‬روا أآ; ؟ ل‬
‫" أن &'@‪$ U :‬ا وه ‪ ) : Z" " ["3‬أي ل " أن &
‪ :‬و ك ‪ 413‬أن ‪ ) Z" " [@ )@7‬أي ل " أن &‪n‬ا‪( "4"C O$‬رك‬
‫" ) أ " وا  \ ‪ -‬ن ‪ R‬ا‪ U‬إ ! ‪ - 3/‬إ ‪ - 9  K‬إ\  &ب " " ‪ 945 " 3/ _C‬ذآ ‪H‬ب ا ‪ .  l‬ل ا‪ 2‬أ‪O2‬‬
‫‪ ;- 2 i$  C )&C‬ا‪ K"-I‬أ‪ $‬ا‪ 2‬وه‪ OC o‬ا‪ lN 2‬أن ر(‪ - - 9C f‬ة ‪nC 2‬م أ‪ ;- R G 9$‬ا‪ - 2 U‬و ‪2‬‬
‫ا @ص وه ‪ E 2 ' 2‬و‪ 9 %G‬ر(‪ - :‬ا ‪5  l‬ل وا‪ U‬إن ‪ -  4W-‬ا‪ U‬ا ‪E O"< k41‬ب ‪ O5‬ها ا م ‪ K"-‬ر‪ G‬ل ا‪U‬‬
‫‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪5 )"G‬ه‪ ) 9 %=5 o‬ر(‪5 R‬ل ‪ - 9
%G :‬ا ‪5  l‬ل " ه‪ O‬أآ; ا ‪ A;E‬وأم ا > ا‪H  cC‬ب ا ‪&  l‬ك‬
‫ا ‪f,‬ة وو‪ K"- R‬أ‪ 9‬و‪ 9 
3‬و‪  oY " 9
-‬ها ا (‪ „q " . 9‬أ‪3‬ى " روا‪ J‬ا ‪ w5‬أ‪ 2 E2 2‬دو‪_C  9‬‬
‫; ا @‪   2 nn‬ا راوردي ‪ -‬داود ‪ ;- 2 ) G - M N 2‬ا‪ - U‬أ‪ 942‬أن أ‪ E2 2‬ا ‪ „,‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬و‪2  -‬‬‫ا ‪7l‬ب وأ‪  G$‬أ‪ N‬ب ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ور‪ OT‬ا‪ )!- U‬أ( @‪ ="( 4‬ا ‪ @2‬و‪5‬ة ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪5 )"G‬آوا أ‪ )W-‬ا ‪- E )"5 A;E‬ه)  
! ن إ ‪%5 94‬ر‪ O$ "G‬إ ‪ ;- K‬ا‪ - 2 U‬و ‪ 2‬ا @ص أ‪ - 9 %G‬ذ [ ‪ O$;3%5‬أن‬
‫أ‪ )W-‬ا ‪H A;E‬ب ا ‪E$%5 )!&;3%5 )!
4&%5  l‬وا ذ [ ‪ ; 5‬ا إ ‪ K
C 94‬أ& ‪ O5 J‬دار‪;3%5 J‬ه) أ‪  & )!$‬ا ‪ -‬ر‪ G‬ل ا‪K"N U‬‬
‫ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أن "‪ O2  E‬إ‪G‬ا‪ :4A‬أ‪ 3‬ر(‪ 42 J4l5 f‬أن ‪1‬ب ‪ 3‬ا أو 
‪ =>$ :‬أو ‪ O$n‬أو ‪%‬آ‪ n3 ) :‬أو 
"‪9‬‬
‫‪
35‬ر ‪H‬ب ا ‪ .  l‬وإ‪OH  R 
) !2H  9$‬ء أراد‪ 9 J‬وإن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ 9 /‬و‪ )"G‬ل  '‪ " ;4‬‬
‫ أ‪1 C‬ب ‪ 3‬ا إ\ ) &;‪fN 9 :‬ة أر‪ "4 4@2‬و\  ت أ‪OH ! 9
$< O5 C‬ء إ\ ‪C‬م ا‪ 94"- U‬ا ' ‪p5‬ن ت ‪O5‬‬
‫أر‪ "4 4@2‬ت ‪( 
4‬ه"‪ " 4‬ها ‪  oY _C‬ها ا (‪( 9‬ا وداود ‪ M N 2‬ها ه ا 
ر ا ‪ K  O$‬ا‪,$I‬ر ل‬
‫ا‪S‬م أ‪ \ :  C‬أرى ‪ G%2 92‬وذآ‪ J‬ا‪;C 2‬ن ‪ O5‬ا <ت و ) أر أ‪C‬ا (‪ ;- - " 3/ _C " . 9C‬ا‪ - 2 U‬و و‪ 945‬ذآ‬
‫ا ‪ 4 4‬ا ‪ u‬س ل ا‪S‬م أ‪5 - ;@H C >@( 2   C  C‬اس ‪ -‬ا ‪ ;- - O;@1‬ا‪ - 2 U‬و ‪ -‬ا ;‪K"N O‬‬
‫ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪ 9$‬ل " أآ; ا ‪ A;E‬ا‪HS‬اك ‪ U2‬و‪ -‬ق ا ا  أو 
‪ :‬ا >‪ ;@H - i‬ا ‪1‬ك ‪ -‬وا ‪ 4 4‬ا ‪ u‬س " ‪ .‬وروا‪J‬‬
‫ا ;‪l‬ري وا 
ي وا =‪ ;@H _C  OA‬وزاد ا ;‪l‬ري و‪;4H‬ن آ‪f‬ه  ‪5 -‬اس " ‪ O5 3/ _C‬ا ‪ 4 4‬ا ‪ u‬س " ل‬
‫ا‪ 2‬أ‪ C : )&C O2‬أ‪ C O2‬أ‪ M N 2‬آ&‪ o‬ا "‪ C _4‬ا "‪ C @G 2 _4‬ه‪1‬م ‪2 (! 2 n 2   - 4@G 2‬‬
‫> ا
‪ - O 4‬أ‪ O2‬أ ا‪,$I‬ري ‪ ;- -‬ا‪ 2 U‬أ‪ i4$‬ا '!‪ - O‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " أآ; ا ‪A;E‬‬
‫ا‪HS‬اك ‪ U2‬و‪ -‬ق ا ا  وا ‪ 4 4‬ا ‪ u‬س و ‪%5 ;N 4  U2 D C D"C‬د‪( :< !45 :3‬ح ا ;@ ‪ T‬إ\ آ‪ Z$‬وآ 

‫‪ 9;" O5‬إ ‪  K‬م ا ‪ . " 4‬وه‪E‬ا روا‪ J‬أ‪ J= O5  C‬و‪ J4=>& O5 4 C 2 ;-‬آ‪f‬ه  ‪   2 i$  -‬ا ‪Q‬دب ‪-‬‬
‫ا "‪ . 92 @G 2 _4‬وأ‪ 9(3‬ا 
ي ‪ 92 4 C 2 ;- -‬ول ‪ oY =C :‬وأ‪ 2‬أ ا‪,$I‬ري ها ه ا‪ ;"@ 2‬و\ @ف‬
‫ا‪ . 9 G‬و روي ‪ -‬أ‪ N‬ب ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪C‬د_ ‪ .‬ل ‪ l4H‬ا ‪ w5‬أ‪ 2‬ا 'ج ا ‪n‬ي ‪ :‬و روا‪ ;- J‬ا ‪ C‬‬
‫‪ 2‬إ‪ G‬ق ا ‪ 2   - O$‬ز ‪ ;- -‬ا‪ 2 U‬أ‪ O2‬أ ‪ -‬أ‪ ;- - 942‬ا‪ 2 U‬أ‪n5 i4$‬اد ‪ ;-‬ا‪ 2 U‬أ‪ O2‬أ " "‪Z‬‬
‫" ه‪E‬ا و‪ 4=>& O5 R‬ا‪ 2‬دو‪ 9‬و‪ M4 N‬ا‪;C 2‬ن  ‪ ;- „q‬ا ‪ 2 C‬إ‪ G‬ق آ  ذآ‪ M=5 l4H J‬ا‪ O5 U‬أ("‪" 9‬‬
‫‪ ;- - " 3/ _C‬ا‪ - 2 U‬و ‪ O5‬ا
=;‪ o‬إ ‪ )
H K‬ا ا  ‪ .‬ل ا‪ 2‬أ‪ - C : )&C O2‬و ‪ ;- 2‬ا‪ U‬ا‪I‬ودي ‪C‬‬
‫وآ‪ @= - R4‬و‪4>G‬ن ‪ 2 @G -‬إ‪2‬اه‪ ;- 2 4 C - )4‬ا ‪ ;- - C‬ا‪ - 2 U‬و ر‪4>G 9@5‬ن إ ‪ K‬ا ;‪ K"N O‬ا‪U‬‬
‫"‪ 94‬و‪ )"G‬وو>‪ ;- K"- @= 9‬ا‪ - 2 U‬و ل "  ا ‪ A;E‬أن ‪ )
1‬ا (‪ :‬وا ‪  " 9‬ا ‪ :‬وآ‪ )
1 D4‬ا (‪ :‬وا ‪ 9‬؟‬‫ل " =‪ o‬ا (‪ :‬أ‪ 2‬ا (‪ o=45 :‬أ‪ J2‬و=‪ o‬أ‪ o=45 9‬أ‪ " 9‬أ‪ 9(3‬ا ;‪l‬ري ‪ -‬أ‪ - i$  2  C‬إ‪2‬اه‪2 @G 2 )4‬‬
‫إ‪2‬اه‪ ;- 2 )4‬ا ‪ - 2 C‬ف ‪ -‬أ‪ ;- 2 4 C 9 - - 942‬ا ‪ - 2 C‬ف ‪ ;- -‬ا‪ - 2 U‬و ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪U‬‬
‫‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬أآ; ا ‪ A;E‬أن "@ ا (‪ :‬وا ‪  " 9‬ا وآ‪ @" D4‬ا (‪ :‬وا ‪ 9‬؟ ل " =‪ o‬ا (‪ :‬أ‪ 2‬ا (‪:‬‬
‫‪ o=45‬أ‪ J2‬و=‪ o‬أ‪ o=45 9‬أ‪ " 9‬وه‪E‬ا روا‪4>G _C  )"= J‬ن و‪ ;@H‬و‪ 2 n‬ا !د ‪ 2 @G - )! 
f‬إ‪2‬اه‪92 )4‬‬
‫‪ J 2 - 5‬ول ا 
ي ‪ . M4 N‬و;‪ O5 Z‬ا ‪ M4 ,‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ‪;G‬ب ا =") ‪ =5‬ق و 
‪9‬‬
‫آ> " " ‪ O5 3/ _C‬ذ [ " ل ا‪ 2‬أ‪ ;- C )&C O2‬ا ‪ 2 C‬إ‪2‬اه‪ C )4‬د‪ - C )4C‬و ‪ 2‬أ‪ C  "G O2‬زه‪4‬‬
‫‪ -   2‬ا @‪f‬ء ‪ ;- 2‬ا ‪ - C‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬أآ; ا ‪- A;E‬ض‬
‫ا (‪ :‬ا =") وا =; 
ن ‪ " ;= 2‬ه‪E‬ا روي ها ا _ و أ‪ 9(3‬أ‪ 2‬داود ‪ O5‬آ 
ب ا‪I‬دب  ‪- 5= 2 >@( - 9G‬‬
‫ و ‪ 2‬أ‪ -  "G O2‬زه‪ -   2 4‬ا @‪f‬ء ‪ -‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬أآ; ا ‪A;E‬‬‫ا‪  7
G‬ا (‪- O5 :‬ض ر(‪ „C 4u2 )"= :‬و ا ‪ A;E‬ا =; 
ن ‪ " ;= 2‬وآا روا‪ J‬ا‪ 2‬دو‪ ;- „q  9‬ا‪2 U‬‬
‫ا @‪f‬ء ‪ 2‬ز ‪ -‬ا @‪f‬ء ‪ -‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪5 )"G‬آ <"‪ O5 3/ _C " 9‬ا ' ‪42 R‬‬
‫ا ‪- 4Y  4&f,‬ر " ل ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ C 2 )4@$ C O2‬د ‪ 4"G 2 
@ C‬ن ‪ -‬أ‪- cC - 942‬‬
‫‪52‬‬

‫‪ - E‬ا‪;- 2‬س ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل"  ( ‪- 4Y  4&fN 42 R‬ر ‪ 5‬أ&‪  22 K‬أ‪ 2‬اب ا ‪A;E‬‬‫" ‪ .‬وه‪E‬ا روا‪ J‬أ‪ K=4- 2‬ا 
ي ‪ -‬أ‪ - D"3 2 K4   "G O2‬ا @ 
‪ 4"G 2‬ن ‪ ) 92‬ل ‪ cC‬ه أ‪ O"- 2‬ا ‪O;C‬‬
‫وه ‪ i4 2 4=C‬وه ‪ - D4@T‬أه‪ :‬ا _ ‪ 9>@T‬أ‪  C‬و‪ .J4Y‬وروى ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬ا = ‪   2‬ا ‪;,‬ح‬
‫‪ C‬إ‪  3 - 4"- 2 :4- G‬ا اء ‪ 2 4 C -‬ه‪f‬ل ‪ -‬أ‪ 
O2‬دة ا @وي ل ‪ :‬ئ ‪ 4"-‬آ 
ب ‪  :  -‬ا ‪R ( A;E‬‬
‫‪ 42‬ا ‪- 4u2 O@ - 4&f,‬ر ‪ -‬وا >ار  ا ‪ DCn‬وا !; وها إ‪G‬د ‪ . M4 N‬وا ‪u‬ض أ‪ 9$‬إذا آن ا ‪42 R ( 45 4-‬‬
‫ا ‪ 4&f,‬آ ‪ !W‬وا @‪  & ,‬أو &‪43%‬ا وآا ا ‪u‬ب وا @‪1‬ء آ ' ‪OH 4u2 Jq@& 5 O-H o;=2 R‬ء  &"[ ا‪;GI‬ب‬
‫‪ E‬ن &‪ ;E‬آ;‪4‬ة ‪
2 [r  5‬ك ا ‪f,‬ة ‪ 4"E 2‬و !ا روى =") ‪ - 9 4 N O5‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪ 9$‬ل "‬
‫‪ 42‬ا @; و‪ 42‬ا ‪1‬ك &ك ا ‪f,‬ة " ‪ .‬و‪ O5‬ا = ‪ 94"- 9- - 5‬ا ‪f,‬ة وا =‪f‬م أ‪ 9$‬ل " ا @! ا ي ‪ 42‬و‪ )!42‬ا ‪f,‬ة‬
‫‪& 5‬آ! ‪ 5‬آ> " ول "  &ك ‪fN‬ة ا @‪ " 9" - t;C 5 ,‬ول "  ‪fN 9
&5‬ة ا @‪  $%E5 ,‬و& أه"‪ 9‬و ‪" " 9‬‬
‫‪ 945 " 3/ _C‬ا ‪%4‬س  روح ا‪ U‬وا‪ E  I‬ا‪ . U‬ل ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ - 2  C‬و ‪ 2‬أ‪ )N- O2‬ا ;‪ C :4‬أ‪O2‬‬
‫‪ - E- - 12 2 o4;H C‬ا‪;- 2‬س أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬آن 
‪ 94"- :35 zE‬ر(‪5 :‬ل ‪  :‬ا ‪A;E‬‬
‫‪5‬ل " ا ‪1‬ك ‪ U2‬وا ‪%4‬س  روح ا‪ U‬وا  ط  ر‪  C‬ا‪ n- U‬و(‪ :‬وا‪ E  I‬ا‪ U‬وها أآ; ا ‪ . " A;E‬و روا‪J‬‬
‫ا ;‪n‬ار ‪ ;- -‬ا‪ 2 U‬إ‪ G‬ق ا @‪7‬ر ‪ -‬أ‪ )N- O2‬ا ;‪ - E- - 12 2 o4;H - :4‬ا‪;- 2‬س أن ر(‪ f‬ل ‪ :‬‬
‫ر‪ G‬ل ا‪  U‬ا ‪ A;E‬؟ ل " ا ‪1‬ك ‪ U2‬وا ‪%4‬س  روح ا‪ U‬وا  ط  ر‪  C‬ا‪ n- U‬و(‪ " :‬و‪ O5‬إ‪G‬د‪ W$ J‬وا‪ 9;HI‬أن‬
‫‪ E‬ن   ‪ 5 5‬روي ‪ -‬ا‪ @= 2‬د ‪ $‬ذ [ ول ا‪ @ C : ( 2‬ب ‪ 2‬إ‪2‬اه‪ C )4‬ه‪ )41‬أ‪7 $;3‬ف ‪ -‬و‪2‬ة‬
‫‪ ;- 2‬ا ‪ - C‬أ‪ O2‬ا ‪ :4>7‬ل ‪ :‬ل ا‪ @= 2‬د ‪ :‬أآ; ا ‪ A;E‬ا‪HS‬اك ‪ U2‬وا ‪%4‬س  روح ا‪ U‬وا  ط  ر‪  C‬ا‪U‬‬
‫وا‪ E  I‬ا‪ . U‬وآا روا‪ _C  J‬ا‪ c -I‬وأ‪ O2‬إ‪ G‬ق ‪ -‬و‪2‬ة ‪ -‬أ‪ O2‬ا ‪ ;- - :4>7‬ا‪ ) 92 U‬روا‪q  J‬ق ‪-‬ة‬
‫ أ‪ O2‬ا ‪ - :4>7‬ا‪ @= 2‬د وه ‪ M4 N‬إ ‪ G 945 " 3/ _C " [H f2 94‬ء ا ‪ U2 W‬ل ا‪ 2‬دو‪2   C : 9‬‬‫إ‪2‬اه‪2 2 )4‬ار ‪ C‬أ‪;- 2 E2 )&C 2‬ان ‪ C (! 2   C‬أ‪ >C 2‬ا ;‪l‬ري ‪f'- 2   -‬ن ‪R5$ -‬‬
‫ ا‪  - 2‬أ‪ 9$‬ل ‪ :‬أآ; ا ‪ G A;E‬ء ا ‪ n- U2 W‬و(‪( oY _C :‬ا " ‪ 945 " 3/ _C‬ا
@ب ‪ @2‬ا !'ة  &م‬‫ روا ‪ 2  -‬أ‪ -  "G O2‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ‪ - 5‬ل ا‪ 2‬دو‪ 4"G C : 9‬ن ‪ 2‬أ‪ C  C‬أ‪ 2  C‬ر‪H‬‬
‫‪ - C‬و ‪  3 2‬ا ا‪ C O$‬ا‪ - @4! 2‬زد ‪ 2‬أ‪ :!G 2   - o4;C O2‬ا‪ 2‬أ‪ -  <43 O2‬أ‪ 942‬ل ‪Z@ G :‬‬
‫ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪  )"G‬ل " ا ‪ R;G A;E‬أ\ &=‪ !- O$ %‬؟ ا‪HS‬اك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ i‬وا >ار  م ا ‪ DCn‬وأآ‪ :‬ل‬
‫ا ‪ )4
4‬وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬وف ا ‪ ,‬وا
@ب ‪ @2‬ا !'ة " و‪ O5‬إ‪G‬د‪ W$ J‬ور‪ cC5 t"Y 9@5‬وا ‪ ,‬اب  روا‪ J‬ا‪: ( 2‬‬
‫‪ 2 )4 & C‬ا 
‪ n C ,‬أ‪ 2   $;3‬إ‪ G‬ق ‪ 2 :4!G 2   -‬أ‪ -  <43 O2‬أ‪ 942‬ل ‪ :‬إ‪ O> O$‬ها‬
‫ا =' =' ا ‪ 5 E‬و‪ O"-‬ر‪ OT‬ا‪ o7l 9- U‬ا س ‪ K"-‬ا ;  ل ‪  :‬أ! ا س ا ‪N%5 R;G A;E‬خ ا س ‪-%5‬ده‬
‫‪f‬ث ات ) ل ‪ !- O$ %=& \ ) :‬؟  ا  أ‪ 4‬ا ‪  4Q‬ه‪ O‬؟ ل ‪ :‬ا‪HS‬اك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ i‬ا
‪C O‬م ا‪ U‬وف‬
‫ا ‪ ,‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬وأآ‪ :‬ا ‪ , 2‬وا >ار  م ا ‪ , DCn‬وا
@ب ‪ @2‬ا !'ة ‪  O2I Z"5‬أ‪ Z2‬ا
@ب ‪ @2‬ا !'ة آ‪„ D4‬‬
‫ه! ‪ ,‬ل  ‪ O2‬و أ‪  )W-‬أن !( ا (‪ K
C :‬إذا و‪ O5 9 !G R‬ا >‪O‬ء وو(‪ 94"- o‬ا '!د ‪ R"3‬ذ [  ‪R(5 9-‬‬
‫أ‪-‬ا‪ 42‬آ  آن ‪ " 3/ _C " .‬ل ا‪S‬م أ‪ C :  C‬ه‪ C )H‬أ‪@ 2‬و @‪G O‬ن ‪ , -‬ر ‪ -‬ه‪f‬ل ‪= 2‬ف‬
‫ ‪ i4 2  "G‬ا‪ O@'HI‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ 'C O5 )"G‬ا داع " أ\ إ‪ !$‬أر‪1& \ R2‬آ ا ‪ z4H U2‬و\‬‫&
" ا ا >‪ i‬ا
‪C O‬م ا‪ U‬إ\ ‪ „ 2‬و\ &‪ $n‬ا و\ &= ا " ل ‪  5‬أ‪ !4"- MH%2 $‬إذ ‪  !
@ G‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪ ) . )"G‬روا‪ J‬أ‪  C‬أ‪ a‬وا =‪ OA‬وا‪ 2‬دو‪ , _C  9‬ر ‪Gp2‬د‪& " 3/ _C " 9"< J‬م  روا ‪2  -‬‬
‫ا ‪4u‬ة ‪ -‬داود ‪ 2‬أ‪ O2‬ه ‪ - E- -‬ا‪;- 2‬س ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪ 9$‬ل " ا‪TS‬ار ‪ O5‬ا ‪ 4N‬‬
‫ا ‪ " A;E‬وا ‪  M4 ,‬روا‪ - J4Y J‬داود ‪ - E- -‬ا‪;- 2‬س ل ا‪ 2‬أ‪ )&C O2‬ه ‪ - M4 N‬ا‪;- 2‬س   ‪" 9‬‬
‫‪ O5 3/ _C‬ذ [ " ل ا‪ C ( 2‬أ‪ 2‬آ‪ C o‬أ‪ ;- 2  C‬ا ‪;- C C‬د ‪;- 2‬د ‪ 2 >@( -‬ا ‪- 42n‬‬
‫ا ‪ - )G‬أ‪ O2‬أ أن أ‪  G$‬أ‪ N‬ب ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ 9 /‬و‪ )"G‬ذآوا ا ‪ A;E‬وه 
‪ 5 —E‬ا ‪ :‬ا ‪1‬ك ‪ U2‬وأآ‪:‬‬
‫ل ا ‪ )4
4‬وا >ار  ا ‪ DCn‬وف ا ‪ ,‬و‪ -‬ق ا ا  و ل ا ‪n‬ور وا ‪ "u‬ل وا =  وأآ‪ :‬ا ‪5 2‬ل ر‪ G‬ل ا‪K"N U‬‬
‫ا‪ 94"- U‬و‪ "@'& %5 " )"G‬ن ا  ‪
1‬ون ‪ !@2‬ا‪ U‬وأ ‪ f4"   )!$‬إ ‪ 3/ K‬ا† " ‪ O5‬إ‪G‬د‪ D@T J‬وه ‪ " . =C‬ذآ‬
‫أ ال ا ="‪ O5 D‬ذ [ "  &م  روي ‪  - -‬و‪ T O5 O"-‬ا‪CI‬د_ ا آ رة ‪ ,‬ول ا‪ @ OC ( 2‬ب ‪ 2‬إ‪2‬اه‪)4‬‬
‫‪ C‬ا‪ - 4"- 2‬ا‪ - 2‬ن ‪ -‬ا = أن ‪ %G G$‬ا ‪ ;-‬ا‪ - 2 U‬و ‪ 5 , 2‬ا ‪$‬ى أ‪4H‬ء  آ 
ب ا‪ n- U‬و(‪ :‬أ‬
‫أن @ ‪%5 !2 : @ f5 !2 :‬رد‪ $‬أن ‪ K"$‬أ‪ 4‬ا ‪ O5 4Q‬ذ [ ‪5‬م و ا @‪  - O"5 9‬ر‪ OT‬ا‪5 9- U‬ل 
‪ Z K‬؟‬
‫‪5‬ل ‪  :‬آا وآا ل ‪ :‬أ‪p2‬ذن ‪ Z‬؟ ل ‪ f5 :‬أدري آ‪ D4‬رد ‪5 94"-‬ل  أ‪ 4‬ا ‪ 4Q‬إن ‪ 5 , 2 O$  G$‬ا إ‪$ $‬ى‬
‫أ‪4H‬ء ‪ O5‬آ 
ب ا‪ U‬أ أن @ ‪ ;C%5 !2 : @ f5 !2 :‬ا أن " ك ‪ O5‬ذ [ ل ‪ O )!@ (5 :‬ل ‪ 9 )!
@ '5‬ل ا‪ - 2‬ن أ‪9r‬‬
‫ل ‪ 3%5 !2 O5‬أد‪$‬ه) ر(‪5 f‬ل أ‪1$‬ك ‪ U2‬و‪ „ 2‬ا‪fGS‬م ‪ [4"-‬أأت ا ‪/‬ن آ"‪ 9‬؟ ل ‪ )@$‬ل ‪ :!5‬أ‪ [=>$ O5 9
4,C‬؟ ‪5‬ل‬
‫ا "!) \ ! ل و ل ‪ . 9 ,l )@$‬ل ‪ :!5‬أ‪,2 O5 9
4,C‬ك ؟ ‪ :!5‬أ‪ [W> O5 9
4,C‬؟ ه‪ :‬أ‪ O5 9
4,C‬أك ؟ ) &
;@!)‬
‫‪ K
C‬أ&‪3/ K"- K‬ه) ‪5‬ل ‪  - Z"E‬أ‪ 9‬أ&‪ 9$ >"E‬أن ‪ )4‬ا س ‪ K"-‬آ 
ب ا‪ )"-  U‬ر‪ 2‬أن ‪ E
G‬ن  ‪z4G‬ت ل و&‪ " f‬إن‬
‫&' 
; ا آ;‪ !&  A‬ن ‪ " )E&z4G )E- >E$ 9-‬ا†‪ ) .‬ل ه‪ )"- :‬أه‪ :‬ا  أو ل ‪ :‬ه‪ )"- :‬أ‪  ) 
 2 C‬ا \ ل‬
‫ ‪ "-‬ا ‪ , )E2 ZW-‬إ‪G‬د ‪ M4 N‬و
‪ =C‬وإن آن  روا ا = ‪  - -‬و‪ !45‬ا‪7$‬ع إ\ أن <‪ :‬ها ا‪O>E
5 !
H‬‬
‫‪ . 9&!H‬ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪G 2  C‬ن ‪ C‬أ‪ 2‬أ‪ O@  C‬ا ‪42n‬ي ‪ <- - M N 2 O"- C‬ن ‪ 2‬ا ‪4u‬ة ‪-‬‬
‫‪53‬‬

‫ [ ‪ O"- - ( 2‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪ :‬ا ‪ A;E‬ا‪HS‬اك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ i‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬وف ا ‪ ,‬وا >ار ‬
‫ا ‪ DCn‬وا
@ب ‪ @2‬ا !'ة وا =  و‪ -‬ق ا ا  وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬و‪5‬اق ا ' ‪ -‬و‪ _E$‬ا ‪ . >,‬و&م ‪ -‬ا‪ @= 2‬د أ‪9$‬‬
‫ل ‪ :‬أآ; ا ‪ A;E‬ا‪HS‬اك ‪ U2‬وا ‪%4‬س  روح ا‪ U‬وا  ط  ر‪  C‬ا‪ U‬وا‪ E  I‬ا‪ n- U‬و(‪ . :‬وروى ا‪ ( 2‬‬
‫‪ _C‬ا‪ - c -I‬أ‪ O2‬ا ‪= - K a‬وق وا‪ - c -I‬إ‪2‬اه‪  "- - )4‬آ‪f‬ه  ‪ -‬ا‪ @= 2‬د ل ا ‪  A;E‬أول ‪ G‬رة‬
‫ا =ء إ ‪ .! / 4f K‬و‪4>G _C 9‬ن ا < ري و‪ 2 )N- - ;@H‬أ‪ O2‬ا ' د ‪ -‬زر ‪ - c4;C 2‬ا‪ @= 2‬د ل ‪:‬‬
‫ا ‪  A;E‬أول ‪ G‬رة ا =ء إ ‪ " f& ) / 4f K‬إن &' 
; ا آ;‪ !&  A‬ن ‪ " 9-‬ا† ل ا‪ C )&C 2‬ا ر ‪2‬‬
‫‪H‬ذان ‪4;- 2 K"@ C‬ة ‪4C 2 M N C‬ن ‪ -‬ا‪2 2‬ة ‪ -‬أ‪ 942‬ل ‪ :‬أآ; ا ‪ A;E‬ا ‪1‬ك ‪ U2‬و‪ -‬ق ا ا  و‪R‬‬
‫‪ a5‬ل ا ء ‪ @2‬ا ي و‪q R‬وق ا > ‪ :‬إ\ ‪ . :@'2‬و‪ O5‬ا ‪ - 4 4 ,‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪ 9$‬ل " \  ‪:a5 R‬‬
‫ا ء ‪ 92 R 4‬ا ‪ " E‬و‪ -  !45‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪ 9$‬ل " ‪ W \ f‬ا‪ U‬إ ‪  )!4‬م ا ‪ 4‬و\ ‪n‬آ‪ )!4‬و !)‬
‫اب أ ‪ )4‬ر(‪ :a5 K"- :‬ء ‪f> 2‬ة  @‪ 9‬ا‪ 2‬ا =;‪ " :4‬وذآ & م ا _ و‪ = O5‬ا‪S‬م أ‪ - _C   C‬و ‪o4@H 2‬‬‫ أ‪ :a5 R  " - 5 J( - 942‬ا ء و‪ :a5‬ا ‪ 9@ E‬ا‪  9"a5 U‬م ا ‪ . " 4‬ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬ا =‪2 4‬‬‫  ‪ ;4H 2‬ا ا‪ C O7G‬أ‪ 2‬أ‪4>G -  C‬ن ‪ -‬ا‪= - )"= - c -I‬وق ‪  : Z  1A- -‬أ‪ K"- 3‬ا =ء‬
‫ ا ‪ A;E‬ل ا‪ 2‬أ‪ K"- " K @& 9  O@ )&C O2‬أن \ ‪1‬آ ‪ z4H U2‬و\ = " ا† ‪ .‬ول ا‪ @ OC ( 2‬ب‬
‫‪ 2‬إ‪2‬اه‪ C )4‬ا‪ C 4"- 2‬زد ‪l 2‬اق ‪@ -‬و ‪ 2‬ة ل أ&‪ Z4‬أ‪E5 [  2 i$‬ن ‪    45‬ل ‪ ) :‬أر <‪:‬‬
‫ا ي أ&‪ - $‬ر‪l ) ) 2‬ج ‪ -‬آ‪ :‬أه‪ :‬ول ) ‪ ZEG‬ه‪ ) !4‬ل ‪ :‬وا‪  U‬آ">  ذ [ أ‪'& 9$‬وز  ‪  -‬دون ا ‪A;E‬‬
‫و&‪ " f‬إن &' 
; ا آ;‪ !&  A‬ن ‪ " 9-‬ا† ‪ " .‬أ ال ا‪;- 2‬س ‪ O5‬ذ [ " روى ا‪ _C  ( 2‬ا @ 
‪ 4"G 2‬ن‬
‫ أ‪q - 942‬وس ل ذآوا ‪ -‬ا‪;- 2‬س ا ‪ 5 A;E‬ا ‪ :‬ه‪5 R;G O‬ل ‪ :‬أآ<  ‪ R;G‬و‪ R;G‬ل ‪ f5‬أدري آ)  ! ‬‫ة ‪ .‬ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪4>G C ,4; C O2‬ن ‪q - _4 -‬وس ل ‪;- 2\ Z" :‬س  ا =;‪ R‬ا ‪ A;E‬ل‬
‫ه‪ O‬إ ‪ K‬ا =;@‪ 4‬أب ! إ ‪ K‬ا =;‪ . R‬وروا‪ J‬ا‪ - ( 2‬ا‪q - _4 - 4 C 2‬وس ل ‪( :‬ء ر(‪ :‬إ ‪ K‬ا‪;- 2‬س ‪5‬ل‬
‫أرأ‪ Z‬ا ‪ A;E‬ا =;‪ R‬ا
‪ O‬ذآه ا‪  U‬ه ل ‪ :‬ه إ ‪ K‬ا =;@‪ 4‬أد‪ ! K$‬إ ‪ R;G K‬ول ‪ ;-‬ا زاق أ‪q -  @ $‬وس‬
‫ أ‪ 942‬ل ‪;- 2\ :4‬س ا ‪ R;G A;E‬؟ ل ه إ ‪ K‬ا =;@‪ 4‬أب وآا ل أ‪ 2‬ا @ ‪ 4‬ا ‪ OC‬ر‪ 9 C‬ا‪ U‬ول ا‪( 2‬‬‫‪ C‬ا <‪ C K‬أ‪ 4;( 2 4@G - @G - i4 - :;H C >C 2‬أن ر(‪ f‬ل \‪;- 2‬س آ) ا ‪ R;G A;E‬؟ ل ه‬
‫إ ‪ A @;G K‬أب ! إ ‪ 4Y R;G K‬أ‪ \ 9$‬آ;‪4‬ة ‪ R‬ا‪>u
G‬ر و\ ‪4uN‬ة ‪ R‬إ‪N‬ار وآا روا‪ J‬ا‪ 2‬أ‪92 :;H _C  )&C O2‬‬
‫ول ‪ 2 O"-‬أ‪ -  "q O2‬ا‪;- 2‬س ‪ " 9  O5‬إن &' 
; ا آ;‪ !&  A‬ن ‪ " 9-‬ل ا ‪ A;E‬آ‪ :‬ذ‪ 9
3 o$‬ا‪2 U‬ر أو‬
‫‪ oaY‬أو @ أو ‪-‬اب روا‪ J‬ا‪ ( 2‬ول ا‪ 2‬أ‪C 2 O"- C )&C O2‬ب ا ‪ C O"N‬ا‪- o4;H C :4a5 2‬‬
‫‪ - E‬ا‪;- 2‬س ل ‪ :‬ا ‪ A;E‬آ‪ :‬ذ‪ 9
3 o$‬ا‪2 U‬ر آ;‪4‬ة وآا ل ‪ 4;( 2 4@G‬وا = ا ;‪,‬ي ول ا‪( 2‬‬‫‪ @ OC‬ب ‪ C‬ا‪ 4"- 2‬أ‪ $;3‬أ ب ‪ 4G 2   -‬ل ‪ Zz;$‬أن ا‪;- 2‬س آن  ل ‪ :‬آ‪ K!$  :‬ا‪ 9- U‬آ;‪4‬ة‬
‫و ذآت ا ‪ 57‬ل ه‪ O‬ا ‪W‬ة ول أ‪ C a‬أ‪C 2  C‬زم أ‪ $;3‬أ‪ ;- C )4@$ 2‬ا‪@ 2 U‬ان ‪ -‬أ‪ O2‬ا ‪ 4‬ل‬
‫‪ Z %G‬ا‪;- 2‬س ‪ -‬ا ‪W‬ة ول أ‪ C a‬أ‪C 2  C‬زم أ‪ $;3‬أ‪ ;- C )4@$ 2‬ا‪@ 2 U‬ان ‪ -‬أ‪ O2‬ا ‪ 4‬ل ‪Z %G‬‬
‫ا‪;- 2‬س ‪ -‬ا ‪ A;E‬ل آ‪OH :‬ء ‪ O,-‬ا‪ !5 92 U‬آ;‪4‬ة " أ ال ا 
‪ " 4@2‬ل ا‪ @ OC ( 2‬ب ‪ 2‬إ‪2‬اه‪C )4‬‬
‫ا‪ - 4"- 2‬ا‪ - 2‬ن ‪   -‬ل ‪4;- Z %G‬ة ‪ -‬ا ‪5 A;E‬ل ‪ :‬ا‪HS‬اك ‪ U2‬و
‪ :‬ا >‪ i‬ا
‪C O‬م ا‪ !C 4u2 U‬وا >ار‬
‫ م ا ‪ DCn‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ )4
4‬وأآ‪ :‬ا ‪ 2‬وا ;! 
ن ل و ن أ‪-‬ا‪ @2 42‬ه'ة ل ا‪ - 2‬ن ‪  = 5  Z"5‬؟ ل إن‬
‫ا ;! 
ن ' ‪H R‬ا آ<‪4‬ا ول ا‪ 4;- 2   OC ( 2‬ا ر‪ C O2‬أ‪ 2‬ا‪ CI‬ص ‪fG‬م ‪ - )4"G 2‬أ‪ O2‬إ‪ G‬ق ‪-‬‬
‫;‪ 4 - 2 4‬ل ا ‪ ! i4 R;G A;E‬آ;‪4‬ة إ\ و‪  / !45‬آ 
ب ا‪ U‬ا‪HS‬اك ‪ " ! U2‬و ‪1‬ك ‪ 3  $%E5 U2‬‬‫ا = ء ‪ 9>7l
5‬ا ‪ 47‬أو &! ي ‪ 92‬ا ‪ " M‬ا† " إن ا  ‪%‬آ" ن أ ال ا ‪  "r K
4‬إ‪%  $‬آ" ن ‪$ )!$ 72 O5‬را " ا† "‬
‫ا  ‪%‬آ" ن ا ‪   \ 2‬ن إ\ آ   م ا  
‪ 97;l‬ا ‪741‬ن  ا ‪ " i‬و " ا   ن ا ‪,‬ت ا ‪f5u‬ت ا ‪Q‬ت‬
‫" وا >ار  ا ‪  " DCn‬أ! ا  ‪ /‬ا إذا ‪ )
4‬ا  آ>وا ز‪ " >C‬ا† وا
@ب ‪ @2‬ا !'ة " إن ا  ار&وا ‪K"-‬‬
‫أد‪2‬ره)  ‪ )! 4;& @2‬ا !ى" و
‪ :‬ا ‪ " Q‬و 
‪ @ 
Q :‬ا ‪n'5‬اؤ‪ 3 )!( J‬ا ‪ " !45‬ا† وآا روا‪ J‬ا‪ 2‬أ‪O2‬‬
‫‪ )&C‬أ‪ _C O5 a‬أ‪ O2‬إ‪ G‬ق ‪ J 2 4 - 2 4;- -‬ول ا‪ C : ( 2‬ا <‪ C K‬أ‪ - , :;H C , >C 2‬ا‪2‬‬
‫أ‪7- - M4'$ O2‬ء @‪ O‬ا‪ 2‬أ‪ O2‬ر‪2‬ح ل ا ‪ : 
R;G A;E‬ا >‪ , i‬وأآ‪ :‬ل ا ‪ , )4
4‬وأآ‪ :‬ا ‪ , 2‬ور‪ O‬ا ‪ ,‬و‪!H‬دة‬
‫ا ‪n‬ور ‪ ,‬و‪ -‬ق ا ا  ‪ ,‬وا >ار  ا ‪ DCn‬ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ 2‬زر‪ <- C -‬ن ‪ 2‬أ‪- ( C , ;4H O2‬‬
‫‪4u‬ة ل ‪ :‬آن ل ‪ )
H‬أ‪ E2 O2‬و‪  -‬ر‪ OT‬ا‪   !- U‬ا ‪ Z" A;E‬و ذه‪  >Aq o‬ا @" ء إ ‪oG  4>E& K‬‬
‫ا ‪ 2 ,‬وه روا ‪ 2 [  -‬أ‪ i$‬ر‪ 9 C‬ا‪ U‬ول   ‪  : 4G 2‬أ‪ r‬أ‪C‬ا ;‪ ju‬أ‪ E2 2‬و‪  -‬وه  ‪ o‬ر‪ G‬ل ا‪U‬‬
‫‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬روا‪ J‬ا 
ي ول ا‪ 2‬أ‪ )&C O2‬أ‪ i$  C a‬أ‪ $‬ا‪ 2‬وه‪ o‬أ‪ ;- O$;3‬ا‪4- 2 U‬ش ل ز ‪2‬‬
‫أ‪  O5 )"G‬ل ا‪ n- U‬و(‪ " :‬إن &'
; ا آ;‪ !&  A‬ن ‪  " 9-‬ا ‪ : A;E‬ا ‪1‬ك ‪ U2‬وا ‪2 >E‬ت ا‪ U‬ور‪ , 9 G‬وا =  ‪,‬‬
‫و
‪ :‬ا‪I‬و\د ‪ ,‬و اد‪ U K-‬و ا أو ‪ - ;CN‬و<‪ :‬ذ [  ا‪ -I‬ل وا  ل ا ي \ ‪ : - 9@ M",‬وأ آ‪ :‬ذ‪9@ M", o$‬‬
‫د و;‪p5 : - 9@ :‬ن ا‪ >u U‬ا =‪z4‬ت ‪= 2‬ت ل ا‪@ 2 12 C ( 2‬ذ ‪ 
- : 4@G C n C ,‬دة " إن‬
‫&' 
; ا آ;‪ !&  A‬ن ‪ " 9-‬ا† إ‪  $‬و‪ -‬ا‪ U‬ا ‪>u‬ة ا( 
‪ o‬ا ‪ A;E‬وذآ  أن ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "‬
‫ا( 
; ا ا ‪ , A;E‬و‪G‬دوا ‪ ,‬وأ‪12‬وا " و روى ا‪ 2‬دو‪q  9‬ق ‪ -‬أ‪ i$‬و‪I O
->H " - 5 2( -‬ه‪ :‬ا ‪ A;E‬‬
‫أ
‪ " O‬و ‪ O5 E‬إ‪G‬د‪ D@T 9q R4 (  J‬إ\  روا‪ ;- J‬ا زاق أ‪ - Z2 -  @ $;3‬أ‪ i$‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪U‬‬
‫‪54‬‬

‫ ا 
ي‬K=4- 2‫ أ‬J‫ و روا‬4l41 ‫ط ا‬H K"- M4 N ‫د‬G‫ إ‬9$p5 " O 
‫  أ‬A;E ‫ ا‬:‫ه‬I O
->H " )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N
‫ وه‬J@ ‫ه‬H M4 , ‫ ا‬O5‫ و‬. M4 N =C _C ‫; ا زاق ) ل ها‬- - ‫;س ا @;ي‬- - 9( ‫  ها ا‬92 ‫>دا‬
‫" ء‬- D"
3‫ و ا‬. " 4 "
‫ ا‬4zql" !E ‫ ؟ \ و‬4
‫ ا‬4Q " !$‫ " أ&و‬->1 ‫@ ذآ ا‬2 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N 9 
‫ 
ب‬E ‫ ص  ا‬,l 4-‫ و‬94"-  O‫ع و!)  ل ه‬1 ‫ ا‬O5 C 94"-  O‫ ه‬:A 5 ‫ة‬4;E ‫ ا‬C O5 ‫ ل وا >وع‬NI‫ا‬
) 9 ‫!دات‬1 ‫ آ 
ب ا‬O5 4!1 ‫ ا‬4;E ‫ح ا‬1 ‫ ا‬92
‫ آ‬O5 O@5‫   ا ا‬2 )E ‫; ا‬- )G ‫ ا‬2‫ ل أ‬. [ ‫ ذ‬4Y :4‫وا = و‬
‫ة‬4;E ‫ ا‬4=>& O5 ‫ ب‬NI‫ ا‬j@; ‫ و‬Au, ‫ ا‬42‫! و‬42 ‫ ا >ق‬O5‫ و‬A;E ‫ ا‬O5 )‫@ه‬2 5 )!- U‫ ا‬OT‫ ر‬2 , ‫ ا‬D"
3‫ا‬
‫ وها‬G ‫‡ آ 
ب أو‬2 1 ‫ ا‬4- ‫;! ا‬CN „ " O
‫ ا‬4,@ ‫! ا‬$‫ " أ‬O$< ‫ ا (; "  " وا‬4,@ ‫! ا‬$‫ه أ‬C‫ أ‬J (‫و‬
‫د‬H‫ر‬S‫ ا‬O5 4 ‫ " وا < _ " ل إم ا‬A;E ‫ ا‬4=>& - J‫„  ذآو‬5‫ أو‬O$< ‫ ا‬E :4‫ول أ‬I‫ ا‬K ‫أآ<   ( !) وإ‬
‫ ا !وي‬4@G 2‫ أ‬OT ‫ " ذآ ا‬R2‫" "@ا  " وا ا‬7; O!5 $ ‫  ور ا‬2 !;E& ‫" اآ 
اث‬2 —;&  ( :‫ آ‬J4Y‫و‬
K"- !2 ‫ ر‬% a5 :‫ و&ك آ‬J4Y ‫ أو‬: 
 ‫ا‬C !=( O5 o( & 4,@ :‫ وآ‬9  & K"- ‫ 
ب‬E ‫‡ ا‬$ :@5 :‫ة آ‬4;E ‫أن ا‬
: R;G A;E ‫ل ا‬5 O$‫ ا و‬OT ‫ ا‬:,5‫ ) ل و‬t;a ‫ ا‬:4;G K"- J‫ ها  ذآ‬4 4 ‫!دة وا وا وا‬1 ‫ ا‬O5 ‫ب‬E ‫ا > ر وا‬
‫ ا آ رة‬R;= ‫ ا‬K"- :1 ‫ ا‬O5 ‫; وا ف وزاد‬,Y ‫ ا ل‬3‫  وا = وأ‬l ‫ب ا‬H‫ و‬q‫ وا " ا‬$n ‫ ا „ وا‬4u2 i> ‫ ا‬:  

‫ ق ا ا‬-‫) و‬C ‫ ا‬R7‫ ا >(ة و‬4 4 ‫ر وا‬- f2 ‫ن‬a‫ ر‬O5 ‫ر‬75S‫ وا‬2 ‫ ا‬:‫ ا @ة أآ‬oCN !4 ‫ف إ‬T‫ور وأ‬n ‫!دة ا‬H
‫ب‬T‫ر و‬- f2 ! 
‫ و‬- ‫ه‬43%&‫ و
! و‬K"- ‫ة‬f, ‫ وا زن و&) ا‬:4E ‫ ا‬O5 $4l ‫) وا‬4
4 ‫ ل ا‬:‫ وأآ‬DCn ‫وا >ار  ا‬
‫ ة‬H ‫ ا‬3‫ر وأ‬- f2 ‫!دة‬1 ‫ وآ 
ن ا‬92 N‫ أ‬oG‫ و‬, ‫ ا‬- )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬K"- ‫ب‬E ‫„ وا‬C f2 )"= ‫ا‬
‫ن‬4=$‫ ا رة و‬R E ‫ ا‬- O! ‫ @وف وا‬2 I‫آة و&ك ا‬n ‫ ا‬R‫ن و‬7"= ‫ ا‬- @= ‫ ا (ل وا =ء وا‬42 ‫دة‬4 ‫وا‬
‫ ول‬U‫ ا‬E  I‫ وا‬U‫  ا‬C‫س  ر‬%4 ‫ وا‬o;G f2 !(‫ ر وا 
ع ا أة  زو‬2 ‫ ان‬4 ‫اق ا‬C‫ وإ‬9 "@& @2 ‫ن‬/ ‫ا‬
O@5‫ ) ل ا ا‬. ‫ورة‬T - \‫ 
إ‬4 ‫ وا‬nl ‫ ) ا‬:‫!ر وأآ‬W ‫ ا‬: A;E ‫ن و  @  ا‬/ ‫ " ا‬C‫ ا @") و‬:‫ أه‬O5 @4 ‫ا‬
U‫; ا‬- 2‫ أ‬w5 ‫ ا‬l4H 9@ (  ! ‫>ت‬, A;E ‫ ا‬O5 ‫ ا س‬DN ‫ و‬: Z" ‫ل‬,l ‫ ا‬J‫ ه‬j@2 O5 ‫ 'ل‬D
" ‫و‬
J4Y‫;س و‬- 2‫! آ  ل ا‬N ,l2 ‫ ر‬2 ‫رع‬1 ‫! ا‬4"- - &  ‫ة‬4;E ‫ إن ا‬:4 ‫ة وإذا‬4;‫ آ‬4@;G  ‫ ا‬$ "2 ‫ ا ي‬O;‫ا ه‬
)"-‫ أ‬U‫ (ا وا‬4<E5 9- U‫ ا‬K!$  :‫ وإذا ل آ‬4<‫ء آ‬OH 9 R
(‫ ذ [ ا‬R;
&‫و‬
Allah, the Exalted and Most Honored, prohibits His believing servants from illegally
acquiring each other's property using various dishonest methods such as Riba, gambling and
other wicked methods that appear to be legal, but Allah knows that, in reality, those involved
seek to deal in interest. Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas commented on a man who buys a
garment, saying that if he likes it he will keep it, or he will return it along with an extra
Dirham, "This is what Allah meant, when He said, o
{ِ:ِqَ;ْ ِ2 )ُEَ 4ْ 2َ ْ)Eُ َ َ ْ ‫ْآُ"ُ اْ َأ‬%&َ \َ ‫} َو‬
(Eat not up your property among yourselves unjustly.'') `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn
`Abbas said, "When Allah sent down,
{ِ:ِ7‫ِ ْ;َـ‬2 ْ)Eُ َ 4ْ 2َ ْ)Eُ َ َ ْ ‫آُ"ُ اْ َأ‬%ْ &َ \َ ْ‫ €!َ ا ِ َ ءَا َُ ا‬%َ‫}َـ‬
(O you who believe! Eat not up your property among yourselves unjustly) some Muslims said,
`Allah has forbidden us from eating up each other's property unjustly, and food is our best
property. Therefore, none among us is allowed to eat from anyone else's food.' After that Allah
sent down,
{ٌ‫َ َج‬C Kَ ْ \‰ ‫ ا‬Kَ"َ i
َ 4ْ }
(There is no restriction on the blind) (until the end of the Ayah). }24:61{.''' Qatadah said
similarly. Allah's statement,
{ْ)Eُ ْ 0 ‫ض‬
ٍ ‫ &ََا‬َ ‫ُ نَ ِ&'َـ َ ًة‬E&َ ‫}ِإ\ أَن‬
(except it be a trade amongst you, by mutual consent.) means, do not revert to illegal ways and
means to acquire money. However, there is no harm in commercial transactions that transpire
55

between the buyer and the seller with mutual consent, so that money is legally earned from
these transactions. Mujahid said that,
{ْ)Eُ ْ 0 ‫ض‬
ٍ ‫ &ََا‬َ ‫ُ نَ ِ&'َـ َ ًة‬E&َ ‫}ِإ\ أَن‬
(except it be a trade amongst you, by mutual consent.) means, "By selling and buying, or
giving someone a gift.'' Ibn Jarir recorded this statement.
Mutual agreement in various transactions is attained when both parties have the right to
uphold or dissolve the agreement before they part. In the Two Sahihs, it is recorded that the
Messenger of Allah said,
«َ >َ َ 
َ ْ) ََ ِ‫َر‬4l
ِ ْ ِ2 ‫ن‬
ِ َ@40 َ; ْ ‫»ا‬
(The seller and the buyer retain the (right to change their mind) as long as they have not
parted.) Al-Bukhari's wording for this Hadith reads,
«َ >َ
َ َ ْ) ََ ،ِ‫َر‬4l
ِ ْ ِ2 َ !ُ ْ ِ ٍC
ِ ‫ وَا‬:€ Eُ 5َ ِ‫ن‬fُ( ‫ ا‬Rَ َ َ;&َ ‫»ِإذَا‬
(When two men conduct a transaction, they retain their (right to change their mind) as long as
they have not parted.)
Allah said,
{ْ)Eُ =
َ ُ>$َ‫} َو َ\ َ&ْ ُ
"ُ اْ أ‬
(And do not kill yourselves.) by committing Allah's prohibitions, falling into sin and eating up
each other's property unjustly,
{ً 4ِC‫)ْ َر‬Eُ 2ِ ‫ن‬
َ َ‫ آ‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫}ِإ‬
(Surely, Allah is Most Merciful to you.) in what He commanded you and prohibited you from.
Imam Ahmad recorded that `Amr bin Al-`As said that when the Prophet sent him for the
battle of Dhat As-Salasil, "I had a wet dream during a very cold night and feared that if I
bathed, I would die. So I performed Tayammum (with pure earth) and led my company in the
Dawn prayer. When I went back to the Messenger of Allah , I mentioned what had happened
to me and he said,
«oُُ( Z
َ $ْ ‫[ َوَأ‬
َ 2ِ َ N
ْ َ%2ِ Z
َ 4ْ "N
َ ‫ ْ ُو‬َ َ»
(O `Amr! Have you led your people in prayer while you were in a state of sexual impurity) I
said, 'O Messenger of Allah! I had a wet dream on a very cold night and feared that if I
bathed I would perish, and I remembered Allah's statement,
{ً 4ِCَ‫)ْ ر‬Eُ 2ِ َ‫ آَن‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫)ْ ِإ‬Eُ =
َ ُ>$َ‫} َو َ\ َ& ْ
ُ"ُ ْا أ‬
(And do not kill yourselves. Surely, Allah is Most Merciful to you). So I performed
Tayammum and prayed.' The Messenger of Allah smiled and did not say anything.'' This is
the narration reported by Abu Dawud. Ibn Marduwyah mentioned this honorable Ayah and
then reported that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
56

)ُ=2ِ 9ُ =
َ >ْ $َ :َ َ 
َ ْ َ ‫ و‬،‫ًا‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 ‫َ"ًا‬lُ ‫َِ ًا‬3 ،َ) !َ (
َ ‫َ ِر‬$ Oِ5 ِ َ َ4ِ ْ ‫ َ ْ َم ا‬9ُ َ ْ72 َ!2ِ %ُ'
َ َ ،ِJِ َ Oِ5 9ُ &ُ َِ
َ َ5 ،ٍ‫ َِة‬
َ 2َ 9ُ =
َ >ْ $َ :َ َ 
َ ْ َ »
‫"ًا‬l
َ ُ ‫َِ ًا‬3 ،َ) !َ (
َ ِ‫َر‬$ Oِ5 َ‫َ ُ! َ ُ َ
َد‬5 ،ُ9=
َ ْ>$َ :َ
َ5َ ٍ:;َ (
َ ْ ِ ‫ َو َ ْ &َ َدى‬،‫ًا‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 ‫"ًا‬l
َ ُ ‫َِ ًا‬3 ،َ) !َ َ( ‫َ ِر‬$ Oِ5 ُJ=
َ
َ َ ،ِJَِ Oِ5 9ُ € =
ُ 5َ
«‫ًا‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5
(Whoever kills himself with an iron tool, then his tool will be in his hand and he will keep
stabbing himself with it in the Fire of Jahannam, forever and ever. Whoever kills himself with
poison, then his poison will be in his hand and he will keep taking it in the Fire of Jahannam
forever and ever. Whoever kills himself by throwing himself from a mountain, will keep
falling in the Fire of Jahannam forever and ever.) This Hadith was also collected in the Two
Sahihs. Abu Qilabah said that Thabit bin Ad-Dahhak said that the Messenger of Allah said,
«ََ4ِ ْ ‫ َ ْ َم ا‬9ِ 2ِ ‫ب‬
َ 0 ُ ،ٍ‫ء‬O
ْ 1
َ 2ِ 9ُ =
َ ْ>$َ :َ َ 
َ ْ َ »
(Whoever kills himself with an instrument, will be punished with it on the Day of
Resurrection.) This Hadith was collected by the Group. This is why Allah said,
{ً ْ"ُr‫ً َو‬$َ‫ْو‬ُ [
َ ِ‫ْ ذ‬:@َ ْ>َ َ ‫} َو‬
(And whoever commits that through aggression and injustice, ) meaning, whoever commits
what Allah has forbidden for him transgression and injustice - while knowing that it is
forbidden for him, yet he still dares to commit it,
{ً‫َرا‬$ 9ِ 4ِ",
ْ ُ$ ‫ف‬
َ ْ =
َ َ5}
(We shall cast him into the Fire,). This Ayah carries a stern warning and a truthful promise.
Therefore, every sane person should beware of it, those who hear the speech with full
comprehension.
Allah said,
{ْ)Eُ
ِ ‫َـ‬z04G
َ )ْ ُEْ َ ْ>0 َE$ُ 9ُ ْ َ- ‫ن‬
َ ْ !َ ُ& َ َ Aِ َ;‫}إِن َ&'ْ َ
ِ;ُ اْ َآ‬
(If you avoid the great sins which you are forbidden to do, We shall remit from you your
(small) sins,) meaning, if you avoid the major evil deeds that you were prohibited We will
forgive you the minor evil deeds and will admit you into Paradise. This is why Allah said,
{ً ِ‫ َآ‬f
ً َ3ْ€ ْ)Eُ ْ"ِ3ْ $ُ ‫} َو‬
(and admit you to a Noble Entrance (i.e. Paradise).) There are several Hadiths on the subject
of this honorable Ayah. Imam Ahmad recorded that Salman Al-Farisi said, "The Prophet said
to me, `Do you know what the day of Al-Jumu`ah is' I said, `It is the day during which Allah
brought together the creation of your father (Adam).' He said,
9َ ً‫ن َآ> َرة‬
َ َ‫ ِإ  آ‬،ُ9َ&َ"َN ‫َ ُم‬pْ ‫ ا‬O
َa
ِ َْ K
C
َ Z
ُ ِ,ْ 4ُ َ5 َ @َ ُ '
ُ ْ ‫ ا‬Oِ&%ْ َ ) ُ ،ُJ‫ُ!ُ َر‬q ُ =
ِ
ْ 4ُ َ5 :ُ (
ُ  ‫َ! ُ ا‬7
َ َ َ ،ِ@َ ُ '
ُ ْ ‫ِ ْ َأدْرِي َ َ ْ ُم ا‬E »
«َ"َ 
ْ َ ْ ‫ ا‬Z
ِ ;َ ِ
ُ ْ(‫ َ ا‬،ِ"َ;ِ ْ ُ ْ ‫' ُ َ@ ِ ا‬
ُ ْ ‫ َ ا‬4ْ 2َ َ‫ و‬9ُ َ 4ْ َ2 َ
(I know what the day of Jumu`ah is. Anyone who takes a bath and cleans himself as much as
he can and then proceeds for the Friday prayer and remains quiet until the Imam finishes the
prayer, all his sins in between the present and the next Friday will be forgiven, as long as
major sins were avoided.)'' Al-Bukhari recorded similar wording from Salman Al-Farisi.

57

13. QS An nisaa 4:56-57 

ً 4ِEC
َ ‫ًا‬nِnَ ‫ن‬
َ َ‫ آ‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫ب ِإ‬
َ ‫ُوُ اْ ا ْ َ@َا‬4َ ِ َ‫ َه‬4ْ Y
َ ‫ ْ َـ!ُ)ْ (ُ"ُ دًا‬2َ ْ)‫("ُ دُ ُه‬
ُ ْZَ'a
ِ َ$ َ "‫َراً ُآ‬$ ْ)!ِ 4ِ",
ْ $ُ ‫ف‬
َ ْ G
َ َ
ِ ‫ـََـ‬2ِ ْ‫ن ا ِ َ آَ َ>ُوا‬ 
ِ‫}إ‬
f‫ِـ‬r ْ)!ُ ُ"ِ3ْ $ُ َ‫! َةٌ و‬7
َ € ٌ‫!َ َأزْ َوج‬4ِ5 ْ)!ُ  ‫ًَا‬2‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫ َ&'ِْى ِ َ& ْ ِ
!َ ا‬Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ْ)!ُ ُ"3
ِ ُْ G
َ Z
ِ ‫ـِ" َـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫ وَا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬{ ًf4ِ"r
َ
4:56. Sesungguhnya orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, kelak akan Kami
masukkan mereka ke dalam neraka. Setiap kali kulit mereka hangus, Kami ganti kulit
mereka dengan kulit yang lain, supaya mereka merasakan azab. Sesungguhnya Allah Maha
Perkasa lagi Maha Bijaksana.
4:57. Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, kelak akan Kami
masukkan mereka ke dalam surga yang di dalamnya mengalir sungai-sungai; kekal mereka
di dalamnya; mereka di dalamnya mempunyai istri-istri yang suci, dan Kami masukkan
mereka ke tempat yang teduh lagi nyaman.
(56. Surely, those who disbelieved in Our Ayat, We shall burn them in Fire. As often as their
skins are roasted through, We shall change them for other skins that they may taste the
punishment. Truly, Allah is Ever Most Powerful, All-Wise.) e
(57. But those who believe and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens
under which rivers flow (Paradise), abiding therein forever. Therein they shall have Azwajun
Mutahharatun (purified mates), and We shall admit them to shades, wide and ever
deepening.)
4:56.Presto getteremo nel Fuoco coloro che smentiscono i Nostri segni. Ogni volta che la loro
pelle sarà consumata, ne daremo loro un´altra, sí che gustino il tormento . In verità Allah è
eccelso e saggio.
4:57. Coloro che invece hanno creduto e operato il bene, presto li faremo entrare nei Giardini
dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno immortali in perpetuo, avranno spose purissime e
li introdurremo nell´ombra che rinfresca. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
ً 4ِEَC ‫ًا‬nِnَ َ‫ آَن‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫ب ِإ‬
َ ‫َُوُ ا ا ْ َ@َا‬4 ِ َ‫َه‬4ْ Y
َ ‫  ْ َ ُه)ْ (ُ"ُ دًا‬2َ ْ)‫ْ (ُ"ُ دُ ُه‬Z'
َa
ِ $َ َ "‫َرًا ُآ‬$ ْ)!ِ 4ِ",
ْ ُ$ ‫ف‬
َ ْ G
َ َ&ِ َِ2 ‫ن ا ِ َ َآ>َُوا‬ 
‫ِإ‬ 
!45 )!"3$ ‫&" ا† أي‬2 ‫ل " إن ا  آ>وا‬5 9"G‫ ر‬- N‫ و‬9&2 >‫ر (!)  آ‬$ O5 92 o@  - K @& ;l 
‫ه‬4Y ‫ ه) (" دا‬2 )‫ (" ده‬Z'a$  "‫ل آ‬5 )! E$‫
!) و‬2 - ‫ دوام‬- ;3‫ ) أ‬. )!A‫ا‬n(‫ أ(ا!) وأ‬R4 '2 t4  \ 3‫د‬
O2‫ أ‬2‫ ا‬J‫ " روا‬i4q‫ء أ<ل ا ا‬a42 ‫ه‬4Y ‫ ا (" دا‬2 )‫ (" ده‬Z
C‫ إذا " ا‬:  - 2‫ ا‬- c -I‫و ا ا @اب ل ا‬4
O2‫ أ‬2‫ ا‬J‫ (" ن  ا @اب روا‬:‫ آ‬42 "( A 5E" :@' : ‫ ا† ل‬O5 9u"2 9$‫ إ‬Oa ‫ ا‬n 2 K4  ‫&) ول‬C
" 9  = ‫ ا‬- ‫م‬1‫ ه‬- ‫ة‬A‫ زا‬- O>@' ‫ ا‬4=C C O=57 ‫   ا‬2 O"- C O2‫ أ‬C : )&C O2‫ أ‬2‫&) ول ا‬C 
"‫ ا = آ‬- ‫م‬1‫ ه‬- :4a5 945 ‫ وزاد‬: 4=C ‫ ل‬. ‫ ة‬D ‫ أ‬4@;G ‫ م‬4 ‫ ا‬O5 )!'a& : ‫ (" ده) " ا† ل‬Z'a$  "‫آ‬ 
C " O$‫ ا =@ا‬O@ " K4  2 4@G C ‫ ر‬- 2 ‫م‬1‫ ه‬- ‫ ذآ‬a‫ ول أ‬. ‫@دوا‬5 ‫ دوا‬- : )! :4 )‫ (" ده‬Z'a$
)‫ ه‬2 )‫ (" ده‬Z'a$  "‫ ا† " آ‬J‫  ه‬- - :(‫ أ ر‬: ‫  ل‬- 2‫ ا‬- R5$ - ‫ي‬,; ‫ ا‬O "= ‫ ا‬DG  K  R5$
‫ا‬E‫ ه‬:  - ‫ل‬5 . ‫ ة‬A -G O5 ‫ه &;ل‬4=>& ‫ي‬- : :;( 2 ‫ل @ذ‬5 ‫ده‬-%5 O"- ‫ه‬-‫ أ‬:  - ‫ل‬5 " ‫ه‬4Y ‫(" دا‬
- ‫   ا وزي‬2 ‫;ان‬- - )4‫اه‬2‫ إ‬2  C‫ أ‬2   - 9‫ دو‬2‫ ا‬J‫") و روا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬Z@ G
‫ ا رث‬2   2 )4‫اه‬2‫ إ‬C ‫ ان‬- - ‫ ق‬G‫ إ‬2   C : ‫ل‬5 3/ w>"2 3/ 9(‫  و‬J‫ وروا‬92 ‫ ر‬- 2 ‫م‬1‫ه‬
" )‫ (" ده‬Z'a$  "‫ ا† " آ‬J‫  ه‬- - :(‫ ر‬f& : ‫  ل‬- 2‫ ا‬- R5$ C n‫ ه‬2‫ أ‬R5$ C ‫وخ‬5 2 ‫;ن‬4H C 
!&‫ ه‬: ‫ل‬5 ‫م ل‬fGS‫ ا‬:; !&‫ ا† أ‬J‫ ه‬4=>& ‫ي‬- $‫ أ‬4Q ‫ ا‬4‫  أ‬: ‫ل‬5 o@‫ و) آ‬O"- ‫ه‬-‫ أ‬:  - ‫ل‬5 ‫ا† ل‬
‫م‬fGS‫ ا‬:; !&‫ أ‬O$‫ إ‬: ‫ل‬5 !4 ‫ إ‬W$ ) \‫ك وإ‬N )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫  ر‬Z@ G  ‫! آ‬2 Zz( ‫ن‬p5 o@‫ آ‬
58

K"N U‫ ل ا‬G‫  ر‬Z@ G ‫ا‬E‫ ه‬:  - ‫ل‬5 . ‫ ة‬A‫ و‬1- ‫ة‬C‫ ا ا‬-= ‫ ا‬O5 ‫ه‬4Y ‫ ه) (" دا‬2 )‫ (" ده‬Z'a$  "‫آ‬
972‫ و‬-‫;@ ن ذرا‬G 9G‫ و‬-‫@ ن ذرا‬2‫ه) أر‬C‫ول أن (" أ‬I‫ 
ب ا‬E ‫ ا‬O5 ‫
ب‬E : i$‫ أ‬2 R42 ‫ ول ا‬. )"G‫ و‬94"- U‫ا‬
:  C‫م أ‬S‫ل ا‬5 ‫"  ها‬2‫ ا _  ه أ‬O5 ‫ و ورد‬. ‫ه‬4Y ‫ ا (" دا‬2 )‫ ا ر (" ده‬Z"‫ذا أآ‬p5 9@G :;( 945 RT‫و‬
)W@ " ‫") ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬-  - 2‫ ا‬- ‫ 'ه‬- ‫ ا  
ت‬K4  O2‫ أ‬- : 7 ‫ ا‬K4  2‫ أ‬C R4‫ وآ‬C
:< 9GT ‫ وإن‬-‫;@ ن ذرا‬G J"( w"Y ‫م وإن‬- A @;G ‫ة‬4= 9&- K ‫ه) إ‬C‫  أذن أ‬H 42 ‫ إن‬K
C ‫ ا ر‬O5 ‫ ا ر‬:‫أه‬
9$I D4@T ‫ ( وه‬2‫ ا‬JEC . )!"42‫ا‬G ‫ (" ده) " أي‬Z'a$  "‫ " آ‬9 2 ‫ ا اد‬:4‫ و‬9( ‫   ها ا‬C‫ أ‬92 ‫ " &>د‬C‫أ‬ 
‫ه‬W ‫ف ا‬f3 
‘"r
ِ ْ)!ُ ُ"3
ِ ْ$ُ َ‫! َةٌ و‬7
َ ُ ‫ج‬
ٌ ‫!َ َأزْوَا‬4ِ5 ْ)!ُ َ ‫ًا‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِِ َ3 ‫ْ!َ ُر‬$%َ ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ َ( ْ)!ُ ُ"ِ3ُْ G
َ ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫وَا‬ 
ً"4ِ"َr
‫ ل ا =@اء‬- ‫;ر‬3‫ا " ها إ‬2‫! أ‬45  3 ‫!ر‬$I‫"!) (ت &'ي  &
! ا‬3G ‫ ت‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  ‫ " وا‬9 ‫و‬
\ ‫ا‬2‫! أ‬45 ‫ ون‬3 )‫ءوا وأ أرادوا وه‬H _4C !A(‫'(! و  ! وأر‬5 R4 ( O5 ‫!ر‬$I‫! ا‬45 ‫ &'ي‬O
‫ن ا‬- ‫ (ت‬O5 
"‫ق ا ذ‬f3I‫ذى وا‬I‫ وا >س وا‬j4 ‫!ة " أي  ا‬7 ‫! أزواج‬45 )! " 9 ‫ \ و‬C !- ‫ ن‬u; \‫و ن و‬n \‫ ن و‬
M N 2‫ وأ‬O@l ‫ ك وا‬a ‫ء وا = وا‬7- ‫ وآا ل‬. ‫ذى‬I‫ار وا‬I‫!ة  ا‬7 : ‫;س‬- 2‫ آ  ل ا‬, ‫>ت ا‬, ‫وا‬
‫ذى‬I‫!ة  ا‬7 : ‫ ول  
دة‬.  ‫ وا‬O ‫اق وا‬n; ‫م وا‬l ‫ وا‬j4 ‫!ة  ا ; ل وا‬7 : ‫ ول 'ه‬.‫ وا =ي‬47-‫و‬
‫ر‬12 2‫ ا‬C : ( 2‫ ل ا‬4$‫; أ‬4q ‫ا‬nY ‫ا‬4<‫ آ‬4 - fr ‫ " أي‬f4"r fr )!"3$‫ " و‬9 ‫ و‬. D"‫ و\ آ‬j4C \‫وا ) و‬
O; ‫ ا‬- ‫ هة‬O2‫ أ‬- ‫ ك  ث‬a ‫ ا‬2‫ أ‬Z@ G : ‫@; ل‬H C \ >@( 2‫ ا‬C K< ‫ ا‬2‫ ا‬C‫ و‬C ‫; ا‬- C 
"l ‫'ة ا‬H - !@7 \ ‫م‬- A !"r O5 o‫ ا اآ‬4= ‫'ة‬1 ' ‫ ا‬O5 ‫") ل " إن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N "
Allah describes the torment in the Fire of Jahannam for those who disbelieve in His Ayat and
hinder from the path of His Messengers. Allah said,
{َ
ِ ‫ـََـ‬2ِ ْ‫ن ا ِ َ آَ َ>ُوا‬ 
‫}ِإ‬
(Surely, those who disbelieved in Our Ayat ,) meaning, We will place them in the Fire which
will encompass every part of their bodies. Allah then states that their punishment and torment
are everlasting,
{َ‫ُوُ اْ ا ْ َ@َاب‬4َ ِ َ‫ َه‬4ْ Y
َ ‫ ْ َـ ُ!)ْ (ُ"ُ دًا‬2َ ْ)‫("ُ ُد ُه‬
ُ ْZ'
َa
ِ َ$ َ "‫} ُآ‬
(We shall burn them in Fire. As often as their skins are roasted through, We shall change them
for other skins that they may taste the punishment). Al-A`mash said that Ibn `Umar said,
"When their skin are burned, they will be given another skin in replacement, and this skin
will be as white as paper.'' This was collected by Ibn Abi Hatim, who also recorded that AlHasan said,
{ْ)‫ْ (ُ"ُ ُد ُه‬Z'
َa
ِ $َ َ "ُ‫}آ‬
(As often as their skins are roasted through,) "Their skin will be roasted through, seventy
thousand times every day.'' Husayn said; Fudayl added that Hisham said that Al-Hasan also
said that,
{ْ)‫ْ (ُ"ُ ُد ُه‬Z'
َa
ِ $َ َ "ُ‫}آ‬
(As often as their skins are roasted through, ) means, "Whenever the Fire has roasted them
through and consumed their flesh, they will be told, `Go back as you were before,' and they
will.''
Allah said,
59

{ً‫َا‬2‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ِ ‫'ِى‬
ْ &َ Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ْ)!ُ ُ"3
ِ ُْ G
َ Z
ِ ‫ـِ" َـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫}وَا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬
(But those who believe and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens under
which rivers flow (Paradise), abiding therein forever.) describing the destination of the happy
ones in the gardens of Eden, beneath which rivers flow in all of its areas, spaces and corners,
wherever they desire and wish. They will reside in it for eternity, and they will not be
transferred or removed from it, nor would they want to move from it. Allah said,
{ٌ‫! َة‬7
َ € ٌ‫!َ َأزْ َوج‬4ِ5 ْ)!ُ  }
(Therein they shall have Azwajun Mutahharatun (purified mates),) free of menstruation,
postnatal bleeding, filth, bad manners and shortcomings. Ibn `Abbas said that the Ayah
means, "They are purified of filth and foul things.'' Similar was said by `Ata', Al-Hasan, AdDahhak, An-Nakha`i, Abu Salih, `Atiyah, and As-Suddi. Mujahid said that they are, free of
urine, menstruation, spit, mucous and pregnancies.'' Allah's statement,
{ًf4ِ"r
َ f
‘ ‫ِـ‬r ْ)!ُ "ُِ3ْ$ُ ‫} َو‬
(And We shall admit them to shades, wide and ever deepening (Paradise).) means, wide,
extensive, pure and elegant shade. Ibn Jarir recorded that Abu Hurayrah said that the
Prophet said,
«ْ"l
ُ ْ ‫' َ َة ا‬
َH
َ :َ!@ُ َ7ْ َ َ ‫َ ٍم‬- َ Aَ ِ َ!"0ِr Oِ5 o
ُ ‫ ُ ا ا ِآ‬4ِ=َ ً‫' َة‬
َ1
َ َ ِ  '
َ ْ ‫ ا‬Oِ5 ‫ن‬ 
‫»ِإ‬
(There is a tree in Paradise, that if a rider travels under its shade for a hundred years, he will
not cross it. It is the Tree of Everlasting Life.)

60

14. QS An Nisaa 4: 95-96
)ِ!ِ َ ْ %َ2ِ َ ِ!ِ ‫ ا ْ ُ 'َـ‬9ُ " ‫ ا‬:َ a 
َ5 ْ)!ِ =
ِ >ُ $َ‫ ْ َ ِ ِ!)ْ َوأ‬%َ2ِ 9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Kِ5 ‫ن‬
َ ‫ َ ِر وَا ْ ُ 'َـ ِ!ُو‬a ‫ ا‬Kِ ْ‫ْ ُ ُأو‬4Y
َ َ 4ِِ ْQ ُ ْ ‫= َ
ِى ا ْ َـ ِ@ُونَ ِ َ ا‬
ْ َ \ } 
ً 4ِWَ ‫ ا ْ َـ ِ@ِ َ َأ(ًْا‬Kَ"َ- َ ِ!ِ ‫ ا ْ ُ 'َـ‬9ُ " ‫ ا‬:َ a5َ ‫ َو‬Kَ=
ْ
ُ ْ ‫ ا‬9ُ " ‫َ ا‬َ ‫ َو‬f
‘ ‫( ً َوآُـ‬
َ ‫ ا ْ َـ ِ@ِ َ َد َر‬Kَ"َ- )ْ !ِ ِ=ُ>$َ‫َوأ‬
{ ً 4ِC‫>ُ رًا ر‬Y
َ 9ُ " ‫ن ا‬
َ َ‫ َ ً َوآ‬C
ْ ‫ ِ> َةً َو َر‬uْ َ ‫ َو‬9ُ ْ 0 Z
ٍ ‫–دَ َر(َـ‬

4:95. Tidaklah sama antara mukmin yang duduk (yang tidak turut berperang) yang tidak
mempunyai uzur dengan orang-orang yang berjihad di jalan Allah dengan harta mereka dan
jiwanya. Allah melebihkan orang-orang yang berjihad dengan harta dan jiwanya atas orangorang yang duduk satu derajat. Kepada masing-masing mereka Allah menjanjikan pahala
yang baik (surga) dan Allah melebihkan orang-orang yang berjihad atas orang yang duduk
dengan pahala yang besar,
4:96. (yaitu) beberapa derajat daripada-Nya, ampunan serta rahmat. Dan adalah Allah Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang.
(95. Not equal are those of the believers who sit (at home), except those who are disabled, and
those who strive hard and fight in the cause of Allah with their wealth and their lives. Allah
has preferred in grades those who strive hard and fight with their wealth and their lives above
those who sit (at home). Unto each, Allah has promised good (Paradise), but Allah has
preferred those who strive hard and fight, above those who sit (at home), by a huge reward.)
(96. Degrees of (higher) grades from Him, and forgiveness and mercy. And Allah is Ever OftForgiving, Most Merciful.)
4:95. Non sono eguali i credenti che rimangono nelle loro case (eccetto coloro che sono malati)
e coloro che lottano con la loro vita e i loro beni per la causa di Allah. A questi Allah ha dato
eccellenza su coloro che rimangono nelle loro case e una ricompensa immensa:
4:96.gradi [di eccellenza che provengono] da Lui, perdono e misericordia, poiché Allah è
perdonatore, misericordioso. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
)ِ!ِ ‫ْ َا‬%َ2ِ َ ِ‫ ا ْ ُ 'َ ِه‬9ُ " ‫ ا‬:َ a 
َ5 ْ)!ِ =
ِ >ُ ْ$‫ ْ َا ِ ِ! ْ) َوَأ‬%َِ2 9ِ " ‫ِ ا‬:4ِ;G
َ Oِ5 ‫ن‬
َ ‫ َ ِر وَا ْ ُ 'َ ِهُو‬a 
‫ ا‬Oِ ‫ ُ أُو‬4ْ Y
َ َ 4ِِ ْQ ُ ْ ‫ُِونَ ِ َ ا‬-َ ْ ‫= َ
ِي ا‬
ْ َ َ 
ً 4ِWَ ‫ِِ َ َأ(ًْا‬-َ ْ ‫ ا‬Kَ"َ َ ِ‫ ا ْ ُ 'َ ِه‬9ُ " ‫ ا‬:َ a 
َ5‫ َو‬Kَ=
ْ
ُ ْ ‫ ا‬9ُ " ‫َ ا‬َ ‫( ً َو ُآ"‘ َو‬
َ ‫ِ َ َد َر‬ِ َ ْ ‫ ا‬Kَ"َ ْ)!ِ =
ِ ُ>$ْ َ‫َوأ‬
" 4Q ‫ون  ا‬- ‫ " \ =
ي ا‬Z n$  : ‫ ا ;اء ل‬- ‫ ق‬G‫ إ‬O2‫ أ‬- ;@H C  - 2 ‡>C C ‫ري‬l; ‫ل ا‬
2   C ‫ر‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y U‫ل ا‬n$%5 9&‫ار‬T E15 ‫
م‬E ‫ أم‬2‫'ء ا‬5 !;
E5 ‫") زا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬-‫د‬
94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ " ل ا‬4Q ‫ون  ا‬- ‫ " \ =
ي ا‬Z n$  ‫ ا ;اء ل‬- ‫ ق‬G‫ إ‬O2‫ أ‬- :4A‫ا‬G‫ إ‬- DG 
:4;G O5 ‫ وا 'هون‬4Q ‫ون  ا‬- ‫ " \ =
ي ا‬o
‫ل " اآ‬5 o
E ‫ ا واة وا " ح وا‬9@‫ و‬J‫'ء‬5 " $f5 ‫") " ادع‬G‫و‬ 
‫ون‬- ‫! \ =
ي ا‬$E Z n5 T $‫ أ‬U‫ ل ا‬G‫ل  ر‬5 ‫
م‬E ‫ أم‬2‫") ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬D"3‫ " و‬U‫ا‬
- @G 2 )4‫اه‬2‫ إ‬OC U‫; ا‬- 2 :4- G‫ إ‬C a‫ري أ‬l; ‫ ل ا‬U‫ ا‬:4;G O5 ‫ر وا 'هون‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y 4Q ‫ا‬
K ‫ إ‬Z="( K
C Z";%5 ‫ ا =' ل‬O5 )E ‫ ا‬2 ‫ رأى وان‬9$‫ي أ‬-= ‫@ ا‬G 2 :!G OC ‫!ب‬H 2‫ ا‬- ‫=ن‬4‫ آ‬2 M N
4Q ‫ون  ا‬- ‫ " \ =
ي ا‬O"- K"‫") أ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ أن ر‬J;3‫ أ‬Z2 2 ‫ أن ز‬$;3%5 9;(
K -‫ ا '!د 'هت وآن أ‬R47
G‫ أ‬U‫ وا‬U‫ ل ا‬G‫ ل  ر‬O"- !4"  ‫
م وه‬E ‫ أم‬2‫ ا‬J‫'ء‬5 " U‫ ا‬:4;G O5 ‫وا 'هون‬
9- ‫ي‬G ) ‫ي‬l5 KT& ‫ أن‬Z>3 K
C O"- Z"<5 ‫ي‬l5 K"- Jl5 ‫") وآن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬K"- U‫ل ا‬n$%5
‫ ن‬4"G C ‫ل‬5 ‫ ز‬-  C‫م أ‬S‫ ا‬- 3/ 9(‫ري دون =") و روي  و‬l; ‫ ا‬92 ‫ر " &>د‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y " U‫ل ا‬n$%5
94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬o( K ‫ إ‬- O$‫ إ‬: Z2 2 ‫ ل ز‬: ‫ ز ل‬2 (‫ر‬3 - ‫د‬$n ‫ ا‬O2‫ أ‬- C ‫; ا‬- $%;$‫ داود أ‬2 
:‫ أ‬t z4H ‫  و(ت‬U‫ وا‬f5 ‫ ل ز‬4E= ‫ ا‬9
41Y 4C ‫ي‬l5 K"- Jl5 R55 ‫ ل‬4E= ‫ ا‬9
41Y‫ و‬94 ‫ إ‬OC‫") إذ أو‬G‫و‬ 
‫ون‬- ‫ " \ =
ي ا‬o
‫ل اآ‬5 >
‫ت آ‬3%5 " ‫  ز‬o
‫ل " اآ‬5 9- ‫ي‬G ) )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬l5
‫ل‬5 K -‫ أ‬f(‫
م وآن ر‬E ‫ أم‬2‫ @! ا‬G 4C ‫م‬5 D
‫ آ‬O5 [ ‫ ذ‬Z;
E5 " "  4W- ‫ " أ(ا‬9  K ‫ وا 'هون إ‬4Q ‫ا‬
61

9f‫ آ‬Ka  U‫ ا‬5 ‫ ذ [ ل ز‬J;H‫ وأ‬K -‫ ا '!د و ه أ‬R47
= \ 2 D4‫ وآ‬U‫ ل ا‬G‫" ا 'ه  ر‬4a5 R G 4C
‫ (ت  "! آ  و(ت‬5 ‫ي‬l5 K"- Jl5 Z@ 5 4E= ‫") ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬Z41Y - 9f‫ آ‬Ka ‫أو  ه إ\ أن‬
U‫ ا‬K"N O; ‫ل ا‬5 " ‫ وا 'هون‬4Q ‫ون  ا‬- ‫ \ =
ي ا‬94"- ‫أت‬5 " ‫ل " اأ‬5 9- ‫ي‬G ) K ‫و‬I‫ ا ة ا‬O5
- ‫ داود‬2‫ أ‬J‫ وروا‬. D
E ‫ ا‬O5 ‫ع آن‬N - ! " K ‫ إ‬W$‫ أ‬O$%‫ آ‬U‫ ا‬5 ! 
%5 ‫ر " ل ز‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y " )"G‫ و‬94"$%;$‫; ا زاق أ‬- ‫ ول‬. J $ 92 942‫ أ‬- Z2 2 ‫ ز‬2 (‫ر‬3 - 942‫ أ‬- ‫د‬$n ‫ ا‬O2‫ أ‬2 C ‫; ا‬- - ‫ ر‬, 2 4@G
\ o
‫ " اآ‬: ‫ل‬5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G o
‫ أآ‬Z‫ ل آ‬Z2 2 ‫ ز‬- o‫ ذؤ‬2 ,4; - ‫هي‬n ‫ ا‬$%;$‫@  أ‬
O5 ‫ ا '!د‬oC‫ أ‬O$‫ إ‬U‫ ل ا‬G‫ل  ر‬5 ‫
م‬E ‫ أم‬2‫ ا‬U‫; ا‬- ‫'ء‬5 . " U‫ ا‬:4;G O5 ‫ وا 'هون‬4Q ‫ون  ا‬- ‫=
ي ا‬
Z413 K
C ‫ي‬l5 K"- )"G‫ و‬94"- K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬l5 Z"<5 ‫ي ل ز‬,2 o‫   &ى وذه‬$n ‫  ا‬O2 E ‫ و‬U‫ ا‬:4;G
J‫ " روا‬U‫ ا‬:4;G O5 ‫ر وا 'هون‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y 4Q ‫ون  ا‬- ‫ \ =
ي ا‬o
‫ ) ل " اآ‬9- ‫ي‬G ) !T& ‫أن‬
U‫; ا‬- K   = ‫  [ ا 'ي أن‬2‫) ه ا‬E ‫; ا‬- O$;3‫ (‹ أ‬2‫ ا‬$;3‫; ا زاق أ‬- ‫ ( ول‬2‫&) وا‬C O2‫ أ‬2‫ا‬
‫ري دون‬l; ‫ ا‬92 ‫>د‬$‫ر ا‬2 K ‫ر( ن إ‬l ‫ر وا‬2 - 4Q ‫ون  ا‬- ‫ \ =
ي ا‬J;3‫;س أ‬- 2‫ أن ا‬J;3‫ ا رث أ‬2 
‫ون‬- ‫;س ل \ =
ي ا‬- 2‫ ا‬- )= - )E ‫; ا‬- - ‹( 2‫ ا‬- ‫'ج‬C „q  ‫ ا 
ي‬J‫=") و روا‬
‫ن‬4 -‫ أ‬$‫
م إ‬E ‫ أم‬2‫ وا‬c ( 2 U‫; ا‬- ‫ر ل‬2 ‫وة‬nY Z n$  ‫ و‬. ‫ر‬2 K ‫ر( ن إ‬l ‫ر وا‬2 - ‫ر‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y 4Q ‫ا‬ 
- ‫ ا‬K"- ‫ ا 'ه‬U‫ ا‬:a5‫ر " و‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y 4Q ‫ون  ا‬- ‫ \ =
ي ا‬Z n5 ‫ ؟‬,3‫  ر‬:!5 U‫ ل ا‬G‫ ر‬ 
- ‫ ا‬K"- " 9 ‫  در(ت‬4W- ‫ أ(ا‬- ‫ ا‬K"- ‫ ا 'ه‬U‫ ا‬:a5‫ر و‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y ‫ون‬- ‫\ء ا‬Q!5 (‫در‬ 
‫ون‬- ‫ \ =
ي ا‬9 5 9( ‫  ها ا‬oY =C _C ‫ ا 
ي ) ل ها‬w> ‫ ها‬. " ‫ر‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y 4Q ‫ا‬
K @ ‫  
ك ا '!د  ا‬4; ‫ار ا‬-I‫( وي ا‬l [ ‫ر ذ‬N " ‫ر‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y " RG OC 2 ‫ل‬n$  "5 "7 ‫ آن‬4Q ‫ا‬
‫ ل‬- ‫ ا‬K"- ‫" ا 'ه‬4a>2 K @& ;3‫>=!) ) أ‬$‫ ا !) وأ‬%2 U‫ ا‬:4;G O5 ‫ =وا&!) " 'ه‬- KT ‫وا @ج وا‬
- 4 C - ‫ @و‬2 4‫„ زه‬q  ‫ري‬l; ‫ ا‬M4 N O5 Z;  ‫ ن آ‬E ‫ أن‬Ou; ‫ر " وآا‬a ‫ ا‬O ‫ أو‬4Y " : ‫;س‬- 2‫ا‬
‫ "  ا‬945 )E@ )‫@
)  واد إ\ وه‬7 \‫ و‬4=  )&G  ‫  أ ا‬2 ‫") ل " إن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ أن ر‬i$‫أ‬
9"-‫ و‬92 i$‫ أ‬- 4 C - ‫ي‬- 2   -  C‫ أ‬J‫ا روا‬E‫;=!) ا @ر " وه‬C )@$ " ‫ ؟ ل‬U‫ ل ا‬G‫   ر‬2 )‫وه‬
94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- 942‫ أ‬- [  2 i$‫ أ‬2 KG  - 4 C -  "G 2 ‫ د‬C - ‫ داود‬2‫ أ‬J‫و وروا‬n' ‫ري‬l; ‫ا‬ 
D4‫ "  ا وآ‬945 )E@ )‫@
)  واد إ\ وه‬7 \‫> و‬$  ) 
>$‫ و\ أ‬4=  )&G  ‫  أ ا‬2 )
‫") ل "  &آ‬G‫و‬
„4
@ ‫ ا‬Z4; ‫ ا‬K ‫ إ‬4"C‫  را‬: -1 ‫ ل ا‬K@ ‫ ها ا‬O5‫ داود و‬O2‫ أ‬w> " ‫;=!) ا @ر‬C )@$ " ‫ ؟ ل‬945 @ ‫ ن‬$ E U‫ ل ا‬G‫ر‬
K= ‫ ا‬U‫ ا‬-‫ و‬f‫ " وآ‬9 ‫ و‬C‫ را‬5 ‫ر‬- K"- ‫ ر و أم‬-‫ر و‬- K"-  ‫ أ‬$‫ إ‬C‫ أروا‬$ $G‫&) (=  و‬G 
U‫ ا‬:a5‫ " و‬K @& ‫ ل‬. >E ‫ ا‬K"- ‫ض‬5 ‫ ه‬:2 4- ‫>ض‬2 i4 ‫ أن ا '!د‬K"-  \‫ د‬945‫ و‬.:n' ‫اء ا‬n' ‫" أي ا ' وا‬
‫ ب‬$ ‫>ة ا‬u‫ت و‬4 @ ‫ف ا 'ن ا‬Y O5 ‫  ا ر(ت‬92 )!"a5  2 9$ ;G ;3‫  " ) أ‬4W- ‫ أ(ا‬- ‫ ا‬K"- ‫ا 'ه‬  
E&‫ و‬9 $=C‫  وا ;آت إ‬C ‫ ال ا‬C‫\ت وأ‬n ‫ وا‬. 
ً 4ِC‫>ُ رًا َر‬Y
َ ُ9" ‫ن ا‬
َ َ‫ َ ً َوآ‬C
ْ ‫ ِ> َةً َو َر‬uْ َ ‫ َو‬9ُ ْ ِ ‫ت‬
ٍ َ(‫دَ َر‬ 
(‫ در‬A ' ‫ ا‬O5 ‫") ل " إن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ري أن ر‬l ‫ ا‬4@G O2‫ أ‬- 4 4 , ‫ ا‬O5 Z; ‫و !ا ل و‬
‫ة‬4;- O2‫ أ‬- ‫ ة‬2 ‫ و‬- - c -I‫رض " ول ا‬I‫ ا = ء وا‬42  ‫ آ‬4
(‫ در‬:‫ آ‬42  9"4;G O5 ‫ " 'ه‬U‫ه ا‬-‫أ‬
U‫ ل ا‬G‫  ر‬:(‫ل ر‬5 " (‫ در‬J(‫ أ‬9"5 )!=2 K‫") "  ر‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ =@ د ل‬2 U‫; ا‬- ‫م‬- A 4
(‫ ا ر‬42  . [‫@
; أ‬2 Z=4 !$‫ل " أ إ‬5 ‫" و ا ر( ؟‬
Al-Bukhari recorded that Al-Bara' said, "When the Ayah,
{َ 4ِِ Qْ ُ ْ ‫= َ
ِى ا ْ َـ ِ@ُونَ ِ َ ا‬
ْ َ \ }
(Not equal are those of the believers who sit (at home),) was revealed, the Messenger of Allah
called Zayd and commanded him to write it. Then, Ibn Umm Maktum came and mentioned
that he was blind. Allah revealed,
{ِ‫ َر‬a 
‫ ا‬Kِ ْ‫ُ ُأو‬4ْ Y
َ}
(except those who are disabled (by injury or are blind or lame)).'' Al-Bukhari recorded that
Sahl bin Sa`d As-Sa`di said, "I saw Marwan bin Al-Hakam sitting in the Masjid. I came and
sat by his side. He told us that Zayd bin Thabit told him that Allah's Messenger dictated this
Ayah to him,
62

{ِ9" ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Kِ5 ‫ن‬
َ ‫َرِ وَا ْ ُ 'َـ ِ!ُو‬a 
‫ ا‬Kِ ْ‫ ُ ُأو‬4ْ Y
َ َ 4ِِ ْQ ُ ْ ‫} \ َ=ْ َ
ِى ا ْ َـ ِ@ُونَ ِ َ ا‬
(Not equal are those of the believers who sit (at home), except those who are disabled, and
those who strive hard and fight in the cause of Allah) Ibn Umm Maktum came to the Prophet
as he was dictating that very Ayah to me. Ibn Umm Maktum said, `O Allah's Messenger! By
Allah, if I had power, I would surely take part in Jihad.' He was a blind man. So Allah sent
down revelation to His Messenger while his thigh was on mine and it became so heavy for me
that I feared that my thigh would be broken. That ended after Allah revealed,
{ِ‫ َر‬a 
‫ ا‬Kِ ْ‫ُ ُأو‬4ْ Y
َ}
(except those who are disabled).'' This was recorded by Al-Bukhari. At-Tirmidhi recorded
that Ibn `Abbas said,
{ِ‫ َر‬a 
‫ ا‬Kِ ْ‫ ُ ُأو‬4ْ َY َ 4ِِ Qْ ُ ْ ‫} \ َ=ْ َ
ِى ا ْ َـ ِ@ُونَ ِ َ ا‬
(Not equal are those of the believers who sit (at home), except those who are disabled), refers
to those who did not go to the battle of Badr and those who went to Badr. When the battle of
Badr was about to occur, Abu Ahmad bin Jahsh and Ibn Umm Maktum said, `We are blind, O
Messenger of Allah! Do we have an excuse' The Ayah,
{ِ‫ َر‬a 
‫ ا‬Kِ ْ‫ ُ ُأو‬4ْ َY َ 4ِِ Qْ ُ ْ ‫} \ َ=ْ َ
ِى ا ْ َـ ِ@ُونَ ِ َ ا‬
(Not equal are those of the believers who sit (at home), except those who are disabled) was
revealed. Allah made those who fight, above those who sit in their homes not hindered by
disability.
{ُ9ْ 0 Z
ٍ ‫ ًدَ َر(َـ‬4ِWَ ‫ ا ْ َـ ِ@ِ َ َأ(ًْا‬Kَ"َ َ ِ!ِ ‫ ا ْ ُ 'َـ‬9ُ " ‫ ا‬:َ a 
َ5‫} َو‬
(but Allah has preferred those who strive hard and fight, above those who sit (at home), by a
huge reward. Degrees of (higher) grades from Him), above the believers who sit at home
without a disability hindering them.'' This is the wording recorded by At-Tirmidhi, who said,
"Hasan Gharib. Allah's statement,
{َ 4ِِ Qْ ُ ْ ‫= َ
ِى ا ْ َـ ِ@ُونَ ِ َ ا‬
ْ َ \ }
(Not equal are those of the believers who sit (at home),) this is general. Soon after, the
revelation came down with,
{ِ‫ َر‬a 
‫ ا‬Kِ ْ‫ُ ُأو‬4ْ Y
َ}
(except those who are disabled). So whoever has a disability, such as blindness, a limp, or an
illness that prevents them from joining Jihad, they were not compared to the Mujahidin who
strive in Allah's cause with their selves and wealth, as those who are not disabled and did not
join the Jihad were. In his Sahih, Al-Bukhari recorded that Anas said that the Messenger of
Allah said,
«94ِ5 ْ)Eُ @َ َ ْ)‫ إِ  َو ُه‬،ٍ‫@ْ ُ
)ْ ِ ْ وَاد‬7
َ َ َ ‫ َو‬،ٍ4ِ=َ ْ ِ ْ)&ُ ْG
ِ َ ً‫ِ ْ َ ِ َ ِ َأْ َا‬2 ‫ن‬ 
‫»ِإ‬
‫؟‬U‫ ل ا‬G‫   ر‬2 )‫ وه‬:‫(  ا‬There are people who remained in Al-Madinah, who were with you
63

in every march you marched and every valley you crossed.) They said, "While they are still in
Al-Madinah, O Messenger of Allah'' He said,
«‫= ُ! ُ) ا ْ ُ@ْر‬
َ َ;C
َ ْ)@َ $َ »
(Yes. Only their disability hindered them (from joining you).) Allah said,
{Kَْ=
ُ ْ ‫ ا‬9ُ " ‫َ ا‬َ ‫ َو‬f
‘ ‫} َو ُآ‬
(Unto each, Allah has promised good) meaning, Paradise and tremendous rewards. This Ayah
indicates that Jihad is not Fard on each and every individual, but it is Fard Kifayah (which is
a collective duty). Allah then said,
{ً 4ِWَ ‫ ا ْ َـ ِ@ِ َ َأ(ًْا‬Kَ"َ َ ِِ!‫ ا ْ ُ 'َـ‬9ُ " ‫ ا‬:َ a 
َ5‫} َو‬
(but Allah has preferred those who strive hard and fight, above those who sit (at home), by a
huge reward). Allah mentions what He has given them rooms in Paradise, along with His
forgiveness and the descent of mercy and blessing on them, as a favor and honor from Him.
So He said;
{ ً 4ِC‫>ُ رًا ر‬Y
َ 9ُ " ‫ َ ً َوآَنَ ا‬C
ْ ‫>ِ َ ًة وَ َر‬uْ َ ‫ َو‬9ُ ْ 0 Z
ٍ ‫} َد َر(َـ‬
(Degrees of (higher) grades from Him, and forgiveness and mercy. And Allah is Ever OftForgiving, Most Merciful.). In the Two Sahihs, it is recorded that Abu Sa`id Al-Khudri said
that the Messenger of Allah said,
«‫رْض‬%َ ْ ‫= َ ِء وَا‬ 
‫ َ ا‬4ْ 2َ َ ‫ ِ َآ‬4ْ
َ َ(‫ َد َر‬0:‫ َ ُآ‬4ْ 2َ َ ،ِ9"ِ4ِ;G
َ Oِ5 َ ِ‫ ِ ْ" ُ 'َ ِه‬U
ُ ‫هَ ا‬َ ‫ َأ‬،ٍَ(‫ َ َد َر‬Aَ ِ ِ  '
َ ْ ‫ ا‬Oِ5 ‫ن‬ 
‫»ِإ‬
(There are a hundred grades in Paradise that Allah has prepared for the Mujahidin in His
cause, between each two grades is the distance between heaven and Earth.)

64

15. QS An nisaa 4:122 

ً"4ِ 9ِ " ‫ َقُ ِ َ ا‬N
ْ ‫َ‘ َو َ ْ َأ‬C 9ِ " ‫ َ ا‬ْ ‫ًا َو‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ُ‫!َر‬$ْ %َْ ‫ ِ
!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫'ِي‬
ْ &َ ‫ت‬
ٍ (
َ ْ)!ُ ُ"ِ3ْ ُ G
َ ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫وَا‬
4:122. Orang-orang yang beriman dan mengerjakan amalan saleh, kelak akan Kami
masukkan ke dalam surga yang mengalir sungai-sungai di dalamnya, mereka kekal di
dalamnya selama-lamanya. Allah telah membuat suatu janji yang benar. Dan siapakah yang
lebih benar perkataannya daripada Allah?
(122. And those who believe and do righteous good deeds, We shall admit them to the Gardens
under which rivers flow (i.e. in Paradise) to dwell therein forever. Allah's promise is the truth;
and whose words can be truer than those of Allah)
4:122.Coloro invece che hanno creduto e operato il bene, li faremo entrare nei Giardini dove
scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. La promessa di Allah è verità. Chi mai è
più veritiero di Allah nel parlare? 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
ً"4ِ 9ِ " ‫ َقُ ِ َ ا‬N
ْ ‫َ‘ َو َ ْ َأ‬C 9ِ " ‫ َ ا‬ْ ‫ًا َو‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ُ‫!َر‬$ْ %َْ ‫ ِ
!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫'ِي‬
ْ &َ ‫ت‬
ٍ (
َ ْ)!ُ ُ"ِ3ْ ُ G
َ ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫وَا‬
‫! ا‬$  ‫ات و&آ ا‬4l ‫  ا‬92 ‫  أوا‬2 )!C‫ ( ار‬Z" -‫!) و‬2 " ZN ‫ ت " أي‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  ‫ " وا‬K @& ‫ل‬5
‫ا " أي‬2‫! أ‬45  3 " ‫ءوا‬H ‫ءوا وأ‬H _4C !$ 5, ‫!ر " أي‬$I‫"!) (ت &'ي  &
! ا‬3G " ‫ات‬E ‫  ا‬9‫ر ا ال‬, 2 J‫ \    و !ا أآ‬R‫ وا‬9$‫ أ‬4C ‫ @" م‬U‫ ا‬-‫ وو‬U‫  ا‬-‫ " أي ها و‬C U‫ ا‬-‫ 
ل " و‬$‫ زوال و\ ا‬f2
\‫ إ\ ه و‬9 ‫;ا \ إ‬3 ‫  \ أي‬9 ‫ق‬N‫ أ‬C‫ " أي \ أ‬f4 U‫ق  ا‬N‫ " و أ‬K @& ‫ ) ل‬C 9  ‫; وه‬l ‫„ ا‬4 & K"U‫ ا‬K"N   ‫ ا !ي هي‬43‫ و‬U‫م ا‬f‫ق ا _ آ‬N‫ " إن أ‬9
;73 O5 ‫")  ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ وآن ر‬J‫ ا‬G ‫رب‬
‫ ا ر‬O5  fT :‫  وآ‬fT -2 :‫ وآ‬-2   :‫ ر  &! وآ‬I‫ ا‬H‫") و‬G‫ و‬94"- "
Allah then mentions the condition of the content righteous believers and the perfect honor
they will earn in the end. Allah said,
{ِ‫ـِ" َت‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫}وَا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬
(And those who believe and do righteous good deeds,) meaning, their hearts were truthful and
their limbs obedient with the righteous acts they were commanded, all the while abandoning
the evil they were prohibited from doing.
{ُ‫ْ!َـ‬$\‰ ‫ َ&'ِْى ِ َ& ْ ِ
!َ ا‬Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ْ)ُ!ُ"3
ِ ُْ G
َ }
(We shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise)) meaning, they will think
of where they want these rivers to flow and they will flow there,
{ً‫َا‬2‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(to dwell therein forever), without end or being removed from it.
{‘C
َ 9ِ " ‫َ ا‬ْ ‫} َو‬
65

(Allah's promise is the truth), meaning, this is a true promise from Allah, and verily, Allah's
promise shall come to pass. Allah then said,
{ًf4ِ ِ9" ‫ َقُ ِ َ ا‬N
ْ ‫} َو َ ْ َأ‬
(and whose words can be truer than those of Allah) meaning, none is more truthful in
statement and narration than Allah. There is no deity worthy of worship, or Lord except Him.
The Messenger of Allah used to proclaim in his speech, 
َ-ْ2ِ : ‫ َو ُآ‬،ٌَ ْ2ِ ٍَ َ
ْ ُ :‫ َو ُآ‬،َ!&ُ ََ
ْ ُ ‫ُ ِر‬%ُْ ‫  ا‬H
َ ‫ َو‬،)ّ"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"Nٍ  َ ُ ُ‫ َ ا ْ َ!ْيِ َهْي‬4ْ َ3‫ َو‬،ِU‫_ آَ"َ ُم ا‬
ِ ِ
َ ْ ‫ق ا‬
َ َ N
ْ ‫ن َأ‬ 
‫»ِإ‬
«‫ ا ر‬Oِ5 ٍ ََ"T
َ :‫ َو ُآ‬،ٌ ََ"َT
(The most truthful speech is Allah's Speech, and the best guidance is the guidance of
Muhammad. The worst matters are the newly invented (in religion), every newly invented
matter is an innovation, and every innovation is a heresy, and every heresy is in the Fire.)

66

16. QS An nisaa 4:124

‫ا‬4ِ$َ ‫ن‬
َ ُ "َْWُ \َ ‫' َ َو‬
َ ْ ‫ن ا‬
َ ُ"ُ3َْ [
َ zِ ‫وْ َـ‬%َُ5 ٌ ِ ْQُ َ ‫ َو ُه‬Kَ<$ُ‫ ِ َذ َآٍ َأوْ أ‬Z
َ ‫ـِ" َـ‬, ‫ْ ِ َ ا‬: َ @ْ َ َ ‫ َو‬4:124. Barang siapa yang mengerjakan amal-amal saleh, baik laki-laki maupun wanita
sedang ia orang yang beriman, maka mereka itu masuk ke dalam surga dan mereka tidak
dianiaya walau sedikit pun.
(124. And whoever does righteous good deeds, male or female, and is a believer, such will enter
Paradise and not the least injustice, even to the size of a Naqir, will be done to them.)
4:124.Quanto a coloro che, uomini o donne, operano il bene e sono credenti, ecco coloro che
entreranno nel Giardino e non subiranno alcun torto, foss´anche [del peso] di una fibra di
dattero. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ًا‬4ِ$َ َ‫َ" ُ ن‬W
ْ ُ َ ‫'  َ َو‬
َ ْ ‫ن ا‬
َ ُ"ُ3َْ [
َ zِ َ‫ُو‬%َ5 ٌ ِ Qْ ُ َ ‫ َو ُه‬Kَ<$ْ ‫ت ِ ْ َذ َآٍ َأوْ ُأ‬
ِ َ ِ , ‫ْ ِ َ ا‬: َ @ْ َ ْ َ ‫َو‬ 
!
= 3% ‫ أن‬2 \ 9$‫ت وأ‬z4= ‫ ا‬K"- ‫اء‬n' ‫ " ا†  ذآ ا‬Q ‫ وه‬K<$‫ ت  ذآ أو أ‬, ‫  ا‬: @ ‫ " و‬9 ‫و‬
>@ ‫ وا‬M>, ‫ة وا‬3†‫ وا‬4$ ‫ ا‬O5 45@ ‫ ا‬9 %=$‫  ذ [ و‬U2 ‫ذ‬4@ ‫ة وا‬3†‫ ا‬O5 ‫ وإ‬9 ‫( د‬I‫ وه ا‬4$ ‫ ا‬O5 ‫ ا @; إ‬
9$‫ ن وأ‬S‫ط ا‬12 )!$‫!) وإ‬$‫ ذآا‬J‫;د‬-   , ‫ ل ا‬-I‫ ; ل ا‬O5 9
C‫ ور‬9‫ وآ‬9$=C‫ن إ‬42 O5 ‫ع‬H  = ‫وا‬
‫ وه‬:4
> ‫ ا‬K"- ‫م‬fE ‫ اة ا 
ة و &م ا‬$ !r O5 O
‫ وه ا ة ا‬4 ‫=&!) و\ ار ا‬C  )! "W \‫"!) ا ' و‬34G
‫ن‬/ ‫ ا‬O5 f< ‫ اة ا 
ة وا‬$ K"- O
‫ ا‬5>" ‫ وه ا‬4 7 ‫ اة ا 
ة وا‬$ O5  ‫ وه‬4 ‫„ ا  اة وها ا‬H O5 ‫ ا ي‬t4l ‫ا‬.
Allah then said,
{ٌ ِ ْQُ َ ‫ َو ُه‬Kَ<$ُ‫ ِ َذآَ ٍ َأوْ أ‬Z
َ ‫ـ"ِ َـ‬, ‫ْ ِ َ ا‬: َ @ْ َ َ ‫} َو‬
(And whoever does righteous good deeds, male or female, and is a believer). Allah mentions
the recompense for evil actions and that He will surely inflict its punishment on the servant,
either in this life, which is better for him, or in the Hereafter, we seek refuge with Allah from
this end. We also beg Allah for our well-being in this life and the Hereafter and for His
forgiveness, mercy and pardon. Allah then mentions His kindness, generosity and mercy in
accepting the good deeds from His servants, whether male or female, with the condition that
they embrace the faith. He also stated that He will admit the believers into Paradise and will
not withhold any of their righteous deeds, even the weight of a Naqir - speck on the back of a
date-stone. Earlier, we discussed the Fatil - the scalish thread in the long slit of a date-stone,
and both of these, along with the Qitmir -- the thin membrane over the date-stone were
mentioned in the Qur'an.

67

17. QS An Nisaa 4:175 

ً 4ِ
َ =
ْ ُ ًq‫َِا‬N 9ِ 4ْ َ‫ َوَ ْ!ِ ِ!)ْ ِإ‬:ٍ a
ْ َ5‫ َو‬9ُ ْ ِ ٍ َ C
ْ ‫ َر‬Oِ5 ْ)!ُ ُ"ِ3ْ 4ُ َ=َ5 9ِ 2ِ ‫ ُ ا‬,
َ
َ ْ ‫ وَا‬9ِ " ِ2 ‫ َُ ا‬/ َ ِ ‫َ ا‬%5َ
4:175. Adapun orang-orang yang beriman kepada Allah dan berpegang kepada (agama)-Nya,
niscaya Allah akan memasukkan mereka ke dalam rahmat yang besar dari-Nya (surga) dan
limpahan karunia-Nya. Dan menunjuki mereka kepada jalan yang lurus (untuk sampai)
kepada-Nya.
(175. So, as for those who believed in Allah and held fast to }depend on{ Him, He will admit
them to His mercy and grace (i.e. Paradise), and guide them to Himself by a straight path.)
4:175. Ti chiederanno un parere. Di´: A proposito del defunto che non lascia eredi, [né
ascendenti né discendenti] Allah vi dice: Se qualcuno muore senza lasciare figli ma ha una
sorella, ad essa toccherà la metà dell´eredità, mentre egli erediterebbe da lei tutto quanto se
ella non avesse figli - se ci sono due sorelle, avranno i due terzi di quello che lascia; se ci sono
due fratelli - maschi o femmine - al maschio la parte di due femmine . Allah vi illumina
affinché non erriate. Allah è l´Onnisciente. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
ً 4ِ
َ =
ْ ُ ًq‫َِا‬N 9ِ 4ْ َ‫ َوَ ْ!ِ ِ!)ْ ِإ‬:ٍ a
ْ َ5‫ َو‬9ُ ْ ِ ٍ َ C
ْ ‫ َر‬Oِ5 ْ)!ُ ُ"ِ3ْ 4ُ َ=َ5 9ِ 2ِ ‫ ُ ا‬,
َ
َ ْ ‫ وَا‬9ِ " ِ2 ‫ َُ ا‬/ َ ِ ‫َ ا‬%5َ
" ‫ ا‬/ : ‹( 2‫ أ ره) ول ا‬R4 ( O5 U‫ ا‬K"- :‫ ا @;دة وا
آ‬O 42 ‫ " أي ( @ ا‬92 ‫ ا‬,
-‫ وا‬U2 ‫ ا‬/  ‫ ا‬%5 
2‫ه)  ا‬n‫"!) ا ' و‬345 )! C ‫ " أي‬:a5‫ و‬9  C‫ ر‬O5 )!"34=5 " ( 2‫ ا‬J‫ روا‬. ‫ن‬/ 2 ‫ ا‬,
-‫ وا‬U2 
‫ا  ا‬,  T‫ وا‬q ‫  " أي‬4
= q‫ا‬N 94 ‫!) " و!!) إ‬4 ‫ إ‬9$=C‫!) وإ‬4"- 9"a5  )!&(‫ در‬O5 @5‫> ور‬-a‫و‬
O5 f= ‫„ ا‬q‫ 
و‬G\‫ !ج ا‬K"- 4$ ‫ ا‬O5 )!5 ‫ة‬3†‫ وا‬4$ ‫ ا‬O5 4Q ‫> ا‬N J‫ اف وه‬$‫ و\ ا‬945 ‫ (ج‬-‫\ ا‬
- ‫ ر‬-I‫_ ا رث ا‬C O5‫ و‬. ‫ت ا 'ت‬T‫ رو‬K ‫ إ‬Oa> ‫) ا‬4
= ‫ ا‬U‫اط ا‬N K"- ‫ة‬3†‫ ا‬O5‫ت و‬4" @ ‫ 
دات وا‬-\‫ ا‬R4 ( 
‫ و‬. " 4
‫ ا‬U‫ ا‬:;C‫) و‬4
= ‫ ا‬U‫اط ا‬N ‫ن‬/ ‫ ل " ا‬9$‫") أ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- 9- U‫ ا‬OT‫ ر‬o q O2‫ أ‬2 O" ‫ ا  وا‬U‫ و‬4=>
‫ أول ا‬O5 9
2 _ ‫ &م ا‬.
(So, as for those who believed in Allah and held fast to }depend on{ Him,) by worshipping Him
and relying on Him for each and every thing. Ibn Jurayj said that this part of the Ayah means,
"They believe in Allah and hold fast to the Qur'an.''
{ٍ:a
ْ َ5‫ َو‬9ُ ْ  ٍ َ ْC‫ َر‬Kِ5 ْ)!ُ "ُِ3ْ4ُ =
َ 5َ }
(He will admit them to His mercy and grace,) meaning, He will grant them His mercy and
admit them into Paradise, and will increase and multiply their rewards and their ranks, as a
favor and bounty from Him.
{ً 4ِ
َ =
ْ € ًqَِN 9ِ 4ْ َ‫} َوَ ْ!ِ ِ!)ْ ِإ‬
(and guide them to Himself by a straight path.) and a clear way that has no wickedness in it or
deviation. This, indeed, is the description of the believers in this life and the Hereafter, as they
are on the straight and safe path in matters of action and creed. In the Hereafter, they are on
the straight path of Allah that leads to the gardens of Paradise.
68

18. QS A L - M A A I D A H 5:12

Oِ"G
ُ ُ ِ2 ْ)
ُ ْ َ /َ‫آَ َة و‬n ‫ْ ُ
ُ) ا‬4&َ /َ‫ةَ و‬f, ‫ ْ َأ َ ْ ُ
ُ) ا‬zِ َ ْ)Eُ @َ َ O0$‫ ِإ‬9ُ " ‫;ً َوَ َل ا‬4ِ$َ َ َ1َ O
ْ َ ْ ‫ َ@ ْ<َ ِ ْ ُ! ُ) ا‬2َ ‫ َو‬:َ 4ِA‫َْا‬G‫ ِإ‬Oِ2َ ‫ق‬
َ َ<4ِ 9ُ " ‫َ َ ا‬3‫وََ َْ َأ‬ 
َ5َ ْ)Eُ ْ ِ [
َ ِ‫ ْ@َ َذ‬2َ َ َ>‫ َ ْ َآ‬5َ ‫!َ ُر‬$ْ Iَ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫'ِي‬
ْ &َ ‫ت‬
ٍ َ( ْ)Eُ  "َ3
ِ ْ‫د‬Iُ ‫)ْ َو‬Eُ &ِ َz40 G
َ ْ)ُEْ َ ‫> َن‬0 ‫ُ َآ‬I ً=
َ َC ًTَْ 9َ " ‫ ُ
)ُ ا‬T
ْ َْ‫رْ ُ& ُ ُه)ْ َوَأ‬n َ-‫َو‬
:4ِ;= 
‫ َا َء ا‬G
َ :T
َ
5:12. Dan sesungguhnya Allah telah mengambil perjanjian (dari) Bani Israel dan telah Kami
angkat di antara mereka dua belas orang pemimpin dan Allah berfirman: "Sesungguhnya
Aku beserta kamu, sesungguhnya jika kamu mendirikan salat dan menunaikan zakat serta
beriman kepada rasul-rasul-Ku dan kamu bantu mereka dan kamu pinjamkan kepada Allah
pinjaman yang baik sesungguhnya Aku akan menghapus dosa-dosamu. Dan sesungguhnya
kamu akan Kumasukkan ke dalam surga yang mengalir di dalamnya sungai-sungai. Maka
barang siapa yang kafir di antaramu sesudah itu, sesungguhnya ia telah tersesat dari jalan
yang lurus".
(12. Indeed, Allah took the covenant from the Children of Israel (Jews), and We appointed
twelve leaders among them. And Allah said: "I am with you if you perform the Salah and give
the Zakah and believe in My Messengers; honor and assist them, and lend to Allah a good
loan, verily, I will remit your sins and admit you to Gardens under which rivers flow (in
Paradise). But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the straight
way.'')
5:12.Allah accettò il Patto dei Figli di Israele e suscitò da loro dodici capi. Allah disse: « Sarò
con voi, purché eseguiate l´orazione e paghiate la decima e crediate nei Miei messaggeri, li
onoriate e facciate un bel prestito ad Allah. Allora cancellerò i vostri peccati e vi farò entrare
nei Giardini dove scorrono i ruscelli. Chi di voi, dopo tutto ciò, sarà miscredente, si allontana
dalla retta via 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
94"- U‫ ا‬K"N   9 G‫ ور‬J;- ‫ =ن‬K"- )!4"- J3‫ ا ي أ‬،9<4‫ و‬J!@2 ‫ء‬5 2 4Q ‫ ا‬J‫;د‬- K @& [U‫  أ ]ا‬
‫ع‬H ،‫  ا „ وا !ى‬9 )‫  هاه‬45 ،q; ‫هة وا‬W ‫!) ا‬4"- 9َ @َ $ )‫ وذآه‬،‫ @ل‬2 ‫!دة‬1 ‫ „ وا‬2 ‫م‬4 2 )‫ وأه‬،)"G‫و‬
94‫ و ا‬J‫! د‬- ‫ ا‬a$  "5 ،‫رى‬, ‫! د وا‬4 ‫ ا‬: 42
E ‫ ا‬:‫  آن ;"!)  أه‬K"- „4‫ ا @! د وا ا‬3‫ أ‬D4‫ !) آ‬4;
: @ ‫ وا‬R5 ‫ وه ا @") ا‬،„ ‫ ا !ى ود ا‬K ‫ ل إ‬N ‫ ا‬- )!2 " 2'C‫ و‬،92(‫ و‬922 - ‫دا‬q‫ و‬،)! 9 ً@ [ ‫;!) ذ‬-‫أ‬ 
@; 2 )!"A; K"- ‫ء‬5َُ :O@ ( ً;4ِ$َ َ 1
َ َ ْOَ ْ ‫@َ ْ<َ ِ ْ ُ! ُ) ا‬2َ ‫ َو‬:َ 4ِA‫َا‬G
ْ ‫ ِإ‬Oَِ2 ‫ق‬
َ َ<4ِ 9ُ " ‫َ ا‬3
َ ‫ ) َوَ َْ َأ‬:K @& ‫ل‬5 ،M , ‫ا‬
92
E ‫ و‬9 G ‫ و‬U -7 ‫ وا‬،R = ‫وا‬.
)4 ‫ن‬%2 %5 ،‫ة‬2;' ‫  
ل ا‬،‫م‬f= ‫ ا‬94"- ،KG  9( &  ‫ أن ها آن‬C‫ وا‬4Y‫ ق و‬G‫ إ‬2  ‫;س و‬- 2‫و ذآ ا‬
2 ‫ط‬5H" :‫ @ ن‬H t;G ‫ و‬، "‫ زآ ر‬2 ‫ ن‬H" ::42‫ رو‬t;G  ‫ن‬E5 :‫ ق‬G‫ إ‬2   ‫ل‬- o4$ t;G :‫  آ‬،‫ا ;ء‬
:)‫ا‬5‫ أ‬t;G ‫ وه‬،DG  t;G ‫ و‬،"DG  2 :4Al45" : 42‫ أ‬t;G ‫ و‬،"5  2 o ‫ "آ‬:‫ ! ذا‬t;G ‫ و‬،"‫ُّي‬C
‫ وه‬DG  t;G ‫ و‬،"‫ دى‬G 2 ‫ "(ي‬: ‫" ن‬2‫ ز‬t;G ‫ و‬،"‫ ن‬5‫ ر‬2 K 7"5" : 442 t;G ‫ و‬،"‫ ن‬$ 2 RH "
t;G ‫ و‬،":4E" 2 ‫ ر‬qG" :4G‫ أ‬t;G ‫ و‬،": ( 2 :4Af C" :‫ دان‬t;G ‫ و‬،"KG G 2 ‫ "(ي‬:DG  2 1
OE4 2 :\ (" :‫ (د‬t;G ‫ و‬،"K=5‫ و‬2 K $" : O 
>$".
< 3-65 >
،)"-‫ أ‬U‫ وا‬،‫ ق‬G‫ إ‬2‫ ا‬J‫ >  ذآ‬l ‫ ء‬G‫ وأ‬:4A‫ا‬G‫ إ‬O2 ‫;ط‬G‫ أ‬K"- ‫  ا
راة &@اد ا ;ء‬R2‫ ا => ا ا‬O5 Z‫و رأ‬
69

‫ ن‬1 " :‫ ! ذا‬O2 K"-‫ و‬،"OEH‫ ر‬N 2 ‫ ال‬H" :‫ @ ن‬H O2 K"-‫ و‬،"‫دون‬G 2 O$ , ‫ "ا‬::42‫ رو‬O2 K"@5 :!45 ‫ل‬
:)‫ا‬5‫ إ‬DG  O2 K"-‫ و‬، "‫ ب‬C 2 ‫ب‬4 ‫ "ا‬:‫" ن‬2‫ ز‬O2 K"-‫ و‬،"‫ ن‬-N 2 ‫ل‬H" :3= O2 K"-‫ و‬،"‫ ذاب‬4; - 2
:‫ دان‬O2 K"-‫ و‬،"‫ ن‬-( 2 ‫ن‬42‫ "أ‬: 442 O2 K"-‫ و‬،"‫ ن‬N 2 :4A4" C" :1 O2 K"-‫ و‬، "‫ ! د‬- 2 1"
:O 
>$ O2 K"-‫ و‬،":4‫ ا‬-‫ د‬2 D4= ‫ "ا‬:‫ز‬C O2 K"-‫ و‬،"‫'ان‬- 2 : $" :4G‫ أ‬O2 K"-‫ و‬،"‫ي‬14 - 2 ‫ر‬4@("
‫ن‬4 - 2 ‫ع‬n(‫""أ‬.
2 4G‫ أ‬:)‫وس وه‬I‫  ا‬f ،ً;4$ 1- ‫!) ا‬45 ‫ آن‬،;@ ‫" ا‬4 ‫ر‬,$I‫") ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬R2  ‫ا‬E‫وه‬
،‫رج‬nl ‫ و&=@  ا‬،)!- U‫ ا‬OT‫ر‬-‫!ن‬4
‫ ا‬2 )<4! ‫ ا‬2‫ أ‬:9 2 ‫ول‬- ‫; ا ر‬- 2 -5‫ ور‬،َ <َ 4ْ َ3 2 @G‫ و‬،ْ4َa
ُ ‫ا‬
‫;دة‬-‫ و‬،‫ َ@ْور‬2 ‫ن وا ;اء‬fْ'@َ ‫ ا‬2 [  2 R5‫ ورا‬،C‫ روا‬2 U‫; ا‬-‫ و‬،R42 ‫ ا‬2 @G‫ و‬،‫ زُرَارة‬2 @G‫ أ أ‬2‫ أ‬:)‫وه‬
2 o@‫ و ذآه) آ‬.)!- U‫ ا‬OT‫ ر‬،i4َُ3 2 ‫ ْو‬َ 2 ‫ وا ر‬،‫ام‬C 2 ‫ ْو‬َ 2 U‫; ا‬-‫ و‬،‫;َدة‬ُ 2 @G‫ و‬،Z, ‫ ا‬2
U‫ ا‬9 C‫ ر‬،‫ ق‬G‫ إ‬2‫ ا‬J‫ آ  أورد‬،9 @H O5 [ . 
@; ‫ وه) ا  و ا ا‬،[ 2 )! )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ أ ا‬- z
"4 )!  K"- ‫ء‬5- ‫ ا‬$‫\ء آ‬Q‫ د أن ه‬, ‫وا‬ 
-7 ‫ وا‬R = ‫ ا‬K"- )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O;" )!  - ‫وا @ة‬. 
;- - G "( ‫ آ‬:‫ =وق ل‬- ،O;@1 ‫ ا‬- ، 'ُ - ،‫ ز‬2 ‫ د‬C C ،KG  2 =C C : C‫م أ‬S‫ول ا‬
J‫ آ)  "[ ه‬:)"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫
) ر‬%G :‫ ه‬، C ‫; ا‬- 2‫  أ‬::(‫ ر‬9 ‫ل‬5 ،‫ن‬/ ‫ ا‬A ‫ =@ د وه‬2 U‫ا‬
94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫  ر‬%G  ‫@) و‬$ :‫ ) ل‬،["; ‫ ا @اق‬Z
ُ   C‫! أ‬- O %G  :U‫; ا‬- ‫ل‬5 ‫>؟‬4"3  I‫ا‬
:4A‫ا‬G‫ إ‬O2 ‫;ء‬$ ‫ آ@ة‬1- ‫ "ا‬:‫ل‬5 )"G‫"و‬.
U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬Z@ G :‫ ُة ل‬G
َ 2 2( _C  4 4 , ‫ ا‬O5 Z2 _ ‫ ها ا‬:N‫ وأ‬9( ‫  ها ا‬oY _C ‫ها‬
،ّO"ََ- Z4>3  "E2 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫") ا‬E& ) ."f(‫ ر‬1- ‫!) ا‬4 ‫  و‬4T ‫ال أ ا س‬n \" :‫")  ل‬G‫ و‬94"c  )!"‫ "آ‬:‫")؟ ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ذا ل ا‬:O2‫ أ‬Z %=5".
)!4 ‫م  ها & ا‬n" \‫ و‬،)!45 ‫) ا „ و@ل‬4 ً N >4"3 1- O‫ ( د ا‬2 ‫رة‬1; ‫ ها ا _ ا‬K@‫ =") و‬w> ‫وها‬
،)!- U‫ ا‬OT‫ ر‬،O"-‫ و‬،‫< ن‬-‫ و‬، -‫ و‬،E2 2‫ أ‬:@2‫ر‬I‫">ء ا‬l ‫ وه) ا‬،„َ=$َ K"- @2‫  و( !) أر‬:2 ،)!‫ أ‬R2
&‫و‬
‫ه أن‬W ‫ وا‬،   \ )! 
\‫ ن و‬E& K
C -= ‫ و\ & م ا‬.‫ ا @;س‬O2 j@2‫ و‬، AI‫ ا‬- [H f2 nn@ ‫; ا‬- 2  - )!‫و‬
942‫) أ‬G‫ وا‬،)"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫) ا‬G‫ ا‬9ُ G‫— ا‬
ُ q‫ ُ ا‬9$‫ أ‬:J‫آ‬2 ‫د_ ا اردة‬CI‫ ا‬O5 92 1; ‫ < !) ا !ي ا‬66-3 > 
J‫! ر‬r ) J‫ و( د‬a5‫ ا ي 
ه) ا ا‬W  
2 ‫ ها‬i4 ‫ و‬،ً "ْ ُr‫( ْرا و‬
َ Zz"  ‫ آ‬،ً7=
ْ ِ‫ْ\ و‬- ‫رض‬I‫  ا‬45 ،942‫) أ‬G‫ا‬
،>4@a ‫\ت ا‬4l ‫ َو َ& َ ه€) ا‬،>4l= ‫س ا @ ل ا‬
ِ َ ‫ ه  َه‬:2 ،4"E 2 ‫ و\ و( د‬4C 9 i4 [ ‫ن ذ‬p5 ."‫َّاء‬G" ‫داب‬G 
"‫ '!"!) و‬،j5‫  ا وا‬1- \‫!) ا‬45 
@  ‫[ ا‬1- O\‫  ]ا‬AI‫ ا‬1- O\‫">ء ا‬l ‫\ء ا‬Q!2 ‫ ا اد‬i4 ‫و‬ 
1- \‫">ء ا‬l ‫\ء ا‬Q‫ وه) ه‬، 4W- 1- O‫ ا‬9ِ;"ْ N
ُ  )4 U‫ وأن ا‬،‫م‬f= ‫ ا‬94"- ،:4- Gp2 ‫رة‬1; ‫ ا
راة ا‬O5‫ و‬.)!")!$ ‫@  ه‬41 ‫ ا‬j@2 )!2 ‫! د إذا ا 
ن‬4 ‫")  ا‬G‫ ا '!"  أ‬j@2‫ و‬،‫ ُة‬G
َ 2 2(‫ و‬،‫ =@ د‬2‫_ ا‬C O5 ‫ا آ رون‬
94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- 
2< ‫ = ا‬2 [ ‫")  !) ذ‬-‫" !) و‬- " ،!َ>G
َ ‫ و‬f!( )! 4<‫ آ‬R41
45 ،1- \‫  ا‬AI‫!) ا‬$‫أ‬
)"G‫و‬.
:‫ ( أي‬Oِ"G
ُ ُ ِ2 )ْ
ُ َْ /َ‫آَةَ و‬n ‫ْ ُ
ُ) ا‬4&َ /َ‫ةَ و‬f, ‫ ْ َأ َ ْ ُ
ُ) ا‬zِ َ ) ‫ي‬,$‫ و‬O&‫ء‬fَ‫ وآ‬OW> 2 :‫)ْ ( أي‬Eُ @َ َ O0$‫ ِإ‬9ُ " ‫ ) َوَ َل ا‬:K @& 9 ‫و‬
( ً=
َ C
َ ًTَْ َ9" ‫ْ ُ
)ُ ا‬Tَ ْ‫ ا „ ) َوَأ‬K"- )‫زر& ه‬/‫& ه) و‬,$ :‫ ْر&ُ ُ ُه)ْ ( أي‬nَ ‫ ) َو‬OC ‫  ا‬92 )E$ z4'  45 )‫
ه‬N
)ُE "َِ3ْ‫د‬Iَ‫! ) و‬2 )‫آ‬3‫ و\ أؤا‬،‫ 
ه‬G‫) أ ه وأ‬E2 $‫ ذ‬:‫)ْ ( أي‬Eُ &ِ َz40 G
َ ْ)Eُ ْ َ ‫ َن‬0>‫ َآ‬I ) 9&T ‫ء‬u
2‫ وا‬9"4;G O5 ‫>ق‬$S‫ ا‬: ‫وه‬
‫ د‬, ‫) ا‬E :,C‫ وأ‬،‫) ا ور‬E- R5‫ أد‬:‫!َ ُر ( أي‬$ْ I‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ.
9"-‫ و‬J (‫ و‬،JَH‫ و‬J4‫ و& آ‬Jَْ @2 ‫<ق‬4 ‫ ها ا‬D 3 5 :‫ ( أي‬:ِ 4ِ;= 
‫ َا َء ا‬G
َ : T
َ َْ5َ ْ)Eُ ْ ِ [
َ َِ‫ ْ@ َ ذ‬2َ َ>َ ‫ َ ْ َآ‬5َ ) :9 ‫و‬
‫ل‬fa ‫ ا‬K ‫ ا !ى إ‬- ‫ل‬-‫ و‬،„ ‫„ ا‬7 ‫ ا‬%73‫ أ‬5 ،95@ \  "@.
J!- )!a$‫ و‬9<4 )!
> l - 2 @ ‫!)  ا‬2 :C‫  أ‬- K @& ;3‫) أ‬
Allah commanded His believing servants to fullfil the promises and pledges that He took from
them and which they gave His servant and Messenger, Muhammad, peace be upon him. Allah
also commanded them to stand for the truth and give correct testimony. He also reminded
them of the obvious and subtle favors of the truth and guidance that He granted them. Next,
70

Allah informed them of the pledges and promises that He took from the People of the Book,
who were before them, the Jews and Christians. When they broke these promises and
covenants, Allah cursed them as a consequence and expelled them from His grace and mercy.
He also sealed their hearts from receiving guidance and the religion of truth, beneficial
knowledge and righteous actions. Allah said,
{ً;4ِ$َ َ 1
َ َ ْKَ ْ ‫َ َ@ ْ<َ ِ ُ! ُ) ا‬2‫ َو‬:َ ِ‫ َء‬G
ْ ‫ ِإ‬Kِ2َ „
َ ‫<َـ‬4ِ 9ُ " ‫َ ا‬3
َ ‫} َو َ َْ َأ‬
(Indeed Allah took the covenant from the Children of Israel and We appointed twelve leaders
among them.) These twelve people were leaders who gave the pledge to Allah to listen and
obey Allah, His Messenger and His Book on behalf of their tribes. Muhammad bin Ishaq and
Ibn `Abbas said that this occurred when Musa went to fight the mighty enemy (in Palestine),
and Allah commanded him to choose a leader from every tribe.
Likewise, when the Messenger of Allah took the pledge from the Ansar in the `Aqabah area,
there were twelve leaders from the Ansar. There were three men from the tribe of Aws: Usayd
bin Al-Hudayr, Sa`d bin Khaythamah and Rifa`ah bin `Abdul-Mundhir, or Abu Al-Haytham
bin At-Tayhan. There were nine people from the tribe of Khazraj: Abu Umamah As`ad bin
Zurarah, Sa`d bin Ar-Rabi`, `Abdullah bin Rawahah, Rafi` bin Malik bin Al-`Ajlan, Al-Bara'
bin Ma`rur, `Ubadah bin As-Samit, Sa`d bin `Ubadah, `Abdullah bin `Amr bin Haram and
Al-Mundhir bin `Umar bin Khunays. Ka`b bin Malik mentioned these men in his poem, as
recorded by Ibn Ishaq.On that night, these men were the leaders or representatives of their
tribes by the command of the Prophet . They gave the pledge and promise of allegiance and
obedience to the Prophet on behalf of their people. Allah said,
{ْ)Eُ @َ َ K0$‫ ِإ‬9ُ " ‫} َوَلَ ا‬
(And Allah said, "I am with you...) with My protection, support and aid,
{Kِ"G
ُ ُ 2ِ ْ)
ُ َ‫آَ َة َوءَا‬n ‫ْ ُ
)ْ ا‬4&َ ‫" َة وَءَا‬, ‫ ْ َأ َ ْ ُ
ُ) ا‬zِ َ}
(if you perform the Salah and give the Zakah and believe in My Messengers;) concerning
what they bring you of the revelation,
{ْ)‫رْ ُ& ُ ُه‬nَ ‫} َو‬
(honor and assist them...) and support them on the truth,
{ًَ=C
َ ًTَْ 9َ " ‫ ُ
ُ) ا‬T
ْ َْ ‫} َوَأ‬
(and lend to Allah a good loan...) by spending in His cause, seeking to please Him.
{ْ)ُE
ِ ‫َـ‬z40 G
َ ْ)Eُ ْ َ- ‫ن‬ 
َ >0 َ‫آ‬Iُ }
(verily, I will remit your sins) and errors, I will erase them, cover them, and will not punish
you for them,
{ُ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫ ِ
!َ ا‬
ْ َ& ِ ‫'ِى‬
ْ &َ Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ْ)ُE "َِ3ْ‫د‬Iَ‫}و‬
(and admit you to Gardens under which rivers flow (in Paradise).) thus, protecting you from
what you fear and granting you what you seek.
Allah said,
{ِ:4ِ;= 
‫ َء ا‬/َ G
َ :T
َ َْ 5َ ْ)Eُ ْ ِ َ[ِ ‫@ْ َ َذ‬2َ َ >َ ‫ َ َآ‬5َ }
(But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the straight way.)
Therefore, those who break this covenant, even though they pledged and vowed to keep it, yet,
they broke it and denied it ever existed, they have avoided the clear path and deviated from
the path of guidance to the path of misguidance. Allah then mentioned the punishment that
befell those who broke His covenant and the pledge they gave Him,

71

19. QS A L - M A A I D A H 5: 65

65) ِ)4ِ@ ‫ت ا‬
ِ (
َ ْ)‫"َْ ُه‬3
َ ْ‫د‬Iَ َ‫َ&ِ ِ! ْ) و‬z40 G
َ ْ)!ُ َْ َ$ْ> َE َ ‫ َُ ا وَا &َ ْا‬/ ‫ب‬
ِ َ
ِE ْ ‫ ا‬:َ ‫) َو َ ْ َأن َأ ْه‬
5:65. Dan sekiranya Ahli Kitab beriman dan bertakwa, tentulah Kami tutup (hapus)
kesalahan-kesalahan mereka dan tentulah Kami masukkan mereka ke dalam surga yang
penuh kenikmatan.
(65. And if only the People of the Scripture had believed and had Taqwa, We would indeed
have expiated for them their sins and admitted them to Gardens of pleasure (in Paradise).)
5:65.Se la gente della Scrittura avesse creduto e si fosse comportata con devozione, avremmo
cancellato le loro colpe e li avremmo introdotti nei Giardini della Delizia. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫  ا رم‬9$ q@ 
‫ ا‬$‫ وا& ا  آ‬،9 G‫ ور‬U2 ‫ ا‬/ )!$‫ أ‬:‫ َُ ا وَا &َ ْا ( أي‬/ ‫ب‬
ِ َ
ِE ْ ‫ ا‬:َ ‫ن َأ ْه‬ 
‫ ) َوَ ْ َأ‬f-‫ و‬:( ‫) ل‬
ّ ‫!) ا ور و‬-  ‫ز‬I :‫ ِ) ( أي‬4ِ@ ‫ت ا‬
ِ (
َ ْ)‫َ"َْ ُه‬3‫ ْد‬Iَ‫َ&ِ ِ! ْ) و‬z04G
َ ْ)!ُ ْ َ َ$ْ> َE َ ) ) ‫وا‬
‫ د‬, ‫"ْه) ا‬,
Allah said next,
{ْ‫ ءَا َُ اْ وَا& َ ْا‬o
ِ ‫ِ
َـ‬E ْ ‫ ا‬:َ ‫ن َأ ْه‬ 
‫} َوَ ْ َأ‬
(And if only the People of the Scripture had believed and had Taqwa...) Consequently, had the
People of the Book believed in Allah and His Messenger and avoided the sins and prohibitions
that they committed;
{ِ)4ِ@ ‫ ا‬Z
ِ ‫(ـ‬
َ ْ)!ُ ‫"َْـ‬3
َ ْ‫َـ ِ
ِ!)ْ َو ‰\د‬z40 G
َ ْ)!ُ ْ َ َ$ْ> Eَ َ}
(We would indeed have expiated for them their sins and admitted them to Gardens of pleasure
(in Paradise).) meaning We would have removed the dangers from them and granted them
their objectives.

72

20. QS A L - M A A I D A H 5:82-86

‫َن‬%2ِ [
َ َِ‫َرَى ذ‬,$َ $‫ َُ ا ا ِ َ َ ُ ا ِإ‬/ َ ِ"ِ ‫َ ُ!)ْ َ َ د ًة‬2َ ْ‫ن َأ‬ 
َ '
ِ
َ َ ‫ َآُ ا َو‬H
ْ ‫!ُ َد وَا ِ َ َأ‬4َ ْ ‫ َُ ا ا‬/ َ ِ" ِ ‫َا َو ًة‬َ ‫س‬
ِ  ‫ ا‬H
َ ‫' َن َأ‬
ِ
َ َ
82) ‫ن‬
َ ‫;ُِو‬Eْ
َ =
ْ َ \ ْ)!ُ $ ‫ً َوَأ‬$َ;‫ َ وَ ُر ْه‬4ِ=40=ِ ْ)!ُ ْ ِ )
83) َ ِ‫ ِه‬1 ‫ ا‬Rَ َ َ;ْ ُ
‫َ ْآ‬5 َ / َ2‫ن َر‬
َ ُ َُ 0„
َ ْ ‫ُ ا ِ َ ا‬5َ َ  ِ Rِ ْ  ‫ُ ِ َ ا‬j4ِ>&َ ْ)!ُ َ 4ُ ْ-‫ُ ِل َ&َى َأ‬G ‫ ا‬Kَ ‫لَ ِإ‬nِ $ْ ‫ ِ @ُ ا َ ُأ‬G
َ ‫) َوِإذَا‬
84) َ 4ِ ِ, ‫ ا ْ َ ْ ِم ا‬Rَ َ َ€2‫"ََ َر‬3
ِ ُْ ْ‫ َأن‬Rُ َ ْ7$َ ‫ َو‬0„
َ ْ ‫َ ِ َ ا‬$‫ َوَ (َ َء‬9ِ " ِ2 ُ ِ ْQ$ُ \ ََ َ‫) َو‬
85) َ 4ِ=
ِ
ْ ُ ْ ‫َا ُء ا‬n(
َ َ[ ِ‫!َ َو َذ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ُ‫!َر‬$ْ Iَ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ‫ َ َ ُ ا‬2ِ 9ُ " ‫ ُ!)ُ ا‬2َ ََ%5َ )
86) )ِ 4ِ '
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ َ‫ِَ ِ&َ أُو‬2 ‫ُ ا‬2 ‫)وَا ِ َ َآ َ>ُوا َو َآ‬
5:82. Sesungguhnya kamu dapati orang-orang yang paling keras permusuhannya terhadap
orang-orang yang beriman ialah orang-orang Yahudi dan orang-orang musyrik. Dan
sesungguhnya kamu dapati yang paling dekat persabahatannya dengan orang-orang yang
beriman ialah orang-orang yang berkata: "Sesungguhnya kami ini orang Nasrani". Yang
demikian itu disebabkan karena di antara mereka itu (orang-orang Nasrani) terdapat
pendeta-pendeta dan rahib-rahib, (juga) karena sesungguhnya mereka tidak
menyombongkan diri.
5:83. Dan apabila mereka mendengarkan apa yang diturunkan kepada Rasul (Muhammad),
kamu melihat mata mereka mencucurkan air mata disebabkan kebenaran (Al Qur'an) yang
telah mereka ketahui (dari kitab-kitab mereka sendiri); seraya berkata: "Ya Tuhan kami,
kami telah beriman, maka catatlah kami bersama orang-orang yang menjadi saksi (atas
kebenaran Al Qur'an dan kenabian Muhammad saw.)
5:84. Mengapa kami tidak akan beriman kepada Allah dan kepada kebenaran yang datang
kepada kami, padahal kami sangat ingin agar Tuhan kami memasukkan kami ke dalam
golongan orang-orang yang saleh?"
5:85. Maka Allah memberi mereka pahala terhadap perkataan yang mereka ucapkan, (yaitu)
surga yang mengalir sungai-sungai di dalamnya, sedang mereka kekal di dalamnya. Dan
itulah balasan (bagi) orang-orang yang berbuat kebaikan (yang ikhlas keimanannya).
5:86. Dan orang-orang kafir serta mendustakan ayat-ayat Kami, mereka itulah penghuni
neraka.
(82. Verily, you will find the strongest among men in enmity to the believers the Jews and
those who commit Shirk, and you will find the nearest in love to the believers those who say:
"We are Christians.'' That is because among them are priests and monks, and they are not
proud.)
(83. And when they listen to what has been sent down to the Messenger, you see their eyes
overflowing with tears because of the truth they have recognized. They say: "Our Lord! We
believe; so write us down among the witnesses.'')
(84. "And why should we not believe in Allah and in that which has come to us of the truth
And we wish that our Lord will admit us along with the righteous people.'')
(85. So because of what they said, Allah awarded them with Gardens under which rivers flow,
they will abide therein forever. Such is the reward of good-doers.)
(86. But those who disbelieved and belied Our Ayat, they shall be the dwellers of Hell.)
Troverai che i più acerrimi nemici dei credenti sono i Giudei e politeisti e troverai che i più
prossimi all´amore per i credenti sono coloro che dicono: « In verità siamo nazareni», perché
tra loro ci sono uomini dediti allo studio e monaci che non hanno alcuna superbia.
Quando sentono quello che è sceso sul Messaggero, vedrai i loro occhi versare lacrime per la
73

verità che vi hanno riconosciuto. Dicono: « O nostro Signore, noi crediamo: annoveraci tra i
testimoni!
Come potremmo non credere in Allah e in quella parte della verità che ci è giunta, quando
bramiamo che il nostro Signore ci introduca in compagnia dei devoti? ».
Allah li compenserà per quello che dicono, con i Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui
rimarranno in perpetuo. Questo è la mercede di coloro che compiono il bene.
E quanto a coloro che sono miscredenti e tacciano di menzogna i Nostri segni, questi sono i
compagni della Fornace. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫َن‬%2ِ [
َ َِ‫َرَى ذ‬,$َ $‫ َُ ا ا ِ َ َ ُ ا ِإ‬/ َ ِ"ِ ‫َ ُ!)ْ َ َ د ًة‬2َ ْ‫ن َأ‬ 
َ '
ِ
َ َ ‫ َآُ ا َو‬H
ْ ‫!ُ َد وَا ِ َ َأ‬4َ ْ ‫ َُ ا ا‬/ َ ِ" ِ ‫َا َو ًة‬َ ‫س‬
ِ  ‫ ا‬H
َ ‫' َن َأ‬
ِ
َ َ
‫;ُِون‬Eْ
َ =
ْ َ َ ْ)!ُ $ ‫ً َوَأ‬$َ;‫ َ وَ ُر ْه‬4ِ=40=ِ ْ)!ُ ْ ِ 
1; 2 o q O2‫ أ‬2 >@( )!4"- f& 4C  ‫ ا‬92 N‫ وأ‬OH' ‫ ا‬O5 ‫ ا†ت‬J‫ ه‬Z n$ ‫;س‬- 2‫ ا‬-  "q O2‫ أ‬2 O"- ‫ل‬
2 4@G ‫ ا !'ة ول‬:; OH' ‫ ا‬R >@( ,‫ و‬4$ †‫ ا‬J‫ن ه‬I W$ 945 ‫" ا ه) وها ا  ل‬a3‫ أ‬K
C ‫ ا‬E2 ‫ن‬/ ‫ا‬
‫ وأ‬J‫"  رأو‬5 9&>N ‫ ووا‬9f‫= @ ا آ‬4 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬K ‫ إ‬OH' ‫@<!) ا‬2 5‫ و‬O5 Z n$  ‫ه‬4Y‫ وا =ي و‬4;(
‫اد‬5‫„ وها  إ‬7 2 ‫ ت‬5 OH' ‫!( ا‬5 ‫ ل ا =ي‬J‫;و‬3%5 OH' ‫ ا‬K ‫@ ا ) ر(@ ا إ‬13‫ ا و‬E2‫" ا و‬G‫ن أ‬/ ‫!) ا‬4"‫ ت‬9$‫; أ‬3‫ وأ‬92 N‫ أ‬92 ;3‫")  م ت وأ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬94"- K"N‫ و‬1; ‫ ت وه "[ ا‬OH' ‫ن ا‬p5 ‫ا =ي‬
:4‫ = ن و‬3 :4‫ و‬iE@ 2 :4‫ و‬42‫ = ره‬3‫ و‬G‫;@ =و‬G : 1- ‫ ا‬:45 5 ‫ة ها ا‬- O5 D"
3‫ ) ا‬1; ‫رض ا‬%2
‫!) !(ة‬4"- ‫ م‬4C ‫" ا‬G‫ أ‬1; ‫ ا‬:‫ح ه)  م  أه‬2‫ ر‬O2‫ أ‬2 ‫ء‬7- ‫ ول‬. )"-‫ أ‬U5 f(‫;@ ن ر‬G :4‫
ن و‬G‫ و‬Ra2
) ‫" ا و‬G‫ن أ‬/ ‫ @ ا ا‬G‫ و‬4 "= ‫"  رأوا ا‬5 ) 2‫ ا‬K=4- ‫ د‬K"- ‫ ا‬$‫ ه)  م آ‬: ‫ ول  
دة‬4 "= ‫  ا‬1; ‫ا‬
" K @& 9 5 . ‫ه‬4Y ‫ أو‬1; ‫ ا  ا‬$‫ اء آ‬G 2< ‫ ا‬J!2 ‫> أ ام‬N O5 Z n$ ‫ ا†ت‬J‫ ( أن ه‬2‫ 
ر ا‬3‫
"@< ا وا‬
t Y‫د و( د و;ه 
" „ و‬- >‫! د آ‬4 ‫ن آ> ا‬I \‫آ ا " و ذاك إ‬H‫! د وا  أ‬4 ‫ ا ا‬/ " ‫اوة‬- ‫ ا س‬H‫
'ن أ‬
J G‫ ة و‬4Y )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬: 
2 ‫ ه ا‬K
C ‫ء‬4;$I‫ا  ا‬4<‫ " ا @") و !ا 
" ا آ‬2 ‡&‫ "س و‬ 
- 9‫ دو‬2 E2 2‫ أ‬w5 ‫ ل ا‬.4 ‫  م ا‬K ‫@ إ‬2

‫ ا‬U‫ ا‬A@ )!4"- 4‫آ‬1 ‫;ه!)  ا‬H‫ أ‬94"- ‫ وأ ; ا‬J‫ و‬G‫و‬
2‫ أ‬C ‫ف‬f@ ‫ ا‬4@G 2 O"- C O ‫ ا‬o4;C 2 O"- 2   C ‫ ا =ي‬2   2  C‫ أ‬C †‫ ا‬J‫ ه‬4=>& 
" : )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ هة ل‬O2‫ أ‬- 942‫ أ‬- U‫; ا‬- 2 K4  - ‫ن‬4>G - O@'HI‫ ا‬- a ‫ا‬
‫ه ازي‬I‫ أ ب ا‬2 :!G 2  C‫ أ‬C ‫ي‬E=@ ‫ ق ا‬G‫ إ‬2  C‫ أ‬2   - J‫ " ) روا‬9" 
2 )‫ إ\ ه‬t )"= 2 ‫ ! دي‬f3
)"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ هة ل‬O2‫ أ‬- 942‫ أ‬- U‫; ا‬- 2 K4  - ‫ ا @ ام‬2 ‫;د‬- C 4;- 2 ‫ج‬5 C 
‫ ا ا‬/ " ‫!)  دة‬2‫ " و
'ن أ‬K @& 9 ‫ (ا و‬oY _C ‫ " وها‬9" 
2 9=>$ ‫ث‬C \‫ =") إ‬2 ‫ ! دي‬f3  " 
‫ ا ' " و‬O5 9"‫م وأه‬fG’ ‫!)  دة‬45 9"4'$‫ !ج إ‬K"-‫ و‬M4= ‫رى  أ&;ع ا‬,$ )!$‫ ا أ‬-‫رى " أي ا  ز‬,$ $‫ ا إ‬ 
C‫ ور‬5‫ رأ‬J @;&‫ " ب ا  ا‬O5 "@(‫ " و‬K @& ‫ آ  ل‬5‫  ا  وا أ‬M4= ‫ د ا‬K"- ‫ ا‬$‫!) إذ آ‬2 " O5  \‫ذاك إ‬
" K @& ‫ "
!) و !ا ل‬O5 -‫و‬1 ‫ ا  
ل‬i4 ‫= و‬I‫ك ا‬3 9 ‫در‬%5 I‫ك ا‬3 K"- [2T  : )!2
‫ آ‬O5‫ " و‬4$;‫وره‬
i‫ و‬i4= )‫ه‬C‫" ؤه) وا‬-‫;ؤه) و‬73 )‫= ن وه‬4= ‫!) ا‬45 (  ‫;ون " أي‬E
= \ )!$‫ وأ‬$;‫ وره‬4=4= )! ‫ن‬%2 [ ‫ذ‬
‫ن‬G5‫رس و‬5‫ ورآ;ن و‬o‫ ف آاآ‬l ‫ ا‬O‫
„  ا ه; وه‬1 2@ ‫ وه ا‬o‫ راه‬R ( ‫ = س وا ه;ن‬K"- R ' ‫ و‬a‫أ‬
:4  ‫ و ا‬2‫ ره‬K"- R ' ‫ و(ذان و(اذ و‬42‫ن وا‬2 :< 42‫ ره‬9@ (‫ا و‬C‫ ن ا ه;ن وا‬E ‫ ( و‬2‫ل ا‬ 
E2 2‫ أ‬w5 ‫ل ول ا‬n$‫ و‬O1  ‫ ر ا ه;ن‬$\ :" ‫ ا‬O5 ‫ ره;ن د‬Z- : -1 ‫ا  ل ا‬C‫ ا @ب وا‬- ‫ ن‬E 9$‫ أ‬K"U‫  ل ا‬- ‫" ن‬G Z %G ‫ب ل‬A‫ ر‬2  ( - ‫ ا هن‬Z", ‫ ا‬OC _@HI‫ ا‬O2‫ أ‬2 4,$ C ‫دم‬/ 2 12 C ‫ار‬n; ‫ا‬
‫ن‬%2 [ ‫") ذ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬O$‫ب أأ‬l ‫ وا‬R4; ‫ ا‬O5 4=4= ‫ل دع ا‬5 " $;‫ وره‬4=4= )! ‫ن‬%2 [ ‫ " ذ‬K @&
Z"N - OA7 ‫ زد ا‬2 4a$ - O$l ‫ ا‬4 ‫; ا‬- 2 K4  „q  9‫ دو‬2‫ ا‬J‫ وآا روا‬. $;‫ وره‬4N )!
‫ زد‬2 4a$ C O$l ‫ ا‬4 ‫; ا‬- 2 K4  C O2‫ أ‬J‫&) ذآ‬C O2‫ أ‬2‫ ول ا‬92 ‫" ن‬G - ‫ب‬A‫ ر‬2  ( - ‫ا هن‬
)‫ل ه‬5 " $;‫ وره‬4=4= )! ‫ن‬%2 [ ‫ " ذ‬9  - :zG‫" ن و‬G Z@ G ‫ب ل‬A‫ ر‬2  ( - ‫ ا هن‬Z"N C OA7 ‫ا‬
4=4= )! ‫ن‬%2 [ ‫") ذ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬K"- ‫ وأت‬: ‫" ن‬G ‫! ل‬45 )‫ ه‬-5 ‫ب‬l ‫ وا‬R‫ ا‬, ‫ ا‬O5 )‫ا ه;ن ا  ه‬
‫ن‬%2 )!>N‫ و‬a& " ‫;ون‬E
= \ )!$‫ وأ‬$;‫ وره‬4=4= )! ‫ن‬%2 [ ‫ " ذ‬: 9 5 $;‫ وره‬4N )! ‫ن‬%2 [ ‫ ذ‬O$‫أ‬%5
‫ف‬,$S‫ وا‬9-;&‫د " „ وا‬4$\2 )!>N‫ ) و‬RT‫!) ا @") وا @;دة وا
ا‬45 .
َ ِ‫ ِه‬1 ‫ ا‬Rَ َ َ;ْ
ُ ْ‫َآ‬5 َ / َ2 ‫„ َُ ُ نَ َر‬
0
َ ْ ‫ُ ا ِ َ ا‬5َ َ  ِ Rِ ْ  ‫ُ ِ َ ا‬j4ِ>&َ ْ)!ُ َ4ُ ْ ‫ُ ِل &ََى َأ‬G ‫ ا‬Kَ ‫ َل ِإ‬nِ $ْ ‫ ِ @ُ ا َ ُأ‬G
َ ‫َوِإذَا‬ 
<@;2 ‫رة‬1; ‫ه)  ا‬-   ‫ ا  ا „ " أي‬5-   R ‫  ا‬j4>& )!4-‫ ل &ى أ‬G ‫ ا‬K ‫ل إ‬n$‫ @ ا  أ‬G ‫ل " وإذا‬5
74

OA= ‫ و روى ا‬92 Q‫  ها و‬,2 !1  R ‫ه " أي‬1 ‫ ا‬R ;
‫آ‬5 / 2‫")  ن " ر‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N   
†‫ ا‬J‫ ه‬Z n$ ‫ ل‬42n ‫ ا‬2 U‫; ا‬- - 942‫ أ‬- ‫وة‬- 2 ‫م‬1‫ ه‬- ‫ م‬2 O"- 2  - - ‫س‬f> ‫ ا‬O"- 2 ‫ و‬- 2‫ ا  ا „  ن ر‬5-   R ‫  ا‬j4>& )!4-‫ ل &ى أ‬G ‫ ا‬K ‫ل إ‬n$‫ @ ا  أ‬G ‫ " وإذا‬92 N‫ أ‬O5‫ و‬OH' ‫ ا‬O5
‫;س‬- 2‫ ا‬- E- - ‫ ك‬G „q - 9‫ = 
رآ‬O5 )‫ وا آ‬9‫ دو‬2‫&) وا‬C O2‫ أ‬2‫ه " وروى ا‬1 ‫ ا‬R ;
‫آ‬5 /
:G" ‫" و‬2  9$‫!) أ‬4; ‫!ون‬1 ‫هون‬1 ‫ ه) ا‬9 
‫") وأ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N   R ‫ه " أي‬1 ‫ ا‬R ;
‫آ‬5 " 9  O5
O2‫ أ‬C ‫ وا‬2 C ‫; ا‬- 2 U‫; ا‬- :4;H 2‫ أ‬C O$‫;ا‬7 ‫ ول ا‬J(l ) ‫د و‬GS‫ ا‬M4 N )E ‫ ا ) ل ا‬u"2  )!$‫أ‬
U‫  ل ا‬O5 ‫;س‬- 2‫ ا‬- 4;( 2 4@G - ‫ إس‬2 >@(‫  
دة و‬- O;a ‫ ا‬R5$ 2 ‫; ا ';ر‬- - :a> ‫ ا‬2 ‫ ا @;س‬C
2 >@( R ‫  ا‬4Cf5 O@ 42‫ ا آا‬$‫!) آ‬$‫ " ل إ‬R ‫  ا‬j4>& )!4-‫ ل &ى أ‬G ‫ ا‬K ‫ل إ‬n$‫ @ ا  أ‬G ‫ " وإذا‬K @&
94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ل ر‬5 )!4-‫ أ‬ZT5‫ ا و‬/ ‫ن‬/ ‫!) ا‬4"- )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫"  أ ر‬5 1; ‫  ا‬o q O2‫أ‬ 
Q$ \  ‫ ذ [   !) " و‬U‫ل ا‬n$%5 ‫ د‬- : 
$ : ‫ ا‬5 " )E‫ د‬K ‫ 
"
) إ‬$‫) ا‬ET‫ أر‬K ‫) إذا ر(@
) إ‬E"@ " : )"G‫و‬
4 , ‫ ا  م ا‬R 2‫" ر‬3 ‫ أن‬R 7$‫  ا „ و‬$‫ و (ء‬U2 "
َ 4ِ ِ , ‫ ا ْ َ ْ ِم ا‬Rَ َ َ2€ ‫َِ"َ َر‬3ُْ ْ‫ َأن‬Rُ َ 7
ْ $َ ‫„ َو‬
0 َ ْ ‫َ ِ َ ا‬$‫ وََ (َ َء‬9ِ " ِ2 ُ ِ ْQ$ُ َ ََ َ‫َو‬
‫رى‬, ‫  ا‬D, ‫ " وها ا‬4 , ‫ ا  م ا‬R 2‫" ر‬3 ‫ أن‬R 7$‫  ا „ و‬$‫ و (ء‬U2 Q$ \  ‫ " و‬K @& ‫ ل‬
)‫ " ا† وه‬U 4@H3 )!4 ‫ل إ‬n$‫) و أ‬E4 ‫ل إ‬n$‫ و أ‬U2 Q ‫ 
ب‬E ‫ ا‬:‫ " وإن  أه‬K @& 9  O5 ‫ه) ا آ رون‬
9";  ‫ آ‬$‫ إ‬2‫ ا „  ر‬9$‫ إ‬92 / ‫!)  ا‬4"- K" 
‫ ن وإذا‬Q 92 )‫ ه‬9";  ‫ 
ب‬E ‫ه) ا‬4&/  ‫!) " ا‬45 U‫ا  ل ا‬
4"‫ ا 'ه‬Ou
;$ \ " 9  K ‫ " إ‬4 "= "
َ 4ِ=
ِ
ْ ُ ْ ‫َا ُء ا‬nَ( َ[ َِ‫!َ َوذ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ %َْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ‫ َ َ ُ ا‬2ِ 9ُ " ‫ ُ!)ُ ا‬2َ ََ%5َ
„ 2 )!5‫ 
ا‬-‫!) وا‬,&‫!) و‬$ ‫ إ‬K"- )‫'زاه‬5 ‫!ر " أي‬$I‫   ا (ت &'ي  &
! ا‬2 U‫!) ا‬2%5 " !‫ ه‬K @& ‫ل‬
O5 ‫ " أي‬4= ‫اء ا‬n( [ ‫و ن " وذ‬n \‫ا \  ن و‬2‫! أ‬45 4<‫! " أي آ‬45  3 "‫!ر‬$I‫(ت &'ي  &
! ا‬
‫  آن‬R‫_ آن وأ آن و‬4C 9 )‫ده‬4$‫!) ا „ وا‬-;&‫ا‬
ِ)4ِ '
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ َ ‫ِَ ِ&َ أُو‬2 ‫ُ ا‬2 َ‫وَا ِ َ َآ>َُوا َوآ‬ 
!"‫) " أي ه) أه‬4 ' ‫ ب ا‬N‫[ أ‬z ‫ > ه أو‬3‫! و‬2 ‫& " أي ( وا‬2 ‫ ا‬2‫ " وا  آ>وا وآ‬: ‫ل‬5 ‫ء‬4HI‫ل ا‬C - ;3‫) أ‬ 
!45 ‫" ن‬3‫وا ا‬
Sa`id bin Jubayr, As-Suddi and others said that these Ayat were revealed concerning a
delegation that An-Najashi (King of Ethiopia) sent to the Prophet in order to hear his words
and observe his qualities. When the delegation met with the Prophet and he recited the
Qur'an to them, they embraced Islam, cried and were humbled. Then they returned to AnNajashi and told him what happened. `Ata' bin Abi Rabah commented, "They were
Ethiopians who embraced Islam when the Muslims who migrated to Ethiopia resided among
them.'' Qatadah said, "They were some followers of the religion of `Isa, son of Maryam, who
when they saw Muslims and heard the Qur'an, they became Muslims without hesitation.'' Ibn
Jarir said that these Ayat were revealed concerning some people who fit this description,
whether they were from Ethiopia or otherwise. Allah said,
{ْ‫ َآُ ا‬H
ْ ‫َ!ُ َد وَا ِ َ َأ‬4 ْ ‫ "ِ َ ءَاَُ اْ ا‬0 ‫َا َو ًة‬َ ‫س‬
ِ  ‫  ا‬H
َ ‫' َن َأ‬
ِ
َ َ}
(Verily, you will find the strongest among men in enmity to the believers the Jews and those
who commit Shirk,) This describes the Jews, since their disbelief is that of rebellion, defiance,
opposing the truth, belittling other, people and degrading the scholars. This is why the Jews may Allah's continued curses descend on them until the Day of Resurrection - killed many of
their Prophets and tried to kill the Messenger of Allah several times, as well as, performing
magic spells against him and poisoning him. They also incited their likes among the
polytheists against the Prophet . Allah's statement,
75

{‫َرَى‬,َ$ $‫ "ِ َ ءَاَُ اْ ا ِ َ َ ُ اْ ِإ‬0 ً‫ ُ!)ْ  َ دة‬2َ َ ْ‫ن َأ‬ 
َ '
ِ
َ ََ‫}و‬
(and you will find the nearest in love to the believers those who say: "We are Christians.'')
refers to those who call themselves Christians, who follow the religion of the Messiah and the
teachings of his Injil. These people are generally more tolerant of Islam and its people,
because of the mercy and kindness that their hearts acquired through part of the Messiah's
religion. In another Ayah, Allah said;
{ً4 $ِ َ;‫ َ ً َو َر ْه‬C
ْ ‫ ً َو َر‬5َ ْ‫ُ َرأ‬J ُ@;َ & ‫ب ا ِ َ ا‬
ِ ُ"ُ Kِ5 َ"ْ َ@(
َ ‫} َو‬
(And We ordained in the hearts of those who followed him, compassion, mercy, and
monasticism...) }57:27{. In their book is the saying; "He who strikes you on the right cheek,
then turn the left cheek for him.'' And fighting was prohibited in their creed, and this is why
Allah said,
{َ‫ ِ;ُون‬Eْ
َ =
ْ َ \َ ْ)!ُ $ ‫ً َوَأ‬$َ;‫ َ وَ ُر ْه‬4ِ=40=ِ ْ)!ُ ْ ِ ‫ن‬ 
%َِ2 [
َ ِ‫}ذ‬
(That is because among them are Qissisin (priests) and Ruhban (monks), and they are not
proud.) This means that among them are Qissisin (priests). The word Ruhban refers to one
dedicated to worship. Allah said,
{َ‫ ِ;ُون‬Eْ
َ =
ْ َ \َ ْ)!ُ $ ‫ً َوَأ‬$َ;‫ َ وَ ُر ْه‬4ِ=40=ِ ْ)!ُ ْ ِ ‫ن‬ 
%َِ2 [
َ ِ‫}ذ‬
(That is because among them are priests and monks, and they are not proud.) This describes
them with knowledge, worship and humbleness, along with following the truth and fairness.
{0„
َ ْ ‫ُ اْ ِ َ ا‬5َ َ  ِ Rِ ْ ‫ُ ِ َ ا‬j4ِ>&َ ْ)!ُ َ4ُ ْ-‫ُ ِل َ&َى َأ‬G ‫ ا‬Kَ ‫لَ ِإ‬nِ $ُ‫ ِ @ُ اْ َ أ‬G
َ ‫} َوِإذَا‬
(And when they listen to what has been sent down to the Messenger, you see their eyes
overflowing with tears because of the truth they have recognized.) This refers to the good
news that they have about the advent of Muhammad ,
{َ ِ!ِ ‫ـ‬1 ‫ ا‬Rَ َ َ;ْ
ُ ‫َ ْآ‬5 َ ‫َ ءَا‬2‫ن َر‬
َ ُ َُ }
(They say: "Our Lord! We believe; so write us down among the witnesses.'') who testify to the
truth and believe in it.
{ َ 4ِ "ِ‫ـ‬, ‫ ا ْ َ ْ ِم ا‬Rَ َ َ€2‫َِ"َ َر‬3ُْ ‫ أَن‬Rُ َ 7
ْ $َ ‫ َو‬0„
َ ْ ‫َ ِ َ ا‬$َ‫ِ َوَ (َء‬9" ِ2 ُ ِ ْQُ$ \َ َ َ َ‫} َو‬
("And why should we not believe in Allah and in that which has come to us of the truth And
We wish that our Lord will admit us (in Paradise) along with the righteous people.'') Such sect
of Christians are those mentioned in Allah's statement,
{ِ9" َ 4ِ@1
ِ ‫َـ‬3 ْ)!ِ 4ْ َ‫ َل ِإ‬nِ $ُ‫)ْ َوَ أ‬Eُ 4ْ َ ‫ َل ِإ‬nِ $ُ‫ َوَ أ‬9ِ " ِ2 ُ ِ ْQُ َ َ o
ِ ‫
َـ‬Eِ ْ ‫ ا‬:ِ ‫} َوِإن ِ ْ َأ ْه‬
(And there are, certainly, among the People of the Scripture, those who believe in Allah and in
that which has been revealed to you, and in that which has been revealed to them, humbling
themselves before Allah.)}3:199{ and,
{ َ 4ِ "ِ=
ْ ُ 9ِ "ِ;ْ َ ِ ‫ ُآ‬$‫َ إ‬20 ‫„ ِ ر‬
€ َ ْ ‫ ا‬9ُ $ ‫ ِإ‬9ِ 2ِ َ ‫ ِ!)ْ َ ُ اْ ءَا‬4ْ َ"َ Kَ"
ْ ُ ‫ َوِإذَا‬- ‫ن‬
َ ُِ ْQُ 9ِ 2ِ )ُ‫ ه‬9ِ "ِْ;َ ِ o
َ ‫
َـ‬Eِ ْ ‫َـ ُ! ُ) ا‬4ْ َ&‫}ا ِ َ ءَا‬
76

(Those to whom We gave the Scripture before it, they believe in it (the Qur'an). And when it is
recited to them, they say, "We believe in it. Verily, it is the truth from our Lord. Indeed even
before it we were Muslims'')}28:52-53{, until,
{َ 4ِ"!ِ ‫ ا ْ 'َـ‬Kِu
َ ;ْ َ$ \َ }
("We seek not the ignorant.'')}28:55{ This is why Allah said here,
{ْ‫ َ َ ُ ا‬2ِ 9ُ " ‫ ُ!)ُ ا‬2َ ََ%5َ }
(So because of what they said, Allah awarded them...) rewarding them for embracing the faith
and recognizing and believing in the truth,
{َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ِ ‫'ِى‬
ْ &َ ٌZ‫(ـ‬
َ}
(Gardens under which rivers flow (in Paradise), they will abide therein forever.) and they will
never be removed from it, for they will dwell and remain in it forever and ever,
{َ 4ِ=
ِ ْ ُ ْ ‫ ُء ا‬/َn(
َ َ[ ِ‫} َو َذ‬
(Such is the reward of good-doers) who follow the truth and obey it wherever, whenever and
with whomever they find it. Allah then describes the condition of the miserable.
{َِ
‫ِَـ‬2 ْ‫ُ ا‬2‫}وَا ِ َ َآ َ>ُواْ َو َآ‬
(But those who disbelieved and belied Our Ayat,) defied and opposed them,
{ِ)4ِ '
َ ْ ‫ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ ‫}ُأوْ َـ‬
(they shall be the dwellers of the (Hell) Fire.) For they are the people of the Fire who will enter
and reside in it (eternally).

77

21. QS A L - M A A I D A H 5:119

[ِ َ‫ ذ‬9ُ ْ َ ‫ُ ا‬T‫ ْ ُ!)ْ َو َر‬َ ُ9" ‫ ا‬O
َT
ِ َ‫ًا ر‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ %َْ ‫ ِ
!َ ا‬
ْ َ& ْ ِ ‫'ِي‬
ْ &َ ٌ‫(ت‬
َ ْ)!ُ َ ْ)!ُ ُْN
ِ َ 4ِِ‫د‬, ‫ ا‬Rُ َ>ْ َ ‫ َهَا َ ْ ُم‬9ُ " ‫َ َل ا‬
)4ِW@َ ْ ‫ا ْ َ> ْ ُز ا‬
5:119. Allah berfirman: "Ini adalah suatu hari yang bermanfaat bagi orang-orang yang benar
kebenaran mereka. Bagi mereka surga yang dibawahnya mengalir sungai-sungai; mereka
kekal di dalamnya selama-lamanya; Allah rida terhadap mereka dan mereka pun rida
terhadap-Nya. Itulah keberuntungan yang paling besar".
(119. Allah will say: "This is a Day on which the truthful will profit from their truth: Theirs
are Gardens under which rivers flow (in Paradise) -- they shall abide therein forever. Allah is
pleased with them and they with Him. That is the great success.)
Dice Allah: « Ecco il Giorno in cui la verità sarà utile ai veridici: avranno i Giardini nei quali
scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo. Allah sarà soddisfatto di loro ed essi di Lui.
Questo è l´immenso successo ! ». 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
[ِ َ‫ ذ‬9ُ ْ َ ‫ُ ا‬T‫ ْ ُ!)ْ َو َر‬َ ُ9" ‫ ا‬O
َT
ِ َ‫ًا ر‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ %َْ ‫ ِ
!َ ا‬
ْ َ& ْ ِ ‫'ِي‬
ْ &َ ٌ‫(ت‬
َ ْ)!ُ َ ْ)!ُ ُْN
ِ َ 4ِِ‫د‬, ‫ ا‬Rُ َ>ْ َ ‫ َهَا َ ْ ُم‬9ُ " ‫َ َل ا‬
)4ِW@َ ْ ‫ا ْ َ> ْ ُز ا‬
U‫ ا‬K"- 42‫ذ‬E ‫رى ا "  ا‬, ‫  ا
;ي  ا‬94 ‫ إ‬J!$‫  أ‬45 ‫م‬f= ‫ ا‬94"- ) 2‫ ا‬K=4- 9 G‫ ور‬J;@ ;4' K @& ‫ ل‬
- ‫ ك‬a ‫!)" ل ا‬N 4‫د‬, ‫ ا‬R> ‫ " ها  م‬K @& ‫@ ذ [  ل‬5 :(‫ و‬n- 92‫ ر‬K ‫!) إ‬45 z41 ‫ و رد ا‬9 G‫ ر‬K"-‫و‬
\ !45 4<‫ا " أي آ‬2‫! أ‬45  3 ‫!ر‬$I‫ه) " !) (ت &'ي  &
! ا‬4C & C ‫ ا‬R> ‫  ل  م‬: ‫;س‬- 2‫ا‬ 
†‫
"[ ا‬2 „"@ 
 O&%4G‫ أآ; " و‬U‫ ان  ا‬T‫ " ور‬K @& ‫ " آ  ل‬9- ‫ ا‬T‫!) ور‬- U‫ ا‬OT‫و ن" ر‬n \‫ ن و‬
2‫ ا‬O@ ‫< ن‬- - _4 - O2‫ ا ر‬C ‹HI‫ ا‬4@G 2‫ أ‬C : ‫ل‬5 i$‫ أ‬- <C !‫&) ه‬C O2‫ أ‬2‫ا _ وروى ا‬
O$ "G ‫ ل‬45 9 f( :( ‫ !) ا ب‬K"' 
) " )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬- 5 i$‫ أ‬- ‫ن‬W4 ‫ ا‬$;3‫ أ‬4 )‫!ه‬145 ‫ ل‬T ‫ ا‬9$ %=45 )E7-‫ أ‬O$ "=5 O 
‫) آا‬E $‫ أ‬$‫) داري وأ‬E"C‫ي أ‬T‫ ل ر‬45 T ‫ ا‬9$ %=45 ‫) ل‬E7-‫ أ‬O$ "G
‫ ها‬:< " K @& ‫ آ  ل‬9 )W-‫ ا ي \ أ‬4;E ‫) " أي ها ا > ز ا‬4W@ ‫ ذ [ ا > ز ا‬9 ‫ " و‬K @&‫ و‬9$ ;G )!- OT‫  ر‬9$‫أ‬
‫= ن‬5
‫ ا‬i5
4"5 [ ‫ ذ‬O5‫ ا @" ن" وآ  ل " و‬: @4"5 ".

Allah answers His servant and Messenger `Isa, son of Maryam, after he disowns the
disbelieving Christians who lied about Allah and His Messenger, and when `Isa refers their
end to the will of his Lord,
{ْ)!ُ ُْN
ِ َ 4ِِ ‫ـ‬, ‫ ا‬Rُ َ>َ ‫}هَـَا َ ْ ُم‬
(This is a Day on which the truthful will profit from their truth.) Ad-Dahhak said that Ibn
`Abbas commented, "This is the Day when Tawhid will benefit those who believed in it.''
{ً‫َا‬2‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ِ ‫'ِى‬
ْ &َ ٌZ‫}َ ُ!)ْ (َـ‬
(Theirs are Gardens under which rivers flow (in Paradise) -- they shall abide therein forever.)
78

and they will never be removed from it,
{ُ9ْ َ- ‫ُ ْا‬T‫ ْ ُ!)ْ وَ َر‬َ 9ُ " ‫َ ا‬KT
ِ ‫ر‬0 }
(Allah is pleased with them and they with Him.)
{ُ;َ ‫ َأ ْآ‬9ِ " ‫ َ ا‬0 ٌ‫ َ ن‬T
ْ ‫} َو ِر‬
(But the greatest bliss is the good pleasure of Allah.) }9:72{ We will mention the Hadiths about
this Ayah }9:72{ later on. Allah's statement,
{ُ)4ِW@َ ْ ‫[ ا ْ >َ ْ ُز ا‬
َ ِ‫}ذ‬
(That is the great success.) means, this is the great success, other than which there is no
greater success. Allah said in another Ayat,
{‫ن‬
َ ُ" ِ ‫ ا ْ @َـ‬:ِ َ @ْ 4َ "ْ َ5 ‫ هَـَا‬:ِ ْ< ِ ِ}
(For the like of this let the workers work.) }37:61{, and,
{َ‫ِ ا ْ ُ
ََـ ِ>=ُ ن‬i5َ َ
َ َ4"ْ 5َ َ[ َِ‫ ذ‬Kِ5‫} َو‬
(And for this let (all) those strive who want to strive.) }83:26

79

-22. QS A L - A N ' A A M 6:126-127

‫ن‬
َ ‫ت ِ َ ْمٍ َ آُو‬
ِ َْ ‫ ْ"َ ا‬,5َ َْ ً 4ِ
َ =
ْ ُ َ[20 ‫ط َر‬
ُ ‫َا‬N
ِ ‫َو َهَا‬
‫ن‬
َ ُ" َ @ْ َ ‫ُ ا‬$َ‫ َ آ‬2ِ ْ)!ُ 4€ َِ‫ ِ!)ْ وَ ُه َ و‬20 َ‫ ْ َ ر‬ِ ‫َ ُ!)ْ دَا ُر ا ="َ ِم‬
6:126. Dan inilah jalan Tuhanmu; (jalan) yang lurus. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan
ayat-ayat (Kami) kepada orang-orang yang mengambil pelajaran.
6:127. Bagi mereka (disediakan) Darussalam (surga) pada sisi Tuhannya dan Dialah
Pelindung mereka disebabkan amal-amal saleh yang selalu mereka kerjakan.
(126. And this is the path of your Lord leading straight. We have detailed Our Ayat for a
people who take heed.)
(127. For them will be the abode of peace with their Lord. And He will be their Wali because
of what they used to do.)
Questa è la retta via del tuo Signore. Abbiamo spiegato i segni per il popolo che si sforza nel
ricordo .
Avranno una dimora di Pace presso il loro Signore. Egli è il loro alleato per quello che hanno
fatto. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ن‬
َ ‫ت ِ َ ْمٍ َ آُو‬
ِ َْ ‫ ْ"َ ا‬,5َ َْ ً 4ِ
َ =
ْ ُ َ[20 ‫ط َر‬
ُ ‫َا‬N
ِ ‫َو َهَا‬
" K @& ‫ل‬5 „ ‫  ا !ى ود ا‬9 G‫ ر‬92 :G‫ف  أر‬H K"- 9;$ !- ‫د‬, ‫ ا‬9"4;G - 4 a ‫„ ا‬q K @& ‫  ذآ‬
‫اط‬N ‫ن ه‬/ ‫[ ها ا‬4 ‫ إ‬4C‫  أو‬2    [ J-H ‫ ا ل أي ها ا  ا ي‬K"- ‫ ب‬, "  4
= [2‫اط ر‬N ‫وها‬
)4E ‫ وه ا آ ا‬4
‫ ا‬U‫ ا‬:;C‫) و‬4
= ‫ ا‬U‫اط ا‬N ‫ ه‬: ‫ن‬/ ‫ ا‬Z@$ O5 O"- - ‫_ ا رث‬C O5 ‫) آ  &م‬4
= ‫ ا‬U‫ا‬
:@ O-‫!) وو‬5 9 ‫ه "  م آون " أي‬$=5‫ه و‬42‫ ه و‬T‫" ا†ت " أي و‬,5  " 9 72 ‫  وا 
ي‬C‫ أ‬J‫روا‬
9 G‫ ور‬U‫ ا‬- .
‫ن‬
َ ُ" َ @ْ َ ‫ُ ا‬$َ‫ َ آ‬2ِ ْ)!ُ 4€ َِ‫ ِ!)ْ وَ ُه َ و‬20 َ‫ ْ َ ر‬ِ ‫َ ُ!)ْ دَا ُر ا ="َ ِم‬
"  J E"G  45 )! 
f= ‫م‬f= ‫ار ا‬2 !‫ ا ' ه‬U‫ ا‬DN‫  و‬$‫ وإ‬4 ‫!)" أي  م ا‬2‫ ر‬- " ' ‫ ا‬O‫م " وه‬f= ‫ !) دار ا‬
‫!) " أي‬4 ‫م " وه و‬f= ‫ دار ا‬K ‫ ا إ‬a5‫ (ج أ‬-\‫ت ا‬5/  ‫" ا‬G  E5 )!A‫ا‬q‫ء و‬4;$I‫ أ ا‬O> 
‫) ا‬4
= ‫اط ا‬, ‫ا‬
9‫ وآ‬9 2 ' ‫!) ا‬2‫  & \ه) وأ‬, ‫  !) ا‬-‫ أ‬K"- ‫اء‬n( ‫ ا @ " ن " أي‬$‫  آ‬2 " )‫ه‬Q‫ه) و‬N$‫!) و‬W5C .
After Allah mentioned the way of those who were themselves led to stray from His path and
who hindered others from it, He emphasized the honor of the guidance and religion of truth
that He sent His Messenger with. Allah said next,
{ً 4ِ
َ =
ْ ُ [
َ 20 ‫ َطُ َر‬N
ِ ‫} َوهَـَا‬
(And this is the path of your Lord leading straight.) that is, Islam, that We have legislated for
you, O Muhammad, by revealing this Qur'an to you, is Allah's straight path.
{ِZ‫ ْ"َ ا†َـ‬,5َ َْ }
80

(We have detailed Our Ayat...) We have explained the Ayat and made them clear and plain,
{َ‫}ِ َ ْ ٍم َ ْ@َ" ُ ن‬
(for a people who take heed) those who have sound comprehension and understand what
Allah and His Messenger convey to them,
{ِ)‫="َـ‬ 
‫}َ ُ!)ْ دَا ُر ا‬
(For them will be the abode of peace) Paradise,
{ْ)!ِ 20 ‫َِ َر‬-}
(with their Lord.) on the Day of Resurrection. Allah described Paradise as `the abode of
peace', because its residents are safe due to their access to the straight path, which conforms
to the way of the Prophets. And just as their way was not wicked, they earned the abode of
peace }which is free from all wickedness{.
{)ُ!4€ َِ‫} َو ُه َ و‬
(And He will be their Wali) Protector, Supporter and Helper,
{َ‫ُ اْ َ ْ@ َ"ُ ن‬$َ‫ َ آ‬2ِ }
(because of what they used to do,) As reward for their good deeds, Allah has favored them and
been generous with them, and awarded them Paradise.

81

23. QS A L - A ' R A F 7: 40-41

‫ِي‬nْ'$َ َ[ َِ‫ط َو َآ‬
ِ َ4l
ِ ْ ‫) ا‬0 G
َ Oِ5 :ُ َ '
َ ْ ‫‹ ا‬
َ "َِ K
C
َ َ  '
َ ْ ‫ن ا‬
َ ُ"3
ُ َْ َ َ‫= َ ِء و‬ 
‫ب ا‬
ُ ‫ َا‬2ْ ‫ُ َ ُ!)ْ َأ‬M 
>َ &ُ َ َ!َْ ‫ َ;ُوا‬Eْ
َ G
ْ ‫ِَ&َِ وَا‬2 ‫ُ ا‬2 ‫ن ا ِ َ َآ‬ 
‫ِإ‬
4ِِ '
ْ ُ ْ ‫ا‬
َ 4ِ ِW ‫ِي ا‬n'
ْ $َ [
َ َِ‫ش َو َآ‬
ٍ ‫ َا‬Y
َ ْ)!ِ ِْ 5َ ْ ِ ‫َ ُ!)ْ ِ ْ (َ َ!  َ) ِ!َدٌ َو‬
7:40. Sesungguhnya orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dan menyombongkan
diri terhadapnya, sekali-kali tidak akan dibukakan bagi mereka pintu-pintu langit dan tidak
(pula) mereka masuk surga, hingga unta masuk ke lubang jarum. Demikianlah Kami
memberi pembalasan kepada orang-orang yang berbuat kejahatan.
7:41. Mereka mempunyai tikar tidur dari api neraka dan di atas mereka ada selimut (api
neraka). Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang lalim.
(40. Verily, those who belie Our Ayat and treat them with arrogance, for them the gates of the
heavens will not be opened, and they will not enter Paradise until the Jamal goes through the
eye of the needle. Thus do We recompense the criminals.)
(41. Theirs will be Mihad from the Fire, and over them Ghawash. Thus do We recompense the
wrongdoers.)
In verità le porte del cielo non si apriranno mai per coloro che smentiscono i Nostri segni
allontanandosene orgogliosamente: non entreranno in Paradiso sino a quando un cammello
non passi per la cruna di un ago. Così Noi compensiamo i peccatori.
Avranno nell´Inferno letti e coperte che li avvolgeranno. Così compensiamo gli ingiusti! 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ِي‬nْ'$َ َ[ َِ‫ط َو َآ‬
ِ َ4l
ِ ْ ‫) ا‬0 G
َ Oِ5 :ُ َ '
َ ْ ‫‹ ا‬
َ "َِ K
C
َ َ  '
َ ْ ‫ن ا‬
َ ُ"3
ُ َْ َ َ‫= َ ِء و‬ 
‫ب ا‬
ُ ‫ َا‬2ْ ‫ُ َ ُ!)ْ َأ‬M 
>َ &ُ َ َ!َْ ‫ َ;ُوا‬Eْ
َ G
ْ ‫ِَ&َِ وَا‬2 ‫ُ ا‬2 ‫ن ا ِ َ َآ‬ 
‫ِإ‬
َ 4ِِ '
ْ ُ ْ ‫ا‬
O5 @ ‫ ا‬J‫ وروا‬4;( 2 4@G‫ 'ه و‬9  ‫ء‬-‫ و\ د‬M N : - ! )! R5 \ ‫ ا اد‬:4 " ‫ اب ا = ء‬2‫ !) أ‬M
>& \ " 9 ‫و‬
‫ اب‬2‫!) أ‬C‫روا‬I M
>& \ ‫ ا اد‬:4‫;س و‬- 2‫ ا‬- ‫ء‬7- - _4 - ‫ ا < ري‬J‫;س وآا روا‬- 2‫ ا‬-  "q O2‫ أ‬2 O"-‫و‬
‫ش‬4- 2 E2 2‫ أ‬C o‫ آ‬2‫ أ‬C ( 2‫  ل ا‬JQ‫ و‬C‫ وا‬4Y‫ ا =ي و‬9 ‫;س و‬- 2‫ ا‬- ‫ ك‬a ‫ ا‬J‫ا = ء روا‬
9$‫ روح ا >( وأ‬j; ‫") ذآ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ا ;اء أن ر‬- ‫ زاذان‬- ‫ و‬- 2‫ ا !ل ه ا‬- c -I‫ ا‬9A G‫ أ‬M;%2 ‫ن‬f5 ‫ ن‬45 <4;l ‫ ا وح ا‬J‫ إ\  ا  ه‬EAf ‫   ا‬K"-  & f5 !2 ‫@ون‬,45 ‫ ا = ء‬K ‫! إ‬2 @,
)"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ) أ ر‬9 M
> f5 9 !22 ‫=
>
ن‬45 ‫ ا = ء‬K ‫! إ‬2 ‫ 
! ا‬K
C 4$ ‫ ا‬O5 !2 K- ‫ آن‬O
‫ا‬
- ‫ق‬q  9( 2‫ وا‬OA= ‫ داود وا‬2‫ أ‬J‫ روا‬: q _C  @7 ‫ وه‬J‫ا روا‬E‫ ه‬. †‫ اب ا = ء " ا‬2‫ !) أ‬M
>& \ "
- ‫ زاذان‬- ‫ و‬- 2 ‫ ا !ل‬- c -I‫ ا‬C ‫ @و‬2‫ أ‬C ‫ل‬5 9 72  C‫م أ‬S‫ ا‬J‫ و روا‬92 ‫ و‬- 2 ‫ا !ل‬
i"'5  "  ‫ ا ; و‬K ‫ إ‬4!
$5 ‫ر‬,$I‫  ا‬:(‫ (زة ر‬O5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬R (3 : ‫زب ل‬- 2 ‫ا ;اء‬
" ‫ل‬5 9G‫ رأ‬R55 ‫رض‬I‫ ا‬O5 92 ZE ‫ د‬- J O5‫ و‬47 ‫ ا‬G‫ رءو‬K"- ‫ن‬%‫ آ‬9 C ="(‫") و‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ر‬
‫ل‬n$ ‫ة‬3†‫ ا‬K ‫ وإ;ل إ‬4$ ‫ع  ا‬7$‫ ا‬O5 ‫ إذا آن‬Q ‫ إن ا @; ا‬: ‫ ) ل‬- f ‫ أو‬4& - ; ‫اب ا‬-  U2 ‫وا‬4@
G‫ا‬
9 ‫ '"= ا‬K
C ' ‫ ط ا‬C  ‫ ط‬C‫ @!) آ>  أآ>ن ا ' و‬i 1 ‫ن و( ه!) ا‬%‫ آ‬J ( ‫ ا‬j42 ‫  ا = ء‬EAf 94 ‫إ‬
" ‫ ان" ل‬T‫ ور‬U‫>ة  ا‬u K ‫ إ‬O(3‫ ا‬z 7 ‫ ا‬i> ‫ ل أ
! ا‬45 9G‫ رأ‬- i"' K
C ‫ء "[ ا ت‬O' ) ,; ‫ ا‬
[ ‫ ذ‬O5 ‫'@" ه‬45 ‫وه‬3% K
C 4- 5q J O5 ‫ ه‬- ) ‫ه‬3‫ذا أ‬p5 ‫ه‬3%45 ‫ ا =ء‬O5  ‫ة‬7 ‫ ا‬:4=&  ‫ آ‬:4=& ‫ج‬l
5 
 K"- !2 ‫  ون‬f5 !2 ‫@ون‬,45 ‫رض‬I‫ ا‬9(‫ و‬K"- ‫>  =[ و(ت‬$ o4q%‫ج ! آ‬l‫ ذ [ ا  ط و‬O5‫> و‬E ‫ا‬
K ‫ إ‬92 ‫ 
! ا‬K
C 4$ ‫ ا‬O5 !2 9$ = ‫ ا‬$‫ آ‬O
‫ ا‬9A G‫= أ‬C%2 ‫ن‬f5 2 ‫ن‬f5 ‫ ن‬45 ;47 ‫ ا وح ا‬J‫ إ\  ا  ه‬EAf ‫ا‬ 
@2= ‫ ا = ء ا‬K ‫! إ‬2 O! 
K
C !4"& O
‫ ا = ء ا‬K ‫ ه إ‬2 ‫ ء‬G :‫  آ‬9@4145 9 M
>45 9 ‫=
>
ن‬45 4$ ‫ا = ء ا‬
82

‫‪ 45‬ل ا‪ n- U‬و(‪ :‬اآ
; ا آ 
ب ‪;-‬ي ‪ 44"- O5‬وأ‪4-‬و‪ J‬إ ‪ K‬ا‪I‬رض ‪ )! 
"3 ! O$p5‬و‪ !45‬أ‪4-‬ه) و! أ‪& )!(3‬رة أ‪3‬ى‬
‫ل ‪@
5‬د رو‪E" 94&%45 9C‬ن ‪\ 45 9$="'45‬ن ‪  9‬ر‪ 45 [2‬ل ر‪ O2‬ا‪\ 45 U‬ن ‪  9‬د[ ‪ 45‬ل د‪ O‬ا‪fGS‬م ‪\ 45‬ن ‪ 9‬‬
‫ها ا (‪ :‬ا ي ‪ 45 )E45 _@2‬ل ه ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪\ 45 )"G‬ن ‪ 9‬و ‪ 45 [" -‬ل أت آ 
ب ا‪92 Z5 U‬‬
‫و‪45 ZN‬دي د  ا = ء أن ‪N‬ق ‪;-‬ي ‪  J H5%5‬ا ' وأ ;= ‪  J‬ا ' وا‪
5‬ا ‪ 22 9‬إ ‪ K‬ا ' ‪ 94&%45‬‬
‫رو‪ " !;4q " !C‬و>=‪  J; O5 9 M‬ا ;‪ ,‬ل و‪ 94&%‬ر(‪ =C :‬ا (‪ =C 9‬ا <‪4‬ب ‪ o4q‬ا ‪ 45 M‬ل أ‪ 2 12‬ي =ك‬
‫ها  [ ا ي آ‪ 45 - & Z‬ل ‪  9‬أ‪ [!( 5 Z$‬ا (‪O' 9‬ء ‪ 45 4l 2‬ل أ‪ [" - $‬ا ‪ 45 M ,‬ل رب أ) ا =‪ -‬رب أ)‬
‫ا =‪ K
C -‬أر(‪ R‬إ ‪ K‬أه"‪ O‬و ‪ " . O‬ل " وإن ا @; ا ‪ 5E‬إذا آن ‪ O5‬ا‪7$‬ع  ا ‪ 4$‬وإ;ل إ ‪ K‬ا†‪3‬ة ‪n$‬ل إ ‪ 94‬‬
‫ا = ء ‪ G EAf‬د ا ( ‪ )!@ J‬ا = ح ‪ ="'45‬ن ‪  9‬ا ;‪O' ) ,‬ء "[ ا ت ‪ - i"' K
C‬رأ‪ 45 9G‬ل أ
!‬
‫ا >‪ i‬ا ‪ <4;l‬ا‪ O(3‬إ ‪ tlG K‬ا‪ U‬و‪ oaY‬ل ‪>
5‬ق ‪ !-n 
45 J=( O5‬آ  
‪n‬ع ا => د  ا ‪ ,‬ف ا ;" ل ‪3%45‬ه ‪p5‬ذا‬
‫أ‪3‬ه ) ‪ -‬ه ‪ "@' K
C 4- 5q J O5‬ه ‪ ["& O5‬ا = ح و‪l‬ج ! آ‪
$%‬ر‪ >4( M‬و(ت ‪ K"-‬و(‪ 9‬ا‪I‬رض‬
‫‪@,45‬ون ‪  f5 !2‬ون ‪   K"- !2‬ا ‪ EAf‬إ\  ا  ه‪ J‬ا وح ا ‪ 45 <4;l‬ن ‪f5‬ن ‪f5 2‬ن ‪ M;%2‬أ‪ 9A G‬ا
‪ O‬آن‬
‫= ‪ O5 !2 K‬ا ‪ !2 O! 
K
C 4$‬إ ‪ K‬ا = ء ا ‪ ) 9 M
> f5 M
>
=45 4$‬أ ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪)! M
>& \ ")"G‬‬
‫أ‪ 2‬اب ا = ء و\ ‪ "3‬ن ا ' ‪ ‹" K
C‬ا ' ‪ )G O5 :‬ا ‪4l‬ط " ‪ 45‬ل ا‪ n- U‬و(‪ : :‬اآ
; ا آ 
‪ O5 4'G O5 92‬ا‪I‬رض‬
‫ا =>"‪7
5 K‬ح رو‪ ) Cq 9C‬أ " و ‪1‬ك ‪  3  $%E5 U2‬ا = ء ‪ 9>7l
5‬ا ‪ 47‬أو &! ي ‪ 92‬ا ‪E O5 M‬ن ‪" „4 G‬‬
‫‪@
5‬د رو‪ J=( O5 9C‬و‪E" 94&%‬ن ‪\ 45 9$="'45‬ن ‪  9‬ر‪ 45 [2‬ل ه‪ J‬ه‪ \ J‬أدري ‪\ 45‬ن  د[ ‪ 45‬ل ه‪ J‬ه‪ \ J‬أدري‬
‫‪\ 45‬ن  ها ا (‪ :‬ا ي ‪ 45 )E45 _@2‬ل ه‪ J‬ه‪ \ J‬أدري ‪45‬دي د  ا = ء أن آب ‪;-‬ي ‪  J H5%5‬ا ر وا‪
5‬ا‬
‫ ‪ 22 9‬إ ‪ K‬ا ر ‪C  94&%45‬ه و‪ ! G‬و‪ 945 D"
l& K
C J; 94"- „4a‬أ‪ 9-fT‬و‪ 94&%‬ر(‪ M4; :‬ا (‪ M4; 9‬ا <‪4‬ب 

‫ا ‪ 45 M‬ل أ‪ 2 12‬ي = ءك ها  [ ا ي آ‪ 45 - & Z‬ل  أ‪ [!( 5 Z$‬ا (‪O' 9‬ء ‪ 45 1 2‬ل أ‪ [" - $‬ا ‪_4;l‬‬
‫‪ 45‬ل رب \ &) ا =‪ " -‬ول ا‪S‬م أ‪  C‬أ‪ ;- C a‬ا زاق ‪;3 2 i$  -  @ C‬ب ‪ -‬ا !ل ‪ - 2‬و ‪-‬‬
‫زاذان ‪ -‬ا ;اء ‪- 2‬زب ل ‪ R (3 :‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬إ ‪( K‬زة ‪5‬آ ‪ J $‬و‪ K
C 945‬إذا ‪3‬ج رو‪9C‬‬
‫‪ 94"- K"N‬آ‪  [" :‬ا = ء وا‪I‬رض وآ‪ O5 [" :‬ا = ء و‪ 9 Z
5‬أ‪ 2‬اب ا = ء ‪  i4‬أه‪2 :‬ب إ\ وه) ‪ -‬ن ا‪n- U‬‬
‫و(‪ :‬أن @ج ‪2‬و‪ )!";  9C‬و‪ 9 j4 ) J3/ O5‬أ‪ K -‬أ‪ )N‬أ‪ J O5 )E2‬ز‪T 2‬ب ‪ :;( !2‬آن &ا‪92a45 2‬‬
‫‪& 4,45 2T‬ا‪ J4@ ) 2‬ا‪ n- U‬و(‪ :‬آ  آن ‪ 2T 92a45‬أ‪3‬ى ‪ !@ =  4N M4,45‬آ‪OH :‬ء إ\ ا <"‪ 4‬ل ا ;اء )‬
‫>
‪2 9 M‬ب  ا ر و ! ‪5 9‬ش  ا ر و‪ O5‬ا _ ا ي روا‪ J‬ا‪S‬م أ‪  C‬وا =‪ OA‬وا‪ 9( 2‬وا‪ ( 2‬وا ">‪9 w‬‬
‫ ‪ - 2   _C‬و ‪7- 2‬ء ‪= 2 4@G -‬ر ‪ -‬أ‪ O2‬هة أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ا ‪Ja & Z4‬‬
‫ا ‪p5 EAf‬ذا آن ا (‪ :‬ا ‪  M ,‬ا ا‪ O(3‬أ
! ا >‪ i‬ا ‪ z 7‬آ‪ O5 Z$‬ا '= ا ‪ o47‬ا‪4 C O(3‬ة وأ‪12‬ي ‪2‬وح‬
‫ور ن ورب ‪;aY 4Y‬ن ‪ 45‬ن ذ [ ‪@ K
C‬ج ‪ !2‬إ ‪ K‬ا = ء ‪45 ! M
>
=45‬ل  ها ‪\ 45‬ن ‪f5‬ن ‪45‬ل ‪f5‬ن ‪;C‬‬
‫‪ i> 2‬ا ‪ ;47‬ا
‪ O‬آ‪ O5 Z$‬ا '= ا ‪ o47‬اد‪4 C O"3‬ة وأ‪12‬ي ‪2‬وح ور ن ورب ‪;aY 4Y‬ن ‪45‬ل ! ذ [ ‪K! 
K
C‬‬
‫‪ !2‬إ ‪ K‬ا = ء ا
‪ !45 O‬ا‪ n- U‬و(‪ :‬وإذا آن ا (‪ :‬ا = ء  ا ا‪ O(3‬أ
! ا >‪ i‬ا ‪ <4;l‬آ‪ O5 Z$‬ا '= ا ‪ _4;l‬ا‪O(3‬‬
‫ذ‪  4‬وأ‪12‬ي ‪ )4 2‬و‪=Y‬ق و‪ 9"EH  3/‬أزواج ‪ 45‬ن ذ [ ‪l& K
C‬ج ) @ج ‪ !2‬إ ‪ K‬ا = ء ‪45 ! M
>
=45‬ل ‬
‫ها ‪ 45‬ن ‪f5‬ن ‪ 45‬ن \ ‪ i> 2 ;C‬ا ‪ <4;l‬ا
‪ O‬آ‪ O5 Z$‬ا '= ا ‪ _4;l‬ار(@‪ O‬ذ‪ [ M
> ) 9$p5  4‬أ‪ 2‬اب ا = ء‬
‫‪ 42 :G
5‬ا = ء وا‪I‬رض ‪ 4,
5‬إ ‪ K‬ا ; " و ل ا‪ )! M
>& \ " 9  O5 ‹( 2‬أ‪ 2‬اب ا = ء " \ &>
‪ )!  -I M‬و\‬
‫‪I‬روا‪ )!C‬وها ‪ 42 R ( 945‬ا  ‪ 4‬وا‪ U‬أ‪ . )"-‬و ‪ " K @& 9‬و\ ‪ "3‬ن ا ' ‪ ‹" K
C‬ا ' ‪ )G O5 :‬ا ‪4l‬ط "‪ .‬ه‪E‬ا أ‪J‬‬
‫ا ' ! ر و‪=5‬و‪ 9$%2 J‬ا ;@‪ 4‬ل ا‪ @= 2‬د ه ا ' ‪ :‬ا‪ 2‬ا  و‪ O5‬روا زوج ا  ول ا = ا ;‪,‬ي ‪ :3 K
C‬ا ;@‪4‬‬
‫‪3 O5‬ق ا‪2S‬ة وآا ل أ‪ 2‬ا @ ‪ 4‬وا ‪ a‬ك وآا روى ‪ 2 O"-‬أ‪  "q O2‬وا @ ‪ - O5‬ا‪;- 2‬س ول 'ه و‪- E-‬‬
‫ا‪;- 2‬س أ‪ 9$‬آن ؤه" "‹ ا ' ‪ )G O5 :‬ا ‪4l‬ط " ‪ )a2‬ا '‪ )4‬و&‪ 1‬ا ‪ O@ )4‬ا ;‪ :‬ا ‪3 O5 w4"u‬ق ا‪2S‬ة وها ا‪4
3‬ر‬
‫‪ 4;( 2 4@G‬و‪ O5‬روا أ‪ 9$‬أ ‪ ‹" K
C‬ا ' ‪ " O@ :‬س ا => وه‪ O‬ا ;ل ا ‪fu‬ظ‬
‫'‪ِn‬ي ا ‪َ 4ِ ِW‬‬
‫[ َ‪ْ $‬‬
‫ش َو َآَِ َ‬
‫‪َ Y‬ا ٍ‬
‫َ ُ!)ْ ِ ْ (َ َ!  َ) ِ!َدٌ َو ِ ْ َ‪َ ْ)!ِ ِْ 5‬‬
‫ ‪! )!(  )! " 9‬د " ل   ‪ 2‬آ@‪ o‬ا ‪! )!(  )! " Or‬د " ل ا >ش" و ‪ Y )! 5‬اش " ل ا " ‪D‬‬
‫‪ " .‬وآا ل ا ‪ a‬ك ‪n 2‬ا‪ )C‬وا =ي " وآ [ ‪n'$‬ي ا ‪4 W‬‬
‫‪Allah said,‬‬
‫= َءِ{‬
‫ب ا ‬
‫‪َ ْ)!ُ َ M‬أ ْ‪ُ َ 2‬‬
‫} َ\ ُ& َ> 
ُ‬
‫‪(for them the gates of the heavens will not be opened,) meaning, their good deeds and‬‬
‫‪supplication will not ascend through it, according to Mujahid, Sa`id bin Jubayr and Ibn‬‬
‫‪`Abbas, as Al-`Awfi and `Ali bin Abi Talhah reported from him. Ath-Thawri narrated that,‬‬
‫‪83‬‬

Layth said that `Ata' narrated this from Ibn `Abbas. It was also said that the meaning here is
that the doors of the heavens will not be opened for the disbelievers' souls, according to AdDahhak who reported this from Ibn `Abbas. As-Suddi and several others mentioned this
meaning. What further supports this meaning, is the report from Ibn Jarir that Al-Bara' said
that the Messenger of Allah mentioned capturing the soul of the `Fajir' (wicked sinner or
disbeliever), and that his or her soul will be ascended to heaven. The Prophet said, 
َ!ِ2 Kَ-ُْ ‫ن‬
َ َ‫ آ‬Oِ 
‫ ا‬9ِ Aِ َ G
ْ ‫ َأ‬M
ِ َ;ْ %َ2ِ ٌ‫"َن‬5ُ :‫ن‬
َ ُ ُ4َ 5َ ‫ َ<ُ؟‬4ِ;l
َ ْ ‫ح ا‬
ُ ‫ ا €و‬Jِ ِ ‫ ِ ِإ  َ ُ ا َ َه‬Eَ Aِ َ"َ ْ ‫ ِ َ ا‬%ٍَ"َ Kَ"َ- € ُ &َ َ"َ5 ،َ!2ِ ‫ن‬
َ ‫ْ َ@ُو‬,4َ َ5»
«9َ M
ُ
َ >ْ َ َ"َ5 9ُ َ َ!َ2َ2 َ‫= َ
>ْ َ
ُ ن‬
ْ َ45َ ‫= َ ِء‬ 
‫ ا‬Kَ ‫!َ ِإ‬2ِ ‫ َ ْ َ
!َ ا‬K
C
َ ،َ4$ْ € ‫ ا‬Oِ5
(So they (angels) ascend it and it will not pass by a gathering of the angels, but they will ask,
who's wicked soul is this' They will reply, `The soul of so-and-so,' calling him by the worst
names he was called in this life. When they reach the (lower) heaven, they will ask that its
door be opened for the soul, but it will not be opened for it.) The Prophet then recited,
{ِ‫= َء‬ 
‫ب ا‬
ُ َ 2ْ ‫ َ ُ!)ْ َأ‬M
ُ 
>َ &ُ \َ }
(For them the gates of heaven will not be opened). This is a part of a long Hadith which was
also recorded by Abu Dawud, An-Nasa'i and Ibn Majah. Ibn Jurayj commented on the Ayah,
{ِ‫= َء‬ 
‫ب ا‬
ُ َ 2ْ ‫ َ ُ!)ْ َأ‬M
ُ 
>َ &ُ \َ }
(for them the gates of heaven will not be opened,) "(The gates of heaven) will not be opened
for their deeds or souls.'' This explanation combines the two meanings we gave above, and
Allah knows best. Allah's statement,
{ِ‫َط‬4ِl ْ ‫) ا‬0 G
َ Kِ5 :ُ َ '
َ ْ ‫‹ ا‬
َ "َِ K
َC َ  '
َ ْ ‫"ُ نَ ا‬3
ُ َْ \َ ‫} َو‬
(and they will not enter Paradise until the Jamal goes through the eye of the needle.) refers to
the male camel. Ibn Mas`ud said it is a male camel from the she camel. In another narration it
refers to the spouse of the she camel. Mujahid and `Ikrimah said that Ibn `Abbas used to
recite this Ayah this way, "Until the Jummal goes through the eye of the needle'', whereas
`Jummal' is a thick rope. Allah's statement,
{ٌ‫( َ!  َ) ِ!َد‬
َ 0 )ُ! َ}
(Theirs will be Mihad from the Fire) means, beds, while;
{ٍ‫ َاش‬Y
َ ْ)!ِ ِْ َ5 ِ ‫} َو‬
(and over them Ghawash), means, coverings, according to Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi.
Similar was said by Ad-Dahhak bin Muzahim and As-Suddi. Allah said next,
{َ 4ِ "ِ‫ـ‬W ‫ِى ا‬n'
ْ $َ َ[ َِ ‫} َو َآ‬
(Thus do We recompense the wrongdoers.)

84

24. QS A L - A ' R A F 7:42-43
‫ن‬
َ ‫َِ ُو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ َبُ ا‬N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ َ‫ َ@!َ أُو‬G
ْ ‫>ْ=ً ِإ  ُو‬$َ D
ُ "0َE$ُ َ ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫وَا‬ 
ََ 9ُ " ‫َ ا‬$‫َ ِ َ!َا َوَ ُآ ِ َ ْ! َ 
ِيَ َ ْ َ َأنْ َهَا‬$‫ ا ِي َهَا‬9ِ "ِ ُ ْ
َ ْ ‫!َ ُر َوَ ُ ا ا‬$ْ َ% ْ ‫ ِ
ِ! ُ) ا‬
ْ َ& ْ ِ ‫“ َ&'ِْي‬:Y
ِ ْ ِ ْ)‫ُو ِر ِه‬N
ُ Oِ5 َ َْ nَ $َ َ‫و‬
‫ َ ُآ ْ ُ
)ْ َ& ْ@ َ "ُ ن‬2ِ َ‫' ُ أُو ِر ْ ُ
ُ ه‬
َ ْ ‫ُ ُ) ا‬E"ْ &ِ ْ‫ُ دُوا َأن‬$‫„ َو‬
0 َ ْ ِ2 َ20 ‫ َر‬:ُ G
ُ ‫(َ َءتْ ُر‬
7:42. Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh, Kami tidak
memikulkan kewajiban kepada diri seseorang melainkan sekedar kesanggupannya, mereka
itulah penghuni-penghuni surga; mereka kekal di dalamnya.
7:43. Dan Kami cabut segala macam dendam yang berada di dalam dada mereka; mengalir di
bawah mereka sungai-sungai dan mereka berkata: "Segala puji bagi Allah yang telah
menunjuki kami kepada (surga) ini. Dan kami sekali-kali tidak akan mendapat petunjuk
kalau Allah tidak memberi kami petunjuk. Sesungguhnya telah datang rasul-rasul Tuhan
kami, membawa kebenaran". Dan diserukan kepada mereka: "Itulah surga yang diwariskan
kepadamu, disebabkan apa yang dahulu kamu kerjakan."
(42. But those who believed, and worked righteousness -- We burden not any person beyond
his scope -- such are the dwellers of Paradise. They will abide therein.)
(43. And We shall remove from their breasts any Ghill; rivers flowing under them, and they
will say: "All the praises and thanks be to Allah, Who has guided us to this, and never could
we have found guidance, were it not that Allah had guided us! Indeed, the Messengers of our
Lord did come with the truth.'' And it will be cried out to them: "This is the Paradise which
you have inherited for what you used to do.'')
Quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre le sue
possibilità - essi saranno i compagni del Giardino e vi rimarranno in perpetuo.
Cancelleremo il rancore dai loro petti , mentre ai loro piedi scorreranno i ruscelli e diranno: «
La lode [appartiene] ad Allah, Che ci ha guidati a ciò! Non saremmo stati guidati, se Allah non
ci avesse guidato. I messaggeri del nostro Signore sono venuti con la verità ».Verrà affermato
a gran voce: «Ecco, il Giardino vi è dato in eredità per quello che avete fatto». 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ن‬
َ ‫َِ ُو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ َبُ ا‬N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ َ‫ َ@!َ أُو‬G
ْ ‫>ْ=ً ِإ  ُو‬$َ D
ُ "0َE$ُ َ ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫وَا‬
‫ " ا‬-‫!) و‬2 " Z/ ‫ ت " أي‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  ‫ل " وا‬5 ‫ل ا =@اء‬C ‫آ‬2 D7- ‫ء‬4HI‫ل ا‬C K @& ‫  ذآ‬
9$I :!G 92 : @ ‫ ن وا‬S‫ أن ا‬K"- K @& 9;$ " !- ‫;وا‬E
G‫ وا‬U‫ت ا‬2 ‫[ ا  آ>وا‬z ‫ " أو‬T )!C‫' ار‬2 ‫ ت‬, ‫ا‬ 
=C  ‫ " أي‬:Y  )‫وره‬N O5  -n$‫ ون و‬3 !45 )‫ ب ا ' ه‬N‫[ أ‬z ‫@! أو‬G‫>= إ\ و‬$ D"E$ \ " ‫ ل‬K @&
K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ري ل‬l ‫ ا‬4@G O2‫ أ‬- O( ‫ ا‬:‫ ا
آ‬O2‫ أ‬- ‫_  
دة‬C  ‫ري‬l; ‫ ا‬M4 N O5 ‫ آ  (ء‬ju2‫و‬
K
C 4$ ‫ ا‬O5 )!42 Z$‫ ) آ‬W )! ‡ 
5 ‫ ا ' وا ر‬42 ‫ة‬7 K"- ‫;= ا‬C ‫ ن  ا ر‬Q ‫"‡ ا‬3 ‫") " إذا‬G‫ و‬94"- U‫ا‬ 
4$ ‫ ا‬O5 ‫ آن‬9E= 2 9 ‫ ا ' أدل‬O5 9 n 2 )‫ه‬C‫ إن أ‬J42 O=>$ ‫ ا ي‬5 ' ‫ ل ا‬3‫ د‬O5 )! ‫ ا أذن‬$‫ ا و‬2‫ " إذا ه‬. 
ََ 9ُ " ‫َ ا‬$‫َ ِ َ!َا َوَ ُآ ِ َ ْ! َ 
ِيَ َ ْ َ َأنْ َهَا‬$‫ ا ِي َهَا‬9ِ "ِ ُ ْ
َ ْ ‫!َ ُر َوَ ُ ا ا‬$ْ َ% ْ ‫ ِ
ِ! ُ) ا‬
ْ َ& ْ ِ ‫“ َ&'ِْي‬:Y
ِ ْ ِ ْ)‫ُو ِر ِه‬N
ُ Oِ5 َ َْ nَ $َ َ‫و‬
‫ َ ُآ ْ ُ
)ْ َ& ْ@ َ "ُ ن‬2ِ َ‫' ُ أُو ِر ْ ُ
ُ ه‬
َ ْ ‫ُ ُ) ا‬E"ْ &ِ ْ‫ُ دُوا َأن‬$‫„ َو‬
0 َ ْ ِ2 َ20 ‫ َر‬:ُ G
ُ ‫(َ َءتْ ُر‬
‫ ا ' و(وا‬K ‫ ا إ‬4G ‫ ا ' إذا‬:‫!ر " ا† إن أه‬$I‫ &'ي  &
!) ا‬:Y  )‫وره‬N O5  -n$‫ " و‬9  O5 ‫ل ا =ي‬
85 


=" ا‬Y‫! ر وا‬7 ‫اب ا‬1 ‫! ا‬5 :Y  )‫وره‬N O5  ‫ع‬n45  ‫اه‬C‫ ا  إ‬215 ‫ن‬4- !G :N‫ أ‬O5 ‫'ة‬H !22 O"- 4Q ‫ ا‬4‫ أ‬- )N- - ‫ ق‬G‫ إ‬2‫ا و روى أ‬2‫@ه أ‬2 ‫ ; ا‬1 ) ‫@< ا و‬1 )"5 )4@ ‫ة ا‬a$ )!4"- ‫'ت‬5 ‫ى‬3I‫ا‬
94"-‫ ا < و‬92‫ و‬U‫ء ا‬H ‫ ا ' زا " إن‬K ‫!) إ‬2‫„ ا  ا& ا ر‬4G‫ " و‬K @& 9  O5 O&%4G  ‫ ا  ها آ‬$ o q O2‫ أ‬2
" )!45 K @& U‫  ا  ل ا‬42n ‫"  وا‬q‫< ن و‬-‫ و‬$‫ر( أن أآ ن أ‬I O$‫ إ‬9- U‫ ا‬OT‫ ر‬O"- ‫ن ول  
دة ل‬fE
‫ا‬
‫ ا =  ل ل‬Z@ G ‫ ل‬:4A‫ا‬G‫ إ‬- 44- 2‫ ا‬$;3‫; ا زاق أ‬- ‫ ( ول‬2‫ ا‬J‫ " روا‬:Y  )‫وره‬N O5  -n$‫و‬ 
E2 O2‫_ أ‬C  9 w>" ‫ وا‬9‫ دو‬2‫ وا‬OA= ‫ وروى ا‬. " :Y  )‫وره‬N O5  -n$‫ " و‬Z n$ ‫ر‬2 :‫ أه‬U‫ وا‬45 : O" J@ ‫ ا ' ى‬:‫ أه‬:‫") " آ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ هة ل‬O2‫ أ‬- M N O2‫ أ‬- c -I‫ ا‬- ‫ش‬4- 2
. " ‫=ة‬C 9 ‫ ن‬E45 O$‫ ها‬U‫ ل أن ا‬45 ' ‫  ا‬J@ ‫ ا ر ى‬:‫ أه‬:‫ا وآ‬EH 9 ‫ ن‬E45 O$‫ ها‬U‫ ل \ أن ا‬45 ‫ا ر‬
)E 
$ )E  -‫ أ‬o;=2 ‫  آ
) &@ " ن " أي‬2 ‫) ا ' أور
ه‬E"& ‫ دوا " أن‬$ ' ‫ ا ر  ا‬:‫ أه‬- ‫و !ا  أور ا‬
94"- U‫ ا‬K"N 9- 4 4 , ‫ ا‬O5 Z;  ‫ ها‬K"- : ‫ ا‬o(‫  و‬$‫ وإ‬. )E  -‫ أ‬o= 2 )E ‫"
) ا ' و&; أ&) ز‬35  C ‫ا‬ 
C2 U‫ ا‬O$ u 
‫ إ\ أن‬$‫ ل " و\ أ‬U‫ ل ا‬G‫  ر‬Z$‫ ا '"  ا و\ أ‬9" - 9"3 )‫آ‬C‫" ا أن أ‬-‫ ل " وا‬9$‫") أ‬G‫و‬
:a5‫ و‬9 " .
After Allah mentioned the condition of the miserable ones, He then mentioned the condition of
the happy ones, saying,
{ِ‫ـِ" َت‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫}وَا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬
(But those who believed, and worked righteousness) Their hearts have believed and they
performed good deeds with their limbs and senses, as compared to those who disbelieved in
the Ayat of Allah and were arrogant with them. Allah also said that embracing faith and
implementing it are easy, when He said, 
0 )ِ‫ُورِه‬N
ُ Kِ5 َ َْ nَ $َ َ‫ن و‬
َ ‫َـ"ُِو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ ‫ َ@!َ ُأوْ َـ‬G
ْ ‫ ْ>=ً ِإ \ ُو‬$َ D
ُ "0Eَ $ُ \َ ‫ت‬
ِ َ "ِ‫ـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫}وَا ِ َ ءَاَُ ْا َو‬
{“:Y
ِ
(But those who believed, and worked righteousness -- We burden not any person beyond his
scope -- such are the dwellers of Paradise. They will abide therein. And We shall remove from
their breasts any Ghill;) meaning, envy and hatred. Al-Bukhari recorded that Abu Sa`id AlKhudri said that the Messenger of Allah said,
‫€ ا‬$ُ ‫ُ ا َو‬20 ‫ ِإذَا ُه‬K
C
َ َ4$ْ € ‫ ا‬Oِ5 ْ)!ُ َ 4ْ 2َ ْZ$َ َ‫َِ َ) آ‬Wَ ْ)!ُ َ ‡ 
ُ
َْ5 ‫'  ِ وَا  ِر‬
َ ْ ‫ َ ا‬4ْ 2َ ‫َ ٍة‬7
َ ْ َ Kَ"َ- ‫ُ ِ;=ُ ا‬C ‫ن ِ َ ا  ِر‬
َ ُِ Qْ ُ ْ ‫َ"‡َ ا‬3
َ ‫»ِإذَا‬
«َ4$ْ € ‫ ا‬Oِ5 ‫ن‬
َ َ‫ آ‬9ِ ِ Eَ =
ْ َ 2ِ 9ُ ْ ِ ‫'  ِ َأ َد €ل‬
َ ْ ‫ ا‬Oِ5 9ِ ِnِ ْ َ 2ِ ْ)ُ‫ َه‬C
َ ‫ِ ِإن َأ‬Jِ 4َ 2ِ Oِ=>ْ َ$ ‫َ َا ِي‬5 ِ  '
َ ْ ‫ُ ِل ا‬3‫ ُد‬Oِ5 ْ)!ُ َ َ‫ُأ ِذن‬
(After the believers are saved from entering the Fire, they will be kept in wait by a bridge
between Paradise and Hellfire. Then, transgression that occurred between them in the life of
this world will be judged. Until, when they are purified and cleansed, they will be given
permission to enter Paradise. By He in Whose Hand is my soul! One of them will be able to
find his dwelling in Paradise more so than he did in the life of this world.) As-Suddi said about
Allah's statement,
{ُ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ ِ! ُ) ا‬
ْ &َ ِ ‫ َ&'ِْى‬:“ Y
ِ ْ 0 )ِ‫ُو ِره‬N
ُ Kِ5 َ َْ nَ َ$‫} َو‬
(And We shall remove from their breasts any Ghill; rivers flowing under them,) "When the
people of Paradise are taken to it, they will find a tree close to its door, and two springs from
under the trunk of that tree. They will drink from one of them, and all hatred will be removed
from their hearts, for it is the cleansing drink. They will take a bath in the other, and the
brightness of delight will radiate from their faces. Ever after, they will never have messy hair
or become dirty.'' An-Nasa'i and Ibn Marduwyah (this being his wording) recorded that Abu
Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
86

َ :‫ُ ُل‬4َ 5َ ِ  '
َ ْ ‫ُ ِ َ ا‬Jَ @َ ْ َ ‫ ا رِ ََى‬:ِ ‫€ َأ ْه‬:‫ َو ُآ‬،‫ًْا‬EH
ُ 9ُ َ ُ‫ُ ن‬Eَ4َ5 ،Oِ$‫ َهَا‬U
َ ‫نا‬ 
‫ َ ْ َ َأ‬:‫ُ ُل‬4َ َ5 ،ِ‫ ِ َ ا ر‬Jُ َ@َ ْ َ ‫'  ِ ََى‬
َ ْ ‫ ا‬:ِ ‫ َأ ْه‬:€ ‫» ُآ‬
«‫=َة‬
ْ C
َ 9ُ َ ُ‫ُ ن‬E4َ َ5 ،Oِ$‫ َهَا‬U
َ ‫نا‬ 
‫َأ‬
(Each of the people of Paradise will see his seat in the Fire and he will say, `Had not Allah
guided me! And this will cause him to be grateful. Each of the people of the Fire will see his
seat in Paradise, and he will say, `Might that Allah had guided me!' So it will be a cause of
anguish for him.) This is why when the believers are awarded seats in Paradise that belonged
to the people of the Fire, they will be told, "This is the Paradise that you inherited because of
what you used to do. '' This means, because of your good deeds, you earned Allah's mercy and
thus entered Paradise and took your designated dwellings in it, comparable to your deeds.
This is the proper meaning here, for it is recorded in the Two Sahihs that the Prophet said,
«َ' ْ ‫ ا‬9ُ "َُ َ 9ُ "َِ3ُْ ْ َ ْ)‫َ َ ُآ‬C‫ن َأ‬ 
‫"َ ُ ا َأ‬ْ ‫»وَا‬
(And know that the good deeds of one of you will not admit him into Paradise.) They said,
"Not even you, O Allah's Messenger'' He said,
«:ْaَ5‫ َو‬9ُ ْ ِ ٍ َ C
ْ َ 2ِ U
ُ ‫ا‬O
َ $ِ َ  uَ
َ َ ْ‫َ ِإ ّ َأن‬$‫»وَ َ َأ‬
(Not even I, unless Allah grants it to me out of His mercy and favor.)

87

25. QS A L - A ' R A F 7:44-45

‫َ ُ!)ْ أَن‬4ْ 2َ ٌ‫ذن‬0 Qَ ُ ‫ن‬
َ ‫َ ذ‬%َ5 ْ)@َ $َ ‫‘ َ ُ ا‬C
َ ْ)Eُ 2€ ‫ َ َر‬َ ‫(ْ ُ&)ْ َ َو‬
َ ‫ْ َو‬:َ!5َ ‘C
َ َ2€ ‫َ َر‬$َ َ ‫َ َ َو‬$ْ(
َ ‫ب ا  ِر َأنْ َْ َو‬
َ َ N
ْ ‫'  ِ َأ‬
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫َدَى َأ‬$‫َو‬
4ِ ِW ‫ ا‬Kَ"َ- 9ِ " ‫َ ْ@ َ ُ ا‬
َ‫ُِون‬5َ‫ِ َةِ آ‬3ْ ِ2 ْ)‫ َ (ً َو ُه‬ِ َ!$َ ُu;ْ َ ‫ َو‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ َْ َ‫€ون‬,
ُ َ َ ِ ‫ا‬
7:44. Dan penghuni-penghuni surga berseru kepada penghuni-penghuni neraka (dengan
mengatakan): "Sesungguhnya kami dengan sebenarnya telah memperoleh apa yang Tuhan
kami menjanjikannya kepada kami. Maka apakah kamu telah memperoleh dengan
sebenarnya apa (azab) yang Tuhan kamu menjanjikannya (kepadamu)?" Mereka (penduduk
neraka) menjawab: "Betul". Kemudian seorang penyeru (malaikat) mengumumkan di
antara kedua golongan itu: "Kutukan Allah ditimpakan kepada orang-orang yang lalim,
7:45. (yaitu) orang-orang yang menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah dan
menginginkan agar jalan itu menjadi bengkok, dan mereka kafir kepada kehidupan akhirat."
(44. And the dwellers of Paradise will call out to the dwellers of the Fire (saying): "We have
indeed found true what our Lord had promised us; have you also found true what your Lord
promised (warned)'' They shall say: "Yes.'' Then a crier will proclaim between them: "The
curse of Allah is on the wrongdoers.'')
(45. Those who hindered (men) from the path of Allah, and would seek to make it crooked,
and they were disbelievers in the Hereafter.)
E quelli del Giardino grideranno ai compagni del Fuoco: «Abbiamo verificato quello che il
nostro Signore ci aveva promesso. E voi avete verificato quello che vi era stato promesso?». «
Sì» diranno. Poi un nunzio proclamerà in mezzo a loro: «Maledizione di Allah sugli ingiusti,
che ponevano ostacoli sul sentiero di Allah e cercavano di renderlo tortuoso e non credevano
all´altra vita». 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫َ ُ!)ْ أَن‬4ْ 2َ ٌ‫ذن‬0 Qَ ُ ‫ن‬
َ ‫َ ذ‬%َ5 ْ)@َ $َ ‫‘ َ ُ ا‬C
َ ْ)Eُ 2€ ‫ َ َر‬َ ‫(ْ ُ&)ْ َ َو‬
َ ‫ْ َو‬:َ!5َ ‘C
َ َ2€ ‫َ َر‬$َ َ ‫َ َ َو‬$ْ(
َ ‫ب ا  ِر َأنْ َْ َو‬
َ َ N
ْ ‫'  ِ َأ‬
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫َدَى َأ‬$‫َو‬
4ِ ِW ‫ ا‬Kَ"َ- 9ِ " ‫َ ْ@ َ ُ ا‬
" " C 2‫ ر‬$-‫  و‬$(‫ ز !)" أن  و‬O5 ‫ 
وا‬G‫ إذا ا‬k42
‫ وا‬R
‫ ا‬9(‫ و‬K"- ‫ ا ر‬:‫ أه‬92 oql  2 K @& ;l 
C )E2‫ ر‬-‫ و(&)  و‬:!5 C 2‫ ر‬$-‫  و‬$(‫„ أي  ا !) "  و‬4
" "  " ‫أن " هه >=ة " ل ا وف و‬
‫ إن آت‬U& ‫) ل‬4 ' ‫ اء ا‬G O5 J/5 R"q5 "‫>ر‬E ‫   ا‬9 ‫ ا ي آن‬- ‫ت‬5, ‫ رة ا‬G O5 K @& ;3‫@) " آ  أ‬$ ‫ ا‬
O
‫ ا‬9 
94"- E ‫ " أي‬42@ 2 $ ‫ و‬K ‫و‬I‫ إ\  & 
ا‬4
4 2 $  5‫ أ‬a ‫  ا‬ZE O2‫@  ر‬$ \ ‫ 
د و‬
‫ ن‬2E& !2 ) 
‫ آ‬O
‫ ا ر ا‬J‫  ن !) " ه‬EAf ‫!) ا‬-& [ ‫ل وآ‬E ‫  ا @اب وا‬94 ‫ر إ‬N  2 9-‫ و‬4$ ‫ ا‬O5 ! 
U‫ ل ا‬G‫ون  آ
) &@ " ن " وآ [ ع ر‬n'&  $‫) إ‬E4"- ‫ اء‬G ‫;وا‬,& \ ‫;وا أو‬N5 ‫" ه‬N‫ون ا‬,;& \ )
$‫=  ها أم أ‬5‫أ‬
K G‫ و‬- @42‫ ر‬2 ;4H ‫@ و‬42‫ ر‬2 ;
- ‫م و‬1‫ ه‬2 :!( 2‫دى "  أ‬5 ‫ر‬2 ‫  م‬o4" ‫ ا‬K" 
)"G‫ و‬9 /‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N
" ‫ل‬5 ‫> ا‬4(    oql& U‫ ل ا‬G‫   ر‬- ‫ " ول‬C O2‫ ر‬O$-‫ و(ت  و‬O$p5 C )E2‫ ر‬-‫ و(&)  و‬:‫ ه‬- )!G‫رءو‬
)"-‫!) " أي أ‬42 ‫ذن‬Q ‫ذن‬%5 " K @& 9 ‫ و‬. " ‫; ا‬4' ‫@ ن أن‬47
= \ E ‫  أ ل !) و‬R G%2 )
$‫  أ‬J42 O=>$ ‫وا ي‬
)!4"- ‫ " أي = 
ة‬4 W ‫ ا‬K"- U‫دى د" أن @ ا‬$‫@") و‬.
َ‫ُِون‬5َ‫ِ َةِ آ‬3ْ ِ2 ْ)‫ َ (ً َو ُه‬ِ َ!$َ ُu;ْ َ ‫ َو‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ َْ َ‫€ون‬,
ُ َ َ ِ ‫ا‬

88

92 ‫ و (ءت‬9-H‫ و‬U‫ ا‬:4;G ‫ ا&;ع‬- ‫ون ا س‬, ‫ ( " أي‬- !$ u;‫ و‬U‫ ا‬:4;G - ‫ون‬,  ‫ " ا‬9 2 )!>N‫و‬
‫ ا ار‬O5 U‫"ء ا‬2 )‫ون " أي وه‬5‫ة آ‬3†2 )‫ " وه‬C‫ \ 
;@! أ‬K
C  4
= 4Y ( @ :4;= ‫ ن ا‬E ‫ ن أن‬u;‫ء و‬4;$I‫ا‬
)!$I : @ ‫  ا  ل وا‬E  ‫& ن‬%  2 ‫"!ا \ ; ن‬5 92 ‫ ن‬Q \‫ و‬9$ , \ [ 2 ‫ ن‬2E ‫ون‬C( ‫ون أي‬5‫ة آ‬3†‫ا‬
\ -‫ ا س أ ا\ وأ‬H )!5 2- \‫ و‬94"- 2=C ‫ ن‬5l \ .
Allah mentioned how the people of the Fire will be addressed, chastised and admonished when
they take their places in the Fire,
{ْ)@َ $َ ْ‫‘ َ ُ ا‬C
َ ْ)Eُ 2€ ‫ َ َر‬َ ‫ْ َو(َ&€)  َو‬:َ!5َ ‘َC َ2€ ‫َ َر‬$ََ ‫َ َ َو‬$ْ(
َ ‫} َْ َو‬
("We (dwellers of Paradise) have indeed found true what our Lord had promised us; have you
(dwellers of Hell) also found true what your Lord promised (warned)'' They shall say: "Yes.'')
In Surat As-Saffat, Allah mentioned the one who had a disbelieving companion, 
َ
َ &َ ْ َ \ ‫ ِإ‬- َ 4ِ
40 َ 2ِ ُ
ْ $َ َ 5َ ‫ َأ‬- َ ِa
َ ْ ُ ْ ‫ ِ َ ا‬Z
ُ ُE َ K02‫ ْ@ َ ُ َر‬$ِ \َ ْ َ ‫ َو‬- ِ ِ‫ت َ
ُْد‬ 
ِ‫ إِن آ‬9ِ " َ& َ‫ َل‬- )ِ 4ِ '
َ ْ ‫ ِء ا‬/َ G
َ Kِ5 Jُ ‫َ َءَا‬5 Rَ "َqَ5}
{ َ 4ِ2 َ@ ُ 2ِ ُ ْ $َ َ‫ َو‬Kَ ‫ا\“و‬
(So he looked down and saw him in the midst of the Fire. He said: "By Allah! You have nearly
ruined me. Had it not been for the grace of my Lord, I would certainly have been among those
brought forth (to Hell).'' (The dwellers of Paradise will say!) "Are we then not to die (any
more) Except our first death, and we shall not be punished'') }37:55-59{. Allah will punish the
disbeliever for the claims he used to utter in this life. The angels will also admonish the
disbelievers, saying, 
َ ‫ن‬
َ ْ‫و‬nَ ْ'&ُ َ $ ‫)ْ ِإ‬Eُ 4ْ "ََ ٌ‫ء‬/َ G
َ ْ‫ ِ;ُوا‬,
ْ &َ \َ ْ‫;ُِواْ َأو‬N
ْ َ5 َ‫َ" ْه‬N
ْ ‫ ا‬- َ‫ُون‬,
ِ ;ْ &ُ \َ ْ)
ُ $َ‫= ٌْ هَـَا َأمْ أ‬
ِ 5َ ‫ َأ‬- ‫ن‬
َ ُ20Eَ &ُ َ!2ِ )ُ 
ُ‫ آ‬Kِ 
‫ِ ا  ُر ا‬Jِ ‫}هَـ‬
{‫ن‬
َ ُ" َ @ْ َ& )ْ
ُ ُ‫آ‬
(This is the Fire which you used to belie. Is this magic or do you not see Taste you therein its
heat and whether you are patient of it or impatient of it, it is all the same. You are only being
requited for what you used to do) }52:14-16{. The Messenger of Allah admonished the
inhabitants of the well at Badr:
Oِ$َ َ ‫ت َ َو‬
ُ ْ(
َ ‫ َو‬O0$pَِ5 ‘C
َ ْ)ُE2€ ‫ َ َر‬َ ‫(ْ ُ&)ْ َ َو‬
َ ‫ْ َو‬:َ‫َ ُ! ْ) ه‬G‫ ُرؤُو‬K G
َ ‫ َ@ َ َو‬4ِ2‫ َ َر‬2ْ َ ;َ 4ْ H
َ ََ‫ َ@ َ و‬4ِ2‫ َ َر‬2ْ َ;َ
ْ ُ ََ‫َ ٍم و‬1‫ َ ِه‬2ْ :ِ !ْ َ( َ2‫»َ َأ‬
«‘C
َ O02‫َر‬
(O Abu Jahl bin Hisham! O `Utbah bin Rabi`ah! O Shaybah bin Rabi`ah (and he called their
leaders by name)! Have you found what your Lord promised to be true (the Fire) I certainly
found what my Lord has promised me to be true (victory).) `Umar said, "O Allah's
Messenger! Do you address a people who have become rotten carrion'' He said,
«‫;ُ ا‬4ِ'ُ ْ‫ن َأن‬
َ ُ@4ِ7
َ ْ=َ َ ْ Eِ َ ‫ ِ َ َأُ ُل ِ ْ ُ!)ْ َو‬Rَ َ G
ْ %َِ2 ْ)
ُ $ْ ‫ َ َأ‬Jِ ِ 4َ ِ2 Oِ=ْ>$َ ‫»وَا ِي‬
(By He in Whose Hand is my soul! You do not hear what I am saying better than they do, but
they cannot reply.) Allah's statement,
{ْ)!ُ َ 4ْ َ2 ‫ن‬
ٌ 0‫ذ‬Qَ ُ ‫ن‬
َ ‫ ذ‬%ََ5}
(Then a crier will proclaim between them) will herald and announce,
{َ 4ِ "ِ‫ـ‬W ‫ ا‬Kَ"َ 9ِ " ‫}أَن  ْ@ َ ُ ا‬
89

(The curse of Allah is on the wrongdoers) meaning, the curse will reside with the wrongdoers.
Allah then described them by saying,
{ً( َ ِ َ!$َ ُu;ْ َ‫ َو‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ َ َ‫€ون‬,
ُ َ َ ِ ‫}ا‬
(Those who hindered (men) from the path of Allah, and would seek to make it crooked)
meaning, they hindered the people from following Allah's path, His Law, and what the
Prophets brought. They sought to make Allah's path appear crooked and winding, so that no
one would follow it. Allah said,
{َ‫ َ ِة آَـ>ُِون‬3
ِ ‰\ِ2 )ُ‫} َوه‬
(and they were disbelievers in the Hereafter) They disbelieved in the Meeting with Allah in the
Hereafter, They used to deny this will ever occur, not accepting it nor believing in it. This is
why they used to discount the seriousness of the evil deeds and statements that they
committed, because they did not fear any reckoning or punishment. Therefore, they were and
are indeed the worst people in statement and action.

90

26. QS A L - A ' R A F 7:46-47

َ‫ َ @ُ ن‬7
ْ َ ْ)‫"ُ هَ َو ُه‬3
ُ َْ ْ) َ ْ)Eُ 4ْ َ"َ ٌ‫"َم‬G
َ ْ‫' ِ َأن‬
َ ْ ‫ب ا‬
َ َ N
ْ ‫َدَوْا َأ‬$‫ َ ُه)ْ َو‬4ِ=2ِ ‘"ُ‫ن آ‬
َ ُ5ِ @ْ َ ٌ‫ف ِر(َل‬
ِ ‫َْا‬-%َ ْ ‫ ا‬Kَ"َ ‫ِ'َبٌ َو‬C َ !ُ َ 4ْ 2َ ‫َو‬
َ 4ِ ِW ‫ ا ْ َ ْ ِم ا‬Rَ َ َ"ْ َ@'
ْ &َ َ َ2 ‫ب ا رِ َ ُ ا َر‬
ِ َ N
ْ ‫َرُ ُه)ْ ِ& ْ"َ َء َأ‬,2ْ ‫ْ َأ‬Z5َ ِ ُN ‫َوِإذَا‬
7:46. Dan di antara keduanya (penghuni surga dan neraka) ada batas; dan di atas A'raaf itu
ada orang-orang yang mengenal masing-masing dari dua golongan itu dengan tanda-tanda
mereka. Dan mereka menyeru penduduk surga:" Salaamun 'alaikum". Mereka belum lagi
memasukinya, sedang mereka ingin segera (memasukinya).
7:47. Dan apabila pandangan mereka dialihkan ke arah penghuni neraka, mereka berkata:
"Ya Tuhan kami, janganlah Engkau tempatkan kami bersama-sama orang-orang yang lalim
itu".
(46. And between them will be a (barrier) screen and on Al-A`raf will be men, who would
recognize all, by their marks. And they will call out to the dwellers of Paradise, "Peace be on
you'' and at that time they will not yet have entered it (Paradise), but they will hope to enter
(it).)
(47. And when their eyes will be turned towards the dwellers of the Fire, they will say: "Our
Lord! Place us not with the people who are wrongdoers.'')
7:46. E tra i due vi sarà un velo e sull´A´râf uomini che riconoscono tutti per i loro segni
caratteristici. E grideranno ai compagni del Giardino: « Pace su di voi!», senza potervi
entrare pur desiderandolo.
7:47.Quando i loro sguardi si rivolgeranno ai compagni del Fuoco, diranno: « O Signor
nostro, non metterci con il popolo degli ingiusti». 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ‫ َ @ُ ن‬7
ْ َ ْ)‫"ُ هَ َو ُه‬3
ُ َْ ْ) َ ْ)Eُ 4ْ َ"َ ٌ‫"َم‬G
َ ْ‫' ِ َأن‬
َ ْ ‫ب ا‬
َ َ N
ْ ‫َدَوْا َأ‬$‫ َ ُه)ْ َو‬4ِ=2ِ ‘"ُ‫ن آ‬
َ ُ5ِ @ْ َ ٌ‫ف ِر(َل‬
ِ ‫َْا‬-%َ ْ ‫ ا‬Kَ"َ ‫ِ'َبٌ َو‬C َ !ُ َ 4ْ 2َ ‫َو‬ 
' ‫ ا‬K ‫ ا ر إ‬:‫ ل أه‬N‫  و‬R$ ‫ ا‬n( ‫ وه ا‬2'C ‫ ا ' وا ر‬42 ‫ أن‬9;$ ‫ ا ر‬:‫ أه‬R ' ‫ ا‬:‫; أه‬ql K @& ‫  ذآ‬
‫ ا @اب " وه‬9";  J‫ه‬r‫  و‬C ‫ ا‬945 9q2 ‫ب‬2 9 ‫= ر‬2 )!42 ‫ب‬a5 "K @& U‫ ( وه ا = ر ا ي ل ا‬2‫ل ا‬ 
!42‫ " و‬K @& 9  O5 ‫ ل‬9$‫ ا =ي أ‬- J‫د‬Gp2 ‫اف ر(ل " ) روي‬-I‫ ا‬K"-‫ " و‬945 K @& U‫اف ا ي ل ا‬-I‫ا‬
R ( ‫اف‬-I‫ ( وا‬2‫ب ل ا‬2 9 ‫ ر‬G ‫ ا ' وا ر‬42 ‫'ب‬C ‫اف‬-I‫اف ول 'ه ا‬-I‫'ب" ه ا = ر وه ا‬C
2‫ ا‬C R4‫ وآ‬2 ‫ن‬4>G C . 9->&‫ \ر‬5- [ ‫ @ف ا‬:4  $‫ وإ‬5- K = ‫ ا @ب‬- ‫رض‬I‫  ا‬R>& :‫ف وآ‬2‫ ا‬- ‫ 'ه‬- 2( - ‫ ول ا < ري‬. ‫ف‬1 ‫ء ا‬O1 ‫اف ه ا‬-I‫;س  ل ا‬- 2‫ ا‬R G n O2‫ أ‬2 U‫; ا‬- - 44‫ ا ' وا ر‬42 :& : R ( ‫اف‬-I‫ ا‬9- K @& U‫ ا‬OT‫;س ر‬- 2‫ ا‬- ‫ روا‬O5‫ ر آ@ف ا [ و‬G ‫اف‬-I‫;س ل ا‬‫" ء‬-  C‫ وا‬4Y‫ ك و‬a ‫ ا ' وا ر وآا ل ا‬42 ‫ ر‬G ‫ ه‬9- ‫ روا‬O5‫ ا ' وا ر و‬42 ‫ ب‬$ ‫ ا‬:‫  أه‬94"- i;C 
‫اف‬-I‫ ب ا‬N‫ أ‬O5 => ‫;رات ا‬- Z>"
3‫ ن ا س وا‬5@ 92 N‫ن أ‬I 5‫ا‬-‫اف أ‬-I‫ ا‬O G  $‫ ول ا =ي إ‬4=>
‫ا‬
‫ =@ د‬2‫;س وا‬- 2‫> وا‬C 94"- ‡$ )!&z4G‫=&!) و‬C ‫
ت‬G‫!)  م ا‬$‫ وه أ‬C‫ وا‬K@ K ‫ إ‬R(& ; !"‫ه) وآ‬
2 U‫; ا‬- C 9‫ دو‬2 E2 2‫ أ‬w5 ‫ ا‬J‫ ع روا‬5 _C O5 ‫ و (ء‬U‫ !) ا‬C‫ ر‬D"l ‫ وا‬D"= ‫  ا‬C‫ وا‬4Y‫و‬
U‫; ا‬- - ‫;د‬- 2‫ أ‬9 ‫  ل‬k4H C ‫م‬f= ‫; ا‬- 2 ‫ ا @ ن‬C ‫ داود‬2 ‫ ن‬4"G C = ‫ ا‬2 ;- C :4- G‫إ‬
[z ‫ل " أو‬5 9&z4G‫ و‬9&=C ‫
ت‬G‫ ا‬- )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬:zG : ‫ ل‬U‫; ا‬- 2 2( - :4- 2   2
-  "G 2 4@G - 3/ 9(‫  و‬J‫ وروا‬9( ‫  ها ا‬oY _C ‫ وها‬. " ‫ @ ن‬7 )‫" ه وه‬3 ) ‫اف‬-I‫ ب ا‬N‫أ‬
9&z4G‫ و‬9&=C ‫
ت‬G‫ ا‬- )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬:zG : ‫ ل‬n  :(‫ ر‬- ‫ر‬E ‫ ا‬2   - ‫ ا =م‬O2‫أ‬
91

‫و‪ -‬أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف ‪5‬ل" إ‪  )!$‬م ‪ (3‬ا ‪,-‬ة ‪ 4u2‬إذن ‪ " 
5 )!A2/‬ا ‪ :4;G O5‬ا‪ . " U‬ول ‪ , 2 4@G‬ر ‪ C‬أ‪ 2‬‬
‫@‪ ;- 2 K4  - :;H 2 K4  C 1‬ا ‪ C‬ا ‪ - O$n‬أ‪ 942‬ل ‪ :zG :‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ - )"G‬أ‪ N‬ب‬
‫ا‪-I‬اف ل " ه) ‪$‬س 
" ا ‪ :4;G O5‬ا‪  )!@ 5 )!A2/ 4,@ 2 U‬د‪ 3‬ل ا ' @‪ )!A2/ 4,‬و@!)  ا ر 
"!) ‪O5‬‬
‫‪ :4;G‬ا‪ . " U‬وروا‪ J‬ا‪ 2‬دو‪ 9‬وا‪ ( 2‬وا‪ 2‬أ‪q  )&C O2‬ق ‪ -‬أ‪ 92 1@ O2‬وآا روا‪ J‬ا‪_C  - 5 9( 2‬‬
‫أ‪ 4@G O2‬ا ‪l‬ري وا‪;- 2‬س وا‪ U‬أ‪  ,2 )"-‬ه‪ J‬ا‪;3I‬ر ا ‪ - 5‬و‪,‬راه أن &‪ E‬ن   ‪ 5‬و‪ 945‬د\  ‪  K"-‬ذآ ‪.‬‬
‫ول ا‪ @ OC ( 2‬ب ‪ C‬ه‪ )41‬أ‪ - 4,C $;3‬ا ‪ >C - O;@1‬أ‪ - :zG 9$‬أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف ل ‪5 :‬ل " ه)‬
‫ م ا‪
G‬ت ‪ )!&=C‬و‪@5 )!&z4G‬ت ‪ - )!&z4G )!2‬ا ' و‪ - )!&=C )!2 Z>"3‬ا ر ل ‪ > 5‬ا ه [ ‪ K"-‬ا = ر ‪K
C‬‬
‫‪ Oa‬ا‪ " )!45 U‬و روا‪  J‬و(‪ 3/ 9‬أ‪  t=2‬ها ‪5‬ل ‪ C‬ا‪ 2 K4  C 4 C 2‬وا‪ 2 i$  C MT‬أ‪ O2‬إ‪ G‬ق‬
‫ل ‪ :‬ل ا ‪ O;@1‬أر‪ :G‬إ ‪ ;- K‬ا ‪ ;- 2 4‬ا ‪ C‬و‪ J-‬أ‪ 2‬ا ‪$n‬د ‪ ;-‬ا‪ 2 U‬ذآ ان  ‪p5 c K‬ذا ه   ذآا ‬
‫أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف ذآا ‪ i4‬آ  ذآا ‪  ! Z"5‬إن ‪ 
zH‬أ‪  2  E&%;$‬ذآ ‪ \5 >C‬هت ‪ Z"5‬إن ‪ >C‬ذآ أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف‬
‫‪5‬ل ه)  م &'وزت ‪ )!&=C )!2‬ا ر و@ت ‪ - )!&z4G )!2‬ا ' " ‪p5‬ذا ‪ Z5N‬أ‪,2‬ره) &"ء أ‪ N‬ب ا ر  ا ر‪\ 2‬‬
‫&'@" ‪ R‬ا  م ا ‪  4;5 " 4 W‬ه) آ [ إذ ‪ )!4"- R"q‬ر‪5 [2‬ل !) اذه; ا ‪5‬د‪ "3‬ا ا ' ‪>Y  O$p5‬ت ‪ . )E‬ول ‪ ;-‬ا‪U‬‬
‫‪ 2‬ا ;رك ‪ -‬أ‪ E2 O2‬ا ! ‪ O‬ل ‪ :‬ل ‪ 4;( 2 4@G‬وه  ث ذ [ ‪ -‬ا‪ @= 2‬د ل  ‪ oG‬ا س  م ا ‪ 5 4‬‬
‫آ‪ 9&=C Z$‬أآ<  ‪ 2 9&z4G‬ا‪C‬ة د‪ :3‬ا ' و آ‪ 9&z4G Z$‬أآ<  ‪ 2 9&=C‬ا‪C‬ة د‪ :3‬ا ر ) أ  ل ا‪ 5 " U‬‬
‫"‪  Z‬از‪ " 9‬ا†
‪ ) 4‬ل ا ‪n4‬ان ‪< 2 Dl‬ل ‪ ;C‬و(‪ M‬ل و ا‪
G‬ت ‪ 9&=C‬و‪ 9&z4G‬آن  أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف‬
‫‪ > 5‬ا ‪ K"-‬ا ‪,‬اط ) ‪ 5-‬ا أه‪ :‬ا ' وأه‪ :‬ا ر ‪p5‬ذا ‪W$‬وا إ ‪ K‬أه‪ :‬ا ' ‪$‬دوا ‪fG‬م ‪ )E4"-‬وإذا ‪ 5N‬ا أ‪,2‬ره) إ ‪K‬‬
‫=ره) ‪W$‬وا أه‪ :‬ا ر "  ا ر‪ R "@'& \ 2‬ا  م ا ‪ @& " 4 W‬ذوا ‪  U2‬ز !) ل ‪ %5‬أ‪ N‬ب ا =ت ‪)!$p5‬‬
‫@‪ 7‬ن ‪ $‬را  ‪ 1‬ن ‪ 42 92‬أ!) و‪ )!$ %2‬و@‪ K7‬آ‪ $ z  ;- :‬را وآ‪ :‬أ ‪ $‬را ‪p5‬ذا أ& ا ‪ K"-‬ا ‪,‬اط ‪ o"G‬ا‪ $ U‬ر آ‪:‬‬
‫‪ „5‬و‪  "5 5‬رأى أه‪ :‬ا '  ‪ O‬ا ‪ 5‬ن  ا " ر‪ 2‬أ& )  ‪ $‬ر‪ " $‬وأ أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف ‪p5‬ن ا  ر آن ‪)!%2‬‬
‫‪n )"5‬ع ‪  [ !5‬ل ا‪ "3 ) " K @& U‬ه وه) ‪ @ 7‬ن " ‪E5‬ن ا ‪ R 7‬د‪ \ 3‬ل ‪5 :‬ل ا‪ @= 2‬د إن ا @; إذا ‪=C : -‬‬
‫آ
‪ 1- !2 9 o‬وإذا ‪ o
E& ) z4G : -‬إ\ وا‪C‬ة )  ل ه"[  ‪C/ Z;"Y‬د‪1- J‬ا&‪ 9‬روا‪ J‬ا‪ ( 2‬ول أ‪ OC a‬ا‪2‬‬
‫وآ‪ C R4‬ا‪ , - ( C \ 4 C 2‬ر ‪ 2 o4;C -‬أ‪ ;- - Z2 O2‬ا‪ 2 U‬ا رث ‪ -‬ا‪;- 2‬س ل ‪ :‬ا‪-I‬اف‬
‫ا = ر ا ي ‪ 42‬ا ' وا ر وأ‪ N‬ب ا‪-I‬اف ‪ [ 2‬ا ‪E‬ن ‪ K
C‬إذا ‪2‬أ ا‪ U‬أن @‪ )!45‬ا‪ )!2 „"7$‬إ ‪ !$ K‬ل ‪ !$ 9‬ا ‪4‬ة‬
‫‪ o, J
5C‬ا ه‪& Q Q" 2 :"E o‬ا‪ 92‬ا =[ ‪  %5‬ا ‪ M",& K
C 945‬أ ا‪ )!$‬و&;و ‪ $ O5‬ره) ‪a42 H‬ء @‪ 5‬ن ‪K
C !2‬‬
‫إذا ‪ Z "N‬أ ا‪ )!$‬أ&‪ )!2 K‬ا ‪;& C‬رك و&@ ‪5 K‬ل " &  ا  ‪ 
45 " )
zH‬ن ‪ K
C‬إذا ا‪ Z@7$‬أ‪ )!&4‬ل !) " ‪ )E‬ا ي‬
‫& ‪ )
4‬و<"‪ @;G 9‬ن ‪ "345 " >@T‬ن ا ' و‪ $ O5‬ره) ‪a42 H‬ء @‪ 5‬ن ‪ = !2‬ن =آ‪ 4‬أه‪ :‬ا ' ‪ .‬وآا روا‪ J‬ا‪2‬‬
‫أ‪ - )&C O2‬أ‪ 2 K4  - 942‬ا ‪4u‬ة ‪ 92 ( -‬و روا‪4>G J‬ن ا < ري ‪ 2 o4;C -‬أ‪' - Z2 O2‬ه و‪ ;- -‬ا‪U‬‬
‫‪ 2‬ا رث   ‪ 9‬وها أ‪ MN‬وا‪ U‬أ‪ . )"-‬وه‪E‬ا روي ‪' -‬ه وا ‪ a‬ك و‪ 4Y‬وا‪ C‬ول ‪ 2 4@G‬داود ‪- ( OC‬‬
‫ رة ‪ 2‬ا @ع ‪ -‬أ‪ O2‬زر‪ - - -‬و ‪ ( 2‬ل ‪ :zG :‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ - )"G‬أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف ل " ه)‬‫‪  )!42 :,>  3/‬ا @;د ‪p5‬ذا ‪5‬غ رب ا @ ‪  4‬ا >‪ 42 :,‬ا @;د ل أ‪  )
$‬م أ‪  )E&=C )E
(3‬ا ر و ) &‪ "3‬ا‬
‫ا ' ‪5 OA
- )
$%5‬ر‪ -‬ا  ا ' ‪ . " )
zH _4C‬وها ‪ =C :G‬و‪ :4‬ه) أو\د ا ‪ JEC $n‬ا ‪ O;q‬وروى ا ‪ w5‬ا‪2‬‬
‫=آ ‪  (& O5‬ا ‪ <- 2 ;4H - KG  2 4‬ن ‪- -‬وة ‪ 2‬رو) ‪ -‬ا = ‪ -‬أ‪ - [  2 i$‬ا ;‪ K"N O‬ا‪U‬‬‫"‪ 94‬و‪ )"G‬أن ‪ OQ‬ا ' !)  اب و‪- )!4"-‬ب ‪  - J %=5‬ا‪ )!2‬و‪5 )!4Q -‬ل ‪ K"-‬ا‪-I‬اف و ‪ =4‬ا ‪ O5‬ا ' ‪R‬‬‫أ   ‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪ J %=5 )"G‬و ا‪-I‬اف ‪5‬ل ‪ tAC‬ا ' &'ي ‪ !45‬ا‪!$I‬ر و&;‪ 945 Z‬ا‪'HI‬ر وا < ر روا‪J‬‬
‫ا ;‪ - O!4‬ا‪12 2‬ان ‪   2 O"- -‬ا ‪,‬ي ‪ - n 2 DG  -‬ا ‪ 92 KG  2 4‬ول ‪4>G‬ن ا < ري ‪-‬‬
‫‪' - D4,3‬ه ل أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف  م ‪ N‬ن ‪!5‬ء ‪ "-‬ء ‪ .‬ول ا‪ @ C ( 2‬ب ‪ 2‬إ‪2‬اه‪ C )4‬ا‪4"- 2‬‬
‫ ‪ 4"G‬ن ا
‪ - O 4‬أ‪ " K @& 9  O5 n"' O2‬و‪'C  !42‬ب و‪ K"-‬ا‪-I‬اف ر(ل @‪ 5‬ن آ‪ 4=2 f‬ه)" ل ه) ر(ل ‬‫ا ‪ 5@ EAf‬ن أه‪ :‬ا ' وأه‪ :‬ا ر ل " و‪$‬دوا أ‪ N‬ب ا ' أن ‪fG‬م ‪ "3 ) )E4"-‬ه وه) ‪ @ 7‬ن وإذا ‪Z5N‬‬
‫أ‪,2‬ره) &"ء أ‪ N‬ب ا ر  ا ر‪ R "@'& \ 2‬ا  م ا ‪ 4 W‬و‪$‬دى أ‪ N‬ب ا‪-I‬اف ر(\ @‪ 4=2 )!$ 5‬ه)  ا ‬
‫أ‪ )E@ ( )E- KY‬و آ
) &=
‪;E‬ون أه‪\Q‬ء ا  أ=
) \  !) ا‪ "  C2 U‬ل ‪45‬ل ‪ :3 4C‬أه‪ :‬ا ' ا '"‬
‫اد‪ "3‬ا ا ' \ ‪ 3‬ف ‪ )E4"-‬و\ أ‪ $n & )
$‬ن" ‪ .‬وها ‪ M4 N‬إ ‪ K‬أ‪ 4 C 2 „C\ n"' O2‬أ‪ C‬ا 
‪ 4@2‬وه ‪9   oY‬‬
‫و‪f3‬ف ا ‪W‬ه  ا =‪4‬ق و ل ا ' ! ر م ‪  \2 9  K"-‬ا† ‪  K"-‬ذه; ا إ ‪ 94‬وآا  ل 'ه إ‪  )!$‬م ‪ N‬ن‬
‫" ء ‪!5‬ء ‪Y 945‬ا‪ 2‬أ‪ a‬وا‪ U‬أ‪ . )"-‬و ‪ KEC‬ا ‪ O;q‬و‪ )!45 J4Y‬ا‪ ! \  1- O‬أ‪!H )!$‬وا أ‪ "N )!$‬ء &!‪ -‬ا‬‫ ‪n5‬ع ا†‪3‬ة و‪ @"7 „"3‬ن ‪ K"-‬أ‪;3‬ر ا س و‪ :4‬ه) أ‪4;$‬ء و‪ EAf :4‬و ‪ 5@ " K @& 9‬ن آ‪ 4=2 f‬ه) " ل ‪2 O"-‬‬
‫أ‪ -  "q O2‬ا‪;- 2‬س ل @‪ 5‬ن أه‪ :‬ا ' ‪4;2‬ض ا ( ‪ J‬وأه‪ :‬ا ر ‪ =2‬اد ا ( ‪ J‬وآا روى ا ‪ a‬ك ‪ 9-‬ول ا @ ‪O5‬‬
‫ ا‪;- 2‬س ‪ :‬أ‪ )! n$‬ا‪ ["& U‬ا ‪ 5@4  n‬ا ‪ O5‬ا ' وا ر و ‪ 5@4‬ا أه‪ :‬ا ر ‪ =2‬اد ا ( ‪ J‬و
@ ذوا ‪ U2‬أن '@"!) ‪R‬‬‫ا  م ا ‪ 4 W‬وه) ‪ O5‬ذ [  ‪ 4‬ن أه‪ :‬ا ' ‪f= 2‬م ) ‪ "3‬ه وه) ‪ @ 7‬ن أن ‪ "3‬ه وه) دا‪ "3‬ه إن ‪H‬ء ا‪ U‬وآا ل‬
‫'ه وا ‪ a‬ك وا =ي وا = و‪ ;-‬ا ‪ 2 C‬ز ‪ 2‬أ‪ )"G‬و‪4Y‬ه) ول @  ‪ -‬ا = إ‪ f& 9$‬ه‪ J‬ا† " ) ‪ "3‬ه‬
‫وه) ‪ @ 7‬ن " ل وا‪ :@(  U‬ذ [ ا ‪ )!2 " O5 R 7‬إ\ ‪E‬ا ه ‪ )!2‬ول  
دة  أ‪%;$‬آ) ا‪  )!$E 2 U‬ا ‪R 7‬‬

‫‪92‬‬

َ 4ِ ِW ‫ ا ْ َ ْ ِم ا‬Rَ َ َ"ْ َ@'
ْ &َ َ َ2 ‫ب ا رِ َ ُ ا َر‬
ِ َ N
ْ ‫َرُ ُه)ْ ِ& ْ"َ َء َأ‬,2ْ ‫ْ َأ‬Z5َ ِ ُN ‫َوِإذَا‬
‫;س إن‬- 2‫ ا‬- ‫ ك‬a ‫ " ل ا‬4 W ‫ ا  م ا‬R "@'& \ 2‫ ب ا ر  ا ر‬N‫ره) &"ء أ‬,2‫ أ‬Z5N ‫ " وإذا‬9 
O@ )!2 ‫ ول ا =ي وإذا وا‬. 4 W ‫ ا  م ا‬R "@'& \ 2‫ ه)  ا ر‬5-‫ ا ر و‬:‫ أه‬K ‫وا إ‬W$ ‫اف إذا‬-I‫ ب ا‬N‫أ‬
‫ذا‬p5 ‫ &'د و( ه!) "ر‬E- ‫ ول‬. 4 W ‫ ا  م ا‬R "@'& \ 2‫ ر‬: ‫ ا ر  ا‬K ‫! إ‬2 o‫ة ه‬n2 ‫اف‬-I‫ ب ا‬N%2
" ‫ ب ا ر‬N‫ره) &"ء أ‬,2‫ أ‬Z5N ‫ " وإذا‬9  O5 )"G‫ أ‬2 ‫ ز‬2 C ‫; ا‬- ‫!) ول‬- [ ‫ ذ‬o‫ ب ا ' ذه‬N‫رأوا أ‬
4 W ‫ ا  م ا‬R "@'& \ 2‫ر "  ا ر‬n )!4-‫أوا و( ه!) = دة وأ‬5 " .
After Allah mentioned that the people of Paradise will address the people of the Fire, He
stated that there is a barrier between Paradise and the Fire, which prevents the people of the
Fire from reaching Paradise. Ibn Jarir said, "It is the wall that Allah described,
{ُ‫ ا ْ َ@َاب‬9ِ "َِ;ِ ِ ُJُ !ِ ‫َـ‬r‫ َ ُ َو‬C
ْ  ‫ ا‬9ِ 4ِ5 9ُ ُ ِqَ2 ٌ‫َب‬2 9ُ  ‫=ُ ٍر‬2ِ )ُ!َ4ْ َ2 َ‫ُ ِب‬a5َ }
(So a wall will be put up between them, with a gate therein. Inside it will be mercy, and
outside it will be torment.) }57:13{ It is also about Al-A`raf that Allah said,
{ٌ‫ف ِر(َل‬
ِ ‫َا‬ْ \‰ ‫ ا‬Kَ"َ ‫} َو‬
(and on Al-A`raf will be men).'' Ibn Jarir recorded that As-Suddi said about Allah's
statement,
{ٌ‫'َب‬C
ِ َ !ُ َ4ْ َ2‫} َو‬
(And between them will be a screen) "It is the wall, it is Al-A`raf.'' Mujahid said, "Al-A`raf is
a barrier between Paradise and the Fire, a wall that has a gate.'' Ibn Jarir said, "Al-A`raf is
plural for `Urf, where every elevated piece of land is known as `Urf to the Arabs.'' As-Suddi
said, "Al-A`raf is so named because its residents recognize (Ya`rifun) the people. Al-A`raf's
residents are those whose good and bad deeds are equal, as Hudhayfah, Ibn `Abbas, Ibn
Mas`ud and several of the Salaf and later generations said.'' Ibn Jarir recorded that
Hudhayfah was asked about the people of Al-A`raf and he said, "A people whose good and
bad deeds are equal. Their evil deeds prevented them from qualifying to enter Paradise, and
their good deeds qualified them to avoid the Fire. Therefore, they are stopped there on the
wall until Allah judges them.'' Ma`mar said that Al-Hasan recited this Ayah,
{َ‫ َ @ُ ن‬7
ْ َ ْ)‫"ُ هَ َو ُه‬3
ُ َْ ْ) َ}
(and at that time they will not yet have entered it (Paradise), but they will hope to enter (it).)
Then he said, "By Allah! Allah did not put this hope in their hearts, except for an honor that
He intends to bestow on them.'' Qatadah said; "Those who hope are those among you whom
Allah informed of their places.'' Allah said next,
{ َ 4ِ "ِ‫ـ‬W ‫ ا ْ َ ْ ِم ا‬Rَ َ َ"ْ َ@'
ْ &َ \َ َ2‫ ا  ِر َ ُ اْ َر‬o
ِ ‫ َـ‬N
ْ ‫َـُ ُه)ْ ِ& ْ"َ َء َأ‬,2ْ ‫ْ َأ‬Zَ5ِ N
ُ ‫} َوِإذَا‬
(And when their eyes will be turned towards the dwellers of the Fire, they will say: "Our
Lord! Place us not with the people who are wrongdoers.'') Ad-Dahhak reported that Ibn
`Abbas said, "When the people of Al-A`raf look at the people of the Fire and recognize them,
they will supplicate, `O Lord! Do not place us with the people who are wrongdoers.'''

93

27. QS A L - A ' R A F 7:48-49

‫ن‬
َ ‫ ِ;ُو‬Eْ
َ =
ْ &َ ْ)
ُ ْ ‫ُ)ْ َوَ ُآ‬E@ُ ْ َ( ْ)Eُ ْ َ KَْY‫ َ ُه)ْ َ ُ ا َ َأ‬4ِ=2ِ ْ)!ُ $َ ُ5ِ ْ@َ ً َ(‫ف ِر‬
ِ ‫َْا‬-%َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫َدَى َأ‬$‫َو‬
َ‫ُ ن‬$nَ ْ &َ )ْ ُ
$ْ ‫)ْ وَ َ َأ‬Eُ 4ْ "ََ- ٌ‫َ ْف‬3 َ َ '
َ ْ ‫ُ"ُ ا ا‬3ْ‫ َ ٍ اد‬C
ْ َ 2ِ 9ُ " ‫= ْ ُ
)ْ َ ََُ ُ!)ُ ا‬
َ ْ‫ َ ِء ا ِ َ َأ‬Qُ ‫َأ َه‬
7:48. Dan orang-orang yang di atas A'raaf memanggil beberapa orang (pemuka-pemuka
orang kafir) yang mereka mengenalnya dengan tanda-tandanya dengan mengatakan: "Harta
yang kamu kumpulkan dan apa yang selalu kamu sombongkan itu, tidaklah memberi
manfaat kepadamu".
7:49. (Orang-orang di atas A'raaf bertanya kepada penghuni neraka): "Itukah orang-orang
yang kamu telah bersumpah bahwa mereka tidak akan mendapat rahmat Allah?" (Kepada
orang mukmin itu dikatakan): "Masuklah ke dalam surga, tidak ada kekhawatiran
terhadapmu dan tidak (pula) kamu bersedih hati.
(48. And the men on Al-A`raf will call unto the men whom they would recognize by their
marks, saying: "Of what benefit to you was your gathering, and your arrogance'')
(49. "Are they those, of whom you swore that Allah would never show them mercy (Behold! It
has been said to them): `Enter Paradise, no fear shall be on you, nor shall you grieve.''')
E i compagni dell´A´râf chiameranno gli uomini che riconosceranno per il loro aspetto,
dicendo: « Le ricchezze e l´orgoglio non vi hanno giovato in nulla.
Sono essi coloro che, giuravate, non sarebbero stati raggiunti dalla misericordia di Allah?».
[Verrà detto loro]: «Entrate nel Giardino! Non avrete niente da temere e non sarete afflitti. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ن‬
َ ‫ ِ;ُو‬Eْ
َ =
ْ &َ ْ)
ُ ْ ‫ُ)ْ َوَ ُآ‬E@ُ ْ َ( ْ)Eُ ْ َ KَْY‫ َ ُه)ْ َ ُ ا َ َأ‬4ِ=2ِ ْ)!ُ $َ ُ5ِ ْ@َ ً َ(‫ف ِر‬
ِ ‫َْا‬-%َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫َدَى َأ‬$‫َو‬
KY‫ ه) "  أ‬4=2 ‫ ا ر‬O5 )!$ 5@ )!&‫ ود‬4‫آ‬1 ‫د ا‬N  ‫اف (ل‬-I‫ ا‬:‫ أه‬R& - ‫;را‬3‫ إ‬K @& U‫ ل ا‬ 
945 )
$‫  أ‬K ‫&) إ‬N :2 U‫اب ا‬-  )E- ( \‫) و‬E&<‫) آ‬E@> \ ‫;ون " أي‬E
=& ) 
‫)" و آ‬E&<‫) " أي آ‬E@ ( )E‫ل‬E ‫ ا @اب وا‬.
َ‫ُ ن‬$nَ ْ &َ )ْ ُ
$ْ ‫)ْ وَ َ َأ‬Eُ 4ْ "ََ- ٌ‫َ ْف‬3 َ َ '
َ ْ ‫ُ"ُ ا ا‬3ْ‫ َ ٍ اد‬C
ْ َ 2ِ 9ُ " ‫= ْ ُ
)ْ َ ََُ ُ!)ُ ا‬
َ ْ‫ َ ِء ا ِ َ َأ‬Qُ ‫َأ َه‬
" \ ' ‫" ا ا‬3‫اف " اد‬-I‫ ب ا‬N‫ أ‬O@ ‫;س‬- 2‫ ا‬-  "q O2‫ أ‬2 O"- ‫ " ل‬C2 U‫\ء ا  أ=
) \  !) ا‬Q‫أه‬
2‫ ا‬- 942‫ أ‬- O2‫ أ‬OC O - OC O2‫ أ‬OC @G 2   OC ( 2‫ ن " ول ا‬$n & )
$‫) و\ أ‬E4"- ‫ ف‬3 
' ‫ ا‬:‫ه‬I ‫اف‬-I‫ ب ا‬N‫ أ‬O@ ‫ أن  ا‬U‫ ا‬Ka ‫"   ا !) ا ي‬5 ‫ ل‬. †‫) " ا‬E@ ( )E- KY‫;س"  ا  أ‬)
$‫) و\ أ‬E4"- ‫ ف‬3 \ ' ‫" ا ا‬3‫  اد‬C2 U‫\ء ا  أ=
) \  !) ا‬Q‫ ال " أه‬I‫; وا‬E
‫ ا‬:‫ه‬I U‫ ا ر ل ا‬:‫وأه‬
- )!&z4G )!2 ‫ت‬,‫ ا ' و‬- )!&=C )!2 ‫ت‬,5 )!  -‫ أ‬Z>E& ‫اف  م‬-I‫ ب ا‬N‫> إن أ‬C ‫ ن " ول‬$n &
Z$‫دم أ‬/  ‫ ا‬5 ‫دم‬/ ‫& ا‬%5 ->1 ‫ ا‬o"q O5 )! ‫ ا @;د أذن‬42 U‫ ا‬Ka  "5 )‫ ه‬4=2 ‫ ن ا س‬5@ ‫اف‬-I‫ ا‬K"- ‫'@" ا‬5 ‫ا ر‬
9 ‫'ت‬G‫ و‬9;aY 94 ‫ إ‬9
C‫ ر‬Z;G‫ و‬9C‫  رو‬945 k>$‫ و‬J42 U‫ ا‬9"3 ‫ا‬C‫ &@" ن أن أ‬:‫ل ه‬5 [2‫ ر‬-  R>H5 $ 2‫أ‬
U‫ ا‬K"N )4‫اه‬2‫& ن إ‬%45 )4‫اه‬2‫ إ‬O2‫
ا ا‬A‫ ا‬E ‫) و‬E R>H‫ أن أ‬R47
G‫  أ‬9!‫ آ‬Z "-  ‫ ل‬45 \ ‫ ن‬45 ‫ي ؟‬4Y EAf ‫ا‬
O5 ‫ ر‬2 9  9C‫ا أ‬C‫ &@" ن أن أ‬:‫ ه‬f4"3 U‫ ا‬Jl&‫ ا‬C‫ ل &@" ن  أ‬45 )!2‫ ر‬- )! R>1 ‫ أن‬9$ %=45 )"G‫ و‬94"" ‫م‬f= ‫ ا‬94"- KG  ‫& ن‬%45 KG  O2‫
ا ا‬A‫ ا‬E ‫) و‬E R>H‫ أن أ‬R47
G‫  أ‬9!‫ آ‬Z "-  ‫ ل‬45 \ ‫ ن‬45 ‫ي ؟‬4Y U‫ا‬
E ‫) و‬E R>H‫ أن أ‬R47
G‫  أ‬9!‫ آ‬Z "-  ‫ ل‬45 \ ‫ ن‬45 ‫ي‬4Y 4'$ 92‫  و‬4"E& U‫ ا‬9 "‫ آ‬C‫ &@" ن  أ‬:‫ ل ه‬45
94

‫ ل‬45 \ ‫ ن‬45 ‫ أب‬4Y  U‫ ا‬9"3 ‫ا‬C‫ &@" ن أ‬:‫ ل ه‬45 [2‫ ر‬-  R>H‫ ا‬9 ‫ ن‬45 ‫م‬f= ‫ ا‬94"- 9$ &%45 K=4- ‫
ا‬A‫ا‬
Z "-  O=>$ ‹4'C $‫ ل أ‬45 \ ‫ ن‬45 ‫ي ؟ ل‬4Y U‫ذن ا‬p2 K& ‫ ا‬O4 ‫ص و‬2I‫ وا‬9 ‫آ‬I‫ آن ;ئ ا‬C‫ &@" ن  أ‬:‫ه‬
O1‫ ! ) أ‬$‫ري ) أ ل أ‬N K"- ‫ي‬42 ‫ب‬T%5 O$ &%45 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N ‫
ا  ا‬A‫ ا‬E ‫) و‬E R>H‫ أن أ‬R47
G‫  أ‬9!‫آ‬  
 O ‫ل‬45 'G‫ ) أ‬t 9"< 2 ‫ ا =@ ن‬R = )  ‫  ا <ء‬O M
>45 :(‫ و‬n- O2‫ ر‬O&5 ‫ ي ا @ش‬42 D‫ أ‬K
C
97@& :G‫[ و‬G‫ رأ‬R5‫ ار‬O ‫ل‬45 ‫(ا‬G 3‫ ) أ‬:(‫ و‬n- O2‫ ر‬K"- O‫ ) أ‬OG‫ رأ‬R5‫ر‬%5 R>1& R>H‫ وا‬97@& :G‫[ و‬G‫ رأ‬R5‫ار‬
‫ [ ا م وه ا م‬2 O7;Y \‫ و\ "[ ب إ‬:G O;$ K; f5 [ )‫ ل ه‬45 O 
‫ أ‬O2‫ ل ر‬%5 OG‫ رأ‬R5‫ر‬%5 R>1& R>H‫وا‬
92‫ &ا‬Q Q" 2 :"E o, J
5C ‫ ان‬4 ‫! ا‬$ 9 ‫! ل‬$ K ‫!) إ‬2 o‫ه‬45 )! ‫ و‬O M
>45 M
>
G%5 ' ‫!) ا‬2 O&5 ‫ا د‬
K;‫ ا ر و‬o‫ اآ‬E ‫!) ا‬$%‫ون آ‬4,45 ' ‫ ا‬:‫ أه‬M‫ ا ' ور‬:‫!) أ ان أه‬4 ‫
@ د إ‬5 9 ‫
=" ن‬u45 ‫ ت‬4 ‫ ا‬J‫;ؤ‬,C‫ا =[ و‬ 
' ‫ ا‬:‫ أه‬4‫! ل =آ‬2 ‫ ن‬5@ j42 ‫ت‬H )‫وره‬N O5 .
Allah states that the people of Al-A`raf will admonish some of the chiefs of the idolators whom
they recognize by their marks in the Fire, saying,
{ْ)Eُ @ُ ْ (
َ ْ)ُEَ- KَY
ْ ‫}َ َأ‬
("Of what benefit to you was your gathering...'') meaning, your great numbers,
{َ‫ْ ِ;ُون‬E
َ =
ْ &َ ْ)
ُ ُ‫} َوَ آ‬
("...and your arrogance'') This Ayah means, your great numbers and wealth did not save you
from Allah's torment. Rather, you are dwelling in His torment and punishment. `Ali bin Abi
Talhah reported from Ibn `Abbas,
{ٍ َ C
ْ َ ِ2 9ُ " ‫= ْ ُ
)ْ َ\ ََُ ُ! ُ) ا‬
َ ْ ‫ُ\ ِء ا ِ َ َأ‬Q‫}َأهَـ‬
(Are they those, of whom you swore that Allah would never show them mercy) refers to the
people of Al-A`raf who will be told when Allah decrees:
{َ‫ُ ن‬$َn
ْ &َ ْ)
ُ $َ‫)ْ َو َ\ أ‬Eُ 4ْ َ"َ ٌ‫ ْف‬3
َ \َ َ  '
َ ْ ‫ُ"ُ اْ ا‬3ْ‫}اد‬
((Behold! It has been said to them): "Enter Paradise, no fear shall be on you, nor shall you
grieve.'')

95

28. QS A L - A ' R A F 7:50-51

َ‫َْ ِ َ ا ْ َ ِء َأوْ ِ  َرز‬4"ََ ‫ُ ا‬a4ِ5‫'  ِ َأنْ َأ‬
َ ْ ‫ب ا‬
َ َ N
ْ ‫ب ا  ِر َأ‬
ُ َ N
ْ َ‫َدَى أ‬$‫َو‬
َ ِِ5َE ْ ‫ ا‬Kَ"َ- َ !ُ َ  C
َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ َ ُ ا ِإ‬9ُ " ‫ ُ) ا‬Eُ َ
َ‫' َُون‬
ْ َ َِ&َِ2 ‫ُ ا‬$َ‫=ُ ا ِ َ َء َ ْ ِ ِ!)ْ َهَا َوَ آ‬$َ َ ‫ ْ=َ ُه)ْ َآ‬$َ ‫ ْ َم‬4َ ْ َ5 َ4$ْ € ‫َةُ ا‬4
َ ْ ‫ ْ& ُ! ُ) ا‬Y
َ ‫ُوا دِ َ ُ!)ْ َ ْ! ًا َوَ ِ@;ً َو‬l
َ & ‫ا ِ َ ا‬
7:50. Dan penghuni neraka menyeru penghuni surga: "Limpahkanlah kepada kami sedikit
air atau makanan yang telah dirizekikan Allah kepadamu". Mereka (penghuni surga)
menjawab: "Sesungguhnya Allah telah mengharamkan keduanya itu atas orang-orang kafir,
7:51. (yaitu) orang-orang yang menjadikan agama mereka sebagai main-main dan senda
gurau, dan kehidupan dunia telah menipu mereka". Maka pada hari (kiamat) ini, Kami
melupakan mereka sebagaimana mereka melupakan pertemuan mereka dengan hari ini, dan
(sebagaimana) mereka selalu mengingkari ayat-ayat Kami.
(50. And the dwellers of the Fire will call to the dwellers of Paradise: "Pour on us some water
or anything that Allah has provided you with.'' They will say: "Both (water and provision)
Allah has forbidden for the disbelievers.)
(51. "Who took their religion as amusement and play, and the life of the world deceived
them.'' So this Day We shall forget them as they forgot their meeting of this Day, and as they
used to reject Our Ayat.)
E i compagni del Fuoco grideranno ai compagni del Giardino: «Versate acqua su di noi e
parte del cibo che Allah vi ha concesso». Risponderanno: «In verità Allah ha proibito l´una e l
´altro ai miscredenti
che consideravano la loro religione gioco e passatempo ed erano ingannati dalla vita terrena».
Ebbene, oggi Noi li dimenticheremo, come loro hanno dimenticato l´incontro di questo Giorno
e hanno rigettato i Nostri segni. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ ِِ5َE ْ ‫ ا‬Kَ"َ َ !ُ َ  َC َ9" ‫ن ا‬ 
‫ َ ُ ا ِإ‬9ُ " ‫ ُ) ا‬Eُ َ‫َْ ِ َ ا ْ َ ِء َأوْ ِ  َر َز‬4"ََ ‫ُ ا‬a4ِ5‫'  ِ َأنْ َأ‬
َ ْ ‫ب ا‬
َ َ N
ْ ‫ب ا  ِر َأ‬
ُ َ N
ْ ‫َدَى َأ‬$‫َو‬
‫ ب‬N‫دى أ‬$‫ ذ [ ل ا =ي " و‬K ‫ ن إ‬2' \ )!$‫@!) وأ‬q‫!) و‬2‫ا‬H  ' ‫ ا‬:‫ا !) أه‬QG‫ ا ر و‬:‫ ذ  أه‬- K @& ;l
)!$ @7
= )"G‫ أ‬2 ‫ ز‬2 C ‫; ا‬- ‫@م ول‬7 ‫ ا‬O@ " U‫) ا‬E‫  ا ء أو   رز‬4"- ‫ ا‬a45‫ ب ا ' أن أ‬N‫ا ر أ‬
Z
C‫  ا‬9 ‫ ل‬45 J3‫ أو أ‬J2‫ أ‬:( ‫ ا† ل دي ا‬J‫ ه‬O5 4;( 2 4@G - O>< ‫< ن ا‬- - ‫!) ول ا < ري‬$ =
=‫و‬
2‫ ا‬- 4@G - 3/ 9(‫ وروي  و‬. " 5E ‫ ا‬K"-  !C U‫ ن" إن ا‬45 )‫; ه‬4(‫ل !) أ‬45 ‫  ا ء‬O"- j5%5
O2‫ أ‬2‫! ل ا‬2‫ا‬H‫@م ا ' و‬q O@ " 5E ‫ ا‬K"-  !C U‫") " إن ا‬G‫ أ‬2 ‫ ز‬2 C ‫; ا‬- ‫ اء ول‬G 9"< ‫;س‬2‫ ا‬Z %G ‫ =") ل‬2 ‫ و‬- ‫ دار‬O5 ‫>ر‬, ‫ ا‬KG  2‫ أ‬C ‫ة‬4u ‫ ا‬2 KG  $;3‫ أ‬O"- 2 ,$ C O2‫ أ‬C )&C 
‫ ا ر‬:‫ أه‬K ‫ إ‬R =& ) ‫ ا ء أ‬, ‫ ا‬:a5‫")" أ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ل‬5 ‫ ؟‬:a5‫ أ‬, ‫ أي ا‬:zG ‫;س أو‬C ‫ @و‬2‫ أ‬C ‫ن‬G 2  C‫ أ‬C a‫ ول أ‬. " U‫) ا‬E‫  ا ء أو   رز‬4"- ‫ ا‬a45‫ ا '  ا أ‬:‫ه‬%2 ‫ ا‬u
G‫ا‬
‫ أن‬9"@ ' ‫@ د  ا‬2 [4 ‫ إ‬:G45 ‫[ ها‬43‫ أ‬2‫ ا‬K ‫ إ‬Z"G‫ أر‬9 ‫  ا‬o q 2‫ ل  ض أ‬M N O2‫ أ‬- c -I‫ا‬ 
5E ‫ ا‬K"-  !C U‫ إن ا‬E2 2‫ل أ‬5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- E2 2‫ ل وأ‬G ‫ ا‬J‫'ء‬5 92 [4>1 .
َ‫' َُون‬
ْ َ َِ&َِ2 ‫ُ ا‬$َ‫=ُ ا ِ َ َء َ ْ ِ ِ!)ْ َهَا َوَ آ‬$َ َ ‫ ْ=َ ُه)ْ َآ‬$َ ‫ ْ َم‬4َ ْ َ5 َ4$ْ € ‫َةُ ا‬4
َ ْ ‫ ْ& ُ! ُ) ا‬Y
َ ‫ُوا دِ َ ُ!)ْ َ ْ! ًا َوَ ِ@;ً َو‬l
َ & ‫ا ِ َ ا‬
96

92 ‫  أوا‬- !53‫ وز
! وز‬4$ 2 )‫ 
اره‬Y‫ذه) ا  ! ا و @; وا‬l&2 4$ ‫ ا‬O5 9$‫ ا @ 
و‬$‫  آ‬2 5E ‫ ا‬K @& DN‫و‬
9 "- - 1 \ K @& 9$I )!4=$  "@ )!"@ ‫= ا ء  !) ها " أي‬$  ‫=ه) آ‬$ ‫ م‬4 5 " 9 ‫ة و‬3ž : @ ‫ ا‬
U‫= ا ا‬$ " 9 ‫" آ‬2 ‫ب ا‬2  ‫ ها‬K @& ‫  ل‬$‫ " وإ‬K= \‫ و‬O2‫ ر‬:a \ ‫ آ 
ب‬O5 " K @& ‫ آ  ل‬J= \‫ء و‬OH
"‫) ها‬E  ‫
) ء‬4=$  ‫=آ) آ‬$ ‫ م‬4 ‫ ا‬:4‫" و‬K @& ‫ " ول‬K=& ‫ م‬4 ‫
! وآ [ ا‬4=5 &/ [
&‫!) " ول " آ [ أ‬4=5 
1 ‫ و ) =!)  ا‬4l ‫  ا‬U‫!) ا‬4=$ ‫= ا ء  !) ها " ل‬$  ‫=ه) آ‬$ ‫ م‬4 5 " 9  O5 ‫;س‬- 2‫ ا‬- O5 @ ‫ول ا‬
)!‫ 
آ‬$ ‫ ا ر ول ا =ي‬O5 )!‫ 
آ‬$ ‫ 
آ!) آ  &آ ا ء  !) ها ول 'ه‬$ ‫;س ل‬- 2‫ ا‬-  "q O2‫ أ‬2 O"- ‫ول‬
‫ أ ) أزو([ ؟ أ ) أآ[ ؟‬: 4 ‫  ل "@;  م ا‬K @& U‫ أن ا‬M4 , ‫ ا‬O5‫  آ  &آ ا أن @ " ا "ء  !) ها و‬C ‫ ا‬ 
‫=ك آ‬$‫ م أ‬4 5 K @& U‫ ل ا‬45 \ ‫ ل‬45 ‫ ؟‬Of [$‫ أ‬Zr‫ ل أ‬45 K"2 ‫ ل‬45 ‫ ؟‬R2&‫ وأذرك &أس و‬:2S‫ وا‬:4l ‫ [ ا‬lG‫أ ) أ‬
O
4=$ .
Allah emphasizes the disgrace of the people of the Fire. They will ask the people of Paradise
for some of their drink and food, but they will not be given any of that. As-Suddi said,
{ُ9" ‫)ُ ا‬Eُ َ‫َْ ِ َ ا ْ َءِ َأوْ ِ  َر َز‬4"ََ ْ‫ُ ا‬a4ِ5‫'  ِ َأنْ َأ‬
َ ْ ‫ ا‬o
َ ‫ َـ‬N
ْ ‫ ا رِ َأ‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫َدَى َأ‬$‫} َو‬
(And the dwellers of the Fire will call to the dwellers of Paradise: "Pour on us some water or
anything that Allah has provided you with.'') "That is food''. Ath-Thawri said that `Uthman
Ath-Thaqafi said that Sa`id bin Jubayr commented on this Ayah, "One of them will call his
father or brother, `I have been burned, so pour some water on me.' The believers will be asked
to reply, and they will reply,
{َ ِِ>‫َـ‬E ْ ‫ ا‬Kَ"َ- َ !ُ َ  C
َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫}ِإ‬
("Both Allah has forbidden to the disbelievers.'')'' `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said
that,
{َ ِِ>‫َـ‬E ْ ‫ ا‬Kَ"َ- َ !ُ َ  C
َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫}ِإ‬
("Both Allah has forbidden to the disbelievers.'') "Refers to the food and drink of Paradise.''
Allah describes the disbelievers by what they used to do in this life, taking the religion as
amusement and play, and being deceived by this life and its adornment, rather than working
for the Hereafter as Allah commanded,
{‫َ=ُ اْ ِ َ َء َ ِْ ِ!)ْ هَـَا‬$ َ ‫َ=َـ ُ!)ْ َآ‬$ ‫ ْ َم‬4َ ْ َ5}
(So this Day We shall forget them as they forgot their meeting of this Day) meaning, Allah will
treat them as if He has forgotten them. Certainly, nothing escapes Allah's perfect watch and
He never forgets anything. Allah said in another Ayah,
{Kَ=َ \َ ‫ َو‬K02‫ َر‬:€ ِaَ \ o
ٍ ‫ ِآ
َـ‬Kِ5}
(In a Record. My Lord neither errs nor forgets) }20:52{ Allah said -- that He will forget them
on that Day -- as just recompense for them, because,
{ْ)!ُ 4َ =
ِ َ َ5 9َ " ‫=ُ ْا ا‬$َ }
(They have forgotten Allah, so He has forgotten them) }9:67{
{Kَ=ْ ُ& ‫َ ْ َم‬4 ْ ‫
َ!َ َوآَِ [َ ا‬4ِ=َ َ5 َ
ُ ‫َـ‬/ [
َ
ْ &َ ‫[ َأ‬
َ َِ‫} َآ‬

97

(Like this: Our Ayat came unto you, but you disregarded them, and so this Day, you will be
neglected) }20:126{ and,
{‫)ْ هَـَا‬Eُ ِ ْ َ ‫ ُ
)ْ ِ َ َء‬4ِ=َ$ َ ‫َ=َ ُآ)ْ َآ‬$ ‫َ ْ َم‬4 ْ ‫ ا‬:َ 4ِ‫} َو‬
(And it will be said: "This Day We will forget you as you forgot the meeting of this Day of
yours.'') }45:34{ Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas commented on,
{‫َ=ُ اْ ِ َ َء َ ِْ ِ!)ْ هَـَا‬$ َ ‫َ=َـ ُ!)ْ َآ‬$ ‫ ْ َم‬4َ ْ َ5}
(So this Day We shall forget them as they forgot their meeting of this Day) "Allah will forget
the good about them, but not their evil.'' And `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas
said, "We shall forsake them as they have forsaken the meeting of this Day of theirs.''
Mujahid said, "We shall leave them in the Fire.'' As-Suddi said, "We shall leave them from
any mercy, just as they left any action on behalf of the meeting on this Day of theirs.'' It is
recorded in the Sahih that Allah will say to the servant on the Day of Resurrection:
،َ :‫ُ ُل‬4َ َ5 ‫؟‬Oِ َ"ُ [
َ $ ‫ َأ‬Z
َ ْ َ r
َ ‫ َأ‬:‫ُ ُل‬4َ َ5 ،Kَ"2َ :‫َُ ُل‬45َ ‫ُ؟‬Rَ2ْ&َ ‫س َو‬
ُ ‫ َوَأ َذرْكَ َ&َْأ‬:َ 2ِ pِْ ‫ وَا‬:َ 4ْ َl ْ ‫[ ا‬
َ َ ْ0lG
َ ‫و(ْ[َ؟ َأَ )ْ ُأآْ ِ ْ[َ؟ َأَ )ْ ُأ‬0 ‫»َأَ )ْ ُأ َز‬
«Oِ
َ 4ِ=$َ َ ‫=َكَ َآ‬$ْ ‫ ْ َم َأ‬4َ ْ َ5 :Kَ َ@&َ U
ُ ‫ُ ُل ا‬4َ 5َ
("Have I not gotten you married Have I not honored you Have I not made horses and camels
subservient for you and allowed you to become a leader and a master'' He will say, "Yes.''
Allah will say, "Did you think that you will meet Me'' He will say, "No.'' Allah the Exalted will
say, `Then this Day, I will forget you as you have forgotten Me.'')

98

29. QS A T - T A U B A H 9:19-22

‫ َ َ ْ!ِي‬9ُ " ‫ وَا‬9ِ " ‫ ْ َ ا‬ِ ‫ن‬
َ ‫ َ َ=ْ َ
ُو‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Oِ5 َ‫ِ َو(َ َه‬3
ِ ْ ‫َ ْ ِم ا‬4 ْ ‫ وَا‬9ِ " ِ2 َ َ / ْ َ ‫ َامِ َآ‬
َ ْ ‫'ِ ا‬
ِ=
ْ َ ْ ‫ َ َرةَ ا‬ِ ‫ج َو‬
0 َ ْ ‫َ َ َ ا‬G
ِ ْ)
ُ ْ"@َ (
َ ‫َأ‬
4ِ ِ W ‫ا ْ َ ْمَ ا‬
‫ن‬
َ ‫ُو‬nِAَ> ْ ‫[َ ُه ُ) ا‬zِ َ ‫ َوأُو‬9ِ " ‫ ْ َ ا‬ِ ً(
َ ‫ ُ) َد َر‬W
َ ْ-‫= ِ!)ْ َأ‬
ِ ُ>$ْ ‫ ْ َاِ ِ!)ْ َوَأ‬%َ2ِ 9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Oِ5 ‫(ُوا َو(َ َهُوا‬
َ َ‫ َُ ا وَه‬/ َ ِ ‫ا‬
ٌ)4ُِ ٌ)4ِ@$َ َ!4ِ5 ْ)!ُ َ ‫ت‬
ٍ َ(‫ن َو‬
ٍ ‫ْ َا‬T‫ وَ ِر‬9ُ ْ ِ ٍ َ C
ْ َ 2ِ ْ)!ُ 2€ َ‫ ُ ُه)ْ ر‬1
0 ;َ ُ
ٌ)4ِWَ ٌْ(‫ َأ‬Jُ َ ْ ِ- 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ًا ِإ‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ َِ3
9:19. Apakah (orang-orang) yang memberi minuman kepada orang-orang yang mengerjakan
haji dan mengurus Masjidilharam, kamu samakan dengan orang-orang yang beriman
kepada Allah dan hari kemudian serta berjihad di jalan Allah? Mereka tidak sama di sisi
Allah; dan Allah tidak memberikan petunjuk kepada kaum yang lalim.
9:20. Orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad di jalan Allah dengan harta
benda dan diri mereka, adalah lebih tinggi derajatnya di sisi Allah; dan itulah orang-orang
yang mendapat kemenangan.
9:21. Tuhan mereka menggembirakan mereka dengan memberikan rahmat daripada-Nya,
keridaan dan surga, mereka memperoleh di dalamnya kesenangan yang kekal,
9:22. mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Sesungguhnya di sisi Allah-lah pahala yang
besar.
(19. Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims and the maintenance of
Al-Masjid Al-Haram as equal to the worth of those who believe in Allah and the Last Day, and
strive hard and fight in the cause of Allah They are not equal before Allah. And Allah guides
not those people who are the wrongdoers.)
(20. Those who believed and emigrated and strove hard and fought in Allah's cause with their
wealth and their lives, are far higher in degree with Allah. They are the successful.)
(21. Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him, and His being pleased (with
them), and of Gardens (Paradise) for them wherein are everlasting delights.)
(22. They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.)
Metterete sullo stesso piano quelli che danno da bere ai pellegrini e ser- vono il Sacro Tempio e
quelli che credono in Allah e nell´Ultimo Giorno e lottano per la Sua causa? Non sono uguali
di fronte a Allah. Allah non guida gli ingiusti .
Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i loro beni e le
loro vite hanno i più alti gradi presso Allah. Essi sono i vincenti.
Il loro Signore annuncia loro la Sua misericordia e il Suo compiacimento e i Giardini in cui
avranno delizia durevole,
in cui rimarranno per sempre. Presso Allah c´è mercede immensa; 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ َ َ ْ!ِي‬9ُ " ‫ وَا‬9ِ " ‫ ْ َ ا‬ِ ‫ن‬
َ ‫ َ َ=ْ َ
ُو‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Oِ5 َ‫ِ َو(َ َه‬3
ِ ْ ‫َ ْ ِم ا‬4 ْ ‫ وَا‬9ِ " ِ2 َ َ / ْ َ ‫ َامِ َآ‬
َ ْ ‫'ِ ا‬
ِ=
ْ َ ْ ‫ َ َرةَ ا‬ِ ‫ج َو‬
0 َ ْ ‫َ َ َ ا‬G
ِ ْ)
ُ ْ"@َ (
َ ‫َأ‬
4ِ ِ W ‫ا ْ َ ْمَ ا‬
99

‫ل ا @ ‪ - J4=>& O5 O5‬ا‪;- 2‬س ‪ J4=>& O5‬ه‪ J‬ا† ل ‪ :‬إن ا ‪1‬آ‪  4‬ا ‪ -‬رة ‪ Z42‬ا‪ U‬و‪4‬م ‪ K"-‬ا = ‪43‬‬
‫ ‪ /‬و(ه وآ‪ $‬ا >‪l‬ون ‪ 2‬م و=
‪;E‬ون ‪  92‬أ(‪ :‬أ‪ )!$‬أه"‪ 9‬و‪ -‬ر‪5 J‬آ ا‪ U‬ا‪;E
G‬ره) وإ‪-‬ا‪5 )!T‬ل ‪I‬ه‪:‬‬
‫ا م  ا ‪1‬آ‪  " 4‬آ‪ K"- ) 
E5 )E4"- K"
& O&/ Z$‬أ‪ ,E& )E2-‬ن =
‪G 92 ;E‬ا &!'ون " @‪ O‬أ‪ )!$‬آ‪ $‬ا‬
‫=
‪;E‬ون ‪ 2‬م ل " ‪G 92‬ا " آ‪ $‬ا = ون ‪ 92‬و!'ون ا ‪/‬ن وا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ 4l5 )"G‬ا‪ U‬ا‪ S‬ن وا '!د‬
‫‪ R‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ - K"- )"G‬رة ا ‪1‬آ‪ 4‬ا ;‪ Z4‬و‪ K"- )!4‬ا = و ) ‪ - )!@> E‬ا‪ R U‬ا ‪1‬ك ‪ 92‬وإن‬
‫آ‪ $‬ا @ ون ‪ 9
42‬و  ن ‪ . 92‬ل ا‪
= \ " K @& U‬ون ‪ -‬ا‪ U‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪ O@ " 4 W‬ا  ز‪ -‬ا أ‪)!$‬‬
‫أه‪ :‬ا @ رة ‪ =5‬ه) ا‪12 4 r U‬آ!) ‪ )!- u& )"5‬ا @ رة ‪ . z4H‬ول ‪ 2 O"-‬أ‪ -  "q O2‬ا‪;- 2‬س ‪ 4=>& O5‬ه‪J‬‬
‫ا† ل ‪ O5 Z n$  :‬ا @;س ‪ ;- 2‬ا ‪ 4C o"7‬أ‪;2 G‬ر ل ‪ z‬آ
) ‪fGS2 $ 
;G‬م وا !'ة وا '!د  آ ‪ @$‬‬
‫ا =' ا ام ‪ O=$‬و‪ [>$‬ا @‪ O$‬ل ا‪ n- U‬و(‪ " :‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج " ‪ -‬إ ‪ " - 9  K‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪" 4 W‬‬
‫@‪ O‬أن ذ [ آ"‪ 9‬آن ‪ O5‬ا ‪1‬ك و\ أ;‪  :‬آن ‪ O5‬ا ‪1‬ك ول ا ‪ a‬ك ‪n 2‬ا‪ )C‬أ;‪ :‬ا =" ن ‪ K"-‬ا @;س وأ‪ 92 N‬ا ‬
‫أ‪G‬وا  م ‪2‬ر @‪4‬و‪1 2 )!$‬ك ‪5‬ل ا @;س أ وا‪  U‬آ ‪  @$‬ا =' ا ام و‪ [>$‬ا @‪ O$‬و‪ o' $‬ا ;‪ Z4‬و‪ O=$‬ا ج‬
‫‪n$%5‬ل ا‪ " U‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج " ا† ‪ .‬ول ‪ ;-‬ا زاق ‪ :‬أ‪ $;3‬ا‪ - 44- 2‬إ‪ - :4- G‬ا ‪ O;@1‬ل ‪O"- O5 Z n$ :‬‬
‫وا @;س ر‪ OT‬ا‪ O5  "E&  2  !- U‬ذ [ ‪ .‬ول ا‪ i$  C : ( 2‬أ‪ $;3‬ا‪ 2‬وه‪ o‬أ‪ O$;3‬ا‪ - @4! 2‬أ‪lN O2‬‬
‫ل ‪ 2   Z@ G :‬آ@‪ o‬ا ‪  Or‬ل ‪ :‬ا‪ ;- O2  ;4H 2  "q l
5‬ا ار و‪;-‬س ‪ ;- 2‬ا ‪ o"7‬و‪ 2 O"-‬أ‪o q O2‬‬
‫‪5‬ل ‪  "q‬أ‪ oCN $‬ا ;‪ 9C
> O@ Z4‬و أ‪H‬ء ‪ 945 Z2‬ول ا @;س أ‪ oCN $‬ا = وا ‪ !4"- )A‬و أ‪H‬ء ‪O5 Z2‬‬
‫ا =' ‪5‬ل ‪ O"-‬ر‪ OT‬ا‪  9- U‬أدري  & \ن  ‪ Z4"N‬إ ‪ K‬ا ;" ‪ 
G‬أ‪ :; !H‬ا س وأ‪ oCN $‬ا '!د ‪n$%5‬ل ا‪n- U‬‬
‫و(‪ " :‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج " ا† آ"! وه‪E‬ا ل ا =ي إ\ أ‪ 9$‬ل ‪ :‬ا‪ O"- l
5‬وا @;س و‪ <- 2 ;4H‬ن وذآ ‪ J $‬ول‬
‫; ا زاق ‪ :‬أ‪ - -  @ $;3‬و ‪ -‬ا = ل ‪ O"- O5 Z n$ :‬و‪;-‬س و‪ "E& ;4H‬ا ‪ O5‬ذ [ ‪5‬ل ا @;س  أرا‪ O$‬إ\‬‫أ‪& O$‬رك ‪5  
G‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ‪ 4‬ا ‪p5 )E 
G K"-‬ن ‪43 !45 )E‬ا " وروا‪  2   J‬ر ‪-‬‬
‫@  ‪ -‬ا = ‪5‬آ ‪ J $‬و ورد ‪ 4=>& O5‬ه‪ J‬ا† ‪ 5 _C‬ع ‪  2 f5‬ذآ‪ J‬ه ل ‪ ;-‬ا زاق أ‪-  @ $;3‬‬
‫ ‪ 2 K4‬أ‪ O2‬آ<‪ - 4‬ا @ ن ‪ 412 2‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬أن ر(‪ f‬ل ‪  :‬أ‪ O 2‬أن \ أ‪ @2 f - : -‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪ OG‬ا ج ‪.‬‬
‫ول ‪  : 3/‬أ‪ O 2‬أن \ أ‪ @2 f - : -‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪  -‬ا =' ا ام ‪ .‬ول ‪ : 3/‬ا '!د ‪ :4;G O5‬ا‪ U‬أ‪. )
"   :a5‬‬
‫‪(n5‬ه) ‪  -‬ر‪ OT‬ا‪ . 9- U‬ول ‪ @5& \ :‬ا أ‪ N‬ا&‪ ; - )E‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬وذ [  م ا ' @ و ‪ E‬إذا‬
‫‪ 4"N‬ا ' @ د‪ K"- "3‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ " Z n5 . J %=5 )"G‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج و‪ -‬رة ا =' ا ام " ‪ -‬إ ‪9  K‬‬
‫ " \ =
ون ‪ -‬ا‪ „q " . " U‬أ‪3‬ى " ل ا ‪@ OC : )"= 2 4‬و ‪fG 2‬م ‪ J( -‬أ‪fG O2‬م ا‪ GI‬د ‪-‬‬‫ا @ ن ‪ 412 2‬ا‪,$I‬ري ل ‪ :‬آ‪ ; - Z‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  >$ O5 )"G‬أ‪5 92 N‬ل ر(‪  : )! :‬أ‪O 2‬‬
‫أن \ أ‪ @2 f - U : -‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪ OG‬ا ج ‪ .‬ول ‪ - :2 : 3/‬رة ا =' ا ام ‪ .‬ول ‪ :2 : 3/‬ا '!د ‪ :4;G O5‬ا‪U‬‬
‫‪ 2  - J(n5 )
"   43‬ا ‪7l‬ب ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ول ‪ @5& \ :‬ا أ‪ N‬ا&‪ ; - )E‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬وذ [‬
‫ م ا ' @ و ‪ E‬إذا ‪ Z4"N‬ا ' @ د‪ K"- Z"3‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  45 9
4
>
G5 )"G‬ا‪ . 945 )
>"
3‬ل ‪n$%5 :@>5‬ل ا‪U‬‬
‫‪ n‬و(‪ " :‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج و‪ -‬رة ا =' ا ام " ‪ -‬إ ‪ " - 9  K‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪ " 4 W‬وروا‪O5 )"= J‬‬‫‪ 9 4 N‬وأ‪ 2‬داود وا‪ ( 2‬وها >‪ 9W‬وا‪ 2‬دو‪ 9‬وا‪ 2‬أ‪4G>& O5 )&C O2‬ه) وا‪;C 2‬ن ‪9 4 N O5‬‬
‫ن‬
‫ ْ َ ا " ِ‪َ 9‬وأُو َ ِ‪ُ َ[z‬ه ُ) ا ْ >َ‪ُnِA‬و َ‬‫(ً ِ‬
‫‪َ )ُ W‬د َر َ‬
‫= ِ!)ْ َأ‪َ ْ-‬‬
‫‪ :ِ 4ِ;G‬ا " ِ‪َ ْ %َ2ِ 9‬اِ ِ!)ْ َوَأ ْ‪ِ ُ>$‬‬
‫(ُوا َو(َ َهُوا ‪َ Oِ5‬‬
‫ا ِ َ ‪ َُ /‬ا وَهَ َ‬
‫ل ا @ ‪ - J4=>& O5 O5‬ا‪;- 2‬س ‪ J4=>& O5‬ه‪ J‬ا† ل ‪ :‬إن ا ‪1‬آ‪  4‬ا ‪ -‬رة ‪ Z42‬ا‪ U‬و‪4‬م ‪ K"-‬ا = ‪43‬‬
‫ ‪ /‬و(ه وآ‪ $‬ا >‪l‬ون ‪ 2‬م و=
‪;E‬ون ‪  92‬أ(‪ :‬أ‪ )!$‬أه"‪ 9‬و‪ -‬ر‪5 J‬آ ا‪ U‬ا‪;E
G‬ره) وإ‪-‬ا‪5 )!T‬ل ‪I‬ه‪:‬‬
‫ا م  ا ‪1‬آ‪  " 4‬آ‪ K"- ) 
E5 )E4"- K"
& O&/ Z$‬أ‪ ,E& )E2-‬ن =
‪G 92 ;E‬ا &!'ون " @‪ O‬أ‪ )!$‬آ‪ $‬ا‬
‫=
‪;E‬ون ‪ 2‬م ل " ‪G 92‬ا " آ‪ $‬ا = ون ‪ 92‬و!'ون ا ‪/‬ن وا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ 4l5 )"G‬ا‪ U‬ا‪ S‬ن وا '!د‬
‫‪ R‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ - K"- )"G‬رة ا ‪1‬آ‪ 4‬ا ;‪ Z4‬و‪ K"- )!4‬ا = و ) ‪ - )!@> E‬ا‪ R U‬ا ‪1‬ك ‪ 92‬وإن‬
‫آ‪ $‬ا @ ون ‪ 9
42‬و  ن ‪ . 92‬ل ا‪
= \ " K @& U‬ون ‪ -‬ا‪ U‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪ O@ " 4 W‬ا  ز‪ -‬ا أ‪)!$‬‬
‫أه‪ :‬ا @ رة ‪ =5‬ه) ا‪12 4 r U‬آ!) ‪ )!- u& )"5‬ا @ رة ‪ . z4H‬ول ‪ 2 O"-‬أ‪ -  "q O2‬ا‪;- 2‬س ‪ 4=>& O5‬ه‪J‬‬
‫ا† ل ‪ O5 Z n$  :‬ا @;س ‪ ;- 2‬ا ‪ 4C o"7‬أ‪;2 G‬ر ل ‪ z‬آ
) ‪fGS2 $ 
;G‬م وا !'ة وا '!د  آ ‪ @$‬‬
‫ا =' ا ام ‪ O=$‬و‪ [>$‬ا @‪ O$‬ل ا‪ n- U‬و(‪ " :‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج ‪ -‬إ ‪ - 9  K‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪ O@ " 4 W‬أن‬
‫ذ [ آ"‪ 9‬آن ‪ O5‬ا ‪1‬ك و\ أ;‪  :‬آن ‪ O5‬ا ‪1‬ك ول ا ‪ a‬ك ‪n 2‬ا‪ )C‬أ;‪ :‬ا =" ن ‪ K"-‬ا @;س وأ‪ 92 N‬ا  أ‪G‬وا‬
‫ م ‪2‬ر @‪4‬و‪1 2 )!$‬ك ‪5‬ل ا @;س أ وا‪  U‬آ ‪  @$‬ا =' ا ام و‪ [>$‬ا @‪ O$‬و‪ o' $‬ا ;‪ Z4‬و‪ O=$‬ا ج ‪n$%5‬ل ا‪U‬‬
‫" أ(@"
) ‪ G‬ا ج " ا† ‪ .‬ول ‪ ;-‬ا زاق ‪ :‬أ‪ $;3‬ا‪ - 44- 2‬إ‪ - :4- G‬ا ‪ O;@1‬ل ‪ O"- O5 Z n$ :‬وا @;س‬
‫ر‪ OT‬ا‪ O5  "E&  2  !- U‬ذ [ ‪ .‬ول ا‪ i$  C : ( 2‬أ‪ $;3‬ا‪ 2‬وه‪ o‬أ‪ O$;3‬ا‪ - @4! 2‬أ‪ lN O2‬ل ‪:‬‬
‫‪ 2   Z@ G‬آ@‪ o‬ا ‪  Or‬ل ‪ :‬ا‪ ;- O2  ;4H 2  "q l
5‬ا ار و‪;-‬س ‪ ;- 2‬ا ‪ o"7‬و‪ 2 O"-‬أ‪5 o q O2‬ل‬
‫‪  "q‬أ‪ oCN $‬ا ;‪ 9C
> O@ Z4‬و أ‪H‬ء ‪ 945 Z2‬ول ا @;س أ‪ oCN $‬ا = وا ‪ !4"- )A‬و أ‪H‬ء ‪ O5 Z2‬ا ='‬
‫‪5‬ل ‪ O"-‬ر‪ OT‬ا‪  9- U‬أدري  & \ن  ‪ Z4"N‬إ ‪ K‬ا ;" ‪ 
G‬أ‪ :; !H‬ا س وأ‪ oCN $‬ا '!د ‪n$%5‬ل ا‪ n- U‬و(‪" :‬‬
‫‪100‬‬

‫أ(@"
) ‪ G‬ا ج " ا† آ"! وه‪E‬ا ل ا =ي إ\ أ‪ 9$‬ل ‪ :‬ا‪ O"- l
5‬وا @;س و‪ <- 2 ;4H‬ن وذآ ‪ J $‬ول ‪;-‬‬
‫ا زاق ‪ :‬أ‪ - -  @ $;3‬و ‪ -‬ا = ل ‪ O"- O5 Z n$ :‬و‪;-‬س و‪ "E& ;4H‬ا ‪ O5‬ذ [ ‪5‬ل ا @;س  أرا‪ O$‬إ\ أ‪O$‬‬
‫&رك ‪5  
G‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ‪ 4‬ا ‪p5 )E 
G K"-‬ن ‪43 !45 )E‬ا " وروا‪  2   J‬ر ‪ @ -‬‬
‫ ا = ‪5‬آ ‪ J $‬و ورد ‪ 4=>& O5‬ه‪ J‬ا† ‪ 5 _C‬ع ‪  2 f5‬ذآ‪ J‬ه ل ‪ ;-‬ا زاق أ‪2 K4  -  @ $;3‬‬‫أ‪ O2‬آ<‪ - 4‬ا @ ن ‪ 412 2‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬أن ر(‪ f‬ل ‪  :‬أ‪ O 2‬أن \ أ‪ @2 f - : -‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪ OG‬ا ج ‪ .‬ول ‪3/‬‬
‫‪  :‬أ‪ O 2‬أن \ أ‪ @2 f - : -‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪  -‬ا =' ا ام ‪ .‬ول ‪ : 3/‬ا '!د ‪ :4;G O5‬ا‪ U‬أ‪(n5 . )
"   :a5‬ه)‬
‫  ر‪ OT‬ا‪ . 9- U‬ول ‪ @5& \ :‬ا أ‪ N‬ا&‪ ; - )E‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬وذ [  م ا ' @ و ‪ E‬إذا ‪4"N‬‬‫ا ' @ د‪ K"- "3‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ " Z n5 . J %=5 )"G‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج و‪ -‬رة ا =' ا ام ‪ -‬إ ‪\ - 9  K‬‬
‫=
ون ‪ -‬ا‪ „q " . " U‬أ‪3‬ى " ل ا ‪@ OC : )"= 2 4‬و ‪fG 2‬م ‪ J( -‬أ‪fG O2‬م ا‪ GI‬د ‪ -‬ا @ ن ‪2‬‬
‫‪ 412‬ا‪,$I‬ري ل ‪ :‬آ‪ ; - Z‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  >$ O5 )"G‬أ‪5 92 N‬ل ر(‪  : )! :‬أ‪ O 2‬أن \ أ‪: -‬‬
‫‪ @2 f - U‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪ OG‬ا ج ‪ .‬ول ‪ - :2 : 3/‬رة ا =' ا ام ‪ .‬ول ‪ :2 : 3/‬ا '!د ‪ :4;G O5‬ا‪)
"   43 U‬‬
‫‪ 2  - J(n5‬ا ‪7l‬ب ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ول ‪ @5& \ :‬ا أ‪ N‬ا&‪ ; - )E‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬وذ [  م ا ' @‬
‫و ‪ E‬إذا ‪ Z4"N‬ا ' @ د‪ K"- Z"3‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  45 9
4
>
G5 )"G‬ا‪ . 945 )
>"
3‬ل ‪n$%5 :@>5‬ل ا‪ n- U‬و(‪" :‬‬
‫أ(@"
) ‪ G‬ا ج و‪ -‬رة ا =' ا ام ‪ -‬إ ‪ - 9  K‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪ " 4 W‬وروا‪ 9 4 N O5 )"= J‬وأ‪ 2‬داود‬
‫‪ .‬وا‪ ( 2‬وها >‪ 9W‬وا‪ 2‬دو‪ 9‬وا‪ 2‬أ‪4G>& O5 )&C O2‬ه) وا‪;C 2‬ن ‪9 4 N O5‬‬
‫ت َ ُ!)ْ ‪ٌ)4ُِ ٌ)4ِ@$َ َ!4ِ5‬‬
‫ن َو(َ ٍ‬
‫‪ 9ُ ْ ِ ٍ َ C‬وَ ِر‪َ ْT‬ا ٍ‬
‫‪ُ ُ 1‬ه)ْ رَ €‪ْ َ 2ِ ْ)!ُ 2‬‬
‫ُ َ; ‪0‬‬
‫ل ا @ ‪ - J4=>& O5 O5‬ا‪;- 2‬س ‪ J4=>& O5‬ه‪ J‬ا† ل ‪ :‬إن ا ‪1‬آ‪  4‬ا ‪ -‬رة ‪ Z42‬ا‪ U‬و‪4‬م ‪ K"-‬ا = ‪43‬‬
‫ ‪ /‬و(ه وآ‪ $‬ا >‪l‬ون ‪ 2‬م و=
‪;E‬ون ‪  92‬أ(‪ :‬أ‪ )!$‬أه"‪ 9‬و‪ -‬ر‪5 J‬آ ا‪ U‬ا‪;E
G‬ره) وإ‪-‬ا‪5 )!T‬ل ‪I‬ه‪:‬‬
‫ا م  ا ‪1‬آ‪  " 4‬آ‪ K"- ) 
E5 )E4"- K"
& O&/ Z$‬أ‪ ,E& )E2-‬ن =
‪G 92 ;E‬ا &!'ون " @‪ O‬أ‪ )!$‬آ‪ $‬ا‬
‫=
‪;E‬ون ‪ 2‬م ل " ‪G 92‬ا " آ‪ $‬ا = ون ‪ 92‬و!'ون ا ‪/‬ن وا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ 4l5 )"G‬ا‪ U‬ا‪ S‬ن وا '!د‬
‫‪ R‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ - K"- )"G‬رة ا ‪1‬آ‪ 4‬ا ;‪ Z4‬و‪ K"- )!4‬ا = و ) ‪ - )!@> E‬ا‪ R U‬ا ‪1‬ك ‪ 92‬وإن‬
‫آ‪ $‬ا @ ون ‪ 9
42‬و  ن ‪ . 92‬ل ا‪
= \ " K @& U‬ون ‪ -‬ا‪ U‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪ O@ " 4 W‬ا  ز‪ -‬ا أ‪)!$‬‬
‫أه‪ :‬ا @ رة ‪ =5‬ه) ا‪12 4 r U‬آ!) ‪ )!- u& )"5‬ا @ رة ‪ . z4H‬ول ‪ 2 O"-‬أ‪ -  "q O2‬ا‪;- 2‬س ‪ 4=>& O5‬ه‪J‬‬
‫ا† ل ‪ O5 Z n$  :‬ا @;س ‪ ;- 2‬ا ‪ 4C o"7‬أ‪;2 G‬ر ل ‪ z‬آ
) ‪fGS2 $ 
;G‬م وا !'ة وا '!د  آ ‪ @$‬‬
‫ا =' ا ام ‪ O=$‬و‪ [>$‬ا @‪ O$‬ل ا‪ n- U‬و(‪ " :‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج ‪ -‬إ ‪ - 9  K‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪ O@ " 4 W‬أن‬
‫ذ [ آ"‪ 9‬آن ‪ O5‬ا ‪1‬ك و\ أ;‪  :‬آن ‪ O5‬ا ‪1‬ك ول ا ‪ a‬ك ‪n 2‬ا‪ )C‬أ;‪ :‬ا =" ن ‪ K"-‬ا @;س وأ‪ 92 N‬ا  أ‪G‬وا‬
‫ م ‪2‬ر @‪4‬و‪1 2 )!$‬ك ‪5‬ل ا @;س أ وا‪  U‬آ ‪  @$‬ا =' ا ام و‪ [>$‬ا @‪ O$‬و‪ o' $‬ا ;‪ Z4‬و‪ O=$‬ا ج ‪n$%5‬ل ا‪U‬‬
‫" أ(@"
) ‪ G‬ا ج " ا† ‪ .‬ول ‪ ;-‬ا زاق ‪ :‬أ‪ $;3‬ا‪ - 44- 2‬إ‪ - :4- G‬ا ‪ O;@1‬ل ‪ O"- O5 Z n$ :‬وا @;س‬
‫ر‪ OT‬ا‪ O5  "E&  2  !- U‬ذ [ ‪ .‬ول ا‪ i$  C : ( 2‬أ‪ $;3‬ا‪ 2‬وه‪ o‬أ‪ O$;3‬ا‪ - @4! 2‬أ‪ lN O2‬ل ‪:‬‬
‫‪ 2   Z@ G‬آ@‪ o‬ا ‪  Or‬ل ‪ :‬ا‪ ;- O2  ;4H 2  "q l
5‬ا ار و‪;-‬س ‪ ;- 2‬ا ‪ o"7‬و‪ 2 O"-‬أ‪5 o q O2‬ل‬
‫‪  "q‬أ‪ oCN $‬ا ;‪ 9C
> O@ Z4‬و أ‪H‬ء ‪ 945 Z2‬ول ا @;س أ‪ oCN $‬ا = وا ‪ !4"- )A‬و أ‪H‬ء ‪ O5 Z2‬ا ='‬
‫‪5‬ل ‪ O"-‬ر‪ OT‬ا‪  9- U‬أدري  & \ن  ‪ Z4"N‬إ ‪ K‬ا ;" ‪ 
G‬أ‪ :; !H‬ا س وأ‪ oCN $‬ا '!د ‪n$%5‬ل ا‪ n- U‬و(‪" :‬‬
‫أ(@"
) ‪ G‬ا ج " ا† آ"! وه‪E‬ا ل ا =ي إ\ أ‪ 9$‬ل ‪ :‬ا‪ O"- l
5‬وا @;س و‪ <- 2 ;4H‬ن وذآ ‪ J $‬ول ‪;-‬‬
‫ا زاق ‪ :‬أ‪ - -  @ $;3‬و ‪ -‬ا = ل ‪ O"- O5 Z n$ :‬و‪;-‬س و‪ "E& ;4H‬ا ‪ O5‬ذ [ ‪5‬ل ا @;س  أرا‪ O$‬إ\ أ‪O$‬‬
‫&رك ‪5  
G‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ‪ 4‬ا ‪p5 )E 
G K"-‬ن ‪43 !45 )E‬ا " وروا‪  2   J‬ر ‪ @ -‬‬
‫ ا = ‪5‬آ ‪ J $‬و ورد ‪ 4=>& O5‬ه‪ J‬ا† ‪ 5 _C‬ع ‪  2 f5‬ذآ‪ J‬ه ل ‪ ;-‬ا زاق أ‪2 K4  -  @ $;3‬‬‫أ‪ O2‬آ<‪ - 4‬ا @ ن ‪ 412 2‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬أن ر(‪ f‬ل ‪  :‬أ‪ O 2‬أن \ أ‪ @2 f - : -‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪ OG‬ا ج ‪ .‬ول ‪3/‬‬
‫‪  :‬أ‪ O 2‬أن \ أ‪ @2 f - : -‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪  -‬ا =' ا ام ‪ .‬ول ‪ : 3/‬ا '!د ‪ :4;G O5‬ا‪ U‬أ‪(n5 . )
"   :a5‬ه)‬
‫  ر‪ OT‬ا‪ . 9- U‬ول ‪ @5& \ :‬ا أ‪ N‬ا&‪ ; - )E‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬وذ [  م ا ' @ و ‪ E‬إذا ‪4"N‬‬‫ا ' @ د‪ K"- "3‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ " Z n5 . J %=5 )"G‬أ(@"
) ‪ G‬ا ج و‪ -‬رة ا =' ا ام ‪ -‬إ ‪\ - 9  K‬‬
‫=
ون ‪ -‬ا‪ „q " . " U‬أ‪3‬ى " ل ا ‪@ OC : )"= 2 4‬و ‪fG 2‬م ‪ J( -‬أ‪fG O2‬م ا‪ GI‬د ‪ -‬ا @ ن ‪2‬‬
‫‪ 412‬ا‪,$I‬ري ل ‪ :‬آ‪ ; - Z‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  >$ O5 )"G‬أ‪5 92 N‬ل ر(‪  : )! :‬أ‪ O 2‬أن \ أ‪: -‬‬
‫‪ @2 f - U‬ا‪fGS‬م إ\ أن أ‪ OG‬ا ج ‪ .‬ول ‪ - :2 : 3/‬رة ا =' ا ام ‪ .‬ول ‪ :2 : 3/‬ا '!د ‪ :4;G O5‬ا‪)
"   43 U‬‬
‫‪ 2  - J(n5‬ا ‪7l‬ب ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ول ‪ @5& \ :‬ا أ‪ N‬ا&‪ ; - )E‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬وذ [  م ا ' @‬
‫و ‪ E‬إذا ‪ Z4"N‬ا ' @ د‪ K"- Z"3‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  45 9
4
>
G5 )"G‬ا‪ . 945 )
>"
3‬ل ‪n$%5 :@>5‬ل ا‪ n- U‬و(‪" :‬‬
‫أ(@"
) ‪ G‬ا ج و‪ -‬رة ا =' ا ام ‪ -‬إ ‪ - 9  K‬وا‪! \ U‬ي ا  م ا ‪ " 4 W‬وروا‪ 9 4 N O5 )"= J‬وأ‪ 2‬داود‬
‫‪ .‬وا‪ ( 2‬وها >‪ 9W‬وا‪ 2‬دو‪ 9‬وا‪ 2‬أ‪4G>& O5 )&C O2‬ه) وا‪;C 2‬ن ‪9 4 N O5‬‬
‫‪101‬‬

ٌ)4ِWَ ٌْ(‫ َأ‬Jُ َ ْ ِ- 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ًا ِإ‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ َِ3 
43 = ‫ ا‬K"- ‫م‬4‫ و‬U‫ ا‬Z42 ‫ رة‬- ‫  ا‬4‫آ‬1 ‫ إن ا‬: ‫ ا† ل‬J‫ ه‬J4=>& O5 ‫;س‬- 2‫ ا‬- J4=>& O5 O5 @ ‫ل ا‬
:‫ه‬I ‫ل‬5 )!T‫ا‬-‫;ره) وإ‬E
G‫ ا‬U‫آ ا‬5 J‫ ر‬-‫ و‬9"‫!) أه‬$‫ أ‬:(‫  أ‬92 ‫;ون‬E
=‫ م و‬2 ‫ون‬l> ‫ ا‬$‫ و(ه وآ‬/ 
‫ ا‬$‫!) آ‬$‫ أ‬O@ " ‫ا &!'ون‬G 92 ;E
= ‫ ن‬,E& )E2-‫ أ‬K"- ) 
E5 )E4"- K"
& O&/ Z$‫ "  آ‬4‫آ‬1 ‫ا م  ا‬
‫ ن وا '!د‬S‫ ا‬U‫ ا‬4l5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ن وا‬/ ‫ و!'ون ا‬92 ‫ ا = ون‬$‫ا " آ‬G 92 " ‫ م ل‬2 ‫;ون‬E
=
‫ وإن‬92 ‫ك‬1 ‫ ا‬R U‫ ا‬- )!@> E ) ‫ ا = و‬K"- )!4‫ و‬Z4; ‫ ا‬4‫آ‬1 ‫ رة ا‬- K"- )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬R
)!$‫ ا أ‬-‫ ا  ز‬O@ " 4 W ‫ \ !ي ا  م ا‬U‫ وا‬U‫ ا‬- ‫ " \ =
ون‬K @& U‫ ل ا‬. 92 ‫ و  ن‬9
42 ‫ ا @ ون‬$‫آ‬
J‫ ه‬4=>& O5 ‫;س‬- 2‫ ا‬-  "q O2‫ أ‬2 O"- ‫ ول‬. z4H ‫!) ا @ رة‬- u& )"5 )!‫آ‬12 4 r U‫= ه) ا‬5 ‫ ا @ رة‬:‫أه‬ 
@$ ‫م وا !'ة وا '!د  آ‬fGS2 $ 
;G ) 
‫ آ‬z ‫;ر ل‬2 G‫ أ‬4C o"7 ‫; ا‬- 2 ‫ ا @;س‬O5 Z n$  : ‫ا† ل‬
‫ أن‬O@ " 4 W ‫ \ !ي ا  م ا‬U‫ وا‬- 9  K ‫ إ‬- ‫ ا ج‬G )
"@(‫ " أ‬:(‫ و‬n- U‫ ل ا‬O$@ ‫>[ ا‬$‫ و‬O=$ ‫ا =' ا ام‬
‫وا‬G‫ ا  أ‬92 N‫ ا @;س وأ‬K"- ‫ ا =" ن‬:;‫) أ‬C‫ا‬n 2 ‫ ك‬a ‫ك ول ا‬1 ‫ ا‬O5 ‫  آن‬:;‫ك و\ أ‬1 ‫ ا‬O5 ‫ آن‬9"‫ذ [ آ‬
U‫ل ا‬n$%5 ‫ ا ج‬O=$‫ و‬Z4; ‫ ا‬o' $‫ و‬O$@ ‫>[ ا‬$‫@  ا =' ا ام و‬$ ‫  آ‬U‫ل ا @;س أ وا‬5 ‫ك‬1 2 )!$‫و‬4@ ‫ر‬2 ‫ م‬
‫ وا @;س‬O"- O5 Z n$ : ‫ ل‬O;@1 ‫ ا‬- :4- G‫ إ‬- 44- 2‫ ا‬$;3‫ أ‬: ‫; ا زاق‬- ‫ ول‬. †‫ ا ج " ا‬G )
"@(‫" أ‬
: ‫ ل‬lN O2‫ أ‬- @4! 2‫ ا‬O$;3‫ أ‬o‫ وه‬2‫ ا‬$;3‫ أ‬i$  C : ( 2‫ ول ا‬. [ ‫ ذ‬O5  "E&  2  !- U‫ ا‬OT‫ر‬
‫ل‬5 o q O2‫ أ‬2 O"-‫ و‬o"7 ‫; ا‬- 2 ‫;س‬-‫; ا ار و‬- O2  ;4H 2  "q l
5‫ ا‬: ‫  ل‬Or ‫ ا‬o@‫ آ‬2   Z@ G 
'= ‫ ا‬O5 Z2 ‫ء‬H‫! و أ‬4"- )A ‫ ا = وا‬oCN $‫ ول ا @;س أ‬945 Z2 ‫ء‬H‫ و أ‬9C
> O@ Z4; ‫ ا‬oCN $‫"  أ‬q
" :(‫ و‬n- U‫ل ا‬n$%5 ‫ ا '!د‬oCN $‫ ا س وأ‬:; !H‫ 
أ‬G "; ‫ ا‬K ‫ إ‬Z4"N  ‫  أدري  & \ن‬9- U‫ ا‬OT‫ ر‬O"- ‫ل‬5 
;- ‫ ول‬J $ ‫< ن وذآ‬- 2 ;4H‫ وا @;س و‬O"- l
5‫ ا‬: ‫ ل‬9$‫ا ل ا =ي إ\ أ‬E‫ ا ج " ا† آ"! وه‬G )
"@(‫أ‬
O$‫ إ\ أ‬O$‫ل ا @;س  أرا‬5 [ ‫ ذ‬O5 ‫" ا‬E& ;4H‫;س و‬-‫ و‬O"- O5 Z n$ : ‫ ا = ل‬- ‫ و‬- -  @ $;3‫ أ‬: ‫ا زاق‬ 
@ - ‫  ر‬2   J‫ا " وروا‬43 !45 )E ‫ن‬p5 )E 
G K"- ‫ ا‬4‫") " أ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ل ر‬5  
G ‫&رك‬
2 K4  -  @ $;3‫; ا زاق أ‬- ‫ ه ل‬J‫  ذآ‬2 f5 ‫ ع‬5 _C †‫ ا‬J‫ ه‬4=>& O5 ‫ و ورد‬J $ ‫آ‬5 = ‫ ا‬3/ ‫ ول‬. ‫ ا ج‬OG‫م إ\ أن أ‬fGS‫@ ا‬2 f - : -‫ أن \ أ‬O 2‫  أ‬: ‫ ل‬f(‫ أن ر‬9- U‫ ا‬OT‫ ر‬412 2 ‫ ا @ ن‬- 4<‫ آ‬O2‫أ‬
)‫(ه‬n5 . )
"   :a5‫ أ‬U‫ ا‬:4;G O5 ‫ ا '!د‬: 3/ ‫ ول‬. ‫  ا =' ا ام‬-‫م إ\ أن أ‬fGS‫@ ا‬2 f - : -‫ أن \ أ‬O 2‫  أ‬: 
4"N ‫ إذا‬E ‫") وذ [  م ا ' @ و‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ; ر‬- )E&‫ ا‬N‫@ ا أ‬5& \ : ‫ ول‬. 9- U‫ ا‬OT‫  ر‬\ - 9  K ‫ إ‬- ‫ رة ا =' ا ام‬-‫ ا ج و‬G )
"@(‫ " أ‬Z n5 . J %=5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬K"- "3‫ا ' @ د‬
2 ‫ ا @ ن‬- ‫ د‬GI‫م ا‬fG O2‫ أ‬J( - ‫م‬fG 2 ‫ @و‬OC : )"= 2 4 ‫ى " ل ا‬3‫„ أ‬q " . " U‫ ا‬- ‫=
ون‬
: -‫ أن \ أ‬O 2‫  أ‬: )! :(‫ل ر‬5 92 N‫>  أ‬$ O5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ; ر‬- Z‫ آ‬: ‫ري ل‬,$I‫ ا‬412
)
"   43 U‫ ا‬:4;G O5 ‫ ا '!د‬:2 : 3/ ‫ ول‬. ‫ رة ا =' ا ام‬- :2 : 3/ ‫ ول‬. ‫ ا ج‬OG‫م إ\ أن أ‬fGS‫@ ا‬2 f - U 
@ ' ‫") وذ [  م ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ; ر‬- )E&‫ ا‬N‫@ ا أ‬5& \ : ‫ ول‬9- U‫ ا‬OT‫ب ر‬7l ‫ ا‬2  - J(n5
" :(‫ و‬n- U‫ل ا‬n$%5 :@>5 ‫ ل‬. 945 )
>"
3‫  ا‬45 9
4
>
G5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬K"- Z"3‫ ا ' @ د‬Z4"N ‫ إذا‬E ‫و‬
‫ داود‬2‫ وأ‬9 4 N O5 )"= J‫ " وروا‬4 W ‫ \ !ي ا  م ا‬U‫ وا‬- 9  K ‫ إ‬- ‫ رة ا =' ا ام‬-‫ ا ج و‬G )
"@(‫أ‬
9 4 N O5 ‫;ن‬C 2‫ه) وا‬4G>& O5 )&C O2‫ أ‬2‫ وا‬9‫ دو‬2‫ وا‬9W> ‫ ( وها‬2‫ وا‬.
In his Tafsir, Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas explained this Ayah: "The idolators said,
`Maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims are better than
embracing the faith and performing Jihad.' They used to boast and show off among the
people because they claimed, they were the people and maintainers of Al-Masjid Al-Haram.
Allah mentioned their arrogance and rejection (of the faith), saying to `the people of AlHaram', who were idolators,
{ َ‫'ُون‬
ُ !ْ َ& ‫َـ ًِا‬G 9ِ 2ِ َ ِ;ِ Eْ
َ =
ْ ُ - ‫ن‬
َ ُ,ِEَ& ْ)Eُ ;ِ ‫َـ‬ْ ‫ َأ‬Kَ"َ ْ)
ُ ُE5َ ْ)ُE4ْ "ََ- Kَ"
ْ ُ& Kِ
‫ْ ءَاَـ‬Z$َ َ‫} َْ آ‬
(Indeed My Ayat used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying
them, and refusing to listen to them with hatred). In pride, talking evil about it (the Qur'an)
by night.) }23:66-67{. They used to boast about being those who maintained the Sacred
Sanctuary,
{ً‫َـ ِا‬G 9ِ 2ِ }

102

(talking about it by night). They used to talk about this by night while shunning the Qur'an
and the Prophet . Allah declared that faith and Jihad with the Prophet are better than the
idolators' maintaining Al-Masjid Al-Haram and providing water for pilgrims. These actions -maintaining and serving Allah's House -- will not benefit them with Allah because they
associate others with Him. Allah the Exalted said,
{َ 4ِ "ِ‫ـ‬W ‫ َ\ َ ْ!ِى ا ْ َ ْ مَ ا‬9ُ " ‫ وَا‬9ِ " ‫َِ ا‬- ‫ن‬
َ ‫= َ
ُو‬
ْ َ \َ }
(They are not equal before Allah. And Allah guides not those people who are the wrongdoers.)
those who claimed they are the maintainers of the House. Allah described them with injustice,
on account of their Shirk, and thus, their maintaining the Masjid will not avail them.'' `Ali bin
Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This Ayah was revealed about Al-`Abbas bin
`Abdul-Muttalib, for when he was captured in the battle of Badr, he said, `If you rushed
before us to embrace Islam, perform Hijrah and Jihad, we were maintaining Al-Masjid AlHaram, providing water for the pilgrims and setting the indebted free.' Allah, the Exalted and
Ever High, said,
{0‫َ َ َ ا ْ َج‬G
ِ ْ)
ُ "ْ َ@(
َ ‫}َأ‬
(Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims), until,
{َ 4ِ "ِ‫ـ‬W ‫ َ\ َ ْ!ِى ا ْ َ ْ َم ا‬9ُ " ‫}وَا‬
(and Allah guides not those people who are the wrongdoers). Allah says, `All these actions
were performed while committing Shirk, and I do not accept the (good deeds) that are
performed while in a state of Shirk.''' Ad-Dahhak bin Muzahim said, "Muslims came to Al`Abbas and his friends who were captured during the battle of Badr and admonished them for
their Shirk. Al-`Abbas said, `By Allah! We used to maintain Al-Masjid Al-Haram, release the
indebted, serve the House (or cover it, or maintain it) and provide water for pilgrims.' Allah
revealed this verse,
{0‫َ َ َ ا ْ َج‬G
ِ ْ)
ُ "ْ َ@(
َ ‫}َأ‬
(Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims...)''' There is a Hadith }from
the Prophet { about the Tafsir of this Ayah that we should mention. `Abdur-Razzaq recorded
that An-Nu`man bin Bashir said that a man said, "I do not care if I do not perform an action
after embracing Islam other than providing drinking water for pilgrims }who visit the Ka`bah
at Makkah{.'' Another man said, "I do not care if I do not perform an action after embracing
Islam other than maintaining Al-Masjid Al-Haram.'' A third man said, "Jihad in the cause of
Allah is more righteous than what you have said.'' `Umar admonished them, "Do not raise
your voices next to the Minbar of the Messenger of Allah,'' and as it was a Friday, he said,
"but after we pray the Friday prayer, we will go to the Prophet and ask him.'' This verse was
revealed,
{ِ‫' ِ ا ْ ََام‬
ِ=
ْ َ ْ ‫ِ َ َر َة ا‬-‫ج َو‬
0 َ ْ ‫َ َ َ ا‬G
ِ ْ)
ُ "ْ َ@(
َ ‫}َأ‬
(Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims and the maintenance of AlMasjid Al-Haram), until,
{ِ9" ‫ِ َ ا‬- ‫ن‬
َ ‫} َ\ َ=ْ َ
ُو‬
(They are not equal before Allah. )

103

30. QS A T - T A U B A H 9:72 

َ;ْ‫ َأآ‬9ِ " ‫ َانٌ ِ َ ا‬T
ْ ‫ْنٍ َو ِر‬َ ‫ت‬
ِ (
َ Oِ5 ً ;َ 40 q
َ َ ‫!َ َو َ=َ ِآ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ِ‫ْ َِت‬Q ُ ْ ‫ َ وَا‬4ِِ ْQ ُ ْ ‫ ا‬9ُ " ‫ َ ا‬َ ‫َو‬
)4ِW@َ ْ ‫َذِ [َ ُه َ ا ْ َ> ْ ُز ا‬
9:72. Allah menjanjikan kepada orang-orang yang mukmin lelaki dan perempuan, (akan
mendapat) surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai, kekal mereka di dalamnya, dan
(mendapat) tempat-tempat yang bagus di surga Adn. Dan keridaan Allah adalah lebih besar;
itu adalah keberuntungan yang besar.
(72. Allah has promised the believers -- men and women, -- Gardens under which rivers flow
to dwell therein forever, and beautiful mansions in gardens of `Adn (Eden; Paradise). But the
greatest bliss is the good pleasure of Allah. That is the supreme success.)
Ai credenti e alle credenti, Allah ha promesso i Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove
rimarranno in perpetuo, e splendide dimore nei giardini dell´Eden; ma il compiacimento di
Allah vale ancora di più: questa è l´immensa beatitudine ! succès. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
َ;ْ‫ َأآ‬9ِ " ‫ َانٌ ِ َ ا‬T
ْ ‫ْنٍ َو ِر‬َ ‫ت‬
ِ (
َ Oِ5 ً ;َ 40 q
َ َ ‫!َ َو َ=َ ِآ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ِ‫ْ َِت‬Q ُ ْ ‫ َ وَا‬4ِِ ْQ ُ ْ ‫ ا‬9ُ " ‫ َ ا‬َ ‫َو‬
)4ِW@َ ْ ‫َذِ [َ ُه َ ا ْ َ> ْ ُز ا‬
‫! " أي‬45  3 ‫!ر‬$I‫ " (ت &'ي  &
! ا‬O5 )4 ‫) ا‬4@ ‫ات وا‬4l ‫ت  ا‬Q ‫ وا‬92 4Q " J-‫  أ‬2 K @& ;l
O2‫ أ‬- O$ ' ‫ ان ا‬- O2‫_ أ‬C  4 4 , ‫ ا‬O5 ‫; ا ار آ  (ء‬4q ‫= ا ;ء‬C ‫; " أي‬4q ‫ا " و=آ‬2‫! أ‬45 4<‫آ‬ 

!  و‬4$/ o‫") ( 
ن  ذه‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬942‫ أ‬- ‫@ي‬HI‫ ا‬i4 2 U‫; ا‬- KG  O2‫ أ‬2 E2
‫ن‬- ( O5 9!(‫ و‬K"- ‫;ء‬E ‫!) إ\ رداء ا‬2‫ ر‬K ‫وا إ‬W ‫ أن‬42‫ ا  م و‬42 ‫!  و‬45 ‫
!  و‬4$/‫ و‬a5  ‫!  و( 
ن‬45
‫ ا = ء‬O5 f4 ‫
ن‬G ! q 5 ' ‫ة‬C‫ة وا‬Q Q   4l ' ‫ ا‬O5 Q " ‫") إن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬92‫و‬
U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ هة ل‬O2‫ أ‬- a‫!  أ‬45‫ و‬4 4 , ‫ ا‬O5 J(3‫ أ‬a@2 )!a@2 ‫!) \ ى‬4"- ‫ ف‬7 ‫! أه" ن‬45 Q "
‫ أو‬U‫ ا‬:4;G O5 (‫ ا ' ه‬9"3 ‫ أن‬U‫ ا‬K"- C ‫ن‬p5 ‫ن‬a‫م ر‬N‫ة و‬f, ‫ وأم ا‬9 G‫ ور‬U2 /  )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N
9"4;G O5 ‫ " 'ه‬U‫ه ا‬-‫ در( أ‬A ' ‫ ا‬O5 ‫; ا س ؟ ل إن‬l$ f5‫ أ‬U‫ ل ا‬G‫!  ا  ر‬45  ‫ و‬O
‫ ا‬9T‫ أر‬O5 i"( 
' ‫!ر ا‬$‫ &>' أ‬9‫ ا ' و‬tG‫ ا ' وأو‬K"-‫ أ‬9$p5 ‫ ا >دوس‬J %G5 U‫
) ا‬%G ‫ذا‬p5 ‫رض‬I‫ ا = ء وا‬42  ‫ آ‬4
(‫ در‬:‫ آ‬42
OT‫ ر‬:;( 2 ‫ @ذ‬- ‫ =ر‬- ‫ء‬7- - )"G‫ أ‬2 ‫  روا ز‬9( 2‫ وا 
ي وا‬O$‫;ا‬7 ‫ ا‬-‫ و‬C ‫ش ا‬- 9 5‫و‬
:!G - ‫زم‬C O2‫ أ‬-‫ و‬9"< Z, ‫ ا‬2 ‫;دة‬- - ‫ و " 
ي‬9"< ‫آ‬5 ‫")  ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬Z@ G 9- U‫ا‬
J(3‫ ا = ء أ‬O5 o‫ آ‬E ‫ ا ' آ  &ون ا‬O5 5u ‫ 
اءون ا‬4 ' ‫ ا‬:‫") إن أه‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫@ ل‬G 2
94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬E= ‫  ا @ش وه‬92 "4G ‫ ا‬9 ‫ن ل‬E ' ‫ ا‬O5  n K"-‫@") أن أ‬4 ) 4 4 , ‫ ا‬O5
U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ هة أن ر‬O2‫ أ‬- o@‫ آ‬- _4 - ‫ن‬4>G $;3‫; ا ازق أ‬- C :  C‫م أ‬S‫")  ا ' آ  ل ا‬G‫و‬
\‫ ا ' \  ! إ‬O5 (‫ در‬K"-‫ أ‬: ‫ل‬5 ‫" ؟‬4G ‫  ا‬U‫ ل ا‬G‫  ر‬:4 "4G ‫ ا‬O U‫=" ا ا‬5 O"- )
4"N ‫") ل إذا‬G‫ و‬94"‫ و‬- 2 U‫; ا‬- - 4;( 2 C ‫; ا‬- -  "- 2 o@‫_ آ‬C  )"= M4 N O5‫ و‬. ‫ ه‬$‫ وأر( أن أآ ن أ‬C‫ وا‬:(‫ر‬
O"- K"N  9$p5 O"- ‫" ا‬N ) ‫   ل‬:< ‫ ا‬5 ‫ذن‬Q ‫ @
) ا‬G ‫")  ل إذا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬R G 9$‫ ا @ص أ‬2
‫ وأر( أن أآ ن‬U‫;د ا‬-  ;@ \‫ إ‬Ou;& \ ' ‫   ا‬n !$p5 "4G ‫ ا‬O ‫" ا‬G ) ‫ا‬1- !2 94"- U‫ ا‬K"N ‫ة‬C‫ة وا‬fN 
C ‫ري‬2I‫ ا‬O"- 2  C‫ أ‬C O$‫;ا‬7 ‫) ا‬G ‫ ا‬2‫ أ‬w5 ‫ ول ا‬4 ‫  م ا‬->1 ‫ ا‬94"- Z"C "4G ‫ ا‬O U‫ل ا‬%G 5 ‫ه‬
‫ ل‬: ‫;س ل‬- 2‫ ا‬- ‫ء‬7- 2 ‫ و‬- 2   - oA‫ ذ‬O2‫ أ‬2‫ ا‬- 4-‫ أ‬2 KG  C O$‫; ا "[ ا ا‬- 2 4 ‫ا‬ 
4 ‫@  م ا‬4>H ‫ا أو‬4!H 9 Z‫ إ\ آ‬4$ ‫ ا‬O5 ;- O ! %= ) 9$p5 "4G ‫ ا‬O U‫" ا ا‬G )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ر‬ 
" : ‫ ل‬9- U‫ ا‬OT‫ هة ر‬O2‫ أ‬-   ‫ ا‬O2‫ أ‬- OA7 ‫ 'ه ا‬2 @G _C   C‫م أ‬S‫ = ا‬O5‫ و‬O$‫;ا‬7 ‫ ا‬J‫روا‬ 
!2‫ ت و&ا‬4 ‫ وا‬Q Q" ‫;ؤه ا‬,C‫! ا =[ و‬qf‫ و‬a5 ; ‫ و‬o‫ؤه ؟ ل ; ذه‬2  ' ‫ ا‬- C U‫ ل ا‬G‫ ر‬
104

‫ ا 
ي‬-‫ و‬J $ - 5  - 2‫ ا‬- ‫ وروي‬92;H K> \‫ و‬924 K";& \ ‫" \  ت‬l‫س و‬%4 \ )@ !"3  ‫>ان‬-n ‫ا‬
O5 ‫") إن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬9- U‫ ا‬OT‫ ر‬O"- - @G 2 ‫ ا @ ن‬- ‫ ق‬G‫ إ‬2 C ‫; ا‬- _C 
)@q‫م وأ‬fE ‫ ا‬o4q ‫ل‬5 ‫ ؟‬O‫ ه‬U‫ ل ا‬G‫ل  ر‬5 O2‫ا‬-‫م أ‬5 . ‫هه‬r  !q2‫! و‬q2  ‫هه‬r ‫ ى‬5u ' ‫ا‬
U5 ‫@ي‬HI‫ و ا‬- 2 U‫; ا‬- _C  O$‫;ا‬7 ‫ ا‬J‫ روا‬oY _C ‫م ) ل‬4$ ‫ وا س‬:4" 2 K"N‫م و‬4, ‫@م وأدام ا‬7 ‫ا‬
‫ ورب‬O‫ ! ه‬73 \ ' ‫ن ا‬p5 ‫ ا ' ؟‬K ‫  إ‬1  :‫") أ\ ه‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ز ل‬2 G‫ أ‬-‫") و‬-‫أ‬
‫ دار‬O5 2‫ أ‬O5 ‫ة وم‬4<‫ آ‬:"C‫" و‬4 ( ‫=ء‬C (‫' وزو‬4a$ ‫د و ة‬7 !$‫ و‬41 ,‫ و‬n
!& $ ‫ ور‬I 
‫ ر‬$ ;@E ‫ا‬
‫ل‬5 U‫ء ا‬H ‫ ون ! ل  ا إن‬1 ‫ ا‬$ U‫ ل ا‬G‫@)  ر‬$ ‫  ا‬4!2 4"- "  O5  @$‫;ة و‬C‫ة و‬a3‫آ! و‬5‫  و‬4"G 
945 )‫)   ه‬W-‫ وأ‬:(‫!) أآ; وأ‬- U‫ ا‬T‫ أآ; " أي ر‬U‫ ان  ا‬T‫ " ور‬K @& 9 ‫ و‬9( 2‫ ا‬J‫ روا‬U‫ء ا‬H ‫ا  م إن‬
U‫ ل ا‬G‫ أن ر‬9- U‫ ا‬OT‫ري ر‬l ‫ ا‬4@G O2‫ أ‬- ‫ =ر‬2 ‫ء‬7- - )"G‫ أ‬2 ‫ ز‬- U‫ ا‬9 C‫م  [ ر‬S‫) آ  ل ا‬4@ ‫ا‬
:‫ ل ه‬45 ‫ ك‬O5 4l ‫@[ وا‬G‫ و‬2‫[ ر‬4; ‫ ن‬45 ' ‫ ا‬:‫ ا '  أه‬:‫ه‬I ‫  ل‬:(‫ و‬n- U‫") ل إن ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N 
‫ ن‬45 ‫  ذ [ ؟‬:a5‫) أ‬E47-‫ ل أ\ أ‬45 ["3  ‫ا‬C‫ أ‬t@& )  
47-‫  رب و أ‬KT$ \  ‫ ن و‬45 ‫
) ؟‬4T‫ر‬ 
;- 2‫_  [ ول أ‬C  J(3‫ أ‬. " ‫ا‬2‫ أ‬J@2 )E4"- tlG‫ أ‬f5 O$‫ ا‬T‫) ر‬E4"- :C‫ ل أ‬45 ‫  ذ [ ؟‬:a5‫ء أ‬OH ‫رب وأي‬
U‫; ا‬- 2 2( - ‫ر‬E ‫ ا‬2   - ‫ن‬4>G - O2> ‫ ا‬C OA( ‫ ا‬:a> ‫ ا‬C O" ‫ ا‬:4- G‫ إ‬2 4= ‫ ا‬U‫ا‬ 
2‫زآ) ؟  ا  ر‬%5 z4H ‫
! ن‬1& :‫ ه‬:(‫ و‬n- U‫ ا ' ا ' ل ا‬:‫ أه‬:3‫") " إذا د‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ل‬
92
‫ آ‬O5 OG ‫ء ا‬4a ‫ ا‬w5 ‫_ ا < ري ول ا‬C  J= O5 ‫ار‬n; ‫ ا‬J‫ وروا‬. " ;‫ أآ‬O$‫ ا‬T‫ 
؟ ل ر‬47-‫   أ‬43 
)"-‫ أ‬U‫ وا‬M4 , ‫ط ا‬H K"- ‫ي‬- ‫> ا ' ها‬N .
Allah describes the joys and eternal delight He has prepared for the believers, men and
women in,
{َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ِ ‫'ِى‬
ْ &َ ٌZ‫(ـ‬
َ}
(Gardens under which rivers flow to dwell therein forever) for eternity,
{ً;َ 40 َq َ Eِ ‫} َو َ=َـ‬
(and beautiful mansions), built beautifully in good surroundings. In the Two Sahihs, it is
recorded that Abu Musa, `Abdullah bin Qays Al-Ash`ari said that the Messenger of Allah
said,
‫ ِ!)ْ ِإ  ِردَاء‬20 ‫ َر‬Kَ ‫ُوا ِإ‬W
ُ ْ َ ْ‫ َ َأن‬4ْ 2َ َ‫ َ ا ْ َ ْ ِم و‬4ْ 2َ َ‫ َو‬،َ !ِ 4ِ5 َ‫ ُ
ُ! َ َو‬4َ ِ$/ ٍ a 
ِ5 ْ ِ ِ‫ َو(َ 
َن‬،َ !ِ 4ِ5 َ‫ ُ
ُ! َ َو‬4َ $ِ / o
ٍ ‫ن ِ ْ َذ َه‬
ِ َ 
(
َ»
«‫ْن‬َ ِ  (
َ Oِ5 9ِ !ِ ْ(‫ َو‬Kَ"َ- ‫;ْ َِ ِء‬Eِ ْ ‫ا‬
(Two gardens, their pots and whatever is in them are made of gold, and two gardens, their
pots and whatever is in them are made of silver. Only the Veil of Pride of Allah's Face
separates the people from gazing at Him, in the garden of Eden.) He also narrated that the
Messenger of Allah said,
‫ ِ!)ْ َ ََى‬4ْ َ"َ ‫ف‬
ُ ُ7َ ‫ن‬
َ ُ"‫!َ َأ ْه‬4ِ5 ِ ِ ْQ ُ "ْ ِ ‫= َ ِء‬ 
‫ ا‬Oِ5 ً"4ِ ‫ن‬
َ €
G
ِ َ! ُ ُq ،ٍَ5  '
َ ُ ‫َ ٍة‬C
ِ ‫ةٍ وَا‬Qَ ُْQُ ْ ِ ً َ 4ْ l
َ َ ِ '
َ ْ ‫ ا‬Oِ5 ِ ِ Qْ ُ "ْ ِ ‫ن‬ 
‫»ِإ‬
«ًa@ْ َ2 ْ)!ُ a
ُ @ْ 2َ
(For the believer in Paradise there is a tent like a hollow pearl which is sixty miles high in the
sky, and in the tent the believer will have (so large) a family that he visits them all and some of
them would not be able to see the others. ) The Two Sahihs collected this Hadith. It is recorded
in the Two Sahihs that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
9ِTْ‫ َأر‬Oِ5 (i
َ "ََ() ْ‫ َأو‬،ِU‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Oِ5 َ َ(َ‫'  َ ه‬
َ ْ ‫ ا‬9ُ "َِ3ُْ ْ‫ َأن‬U
ِ ‫ ا‬Kَ"َ ‘C
َ ‫ن‬pِ5َ ،َ‫َن‬aَ ‫َ َم َر‬N‫"َةَ َو‬, 
‫ وََأَ َم ا‬9ِ ِ ُG‫ َو َر‬U
ِ ِ2 َ َ / ْ َ »
«َ!4ِ5 َ ِ‫ ُو‬Oِ 
‫ا‬
‫; ا س؟ ل‬l$ f5‫ أ‬U‫ ل ا‬G‫  ر‬:‫ ا‬:
105

J ُ %َْGَ5 U
َ ‫ ْ ُ
)ُ ا‬%ََG ‫ذَا‬pَِ5 ،ِ‫رْض‬%َ ْ ‫= َ ِء وَا‬ 
‫ َ ا‬4ْ َ2 َ ‫ ِ َآ‬4ْ
َ َ(‫ َد َر‬:0 ‫ْ َ ُآ‬42َ 9ِ "ِ4ِ;G
َ Oِ5 َ ِ‫ ِ ْ" ُ 'َ ِه‬U
ُ ‫هَ ا‬َ ‫َ َ َد َر(َ ٍ َأ‬Aِ ِ  '
َ ْ ‫ ا‬Oِ5 ‫ن‬ 
‫»ِإ‬
« َ ْC ‫ش ا‬
ُ َْ 9ُ َ ْ َ5‫ َو‬،ِ '
َ ْ ‫!َرُ ا‬$ْ ‫' ُ َأ‬ 
َ>&َ 9ُ ْ ِ ‫ َو‬،ِ '
َ ْ ‫ ا‬t
ُG
َ ْ‫ ا ْ 'َ  ِ َوَأو‬Kَ"ْ-‫ َأ‬9ُ $ pَِ5 ‫س‬
َ ْ‫ا ْ ِ>ْدَو‬
(Whoever believes in Allah and His Messenger, offers prayer perfectly and fasts the month of
Ramadan, will rightfully be granted Paradise by Allah, no matter whether he emigrates in
Allah's cause, or remains in the land where he is born.) The people said, "O Allah's
Messenger! Shall we acquaint the people with this good news'' He said, (Paradise has onehundred grades which Allah has prepared for the Mujahidin who fight in His cause, the
distance between each two grades is like the distance between the heaven and the earth. So,
when you ask Allah, ask Him for Al-Firdaws which is the best and highest part of Paradise,
from it gush forth the rivers of Paradise and above it is the `Arsh (Throne) of the Beneficent.)
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said, that the Messenger of Allah said,
«َ"4ِGَ ْ ‫ ا‬O
َ ِ U
َ ‫="ُ ا ا‬
َ َ5 O 
"ََ- ْ)
ُ 4ْ "N
َ ‫»ِإذَا‬
‫"؟ل‬4G ‫ و ا‬U‫ ل ا‬G‫  ر‬:4:
« ُ‫َ ه‬$‫ن َأ‬
َ ُ‫ٌ َوَأرْ(ُ َأنْ َأآ‬C
ِ ‫ٌ وَا‬:ُ(‫'  ِ َ ََ ُ!َ ِإ  َر‬
َ ْ ‫ ا‬Oِ5 ٍ (
َ ‫ دَ َر‬Kَ"ْ ‫»َأ‬
(If you invoke Allah for Salah (blessings) on me, then also invoke Him to grant me AlWasilah.) He was asked, "What is Al-Wasilah, O Allah's Messenger'' He said, (The highest
grade in Paradise, it will be for only one man, and I hope I am that man.) The Musnad
contains a Hadith from Sa`d bin Mujahid At-Ta'i, that Abu Al-Mudillah said, that Abu
Hurayrah said, "We said, `O Allah's Messenger! Talk to us about Paradise, what is it built of'
He said,
،ُ‫ُْ"ُ َ َ ُ ت‬lَ ‫س َو‬
ُ %َ;ْ َ َ ُ)@َ ْ َ َ!ُ"3
ُ َْ ْ َ .‫ن‬
ُ ‫>ََا‬ْ n ‫!َ ا‬2ُ ‫ َو&َُا‬،ُ‫َُ ت‬4 ْ ‫ُ وَا‬Q ُْQ"€ ‫;َ ُؤهَ ا‬,
ْ َC‫[ َو‬
ُ=
ْ ِ ْ ‫ُ!َ ا‬qَ"ِ ‫ َو‬،ٍa 
ِ5 ُ َ َ; ِ‫ َو‬o
ٍ ‫» ِ َ; َ ُ ذَ َه‬
«9ُ2َ;H
َ Kَْ>َ َ ‫ َو‬9ُ 2ُ َ4ِ Kَ"ْ;&َ َ
(A brick of gold and a brick of silver. Its mortar is from musk, its gravel is pearls and rubies.
Its sand is saffron. Whoever enters it will enjoy the delights, will never be hopeless, and will
live forever and will not die. His clothes will never decay nor will his youth ever end.)'' Allah
said next,
{ُ;َ ‫ َأ ْآ‬9ِ " ‫ َ ا‬0 ٌ‫ َ ن‬T
ْ ‫} َو ِر‬
(But the greatest bliss is the good pleasure of Allah)}9:72{, meaning, Allah's pleasure is more
grand, greater and better than the delight the believers will be enjoying }in Paradise{. Imam
Malik narrated, that Zayd bin Aslam said that `Ata' bin Yasar said that Abu Sa`id Al-Khudri
said that the Messenger of Allah said,
:‫ن‬
َ ُ ُ4َ 5َ ‫ ُ
)ْ؟‬4ِTَ‫ْ ر‬:‫ َه‬:‫ُ ُل‬4َ 5َ .[
َ ْ َ َ Oِ5 ُ ْ4l
َ ْ ‫ ْ@ َ ْ[َ وَا‬G
َ ‫َ َو‬2 ‫[ َر‬
َ ْ4; َ :َ‫ُ ُ ن‬4َ 5َ ِ  '
َ ْ ‫ ا‬:َ ‫ َ َأ ْه‬:ِ '
َ ْ ‫ ا‬:ِ ‫َ ْه‬% ِ ‫ َُ ُل‬: (
َ َ‫ و‬n َ U
َ ‫نا‬ 
‫»ِإ‬
‫ْء‬OH
َ €‫ب َوَأي‬
0 َ‫ َ ر‬:َ‫ُ ُ ن‬4َ 5َ ‫ ِ ْ ذَ ِ[َ؟‬:َ َaْ5‫)ْ َأ‬Eُ 4ِ7ْ-‫ َأ َ ُأ‬:‫ُ ُل‬4َ َ5 ،َ[ِ "ْ َ3 ْ ِ ‫ًا‬C
َ ‫ِ َأ‬tْ@&ُ ْ)َ َ َ
َ ْ47
َْ ‫ب َوَْ َأ‬
0 َ‫ َ ر‬KَTْ$َ َ ََ ََ‫و‬
«‫ًا‬2َ ‫ َأ‬Jُ َ @ْ 2َ ْ)Eُ 4ْ "ََ t
ُ َlG
ْ ‫َ"َ َأ‬5 Oِ$‫ْ َا‬T‫)ْ ِر‬Eُ 4ْ "ََ- :€ C
ِ ‫ ُأ‬:‫ُ ل‬4َ َ5 ‫ ِ ْ َذِ [َ؟‬:ُ a
َ 5ْ ‫َأ‬
(Allah, the Exalted and Ever High, will say to the people of Paradise, `O residents of
Paradise!' They will say, `Labbayka (here we are!), our Lord, and Sa`dayk (we are happy at
your service!) and all the good is in Your Hand.' He will ask them, `Are you pleased' They will
say, `Why would not we be pleased, O Lord, while You have given us what You have not given
any other of your creation' He will say, `Should I give you what is better than all this' They
will say, `O Lord! What is better than all this' He will say, `I will grant you My pleasure and
will never afterwards be angry with you.') The Two Sahihs collected the Hadith of Malik.

106

31. QS A T - T A U B A H 9:88-89
َ‫[ ُه)ُ ا ْ ُ >ِْ" ُ ن‬
َ zِ َ ‫ت َوأُو‬
ُ ‫َْا‬4l
َ ْ ‫[َ َ ُ!)ُ ا‬zِ َ‫= ِ!)ْ َوأُو‬
ِ >ُ $ْ ‫ ْ َا ِ ِ!)ْ َوَأ‬%َِ2 ‫ (َ َهُوا‬9ُ @َ َ ‫َُ ا‬/ َ ِ ‫ُ ُل وَا‬G ‫ِ ِ ا‬E َ
)ُ 4ِW@َ ْ ‫!َ َذِ [َ ا ْ َ> ْ ُز ا‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ْ)!ُ َ 9ُ " ‫  ا‬َ ‫َأ‬
9:88. Tetapi Rasul dan orang-orang yang beriman bersama dia, mereka berjihad dengan
harta dan diri mereka. Dan mereka itulah orang-orang yang memperoleh kebaikan; dan
mereka itulah (pula) orang-orang yang beruntung.
9:89. Allah telah menyediakan bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai,
mereka kekal di dalamnya. Itulah kemenangan yang besar.
(88. But the Messenger and those who believed with him strove hard and fought with their
wealth and their lives. Such are they for whom are the good things, and it is they who will be
successful.)
(89. For them Allah has prepared Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell
therein forever. That is the supreme success.)
9:88.Ma il Messaggero e quelli che hanno creduto lottano con i loro beni e le loro vite.
Avranno le cose migliori. Essi sono coloro che prospereranno.
9:89.Allah ha preparato per loro Giardini dove scorrono i ruscelli e dove rimarranno in
perpetuo. Questo è il successo immenso! 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ‫[ ُه)ُ ا ْ ُ >ِْ" ُ ن‬
َ zِ َ ‫ت َوأُو‬
ُ ‫َْا‬4l
َ ْ ‫[َ َ ُ!)ُ ا‬zِ َ‫= ِ!)ْ َوأُو‬
ِ >ُ $ْ ‫ ْ َا ِ ِ!)ْ َوَأ‬%َِ2 ‫ (َ َهُوا‬9ُ @َ َ ‫َُ ا‬/ َ ِ ‫ُ ُل وَا‬G ‫ِ ِ ا‬E َ
K ‫ (هوا " إ‬9@ ‫ ا‬/  ‫ ل وا‬G ‫ ا‬E " ‫ل‬5 )!&3/ O5 )! ‫ و‬4Q ‫ ا‬K"- J‫ ء‬42‫ و‬45 ‫ ا‬o$‫ ذ‬K @& ‫  ذآ‬
K"@ ‫ (ت ا >دوس وا ر(ت ا‬O5 ‫ة‬3†‫ ا ار ا‬O5 ‫ات " أي‬4l ‫[ !) ا‬z ‫ !) و !) ول " وأو‬C ‫ن‬42  4 
†‫ ا‬3/ .
)ُ 4ِW@َ ْ ‫!َ َذِ [َ ا ْ َ> ْ ُز ا‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ْ)!ُ َ 9ُ " ‫  ا‬َ ‫َأ‬
K ‫ (هوا " إ‬9@ ‫ ا‬/  ‫ ل وا‬G ‫ ا‬E " ‫ل‬5 )!&3/ O5 )! ‫ و‬4Q ‫ ا‬K"- J‫ ء‬42‫ و‬45 ‫ ا‬o$‫ ذ‬K @& ‫  ذآ‬
K"@ ‫ (ت ا >دوس وا ر(ت ا‬O5 ‫ة‬3†‫ ا ار ا‬O5 ‫ات " أي‬4l ‫[ !) ا‬z ‫ !) و !) ول " وأو‬C ‫ن‬42  4 
†‫ ا‬3/ .

{ْ‫ (َـ َ!ُوا‬9ُ َ@َ ْ‫ُ ُل وَا ِ َ ءَا َُ ا‬G ‫ ِ ا‬Eِ ‫} َـ‬
(But the Messenger and those who believed with him strove hard and fought) until the end of
these two Ayat }9:88-89{. This describes the qualities, as well as, the reward of faithful
believers. Allah said,
{ُ‫َات‬4ْ l
َ ْ ‫[ َ ُ! ُ) ا‬
َ zِ ‫} َوُأوْ َـ‬
(Such are they for whom are the good things), in the Hereafter, in the gardens of Al-Firdaws
and the high grades.

107

32. QS A T - T A U B A H 9:97-99

ٌ)4ِEC
َ ٌ)4ِ"َ 9ُ " ‫ وَا‬9ِ ِ ُGَ‫ ر‬Kَ"َ ُ9" ‫َ َل ا‬n$ْ ‫ُودَ َ َأ‬C
ُ ‫>ًَ َوَأ(ْ َرُ أَ  َ@َْ" ُ ا‬$ِ ‫ € ُآ>ًْا َو‬H
َ ‫ب َأ‬
ُ ‫َْا‬-%َ ْ ‫ا‬
ٌ)4ِ"َ ٌR4ِ G
َ 9ُ " ‫= ْ ِء وَا‬ 
‫ َةُ ا‬Aِ ‫ ِ!)ْ دَا‬4ْ َ"َ َ ِA‫ ُ) ا وَا‬Eُ 2ِ ُ‡2 َ
َ َ ‫ ًَ َو‬uْ َ „
ُ ِ>ْ ُ َ ُl
ِ 
َ ْ َ ‫ب‬
ِ ‫َا‬ْ %َ ْ ‫َو ِ َ ا‬
Oِ5 9ُ " ‫ُ" ُ!)ُ ا‬3
ِ ْ4ُ G
َ ْ)!ُ َ ٌ2َ ُْ َ!$ ‫ُ ِل َأ َ ِإ‬G ‫ت ا‬
ِ ‫َ" َا‬N
َ ‫ِ َو‬9" ‫ ْ َ ا‬ِ ‫ت‬
ٍ َ2ُ ُ ُ„>ِ ْ ُ َ ُ l
ِ  
َ َ‫ِ ِ و‬3ْ ‫ ْ ِم ا‬4َ ْ ‫ وَا‬9ِ " ِ2 ُ ِ Qْ ُ ْ َ ‫ب‬
ِ ‫َا‬ْ َ% ْ ‫َو ِ َ ا‬
)4ِC‫>ُ رٌ َر‬Y
َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ ِإ‬9ِ
ِ َ ْC‫َر‬
9:97. Orang-orang Arab Badui itu, lebih sangat kekafiran dan kemunafikannya, dan lebih
wajar tidak mengetahui hukum-hukum yang diturunkan Allah kepada Rasul-Nya. Dan Allah
Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
9:98. Di antara orang-orang Arab Badui itu, ada orang yang memandang apa yang
dinafkahkannya (di jalan Allah) sebagai suatu kerugian dan dia menanti-nanti marabahaya
menimpamu; merekalah yang akan ditimpa marabahaya. Dan Allah Maha Mendengar lagi
Maha Mengetahui.
9:99. Dan di antara orang-orang Arab Badui itu, ada orang yang beriman kepada Allah dan
hari kemudian, dan memandang apa yang dinafkahkannya (di jalan Allah) itu, sebagai jalan
mendekatkannya kepada Allah dan sebagai jalan untuk memperoleh doa Rasul. Ketahuilah,
sesungguhnya nafkah itu adalah suatu jalan bagi mereka untuk mendekatkan diri (kepada
Allah). Kelak Allah akan memasukkan mereka ke dalam rahmat (surga) Nya; sesungguhnya
Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
(97. The bedouins are the worst in disbelief and hypocrisy, and more likely to not know the
limits which Allah has revealed to His Messenger. And Allah is All-Knower, All-Wise.)
(98. And of the bedouins there are some who look upon what they spend (in Allah's cause) as a
fine and watch for calamities for you, on them be the calamity of evil. And Allah is All-Hearer,
All-Knower.)
(99. And of the bedouins there are some who believe in Allah and the Last Day, and look upon
what they spend (in Allah's cause) as means of nearness to Allah, and a cause of receiving the
Messenger's invocations. Indeed these (expenditures) are a means of nearness for them. Allah
will admit them to His mercy. Certainly Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.)
I beduini sono i più ostinati nella miscredenza e nell´ipocrisia, i più pronti a disconoscere le
leggi che Allah ha fatto scendere sul Suo Messaggero. Allah è sapiente, saggio.
Ci sono beduini che considerano una grave imposizione quello che spendono e attendono la
vostra disfatta . Saranno loro ad essere sconfitti! Allah tutto ascolta e conosce.
Ci sono altri beduini, che credono in Allah e nell´Ultimo Giorno e considera- no quello che
spendono come un modo di avvicinarsi ad Allah e ottenere le benedizioni del Messaggero.
Sono di certo un mezzo per avvicinarsi [ad Allah]. Presto Allah li farà entrare nella Sua
misericordia. In verità Allah è perdonatore misericordioso! 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
ٌ)4ِEC
َ ٌ)4ِ"َ 9ُ " ‫ وَا‬9ِ ِ ُGَ‫ ر‬Kَ"َ ُ9" ‫َ َل ا‬n$ْ ‫ُودَ َ َأ‬C
ُ ‫>ًَ َوَأ(ْ َرُ أَ  َ@َْ" ُ ا‬$ِ ‫ € ُآ>ًْا َو‬H
َ ‫ب َأ‬
ُ ‫َْا‬-%َ ْ ‫ا‬
‫ى أن \ @" ا‬C‫ وأ(ر أي أ‬H‫ه) وأ‬4Y  )W-‫>!) أ‬$‫ وأن آ>ه) و‬4Q‫ و‬45‫اب آ>را و‬-I‫ ا‬O5 ‫ أن‬K @& ;3‫أ‬
Z$‫ وآ‬92 N‫ن وه  ث أ‬C N 2 ‫ ز‬K ‫ إ‬O2‫ا‬-‫ أ‬i"( : ‫) ل‬4‫اه‬2‫ إ‬- c -I‫ آ  ل ا‬9 G‫ ر‬K"- U‫ل ا‬n$‫ود  أ‬C
108

‫ ل ؟‬1 ‫! ا‬$‫ل ز  ;[  ي إ‬5 O;
‫ وإن ك‬O;'@4 [<C ‫ إن‬U‫ وا‬O2‫ا‬-I‫ل ا‬5 " $‫!و‬$ " ‫  م‬Z;4N‫  أ‬J
\ ‫> وأ(ر أن‬$‫ آ>ا و‬H‫اب أ‬-I‫ " ا‬U‫ق ا‬N ‫ن‬C N 2 ‫ل ز‬5 ‫ ل‬1 ‫@ ن أو ا‬7 4 4 ‫  أدري ا‬U‫ وا‬O2‫ا‬-I‫ل ا‬5
o‫ وه‬- KG  O2‫ أ‬- ‫ن‬4>G C ‫ !ي‬2 C ‫; ا‬- C  C‫م أ‬S‫ ول ا‬. " 9 G‫ ر‬K"- U‫ل ا‬n$‫ود  أ‬C ‫@" ا‬
‫ن‬7"= ‫ ا‬K&‫ و أ‬:>Y 4, ‫ ا‬R;&‫ ا ;د (> و ا‬EG  " ‫") ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬- ‫;س‬- 2‫ ا‬- 9; 2
_C  \‫ إ‬95@$ \ oY =C ‫ ول ا 
ي‬92 ‫ن ا < ري‬4>G - ‫ق‬q  OA= ‫ داود وا 
ي وا‬2‫ أ‬J‫ وروا‬. "

5‫ا‬
" K @& ‫ ا ى آ  ل‬:‫ ا ;@<  أه‬Z$‫  آ‬$‫ \ وإ‬G‫ !) ر‬U‫ ا ; ادي ) ;@_ ا‬:‫ أه‬O5 ‫ وا '>ء‬W"u ‫ ا‬Z$‫ا < ري و  آ‬
)"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G ! ‫ &"[ ا‬O2‫ا‬-I‫ ا ى " و  أهى ذ [ ا‬:‫!)  أه‬4 ‫ إ‬OC $ \(‫"  ;"[ إ\ ر‬G‫و أر‬
‫ ا‬$‫\ء آ‬Q‫ن ه‬I . " OG‫ري أو دو‬,$‫ أو أ‬O> ‫ أو‬OH  \‫ ه إ‬:;‫ أن \ أ‬Z ‫ ل "  ه‬OT‫ ر‬K
C !5@T‫ أ‬94"- ‫د‬5
_C " . ‫اب  ا '>ء‬-I‫;ع ا‬q O5  ‫اب‬-I‫  ا‬f3‫ أ‬D7 ‫!) أ‬5 4 ‫ وا  وا‬DA7 ‫ وا‬E ‫ ن ا ن‬E=
- ‫م‬1‫ ه‬- 4 $ 2‫ وا‬G‫ أ‬2‫ أ‬C \ o‫ آ‬2‫; وأ‬4H O2‫ أ‬2 E2 2‫ أ‬C )"= _C ‫ ا  " ل‬:4;& O5 O2‫ا‬-I‫ا‬ 
E ‫@)  ا‬$ ‫) ؟  ا‬E$4;N ‫ أ&;" ن‬: ‫ ا‬5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬K"- ‫اب‬-I‫س  ا‬$ ‫ م‬: Z  1A- - 942‫أ‬ 
C ‫ "  ";[ ا‬4 $ 2‫  " ول ا‬C ‫) ا‬E ‫ع‬n$ U‫") " وأ"[ إن آن ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ل ر‬5 :;$  U‫وا‬
:!' ‫  ا @") وا‬J‫;د‬- 42 )=  45 )4EC )"@ ‫ ن وا‬S‫ ا‬9 "@ ‫ =
„ أن‬2 )4"- ‫) " أي‬4EC )4"- U‫ " وا‬9 ‫ و‬. "
9
EC‫ و‬9 "@ " :@>  - ‫ل‬%= \ " ‫> وا >ق‬E ‫ ن وا‬S‫ وا‬.
ٌ)4ِ"َ ٌR4ِ G
َ 9ُ " ‫= ْ ِء وَا‬ 
‫ َةُ ا‬Aِ ‫ ِ!)ْ دَا‬4ْ َ"َ َ ِA‫ ُ) ا وَا‬Eُ 2ِ ُ‡2 َ
َ َ ‫ ًَ َو‬uْ َ „
ُ ِ>ْ ُ َ ُl
ِ 
َ ْ َ ‫ب‬
ِ ‫َا‬ْ %َ ْ ‫َو ِ َ ا‬
‫ " أي‬A‫) ا وا‬E2 ‡2 
‫=رة " و‬3‫ا و‬Y ‫ " أي‬u " U‫ ا‬:4;G O5 ‫  >„ " أي‬l 
 " )! ‫ أن‬K @& ;3‫وأ‬
R4 G ‫) " أي‬4"- R4 G U‫!) " وا‬4"- A‫!) وا = ء دا‬4"- =E@ O‫ة ا = ء " أي ه‬A‫!) دا‬4"- " ‫ت‬5†‫) ا ادث وا‬E2 W 

‫\ن‬l ‫  =
„ ا‬, ‫ =
„ ا‬2 )4"- J‫;د‬- ‫ء‬- .
Oِ5 9ُ " ‫ُ" ُ!)ُ ا‬3
ِ ْ4ُ G
َ ْ)!ُ َ ٌ2َ ُْ َ!$ ‫ُ ِل َأ َ ِإ‬G ‫ت ا‬
ِ ‫َ" َا‬N
َ ‫ِ َو‬9" ‫ ْ َ ا‬ِ ‫ت‬
ٍ َ2ُ ُ ُ„>ِ ْ ُ َ ُ l
ِ  
َ َ‫ِ ِ و‬3ْ ‫ ْ ِم ا‬4َ ْ ‫ وَا‬9ِ " ِ2 ُ ِ Qْ ُ ْ َ ‫ب‬
ِ ‫َا‬ْ َ% ْ ‫َو ِ َ ا‬
)4ِC‫>ُ رٌ َر‬Y
َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ ِإ‬9ِ
ِ َ ْC‫َر‬
‫ ل " ها ه ا =) ا وح‬G ‫" ات ا‬N‫ و‬U‫ ا‬- ‫ت‬2 „>  l 
‫ و‬3†‫ م ا‬4 ‫ وا‬U2 Q  ‫اب‬-I‫ " و ا‬9 ‫و‬ 
2 !$‫ ل !) " أ\ إ‬G ‫ء ا‬-‫ ن د‬u
;‫ و‬U‫ ا‬- !2 ‫ ن‬2 
2 U‫ ا‬:4;G O5 ‫ون  > ن‬l 
 ‫اب وه) ا‬-I‫ ا‬
)4C‫> ر ر‬Y U‫ إن ا‬9
C‫ ر‬O5 U‫"!) ا‬34G " )! :NC [ ‫" !) " أي أ\ إن ذ‬
Allah states that there are disbelievers, hypocrites and believers among the bedouins. He also
states that the disbelief and hypocrisy of the bedouins is worse and deeper than the disbelief
and hypocrisy of others. They are the most likely of being ignorant of the commandments that
Allah has revealed to His Messenger . Al-A`mash narrated that Ibrahim said, "A bedouin man
sat next to Zayd bin Sawhan while he was speaking to his friends. Zayd had lost his hand
during the battle of Nahawand. The bedouin man said, `By Allah! I like your speech.
However, your hand causes me suspicion.' Zayd said, `Why are you suspicious because of my
hand, it is the left hand }that is cut{' The bedouin man said, `By Allah! I do not know which
hand they cut off (for committing theft), is it the right or the left' Zayd bin Sawhan said,
`Allah has said the truth,
{ِ9 ِ ُG‫ َر‬Kَ"َ- 9ُ " ‫ َل ا‬nَ $َ‫ُودَ َ أ‬C
ُ ْ‫( َرُ َأ \ َ@َْ" ُ ا‬
ْ ‫>ًَ َوَأ‬$ِ ‫ € ُآ>ًْا َو‬H
َ ‫ب َأ‬
ُ ‫َْا‬-\‰ ‫}ا‬
(The bedouins are the worst in disbelief and hypocrisy, and more likely to not know the limits
which Allah has revealed to His Messenger.)'' Imam Ahmad narrated that Ibn `Abbas said
that the Messenger of Allah said,
«
ِ
ُ ْ5‫ن ا‬
َ َ7"ْ €= ‫ ا‬Kَ&‫ َو َ ْ َأ‬،َ:>َ Y
َ َ4ْ , 
‫ ا‬Rَ ;َ & ‫ َو َ ِ ا‬،َ>(
َ َ َ ‫ َ ا ْ;َ ِد‬Eَ G
َ ْ َ »
(He who lives in the desert becomes hard-hearted, he who follows the game becomes heedless,
and he who associates with the rulers falls into Fitnah.) Abu Dawud, At-Tirmidhi and AnNasa'i collected this Hadith. At-Tirmidhi said, "Hasan Gharib.'' The Prophet once had to give
a bedouin man many gifts because of what he gave him as a gift, until the bedouin became
satisfied. The Prophet said,
109

«OِGْ‫ي َأوْ دَو‬
َ ِ‫َر‬,$ْ ‫ َأوْ َأ‬O
َ >ِ ََ ْ‫ َأو‬O
َH
ِ َ ُ ْ ِ  ‫ َه ِ ً ِإ‬:َ ;َ ْ ‫ َأنْ َ َأ‬Z
ُ ْ َ ‫»َ َْ َه‬
(I almost decided not to accept a gift except from someone from Quraysh, Thaqafi, the Ansar
or Daws.) This is because these people lived in cities, Makkah, At- Ta'if, Al-Madinah and
Yemen, and therefore, their conduct and manners are nicer than that of the hard-hearted
bedouins. Allah said next,
{ٌ)4ِEC
َ ٌ)4ِ"َ 9ُ " ‫}وَا‬
(And Allah is All-Knower, All-Wise.) Allah knows those who deserve to be taught faith and
knowledge, He wisely distributes knowledge or ignorance, faith or disbelief and hypocrisy
between His servants. He is never questioned as to what He does, for He is the All-Knower,
All-Wise. Allah also said that among bedouins are those,
{ُ„>ِ ُ َ ُ ِl 
َ َ }
(who look upon what they spend), in the cause of Allah,
{ًَ ْuَ }
(as a fine), as a loss and a burden,
{َAِ ‫ ُ) ا وَا‬Eُ 2ِ ُ‡2 َ
َ َ‫} َو‬
(and watch for calamities for you), awaiting afflictions and disasters to strike you,
{ِ‫= ْء‬ 
‫ َةُ ا‬Aِ /َ‫ ِ!)ْ د‬4ْ "ََ-}
(on them be the calamity of evil), evil will touch them instead,
{ٌ)4ِ"َ- ٌR4ِ G
َ 9ُ " ‫}وَا‬
(And Allah is All-Hearer, All-Knower.) Allah hears the invocation of His servants and knows
who deserves victory, who deserve failure. Allah's said;
{ِ‫ُ ل‬G ‫ت ا‬
ِ َ "َN
َ ‫ َو‬9ِ " ‫ِ َ ا‬- Z
ٍ ‫َـ‬2ُ ُ „
ُ ِ>ُ َ ُl
ِ 
َ َ‫ ِ و‬3
ِ \‰ ‫ ْ ِم ا‬4َ ْ ‫ وَا‬9ِ " ِ2 ُ ِ Qْ ُ َ ‫ب‬
ِ ‫َا‬ْ \‰ ‫} َو ِ َ ا‬
(And of the bedouins there are some who believe in Allah and the Last Day, and look upon
what they spend (in Allah's cause) as means of nearness to Allah, and a cause of receiving the
Messenger's invocations.) This is the type of praiseworthy bedouins. They give charity in
Allah's cause as way of achieving nearness to Allah and seeking the Messenger's invocation
for their benefit,
{ْ)!ُ  ٌ َ2ُْ َ!$ ‫}أَ\ ِإ‬
(Indeed these are a means of nearness for them.) they will attain what they sought,
{ٌ)4ِC‫>ُ رٌ ر‬Y
َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ ِإ‬9ِ
ِ َ C
ْ ‫ َر‬Kِ5 9ُ " ‫ُِ" ُ! ُ) ا‬3ْ4ُ G
َ }
(Allah will admit them to His mercy. Certainly Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.)

110

33. QS A T - T A U B A H 9:100 

َ!
َ ْ &َ ‫ت َ&'ِْي‬
ٍ (
َ ْ)!ُ َ َ ‫ َوَأ‬9ُ ْ َ ‫ُ ا‬T‫ ْ ُ!)ْ وَ َر‬َ 9ُ " ‫ ا‬O
َT
ِ َ‫ن ر‬
ٍ َ=C
ْ pِِ2 ْ)‫َ ِر وَا ِ َ ا & َ;@ُ ُه‬,$ْ َ%ْ ‫ و ُ نَ ِ َ ا ْ ُ !َ(ِِ َ وَا‬%َْ ‫ن ا‬
َ ُ2ِ = ‫وَا‬
)4ِW@َ ْ ‫ًا َذِ [َ ا ْ َ> ْ ُز ا‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ %َْ ‫ا‬
9:100. Orang-orang yang terdahulu lagi yang pertama-tama (masuk Islam) di antara orangorang muhajirin dan Ansar dan orang-orang yang mengikuti mereka dengan baik, Allah rida
kepada mereka dan mereka pun rida kepada Allah dan Allah menyediakan bagi mereka
surga-surga yang mengalir sungai-sungai di dalamnya; mereka kekal di dalamnya selamalamanya. Itulah kemenangan yang besar.
(100. And the foremost to embrace Islam of the Muhajirin and the Ansar and also those who
followed them exactly (in faith). Allah is well-pleased with them as they are well-pleased with
Him. He has prepared for them Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell therein
forever. That is the supreme success.)
Allah si è compiaciuto dell´avanguardia degli Emigrati e degli Ausiliari e di coloro che li
hanno seguiti fedelmente, ed essi sono compiaciuti di Lui. Per loro ha preparato Giardini in
cui scorrono i ruscelli dove rimarranno in perpetuo. Questo è il successo immenso. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
َ!
َ ْ &َ ‫ت َ&'ِْي‬
ٍ (
َ ْ)!ُ َ َ ‫ َوَأ‬9ُ ْ َ ‫ُ ا‬T‫ ْ ُ!)ْ وَ َر‬َ 9ُ " ‫ ا‬O
َT
ِ َ‫ن ر‬
ٍ َ=C
ْ pِِ2 ْ)‫َ ِر وَا ِ َ ا & َ;@ُ ُه‬,$ْ َ%ْ ‫ و ُ نَ ِ َ ا ْ ُ !َ(ِِ َ وَا‬%َْ ‫ن ا‬
َ ُ2ِ = ‫وَا‬
)4ِW@َ ْ ‫ًا َذِ [َ ا ْ َ> ْ ُز ا‬2َ ‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ %َْ ‫ا‬
‫ ل‬. )4 ‫) ا‬4@ ‫ !)  (ت ا‬-‫  أ‬2 9- )‫ه‬T‫=ن ور‬Cp2 )! 4@2
‫ر وا‬,$I‫  ا !( وا‬42= ‫ ا‬- K @& ;l
2 4@G‫@ي و‬HI‫ ا‬KG  2‫ ول أ‬4; ‫م ا‬- ‫ ان‬T ‫@ ا‬42 ‫ر  أدرك‬,$I‫و ن  ا !( وا‬I‫ ن ا‬2= ‫ ا‬: O;@1 ‫ا‬
)"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬R 4
"; ‫ ا‬K ‫" ا إ‬N  ‫ وا = و 
دة ه) ا‬4G 2  ‫ و‬o4= ‫ا‬ 
3%5 " ‫ر‬,$I‫و ن  ا !( وا‬I‫ ن ا‬2= ‫ ا† " وا‬J‫ أ ه‬:(2 ‫ب‬7l ‫ ا‬2  -  Or ‫ ا‬o@‫ آ‬2   ‫ول‬
J‫ أأت ها ه‬Z$‫  أ‬- ‫ ل‬J‫"  (ء‬5 94 ‫[ إ‬2 o‫ أذه‬K
C O‫ل \ &>ر‬5 . o@‫ آ‬2 O2‫ل أ‬5 ‫  أأك ها ؟‬: ‫ل‬5 J42  !u"; \ @5‫@ ر‬5‫ ر‬$‫ أرى أ‬Z‫ ل  آ‬. )@$ ‫") ؟ ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ @
!  ر‬G‫ و‬: ‫ ل‬. )@$ ‫ا ؟ ل‬E‫ا† ه‬
‫ رة‬G O5‫) " و‬4E ‫ ا‬nn@ ‫!) وه ا‬2 ‫ !)  "  ا‬3/‫ رة ا ' @ " و‬G ‫ أول‬O5 †‫ ا‬J‫„ ه‬,& O2‫ل أ‬5 . $@2 C‫أ‬
‫ ( ل‬2‫ ا‬J‫) " ا† وروا‬E@ ‫ ا وه(وا و(هوا‬/  ‫>ل " وا‬$I‫ ا‬O5‫@ه) " ا† و‬2  ‫ " وا  (ءوا‬1 ‫ا‬
- OT‫  ر‬9$‫) أ‬4W@ ‫ ا‬U‫; ا‬3‫ أ‬5 ‫و ن‬I‫ ن ا‬2= ‫ وا‬K"- >7- ‫ر‬,$I‫ ا‬R52 ‫ آن ءوه‬9$‫ي أ‬,; ‫ ا = ا‬- ‫وذآ‬
\‫!) و‬a@2 oG ‫ أو‬ju2‫;!) أو أ‬G ‫!) أو‬au2‫  أ‬:‫ و‬45 ‫=ن‬Cp2 )‫ر وا  ا&;@ ه‬,$I‫  ا !( وا‬4 ‫و‬I‫ ا‬42= ‫ا‬
9- U‫ ا‬OT‫ ر‬5  O2‫ أ‬2 E2 2‫) أ‬W-I‫> ا‬4"l ‫آ; وا‬I‫„ ا‬, ‫ ا‬O-‫"!) أ‬a5‫ه) وأ‬43‫ ل و‬G ‫@ ا‬2 2 , ‫ ا‬4G  4G
)! - ‫ أن‬K"- ‫  ذ [ وها ل‬U2 ‫ذا‬4- . )!$ ;=‫!) و‬$ au;‫ و‬2 , ‫ ا‬:a5‫ @دون أ‬a5‫و   ا ا‬l ‫> ا‬A7 ‫ن ا‬p5
- ‫ ن‬T )!$p5 = ‫ ا‬:‫!) ؟ وأ أه‬- U‫ ا‬OT‫ن إذ =; ن  ر‬/ 2 ‫ ن‬S‫\ء  ا‬Q‫ ه‬%5 G E )!2 "‫ و‬G E@
‫ ن و 
ون‬-
; \ ‫ وه) 
;@ ن‬U‫ و@دون  @دي ا‬U‫ ا‬O ‫ و ا ن   ا‬9 G‫ ور‬U‫ ا‬9;G  ‫=; ن‬45 9- U‫ ا‬OT‫ر‬
‫ ن‬Q ‫ ا‬J‫;د‬-‫ ا >" ن و‬U‫ب ا‬nC )‫ و\ ; 
ون و !ا ه‬.
Allah mentions that He is pleased foremost with the Muhajirin, Ansar and those who followed
them in faith, and that they are well-pleased with Him, for He has prepared for them the
gardens of delight and eternal joy. Ash-Sha`bi said that,
{ِ‫َـ‬,$ْ Iَ ‫'ِ َ وَا‬
ِ ‫ن ِ َ ا ْ ُ !َـ‬
َ ُ ‫ن ا ‰\ و‬
َ ُ;ِ ‫}وَا =ـ‬

111

(The foremost Muhajirin and Ansar) are those who conducted the pledge of Ar-Ridwan in the
year of Hudaybiyyah. Abu Musa Al-Ash`ari, Sa`id bin Al-Musayyib, Muhammad bin Sirin,
Al-Hasan and Qatadah said that they are those who performed the prayer towards the two
Qiblahs with the Messenger of Allah }first toward Jerusalem and later toward the Ka`bah{.
Allah, the Most Great, stated that He is pleased foremost with the Muhajirin, the Ansar and
those who followed their lead with excellence. Therefore, woe to those who dislike or curse
them, or dislike or curse any of them, especially their master after the Messenger, the best and
most righteous among them, the Siddiq (the great truthful one) and the grand Khalifah, Abu
Bakr bin Abi Quhafah, may Allah be pleased with him. The failure group, the Rafidah (a sect
of Shiites), are the enemies of the best Companions, they hate and curse them, we seek refuge
with Allah from such evil. This indicates that the minds of these people are twisted and their
hearts turned upside down, for where are they in relation to believing in the Qur'an They
curse those whom Allah stated He is pleased with! As for the followers of the Sunnah, they are
pleased with those whom Allah is pleased with, curse whomever Allah and His Messenger
curse, and give their loyalty to Allah's friends and show enmity to the enemies of Allah. They
are followers not innovators, imitating }the Sunnah{ they do not initiate it on their own. They
are indeed the party of Allah, the successful, and Allah's faithful servants.

112

34. QS A T - T A U B A H 9:111

‫ ا 
ْرَاة‬Oِ5 ‘C
َ 9ِ 4ْ "ََ- ‫ًْا‬-‫ن َو‬
َ ُ"َ 
ْ ُ ‫ْ ُ
"ُ نَ َو‬4َ 5َ 9ِ " ‫ِ ا‬:4ِ;G
َ Oِ5 َ‫'  َ َُ&ِ"ُ ن‬
َ ْ ‫ن َ ُ! ُ) ا‬ 
%َ2ِ ْ)!ُ َ‫= ُ!)ْ َوَأْ َا‬
َ >ُ $ْ ‫ َ َأ‬4ِِQْ ُ ْ ‫ َ 
َى ِ َ ا‬H
ْ ‫ ا‬9َ " ‫ِإن ا‬
)4ِWَ@ ْ ‫[ ُه َ ا ْ >َ ْزُ ا‬
َ ِ‫ِ َو َذ‬92ِ ْ)
ُ ْ@َ َ2 ‫ ُ) ا ِي‬Eُ @ِ 4ْ ;َ 2ِ ‫ُوا‬1
ِ ;ْ َ
G
ْ َ5 ِ9" ‫ِ ِ َ ا‬Jِ !ْ @َ 2ِ Kَ5ْ‫ن َو َ ْ َأو‬
ِ /ُْ ْ ‫ وَا‬:ِ 4ِ'ْ$pِ ْ ‫وَا‬
9:111. Sesungguhnya Allah telah membeli dari orang-orang mukmin, diri dan harta mereka
dengan memberikan surga untuk mereka. Mereka berperang pada jalan Allah; lalu mereka
membunuh atau terbunuh. (Itu telah menjadi) janji yang benar dari Allah di dalam Taurat,
Injil dan Al Qur'an. Dan siapakah yang lebih menepati janjinya (selain) daripada Allah?
Maka bergembiralah dengan jual beli yang telah kamu lakukan itu, dan itulah kemenangan
yang besar.
(111. Verily, Allah has purchased of the believers their lives and their properties for (the price)
that theirs shall be the Paradise. They fight in Allah's cause, so they kill and are killed. It is a
promise in truth which is binding on Him in the Tawrah and the Injil and the Qur'an. And
who is truer to his covenant than Allah Then rejoice in the bargain which you have concluded.
That is the supreme success.)
Allah ha comprato dai credenti le loro persone e i loro beni [dando] in cambio il Giardino,
[poiché] combattono sul sentiero di Allah, uccidono e sono uccisi . Promessa autentica per Lui
vincolante, presente nella Torâh, nel Vangelo e nel Corano. Chi, più di Allah, rispetta i patti?
Rallegratevi del baratto che avete fatto. Questo è il successo più grande. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ ا 
ْرَاة‬Oِ5 ‘C
َ 9ِ 4ْ "ََ- ‫ًْا‬-‫ن َو‬
َ ُ"َ 
ْ ُ ‫ْ ُ
"ُ نَ َو‬4َ 5َ 9ِ " ‫ِ ا‬:4ِ;G
َ Oِ5 َ‫'  َ َُ&ِ"ُ ن‬
َ ْ ‫ن َ ُ! ُ) ا‬ 
%َ2ِ ْ)!ُ َ‫= ُ!)ْ َوَأْ َا‬
َ >ُ $ْ ‫ َ َأ‬4ِِQْ ُ ْ ‫ َ 
َى ِ َ ا‬H
ْ ‫ ا‬9َ " ‫ِإن ا‬
)4ِWَ@ ْ ‫[ ُه َ ا ْ >َ ْزُ ا‬
َ ِ‫ِ َو َذ‬92ِ ْ)
ُ ْ@َ َ2 ‫ ُ) ا ِي‬Eُ @ِ 4ْ ;َ 2ِ ‫ُوا‬1
ِ ;ْ َ
G
ْ َ5 ِ9" ‫ِ ِ َ ا‬Jِ !ْ @َ 2ِ Kَ5ْ‫ن َو َ ْ َأو‬
ِ /ُْ ْ ‫ وَا‬:ِ 4ِ'ْ$pِ ْ ‫وَا‬
9$=C‫ وإ‬9‫ وآ‬9"a5  ‫ ' وها‬2 9"4;G O5 ‫ ه‬2 ‫>=!) وأ ا !) إذ‬$‫ أ‬- 4Q ‫ ا‬J‫;د‬-  ‫وض‬- 9$‫ أ‬K @& ;l
K"Y%5 U‫@!) وا‬2 : ‫ي و 
دة‬,; ‫ و !ا ل ا = ا‬. 9 4@47 ‫ ا‬J4;- K"- 92 :a>&  2 9E"   - ‫ ا @ ض‬:; 9$p5 
‫ و !ا ل‬. †‫ ا‬J‫ ه‬f& ) !4"- ‫! أو ت‬2 K5‫@ و‬42 9- O5 :(‫ و‬n- U‫   =") إ\ و‬47- 2  H ‫ ول‬. )! 
9- U‫ ا‬OT‫ ر‬C‫ روا‬2 U‫; ا‬- ‫ ل‬J4Y‫ و‬Or ‫ ا‬o@‫ آ‬2   ‫ ول‬. 92 K5‫ ها ا @ وو‬:; ‫ أي‬U‫ ا‬R2 U‫ ا‬:4;G O5 : C
92 ‫آ ا‬1& \‫ و‬J‫ أن &@;و‬O2 ‫ 
ط‬H‫ل " أ‬5 ZzH  [=> ‫[ و‬2 ‫ 
ط‬H‫" ا @; ا‬4 O@ )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G
M2‫@" ذ [ ؟ ل " ا ' "  ا ر‬5 ‫   إذا‬5 : ‫) "  ا‬E ‫) وأ ا‬E=>$‫ أ‬9 ‫   & @ ن‬O$ @ & ‫ أن‬O=> ‫ 
ط‬H‫ وأ‬z4H
" ‫
" ن و
" ن‬45 U‫ ا‬:4;G O5 ‫ " &" ن‬9 ‫>=!) " ا† و‬$‫ أ‬4Q ‫ 
ى  ا‬H‫ ا‬U‫ " إن ا‬Z n5 :4
=$ \‫ و‬:4$ \ R4; ‫ا‬
O5 ‫ج‬3 U‫ ا‬:>E&‫ " و‬4 4 , ‫ ا‬O5 ‫ و !ا (ء‬. ' ‫ !) ا‬Z;(‫ و‬5 ‫ !) ها وها‬R
(‫ اء 
" ا أو 
" ا أو ا‬G ‫أي‬
‫ل‬$  fA$ 9 ‫ج‬3 ‫ ا ي‬9 n K ‫ إ‬9@( ‫ ا ' أو‬9"3 ‫ أن‬J5 & ‫ن‬%2 O"G2 „,&‫ و‬O"4;G O5 ‫ إ\ (!د‬9(l \ 9"4;G
9=>$ K"- 9;
‫  آ‬9$%2 ‫;ر‬3‫ وإ‬- ‫ !ا ا‬4‫آ‬%& " ‫ن‬/ ‫ وا‬:4'$S‫ ا
راة وا‬O5 C 94"- ‫ا‬-‫ " و‬9 ‫  " و‬4Y ‫ أ( أو‬
K"- ‫ل‬n ‫ن ا‬/ ‫ وا‬K=4- K"- ‫ل‬n ‫ ا‬:4'$S‫ وا‬KG  K"-  n ‫ ا
راة ا‬O‫;ر وه‬E ‫ ا‬9;
‫ آ‬O5 9"G‫ ر‬K"- 9 n$‫  وأ‬E ‫ا‬
‫ق‬N‫ " و أ‬9 ‫ ها آ‬. ‫@د‬4 ‫ ا‬D"l \ 9$p5 " U‫  ا‬J!@2 K5‫ " و أو‬9 ‫ و‬. 4@ (‫!) أ‬4"- 9fG‫ و‬U‫" ات ا‬N   
1;
=4"5 ‫) " أي‬4W@ ‫ وذ [ ه ا > ز ا‬92 )
@2 ‫) ا ي‬E@4;2 ‫وا‬1;
G5 " ‫ " و !ا ل‬f4 U‫ق  ا‬N‫< " و أ‬C U‫ ا‬
)4 ‫) ا‬4@ ‫) وا‬4W@ ‫ > ز ا‬2 !@ ‫!ا ا‬2 K5‫ ها ا @ وو‬Ka 
2 ‫  م‬.
Allah states that He has compensated His believing servants for their lives and wealth -- if
they give them up in His cause -- with Paradise. This demonstrates Allah's favor, generosity
and bounty, for He has accepted the good that He already owns and bestowed, as a price from
His faithful servants. Al-Hasan Al-Basri and Qatadah commented, "By Allah! Allah has
113

purchased them and raised their worth.'' Shimr bin `Atiyyah said, "There is not a Muslim but
has on his neck a sale that he must conduct with Allah; he either fulfills its terms or dies
without doing that.'' He then recited this Ayah. This is why those who fight in the cause of
Allah are said to have conducted the sale with Allah, meaning, accepted and fulfilled his
covenant. Allah's statement,
{َ‫ْ ُ
"ُ نَ َو ُ ْ
َ"ُ ن‬4َ 5َ 9ِ " ‫ِ ا‬:4ِ;G
َ Kِ5 ‫ن‬
َ ُ"
ِ ‫} َُـ‬
(They fight in Allah's cause, so they kill and are killed.) indicates that whether they were killed
or they kill the enemy, or both, then Paradise will be theirs. The Two Sahihs recorded the
Hadith,
9ِ ِnْ َ Kَ ‫ ِإ‬9ُ @َ (
ِ َْ ْ‫ َأو‬،َ '
َ ْ ‫ ا‬9ُ "َِ3ُْ ْ‫ُ َأن‬J5 َ َ& ْ‫ن‬%َ2ِ Oِ"G
ُ ُِ2 ٌ„ِ,
ْ &َ َ‫ و‬Oِ"4ِ;G
َ Oِ5 ٌ‫ ِإ  (ِ!َد‬9ُ (
ُ ِ ْlُ َ 9ِ "ِ4ِ;G
َ Oِ5 َ‫ َج‬3
َ ْ َ ِ U
ُ ‫ ا‬:َ > Eَ &َ َ‫»و‬
«َ 4ِY
َ ْ‫َ َل ِ ْ َأ(ْ ٍ َأو‬$ َ ً"Aِ َ$ ،ُ9ْ ِ ‫ج‬
َ َ 3
َ ‫ا ِي‬
(Allah has made a promise to the person who goes out (to fight) in His cause; `And nothing
compels him to do so except Jihad = in My Cause and belief in My Messengers. ' He will either
be admitted to Paradise if he dies, or compensated by Allah, either with a reward or booty if
He returns him to the home which he departed from.) Allah's statement,
{ِ‫ وَا ْ ُْءان‬:ِ 4ِ'$ِS‫ ا 
ْرَا ِة وَا‬Oِ5 ‘C
َ 9ِ 4ْ َ"َ ‫ًا‬ْ ‫} َو‬
(It is a promise in truth which is binding on Him in the Tawrah and the Injil and the Qur'an.)
affirms this promise and informs us that Allah has decreed this for His Most Honorable Self,
and revealed it to His Messengers in His Glorious Books, the Tawrah that He sent down to
Musa, the Injil that He sent down to `Isa, and the Qur'an that was sent down to Muhammad,
may Allah's peace and blessings be on them all. Allah said next,
{ِ9" ‫ِ ِ َ ا‬Jِ !ْ @َ 2ِ Kَ5ْ‫} َو َ ْ َأو‬
(And who is truer to his covenant than Allah) affirming that He never breaks a promise. Allah
said in similar statements,
{ً<َِC 9ِ " ‫ َقُ ِ َ ا‬N
ْ ‫} َو َ ْ َأ‬
(And who is truer in statement than Allah)}4:87{, and,
{ًf4ِ ِ9" ‫ َقُ ِ َ ا‬N
ْ ‫} َو َ ْ َأ‬
(And whose words can be truer than those of Allah)}4:122{. Allah said next,
{ُ)4ِW@َ ْ ‫[ ُه َ ا ْ َ> ْ ُز ا‬
َ َِ‫ َوذ‬9ِ 2ِ ْ)
ُ @ْ َ َ2 ‫)ُ ا ِى‬Eُ @ِ 4ْ ;َ 2ِ ْ‫ُوا‬1
ِ ;ْ
َ G
ْ َ5}
(Then rejoice in the bargain which you have concluded. That is the supreme success.),
meaning, let those who fulfill the terms of this contract and uphold this covenant receive the
good news of great success and everlasting delight.

114

35. QS Y U N U S 10:9-10

)ِ 4ِ@ ‫ت ا‬
ِ (
َ Oِ5 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫
ِ ِ! ُ) ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫ ِ!)ْ َ&'ِْي‬$ِ َ ِp2ِ ْ)!ُ €2‫ت َ ْ!ِ ِ!)ْ َر‬
ِ َ ِ, ‫ ِ"ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ن ا‬ 
‫ِإ‬
َ 4ِ َ َ@ ْ ‫ب ا‬
0 َ‫ ر‬9ِ " ِ ُ ْ
َ ْ ‫ َا ُه)ْ َأنِ ا‬ْ ‫ِ ُ َد‬3/َ‫"َمٌ و‬G
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ ُ 
4
ِ &َ ‫[ ا " ُ! ) َو‬
َ $َ َ ;ْ G
ُ َ!4ِ5 ْ)‫ َا ُه‬ْ ‫َد‬
10:9. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, mereka
diberi petunjuk oleh Tuhan mereka karena keimanannya, di bawah mereka mengalir sungaisungai di dalam surga yang penuh kenikmatan.
10:10. Doa mereka di dalamnya ialah: Subhanakallahumma", dan salam penghormatan
mereka ialah: "Salam". Dan penutup doa mereka ialah: Alhamdulillaahi Rabbil 'aalamin."
(9. Verily, those who believe and do deeds of righteousness, their Lord will guide them through
their faith; under them will flow rivers in the Gardens of delight (Paradise).)
(10. Their way of request therein will be: "Glory to You, O Allah!'' and "Salam'' (peace, safety
from evil) will be their greetings therein! And the close of their request will be: "All praise is
due to Allah, the Lord of all that exists.'')
Coloro che credono e compiono il bene, Allah li guiderà grazie alla loro fede: ai loro piedi
scorreranno i ruscelli nei Giardini della delizia.
Colà la loro invocazione sarà: « Gloria a Te, Allah»; il loro saluto: «Pace»; e l´ultima delle loro
invocazioni [sarà]: «La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi». 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
)ِ 4ِ@ ‫ت ا‬
ِ (
َ Oِ5 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫
ِ ِ! ُ) ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫ ِ!)ْ َ&'ِْي‬$ِ َ ِp2ِ ْ)!ُ €2‫ت َ ْ!ِ ِ!)ْ َر‬
ِ َ ِ, ‫ ِ"ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ن ا‬ 
‫ِإ‬
)!$ p2 )!!4G 9$%2 ‫ ت‬, ‫@ " ا ا‬5 92 ‫ وا
<" ا  أوا‬4"G ‫ ا ا‬N‫ و‬U2 ‫ ا‬/  ‫ل ا =@اء ا‬C - ‫;ر‬3‫ها إ‬
J‫ ' زو‬K
C )4
= ‫اط ا‬, ‫ ا‬K"- 4 ‫  م ا‬U‫ !!) ا‬4$ ‫ ا‬O5 )!$ ‫ إ‬o;=2 ‫ أي‬J
5 4;;G !‫ ن ا ;ء ه‬E& ‫ أن‬: 

‫ ن‬1  ‫ را‬$ )! ‫ ن‬E ‫!) " ل‬$ p2 )!2‫ " !!) ر‬9  O5 ‫ آ  ل 'ه‬$@
Gf ‫ ن‬E& ‫ أن‬: 
‫ و‬. ' ‫ ا‬K ‫ ا إ‬,"l‫و‬ 
43 :E2 J1;‫ و‬9;CN ‫ @رض‬J;  ‫; إذا م‬4q M‫= ور‬C ‫ رة‬N O5 9" - 9 :<  †‫ ا‬O5 ‹( 2‫ ; ول ا‬92
" )!$ p2 )!2‫ " !!) ر‬K @& 9  [ 5 ' ‫ ا‬9"3 K
C 9 42  J‫ ر‬$ 9 :@'45 [" - $‫ ل أ‬45 ‫ ؟‬Z$‫  أ‬9 ‫ ل‬45
U5 fG ‫  
دة‬- J $ ‫ ا ر وروي‬O5 95 K
C J‫د‬f‫ و‬9;CN ‫م‬n"45  
M‫ ور‬z4G ‫ رة‬N O5 9" - 9 :<  5E ‫وا‬
)"-‫ أ‬.
َ 4ِ َ َ@ ْ ‫ب ا‬
0 َ‫ ر‬9ِ " ِ ُ ْ
َ ْ ‫ َا ُه)ْ َأنِ ا‬ْ ‫ِ ُ َد‬3/َ‫"َمٌ و‬G
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ ُ 
4
ِ &َ ‫[ ا " ُ! ) َو‬
َ $َ َ ;ْ G
ُ َ!4ِ5 ْ)‫ َا ُه‬ْ ‫َد‬
" 2‫ ل ا‬.' ‫ ا‬:‫ل أه‬C ‫ " أي ها‬4 @ ‫ رب ا‬U  ‫ اه) أن ا‬-‫ د‬3/‫م و‬fG !45 )!
4 &‫[ ا "!) و‬$ ;G !45 )‫ اه‬-‫د‬
)!4&%45 )‫ اه‬-‫[ ا "!) وذ [ د‬$ ;G ‫  ا‬9$ !
1 47 ‫!) ا‬2  ‫[ ا "!) " ل إذا‬$ ;G !45 )‫ اه‬-‫ " د‬9  ‫; أن‬3‫(‹ أ‬
" 9  [ 5 )!2‫ ر‬U‫ وا ا‬C ‫ذا أآ" ا‬p5 ‫م " ل‬fG !45 )!
4 &‫ " و‬9  [ 5 94"- ‫دون‬45 )!4"- )"=45 9$ !
1  2 [" ‫ا‬
[$ ;G " )‫ه‬C‫@م ل أ‬7 2 ‫ ا‬- ‫ ا ' أن‬:‫ إذا أراد أه‬: ‫ن‬4C 2 :& ‫ " ول‬4 @ ‫ رب ا‬U  ‫ اه) أن ا‬-‫ د‬3/‫و‬
!"‫ ! آ‬:‫آ‬%45 ‫ى ل‬3I‫ ا‬O5 i4 ‫@م‬q !45 o‫ >  ذه‬N ‫دم‬3 :‫ آ‬R ‫دم‬3 ‫\ف‬/ ‫ة‬1- )‫ه‬C‫ أ‬K"- ‫ م‬45 ‫ا "!) " ل‬
9$ " ‫
!)  م‬4 & " 9   9;H !45 †‫ ا‬J‫[ ا "!) " وه‬$ ;G " ‫ء ل‬O12 - ‫ه) أن‬C‫ إذا أراد أ‬: ‫ن ا < ري‬4>G ‫ول‬
" 9 ‫) " و‬4C‫م  \  رب ر‬fG " 9 ‫ " و‬fG fG f4 \‫  إ‬4%& \‫ ا و‬u !45 ‫ " \ = @ ن‬9 ‫ و‬. †‫م " ا‬fG
K"-  \‫ د‬945 ‫ " ها‬4 @ ‫ رب ا‬U  ‫ اه) أن ا‬-‫ د‬3/‫ " و‬9 ‫) " ا† و‬E4"- ‫م‬fG ‫ب‬2 :‫!)  آ‬4"- ‫" ن‬3 EAf ‫وا‬
‫ 
اء‬2‫ ا‬-‫ و‬92
‫ 
اء آ‬2‫ ا‬O5‫ و‬J‫ 
ار‬G‫ وا‬9"3 ‫ 
اء‬2‫ ا‬- 9=>$  C ‫ ل ا ى و !ا‬q K"- ‫ا ا @; د‬2‫ ه ا د أ‬K @& 9$‫أ‬ 
[ ‫ ذ‬4Y K ‫رض " إ‬I‫"„ ا = ات وا‬3 ‫ ا ي‬U  ‫ 
ب " " ا‬E ‫ ا‬J;- K"- ‫ل‬n$‫ ا ي أ‬U  ‫ " ا‬K @& ‫_  ل‬4C 9"n&
O5 ‫ ال و !ا (ء‬CI‫ ا‬R4 ( O5 ‫ة‬3†‫ ا‬O5‫ و‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ ا‬O5 ‫ة‬3†‫ وا‬K ‫و‬I‫ ا‬O5 ‫ ا د‬9$‫! وأ‬7=2 ‫ ل‬7 O
‫ ال ا‬CI‫ا‬
115

)!4"- U‫@) ا‬$ ‫ا‬n&  ‫ ن ذ [ آ [  ون‬E  $‫ " وإ‬i> ‫ آ  "! ن ا‬4
‫ وا‬M4;=
‫ ا ' "! ن ا‬:‫ا _ " إن أه‬
J‫ ا‬G ‫ إ\ ه و\ رب‬9 ‫ إ‬f5 ‫ء و\ أ‬a$‫ ! ا‬i4"5 ‫داد‬n&‫ر و&@د و‬E
5
In these two Ayat, Allah promises the happy blessings for those who believed in Allah and His
Messengers. And for those that have complied with what they were commanded to follow. The
promise is that He will guide them because of their faith, or it may mean through their faith.
As to the first interpretation, the meaning is that Allah will guide them on the Day of
Resurrection to the straight path until they pass into Paradise because of their faith in this
world. The other meaning is that their faith will assist them on the Day of Resurrection as
Mujahid said:
{ْ)!ِ $ِ َ ِp2ِ ْ)!ُ 2€ َ‫} َ ْ!ِ ِ!)ْ ر‬
(Their Lord will guide them through their faith) meaning "Their faith will be a light in which
they will walk.''
{ َ 4ِ َ"‫ب ا ْ @َـ‬
0 ‫ َر‬9ِ " ُ ْ
َ ْ ‫ن ا‬
ِ ‫ْ َا ُه)ْ َأ‬-‫ِ ُ َد‬3‫مٌ َوءَا‬f
َG
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ
ُ 4
ِ &َ ‫ُ ْ; َـ َ[َ ا " ُ!) َو‬G َ!4ِ5 ْ)‫ َ ُه‬ْ ‫} َد‬
(Their way of request therein will be: "Glory to You, O Allah!'' And Salam (peace, safety from
evil) will be their greetings therein! And the close of their request will be: "All praise is due to
Allah, the Lord of all that exists.'') meaning this is the condition of the people of Paradise.
This is similar to what is found in the following Ayat:
{ٌ)‫"َـ‬G
َ 9ُ $َ ْ َ"ْ َ ‫ ُ
ُ!)ْ َ ْ َم‬4
ِ &َ }
(Their greeting on the Day they shall meet Him will be "Salam }Peace{!'') }33:44{,
{ ً ‫َ"َـ‬G ً ‫"َـ‬G
َ ًf4ِ \ ‫ ِإ‬- ً 4ِْ%&َ \َ ‫ْ ًا َو‬u َ َ!4ِ5 َ‫= َ @ُ ن‬
ْ َ \َ }
(No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech. But only
the saying of: Salam! Salam!!'') }56:25-26{,
{ ٍ)4ِC‫ب ر‬
“ ‫ ر‬0 \ً ْ َ ٌ‫م‬f
َG
َ }
((It will be said to them): "Salam'' -- a Word from the Lord, Most Merciful.) }36:58{,
{ُ)Eُ 4ْ َ"َ ٌ)‫="َـ‬
َ 2ٍ َ2 :0 ُ‫ آ‬0 ْ)!ِ 4ْ َ"َ ‫ن‬
َ ُ"3
ُ َْ ُ Eَ zِ ‫}وَا َ "َـ‬
(And angels shall enter unto them from every gate (saying): "Salamun `Alaykum (peace be
upon you)!'') }13:23-24{ In Allah's statement,
{َ 4ِ "َ‫ب ا ْ@َـ‬
0 ‫ َر‬9ِ " ُ ْ
َ ْ ‫ْ َاهُ)ْ َأنِ ا‬-‫ُ َد‬3
ِ ‫} َوءَا‬
(And the close of their request will be: All praise is due to Allah, the Lord of all that exists.'')
There is an indication that Allah Almighty is the Praised One always, the Worshipped at all
times. This is why He praised Himself at the beginning and the duration of His creation. He
also praised Himself in the beginning of His Book and the beginning of its revelation. Allah
said:
{َo‫
َـ‬Eِ ْ ‫ ا‬Jِ ِ ;ْ َ Kَ"َ َ‫ل‬nَ ْ$‫ ا ِى َأ‬9ِ "ِ ُ ْ
َ ْ ‫}ا‬
116

(All the praises and thanks be to Allah, Who has sent down to His servant the Book (the
Qur'an).) }18:1{,
{َ‫ت وَا ‰\رْض‬
ِ َ ‫= َـ‬ 
‫َ"„َ ا‬3
َ ‫ ا ِى‬9ِ " ُ ْ
َ ْ ‫}ا‬
(All praise is due to Allah, Who (alone) created the heavens and the earth,) }6:1{, and many
other citations with this meaning. The Ayah also indicates that Allah is the Praised One in this
world and in the Hereafter and in all situations. In a Hadith recorded by Muslim:
«iَ> ‫ َ َآ َ ُ"ْ َ! ُ نَ ا‬4ِ
ْ 
‫َ وَا‬M4ِ;=
ْ 
‫ن ا‬
َ ُ !َ "ْ ُ ِ '
َ ْ ‫ ا‬:َ ‫»ِإن َأ ْه‬
(The people of Paradise will be inspired to glorify Allah and praise Him as they instinctively
breath.) This will be their nature because of the increasing bounties of Allah upon them. These
bounties are repeated and brought back again and increased with no limit or termination. So
praise be to Allah for there is no God but He and no Lord save He.

117

36. QS Yunus 10:24-25 

َ!َ5ُ3
ْ ‫ض ُز‬
ُ ْ‫َر‬% ْ ‫ت ا‬
ِ َ3
َ ‫ ِإذَا َأ‬K
C
َ ‫@َ ُم‬$ْ %َْ ‫ ا سُ وَا‬:ُ ُ‫آ‬%ْ َ  ِ ‫ض‬
ِ ْ‫ر‬%َْ ‫ت ا‬
ُ َ;$َ 9ِ 2ِ َt"َ
َ ْ3َ5 ‫= َ ِء‬ 
‫ ِ َ ا‬Jُ َ ْ nَ $ْ ‫َ َآ َءٍ َأ‬4ْ$€ ‫َ ِة ا‬4َ ْ ‫ ا‬:ُ <َ َ َ $ ‫ِإ‬
‫ت ِ َ ْم‬
ِ َْ ‫ُ ا‬:,
0 >َ $ُ َ[ َِ ‫ َآ‬i
ِ ْ %َْ ِ2 َ uْ &َ ْ) َ ْ‫ن‬%ََ‫ًا آ‬4ِ,C
َ َ‫'َ َ@"َْه‬5َ ‫َ!َرًا‬$ ْ‫"ً َأو‬4ْ َ َ$ُْ ‫ْ!َ َأ&َهَ َأ‬4"ََ ‫ن‬
َ ‫ ُ!)ْ َدِرُو‬$‫  َأهُْ"!َ َأ‬r
َ ‫ْ َو‬Zَ  ‫وَا ز‬
‫ُون‬E >َ
َ َ
)ٍ 4ِ
َ =
ْ ُ ‫ط‬
ٍ ‫َِا‬N Kَ ‫َ ُء ِإ‬1َ ْ َ ‫="َمِ َوَ ْ!ِي‬ 
‫ دَا ِر ا‬Kَ ‫ُ ِإ‬-ْ َ 9ُ " ‫وَا‬
10:24. Sesungguhnya perumpamaan kehidupan duniawi itu, adalah seperti air (hujan) yang
Kami turunkan dari langit, lalu tumbuhlah dengan suburnya karena air itu tanam-tanaman
bumi, di antaranya ada yang dimakan manusia dan binatang ternak. Hingga apabila bumi itu
telah sempurna keindahannya, dan memakai (pula) perhiasannya, dan pemilik-pemiliknya
mengira bahwa mereka pasti menguasainya, tiba-tiba datanglah kepadanya azab Kami di
waktu malam atau siang, lalu Kami jadikan (tanaman tanamannya) laksana tanam-tanaman
yang sudah disabit, seakan-akan belum pernah tumbuh kemarin. Demikianlah Kami
menjelaskan tanda-tanda kekuasaan (Kami) kepada orang-orang yang berpikir.
10:25. Allah menyeru (manusia) ke Darussalam (surga), dan menunjuki orang yang
dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus (Islam).
(24. Verily, the parable of the life of the world is as the water which We send down from the
sky; so by it arises the intermingled produce of the earth of which men and cattle eat: until
when the earth is clad in its adornments and is beautified, and its people think that they have
all the powers of disposal over it, Our command reaches it by night or by day and We make it
like a clean-mown harvest, as if it had not flourished yesterday! Thus do We explain the Ayat
in detail for the people who reflect.)
(25. Allah calls to the Abode of Peace (Paradise) and guides whom He wills to the straight
path.)
In verità questa vita è come un´ acqua che facciamo scendere dal cielo, e che si mescola alle
piante della terra di cui si nutrono gli uomini e gli animali. Quando la terra prende i suoi
ornamenti ed è rigogliosa di bellezza, i suoi abitanti pensano di possederla ma giunge il Nostro
decreto di giorno o di notte e la rendiamo spoglia come se il giorno prima non fosse fiorita .
Così esplichiamo i Nostri segni a coloro che riflettono.
Allah chiama alla dimora della pace e guida chi Egli vuole sulla Retta via. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
َ!َ5ُ3
ْ ‫ض ُز‬
ُ ْ‫َر‬% ْ ‫ت ا‬
ِ َ3
َ ‫ ِإذَا َأ‬K
C
َ ‫@َ ُم‬$ْ %َْ ‫ ا سُ وَا‬:ُ ُ‫آ‬%ْ َ  ِ ‫ض‬
ِ ْ‫ر‬%َْ ‫ت ا‬
ُ َ;$َ 9ِ 2ِ َt"َ
َ ْ3َ5 ‫= َ ِء‬ 
‫ ِ َ ا‬Jُ َ ْ nَ $ْ ‫َ َآ َءٍ َأ‬4ْ$€ ‫َ ِة ا‬4َ ْ ‫ ا‬:ُ <َ َ َ $ ‫ِإ‬
‫ت ِ َ ْم‬
ِ َْ ‫ُ ا‬:,
0 >َ $ُ َ[ َِ ‫ َآ‬i
ِ ْ %َْ ِ2 َ uْ &َ ْ) َ ْ‫ن‬%ََ‫ًا آ‬4ِ,C
َ َ‫'َ َ@"َْه‬5َ ‫َ!َرًا‬$ ْ‫"ً َأو‬4ْ َ َ$ُْ ‫ْ!َ َأ&َهَ َأ‬4"ََ ‫ن‬
َ ‫ ُ!)ْ َدِرُو‬$‫  َأهُْ"!َ َأ‬r
َ ‫ْ َو‬Zَ  ‫وَا ز‬
‫ُون‬E >َ
َ َ
‫ل‬n$‫ ء أ‬2 ‫رض‬I‫  ا‬U‫ ا‬9(3‫ ;ت ا ي أ‬2 ! ‫! وزوا‬Aa$‫ ا‬-G‫ وز
! و‬4$ ‫ة ا‬4 ‫هة ا‬n f< K @&‫ب &;رك و‬T
K
C " [ ‫ ذ‬4Y‫ و‬oa‫@م  أب و‬$I‫ ا‬:‫آ‬%& ‫! و‬5N‫! وأ‬-‫ ا‬$‫ف أ‬f
3‫ ا‬K"- ‫ ا س  زروع و ر‬:‫آ‬%   ‫ ا = ء‬
‫ل‬EHI‫
"> ا‬l ‫ة‬a$ ‫ه  زه ر‬2‫ ر‬O5 ‫ج‬3  2 Z=C ‫ " أي‬Z‫ " واز‬4$> ‫! " أي ز
! ا‬53‫رض ز‬I‫ت ا‬3‫إذا أ‬ 
!&‫  ه) آ [ إذ (ء‬4;5 ‫ده‬,C‫ (اذه و‬K"- ‫! " أي‬4"- ‫!) درون‬$‫ ه " أ‬GY‫ ه و‬-‫ أه"! " ا  زر‬r‫ ان " و‬I‫وا‬
‫ا " أي‬4,C ‫'@"ه‬5 ‫!را‬$ ‫ أو‬f4 $‫ " أ&ه أ‬K @& ‫  ره و !ا ل‬Z>"&‫ أورا! وأ‬Z=;%5 ‫ردة‬2 ‫ة‬H M‫ أو ر‬-N
‫ا‬E‫ن ) &@) وه‬%‫ آ‬u& ) ‫ن‬%‫ آ‬: ‫ ذ [ ول  
دة‬:; 4C Z$‫!  آ‬$%‫ " أي آ‬iI2 u& ) ‫ن‬%‫رة " آ‬a ‫ة وا‬al ‫@ ا‬2 =2
‫ا‬43 Z‫ رأ‬:‫ ه‬9 ‫ل‬45 = Y ‫ ا ر‬O5 i u45 4$ ‫ ا‬:‫@) أه‬$%2 K&Q " _ ‫ ا‬O5 ‫ و !ا (ء‬. E& ) !$%‫@ زوا ! آ‬2 ‫ ر‬I‫ا‬
118

‫ ؟‬t GQ2 Z‫ رأ‬:‫ ه‬9 ‫ = ) ل‬Y )4@ ‫ ا‬O5 i u45 4$ ‫ ا‬O5 2‫ا‬- ‫ ا س‬H%2 K&Q‫ ل \ و‬45 ‫ ؟‬t )4@$ [2  :‫ ؟ ه‬t
‫ ا†ت‬:,>$ [ ‫ " آ‬K @& ‫! " ) ل‬45 ‫ ا‬u ) ‫ن‬%‫ آ‬4 ( )‫ دراه‬O5 ‫; ا‬N%5 " 4E"! ‫ ا‬- ‫;را‬3‫ إ‬K @& ‫ ل \ " ول‬45
)!E &‫! و‬2 )‫ 
اره‬Y‫ ا‬R @G !"‫  أه‬4$ ‫ زوال ا‬O5 :< ‫!ا ا‬2 ‫@
;ون‬45 " ‫ون‬E> 
‫د  "  م‬I‫ ا '‹ وا‬4;$ ‫" أي‬
‫;ت‬2 4$ ‫ ا‬:< K @& U‫ب ا‬T ‫ هب ! و‬o"7 ‫";! وا‬q  ‫;@! ا !ب‬q  ‫ن‬p5 )!- !
">&‫ه و‬4-‫ ا‬2 )! 
‫و‬
t"
35 ‫  ا = ء‬J n$‫ آ ء أ‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ ا‬:< )! ‫ب‬T‫ " وا‬D!E ‫ رة ا‬G O5 ‫ل‬5 nn@ ‫ ا‬92
‫  آ‬/  4Y O5 ‫رض‬I‫ا‬
[ 2 U‫ب ا‬a  ‫ وا‬n ‫ رة ا‬G O5 ‫ء  
را " وآا‬OH :‫ آ‬K"- U‫ ا ح وآن ا‬J‫  &رو‬41‫ ه‬M;N%5 ‫رض‬I‫;ت ا‬$ 92
2 C ‫; ا‬- - ‫ در‬2 ‫ و‬- - 44- 2‫ ا‬C nn@ ‫; ا‬- C ‫ ا رث‬OC : ( 2‫ ول ا‬. 4$ ‫ة ا‬4 ‫ ا‬:<
)!$‫ أه"! أ‬r‫ و‬Z‫ " واز‬: ; ‫ ا‬K"- ‫) أ‬E ‫ ا‬2‫ ا‬O@ ‫ وان‬Z@ G : ‫م ل‬1‫ ه‬2 ‫ ا رث‬2 C ‫; ا‬- 2 E2 O2‫أ‬
: ‫;س‬- 2 U‫; ا‬- 2 ‫;س‬- ‫ل‬5 D , ‫ ا‬O5 Z=4 ‫  أ&! و‬: ‫ ب أه"! " ل‬$2 \‫!) إ‬E"!4 U‫! و آن ا‬4"- ‫درون‬ 
4=>
" ‫! زت‬$%‫; وآ‬Y ‫ اءة‬J‫ وه‬o@‫ آ‬2 O2‫ أ‬O$‫ا أأ‬E‫ ه‬: ‫ل‬5 ‫;س‬- 2‫ ا‬K ‫" ا إ‬G‫ر‬%5 ‫;س‬- 2‫ا ؤه ا‬E‫ ه‬.
)ٍ 4ِ
َ =
ْ ُ ‫ط‬
ٍ ‫َِا‬N Kَ ‫َ ُء ِإ‬1َ ْ َ ‫="َمِ َوَ ْ!ِي‬ 
‫ دَا ِر ا‬Kَ ‫ُ ِإ‬-ْ َ 9ُ " ‫وَا‬
" ‫ل‬5 ‫;ت‬E ‫‡ وا‬A ‫ت وا‬5†‫م أي  ا‬f= ‫ ه دار ا‬G‫! و‬4 ‫ إ‬-‫ ا ' ود‬O5 oY‫ زوا ! ر‬-G‫ و‬4$ ‫ ا‬K @& ‫  ذآ‬
" ‫") ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- 2f O2‫ أ‬- ‫) " ل أ ب‬4
= ‫اط‬N K ‫ء إ‬1  ‫م و!ي‬f= ‫ دار ا‬K ‫ إ‬- U‫وا‬
K2 4G :< ‫ آ‬Zz(  :<‫ و‬O"< O :4 ) O$‫ أذ‬Z@ G‫ و‬O;" :-‫ و‬O4- Z5 [$‫ أذ‬R =
‫ ";[ و‬:@4 ‫[ و‬4- )
O :4
:3 ) O-‫ ا ا‬o' ) ‫ و‬4= ‫ ا‬9- OT‫ ور‬2‫د‬% ‫  ا‬:‫ ا ار وأآ‬:3‫ د‬O-‫ أ(ب ا ا‬5 4-‫ دا‬:G‫ وأر‬2‫د‬% RN ) ‫دارا‬
" )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N   O-‫ ا ' وا ا‬2‫د‬% ‫م وا‬fGS‫ وا ار ا‬4= ‫ ا‬U‫ وا‬4= ‫ ا‬9- ‫ و ) ض‬2‫د‬% ‫  ا‬:‫آ‬% ) ‫ا ار و‬
9- U‫ ا‬OT‫ ر‬U‫; ا‬- 2 2( - ‫ل‬f‫ ه‬O2‫ أ‬2 4@G - n 2  3 - _4" ‫_ ا‬C  f, 
‫ و (ء‬:G _C ‫وها‬
O"(‫ ر‬- :4AE4‫ و‬OG‫ رأ‬- :;( ‫ن‬%‫ ا م آ‬O5 Z‫ رأ‬O$‫ل " إ‬5   )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬O"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬4"- ‫ج‬3 : ‫ل‬
K2 ) ‫ دارا‬l&‫ "[ ا‬:< ‫ أ
[ آ‬:<‫  <"[ و‬$‫ ";[ إ‬:- :-‫[ وا‬$‫ أذ‬Z@ G R G‫ ا‬: ‫ل‬5 f< 9 ‫ب‬T‫ ا‬9;C,  ‫ه‬C‫ ل أ‬
‫ ا "[ وا ار‬U5 9‫ ل و!)  &آ‬G ‫ !)  أ(ب ا‬5 9@q K ‫ ا س إ‬- \ G‫@_ ر‬2 ) 2‫د‬% !45 :@( ) 
42 !45
" ! :‫ ا ' أآ‬:3‫ ا ' و د‬:3‫م د‬fGS‫ ا‬:3‫م و د‬fGS‫ ا‬:3‫[ د‬2(‫ أ‬5 ‫ ل‬G ‫    ا‬Z$‫ ا ' وأ‬Z4; ‫م وا‬fGS‫ا‬ 
 " )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬- 5 ‫ ا رداء‬O2‫ أ‬- ‫ي‬,@ ‫ ا‬4"3 OC : ‫ ( ول  
دة‬2‫ ا‬J‫روا‬
:  ‫) إن‬E2‫ ر‬K ‫  أ! ا س ه" ا إ‬: 4"< ‫ آ"!) إ\ ا‬U‫"„ ا‬3  !@ = ‫ن دن‬E" !4
;'2‫ إ\ و‬i 1 ‫ ا‬945 Z@"q ‫ م‬
2‫ ا‬J‫ روا‬. †‫م " ا‬f= ‫ دار ا‬K ‫ إ‬- U‫) " وا‬E2‫ ر‬K ‫  أ! ا س ه" ا إ‬9  O5 ‫ل‬n$‫ " ل وأ‬K! ‫   آ< وأ‬43 K>‫وآ‬ 
( 2‫&) وا‬C O2‫ أ‬.
Allah the Almighty has set an example of the similitude of the life of this world, its glitter and
the swiftness of its passage, likening it to the plant and vegetation that Allah brings out from
the earth. This plant grows from the water that comes down from the sky. These plants are
food for people, such as fruits and other different types and kinds of foods. Some other kinds
are food for cattle such as clover plants (i.e. green fodder for the cattle) and herbage etc.
{َ!َ5ُ 3
ْ ‫ت ا ‰\رْضُ ُز‬
ِ َ3
َ ‫ َأ‬/َ‫ ِإذ‬K
C
َ}
(until when the earth is clad in its adornments ,)
{ْZَ ‫}وَا ز‬
(and is beautified ) meaning, it became good by what grows on its hills such as blooming
flowers of different shapes and colors.
{َ!"ُ‫  َأ ْه‬r
َ ‫} َو‬
(and its people think...) those who planted it and put it in the ground,
{َ!4ْ "ََ- ‫ن‬
َ ‫ ُ!)ْ َدِرُو‬$ ‫}َأ‬

119

(that they have all the powers of disposal over it) to cultivate it and harvest it. But while they
were in that frame of mind, a thunderbolt or a severe, cold storm came to it. It dried its leaves
and spoiled its fruits. Allah said:
{‫ًا‬4ِ,َC َ‫'@َ ْ"َه‬
َ 5َ ‫!َرًا‬$َ ‫ أَ ْو‬f
ً 4ْ َ َ$ُ ْ ‫}َأ&َهَ َأ‬
(Our command reaches it by night or by day and We make it like a clean-mown harvest, ) it
became dry after it was green and flourishing.
{ِiْ \‰ ِ2 َ uْ &َ ْ)  ‫َن‬%‫} َآ‬
(as if it had not flourished yesterday!) as if nothing existed there before. Qatadah said: "As if
it had not flourished; as if it was never blessed.'' Such are things after they perish, they are as
if they had never existed. Similarly, the Hadith,
‫ ا س‬0 َH%َ2ِ Kَ&ْQُ ‫ َو‬،َ :‫ُ ُل‬4َ َ5 ‫€؟‬tَ ٌ)4ِ@َ$ [
َ 2ِ  َ ْ:‫€؟ َه‬tَ ‫ًْا‬43
َ Z
َ َْ‫ْ َرأ‬:َ‫ ه‬:9ُ َ ‫َ ُل‬4ُ َ5 ،ً=
َ ْ Y
َ ِ‫ ا ر‬Oِ5 i
ُ َ uْ 4ُ َ5 ،َ4ْ$€ ‫ ا‬:ِ ‫@َ ِ) َأ ْه‬$ْ َ%2ِ Kَ&ْQُ »
«َ ‫ُ ُل‬4َ 5َ ‫€؟‬tَ ًGْQ2ُ Z
َ ْ ‫ْ َرَأ‬:‫ َه‬:9َ ‫ ُ ) َُ ُل‬،ً=
َ ْ Y
َ )ِ 4ِ@ ‫ ا‬Oِ5 i
ُ َ ْuُ45َ ،َ4$ْ € ‫ ا‬Oِ5 ً2‫َا‬َ
(A person who led the most prosperous life in this world will be brought up and dipped once
in the Fire. He will then be asked: `Have you ever found any good or comfort' He will reply:
`No.' And a person who had experienced extreme adversity in this world will be brought up
and dipped once in the bliss (of Paradise). Then he will be asked: 'Did you ever face any
hardship or misery' He will reply: `No.') Allah said about those who were destroyed:
{َ!4ِ5 ْ‫ َ ْا‬uْ َ ْ) ‫َن‬%َEَ 4ِ <ِ ‫ دَِ ِرهِ)ْ (َـ‬Kِ5 ْ‫ َ; ُ ا‬N
ْ %ََ5}
(So they lay (dead), prostrate in their homes; as if they had never lived there.)}11:67-68{ Allah
then said:
{ِZ‫ ا†َـ‬:ُ ,
0 َ>$ُ َ[ َِ‫}آ‬
(Thus do We explain the Ayat. ..) We do explain the proofs, and evidences, in detail
{َ‫ُون‬E>َ
َ َ ‫}ِ َ ْ ٍم‬
(for the people who reflect.) so they may take a lesson from this example in the swift vanishing
of this world from its people while they are deceived by it. They would trust this world and its
promises, and then it unexpectedly turns away from them. This world, in its nature, runs
away from those who seek it but seeks those who run away from it. Allah mentioned the
parable of this world and the plants of the earth in several Ayat in His Noble Book. He said in
Surat Al-Kahf:
:ُ‫ آ‬Kَ"َ- 9ُ " ‫ن ا‬
َ َ‫حُ َوآ‬0 ‫ُ ا‬J‫ ً َ&ْرُو‬4ِ1‫ َه‬M
َ ;َ ْN%َ5َ ِ‫ت ا ‰\رْض‬
ُ َ;َ$ 9ِ 2ِ t
َ "ََ
3
ْ َ5 ‫= َ ِء‬ 
‫ ِ َ ا‬9ُ ‫ ْ َـ‬nَ ْ$‫َ َآ َ ٍء َأ‬4$ْ € ‫َ ةِ ا‬4َ ْ ‫ ا‬:َ <َ  )ُ! َ ‫ب‬
ْ ِT
ْ ‫}وَا‬
{ ‫ْ ٍء €ْ َ
ِرًا‬KH
َ
(And put forward to them the example of the life of this world: it is like the water (rain) which
We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it, and becomes fresh
and green. But (later) it becomes dry and broken pieces, which the winds scatter. And Allah is
able to do everything.) (18:45) He also gave similar examples in both Surat Az-Zumar }39:21{
and Surat Al-Hadid }57:20{.
120

Allah said:
{ِ‫م‬f
َ= 
‫ دَا ِر ا‬Kَ ‫ُ ِإ‬-َْ 9ُ " ‫}وَا‬
(And Allah calls to the Abode of Peace) When Allah mentioned the swiftness of this world and
its termination, He invited people to Paradise and encouraged them to seek it. He called it the
Abode of Peace. It is the Abode of Peace because it is free from defects and miseries. So Allah
said:
{ )ٍ 4ِ
َ =
ْ € ‫ط‬
ٍ ‫َا‬N
ِ Kَ ‫َ ُء ِإ‬1َ َ ‫ ِم َوَ ْ!ِى‬f
َ= 
‫ دَا ِر ا‬Kَ ‫ُ ِإ‬-َْ 9ُ " ‫}وَا‬
(Allah calls to the Home of Peace and guides whom He wills to the straight path.) It was
narrated that Jabir bin `Abdullah said: "Allah's Messenger came out one day and said to us:
Zَ@ ِ G
َ ،ْR َ G
ْ ‫ ا‬:‫َ َل‬5َ ،ً"<َ َ 9ُ َ ْ‫ ِب‬T
ْ ‫ ا‬:9ِ ;ِ ِCَ,ِ َ ‫ ُ ُه‬C
َ ‫ َُ لُ َأ‬،O"َْ(ِ‫ ْ َ ر‬ِ :َ 4ِAَE4ِ‫ َو‬،OِGْ‫ ْ َ َرأ‬ِ :َ ِْ;(
ِ ‫ن‬ 
َ%‫ ا ْ َ َ ِم َآ‬Oِ5 Z
ُ ْ ‫ َرَأ‬O0$‫»ِإ‬
ُ-ْ َ ً ُGَ‫_ ر‬
َ @َ 2َ ) ُ ،ً2َ‫د‬%ْ َ َ!4ِ5 :َ َ@(
َ ) ُ ،ً
ْ42َ َ!4ِ5 Kََ2 ) ُ ،‫َ َ دَارًا‬l& ‫[ ا‬
ٍ "َِ :ِ <َ َ ‫[ َآ‬
َ
ِ  ‫ ُأ‬:ُ <َ َ ‫ َ َ َ<ُ"[َ َو‬$ ‫ ِإ‬،َ[;ُ "ْ َ :َ َ َ ،ْ:ِْ ‫ وَا‬،َ[$ُ ُ‫ُأذ‬
،ٌ‫ُ ل‬G‫ َ ُ َ  ُ َر‬Z
َ ْ$‫ َوَأ‬،ُ َ' ْ ‫ ا‬Z
ُ 4ْ َ; ْ ‫ وَا‬،ُ‫ْ"َم‬Gpِ ْ ‫ وَا ا ُر ا‬،ُ["َِ ْ ‫ُ ا‬Uَ5 ،ُ9‫ َو ِ ْ ُ!)ْ َ ْ َ& َ َآ‬،َ‫ُ ل‬G ‫ب ا‬
َ َ(‫َ ِ ْ ُ!)ْ َ ْ َأ‬5 ،ِ9ِ َ@َq Kَ ‫س ِإ‬
َ  ‫ا‬
«َ!ْ ِ :َ ‫ ا ْ 'َ َ َأ َآ‬:َ 3
َ ‫ َو َ ْ َد‬،َ '
َ ْ ‫ ا‬:َ َ3‫"َ َم َد‬G
ْ pِ ْ ‫َ ا‬:3
َ ‫ َو َ ْ َد‬،َ‫ْ"َم‬Gpِ ْ ‫ ا‬:َ َ3‫[ َد‬
َ 2َ َ(‫ َ ْ َأ‬5َ
(I have seen in my sleep that it was as if Jibril was at my head and Mika'il at my leg. They
were saying to each other: `Give an example for him.' He said: `Listen, your ear may listen.
And fathom, your heart may fathom. The parable of you and your Ummah is that of a king
who has built a house on his land. He arranged a banquet in it. Then he sent a messenger to
invite the people to his food. Some accepted the invitation and others did not. Allah is the King
and the land is Islam, the house is Paradise and you Muhammad are the Messenger.
Whosoever responds to your call enters Islam. And whosoever enters Islam enters Paradise.
And whosoever enters Paradise eats from it.) Ibn Jarir recorded this Hadith. It was also
reported that Abu Ad-Darda' said that Allah's Messenger said: 
َ ‫ن‬ 
‫ ِإ‬،ْ)Eُ 20 ‫ َر‬Kَ ‫س َهُ" € ا ِإ‬
ُ  ‫ َ َأ €!َ ا‬:ِ 4ْ َ"َ < ‫ آُ€" ُ!)ْ ِإ  ا‬U
ِ ‫„ا‬
ُ ْ"3
َ 9ُ ُ@ َ =
ْ َ ‫ن‬
ِ َ‫ن َُ ِد‬
ِ َE"ََ َ!4ْ َ;ْ َ'2ِ ‫ ِإ  َو‬i
ُ ْ 1 
‫ ا‬9ِ 4ِ5 ْZَ@"َq
َ ‫»َ ِ ْ َ ْ ٍم‬
«Kَ! ْ ‫ٌ ِ  َآ ُ< َ َوَأ‬4ْ َ3 Kَ>‫ َو َآ‬: َ
(Two angels descend every day in which the sun rises and say that which all Allah's creatures
would hear except Jinn and humans: `O people! Come to your Lord! Anything little and
sufficient is better than a lot but distractive.') And He sent this down in the Qur'an when He
said:
{ِ‫م‬f
َ= 
‫ دَا ِر ا‬Kَ ‫ُ ِإ‬-َْ 9ُ " ‫}وَا‬
("Allah calls to the Abode of Peace''.) Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir recorded this.

121

37. QS Yunus 10:26

َ‫َِ ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ َ ‫„ ُو(ُ َه ُ!)ْ َ َ 
ٌ َو َ ذِ ٌ أُو‬
ُ َ‫ َوزَِ َدةٌ َو َ َ ْه‬Kَ=
ْ ُ ْ ‫=ُ ا ا‬
َ ْC‫ِ "ِ َ َأ‬
10:26. Bagi orang-orang yang berbuat baik, ada pahala yang terbaik (surga) dan
tambahannya. Dan muka mereka tidak ditutupi debu hitam dan tidak (pula) kehinaan.
Mereka itulah penghuni surga, mereka kekal di dalamnya.
(26. For those who have done good is the best, and even more. Neither darkness nor dust nor
any humiliating disgrace shall cover their faces. They are the dwellers of Paradise, they will
abide therein forever.)
Bene a chi fa il bene, e ancor di più . Polvere e umiliazione non copriranno i loro volti. Essi
sono i compagni del Giardino, e vi resteranno in perpetuo. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ‫َِ ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫[ َأ‬
َ zِ َ ‫„ ُو(ُ َه ُ!)ْ َ َ 
ٌ َو َ ذِ ٌ أُو‬
ُ َ‫ َوزَِ َدةٌ َو َ َ ْه‬Kَ=
ْ ُ ْ ‫=ُ ا ا‬
َ ْC‫ِ "ِ َ َأ‬
‫=ن‬CS‫اء ا‬n( :‫ " ه‬K @& 9 ‫ة آ‬3†‫ ا ار ا‬O5 K= ‫ ا‬: M , ‫ ا‬: @ ‫ ن وا‬S2 4$ ‫ ا‬O5 : @ ‫= ا‬C‫ أن أ‬K @& ;l 
a‫ ذ [ أ‬K"- ‫ وزدة‬D@T A @;G K ‫ أ< ! إ‬1- = 2 ‫ ل‬-I‫  اب ا‬D4@a& O‫ " وزدة " ه‬9 ‫=ن " و‬CS‫إ\ ا‬ 
W ‫ ا‬Jf-‫  ذ [ وأ‬:a5‫ وأ‬4-‫ !)  ة أ‬J>3‫!) و أ‬- T ‫ ر وا ر وا‬, ‫ ا 'ن  ا‬O5 U‫!) ا‬47@  : 1‫و‬ 
W 2 ‫دة‬n ‫ ا‬4=>& ‫ و روي‬9
C‫ ور‬9"a>2 :2 )!" @2 !$ 
= \ J 7-‫  أ‬R4 (  )W-‫ زدة أ‬9$p5 )E ‫ ا‬9!(‫ و‬K ‫إ‬
K"4 O2‫ أ‬2 C ‫; ا‬-‫ و‬o4= ‫ ا‬2 4@G‫;س و‬- 2 U‫; ا‬-‫ ن و‬4 ‫ ا‬2 >C‫„ و‬, ‫ ا‬E2 O2‫ أ‬- )E ‫ ا‬9!(‫ و‬K ‫إ‬
)‫ه‬4Y‫ ق و‬G‫ إ‬2  ‫ ك وا = و 
دة وا =ي و‬a ‫ء وا‬7-‫@ و‬G 2 -‫ و‬E-‫ و'ه و‬t2G 2 C ‫; ا‬-‫و‬
‫>ن‬- C :  C‫م أ‬S‫ ا‬J‫ ذ [  روا‬5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- ‫ة‬4<‫د_ آ‬C‫ أ‬945 ‫ و وردت‬D"l ‫ وا‬D"= ‫ ا‬
94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫!) أن ر‬- U‫ ا‬OT‫ ر‬o4!N - K"4 O2‫ أ‬2 C ‫; ا‬- - O$; ‫ ا‬Z2 -  "G 2 ‫ د‬C $;3‫أ‬ 
' ‫ ا‬:‫دى د  أه‬$ ‫ ا ر ا ر‬:‫ ا ' ا ' وأه‬:‫ أه‬:3‫ وزدة " ول " إذا د‬K= ‫= ا ا‬C‫ ا† " " أ‬J‫ ه‬f& )"G‫و‬ 
$'‫" ا ' و‬3‫ و( ه و‬j4; ) ‫  از ؟ أ‬:< ) ‫ ن و ه أ‬45 J ‫آ‬n' ‫ا  أن‬-  U‫ ا‬- )E ‫إن‬
‫ا‬E‫!) " وه‬4-I ‫ و\ أ‬94 ‫ إ‬W ‫!)  ا‬4 ‫ إ‬oC‫ أ‬z4H U‫ه) ا‬7-‫  أ‬U‫ ا‬5 94 ‫ون إ‬W45 ‫ !) ا 'ب‬D1E45 - ‫ ل‬- ‫ا ر ؟‬
O$;3‫ أ‬: ‫ ل‬o‫ وه‬2‫ ا‬$;3‫ أ‬: ‫ ل‬i$  OC : ( 2‫ ول ا‬92  "G 2 ‫ د‬C _C   AI‫  ا‬- (‫ =") و‬J‫روا‬
_@; U‫") " إن ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬- ‫@ي  ث‬HI‫ ا‬KG  2‫ أ‬R G 9$‫ أ‬O 4'! ‫  ا‬4 & O2‫ أ‬2 ‫ن‬2‫ أ‬- o4;H
‫دة‬n ‫ ا ' وا‬K= 5 ‫ وزدة‬K= ‫آ) ا‬-‫ و‬U‫ إن ا‬- )‫ه‬3/‫ أو !) و‬R = ‫ ت‬,2 - ' ‫ ا‬:‫ د دي  أه‬4 ‫ م ا‬
2‫ ول ا‬92 O 4'! ‫  ا‬4 & O2‫ أ‬- O ! ‫ ا‬E2 O2‫_ أ‬C  )&C O2‫ أ‬2‫ ا‬a‫ أ‬J‫ " روا‬:(‫ و‬n- C ‫ ا‬9(‫ و‬K ‫ إ‬W ‫ا‬
94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- ‫'ة‬- 2 o@‫ آ‬- ‫ء‬7- - ( 2‫ ا‬- ‫ 
ر‬l ‫ ا‬2 )4‫اه‬2‫ إ‬C 4 C 2‫ ا‬C : a‫( أ‬
)4C ‫; ا‬- 2‫ ا‬C : a‫ " ول أ‬:(‫ و‬n- C ‫ ا‬9(‫ و‬K ‫ إ‬W ‫ وزدة " ل " ا‬K= ‫= ا ا‬C‫ " " أ‬9  O5 )"G‫و‬
‫  ل‬- )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ل ر‬%G 9$‫ أ‬o@‫ آ‬2 O2‫ أ‬C 4 @ ‫ ا‬2‫ أ‬R G - ‫ا‬4‫ زه‬Z@ G  "G O2‫ أ‬2  - C
O2‫ أ‬2‫ ا‬J‫ " وروا‬:(‫ و‬n- U‫ ا‬9(‫ و‬K ‫ إ‬W ‫دة ا‬n ‫ ا ' وا‬K= ‫ وزدة " ل " ا‬K= ‫= ا ا‬C‫ " " أ‬:(‫ و‬n- U‫ا‬
J (‫ آ  @ 
ي و‬1 ‫ت ا‬N- O5 ‫ اد‬G‫ " و\ ه„ و( ه!)  
" أي  
م و‬K @& 9 ‫ و‬. 92 4‫_ زه‬C  a‫&) أ‬C
‫ ه) آ  ل‬:2 ‫ه‬W ‫ ا‬O5 \‫ و‬q; ‫ ا‬O5 $‫ !) إه‬:,  \ ‫ر أي‬uN‫;ة " و\ ذ  " أي ه ان و‬u ‫>ة ا >'ة  ا  
ة وا‬E ‫ا‬
)! U‫!) (@" ا‬2 " O5 ‫ورا‬G‫ و( ه!) و‬O5 ‫ة‬a$ ‫ورا " أي‬G‫ة و‬a$ )‫ م و ه‬4 ‫ ذ [ ا‬H U‫ ه) ا‬5 " )!C O5 K @&
4/ 9
C‫ ور‬9"a>2 .
Allah states that those who do good in this world -- by having faith and performing righteous
deeds -- will be rewarded with a good reward in the Hereafter. Allah said:
{ ُ ‫=َـ‬C
ْ Sِ ‫=َـ ِ ِإ \ ا‬C
ْ Sِ ‫ ُء ا‬/َnَ( :ْ ‫} َه‬
122

(Is there any reward for good other than good)(55:60) Then Allah said:
{ٌ‫} َو ِزَدَة‬
(and even more.) the reward on the good deeds multiplied ten times to seven hundred times
and even more on top of that. This reward includes what Allah will give them in Paradise,
such as the palaces, Al-Hur (virgins of Paradise), and His pleasure upon them. He will give
them what He has hidden for them of the delight of the eye. He will grant them on top of all of
that and even better, the honor of looking at His Noble Face. This is the increase that is
greater than anything that had been given. They will not deserve that because of their deeds,
but rather, they will receive it by the grace of Allah and His mercy. The explanation that this
refers to looking at Allah's Noble Face was narrated from Abu Bakr, Hudhayfah bin AlYaman, `Abdullah bin `Abbas, Sa`id bin Al-Musayyib, `Abdur-Rahman bin Abu Layla,
`Abdur-Rahman bin Sabit, Mujahid, `Ikrimah, `Amir bin Sa`ad, `Ata', Ad-Dahhak, Al-Hasan,
Qatadah, As-Suddi, Muhammad bin Ishaq, and others from the earlier and later scholars.
There are many Hadiths that contain the same interpretation. Among these Hadiths is what
Imam Ahmad recorded from Suhayb that Allah's Messenger recited this Ayah,
{ٌ‫ وَ ِزَدَة‬Kَ=
ْ ُ ْ ‫=َُ اْ ا‬C
ْ ‫"ِ َ َأ‬0 }
(For those who have done good is the best and even more.) And then he said:
‫ َوَ ُه َ؟‬:‫ن‬
َ ُ ُ4َ َ5 Jُ ُ ‫ ُآ‬nَ ِ'ْ ُ ْ‫ًا ُ ُ َأن‬ِ ْ َ U
ِ ‫ ْ َ ا‬ِ ْ)ُE َ ‫ ا ْ 'َ  ِ ِإن‬:َ ‫ َ َأ ْه‬:ٍ‫َدَى َُد‬$ ‫ ا  ِر ا  َر‬:ُ ‫'  َ َوَأ ْه‬
َ ْ ‫'  ِ ا‬
َ ْ ‫ ا‬:ُ ‫ َأ ْه‬:َ 3
َ َ‫»ِإذَا د‬
)ُ‫َه‬7ْ ‫ َ َأ‬U
ِ ‫َ َا‬5 ،ِ94َ ‫ُونَ ِإ‬W
ُ ْ َ45َ ،َ‫ 'َب‬
ِ ْ ‫ َ ُ! ُ) ا‬D
ُ 1
ِ Eْ 4َ َ5 ‫َ ِ َ ا رِ؟ َ َل‬$ْ'
ِ ُ‫'ــ َ َو‬
َ ْ ‫"َْ ا‬3
ِ ُْ ‫ْ ُو(ُ َهَ َو‬j40 ;َ ُ )ْ َ ‫ْ َ َازِ ََ؟ َأ‬:0 <َ ُ ْ) َ‫َأ‬
«)ِ!ِ ُ4ْ %َ ِ َ ‫ َو َ َأ‬،ِ94ْ َ ‫َ ِ ِإ‬W ‫ ِ!)ْ ِ َ ا‬4ْ َ ‫ ِإ‬o 
َC‫ً َأ‬z4ْ H
َ U
ُ ‫ا‬
(When the people of Paradise enter Paradise, a caller will say: `O people of Paradise, Allah
has promised you something that He wishes to fulfill.' They will reply: `What is it Has He not
made our Scale heavy Has He not made our faces white and delivered us from Fire' Allah will
then remove the veil and they will see Him. By Allah, they have not been given anything
dearer to them and more delightful than looking at Him.) Muslim and a group of Imams also
related this Hadith. Allah then said:
{ٌ
َ َ ْ)!ُ ‫„ ُو(ُ َه‬
ُ ‫} َو َ\ َْ َه‬
(Neither darkness nor dust shall cover their faces. ..) meaning, no blackness or darkness will
be on their faces during the different events of the Day of Judgment. But the faces of the
rebellious disbelievers will be stained with dust and darkness.
{ٌ ‫} َو َ\ ِذ‬
(nor any humiliating disgrace) meaning, they will be covered with degradation and disgrace.
The believers, however will not be humiliated internally or externally, on the contrary, they
will be protected and honored. For as Allah has said:
{ ‫ُورًا‬G
ُ ‫ َةً َو‬a
ْ $َ ْ)!ُ ‫َ ِم َو َـ‬4ْ ‫[ ا‬
َ َِ‫  ذ‬H
َ 9ُ " ‫َ َ َـ ُ! ُ) ا‬5}
l(So Allah saved them from the evil of that Day, and gave them Nadrah (brightness) and joy.)
}76:11{ meaning, light in their faces and delight in their hearts. May Allah make us among
those by His grace and mercy.

123

38. QS H U U D 11:23-24

َ‫َِ ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫[َ َأ‬zِ َ‫ ِ!)ْ أُو‬02‫ َر‬Kَ ‫ َ;
ُ ا ِإ‬3
ْ َ‫ت َوأ‬
ِ َ ِ , ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ِإن ا‬
11:23. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh dan
merendahkan diri kepada Tuhan mereka, mereka itu adalah penghuni-penghuni surga
mereka kekal di dalamnya.
(23. Verily, those who believe and do righteous good deeds, and humble themselves before
their Lord, they will be the dwellers of Paradise to dwell therein forever.)
(24. The likeness of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and the hearer.
Are they equal when compared Will you not then take heed)
In verità, quelli che credono, compiono il bene e si umiliano di fronte al loro Signore, saranno
i compagni del Giardino e vi rimarranno in perpetuo.
E come se fossero due gruppi, uno di ciechi e sordi e l´altro che vede e sente. Sono forse simili?
Non rifletterete dunque? 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ‫َِ ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)‫'  ِ ُه‬
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫[َ َأ‬zِ َ‫ ِ!)ْ أُو‬02‫ َر‬Kَ ‫ َ;
ُ ا ِإ‬3
ْ َ‫ت َوأ‬
ِ َ ِ , ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ِإن ا‬
‫ ل‬-I‫!) ا‬C‫ ( ار‬Z" -‫!) و‬2 " Z5 ‫ ت‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  ‫آ ا =@اء وه) ا‬2 K ‫ء‬4HI‫ل ا‬C K @& ‫  ذآ‬
‫ت وا =ر‬4 @ ‫ف ا‬u ‫ ا‬K"- "
1 ‫!ا ور ا ا 'ت ا‬2‫ات و‬E ‫ت و&ك ا‬-7 2 ‫ن‬4&S‫  ا‬f@5‫   \ و‬, ‫ا‬
‫رب‬1 ‫ت وا‬4!
1 ‫ ا‬:‫ت وا آ‬- 
‫ ا‬9‫ات وا > اآ‬4l ‫ت وا >ش ا &>@ت وا =ن ا‬4$‫ ف ا ا‬7 ‫ت وا‬5 >, ‫ا‬
\‫ ن و\  ن و‬T  \‫ ون \  & ن و\ ! ن و‬3 [ ‫ ذ‬O5 )‫رض وا = وات وه‬I‫ „ ا‬3 K ‫ إ‬W ‫ا =
"ات وا‬
4Q ‫ وا‬5E ‫ ا‬:< K @& ‫ب‬T ) ‫ =[ @ ن‬MH‫ ن إن ه إ\ ر‬7l 
\‫ ن و‬,; \‫ ن و‬q u 

َ‫َ"َ َ& َ آُون‬5‫ن َ َ<"ً َأ‬
ِ َ ِ َ
=
ْ َ ْ:‫ َه‬Rِ 4ِ = 
‫ ِ وَا‬4ِ,َ; ْ ‫) وَا‬0 N
َ %َ ْ ‫ وَا‬Kَ ْ َ%ْ َ‫ ِ آ‬4ْ ََِ> ْ ‫ ا‬:ُ َ<َ
R4 = ‫ وا‬4,; ‫\ء آ‬Q‫) وه‬NI‫ وا‬K -I‫[ آ‬z ‫و‬%5 ‫ =@دة‬2 4Q ‫ء وا‬1 2 \‫>!) أو‬N‫ " أي ا  و‬4> ‫ ا‬:< " ‫ل‬5
‫ " و‬92 R> 
 R = f5 ‹' ‫ ع ا‬G - )N‫ أ‬95@ \‫ و‬43 K ‫ة \ ! 
ي إ‬3†‫ وا‬4$ ‫ ا‬O5 „ ‫ ا‬9(‫ و‬- K -‫ أ‬5E 5 
1 ‫ و 
ك ا‬4l ‫ ا‬R;
45 :q; ‫ ا‬42‫ و‬942 n4  „ 2 4,2 o4; O‫ ذآ‬7>5 Q ‫ @!) " ا† وأ ا‬GI ‫ا‬43 )!45 U‫") ا‬42 ‫
> ن‬5 ‫ &@
;ون‬f5‫ &آون " أ‬f5‫ =
ي ها وها ؟ " أ‬:!5 :q2 94"- ‫ وج‬f5 !;1 ‫ ا‬42‫! و‬42 ‫ " ' >ق‬R4 G 
‫ " و‬9 ‫ون " وآ‬nA> ‫ ب ا ' ه) ا‬N‫ ب ا ' أ‬N‫ ب ا ر وأ‬N‫ى " \ =
ي أ‬3I‫ ا† ا‬O5 ‫\ء آ  ل‬Q‫\ء وه‬Q‫ه‬ 
‫ء و‬1  R = U‫ ات إن ا‬I‫ء و\ ا‬4CI‫ و\ ا ور و =
ي ا‬:W ‫" ت و\ ا  ر و\ ا‬W ‫ و\ ا‬4,; ‫ وا‬K -I‫=
ي ا‬ 
$ !45 f3 \‫ا وإن  أ إ‬$‫ا و‬412 „ 2 ‫"ك‬G‫ أر‬$‫ إ‬$ \‫ إ‬Z$‫ ا ; ر إن أ‬O5  R = 2 Z$‫" أ‬
When Allah, the Exalted, mentioned the condition of the wretched, He also commended the
people of delight (the believers). They are those who believe and work righteous deeds. Thus,
their hearts believed and their limbs worked righteous deeds, both in statements and actions.
This includes their performance of deeds of obedience and their abandonment of evils. In this
way they are the inheritors of Gardens (of Paradise), which contain lofty rooms and seats
arranged in rows. Therein they will find bunches of fruit near to them, elevated couches, fair
and beautiful wives, various types of fruit, desired kinds of food and delicious drinks. They
also will be allowed to see the Creator of the heavens and the earth and they will be in this
state of pleasure forever. They will not die, nor will they grow old. They will not experience
124

sickness, nor will they sleep. They will not have excrement, nor will they spit or snot. Their
sweat will be the perfume of musk.
Then, Allah, the Exalted, makes a parable of the disbelievers and the believers. He says,
{ِ 4ْ ََِ> ْ ‫ ا‬:ُ <َ َ }
(The likeness of the two parties) This refers to those disbelievers whom Allah first described as
wretched, and then those believers whom He described with delightfulness. The first group is
like one who is blind and deaf, while the second group is like he who sees and hears. Thus, the
disbeliever is blind from the truth in this life and in the Hereafter. He is not guided to
goodness, nor does he recognize it. He is deaf from hearing the proofs, thus he does not hear
that which would benefit him. As Allah says,
{ْ)!ُ @َ َ G
ْ Iَ ‫ًا‬4ْ 3
َ ْ)!ِ 4ِ5 9ُ " ‫ِ" َ) ا‬َ ْ َ َ‫}و‬
(Had Allah known of any good in them, He would indeed have made them listen.)}8:23{ The
believer is smart, bright and clever. He sees the truth and distinguishes between the truth and
falsehood. Thus, he follows the good and abandons the evil. He hears and distinguishes
between the proof and scepticism. Therefore, falsehood does not overcome him. Are these two
types of people alike
{ َ‫َ َ& َ آُون‬f5َ ‫}َأ‬
(Will you not then take heed) This statement means, "Will you not consider, so that you may
distinguish between these two categories of people.'' This is as Allah mentions in another
verse,
{‫ن‬
َ ‫ُو‬nِAَ> ْ ‫ ا ْ 'َ  ِ ُه)ُ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫ ا ْ 'َ ِ َأ‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫ ا  ِر َوَأ‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫= َ
ِى َأ‬
ْ َ \َ }
(Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise. It is the dwellers of
Paradise that will be successful.)}59:20{ Allah also says,
Rِ =
ْ ُ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ت ِإ‬
ُ ‫َ ُء َو َ\ ا ‰\ ْ َا‬4C
ْ \‰ ‫= َ
ِى ا‬
ْ َ َ‫ َو‬- ُ‫€ َو َ\ ا ْ َُور‬:W
0 ‫ َو َ\ ا‬- ‫ت َو َ\ ا € ُر‬
ُ َ ُ"W
€ ‫ َو َ\ ا‬- ُ 4ِ,;َ ْ ‫ وَا‬Kَ ْ \‰ ‫} َوَ َ=ْ َ
ِى ا‬
{ ٌِ$َ َ!4ِ5 f
َ3
َ \ ‫ ْ ُأ  ٍ ِإ‬0 ‫ًِا وَإِن‬$َ َ‫ًا و‬4ِ12َ „
0 َ ْ ِ2 [
َ ‫َ ْ"َـ‬Gْ‫ َأر‬$‫ ِإ‬- ٌِ$َ \ ‫ ِإ‬Z
َ $َ‫ ِإنْ أ‬- ِ‫ ا ْ ُ;ُ ر‬Kِ5  Rٍ ِ =
ْ ُ 2ِ Z
َ $َ‫َ ُء َوَ أ‬1َ َ
(Not alike are the blind and the seeing. Nor are (alike) darkness and light. Nor are (alike) the
shade and the sun's heat. Nor are (alike) the living and the dead. Verily, Allah makes whom
He wills to hear, but you cannot make hear those who are in graves. You are only a warner.
Verily, We have sent you with the truth, a bearer of glad tidings and a warner. And there
never was a nation but a warner had passed among them.)}35:19-24{

125

39. QS Huud 11:108

ٍ‫'ُوذ‬
ْ َ َ ْ4Y
َ ‫َ ًء‬7َ [
َ 2€ ‫َ َء َر‬H َ  ‫رْضُ ِإ‬%َ ْ ‫ت وَا‬
ُ ‫= َوَا‬ 
‫ ا‬Z
ِ َ ‫!َ َ دَا‬4ِ5 َ ِِ َ3 ِ '
َ ْ ‫ ا‬Oِ>َ5 ‫@ُِوا‬G
ُ َ ِ ‫َوَأ ا‬
11:108. Adapun orang-orang yang berbahagia, maka tempatnya di dalam surga mereka kekal
di dalamnya selama ada langit dan bumi, kecuali jika Tuhanmu menghendaki (yang lain);
sebagai karunia yang tiada putus-putusnya.
(108. And those who are blessed, they will be in Paradise, abiding therein for all the time that
the heavens and the earth endure, except as your Lord wills: a gift without an end.)
Coloro invece che saranno felici, rimarranno nel Paradiso fintanto che dureranno i cieli e la
terra, a meno che il tuo Signore non decida altrimenti. Sarà questo un dono senza fine. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
ٍ‫'ُوذ‬
ْ َ َ ْ4Y
َ ‫َ ًء‬7َ [
َ 2€ ‫َ َء َر‬H َ  ‫رْضُ ِإ‬%َ ْ ‫ت وَا‬
ُ ‫= َوَا‬ 
‫ ا‬Z
ِ َ ‫!َ َ دَا‬4ِ5 َ ِِ َ3 ِ '
َ ْ ‫ ا‬Oِ>َ5 ‫@ُِوا‬G
ُ َ ِ ‫َوَأ ا‬ 
" ‫ا‬2‫! أ‬45 4<‫! " أي آ‬45  3 "' ‫واه) ا‬% 5 ‫ ا ' " أي‬O>5 " :G ‫@وا " وه) أ&;ع ا‬G  ‫ " وأ ا‬K @& ‫ ل‬
‫ ه‬:2 9&‫ا‬2 ;(‫ أا وا‬i4 )4@ ‫  ا‬945 )‫  ه‬45 )!‫
<ء ه! أن دوا‬G\‫ ا‬K@ " [2‫ء ر‬H  \‫رض إ‬I‫ ا = وات وا‬Z‫دا‬
= ‫ ك وا‬a ‫ ول ا‬. i> ‫ آ  "! ن ا‬4
‫ وا‬M4;=
‫  و !ا "! ن ا‬A‫!) دا‬4"-  ‫ ا‬9"5 K @& U‫ ا‬z41 K ‫ آ ل إ‬
‫ 'وذ " أي‬4Y ‫ء‬7- " 9 2 [ ‫ ذ‬o-‫( ا ! و‬3‫ ا ر ) أ‬O5 ‫ ا‬$‫ ا  آ‬C ‫ة ا‬,- „C O5 O‫ ه‬: ‫ي‬,; ‫ا‬
9 )
C :2 ‫ء‬OH ‫ أو‬i; ‫ع أو‬7$‫ أن ) ا‬z41 ‫ ا‬J‫@ ذآ‬2 )‫ 
ه‬fz C‫ وا‬4Y‫ و‬4 @ ‫ ا‬2‫;س وأ‬- 2‫ 'ه وا‬9  ‫ ع‬7
‫!) و !ا ل‬2- 9
EC‫ و‬9 @2 9$‫ وأ‬9
z41 K ‫  دود إ‬A‫ ا ر دا‬O5 ‫ ا ر‬:‫اب أه‬- ‫ هك أن‬42  ‫ع آ‬7$\‫م ا‬-‫ وام و‬2 
4Y ‫ء‬7- 9 2 "‫ د‬, ‫ ا‬Z;‫ ا " ب و‬o4q ‫ ن " وه‬%= )‫ وه‬:@>  - ‫ل‬%= \ " ‫@ل   " آ  ل‬5 [2‫" إن ر‬
f5 ‫" د‬3 ' ‫ ا‬:‫ ا ' وا ر ) ل  أه‬42 M245 M"‫ أ‬c;‫ رة آ‬N O5 ‫ ت‬2 K&Q " 4 4 , ‫ ا‬O5 ‫'وذ " و (ء‬
‫) أن‬E ‫ا وإن‬2‫ & & ا أ‬f5 ‫ ا‬14@& ‫) أن‬E ‫ ا ' إن‬:‫ل  أه‬45 " a‫ أ‬M4 , ‫ ا‬O5‫  ت " و‬f5 ‫" د‬3 ‫ ا ر‬:‫ ت و أه‬
‫ا‬2‫ ا أ‬G%;& f5 ‫) أن &@ ا‬E ‫ا وإن‬2‫ &= ا أ‬f5 ‫ ا‬,& ‫) أن‬E ‫ا وإن‬2‫ &! ا أ‬f5 ‫; ا‬1& " .
Allah, the Exalted, says,
{ْ‫ ِ@ُوا‬G
ُ َ ِ ‫} َوَأ ا‬
(And those who are blessed.) These are the followers of the Messengers.
{ِ '
َ ْ ‫ ا‬Kِ>5َ }
(they will be in Paradise,) This means that their final abode will be Paradise.
{َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(abiding therein for all the time) This means that they will remain there forever.
{َ[2€ ‫َ َء َر‬H َ \ ‫ض ِإ‬
ُ ْ‫ت وَا ‰\ر‬
ُ َ ‫= َـ‬ 
‫ ا‬Z
ِ َ‫}َ دَا‬
(that the heavens and the earth endure, except as your Lord wills:) The meaning of the
exception that is made here is that the condition of eternal pleasure that they will experience
126

therein is something that is not mandatory by itself. Rather, it is something that is dependent
upon the will of Allah. Unto Him belongs the favor of immortality upon them. For this reason
they are inspired to glorify and praise Him, just as they are inspired to breathe. Ad-Dahhak
and Al-Hasan Al-Basri both said, "It is about the right of the disobedient people of Tawhid
who were in the Fire and then brought out of it.'' Then Allah finished this statement by
saying,
{ٍ‫'ُوذ‬
ْ َ َ 4ْ َY ‫َ ًء‬7َ}
(a gift without an end.) This means that it will never be cut off. This has been mentioned by
Mujahid, Ibn `Abbas, Abu Al-`Aliyah and others. This has been mentioned so that the
suspicious person will not doubt after the mention of the will of Allah. Someone may think
that the mention of Allah's will here means that the pleasure of Paradise may end or change.
To the contrary, it has been decreed that this pleasure will truly be forever and will never end.
Likewise, Allah has clarified here that the eternal torment of the people of the Fire in Hell also
is due to His will. He explains that He punishes them due to His justness and wisdom. This is
why He says,
{ُُِ َ 0 ٌ‫@ل‬5َ َ[2 ‫ن َر‬ 
‫}ِإ‬
(Verily, your Lord is the doer of whatsoever He intends.) Similarly, Allah says,
{‫ن‬
َ ُ"‫=َـ‬
ْ ُ ْ)‫ َو ُه‬:ُ َ@>ْ َ  َ ‫ ُل‬%َْ=ُ \َ }
(He cannot be questioned as to what He does, while they will be questioned.)}21:23{ Here,
Allah soothes the hearts and affirms the intent, by His saying,
{ٍ‫'ُوذ‬
ْ َ َ 4ْ َY ‫َ ًء‬7َ}
(a gift without an end.) It has been recorded in the Two Sahihs that the Messenger of Allah
said,
«‫"َ َ ْت‬5َ ٌ‫ُ"ُ د‬3 ‫ ا  ِر‬:َ ‫ وََ َأ ْه‬،َ‫"َ َ ْت‬5َ ٌ‫"ُ د‬3
ُ ِ َ' ْ ‫ ا‬:َ ‫ َ َأ ْه‬:ُ‫ ُ ) َُل‬،ِ‫'  ِ وَا ر‬
َ ْ ‫ َ ا‬4ْ 2َ M
ُ 2َ ُْ45َ َM"َْ‫ َأ‬c
ٍ ;ْ َ‫ُ َر ِة آ‬N Oِ5 ‫ت‬
ِ ْ َ ْ ِ2 Kَ&Qُ»
(Death will be brought in the form of a handsome ram (on the Day of Judgement) and it will
be slaughtered between Paradise and the Hellfire. Then, it will be said, "O people of Paradise!
Eternity and no death! O people of Hellfire! Eternity and no death!'') In the Sahih it is
recorded that the Messenger of Allah said,
،‫ًا‬2َ ‫= َ ُ ا َأ‬
ْ &َ َ"5َ ‫ € ا‬,
ِ &َ ْ‫)ْ َأن‬Eُ َ ‫ن‬ 
‫ َوِإ‬،‫ًا‬2َ ‫َ"َ َ& ْ! َُ ا َأ‬5 ‫;€ ا‬1
ِ &َ ْ‫)ْ َأن‬Eُ َ ‫ن‬ 
‫ َوِإ‬،‫ًا‬2َ ‫َ"َ َ& ُ &ُ ا َأ‬5 ‫ُ ا‬14ِ@&َ ْ‫)ْ َأن‬Eُ َ ‫ن‬ 
‫'  ِ ِإ‬
َ ْ ‫ ا‬:َ ‫ َ َأ ْه‬:‫َ ُل‬4ُ َ5»
«‫ًا‬2َ ‫ُ ا َأ‬G%َ;ْ َ& َ"5َ ‫ُ)ْ َأنْ &َ ْ@َ ُ ا‬E َ ‫ن‬ 
‫َوِإ‬
(It will be said, `O people of Paradise, verily you will live and you will never die. You will
remain young and you will never grow old. You will remain healthy and you will never
become ill. You will be happy and you will never grieve.)

127

40. QS A R - R A ' D U 13:20-24

َ‫<َق‬4ِ ْ ‫ن ا‬
َ ُaُ ْ َ َ ‫ َو‬9ِ " ‫@َ ْ! ِ ا‬2ِ ‫ن‬
َ ُ5 ُ َ ِ ‫ا‬
‫ب‬
ِ َ=
ِ ْ ‫ُ َء ا‬G َ‫ُ ن‬5َlَ ‫ ُ!)ْ َو‬2 َ‫ ْنَ ر‬1
َ l
ْ َ َ‫ و‬:َ N
َ ُ ْ‫ َأن‬9ِ 2ِ 9ُ " ‫ِ"ُ نَ َ َأ َ َ ا‬,َ َ ِ ‫وَا‬
Kَ;ُْ ْ)!ُ َ [
َ zِ َ‫ َ أُو‬zَ 40 = 
‫= َ ِ ا‬
َ َ ْ ِ2 َ‫ ً َو َْرَءُون‬4َ $ِ َ"َ ‫‘ا َو‬G
ِ ْ)‫ َ>ُ ا ِ  رَ َز َْ ُه‬$ْ ‫"َ َة َوَأ‬, 
‫ ِ!)ْ َوأََُ ا ا‬02‫ َر‬9ِ (
ْ ‫َ َء َو‬u
ِ 2ْ ‫َ َ;ُوا ا‬N َ ِ ‫وَا‬
‫ا ار‬
‫ب‬
ٍ َ2 0:‫ ِ!)ْ ِ ْ ُآ‬4ْ َ"َ ‫ن‬
َ ُ"3
ُ َْ ُ Eَ Aِ َ" َ ْ ‫ر ِ& ِ!)ْ وَا‬0 ُ‫( ِ!)ْ َوذ‬
ِ ‫ِ ِ!)ْ َوَأزْوَا‬Aَ2/ ْ ِ M
َ "َN
َ ْ َ ‫!َ َو‬$َ ُ"ُ3َْ ٍ‫ْن‬َ ُ‫(ت‬
َ
13:20. (yaitu) orang-orang yang memenuhi janji Allah dan tidak merusak perjanjian,
13:21. dan orang-orang yang menghubungkan apa-apa yang Allah perintahkan supaya
dihubungkan, dan mereka takut kepada Tuhannya dan takut kepada hisab yang buruk.
13:22. Dan orang-orang yang sabar karena mencari keridaan Tuhannya, mendirikan salat,
dan menafkahkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka, secara sembunyi atau
terang-terangan serta menolak kejahatan dengan kebaikan; orang-orang itulah yang
mendapat tempat kesudahan (yang baik),
13:23. (yaitu) surga Adn yang mereka masuk ke dalamnya bersama-sama dengan orangorang yang saleh dari bapak-bapaknya, istri-istrinya dan anak cucunya, sedang malaikatmalaikat masuk ke tempat-tempat mereka dari semua pintu;
13:24. (sambil mengucapkan): "Salamun 'alaikum bima shabartum". Maka alangkah
baiknya tempat kesudahan itu.
(20. Those who fulfill, the covenant of Allah and break not the trust.)
(21. And those who join that which Allah has commanded to be joined and fear their Lord,
and dread the terrible reckoning. )
(22. And those who remain patient, seeking their Lord's Face, perform the Salah, and spend
out of that which We have bestowed on them, secretly and openly, and repel evil with good, for
such there is a good end.)
(23. `Adn Gardens, which they shall enter and (also) those who acted righteously from among
their fathers, and their wives, and their offspring. And angels shall enter unto them from
every gate (saying):)
(24. "Salamun `Alaykum (peace be upon you) for you persevered in patience! Excellent
indeed is the final home!'')
coloro che si attengono al patto con Allah e non mancano all´impegno,
coloro che uniscono quello che Allah ha ordinato di unire , temono il loro Signore, paventano
che il loro bilancio sia negativo,
coloro che perseverano nella ricerca del Volto del loro Signore, assolvono all´orazione, danno
pubblicamente o in segreto di ciò di cui li abbiamo provvisti e respingono il male con il bene.
Essi avranno per Dimora Ultima
i Giardini dell´Eden, in cui entreranno insieme ai probi tra i loro padri, le loro spose e i loro
figli. Gli angeli andranno a visitarli entrando da ogni porta
[e diranno]: « Pace su di voi, poiché siete stati perseveranti. Com´è bella la vostra Ultima
Dimora».
128

‫&>=‪ 4‬ا‪ 2‬آ<‪4‬‬
‫ن ا ْ ِ‪َ<4‬قَ‬
‫ن ِ‪ ِ !ْ َ@2‬ا " ِ‪َ 9‬و َ َ ْ ُ‪َ ُa‬‬
‫ا ِ َ ُ ‪َ ُ5‬‬
‫ا   ‪ 5‬ن ‪ !@2‬ا‪ U‬و\ ‪ a‬ن ا ‪<4‬ق " و ‪ =4‬ا آ ‪ 45‬ا  إذا ‪-‬ه أ‪C‬ه) ‪Y‬ر وإذا ‪ '5 )N3‬وإذا ‪C‬ث آب وإذا‬
‫ا‪3
A‬ن‬
‫ب‬
‫ =َ ِ‬
‫‪ْ 1‬نَ رَ ‪َ ْ)!ُ 2‬و َ‪ ُ5َl‬نَ ‪َ ُG‬ء ا ْ ِ‬
‫‪َ l‬‬
‫‪ :َ N‬وَ َ ْ‬
‫وَا ِ َ َ‪ ُ"ِ,‬نَ َ َأ َ َ ا " ُ‪َ 9ِ 2ِ 9‬أنْ ُ َ‬
‫و‪ 1l‬ن ر‪ " )!2‬أي ‪ &%  45‬ن و رون  ا‪ -I‬ل ا; ن ا‪ O5 U‬ذ [ و‪ 5l‬ن ‪ G‬ء ا =ب ‪ O5‬ا ار ا†‪3‬ة ‪!"5‬ا‬
‫أه) ‪ K"-‬ا =اد وا\‪C R4 ( O5 
G‬آ&!) و‪ )!&EG‬و( ‪ R4‬أ‪ C‬ا !) ا ‪N‬ة وا
@‬
‫ْ;َ‪K‬‬‫[ َ ُ!)ْ ُ‬
‫= ‪ َ zَ 40‬أُوَ ِ‪َ z‬‬
‫= َ ِ ا ‬
‫"َ ِ‪َ ً 4َ $‬و َْرَءُونَ ‪َ َ ْ ِ2‬‬‫‪‘G‬ا َو َ‬
‫‪َ َ",‬ة َوَأ ْ‪ ُ>َ $‬ا ِ  رَ َز َْ ُه)ْ ِ‬
‫( ِ‪َ 9‬ر‪َ ْ)!ِ 02‬وأََُ ا ا ‬
‫وَا ِ َ ‪ُ;َ َN‬وا ا ْ‪َ َu
ِ 2‬ء َو ْ‬
‫ا ار‬
‫وا  ‪;N‬وا ا‪u
2‬ء و(‪ 9‬ر‪ " )!2‬أي ‪ -‬ا رم وا ) ‪ 7>5‬ا أ‪ n- U !- )!=>$‬و(‪ :‬ا‪u
2‬ء ‪ 9&T‬و(‪  :n‬ا‪" 92‬‬
‫وأ ا ا ‪f,‬ة " ‪ 2‬وده و ا‪ !
4‬ورآ ‪ !-‬و‪ 'G‬ده و‪ K"- !- 13‬ا (‪ 9‬ا ‪ O-1‬ا ‪ "OT‬وأ‪ >$‬ا   رزه) " أي‬
‫"‪ K‬ا  '‪ )!4"- o‬ا‪>$S‬ق !)  زو(ت وا‪2‬ت وأ(‪5  o$‬اء و و‹ و=آ‪G " 4‬ا و‪ " 4$f-‬أي ‪ O5‬ا =‬‫وا '! )  @!)  ذ [ ‪C‬ل  ا‪ CI‬ال ‪$/‬ء ا "‪ :4‬وأ‪q‬اف ا !ر " ورءون ‪ = 2‬ا =‪ " z4‬أي ‪ @5‬ن ا ;‪= 2 M4‬‬
‫‪p5‬ذا ‪/‬ذاه) أ‪;N :4 ' 2 J "2 C‬ا وا‪ \
C‬و‪  >N‬و‪ >-‬ا آ ‪ " K @& 9‬اد‪ O 
2 R5‬ه‪ O‬أ‪p5 =C‬ذا ا ي ‪ [42‬و‪- 942‬اوة‬
‫آ‪ 9$%‬و ‪ )4 C O‬و "ه إ\ ا  ‪;N‬وا و "ه إ\ ذو ‪ " )4W- wC‬و !ا ل ‪;l‬ا ‪ -‬ه‪\Q‬ء ا =@اء ا
‪\Q!2 4>,‬ء‬
‫‪ .‬ا ‪>,‬ت ا = ‪%2‬ن !) ‪ K;-‬ا ار‬
‫ب‬
‫"َ ْ‪ُ ْ ِ ْ)!ِ 4‬آ‪ٍ َ2 0:‬‬‫ن َ‬
‫‪َ ُ"3‬‬
‫( ِ!)ْ َوذُ ‪0‬ر ِ& ِ!)ْ وَا ْ َ "َ ِ‪ُ َْ ُ Eَ A‬‬
‫‪َ ْ)!ِ ِAَ2/ ْ ِ M‬وَأزْوَا ِ‬
‫‪َ "َN‬‬
‫ْنٍ َْ‪َ َ!$َ ُ"ُ3‬و َ ْ َ‬‫(تُ َ‬
‫َ‬
‫(ت ‪-‬ن " وا @ن ا‪ S‬أي (ت إ ‪"l‬ون ‪ !45‬و‪ ;- -‬ا‪ - 2 U‬و أ‪ 9$‬ل ‪ :‬إن ‪ O5‬ا ' ‪,‬ا ل ‪- 9‬ن‬
‫‪ 9 C‬ا ;وج وا وج ‪\/ = 3 945‬ف ‪2‬ب ‪ K"-‬آ‪2 :‬ب ‪\/ = 3‬ف ‪;C‬ة \ ‪ 9"3‬إ\ ‪ O;$‬أو ‪ „N‬أو ‪ 4!H‬ول ا ‪ a‬ك‬
‫‪( " 9  O5‬ت ‪-‬ن "  ا ' ‪ !45‬ا ‪ :G‬وا‪4;$I‬ء وا ‪!1‬اء وأ‪  A‬ا !ى وا س ‪ @2 )! C‬وا 'ت ‪ ! C‬رواه ‬
‫ا‪ . ( 2‬و ‪ " 9‬و ‪ )!A2/  M"N‬وأزوا(!) وذر&!) " أي ' ‪ )!42 R‬و‪ 42‬أ‪  !45 )!2;C‬ا†‪2‬ء وا‪I‬ه"‪ 4‬وا‪2I‬ء‬
‫ ه ‪ 9 M N‬د‪ 3‬ل ا '  ا ‪ 
4Q‬أ‪ K
C )!2 )!4-‬أ‪ R5& 9$‬در( ا‪I‬د‪ K$‬إ ‪ K‬در( ا‪ K"-I‬ا 
‪  $‬ا‪U‬‬
‫وإ‪ - K"- ‡4& 4Y  $=C‬در(
‪ 9‬آ  ل &@ ‪ " K‬وا  ‪ /‬ا وا&;@
!) ذر
!) ‪ p2‬ن أ  ‪ )!2‬ذر
!) " ا†‬
‫و ‪ " 9‬وا ‪ "3 EAf‬ن ‪  )!4"-‬آ‪2 :‬ب ‪fG‬م ‪ K;- )@5 )&;N  2 )E4"-‬ا ار " أي و&‪ )!4"- :3‬ا ‪  EAf‬هه‬
‫و هه "
!‪ 32 z‬ل ا ' ‪ @5‬د‪ )! 3‬إه &> ‪ )!4"-‬ا ‪  )! :,C  2 )! 4z! 4 "= EAf‬ا‪  U‬ا 
‪o‬‬
‫وا‪@$S‬م وا‪ O5 S‬دار ا =‪f‬م ‪ ( O5‬ار ا ‪ 4,‬وا‪4;$I‬ء وا ‪ :G‬ا ‪E‬ام ; ول ا‪S‬م أ‪  C‬ر‪ 9 C‬ا‪ C : U‬أ‪;- 2‬‬
‫ا ‪ 2 4@G OC C‬أ‪ O2‬أ ب ‪@ C‬وف ‪  G 2‬ا ا‪ - O$‬أ‪ $1- O2‬ا @‪5‬ي ‪ ;- -‬ا‪ - 2 U‬و ‪ 2‬ا '‪4‬‬
‫ر‪ OT‬ا‪ -  !- U‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪ 9$‬ل " ه‪& :‬رون أول  ‪ :3‬ا '  ‪ „"3‬ا‪ U‬؟ "  ا ا‪U‬‬
‫ور‪ 9 G‬أ‪ )"-‬ل" أول  ‪ :3‬ا '  ‪ „"3‬ا‪ U‬ا >اء ا !(ون ا  &= ‪ )!2‬ا <‪ u‬ر و& 
‪ )!2 K‬ا ‪E‬ر‪ J‬و ت أ‪C‬ه)‬
‫و‪N O5 9
(C‬ر‪a ! R47
= \ J‬ء ‪ 45‬ل ا‪1 K @& U‬ء  ‪ : 9
EAf‬ا‪
A‬ه) ‪ 4 5‬ه) ‪ 
5‬ل ا ‪EG $ EAf‬ن‬
‫‪ [A G‬و‪ ["3  [&43‬أ‪ $%
5‬أن ‪ O&%$‬ه‪\Q‬ء و‪ )!4"- )"=$‬؟ ‪ 45‬ل إ‪ )!$‬آ‪ $‬ا ‪;-‬دا @;و‪1 \ O$‬آ ن ‪ z4H O2‬و&= ‪)!2‬‬
‫ا <‪ u‬ر و& 
‪ )!2 K‬ا ‪E‬ر‪ J‬و ت أ‪C‬ه) و‪N O5 9
(C‬ر‪a ! R47
= \ J‬ء ‪ -‬ل ‪ )!4&%
5 -‬ا ‪ - EAf‬ذ [ ‪ "345‬ن‬
‫"‪  )!4‬آ‪2 :‬ب" ‪fG‬م ‪ K;- )@5 )&;N  2 )E4"-‬ا ار " وروا‪ J‬أ‪ 2‬ا ‪ )G‬ا ‪;7‬ا‪ - O$‬أ‪ 2  C‬ر‪ - H‬أ‪2  C‬‬‫‪ ;- - M N‬ا‪ 2 U‬وه‪ 2  - - o‬ا رث ‪ -‬أ‪ ;- R G $1- O2‬ا‪ - 2 U‬و ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "‬
‫أول " ‪ "3‬ن ا ' ‪5‬اء ا !( ا  & 
‪ )!2 K‬ا ‪E‬ر‪ J‬وإذا أوا ‪ @ G‬ا وأ‪ -q‬ا وإن آ‪ (C )! :( Z$‬إ ‪K‬‬
‫‪7"G‬ن ) &‪  K
C j‬ت وه‪N O5 O‬ر‪ J‬وإن ا‪  - U‬م ا ‪ 4‬ا ' ‪ !53n2 O&%
5‬وز
! ‪ 45‬ل أ ‪;-‬دي ا ‬
‫&" ا ‪ O"4;G O5‬وأوذوا ‪ O"4;G O5‬و(هوا ‪ O"4;G O5‬؟ اد‪ "3‬ا ا ' ‪- 4u2‬اب و\ ‪=C‬ب و&‪ O&%‬ا ‪'=45 EAf‬ون و ن‬
‫ر‪ 2 M;=$ $ 2‬ك ا "‪ :4‬وا !ر و‪$‬س [ ه‪\Q‬ء ا  ‪ 4"- )!&/‬؟ ‪ 45‬ل ا ب ‪ n-‬و(‪ :‬ه‪\Q‬ء ‪;-‬دي ا  (هوا ‪O5‬‬
‫‪ O"4;G‬وأوذوا ‪ )!4"- :3
5 O"4;G O5‬ا ‪  EAf‬آ‪2 :‬ب ‪fG " :‬م ‪ K;- )@5 )&;N  2 )E4"-‬ا ار" ول ‪ ;-‬ا‪2 U‬‬
‫ا ;رك ‪ 2 42 -‬ا ‪ C 4‬أر‪q‬ة ‪ 2‬ا ر ‪ Z@ G‬ر(‪ l41  f‬ا ' ل ‪ 9‬أ‪ 2‬ا 'ج  ل ‪ Z="( :‬إ ‪ K‬أ‪K2‬‬
‫أ ‪5‬ل ‪ :‬إن ا ‪ E4 Q‬ن 
‪ K"- zE‬أر‪ 9
E‬إذا د‪ :3‬ا ' و‪q G J-‬ن  ‪3‬م و‪q -‬ف ا = ‪2 4q‬ب ; ب ‪:;45‬‬
‫‪129‬‬

‫ا "[ ‪%
=45‬ذن ‪ 45‬ل "ي "‪%
= [" 94‬ذن و ل ا ي "‪" 94‬ي "‪%
= [" 94‬ذن ‪ "; K
C‬ا ‪ 45 Q‬ل ا‪ $A‬ا ‪ 45‬ل أ‪)!2‬‬
‫ " ‪ Q‬ا‪ $A‬ا ‪ 9‬و ل ا ي "‪" 94‬ي "‪ 94‬ا‪ $A‬ا ‪ "; K
C 9‬أ‪,‬ه) ا ي ‪ -‬ا ;ب ‪, ) )"=45 :345 9 M
>45‬ف روا‪J‬‬
‫ا‪ ( 2‬وروا‪ J‬ا‪ 2‬أ‪ _C  )&C O2‬إ‪4- 2 :4- G‬ش ‪ -‬أر‪q‬ة ‪ 2‬ا ر ‪ -‬أ‪ O2‬ا 'ج  ‪ DG‬ا‪ O$! I‬ل ‪Z@ G :‬‬
‫أ‪ 2‬أ ‪5‬آ ‪ J $‬و (ء ‪ O5‬ا _ أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬آن ‪n‬ور ; ر ا ‪!1‬اء ‪ O5‬رأس آ‪ C :‬ل ‪ 45‬ل‬
‫‪fG " : )! .‬م ‪ K;- )@5 )&;N  2 )E4"-‬ا ار " وآ [ أ‪ E2 2‬و‪  -‬و‪ <-‬ن‬
‫ ْ;َ‪ K‬ا ا ِر‬‫‪ُ )َ @ْ ِ5َ ْ)&ُ ْ;َ N‬‬
‫‪َ"G‬مٌ ‪َ َ 2ِ ْ)Eُ 4ْ "ََ-‬‬
‫َ‬
‫(ت ‪-‬ن " وا @ن ا‪ S‬أي (ت إ ‪"l‬ون ‪ !45‬و‪ ;- -‬ا‪ - 2 U‬و أ‪ 9$‬ل ‪ :‬إن ‪ O5‬ا ' ‪,‬ا ل ‪- 9‬ن‬
‫‪ 9 C‬ا ;وج وا وج ‪\/ = 3 945‬ف ‪2‬ب ‪ K"-‬آ‪2 :‬ب ‪\/ = 3‬ف ‪;C‬ة \ ‪ 9"3‬إ\ ‪ O;$‬أو ‪ „N‬أو ‪ 4!H‬ول ا ‪ a‬ك‬
‫‪( " 9  O5‬ت ‪-‬ن "  ا ' ‪ !45‬ا ‪ :G‬وا‪4;$I‬ء وا ‪!1‬اء وأ‪  A‬ا !ى وا س ‪ @2 )! C‬وا 'ت ‪ ! C‬رواه ‬
‫ا‪ . ( 2‬و ‪ " 9‬و ‪ )!A2/  M"N‬وأزوا(!) وذر&!) " أي ' ‪ )!42 R‬و‪ 42‬أ‪  !45 )!2;C‬ا†‪2‬ء وا‪I‬ه"‪ 4‬وا‪2I‬ء‬
‫ ه ‪ 9 M N‬د‪ 3‬ل ا '  ا ‪ 
4Q‬أ‪ K
C )!2 )!4-‬أ‪ R5& 9$‬در( ا‪I‬د‪ K$‬إ ‪ K‬در( ا‪ K"-I‬ا 
‪  $‬ا‪U‬‬
‫وإ‪ - K"- ‡4& 4Y  $=C‬در(
‪ 9‬آ  ل &@ ‪ " K‬وا  ‪ /‬ا وا&;@
!) ذر
!) ‪ p2‬ن أ  ‪ )!2‬ذر
!) " ا†‬
‫و ‪ " 9‬وا ‪ "3 EAf‬ن ‪  )!4"-‬آ‪2 :‬ب ‪fG‬م ‪ K;- )@5 )&;N  2 )E4"-‬ا ار " أي و&‪ )!4"- :3‬ا ‪  EAf‬هه‬
‫و هه "
!‪ 32 z‬ل ا ' ‪ @5‬د‪ )! 3‬إه &> ‪ )!4"-‬ا ‪  )! :,C  2 )! 4z! 4 "= EAf‬ا‪  U‬ا 
‪o‬‬
‫وا‪@$S‬م وا‪ O5 S‬دار ا =‪f‬م ‪ ( O5‬ار ا ‪ 4,‬وا‪4;$I‬ء وا ‪ :G‬ا ‪E‬ام ; ول ا‪S‬م أ‪  C‬ر‪ 9 C‬ا‪ C : U‬أ‪;- 2‬‬
‫ا ‪ 2 4@G OC C‬أ‪ O2‬أ ب ‪@ C‬وف ‪  G 2‬ا ا‪ - O$‬أ‪ $1- O2‬ا @‪5‬ي ‪ ;- -‬ا‪ - 2 U‬و ‪ 2‬ا '‪4‬‬
‫ر‪ OT‬ا‪ -  !- U‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬أ‪ 9$‬ل " ه‪& :‬رون أول  ‪ :3‬ا '  ‪ „"3‬ا‪ U‬؟ "  ا ا‪U‬‬
‫ور‪ 9 G‬أ‪ )"-‬ل" أول  ‪ :3‬ا '  ‪ „"3‬ا‪ U‬ا >اء ا !(ون ا  &= ‪ )!2‬ا <‪ u‬ر و& 
‪ )!2 K‬ا ‪E‬ر‪ J‬و ت أ‪C‬ه)‬
‫و‪N O5 9
(C‬ر‪a ! R47
= \ J‬ء ‪ 45‬ل ا‪1 K @& U‬ء  ‪ : 9
EAf‬ا‪
A‬ه) ‪ 4 5‬ه) ‪ 
5‬ل ا ‪EG $ EAf‬ن‬
‫‪ [A G‬و‪ ["3  [&43‬أ‪ $%
5‬أن ‪ O&%$‬ه‪\Q‬ء و‪ )!4"- )"=$‬؟ ‪ 45‬ل إ‪ )!$‬آ‪ $‬ا ‪;-‬دا @;و‪1 \ O$‬آ ن ‪ z4H O2‬و&= ‪)!2‬‬
‫ا <‪ u‬ر و& 
‪ )!2 K‬ا ‪E‬ر‪ J‬و ت أ‪C‬ه) و‪N O5 9
(C‬ر‪a ! R47
= \ J‬ء ‪ -‬ل ‪ )!4&%
5 -‬ا ‪ - EAf‬ذ [ ‪ "345‬ن‬
‫"‪  )!4‬آ‪2 :‬ب" ‪fG‬م ‪ K;- )@5 )&;N  2 )E4"-‬ا ار " وروا‪ J‬أ‪ 2‬ا ‪ )G‬ا ‪;7‬ا‪ - O$‬أ‪ 2  C‬ر‪ - H‬أ‪2  C‬‬‫‪ ;- - M N‬ا‪ 2 U‬وه‪ 2  - - o‬ا رث ‪ -‬أ‪ ;- R G $1- O2‬ا‪ - 2 U‬و ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "‬
‫أول " ‪ "3‬ن ا ' ‪5‬اء ا !( ا  & 
‪ )!2 K‬ا ‪E‬ر‪ J‬وإذا أوا ‪ @ G‬ا وأ‪ -q‬ا وإن آ‪ (C )! :( Z$‬إ ‪K‬‬
‫‪7"G‬ن ) &‪  K
C j‬ت وه‪N O5 O‬ر‪ J‬وإن ا‪  - U‬م ا ‪ 4‬ا ' ‪ !53n2 O&%
5‬وز
! ‪ 45‬ل أ ‪;-‬دي ا ‬
‫&" ا ‪ O"4;G O5‬وأوذوا ‪ O"4;G O5‬و(هوا ‪ O"4;G O5‬؟ اد‪ "3‬ا ا ' ‪- 4u2‬اب و\ ‪=C‬ب و&‪ O&%‬ا ‪'=45 EAf‬ون و ن‬
‫ر‪ 2 M;=$ $ 2‬ك ا "‪ :4‬وا !ر و‪$‬س [ ه‪\Q‬ء ا  ‪ 4"- )!&/‬؟ ‪ 45‬ل ا ب ‪ n-‬و(‪ :‬ه‪\Q‬ء ‪;-‬دي ا  (هوا ‪O5‬‬
‫‪ O"4;G‬وأوذوا ‪ )!4"- :3
5 O"4;G O5‬ا ‪  EAf‬آ‪2 :‬ب ‪fG " :‬م ‪ K;- )@5 )&;N  2 )E4"-‬ا ار" ول ‪ ;-‬ا‪2 U‬‬
‫ا ;رك ‪ 2 42 -‬ا ‪ C 4‬أر‪q‬ة ‪ 2‬ا ر ‪ Z@ G‬ر(‪ l41  f‬ا ' ل ‪ 9‬أ‪ 2‬ا 'ج  ل ‪ Z="( :‬إ ‪ K‬أ‪K2‬‬
‫أ ‪5‬ل ‪ :‬إن ا ‪ E4 Q‬ن 
‪ K"- zE‬أر‪ 9
E‬إذا د‪ :3‬ا ' و‪q G J-‬ن  ‪3‬م و‪q -‬ف ا = ‪2 4q‬ب ; ب ‪:;45‬‬
‫ا "[ ‪%
=45‬ذن ‪ 45‬ل "ي "‪%
= [" 94‬ذن و ل ا ي "‪" 94‬ي "‪%
= [" 94‬ذن ‪ "; K
C‬ا ‪ 45 Q‬ل ا‪ $A‬ا ‪ 45‬ل أ‪)!2‬‬
‫ " ‪ Q‬ا‪ $A‬ا ‪ 9‬و ل ا ي "‪" 94‬ي "‪ 94‬ا‪ $A‬ا ‪ "; K
C 9‬أ‪,‬ه) ا ي ‪ -‬ا ;ب ‪, ) )"=45 :345 9 M
>45‬ف روا‪J‬‬
‫ا‪ ( 2‬وروا‪ J‬ا‪ 2‬أ‪ _C  )&C O2‬إ‪4- 2 :4- G‬ش ‪ -‬أر‪q‬ة ‪ 2‬ا ر ‪ -‬أ‪ O2‬ا 'ج  ‪ DG‬ا‪ O$! I‬ل ‪Z@ G :‬‬
‫أ‪ 2‬أ ‪5‬آ ‪ J $‬و (ء ‪ O5‬ا _ أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬آن ‪n‬ور ; ر ا ‪!1‬اء ‪ O5‬رأس آ‪ C :‬ل ‪ 45‬ل‬
‫‪fG " : )! .‬م ‪ K;- )@5 )&;N  2 )E4"-‬ا ار " وآ [ أ‪ E2 2‬و‪  -‬و‪ <-‬ن‬
‫‪Allah states that those who have these good qualities, will earn the good, final home: victory‬‬
‫‪and triumph in this life and the Hereafter,‬‬
‫﴿ﺍﱠﻟﺬِﻳ ‪‬ﻦ ﻳ‪‬ﻮﻓﹸﻮﻥﹶ ِﺑ ‪‬ﻌ ‪‬ﻬ ِﺪ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ‪‬ﻭ ﹶﻻ ﻳِﻨ ﹸﻘﻀ‪‬ﻮ ﹶﻥ ﺍﹾﻟﻤِﻴﺜﹶـﻖ‪﴾ ‬‬
‫‪(Those who fulfill the covenant of Allah and break not the trust.) They are nothing like the‬‬
‫‪hypocrites who when one of them makes a covenant, he breaks it; if he disputes, he is most‬‬
‫‪quarrelsome; if he speaks, he lies; and if he is entrusted, he betrays his trust. Allah said next,‬‬
‫ﺻﻞﹶ﴾‬
‫ﺼﻠﹸﻮﻥﹶ ﻣ‪‬ﺂ ﹶﺃ ‪‬ﻣ ‪‬ﺮ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ِﺑ ِﻪ ﺃﹶﻥ ﻳ‪‬ﻮ ‪‬‬
‫﴿ﻭ‪‬ﺍﻟﱠﺬِﻳ ‪‬ﻦ ‪‬ﻳ ِ‬
‫‪(And those who join that which Allah has commanded to be joined) they are good to their‬‬
‫‪130‬‬

relatives and do not sever the bond of kinship. They are also kind to the poor and the needy
and generous in nature,
﴾‫ﻬﻢ‬ ‫ﺭﺑ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﺸ‬
‫ﺨ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ﴿
(and fear their Lord), in what they do or do not do of actions and statements. They remember
that Allah is watching during all of this and are afraid of His terrifying reckoning in the
Hereafter. Therefore, all their affairs are on the straight path and correct, whether they are
active or idle, and in all of their affairs, including those that affect others,
﴾‫ ِﻬﻢ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﺟ ِﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺑِﺘﻐ‬‫ﻭﹾﺍ ﺍ‬‫ﺒﺮ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫﴿ﻭ‬
(And those who remain patient, seeking their Lord's Face,) They observe patience while
staying away from sins and evil deeds, doing so while dedicating themselves to the service of
their Lord the Exalted and Most Honored and seeking His pleasure and generous reward,
﴾‫ﺼﻠﹶﻮﺓﹶ‬
 ‫ﻮﹾﺍ ﺍﻟ‬‫ﻭﹶﺃﻗﹶﺎﻣ‬ ﴿
(and perform the Salah), preserving its limits, times, bowing, prostration and humbleness,
according to the established limits and rulings of the religion,
﴾‫ﻫﻢ‬ ‫ﺎ‬‫ﺯ ﹾﻗﻨ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧ ﹶﻔﻘﹸﻮﹾﺍ ِﻣﻤ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ﴿
(and spend out of that which We have bestowed on them,) They spend on those whom they are
obliged to spend on them, such as their spouses, relatives and the poor and needy in general,
﴾‫ﻴﺔﹰ‬‫ﻼِﻧ‬
‫ﻋ ﹶ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫﴿ ِﺳﺮ‬
(secretly and openly,) They spend during all conditions and times, whether during the night or
the day, secretly and openly,
﴾‫ﻴﹶﺌﺔﹶ‬‫ﻨ ِﺔ ﺍﻟﺴ‬‫ﺴ‬
‫ﺤ‬
 ‫ﺭﺀُﻭﻥﹶ ﺑِﺎﹾﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫﴿ﻭ‬
(and repel evil with good) they resist evil with good conduct. When the people harm them they
face their harm with good patience, forbearing, forgiveness and pardon. Allah said in another
Ayah,
‫ﺂ ِﺇﻻﱠ ﺫﹸﻭ‬‫ﻳ ﹶﻠﻘﱠﺎﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻭﹾﺍ‬‫ﺮ‬‫ﺻﺒ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﺎ ِﺇﻻﱠ ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫ﻳ ﹶﻠﻘﱠﺎﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ - ‫ﻢ‬ ‫ﺣﻤِﻴ‬ ‫ﻭِﻟﻰ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻭﺓﹲ ﹶﻛﹶﺄ‬ ‫ﺍ‬‫ﻋﺪ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻨ‬‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ ﹶﻓِﺈﺫﹶﺍ ﺍﻟﱠﺬِﻯ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻰ ﹶﺃ‬ ِ‫ﻊ ﺑِﺎﻟﱠﺘِﻰ ﻫ‬ ‫ﺩ ﹶﻓ‬ ‫ﻴﹶﺌ ﹸﺔ ﺍ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻭ ﹶﻻ ﺍﻟ‬ ‫ﻨ ﹸﺔ‬‫ﺴ‬
‫ﺤ‬
 ‫ﺘﻮِﻯ ﺍﹾﻟ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻭ ﹶﻻ‬ ﴿
﴾ ‫ﻋﻈِﻴ ٍﻢ‬ ‫ﻆ‬
‫ ﱢ‬‫ﺣ‬

(Repel (the evil) with one which is better, then verily he, between whom and you there was
enmity, (will become) as though he was a close friend. But none is granted it except those who
are patient - and none is granted it except the owner of the great portion in this
world.)41:34-35 This is why Allah states here that those who have these good qualities, the
blessed ones, will earn the final home, which He explained next,

131

﴾ٍ‫ﺪﻥ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺖ‬
ِ ‫ـ‬‫ﺟﻨ‬ ﴿
(`Adn Gardens), where, `Adn, indicates continuous residence; they will reside in the gardens
of everlasting life. Allah said next,
﴾‫ﺎِﺗ ِﻬﻢ‬‫ﻳ‬‫ﻭ ﹸﺫﺭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭﺟِ ِﻬ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎِﺋ ِﻬ‬‫ ﺀَﺍﺑ‬‫ ِﻣﻦ‬‫ﺻ ﹶﻠﺢ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ﴿
(and (also) those who acted righteously from among their fathers, and their wives, and their
offspring.) Allah will gather them with their loved ones, from among their fathers, family
members and offspring, those who are righteous and deserve to enter Paradise, so that their
eyes are comforted by seeing them. He will also elevate the grade of those who are lower, to
the grades of those who are higher, a favor from Him out of His kindness, without decreasing
the grade of those who are higher up (in Paradise). Allah said in another Ayah,
﴾‫ﻬﻢ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬‫ﻢ ﹸﺫﺭ‬ ‫ﺎ ِﺑ ِﻬ‬‫ﺤ ﹾﻘﻨ‬
 ‫ـﻦٍ ﹶﺃﹾﻟ‬‫ﻢ ِﺑِﺈﳝ‬‫ﺘﻬ‬‫ﻳ‬‫ﻢ ﹸﺫﺭ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺍﺗ‬‫ﻮﹾﺍ ﻭ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ ﺀَﺍ‬ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫﴿ﻭ‬
(And those who believe and whose offspring follow them in faith: to them shall We join their
offspring.) 52:21 Allah said next,
‫ﻰ‬‫ﻋ ﹾﻘﺒ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﹶﻓِﻨ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻴﻜﹸﻢ ِﺑﻤ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﻠﹶـ‬ - ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﹸﻛﻞﱢ ﺑ‬‫ﻢ ﻣ‬ ‫ﻴ ِﻬ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺧﻠﹸﻮﻥﹶ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺍ ﹶﳌﻠﹶـِﺌ ﹶﻜ ﹸﺔ‬‫ﻢ ﻭ‬ ‫ﺎِﺗ ِﻬ‬‫ﺭﻳ‬ ‫ ﹸﺫ‬‫ﻢ ﻭ‬ ‫ﻭ ِﺟ ِﻬ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎِﺋ ِﻬ‬‫ﻦ ﺀَﺍﺑ‬ ‫ﺢ ِﻣ‬
 ‫ﺻﻠﹶ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻬ‬‫ﺧﻠﹸﻮﻧ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ ٍﻥ‬ ‫ﻋ‬ ‫ـﺖ‬‫ﻨ‬‫﴿ﺟ‬

﴾ ‫ﺍ ِﺭ‬‫ﺍﻟﺪ‬
(And angels shall enter unto them from every gate (saying): "Salamun `Alaykum (peace be
upon you) for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!'') The angels will
enter on them from every direction congratulating them for entering Paradise. The angels will
welcome them with the Islamic greeting and commend them for earning Allah's closeness and
rewards, as well as, being admitted into the Dwelling of Peace, neighbors to the honorable
Messengers, the Prophets and the truthful believers. Imam Ahmad recorded that `Abdullah
bin `Amr bin Al-`As, may Allah be pleased with them both, narrated that the Messenger of
Allah said,
«‫ﺧﻠﹾ ِﻖ ﺍﷲِ؟‬ ‫ﻦ‬ ‫ ﹶﺔ ِﻣ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﺧ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ﹶﻝ‬‫ﻭ ﹶﻥ ﹶﺃﻭ‬‫ﺪﺭ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ »
(Do you know who among Allah's creation will enter Paradise first) They said, "Allah and His
Messenger have more knowledge.'' He said,
‫ﺘﻄِﻴﻊ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬،ِ‫ﺪ ِﺭﻩ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﻪ ﻓِﻲ‬ ‫ﺘ‬‫ﺟ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﺣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺪ‬ ‫ ﹶﺃﺣ‬‫ﻮﺕ‬‫ﻳﻤ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻤﻜﹶﺎ ِﺭﻩ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻘﹶﻰ ِﺑ ِﻬ‬‫ﺗﺘ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻮﺭ‬‫ﻢ ﺍﻟﱡﺜﻐ‬ ‫ ِﺑ ِﻬ‬‫ﺴﺪ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻭﻥﹶ ﺍﱠﻟﺬِﻳ‬‫ﺎ ِﺟﺮ‬‫ﻤﻬ‬ ‫ﺍ ُﺀ ﺍﹾﻟ‬‫ﷲ ﺍﹾﻟ ﹸﻔ ﹶﻘﺮ‬
ِ ‫ﺧ ﹾﻠﻖِ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻨ ﹶﺔ ِﻣ‬‫ﺠ‬
 ‫ﺧ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ﹸﻝ‬‫»ﹶﺃﻭ‬
‫ﻧ ﹾﺄﺗِﻲ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺘ ﹾﺄ‬‫ ﹶﺃ ﹶﻓ‬،‫ﺧ ﹾﻠ ِﻘﻚ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﲑﺗ‬
 ‫ﻭ ِﺧ‬ ،‫ﺎِﺋﻚ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﺳﻜﱠﺎ ﹸﻥ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻧ‬ :‫ﻤﻠﹶﺎِﺋ ﹶﻜ ﹸﺔ‬ ‫ﺘﻘﹸﻮﻝﹸ ﺍﹾﻟ‬‫ ﹶﻓ‬،‫ﻫﻢ‬ ‫ﻮ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻢ ﹶﻓ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻮ‬‫ ﺍﹾﺋﺘ‬:‫ﻣﻠﹶﺎِﺋ ﹶﻜﺘِﻪ‬ ‫ﺎ ُﺀ ِﻣﻦ‬‫ﻳﺸ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺎﻟﹶﻰ ِﻟ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍ‬‫ ﹶﻓ‬،ً‫ﺎﺀ‬‫ﺎ ﹶﻗﻀ‬‫ﹶﻟﻬ‬

‫ﻪ ﻓِﻲ‬ ‫ﺘ‬‫ﺟ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﺣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺕ ﹶﺃ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻳﻤ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻤﻜﹶﺎ ِﺭﻩ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻘﹶﻰ ِﺑ ِﻬ‬‫ﺗﺘ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻮﺭ‬‫ﻢ ﺍﻟﱡﺜﻐ‬ ‫ﺪ ِﺑ ِﻬ‬ ‫ﺗﺴ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻴﺌﹰﺎ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺸ ِﺮﻛﹸﻮﻥﹶ ﺑِﻲ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻧﻨِﻲ ﻟﹶﺎ‬‫ﻭ‬‫ﺒﺪ‬‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎﺩ‬‫ﻮﺍ ِﻋﺒ‬‫ﻢ ﻛﹶﺎﻧ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻧ‬‫ ِﺇ‬:‫ﻴﻘﹸﻮﻝ‬‫؟ ﹶﻓ‬‫ﻴ ِﻬﻢ‬ ‫ ﹶﻠ‬‫ﻢ ﻋ‬ ‫ﺴﻠﱢ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭ‬ ‫ﺆﻟﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻫ‬
«‫ﺎﺏ‬‫ﻦ ﹸﻛﻞﱢ ﺑ‬ ‫ﻢ ِﻣ‬ ‫ﻴ ِﻬ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺧﻠﹸﻮﻥﹶ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻚ ﹶﻓ‬
 ‫ﺪ ﺫﹶِﻟ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻤﻠﹶﺎِﺋ ﹶﻜ ﹸﺔ ِﻋ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺘ ﹾﺄﺗِﻴ ِﻬ‬‫ ﹶﻓ‬: ‫ﺎ ًﺀ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺎ ﹶﻗﻀ‬‫ﻊ ﹶﻟﻬ‬ ‫ﺘﻄِﻴ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺪ ِﺭ ِﻩ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺻ‬

(The first among Allah's creation to enter Paradise are the poor emigrants (in Allah's cause)
with whom the outposts (of the land) are secured and the various afflictions are warded off.
One of them would die while his need is still in his chest, because he was unable to satisfy it
himself. Allah will say to whom He will among His angels, "Go to them and welcome them
with the Salam.'' The angels will say, "We are the residence of Your heaven and the best of
Your creation, do You command us to go to them and welcome them with the Salam'' Allah
will say, "They are My servants who worshipped Me and did not associate anyone or anything
with Me in worship. With them, the outposts were secured and the afflictions were warded off.
One of them would die while his need is in his chest, unable to satisfy it.'' So the angels will go
to them from every gate (of Paradise),) saying,
﴾ ‫ﺍ ِﺭ‬‫ﻰ ﺍﻟﺪ‬‫ﻋ ﹾﻘﺒ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﻓﹶِﻨ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻴﻜﹸﻢ ِﺑﻤ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﻠﹶـ‬ ﴿
(Salamun `Alaykum (peace be upon you) for you persevered in patience! Excellent indeed is
the final home!)''

132

41. QS A R - R A ' D U 13:35

ُ‫ِِ َ ا ر‬5َE ْ ‫ ا‬Kَ;ْ ُ َ‫ ا ِ َ ا &َ ْا و‬Kَ;ْ ُ [
َ ْ"&ِ َ!€"r
ِ ‫)ٌ َو‬Aِ ‫!َرُ ُأ ُآ"ُ!َ دَا‬$ْ َ% ْ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫ن َ&'ِْي‬
َ ُ 
ُ ْ ‫َ ا‬ِ ‫ ُو‬Oِ 
‫'  ِ ا‬
َ ْ ‫ ا‬:ُ َ<َ
13:35. Perumpamaan surga yang dijanjikan kepada orang-orang yang takwa ialah (seperti
taman). mengalir sungai-sungai di dalamnya; buahnya tak henti-henti, sedang naungannya
(demikian pula). Itulah tempat kesudahan bagi orang-orang yang bertakwa; sedang tempat
kesudahan bagi orang-orang kafir ialah neraka.
(35. The description of the Paradise which those who have Taqwa have been promised:
Underneath it rivers flow, its provision is eternal and so is its shade; this is the end (final
destination) of those who have Taqwa, and the end (final destination) of the disbelievers is
Fire.)
E´ questo il Giardino che è stato promesso ai pii: vi scorrono ruscelli, perennemente vi sono
frutti e ombra. Ecco il destino dei timorati [di Allah], mentre il destino dei miscredenti è il
Fuoco. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
ُ‫ِِ َ ا ر‬5َE ْ ‫ ا‬Kَ;ْ ُ َ‫ ا ِ َ ا &َ ْا و‬Kَ;ْ ُ [
َ ْ"&ِ َ!€"r
ِ ‫)ٌ َو‬Aِ ‫!َرُ ُأ ُآ"ُ!َ دَا‬$ْ َ% ْ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫ن َ&'ِْي‬
َ ُ 
ُ ْ ‫َ ا‬ِ ‫ ُو‬Oِ 
‫'  ِ ا‬
َ ْ ‫ ا‬:ُ َ<َ
‫ا أي‬4'>& !$‫ء أه"! >'و‬H _4C‫;! و‬$‫! و( ا‬A(‫ أر‬O5 C‫ر‬G ‫!ر " أي‬$I‫@
! " &'ي  &
! ا‬$‫>
! و‬N ‫أي‬ 
4u 
) ;  ‫!ر‬$‫ وأ‬G/ 4Y ‫!ر  ء‬$‫! أ‬45 ‫ ا 
ن‬-‫ و‬O
‫ ا ' ا‬:< " 9 ‫ءوا آ‬H ‫ءوا وأ‬H D4‫! آ‬$ 5,
)A‫ " أآ"! دا‬9 ‫>ة " ا† و‬u‫ ا < ات و‬:‫!  آ‬45 )! ‫ و‬K>, :=-  ‫!ر‬$‫ وأ‬42‫ر‬1" ‫  ة‬3  ‫!ر‬$‫ وأ‬9 @q
945‫= ف و‬E ‫ة ا‬fN O5 ‫;س‬- 2‫_ ا‬C  4 4 , ‫ ا‬O5‫ء و‬5 \‫ع و‬7$‫رب \ ا‬1 ‫) وا‬-7 ‫ وا‬9‫! ا > اآ‬45 ‫"! " أي‬r‫و‬
Z ‫ 
و‬5 - ' ‫ ا‬Z‫ أو أر‬- ' ‫ ا‬Z‫ رأ‬O$‫ل " إ‬5 Z@E@E& ‫ [ ها ) رأك‬O5 z4H Z ‫ رأك &و‬U‫ ل ا‬G‫  ر‬: ‫ ا‬ 
4;- C >@( 2 U‫; ا‬- C  43 2‫ أ‬C : K"@ 2‫ أ‬w5 ‫ " ول ا‬4$ ‫ ا‬Z42  9 )
"‫آ‬I 9&3‫ دا و أ‬- ! 
z4H ‫ 
) &ول‬5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫! إذ &م ر‬W ‫ة ا‬fN O5 $  42 : ‫ ل‬2( - :4- 2‫ أ‬C U‫ا‬
" ‫ل‬5 9@,& Z‫  رأك آ‬z4H ‫ة‬f, ‫ ا‬O5 ‫ م‬4 ‫ ا‬Z@N U‫ ل ا‬G‫  ر‬o@‫ آ‬2 O2‫ أ‬9 ‫ة ل‬f, ‫ ا‬Ka  "5 3%& ) J3%4
:‫آ‬I 92 )E
4&‫ و أ‬942‫ و‬O42 :4 5 92 )E4&† o-  >7 ! Z ‫ 
و‬5 ‫ة‬a ‫هة وا‬n ‫!  ا‬45 ‫ ا ' و‬O"- ZT- O$‫إ‬ 
;- 2 ;
- -‫ و‬9a@; ‫ها‬H 2( - 42n ‫ ا‬O2‫_ أ‬C  )"= ‫ " وروى‬9$ , \ ‫رض‬I‫ ا = ء وا‬42  9
‫ة‬4= " ‫) ا @ د ؟ ل‬W-  5 ‫@) " ل‬$ " ‫ ؟ ل‬o- !45 ‫ل‬5 ' ‫ ا‬- )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ل ا‬%G 42‫ا‬-‫ أن أ‬O "= ‫ا‬
2 ‫ ر ن‬C O ‫ ا‬2 O"- C K< ‫ ا‬2 ‫ @ذ‬C : O$‫;ا‬7 ‫  ول ا‬C‫م أ‬S‫ ا‬J‫ و\ > 
" روا‬R2I‫اب ا‬u" !H
‫") " إن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ن ل‬2  - ‫ ء‬G‫ أ‬O2‫ أ‬- 2f O2‫ أ‬- ‫ أ ب‬- ‫ ر‬, 2 ‫;دة‬- - 4@G
:‫آ‬% " )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬U‫; ا‬- 2 2( -‫ى " و‬3‫! أ‬$E ‫دت‬- ' ‫ع  ة  ا‬n$ ‫ إذا‬:( ‫ا‬ 
‫ آ‬i
‫ وا‬M4;=
‫ ا =[ و"! ن ا‬M‫ء آ‬1( [ ‫@!) ذ‬q ‫ ن و\ ; ن‬q u 
\‫ ن و‬7l 
\‫ ن و‬21‫ ا ' و‬:‫أه‬
‫ (ء‬: ‫ أر) ل‬2 ‫ ز‬Z@ G ;- 2 ‫ & م‬- c -I‫_ ا‬C  OA= ‫  وا‬C‫م أ‬S‫ =") وروى ا‬J‫ " روا‬i> ‫"! ن ا‬
:( ‫ إن ا‬J42   i>$ ‫@) وا ي‬$ " ‫ ن ؟ ل‬21‫آ" ن و‬% ' ‫ ا‬:‫) أن أه‬-n& )G ‫ ا‬2‫  أ‬: ‫ل‬5 ‫ 
ب‬E ‫ ا‬:‫  أه‬:(‫ر‬ 
' ‫ ا‬O5 i4 ‫ ا ( و‬9 ‫ ن‬E& ‫ب‬1‫ و‬:‫آ‬% ‫! ة " ل إن ا ي‬1 ‫ب وا ' ع وا‬1 ‫ وا‬:‫آ‬I‫ ا‬O5 :(‫ ر‬A ‫  ة‬K7@4 )!
2 = ‫ ول ا‬OA= ‫  وا‬C‫م أ‬S‫ ا‬J‫ " روا‬972  a45 [= ‫ ا‬M‫  (" ده) آ‬j4>  H‫ه) ر‬C‫( أ‬C ‫ ن‬E& " ‫أذى ل‬
O ‫ ل‬: ‫ ل‬9- U‫ ا‬OT‫ =@ د ر‬2 U‫; ا‬- - ‫ ا رث‬2 U‫; ا‬- - ‫ج‬-I‫ ا‬2 4 C - >4"3 2 D"3 C : 5‫غ‬5 ‫ إذا‬9$‫د_ أ‬CI‫ ا‬j@2 O5 ‫ " و(ء‬1 [ 42 l45 ' ‫ ا‬O5 47 ‫ ا‬K ‫ إ‬W
[$‫") " إ‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ر‬ 
! fr )!4"- 4$‫ " ول" ودا‬-   \‫ و‬- 7 \ ‫ة‬4<‫آ! آ‬5‫ " و‬K @& U‫ و ل ا‬K @& U‫ذن ا‬p2 ‫ا آ  آن‬Aq ‫د‬- 9 
‫"!) (ت &'ي‬3G ‫ ت‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  ‫" وا‬K @& ‫ول و\ "‡ آ  ل‬n \ !"r [ ‫" وآ‬f4 & !5 7 Z" ‫وذ‬
U‫ ل ا‬G‫ أن ر‬9(‫ و‬4Y  4 4 , ‫ ا‬O5 ‫ " و &م‬f4"r fr )!"3$‫!ة و‬7 ‫! أزواج‬45 )! ‫ا‬2‫! أ‬45  3 ‫!ر‬$I‫&
! ا‬
‫@! " ) أ‬7 \ ‫م‬- A !"r O5 R= ‫  ا‬a ‫ ا ' ا ' اد ا‬o‫ ا اآ‬4= ‫'ة‬H ' ‫ ا‬O5 ‫") ل " إن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N 
>N ‫ ا ' و ر  ا ر و !ا  ذآ‬O5 oY4 ‫> ا ر‬N‫> ا ' و‬N 42 K @& U‫ا  ن ا‬4<‫  ود " وآ‬:r‫" و‬
133 

' ‫ ب ا‬N‫ ب ا ر وأ‬N‫ " \ =
ي أ‬K @& ‫ ا ر " آ  ل‬5E ‫ ا‬K;-‫ ا  ا& ا و‬K;- ["& " J@2 ‫  ذآ ل‬2 ' ‫ا‬ 
z4H ‫;آ) أن‬l ;l )‫ (ءآ‬:‫ ه‬U‫;د ا‬- : 9;73 j@2 O5 „1‫ د‬o473 @G 2 ‫ل‬f2 ‫ون " ول‬nA> ‫ ب ا ' ه) ا‬N‫أ‬
)E :'- U‫ \ &(@ ن " وا‬4 ‫) إ‬E$‫;< وأ‬- )‫"آ‬3  $‫ =;
) أ‬5‫) ؟ " أ‬E ‫>ت‬Y )‫آ‬73  z4H ‫) أو أن‬E Z";& )E&‫;د‬" )A‫ ( " أآ"! دا‬O5 ‫= ن‬5& \‫آ) و‬4$‫ د‬:4'@
U‫ ا‬-q O5 ‫; ن‬Y& ‫) أو‬E4"- ‫ 
ض‬5‫)  ا‬E"‫ 
""
) آ‬G\ 4$ ‫ ا‬O5 ‫ا < اب‬
)&C O2‫ أ‬2‫ ا‬J‫ روا‬.
Similarly He said;
﴾‫ﻘﹸﻮﻥﹶ‬‫ﻤﺘ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻭ ِﻋ‬ ‫ ِﺔ ﺍﻟﱠﺘِﻰ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﹶﺜ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ‬‫﴿ﻣ‬
(The description of the Paradise which those who have Taqwa have been promised) meaning
its description and qualities;
﴾‫ـﺮ‬‫ﻧﻬ‬‫ﺎ ﺍ َﻷ‬‫ﺤِﺘﻬ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺠﺮِﻯ ﻣِﻦ‬
 ‫ﺗ‬﴿
(Underneath it rivers flow,) these rivers flow in the various parts and grades of Paradise and
wherever its people wish they flow and gush forth for them. Allah also said,
‫ﻰ‬‫ﺼﻔ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺴ ٍﻞ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ـ‬‫ﻧﻬ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ـ ِﺮِﺑ‬‫ﻤ ٍﺮ ﱠﻟﺬﱠ ٍﺓ ﻟﱢﻠﺸ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ـ‬‫ﻧﻬ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺮ ﹶﻃ‬ ‫ﻐﻴ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺒﻦٍ ﻟﱠ‬‫ﻦ ﱠﻟ‬‫ﺭ ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻬ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻴ ِﺮ ﺀَﺍ ِﺳ ٍﻦ‬ ‫ﺂﺀٍ ﹶﻏ‬‫ﻦ ﻣ‬‫ﺭ ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻬ‬‫ﺂ ﹶﺃ‬‫ﻘﹸﻮﻥﹶ ﻓِﻴﻬ‬‫ﻤﺘ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻭ ِﻋ‬ ‫ ِﺔ ﺍﻟﱠﺘِﻰ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﹶﺜ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ‬‫﴿ﻣ‬
﴾‫ﺮﺓﹲ‬ ‫ﻐ ِﻔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ِ‫ﺮﺕ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺎ ﻣِﻦ ﹸﻛﻞﱢ ﺍﻟﺜﱠ‬‫ﻢ ﻓِﻴﻬ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬
(The description of Paradise which those who have Taqwa have been promised (is that) in it
are rivers of water the taste and smell of which are not changed, rivers of wine delicious to
those who drink, and rivers of clarified honey, therein for them is every kind of fruit, and
forgiveness.) 47:15 Allah said next,
{َ!"€ِr‫)ٌ ِو‬Aِ /َ‫}ُأ ُآُ"!َ د‬
(its provision is eternal and so is its shade) for Paradise has foods, fruits and drinks that never
end or finish. It is recorded in the Two Sahihs that Ibn `Abbas narrated in the Hadith about
the Eclipse prayer that the Companions said, "O Allah's Messenger! While you were standing
}in prayer{, we saw you reach for something with your hand and then you brought it back.''
The Messenger said,
«َ4$ْ € ‫ ا‬Z
ِ 4َ ِ 2َ َ 9ُ ْ ِ ْ)
ُ "ْ َ‫َآ‬% َ 9ُ &ُ ْ3
َ ‫ َو َ ْ َأ‬،‫ ُْ دًا‬ُ َ!ْ ِ Z
ُ ْ َ‫َ َ 
َو‬5 َ  '
َ ْ ‫ ا‬Z
ُ ِ‫'  َ َأوْ ُأر‬
َ ْ ‫ ا‬Z
ُ ْ‫ َرَأ‬O0$ِ‫»إ‬
(I saw Paradise - or was shown Paradise - and reached for a cluster (of grapes or other fruit),
and had I kept it, you would have eaten from it as long as this life remains.) iImam Muslim
recorded that Jabir bin `Abdullah said that the Messenger of Allah said,
‫ﻮﻥ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻳ ﹾﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ ﹶﻛﻤ‬‫ﺘ ﹾﻘﺪِﻳﺲ‬‫ﺍﻟ‬‫ﺢ ﻭ‬
 ‫ﺒِﻴ‬‫ﺘﺴ‬‫ﻮ ﹶﻥ ﺍﻟ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻳ ﹾﻠ‬‫ ﻭ‬،ِ‫ﺴﻚ‬
 ‫ﺢ ﺍﹾﻟ ِﻤ‬
ِ ‫ﺎ ٌﺀ ﻛﹶﺮِﻳ‬‫ﺟﺸ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ ﹶﻃﻌ‬،‫ﻮﻟﹸﻮﻥﹶ‬‫ﻳﺒ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ،‫ﻃﹸﻮﻥﹶ‬‫ﻐﻮ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺨﻄﹸﻮ ﹶﻥ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ،‫ﻮﻥﹶ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﻨ ِﺔ‬‫ﺠ‬
 ‫ﻫﻞﹸ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻳ ﹾﺄﻛﹸ ﹸﻞ ﹶﺃ‬»
«‫ﻨﻔﹶﺲ‬‫ﺍﻟ‬

(The people of Paradise eat and drink, and they do not need to blow their noses, or answer the
call of nature, or urinate, for they pass the food excrements in belches, which smell like musk.
They will be inspired to praise and glorify (Allah) as spontaneously as they breathe.) Imams
Ahmad and An-Nasa'i recorded that Thumamah bin `Uqbah said that he heard Zayd bin
Arqam say, "A man from the People of the Scriptures came and said }to the Prophet {, `O
134

Abul-Qasim! You claim that the people of Paradise eat and drink' The Prophet said,
«‫ ْ! َة‬1 ‫ع وَا‬
ِ َ '
ِ ْ ‫ب وَا‬
ِ ْ€1 ‫ وَا‬:ِ ‫ ْآ‬%َ ْ ‫ ا‬Oِ5 :ٍ (
ُ َ‫ ِ ر‬Aَ ِ َ‫ ُ  ة‬Kَ7@ُ4َ ْ)ُ!ْ ِ :َ (
ُ  ‫ ِإن ا‬،ِJِ 4َ 2ِ ٍ 
َ ُ i
ُ >ْ $َ ‫ وَا ِي‬،ْ)@َ $َ »
(Yes. By He in Whose Hand is Muhammad's life, a man among them will be given the strength
of a hundred men in eating, drinking, sexual intercourse and appetite.) That man asked, `He
who eats and drinks needs to relieve the call of nature, but Paradise is pure }from feces and
urine{' The Prophet said,
«9ُْ72َ ُ ُ a
ْ 4َ َ5 [
ِ=
ْ ِ ْ ‫ ا‬M
ِ َِ‫("ُ ِد ِه)ْ آ‬
ُ ْ ِ j
ُ 4ِ>َ ً H
ْ َ‫ ِ ِه)ْ ر‬C
َ ‫( ُ َأ‬
َ َC ُ‫ُ ن‬E&َ »
(One of them (residents of Paradise) relieves the call of nature through a sweat that emanates
from the skin, with the scent of musk, and the stomach becomes empty again.) Imam Ahmad
and An-Nasa'i collected this Hadith. Allah said in other Ayat,
{ ٍ َ ُ ْ َ \َ ‫ ٍ َو‬َ ُ7ْ َ \ - ٍ‫ َة‬4ِ<‫ َ!ٍ َآ‬Eِ ‫َـ‬5‫} َو‬
(And fruit in plenty, whose supply is not cut off nor are they out of reach.)}56:32-33{, and,
{f
ً 4ِ ْ&َ َ!5ُ ُ7ُ ْZ"َ0 ‫"َـُ"!َ َو ُذ‬r
ِ ْ)!ِ ْ4"ََ ً 4َ ِ$‫} َودَا‬
(And the shade thereof is close upon them, and the bunches of fruit thereof will hang low
within their reach.)}76:14{ The shade of Paradise is everlasting and never shrinks, just as
Allah said,
f‫ِـ‬r ْ)!ُ "ُ3
ِ ْ$ُ ‫ ! َةٌ َو‬7
َ € ٌ‫!َ َأزْ َوج‬4ِ5 ْ)!ُ  ‫ًَا‬2‫!َ َأ‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ِ ‫'ِى‬
ْ &َ Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ْ)!ُ ُ"3
ِ ُْ G
َ Z
ِ ‫ـِ" َـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫}وَا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬
{ ًf4ِ"r
َ
(But those who believe and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens under
which rivers flow, abiding therein forever. Therein they shall have pure mates, and We shall
admit them to shades wide and ever deepening.)}4:57{ Allah often mentions the description of
Paradise and the description of the Fire together, to make Paradise appealing and warn
against the Fire. This is why, after Allah mentioned the description of Paradise here, He next
said,
{ُ‫َـ>ِِ َ ا ر‬E ْ ‫ ا‬Kَ;ُْ ‫ ا ِ َ ا &َ اْ و‬Kَ;ْ ُ َ["ْ &ِ }
(this is the end (final destination) of those who have Taqwa, and the end (final destination) of
the disbelievers is Fire.) Allah said in another Ayah ,
{‫ن‬
َ ‫ُو‬nِAَ> ْ ‫ ا ْ 'َ  ِ ُه)ُ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫ ا ْ 'َ ِ َأ‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫ ا  ِر َوَأ‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫= َ
ِى َأ‬
ْ َ \َ }
(Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise. It is the dwellers of
Paradise that will be successful.) }59:20{

135

42. QS I B R A H I M 14:23

ٌ‫"َم‬G
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ
ُ 4 ِ &َ ْ)!ِ 02‫ن َر‬
ِ ْ‫ذ‬pِ2ِ َ!4ِ5 َ ِِ َ3 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ &َ ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ‫ت‬
ِ َ ِ , ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫َ ا‬:3
ِ ْ‫َوُأد‬
14:23. Dan dimasukkanlah orang-orang yang beriman dan beramal saleh ke dalam surga
yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya dengan seizin Tuhan
mereka. Ucapan penghormatan mereka dalam surga itu ialah "salaam"
(23. And those who believed and did righteous deeds, will be made to enter Gardens under
which rivers flow, - to dwell therein for ever (i.e. in Paradise), with the permission of their
Lord. Their greeting therein will be: "Salam (peace!).'')
Coloro che invece credono e operano il bene li faremo entrare nei Giardini dove scorrono i
ruscelli e vi rimarranno in perpetuo con il permesso del loro Signore. Colà il loro saluto sarà:
Pace! . 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
ٌ‫"َم‬G
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ
ُ 4 ِ &َ ْ)!ِ 02‫ن َر‬
ِ ْ‫ذ‬pِ2ِ َ!4ِ5 َ ِِ َ3 ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫ت َ&'ِْي ِ ْ &َ ْ ِ
!َ ا‬
ٍ (
َ ‫ت‬
ِ َ ِ , ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫َ ا‬:3
ِ ْ‫َوُأد‬ 
‫ ا‬:3‫ل " وأد‬5 ‫ ل ا =@اء‬2 D7- i4"2‫;!) إ‬473 ‫ل وأن‬E ‫ي وا‬nl ‫  ا‬94 ‫روا إ‬N ‫ء و‬4HI‫ ل ا‬K @& ‫)  ذآ‬
\ ‫ا‬2‫ أ‬4<‫!" آ‬45  3 " ‫روا‬G ‫روا وأ‬G _4C !45 C‫ر‬G "‫!ر‬$I‫ ت (ت &'ي  &
! ا‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/
‫م‬fG !
$n3 )! ‫! ول‬2‫ ا‬2‫ أ‬Z
5‫ إذا (ءوه و‬K
C " K @& ‫م " آ  ل‬fG !45 )!
4 & )!2‫ذن ر‬p2 " ‫و ن‬n \‫ ن و‬
K @& ‫ " ول‬fG‫ و‬4 & !45 ‫ " و" ن‬K @& ‫) " ول‬E4"- ‫م‬fG ‫ب‬2 :‫!)  آ‬4"- ‫" ن‬3 EAf ‫ " وا‬K @& ‫)" ول‬E4"4 @ ‫ رب ا‬U  ‫ اه) أن ا‬-‫ د‬3/‫م و‬fG !45 )!
4 &‫[ ا "!) و‬$ ;G !45 )‫ اه‬-‫" " د‬
Allah next mentioned the final destination of the miserable ones, who earned the disgrace and
torment and having to listen to Shaytan address them, then He mentioned the final
destination of the happy ones,
{ُ‫ْ!َـ‬$Iَ ‫ ِ
!َ ا‬
ْ َ& ِ ‫'ِى‬
ْ &َ Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ‫ت‬
ِ َ "ِ‫ـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫ ا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬:َ ِ3‫} َوُأ ْد‬
(And those who believed and did righteous deeds, will be made to enter Gardens under which
rivers flow,) wherever they wish them to flow and wherever they may be,
{َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(to dwell therein for ever,) and will never transfer or be transferred from it,
{ٌ)‫"َـ‬G
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ ُ
4
ِ &َ ْ)!ِ 20 ‫ ْذنِ َر‬pِِ2}
(with the permission of their Lord. Their greeting therein will be: "Salam (peace!). '') Allah
said in other Ayat,
{ْ)‫ُـ‬E4ْ "ََ ٌ)‫"َـ‬G
َ َ!
ُ $َ nَ َ3 ْ)!ُ َ َ‫ُ!َ َوَل‬2 َ 2ْ ‫ْ َأ‬Z
َ
ِ ُ5‫ ِإذَا (َءُوهَ َو‬K
C
َ}
(Till, when they reach it, and its gates will be opened and its keepers will say: "Salamun
136

`Alaykum (peace be upon you!)'') }39:73{
{ُ)Eُ 4ْ َ"َ ٌ)‫="َـ‬
َ 2ٍ َ2 :0 ُ‫ آ‬0 ْ)!ِ 4ْ َ"َ ‫ن‬
َ ُ"3
ُ َْ ُ Eَ zِ ‫}وَا َ "َـ‬
(And angels shall enter unto them from every gate (saying): "Salamun `Alaykum (peace be
upon you!).'') }13:23-24{
{ً ‫"َـ‬G
َ ‫ ً َو‬4
ِ &َ َ!4ِ5 ‫ن‬
َ ْ "َُ‫} َو‬
(Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.) }25:75{
{ َ 4ِ َ"‫ب ا ْ @َـ‬
0 ‫ َر‬9ِ " ُ ْ
َ ْ ‫ن ا‬
ِ ‫ْ َا ُه)ْ َأ‬-‫ِ ُ َد‬3‫مٌ َوءَا‬f
َG
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ
ُ 4
ِ &َ ‫ُ ْ; َـ َ[َ ا " ُ!) َو‬G َ!4ِ5 ْ)‫ َ ُه‬ْ ‫} َد‬
(Their way of request therein will be Subhanaka Allahumma (glory to you, O Allah) and
Salam (peace!) will be their greetings therein (Paradise)! And the close of their request will be:
Al-Hamdu Lillahi Rabbil-'Alamin }all praise to Allah the Lord of that exists{.)}10:10{

137

43. QS A L - H I J R 15:45-50

‫ن‬
ٍ ُ4ُ ‫ت َو‬
ٍ (
َ Oِ5 َ 4ِ 
ُ ْ ‫ن ا‬ 
‫ِإ‬
َ 4ِِ / ‫="َ ٍم‬
َ 2ِ َ‫"ُ ه‬3
ُ ْ‫اد‬
َ 4ِ"ِ2َ
َ ُ ٍ‫ ُر‬G
ُ Kَ"َ- ً$‫ َا‬3
ْ ‫“ ِإ‬:Y
ِ ْ ِ ْ)‫ُو ِر ِه‬N
ُ Oِ5 َ َْ-nَ $َ ‫َو‬
َ 4ِ(َ ْl ُ 2ِ َ!ْ ِ ْ)‫ٌ َوَ ُه‬o,
َ َ$ َ!4ِ5 ْ)!ُ =
€ َ َ َ
ُ)4ِC ‫>ُ رُ ا‬uَ ْ ‫َ ا‬$‫ َأ‬O0$‫;َدِي َأ‬ِ ْ—;0 َ$
ُ)4ِ %َ ْ ‫ب ا‬
ُ ‫ ُه َ ا ْ @ََا‬Oِ2‫َا‬َ ‫ن‬ 
‫َوَأ‬
15:45. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu berada dalam surga (taman-taman) dan
(di dekat) mata air-mata air (yang mengalir).
15:46. (Dikatakan kepada mereka): "Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera lagi aman".
15:47. Dan Kami lenyapkan segala rasa dendam yang berada dalam hati mereka, sedang
mereka merasa bersaudara duduk berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
15:48. Mereka tidak merasa lelah di dalamnya dan mereka sekali-kali tidak akan dikeluarkan
daripadanya.
15:49. Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa sesungguhnya Aku-lah Yang Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang,
15:50. dan bahwa sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih.
(45. Truly, those who have Taqwa, will dwell in Gardens and water springs.)
(46. (It will be said to them): "Enter it in peace and security.'')
(47. And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts. (So they will be
like) brothers facing each other on thrones.)
(48. No sense of fatigue shall touch them, nor shall they be asked to leave it.
(49. Declare to My servants that I am truly the Forgiving, the Most Merciful.)
(50. And that My torment is indeed the most painful torment.)
I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti,
[sarà detto loro]: « Entratevi in pace e sicurezza!».
Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di
fronte [agli altri].
Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi.
[O Muhammad], annuncia ai Miei servi che in verità Io sono il Perdonatore, il Misericordioso,
e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ن‬
ٍ ُ4ُ ‫ت َو‬
ٍ (
َ Oِ5 َ 4ِ 
ُ ْ ‫ن ا‬ 
‫ِإ‬
‫ ن‬4-‫ (ت و‬O5 )!$‫ ا ' وأ‬:N‫ ذآ أ‬K"- D7- ‫ ا ر‬:‫ل أه‬C K @& ‫  ذآ‬
َ 4ِِ / ‫="َ ٍم‬
َ 2ِ َ‫"ُ ه‬3
ُ ْ‫اد‬
\‫اج و‬3‫ ا  إ‬1l& \‫ع و‬n5‫ ف و‬3 :‫ " أي  آ‬4/ " )E4"- )"= ‫ت‬5†‫  ا‬4 G ‫م" أي‬f=2 ‫" ه‬3‫ " اد‬9 ‫و‬
‫ء‬5 \‫ع و‬7$‫ا‬
َ 4ِ"ِ2َ
َ ُ ٍ‫ ُر‬G
ُ Kَ"َ- ً$‫ َا‬3
ْ ‫“ ِإ‬:Y
ِ ْ ِ ْ)‫ُو ِر ِه‬N
ُ Oِ5 َ َْ-nَ $َ ‫َو‬
138

‫و ‪ " 9‬و‪N O5  -n$‬وره)  ‪ :Y‬إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪ " 4"2‬روى ا ‪ - )G‬أ‪ O2‬أ ل ‪ :3 :‬أه‪ :‬ا ' ا '‬
‫"‪N O5  K‬وره) ‪ O5‬ا ‪  4$‬ا ‪ 1‬ء وا ‪ K
C Aua‬إذا & ا‪ 5‬ا و&‪ "2‬ا ‪n$‬ع ا‪N O5  U‬وره) ‪ O5‬ا ‪ ) :Y  4$‬أ"‬‫و‪N O5  -n$‬وره)  ‪ " :Y‬ه‪E‬ا ‪ O5‬ه‪ J‬ا وا وا ‪ ;- 2 )G‬ا ‪ O5 C‬روا
‪ - 9‬أ‪ O2‬أ ‪ D4@T‬و روى‬
‫‪ C J4=>& O5 4@G‬ا‪  -  a5 2‬ن ‪ -‬أ‪ O2‬أ ل ‪ :3 \ :‬ا ' ‪n K
C Q‬ع ا‪N O5  U‬ر‪K
C :Y  J‬‬
‫‪n‬ع ‪ :< 9‬ا =;‪ R‬ا ‪a‬ري ‪ .‬وها  ا‪ O5  „5‬ا ‪  M4 ,‬روا  
دة ‪ C‬أ‪ 2‬ا
آ‪ :‬ا (‪ O‬أن أ‪ 4@G 2‬ا ‪l‬ري‬
‫‪ )!C‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ‪ ‡"l‬ا ‪ Q‬ن  ا ر ‪ =; 45‬ن ‪7 K"-‬ة ‪ 42‬ا ' وا ر 
‡‬
‫ ;@‪ ) W j@2  )!a‬آ‪ O5 )!42 Z$‬ا ‪ K
C 4$‬إذا ه‪ 2‬ا و‪ $‬ا أذن !) ‪ O5‬د‪ 3‬ل ا ' " ول ا‪ C ( 2‬ا =‬
‫‪ 2 n C‬هرون أ‪ $;3‬ه‪1‬م ‪   -‬ه ا‪ 4G 2‬ل ا‪%
G‬ذن ا‪ O"- K"- 
HI‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬و‪ J-‬ا‪ "7 2‬‬
‫‪ ) 9=; 5‬أذن ‪  "5 9‬د‪ :3‬ل إ‪I O$‬راك إ‪! O
=;C  $‬ا ؟ ل أ(‪ :‬ل إ‪I O$‬را‪ J‬آن ‪-‬ك ا‪ <@ 2‬ن ;= 
‪ O‬ل أ(‪:‬‬
‫إ‪I O$‬ر( أن أآ ن أ‪ <- $‬ن  ل ا‪ " K @& U‬و‪N O5  -n$‬وره)  ‪ :Y‬إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪ " 4"2‬ول ا‪( 2‬‬
‫أ‪ C a‬ا = ‪ C   2‬أ‪@ 2‬و ا ‪ C a‬أ‪ [  2‬ا‪ C O@'HI‬أ‪  "7 K  ;4;C 2‬ل ‪ :‬د‪ - :3‬ان‬
‫‪ O"- K"-  "q 2‬ر‪ OT‬ا‪5 @2 9- U‬غ  أ‪ N‬ب ا ' ‪ 92 oC5 :‬ول ‪ :‬إ‪I O$‬ر( أن '@"‪ O‬ا‪ U‬وأ‪2‬ك  ا  ل‬
‫ا‪ " U‬و‪N O5  -n$‬وره)  ‪ :Y‬إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪ " 4"2‬و‪ C‬ا = ‪ C‬أ‪@ 2‬و ا ‪ C a‬أ‪[  2‬‬
‫ا‪ - O@'HI‬أ‪  "7 K  ;4;C O2‬ل ‪ :‬د‪ - :3‬ان ‪ O"- K"-  "q 2‬ر‪ OT‬ا‪5 @2 9- U‬غ  أ‪ N‬ب ا ' ‪oC5 :‬‬
‫‪ 92‬ول ‪ :‬إ‪I O$‬ر( أن '@"‪ O‬ا‪ U‬وأ‪2‬ك  ا  ل ا‪ " U‬و‪N O5  -n$‬وره)  ‪ :Y‬إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪ " 4"2‬ل‬
‫ور(‪f‬ن ( =ن إ ‪ 4C$ K‬ا ;=ط ‪ \5‬ا‪ U‬أ‪-‬ل  ذ [ &
"!) ‪ iI2‬و&‪ $ E‬ن إ‪ 3‬ا‪5 $‬ل ‪ O"-‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬أ‪ @2‬أرض‬
‫وأ‪ 5 ! G‬ه) إذا إن ) أآ أ‪ $‬و‪  "q‬؟ وذآ أ‪@ 2‬و ا _ ‪ . 9 72‬وروى وآ‪ - R4‬أ‪2‬ن ‪ ;- 2‬ا‪ U‬ا ;'"‪)4@$ - O‬‬
‫‪ 2‬أ‪ O2‬ه ‪ -‬ر‪3 2 O@2‬اش ‪ J $ O"- -‬ول ‪5 945‬م ر(‪  :‬ه ان ‪5‬ل ا‪ U‬أ‪-‬ل  ذ [  أ‪ 4‬ا ‪ 4Q‬ل‬
‫‪,5‬ح ‪ ZW5  4N O"- 92‬أن ا ‪&  ,‬ه‪ ) ! J‬ل إذا ) ‪ 5 $ E$‬ه) ؟ ول ‪= 2 4@G‬وق ‪ -‬أ‪ "q O2‬‬
‫وذآ‪ J‬و‪5 945‬ل ا رث ا‪ -I‬ر ذ [ ‪5‬م إ ‪ O"- 94‬ر‪ OT‬ا‪O12 92a5 9- U‬ء آن ‪ O5 J O5‬رأ‪ 9G‬ول ‪ 5‬ه)  أ‪ -‬ر إذا‬
‫ ) ‪ $ E$‬؟ ول ‪4>G‬ن ا < ري ‪ , -‬ر ‪ -‬إ‪2‬اه‪ )4‬ل ‪( :‬ء ا‪ ( 2‬ز &‪ :‬ا ‪%
= 42n‬ذن ‪ O"- K"-‬ر‪ OT‬ا‪9- U‬‬
‫‪ ) f q 9;' 5‬أذن ‪5 9‬ل ‪ 9‬أ أه‪ :‬ا ;‪f‬ء ‪ >'
5‬ه) ‪5‬ل ‪ [4>2 O"-‬ا 
اب إ‪I O$‬ر( أن أآ ن أ‪ $‬و‪  "q‬وا ‪  42n‬ل‬
‫ا‪ " U‬و‪N O5  -n$‬وره)  ‪ :Y‬إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪ " 4"2‬وآا روى ا < ري ‪ -   2 >@( -‬أ‪O"- - 942‬‬
‫‪ J 2‬ول ‪4>G‬ن ‪ - 44- 2‬إ‪G‬ا‪ - :4A‬أ‪ R G KG  O2‬ا = ا ;‪,‬ي  ل ‪ :‬ل ‪ 45 O"-‬وا‪ U‬أه‪2 :‬ر ‪ Z n$‬ه‪J‬‬
‫ا† " و‪N O5  -n$‬وره)  ‪ :Y‬إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪ " 4"2‬ول آ<‪ 4‬ا  ى ‪ :‬د‪ K"- Z"3‬أ‪O"- 2   >@( O2‬‬
‫‪ Z"5‬و ‪ O4‬و ‪ )E4‬و‪ )E "G O "G‬و‪-‬وي ‪-‬وآ) و‪ )E2C O2C‬أ‪ $‬أ‪ U2 [ %G‬أ&;أ  أ‪ E2 O2‬و‪5  -‬ل"  ‪ Z""T‬إذا و‬
‫أ‪  $‬ا ! 
" & !   آ<‪  5 4‬أدرآ[ ‪ O5 !5‬ر;
‪ O‬ه‪ f& ) J‬ه‪ J‬ا† " إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪ " 4"2‬ل أ‪E2 2‬‬
‫و‪  -‬و‪ O"-‬ر‪ OT‬ا‪ )!- U‬أ( @‪ 4‬ول ا < ري ‪ -‬ر(‪ - :‬أ‪ " 9  O5 M N O2‬إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪ " 4"2‬ل ه)‬
‫‪1‬ة أ‪ E2 2‬و‪  -‬و‪ <-‬ن و‪ O"-‬و‪  "q‬وا ‪ 42n‬و‪ ;-‬ا ‪ - 2 C‬ف و‪ 2 @G‬أ‪ O2‬وص و‪ 2 4@G‬ز و‪ ;-‬ا‪2 U‬‬‫=@ د ر‪ OT‬ا‪ )!- U‬أ( @‪ 4‬و ‪ " 4"2 
" 9‬ل 'ه \ ‪ j@2 > O5 )!a@2 W‬و‪ 5 _C 945‬ع ‪ .‬ل ا‪ 2‬أ‪O2‬‬
‫‪ ;- 2 K4  C )&C‬ا‪=C  U‬ن ‪=C 2‬ن  إ‪2‬اه‪ - 4@ 2 K4   12 2 )4‬إ‪2‬اه‪ )4‬ا  =‪2 4@G - O‬‬
‫‪ - :4;CH‬ز ‪ 2‬أ‪ O2‬أو‪ K5‬ل ‪3 :‬ج ‪ 4"-‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ f
5 )"G‬ه‪ J‬ا† " إ‪ 3‬ا‪G K"- $‬ر  
‪" 4"2‬‬
‫‪ O5 .‬ا‪ )!a@2 W U‬إ ‪j@2 K‬‬
‫‪َ ٌo,‬وَ ُه)ْ ِ ْ!َ ِ‪َ 4ِ(َ ْl ُ 2‬‬
‫= ُ!)ْ ‪َ َ$ َ!4ِ5‬‬
‫ َ َ َ €‬
‫و ‪ O@ " o,$ !45 )!=  \ 9‬ا ‪ 1‬وا‪I‬ذى آ  (ء ‪ O5‬ا ‪ " 4 4 ,‬إن ا‪ U‬أ‪ O$‬أن أ‪ O5 Z4;2 '3 12‬ا ' ‬
‫‪ 945 olN \ o,‬و\ ‪ . " o,$‬و ‪ " 9‬و ه) ! ‪ " 4(l 2‬آ  (ء ‪ O5‬ا _" ل  أه‪ :‬ا ' إن ‪ )E‬أن &‪ ,‬ا‬
‫‪ T & f5‬ا أ‪2‬ا وإن ‪ )E‬أن &@‪ 14‬ا ‪ & & f5‬ا أ‪2‬ا وإن ‪ )E‬أن &‪ ;1‬ا ‪ !& f5‬ا أ‪2‬ا وإن ‪ )E‬أن &‪ 4‬ا ‪ @W& f5‬ا أ‪2‬ا " ‪ .‬ول‬
‫" ا‪ u; \ !45  3 " K @& U‬ن ‪\ C !-‬‬
‫;َدِي َأ‪َ O0$‬أ‪ َ$‬ا ْ َ‪ ُ>u‬رُ ا ‪ُ)4ِC‬‬‫‪ِ ْ—;0 َ$‬‬
‫و ‪;- —;$ " 9‬دي أ‪ O$‬أ‪ $‬ا ‪ >u‬ر ا ‪ )4C‬وأن ‪-‬ا‪ O2‬ه ا @اب ا‪ " )4 I‬أي أ‪;-    ;3‬دي أ‪ O$‬ذو ر‪  C‬وذو ‪-‬اب أ ‪)4‬‬
‫و &م ذآ ‪ 4W$‬ه‪ J‬ا† ا ‪  E‬وه‪ O‬دا  ‪ O K"-‬ا (ء وا ‪ l‬ف وذآ ‪n$ o;G O5‬و !  روا‪4;- 2 KG  J‬ة ‪-‬‬
‫‪ Z2 2 o@,‬ل  ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪$ K"- )"G‬س  أ‪ E a 92 N‬ن ‪5‬ل " اذآوا ا ' واذآوا ا ر "‬
‫‪;- —;$ " Z n5‬دي أ‪ O$‬أ‪ $‬ا ‪ >u‬ر ا ‪ )4C‬وأن ‪-‬ا‪ O2‬ه ا @اب ا‪ . " )4 I‬روا‪ J‬ا‪ 2‬أ‪ )&C O2‬وه ‪ :G‬ول ا‪( 2‬‬
‫‪ OC‬ا <‪ C K‬إ‪ G‬ق أ‪ $;3‬ا‪ 2‬ا ‪ OE‬أ‪ $;3‬ا‪ 2‬ا ;رك أ‪ 4;- 2 )N- C Z2 2 o@, $;3‬ا‪ - U‬ا‪ 2‬أ‪O2‬‬
‫ر‪2‬ح ‪ -‬ر(‪  :‬أ‪ N‬ب ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل ‪ 4"- R"q :‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  )"G‬ا ;ب ا ي ‪9 :3‬‬
‫‪5 ;4H 2‬ل " أ\ أراآ) &‪ E a‬ن " ) أد‪ K
C 2‬إذا آن ‪ -‬ا ' ر(‪ R‬إ ‪ 4‬ا !ى ‪5‬ل" إ‪( Z(3  O$‬ء (;‪:‬‬
‫‪139‬‬

" " )4 I‫ ه ا @اب ا‬O2‫ا‬- ‫) وأن‬4C ‫> ر ا‬u ‫ ا‬$‫ أ‬O$‫;دي أ‬- —;$ " ‫;دي‬- t& ) [ ‫  ل‬U‫ل    إن ا‬5 ‫م‬f= ‫ ا‬94")"@ " ‫") ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ أن ر‬u"2 ‫) " ل‬4C ‫> ر ا‬u ‫ ا‬$‫ أ‬O$‫;دي أ‬- —;$ " 9  O5 ‫  
دة‬- ;@H ‫ول‬
9=>$ Rl; U‫اب ا‬- ‫ام و @") ا @; ر‬C  ‫  & رع‬U‫> ا‬- ‫ " ا @; ر‬.
ُ)4ِ %َ ْ ‫ب ا‬
ُ ‫ ُه َ ا ْ @ََا‬Oِ2‫َا‬َ ‫ن‬ 
‫َوَأ‬
‫ ا (ء‬O K"-  ‫ دا‬O‫  وه‬E ‫ ا† ا‬J‫ ه‬4W$ ‫) و &م ذآ‬4 ‫اب أ‬- ‫  وذو‬C‫ ذو ر‬O$‫;دي أ‬-    ;3‫أي أ‬
‫ ف‬l ‫وا‬
Since Allah mentioned the condition of the people of Hell, He followed that by mentioning the
people of Paradise. He tells us that they will dwell in Gardens and water springs.
{ٍ)‫="َـ‬
َ 2ِ َ‫ُ"ُ ه‬3ْ‫}اد‬
(Enter it in peace) meaning free of all problems.
{َ 4ِِ‫}ءَا‬
(and security.) meaning free from all fear and concern. They will not have any fear of
expulsion, nor will they fear that their condition will be disrupted or end.
{ َ 4ِ";ِ ‫ُ ُ ٍر € َ 
َـ‬G Kَ"َ ً$‫ َا‬3
ْ ‫“ ِإ‬:Y
ِ ْ 0 )ِ‫ُو ِره‬N
ُ Kِ5 َ َْ nَ $َ ‫} َو‬
(And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts. (So they will be like)
brothers facing each other on thrones.) Al-Qasim narrated that Abu Umamah said: "The
people of Paradise will enter Paradise with whatever enmity is left in their hearts from this
world. Then, when they come together, Allah will remove whatever hatred the world has left
in their hearts.'' Then he recited:
{“:Y
ِ ْ 0 )ِ‫ُورِه‬N
ُ Kِ5 َ َْ nَ $َ ‫} َو‬
(And We shall remove any deep feeling of bitterness from their breasts.) This is how it was
narrated in this report, but Al-Qasim bin `Abdur-Rahman is weak in his reports from Abu
Umamah. However, this is in accord with the report in the Sahih where Qatadah says, "Abu
Al-Mutawakkil An-Naji told us that Abu Sa`id Al-Khudri told them that the Messenger of
Allah said:
K
C
َ َ4$ْ € ‫ ا‬Oِ5 ْ)!ُ َ 4ْ 2َ ْZَ$َ‫َ ِ )ُ آ‬Wَ j
ٍ @ْ 2َ ْ ِ ْ)!ِ a
ِ @ْ ;َ ِ ‡
€
َ ْ4ُ 5َ .‫'  ِ وَا  ِر‬
َ ْ ‫ َ ا‬4ْ 2َ ‫َ ٍة‬7
َ ْ َ Kَ"َ- ‫ن‬
َ ُ=َ;ْ 4ُ 5َ ،ِ‫ْ ُِ نَ ِ َ ا ر‬Q ُ ْ ‫ُ"‡ُ ا‬l
ْ َ »
«'
َ ْ ‫ُ لِ ا‬3‫ ُد‬Oِ5 ْ)!ُ َ ‫ن‬
َ ِ‫ ُأذ‬،‫€ ا‬$ُ َ‫ُ ا و‬20‫ِإذَا ُه‬
(The believers will be removed from the Fire, and they will be detained on a bridge between
Paradise and Hell. Then judgment will be passed between them concerning any wrong they
have committed in this world against one another, until they are cleansed and purified. Then
permission will be given to them to enter Paradise.)''
{ٌo,
َ $َ َ!4ِ5 ْ)!ُ =
€ َ َ \َ }
(No sense of fatigue shall touch them) meaning no harm or hardship, as was reported in the
Sahihs:

140

«oَ,$َ َ ‫ َو‬9ِ 4ِ5 o
َ l
َN
َ َ o
ٍ َ,َ ْ ِ ِ  '
َ ْ ‫ ا‬Oِ5 Z
ٍ 4ْ ;َ ِ2 َ '
َ ِ3
َ َ1
0 2َ ‫ َأنْ ُأ‬Oِ$ََ ‫ َأ‬U
َ ‫نا‬ 
‫»َأ‬
(Allah commanded me to tell Khadijah the good news of a jeweled palace in Paradise in which
there will be no toil and no fatigue.)
{َ 4ِ(َ ْl ُ 2ِ َ!ْ0 ْ)‫} َوَ ُه‬
(nor shall they (ever) be asked to leave it.) As was reported in the Hadith:
،‫ًا‬2َ ‫َ"َ َ&!ْ َُ ا َأ‬5 ‫;€ ا‬1
ِ &َ ْ‫)ْ َأن‬Eُ َ ‫ن‬ 
‫ َوِإ‬،‫ًا‬2َ ‫"َ &َ ُ &ُ ا َأ‬5َ ‫ُ ا‬14ِ@&َ ْ‫)ْ أَن‬Eُ َ ‫ن‬ 
‫ َوِإ‬،‫ًا‬2َ ‫ُ ا َأ‬Tَ ْ &َ َ"5َ ‫ € ا‬,
ِ َ& ْ‫)ْ َأن‬Eُ َ ‫ن‬ 
‫'  ِ ِإ‬
َ ْ ‫ ا‬:َ ‫ َ َأ ْه‬:‫» َُ ُل‬
«‫ًا‬2َ ‫@ُُ ا َأ‬W
ْ &َ َ"5َ ‫ ُ ا‬4ِ&ُ ْ‫)ْ َأن‬Eُ َ ‫ن‬ 
‫َوِإ‬
(It will be said, O dwellers of Paradise! You will be healthy and never fall sick; you will live
and never die; you will be young and never grow old; you will stay here and never leave.)
Allah says:
{ \ً َ C
ِ َ!َْ ‫ن‬
َ ُu;ْ َ \َ َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(Wherein they shall dwell (forever). They will have no desire to be removed from it.) (18:108)
{ ُ)4ِ \‰ ‫ب ا‬
ُ ‫ ُه َ ا ْ َ@َا‬Kِ2‫َا‬َ ‫ن‬ 
‫ َوَأ‬- ُ)4ِC ‫>ُ ُر ا‬uَ ْ ‫َ ا‬$‫ َأ‬K0$‫;َدِى َأ‬ِ ْ‫ء‬K0;$َ }
(Declare to My servants, that I am truly the Oft-Forgiving, the Most Merciful. And that My
torment is indeed the most painful torment.) meaning, `O Muhammad, tell My servants that I
am the source of mercy and I am the source of punishment.' Similar Ayat to this have already
been quoted above, which indicate that we must always be in a state between hope (for Allah's
mercy) and fear (of His punishment).

141

44. QS AN NAHL 16:30-32

َ 4ِ 
ُ ْ ‫ْ ٌ وََ ِ ْ@ َ) دَا ُر ا‬43
َ ِ‫ َة‬3
ِ ْ ‫= ٌَ َوَ َارُ ا‬
َ C
َ َ4$ْ € ‫ ا‬Jِ ِ َ‫ ه‬Oِ5 ‫=ُ ا‬
َ C
ْ ‫ًا ِ"ِ َ َأ‬4ْ 3
َ ‫)ْ َ ُ ا‬Eُ 2€ َ‫َ َل ر‬n$ْ ‫ ِ"ِ َ ا & َ ْا َذَا َأ‬:َ 4ِ‫َو‬
َ 4ِ
ُ ْ ‫ ا‬9ُ " ‫ِي ا‬n'
ْ َ َ[ َِ ‫ن َآ‬
َ ‫َءُو‬1َ َ َ!4ِ5 ْ)!ُ َ ‫!َ ُر‬$ْ %َ ْ ‫'ِي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ْ &َ َ!$َ ُ"3
ُ َْ ‫ن‬
ٍ َْ ‫ت‬
ُ (
َ
‫ن‬
َ ُ" َ @ْ &َ ْ)
ُ ْ ُ‫ َ آ‬2ِ َ  '
َ ْ ‫ُ"ُ ا ا‬3ْ‫ُ ُ) اد‬E4ْ "ََ ٌ‫"َم‬G
َ َ‫ َ َُ ُ ن‬4ِ;40 q
َ ُEَ Aِ َ" َ ْ ‫ ُه ُ) ا‬5 َ َ
&َ َ ِ ‫ا‬
16:30. Dan dikatakan kepada orang-orang yang bertakwa: "Apakah yang telah diturunkan
oleh Tuhanmu?" Mereka menjawab: "(Allah telah menurunkan) kebaikan". Orang-orang
yang berbuat baik di dunia ini mendapat (pembalasan) yang baik. Dan sesungguhnya
kampung akhirat adalah lebih baik dan itulah sebaik-baik tempat bagi orang yang bertakwa,
16:31. (yaitu) surga Adn yang mereka masuk ke dalamnya, mengalir di bawahnya sungaisungai, di dalam surga itu mereka mendapat segala apa yang mereka kehendaki.
Demikianlah Allah memberi balasan kepada orang-orang yang bertakwa.
16:32. (yaitu) orang-orang yang diwafatkan dalam keadaan baik oleh para malaikat dengan
mengatakan (kepada mereka): "Salaamun'alaikum, masuklah kamu ke dalam surga itu
disebabkan apa yang telah kamu kerjakan".
(30. And (when) it is said to those who had Taqwa (piety and righteousness), ''What is it that
your Lord has revealed'' They say: "That which is good.'' For those who do good in this
world, there is good, and the home of the Hereafter will be better. And excellent indeed will be
the home (i.e. Paradise) of those who have Taqwa.)
(31. `Adn (Eden) Paradise (Gardens of Eternity) which they will enter, under which rivers
flow, in it they will have all that they wish. Thus Allah rewards those who have Taqwa.)
(32. Those whose lives the angels take while they are in a pious state saying (to them)
"Salamun `Alaikum (peace be on you!). Enter Paradise because of what (good) you used to do
(in the world).'')
Verrà chiesto a quelli che temevano Allah: « Cos´è quel che ha atto scendere il vostro
Signore?». Risponderanno: « Il bene più grande!». Coloro che fanno il bene avranno il bene in
questa vita, ma la dimora dell´altra vita è certo migliore! Quanto deliziosa sarà la dimora dei
timorati;
Entreranno nei Giardini dell´Eden dove scorrono i ruscelli e avranno quello che
desidereranno. Così Allah compensa coloro che [Lo] temono,
[coloro] che gli angeli coglieranno nella purezza dicendo loro: «Pace su di voi! Entrate nel
Paradiso, compenso per quel che avete fatto ». 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ 4ِ 
ُ ْ ‫ْ ٌ وََ ِ ْ@ َ) دَا ُر ا‬43
َ ِ‫ َة‬3
ِ ْ ‫= ٌَ َوَ َارُ ا‬
َ C
َ َ4$ْ € ‫ ا‬Jِ ِ َ‫ ه‬Oِ5 ‫=ُ ا‬
َ C
ْ ‫ًا ِ"ِ َ َأ‬4ْ 3
َ ‫)ْ َ ُ ا‬Eُ 2€ َ‫َ َل ر‬n$ْ ‫ ِ"ِ َ ا & َ ْا َذَا َأ‬:َ 4ِ‫َو‬
‫ل‬n ) ‫ ا ' اب‬- 4T@ ‫) "  ا‬E2‫ل ر‬n$‫ !) " ذا أ‬:4 [z ‫ن أو‬p5 ‫ء‬4HI‫ ا‬- 92 ;3‫ف  أ‬fl2 ‫ ا =@اء‬- ;3 ‫ها‬
J‫;د‬- U‫ ا‬-‫  و‬- ;3‫ ) أ‬92 /‫ و‬9@;&‫آ ا‬2‫  و‬C‫ا أي ر‬43 ‫ل‬n$‫ا أي أ‬43 ‫\ء  ا‬Q‫ وه‬4 ‫و‬I‫ ا‬4qG‫  ها أ‬$‫ إ‬z4H
‫ وه‬K<$‫   ذآ أو أ‬N : -  " K @& 9 ‫= " ا† آ‬C 4$ ‫ ا‬J‫ ه‬O5 ‫= ا‬C‫ل " " أ‬5 9"G‫ ر‬K"- 9 n$‫  أ‬45
O5 9" - 94 ‫ إ‬U‫= ا‬C‫ أ‬4$ ‫ ا‬O5 9" - =C‫ ا @ " ن " أي  أ‬$‫=  آ‬C%2 )‫!) أ(ه‬n' ‫; و‬4q ‫ة‬4C 944 "5 Q
‫ " ول ا  أو& ا‬9 ‫ آ‬4$ ‫ ا‬O5 ‫اء‬n' ‫! أ&)  ا‬45 ‫اء‬n' ‫ وا‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ أي  ا‬43 ‫ة‬3†‫ن دار ا‬%2 ;3‫ة ) أ‬3†‫ وا‬4$ ‫ا‬
9 G ‫ " ول‬K2‫ وأ‬43 ‫ة‬3†‫ " وا‬K @& ‫ار " ول‬2 43 U‫ ا‬- ‫ " و‬K @& ‫ " ا† ول‬43 U‫)  اب ا‬E"‫ا @") و‬
4
‫ل " و @) دار ا‬5 ‫ة‬3†‫ ا ار ا‬DN‫ " ) و‬K ‫و‬I‫ [  ا‬43 ‫ة‬3ž ‫") " و‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N " .
َ 4ِ
ُ ْ ‫ ا‬9ُ " ‫ِي ا‬n'
ْ َ َ[ َِ ‫ن َآ‬
َ ‫َءُو‬1َ َ َ!4ِ5 ْ)!ُ َ ‫!َ ُر‬$ْ %َ ْ ‫'ِي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ْ &َ َ!$َ ُ"3
ُ َْ ‫ن‬
ٍ َْ ‫ت‬
ُ (
َ
142

‫!ر " أي‬$I‫! " &'ي  &
! ا‬$ "3 ‫ن أي م‬- ‫ة (ت‬3†‫ ا‬O5 )! ‫ أي‬4
‫ل  دار ا‬2 " ‫ن‬- ‫ " (ت‬9 ‫و‬
" ‫ ون‬3 !45 )
$‫ وأ‬4-I‫ و&" ا‬i>$I‫ ا‬94!
1&  !45‫ " و‬K @& 9 ‫ءون " آ‬1  !45 )! " ‫ ره‬,‫'ره و‬H‫ أ‬42
K
C 94"- 9&7‫ إ\ أ‬z4H )! C‫ أ‬O!
1 f5 )!2‫ا‬H K"- ‫ ا ' وه) (" س‬:‫ ’  أه‬2 
2 = ‫ ا _ " إن ا‬O5‫و‬
J&‫ وا‬92 /  :‫ آ‬U‫ي ا‬n' [ ‫ " أي آ‬4
‫ ا‬U‫ي ا‬n' [ ‫ ن ذ [ " " آ‬E45 2‫ أ&ا‬o-‫ آ ا‬7‫إن !)  ل أ‬
9" - =C‫وأ‬
‫ن‬
َ ُ" َ @ْ &َ ْ)
ُ ْ ُ‫ َ آ‬2ِ َ  '
َ ْ ‫ُ"ُ ا ا‬3ْ‫ُ ُ) اد‬E4ْ "ََ ٌ‫"َم‬G
َ َ‫ َ َُ ُ ن‬4ِ;40 q
َ ُEَ Aِ َ" َ ْ ‫ ُه ُ) ا‬5 َ َ
&َ َ ِ ‫ا‬
)!4"- )"=& EAf ‫ ء وأن ا‬G :‫ وآ‬i$ ‫ك وا‬1 ‫ ن  ا‬,"l ‫; ن أي‬4q )!$‫ر أ‬a
C\‫ ا‬- )! C - K @& ;3‫) أ‬
‫وا‬12‫ ا وأ‬$n & \‫ ا و‬5l& \ ‫ أن‬EAf ‫!) ا‬4"- ‫ل‬n
& ‫ 
ا‬G‫ ) ا‬U‫ ا‬2‫ " إن ا   ا ر‬K @& 9 ‫ ' آ‬2 )‫ه‬1;&‫و‬ 
\n$ ‫ ن‬-&  !45 )E ‫) و‬E=>$‫ أ‬O!
1&  !45 )E ‫ة و‬3†‫ ا‬O5‫ و‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ ا‬O5 )‫ؤآ‬4 ‫ أو‬$ ‫ون‬- & ) 
‫ آ‬O
‫ ' ا‬2
‫  ل‬2 ‫ ا‬/  ‫ ا‬U‫ ا‬Z;< " K @& 9  - 5E ‫ وروح ا‬Q ‫ روح ا‬j; O5 ‫د_ ا اردة‬CI‫) " و  ا‬4C‫> ر ر‬Y
‫ء‬1  U‫ ا‬:@>‫ و‬4 W ‫ ا‬U‫ ا‬:a‫ة و‬3†‫ ا‬O5‫ و‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ ا‬O5 Z2< ‫" ا‬

Here we are told about the blessed, as opposed to the doomed, who, when they are asked,
{ْ)Eُ €2‫ َل َر‬nَ $َ‫ أ‬/َ‫}ذ‬
(What is it that your Lord has revealed) they will reluctantly answer, "He did not reveal
anything, these are just the fables of old.'' But the blessed, on the other hand, will say, "That
which is good,'' meaning - He revealed something good, meaning mercy and blessings for
those who followed it and believed in it. Then we are told about Allah's promise to His
servants which He revealed to His Messengers. He says:
{ٌَ =
َ َC َ4$ْ € ْ ‫ ا‬Jِ ِ ‫ ه‬Kِ5 ْ‫=ُ ا‬
َ C
ْ ‫ "ِ َ َأ‬0}
(For those who do good in this world, there is good) This is like the Ayah,
{‫ن‬
َ ُ" َ @ْ َ ْ‫ُ ا‬$َ‫= ِ َ آ‬
َ C
ْ %َِ2 )ُ‫( َه‬
ْ ‫ َ  ُ!)ْ َأ‬nِ ْ'َ ََ‫ َ; ً و‬04q
َ ‫َ ًة‬4َC 9ُ 4َ 4ِ ْ ُ َ"5َ ٌ ِ ْQُ َ ‫ َو ُه‬Kَ<$ْ ‫ َذآَ ٍ َأوْ ُأ‬0 ً ِ"‫َـ‬N :َ ِ َ ْ َ }
(Whoever works righteousness - whether male or female - while being a true believer verily, to
him We will give a good life, and We shall certainly reward them in proportion to the best of
what they used to do.) (16:97), which means that whoever does good in this world, Allah will
reward him for his good deeds in this world and in the next. Then we are told that the home of
the Hereafter will be better, i.e., better than the life of this world, and that the reward in the
Hereafter will be more complete than the reward in this life, as Allah says,
{ٌ4ْ َ3 9ِ " ‫ب ا‬
ُ ‫)ْ َ َا‬Eُ "َْ ‫} َوَلَ ا ِ َ أُو&ُ اْ ا ْ @ِ ْ")َ َو‬
(But those who were given (religious) knowledge said: "Woe to you! The reward of Allah (in
the Hereafter) is better) }28:80{ and,
{ِ‫َار‬2ْ 
َ 0 ٌ4ْ 3
َ 9ِ " ‫ِ َ ا‬- َ‫} َو‬
(and what is with Allah for the righteous is better.) }3:198{ and;
{ Kَ2ْ ‫ٌ َوَأ‬4ْ َ3 ‫ِ َ ُة‬3\‰ ‫}وَا‬
(Although the Hereafter is better and enduring) (87:17). Allah said to His Messenger :
143

{ Kَ ‫ٌْ  [َ ِ َ ا\“و‬43
َ ُ‫ َة‬3
ِf
‰ ََ‫}و‬
(And indeed the Hereafter is better for you than the present) (93:4). Then Allah describes the
abode of the Hereafter, saying,
{َ 4ِ
ُ ْ ‫} َو َ ِ ْ@ َ) دَا ُر ا‬
(And excellent indeed will be the home (i.e. Paradise) of those who have Taqwa.)
{ٍ‫ْن‬َ Z
ِ ‫(ـ‬
َ}
(`Adn (Eden) Paradise (Gardens of Eternity)) refers to the home of the Muttaqun, i.e., in the
Hereafter they will have Gardens of Eternity in which they will dwell forever.
{ُ‫!َـ‬$ْ Iَ ‫
ِ!َ ا‬
ْ َ& ِ ‫'ِى‬
ْ &َ }
(under which rivers flow) meaning, between its trees and palaces.
{َ‫َءُون‬1َ َ َ!4ِ5 ْ)!ُ }
(in it they will have all that they wish) this is like the Ayah:
{َ‫َـِ"ُون‬3 َ!4ِ5 ْ)
ُ $َ‫ ُ َوأ‬4ُ ْ \‰ ‫ُ َو َ&َ"€ ا‬i>ُ $ْ \‰ ‫ ا‬9ِ 4ِ!
َ 1
ْ &َ َ َ!4ِ5‫} َو‬
(in it (there will be) all that souls could desire, and all that eyes could delight in, and in it you
will live forever.) }43:71{
{َ 4ِ 
ُ ْ ‫ ا‬9ُ " ‫ِى ا‬n'
ْ َ َ[ َِ‫} َآ‬
(Thus Allah rewards those who have Taqwa.) meaning, this is how Allah rewards everyone
who believes in Him, fears Him, and does good deeds. Then Allah tells us about their condition
when death approaches them in a good state, i.e., free from Shirk, impurity and all evil. The
angels greet them and give them the good news of Paradise, as Allah says:

ْ $َ - ‫ن‬
َ ‫ُو‬َ ُ& ْ)
ُ ُ‫ آ‬Kِ 
‫ِ ْ 'َ ِ ا‬2 ‫ُِو ْا‬12ْ ‫ُ اْ َوَأ‬$nَ ْ &َ \َ ‫ُ اْ َو‬5َlَ& \ ‫ ُ َأ‬Eَ zِ ‫ ِ! ُ) ا ْ َ "َـ‬4ْ َ"َ ‫ ُل‬nَ
َ َ& ْ‫ َ 
َـ ُ ا‬G
ْ ‫ ُ ) ا‬9ُ " ‫َ ا‬2€ َ‫ن ا ِ َ َ ُ اْ ر‬ 
‫}ِإ‬
{ )ٍ 4ِC‫>ُ ٍر ر‬Y
َ ْ 0 \ً nُ $ُ - ‫ن‬
َ ُ- َ& َ َ!4ِ5 ْ)Eُ َ‫)ْ َو‬Eُ =
ُ ُ>$َ‫ أ‬Kِ!
َ 1
ْ َ& َ َ!4ِ5 ْ)Eُ َ‫ َةِ َو‬3
ِ \‰ ‫ ا‬Kِ5‫َ َو‬4ْ$€ ‫َ ِة ا‬4َ ْ ‫ ا‬Kِ5 ْ)‫َ ُؤ ُآ‬4ِ ْ‫َأو‬
(Verily, those who say: "Our Lord is Allah (alone),'' and then behave righteously, on them the
angels will descend (at the time of their death) (saying): "Fear not, nor grieve! But receive the
good news of Paradise as you have been promised! We have been your friends in the life of
this world and are (so) in the Hereafter. In it you shall have (all) that your souls desire, and in
it you shall have (all) that you ask for. An entertainment from (Allah), the Oft-Forgiving, Most
Merciful.'')(41:30:32) We have already referred to the Hadiths that have been reported on the
taking of the soul of the believer and the soul of the disbeliever, when we discussed the Ayah,
{ ‫َ ُء‬1َ َ 9ُ " ‫ ا‬:ُ @َ >ْ َ‫ َ َو‬4ِ "ِ‫ـ‬W ‫ ا‬9ُ " ‫€ ا‬:a
ِ ُ َ‫ َ ِة و‬3
ِ \‰ ‫ ا‬Kِ5‫َ َو‬4$ْ € ‫َ ِة ا‬4
َ ْ ‫ ا‬Kِ5 Z
ِ 2ِ < ‫ِ ْ َ ْ ِل ا‬2 ْ‫ ا ِ َ ءَا َُ ا‬9ُ " ‫ ا‬Z
ُ ;0 <َ ُ }
(Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in this world (i.e. they
will keep on worshipping Allah Alone and none else), and in the Hereafter. And Allah will
cause the wrongdoers to stray, and Allah does as He wills.) (14:27)

144

45. QS A L - K A H F I 18:30-31 

ً" َ َ َ=
َ C
ْ ‫( َ َ ْ َأ‬
ْ ‫ َأ‬Rُ 4ِa$ُ َ $ِ‫ت إ‬
ِ َ ِ , ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ِإن ا‬
‫ َ
;َْق‬G
ْ ‫س َوِإ‬
ٍ ُ ْ G
ُ ْ ِ ‫ًا‬a
ْ ُ3 ً2َ4ِ َ‫ وَ َ"ْ َ;=ُ ن‬o
ٍ ‫َوِ َر ِ ْ َذ َه‬G‫!َ ِ ْ َأ‬4ِ5 َ‫ْ!َ ُر ُ َ" ْن‬$%َ ْ ‫ن َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
ِ! ُ) ا‬
ٍ َْ ‫ت‬
ُ (
َ ْ)!ُ َ [
َ zِ َ‫أُو‬
„َ>&َ ُْ ْZَ =
ُ َC‫ب َو‬
ُ ‫@ْ َ) ا < َا‬$ِ [
ِ Aِ ‫رَا‬%َْ ‫ ا‬Kَ"َ َ!4ِ5 َ 4ِzِE 

18:30. Sesungguhnya mereka yang beriman dan beramal saleh, tentulah Kami tidak akan
menyia-nyiakan pahala orang-orang yang mengerjakan amalan (nya) dengan baik.
18:31. Mereka itulah (orang-orang yang) bagi mereka surga Adn, mengalir sungai-sungai di
bawahnya; dalam surga itu mereka dihiasi dengan gelang emas dan mereka memakai
pakaian hijau dari sutera halus dan sutera tebal, sedang mereka duduk sambil bersandar di
atas dipan-dipan yang indah. Itulah pahala yang sebaik-baiknya, dan tempat-istirahat yang
indah;
(30. Verily, as for those who believed and did righteous deeds, certainly We shall not make the
reward of anyone to be lost who does his (righteous) deeds in the most perfect manner.)
(31. These! For them will be Jannatu `Adn; wherein rivers flow beneath them; therein they
will be adorned with bracelets of gold, and they will wear green garments of Sundus and
Istabraq. They will be Muttaki'in therein on Ara'ik. How good is the reward, and what an
excellent Murtafaq!)
Quanto a coloro che credono e compiono il bene, non lasceremo andar perduta la ricompensa
di chi avrà agito per il bene.
Ecco coloro che avranno i Giardini dell´Eden dove scorrono i ruscelli. Saranno ornati di
bracciali d´oro e vestiranno verdi abiti di seta finissima e di broccato e staranno appoggiati su
alti divani. Che eccellente ricompensa, che splendida dimora! 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
ً" َ َ َ=
َ C
ْ ‫( َ َ ْ َأ‬
ْ ‫ َأ‬Rُ 4ِa$ُ َ $ِ‫ت إ‬
ِ َ ِ , ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ِإن ا‬ 
92 )‫  أوه‬2 ‫ " ا‬-‫ و‬92 ‫  (ءوا‬45 4"G ‫ ا ا‬N‫ و‬U2 ‫ ا‬/  ‫آ ا =@اء ا‬2 K ‫ء‬4HI‫ل ا‬C K @& ‫  ذآ‬ 
S‫ن وا @ن ا‬- ‫"!) (ت‬5  , ‫ ل ا‬-I‫ا‬
‫ َ
;َْق‬G
ْ ‫س َوِإ‬
ٍ ُ ْ G
ُ ْ ِ ‫ًا‬a
ْ ُ3 ً2َ4ِ َ‫ وَ َ"ْ َ;=ُ ن‬o
ٍ ‫َوِ َر ِ ْ َذ َه‬G‫!َ ِ ْ َأ‬4ِ5 َ‫ْ!َ ُر ُ َ" ْن‬$%َ ْ ‫ن َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
ِ! ُ) ا‬
ٍ َْ ‫ت‬
ُ (
َ ْ)!ُ َ [
َ zِ َ‫أُو‬ 
ً>َ &َ ُْ ْZَ =
ُC
َ ‫ب َو‬
ُ ‫ ْ@)َ ا < َا‬$ِ [
ِ Aِ ‫رَا‬%َ ْ ‫ ا‬Kَ"َ َ!4ِ5 َ 4ِzEِ 

"" ‫ " ا† "  " ن‬O
&  ‫!ر &'ي‬$I‫ ا‬J‫ ن " وه‬-5 ‫ ل‬. )! ‫!) وز‬5Y Z &  ‫!ر " أي‬$I‫&'ي  &
!) ا‬
" ‫ل‬5 ‫ هه‬9",5‫ " و‬C !45 )!G; ‫ا و‬Q Q ‫ " و‬3†‫ن ا‬E ‫ ا‬O5 ‫ " ول‬o‫ور  ذه‬G‫!  أ‬45 " 4" ‫أي  ا‬
w4"u5 ‫
;ق‬GS‫ وأ ا‬.‫ن و (ى 'اه‬,  ‫ع رق آ‬5‫ب ر‬4 ‫ =س‬5 " ‫
;ق‬G‫س وإ‬G  ‫ا‬a3 24 ‫و";= ن‬ 
‫ اد هه‬2 9;H‫ ا '" س وه أ‬O5 R2
‫ ا‬:4‫'ع و‬7T\‫ ا‬:4 ‫ء‬E&\‫[ " ا‬A‫را‬I‫ ا‬K"- !45 4zE 
" 9 ‫„ و‬2 945‫ا ;ج و‬
95@  ‫ ا '" وا '" آ‬Z & = ‫ ا‬O‫ وه‬E‫ أر‬R ( [A‫را‬I‫ وا‬. ‫ ا  \ن‬945 " zE 
:‫آ‬/ f5 $‫ " أ أ‬M4 , ‫ ا _ ا‬9‫و‬ 
@ ‫ ا 'ل ل‬O‫[ " ل ه‬A‫را‬I‫ ا‬K"- " ‫  
دة‬-  @ $;3‫; ا زاق أ‬- ‫ ل‬. )"-‫ أ‬U‫ وا‬$l1; 2 ‫ ها‬$‫ ز‬O5 ‫ا س‬
‫ &> أي‬Z=C‫  !) و‬-‫ أ‬K"- 2‫ ا '  ا‬Z @$ ‫ &> " أي‬Z=C‫@) ا < اب و‬$ " 9 ‫ و‬. ‫ ا 'ل‬O5 ‫ ا =ر‬J4Y ‫ول‬
" 9  O5 ‫ رة ا >ن‬G O5  !42 :2 ‫ا‬E‫ءت &> " وه‬G‫اب و‬1 ‫ ا‬iz2 " ‫ ا ر‬O5 ‫ و آ  ل‬f4‫\ و‬n Z=C  
3 fG‫ و‬4 & !45 ‫;وا و" ن‬N  2 5u ‫ون ا‬n' [z ‫ل " أو‬5 4Q ‫>ت ا‬N ‫ءت = 
ا و " ) ذآ‬G !$‫إ‬
145 

‫ = 
ا و‬Z=C !45 " .
When Allah mentions the state of those who are doomed, He follows that by mentioning the
blessed who believed in Allah and believed what His Messengers brought, those who did the
righteous deeds that they commanded them to do. They will have Jannatu `Adn. `Adn means
lasting.
{ُ‫ْ!َـ‬$\‰ ‫'ِى ِ َ& ْ ِ
ِ! ُ) ا‬
ْ َ&}
(wherein rivers flow beneath them,) means, from beneath its rooms and dwellings. Fir`awn
said:
{Kِ

ْ &َ ِ ‫'ِى‬
ْ &َ ُ ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫ِ ا‬Jِ ‫} َوهَـ‬
(and these rivers flowing beneath me...) }43:51{
{َ‫ " ْ ن‬
َ ُ }
(they will be adorned) means, with jewelry.
{ٍo‫َ ِو َر ِ َذ َه‬G‫!َ ِ ْ َأ‬4ِ5}
(with bracelets of gold,) Allah says elsewhere:
{ٌِC
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ G
ُ َ; َِ‫ًا و‬Qُ ْQ ُ‫} َو‬
(and pearls and their garments therein will be of silk) }22:23{. This is explained in more detail
here, where Allah says:
{ٍ‫
َ ْ; َق‬G
ْ ‫س َوِإ‬
ٍ ُْ ُG 0 ‫ًا‬a
ْ ُ3 ً2َ4ِ ‫ن‬
َ ُ=;َ "ْ َ‫} َو‬
(and they will wear green garments of Sundus and Istabraq.) Sundus refers to a fine garment,
like a shirt and the like, and Istabraq is thick and shiny velvet.
{ِ[ِA‫ ا ‰\رَا‬Kَ"َ- َ!4ِ5 َ 4ِzِE 
€ }
(They will be Muttaki'in therein on Ara'ik.) The word Muttaki'in implies lying down, or it
was said that it means sitting with one's legs crossed, which is closer to the meaning here. In a
Sahih Hadith, the Prophet said:
«ًzEِ 
ُ :ُ ‫ ُآ‬/ َ"َ5 َ$‫»َأ َأ‬
(As for me, I do not eat sitting with legs crossed (Muttaki'an)). Ara'ik is the plural of Arikah,
which is a bed under a canopy. And Allah knows best.
{ًَ>&َ ُْ ْZَ =
ُC
َ َ‫ب و‬
ُ ‫ ْ@)َ ا < َا‬$ِ }
(How good is the reward, and what an excellent place of rest (Murtafaq)!) means, how blessed
is Paradise as a reward for their good deeds. And what an excellent Murtafaq means, and how
good a place to dwell and rest and stay. Previously, Allah had said of Hell,
146

{ً>َ َ&ْ ُ ْ‫َ َءت‬G‫ب َو‬
ُ ‫َا‬1 
‫َ ا‬izْ 2ِ }
(Terrible is the drink, and an evil place of rest (Murtafaq)!) }18:29{. In a similar way, He
contrasts the two (Paradise and Hell) in Surat Al-Furqan, where He says:
{ ًَُ ‫= َ
َ ًّا َو‬
ْ ُ ْ‫َ َءت‬G َ!$ ‫}ِإ‬
(Evil indeed it (Hell) is as an abode, and as a place to rest in.) }25:66{. Then He mentions the
qualities of the believers, then says:
{ ًَُ ‫= َ 
َ ًّا َو‬
ْ ُ ْZَ =
ُ َC َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 - ً ‫"َـ‬G
َ ‫ ً َو‬4
ِ &َ َ!4ِ5 ‫ن‬
َ ْ َ"ُ ‫ َ;ُواْ َو‬N
َ َ 2ِ َ 5َ ُْu ْ ‫ن ا‬
َ ْ‫و‬nَ ْ'ُ [
َ zِ ‫}ُأوْ َـ‬
(Those will be rewarded with the highest place because of their patience. Therein they shall be
met with greetings and the word of peace and respect. Abiding therein excellent it is as an
abode, and as a place to rest in.) }25:75-76{

147

46. QS AL KAHFI 18: 107-108 

ً nُ $ُ ‫س‬
ِ ْ‫ت ا ْ >ِ ْدَو‬
ُ (
َ ْ)!ُ َ ْZ$َ َ‫ت آ‬
ِ َ ِ , ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ِإن ا‬ 
ً َ C
ِ َ!ْ َ َ‫ُ ن‬u;ْ َ َ َ!4ِ5 َ ِ ِ َ3
18:107. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka adalah
surga Firdaus menjadi tempat tinggal,
18:108. mereka kekal di dalamnya, mereka tidak ingin berpindah daripadanya.
(107. "Verily, those who believe and do righteous deeds, shall have the Gardens of Al-Firdaws
for their entertainment.'')
(108. "Wherein they shall dwell (forever). No desire will they have for removal therefrom.'')
Coloro che credono e compiono il bene avranno per dimora i giardini del Paradiso,
dove rimarranno in perpetuo senza desiderare alcun cambiamento. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
ً nُ $ُ ‫س‬
ِ ْ‫ت ا ْ >ِ ْدَو‬
ُ (
َ ْ)!ُ َ ْZ$َ َ‫ت آ‬
ِ َ ِ , ‫ ِ "ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ِإن ا‬
‫ أن !) (ت ا >دوس ل‬92 ‫  (ءوا‬45 4"G ‫ ا ا‬N‫ و‬9 G‫ ور‬U2 ‫ ا‬/  ‫ ا =@اء وه) ا‬J‫;د‬- - K @& ;l
: ‫ أ‬2‫ب ول أ‬-I‫' ا‬H 945 ‫ ك ه ا ;= 
ن ا ي‬a ‫ وا =ي وا‬o@‫ ول آ‬4‫ و‬2 ‫ ا >دوس ه ا ;= 
ن‬: ‫'ه‬
- 4;( 2 4@G _C  - 5 ‫"! و روي ها‬a5‫! وأ‬7G‫ ة ا ' وأو‬2‫ ا >دوس ر‬: ‫ة ا ' ول  
دة‬G ‫ا >دوس‬
:4- G‫ إ‬J‫ا روا‬E‫=! " وه‬C‫! وأ‬7G‫ ة ا ' أو‬2‫") " ا >دوس ر‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- ‫ ة‬G - = ‫ ا‬- ‫ 
دة‬
U‫ ا‬9 C‫ ( ر‬2‫ ا‬9"‫ روى ذ [ آ‬J 2 - 5 [  2 i$‫ أ‬- ‫  
دة‬- ‫ وروي‬- 5 ‫ ة‬G - = ‫ ا‬- )"= 2
K @& 9 ‫!ر ا ' " و‬$‫ &>' أ‬9‫ ا ' و‬tG‫ ا ' وأو‬K"-‫ أ‬9$p5 ‫ ا >دوس‬J %G5 ' ‫ ا‬U‫
) ا‬%G ‫ " إذا‬4 4 , ‫ ا‬O5‫و‬ 
54a ‫ل ا‬n ‫ن ا‬p5 54T ‫\ " أي‬n$ " . 
ً َ C
ِ َ!ْ َ َ‫ُ ن‬u;ْ َ َ َ!4ِ5 َ ِ ِ َ3
\‫ه و‬4Y !- ‫ 
رون‬l \ ‫ \ " أي‬C !- ‫ ن‬u; \ " ‫ا‬2‫! أ‬- ‫@ ن‬W \ !45 4‫آ‬G 4 4 ‫! " أي‬45  3 " 9 ‫و‬
" \ C !- ‫ ن‬u; \ " 9  O5‫;! أ& ل و‬C - \‫ اه و‬G 4Y2 $‫ \ أ‬o" ‫ ا ا‬G Z" 5 : -1 ‫ اه آ  ل ا‬G ‫ ; ن‬
‫ ها‬R )!$‫; أ‬3%5 9"  ‫ أو‬9%=  9$‫  أ‬A‫ن دا‬E ‫ ا‬O5 )4 ‫ ه‬45 )‫  
ه‬9$‫ أ‬R ! )!;C‫! و‬45 )!
;Y‫ ر‬K"- 94;&
\2 \‫" و‬C‫@ و\ ر‬r \‫ 
\ و‬$‫ !) ذ [ 
\ و\ ا‬- ‫ 
رون‬l \ ‫" د ا =ي‬l ‫ ا وام وا‬.
Allah tells us about His blessed servants, those who believed in Allah and His Messengers and
accepted as truth what the Messengers brought. He tells us that they will have the Gardens of
Al-Firdaws (Paradise). Abu Umamah said, "Al-Firdaws is the center of Paradise.'' Qatadah
said, "Al-Firdaws is a hill in Paradise, at its center, the best of it.'' This was also narrated
from Samurah and attributed to the Prophet ,
«َ!ُ=
َ C
ْ ‫!َ َوَأ‬7
ُG
َ ْ‫' ِ َأو‬
َ ْ ‫ َ ُة ا‬2ْ ‫س َر‬
ُ ْ‫»ا ْ >ِْدَو‬
(Al-Firdaws is a hill in Paradise, at its center, the best of it.) A similar report was narrated
from Qatadah from Anas bin Malik, and attributed to the Prophet . All of the preceding
reports were narrated by Ibn Jarir, may Allah have mercy on him. The following is in the
Sahih,

148

«َ' ْ ‫!َ ُر ا‬$ْ ‫ َ& َ>' ُ َأ‬9ُ ْ ِ ‫ َو‬،ِ '
َ ْ ‫ ا‬t
ُG
َ ْ‫'  ِ َوَأو‬
َ ْ ‫ ا‬Kَ"ْ ‫ َأ‬9ُ $ pِ5َ ‫س‬
َ ْ‫ُ ا ْ ِ>ْدَو‬J ُ َ%G
ْ َ5 ،َ'
َ ْ ‫ ا‬U
َ ‫َ ْ ُ
ُ) ا‬%G
َ ‫»ِإذَا‬
(If you ask Allah for Paradise, then ask Him for Al-Firdaws, for it is the highest part of
Paradise, in the middle of Paradise, and from it spring the rivers of Paradise.)
{ً\nُ ُ$}
(entertainment) means offered to them as hospitality.
{َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(Wherein they shall dwell (forever).) means, they will stay there and never leave.
{ً\ َ ِC َ!ْ َ- ‫ن‬
َ ُu;ْ َ \َ }
(No desire will they have for removal therefrom. ) means, they will never choose or want
anything else. This Ayah tells us how much they love and desire it, even though one might
imagine that a person who is to stay in one place forever would get tired and bored of it. But
Allah tells us that despite this eternal stay, they will never choose to change or move from
where they are.

149

47. QS M A R Y A M 19:59-63 
‘4َY ‫ن‬
َ ْ َ ْ"َ ‫ف‬
َ ْ =
َ 5َ ‫ت‬
ِ ‫ َ! َا‬1 
‫"َ َة وَا &;َ@ُ ا ا‬, 
‫ُ ا ا‬-َT‫ٌ َأ‬D"ْ 3
َ ْ)‫َ ْ@ِ ِه‬2 ْ ِ َD"َl
َ 5َ 
ًz4ْ H
َ ‫ن‬
َ ُ "َْWُ َ ‫'  َ َو‬
َ ْ ‫ن ا‬
َ ُ"ُ3ْ َ [
َ zِ َ ‫ُو‬%5َ ً َِN :َ ِ َ ‫ َ َ َو‬/َ‫ب و‬
َ َ& ْ َ  ‫ِإ‬ 
‘4&ِ %ْ َ ُJُ ْ-‫ن َو‬
َ َ‫ آ‬9ُ $ ‫ ِإ‬o
ِ 4ْ َu ْ ِ2 Jُ َ‫;َد‬ِ ُ َ C
ْ  ‫َ ا‬َ ‫ َو‬Oِ 
‫ْنٍ ا‬َ ‫ت‬
ِ َ( 
‘41
ِ َ ‫َ ًة َو‬Eْ 2ُ َ!4ِ5 ْ)!ُ ُْ‫"ًَ وََ ُ!)ْ ِرز‬G
َ  ِ‫ ًا إ‬uْ َ َ!4ِ5 ‫ن‬
َ ُ@ َ =
ْ َ َ 
‘4ِ&َ ‫ن‬
َ َ‫َ َ ْ آ‬$ِ‫ِ;َد‬- ْ ِ ‫ث‬
ُ ‫ُ ِر‬$ Oِ 
‫'  ُ ا‬
َ ْ ‫[ ا‬
َ "ْ ِ&

19:59. Maka datanglah sesudah mereka, pengganti (yang jelek) yang menyia-nyiakan salat
dan memperturutkan hawa nafsunya, maka mereka kelak akan menemui kesesatan.
19:60. kecuali orang yang bertobat, beriman dan beramal saleh, maka mereka itu akan
masuk surga dan tidak dianiaya (dirugikan) sedikit pun.
19:61. yaitu surga Adn yang telah dijanjikan oleh Tuhan Yang Maha Pemurah kepada
hamba-hamba-Nya, sekalipun (surga itu) tidak nampak. Sesungguhnya janji Allah itu pasti
akan ditepati.
19:62. Mereka tidak mendengar perkataan yang tak berguna di dalam surga, kecuali ucapan
salam. Bagi mereka rezekinya di surga itu tiap-tiap pagi dan petang.
19:63. Itulah surga yang akan Kami wariskan kepada hamba-hamba Kami yang selalu
bertakwa.
(59. Then, there has succeeded them a posterity who have lost the Salah and have followed
lusts. So they will meet Ghaiy.)
(60. Except those who repent and believe, and work righteousness. Such will enter Paradise
and they will not be wronged in aught.)
(61. (They will enter) `Adn Gardens which the Most Gracious has promised to His servants in
the unseen. Verily, His promise must come to pass.)
(62. They shall not hear therein any Laghw, but only Salam. And they will have therein their
sustenance, morning and afternoon.)
(63. Such is the Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our servants who
had Taqwa.)
Coloro che vennero dopo di loro tralasciarono l´orazione, e si abbandonaro no alle passioni.
Incontreranno la perdizione.
Coloro che invece si pentono, credono e compiono il bene, entreranno nel Giardino e non
subiranno alcuno torto;
nei Giardini di Eden, che il Compassionevole ha promesso ai Suoi servi che [hanno creduto]
nell´invisibile , ai Suoi servi, ché la Sua promessa è immi nente;
e non ascolteranno colà nessun discorso vano, ma solo: Pace!, e verranno sostentati al mattino
e alla sera.
Questo è il Giardino che faremo ereditare ai nostri servi che saranno stati timorati. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
‘4َY ‫ن‬
َ ْ َ ْ"َ ‫ف‬
َ ْ =
َ 5َ ‫ت‬
ِ ‫ َ! َا‬1 
‫"َ َة وَا &;َ@ُ ا ا‬, 
‫ُ ا ا‬-َT‫ٌ َأ‬D"ْ 3
َ ْ)‫َ ْ@ِ ِه‬2 ْ ِ َD"َl
َ 5َ
U‫ ا‬jA‫ا‬5 ‫د‬Q ‫ ا‬J‫ وأوا‬U‫ ود ا‬2 4 A ‫م و ا&;@!)  ا‬f= ‫!) ا‬4"- ‫ء‬4;$I‫ب ا =@اء وه) ا‬nC K @& ‫  ذآ‬ 
‫ اه‬G  )!5 ‫ ه‬-T‫ة " وإذا أ‬f, ‫ ا ا‬-T‫ " أ‬3‫ " أي ون أ‬D"3 )‫@ه‬2  D"3 " 9$‫ ; ذآ أ‬J(‫وا‬n 4‫ا 
رآ‬
150

‫ا ا(;ت أ‪ - !$I R4T‬د ا  و ا‪ 9‬و‪ 43‬أ‪ -‬ل ا @;د وأ;" ا ‪ !H K"-‬ات ا ‪ 4$‬و‪f‬ذه ور‪ T‬ا ‪4 2‬ة ا ‪ 4$‬وا‪ $% q‬ا‬
‫‪\Q!5 !2‬ء ‪ "4G‬ن ‪ 4Y‬أي ‪=3‬را  م ا ‪ 4‬و ا‪ >"
3‬ا ‪ O5‬ا اد ‪ -Tp2‬ا ‪f,‬ة هه ‪5‬ل ‪ "A‬ن ‪ :‬ا اد ‪!
-Tp2‬‬
‫&آ! ‪ 2   9  4"E 2‬آ@‪ o‬ا ‪ Or‬وا‪ 2‬ز ‪ 2‬أ‪ )"G‬وا =ي وا‪
3‬ر‪ J‬ا‪ ( 2‬و !ا ذه‪  o‬ذه‪  o‬ا ="‪ D‬وا ‪D"l‬‬
‫وا‪  AI‬آ  ه ا ‪ !1‬ر ‪ -‬ا‪S‬م أ‪  C‬و ل ‪ -‬ا ‪ O@51‬إ ‪& 4>E& K‬رك ا ‪f,‬ة " _ " ‪ 42‬ا @; و‪ 42‬ا ‪1‬ك &ك‬
‫ا ‪f,‬ة " وا _ ا†‪ " 3‬ا @! ا ي ‪ 42‬و‪ )!42‬ا ‪f,‬ة ‪& 5‬آ! ‪ 5‬آ> " و ‪ i4‬ها  ‪ t=2 :‬ه‪ J‬ا =‪  %‬ول‬
‫ا‪I‬وزا‪ 4"G 2 KG  - O-‬ن ‪ -‬ا ‪ 4l 2 )G‬ة ‪@2  D"l5 " 9  O5‬ه) ‪ D"3‬أ‪ -T‬ا ا ‪f,‬ة " ل إ‪  $‬أ‪ -T‬ا‬
‫ا ا‪ Z4‬و آن &آ آن آ>ا ول وآ‪ - R4‬ا =@ دي ‪ -‬ا ‪ ;- 2 )G‬ا ‪ C‬وا = ‪ - 4@G 2‬ا‪ @= 2‬د أ‪9$‬‬
‫‪ 9 :4‬إن ا‪ <E U‬ذآ ا ‪f,‬ة ‪ O5‬ا ‪/‬ن " ا  ه) ‪G )!&fN -‬ه ن " و " ‪ )!&fN K"-‬دا‪ A‬ن " و " ‪)!&fN K"-‬‬
‫ ‪ W5‬ن " ‪5‬ل ا‪ @= 2‬د ‪  K"-‬ا‪  !
4‬ا  آ ‪$‬ى ذ [ إ\ ‪ K"-‬ا 
ك ل ذ [ ا ‪ >E‬ول =وق ‪ w5  \ :‬أ‪K"- C‬‬
‫ا ‪ ",‬ات ا ‪  o
E45 i l‬ا ‪ 4"5u‬و‪ O5‬إ‪5‬ا‪ !q‬ا !"‪ E‬وإ‪5‬ا‪ !q‬إ‪ - !
-T‬و
! ول ا‪I‬وزا‪ - O-‬إ‪2‬اه‪: n 2 )4‬‬
‫إن ‪ ;- 2  -‬ا @‪ nn‬أ " ‪@2  D"l5‬ه) ‪ D"3‬أ‪ -T‬ا ا ‪f,‬ة وا&;@ ا ا ‪ !1‬ات ‪ =5‬ف " ن ‪ ) " 4Y‬ل ) &‪E‬‬
‫إ‪& )!
-T‬آ! و ‪ E‬أ‪ -T‬ا ا ‪ Z‬ول ا‪ 2‬أ‪' - M4'$ O2‬ه " ‪@2  D"l5‬ه) ‪ D"3‬أ‪ -T‬ا ا ‪f,‬ة وا&;@ ا ا ‪ !1‬ات‬
‫" ل ‪4 -‬م ا =‪ -‬وذهب ‪ O N‬أ   ‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪fG‬م ‪n‬و ‪ O5 j@2 K"- )!a@2‬ا‪I‬ز وآا روى ا‪‹( 2‬‬
‫ 'ه <"‪ 9‬وروى (‪ 2‬ا '@>‪' - O‬ه و‪ E-‬و‪7-‬ء ‪ 2‬أ‪ O2‬ر‪2‬ح أ‪  )!$‬ه‪ J‬ا‪ @ I‬ن ‪ 3/ O5‬ا ‪n‬ن ول‬‫ا‪ OC ( 2‬ا رث ‪ C‬ا = ا‪ - [H C o4HI‬إ‪2‬اه‪' - (! 2 )4‬ه " ‪@2  D"l5‬ه) ‪ D"3‬أ‪ -T‬ا‬
‫ا ‪f,‬ة وا&;@ ا ا ‪ !1‬ات " ل ه) ‪ O5‬ه‪ J‬ا‪ 
I‬اآ; ن &اآ‪ o‬ا‪@$I‬م وا  ‪ O5‬ا ‪7‬ق \ ‪ 5l‬ن ا‪ O5 U‬ا = ء و\‬
‫=
‪ 4‬ن  ا س ‪ O5‬ا‪I‬رض ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C K2‬أ‪G 2  C‬ن ا ا‪ C O7G‬أ‪ ;- 2‬ا ‪ C‬ا ي ‪ 4C C‬ة‬
‫‪ 2 412 C‬أ‪ - O2‬و ا ‪ O$\ l‬أن ا ‪ 9C i4 2 4‬أ‪ R G 9$‬أ‪ 4@G 2‬ا ‪l‬ري  ل ‪ Z@ G :‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪  )"G‬ل " ‪ E‬ن ‪ G 4
G @2 D"3‬أ‪ -T‬ا ا ‪f,‬ة وا&;@ ا ا ‪ !1‬ات ‪ =5‬ف " ن ‪ E ) 4Y‬ن ‪ D"3‬ءون ا ‪/‬ن \‬
‫@و &ا‪ )!4‬وأ ا ‪/‬ن ‪ Q f‬و‪ „5‬و‪ " (5‬ول ‪  4 " Z" 412‬ه‪\Q‬ء ا <‪ f‬؟ ل ا ‪ 92 Q Q‬وا ‪„5‬‬
‫آ‪ 92 5‬وا >( ‪%‬آ‪ 92 :‬وه‪E‬ا روا‪ J‬أ‪ -  C‬أ‪ ;- O2‬ا ‪ C‬ا ي ول ا‪ 2‬أ‪ )&C O2‬أ‪ OC a‬أ‪ C O2‬إ‪2‬اه‪2 )4‬‬
‫ ‪ KG‬أ‪ 4;- C i$  2 K=4- $%;$‬ا‪ ;- 2 U‬ا ‪ 2 C‬وه‪ - [  - o‬أ‪ O2‬ا (ل أن ‪ 1A-‬آ‪O1 2 :G& Z$‬ء‬
‫‪I N‬ه‪ :‬ا ‪ >,‬و& ل \ &@‪ 7‬ا ‪ 22 9‬و\ ‪ Z@ G O$p5 22‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  )"G‬ل " ه) ا ‪ D"l‬ا ‬
‫ل ا‪@2  D"l5 )!45 K @& U‬ه) ‪ D"3‬أ‪ -T‬ا ا ‪f,‬ة " ها ‪ oY _C‬ول أ‪ OC a‬أ‪ ;- C O2‬ا ‪2 C‬‬
‫ا ‪ a‬ك ‪ C‬ا ‪  k4H - ( 2 4‬أه‪ :‬ا  أ‪ 2   R G 9$‬آ@‪ o‬ا ‪  Or‬ل ‪  O5‬ل ا‪@2  D"l5 " U‬ه)‬
‫‪ " D"3‬ا† ل ه) أه‪ :‬ا ‪u‬ب  "‪ E‬ن وه) ‪ ["  H‬ول آ@‪ o‬ا‪;CI‬ر وا‪ U‬إ‪ >N (I O$‬ا ‪ O5 45‬آ 
ب ا‪ n- U‬و(‪:‬‬
‫‪H‬ا‪ !" 42‬ات &اآ‪ "," 4‬ات @‪;@E 2 42‬ت رد ‪ -‬ا @ 
ت >‪ O5 4q‬ا ‪u‬وات &اآ‪@ '" 4‬ت ل ) &‪ f‬ه‪ J‬ا†‬
‫" ‪@2  D"l5‬ه) ‪ D"3‬أ‪ -T‬ا ا ‪f,‬ة وا&;@ ا ا ‪ !1‬ات ‪ =5‬ف " ن ‪ " 4Y‬ول ا = ا ;‪,‬ي ‪ "7- :‬ا ا =( و ‪ n‬ا‬
‫ا ‪@4a‬ت ول أ‪ 2‬ا‪ o!HI‬ا @‪7‬ردي ‪ :‬أو‪ KC‬ا‪ U‬إ ‪ K‬داود ‪ 94"-‬ا =‪f‬م  داود ‪C‬ر وأ‪$‬ر أ‪ [2 N‬أآ‪ :‬ا ‪ !1‬ات ‪p5‬ن ا " ب‬
‫ا @" ‪ !12‬ات ا ‪ 2 '  O- ! - 4$‬وإن أه ن  أ‪4;-  ;@ 2 RN‬ي إذا ‪ !H /‬ة  ‪ !H‬ا&‪ 9‬أن أ‪O
-q 9C‬‬
‫ول ا‪S‬م أ‪ C :  C‬ز ‪ 2‬ا ;ب ‪ C‬أ‪ 2‬ز ا
‪ - O 4‬أ‪ :4; O2‬أ‪ - 2 ;- R G 9$‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪K"N U‬‬
‫ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬إ‪ O$‬أ‪3‬ف ‪ K"-‬أ
‪ O‬ا
‪ : 4‬ا ‪/‬ن وا "; " أ ا "; ‪ @;
45‬ن ا ‪ D‬و
;@ ن ا ‪ !1‬ات و 
آ ن ا ‪f,‬ة‬
‫وأ ا ‪/‬ن ‪ 9 "@
45‬ا ‪ 5‬ن ‪'45‬د ن ‪ 92‬ا ‪ 4Q‬وروا‪ - KG  2 =C - J‬ا‪ C @4! 2‬أ‪92 ;- - :4; 2‬‬
‫‪>& J 2 - 5‬د ‪ 92‬و ‪ =5 " 9‬ف " ن ‪ " 4Y‬ل ‪ 2 O"-‬أ‪ -  "q O2‬ا‪;- 2‬س " ‪ =5‬ف " ن ‪ " 4Y‬أي ‪=3‬ا‪$‬‬
‫ول  
دة ‪H‬ا ول ‪4>G‬ن ا < ري و‪ ;@H‬و  ‪ 2‬إ‪ G‬ق ‪ -‬أ‪ O2‬إ‪ G‬ق ا =;‪ - O@4‬أ‪4;- O2‬ة ‪ ;- -‬ا‪ @= 2 U‬د "‬
‫‪ =5‬ف " ن ‪ " 4Y‬ل واد ‪ 4@2 )!( O5‬ا @ ‪ _4;3‬ا ‪ )@7‬ول ا‪ - c -I‬زد ‪ -‬أ‪4- O2‬ض ‪ =5 " 9  O5‬ف " ن‬
‫‪ " 4Y‬ل واد ‪ M4  )!( O5‬ودم ول ا‪S‬م أ‪;- OC ( 2 >@( 2‬س ‪ 2‬أ‪ 2   C o q O2‬زد ‪C‬‬
‫‪  - O7 2 OH‬ن ‪ - 2‬ا ‪nl‬ا‪ O-‬ل ‪ Zz( :‬أ‪ 2‬أ ‪N‬ي ‪f'- 2‬ن ا ;ه"‪ 9
@ G <C C Z"5 O‬‬
‫ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪@72 -5 )"G‬م ) ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ " 94"- U‬أن ‪lN‬ة ز‪ 1- $‬أواق ف ‪ !2‬‬
‫‪@ Zu"2  )!( 4>H‬ه ‪ O! 
& ) >3 4= 3‬إ ‪ OY K‬و‪/‬م " ل "‪ OY  Z‬و‪/‬م ل ‪ :‬ل " ‪z2‬ان ‪ O5‬أ‪)!( :>G‬‬
‫=‪ N  !45 :4‬أه‪ :‬ا ر " وه  ا "ان ذآه  ا‪ O5 U‬آ 
‪ " 92‬أ‪ -T‬ا ا ‪f,‬ة وا&;@ ا ا ‪ !1‬ات ‪ =5‬ف " ن ‪ " 4Y‬و ‪9‬‬
‫‪ O5‬ا >ن " و\ ‪ $n‬ن و >@‪ :‬ذ [ "„ أ " ها ‪ oY _C‬ور‪E 9@5‬‬
‫‪ًz4ْ H‬‬
‫ن َ‬
‫'  َ َو َ ُ‪َ ُ "َْW‬‬
‫ن ا ْ َ‬
‫[ َ ْ‪َ ُ"ُ3‬‬
‫ ِ َ‪ُ%5َ ً َِN :‬و َ ِ‪َ z‬‬‫ب وَ‪َ َ َ /‬و َ‬
‫ِإ  َ ْ &َ َ‬
‫و ‪ " 9‬إ\  &ب و‪ /‬و‪ "  N : -‬أي إ\  ر(‪& - R‬ك ا ‪ ",‬ات وا&;ع ا ‪ !1‬ات ‪p5‬ن ا‪ 9
2 & :; U‬و =‬
‫;
‪ 9‬و'@"‪  9‬ور ( ا @‪ )4‬و !ا ل " ‪%5‬و ‪ "3 [z‬ن ا ' و\ ‪ "W‬ن ‪ " z4H‬وذ [ ‪I‬ن ا
‪ !";  o'& 2‬و‪O5‬‬‫ا _ ا†‪ " 3‬ا 
‪  oA‬ا ‪ o$‬آ \ ذ‪ " 9 o$‬و !ا \ ‡ ه‪\Q‬ء ا 
‪ ;A‬ن  أ‪ )!  -‬ا
‪ " - O‬ه ‪ z4H‬و\  ‪ "2‬ا ‪ 2‬‬
‫ " ‪@2 J " -   )! ‡45 !"; J‬ه ‪I‬ن ذ [ ذه‪ o‬هرا و&ك ‪ 4=$‬وذه‪  $' o‬آم ا ‪ )E‬و‪ )"C‬ا "‪ )4‬وها‬‫ا\‪<
G‬ء هه آ ‪ G O5 9‬رة ا >ن " وا  \ ‪ -‬ن ‪ R‬ا‪ U‬إ ! ‪ 3/‬و\ 
" ن ا >‪ i‬ا
‪C O‬م ا‪ U‬إ\ ‪ - „ 2‬إ ‪K‬‬
‫‪151‬‬

‫"  ‪ - 9‬وآن ا‪ >Y U‬را ر‪ 4C‬‬
‫ن َو‪‘4&ِ %ْ َ ُJُ ْ-‬‬
‫‪ِ o‬إ ‪ 9ُ $‬آَ َ‬
‫;َدَ ُ‪ِ 4ْ َu ْ ِ2 J‬‬‫‪ِ ُ َ C‬‬
‫َ ا  ْ‬‫ْنٍ ا
ِ‪َ O‬و َ‬‫ت َ‬
‫(َ ِ‬
‫ ل &@ ‪ K‬ا 'ت ا
‪ !"3 O‬ا 
‪ ;A‬ن  ذ‪ )!2 $‬ه‪( O‬ت ‪-‬ن أي إ ا
‪ O‬و‪ -‬ا ‪;- C‬د‪ !W2 J‬ا ‪ o4u‬أي ه‪ O‬‬
‫ا ‪ o4u‬ا ي ‪ Q‬ن ‪ 92‬و رأو‪ J‬وذ [ ‪1‬ة إ‪ )!$‬و ة إ ‪ )!$‬و ‪ " 9‬إ‪ 9$‬آن و‪%& " 4&% J-‬آ‪ , 4‬ل ذ [ و; &‪9‬‬
‫وا‪
G‬ار‪p5 J‬ن ا‪ D"l \ U‬ا ‪@4‬د و\ ; ‪ 9‬آ ‪ " 9‬آن و‪ " \ @> J-‬أي آ‪    \ A‬و ‪ 9‬هه " ‪ " 4&%‬أي ا @;د‬
‫‪AN‬ون إ ‪ 94‬و‪ 9$ &%4G‬و!)  ل " ‪I 4&/ K@ 2 " 4&%‬ن آ‪  :‬أ&ك ‪ 5‬أ&‪ 9
4‬آ  & ل ا @ب ‪ :‬أ&‪ = 3 O"- Z‬ن ‪G‬‬
‫‪ .‬وأ&‪ G 4= 3 K"- Z4‬آ‪f‬ه  ‪ K@ 2‬وا‪C‬‬
‫‪‘41‬‬
‫ ِ‬‫‪ ًَ"G‬وََ ُ!)ْ ِرزُْ ُ!)ْ ‪ً َEْ 2ُ َ!4ِ5‬ة َو َ‬
‫ن ‪ً uْ َ َ!4ِ5‬ا إِ  َ‬
‫= َ @ُ َ‬
‫ َ َ ْ‬
‫و ‪ @ = \ " 9‬ن ‪ u !45‬ا " أي ه‪ J‬ا 'ت ‪ !45 i4‬آ‪f‬م ‪ 9 K@ \ 95& tG‬آ    ( ‪ O5‬ا ‪ 4$‬و ‪ " 9‬إ\ ‪fG‬‬
‫" ا‪<
G‬ء ‪ R7‬آ ‪ @ = \ " 9‬ن ‪ u !45‬ا و\ &‪  4%‬إ\ ‪ " fG fG f4‬و ‪ " 9‬و !) رز!) ‪E2 !45‬ة و‪ " 41-‬أي‬
‫‪ :< O5‬و‪ Z‬ا ;‪E‬ات وو‪ Z‬ا @‪41‬ت \ أن هك ‪ f4‬و‪!$‬را و ‪ O5 )!E‬أوت &
@‪ 5@ o‬ن ‪ T%2 !4a‬اء وأ‪ $‬ار آ  ل‬
‫ا‪S‬م أ‪ ;- C :  C‬ا زاق ‪ -  @ C‬ه م ‪ -‬أ‪ O2‬هة ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أول زة &"‹‬
‫ا ' ‪ N‬ره) ‪ N K"-‬رة ا   ‪ "4‬ا ;ر \ ;‪ ,‬ن ‪ !45‬و\ 
‪ 7l‬ن ‪ !45‬و\ 
‪ q u‬ن ‪ )!
4$/‬وأ‪ )!q1‬ا ه‪ o‬وا >‪a‬‬
‫و'ه) ا‪ I‬ة ور‪ )! H‬ا =[ و ‪ :E‬وا‪ )! C‬زو( 
ن ى ‪  !G k‬وراء ا " )  ا = \ ا‪f
3‬ف ‪ )!42‬و\‬
‫&;‪ o" K"- )!2 " jY‬ر(‪ :‬وا‪ ;= C‬ن ا‪E2 U‬ة و‪ " 41-‬أ‪ O5 J(3‬ا ‪ 92  @ _C  4 4 ,‬ول ا‪S‬م أ‪ C‬‬
‫‪ @ C‬ب ‪ C‬أ‪ - O2‬ا‪ 2‬إ‪ G‬ق ‪ C‬ا رث ‪ :4a5 2‬ا‪,$I‬ري ‪  -‬د ‪ 4; 2‬ا‪,$I‬ري ‪ -‬ا‪;- 2‬س ل ‪:‬‬
‫ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬ا ‪!1‬اء ‪2 K"-‬رق ‪;2 !$‬ب ا ' ‪a3 ; O5‬اء ‪l‬ج ‪ )!4"-‬رز!)  ا ' ‪E2‬ة‬
‫و‪>& " 41-‬د ‪ 92‬أ‪   C‬ها ا (‪ 9‬ول ا ‪ a‬ك ‪ -‬ا‪;- 2‬س " و !) رز!) ‪E2 !45‬ة و‪ " 41-‬ل د ا "‪ :4‬وا !ر‬
‫ول ا‪ C :!G 2 O"- C ( 2‬ا ‪ )"= 2 4‬ل ‪ Z %G‬زه‪  -   2 4‬ل ا‪ " K @& U‬و !) رز!) ‪E2 !45‬ة‬
‫و‪ " 41-‬ل ‪ O5 i4 :‬ا ' ‪ :4‬ه) ‪ $ O5‬ر أ‪2‬ا و !) ار ا "‪ :4‬وا !ر @‪ 5‬ن ار ا "‪p2 :4‬ر‪3‬ء ا '‪ o‬وإ‪fY‬ق ا‪ 2I‬اب‬
‫و@‪ 5‬ن ار ا !ر ‪ R52‬ا '‪ o‬و‪ M
>2‬ا‪ 2I‬اب و‪!2‬ا ا‪GS‬د ‪ -‬ا ‪ - 4"3 - )"= 2 4‬ا = ا ;‪,‬ي وذآ أ‪ 2‬اب‬
‫ا ' ‪5‬ل أ‪ 2‬اب ى ‪r‬هه  ‪ )"E
5 !q2‬و&‪ )!>5 )"E‬ا‪ O
>$‬ا‪ :@>
5 O"u$‬ول  
دة ‪ " 9  O5‬و !) رز!) ‪E2 !45‬ة‬
‫و‪
-G !45 " 41-‬ن ‪E2‬ة و‪ :4 ) i4 O1-‬و\ ‪!$‬ر وإ‪  $‬ه ‪ T‬ء و‪ $‬ر ‪ .‬ول 'ه ‪E2 i4‬ة و\ ‪ O1-‬و ‪ &Q E‬ن‬
‫‪  K"- 92‬آ‪ $‬ا ‪ !
1‬ن ‪ O5‬ا ‪ 4$‬ول ا = و 
دة و‪4Y‬ه  آ‪ Z$‬ا @ب ا‪u 
 )!45 )@$I‬ى و
@‪n5 K1‬ل ا ‪/‬ن ‪ K"-‬‬
‫‪ O5‬أ‪  )!=>$‬ا @‪5 )4‬ل &@ ‪ " K‬و !) رز!) ‪E2 !45‬ة و‪ " 41-‬ول ا‪! 2‬ي ‪ C -‬د ‪ 2‬ز ‪ -‬ه‪1‬م ‪ -‬ا = "‬
‫و !) رز!) ‪E2 !45‬ة و‪ " 41-‬ل ‪ :‬ا ;‪ E‬ر د ‪ K"-‬ا @‪ O1‬وا @‪ O1‬د ‪ K"-‬ا ;‪ E‬ر ‪ :4 !45 i4‬ول ا‪ 2‬أ‪C )&C O2‬‬
‫"‪ 2 O‬ا =‪ 4"G C 4‬ن ‪ , 2‬ر ‪ - 2‬ر ‪ OC‬أ‪ 2   OC O2‬زد ‪ OT‬أه‪ H :‬ط ‪ ;- -‬ا‪- C 2 U‬‬‫أ‪ ;- 2  "G O2‬ا ‪ - C‬أ‪ O2‬هة ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "   ‪Y‬اة  ‪Y‬وات ا ' وآ‪ :‬ا ' ‪Y‬وات‬
‫‪ .‬إ\ أ‪n 9$‬ف إ ‪ K‬و ‪ O‬ا‪ !45 U‬زو(  ا ر ا @‪ 4‬أد‪$‬ه ا
‪  Z"3 O‬ا ‪>-n‬ان " ل أ‪   2‬ها ‪E oY _C‬‬
‫ن َ&ِ‪‘4‬‬
‫ث ِ ْ ‪َ;ِ-‬دِ‪ ْ َ َ$‬آَ َ‬
‫'  ُ ا 
ِ‪ِ ُ$ O‬ر ُ‬
‫[ ا ْ َ‬
‫&ِ ْ" َ‬
‫و ‪ ["& " 9‬ا ' ا
‪ $ O‬رث  ‪;-‬د‪  $‬آن &‪ " 4‬أي ه‪ J‬ا ' ا
‪ O‬و‪ J!2 >N‬ا ‪>,‬ت ا @‪  4W‬ه‪ O‬ا
‪ $ O‬ر!‬
‫;د‪ $‬ا 
‪ 4‬وه) ا ‪ @47‬ن ‪ n- U‬و(‪ O5 :‬ا =اء وا ‪a‬اء وا ‪ rE‬ن ا ‪ w4u‬وا @‪ 5‬ن ‪ -‬ا س وآ  ل &@ ‪ O5 K‬أول‬‫‪ G‬رة ا ‪ Q‬ن "  أ‪ M"5‬ا ‪ Q‬ن ا  ه) ‪ @H3 )!&fN O5‬ن " إ ‪ K‬أن ل " ا ار ن ا   ن ا >دوس ه) ‪!45‬‬
‫‪ 3 " .‬ون‬
‫‪After Allah mentioned the party of blessed ones -- the Prophets and those who followed them‬‬
‫‪by maintainig the limits set by Allah and His commandments, fulfilling what Allah ordered‬‬
‫‪and avoiding His prohibitions -- then He mentions,‬‬
‫‪ِ ِ @ْ 2َ ْ ِ D‬ه)ْ ‪(ٌD"ْ َ3‬‬
‫‪َ "َ3‬‬
‫‪َ ) (there has succeeded them a posterity.) This means later generations.‬‬
‫‪َ",‬ـ ةَ{‬
‫}َأ‪ ُ-َT‬اْ ا ‬
‫‪(who have lost Salah) Losing their prayers is when they do not consider the prayers‬‬
‫‪152‬‬

obligatory. Therefore they lose, because the prayer is the pillar and foundation of the religion.
It is the best of the servants' deeds. Thus, these people will occupy themselves with worldly
desires and delights, and they will be pleased with the life of this world. They will be tranquil
and at ease in the worldly appetites. Therefore, these people will meet with Ghaiy, which
means loss on the Day of Resurrection. Al-Awza`i reported from Musa bin Sulayman, who
reported from Al-Qasim bin Mukhaymirah that he said concerning Allah's statement,
{َ‫"َـ ة‬, ‫ُ اْ ا‬-َT‫ٌ َأ‬D"ْ َ3 ْ)‫@ْ ِ ِه‬2َ ِ D
َ "َl
َ َ5}
(Then, there has succeeded them a posterity who have lost the Salah) "This means that they
will not keep up with the proper times of the prayer, because if it meant complete
abandonment of the prayer, this would be disbelief.'' It is also reported that it was said to Ibn
Mas`ud, "Allah often mentions the prayer in the Qur'an. He says,
{‫ن‬
َ ُ‫َه‬G ْ)!ِ
ِ ‫"َـ‬N
َ َ- )ْ ُ‫}ا ِ َ ه‬
(Those who neglect their Salah.) }107:5{ And He says,
{َ‫ ُ ن‬Aِ /َ‫ ِ& ِ!)ْ د‬f
َN
َ Kَ"َ}
(Those who remain constant in their Salah.) }70:23{ And He says,
{َ‫ُ ن‬Wِ5َ ُ ْ)!ِ &ِ َfN
َ Kَ"َ}
(Who guard their Salah.)'' }23:9{ Then, Ibn Mas`ud said, "This means at its designated
times.'' The people said, "We thought that this was referring to the abandonment of the
prayer.'' He replied, "That would be disbelief.'' Masruq said, "No one who guards the five
daily prayers will be written among the heedless. In their neglect is destruction. Their neglect
is delaying them past their fixed times.'' Al-Awza`i reported from Ibrahim bin Zayd that
Umar bin `Abdul-`Aziz recited the Ayah,
{ ً4ّ Y
َ ‫ن‬
َ ُْ"َ ‫ف‬
َ ْ =
َ 5َ ‫ت‬
ِ َ !َ 1 ‫"َـ ةَ وَا & َ;@ُ ْا ا‬, 
‫ُ اْ ا‬-َT‫ٌ َأ‬D"ْ 3
َ ْ)‫ ْ@ ِ ِه‬2َ ِ D
َ "ََl5َ }
(Then, there has succeeded them a posterity who have lost the Salah and have followed lusts.
So they will meet Ghayy.) Then, he said, "Their loss was not their abandonment of the
prayers, but it was by not offering them during their proper and prescribed times.'' Allah
said,
{ً4ّ Y
َ َ‫ف َ ْ"ُ ن‬
َ ْ =
َ َ5}
(So they will meet Ghayy. ) `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said,
{ً4ّ Y
َ َ‫ف َ ْ"ُ ن‬
َ ْ =
َ َ5}
(So they will meet Ghayy.) "This means loss.'' Qatadah said, "This means evil.'' Sufyan AthThawri, Shu`bah and Muhammad bin Ishaq all reported from Abu Ishaq As-Sabi`i, who
reported from Abu `Ubaydah, who reported from `Abdullah bin Mas`ud that he said,
{ً4ّ Y
َ َ‫ف َ ْ"ُ ن‬
َ ْ =
َ َ5}

153

(So they will meet Ghayy.) "This is a valley in the Hellfire which is very deep and its food is
filthy.'' Al-A`mash reported from Ziyad, who reported from Abu `Iyad, who commented
Allah's statement,
{ً4ّ Y
َ َ‫ف َ ْ"ُ ن‬
َ ْ =
َ َ5}
(So they will meet Ghayy.) He said, "This is a valley in Hell made of puss and blood.'' Allah
said,
{ً ِ"‫َـ‬N َ: ِ َ ‫ب وَءَا َ َ َو‬
َ َ& َ \ ‫}ِإ‬
(Except those who repent and believe and work righteousness.) This means, "Except those
who recant from giving up the prayers and following the desires, for verily, Allah will accept
their repentance, give them a good end and make them of those who inherit the Garden of
Delight (Paradise). '' For this reason Allah says,
{ًzْ4H
َ ‫ن‬
َ ُ "َْWُ \َ ‫'  َ َو‬
َ ْ ‫"ُ نَ ا‬3
ُ َْ [
َ zِ ‫وْ َـ‬%ُ5َ }
(Such will enter Paradise and they will not be wronged in aught.) This is because repentance
wipes away that which was before it. In another Hadith, the Prophet said,
«9َ o
َ $ْ ‫ َآ َ ْ َ َذ‬o
ِ $ْ  ‫ ِ َ ا‬o
ُ Aِ 
‫»ا‬
(The one who repents from sin is like he who has no sin.) Because of this, those who repent
will not lose anything from the (good) deeds that they did. They will not be held accountable
for what they did before their repentance, thus causing a decrease in their reward for deeds
that they do after their repentance. That is because whatever they did before repenting is lost,
forgotten and not taken to account. This is an honor from the Most Generous and a kindness
from the Most Gentle. This is an exception that is made for these people, similar to Allah's
statement in Surah Al-Furqan,
{0„َ ْ ِ2 \ ‫ ِإ‬9ُ " ‫ َم ا‬C
َ Kِ 
‫ ا‬i
َ >ْ  ‫ن ا‬
َ ُ"
ُ َْ \َ ‫ َ َو‬3
َ ‫ ِإ َـ!َ ءَا‬9ِ " ‫ ا‬Rَ َ ‫ن‬
َ ُ-َْ \َ َ ِ ‫}وَا‬
(And those who invoke not any other god along with Allah, nor kill such person as Allah has
forbidden, except for just cause...) until Allah's statement,
{ً 4ِC‫>ُ رًا ر‬Y
َ 9ُ " ‫ن ا‬
َ َ‫} َوآ‬
(and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.) }25:68-70{
Allah, the Exalted, says that the Gardens (of Paradise), which the penitent will enter, will be
Gardens of `Adn, meaning, eternity. These are Gardens that the Most Beneficent promises His
servants in the unseen. This means that these Gardens are from the unseen things that they
believe in, even though they have never witnessed them. They believe in the unseen out of their
strong conviction and the strength of their faith. Concerning Allah's statement,
{ً4ّ ِ&%ْ َ Jُ ُ ْ ‫ آَنَ َو‬9ُ $ ‫}ِإ‬
(Verily, His promise must come to pass.) This affirms the fact that this will occur, and that it is
a settled matter. Allah does not break His promise, nor does He change it. This is similar to
154

His statement,
{ً\ ُ@>ْ َ ُJُ ْ-‫}آَنَ َو‬
(His promise is certainly to be accomplished.) }73:18{ This means that His promise will be and
there is no avoiding it. Allah's statement here,
{ً4ّ &ِ %ْ َ }
(must come to pass.) This means that it will come to His servants who are striving towards it
and they will reach it. There are those commentators who said,
{ً4ّ &ِ %ْ َ }
(must come to pass.) "This means it is coming, because everything that comes to you, you also
come to it. This is as the Arabs say, `Fifty years came to me, and I came to fifty years.' They
both mean the same thing (I'm fifty years old).'' Concerning Allah's statement,
{ً‫ْ ا‬u َ َ!4ِ5 ‫ن‬
َ ُ@ َ =
ْ َ \ }
(They shall not hear therein any Laghw.) This means that in these gardens of Paradise there is
no ignorant, wasteful and useless speech, like there is in this life. He said,
{ً ‫"َـ‬G
َ \ ‫}ِإ‬
(...but only Salam.) This is an indifferent exception, similar to Allah's statement,
{ ً ‫َ"َـ‬G ً ‫"َـ‬G
َ ًf4ِ \ ‫ ِإ‬- ً 4ِْ%&َ \َ ‫ْ ًا َو‬u َ َ!4ِ5 َ‫= َ @ُ ن‬
ْ َ \َ }
(No Laghw will they hear therein, nor any sinful speech. But only the saying of: Salam!
Salam!) }56:25-26{ Concerning His statement,
{ًّ41
ِ َ ‫ َةً َو‬Eْ 2ُ َ!4ِ5 ْ)!ُ ُْ‫} َو َ ُ!)ْ ِرز‬
(And they will have therein their sustenance, morning and afternoon.) This means, in what is
similar to mornings and evenings. This does not mean that there is a night and a day (in
Paradise), but they will be living in times that alternate. They will know its lighted times from
its lights and illumination. This is as Imam Ahmad recorded from Abu Hurayrah, who said
that the Messenger of Allah said,
)ُ!ُqَ1ْ ‫ ُ
ُ!)ْ َوَأ‬4َ $ِ / ،َ‫ُ ن‬q uَ
َ ََ ‫ َو‬.َ!4ِ5 َ‫ُ ن‬7l 
َ
َ َ َ ‫ َو‬،َ!4ِ5 َ‫ُ ن‬,
ُ ;ْ َ َ ‫َ" َ ا ْ َ;ْ ِر‬4ْ َ ِ َ َ ْ ‫ُ َرةِ ا‬N Kَ"َ ْ)‫ َ ُر ُه‬N
ُ َ  َ' ْ ‫‹ ا‬
ُ ِ"&َ ‫»َأو ُل ُز ْ َ ٍة‬ 
َ ،ِ =
ْ
ُ ْ ‫َِ!َ ِ ْ َورَا ِء ا " ْ ِ) ِ َ ا‬G k
€ ُ ‫ َُى‬،ِ‫(
َن‬
َ ْ‫ٍ ِ ْ ُ! ْ) زَو‬C
ِ ‫ وَا‬:0 ُE ِ‫=[ُ َو‬
ْ ِ ْ ‫ ُ ُ! ُ) ا‬H
ْ ‫ َو َر‬،ُ‫ُ  ة‬%َ ْ ‫ ُ َو َ'َ ُِ ُه)ُ ا‬a 
ِ> ْ ‫ وَا‬o
ُ ‫ا  َه‬
«‘41
ِ َ ‫ْ َ ًة َو‬E2ُ U
َ ‫نا‬
َ ُ ;0 =
َ ُ ،ٍC
ِ ‫ وَا‬:ٍ (
ُ َ‫ ر‬o
ِ "ْ َ Kَ"َ ْ)!ُ ُ2 ُ"ُ ،َjُYَ;&َ َ َ‫ َ ُ!)ْ و‬4ْ َ2 ‫ف‬
َ َ"
ِ 3
ْ‫ا‬
(The first group to enter into Paradise will have forms like the form of the moon on a night
when it is full. They will not spit, nor will they blow their noses therein. They also will not
defecate. Their containers and combs will be made of gold and silver and their censers will be
of aloeswood. Their sweat will be the fragrance of musk and each of them will have two wives.
The marrow of their shins will be visible from beneath the skin due to their beauty. They will
not have any disputes between them, or any hatred. Their hearts will be united like the heart
155

of one man. They will glorify Allah in the morning and evening.) Al-Bukhari and Muslim both
recorded this narration in the Two Sahihs. Imam Ahmad also recorded that Ibn `Abbas said
that the Messenger of Allah said,
«‘41
ِ َ ‫ َةً َو‬Eْ 2ُ ِ  '
َ ْ ‫ ِ!)ْ ِرزُْ ُ!)ْ ِ َ ا‬4ْ َ"َ ‫ج‬
ُ ُ l
ْ َ ،َ‫َاء‬a
ْ َ3 ٍ ; ُ Oِ5 ِ  '
َ ْ ‫ب ا‬
ِ َ;2ِ ٍ !ْ َ$ ‫ق‬
ِ ِ‫َر‬2 Kَ"َ ُ‫€ َ!َاء‬1 ‫»ا‬
(The martyrs will be upon the banks of a river by the gates of Paradise. Over them will be a
green dome. Their sustenance will be brought out to them from Paradise, morning and
evening.) Ahmad is the only one who collected this narration. Ad-Dahhak reported that Ibn
`Abbas said,
{ًّ41
ِ َ ‫ َةً َو‬Eْ 2ُ َ!4ِ5 ْ)!ُ ُْ‫} َو َ ُ!)ْ ِرز‬
(And they will have therein their sustenance, morning and afternoon.) "This means the
amount of time equal to night and day.'' Allah said,
{ ً4ّ ِ&َ ‫ن‬
َ َ‫َ َ آ‬$ِ‫;َد‬ِ ْ ِ ‫ث‬
ُ ‫ُ ِر‬$ Kِ 
‫'  ُ ا‬
َ ْ ‫} ِ& ْ"[َ ا‬
(Such is the Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our servants who had
Taqwa.) This means, `This Paradise that We have described with these magnificent attributes,
it is that which We will cause are pious servants to inherit.' They are those who obey Allah in
happiness and times of hardship. They are those who suppress their anger and they pardon
people's offenses. This is as Allah says at the beginning of Surah Al-Mu'minun,
{ َ‫@ُ ن‬1
ِ ‫َـ‬3 ْ)!ِ &ِ f
َN
َ Kِ5 ْ)‫ ا ِ َ ُه‬- ‫ن‬
َ ُِ ْQ ُ ْ ‫ ا‬M
َ "َْ5‫} َْ َأ‬
(Successful indeed are the believers. Those who are humble in their Salah.) }23:1-2{ Until His
saying,
{‫ن‬
َ ‫َـ"ُِو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫س ُه‬
َ ْ‫ ا ِ َ َُِ نَ ا ْ ِ>ْ َدو‬- ‫ن‬
َ ُِ‫[ ُه ُ) ا ْ َ ر‬
َ zِ ‫}ُأوْ َـ‬
(These are indeed the inheritors. Who shall inherit the Firdaws. In it they shall dwell forever.)
}23:10-11{

156

48. QS T H A H A 74-76 

َ4ْ َ َ ‫!َ َو‬4ِ5 ‫ت‬
ُ ُ َ َ )َ  !َ (
َ ُ9 َ ‫ن‬pِ5َ ًِ '
ْ ُ 9ُ 2 ‫ت َر‬
ِ %ْ َ ْ َ 9ُ $‫ِإ‬ 
َ"@ُ ْ ‫ت ا‬
ُ َ(‫[ َ ُ!)ُ ا  َر‬
َ zِ َ ‫ُو‬%َ5 ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ا‬:َ ِ َ- َْ ًِ ْQُ 9ِ &ِ %ْ َ ْ َ ‫َو‬
K‫آ‬nَ َ& ْ َ ‫َا ُء‬nَ( [
َ َِ‫!َ َوذ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ %َ ْ ‫ن َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ َْ ‫ت‬
ُ (
َ
20:74. Sesungguhnya barang siapa datang kepada Tuhannya dalam keadaan berdosa, maka
sesungguhnya baginya neraka Jahanam. Ia tidak mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup.
20:75. Dan barang siapa datang kepada Tuhannya dalam keadaan beriman, lagi sungguhsungguh telah beramal saleh, maka mereka itulah orang-orang yang memperoleh tempattempat yang tinggi (mulia),
20:76. (yaitu) surga 'Adn yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di
dalamnya. Dan itu adalah balasan bagi orang yang bersih (dari kekafiran dan kemaksiatan).
(74. Verily, whoever comes to his Lord as a criminal, then surely, for him is Hell, wherein he
will neither die nor live.)
(75. But whoever comes to Him as a believer, and has done righteous good deeds, for such are
the high ranks,)
(76. `Adn Gardens, under which rivers flow, wherein they will abide forever, and such is the
reward of those who purify themselves.)
Chi si presenterà empio al suo Signore, certamente avrà l´Inferno dove non morirà né vivrà .
Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che
avranno l´onore più grande,
i Giardini di Eden dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno in perpetuo. Questo è il
compenso per chi si purifica. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
َ4ْ َ َ ‫!َ َو‬4ِ5 ‫ت‬
ُ ُ َ َ )َ  !َ (
َ ُ9 َ ‫ن‬pِ5َ ًِ '
ْ ُ 9ُ 2 ‫ت َر‬
ِ %ْ َ ْ َ 9ُ $‫ِإ‬
O5 9$ ;Y‫) ا =ي و‬A‫ ا ا‬92‫ا‬-‫ و‬U‫  ا‬$  9$‫ ن  رو‬-> ‫ ا = ة‬92 w-‫ق أن ها  & م  و‬4= ‫ه  ا‬W ‫ا‬
9 ‫ آ‬4  \‫! و‬45 ‫ (!) \  ت‬9 ‫ن‬p5 ‫ وه 'م‬4 ‫  م ا‬U‫ ا‬K" ‫ ' أي‬92‫ت ر‬%  9$‫ ا إ‬5 "l ‫ي ا‬2I‫ ا‬92‫ ا‬
‫ ا ر‬K", ‫ ا ي‬KHI‫ آ> ر " ول " و
';! ا‬:‫ي آ‬n'$ [ ‫! آ‬2‫ا‬-  )!- D>l \‫ & ا و‬45 )!4"- Ka \ "
:;C 2  C‫م أ‬S‫) آ< ن " ول ا‬E$‫[ ل إ‬2‫ ر‬4"- j4 [   ‫دوا‬$‫ " و‬K @& ‫ ول‬4  \‫! و‬45 ‫;ى ) \  ت‬E ‫ا‬
:‫") " أ أه‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ري ل ل ر‬l ‫ ا‬4@G O2‫ أ‬- ‫ة‬a$ O2‫ أ‬- n 2 4@G $;3‫ أ‬:4- G‫ إ‬C
‫  أذن‬5 ‫روا‬N ‫ إذا‬K
C &‫
!) إ‬4
5 )!2 $2 ‫;!) ا ر‬4,& ‫س‬$‫ أ‬E ‫ ن و‬4  \‫! و‬45 ‫!) \  & ن‬$p5 !"‫ا ر ا  ه) أه‬
:4 C O5 ‫ ن‬E& ; ‫;ت ا‬$ ‫;
ن‬45 )!4"- ‫ ا‬a45‫ ا ' أ‬:‫ل  أه‬45 ' ‫!ر ا‬$‫ أ‬K"- ‫;< ا‬5 A;T A;T )!2 ‫ء‬O( ->1 ‫ ا‬O5 
‫  روا‬M4 , ‫ ا‬92
‫ آ‬O5 )"= 9(3‫ا أ‬E‫ ;د وه‬2 ‫") آن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ن ر‬%‫  ا  م آ‬:(‫ل ر‬5 " :4= ‫ا‬ 
;- 2  , ‫; ا‬- 2 ‫; ا ارث‬- - ‫&) ذآ‬C O2‫ أ‬2‫ ول ا‬92 n 2 4@G  "G O2‫ أ‬-  ‫ه‬f‫ آ‬:a> ‫ ا‬2 12‫@; و‬H
o73 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ أن ر‬4@G O2‫ أ‬- ‫ة‬a$ O2‫ أ‬- O 4
‫ ن ا‬4"G Z@ G ‫;ن‬C C O2‫ أ‬C ‫ا ارث ل‬ 
!"‫") " أ أه‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ " ل ا‬4  \‫! و‬45 ‫ (!) \  ت‬9 ‫ن‬p5 ' 92‫ت ر‬%  9$‫ ا† " إ‬J‫ ه‬K"- K&%5
:@'
5 ‫>@ ن‬145 ‫>@ء‬1 ‫ن ا ر & =!) )  م ا‬p5 !"‫= ا  أه‬4  ‫ ن وأ ا‬4  \‫! و‬45 ‫  & ن‬f5 !"‫ا  ه) أه‬
:4= ‫ ا‬:4 C O5 o1@ ‫ ا‬Z;  ‫;
ن آ‬45 ‫ ان‬4 ‫ة أو ا‬4 ‫ ا‬9 ‫!ا ل‬$ )!2 K&Q45 A;a ‫ " ا‬. 
َ"@ُ ْ ‫ت ا‬
ُ َ(‫[ َ ُ!)ُ ا  َر‬
َ zِ َ ‫ُو‬%َ5 ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ا‬:َ ِ َ- َْ ًِ ْQُ 9ِ &ِ %ْ َ ْ َ ‫َو‬
" 9" -‫ و‬9 2 J4 T ‫ق‬N  o" ‫ ا‬Q ‫  م ا @د‬92‫ ر‬O ‫ ت " أي و‬, ‫ ا‬: -  Q 9&% ‫ " و‬K @& 9 ‫و‬
157

‫>ن‬- C  C‫م أ‬S‫ ل ا‬. ‫;ت‬47 ‫ف ا†ت وا =آ ا‬u ‫ت وا‬4 @ ‫ " أي ا ' ذات ا ر(ت ا‬K"@ ‫[ !) ا ر(ت ا‬z ‫و‬%5 
(‫ در‬A ' ‫") ل " ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- Z, ‫ ا‬2 ‫;دة‬- - ‫ =ر‬2 ‫ء‬7- - )"G‫ أ‬2 ‫ ز‬C ‫ ه م‬$%;$‫أ‬
U‫
) ا‬%G ‫ذا‬p5 ! 5 ‫@ وا @ش‬2‫ر‬I‫!ر ا‬$I‫ج ا‬l& !‫ه در( و‬f-‫رض وا >دوس أ‬I‫ ا = ء وا‬42  ‫ آ‬4
(‫ در‬:‫ آ‬42  
;- 2 ‫ ن‬4"G C O2‫ أ‬C )&C O2‫ أ‬2‫ ول ا‬92 ‫ ه م‬- ‫ هرون‬2 n _C  ‫ ا 
ي‬J‫ ا >دوس " وروا‬J %G5
:‫ آ‬42 (‫ در‬A (‫ در‬:‫ آ‬O5 (‫ در‬A ' ‫ ل آن ل ا‬942‫ أ‬- [  O2‫ أ‬2 n 2  3 $;3‫ أ‬O1 ‫ ا‬C ‫ا‬
:‫ " إن أه‬4 4 , ‫ ا‬O5‫ وا = دد و‬:a> ‫ ا‬9 ‫ ون‬4‫ در( أ‬:‫ آ‬O5 O" ‫ ت وا‬4 ‫! ا‬45 ‫رض‬I‫ ا = ء وا‬42  ‫ آ‬4
(‫در‬
- ‫ء ل‬4;$I‫ &"[ زل ا‬U‫ ل ا‬G‫  ا  ر‬- )!42  :T>
‫„ ا = ء‬5‫ أ‬O5 2u ‫ ا‬o‫ آ‬E ‫ !) آ  &ون ا‬5  ‫ون‬4 44" @$‫  !) وأ‬-‫ و‬E2 2‫ ا = إن أ‬O5‫ " و‬4"G ‫ ا ا‬N‫ و‬U2 ‫ ا‬/ ‫ ر(ل‬J42 O=>$ ‫ وا ي‬K"2 .
K‫آ‬nَ َ& ْ َ ‫َا ُء‬nَ( [
َ َِ‫!َ َوذ‬4ِ5 َ ِ َِ3 ‫!َ ُر‬$ْ %َ ْ ‫ن َ&'ِْي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ٍ َْ ‫ت‬
ُ (
َ
[ ‫ا " وذ‬2‫ أ‬4<‫! " أي آ‬45  3 ‫!ر‬$I‫ " &'ي  &
! ا‬K"@ ‫ل  ا ر(ت ا‬2 O‫ن " أي إ وه‬- ‫ " (ت‬9 ‫و‬ 
43  92 ‫  (ءوا‬45 4"G ‫ ا‬R;&‫ وا‬9 [H \ JC‫ و‬U‫; ا‬-‫ك و‬1 ‫;_ وا‬l ‫ وا‬i$ ‫  ا‬9=>$ !q ‫ " أي‬K‫آ‬n&  ‫اء‬n(
o"q‫ و‬.
The clear intent of this is to be a completion of what the magicians admonished Fir`awn with.
They warned him of the vengeance of Allah and His eternal and everlasting punishment. They
also encouraged him to seek Allah's eternal and endless reward. They said,
{ًِ'
ْ ُ 9ُ 2 َ‫ت ر‬
ِ ْ%َ َ 9ُ $ ‫}ِإ‬
(Verily, whoever comes to his Lord as a criminal,) This means, whoever meets Allah on the
Day of Judgment while being a criminal.
{Kَ4ْ َ \َ ‫!َ َو‬4ِ5 ‫ت‬
ُ ُ َ \َ )َ  !َ َ( 9ُ َ ‫ن‬ 
pِ5َ }
(then surely, for him is Hell, wherein he will neither die nor live.) This is similar to Allah's
statement,
{ٍ‫ َآ>ُ ر‬: ‫ِى ُآ‬n'
ْ َ$ [
َ َِ‫!َ َآ‬2ِ ‫َا‬َ ْ 0 ْ)!ُ ْ َ D
ُ >l
َ ُ \َ َ‫ ُ &ُ اْ و‬4َ َ5 ْ)!ِ 4ْ َ"َ Kَaْ ُ \َ }
(Neither will it have a complete killing effect on them so that they die, nor shall its torment be
lightened for them. Thus do We requite every disbeliever!) }35:36{ Allah also said,
{ َ4
ْ َ \َ ‫!َ َو‬4ِ5 ‫ت‬
ُ ُ َ \َ ) ُ - ‫;َْى‬Eُ ْ ‫ ا  َر ا‬Kَ"ْ,َ ‫ ا ِى‬- KَH
ْ \‰ ‫'  ُ;!َ ا‬
َ
َ َ ‫} َو‬
(But it will be avoided by the wretched, who will enter the great Fire. There he will neither die
nor live.) }87:11-13{
{‫ن‬
َ ُ<ِE‫)ْ ـ‬Eُ $ ‫[ َ َل ِإ‬
َ 2€ ‫َ َر‬4ْ َ"َ ِjْ 4َ ِ ُ["ِ‫َدَوْاْ  َـ‬$‫} َو‬
(And they will cry: "O Malik (Keeper of Hell)! Let your Lord made an end of us.'' He will
say: "Verily, you shall abide forever.'') }43:77{ Imam Ahmad bin Hanbal recorded that Abu
Sa`id Al-Khudri said that the Messenger of Allah said,
‫َرُوا‬N ‫ ِإذَا‬K
C
َ ً &َ َ‫ ُ
ُ!)ْ ِإ‬4ِ
ُ 5َ ْ)!ِ 2ِ ُ$ُ ِ2 ‫ ُ; ُ! ُ) ا  ُر‬4ِ,&ُ ٌ‫َس‬$‫ ْ ُأ‬Eِ َ‫ و‬،َ‫َ ْن‬4
ْ َ َ ‫!َ َو‬4ِ5 َ‫ ُ!)ْ َ َ ُ &ُ ن‬$ pَِ5 ،َ!ُ"‫ ا  ِر ا ِ َ ُه)ْ َأ ْه‬:ُ ‫»َأ َأ ْه‬ 
;
ِ ْ ‫ت ا‬
َ َ;$َ ‫ن‬
َ ُ
;ُ ْ4َ 5َ ،ْ)!ِ 4ْ َ"َ ‫ُ ا‬a4ِ5‫'  ِ َأ‬
َ ْ ‫َ ا‬:‫ َ َأ ْه‬:‫َل‬4ُ َ5 ،ِ '
َ ْ ‫!َ ِر ا‬$ْ ‫ َأ‬Kَ"َ ‫ ُ;<€ ا‬5َ ،َِAَ;T
َ َAِ َ;T
َ ْ)!ِ 2ِ ‫ َء‬Oِ'5َ ِ َ َ>1 
‫ ا‬Oِ5 َ‫ ْ ً ُأ ِذن‬5َ
«:ْ4= 
‫ ا‬:ِ 4ِ C
َ Oِ5 ُ‫ُ ن‬E&َ
(The dwellers of Hellfire, who are those who deserve it, they will not die in it, nor will they be
158

living. Rather, they will be a people who will be punished by the Fire due to their sins. It will
be gradually killing them and devouring them until they become burnt coals. Then,
intercession will be allowed and they will be brought (out of Hell) group by group and they
will be spread on the rivers of Paradise. It will then be said, "O people of Paradise, pour
(water) over them.'' Then, they will start to grow like the growing of a seed on the muddy
banks of a flowing river.) A man among the people said, "It is as if the Messenger of Allah
lived in the desert.'' This is how Muslim recorded this narration in his Sahih. Concerning
Allah's statement,
{ِZ‫ـِ" َـ‬, ‫ ا‬:َ ِ َ َْ ًِْQُ 9ِ &ِ ْ%َ َ ‫} َو‬
(But whoever comes to Him (Allah) as a believer, and has done righteous good deeds,)
whoever meets his Lord on the Day of Judgment as a believer in his heart, then verily, his
intentions in his heart will be affirmed to be true by his statements and deeds.
{Kَ"ُ@ ْ ‫ ا‬Z
ُ ‫[ َ ُ! ُ) ا  َر(َـ‬
َ zِ ‫وْ َـ‬%ُ5َ }
(for such are the high ranks,) Paradise, which has the highest levels, the most tranquil rooms
and the nicest homes. Imam Ahmad reported from `Ubadah bin As-Samit that the Prophet
said,
‫ وَا ْ @َْش‬،َُ@2َ ْ‫ر‬%َ ْ ‫ْ!َرُ ا‬$%َْ ‫ج ا‬
ُ ُ ْl&َ َ!ْ ِ ‫ َو‬،ً(
َ ‫"َهَ دَ َر‬ْ ‫س َأ‬
ُ ْ‫ وَا ْ >ِْدَو‬،ِ‫رْض‬%َْ ‫= َ ِء وَا‬ 
‫ َ ا‬4ْ 2َ َ ‫ْ ِ َآ‬4
َ (
َ ‫ دَ َر‬:0 ‫ َ ُآ‬4ْ 2َ َ ٍ (
َ ‫ ُ دَ َر‬Aَ ِ ُ  َ' ْ ‫»ا‬
«‫ُ ا ْ >ِ ْدَوْس‬J ُ %َG
ْ َ5 َU‫ ْ ُ
)ُ ا‬%َG
َ ‫ِذَا‬p5َ ،َ!َ ْ َ5
(Paradise has one hundred levels and between each level is a distance like the distance
between the sky and the earth. Al-Firdaws is the name of the highest of its levels. From it
springs the four rivers and the Throne is above it. Therefore, when you ask Allah, then ask
Him for Al-Firdaws.) This narration was also recorded by At-Tirmidhi. In the Two Sahihs it is
recorded that the Messenger of Allah said,
‫[ ََزِل‬
َ "ْ &ِ U
ِ ‫ُ َل ا‬G‫ َ َر‬:‫ َ ُ!)ْ َ ُ ا‬4ْ 2َ َ ِ:T
ُ َ>
َ ِ ‫= َ ِء‬ 
‫„ ا‬
ِ ُ5‫ ُأ‬Oِ5 َ 2ِ َu ْ ‫ ا‬o
َ ‫ ْ َآ‬Eَ ْ ‫ن ا‬
َ ْ‫ َْ ُ!)ْ َآ َ &َ َو‬5َ ْ َ َ‫ َوْن‬4َ َ َ 404"0ِ- :َ ‫»ِإن َأ ْه‬
« 4ِ"G
َ ْ ُ ْ ‫ ُ ا ا‬N
َ َ‫ و‬U
ِ ِ2 ‫ َُ ا‬/ ٌ‫ِ ِر(َل‬Jِ 4َ 2ِ Oِ=ْ>$َ ‫ وَا ِي‬،K"َ2 :‫َ ِء َل‬4;ِ $ْ َ% ْ ‫ا‬
(Verily, the people of the `Illiyyin will see those who are above them just as you see the fading
star in the horizon of the sky, due to the different status of virtue between them. ) The people
said, "O Messenger of Allah, these are the dwellings of the Prophets.'' He replied, (Of course.
And I swear by the One Whom my soul is in His Hand, (it is for) men who had faith in Allah
and they believed the Messengers.) In the Sunan collections this narration is mentioned with
the additional wording,
«َ @َ $ْ َ‫ َ َ َ ِ ْ ُ!)ْ َوأ‬ُ ‫ ٍ َو‬Eْ 2َ َ2‫ن َأ‬ 
‫» َوِإ‬
(And verily Abu Bakr and `Umar are of them and they will be most favored.) His saying,
{ٍ‫ْن‬َ Z
ِ ‫(ـ‬
َ}
(Adn Gardens,) meaning established as a residence. It is merely used here in reference to the
high ranks mentioned previously.
{َ!4ِ5 َ ِ ِ‫َـ‬3 ‫!َ ُر‬$ْ \‰ ‫'ِى ِ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ْ &َ }
(under which rivers flow, wherein they will abide forever,) meaning that they will abide in it
for eternity.
{K‫آ‬nَ &َ َ ‫ ُء‬/َn(
َ [
َ ِ ‫}وَذ‬
(and such is the reward of those who purify themselves.) One who purifies himself from dirt,
filth and associating partners with Allah. This is the person who worships Allah alone, without
ascribing partners to Him, and he follows the Messengers in the good they came with all that
they claim.

159

49. QS A L - H A J J 22:14

ُُِ َ :ُ َ@>ْ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫!َ ُر ِإ‬$ْ َ% ْ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫ت َ&'ِْي‬
ٍ (
َ ‫ت‬
ِ َ ِ , ‫ ِ"ُ ا ا‬َ ‫َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ ا‬:ُ 3
ِ ُْ 9َ " ‫ِإن ا‬
22:14. Sesungguhnya Allah memasukkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal
yang saleh ke dalam surga-surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai. Sesungguhnya
Allah berbuat apa yang Dia kehendaki.
(14. Truly, Allah will admit those who believe and do righteous good deeds to Gardens
underneath which rivers flow. Verily, Allah does what He wills.)
In verità coloro che credono e operano il bene, Allah li farà entrare nei Giardini dove
scorrono i ruscelli. In verità Allah fa quello che vuole! 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
ُُِ َ :ُ َ@>ْ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫!َ ُر ِإ‬$ْ َ% ْ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫ت َ&'ِْي‬
ٍ (
َ ‫ت‬
ِ َ ِ , ‫ ِ"ُ ا ا‬َ ‫َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ ا‬:ُ 3
ِ ُْ 9َ " ‫ِإن ا‬
‫ ت‬, ‫@ " ا ا‬5 )! @5%2 )!$ ‫ ا إ‬N‫!) و‬2 "2 ‫ ا‬/  ‫ار ا =@اء  ا‬2I‫آ ا‬2 D7- ‫ء‬4HI‫  ا‬fa ‫ ا‬:‫  ذآ أه‬
:T‫ أ‬9$‫ أ‬K @& ‫ت ا 'ت و  ذآ‬T‫ رو‬O5 ‫ت‬4 @ ‫ ا ر(ت ا‬KEG [ ‫ور!) ذ‬%5 ‫ات‬E ‫ت و&آ ا ا‬2 ‫ اع ا‬$‫ أ‬R4 (  
 :@> U‫\ء ل " إن ا‬Q‫[ وهى ه‬z ‫ " أو‬.
The mention of the misguided who are doomed is followed by mention of the righteous who
are blessed. They are those who believe firmly in their hearts and confirm their faith by their
actions, doing all kinds of righteous deeds and avoiding evil actions. Because of this, they will
inherit dwellings in the lofty ranks of the gardens of Paradise. So Allah tells us that He sends
those astray and guides these, and says:
{ُُِ َ ُ:@َ >ْ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫}ِإ‬
(Verily, Allah does what He wills.)

160

50. QS A L - H A J J 22:23-24 

َ!4ِ5 ْ)!ُ G
ُ َ; ِ‫ًا َو‬Q ُْQ َُ‫ و‬o
ٍ ‫َ ِو َر ِ ْ َذ َه‬G‫!َ ِ ْ َأ‬4ِ5 ‫ن‬
َ ْ "
َ ُ ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫ت َ&'ِْي‬
ٍ (
َ ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ"ُ ا ا‬َ ‫َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ ا‬:ُ 3
ِ ُْ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ِإ‬ 
َِC
ِ4ِ َ ْ ‫ط ا‬
ِ ‫َا‬N
ِ Kَ ِ‫ ِ َ ا ْ َ ْ ِل وَ ُهُوا إ‬o
ِ 40 7 ‫ ا‬Kَ ‫وَ ُهُوا ِإ‬
(22:23. Sesungguhnya Allah memasukkan orang-orang beriman dan mengerjakan amal yang
saleh ke dalam surga-surga yang dibawahnya mengalir sungai-sungai. Di surga itu mereka
diberi perhiasan dengan gelang-gelang dari emas dan mutiara, dan pakaian mereka adalah
sutera.
22:24. Dan mereka diberi petunjuk kepada ucapan-ucapan yang baik dan ditunjuki (pula)
kepada jalan (Allah) yang terpuji.
23. Truly, Allah will admit those who believe and do righteous good deeds, to Gardens
underneath which rivers flow (in Paradise), wherein they will be adorned with bracelets of
gold and pearls and their garments therein will be of silk.)
(24. And they are guided unto goodly speech and they are guided to the path of Him, Who is
Worthy of all praises.)
In verità Allah introdurrà nei Giardini dove scorrono i ruscelli coloro che credono e operano
il bene. Colà saranno adornati di bracciali d´oro e di perle e le loro vesti saranno di seta.
Saranno guidati alla Parola migliore, saranno guidati alla via del Degno di lode. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
َ!4ِ5 ْ)!ُ G
ُ َ; ِ‫ًا َو‬Q ُْQ َُ‫ و‬o
ٍ ‫َ ِو َر ِ ْ َذ َه‬G‫!َ ِ ْ َأ‬4ِ5 ‫ن‬
َ ْ "
َ ُ ‫!َ ُر‬$ْ َ% ْ ‫
ِ!َ ا‬
ْ &َ ْ ِ ‫ت َ&'ِْي‬
ٍ (
َ ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ"ُ ا ا‬َ ‫َُ ا َو‬/ َ ِ ‫ ا‬:ُ 3
ِ ُْ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ِإ‬ 
َِC
‫ب‬4< ‫ !)  ا‬-‫ل و أ‬fYI‫ل وا „ وا‬E ‫  ا @اب وا‬945 )‫ !) و ه‬C  U2 ‫ذا‬4- ‫ ا ر‬:‫ل أه‬C - K @& ;3‫  أ‬ 
‫ ت (ت &'ي‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  ‫ ا‬:3 U‫ل " إن ا‬5 9‫ وآ‬9"a5  U‫ل ا‬%=$ ' ‫ ا‬:‫ل أه‬C ‫ ا ر ذآ‬
" ‫ءوا وأ أرادوا‬H _4C !$ 5, ‫ ره‬,‫'ره و‬H‫ أ‬Z &‫;! و‬$‫! و( ا‬A(‫! وأر‬5‫ أآ‬O5 ‫ق‬l
& ‫!ر " أي‬$I‫&
! ا‬
„>
‫ ا _ ا‬O5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ أ!) آ  ل ا‬O5 ‫ا " أي‬Q Q ‫ و‬o‫ور  ذه‬G‫"  أ‬4" ‫! "  ا‬45 ‫ " ن‬
‫ غ‬, 9
4 = 94 G‫ أن أ‬ZzH E" ' ‫ ا‬O5 ‫ إن‬: ‫;ر‬CI‫ ا‬o@‫ ء" ول آ‬T ‫_ ;" ا‬4C Q ‫  ا‬4" ‫ " &;" ا‬94"  ‫ ر ا‬$ i 1 ‫ آ  &د ا‬i 1 ‫@ع ا‬H ‫ د‬- ! ‫ ار‬G ‫ ! أي‬o" ‫ز‬2‫ أ‬4 ‫  م ا‬K ‫ إ‬U‫ ا‬9"3  O" ‫ ا ' ا‬:‫ه‬I
" ‫ آ  ل‬9GG‫ و‬9;
G‫\ء  ا  إ‬Q‫ !) ;س ه‬Z",5 O
‫ ا ر ا‬:‫ب أه‬4 "2 O5 " C !45 )!G; ‫ " و‬9 ‫و‬
)E4@G ‫اء وآن‬n( )E ‫! را إن ها آن‬q 2‫ا‬H )!2‫ه) ر‬G‫ و‬a5  ‫ور‬G‫" ا أ‬C‫
;ق و‬G‫ وإ‬a3 ‫س‬G ‫ب‬4 )!4 2 U‫; ا‬- ‫ة " ل‬3†‫ ا‬O5 9=;" ) 4$ ‫ ا‬O5 9=;  9$p5 4$ ‫ ا‬O5 ‫ " \ &";= ا ا  و\ ا ;ج‬M4 , ‫ ا‬O5‫ را " و‬E1 
C !45 )!G; ‫ " و‬K @& U‫ ا ' ل ا‬:3 ) ‫ة‬3†‫ ا‬O5  ‫ ا‬i;" )  42n ‫ " ا‬.
ِ4ِ َ ْ ‫ط ا‬
ِ ‫َا‬N
ِ Kَ ِ‫ ِ َ ا ْ َ ْ ِل وَ ُهُوا إ‬o
ِ 40 7 ‫ ا‬Kَ ‫وَ ُهُوا ِإ‬
‫!ر‬$I‫ ت (ت &'ي  &
! ا‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  ‫ ا‬:3‫" وأد‬K @& 9 ‫  ا  ل " آ‬o47 ‫ ا‬K ‫ " وهوا إ‬9 ‫و‬
K;- )@5 )&;N  2 )E4"- ‫م‬fG ‫ب‬2 :‫!)  آ‬4"- ‫" ن‬3 EAf ‫ " وا‬9 ‫م " و‬fG !45 )!
4 & )!2‫ذن ر‬p2 !45  3
9 ‫ و‬o47 ‫م ا‬fE ‫ ا‬945 ‫ن ا ي = @ ن‬E ‫ ا‬K ‫!وا إ‬5 " fG fG f4 \‫  إ‬4%& \‫ ا و‬u !45 ‫ " \ = @ ن‬9 ‫ا ار " و‬
" „ ‫اب ا‬- ‫ ل !) " ذو ا‬92 ‫ ن‬-‫ و‬92 ‫ ن‬l2  ‫م ا ي‬fE 2 ‫ ا ر‬:‫ " \ آ  !ن أه‬fG‫ و‬4 & !45 ‫" و" ن‬
‫!) آ  (ء‬4 ‫ إ‬J‫ا‬G‫ وأ‬92 )@$‫!) وأ‬4 ‫= إ‬C‫  أ‬K"- )!2‫ ر‬945 ‫ن ا ي  ون‬E ‫ ا‬K ‫ " أي إ‬4 ‫اط ا‬N K ‫ " وهوا إ‬9 ‫و‬
K ‫ " وهوا إ‬9  O5 => ‫ ا‬j@2 ‫ " و ل‬i> ‫ آ  "! ن ا‬4
‫ وا‬M4;=
‫!) "! ن ا‬$‫ " إ‬M4 , ‫ ا _ ا‬O5
161

O5 )4
= ‫„ ا‬7 ‫ " أي ا‬4 ‫اط ا‬N K ‫ " وهوا إ‬-‫و‬1 ‫ذآر ا‬I‫ ا‬:4‫ و‬U‫ إ\ ا‬9 ‫ \ إ‬:4‫ن و‬/ ‫  ا  ل " أي ا‬o47 ‫ا‬
)"-‫ أ‬U‫ وا‬J$‫  ذآ‬O5 \ ‫ ها‬:‫ وآ‬4$ ‫ ا‬.
When Allah tells us about the state of the people of Hell -- we seek refuge with Allah from that
state of punishment, vengeance, burning and chains -- and the garments of fire that have been
prepared for them, He then tells us about the state of the people of Paradise -- we ask Allah by
His grace and kindness to admit us therein. He tells us:
{ُ‫!َـ‬$ْ \‰ ‫ ِ
!َ ا‬
ْ َ& ِ ‫ َ&'ِْى‬Z
ٍ ‫ (ََـ‬Z
ِ ‫ـِ" َـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫ ا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬:ُ 3
ِ ُْ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫}ِإ‬
(Truly, Allah will admit those who believe and do righteous good deeds, to Gardens
underneath which rivers flow,) means, these rivers flow throughout its regions, beneath its
trees and palaces, and its inhabitants direct them to go wherever they want.
{َ!4ِ5 َ‫ " ْ ن‬
َ ُ }
(wherein they will be adorned) -- with jewelry -{ً‫ا‬Qُ ْQ ُ‫ َو‬o
ٍ ‫َ ِو َر ِ ذَ َه‬G‫} ِ ْ َأ‬
(with bracelets of gold and pearls) means, on their arms, as the Prophet said in the agreedupon Hadith:
«‫ُ ء‬T َ ْ ‫_ َ;ُْ" ُ ا‬
ُ 4ْ C
َ ِ ِQْ ُ ْ ‫ ُ ِ َ ا‬4َ ْ"
ِ ْ ‫» َ& ْ;ُ" ُ ا‬
(The jewelry of the believer }in Paradise{ will reach as far as his Wudu' reached.)
{ٌَِC َ!4ِ5 ْ)!ُ G
ُ َ;ِ ‫} َو‬
(and their garments therein will be of silk. ) in contrast to the garments of fire worn by the
inhabitants of Hell, the people of Paradise will have garments of silk, Sundus and Istabraq
fine green silk and gold embroidery, as Allah says:
)ُE4ُ @ْ G
َ َ‫ ًء َوآَن‬/َn(
َ ْ)ُE َ ‫ن‬
َ َ‫ن هَـَا آ‬ 
‫ ِإ‬- ‫َ!ُ رًا‬q ً2‫َا‬H
َ ْ)!ُ €2‫ََـ ُ!)ْ َر‬G‫ ٍ َو‬a 
5ِ ِ ‫َ ِو َر‬G‫"€ اْ َأ‬C
ُ ‫
َ ْ; َقٌ َو‬G
ْ ‫ٌْ َوِإ‬a3
ُ ٍ‫ُ ُس‬G ‫ب‬
ُ َ4ِ ْ)!ُ 4َ ِ"‫َـ‬-}
{ ‫ُ رًا‬E1
ْ 
(Their garments will be of green Sundus, and Istabraq. They will be adorned with bracelets of
silver, and their Lord will give them a pure drink. (And it will be said to them): "Verily, this is
a reward for you, and your endeavor has been accepted.'') }76:21-22{. In the Sahih, it says:
«‫َة‬3
ِ ْ ‫ ا‬Oِ5 9ُ =
ْ ;َ "ْ َ ْ) َ َ4$ْ € ‫ ا‬Oِ5 9ُ =
َ ;ِ َ ْ َ 9ُ $ pَِ5 ،َ4$ْ € ‫ ا‬Oِ5 ‫ج‬
َ َ;0 ‫ ِ َ َو َ ا‬
َ ْ ‫» َ َ&"ْ َ;=ُ ا ا‬
(Do not wear fine silk or gold embroidery in this world, for whoever wears them in this world,
will not wear them in the Hereafter.) `Abdullah bin Az-Zubayr said, "Those who do not wear
silk in the Hereafter are those who will not enter Paradise. Allah says:
{ٌَِC َ!4ِ5 ْ)!ُ G
ُ َ;ِ ‫} َو‬
(and their garments therein will be of silk)''

162

{ِ‫ ِ َ ا ْ َ ْل‬o
ِ 40 7 
‫ ا‬Kَ ‫} َو ُهُواْ ِإ‬
(And they are guided unto goodly speech.) This is like the Ayat:
{ )ٌ ‫"َـ‬G
َ َ!4ِ5 ْ)!ُ
ُ 4
ِ &َ ْ)ِ!02‫ذْنِ َر‬pِِ2 َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ُ ‫!َـ‬$ْ Iَ ‫ َ&'ِْى ِ َ& ْ ِ
!َ ا‬Z
ٍ ‫(ـ‬
َ ‫ت‬
ِ َ "ِ‫ـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫ ا ِ َ ءَا َُ اْ َو‬:َ ِ3ْ‫} َوُأد‬
(And those who believed and did righteous deeds, will be made to enter Gardens under which
rivers flow -- to dwell therein forever, with the permission of their Lord. Their greeting
therein will be: "Salam (peace!)'') }14:23{
)ُ&ْ;َ َN َ 2ِ )ُE4ْ "ََ ٌ)‫"َـ‬G
َ -‫ب‬
ٍ َ2 :0 ‫ ُآ‬0 ْ)!ِ ْ4"ََ َ‫ُ"ُ ن‬3َْ ُ Eَ zِ ‫ ِ& ِ!)ْ وَا َ"َـ‬0‫( ِ!)ْ َو ُذر‬
ِ ‫ ِ!)ْ َوَأزْ َو‬Aِ َ2‫ ِ ْ ءَا‬M
َ "ََN ْ َ ‫!َ َو‬$َ ُ"3
ُ َْ ٍ‫ْن‬َ Z
ُ ‫(ـ‬
َ}
{ ِ‫ ا ار‬Kَ;ُْ )َ @ْ ِ َ5
(And angels shall enter unto them from every gate (saying): "Salamun `Alaykum (peace be
upon you!)'', for you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!'') }13:23-24{,
{ ً ‫َ"َـ‬G ً ‫"َـ‬G
َ ًf4ِ \ ‫ ِإ‬- ً 4ِْ%&َ \َ ‫ْ ًا َو‬u َ َ!4ِ5 َ‫= َ @ُ ن‬
ْ َ \َ }
(No evil vain talk will they hear therein, nor any sinful speech. But only the saying of, "Peace!
Peace! (Salaman! Salaman!).'') }56:25-26{ They will be guided to a place in which they will
hear good speech.
{ً ‫"َـ‬G
َ ‫ ً َو‬4
ِ &َ َ!4ِ5 ‫ن‬
َ ْ "َُ‫} َو‬
(Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.) }25:75{, unlike
the scorn which will be heaped upon the people of Hell by way of rebuke, when they are told:
{ِ„ِ
َ ْ ‫ب ا‬
َ ‫َا‬َ ْ‫}ذُوُ ا‬
(`Taste the torment of burning!'')
{ِ4ِ
َ ْ ‫ َطِ ا‬N
ِ Kَ ‫} َو ُهُواْ ِإ‬
(and they are guided to the path of Him Who is Worthy of all praises. ) to a place in which
they will give praise to their Lord for all His kindness, blessings and favors towards them, as it
says in the Sahih Hadith:
«iَ> ‫ن ا‬
َ ُ !َ "ْ ُ َ ‫ َ َآ‬4ِ ْ 
‫ وَا‬M
َ 4ِ;=
ْ 
‫ن ا‬
َ ُ !َ "ْ ُ )ْ !ُ $‫»ِإ‬
(They will be inspired with words of glorification and praise, just as they are inspired with
breath.) Some scholars of Tafsir said that the Ayah,
{ِ‫ ِ َ ا ْ َ ْل‬o
ِ 40 7 
‫ ا‬Kَ ‫} َو ُهُواْ ِإ‬
(And they are guided unto goodly speech) refers to the Qur'an; and it was said that it means
La ilaha illallah or words of remembrance prescribed in Islam. And the Ayah:
{ِ4ِ
َ ْ ‫ َطِ ا‬N
ِ Kَ ‫} َو ُهُواْ ِإ‬
(and they are guided to the path of Him Who is Worthy of all praises.) means, the straight
path in this world. These interpretations do not contradict that mentioned above. And Allah
knows best.

163

51. QS AL HAJJ 22:54-59

ٍ)4ِ
َ =
ْ ُ ٍ‫َاط‬N
ِ Kَ ‫َُ ا ِإ‬/ َ ِ ‫ َ !َدِي ا‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫ ُ!)ْ َوِإ‬2ُ ُ"ُ 9ُ َ Z
َ ;ِ ْl
ُ 5َ 9ِ 2ِ ‫ْ ُِ ا‬Q4ُ َ5 [
َ 20 ‫„ ِ ْ َر‬
€ َ ْ ‫ ا‬9ُ $ ‫ ْ@"َ َ) ا ِ َ أُو&ُ ا ا ْ ِ@ ْ")َ َأ‬4َ َِ‫و‬
)ٍ 4َِ ‫ب َ ْ ٍم‬
ُ ‫َا‬َ ْ)!ُ 4َ &ِ %ْ َ ْ‫ َ
ً َأو‬uْ 2َ ُ َ = ‫ ُ! ُ) ا‬4َ &ِ %ْ َ& K
C
َ 9ُ ْ ِ ٍ َ ِْ Oِ5 ‫َا ُل ا ِ َ َآ َ>ُوا‬nَ َ ‫َو‬
ِ)4ِ@ ‫ت ا‬
ِ (
َ Oِ5 ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ"ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ َ5 )ْ !ُ َ ْ42َ )ُ ُE
ْ َ 9ِ " ِ ٍ zِ َ ْ َ ُ["ْ ُ ْ ‫ا‬
ٌ 4ِ!ُ ٌ‫َاب‬َ ْ)!ُ َ [
َ zِ َ ‫ُو‬%َ5 َ&ِ َِ2 ‫ُ ا‬2 ‫وَا ِ َ َآ َ>ُوا َو َآ‬
َ 4ِِ‫ ُ ا از‬4ْ َ3 َ !ُ َ 9َ " ‫=ً َوِإن ا‬
َ C
َ ًْ‫ُ ِرز‬9" ‫ْ ُزَ  ُ! ُ) ا‬4َ َ ‫ ُ) ُ ِ
"ُ ا َأوْ َ&ُ ا‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Oِ5 ‫وَا ِ َ هَ(َُوا‬
ٌ)4ِ"َC ٌ)4ِ"@َ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ َوِإ‬9ُ $َ ْ T
َ َْ ً"َ3ُْ ْ)!ُ  "َِ3ُْ4 َ
ٌ‫>ُ ر‬Y
َ ‰ >ُ @َ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ ِإ‬9ُ " ‫ ا‬9ُ $ َ,
ُ ْ َ4 َ 9ِ 4ْ "ََ O
َ uِ 2ُ ) ُ 9ِ 2ِ o
َ ِ ُ- َ :ِ ْ< ِ 2ِ o
َ ََ- ْ َ ‫ذَِ [َ َو‬
(22:54. dan agar orang-orang yang telah diberi ilmu, meyakini bahwasanya Al Qur'an itulah
yang hak dari Tuhanmu lalu mereka beriman dan tunduk hati mereka kepadanya, dan
sesungguhnya Allah adalah Pemberi petunjuk bagi orang-orang yang beriman kepada jalan
yang lurus.
22:55. Dan senantiasalah orang-orang kafir itu berada dalam keragu-raguan terhadap Al
Qur'an, hingga datang kepada mereka saat (kematiannya) dengan tiba-tiba atau datang
kepada mereka azab hari kiamat.
22:56. Kekuasaan di hari itu ada pada Allah, Dia memberi keputusan di antara mereka.
Maka orang-orang yang beriman dan beramal saleh adalah di dalam surga yang penuh
kenikmatan.
22:57. Dan orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami, maka bagi mereka
azab yang menghinakan.
22:58. Dan orang-orang yang berhijrah di jalan Allah, kemudian mereka dibunuh atau mati,
benar-benar Allah akan memberikan kepada mereka rezeki yang baik (surga). Dan
sesungguhnya Allah adalah sebaik-baik pemberi rezeki.
22:59. Sesungguhnya Allah akan memasukkan mereka ke dalam suatu tempat (surga) yang
mereka menyukainya. Dan sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Penyantun.
(54. And that those who have been given knowledge may know that it (this Qur'an) is the
truth from your Lord, so that they may believe therein, and their hearts may submit to it with
humility. And verily, Allah is the Guide of those who believe, to the straight path.)
55. And those who disbelieved, will not cease to be in doubt about it until the Hour comes
suddenly upon them, or there comes to them the torment of Yawm `Aqim.)
(56. The sovereignty on that Day will be that of Allah. He will judge between them. So those
who believed and did righteous good deeds will be in Gardens of Delight.)
(57. And those who disbelieved and denied Our Ayat, for them will be a humiliating torment
(in Hell).)
(58. Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah
will provide a good provision for them. And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those
who make provision.)
(59. Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and
verily, Allah indeed is All-Knowing, Most Forbearing.)
Coloro che [invece] hanno ricevuto la scienza sanno che questa è la Verità che viene dal tuo
Signore, credono in essa e i loro cuori vi si sottomettono umilmente. In verità Allah dirige sulla
retta via coloro che credono.
I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l´Ora o il
164

castigo di un Giorno nefasto .
In quel Giorno la sovranità apparterrà ad Allah, ed Egli giudicherà tra di loro. Poi, quelli che
avranno creduto e ben operato [andranno] nei Giardini delle delizie;
e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
Quanto a coloro che sono emigrati per la causa di Allah, che furono uccisi o morirono, Allah li
ricompenserà nei migliore dei modi. In verità Allah è il Migliore dei compensatori!
Li introdurrà in un luogo di cui saranno soddisfatti. In verità Allah è il Sapiente, il
Magnanimo. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
ٍ)4ِ
َ =
ْ ُ ٍ‫َاط‬N
ِ Kَ ‫َُ ا ِإ‬/ َ ِ ‫ َ !َدِي ا‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫ ُ!)ْ َوِإ‬2ُ ُ"ُ 9ُ َ Z
َ ;ِ ْl
ُ 5َ 9ِ 2ِ ‫ْ ُِ ا‬Q4ُ َ5 [
َ 20 ‫„ ِ ْ َر‬
€ َ ْ ‫ ا‬9ُ $ ‫ ْ@"َ َ) ا ِ َ أُو&ُ ا ا ْ ِ@ ْ")َ َأ‬4َ َِ‫و‬
" :q; ‫ ا „ وا‬42 92 ‫ ا ي > ن‬R5 ‫@") ا  أو& ا ا @") ا‬4 ‫ " أي و‬92 ‫ ا‬Q45 [2‫ ا „  ر‬9$‫@") ا  أو& ا ا @") أ‬4 ‫و‬
‫ ه آ 
ب‬:2 J4Y 92 t"
l ‫ أن‬9GC‫ و‬9W>C‫ و‬9 "@2 9 n$‫[ ا ي أ‬2‫[ ه ا „  ر‬4 ‫ إ‬J4C‫ أن  أو‬9 G‫ ور‬U2 ‫ ن‬Q ‫وا‬
" 9 ‫ ودوا‬J , ‫ " أي‬92 ‫ ا‬Q45 " 9 ‫ " و‬4 C )4EC  :n& 9>"3  \‫ و‬9 42  :q; ‫ ا‬94&% \ " nnO5 ‫ة أ‬3†‫ وا‬4$ ‫ ا‬O5 ‫) " أي‬4
= ‫اط‬N K ‫ ا إ‬/  ‫ !د ا‬U‫!) " وإن ا‬2 " 9 ‫ و&ل‬Ral& ‫!)" أي‬2 " 9 Z;l
5
‫ در(ت‬K ‫ إ‬:N ‫) ا‬4
= ‫اط ا‬, ‫ة !!) ا‬3†‫ ا‬O5‫ و‬92
(‫ وا‬:q; ‫ > ا‬l )!5 ‫ و‬9-;&‫ ا „ وا‬K ‫ه) إ‬H45 4$ ‫ا‬
‫) وا رآت‬4 I‫ ا @اب ا‬- )!CnCn‫ ا 'ت و‬.
)ٍ 4َِ ‫ب َ ْ ٍم‬
ُ ‫َا‬َ ْ)!ُ 4َ &ِ %ْ َ ْ‫ َ
ً َأو‬uْ 2َ ُ َ = ‫ ُ! ُ) ا‬4َ &ِ %ْ َ& K
C
َ 9ُ ْ ِ ٍ َ ِْ Oِ5 ‫َا ُل ا ِ َ َآ َ>ُوا‬nَ َ ‫َو‬
2 4@G ‫ ( ول‬2‫ ا‬J‫ 
ر‬3‫ (‹ وا‬2‫ ا‬9  ‫ن‬/ ‫[  ها ا‬H O5 ‫  أي‬O5 ‫ا ن‬n \ )!$‫>ر إ‬E ‫ ا‬- ‫;ا‬l K @& ‫ ل‬
U‫ ا  م أ ا‬Zu2 " 
u2 " ‫ة ول  
دة‬%'5 ‫ 
" ل 'ه‬u2 -= ‫!) ا‬4&%& K
C " ‫ن‬741 ‫ ا‬K ‫ ز " أي   أ‬2‫ وا‬4;(
)!4&% ‫ " أو‬9 ‫ ن و‬G> ‫ إ\ ا  م ا‬U2 
u \ 9$‫ إ‬U2 ‫ 
وا‬u& f5 )!
@$‫&!) و‬Y‫&!) و‬EG - \‫ إ‬t   U‫ ا‬3‫و أ‬
J‫ 
ر‬3‫ وا‬C‫ وا‬4Y‫ و 
دة و‬4;( 2 4@G‫ و‬E-‫ر وآا ل 'ه و‬2 ‫ ه  م‬o@‫ آ‬2 O2‫) " ل 'ه ل أ‬4- ‫اب  م‬ ‫ي وها ا  ل ه‬,; ‫ ك وا = ا‬a ‫ وآا ل ا‬9 :4 \ 4 ‫!  ه  م ا‬- ‫ روا‬O5 ‫ و'ه‬E- ‫ ( ل‬2‫ا‬
‫ ها ه ا اد‬E 92 ‫وا‬-‫ر  ( "  أو‬2 ‫ وإن آن  م‬M4 , ‫ا‬
ِ)4ِ@ ‫ت ا‬
ِ (
َ Oِ5 ‫ت‬
ِ َ ِ, ‫ ِ"ُ ا ا‬َ ‫ َُ ا َو‬/ َ ِ َ5 )ْ !ُ َ ْ42َ )ُ ُE
ْ َ 9ِ " ِ ٍ zِ َ ْ َ ُ["ْ ُ ْ ‫ا‬
K"-   ‫ وآن‬C" „ ‫ ا‬z  [" ‫ " ا‬9 ‫ "  [  م ا  " و‬9 ‫!) " آ‬42 )E  U z  [" ‫و !ا ل " ا‬
‫" ا‬-  Ka 
2 ‫ " ا‬-‫ و‬9 G‫ ور‬U2 ‫ ا‬N‫!) و‬2 " Z/ ‫ ت " أي‬, ‫ " ا ا‬-‫ ا و‬/  5 " " ‫ا‬4=- 5E ‫ا‬ 
4; \‫ول و‬n \‫) ا ي \  ل و‬4 ‫) ا‬4@ ‫) " أي !) ا‬4@ ‫ (ت ا‬O5 " )!  -‫!) وأ ا !) وأ‬2 " „5‫ و& ا‬.
ٌ 4ِ!ُ ٌ‫َاب‬َ ْ)!ُ َ [
َ zِ َ ‫ُو‬%َ5 َ&ِ َِ2 ‫ُ ا‬2 ‫وَا ِ َ َآ َ>ُوا َو َآ‬
" [z ‫و‬%5 " )!-;&‫ ا‬- ‫;وا‬E
G‫ وا‬:G ‫ > ا ا‬3‫ و‬92 ‫ ا‬2‫ وآ‬9& (‫ „ و‬2 )!2 " ‫& " أي آ>ت‬2 ‫ ا‬2‫وا  آ>وا وآ‬
)!( ‫" ن‬34G O&‫;د‬- - ‫;ون‬E
=  ‫ " إن ا‬K @& 9 ‫ ا „ آ‬- )!A2‫;ره) وإ‬E
G‫" ا‬2 ‫ " أي‬4! ‫اب‬- )! 
YN ‫ " أي‬3‫دا‬
َ 4ِِ‫ ُ ا از‬4ْ َ3 َ !ُ َ 9َ " ‫=ً َوِإن ا‬
َ C
َ ًْ‫ُ ِرز‬9" ‫ْ ُزَ  ُ! ُ) ا‬4َ َ ‫ ُ) ُ ِ
"ُ ا َأوْ َ&ُ ا‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Oِ5 ‫وَا ِ َ هَ(َُوا‬
U‫ ا‬O5 J‫د‬f2 ‫رق‬5‫ن و‬fl ‫ وا‬4"‫ه‬I‫ن وا‬q‫و‬I‫ و&ك ا‬J-  ;"q‫ و‬9&T ‫ء‬u
2‫ ا‬U‫ ا‬:4;G O5 ‫ج !(ا‬3  K @& ;l 
(I‫ ا‬K"- ‫" ا‬,C 5 )!H5 K"- ‫  
ل‬4Y  )!>$‫ أ‬D
C ‫ ا '!د أو & ا أي‬O5 ‫ ) 
" ا أي‬U‫ة  ا‬,$‫ و‬9 G‫ور‬
" U‫ ا‬K"- J(‫ أ‬R‫ و‬5 ‫ ا ت‬9‫ ) رآ‬9 G‫ ور‬U‫ ا‬K ‫ !(ا إ‬9
42  ‫ج‬l ‫" و‬K @& ‫ آ  ل‬:4 ' ‫ وا <ء ا‬:n' ‫ا‬ 
43 ! U‫!) " وإن ا‬4-‫ أ‬92 &  ' ‫  ا‬9‫ ورز‬9"a5  )!4"- '4 ‫= " أي‬C ‫ رز‬U‫ز!) ا‬4 " 9 ‫و‬
4‫" ا از‬
ٌ)4ِ"َC ٌ)4ِ"@َ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ َوِإ‬9ُ $َ ْ T
َ َْ ً"َ3ُْ ْ)!ُ  "َِ3ُْ4 َ

165

" :,  9$‫; أ‬3%5 " )4@$ (‫وح ور ن و‬5 42 ‫ إن آن  ا‬%5 " K @& ‫ " أي ا ' آ  ل‬9$ T f3 )!"34
‫) " أي‬4"@ U‫ وإن ا‬9$ T f3 )!"34 " ‫= " ) ل‬C ‫ رز‬U‫ز!) ا‬4 " !‫) آ  ل ه‬4@ ‫ وا زق و( ا‬C‫ ا ا‬9
94 ‫!'&!) إ‬2 )!- ‫>ه‬E‫ ب و‬$ ‫> !) ا‬u‫ و‬M>,‫) " أي  ") و‬4"C " [ ‫ =
„ ذ‬2‫ و‬9"4;G O5 ‫ !( و'ه‬2 
‫ " و\ & =; ا‬K @& ‫ زق آ  ل‬92‫ ر‬- OC 9$p5 (! 4Y ‫  !( أو‬U‫ ا‬:4;G O5 : 
 %5 94"- )!"‫و& آ‬ 
(!  U‫ ا‬:4;G O5 O5 &  ‫ة آ  &م وأ‬4<‫ ها آ‬O5 _‫د‬CI‫!) ز ن " وا‬2‫ ر‬- ‫ء‬4C‫ أ‬:2 &‫ أ ا‬U‫ ا‬:4;G O5 ‫
" ا‬
)&C O2‫ أ‬2‫ ل ا‬94 ‫ إ‬U‫=ن ا‬C‫) إ‬4W-‫ و‬94"- ‫  إ(اء ا زق‬4 , ‫د_ ا‬CI‫ ا‬R  E ‫ ا† ا‬J‫ ه‬Z a& 5 (! 4Y ‫أو‬
2‫ ا‬- - )E ‫; ا‬- O@ - ‫ ا رث‬2‫ ا‬- MH 2 C ‫; ا‬- - ‫ ا ;رك‬2‫ ا‬C MT‫ وا‬2 o4= ‫ ا‬C O2‫ أ‬C
O@ ‫" ن‬G O2  5 ‫رض ا وم‬%2 ,C K"-  
‫ وإ‬q2‫ل ر‬q : t = ‫ ا‬2 :4;CH ‫ ل‬: ‫; ل‬- 2 ‫ة‬4;- 2‫ أ‬O@ ;[ ‫ ذ‬:< 94"- U‫ أ(ى ا‬72‫")  ل "  ت ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬Z@ G O$‫ إ‬: ‫ل‬5 9- U‫ ا‬OT‫ ر‬OG‫ا >ر‬ 
‫ رز‬U‫ز!) ا‬4 ‫ ) 
" ا أو & ا‬U‫ ا‬:4;G O5 ‫
)" وا  ه(وا‬zH ‫ واءوا إن‬4$
> ‫ ا زق وأ  ا‬94"- ‫( وأ(ي‬I‫ا‬ 
12 2 ‫ ز‬C -‫ زر‬2‫ أ‬C a‫) " ول أ‬4"C )4"@ U‫ وإن ا‬9$ T f3 )!"34 4‫ ا از‬43 ! U‫= وإن ا‬C
U‫ ل ا‬G‫ ر‬oCN ‫ري‬,$I‫ ا‬4;- 2  a5 @‫ودس و‬2 ‫ي  \ن آ‬5@ ‫ ا‬D4G 2 @42‫ ور‬:4; 2‫ أ‬R G 9$‫ ه م أ‬O$;3‫أ‬
R ‫ أرى ا س  ا‬O   a5 ‫ل‬5 :4 
‫ ا‬K"- ‫ ل ا س‬5 K5 
‫ى‬3I‫ وا‬:4 
 ‫اه‬C‫ إ‬4&‫'ز‬2  5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N
‫ " وا  ه(وا‬U‫ @ ا آ 
ب ا‬G‫ ا‬Z<@2  !4&>C ‫  أي‬O 2‫  أ‬U‫ل وا‬5 U‫ ا‬:4;G O5 :4 
‫ ا ها ا‬5 ‫ها و&آ ا ها ؟‬
2‫ ا‬$%;$‫ ا ;رك أ‬2‫ ا‬$%;$‫ ن أ‬4"G 2 ‫;ة‬- C O2‫ أ‬C a‫ ا† ول أ‬3/ "2 K
C " ‫ ) 
" ا أو & ا‬U‫ ا‬:4;G O5
4&‫ (ز‬R  ; ‫ ا‬O5 4;- 2  a5 aC 9$‫ أ‬9C O$\ l ‫ ( م ا‬2 C ‫; ا‬- ‫ أن‬O$;41 ‫ ا‬- 2 ‫ن‬fG C @4! 
‫ل‬5 J- i"'& )"5 4!1 ‫ ا‬Z‫ &آ‬9 :45 K5
‫ ; ا‬- 4;- 2  a5 i"'5 O5 & 3†‫„ وا‬4' 2 o4N‫ه  أ‬C‫أ‬ 
5 4 
†‫= " ا‬C ‫ رز‬U‫ز!) ا‬4 ‫ ) 
" ا أو & ا‬U‫ ا‬:4;G O5 ‫  ل " وا  ه(وا‬U‫ إن ا‬Z<@2  !4&>C ‫  أي‬O 2‫أ‬
i$  - ( 2‫ ا‬J‫ وروا‬. Z<@2  !4&>C ‫  أي‬O 2‫  أ‬U‫= وا‬C ‫ رز‬Z‫ ورز‬JT& f3 Z"3‫ أ! ا @; إذا أد‬Ou
;&
‫ع‬2‫ر‬I‫ ا‬K"- ‫ا‬4‫ودس أ‬2  a5 ‫ ل آن‬- 2 ‫ن‬fG - MH 2 C ‫; ا‬- O$;3‫ أ‬o‫ وه‬2‫ ا‬- K"-I‫; ا‬- 2 
‫ " ا† ذآ‬92 o -  :< 2 o- ‫ " ذ [ و‬9 ‫ و‬. ‫  &م‬$ ‫آ‬5 K5 
3†‫ وا‬:4 
 ‫ه‬C‫ أ‬4"(‫ ر‬O&‫'ز‬2 ‫ج‬l5
fz ‫ه) ا =" ن‬H5 ‫!  م‬H O5 4‫آ‬1 ‫  ا ( @  ا‬2 , ‫  ا‬G O5 Z n$ !$‫ ( أ‬2‫ن وا‬4C 2 :&
‫> ر‬Y >@ U‫!)" إن ا‬4"- U‫ه) ا‬,5 ‫&"!) ا =" ن‬5 )!4"- ‫ ا‬u2‫آ ن إ\  
!) و‬1 ‫ ا‬K2%5 ‫! ا ام‬1 ‫ ا‬O5 )‫" &" ه‬
ٌ‫>ُ ر‬Y
َ ‰ >ُ @َ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ ِإ‬9ُ " ‫ ا‬9ُ $ َ,
ُ ْ َ4 َ 9ِ 4ْ "ََ O
َ uِ 2ُ ) ُ 9ِ 2ِ o
َ ِ ُ- َ :ِ ْ< ِ 2ِ o
َ ََ- ْ َ ‫ذَِ [َ َو‬ 
@ ( ‫  ا‬2 , ‫  ا‬G O5 Z n$ !$‫ ( أ‬2‫ن وا‬4C 2 :& ‫ " ا† ذآ‬92 o -  :< 2 o- ‫ " ذ [ و‬9 ‫و‬
)!"&5 )!4"- ‫ ا‬u2‫آ ن إ\  
!) و‬1 ‫ ا‬K2%5 ‫! ا ام‬1 ‫ ا‬O5 )‫ &" ه‬fz ‫ه) ا =" ن‬H5 ‫!  م‬H O5 4‫آ‬1 ‫ ا‬
‫> ر‬Y >@ U‫!) " إن ا‬4"- U‫ه) ا‬,5 ‫ " ا =" ن‬.
(And that those who have been given knowledge may know that it is the truth from your
Lord, so that they may believe therein,) means, `so that those who have been given beneficial
knowledge with which they may differentiate between truth and falsehood, those who believe
in Allah and His Messenger, may know that what We have revealed to you is the truth from
your Lord, Who has revealed it by His knowledge and under His protection, and He will
guard it from being mixed with anything else.' Indeed, it is the Wise Book which,
{ ٍ4ِ C
َ ٍ)4ِEC
َ ْ 0 ٌ:ِnَ& ِ9>ِ "ْ 3
َ ْ ِ \َ ‫ َو‬9ِ ْ َ َ ِ 4ْ 2َ ِ :ُ 7
ِ ‫ ا ْ ;َـ‬9ِ 4ِ&%ْ َ \ }
(Falsehood cannot come to it from before it or behind it, (it is) sent down by the All-Wise,
Worthy of all praise (Allah).) }41:42{
{ِ92ِ ْ‫ْ ُِ ا‬Q4ُ َ5}
(so that they may believe therein,) means, that they may believe that it is true and act upon it.
{ْ)!ُ 2ُ ُ"ُ 9ُ َ Z
َ ِ;l
ْ
ُ 5َ }
(and their hearts may submit to it with humility.) means, that their hearts may humble
themselves and accept it.
166

{ٍ)4ِ
َ =
ْ € ‫ط‬
ٍ َ N
ِ Kَ ‫ َ !َ ِد ا ِ َ ءَا َُ اْ ِإ‬9َ " ‫ن ا‬ 
‫} َوِإ‬
(And verily, Allah is the Guide of those who believe, to the straight path.) means, in this world
and in the Hereafter. In this world, He guides them to the truth and helps them to follow it
and to resist and avoid falsehood; in the Hereafter, He will guide them to the straight path
which leads to the degrees of Paradise, and He will save them from the painful torment and
the dismal levels of Hell.
Allah tells us that the disbelievers will remain in doubt concerning this Qur'an. This was the
view of Ibn Jurayj and was the view favored by Ibn Jarir.
{ً
َ uْ 2َ ُ َ = ‫ ُ! ُ) ا‬4َ ِ&%ْ &َ K
C
َ}
(until the Hour comes suddenly upon them,) Mujahid said: "By surprise.'' Qatadah said:
{ً
َ ْu2َ }
(suddenly) means, the command of Allah will catch the people unaware. Allah never seizes a
people except when they are intoxicated with pride, enjoying a life of luxury, and they think
that the punishment will never come upon them, but Allah does not punish anyone except the
evildoers.
{ٍ)4َِ ‫ب َ ْ ٍم‬
ُ ‫َا‬َ ْ)!ُ َ4&ِ ْ%َ ْ‫}َأو‬
(or there comes to them the torment of Yawm `Aqim.) Mujahid said, "Ubay bin Ka`b said:
`Yawm `Aqim means the day of Badr.''' `Ikrimah and Mujahid said: "Yawm `Aqim means the
Day of Resurrection, following which there will be no night.'' This was also the view of AdDahhak and Al-Hasan Al-Basri. Allah says:
{ْ)!ُ َ 4ْ 2َ )ُ ُE
ْ َ 9ِ " ٍ zِ َ ْ َ [
ُ "ْ ُ ْ ‫}ا‬
(The sovereignty on that Day will be that of Allah. He will judge between them.) This is like
the Ayat:
{ ِ 0 ‫[ َ ْ ِم ا‬
ِ "ِ‫}َـ‬
(The Only Owner of the Day of Recompense) }1:4{
{ ‫ًا‬4ِ=َ َ ِ>ِ ‫َـ‬E ْ ‫ ا‬Kَ"َ ًْ َ َ‫ َـ ِ َوآَن‬C
ْ  "ِ €„
َ ْ ‫ ٍ ا‬zِ َ ْ َ [
ُ "ْ ُ ْ ‫}ا‬
(The sovereignty on that Day will be the true (sovereignty), belonging to the Most Gracious
(Allah), and it will be a hard Day for the disbelievers.) }25:26{
{ِZ‫ـِ" َـ‬, ‫ ِ "ُ اْ ا‬َ ‫َ ِ َ ءَا َُ اْ َو‬5}
(So those who believed and did righteous good deeds) means, their hearts believed in Allah
and His Messenger , and they acted in accor- dance with what they knew; their words and
deeds were in harmony.
{ ِ)4ِ@ ‫ ا‬Z
ِ ‫(ـ‬
َ Kِ5}
167

(in Gardens of Delight.) means, they will enjoy eternal bliss which will never end or fade away.
{َ
ِ ‫ـََـ‬2ِ ْ‫ُ ا‬2‫}وَا ِ َ َآ َ>ُواْ َو َآ‬
(And those who disbelieved and denied Our Ayat,) means, their hearts rejected and denied the
truth; they disbelieved in it and resisted the Messengers and were too proud to follow them. e
{ٌ 4ِ!€ ‫ب‬
ٌ ‫ََا‬- )ْ !ُ َ [
َ zِ ‫وْ َـ‬%َُ5}
(for them will be a humiliating torment. ) means, in recompense for arrogantly turning away
from the truth.
{َ ِِ3‫( َ!  َ) َد‬
َ َ‫ُ"ُ ن‬3ْ4َ G
َ Kِ&َ‫ِ;َد‬- ْ َ َ‫ ِ;ُون‬Eْ
َ =
ْ َ َ ِ ‫ن ا‬ 
‫}ِإ‬
(Verily, those who scorn My worship they will surely enter Hell in humiliation!) }40:60{
Allah tells us that those who migrate for the sake of Allah, seeking to earn His pleasure and
that which is with Him, leaving behind their homelands, families and friends, leaving their
countries for the sake of Allah and His Messenger to support His religion, then they are killed,
i.e., in Jihad, or they die, i.e., they pass away without being involved in fighting, they will have
earned an immense reward. As Allah says:
{ِ9" ‫َ ا‬K"َ- ُJُ (
ْ ‫ َأ‬Rَ َ ‫َ َْ َو‬5 ‫ت‬
ُ ْ َ ْ ‫ ا‬9ُ ‫ ُ ) ُْ ِر ْآ‬9ِ ِ ُG‫ َو َر‬9ِ " ‫ ا‬Kَ ‫ ُ!َـ'ًِا ِإ‬9ِ
ِ ْ42َ ِ ْ‫ْ ُج‬lَ َ ‫} َو‬
(And whosoever leaves his home as an emigrant unto Allah and His Messenger, and death
overtakes him, his reward is then surely incumbent upon Allah) }4:100{
{ًَ=C
َ ًْ‫ رِز‬9ُ " ‫ْ ُز َ  ُ! ُ) ا‬4َ َ}
(surely, Allah will provide a good provision for them.) means, He will reward them from His
bounty and provision in Paradise with that which will bring them joy.
{َ 4ِ‫ْ ُ ا َ ِز‬43
َ َ ُ! َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫} َوِإ‬
{ُ9$َ ْ َTَْ f
ً3
َ ْ€ ْ)!ُ "َِ3ْ ُ4 َ}
(And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those who make provision. Truly, He will
make them enter an entrance with which they shall be well-pleased,) This means Paradise, as
Allah says elsewhere:
{ ٍ)4ِ@$َ Z
ُ ‫(ـ‬
َ ‫َ َ ْوحٌ َورَ ْ َنٌ َو‬5 - َ 4ِ2 َ ُ ْ ‫ن ِ َ ا‬
َ َ‫ إِن آ‬%ََ5}
(Then, if he be of those brought near (to Allah), rest and provision, and a Garden of Delights.)
}56:88-89{. Allah tells us that He will grant him rest and provision and a Garden of Delights,
as He tells us here:
{ًَ=C
َ ًْ‫ رِز‬9ُ " ‫ْ ُز َ  ُ! ُ) ا‬4َ َ}
(surely, Allah will provide a good provision for them.) Then He says:
{ٌ)4ِ"َ@ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫ َوِإ‬9ُ $َ ْ َTْ َ f
ً3
َ ْ€ ْ)!ُ "َِ3ْ 4ُ َ}
(Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and verily,
Allah indeed is All-Knowing,) meaning, He is All-Knowing about those who migrate and strive
in Jihad for His sake and who deserve that (reward).
{ٌ)4ِ"َC}
(Most Forbearing,) means, He forgives and overlooks their sins, and He accepts as expiation
for their sins, their migration (Hijrah) and their putting their trust in Him. Concerning those
who are killed for the sake of Allah, whether they are Muhajirs (migrants) or otherwise, they
are alive with their Lord and are being provided for, as Allah says:
{‫ن‬
َ ُ‫ ِ!)ْ ُْ َز‬20 َ‫ِ َ ر‬- ٌ‫َء‬4C
ْ ‫ْ َأ‬:َ2 ً&َ ْ ‫ َأ‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Kِ5 ْ‫= َ;  ا ِ َ ُ
ِ"ُ ا‬
َ
ْ &َ \َ ‫} َو‬
(Think not of those as dead who are killed in the way of Allah. Nay, they are alive, with their
Lord, and they have provision) }3:169{. There are many Hadiths on this topic, as stated
previously. With regard to those who die for the sake of Allah, whether they are emigrants or
not. This Ayah and the Sahih Hadiths guarantee that they will be well provided for and that
Allah will show them kindness. Ibn Abi Hatim recorded that Shurahbil bin As-Simt said: "We
168

spent a long time besieging a stronghold in the land of the Romans. Salman Al-Farisi, may
Allah be pleased with him, passed by me and said, `I heard the Messenger of Allah say:
:ْ)
ُ zْ H
ِ ْ‫ وَاْ َؤُوا ِإن‬،َ 4ِ$
َ> ‫ َوَأ ِ َ ِ َ ا‬،َ‫زْق‬0 ‫ ا‬9ِ 4ْ "ََ- ‫(َى‬
ْ ‫ َوَأ‬،ِ(
ْ َ%ْ ‫[ ا‬
َ َِ‫ ذ‬:َ <ْ ِ 9ِ 4ْ "ََ- U
ُ ‫ً َأ(َْى ا‬72ِ ‫ت َُا‬
َ َ ْ َ »
9َ$ْ T
َ َْ ًf3
َ ْ€ ْ)!ُ "َ3
ِ ْ4ُ َ - َ 4ِ‫ ُ ا َ ِز‬4ْ َ3 َ !ُ َ 9َ " ‫=ًَ َوِإن ا‬C
َ ًْ‫ ِرز‬9ُ " ‫ْ ُز َ ُ! ُ) ا‬4َ َ ْ‫ ُ) ُ
ِ"ُ اْ َأوْ َ&ُ ا‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Kِ5 ْ‫(ُوا‬
َ َ‫}وَا ِ َ ه‬
«{ ٌ)4ِ"C
َ ٌ)4ِ"َ@ َ 9َ " ‫َوِإن ا‬
(Whoever dies guarding the borders of Islam, Allah will give him a reward like that reward
(of martyr) and will provide for him and keep him safe from trials. Recite, if you wish: (Those
who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah will
provide a good provision for them. And verily, it is Allah Who indeed is the Best of those who
make provision. Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be wellpleased, and verily, Allah indeed is All-Knowing, Most Forbearing))'' He also recorded that
`Abdur-Rahman bin Jahdam Al-Khawlani was with Fadalah bin `Ubayd when they
accompanied with two funerals, at (an island of) sea one of whom had been struck by a
catapult, and the other had passed away. Fadalah bin `Ubayd sat by the grave of the man who
had passed away and someone said to him, "Are you neglecting the martyr and not sitting by
his grave'' He said, "I would not mind which of these two graves Allah would resurrect me
from, for Allah says:
{ًَ=C
َ ًْ‫ رِز‬9ُ " ‫َْ ُز َ ُ! ُ) ا‬4َ ْ‫ ُ ) ُ ِ
"ُ اْ َأوْ َ&ُ ا‬9ِ " ‫ ا‬:ِ 4ِ;َG Kِ5 ْ‫}وَا ِ َ هَ(َُوا‬
(Those who emigrated in the cause of Allah and after that were killed or died, surely, Allah
will provide a good provision for them.)'' And he recited these two Ayat, then said, "What
should I seek, O you servant, if I were to enter an entrance to His pleasure, and be provided
good provisions By Allah, I would not mind which of these two graves Allah would resurrect
me from.''
{ِ92ِ o
َ ِ ُ- َ :ِ <ْ ِ 2ِ o
َ ََ- ْ َ‫[ َو‬
َ ِ ‫}ذ‬
(That is so. And whoever has retaliated with the like of that which he was made to suffer....)
Muqatil bin Hayan and Ibn Jurayj mentioned that this was revealed about a skirmish in
which the Companions encountered some of the idolators. The Muslims urged them not to
fight during the Sacred Months, but the idolators insisted on fighting and initiated the
aggression. So the Muslims fought them and Allah granted them victory.
{ٌ‫>ُ ر‬Y
َ ‰ >ُ @َ َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫}ِإ‬
(Verily, Allah indeed is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving.)

169

52. QS A L - M U ' M I N U N 23:1-11

‫ن‬
َ ُِ ْQ ُ ْ ‫ ا‬M
َ "َ5ْ ‫َْ َأ‬
َ‫@ُ ن‬H
ِ َ3 ْ)!ِ &ِ َ"N
َ Oِ5 ْ)‫ا ِ َ ُه‬
‫ن‬
َ ُTِ@ْ ُ ِ uْ " ‫ ِ ا‬َ ْ)‫وَا ِ َ ُه‬
َ‫ِ"ُ ن‬-َ5 ِ‫آَة‬n "ِ ْ)‫وَا ِ َ ُه‬
‫ن‬
َ ُWِ5َC ْ)!ِ ِ(‫وَا ِ َ هُ ْ) ِ >ُُو‬
َ 4ِ ُ"َ ُ ْ4Y
َ ْ)!ُ $pَِ5 )ْ !ُ ُ$َ ْ ‫ْ َأ‬ZEَ "ََ َ ْ‫ َأزْوَا(ِ ِ!)ْ َأو‬Kَ"َ-  ‫ِإ‬
‫ن‬
َ ‫[ ُه)ُ ا ْ @َدُو‬
َ zِ َ ‫ُو‬%5َ َ[ َِ‫ َورَا َء ذ‬Kَu
َ 2ْ ‫ َ ِ ا‬5َ
‫ن‬
َ ُ-‫ ْ!ِ ِه)ْ رَا‬َ ‫َ ِ& ِ!)ْ َو‬$َ%َِ )ْ ُ‫وَا ِ َ ه‬
‫ن‬
َ ُW5ِ َ ُ ْ)!ِ &ِ ‫ََ" َا‬N Kَ"َ- ْ)‫وَا ِ َ ُه‬
َ‫[ ُه ُ) ا ْ َا ِرُ ن‬
َ zِ َ ‫أُو‬
‫ن‬
َ ‫َِ ُو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫ن ا ْ >ِْ َدوْسَ ُه‬
َ ُِ َ َ ِ ‫ا‬
23:1. Sesungguhnya beruntunglah orang-orang yang beriman,
23:2. (yaitu) orang-orang yang khusyuk dalam salatnya,
23:3. dan orang-orang yang menjauhkan diri dari (perbuatan dan perkataan) yang tiada
berguna,
23:4. dan orang-orang yang menunaikan zakat,
23:5. dan orang-orang yang menjaga kemaluannya,
23:6. kecuali terhadap istri-istri mereka atau budak yang mereka miliki; maka sesungguhnya
mereka dalam hal ini tiada tercela.
23:7. Barang siapa mencari yang di balik itu maka mereka itulah orang-orang yang
melampaui batas.
23:8. Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya,
23:9. dan orang-orang yang memelihara sembahyangnya.
23:10. Mereka itulah orang-orang yang akan mewarisi,
23:11. (yakni) yang akan mewarisi surga Firdaus. Mereka kekal di dalamnya.
(1. Successful indeed are the believers.)
(2. Those who with their Salah are Khashi`un.)
(3. And those who turn away from Al-Laghw.)
(4. And those who pay the Zakah.)
(5. And those who guard their private parts.)
(6. Except from their wives or their right hand possessions, for then, they are free from
blame.)
(7. But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors.)
(8. Those who are faithfully true to their Amanat and to their covenants are Ra`un.)
(9. And those who strictly guard their Salawat.)
(10. These are indeed the heirs. )
(11. Who shall inherit Firdaws. They shall dwell therein forever.)
In vero prospereranno i credenti,
quelli che sono umili nell´orazione ,
che evitano il vaniloquio,
170

che versano la decima
e che si mantengono casti,
eccetto con le loro spose e con schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli,
mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni;
che sono costanti nell´orazione:
essi sono gli eredi,
che erediteranno il Giardino, dove rimarranno in perpetuo. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ن‬
َ ُِ ْQ ُ ْ ‫ ا‬M
َ "َ5ْ ‫َْ َأ‬
2 ‫وة‬- - ‫!ب‬H 2‫ ا‬- O"I‫ ا‬n 2 i$  O"- K"‫) ل أ‬4"G 2 i$  O$;3‫; ا زاق أ‬- C  C‫م أ‬S‫ل ا‬
)"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬K"- ‫ل‬n$ ‫ب  ل آن إذا‬7l ‫ ا‬2  - Z@ G ‫; ا ري ل‬- 2 C ‫; ا‬- - 42n ‫ا‬ 
!& \‫ وأآ و‬,& \‫ و‬$‫ ول" ا "!) زد‬9 R5‫ ا ;" ور‬:;
G5 -G <;"5 :  ‫ آوي ا‬9!(‫ و‬- R = OC ‫ا‬
‫ ا ' " ) أ‬:3‫ت  أ! د‬/ 1- O"- ‫ل‬n$‫  أ‬- ‫ ) ل‬- T‫ وأر‬- ‫ وارض‬4"- Q& \‫ و‬$/‫ و\ &  و‬7-‫وأ‬
‫ ول ا 
ي‬92 ‫; ا زاق‬- _C  ‫ة‬f, ‫ ا‬O5 OA= ‫ وا‬J4=>& O5 ‫ ا 
ي‬J‫ وروا‬1@ ‫
) ا‬3 K
C " ‫ ن‬Q ‫ ا‬M"5‫"  أ‬
- >@( C 4@G 2 ;4 
$%;$‫ أ‬J4=>& O5 OA= ‫ ول ا‬95@$ \ i$ ‫) و‬4"G 2 i$  4Y J‫ا روا‬C‫@ف أ‬$ \ E
„"3 ‫ آن‬: Z  ‫") ؟‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫"„ ر‬3 ‫ آن‬D4‫ آ‬4Q ‫ أم ا‬1A@ " : ‫ س ل‬22 2 n - ‫ ان‬- O2‫أ‬
Z  "‫ ن‬W5  )!&‫" ا‬N K"- )‫ وا  ه‬- K ‫ إ‬Z!
$‫ ا‬K
C - ‫ ن‬Q ‫ ا‬M"5‫أت "  أ‬5 ‫ن‬/ ‫") ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ر‬
‫ن‬- ( U‫"„ ا‬3  )‫ه‬4Y‫ و‬4 @ ‫ ا‬O2‫;ر و'ه وأ‬CI‫ ا‬o@‫ آ‬- ‫") و روي‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫"„ ر‬3 ‫ا آن‬E‫ه‬
2‫! ول أ‬45 ‫ا‬E ‫ !)  ا‬-‫;ر  أ‬CI‫ ا‬o@‫ ن " ل آ‬Q ‫ ا‬M"5‫ "  أ‬Z 5 O "E& ! ‫! ول‬4 ‫ إ‬W$ J42 !GY‫و‬ 
C K< ‫ ا‬2   C ‫ار‬n; ‫ ا‬E2 2‫ل أ‬5 - 5 ‫ري‬l ‫ ا‬4@G O2‫ أ‬- [ ‫ و روي ذ‬92
‫ آ‬O5 [ ‫ ذ‬U‫ل ا‬n$%5 4 @ ‫ا‬ 
a5  ; ‫ و‬o‫ ا ' ;  ذه‬U‫"„ ا‬3 : ‫ ل‬4@G O2‫ أ‬- ‫ة‬a$ O2‫ أ‬- ‫ ا 'ي‬- o4‫ وه‬C  "G 2 ‫ة‬4u ‫ا‬
‫دم‬/ 2 12 C‫ل ا " ك ) ل و‬n [ K2 q Z 5 EAf ‫"
! ا‬35 "‫ ن‬Q ‫ ا‬M"5‫ "  أ‬Z 5 O "E& ! ‫! ول‬GY‫و‬
94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- 4@G O2‫ أ‬- ‫ة‬a$ O2‫ أ‬- ‫ ا 'ي‬C :a> ‫ ا‬2 ‫ي‬- C ‫ ا @ ي‬U‫ ا‬4;- 2 i$  C‫و‬
- _ ‫ ها ا‬O5 3/ RT  O5 Z‫ار ورأ‬n; ‫ ل ا‬- [= ‫! ا‬qf‫ و‬a5  ; ‫ و‬o‫ ا ' ;  ذه‬U‫"„ ا‬3 " ‫") ل‬G‫و‬
‫ل‬n [ K2 q EAf ‫ ا‬Z 5 " ‫ ن‬Q ‫ ا‬M"5‫"  أ‬Z 5 O "E& ! ‫ل‬5 [= ‫! ا‬qf‫ و‬a5 ; ‫ و‬o‫ ا ' ; ذه‬tAC
)G ‫ ا‬2‫ أ‬w5 ‫  
م ا ت ول ا‬k4H ‫ وه‬w5 2 ‫ ه‬i4 ‫ و‬:a> ‫ ا‬2 ‫ي‬- K ‫ إ‬9@5‫ا ر‬C‫@") أ‬$ \ ‫ار‬n; ‫ا " ك " ) ل ا‬
K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫;س ل‬- 2‫ ا‬- ‫ء‬7- - ‹( 2‫ ا‬- 42 C  3 2 ‫م‬1‫ ه‬C O"- 2  C‫ أ‬C O$‫;ا‬7 ‫ا‬
Z 5 O "E& ! ‫ ) ل‬12 o" K"- 73 \‫ و‬Z@ G ‫ رأت و\ أذن‬4- \  !45 „"3 ‫ن‬- ( U‫"„ ا‬3  " )"G‫ و‬94"- U‫ا‬
‫ ا رث‬2 ‫ 'ب‬C ;4H O2‫ أ‬2 ‫< ن‬- 2   C O$‫;ا‬7 ‫ ول ا‬D4@T 4‫ ا 'ز‬- 42 " ‫ ن‬Q ‫ ا‬M"5‫"  أ‬ 
!45 K ‫ ود‬J42 ‫ن‬- ( U‫"„ ا‬3  " 9@5 ‫;س‬- 2‫ ا‬- M N O2‫ أ‬- ‫ ا =ي‬:4- G‫ إ‬- O=;@ ‫ ا‬K=4- 2 ‫ د‬C C 
E2 2‫ " ول أ‬:4l2 [45 O$‫ \ 'ور‬O f(‫ و‬O&n-‫ ن " ل و‬Q ‫ ا‬M"5‫ل "  أ‬5 !4 ‫ل إ‬n$ ) ‫!ره‬$‫! أ‬45 „H‫ ره و‬
- 2‫و‬- O2‫ أ‬2 4@G - 4=C 2 c4@ C O;"E ‫ زد ا‬2   C ‫ار‬n; ‫ ا‬K< ‫ ا‬2   C : 4$ ‫ ا‬O2‫ أ‬2 
; ‫ء و‬a42 ‫ ;  درة‬J42 ‫ن‬- ( U‫"„ ا‬3 " )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬9- U‫ ا‬OT‫ ر‬i$‫ أ‬- ‫ 
دة‬
M"5‫ "  أ‬Z  O7$‫>ان ) ل ! ا‬-n ‫! ا‬141C‫ و‬Q Q" ‫;ؤه ا‬,C‫! ا =[ و‬qf ‫اء‬a3 ‫(ة‬2‫ اء و ;  ز‬C & 
9=>$ MH ‫") " و  ق‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬f& ) " :4l2 [45 O$‫ \ 'ور‬O f(‫ و‬O&n-‫ و‬U‫ل ا‬5 " ‫ ن‬Q ‫ا‬
‫> ن‬,
‫ ن ا‬Q ‫ح وه) ا‬f> ‫ ا‬K"- ‫" ا‬,C‫@وا و‬G‫زوا و‬5  ‫ ن " أي‬Q ‫ ا‬M"5‫ "  أ‬K @& 9 ‫[ ه) ا >" ن " و‬z ‫و‬%5
‫ف‬N‫و‬I‫ ا‬J!2 .
َ‫@ُ ن‬H
ِ َ3 ْ)!ِ &ِ َ"N
َ Oِ5 ْ)‫ا ِ َ ُه‬
" ‫ 'ه‬- ‫آ ن وآا روي‬G ‫> ن‬A3 " ‫@ ن‬H3 "‫;س‬- 2‫ ا‬-  "q O2‫ أ‬2 O"- ‫@ ن " ل‬H3 )!&fN O5 )‫ا  ه‬
‫ي آن‬,; ‫ ول ا = ا‬O@l ‫) ا‬4‫اه‬2‫ وآا ل إ‬o" ‫ ع ا‬13 ‫ ع‬1l ‫" ا‬o q O2‫ أ‬2 O"- -‫هي و‬n ‫وا = و 
دة وا‬
)"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ب ر‬N‫ آن أ‬4G 2   ‫ ا ا 'ح ول‬a>3‫ره) و‬,2‫ [ أ‬2 ‫ ا‬au5 )!2 " O5 )!- 13
‫ ا‬a>3 " ‫@ ن‬H3 )!&fN O5 )‫ ن ا  ه‬Q ‫ ا‬M"5‫ ا† "  أ‬J‫ ه‬Z n$  "5 ‫ة‬f, ‫ ا‬O5 ‫ ا = ء‬K ‫ره) إ‬,2‫@ ن أ‬5
J‫ روا‬j u4"5 W ‫ 
د ا‬-‫ن آن  ا‬p5 Jf, J,2 ‫ ا  ن \ 'وز‬$‫ وآ‬4G 2   ‫' ده) ل‬G RT  K ‫ره) إ‬,2‫أ‬
J‫ ه‬Z n$ K
C [ ‫ ذ‬:@> ‫ آن‬U‫ ل ا‬G‫ أن ر‬fG a‫ح أ‬2‫ ر‬O2‫ أ‬2 ‫ء‬7- -‫ و‬9- ( 2‫&) ) روى ا‬C 2‫ ( وا‬2‫ا‬
‫ وة‬9 C‫ ن را‬E& z4C‫ه و‬4Y K"- ‫ه‬/‫اه و‬-  - !2 :u
H‫ ! وا‬9;" ‫غ‬5 :,   $‫ة إ‬f, ‫ ا‬O5 ‫ ع‬1l ‫ا† وا‬
171

‫‪ 4‬آ  ل ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ O5 )"G‬ا _ ا ي روا‪ J‬ا‪S‬م أ‪  C‬وا =‪ - OA‬أ‪ - O2‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪)"G‬‬‫أ‪ 9$‬ل " ‪ o;C‬إ ‪ O‬ا ‪ o47‬وا =ء و(@"‪ Z‬ة ‪ O5 O4-‬ا ‪f,‬ة " ‪ .‬ول ا‪S‬م أ‪ C  C‬وآ‪ - - @= C R4‬و ‪2‬‬
‫ة ‪ 2 ) G -‬أ‪ O2‬ا '@ ‪ -‬ر(‪  :‬أ‪ )"G‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل ‪f2  " :‬ل أر‪f, 2 C‬ة " ول ا‪S‬م‬
‫أ‪  C‬أ‪ ;-  a‬ا ‪! 2 C‬ي  إ‪G‬ا‪ <- - :4A‬ن ‪ 2‬ا ‪4u‬ة ‪ ) G -‬ا‪ 2‬أ‪ O2‬ا '@ أن   ‪ 2‬ا >‪ 4‬ل ‪:‬‬
‫د‪ R Z"3‬أ‪   !N K"- O2‬ا‪,$I‬ر ‪a 5‬ت ا ‪f,‬ة ‪5‬ل  (ر ا‪ T 2 O
A‬ء @"‪ O‬أ‪ $/5 M
G%5 O"N‬أ‪94"- $E$‬‬
‫" ذ [ ‪5‬ل ‪ Z@ G‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  )"G‬ل " )  ‪f2‬ل ‪%5‬ر‪f, 2 C‬ة‬
‫ن‬
‫ ِ ا " ْ‪َ ُTِ@ْ ُ ِ u‬‬‫وَا ِ َ ُه)ْ َ‬
‫و ‪ " 9‬وا  ه) ‪ -‬ا "‪ T@ u‬ن " أي ‪ -‬ا ;‪ :q‬وه ‪ :
1‬ا ‪1‬ك آ   ‪ )!a@2 9‬وا @‪3/ 9  ON‬ون و \‬
‫‪A5‬ة ‪  945‬ا‪ I‬ال وا‪@5I‬ل آ  ل &@ ‪ "K‬وإذا وا ‪ u" 2‬وا آا " ل  
دة ‪ :‬أ&ه) وا‪  U‬أ ا‪  U‬و>!) ‪-‬‬
‫ذ [‬
‫وَا ِ َ ُه)ْ ِ" ‪n‬آَةِ ‪ ُ"ِ-َ5‬نَ‬
‫و ‪ " 9‬وا  ه) "‪n‬آة ‪ "-5‬ن " ا‪I‬آ<ون ‪ K"-‬أن ا اد ‪n 2‬آة ه! زآة ا‪ I‬ال ‪ R‬أن ه‪ J‬ا† ‪ 4E‬وإ‪ZT5  $‬‬
‫ا ‪n‬آة ‪ G O5  2‬ا
‪  4‬ا !'ة وا ‪W‬ه أن ا
‪  2 ZT5 O‬إ‪  $‬ه‪ O‬ذات ا ‪ o,‬وا د ا ‪ Nl‬وإ\ ‪W 5‬ه‬
‫أن أ‪ :N‬ا ‪n‬آة آن وا(; ‪ E 2‬ل &@ ‪ G O5 K‬رة ا‪@$I‬م وه‪ " 4E O‬و‪ &/‬ا ‪  9C‬م ‪,C‬د‪ " J‬و 
‪ :‬أن ‪ E‬ن ا اد‬
‫‪n 2‬آة ه! زآة ا >‪  i‬ا ‪1‬ك وا ‪ i$‬آ ‪  " 9‬أ‪  M"5‬زآه و ‪3‬ب  د‪G‬ه " وآ ‪ " 9‬وو‪1 " :‬آ‪ 4‬ا ‬
‫\ ‪ &Q‬ن ا ‪n‬آة " ‪ K"-‬أ‪ C‬ا  ‪4=>& O5 4‬ه  و 
‪ :‬أن ‪ E‬ن آ‪ f‬ا‪ I‬ادا وه زآة ا > س وزآة ا‪ I‬ال  ‪9‬‬
‫‪ " (  .‬زآة ا >‪ i‬وا ‪ Q‬ا ‪ :E‬ه ا ي >@‪ :‬ها وها وا‪ U‬أ‪ )"-‬و ‪9‬‬
‫ن‬
‫وَا ِ َ هُ ْ) ِ >ُُو(ِ ِ!)ْ ‪َ ُWِ5َC‬‬
‫وا  ه) >و(!) ‪ W5C‬ن إ\ ‪ K"-‬أزوا(!) أو  "‪ ZE‬أ ‪ 5 4 " 4Y )!$p5 )!$‬ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ ‪%5‬و ‪ [z‬ه) ا @دون "‬
‫" أي وا   ‪ W>C‬ا ‪5‬و(!)  ا ام ‪ @ f5‬ن ‪!$  45‬ه) ا‪  9- U‬ز‪ $‬و اط \ ‪ 2‬ن ‪ G‬ى أزوا(!) ا
‪ O‬أ‪ !"C‬ا‪U‬‬
‫ !) أو  "‪ ZE‬أ ‪  )!$‬ا =اري و &@‪  Oq‬أ‪ 9"C‬ا‪ f5 9 U‬م ‪ 94"-‬و\ ‪C‬ج و !ا ل " ‪ 5 4 " 4Y )!$p5‬‬
‫ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ " أي ‪ 4Y‬ا‪I‬زواج وا‪S‬ء " ‪%5‬و ‪ [z‬ه) ا @دون" أي ا @ 
ون ول ا‪12 2   C ( 2‬ر ‪;- C‬‬
‫ا‪ 
2 4@G C K"-I‬دة ‪ :‬أن اأة ا&‪l‬ت  " آ! و ‪%& Z‬و ‪  / Z‬آ 
ب ا‪ " U‬أو  "‪ ZE‬أ ‪2  - !2 O&%5 " )!$‬‬
‫ا ‪7l‬ب ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ول ‪$ 9‬س أ‪ N‬ب ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪%& : )"G‬و ‪  / Z‬آ 
ب ا‪ n- U‬و(‪ 4Y K"- :‬و(!! ل‬
‫‪a5‬ب ا @; و(‪ n‬رأ‪ 9G‬ول أ‪C J@2 Z$‬ام ‪ K"-‬آ‪ )"= :‬ها أ ‪ R7 oY‬ذآ‪ J‬ا‪ 4=>& O5 ( 2‬أول ‪ G‬رة ا ‪A‬ة‬
‫وه ه! أ ‪ „4‬وإ‪ K"- !C  $‬ا (ل @" ! ‪, j42‬ه وا‪ U‬أ‪ )"-‬و ا‪
G‬ل ا‪S‬م ا ‪ - O@51‬ر‪ 9 C‬ا‪ - U‬و‬
‫وا‪ ) & K"- 95‬ا\‪
G‬ء ‪ J!2 4 2‬ا† ا ‪ " E‬وا  ه) >و(!) ‪ W5C‬ن إ\ ‪ K"-‬أزوا(!) أو  "‪ ZE‬أ ‪ " )!$‬ل‬
‫‪!5‬ا ا ‪3 R4,‬رج ‪ -‬ه ا = ‪ 4‬و ل ا‪ 5 " K @& U‬ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ ‪%5‬و ‪ [z‬ه) ا @دون " و ا‪ =$%
G‬ا ‪_ 2‬‬
‫روا‪ J‬ا‪S‬م ا = ‪ 9An( O5 5- 2‬ا ‪ !1‬ر ‪ _4C‬ل ‪ Z2 2 O"- OC :‬ا '‪n‬ري ‪=C - >@( 2  "= -‬ن ‪2‬‬
‫‪ - 4 C‬أ‪ - [  2 i$‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ‪ W \ @;G‬ا‪ U‬إ ‪  )!4‬م ا ‪ 4‬و\ ‪n‬آ‪ )!4‬و\ ' @!) ‪R‬‬
‫ا @ ‪ 4‬و‪ )!"3‬ا ر ‪ O5‬أول ا ا‪ 4"3‬إ\ أن 
‪ 2‬ا و &ب &ب ا‪ : 94"- U‬ا آ‪ J M‬وا >‪ :-‬وا >@ ل ‪ 92‬و ا ‪ l‬‬
‫وا ‪a‬رب وا ‪ <4u
= K
C 9‬وا ‪Q‬ذي (‪4‬ا‪ J @" K
C 9$‬وا آ‪( "4"C M‬ر‪ " J‬ها ‪ oY _C‬وإ‪G‬د‪@ \  945 J‬ف‬
‫ '!
‪ 9‬وا‪ U‬أ‪)"-‬‬
‫‪َ 4ِ ُ"َ ُ ْ4Y‬‬
‫ِإ  ‪َ Kَ"َ-‬أزْوَا(ِ ِ!)ْ َأوْ َ ََ" َ‪َ ْZE‬أ ْ َ‪َ ْ)!ُ $pَِ5 )ْ !ُ ُ$‬‬
‫وا  ه) >و(!) ‪ W5C‬ن إ\ ‪ K"-‬أزوا(!) أو  "‪ ZE‬أ ‪ 5 4 " 4Y )!$p5 )!$‬ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ ‪%5‬و ‪ [z‬ه) "‬
‫ا @دون" أي وا   ‪ W>C‬ا ‪5‬و(!)  ا ام ‪ @ f5‬ن ‪!$  45‬ه) ا‪  9- U‬ز‪ $‬و اط \ ‪ 2‬ن ‪ G‬ى أزوا(!) ا
‪O‬‬
‫أ‪ !"C‬ا‪ )! U‬أو  "‪ ZE‬أ ‪  )!$‬ا =اري و &@‪  Kq‬أ‪ 9"C‬ا‪ f5 9 U‬م ‪ 94"-‬و\ ‪C‬ج و !ا ل " ‪4 " 4Y )!$p5‬‬
‫‪ 5‬ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ " أي ‪ 4Y‬ا‪I‬زواج وا‪S‬ء " ‪%5‬و ‪ [z‬ه) ا @دون " أي ا @ 
ون ول ا‪12 2   C ( 2‬ر‬
‫‪ ;- C‬ا‪ 
2 4@G C K"-I‬دة ‪ :‬أن اأة ا&‪l‬ت  " آ! و ‪%& Z‬و ‪  / Z‬آ 
ب ا‪ " U‬أو  "‪ ZE‬أ ‪O&%5 ")!$‬‬
‫‪ 2  - !2‬ا ‪7l‬ب ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ول ‪$ 9‬س أ‪ N‬ب ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪%& : )"G‬و ‪  / Z‬آ 
ب ا‪ n- U‬و(‪K"- :‬‬
‫‪ 4Y‬و(!! ل ‪a5‬ب ا @; و(‪ n‬رأ‪ 9G‬ول أ‪C J@2 Z$‬ام ‪ K"-‬آ‪ )"= :‬ها أ ‪ R7 oY‬ذآ‪ J‬ا‪ 4=>& O5 ( 2‬أول‬
‫‪ G‬رة ا ‪A‬ة وه ه! أ ‪ „4‬وإ‪ K"- !C  $‬ا (ل @" ! ‪, j42‬ه وا‪ U‬أ‪ )"-‬و ا‪
G‬ل ا‪S‬م ا ‪ - O@51‬ر‪9 C‬‬
‫‪172‬‬

‫ا‪ - U‬و وا‪ ) & K"- 95‬ا\‪
G‬ء ‪ J!2 4 2‬ا† ا ‪ "  E‬وا  ه) >و(!) ‪ W5C‬ن إ\ ‪ K"-‬أزوا(!) أو  "‪ZE‬‬
‫أ ‪ " )!$‬ل ‪!5‬ا ا ‪3 R4,‬رج ‪ -‬ه ا = ‪ 4‬و ل ا‪ 5 " K @& U‬ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ ‪%5‬و ‪ [z‬ه) ا @دون " و‬
‫ا‪ =$%
G‬ا ‪ _ 2‬روا‪ J‬ا‪S‬م ا = ‪ 9An( O5 5- 2‬ا ‪ !1‬ر ‪ _4C‬ل ‪ Z2 2 O"- OC :‬ا '‪n‬ري ‪>@( 2  "= -‬‬
‫ ‪=C‬ن ‪ - 4 C 2‬أ‪ - [  2 i$‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ‪ W \ @;G‬ا‪ U‬إ ‪  )!4‬م ا ‪ 4‬و\ ‪n‬آ‪ )!4‬و\‬‫' @!) ‪ R‬ا @ ‪ 4‬و‪ )!"3‬ا ر ‪ O5‬أول ا ا‪ 4"3‬إ\ أن 
‪ 2‬ا و &ب &ب ا‪ : 94"- U‬ا آ‪ J M‬وا >‪ :-‬وا >@ ل ‪92‬‬
‫و ا ‪  l‬وا ‪a‬رب وا ‪ <4u
= K
C 9‬وا ‪Q‬ذي (‪4‬ا‪ J @" K
C 9$‬وا آ‪( "4"C M‬ر‪ " J‬ها ‪ oY _C‬وإ‪G‬د‪945 J‬‬
‫ \ @ف '!
‪ 9‬وا‪ U‬أ‪)"-‬‬
‫ن‬
‫[ ُه)ُ ا ْ @َدُو َ‬
‫َ‪ ِ َ 5‬ا ْ‪َ Kَu
َ 2‬ورَا َء ذَِ [َ َ‪ُ%5‬و َ ِ‪َ z‬‬
‫وا  ه) >و(!) ‪ W5C‬ن إ\ ‪ K"-‬أزوا(!) أو  "‪ ZE‬أ ‪ 5 4 " 4Y )!$p5 )!$‬ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ ‪%5‬و ‪ [z‬ه) ا @دون "‬
‫" أي وا   ‪ W>C‬ا ‪5‬و(!)  ا ام ‪ @ f5‬ن ‪!$  45‬ه) ا‪  9- U‬ز‪ $‬و اط \ ‪ 2‬ن ‪ G‬ى أزوا(!) ا
‪ O‬أ‪ !"C‬ا‪U‬‬
‫ !) أو  "‪ ZE‬أ ‪  )!$‬ا =اري و &@‪  Kq‬أ‪ 9"C‬ا‪ f5 9 U‬م ‪ 94"-‬و\ ‪C‬ج و !ا ل " ‪ 5 4 " 4Y )!$p5‬‬
‫ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ " أي ‪ 4Y‬ا‪I‬زواج وا‪S‬ء" ‪%5‬و ‪ [z‬ه) ا @دون " أي ا @ 
ون ول ا‪12 2   C ( 2‬ر ‪;- C‬‬
‫ا‪ 
2 4@G C K"-I‬دة ‪ :‬أن اأة ا&‪l‬ت  " آ! و ‪%& Z‬و ‪  / Z‬آ 
ب ا‪ " U‬أو  "‪ ZE‬أ ‪2  - !2 O&%5 ")!$‬‬
‫ا ‪7l‬ب ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ول ‪$ 9‬س أ‪ N‬ب ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪%& : )"G‬و ‪  / Z‬آ 
ب ا‪ n- U‬و(‪ 4Y K"- :‬و(!! ل‬
‫‪a5‬ب ا @; و(‪ n‬رأ‪ 9G‬ول أ‪C J@2 Z$‬ام ‪ K"-‬آ‪ )"= :‬ها أ ‪ R7 oY‬ذآ‪ J‬ا‪ 4=>& O5 ( 2‬أول ‪ G‬رة ا ‪A‬ة‬
‫وه ه! أ ‪ „4‬وإ‪ K"- !C  $‬ا (ل @" ! ‪, j42‬ه وا‪ U‬أ‪ )"-‬و ا‪
G‬ل ا‪S‬م ا ‪ - O@51‬ر‪ 9 C‬ا‪ - U‬و‬
‫وا‪ ) & K"- 95‬ا\‪
G‬ء ‪ J!2 4 2‬ا† ا ‪ " E‬وا  ه) >و(!) ‪ W5C‬ن إ\ ‪ K"-‬أزوا(!) أو  "‪ ZE‬أ ‪ " )!$‬ل‬
‫‪!5‬ا ا ‪3 R4,‬رج ‪ -‬ه ا = ‪ 4‬و ل ا‪ 5 " K @& U‬ا‪ Ku
2‬وراء ذ [ ‪%5‬و ‪ [z‬ه) ا @دون " و ا‪ =$%
G‬ا ‪_ 2‬‬
‫روا‪ J‬ا‪S‬م ا = ‪ 9An( O5 5- 2‬ا ‪ !1‬ر ‪ _4C‬ل ‪ Z2 2 O"- OC :‬ا '‪n‬ري ‪=C - >@( 2  "= -‬ن ‪2‬‬
‫‪ - 4 C‬أ‪ - [  2 i$‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " ‪ W \ @;G‬ا‪ U‬إ ‪  )!4‬م ا ‪ 4‬و\ ‪n‬آ‪ )!4‬و\ ' @!) ‪R‬‬
‫ا @ ‪ 4‬و‪ )!"3‬ا ر ‪ O5‬أول ا ا‪ 4"3‬إ\ أن 
‪ 2‬ا و &ب &ب ا‪ : 94"- U‬ا آ‪ J M‬وا >‪ :-‬وا >@ ل ‪ 92‬و ا ‪ l‬‬
‫وا ‪a‬رب وا ‪ <4u
= K
C 9‬وا ‪Q‬ذي (‪4‬ا‪ J @" K
C 9$‬وا آ‪( "4"C M‬ر‪ " J‬ها ‪ oY _C‬وإ‪G‬د‪@ \  945 J‬ف‬
‫‪ 9 
!' .‬وا‪ U‬أ‪)"-‬‬
‫ن‬
‫ ْ!ِ ِه)ْ رَا‪َ ُ-‬‬‫وَا ِ َ هُ ْ) َِ‪َ ْ)!ِ &ِ َ$َ%‬و َ‬
‫و ‪ "9‬وا  ه) ‪ )!&$I‬و‪!-‬ه) را‪ -‬ن " أي إذا اؤ&  ا ) ‪ $ l‬ا ‪Q :2‬دو‪ !$‬إ ‪ K‬أه"! وإذا ‪-‬هوا أو ‪-‬وا أو‪ 5‬ا‬
‫‪ \ [ 2‬آ‪>,‬ت ا ‪ 45‬ا  ل ‪ )!45‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ / "  )"G‬ا ‪f „5‬ث ‪ :‬إذا ‪C‬ث آب وإذا و‪ -‬أ‪D"3‬‬
‫‪ " .‬وإذا اؤ& ‪3‬ن‬
‫ن‬
‫وَا ِ َ ُه)ْ ‪َ "ََN Kَ"َ-‬ا ِ& ِ!)ْ ُ َ ِ‪َ ُW5‬‬
‫و ‪ " 9‬وا  ه) ‪ "N K"-‬ا&!)  ‪ W5‬ن " أي  ا‪ ;r‬ن ‪  O5 !4"-‬ا‪ !
4‬آ  ل ا‪ @= 2‬د ‪ Z %G‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪U‬‬
‫"‪ 94‬و‪  Z"5 )"G‬ر‪ G‬ل ا‪ U‬أي ا @ ‪ :‬أ‪ oC‬إ ‪ K‬ا‪ U‬؟ ل " ا ‪f,‬ة ‪ K"-‬و
! " "‪ ) Z‬أي ؟ ل " ‪ 2‬ا ا  " "‪) Z‬‬‫أي ؟ ل " ا '!د ‪ :4;G O5‬ا‪ " U‬أ‪ O5 J(3‬ا ‪ 4 4 ,‬و‪
= O5‬رك ا آ) ل " ا ‪f,‬ة ‪ O5‬أول و
! " ول ا‪ @= 2‬د‬
‫و=وق ‪ " 9  O5‬وا  ه) ‪ "N K"-‬ا&!)  ‪ W5‬ن" @‪  O‬ا‪ Z4‬ا ‪f,‬ة وآا ل أ‪ 2‬ا ‪ K a‬و‪ i4 2  "-‬و‪4@G‬‬
‫‪ 4;( 2‬و‪ E-‬ول  
دة ‪  K"- :‬ا‪ !
4‬ورآ ‪ !-‬و‪ 'G‬ده و ا‪ M

5‬ا‪ U‬ذآ ه‪ J‬ا ‪>,‬ت ا ‪4‬ة ‪f, 2‬ة وا‪!

3‬‬
‫‪f, 2‬ة ‪5‬ل ‪ K"-‬أ‪ !
4"a5‬آ  ل ر‪ G‬ل ا‪ " U‬ا‪ 4
G‬ا و & ‪ ,‬ا وا‪ "-‬ا أن ‪ 43‬أ‪ )E  -‬ا ‪f,‬ة و\  ‪ K"- w5‬ا ‪ T‬ء‬
‫" إ\ ‪Q‬‬
‫[ ُه ُ) ا ْ َا ِرُ نَ‬
‫أُو َ ِ‪َ z‬‬
‫و  و‪4 2 K @& )!>N‬م ‪ J!2‬ا ‪>,‬ت ا ‪4‬ة وا‪@5I‬ل ا ‪4H‬ة " ل أو ‪ [z‬ه) ا ار ن ا   ن ا >دوس ه) ‪!45‬‬
‫‪ 3‬ون" و;‪ O5 Z‬ا ‪ 4 4 ,‬أن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل ‪ " :‬إذا ‪ )
%G‬ا‪ U‬ا ' ‪ J %G5‬ا >دوس ‪ 9$p5‬أ‪K"-‬‬
‫ا ' وأو‪ tG‬ا ' و‪ '>& 9‬أ‪!$‬ر ا ' و‪- 9 5‬ش ا ‪ " C‬ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪G 2  C‬ن ‪ C‬أ‪@ 2‬و‬
‫‪ C‬ا‪ - c -I‬أ‪ - M N O2‬أ‪ O2‬هة ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  )E  ")"G‬أ‪ C‬إ\ و ‪9‬‬
‫‪\n‬ن ‪n‬ل ‪ O5‬ا ' و‪n‬ل ‪ O5‬ا ر ‪p5‬ن ت ود‪ :3‬ا ر ورث أه‪ :‬ا ' ‪ 9  [ 5 " 9 n‬أو ‪ [z‬ه) ا ار ن ول ا‪2‬‬
‫(‹ ‪ -‬ا "‪' - _4‬ه " أو ‪ [z‬ا ار ن ل   ‪ ;-‬إ\ و ‪\n 9‬ن ‪n‬ل ‪ O5‬ا ' و‪n‬ل ‪ O5‬ا ر ‪ %5‬ا ‪O;45 Q‬‬
‫‪173‬‬ 

4@G - ‫ ا ر وروي‬O5 ‫ ا ي‬9
42 O;‫ ا ' و‬O5 ‫ ا ي‬9
42 ‫!م‬45 5E ‫ ا ر وأ ا‬O5 ‫ ا ي‬9
42 ‫ ا ' و!م‬O5 ‫ ا ي‬9
42 
2 ‫ ن‬Q ‫\ء ا‬Q‫"  م ه‬5 9 [H \ JC‫ و‬K @& U‫" ا @;دة ا‬3 )!$I ‫>ر‬E ‫ ن  ن زل ا‬Q 5 [ ‫ ذ‬$ 4;( 2
"2‫ أ‬:2 :(‫ و‬n- )!2‫ ا ر‬-q‫ ا أ‬$‫[ آ‬z ‫ أو‬o4,$ ‫\ء‬Q‫ز ه‬C‫ أ‬9 ‫" ا‬3   92 ‫[  أوا‬z ‫!)  ا @;دة و&ك أو‬4"- o(‫و‬
‫ء‬O' " ‫") ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- 942‫ أ‬- KG  O2‫ أ‬2 ‫دة‬2 O2‫ أ‬- )"= M4 N O5 Z;  ‫ وه‬a‫ ها أ‬
‫ ل‬G‫ ل ر‬9  w> O5‫رى " و‬, ‫! د وا‬4 ‫ ا‬K"- !@a‫ !) و‬U‫>ه ا‬u45 ‫ ب أ<ل ا ';ل‬$2 4 "= ‫  ا‬4 ‫س  م ا‬$
D"
G5 " ‫آ[  ا ر‬E5 ‫ل ها‬45 4$‫ا‬,$ ‫ =") ! د أو‬:E U‫ ا‬R5‫ د‬4 ‫ " إذا آن  م ا‬: )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ا‬
D" 5 ‫ [ ل‬2 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬- 9C J2‫ث ات أن أ‬f ‫ إ\ ه‬9 ‫ ا ي \ إ‬U2 ‫دة‬2 2‫ أ‬nn@ ‫; ا‬- 2  ) 
‫  آ‬2 ‫ أور
ه‬O
‫" و&"[ ا ' ا‬9 ‫ " وآ‬4& ‫  آن‬$‫;د‬-  ‫ رث‬$ O
‫ " &"[ ا ' ا‬K @& 9 ‫ ا† آ‬J‫ وه‬Z" 9
‫ ا ;= 
ن ا >دوس إ\ إذا آن‬K = \ D"= ‫ ا‬j@2 ‫ ا >دوس ول‬O‫ ه‬4‫ و‬2 ' ‫ ا‬4;( 2 4@G‫&@ " ن و ل 'ه و‬
)"-‫ أ‬U5 o- 945 .
‫ن‬
َ ‫َِ ُو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫ن ا ْ >ِْ َدوْسَ ُه‬
َ ُِ َ َ ِ ‫ا‬ 
!45 )‫[ ه) ا ار ن ا   ن ا >دوس ه‬z ‫ة " ل أو‬4H ‫@ل ا‬5I‫ة وا‬4 ‫>ت ا‬, ‫ ا‬J!2 ‫م‬4 2 K @& )!>N‫و  و‬
K"-‫ أ‬9$p5 ‫ ا >دوس‬J %G5 ' ‫ ا‬U‫
) ا‬%G ‫ " إذا‬: ‫") ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ أن ر‬4 4 , ‫ ا‬O5 Z;‫ ون " و‬3 
‫ @و‬2‫ أ‬C ‫ن‬G 2  C‫ أ‬C )&C O2‫ أ‬2‫ " ول ا‬C ‫ش ا‬- 9 5‫!ر ا ' و‬$‫ &>' أ‬9‫ ا ' و‬tG‫ا ' وأو‬
9 ‫ إ\ و‬C‫)  أ‬E  " )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬9- U‫ ا‬OT‫ هة ر‬O2‫ أ‬- M N O2‫ أ‬- c -I‫ ا‬C
2‫[ ه) ا ار ن ول ا‬z ‫ أو‬9  [ 5 "9 n ' ‫ ا‬:‫ ا ر ورث أه‬:3‫ن ت ود‬p5 ‫ ا ر‬O5 ‫ل‬n‫ ا ' و‬O5 ‫ل‬n ‫\ن‬n
O;45 Q ‫ ا‬%5 ‫ ا ر‬O5 ‫ل‬n‫ ا ' و‬O5 ‫ل‬n ‫\ن‬n 9 ‫; إ\ و‬-   ‫[ ا ار ن ل‬z ‫ 'ه " أو‬- _4" ‫ ا‬- ‹( 
4@G - ‫ ا ر وروي‬O5 ‫ ا ي‬9
42 O;‫ ا ' و‬O5 ‫ ا ي‬9
42 ‫!م‬45 5E ‫ ا ر وأ ا‬O5 ‫ ا ي‬9
42 ‫ ا ' و!م‬O5 ‫ ا ي‬9
42 
2 ‫ ن‬Q ‫\ء ا‬Q‫"  م ه‬5 9 [H \ JC‫ و‬K @& U‫" ا @;دة ا‬3 )!$I ‫>ر‬E ‫ ن  ن زل ا‬Q 5 [ ‫ ذ‬$ 4;( 2
"2‫ أ‬:2 :(‫ و‬n- )!2‫ ا ر‬-q‫ ا أ‬$‫[ آ‬z ‫ أو‬o4,$ ‫\ء‬Q‫ز ه‬C‫ أ‬9 ‫" ا‬3   92 ‫[  أوا‬z ‫!)  ا @;دة و&ك أو‬4"- o(‫و‬
‫ء‬O' " ‫") ل‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬- 942‫ أ‬- KG  O2‫ أ‬2 ‫دة‬2 O2‫ أ‬- )"= M4 N O5 Z;  ‫ وه‬a‫ ها أ‬
‫ ل‬G‫ ل ر‬9  w> O5‫رى " و‬, ‫! د وا‬4 ‫ ا‬K"- !@a‫ !) و‬U‫>ه ا‬u45 ‫ ب أ<ل ا ';ل‬$2 4 "= ‫  ا‬4 ‫س  م ا‬$
D"
G5 " ‫آ[  ا ر‬E5 ‫ل ها‬45 4$‫ا‬,$ ‫ =") ! د أو‬:E U‫ ا‬R5‫ د‬4 ‫ " إذا آن  م ا‬: )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ا‬
D" 5 ‫ [ ل‬2 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬- 9C J2‫ث ات أن أ‬f ‫ إ\ ه‬9 ‫ ا ي \ إ‬U2 ‫دة‬2 2‫ أ‬nn@ ‫; ا‬- 2  ) 
‫  آ‬2 ‫ أور
ه‬O
‫" و&"[ ا ' ا‬9 ‫ " وآ‬4& ‫  آن‬$‫;د‬-  ‫ رث‬$ O
‫ " &"[ ا ' ا‬K @& 9 ‫ ا† آ‬J‫ وه‬Z" 9
‫ ا ;= 
ن ا >دوس إ\ إذا آن‬K = \ D"= ‫ ا‬j@2 ‫ ا >دوس ول‬O‫ ه‬4‫ و‬2 ' ‫ ا‬4;( 2 4@G‫&@ " ن و ل 'ه و‬
)"-‫ أ‬U5 o- 945 .
{‫ن‬
َ ُِ ْQ ُ ْ ‫ ا‬M
َ "َْ5‫} َْ َأ‬
(Successful indeed are the believers) means, they have attained victory and are blessed, for
they have succeeded. These are the believers who have the following characteristics:
{‫ن‬
َ ُ@1
ِ ‫َـ‬3 )ْ !ِ ِ&f
َN
َ Kِ5 ْ)‫}ا ِ َ ُه‬
(Those who with their Salah are Khashi`un.) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas
said:
{َ‫@ُ ن‬1
ِ ‫َـ‬3}
"(Khashi`un) means those with fear and with tranquillity.'' This was also narrated from
Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and Az-Zuhri. It was reported from `Ali bin Abi Talib, may
Allah be pleased with him, that Khushu` means the Khushu` of the heart. This was also the
view of Ibrahim An-Nakha`i. Al-Hasan Al-Basri said, "Their Khushu` was in their hearts.'' So
they lowered their gaze and were humble towards others. Khushu` in prayer is only attained
by the one who has emptied his heart totally, who does not pay attention to anything else
besides it, and who prefers it above all else. At that point it becomes a delight and a joy for
eyes, as in the Hadith recorded by Imam Ahmad and An-Nasa'i from Anas, who said that the
174

Messenger of Allah said:
«‫"َة‬, 
‫ ا‬Oِ5 Oِْ4َ ‫ْ ُ  ُة‬Z"َِ@(
ُ ‫ َو‬،ُ‫=َء‬0 ‫ وَا‬o
ُ 407 ‫ ا‬O 
َ‫ ِإ‬o
َ ;0 C
ُ»
(Fragrance and women have been made dear to me, and Salah was made the joy of my eye.)
{‫ن‬
َ ُTِ ْ@€ ِ ْu" ‫ ِ ا‬َ ْ)‫}وَا ِ َ ُه‬
(And those who turn away from Al-Laghw.) refers to falsehood, which includes Shirk and sin,
and any words or deeds that are of no benefit. As Allah says:
{ً‫ْ ِ َ€واْ آِا‬u" ِ2 ‫} َوِإذَا َ€و ْا‬
(And if they pass by Al-Laghw, they pass by it with dignity)}25:72{. Qatadah said: "By Allah,
there came to them from Allah that which kept them away from that (evil).''
{‫ن‬
َ ُ"@ِ ‫َـ‬5 ِ‫آَـ ة‬n "ِ ْ)‫}وَا ِ َ ُه‬
(And those who pay the Zakah.) Most commentators say that the meaning here is the Zakah
that is paid on wealth, even though this Ayah was revealed in Makkah, and Zakah was
ordained in Al-Madinah in the year 2 H. The apparent meaning is that the Zakah that was
instituted in Al-Madinah is the one based upon the Nusub and the specific amounts, apart
from which it seems that the basic principle of Zakah was enjoined in Makkah. As Allah says
in Surat Al-An`am, which was also revealed in Makkah:
{ِJ‫َ ِد‬,C
َ ‫ َ ْ َم‬9ُ  َC ْ‫} َوءَا&ُ ا‬
(but pay the due thereof on the day of their harvest, ) }6:141{ It could be that what is meant
here by Zakah is purification of the soul from Shirk and filth, as in the Ayah:
{ َ!‫ـ‬G‫ب َ َد‬
َ َ3 َْ ‫ َو‬- َ!‫ َ َزآـ‬M
َ "َْ5‫} َْ َأ‬
(Indeed he succeeds who purifies himself (Zakkaha). And indeed he fails who corrupts
himself.) }91:9-10{ It could be that both meanings are intended, purification of the soul and of
one's wealth, because that is part of the purification of the soul, and the true believer is one
who pays attention to both matters. And Allah knows best.
)ُ‫[ ه‬
َ zِ ‫ُوْ َـ‬%5َ َ[ ِ‫ َء ذ‬/َ‫ َور‬Kَu
َ 2ْ ‫ َ ِ ا‬5َ - َ 4ِ ُ"َ ُ 4ْ َY ْ)!ُ $pِ5َ ْ)!ُ ُ ‫ْ أَ ْ َـ‬ZEَ "ََ َ ْ‫ َأزْ َو(ِ ِ!)ْ َأو‬Kَ"َ- \ ‫ ِإ‬- ‫ن‬
َ ُWِ>‫َـ‬C ْ)!ِ ِ(‫}وَا ِ َ ُه)ْ ِ ُ>ُو‬
{ َ‫ا ْ @َدُون‬
(And those who guard their private parts. Except from their wives and their right hand
possessions, for then, they are free from blame. But whoever seeks beyond that, then those are
the transgressors.) means, those who protect their private parts from unlawful actions and do
not do that which Allah has forbidden; fornication and homosexuality, and do not approach
anyone except the wives whom Allah has made permissible for them or their right hand
possessions from the captives. One who seeks what Allah has made permissible for him is not
to be blamed and there is no sin on him. Allah says:
{َ[ ِ‫ َء ذ‬/َ‫ وَر‬Kَu
َ 2ْ ‫ َ َ> َ ِ ا‬4ِ ُ"َ ُ 4ْ َY ْ)!ُ $ pَِ5}

175

(they are free from blame. But whoever seeks beyond that) meaning, other than a wife or slave
girl,
{َ‫[ ُه ُ) ا ْ @َدُون‬
َ zِ ‫ُوْ َـ‬%5َ }
(then those are the transgressors.) meaning , aggressors.
{‫ن‬
َ ُ-‫ ْ!ِ ِه)ْ َر‬َ ‫}وَا ِ َ ُه)ْ ‘\َـَـ ِ
ِ!)ْ َو‬
(Those who are faithfully true to their Amanat and to their covenants) When they are
entrusted with something, they do not betray that trust, but they fulfill it, and when they
make a promise or make a pledge, they are true to their word. This is not like the hypocrites
about whom the Messenger of Allah said:
«‫َن‬3 َ ِ &ُ ْ‫ َوِإذَا اؤ‬،َD"َ3
ْ ‫َ َ َأ‬-‫ َوإِذَا َو‬،َ‫ث َآ َب‬
َ  َC ‫ ِإذَا‬:ٌ‫„ َ"َث‬
ِ ِ5َ ُ ْ ‫ َُ ا‬/»
(The signs of the hypocrite are three: when he speaks he lies, when he makes a promise he
breaks it, and when he is entrusted with something he betrays that trust.)
{ َ‫ُ ن‬W>ِ ‫ََ" َ ِ& ِ!)ْ ُ َـ‬N Kَ"َ ْ)‫}وَا ِ َ ُه‬
(And those who strictly guard their Salawat.) means, they persistently offer their prayers at
their appointed times, as Ibn Mas`ud said: "I asked the Messenger of Allah , `O Messenger of
Allah, which deed is most beloved to Allah' He said,
«َ!
ِ ْ ‫ َو‬Kَ"َ ُ‫"َة‬, ‫»ا‬
(Prayer at the appointed time.) I said, `Then what' He said,
« ْ َ ِ‫ € ا ْ َا‬2ِ »
(Kindness to one's parents. ) I said, `Then what' He said,
«U‫ ا‬:ِ 4ِ;G
َ Oِ5 ُ‫»ا ْ 'ِ!َد‬
(Jihad in the way of Allah.) It was recorded in the Two Sahihs. Qatadah said: "At the fixed
times, with the proper bowing and prostration.'' Allah begins and ends this list of
praiseworthy qualities with Salah, which is indicative of its virtue, as the Prophet said:
« ِ ْQُ  ‫ُ ءِ ِإ‬T ُ ْ ‫ ا‬Kَ"َ- w
ُ ِ5َ ُ َ ‫ َو‬،ُ‫"َة‬, 
‫)ُ ا‬Eُ َِ ْ ‫ َ َأ‬4ْ 3
َ ‫ َ" ُ ا َأن‬ْ ‫ وَا‬،‫ُ ا‬,
ْ &ُ ْ َ‫ ُ ا َو‬4ِ
َ G
ْ ‫»ا‬
(Adhere to righteousness, you will never be able encompass it all. Know that the best of your
deeds is Salah. None will preserve his Wuddu' except the believer.) Having described them
with these praiseworthy characteristics and righteous deeds, Allah then says:
{‫ن‬
َ ‫َـ"ُِو‬3 َ!4ِ5 ْ)‫س ُه‬
َ ْ‫ ا ِ َ َُِ نَ ا ْ ِ>ْ َدو‬- ‫ن‬
َ ُِ‫[ ُه ُ) ا ْ َ ر‬
َ zِ ‫}ُأوْ َـ‬
(These are indeed the heirs. Who shall inherit Firdaws. They shall dwell therein forever.) It
was recorded in the Two Sahihs that the Messenger of Allah said:
« ْC ‫ش ا‬
ُ َْ 9ُ َ ْ َ5‫ َو‬،ِ '
َ ْ ‫!َرُ ا‬$ْ ‫' ُ َأ‬ 
َ>&َ 9ُ ْ ِ‫ َو‬،ِ '
َ ْ ‫ُ ا‬tG
َ ْ‫' ِ َوَأو‬
َ ْ ‫ ا‬Kَ"ْ-‫ َأ‬9ُ $ ِp5َ ،َ‫ُ ا ْ ِ>ْدَوْس‬J ُ %َ G
ْ َ5 َ  '
َ ْ ‫ ا‬U
َ ‫ ْ ُ
)ُ ا‬%ََG ‫»ِإذَا‬
(If you ask Allah for Paradise, then ask him for Al-Firdaws, for it is the highest part of
176

Paradise, in the middle of Paradise, and from it spring the rivers of Paradise, and above it is
the (Mighty) Throne of the Most Merciful.) Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said,
"The Messenger of Allah said:
:9ُ ُْ َ َ[ َِ َ5 ،ُ9 َِnْ َ ِ '
َ ْ ‫ ا‬:ُ ْ‫ث َأه‬
َ ‫ ا  َر وَ ِر‬:َ 3
َ َ5َ ‫ت‬
َ َ ْ‫ِن‬p5َ ،ِ‫ ا ر‬Oِ5 ٌ‫ل‬nِ َْ ‫ َو‬،ِ َ' ْ ‫ ا‬Oِ5 ٌ‫ل‬nِ ْ َ :‫ن‬
ِ َ nِ ْ َ 9ُ َ‫ٍ ِإ  َو‬C
َ ‫)ْ ِ ْ َأ‬Eُ ْ ِ َ»
{ َ‫[َ ُه)ُ ا ْ َ ِرُ ن‬zِ ‫}ُأوْ َـ‬
There is not one among you who does not have two homes, a home in Paradise and a home in)
Hell. If he dies and enters Hell, the people of Paradise will inherit his home, and this is what
:Allah said: (These are indeed the heirs.) Ibn Jurayj narrated from Layth from Mujahid
{ َ‫[َ ُه)ُ ا ْ َ ِرُ ن‬zِ ‫}ُأوْ َـ‬
(These are indeed the heirs.) "The believers will inherit the homes of the disbelievers because
they were created to worship Allah Alone with no partner or associate. So when these
believers did what was enjoined on them of worship, and the disbelievers neglected to do that
which they were commanded to do and for which they had been created, the believers gained
the share that they would have been given if they had obeyed their Lord. Indeed, they will be
given more than that as well.'' This is what was reported in Sahih Muslim from Abu Burdah,
from his father, from the Prophet who said:
«‫َرَى‬, ‫!ُ دِ وَا‬4َ ْ ‫ ا‬Kَ"َ َ!@ُ a
َ َ ‫ َ ُ!)ْ َو‬U
ُ ‫ ِ>ُهَ ا‬uْ 4َ َ5،ِ‫ب َأ ْ<َ ِل ا ْ 'ِ;َل‬
ٍ ُ$ُ 2ِ َ 4ِ "ِ=
ْ ُ ْ ‫َسٌ ِ َ ا‬$ ِ َ َ4ِ ْ ‫ ُء َ ْ َم ا‬Oِ'َ »
(Some of the Muslims will come on the Day of Resurrection with sins like mountains, but
Allah will forgive them and put (their burden of sin) on the Jews and Christians.) According
to another version: the Messenger of Allah said:
«‫[ ِ َ ا ر‬
َ ‫َ ُآ‬E5ِ ‫ َهَا‬:‫َ ُل‬4ُ َ5 ،‘4$ِ ‫َا‬,
ْ $َ ْ‫=ِ" ٍ) َ!ُ دِ‘ َأو‬
ْ ُ :0 Eُ ِ U
ُ ‫ ا‬Rَ َ5‫َ َ ِ َد‬4ِ ْ ‫ن َ ْمُ ا‬
َ َ‫»ِإذَا آ‬
(When the Day of Resurrection comes, Allah will appoint for every Muslim a Jew or
Christian, and it will be said, "This is your ransom from the Fire.'') `Umar bin `Abd Al-`Aziz
asked Abu Burdah to swear by Allah besides Whom there is no other God, three times, that
his father told him that from the Prophet , and he swore that oath. I say: this Ayah is like
Allah's saying:
{ ً4ّ ِ&َ ‫ن‬
َ َ‫َ َ آ‬$ِ‫;َد‬ِ ْ ِ ‫ث‬
ُ ‫ُ ِر‬$ Kِ 
‫'  ُ ا‬
َ ْ ‫} ِ& ْ"[َ ا‬
(Such is the Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our servants who have
had Taqwa.) }19:63{
{‫ن‬
َ ُ" َ @ْ &َ ْ)
ُ ُ‫ِ َ آ‬2 َ‫ أُو ِر ْ ُ
ُ ه‬Kِ 
‫' ُ ا‬
َ ْ ‫[ ا‬
َ "ْ ِ&‫} َو‬
(This is the Paradise which you have been made to inherit because of your deeds which you
used to do.) }43:72{

177

53. QS A N - N U U R 24:26

ٌ)ِ‫ ِ> َةٌ َو ِرزْقٌ َآ‬uْ َ ْ)!ُ َ ‫ن‬
َ ُ َُ  ِ ‫ن‬
َ ‫[ ُ;َ ءُو‬
َ zِ َ ‫ت أُو‬
ِ َ;047 
"ِ َ‫;ُ ن‬40 7 
‫ َ وَا‬4ِ;40 7 
"ِ ‫ت‬
ُ َ;047 
‫<َتِ وَا‬4ِ;l
َ "ْ ِ َ‫<ُ ن‬4ِ;َl ْ ‫ َ وَا‬4ِ<4ِ;l
َ "ْ ِ ‫ت‬
ُ َ<4ِ;l
َ ْ ‫ا‬
24:26. Wanita-wanita yang keji adalah untuk laki-laki yang keji, dan laki-laki yang keji
adalah buat wanita-wanita yang keji (pula), dan wanita-wanita yang baik adalah untuk lakilaki yang baik dan laki-laki yang baik adalah untuk wanita-wanita yang baik (pula). Mereka
(yang dituduh) itu bersih dari apa yang dituduhkan oleh mereka (yang menuduh itu). Bagi
mereka ampunan dan rezeki yang mulia (surga).
(26. Bad statements are for bad people and bad people for bad statements. Good statements
are for good people and good people for good statements: such are innocent of (every) bad
statement which they say; for them is forgiveness, and honored provision.)
Le malvage ai malvagi e i malvagi alle malvage. Le buone ai buoni e i buoni alle buone . Essi
sono indenni da quello di cui sono accusati. Saranno perdonati e avranno ricompensa
generosa. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
ٌ)ِ‫ ِ> َةٌ َو ِرزْقٌ َآ‬uْ َ ْ)!ُ َ ‫ن‬
َ ُ َُ  ِ ‫ن‬
َ ‫[ ُ;َ ءُو‬
َ zِ َ ‫ت أُو‬
ِ َ;047 
"ِ َ‫;ُ ن‬40 7 
‫ َ وَا‬4ِ;40 7 
"ِ ‫ت‬
ُ َ;047 
‫<َتِ وَا‬4ِ;l
َ "ْ ِ َ‫<ُ ن‬4ِ;َl ْ ‫ َ وَا‬4ِ<4ِ;l
َ "ْ ِ ‫ت‬
ُ َ<4ِ;l
َ ْ ‫ا‬
4;47" ‫;ت  ا  ل‬47 ‫ وا‬. ‫<ت  ا  ل‬4;l" ‫< ن  ا (ل‬4;l ‫  ا (ل وا‬4<4;l" ‫<ت  ا  ل‬4;l ‫ ا‬: ‫;س‬- 2‫ل ا‬ 
4@G‫ء و‬7-‫ 'ه و‬- ‫ا روي‬E‫[ وه‬5S‫ ا‬:‫ وأه‬1A- O5 Z n$‫ و‬- ‫ ل‬- ‫;ت  ا  ل‬47" ‫; ن  ا (ل‬47 ‫ ا (ل وا‬
M; ‫ ا‬:‫ه‬%2 K ‫ أو‬M4; ‫م ا‬fE ‫ن ا‬%2 9!(‫ ( وو‬2‫ ا‬J‫ 
ر‬3‫ ك وا‬a ‫ وا‬Z2 O2‫ أ‬2 o4;C‫ي و‬,; ‫ وا = ا‬O;@1 ‫ وا‬4;( 2
‫ ;اءة‬2 K ‫ أو‬O‫ وه‬92 K ‫م ه) أو‬f‫  آ‬1A- K ‫ ا >ق إ‬:‫ أه‬9;=$  5 ‫  ا س‬4;47 2 K ‫ أو‬o47 ‫م ا‬fE ‫ ا س وا‬
‫<ت  ا =ء‬4;l ‫ ا‬: )"G‫ أ‬2 ‫ ز‬2 C ‫; ا‬- ‫[ ;ءون    ن " ول‬z ‫ " أو‬K @& ‫اه !) و !ا ل‬n ‫وا‬
‫; ن  ا (ل‬47 ‫  ا (ل وا‬4;47" ‫;ت  ا =ء‬47 ‫<ت  ا =ء وا‬4;l" ‫< ن  ا (ل‬4;l ‫  ا (ل وا‬4<4;l"
94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G (‫ زو‬1A- :@'4 U‫زم أي  آن ا‬f 2 [z ‫ أو‬9   K ‫ إ‬R( a‫;ت  ا =ء وها أ‬47"
[z ‫" أو‬K @& ‫ و\ را و !ا ل‬-H \ 9 Z "N  <4;3 Z$‫ و آ‬1; ‫  ا‬o4q :‫  آ‬o4q‫ أ‬9$I ;4q O‫") إ\ وه‬G‫و‬
‫ب " ورزق‬E ‫!)  ا‬45 :4  o;=2 ‫>ة " أي‬u )! " ‫[ وا @وان‬5S‫ ا‬:‫ أه‬9   - ‫@اء‬2 )‫;ءون    ن " أي ه‬ 
C )&C O2‫ أ‬2‫ ا ' ل ا‬O5 )"G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ن زو( ر‬E& ‫ن‬%2 -‫ و‬945‫) و‬4@ ‫ (ت ا‬O5 U‫ ا‬- ‫آ) " أي‬
: ‫ار ل‬n' ‫ ا‬2 K4  K ‫ إ‬J‫د‬Gp2 )E ‫ ا‬- C ‫; ا‬- 2 n - ‫ب‬C 2 ‫م‬f= ‫; ا‬- C )4@$ 2‫ أ‬C )"= 2  
‫ ن‬E Q ‫ ا‬:( ‫ إن ا‬: U‫; ا‬- ‫ل‬5 O;'-‫م أ‬fE2 ‫ م‬4 ‫") ا‬E& ;- 2 4 ‫ ا‬Z@ G  ‫ل‬5 U‫; ا‬- K ‫ إ‬2( 2 4G‫(ء أ‬
‫ ن‬E (> ‫ ا‬:( ‫ وإن ا‬94 ‫ ! إ‬a45 !" 
J- :( ‫= @! ا‬45 !W>" K
C 
=  J‫ر‬N O5 :'"'
& ;47 ‫"  ا‬E ‫ ا‬9;" O5
" U‫; ا‬- ‫ ) أ‬94 ‫ ! إ‬a45 !" 
J- ‫ ا ي‬:( ‫= @! ا‬45 !W>" K
C 
=&  J‫ر‬N O5 :'"'
& <4;l ‫"  ا‬E ‫ ا‬9;" O5 
= ‫ ا‬O5  C‫م أ‬S‫ ا‬J‫ ها  روا‬9;1‫;ت" ا† و‬47" ‫; ن‬47 ‫ وا‬4;47" ‫;ت‬47 ‫<ت وا‬4;l" ‫< ن‬4;l ‫ وا‬4<4;l" ‫<ت‬4;l ‫ا‬
o‫ل اذه‬5 ‫ة‬H O ‫ر‬n(‫ل ا‬5 )Y oCN K ‫ (ء إ‬:(‫ ر‬:< ‫ آ‬R G  12 \‫  ) \  ث إ‬E ‫ ا‬R = ‫ ا ي‬:< " - 5 
‫ه‬3‫_ و(ه أ‬4C Q ‫  ا‬T  E ‫ " ا‬3†‫ ا _ ا‬O5‫) " و‬u ‫ ا‬o"‫ذن آ‬%2 3%5 o‫ه‬5 ZzH !‫ذن أ‬%2 l5 " .
Ibn `Abbas said, "Evil words are for evil men, and evil men are for evil words; good words
are for good men and good men are for good words. This was revealed concerning `A'ishah
and the people of the slander.'' This was also narrated from Mujahid, `Ata', Sa`id bin Jubayr,
Ash-Sha`bi, Al-Hasan bin Abu Al-Hasan Al-Basri, Habib bin Abi Thabit and Ad-Dahhak, and
it was also the view favored by Ibn Jarir. He interpreted it to mean that evil speech is more
suited to evil people, and good speech is more suited to good people. What the hypocrites
attributed to `A'ishah was more suited to them, and she was most suited to innocence and
178

having nothing to do with them. Allah said:
{َ‫ن ِ  َُ ُ ن‬
َ ‫[ ُ;َ ءُو‬
َ zِ ‫}ُأوْ َـ‬
(such (good people) are innocent of (every) bad statement which they say;) `Abdur-Rahman
bin Zayd bin Aslam said, "Evil women are for evil men and evil men are for evil women, and
good women are for good men and good men are for good women.'' This also necessarily
refers back to what they said, i.e., Allah would not have made `A'ishah the wife of His
Messenger unless she had been good, because he is the best of the best of mankind. If she had
been evil, she would not have been a suitable partner either according to His Laws or His
decree. Allah said:
{َ‫ن ِ  َُ ُ ن‬
َ ‫[ ُ;َ ءُو‬
َ zِ ‫}ُأوْ َـ‬
(such are innocent of (every) bad statement which they say;) meaning, they are remote from
what the people of slander and enmity say.
{ٌ‫>ِ َة‬uْ  )ُ! َ}
(for them is forgiveness,) means, because of the lies that were told about them,
{ٌ)ِ‫} َو ِرزْقٌ َآ‬
(and honored provision.) meaning, with Allah in the Gardens of Delight. This implies a
promise that she will be the wife of the Messenger of Allah in Paradise.

179

54. QS A L - F U R Q A A N 25:7-11

‫ًِا‬$َ 9ُ @َ َ َ‫ُ ن‬E4َ 5َ ٌ["ََ 9ِ 4ْ َ‫ َل ِإ‬nِ ْ$‫ق َ ْ َ ُأ‬
ِ ‫ َا‬G
ْ %َْ ‫ ا‬Oِ5 Oِ1 ْ َ ‫@َ َم َو‬7 ‫ ا‬:ُ ‫ ُآ‬%ْ َ ‫ُ ِل‬G ‫َوَ ُ ا َ ِل َهَا ا‬
‫= ُ رًا‬
ْ َ ً"(
ُ َ‫ِ ُ نَ ِإنْ َ& 
ِ;@ُ نَ ِإ  ر‬W ‫ ِ ْ!َ َوَ َل ا‬:ُ ‫ ُآ‬%ْ َ ٌ (
َ ُ9 َ ‫ن‬
ُ ُEَ& ْ‫ٌ َأو‬nْ ‫ َآ‬9ِ 4ْ َ ‫ ِإ‬Kَ"ْ ُ ْ‫َأو‬ 
ً"4ِ;G
َ ‫ن‬
َ ُ@4ِ7
َ =
ْ َ َ"5َ ‫َ"€ ا‬a5َ ‫ ْ<َ َل‬%َْ ‫[ ا‬
َ َ ‫ُ ا‬2َ َT D
َ 4ْ َ‫ْ آ‬W
ُ $ْ ‫ا‬
‫ُ رًا‬,ُ َ[ َ ْ:َ@ْ'َ ‫ْ!َرُ َو‬$%َْ ‫'ِي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ْ &َ ‫ت‬
ٍ (
َ َ[ ِ‫ًا ِ ْ َذ‬4ْ 3
َ َ[ َ :َ @َ (
َ ‫َ َء‬H ْ‫ك ا ِي ِإن‬
َ ‫َ&;َ َر‬
‫ًا‬4ِ@G
َ ِ َ = ِ2 ‫ب‬
َ  ‫َ ِ َ ْ َآ‬$ْ
َ ْ-‫َ ِ َوَأ‬-= ِ2 ‫ُ ا‬2‫ْ َآ‬:2َ
(25:7. Dan mereka berkata: "Mengapa rasul ini memakan makanan dan berjalan di pasarpasar? Mengapa tidak diturunkan kepadanya seorang malaikat agar malaikat itu
memberikan peringatan bersama-sama dengan dia?,
25:8. atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau (mengapa tidak)
ada kebun baginya, yang dia dapat makan dari (hasil) nya?" Dan orang-orang yang zalim itu
berkata: "Kamu sekalian tidak lain hanyalah mengikuti seorang lelaki yang kena sihir."
25:9. Perhatikanlah, bagaimana mereka membuat perbandingan-perbandingan tentang
kamu, lalu sesatlah mereka, mereka tidak sanggup (mendapatkan) jalan (untuk menentang
kerasulanmu).
25:10. Maha Suci (Allah) yang jika Dia menghendaki, niscaya dijadikan-Nya bagimu yang
lebih baik dari yang demikian, (yaitu) surga-surga yang mengalir sungai-sungai di bawahnya,
dan dijadikan-Nya (pula) untukmu istana-istana.
25:11. Bahkan mereka mendustakan hari kiamat. Dan Kami menyediakan neraka yang
menyala-nyala bagi siapa yang mendustakan hari kiamat.
7. And they say: "Why does this Messenger eat food, and walk about in the markets. Why is
not an angel sent down to him to be a warner with him'')
(8. "Or (why) has not a treasure been granted to him, or why has he not a garden whereof he
may eat'' And the wrongdoers say: "You follow none but a man bewitched.'')
(9. See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a
path.)
(10. Blessed be He Who, if He wills, will assign you better than (all) that -- Gardens under
which rivers flow and will assign you palaces. )
(11. Nay, they deny the Hour, and for those who deny the Hour, We have prepared a flaming
Fire.)
E dicono: «Ma che Inviato è costui che mangia cibo e cammina nei mercati? Perché non è
stato fatto scendere un angelo che fosse ammonitore assieme a lui?
Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino di cui
mangiare [i frutti]?». Dicono gli ingiusti: « Voi seguite un uomo stregato!».
Guarda in che maniera ti considerano! Si sono sviati e non potranno [trovare] il sentiero.
Benedetto Colui che, se vuole, ti concederà cose ancora migliori di queste: Giardini in cui
scorrono i ruscelli e ti darà palazzi.
Invece tacciano di menzogna l´Ora . Per coloro che tacciano di menzogna l´Ora, abbiamo
preparato la Fiamma ; 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ًِا‬$َ 9ُ @َ َ َ‫ُ ن‬E4َ 5َ ٌ["ََ 9ِ 4ْ َ‫ َل ِإ‬nِ ْ$‫ق َ ْ َ ُأ‬
ِ ‫ َا‬G
ْ %َْ ‫ ا‬Oِ5 Oِ1 ْ َ ‫@َ َم َو‬7 ‫ ا‬:ُ ‫ ُآ‬%ْ َ ‫ُ ِل‬G ‫َوَ ُ ا َ ِل َهَا ا‬
180

‫@م‬7 ‫ ا‬:‫آ‬% ‫ ل‬G ‫ !) "  !ا ا‬2 ‫  &@"" ا‬$‫ !) وإ‬:4 ‫' و\ د‬C f2 „ " )!;E&‫ده) و‬-‫>ر و‬E ‫ ا‬Z@& - K @& ;l
‫ل‬n$‫ وا
'رة " \ أ‬o=E
" ;"q !4 ‫! وإ‬45 ‫ اق " أي  
دد‬GI‫ ا‬O5 O1 ‫ 
ج " و‬$  ‫ آ‬94 ‫ و 
ج إ‬9"‫آ‬%$  ‫" @ ن آ‬
94-  ‫ق‬N K"- ‫ها‬H ‫ ن‬E45 U‫ ا‬-  [" 94 ‫ل إ‬n$‫ أ‬f‫ا"  ن ه‬$ 9@ ‫ ن‬E45 [" 94 ‫ إ‬.
‫= ُ رًا‬
ْ َ ً"(
ُ َ‫ِ ُ نَ ِإنْ َ& 
ِ;@ُ نَ ِإ  ر‬W ‫ ِ ْ!َ َوَ َل ا‬:ُ ‫ ُآ‬%ْ َ ٌ (
َ ُ9 َ ‫ن‬
ُ ُEَ& ْ‫ٌ َأو‬nْ ‫ َآ‬9ِ 4ْ َ ‫ ِإ‬Kَ"ْ ُ ْ‫َأو‬
Z!21& ‫ ا = اء‬K"- ‫\ء‬Q‫ " وآ [ ل ه‬4$ 
EAf ‫ ا‬9@ ‫ أو (ء‬o‫ رة  ذه‬G‫ أ‬94"- O ‫" \ أ‬5 " ‫ ن‬-5 ‫وها آ  ل‬
9"‫ر وها آ‬G _4C 9@ 4=& ‫ ! " أي‬:‫آ‬% ( 9 ‫ ن‬E& ‫ " أو‬9 „> n‫") آ‬- ‫ " أي‬n‫ آ‬94 ‫ إ‬K" ‫!) و !ا  ا" أو‬2 "
‫ = را‬f(‫ ن إن &
;@ ن إ\ ر‬W ‫ " ول ا‬u ; ‫ ا ' ا‬9 ‫ &ك ذ [ و‬O5  E ‫ ا‬9 E ‫ و‬U‫ ا‬K"- 4= :!G " . 
ً"4ِ;G
َ ‫ن‬
َ ُ@4ِ7
َ =
ْ َ َ"5َ ‫َ"€ ا‬a5َ ‫ ْ<َ َل‬%َْ ‫[ ا‬
َ َ ‫ُ ا‬2َ َT D
َ 4ْ َ‫ْ آ‬W
ُ $ْ ‫ا‬
‫ = ر‬CG )!   [4"- 92 ‫ ن‬2E‫ و‬92 [$ 5  2 ‫" ا " أي (ءوا‬a5 ‫<ل‬I‫ ا [ ا‬2T D4‫ آ‬W$‫ " ا‬K @& U‫ل ا‬
" ‫" ا‬a5 " ‫ ذ [ و !ا ل‬O5 )‫ 
اءه‬5‫!) وا‬2‫ @ف آ‬:-‫!) و‬5 K$‫ أد‬9  C‫ أ‬:‫" آ‬q2 ‫ وآ"! أ ال‬-H ‫' ن آاب‬
„ ‫ن ا‬I 9( &  <4C ‫ل‬T 9$p5 ‫„ ا !ى‬q‫ ا „ و‬- ‫ج‬3  :‫ " وذ [ أن آ‬f4;G ‫@ ن‬47
= f5 " ‫„ ا !ى‬q a@2 9a@2 ‫ق‬,  
9'!‫ و‬C‫ وا‬.
‫ُ رًا‬,ُ َ[ َ ْ:َ@ْ'َ ‫ْ!َرُ َو‬$%َْ ‫'ِي ِ ْ َ& ْ ِ
!َ ا‬
ْ &َ ‫ت‬
ٍ (
َ َ[ ِ‫ًا ِ ْ َذ‬4ْ 3
َ َ[ َ :َ @َ (
َ ‫َ َء‬H ْ‫ك ا ِي ِإن‬
َ ‫َ&;َ َر‬
‫ا‬43 [ :@( ‫ء‬H ‫ل " &;رك ا ي إن‬5 =C‫ وأ‬:a5‫ وأ‬4$ ‫ ا‬O5 ‫ا    ن‬43 J&I ‫ء‬H ‫ إن‬9$‫ أ‬94;$ ‫;ا‬l K @& ‫) ل‬
‫ن‬4>G ‫ا ل‬4uN ‫ا آن أو‬4;‫ا آ‬, ‫'رة‬C  Z42 :‫ = ن آ‬c‫ ل و‬4$ ‫ ا‬O5 O@ ‫ ل 'ه‬. †‫ ذ [ " ا‬
)  ! 4&>‫رض و‬I‫ ا‬A‫ا‬n3 [47@$ ‫ أن‬ZzH ‫") إن‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N O;" :4  <43 - Z2 O2‫ أ‬2 o4;C - ‫ا < ري‬
O5 :(‫ و‬n- U‫ل ا‬n$%5 " ‫ة‬3†‫ ا‬O5 O ‫ل" ا( @ ه‬5 U‫ ا‬- [   [ ‫@ك و\ ‡ ذ‬2  ‫ا‬C‫ أ‬O7@$ \‫ ;"[ و‬4;$ 97@$ 
†‫ا  ذ [ " ا‬43 [ :@( ‫ء‬H ‫ ذ [ " &;رك ا ي إن‬.
‫ًا‬4ِ@G
َ ِ َ = ِ2 ‫ب‬
َ  ‫َ ِ َ ْ َآ‬$ْ
َ ْ-‫َ ِ َوَأ‬-= ِ2 ‫ُ ا‬2‫ْ َآ‬:2َ
‫ م‬42 )!;E& :2 ‫دا‬H
G‫ا وا‬,;& [ ‫"; ن ذ‬7 )!$‫دا \ أ‬-‫; و‬E& ‫ا‬E‫\ء ه‬Q‫   ل ه‬$‫ " أي إ‬-= 2 ‫ ا‬2‫ آ‬:2 " 9 ‫و‬
‫را‬C  4 ‫ أ‬2‫ا‬- ‫ا" أي‬4@G -= 2 ‫ " آب‬$N‫ " أي أر‬$
-‫ ال " وأ‬I‫ ا‬J‫  ه‬9$   ‫  ل‬K"- )!"  4 ‫ا‬
)!( M4  ‫" واد‬4@= ‫ " ا‬4;( 2 4@G - :4!‫ آ‬2  "G - ‫ر (!) ل ا < ري‬$ O5 ‫ق‬7 \ .
Allah tells us about the disbelievers' stubborn resistance to and rejection of the truth, with no
proof or evidence for doing so. Their excuse was, as they said:
{َ‫@َم‬7 ‫ ا‬:ُ ‫ ُآ‬%ْ َ ‫ُ ِل‬G ‫}َ ِ !َـَا ا‬
(Why does this Messenger eat food,) meaning, `as we eat, and why does he need food as we
need it'
{ِ‫ْ َاق‬G\‰ ‫ ا‬Kِ5 Kِ1 ْ َ ‫} َو‬
(and walk about in the markets.) means, he walks around and goes there often seeking to
trade and earn a living.
{ً‫ِا‬$َ 9ُ @َ َ ‫ن‬
َ ُE4َ َ5 ٌ["ََ 9ِ 4ْ َ‫ َل ِإ‬nِ $ُ‫}َ ْ\ أ‬
(Why is not an angel sent down to him to be a warner with him) They were saying: why
doesn't an angel come down to him from Allah, to be a witness that what he is claiming is true
This is like when Fira`wn said:
{ َ 4ِ$ِ
َ ُْ ُ Eَ zِ ‫ ا ْ َ "َـ‬9ُ @َ َ ‫ َأوْ (َ َء‬o
ٍ ‫ ذَ َه‬0 ٌ‫ ِ َرة‬G
ْ ‫ َأ‬9ِ 4ْ "ََ- K
َ ِ ْ ‫"َ ْ َ\ ُأ‬5َ }
181

("Why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him'')
(43:53). These people had a similar mentality and said the same kind of thing. They said:
{ٌnْ‫ َآ‬9ِ 4ْ َ ‫ ِإ‬Kَْ"ُ ‫}َأ ْو‬
(Or (why) has not a treasure been granted to him) meaning, treasure that he could spend on
his needs and wants.
{َ!ْ ِ ُ:‫ ُآ‬%ْ َ ٌ (
َ 9ُ َ ُ‫ُ ن‬E&َ ‫}َأ ْو‬
(or why has he not a garden whereof he may eat) meaning, a garden that would go with him
wherever he went. All of this is easy for Allah, but He had a reason for not doing any of these
things, and with Him is the perfect proof and argument.
{ً‫= ُ را‬
ْ  f
ً(
ُ َ‫ن ِإ \ ر‬
َ ُ@;ِ 
&َ ‫ـِ" ُ نَ إِن‬W ‫} َوَ َل ا‬
(And the wrongdoers say: "You follow none but a man bewitched.'') Allah said:
{ْ‫"€ ا‬a
َ 5َ ‫[ ا ‰\ ْ<َ َل‬
َ َ ْ‫ُ ا‬2َ َT D
َ ْ4‫ُْ َآ‬W$ْ ‫}ا‬
(See how they coin similitudes for you, so they have gone astray,) meaning, they accused you
and belied you when they said that you were a sorcerer or bewitched or crazy or a liar or a
poet, but all of these are false ideas. Everyone who has the slightest understanding will
recognize that they are lying. Allah says:
{ْ‫"ُ ا‬a
0 ُ5}
(so they have gone astray) from the path of guidance.
{ًf4ِ;G
َ ‫ن‬
َ ْ@4ِ7
َ =
ْ َ َf5َ }
(and they cannot find a path.) Everyone who steps outside of the way of truth and guidance
has gone astray, no matter what direction he takes, because the truth is one and its
methodology is unified, parts of it confirming other parts. Then Allah tells His Prophet that if
He willed, He could bestow on him in this world something far better than what they were
saying. He said:
{َ[ ِ‫ ذ‬0 ‫ًْا‬43
َ [
َ َ :َ @َ (
َ َ‫َء‬H ‫} َ&;َ َركَ ا ِى إِن‬
(Blessed be He Who, if He wills, will assign you better than (all) that...) Mujahid said, "This
means in this world.'' And he said: "The Quraysh used to call every house that was made of
stone a `palace', whether it was large or small.''
{َِ = ِ2 ْ‫ُ ا‬2‫ َآ‬:ْ َ2}
(Nay, they deny the Hour,) means, they say this in stubborn disbelief, not because they are
seeking insight and guidance, but because their disbelief in the Day of Resurrection makes
them say what they say.
{َ$ْ
َ ْ ‫} َوَأ‬
(And We have prepared) means, `We have made ready,'
{ً‫ا‬4ِ@G
َ ِ َ = ِ2 ‫ب‬
َ  َ‫}ِ َ آ‬
(for those who deny the Hour, a flaming Fire.) means, an unbearably hot and painful torment
in the fire of Hell.

182

55. QS A L - F U R Q A A N 25:15-16

‫ًا‬4ِ,َ ‫َا ًء َو‬n(
َ ْ)!ُ َ ْZ$َ َ‫ن آ‬
َ ُ 
ُ ْ ‫َ ا‬ِ ‫ ُو‬Oِ 
‫ُ ْ" ِ ا‬l ْ ‫(  ُ ا‬
َ ْ‫ٌ َأم‬4ْ َ3 [
َ ِ ‫ْ َأ َذ‬:ُ 
ً ُz=
ْ َ ‫ًا‬ْ ‫[ َو‬
َ 02‫ َر‬Kَ"َ- ‫ن‬
َ َ‫َ ِِ َ آ‬3 َ‫َءُون‬1َ َ َ!4ِ5 ْ)!ُ َ
25:15. Katakanlah: "Apa (azab) yang demikian itukah yang baik, atau surga yang kekal yang
telah dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa?" Dia menjadi balasan dan tempat
kembali bagi mereka?"
25:16. Bagi mereka di dalam surga itu apa yang mereka kehendaki, sedang mereka kekal (di
dalamnya). (Hal itu) adalah janji dari Tuhanmu yang patut dimohonkan (kepada-Nya).
(15. Say: "Is that better or the Paradise of Eternity which is promised to those who have
Taqwa'' It will be theirs as a reward and final destination.)
(16. For them there will be therein all that they desire, and they will abide (therein forever). It
is upon your Lord a Wa`dan Mas'ula.)
Di´: « E´ forse meglio questa [Fiamma] o il Giardino perpetuo che è stato promesso ai timorati
come premio e ultima destinazione?
Avranno colà tutto ciò che desidereranno e perpetua dimora». Promessa che il tuo Signore
manterrà. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
‫ًا‬4ِ,َ ‫َا ًء َو‬n(
َ ْ)!ُ َ ْZ$َ َ‫ن آ‬
َ ُ 
ُ ْ ‫َ ا‬ِ ‫ ُو‬Oِ 
‫ُ ْ" ِ ا‬l ْ ‫(  ُ ا‬
َ ْ‫ٌ َأم‬4ْ َ3 [
َ ِ ‫ْ َأ َذ‬:ُ
‫; س‬- 9( 2 )‫
"ه‬5 )!( K ‫ و( ه!) إ‬K"- ‫ون‬1   ‫ء ا‬4HI‫ل ا‬C  [ J>N‫    ها ا ي و‬: K @& ‫ ل‬ 
"l ‫ أم ( ا‬43 ‫ أها‬945 )‫آ   ه‬E5 \‫را و‬,
G‫اآ و\ ا‬C ‫@ ن‬47
= \ 4$ „4a ‫ أآ! ا‬O5 ‫ و" ن‬45‫ وز‬w4u&‫و‬ 
!4 ‫  !) إ‬:@(‫ و‬4$ ‫ ا‬O5 J -q‫  أ‬K"- ‫ا‬4,‫اء و‬n( )! !"@(‫ه !) و‬-‫ أ‬O
‫ ا‬J‫;د‬-  4
‫ ا‬U‫ه ا‬-‫ و‬O
‫ا‬ 
ً ُz=
ْ َ ‫ًا‬ْ ‫[ َو‬
َ 02‫ َر‬Kَ"َ- ‫ن‬
َ َ‫َ ِِ َ آ‬3 َ‫َءُون‬1َ َ َ!4ِ5 ْ)!ُ َ
" ‫ رأت و\ أذن‬4- \   [ ‫ ذ‬4Y‫ و‬r‫ و‬o‫ و=آ واآ‬i2f‫رب و‬1‫ و‬:‫ذ  آ‬f ‫ءون "  ا‬1  !45 )!
‫ \ وها‬C !- ‫ ن‬u; \‫ء و‬a$‫ع و\ زوال و\ ا‬7$‫ ا‬f2 ‫ا‬G  A‫ا دا‬2‫ ون أ‬3 [ ‫ ذ‬O5 )‫ وه‬C‫ أ‬o" K"- 73 \‫ و‬Z@ G 
‫ ن آ‬E ‫ وأن‬R ‫ أن‬2 \ ‫ \ " أي‬z= ‫ا‬-‫[ و‬2‫ ر‬K"- ‫!) و !ا ل " آن‬4 ‫ إ‬92 =C‫!) وأ‬4"- 92 :a>& ‫ ا ي‬U‫ ا‬-‫ و‬
‫ء‬7- - ‹( 2‫ا وا(; ول ا‬-‫ \ " أي و‬z= ‫ا‬-‫ " و‬9  K@ ‫ أن‬42@ ‫" ء ا‬- j@2 - ( 2 >@( 2‫ أ‬JEC
‫ " آن‬9  O5 Or ‫ ا‬o@‫ آ‬2   ‫ ول‬J‫و‬n'&‫ه) و‬-‫ ا ا ي و‬%=5 ‫ \ "  ل‬z= ‫ا‬-‫[ و‬2‫ ر‬K"- ‫;س " آن‬- 2‫ ا‬‫زم إذا آن  م‬C 2‫&!) " ول أ‬-‫ و‬O
‫ن ا‬- ‫"!) (ت‬3‫ وأد‬2‫ل !) ذ [ " ر‬%=& EAf ‫ \ " إن ا‬z= ‫ا‬-‫[ و‬2‫ ر‬K"‫ ا = رة‬J‫ ه‬O5 ‫ \ " وها ا م‬z= ‫ا‬-‫ " و‬9  [ 5 &-‫   و‬n'$%5 &‫ ي أ‬2 [ " - 2‫ ن ر‬Q ‫ ل ا‬4 ‫ا‬
) ‫ة وا ; ر‬a ‫!  ا‬45 ‫ ا ' و‬:‫ل أه‬C ‫ت‬5, ‫ رة ا‬G O5 K @& ‫ ا ' آ  ذآ‬:‫ل أه‬C K"- 94;
‫ ذآ ا ر ) ا‬
4q41 ‫ رءوس ا‬9$%‫"@! آ‬q )4 ' ‫ ا‬:N‫ أ‬O5 ‫ج‬l& ‫'ة‬H !$‫ إ‬4 W" 
5 ‫ (@"ه‬$‫ م إ‬n ‫'ة ا‬H ‫\ أم‬n$ 43 [ ‫ل " أذ‬
4 T )‫ءه‬2/ ‫!) أ > ا‬$‫) إ‬4 ' ‫ ا‬K S )!@( ‫) ) إن‬4 C  2 1 !4"- )! ‫ ن ) إن‬7; ‫ ن ! ا‬z  5 ! ‫!) †آ" ن‬$p5
‫ ن‬-! )‫ره‬/ K"- )!5"
Here Allah says: `O Muhammad, this that We have described to you about the state of those
who are doomed, who will be dragged on their faces to Hell, which will receive them with a
scowling face, with hatred and moans. There they will be thrown into their constricted spaces,
tied up to their shoulders, unable to move or call for help, and unable to escape their plight --183

is this better, or the eternal Paradise which Allah has promised to the pious among His
servants, which He has prepared for them as a reward and ultimate destiny in return for their
obedience to Him in this world'
{َ‫َءُون‬1َ َ َ!4ِ5 ْ)!ُ }
(For them there will be therein all that they desire,) of delights such as food, drink, clothing,
dwellings, means of transportation and scenery, and other things that no eye has seen, no ear
has heard, nor the heart of anyone can comprehend. They will abide therein forever; it will
never cease or come to an end, and they will never leave it. This is what Allah has promised to
those whom He has blessed and to whom He has shown His favor. He says:
{ً\ ُzْ= ‫ًْا‬-‫[َ َو‬20 ‫ َر‬Kَ"َ- ‫ن‬
َ َ‫}آ‬
(It is a upon your Lord a Wa`dan Mas'ula) meaning, it must inevitably come to pass. Abu
Ja`far bin Jarir reported from some of the scholars of the Arabic language that the words
{ً\ ُz=
ْ  ً‫ْا‬-‫} َو‬
(Wa`dan Mas'ula) mean: a binding pledge. In this Surah Allah mentions Hell, then refers to
the situation of the people of Paradise. This is similar to the passage in Surat As-Saffat where
Allah mentions the status of the people of Paradise, with its beauty and joy, then He says:
- ِ 4ِ7‫َـ‬41 ‫س ا‬
ُ ‫ رُءُو‬9ُ $ %َ‫ ْ"@ُ!َ َآ‬q
َ - )ِ 4ِ َ' ْ ‫ ا‬:ِ N
ْ ‫ َأ‬Kِ5 ‫ج‬
ُ ُ ْl&َ ٌ‫' َة‬
َH
َ َ!$ ‫ ِإ‬- َ 4ِ "ِ‫ـ‬W"0 ً َ
ْ 5ِ َ!‫(@َ ْ"َـ‬
َ $‫ ِإ‬- ِ‫€ م‬n ‫' َةُ ا‬
َH
َ ْ‫ ً\ َأم‬nُ €$ ٌ4ْ َ3 [
َ ِ‫}َأ َذ‬
)ُ‫َ َءه‬2‫ ُ!)ْ َأ ْ َ> ْاْ ءَا‬$ ‫ ِإ‬- ِ)4ِ '
َ ْ ‫ ا‬Kَ Sِ ْ)!ُ @َ ِ(َْ ‫ ُ ) ِإن‬- ٍ)4ِ َC ْ ِ ً2ْ 1
َ َ َ!4ْ "ََ- ْ)!ُ َ ‫ن‬ 
‫ ُ ) ِإ‬- ‫ن‬
َ ُ7ُ; ْ ‫ن ِ ْ!َ ا‬
َ ُzِ َ 5َ َ!ْ ِ ‫ن‬
َ ُ"‫ ُ!)ْ ّ\ ِآ‬$ ِp5َ
{‫ن‬
َ ُ-َ !ْ ُ ْ)‫ ءَاَرِ ِه‬Kَ"َ ْ)!ُ َ5 - َ 40 َT
:(Is that better entertainment or the tree of Zaqqum Truly, We have made it a trial for the
wrongdoers. Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hellfire, The shoots of its fruit
stalks are like the heads of Shayatin. Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith.
Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture.
Then thereafter, verily, their return is to the flaming fire of Hell. Verily, they found their
fathers on the wrong path. So they hastened in their footsteps!) (37:62-70)

184

56. QS A L - F U R Q A A N 25:24 

ً"4َِ ُ =
َ ْC‫= َ 
َ‘ا َوَأ‬
ْ ُ ٌ4ْ َ3 ٍ zِ َ ْ َ ِ  '
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫َأ‬
25:24. Penghuni-penghuni surga pada hari itu paling baik tempat tinggalnya dan paling
indah tempat istirahatnya.
(24. The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of
places for repose.)
In quel Giorno le genti del Paradiso avranno il miglior rifugio e il più bel luogo per riposare. 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>& 
ً"4َِ ُ =
َ ْC‫= َ 
َ‘ا َوَأ‬
ْ ُ ٌ4ْ َ3 ٍ zِ َ ْ َ ِ  '
َ ْ ‫ب ا‬
ُ َ N
ْ ‫َأ‬ 
' ‫ ب ا‬N‫ ب ا ر وأ‬N‫ " \ =
ي أ‬4 ‫ " أي  م ا‬f4 =C‫ = 
ا وأ‬43 z  ' ‫ ب ا‬N‫ " أ‬: K @& 9 ‫و‬
=C 4‫ م أ‬O5 )!5 ‫ت ا†ت‬5u ‫ت وا‬4 @ ‫ ا ر(ت ا‬K ‫ون إ‬4, ' ‫ ا‬:‫ون" وذ [ أن أه‬nA> ‫ ب ا ' ه) ا‬N‫أ‬
‫@ت‬2

‫ت وا =ات ا‬f5= ‫ ا رآت ا‬K ‫ون إ‬4, ‫ ا ر‬:‫ = 
ا و" وأه‬Z=C !45  3 " ‫ ا م‬o4q W ‫ا‬
" : K @& ‫  و !ا ل‬:4 ‫ ا‬iz2‫ا و‬W ‫ل‬n ‫ ا‬iz2 ‫ءت = 
ا و " أي‬G !$‫ت " إ‬2 @ ‫ اع ا @اب وا‬$‫وأ‬
94 ‫روا إ‬N  K ‫روا إ‬N‫ ا و‬$  ‫ ا‬$ ";
‫ ل ا‬-I‫  ا‬J " -  2 ‫ " أي‬f4 =C‫ = 
ا وأ‬43 z  ' ‫ ب ا‬N‫أ‬
‫ل‬C K"- ‫ ل ا =@اء‬2 K @& 9;5 ‫ ل ا ' !) وا 'ة  ا ر‬3‫ د‬Oa 
C‫ وا‬: - )! i4 )!$p5 ‫ ا ر‬:‫ف أه‬fl2
2‫ ا‬- ‫ ك‬a ‫ " ل ا‬f4 =C‫ = 
ا وأ‬43 z  ' ‫ ب ا‬N‫ " أ‬: K @& ‫ل‬5 4"E 2 )‫ه‬- 43 \ 9$‫ء وأ‬4HI‫ا‬
2 4@G ‫ ول‬4$ 4q41 ‫ ا‬R U‫اء ا‬-‫ أ‬:4‫ و‬4@ ‫ ا ر ا‬R ‫ة‬GI‫ ا‬K"- U‫ء ا‬4 ‫ أو‬:445 -G O‫  ه‬$‫ إ‬: ‫;س‬z  ' ‫ ب ا‬N‫ " أ‬: K @& U‫ ا ر ل ا‬O5 ‫ ا ر‬:‫ ا ' وأه‬O5 ' ‫ ا‬:‫ أه‬:445 ‫ ا !ر‬D,$ ‫  ا =ب‬U‫ >غ ا‬: 4;( 
-= ‫ ا‬O‫ ا ر ا ر وه‬:‫ ا ' ا ' وأه‬:‫! أه‬45 :3 O
‫ ا‬-= ‫ف ا‬-I O$‫ إ‬: E- ‫ " ول‬f4 =C‫ = 
ا وأ‬43 
' ‫ ا‬:‫ ا ر وأ أه‬K ‫ ا ر إ‬:‫ف أه‬,45  "4" )!4"‫ أه‬K ‫ ا س إ‬o"$‫آ; إذا ا‬I‫ ا‬K a ‫ ار&>ع ا‬- 4$ ‫ ا‬O5 ‫ ن‬E& O
‫ا‬ 
43 z  ' ‫ ب ا‬N‫ " أ‬: 9  [ ‫;@!) آ"!) وذ‬H%5 ‫ ت‬C ;‫@ ا آ‬q‫ ا ' وأ‬O5 )!
"4 Z$E5 ' ‫ ا‬K ‫!) إ‬2 „"745
K
C ‫ ا !ر‬D, 
\ : ‫ =@ د ل‬2 U‫; ا‬- - ‫ة‬4;- O2‫ أ‬- ‫ ا !ل‬- ‫=ة‬4 - ‫ن‬4>G ‫ " ول‬f4 =C‫= 
ا وأ‬
‫) " ول‬4 ' ‫ ا‬K S )!@( ‫ " وأ" ) إن‬f4 =C‫ = 
ا وأ‬43 z  ' ‫ ب ا‬N‫\ء ) أ " أ‬Q‫\ء وه‬Q‫ ه‬:;
‫ف  ا ' وآن‬u ‫ ا‬O5 ‫ " ل  ا‬f4 =C‫ = 
ا وأ‬43 z  ' ‫ ب ا‬N‫ " أ‬9  O5 ‫;س‬- 2‫ ا‬- O5 @ ‫ا‬
‫= ف‬5 94 42 92
‫ آ‬O&‫  أو‬%5 " : K @& 9  :< ‫ وه‬4=4 ‫ة وذ [ ا =ب ا‬C‫ وا‬T- )!2‫ ر‬K"- ‫ ا‬T- ‫!) إذ‬2=C
‫ث‬C‫\ ول  
دة و‬n‫وى و‬% " f4 =C‫ = 
ا وأ‬43 " ‫ =ورا " ول  
دة‬9"‫ أه‬K ‫ إ‬o"‫ا و‬4= 2=C oG 
: @ ) ;- ‫ذا‬p5 oG 45 ‫ض‬4; ‫ ا ة وا‬K ‫ إ‬4$ ‫ ا‬O5 E" ‫ه  آن‬C‫ أ‬4 ‫  م ا‬4"(2 ‫ 'ء‬: ‫ ل‬9$‫  ز أ‬2 ‫> ان‬N
‫ ل‬45 92 O;G
5 ‫ء‬OH  O
47-‫ ل  رب  أ‬45 oG 45 4$ ‫ ا‬O5 ‫ آ=ء‬oCN ‫ آن‬3†‫ ا ر وا‬K ‫ إ‬92 Q45 t ‫ا‬43
‫ل‬45 ‫ ا  ا = داء‬:< ‫ذا ه‬p5 ‫ ا ر‬oCN K- ) U‫ء ا‬H  ‫ ا ' )  
آن‬K ‫ إ‬92 Q45 J "G‫ر‬%5 ‫;ي‬- ‫ق‬N : U‫ا‬
‫ ل‬45 ‫ و(ت ؟‬D4‫ آ‬9 ‫ل‬45 ‫" ا ;ر‬4   ‫ ا‬:< ‫ذا ه‬p5 ' ‫ ا‬oC,2 K- ) - 9 ‫ل‬45 :4 H ‫ ل‬45 ‫ و(ت ؟‬D4‫ آ‬9
‫ ا رث أن‬2 ‫ و‬- $%;$‫ أ‬o‫ وه‬2‫ ا‬$%;$‫ أ‬i$  OC : ( 2‫&) آ"! ول ا‬C O2‫ أ‬2‫ رواه ا‬. - 9 ‫ل‬45 :4 43 ‫رب‬
‫!)  
"; ن‬$‫ وأ‬i 1 ‫وب ا‬Y K ‫ إ‬,@ ‫ ا‬42  ‫ ن آ‬E K
C Q ‫ ا‬K"- , 4 ‫ أن  م ا‬9u"2 9$‫ أ‬9C ‫ اف‬, ‫ا ا‬4@G
f4 =C‫ = 
ا وأ‬43 z  ' ‫ ب ا‬N‫ " أ‬: K @& 9  [ ‫ >غ  ا س وذ‬K
C ' ‫ رض ا‬O5 " .
Allah says:
{ ًf4َِ ُ =
َ C
ْ ‫= َ
َ ًّا َوَأ‬
ْ € ٌ4ْ 3
َ ٍzِ َ ْ َ ِ '
َ ْ ‫ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫}َأ‬
(The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places
for repose.) meaning, on the Day of Resurrection.
185

{‫ن‬
َ ‫ُو‬nِAَ> ْ ‫ ا ْ 'َ  ِ ُه)ُ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫ ا ْ 'َ ِ َأ‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫ ا  ِر َوَأ‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫= َ
ِى َأ‬
ْ َ \َ }
(Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise. It is the dwellers of
Paradise that will be successful) (59:20). That is because the people of Paradise will ascend to
lofty degrees and secure dwellings, so they will be in a place of safety, beauty and goodness,
{ ًَُ ‫= َ 
َ ًّا َو‬
ْ ُ ْZَ =
ُ َC َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(Abiding therein -- excellent it is as an abode, and as a place to rest in.) (25:76) The people of
Hell will go down to the lowest levels and continual regret, with all kinds of punishments and
torments.
{ ًَُ ‫= َ
َ ًّا َو‬
ْ ُ ْ‫َ َءت‬G َ!$ ‫}ِإ‬
(Evil indeed it (Hell) is as an abode and as a place to rest in.)(25:66) means, how evil a
dwelling place to look at, and how evil an abode in which to stay. Allah says:
{ ًf4َِ ُ =
َ C
ْ ‫= َ
َ ًّا َوَأ‬
ْ € ٌ4ْ 3
َ ٍzِ َ ْ َ ِ '
َ ْ ‫ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫}َأ‬
(The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places
for repose.) meaning, in return for what they have done of acceptable deeds, they will attain
what they will attain and reach the status they will reach, in contrast to the people of Hell,
who will not have even one deed to their credit that would qualify them to enter Paradise and
be saved from the Fire. Allah points out the situation of the blessed in contrast to that of the
doomed, who will not enjoy any goodness at all. Sa`id bin Jubayr said: "Allah will finish the
Judgement halfway through the Day, and the people of Paradise will take their mid day rest in
Paradise and the people of Hell in Hell. Allah says:
{ ًf4َِ ُ =
َ C
ْ ‫= َ
َ ًّا َوَأ‬
ْ € ٌ4ْ 3
َ ٍzِ َ ْ َ ِ '
َ ْ ‫ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫}َأ‬
(The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places
for repose.) `Ikrimah said, "I know the time when the people of Paradise will enter Paradise
and the people of Hell will enter Hell. It is the time which in this world is the time when the
late forenoon starts and people go back to their families to take a siesta. The people of Hell
will go to Hell, but the people of Paradise will be taken to Paradise and will have their siesta in
Paradise, and they will be fed the liver of a whale and they will all eat their fill. This is what
Allah says:
{ ًf4َِ ُ =
َ C
ْ ‫= َ
َ ًّا َوَأ‬
ْ € ٌ4ْ 3
َ ٍzِ َ ْ َ ِ '
َ ْ ‫ ا‬o
ُ ‫ َـ‬N
ْ ‫}َأ‬
(The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places
for repose.)

186

57. QS A L - F U R Q A A N 25:63-76 

ًَ"G
َ ‫َ َ; ُ! ُ) ا ْ 'َ ِه"ُ نَ َ ُ ا‬qَ3 ‫ً َوِإذَا‬$ْ ‫َ ْرضِ َه‬% ْ ‫ ا‬Kَ"َ ‫ن‬
َ ُ1 ْ َ َ ِ ‫ َ ِ ا‬C
ْ  ‫;َ ُد ا‬ِ ‫َو‬ 
ًَ4ِ‫'ًا َو‬ 
G
ُ ْ)!ِ 02َ ِ َ‫
ُ ن‬4ِ;َ َ ِ ‫وَا‬ 
ً‫َا‬Y
َ َ‫َ!َ آَن‬2‫َا‬َ ‫ن‬ 
‫( َ!  َ) ِإ‬
َ ‫ب‬
َ ‫َا‬َ َ ْ‫ ِف‬N
ْ ‫َ ا‬2 ‫وَا ِ َ َُ ُ نَ َر‬ 
ًَُ ‫= َ
َ‘ا َو‬
ْ ُ ْ‫َءَت‬G َ!$ ‫ِإ‬ 
ً‫ َ َذِ [َ َ َا‬4ْ َ2 ‫ن‬
َ َ‫ُ ا وََ )ْ َْ
ُُوا َوآ‬5ِ =
ْ ُ ْ) َ ‫ْ َ>ُ ا‬$‫وَا ِ َ ِإذَا َأ‬ 
ًَ‫„ َأ‬
َ ْ"َ [
َ ِ ‫ْ َذ‬:@َ ْ>َ ْ َ ‫ُ نَ َو‬$ْnَ َ ‫„ َو‬
0 َ ْ ِ2  ‫ُ ِإ‬9" ‫َ َم ا‬C Oِ 
‫ ا‬i
َ >ْ  ‫ َ وَ َ َْ ُ
"ُ نَ ا‬3
َ / ً!َ ‫ ِإ‬9ِ " ‫ ا‬Rَ َ َ‫ُ ن‬-َْ َ َ ِ ‫وَا‬ 
ً$َ!ُ ِ94ِ5 ْ"ُْlَ ‫َ َ ِ َو‬4ِ ْ ‫ب َ ْ مَ ا‬
ُ ‫ ا ْ َ@َا‬9ُ َ ْDَ َaُ 
ً 4ِC‫>ُ رًا َر‬Y
َ 9ُ " ‫ت َوآَنَ ا‬
ٍ َ=
َ َC ْ)!ِ &ِ َz40 G
َ 9ُ " ‫ ُل ا‬0;َ ُ [
َ zِ َ‫ُو‬%5َ ً ِ َN ً" َ َ :َ ِ َ ‫ َ َ َو‬/َ‫ب و‬
َ َ& ْ َ  ‫ِإ‬ 
ً2َ 
َ 9ِ " ‫ ا‬Kَ ‫ب ِإ‬
ُ ُ 
َ ُ9$ pِ5َ ً ِ َN :َ ِ َ ‫ب َو‬
َ َ& ْ َ ‫َو‬ 
ً‫ ِ َ€وا ِآَا‬uْ " ِ2 ‫€و َر َوِإذَا َ€وا‬n ‫ َ!ُونَ ا‬1
ْ َ َ َ ِ ‫وَا‬ 
ً$َ4 ْ ُ-‫ ‘ َو‬N
ُ َ!ْ4"ََ ‫ِ€وا‬lَ ْ) َ ْ)!ِ 02‫ت َر‬
ِ َِ2 ‫آُوا‬0 ُ‫وَا ِ َ ِإذَا ذ‬ 
ًَ‫ َ ِإ‬4ِ 
ُ "ْ ِ َْ"@َ ْ(‫ ٍ وَا‬4ُ ْ-‫ر ِ&َ ُ َة َأ‬0 ‫(َ َو ُذ‬
ِ ‫ْ ََ ِ ْ َأزْوَا‬o‫َ َه‬2 َ‫ن ر‬
َ ُ َُ َ ِ ‫وَا‬ 
ًَ"G
َ ‫ ً َو‬4
ِ &َ َ!4ِ5 ‫ن‬
َ ْ  َ"ُ ‫َ َ;ُوا َو‬N َ 2ِ َ 5َ ْuُ ْ ‫ن ا‬
َ ْ‫و‬nَ ْ'ُ [
َ zِ َ ‫أُو‬ 
ًَُ ‫= َ
َ‘ا َو‬
ْ ُ ْZَ =
ُC
َ َ!4ِ5 َ ِ َِ3
25:63. Dan hamba-hamba Tuhan Yang Maha Penyayang itu (ialah) orang-orang yang
berjalan di atas bumi dengan rendah hati dan apabila orang-orang jahil menyapa mereka,
mereka mengucapkan kata-kata yang baik.
25:64. Dan orang yang melalui malam hari dengan bersujud dan berdiri untuk Tuhan
mereka.
25:65. Dan orang-orang yang berkata: "Ya Tuhan kami, jauhkan azab Jahanam dari kami,
sesungguhnya azabnya itu adalah kebinasaan yang kekal".
25:66. Sesungguhnya Jahanam itu seburuk-buruk tempat menetap dan tempat kediaman.
25:67. Dan orang-orang yang apabila membelanjakan (harta), mereka tidak berlebih-lebihan,
dan tidak (pula) kikir, dan adalah (pembelanjaan itu) di tengah-tengah antara yang demikian.
25:68. Dan orang-orang yang tidak menyembah tuhan yang lain beserta Allah dan tidak
membunuh jiwa yang diharamkan Allah (membunuhnya) kecuali dengan (alasan) yang
benar, dan tidak berzina, barang siapa yang melakukan demikian itu, niscaya dia mendapat
(pembalasan) dosa (nya),
25:69. (yakni) akan dilipat gandakan azab untuknya pada hari kiamat dan dia akan kekal
dalam azab itu, dalam keadaan terhina,
25:70. kecuali orang-orang yang bertobat, beriman dan mengerjakan amal saleh; maka
kejahatan mereka diganti Allah dengan kebajikan. Dan adalah Allah Maha Pengampun lagi
Maha Penyayang.
25:71. Dan orang yang bertobat dan mengerjakan amal saleh, maka sesungguhnya dia
bertobat kepada Allah dengan taubat yang sebenar-benarnya.
25:72. Dan orang-orang yang tidak memberikan persaksian palsu, dan apabila mereka
bertemu dengan (orang-orang) yang mengerjakan perbuatan-perbuatan yang tidak
berfaedah, mereka lalui (saja) dengan menjaga kehormatan dirinya.
25:73. Dan orang-orang yang apabila diberi peringatan dengan ayat-ayat Tuhan mereka,
mereka tidaklah menghadapinya sebagai orang-orang yang tuli dan buta.
25:74. Dan orang-orang yang berkata: "Ya Tuhan kami, anugerahkanlah kepada kami istriistri kami dan keturunan kami sebagai penyenang hati (kami), dan jadikanlah kami imam
bagi orang-orang yang bertakwa.
25:75. Mereka itulah orang yang dibalasi dengan martabat yang tinggi (dalam surga) karena
187

kesabaran mereka dan mereka disambut dengan penghormatan dan ucapan selamat di
dalamnya,
25:76. mereka kekal di dalamnya. Surga itu sebaik-baik tempat menetap dan tempat
kediaman.
(63. And the servants of the Most Gracious are those who walk on the earth Hawna, and when
the foolish address them they say; "Salama.'')
(64. And those who spend the night in worship of their Lord, prostrate and standing.)
(65. And those who say: "Our Lord! Avert from us the torment of Hell. Verily, its torment is
ever an inseparable, permanent punishment.'')
(66. Evil indeed it is as an abode and as a place to rest in.)
(67. And those who, when they spend, are neither extravagant nor stingy, but are in a just
balance between them.)
(68. And those who invoke not any other god along with Allah, nor kill such person as Allah
has forbidden, except for just cause, nor commit illegal sexual intercourse -- and whoever does
this shall receive Athama.)
(69. The torment will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein
in disgrace;)
(70. Except those who repent and believe, and do righteous deeds; for those, Allah will change
their sins into good deeds, and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.)
(71. And whosoever repents and does righteous good deeds; then indeed he has repented to
Allah Mataba.)
(72. And those who do not bear witness to falsehood, and if they pass by some evil play or evil
talk, they pass by it with dignity.)
(73. And those who, when they are reminded of the Ayat of their Lord, fall not deaf and blind
thereat.)
(74. And those who say: "Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring the
comfort of our eyes, and make us leaders of those who have Taqwa.'')
(75. Those will be rewarded with the highest place because of their patience. Therein they
shall be met with greetings and the word of peace and respect.)
(76. Abiding therein -- excellent it is as an abode, and as a place to rest in.)
I servi del Compassionevole : sono coloro che camminano sulla terra con umiltà e quando gli
ignoranti si rivolgono loro, rispondono: « Pace! »;
coloro che passano la notte prosternati e ritti davanti al loro Signore ;
coloro che invocano: « Signore, allontana da noi il castigo dell´Inferno, ché in verità questo è
un castigo perpetuo;
qual tristo rifugio e soggiorno !»;
coloro che quando spendono non sono né avari né prodighi, ma si tengono nel giusto mezzo;
coloro che non invocano altra divinità assieme ad Allah; che non uccidono, se non per giustizia
, un´ anima che Allah ha reso sacra; e non si danno alla fornicazione . E chi compie tali azioni
avrà una punizione,
avrà castigo raddoppiato nel Giorno della Resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d
´ignominia,
a meno che non si penta, creda e operi il bene , ché a costoro Allah cambierà le loro cattive
azioni in buone. Allah è perdonatore, misericordioso;
chi si pente e opera il bene, il suo pentimento è verso Allah.
[E sono coloro] che non rendono falsa testimonianza e quando passano nei pressi della futilità
se ne allontanano con dignità;
coloro che, quando vengono ammoniti con i versetti del loro Signore , non sono né sordi né
188

‫‪ciechi‬‬
‫‪e dicono: « Signore,dacci conforto nelle nostre spose e nei nostri figli e fai di noi una guida per‬‬
‫‪i timorati [di Allah]» .‬‬
‫‪Per la loro costanza saranno compensati con il livello più alto [del Paradiso] e saranno ricevuti‬‬
‫‪con l´augurio di pace,‬‬
‫!‪per rimanervi in perpetuo. Quale splendido rifugio e soggiorno‬‬
‫&>=‪ 4‬ا‪ 2‬آ<‪4‬‬
‫‪ًَ"G‬‬
‫"َ‪ K‬ا ْ ‪ْ َ%‬رضِ َه ْ‪َ ً$‬وِإذَا ‪ )ُ !ُ ;َ َqَ3‬ا ْ 'َ ِه"ُ نَ َ ُ ا َ‬‫ن َ‬
‫‪ ِ َ C‬ا ِ َ َ ْ ‪َ ُ1‬‬
‫;َ ُد ا  ْ‬‫َو ِ‬
‫ه‪>N J‬ت ‪;-‬د ا‪ U‬ا ‪ " 4Q‬ا   ‪ 1‬ن ‪ K"-‬ا‪I‬رض ه ‪ "$‬أي ‪ 4E=2‬وور  ‪ ;( 4Y‬و\ ا‪;E
G‬ر آ ‪" K @& 9‬‬
‫و\ & ‪ O5 c‬ا‪I‬رض ‪ " C‬ا† ‪ %5‬ه‪\Q‬ء ‪ 1  )!$p5‬ن  ‪ 4Y‬ا‪;E
G‬ر و\ ح و\ أ‪ H‬و\ ‪ 72‬و ‪ i4‬ا اد أ‪)!$‬‬
‫ ‪ 1‬ن آ ‪ @,& KT‬ورء ‪ 5‬آن ‪ 4G‬و  ‪/‬دم ‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬إذا ‪ K1‬آ‪ o;N  t   $%‬وآ‪  $%‬ا‪I‬رض &‪ 7‬ى‬
‫ ‪ 9‬و آ‪ j@2 J‬ا ="‪ D‬ا ‪ D@a
2 O1‬و&‪ K
C R,‬روي ‪  - -‬أ‪ 9$‬رأى ‪ O1  2H‬روا ‪5‬ل  ‪ [ 2‬أأ‪ j Z$‬؟ ل‬
‫\  أ‪ 4‬ا ‪ 2 Jf@5 4Q‬رة وأ‪ J‬أن  ‪ 2 O1‬ة وإ‪  $‬ا اد ‪ ! 2‬ن ه ا =‪ 4E‬وا ر آ  ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪ " )"G‬إذا أ&‪ )
4‬ا ‪f,‬ة ‪ &%& f5‬ه وأ‪ @=& )
$‬ن وأ& ه و‪ )E4"-‬ا =‪  5 4E‬أدرآ
) ! ‪ ",5‬ا و ‪ &%5 )E&5‬ا " ول ‪ ;-‬ا‪U‬‬
‫‪ 2‬ا ;رك ‪ 2  - -  @ -‬ا ‪
l‬ر ‪ -‬ا = ا ;‪,‬ي ‪ "9  O5‬و‪;-‬د ا ‪ " C‬ا† ل ‪ :‬إن ا ‪  4Q‬م ذ ‪:‬‬
‫ذ ‪ - )! Z‬وا‪ - U‬ا‪ GI‬ع وا‪,2I‬ر وا ' ارح ‪ )!;=  K
C‬ا 'ه‪ KT :‬و ‪  2‬م  ض وإ‪ - )!$‬وا‪ NI - U‬ء‬
‫و ‪ )!E‬د‪  )!"3‬ا ‪ l‬ف  ) ‪4Y :3‬ه) و@!)  ا ‪3†2 )! "- 4$‬ة ‪ 5‬ا ‪ :‬ا  ‪ U‬ا ي أذه‪ - o‬ا ‪n‬ن أ وا‪U‬‬
‫ أ‪  )!$nC‬أ‪nC‬ن ا س و\ &@‪OH )!G >$ O5 )r‬ء ‪ ;"q‬ا ‪ 92‬ا ' و ‪ E‬أ‪E2‬ه) ا ‪ l‬ف  ا ر إ‪n@2 n@ 
)  9$‬اء ا‪U‬‬
‫&‪ K"- 9=>$ R7‬ا ‪=C 4$‬ات و )  ‪  @$ U‬إ\ ‪ )@7 O5‬أو ‪1‬ب ‪ 9 "- : 5‬و‪- aC‬ا‪ 92‬و ‪ " K @& 9‬وإذا‬
‫‪ )!;q3‬ا 'ه" ن  ا ‪ " fG‬أي إذا ‪ )!4"- 9>G‬ا 'ه‪  2 :‬ل ا =‪ "2 ) —4‬ه) ‪ >@ :2 9"< 2 94"-‬ن و‪ >,‬ن و\‬
‫ ن إ\ ‪43‬ا آ  آن ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪H Jn& \ )"G‬ة ا 'ه‪ 94"- :‬إ\ ‪  "C‬وآ  ل &@ ‪ " K‬وإذا ‪ @ G‬ا ا "‪ u‬‬
‫أ‪ T-‬ا ‪ "9-‬ا† وروى ا‪S‬م أ‪ C  C‬أ‪ G‬د ‪ C - 2‬أ‪ - E2 2‬ا‪ - c -I‬أ‪  3 O2‬ا ا ;‪ - O‬ا @ ن ‪2‬‬
‫ن ا ‪ O$n‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬و‪ oG‬ر(‪ :‬ر(‪ :@'5 J- f‬ا =; ب  ل ‪ [4"- :‬ا =‪f‬م ‪5‬ل ر‪ G‬ل‬
‫ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ إن "‪  E42 E‬ب ‪ [-‬آ"  ‪ [
H‬ها ل ‪ :2 9‬أ‪ Z$‬وأ‪ Z$‬أ‪ 92 „C‬وإذا "‪ 9 Z‬و‪ [4"-‬ا =‪f‬م‬
‫ل \ ‪ [4"- :2‬وأ‪ Z$‬أ‪ " 92 „C‬إ‪G‬د‪ =C J‬و ) ‪ J (l‬ول 'ه "  ا ‪  O@ " fG‬ا ‪G‬ادا ول ‪4;( 2 4@G‬‬
‫‪ .‬ردوا @و‪  5‬ا  ل ول ا = ا ;‪,‬ي  ا ‪fG‬م ‪ )E4"-‬إن (!‪ "C )!4"- :‬ا ‪ ;C,‬ن ‪;-‬د ا‪!$ U‬ره) ‪ @ =  2‬ن‬
‫'ًا َوِ‪ًَ4‬‬
‫‪G‬‬
‫وَا ِ َ َ;ِ‪ ُ
4‬نَ ِ َ‪ُ ْ)!ِ 02‬‬
‫) ذآ أن ‪5 :4 43 )!"4‬ل &@ ‪ " K‬وا  ;‪
4‬ن ‪'G )!2‬ا و‪ " 4‬أي ‪ 9
-q O5‬و‪;-‬د&‪ 9‬آ  ل &@ ‪ " K‬آ‪ $‬ا "‪f4‬‬
‫ ا "‪ @'!  :4‬ن و‪ GI2‬ر ه) =
‪>u‬ون " و ‪ - )!2 ( K5'
& " 9‬ا ‪ " R(a‬ا† ‪ .‬ول &@ ‪ " K‬أ ه ‪Z$‬‬
‫‪$/ .‬ء ا "‪(G :4‬ا و‪   A‬ر ا†‪3‬ة و( ر‪  C‬ر‪ " 92‬ا†‬
‫‪َY‬اً‬
‫َا‪ َ!َ2‬آَنَ َ‬‫ن َ‬
‫( َ!  َ) ِإ ‬
‫ب َ‬
‫َا َ‬‫ َ‬‫‪ِ N‬فْ َ‬
‫وَا ِ َ َُ ُ نَ َر ‪ َ2‬ا ْ‬
‫و !ا ل &@ ‪ " K‬وا   ن ر‪ 2‬ا‪N‬ف ‪- -‬اب (!) إن ‪-‬ا‪ !2‬آن ‪Y‬ا " أي ‪f‬ز دا‪  A‬آ  ل ا ‪ : -1‬إن‬
‫@ب ‪Y E‬ا وإن @‪ O ; \ 9$p5 \n( t‬و !ا ل ا = ‪ " 9  O5‬إن ‪-‬ا‪ !2‬آن ‪Y‬ا " آ‪OH :‬ء ‪ o4,‬ا‪/ 2‬دم‬
‫و‪n‬ول ‪u2 i4"5 9-‬ام وإ‪  $‬ا ‪u‬ام ا ‪f‬زم  دا‪ Z‬ا = ات وا‪I‬رض وآا ل ‪ 4"G‬ن ا
‪ O 4‬ول   ‪ 2‬آ@‪ " o‬إن ‪-‬ا‪!2‬‬
‫آن ‪Y‬ا " @‪ @$  O‬ا ‪ O5‬ا ‪ 4$‬إن ا‪%G K @& U‬ل ا ‪>E‬ر ‪ -‬ا @  ‪ )"5‬دوه إ ‪%5 )!Y%5 94‬د‪ )!"3‬ا ر " إ‪G !$‬ءت‬
‫‪
=.‬ا و " أي ‪ iz2‬ا ‪n‬ل ‪W‬ا و‪ iz2‬ا ‪ :4‬‬
‫= َ
َ‘ا َو ًَُ‬
‫ِإ ‪َG َ!$‬ءَتْ ُ ْ‬
‫ول ا‪ 2‬أ‪ " 9  - )&C O2‬إ‪G !$‬ءت = 
ا و " ‪ C‬أ‪ C O2‬ا = ‪ 2‬ا ‪ C R42‬أ‪ 2‬ا‪ CI‬ص ‪ -‬ا‪c -I‬‬
‫  [ ‪ 2‬ا رث ل ‪ :‬ل إذا ‪q‬ح ا (‪ O5 :‬ا ر ه ى ‪ !45‬إذا ا‪ K!
$‬إ ‪ j@2 K‬أ‪ 2‬ا‪ D
& K
C [$E 9 :4 !2‬ل‬‫‪ K=45‬آ‪ )G  G%‬ا‪GI‬ود وا @رب ل ‪ n4
45‬ا '" ‪C K"-‬ة وا ‪C K"- @1‬ة وا @‪C K"- o,‬ة وا @وق ‪C K"-‬ة ول‬
‫أ‪ C a‬أ‪ C O2‬ا = ‪ 2‬ا ‪ C R42‬أ‪ 2‬ا‪ CI‬ص ‪ -‬ا‪' - c -I‬ه ‪ 4 - 2 4;- -‬ل إن ‪ O5‬ا ر ';‪2‬‬
‫‪4C !45‬ت أ<ل ا ;‪ Zl‬و‪-‬رب أ<ل ا ;‪u‬ل ا ه) ‪p5‬ذا ف ‪ O5 )!2‬ا ر ‪ Z(3‬إ ‪  )!4‬أو‪3%5 !$q‬ت ‪>12‬ه!) وأ‪12‬ره)‬
‫‪189‬‬

‫وأ‪@H‬ره) ‪ )! Z71E5‬إ ‪ K‬أا!) ‪p5‬ذا و(ت ‪ C‬ا ر ر(@‪ . Z‬ول ا‪S‬م أ‪ C  C‬ا = ‪fG C KG  2‬م @‪O‬‬
‫ا‪ - 4E= 2‬أ‪fq O2‬ل ‪ -‬أ‪ [  2 i$‬ر‪ OT‬ا‪ - 9- U‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " إن ‪;-‬ا ‪4 )!( O5‬دي أ ‪D‬‬
‫‪C  G‬ن  ن ‪ 45‬ل ا‪ n- U‬و(‪ :;' :‬اذه‪;@2 O&%5 o‬ي ها ‪ '45 :;( „"745‬أه‪ :‬ا ر ‪ E; 4;E‬ن ‪ R(45‬إ ‪K‬‬
‫ر‪ n- 92‬و(‪ 45 J;l45 :‬ل ا‪ n- U‬و(‪ :‬ا‪E O5 9$p5 92 O
A‬ن آا وآا ‪O'45‬ء ‪ K"- 9> 45 92‬ر‪ n- 92‬و(‪ 45 :‬ل ‪;-  9‬ي‬
‫آ‪ D4‬و(ت ‪ [$E‬و‪ ["4‬؟ ‪ 45‬ل  رب ‪E H‬ن و‪ 45 :4 H‬ل ا‪ n- U‬و(‪ :‬ردوا ‪;-‬ي ‪ 45‬ل  رب  آ‪ Z‬أر( إذ‬
‫‪ " .‬أ‪ ! O
(3‬أن &د‪ 45 !45 O$‬ل ا‪ n- U‬و(‪ :‬د‪ -‬ا ‪;-‬ي‬
‫ن ‪َ َ 4ْ َ2‬ذِ [َ َ َاً‬
‫= ِ‪ ُ5‬ا وََ )ْ َْ
ُُوا َوآَ َ‬
‫وَا ِ َ ِإذَا َأ‪ ُ>َ ْ$‬ا َ )ْ ُ ْ‬
‫و ‪ " K @& 9‬وا  إذا أ‪ >$‬ا ) =‪ 5‬ا و )  
وا " ا† أي ‪ =4‬ا ‪; 2‬ر ‪ O5‬إ‪ 5,45 )!>$‬ن ‪ 5‬ق ا ( و\ ‪fl2‬ء‬
‫"‪ K‬أه"‪,45 )!4‬ون ‪43 \- :2 )!$ >E f5 )!C O5‬را و‪ 43‬ا‪ I‬ر أو‪ \ !7G‬ها و\ ها " وآن ‪ 42‬ذ [  ا " آ ‬‫ل &@ ‪ "K‬و\ &'@‪ :‬ك ‪  "u‬إ ‪ [- K‬و\ &;=‪ !7‬آ‪ :‬ا ;=‪ " t‬ا† ول ا‪S‬م أ‪,- C  C‬م ‪ OC  3 2‬أ‪E2 2‬‬
‫‪ ;- 2‬ا‪ 2 U‬أ‪ )4 & O2‬ا ‪ T - O$=u‬ة ‪ -‬أ‪ O2‬ا رداء ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "  ‪ 95‬ا (‪O5 J, :‬‬
‫@‪ " 9
14‬و ) ‪ J (l‬ول ا‪S‬م أ‪  C‬أ‪ C a‬أ‪4;- 2‬ة ا اد ‪ ;- 2 4E= C‬ا @‪ nn‬ا @;ي ‪ C‬إ‪2‬اه‪ )4‬ا !'ي‬
‫ أ‪ O2‬ا‪ CI‬ص ‪ ;- -‬ا‪ @= 2 U‬د ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪-  ")"G‬ل  ا
‪ J (l ) " ,‬ول‬‫ا ‪ w5‬أ‪ E2 2‬ا ;‪n‬ار ‪ C‬أ‪ C K4  2  C‬إ‪2‬اه‪ 4 2   2 )4‬ن ‪f2 - o4;C 2 )"= - )4EC 2 @G C‬ل‬
‫@‪ O‬ا @;=‪ >C - - O‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬أ‪ =C‬ا ‪ O5 ,‬ا ‪ Ku‬و أ‪ =C‬ا ‪ O5 ,‬ا > و‬
‫أ‪ =C‬ا ‪ O5 ,‬ا @;دة " ) ل \ ‪ 95@$‬وى إ\  ‪ >C _C‬ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ول ا = ا ;‪,‬ي ‪ O5 i4‬ا > ‪O5‬‬
‫‪ :4;G‬ا‪G U‬ف ول إس ‪@ 2‬و ‪(  :‬وزت ‪ 92‬أ ا‪G !5 K @& U‬ف ول ‪ J4Y‬ا =ف ا > ‪ 4,@ O5‬ا‪n- U‬‬
‫‪ .‬و(‪:‬‬
‫„ َأًَ‬
‫[ َ"ْ َ‬
‫„ َو َ َ‪ ُ$ْn‬نَ َو َ ْ َ>ْ َ@‪َ ْ:‬ذ ِ َ‬
‫‪ i‬ا
ِ‪َ َC O‬م ا "‪ِ ُ9‬إ  ‪0 َ ْ ِ2‬‬
‫‪ َ 3‬وَ َ َْ ُ
"ُ نَ ا  ْ> َ‬
‫وَا ِ َ َ َْ‪ ُ-‬نَ َ َ‪ R‬ا " ِ‪ِ 9‬إ َ!ً ‪َ /‬‬
‫ل ا‪S‬م أ‪ C  C‬أ‪@ 2‬و ‪ C‬ا‪ ;- - „4H - c -I‬ا‪ U‬ه ا‪ @= 2‬د ل ‪ :zG :‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪ )"G‬أي ا ‪ o$‬أآ; ؟ ل " أن &'@‪$ U :‬ا وه ‪ " ["3‬ل ) أي ؟ ل " أن &
‪ :‬و ك ‪ 413‬أن ‪ " [@ )@7‬ل ) أي ؟‬
‫ل " أن &‪n‬ا‪( "4"C O$‬رك " ل ‪ ;-‬ا‪ U‬وأ‪n$‬ل ا‪ „,& U‬ذ [ " وا  \ ‪ -‬ن ‪ R‬ا‪ U‬إ ! ‪ " 3/‬ا† وه‪E‬ا روا‪J‬‬
‫ا =‪ - OA‬هد ‪ 2‬ا =ي ‪ -‬أ‪@ O2‬و ‪ 92‬و أ‪ 9(3‬ا ;‪l‬ري و=")  ‪ _C‬ا‪ c -I‬و‪ ,‬ر زاد ا ;‪l‬ري ووا‪:N‬‬
‫‪ - )! 
f‬أ‪ O2‬وا‪ -  "G 2 „4H :A‬أ‪=4 O2‬ة ‪ -‬و ‪ - :4;CH 2‬ا‪ @= 2‬د ‪ U5 92‬أ‪ )"-‬و >‪ -  !W‬ا‪ @= 2‬د‬
‫ل ‪  Z" :‬ر‪ G‬ل ا‪ U‬أي ا ‪ o$‬أ‪ )W-‬ا _ ‪ oY „q‬ول ا‪ C ( 2‬أ‪ 2  C‬إ‪ G‬ق ا‪I‬ه ازي ‪2 - C‬‬
‫رك ‪ C‬ا =ي @‪ O‬إ‪ C :4- G‬ا ‪= - O;@1‬وق ل ‪ :‬ل ‪ ;-‬ا‪3 U‬ج ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ذات  م‬
‫‪  n1$ K"- i"'5 9
@;&5‬ا‪I‬رض و@ت أ‪ 9 :>G‬وو(!‪4C O‬ل رآ;
‪ 94‬وا‪ 9& "3 Z 
Y‬و"‪ O2%2 Z‬أ‪ Z$‬وأ‪  O‬ر‪ G‬ل ا‪U‬‬
‫أي ا ‪ o$‬أآ; ؟ ل " أن &‪$ U -‬ا وه ‪ 9 ) Z" - ["3‬؟ ل " أن &
‪ :‬و ك آاه‪ 4‬أن ‪ 9 ) Z" " [@ )@7‬؟ ل "‬
‫أن &‪n‬ا‪( "4"C O$‬رك " ) أ " وا  \ ‪ -‬ن ‪ R‬ا‪ "U‬ا† ول ا =‪ , - ( C 4@G 2 ;4 
C OA‬ر‬
‫ ه‪f‬ل ‪= 2‬ف ‪ i4 2  "G -‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ 'C O5 )"G‬ا داع " أ\ إ‪  $‬ه‪ O‬أر‪  5 " R2‬أ‪$‬‬‫‪  !
@ G  !4"- MH%2‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪1& \ ; )"G‬آ ا ‪ z4H U2‬و\ &
" ا ا >‪ i‬ا
‪C O‬م ا‪ U‬إ\ ‪„ 2‬‬
‫و\ &‪ $n‬ا و\ &= ا " ول ا‪S‬م أ‪ 2 O"- C  C‬ا ‪ O‬ر‪ 9 C‬ا‪nY 2 :4a5 2   C U‬وان ‪2   C‬‬
‫‪ 4@G‬ا‪,$I‬ري ‪ Z@ G‬أ‪ ;4q 2‬ا ‪ Z@ G O-fE‬ا اد ‪ 2‬ا‪ GI‬د ر‪ OT‬ا‪  9- U‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪)"G‬‬
‫‪ &  " 92 NI‬ن ‪ O5‬ا ‪ $n‬؟ "  ا ‪ 9C‬ا‪ U‬ور‪C !5 9 G‬ام إ ‪  K‬م ا ‪5 4‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪)"G‬‬
‫‪I " 92 NI‬ن ‪ O$n‬ا (‪ =$ 1@2 :‬ة أ= ‪  94"-‬أن ‪2 O$n‬أة (ر‪ " J‬ل ‪ &  5 " :‬ن ‪ O5‬ا = ؟ "  ا ‪!C‬‬
‫ا‪ U‬ور‪C O!5 9 G‬ام ل " ‪I‬ن =ق ا (‪1-  :‬ة أ‪42‬ت أ= ‪  94"-‬أن =ق  ‪( Z42‬ر‪ " J‬ول أ‪ 2 E2 2‬أ‪O2‬‬
‫ا ‪ - C 4$‬ر ‪ - 42 C ,$ 2‬أ‪ 2 E2 O2‬أ‪ - ) O2‬ا !‪ [  2 )<4‬ا ‪ - OA7‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل "‬
‫  ذ‪ @2 o$‬ا ‪1‬ك أ‪ - )W-‬ا‪ >7$  U‬و‪ !@T‬ر(‪ O5 :‬ر‪ " 9 :  \ )C‬ول ا‪ ‹( 2‬أ‪2 4@G - K"@ O$;3‬‬
‫(;‪ 4‬أ‪ R G 9$‬ا‪;- 2‬س  ث أن ‪  G$‬أه‪ :‬ا ‪1‬ك 
" ا ‪%5‬آ<وا وز‪ $‬ا ‪%5‬آ<وا ) أ& ا  ا ‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪ 5 )"G‬ا‬
‫إن ا ي & ل و&‪ -‬إ ‪ $;l& = 94‬أن  ‪ " -‬آ>رة ‪ " Z n5‬وا  \ ‪ -‬ن ‪ R‬ا‪ U‬إ ! ‪ " 3/‬ا† و‪ : " Z n$‬‬
‫;دي ا  أ‪ 5G‬ا ‪ K"-‬أ‪ " )!=>$‬ا† ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ C O2‬ا‪ 2‬أ‪4>G C  - O2‬ن ‪ - -‬و ‪ -‬أ‪O2‬‬‫‪ 
35‬ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " :( )"G‬إن ا‪! U‬ك أن &@; ا ‪ "l‬ق و&ع ا ‪ „ l‬و!ك أن &
‪ :‬و ك‬
‫و&‪u‬و آ";[ و!ك أن &‪( "4" 2 O$n‬رك " ل ‪4>G‬ن وه  ‪ " 9‬وا  \ ‪ -‬ن ‪ R‬ا‪ U‬إ ! ‪ "3/‬ا† و ‪" K @& 9‬‬
‫و >@‪ :‬ذ [ "„ أ" روي ‪ ;- -‬ا‪ - 2 U‬و أ‪ 9$‬ل ‪ :‬أ ‪ :‬واد ‪ )!( O5‬ول ‪ „" " E-‬أ " أود ‪)!( O5‬‬
‫@ب ‪ !45‬ا ‪$n‬ة وآا روي ‪ 4;( 2 4@G -‬و'ه ول  
دة " "„ أ " ‪ : \E$‬آ ‪ $‬ث أ‪ 9$‬واد ‪ . )!( O5‬و ذآ‬
‫  أن  ن آن  ل ‪ ; O2  :‬إك وا ‪p5 $n‬ن أو ‪ 5l 9‬و‪$ J3/‬ا ‪ .‬و ورد ‪ O5‬ا _ ا ي روا‪ J‬ا‪ ( 2‬و‪- J4Y‬‬
‫‪190‬‬

‫ا‪ 2‬أ ا ;ه"‪ 5   O‬و‪ - 5‬أن ‪ 4Y‬وأ ‪z2‬ان ‪ . )!( @ O5‬أ(ر‪ $‬ا‪ 9 2  ! U‬وآ‪ 9‬ول ا =ي " "„ أ"‬
‫(‪n‬اء وها أ‪W2 9;H‬ه ا† و‪!2‬ا ‪9 \; J@2  2 J=5‬‬
‫ب َ ْ مَ ا ْ ِ‪َ ِ َ َ4‬و َ‪ً$َ!ُ ِ94ِ5 ْ"ُْl‬‬
‫‪ 9ُ َ ْD‬ا ْ َ@َا ُ‬‫ُ‪َ َa‬‬
‫‪ .‬وه  ‪ 9 D-a " K @& 9‬ا @اب  م ا ‪ "4‬أي ‪E‬ر ‪ 94"-‬و‪ " w"u‬و‪ " $! 945 "l‬أي ‪4C‬ا ذ ‪f4‬‬
‫‪ ُ>Y‬رًا َر‪ً 4ِC‬‬
‫ت َوآَنَ ا " ُ‪َ 9‬‬
‫=َ ٍ‬
‫‪َ َC ْ)!ِ &ِ َz40 G‬‬
‫[ ُ َ;‪ُ 0‬ل ا " ُ‪َ 9‬‬
‫ َ "ً ‪ُ%5َ ً ِ َN‬وَ ِ‪َ z‬‬‫ ِ َ‪َ :‬‬‫ب وَ‪َ َ َ /‬و َ‬
‫ِإ  َ ْ &َ َ‬
‫و ‪ " K @& 9‬إ\  &ب و‪ /‬و‪ " N f - : -‬أي (‪n‬اؤ‪  :@5  K"- J‬ه‪ J‬ا ‪>,‬ت ا ;‪   4‬ذآ " إ\  &ب "‬
‫أي ‪ O5‬ا ‪ 4$‬إ ‪ K‬ا‪ n- U‬و(‪ R4 (  :‬ذ [ ‪p5‬ن ا‪ 
U‬ب ‪ 94"-‬و‪ O5‬ذ [ د\  ‪ 2 &  N K"-‬ا &‪ :‬و\ &@رض ‪ 42‬ه‪ J‬و‪42‬‬
‫‪ /‬ا =ء " و 
‪ @ 
Q :‬ا" ا† ‪p5‬ن ه‪ J‬وإن آ‪ 4$ Z$‬إ\ أ‪I o 
)  K"- :
5 "7 !$‬ن ه‪4 J‬ة‬
‫‪  ) 2 
2‬ل &@ ‪ " K‬إن ا‪ >u \ U‬أن ‪1‬ك ‪ " 92‬ا†  ;
‪ Z‬ا = ا ‪ -  4 ,‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪)"G‬‬
‫‪ 2 &  ,2‬ا &‪ :‬آ  ذآ را  ‪ ,‬ا ي 
‪ A :‬ر(‪& ) :‬ب ‪ :;5‬ا‪ 9
2 & U‬و‪ 4Y‬ذ [  ا‪CI‬د_ و ‪" K @& 9‬‬
‫‪%5‬و ‪; [z‬ل ا‪=C )!&z4G U‬ت وآن ا‪ >Y U‬را ر‪; " 9  K@ O5 "  4C‬ل ا‪=C )!&z4G U‬ت "  \ن أ‪C‬ه  أ‪)!$‬‬
‫‪ 2‬ا ‪E‬ن ‪ : -‬ا =‪z4‬ت ‪ : @2‬ا =ت ل ‪ 2 O"-‬أ‪ -  "q O2‬ا‪;- 2‬س ‪ O5‬ا† ل ه) ا ‪ Q‬ن آ‪ $‬ا  ;‪ :‬إ ‪)!$‬‬
‫"‪ K‬ا =‪z4‬ت ‪ oY5‬ا‪ - )!2 U‬ا =‪z4‬ت ‪ )! 5‬إ ‪ K‬ا =ت ‪E )! 2%5‬ن ا =‪z4‬ت ا =ت وروي ‪' -‬ه ‪ -‬ا‪2‬‬‫;س أ‪ 9$‬آن ‪ - 1‬ه‪ J‬ا† ‪ >3 JC @2 2 :‬و‪ q @2‬ل ا >‪ i‬ا (‪4u& O@ >4‬ت &"[ ا‪ CI‬ال إ ‪4Y K‬ه ول‬‫‪7‬ء ‪ 2‬أ‪ O2‬ر‪2‬ح ها ‪ O5‬ا ‪ E 4$‬ن ا (‪ 9 ; )  4; >N K"- :‬ا‪43 !2 U‬ا ول ‪ 4;( 2 4@G‬أ‪ )! 2‬ا‪;@2 U‬دة‬‫ا‪I‬ون ‪;-‬دة ا ‪ C‬وأ‪ 
2 )! 2‬ل ا =" ‪ 
4‬ل ا ‪1‬آ‪ 4‬وأ‪E2 )! 2‬ح ا ‪1‬آت ‪E$‬ح ا ‪Q‬ت ول ا = ا ;‪,‬ي‬
‫أ‪ )! 2‬ا‪ : @ 2 U‬ا =‪ —4‬ا @ ‪ :‬ا ‪ M ,‬وأ‪1 2 )! 2‬ك إ‪ Nf3‬وأ‪ '> 2 )! 2‬ر إ‪ $,C‬و‪ >E 2‬إ‪ fG‬وها  ل أ‪ O2‬ا @ ‪4‬‬
‫و 
دة و( ‪ " 3/ -‬وا  ل ا <‪ " O$‬أن &"[ ا =‪z4‬ت ا ‪ i>2 o"& 4T‬ا
‪ 2‬ا ‪ ,‬ح ‪=C‬ت و ذاك إ\ ‪ 9$I‬آ" ‬
‫&آ  ‪$ Ka‬م وا‪ R(
G‬وا‪ o"45 >u
G‬ا ‪!2 -q o$‬ا ا\‪;
-‬ر ‪ 45‬م ا ‪ 4‬وإن و(‪Ja \ 9$p5 94"- 2
E J‬‬
‫و"‪ 9
>4 N O5 =C o‬آ  ;
‪ Z‬ا = ‪ [ 2‬و‪ 92 Z N‬ا†ر ا و ‪ -‬ا ="‪ D‬ر‪ OT‬ا‪ @5 )!- U‬أ‪ O2‬ذر ر‪ OT‬ا‪U‬‬
‫!) ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬إ‪-I O$‬ف ‪ 3/‬أه‪ :‬ا ر ‪3‬و(  ا ر و‪ 3/‬أه‪ :‬ا ' د‪ \ 3‬إ ‪ K‬ا ' ;‬‫‪ 45 :(2 K&Q‬ل ‪ $‬ا ‪ 9-‬آ;ر ذ‪ 92 $‬و‪uN - J "G‬ره ل ‪45‬ل ‪  Z" - 9‬م آا ‪ :‬آا وآا و‪  Z" -‬م آا ‪ :‬آا وآا‬
‫‪ 45‬ل ‪ R47
= \ )@$‬أن ‪  E‬ذ [ ‪45 z4H‬ل ‪p5 :‬ن [ ‪ 45 =C z4G :E2‬ل  رب ‪ Z" -‬أ‪4H‬ء \ أراه ه! " ل‬
‫‪ [ a5‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪2 K
C )"G‬ت ‪ $‬ا(‪ ; J‬ا‪>$‬د ‪3p2‬ا(‪ )"= 9‬ول ا ‪ w5‬أ‪ 2‬ا ‪ )G‬ا ‪;7‬ا‪ C O$‬ه‪2 )H‬‬
‫‪ 2   C n‬إ‪ OC :4- G‬أ‪ 2 )a T OC O2‬زر‪ - 4;- 2 MH - -‬أ‪ [  O2‬ا‪@HI‬ي ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل‬
‫ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬إذا ‪$‬م ا‪/ 2‬دم ل ا "[ "‪741‬ن أ‪ 947@45 [
>4 N O7-‬إه ‪  5‬و( ‪  =C  >4 N O5‬‬
‫‪z4G 1- !2‬ت  ‪ >4 N‬ا ‪741‬ن وآ
;! ‪=C‬ت ‪p5‬ذا أراد أ‪C‬آ) أن م ‪ f ;E4"5‬و‪4;E& 4f‬ة و  أر‪ @2‬و‪4f‬‬
‫& ‪4‬ة و=;‪ f M‬و‪ " A ["
5  4;=& 4f‬ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ C O2‬أ‪  "G 2‬و‪-‬رم \ ‪ O@ Z2 C‬ا‪2‬‬
‫‪ n‬أ‪ 2‬ز ‪ - )N- C‬أ‪ <- O2‬ن ‪ "G -‬ن ل @‪ K7‬ا (‪  :‬م ا ‪45 9
>4 N 4‬أ أ‪f-‬ه ‪p5‬ذا ‪p5 9&z4G‬ذا آد‬
‫= ء ‪ O5 W$ 9r‬أ‪p5 !">G‬ذا ‪ O5 W ) 9&=C‬أ‪f-‬ه ‪p5‬ذا ه‪=C Z 2  O‬ت ول أ‪ C a‬أ‪ C O2‬ه‪1‬م ‪ - 2‬ر‬
‫‪ "G C‬ن ‪ KG  2‬ا ‪n‬هي أ‪ 2‬داود ‪ C‬أ‪ 2‬ا @;‪ - i‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ل ‪ 4&%4 :‬ا‪ n- U‬و(‪$%2 :‬س  م ا ‪4‬‬
‫رأوا أ‪  )!$‬ا‪<E
G‬وا  ا =‪z4‬ت ‪  :4‬ه)  أ‪ 2‬هة ؟ ل ا  ;ل ا‪=C )!&z4G U‬ت ول أ‪ C a‬أ‪;- C O2‬‬
‫ا‪ U‬ا‪ 2‬أ‪ O2‬زد ‪4G C‬ر ‪ C >@( C‬أ‪n C 2‬ة ‪ -‬أ‪ O2‬ا ‪ Z" - D4,‬وآن  أ‪ N‬ب @ذ ‪ - :;( 2‬ل ‪:3 :‬‬
‫أه‪ :‬ا ' ا ' ‪ K"-‬أر‪ @2‬أ‪N‬ف ا 
‪ ) 4‬ا ‪1‬آ ) ا ‪ ) 4>Al‬أ‪ N‬ب ا ‪ G ) Z" 4 4‬ا أ‪ N‬ب ا ‪ 4 4‬؟ ل ‪)!$I‬‬
‫ ‪ " -‬ا ‪z4= 2‬ت وا =ت ‪ 7-%5‬ا آ
;!) ‪5 )!$ %2‬ءوا ‪ 5C 5C )!&z4G‬و ا  ر‪ 2‬ه‪ &=C %5 &z4G J‬؟ ‪@5‬‬
‫ذ [   ا‪ U‬ا =‪z4‬ت و(@"! ‪=C‬ت ‪ @5‬ذ [  ا" هؤم اءوا آ 
‪ )!5 " 942‬أآ< أه‪ :‬ا ' ول ‪ 2 O"-‬ا =‪ 4‬ز‬
‫ا @‪; " 2‬ل ا‪=C )!&z4G U‬ت " ل ‪ O5‬ا†‪3‬ة ول ‪ E‬ل ‪>u‬ه !) ‪=C !"@'45‬ت رواه  ا‪ 2‬أ‪ )&C O2‬وروى ا‪2‬‬
‫( ‪ 2 4@G -‬ا =‪ 9"< o4‬ل ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ 2   C O2‬ا ز ا ‪ C O1‬ا ‪ C )"= 2 4‬أ‪ 2‬‬
‫(‪ 2‬أ‪  \ E R G 9$‬ث ل ‪( :‬ء ‪ k4H‬آ;‪ 4‬هم  ‪5 944- K"- J;(C tG‬ل  ر‪ G‬ل ا‪ U‬ر(‪Y :‬ر و‪ '5‬و ) ع‬
‫‪ (C‬و\ دا( إ\ ا
‪ 42 9
z473 Z = 94 42 !>7‬أه‪ :‬ا‪I‬رض ‪I‬و‪ 2 &  9 :!5 )! 
2‬؟ ‪5‬ل ا ;‪ K"N O‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪ ")"G‬أأ‪ Z "G‬؟ " ‪5‬ل أ أ‪ !H%5 $‬أن \ إ ‪ 9‬إ\ ا‪ U‬و‪ 9 [H \ JC‬وأن  ا ‪ J;-‬ور‪5 9 G‬ل ا ;‪ K"N O‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪p5 " )"G‬ن ا‪  [ 5Y U‬آ‪ Z‬آ [ و;ل ‪=C [&z4G‬ت " ‪5‬ل  ر‪ G‬ل ا‪ U‬و‪Y‬را&‪ O‬و‪'5‬ا&‪ O‬؟ ‪5‬ل " و‪Y‬را&[‬
‫و‪'5‬ا&[ " ‪ K 5‬ا (‪ ;E :‬و!"‪ :‬وروى ا ‪;7‬ا‪ _C  O$‬أ‪ O2‬ا ‪4u‬ة ‪ >N -‬ان ‪ ;- -  - 2‬ا ‪- 4;( 2 C‬‬
‫أ‪5 O2‬وة أ‪ 9$‬أ&‪ K‬ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪5 )"G‬ل ‪ :‬أرأ‪ Z‬ر(‪ : - f‬ا ‪ $‬ب آ"! و )  
ك ‪ (C‬و\ دا( ‪2 &  9 :!5‬‬
‫؟ ‪5‬ل " أ‪ Z "G‬؟ " ‪5‬ل ‪ . )@$‬ل " ‪ :@55‬ا ‪4l‬ات وا&ك ا =‪z4‬ت ‪ !"@'45‬ا‪43 [ U‬ات آ"! " ل و‪Y‬را&‪ O‬و‪'5‬ا&‪ O‬؟‬
‫ل " ‪  5 " )@$‬زال ‪ & K
C ;E‬ارى وروا‪ J‬ا ‪;7‬ا‪ „q  O$‬أ‪5 O2‬وة ا هوي ‪ 4G -‬ا ‪n‬ت ‪ -‬أ‪  "G O2‬ا ‪O,‬‬
‫‪191‬‬

‫  ‪ - 5 :4>$ 2  "G - 2( 2 K4‬ول أ‪ C a‬أ‪ 2‬زر‪ C -‬إ‪2‬اه‪ )4‬ا‪ 2‬ا ر ‪2 o4@H 2 K=4- C‬‬‫ ‪2‬ن ‪ 2 4;- 2 M4"5 -‬أ‪ 4;- O2‬ا ‪ 1‬س ‪ -‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ر‪ OT‬ا‪ 9- U‬ل ‪( :‬ء&‪ O‬اأة ‪ Z 5‬ه‪2 &  O :‬‬
‫؟ إ‪ O$‬ز‪ Z4$‬وو ت و
"
‪ \ Z"5 9‬و\ ‪ Z @$‬ا @‪ 4‬و\ آا ‪ Z5‬وه‪= 2 -& O‬ة ) ‪ R Z4"N‬ا ;‪ K"N O‬ا‪94"- U‬‬
‫و‪ )"G‬ا ‪ Z   94"- Z,,5 M;,‬ا أة و "‪5 ! Z‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ Z"  =z2 " )"G‬أ آ‪& Z‬أ ه‪J‬‬
‫ا† ؟ " " وا  \ ‪ -‬ن ‪ R‬ا‪ U‬إ ! ‪ - 3/‬إ ‪ " - 9  K‬إ\  &ب " ا† ‪5‬أ&! ‪l5 !4"-‬ت ‪(G‬ة و ‪ Z‬ا  ‪U‬‬
‫ا ي (@‪ (l O :‬ها ‪  oY _C‬ها ا (‪ 9‬و‪ O5‬ر( ‪@ \  9‬ف وا‪ U‬أ‪ . )"-‬و روا‪ J‬ا‪ _C  ( 2‬إ‪2‬اه‪)4‬‬
‫‪ 2‬ا ر ا ‪n‬ا‪ J 2 J=2 O‬و‪= 2 -& Z(l5 J-‬ة و& ل  ‪ &=C‬أ‪ „"3‬ها ا = "ر ؟ و‪ J-‬أ‪  9$‬ر(‪ R‬‬
‫ ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ R4 ( O5 !;"7 )"G‬دور ا  ‪' )"5‬ه ‪  "5‬آن  ا "‪ "4‬ا ;" (ء&‪;3%5 9‬ه ‪  2‬ل ‪9‬‬‫ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪l5 )"G‬ت ‪(G‬ة و ‪ Z‬ا  ‪ U‬ا ي (@‪ (l O :‬و& ‪ Z" -   2‬وأ‪( Z
-‬ر آ‪!@ Z$‬‬
‫وا‪ ! 
2‬و&‪ Z2‬إ ‪ K‬ا‪ n- U‬و(‪ ) :‬ل &@ ‪;l K‬ا ‪ - -‬م ر‪;@2 9
C‬د‪ J‬وأ‪&  9$‬ب إ ‪& )! 94‬ب ‪  94"-‬أي ذ‪ o$‬آن‬
‫‪ f4"( .‬أو ‪4C‬ا آ;‪4‬ا أو ‪4uN‬ا‬
‫ب ِإ َ‪ K‬ا " ِ‪ً2َ 
َ 9‬‬
‫ ِ َ‪ُ ُ 
َ ُ9$ pِ5َ ً ِ َN :‬‬‫ب َو َ‬
‫َو َ ْ &َ َ‬
‫‪5‬ل &@ ‪ " K‬و &ب و‪ 
9$p5  N : -‬ب إ ‪ K‬ا‪ " 2 
U‬أي ‪p5‬ن ا‪ 9
2 & :; U‬آ  ل &@ ‪ " K‬و @ ‪ G :‬ءا أو ‪)"W‬‬
‫‪ " 9=>$‬ا† ول &@ ‪ " K‬أ ) @" ا أن ا‪ U‬ه ;‪ :‬ا
‪;- - 2‬د‪ " J‬ا† ول &@ ‪;-  : " K‬دي ا  أ‪ 5G‬ا ‪K"-‬‬
‫‪ .‬أ‪ 7& \ )!=>$‬ا  ر‪  C‬ا‪ " U‬ا† أي &ب إ ‪94‬‬
‫‪ُ!َ 1‬ونَ ا ‪€n‬و َر َوِإذَا َ€وا ‪€َ ِ uْ " ِ2‬وا ِآَاً‬
‫وَا ِ َ َ َ ْ‬
‫وه‪ J‬أ‪>N  a‬ت ‪;-‬د ا ‪ C‬أ‪!1 \ )!$‬ون ا ‪n‬ور ‪ :4‬ه ا ‪1‬ك و‪;-‬دة ا‪NI‬م و‪ :4‬ا ‪E‬ب وا >=„ وا ‪ >E‬وا "‪ u‬‬
‫وا ;‪ :q‬ول   ‪ 2‬ا >‪ 4‬ه ا "‪ u‬وا ‪u‬ء ول أ‪ 2‬ا @ ‪ 4‬و‪q‬وس وا‪ 4G 2‬وا ‪ a‬ك وا ‪ 2 R42‬أ‪ i$‬و‪4Y‬ه) ه ‬
‫أ‪4-‬د ا ‪1‬آ‪ 4‬ول ‪ -‬و ‪ i4 2‬ه‪ i ' O‬ا = ء وا ‪ l‬ول  [ ‪ -‬ا ‪n‬هي ‪H :‬ب ا ‪a  \  l‬و‪ 9$‬و\ ‪ ;Y‬ن‬
‫‪ 945‬آ  (ء ‪ O5‬ا _ "  آن ‪ U2 Q‬وا ‪ 4‬م ا†‪A K"- i"' f5 3‬ة ار ‪ !4"-‬ا ‪ "  l‬و‪ :4‬ا اد ‪" K @& 9 2‬‬
‫\ ‪!1‬ون ا ‪n‬ور " أي ‪!H‬دة ا ‪n‬ور وه‪ O‬ا ‪E‬ب 
@ ا ‪ J4Y K"-‬آ  ‪ O5‬ا ‪ - 4 4 ,‬أ‪E2 O2‬ة ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪K"N U‬‬
‫ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬أ\ أ‪%2 )Ez;$‬آ; ا ‪ A;E‬؟ " ‪  K"2 " - f‬ر‪ G‬ل ا‪ U‬ل " ا ‪1‬ك ‪ U2‬و‪ -‬ق ا ا  " وآن 
‪zE‬‬
‫‪5 i"'5‬ل " أ\ و ل ا ‪n‬ور أ\ و‪!H‬دة ا ‪n‬ور " ‪  5‬زال ‪E‬ره ‪ ZEG 9
4 " K
C‬وا‪  !rI‬ا =‪4‬ق أن ا اد \ ‪!1‬ون‬
‫ا ‪n‬ور أي \  ‪a‬و‪ 9$‬و !ا ل &@ ‪ "K‬وإذا وا ‪ u" 2‬وا آا " أي \  ‪a‬ون ا ‪n‬ور وإذا ا&>„ وره) ‪ 92‬وا و )‬
‫ 
‪ =$‬ا ‪O12 9‬ء و !ا ل " وا آا " ول ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ 4@G 2‬ا‪ C ‹HI‬أ‪ 2‬ا = ا @'"‪2   - O‬‬
‫=") أ‪ O$;3‬إ‪2‬اه‪=4 2 )4‬ة أن ا‪ @= 2‬د  ‪5 D )"5 !"2‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬أ‪ M;N‬ا‪ @= 2‬د‬
‫وأ=‪ K‬آ  " و‪ C‬ا =‪  "G 2   2 4‬ا  ي  ‪;C‬ن أ‪ ;- $‬ا‪ U‬أ‪ )"= 2   $‬أ‪=4 O$;3‬ة ل ‪ Ou"2‬أن‬
‫ا‪ @= 2‬د  ‪5 D )"5 T@ !"2‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪  " )"G‬أ‪ M;N‬ا‪ @= 2‬د وأ=‪ K‬آ  " ) &‪f‬‬
‫" إ‪2‬اه‪=4 2 )4‬ة " وإذا وا ‪ u" 2‬وا آا‬
‫‪َ ‘ N‬و‪ً$َ4 ْ ُ-‬‬
‫َ"‪ُ َ!ْ4‬‬‫ت َر‪€ِlَ ْ) َ ْ)!ِ 02‬وا َ‬
‫وَا ِ َ ِإذَا ذُ ‪0‬آُوا ‪ِ َِ2‬‬
‫و ‪ " K @& 9‬وا  إذا ذآوا ‪2‬ت ر‪l ) )!2‬وا ‪  N !4"-‬و‪ " $4 -‬وه‪ J‬أ‪>N  a‬ت ا ‪ " 4Q‬ا  إذا ذآ ا‪U‬‬
‫و("‪ )!2 " Z‬وإذا &"‪ 9&/ )!4"- Z4‬زاد&!) إ ‪ $‬و‪ K"-‬ر‪ 
)!2‬آ" ن " ‪fl2‬ف ا ‪ 9$p5 5E‬إذا ‪ R G‬آ‪f‬م ا‪ 945 Q \ U‬و\‬
‫
‪  - 4u‬آن ‪
= K; :2 94"-‬ا ‪ K"-‬آ>‪ J‬و‪ 9$4uq‬و(!"‪ 9‬و‪ 9 fT‬آ  ل &@ ‪ " K‬وإذا  أ‪ G Z n$‬رة ‪   )! 5‬ل‬
‫أ‪ )E‬زاد&‪ 9‬ه‪ J‬إ ‪ %5 $‬ا  ‪ /‬ا ‪n5‬اد&!) إ ‪ $‬وه) =
;‪1‬ون وأ ا  ‪ )!2 " O5‬ض ‪n5‬اد&!) ر(= إ ‪ K‬ر(=!)"‬
‫‪l ) " 9 5‬وا ‪  N !4"-‬و‪ " $4 -‬أي ‪fl2‬ف ا ‪ 5E‬ا ي إذا ‪/ R G‬ت ا‪ 9 C K"- 
=45 945 Q& f5 U‬آ‪%‬ن ) = @!‬
‫أ‪ )N‬أ‪ K -‬ل 'ه  ‪l ) "9‬وا ‪  N !4"-‬و‪ " $4 -‬ل ) = @ ا و ) ;‪,‬وا و ) >! ا ‪ z4H‬ول ا = ا ;‪,‬ي‬
‫ر‪ OT‬ا‪ : 9- U‬آ)  ر(‪ :‬ؤه و‪ !4"- l‬أ‪ )N‬أ‪ K -‬ول  
دة  ‪ " K @& 9‬وا  إذا ذآوا ‪2‬ت ر‪l ) )!2‬وا‬
‫"‪  N !4‬و‪  "$4 -‬ل ) ‪ ,‬ا ‪ -‬ا „ و ) @ ا ‪ )!5 945‬وا‪  U‬م ‪ "-‬ا ‪ -‬ا „ وا‪ @>
$‬ا ‪ @ G  2‬ا  آ 
‪ 92‬ول‬‫ا‪ 2‬أ‪ C )&C O2‬أ‪ ;- C )N- 2 4G‬ا‪ C 2 U‬ان  ا‪ - 2‬ن ل ‪ Z %G‬ا ‪ Z" O;@1‬ا (‪ :‬ى ا  م ‪ 'G‬دا و )‬
‫= ‪'G  R‬وا أ=' @!) ؟ ل ‪ f
5‬ه‪ J‬ا† ‪ O@ :‬أ‪ 2 
) 9$I )!@ '= \ 9$‬أ ا =' د و\ ;‪ Q " Ou‬أن ‪ E‬ن‬
‫إ@ ‪ E :2‬ن ‪4,2 K"-‬ة ‪ O5‬أ‪ J‬و‪ 4‬وا‪ 42 MT‬و ‪ "K @& 9‬وا   ن ر‪ 2‬ه‪   o‬أزوا( وذر& ة أ‪4-‬‬
‫" @‪ O‬ا  =‪ %‬ن ا‪ U‬أن ‪l‬ج  أ‪  )!2fN‬ذر&!)  ‪ 9@47‬و@;‪ J‬و‪ 9 [H \ JC‬ل ا‪;- 2‬س @ ن  @ ‪:‬‬
‫‪ -72‬ا‪ 92 
5 U‬أ‪ O5 )!4-‬ا ‪ 4$‬وا†‪3‬ة ل ‪ ) : E-‬وا ‪ C;N [ 2‬و\ ( \ و ‪ E‬أرادوا أن ‪ $ E‬ا ‪4@47‬‬
‫و‪ :zG‬ا = ا ;‪,‬ي ‪ -‬ه‪ J‬ا† ‪5‬ل أن ى ا‪ U‬ا @; ا =")  زو(
‪ 9‬و أ‪ 943‬و ‪ -q 9 4 C‬ا‪ \ U‬وا‪OH \ U‬ء‬
‫‪192‬‬ 

(‫   أزوا‬o‫ " ه‬9  O5 ‹( 2‫ ل ا‬:(‫ و‬n- U @47  4 C‫ و‬3‫ ا =")  أن ى و ا أو و  و  أو أ‬4@ ‫أ‬
‫ ن‬%= O@ : )"G‫ أ‬2 ‫ ز‬2 C ‫; ا‬- ‫ ول‬A‫ ا 'ا‬4"- ‫;د&[ و\ 'ون‬- ‫ = ن‬45 [$‫ " ل @;و‬4-‫وذر& ة أ‬
‫> ان‬N $;3‫ ا ;رك أ‬2 U‫; ا‬- C 12 2  @ C  C‫م أ‬S‫م ول ا‬fG’ )!! ‫زوا(!) وذر&!) أن‬I K @& U‫ا‬
4&! K2 q ‫ل‬5 :(‫ ر‬92  5   ‫ د‬GI‫ ا‬2 ‫ ا اد‬K ‫ ("= إ‬: ‫ ل‬942‫ أ‬- 4>$ 2 4;( 2 C ‫; ا‬- OC ‫ و‬- 2
o'-‫ أ‬Z"@'5 ‫ ا اد‬oau
G5 ‫!ت‬H  $!H‫ و‬Z‫ رأ  رأ‬$‫ أ‬$‫") دد‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ رأ ر‬4
" ‫ ا‬44@ ‫ا‬
U‫ وا‬945 ‫ ن‬E D4‫ آ‬J!H ‫ \ ري‬9- U‫ ا‬9;4Y ‫ا‬a  K 
‫ أن‬K"- :( ‫ ا‬:   ‫ل‬5 94 ‫ إ‬:;‫ا ) أ‬43 \‫  ل إ‬9$I
‫ إذ‬U‫ أو\ & ون ا‬J , ) ‫ و‬J ;4' ) )!( O5 )‫ه‬3 K"- U‫") أ ا أآ;!) ا‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬aC 
U‫ ا‬K"N O; ‫ ا‬U‫@_ ا‬2  ‫آ) ؟‬4u2 ‫ء‬f; ‫
) ا‬4>‫)  آ‬E4;$ 92 ‫  (ء‬2 4, )E2‫ ن إ\ ر‬5@& \ )E&!‫ ن أ‬72  )E(3‫أ‬
‫ق‬5 ‫>ن‬2 ‫'ء‬5 ‫ون‬I‫;دة ا‬-  :a5‫  ون أن د أ‬4"‫ 
ة (ه‬5 O5 ‫ء‬4;$I‫  ا‬4;$ !4"- _@2 ‫ل‬C H‫ أ‬K"- )"G‫ و‬94"9$‫ ’ ن @") أ‬9;" :> U‫ ا‬M
5 ‫ا و‬5‫ آ‬J3‫ وأ‬J ‫ وو‬J ‫ى وا‬4 :( ‫ إن آن ا‬J ‫ ا ا  وو‬42 ‫ق‬5‫ و‬:q; ‫ ا „ وا‬42 92
‫ ا ر‬O5 9;4;C ‫ وه @") أن‬94- & f5 ‫ ا ر‬:3‫ إن ه"[ د‬. 
ًَ‫ َ ِإ‬4ِ 
ُ "ْ ِ َْ"@َ ْ(‫ ٍ وَا‬4ُ ْ-‫ر ِ&َ ُ َة َأ‬0 ‫(َ َو ُذ‬
ِ ‫ْ ََ ِ ْ َأزْوَا‬o‫َ َه‬2 َ‫ن ر‬
َ ُ َُ َ ِ ‫وَا‬
9 ‫ و‬J (l ) ‫ و‬M4 N ‫د‬G‫ " وها إ‬4-‫   أزوا( وذر& ة أ‬o‫ ه‬2‫ " وا   ن ر‬K @& U‫ ل ا‬O
‫! ا‬$‫وأ‬
‫ ول‬. 4l ‫ ا‬O5 2 ‫   
ى‬A‫ أ‬i$‫ أ‬2 R42 ‫;س وا = وا =ي و 
دة وا‬- 2‫ إ " ل ا‬4
" "@(‫ " وا‬K @&
K ‫ ن هاه) 
@ إ‬E ‫@;دة أو\ده) وذر&!) وأن‬2 ", 
)!&‫;د‬- ‫ ن‬E& ‫; ا أن‬C%5 4l ‫ ا‬K ‫ة إ‬-‫ه) هاة ! 
د‬4Y
K"N U‫ ل ا‬G‫ ل ر‬: ‫ ل‬9- U‫ ا‬OT‫ هة ر‬O2‫ أ‬- )"= M4 N O5 Z; ‫ و !ا‬2 =C‫ وأ‬2‫ وذ [ أآ<  ا‬R> 2 )‫ه‬4Y 
‫ (ر‬N ‫ أو‬J@2  92 R> 
)"- ‫ أو‬9 - M N  ‫ و‬: ‫ث‬f  \‫ إ‬9" - R7$‫دم ا‬/ 2‫") " إذا ت ا‬G‫ و‬94"- U‫" ا‬ 
ًَ"G
َ ‫ ً َو‬4
ِ &َ َ!4ِ5 ‫ن‬
َ ْ  َ"ُ ‫َ َ;ُوا َو‬N َ 2ِ َ 5َ ْuُ ْ ‫ن ا‬
َ ْ‫و‬nَ ْ'ُ [
َ zِ َ ‫أُو‬
‫[ " أي‬z ‫ " أو‬9"‫@ ذ [ آ‬2 ‫" ل‬4"' ‫@ل ا‬5I‫ ال وا‬I‫" وا‬4 ' ‫>ت ا‬, ‫  ذآ  ا‬4Q ‫ ا‬J‫;د‬- ‫ف‬N‫  أو‬K @& ‫  ذآ‬
Z4 G ‫ ك وا =ي‬a ‫ وا‬4;( 2 4@G‫ (@> ا ; و‬2‫ ا ' ل أ‬O‫" وه‬5u ‫ " ا‬4 ‫ون "  م ا‬n' " J!2 ‫> ن‬,
‫ا‬ 
4 
2 !45 ‫ " أي ; 
رون‬fG‫ و‬4 & " ' ‫ ا‬O5 ‫! " أي‬45 ‫ [ " و" ن‬2 ‫م‬4 ‫ ا‬K"- ‫;وا " أي‬N  2 " !->&‫ [ \ر‬2
)&;N  2 )E4"- ‫م‬fG ‫ب‬2 :‫!)  آ‬4"- ‫" ن‬3 EAf ‫ن ا‬p5 ‫م‬f= ‫!) ا‬4"-‫م و‬f= ‫"!) ا‬5 ‫ 
ام‬C\‫ وا‬4
‫آام و" ن ا‬S‫وا‬
‫ ا ار‬K;- )@5 . 
ًَُ ‫= َ
َ‘ا َو‬
ْ ُ ْZَ =
ُC
َ َ!4ِ5 َ ِ َِ3
‫ \ آ  ل‬C !- ‫ ن‬u; \‫! و‬- ‫و ن‬n \‫@ ن و\  ن و\  & ن و‬W \ 4 4 ‫! " أي‬45  3 "K @& 9 ‫و‬
" ‫ = 
ا و‬Z=C " K @& 9 ‫رض " ا† و‬I‫ ا = ات وا‬Z‫!  دا‬45  3 ' ‫ ا‬O>5 ‫@وا‬G  ‫ " وأ ا‬K @&
\n‫ و‬f4 Z2q‫ا و‬W Z=C ‫ أي‬.
These are the attributes of the believing servants of Allah,
{ً$ْ ‫ض َه‬
ِ ْ‫ ا ‰\ر‬Kَ"َ- ‫ن‬
َ ُ1 ْ َ َ ِ ‫}ا‬
(those who walk on the earth Hawna,) meaning that they walk with dignity and humility, not
with arrogance and pride. This is like the Ayah:
{ًCَ َ ‫ض‬
ِ ْ‫ ا ‰\ر‬Kِ5 c
ِ ْ &َ \َ ‫} َو‬
(And walk not on the earth with conceit and arrogance...) (17:37). So these people do not walk
with conceit or arrogance or pride. This does not mean that they should walk like sick people,
making a show of their humility, for the leader of the sons of Adam (the Prophet) used to walk
as if he was coming downhill, and as if the earth were folded up beneath him. What is meant
here by Hawn is serenity and dignity, as the Messenger of Allah said:

193

«‫&ِ € ا‬%َ5َ ْ)Eُ &َ َ5 َ‫ َو‬،‫"€ ا‬,
َ َ5 َ!ْ ِ ْ)
ُ ‫ َ َأدْ َر ْآ‬5َ ُ َ 4ِE= 
‫ ُ) ا‬Eُ 4ْ "ََ-‫ َوأْ&ُ هَ َو‬،َ‫=@َ ن‬
ْ &َ ْ)
ُ $ْ ‫&ُ هَ َوَأ‬%ْ &َ َ"5َ َ‫"َة‬, 
‫ ُ
ُ) ا‬4ْ &َ ‫»ِإذَا َأ‬
(When you come to the prayer, do not come rushing in haste. Come calmly and with
tranquility, and whatever you catch up with, pray, and whatever you miss, make it up.)
{ًَfG
َ ْ‫ن َ ُ ا‬
َ ُ"!ِ ‫َ َ; ُ! ُ) ا 'َـ‬qَ3 ‫} َوِإذَا‬
(and when the foolish address them they say: "Salama.'') If the ignorant people insult them
with bad words, they do not respond in kind, but they forgive and overlook, and say nothing
but good words. This is what the Messenger of Allah did: the more ignorant the people, the
more patient he would be. This is as Allah says:
{ُ9ْ َ- ْ‫ُ ا‬Tَْ ‫ َ َأ‬uْ " ‫ ِ @ُ اْ ا‬G
َ ‫} َوِإذَا‬
(And when they hear Al-Laghw (evil or vain talk), they withdraw from it) (28:55). Then Allah
says that their nights are the best of nights, as He says:
{ ً ‫َـ‬4ِ ‫'اً َو‬G
ُ ْ)!ِ 20 َ ِ ‫ن‬
َ ُ
4ِ;ِ َ ِ ‫}وَا‬
(And those who spend the night in worship of their Lord, prostrate and standing.) meaning,
worshipping and obeying Him. This is like the Ayat:
{‫ن‬
َ ‫>ُِو‬uْ
َ =
ْ َ ْ)‫ َـ ِ ُه‬G
ْ \‰ ِ2‫ َو‬- ‫ن‬
َ ُ@'
َ !ْ َ َ :ِ 4ْ ‫ ا‬0 f
ً 4ِ"َ ْ‫ُ ا‬$َ‫}آ‬
(They used to sleep but little by night. And in the hours before dawn, they were asking for
forgiveness) (51:17-18).
{ِRِ(َa َ ْ ‫ ِ ا‬َ ْ)!ُ 2ُ ُ(
ُ Kَ5َ'
َ &َ }
(Their sides forsake their beds...) (32:16).
{ِ920 ‫ َ َ َر‬C
ْ ‫ َةَ َو َْ(ُ اْ َر‬3
ِ \‰ ‫ َ ُر ا‬
ْ َ ً ِAَ‫َـ'ًِا َو‬G :ِ 4ْ ‫َ َء ا‬$‫ٌ ءَا‬Z$ِ َ َ ُ‫}َأ  ْ ه‬
(Is one who is obedient to Allah, prostrating himself or standing during the hours of the night,
fearing the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord...) (39:9). Allah says:
{ ً‫ََا‬Y ‫ن‬
َ َ‫!َ آ‬2َ ‫َا‬َ ‫ن‬ 
‫( َ!  َ) ِإ‬
َ ‫ب‬
َ ‫َا‬َ َ ْ‫ ِف‬N
ْ ‫َ ا‬2 ‫ن َر‬
َ ُ َُ َ ِ ‫}وَا‬
(And those who say: "Our Lord! Avert from us the torment of Hell. Verily, its torment is ever
an inseparable punishment.'') meaning, ever-present and never ending. Al-Hasan said
concerning the Ayah,
{ً‫ََا‬Y ‫ن‬
َ َ‫!َ آ‬2َ ‫َا‬َ ‫ن‬ 
‫}ِإ‬
(Verily, its torment is ever an inseparable, permanent punishment.) Everything that strikes
the son of Adam, then disappears, does not constitute an inseparable, permanent punishment.
The inseparable, permanent punishment is that which lasts as long as heaven and earth. This
was also the view of Sulayman At-Taymi.
{ ًَُ ‫= َ
َ ًّا َو‬
ْ ُ ْ‫َ َءت‬G َ!$ ‫}ِإ‬
194

(Evil indeed it is as an abode and as a place to rest in.) means, how evil it looks as a place to
dwell and how evil it is as a place to rest.
{ْ‫ُ اْ وََ )ْ َ ْ
ُُوا‬5ِ =
ْ ُ ْ) َ ْ‫ َ>ُ ا‬$َ‫ أ‬/َ‫}وَا ِ َ ِإذ‬
(And those who, when they spend, are neither extravagant nor stingy...) They are not
extravagant, spending more than they need, nor are they miserly towards their families, not
spending enough on their needs. But they follow the best and fairest way. The best of matters
are those which are moderate, neither one extreme nor the other.
{ً‫[ َ َا‬
َ ِ‫ َ َذ‬4ْ 2َ ‫ن‬
َ َ‫} َوآ‬
(but are in a just balance between them.) This is like the Ayah,
{ِt=
ْ ;َ ْ ‫ ا‬: ‫!َ ُآ‬7
ْ=
ُ ;ْ َ& \َ ‫ ُ ِ[َ َو‬ُ Kَ ‫"ُ َ ً ِإ‬uْ َ ‫ك‬
َ َ َ ْ:َ@'
ْ &َ \َ ‫} َو‬
(And let not your hand be tied to your neck, nor stretch it forth to its utmost reach.)(17:29)
Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin Mas`ud said, "The Messenger of Allah was asked
which sin is the most serious'' He said:
«[َ"ََ3 َ ‫‘ا َو ُه‬$ِ U
ِ َ:@َ '
ْ &َ ْ‫»َأن‬
(That you appoint a rival to Allah when He has created you.) He asked, "Then what'' He said:
«[َ@َ َ)@َ 7
ْ َ ْ‫ َ َأن‬4َ 1
ْ َ3 ‫ك‬
َ َ ََ‫ و‬:َ
ُ ْ َ& ْ‫»َأن‬
(That you kill your child for fear that he may eat with you.) He said, "Then what'' He said:
«‫َ" َ (َرِك‬4ِ"َC Oِ$‫َا‬n&ُ ْ‫»َأن‬
(That you commit adultery with your neighbor's wife.) `Abdullah said, "Then Allah revealed,
confirming that:
{ََ3‫ ِإ َـ!َ ءَا‬9ِ " ‫ ا‬Rَ َ َ‫ُ ن‬-َْ \َ َ ِ ‫}وَا‬
(And those who invoke not any other god along with Allah....)'' This was also recorded by AnNasa'i, and by Al-Bukhari and Muslim. It was narrated that Sa`id bin Jubayr heard Ibn
`Abbas saying that some of the people of Shirk killed a great deal and committed Zina a great
deal, then they came to Muhammad and said: "What you are saying and calling people to is
good, if only you would tell us that there is a way to expiate for what we have done.'' Then the
Ayah:
{ََ3‫ ِإ َـ!َ ءَا‬9ِ " ‫ ا‬Rَ َ َ‫ُ ن‬-َْ \َ َ ِ ‫}وَا‬
(And those who invoke not any other god along with Allah...) was revealed, as was the Ayah,
{ْ)!ِ ِ=>ُ $َ‫ أ‬Kَ"َ- ْ‫ُ ا‬5َ G
ْ ‫ى ا ِ َ َأ‬
َ ِ‫ْ  ِ@;َد‬:ُ }
(Say: "O My servants who have transgressed against themselves!'') (39:53).
195

{ًَ‫„ َأ‬
َ ْ"َ َ[ ِ‫ْ ذ‬:@َ ْ>َ َ ‫} َو‬
(and whoever does this shall receive Athama.) It was recorded that `Abdullah bin `Amr said:
"Athama is a valley in Hell.'' `Ikrimah also said that Athama refers to valleys in Hell in which
those who commit unlawful sexual acts will be punished. This was also narrated from Sa`id
bin Jubayr and Mujahid. As-Suddi said that Athama referred to punishment, which is closer
to the apparent meaning of the Ayah. This interpretation makes it interchangeable with what
comes next, the Ayah:
{ِ َ ‫ـ‬4ِ ْ ‫ب َ ْ َم ا‬
ُ ‫ ا ْ َ@َا‬9ُ َ ْD@َ ‫َـ‬aُ }
(The torment will be doubled for him on the Day of Resurrection,) i.e., repetitive and
intensified.
{ً$َ!ُ 9ِ 4ِ5 ُْ"l
ْ َ ‫} َو‬
(and he will abide therein in disgrace;) scorned and humiliated.
{ً ِ"‫َـ‬N ًf َ َ :َ ِ َ َ‫ب َوءَا َ َ و‬
َ َ& َ \ ‫}ِإ‬
(Except those who repent and believe, and do righteous deeds;) means, those who do these evil
deeds will be punished in the manner described,
{َ‫}ِإ \ َ &َب‬
(Except those who repent), that is; those who repent in this world to Allah from all of those
deeds, for then Allah will accept their repentance. This is evidence that the repentance of the
murderer is acceptable, and there is no contradiction between this and the Ayah in Surat AnNisa':
{ً‫ا‬0 @َ
َ € ًِْQُ ْ:
ُ َْ َ ‫} َو‬
(And whoever kills a believer intentionally) (4:93), because even though this was revealed in
Al-Madinah, the meaning is general, and it could be interpreted to refer to one who does not
repent, because this Ayah states that forgiveness is only for those who repent. Moreover Allah
says:
{ُ‫َء‬1َ َ ِ َ[ ِ‫ن َذ‬
َ ‫ ِ> ُ َ دُو‬uْ َ َ‫ِ و‬92ِ ‫ك‬
َ َ 1
ْ ُ ‫ ِ>ُ أَن‬uْ َ \َ 9َ " ‫ن ا‬ 
‫}ِإ‬
(Verily, Allah forgives not that partners should be set up with Him, but He forgives except
that to whom He wills) (4:48). And in the authentic Sunnah, it is reported from the Messenger
of Allah that the repentance of a murderer is acceptable, as was stated in the story of the
person who killed one hundred men and then repented, and Allah accepted his repentance,
and other Hadiths.
{ً 4ِC‫َ>ُ رًا ر‬Y 9ُ " ‫ن ا‬
َ َ‫ َوآ‬Z
ٍ ‫َ=ََـ‬C ْ)!ِ &ِ َz04G
َ 9ُ " ‫ ُل ا‬0 ;َ ُ [
َ zِ ‫وْ َـ‬%َُ5}
(for those, Allah will change their sins into good deeds, and Allah is Oft-Forgiving, Most
Merciful.) Imam Ahmad recorded that Abu Dharr, may Allah be pleased with him, said, "The
Messenger of Allah said:
196

J ُ"َG‫ َو‬9ِ 2ِ ُ$‫ ِآ;َ َر ُذ‬9ُ ْ َ- ‫ € ا‬$َ :‫ُ ُل‬4َ َ5 :ٍ ُ(َ ِ2 Kَ&ْQُ ،ِ '
َ ْ ‫ ا‬Kَ ‫ُ ً ِإ‬3‫'  ِ ُد‬
َ ْ ‫ ا‬:ِ ‫ َ َأ ْه‬3
ِ /َ‫ و‬،ِ‫ُُو(ً ِ َ ا ر‬3 ‫ ا  ِر‬:ِ ‫ َ َأ ْه‬3
ِ/‫ف‬
ُ ِ ْ %ََ O0$‫»ِإ‬
،ًz4ْ H
َ َ[ ِ‫ َ ِ ْ َذ‬Eِ ْ ُ ْ‫ َأن‬Rُ 4ِ7
َ =
ْ َ َ ْ)@َ $َ :ُ‫ُ ل‬4َ َ5 ،‫ َآَا َو َآَا‬،‫ َ ْ َم َآَا‬Z
َ "ْ ِ َ ‫ َو‬،‫ َآَا َو َآَا‬،‫ َ ْ َم َآَا‬Z
َ ْ" ِ َ :9ُ َ ‫َ ُل‬4ُ 5َ :‫ َل‬،َ‫َ ِره‬uN
ِ َْ
«َ!ُ ‫َ َء َ َأرَاهَ ه‬4H
ْ ‫ َأ‬Z
ُ "ْ ِ َ ‫ب‬
0 ‫ َ َر‬:‫ُ ُل‬4َ َ5 ،ًَ =
َ َC ٍ zَ 40 G
َ :0 Eُ ِ2 [
َ َ ‫ِن‬p5َ :‫َل‬4ُ 5َ
(I know the last person who will be brought forth from Hell, and the last person who will
enter Paradise. A man will be brought and it will be said, "Take away his major sins and ask
him about his minor sins.'' So it will be said to him: "On such and such a day, you did such
and such, and on such and such a day, you did such and such.'' He will say, "Yes, and he will
not be able to deny anything.'' Then it will be said to him: "For every evil deed you now have
one good merit.'' He will say: "O Lord, I did things that I do not see here.'') He (Abu Dharr)
said: "And the Messenger of Allah smiled so broadly that his molars could be seen.'' Muslim
recorded it. Ibn Abi Hatim recorded that Abu Jabir heard Makhul say, "A very old man with
sunken eyes came and said, `O Messenger of Allah, a man betrayed others and did immoral
deeds, and there was no evil deed which he did not do. If (his sins) were to be distributed
among the whole of mankind, they would all be doomed. Is there any repentance for him'' The
Messenger of Allah said:
«‫َ؟‬Z ْ "َْG‫»َأَأ‬
(Have you become Muslim) He said, "As for me, I bear witness that there is no God but Allah
Alone, with no partner or associate, and that Muhammad is His servant and Messenger.'' The
Prophet said:
«‫=َت‬
َ َC [
َ &ِ َz40 G
َ ‫ ُل‬0 ;َ ُ ‫ َو‬،َ[ َِ‫ َآ‬Z
َ ْ ُ‫[ َ آ‬
َ َ ٌ5ِ َY U
َ ‫نا‬ 
pَِ5»
(Allah will forgive you for whatever you have done like that, and will replace your evil deeds
with good merits.) The man said: "O Messenger of Allah, even my betrayals and immoral
actions'' The Prophet said:
«[ُ&‫'َا‬
َ َ5‫[ َو‬
َ &ُ ‫ َرَا‬Y
َ ‫» َو‬
(Even your betrayals and immoral actions.) "The man went away saying `La ilaha illallah'
and `Allahu Akbar.''' Allah tells us how His mercy extends to all His creatrues, and that
whoever among them repents to Him, He will accept his repentance for any sin, great or small.
Allah says:
{ ً2
َ 9ِ " ‫ ا‬Kَ ‫ب ِإ‬
ُ ُ
َ 9ُ $pِ5َ ً ِ"‫َـ‬N :َ ِ َ ‫ب َو‬
َ َ& َ ‫} َو‬
(And whosoever repents and does righteous good deeds; then indeed he has repented to Allah
Mataba.) meaning, Allah will accept his repentance. This is like the Ayat:
{ ً 4ِC‫>ُ رًا ر‬Y
َ 9َ " ‫ َ'ِِ ا‬9َ " ‫>ِِ ا‬uْ
َ =
ْ َ ) ُ 9ُ =
َ >ْ $َ ْ)"ِW
ْ َ ْ‫ُ ءًا َأو‬G ْ: َ @ْ َ َ ‫} َو‬
(And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will
find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful) (4:110).
{ِJ‫ِ;َ ِد‬- ْ َ َ 2َ ْ 
‫ ا‬:ُ َ;ْ َ َ ‫ ُه‬9َ " ‫}َأَ )ْ َ ْ@َ" ُ اْ َأن ا‬
(Know they not that Allah accepts repentance from His servants...) (9:104).

197

{ِ9" ‫ َ ِ ا‬C
ْ ‫ُ اْ ِ ر‬7َ ْ&َ \َ ْ)!ِ =
ِ >ُ $َ‫ أ‬Kَ"َ- ْ‫ُ ا‬5َ G
ْ ‫ى ا ِ َ َأ‬
َ ِ‫ْ  ِ@;َد‬:ُ}
(Say: "O My servants who have transgressed against themselves! Despair not of the mercy of
Allah.'') (39:53) - for those who repent to Him.
These are further attributes of the servants of the Most Gracious. They do not bear witness to
falsehood, including lies, immorality, disbelief, foul speech and false words. `Amr bin Qays
said, this refers to gatherings of sexual immorality. It was said that the Ayah,
{َ‫€ور‬n ‫ن ا‬
َ ‫ َ!ُو‬1
ْ َ \َ }
(And those who do not bear witness to falsehood,) refers to giving false testimony, which
means lying deliberately to someone else. It was recorded in the Two Sahihs that Abu Bakrah
said, "The Messenger of Allah said three times:
«‫ِِ؟‬Aَ;Eَ ْ ‫آْ َ; ِ ا‬%َ2ِ ْ)ُEzُ ;0 $َ ‫»َأ َ ُأ‬
(Shall I not tell you of the greatest of major sins) We said, "Of course, O Messenger of Allah.''
The Messenger of Allah said:
« ْ َ ِ‫ق ا ْ َا‬
ُ ُُ ‫ َو‬U
ِ ِ2 ‫ك‬
ُ ْ1
0 ‫»ا‬
(Associating others in worship with Allah and disobeying one's parents.) He was lying down,
then he sat up and added:
«‫€ور‬n ‫!َ َدةُ ا‬H
َ ‫ َأ َ َو‬،ِ‫€ور‬n ‫»َأ َ َو َ ْ ُل ا‬
(Beware false speech, and bearing witness to falsehood.) and he kept repeating it until we
thought, would that he would stop.'' From the context it seems that what is meant by those
who do not bear witness to falsehood is those who do not attend it or are not present when it
happens. Allah says:
{ً‫ْ ِ َ€واْ آِا‬u" ِ2 ‫} َوِإذَا َ€و ْا‬
(and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.) They do not
attend where falsehood occurs, and if it so happens that they pass by it, they do not let it
contaminate them in the slightest. Allah says:
{ً‫} َ€واْ آِا‬
(they pass by it with dignity.)
{ ً$َ4 ْ ُ ‫ ّ ً َو‬N
ُ َ!4ْ "ََ- ‫€و ْا‬l
ِ َ ْ)َ ْ)!ِ 20 ‫ َر‬Z
ِ ‫ـََـ‬2ِ ْ‫ُوا‬0‫}وَا ِ َ ِإذَا ُذآ‬
(And those who, when they are reminded of the Ayat of their Lord, fall not deaf and blind
thereat.) This is also a characteristic of the believers,
{َ‫ ِ!)ْ َ َ
َ آ"ُ ن‬20 َ‫ ر‬Kَ"َ-‫ زَا َد ْ& ُ!)ْ إِ َـً َو‬9ُ
ُ ‫ْ ِ!)ْ ءَاَـ‬4"ََ Z
ْ َ4"ُِ& ‫ ُ!)ْ َوِإذَا‬2ُ ُ"ُ ْZ"َِ(‫ َو‬9ُ " ‫}ا ِ َ ِإذَا ُذ ِآ َ ا‬
(Those who, when Allah is mentioned, feel a fear in their hearts and when His Ayat are recited
198

unto them, they increase their faith; and they put their trust in their Lord.) (8:2) Unlike the
disbelievers. When they hear the Words of Allah, they are not affected by them or moved to
change their ways. They persist in their disbelief, wrongdoing, ignorance and misguidance, as
Allah says:
Kِ5 َ ِ ‫ن َوَأ ا‬
َ ‫ُِو‬1;ْ
َ =
ْ َ ْ)‫َا َد ْ& ُ!)ْ إِ َـً َو ُه‬nَ5 ْ‫ ا ِ َ ءا َُ ا‬%ََ5 ً‫ِ إِ َـ‬Jِ ‫ هَـ‬9ُ &ْ َ‫)ْ زَاد‬Eُ € ‫ ِ ْ ُ!)ْ  َُ ُل َأ‬5َ ٌ‫ُ َرة‬G ْZ َnِ $ُ‫} َوِإذَا َ أ‬
{ْ)!ِ =
ِ ْ(‫ ِر‬Kَ ‫(=ً ِإ‬
ْ ‫َا َد ْ& ُ!)ْ ِر‬nَ5 ٌ‫!ِ)  َض‬2ِ ُ"ُ
(And whenever there comes down a Surah, some of them say: "Which of you has had his faith
increased by it'' As for those who believe, it has increased their faith, and they rejoice. But as
for those in whose hearts is a disease, it will add doubt to their doubt) (9:124-125).
{ً$َ4 ْ ُ ‫ ّ ً َو‬N
ُ َ!4ْ َ"َ ْ‫ِ€وا‬lَ ْ) َ}
(fall not deaf and blind thereat.) means, unlike the disbelievers who, when they hear the Ayat
of Allah, are not moved by them, but continue as they are, as if they did not hear them but are
deaf and blind. His saying:
{ٍ ُ4ْ ‫ـ ِ 
َ ُ ةَ َأ‬0‫(َ َو ُذر‬
ِ ‫ْ ََ ِ ْ َأزْ َو‬o‫َ َه‬2‫ن َر‬
َ ُ َُ َ ِ ‫}وَا‬
(And those who say: "Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring the comfort
of our eyes...'') means those who ask Allah to bring forth from their loins offspring who will
obey Him and worship Him and not associate anything in worship with Him. Ibn `Abbas said,
"This means (offspring) who will strive to obey Allah and bring them joy in this world and the
Hereafter.'' Imam Ahmad recorded that Jubayr bin Nufayr said: "We sat with Al-Miqdad bin
Al-Aswad one day, and a man passed by and said, "How blessed are these two eyes which saw
the Messenger of Allah ! Would that we had seen what you saw and witnessed what you
witnessed.'' Al-Miqdad got angry, and I was surprised, because the man had not said anything
but good. Then he turned to him and said, "What makes a man wish to be present when Allah
had caused him to be absent, and he does not know how he would have behaved if he had
been there By Allah, there are people who saw the Messenger of Allah , and Allah will throw
them on their faces in Hell because they did not accept him or believe in him. Are you not
grateful that Allah brought you forth from your mothers' wombs believing in your Lord and
in what your Prophet brought, and that the test went to others and not to you Allah sent His
Prophet during the most difficult time that any Prophet was ever sent, after a long period of
ignorance, when the people could see no better religion than the worship of idols, and he
brought the Criterion which distinguishes truth from falsehood and which would separate a
father from his son. A man would realize that his father, son or brother was a disbeliever, and
since Allah had opened his heart to Faith, he knew that if his relative died he would go to Hell,
so he could not rest knowing that his loved one was in the Fire. This is what Allah referred to
in the Ayah,
{ٍ ُ4ْ ‫ـ ِ 
َ ُ ةَ َأ‬0‫(َ َو ُذر‬
ِ ‫ْ ََ ِ ْ َأزْ َو‬o‫َ َه‬2‫ن َر‬
َ ُ َُ َ ِ ‫}وَا‬
(And those who say: "Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring the comfort
of our eyes...'') Its chain of narrators is Sahih, although they did not report it.
{ًَ‫ َ ِإ‬4ِ 
ُ "ْ ِ َ"ْ َ@(
ْ ‫}وَا‬
(and make us leaders of those who have Taqwa.) Ibn `Abbas, Al-Hasan, As-Suddi, Qatadah
199

and Rabi` bin Anas said: "Leaders who would be taken as examples in good.'' Others said:
"Guides who would call others to goodness.'' They wanted their worship to be connected to
the worship of their children and offspring, and their guidance to go beyond themselves and
benefit others. This would be more rewarding and a better end, as it was recorded in Sahih
Muslim from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah
said:
«َ‫َ َ َ ٍ (َ ِر‬N ْ‫ َأو‬،ِJِ @ْ 2َ ْ ِ 9ِ 2ِ Rُ َ>
َ ُْ )ٍ "ْ ِ- ْ‫ َأو‬،ُ9 َ ُ-َْ M
ٍ َِN ٍ َ ‫ َو‬:‫ث‬
ٍ َ"َ ْ ِ‫ ِإ ا‬9ُ "ُ َ َ Rَ َ7َ $ْ ‫ َد َم ا‬/ ُ 2ْ ‫ت ا‬
َ َ ‫»ِإذَا‬
(When a son of Adam dies, his deeds cease apart from three: a righteous child who will pray
for him, knowledge from which others may benefit after him, or ongoing charity.)
After mentioning the beautiful attributes of His believing servants, and their fine words and
deeds, Allah then says:
{َ[ِz‫}أُوْ َـ‬
(Those) meaning, the people who are described in this manner,
{َ‫َوْن‬n'
ْ ُ }
(will be rewarded) on the Day of Resurrection,
{َ5َ ْuُ ْ ‫}ا‬
(with the highest place), which is Paradise. Abu Ja`far Al-Baqir, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak
and As-Suddi said, "It was so called because of its elevation.''
{ْ‫ َ;ُوا‬N
َ َ 2ِ }
(because of their patience.) means, their patience in doing what they did.
{َ!4ِ5 ‫ن‬
َ ْ  َ"ُ ‫} َو‬
(Therein they shall be met) means, in Paradise.
{ً ‫"َـ‬G
َ ‫ ً َو‬4
ِ &َ }
(with greetings and the word of peace and respect.) This means that they will be greeted first
with words of welcome and honor. Peace will be theirs and they will be wished peace. And
angels shall enter unto them from every gate, saying, "Peace be upon you for that you
persevered in patience! Excellent indeed is the final home!''
{َ!4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3}
(Abiding therein) means, they will settle there and never leave or move or die, they will never
exit or wish to move to somewhere else. This is like the Ayah,
{ُ‫ت وَا ‰\رْض‬
ُ َ ‫= َـ‬ 
‫ ا‬Z
ِ َ ‫!َ َ دَا‬4ِ5 َ ِ"ِ‫َـ‬3 ِ  '
َ ْ ‫ ا‬Kِ>5َ ْ‫ ِ@ُوا‬G
ُ َ ِ ‫}وََأ ا‬
(And those who are blessed, they will be in Paradise, abiding therein for all the time that the
heavens and the earth endure) (11:108).
{ًَُ ‫= َ 
َ ًّا َو‬
ْ ُ ْZَ =
ُC
َ}
(excellent it is as an abode, and as a place to rest in.) Its appearance is beautiful and it is a
good place in which to rest and to dwell.

200

58. QS A S Y - S Y U A R A ' 26:83-90

َ 4ِ ِ , ِ2 Oِْ
ِ ْ ‫ ً َوَأ‬Eْ C
ُ Oِ ْo‫ب َه‬
0 َ‫ر‬
َ ِِ3ْ ‫ ا‬Oِ5 ‫ق‬
ٍ ِْN َ‫ ِ=َن‬Oِ ْ:َ@(
ْ ‫وَا‬
ِ)4ِ@ ‫(  ِ ا‬
َ ِ َ َ‫ ِ ْ َور‬Oِْ"@َ ْ(‫وَا‬
َ 40 a ‫ آَنَ ِ َ ا‬9ُ $ ‫ ِإ‬Oِ2%َِ ِْ>Y
ْ ‫وَا‬
َ‫ َ ْ َم ُ;ْ َ@<ُ ن‬Oِ$nِ ْl&ُ َ ‫َو‬
‫ن‬
َ ُ2َ َ ‫ َلٌ َو‬Rُ َ>ْ َ َ ‫َ ْ َم‬
)ٍ 4ِ"G
َ o
ٍ "ْ َ2ِ 9َ " ‫ ا‬Kَ&‫ِإ  َ ْ َأ‬
َ 4ِ 
ُ "ْ ِ ُ  َ' ْ ‫ ا‬Z
ِ >َ ِْ‫َوُأز‬
26:83. (Ibrahim berdoa): "Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku hikmah dan masukkanlah aku
ke dalam golongan orang-orang yang saleh,
26:84. dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian,
26:85. dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang mempusakai surga yang penuh
keni'matan,
26:86. dan ampunilah bapakku, karena sesungguhnya ia adalah termasuk golongan orangorang yang sesat,
26:87. dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,
26:88. (yaitu) di hari harta dan anak-anak laki-laki tidak berguna,
26:89. kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih,
26:90. dan (di hari itu) didekatkanlah surga kepada orang-orang yang bertakwa,
83. My Lord! Bestow Hukm on me, and join me with the righteous.)
(84. And grant me an honorable mention in later generations.)
(85. And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight.)
(86. And forgive my father, verily, he is of the erring.)
(87. And disgrace me not on the Day when they will be resurrected.)
(88. The Day whereon neither wealth nor sons will avail,)
(89. Except him who brings to Allah a clean heart.)
(90. And Paradise will be brought near to those who had Taqwa.)
Signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti ,
concedimi la stima sincera dei posteri.
Fai che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie
e perdona a mio padre: davvero è stato uno degli sviati.
E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati,
il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze né progenie,
eccetto per colui che verrà ad Allah con cuore puro».
Il Giardino sarà alla portata dei timorati 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ 4ِ ِ , ِ2 Oِْ
ِ ْ ‫ ً َوَأ‬Eْ C
ُ Oِ ْo‫ب َه‬
0 َ‫ر‬
‫ن‬/ ‫ ول 'ه ه ا‬o" ‫ ه ا‬E- ‫;س وه ا @") ول‬- 2‫  ل ا‬EC 92‫ ر‬94&Q ‫م أن‬f= ‫ ا‬94"- )4‫اه‬2‫ال  إ‬QG ‫وها‬
U‫ ا‬K"N O; ‫ة آ  ل ا‬3†‫ وا‬4$ ‫ ا‬O5 4 , ‫ ا‬R O"@(‫ " أي ا‬4 , 2 O ‫ " وأ‬: 9 ‫ول ا =ي ه ا ; ة و‬
201

‫"‪ 94‬و‪ - )"G‬ا\‪a
C‬ر " ا "!) ‪ O5‬ا ‪ „45‬ا‪ f !  "K"-I‬و‪ O5‬ا _ ‪ O5‬ا ‪-‬ء " ا "!) أ‪ 4 "= 4C‬وأ 
=" ‪4‬‬‫‪ " .‬وأ  ‪n3 4Y 4 , 2‬ا و\ ; ‪4‬‬
‫ق ‪ Oِ5‬ا ْ‪َ ِِ3‬‬
‫(@َ‪َ=ِ Oِ ْ:‬نَ ‪ٍ ِْN‬‬
‫وَا ْ‬
‫و ‪ " : 9‬وا(@‪= O :‬ن ‪N‬ق ‪ O5‬ا†‪ " 3‬أي وا(@‪ O :‬ذآا ( ‪@2 f4‬ي أذآ ‪ 92‬و 
ى ‪ O5 O2‬ا ‪ 4l‬آ  ل &@ ‪" : K‬‬
‫و&آ ‪ O5 94"-‬ا†‪fG 3‬م ‪ K"-‬إ‪2‬اه‪ )4‬آ [ ‪n'$‬ي ا =‪ " 4‬ل 'ه و 
دة " وا(@‪= O :‬ن ‪N‬ق ‪ O5‬ا†‪" 3‬‬
‫@‪ O‬ا <ء ا = ل 'ه آ ‪ " : K @& 9‬و‪ O5 J4&/‬ا ‪ "=C 4$‬ا† آ ‪ " : 9‬و‪ J4&/‬أ(‪ O5 J‬ا ‪ " 4$‬ا† ل ‪_4‬‬
‫‪ 2 .‬أ‪ )4"G O2‬آ‪ 9; & " :‬و&
\‪ J‬وآا ل ‪E-‬‬
‫(  ِ ا @ِ‪ِ)4‬‬
‫وَا(ْ َ@"ِْ‪َ ْ ِ O‬ورَ َ ِ َ‬
‫و ‪ ": K @& 9‬وا(@"‪  O‬ور ( ا @‪ " )4‬أي أ‪ O5 O"- )@$‬ا ‪;2 4$‬ء ا آ ا ' ‪@2 :4‬ي و‪ O5‬ا†‪3‬ة ‪%2‬ن &'@"‪ O‬‬
‫‪ .‬ور ( ا @‪)4‬‬
‫‪ِ Oِ2%َِ ِْ>Y‬إ ‪ 9ُ $‬آَنَ ِ َ ا ‪َ 40 a‬‬
‫وَا ْ‬
‫و ‪ " : 9‬وا‪ " O2I >Y‬ا† آ ‪ " : 9‬ر‪ 2‬ا‪ O >Y‬و ا ي" وها   ر(‪ 9- R‬إ‪2‬اه‪ 94"- )4‬ا =‪f‬م آ  ل &@ ‪" : K‬‬
‫و آن ا‪>u
G‬ر إ‪2‬اه‪ 942I )4‬إ\ ‪-  -‬ة و‪-‬ه إ‪ - J‬إ ‪ - 9  K‬إن إ‪2‬اه‪I )4‬وا‪ " )4"C J‬و ‪ K @& R7‬ا‪ S‬ق ‪O5‬‬
‫‪ " .‬ا‪>u
G‬ر‪5 942I J‬ل &@ ‪  " : K‬آ‪ )E Z$‬أ‪ G‬ة ‪ O5 =C‬إ‪2‬اه‪ )4‬وا  @‪ - 9‬إ ‪ - 9  K‬و أ"[ [  ا‪OH  U‬ء‬
‫َو َ ُ&‪َ ْ َ Oِ$nِ ْl‬م ُ;ْ َ@<ُ نَ‬
‫و ‪ " : 9‬و\ &‪  O$nl‬م ;@< ن " أي أ(‪  O$‬ا ‪nl‬ي  م ا ‪ 4‬و م ;@_ ا ‪ „Afl‬أو !) و‪3/‬ه) ول ا ;‪l‬ري ‪ -‬ه‪J‬‬
‫ا† ل إ‪2‬اه‪ !q 2 )4‬ن ‪ -‬ا‪ 2‬أ‪ O2‬ذ‪ 2 4@G - oA‬أ‪ 4@G O2‬ا ;ي ‪ -‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ر‪ OT‬ا‪ - 9- U‬ا ;‪O‬‬
‫‪ K"N‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل " "‪ K‬إ‪2‬اه‪  )4‬م ا ‪ 4‬أ‪ 94"- J2‬ا ‪;u‬ة وا  
ة " و‪ O5‬روا أ‪3‬ى ‪ C‬إ‪ C :4- G‬أ‪- O3‬‬
‫ا‪ 2‬أ‪ O2‬ذ‪ 4@G - oA‬ا ;ي ‪ -‬أ‪ O2‬هة ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬ل ‪ K" " :‬إ‪2‬اه‪ )4‬أ‪ 45 J2‬ل  رب إ‪[$‬‬
‫و‪ O&-‬أن \ &‪  O$nl‬م ;@< ن ‪ 45‬ل ا‪ K @& U‬إ‪ ZC O$‬ا ' ‪ K"-‬ا ‪ " 5E‬ه‪E‬ا روا‪ - J‬ه‪ J‬ا† و‪ O5‬أ‪C‬د_‬
‫ا‪4;$I‬ء ‪!2‬ا ا‪GS‬د ‪> 94@2‬دا ‪ 92‬و >‪ K" " 9W‬إ‪2‬اه‪ )4‬أ‪/ J2‬زر  م ا ‪ 4‬و‪ K"-‬و(‪/ 9‬زر  
ة و‪;Y‬ة ‪ 45‬ل ‪ 9‬إ‪2‬اه‪ )4‬أ )‬
‫أ‪ 45 O,@& \ [ :‬ل أ‪ 4 5 J 2‬م \ أ‪ 45 [4,-‬ل إ‪2‬اه‪  )4‬رب إ‪ [$‬و‪ O&-‬أن \ &‪  O$nl‬م ;@< ن ‪%5‬ي ‪n3‬ي أ‪n3‬ى ‬
‫أ‪ O2‬ا‪ @2I‬؟ ‪ 45‬ل ا‪ K @& U‬إ‪ ZC O$‬ا ' ‪ K"-‬ا ‪  ) 5E‬ل  إ‪2‬اه‪ )4‬ا‪ Z & W$‬ر("[ ‪p5 W45‬ذا ه ‪k7
" k2‬‬
‫‪ 2 3Q45‬ا‪ O5 K"45 9 A‬ا ر " وروا‪ ;- J‬ا ‪ C‬ا =‪ O5 OA‬ا
>=‪ 9G  4‬ا ‪ 4;E‬و ‪ " : 9‬و\ &‪  O$nl‬م ;@< ن "‬
‫أ‪ $;3‬أ‪ ;- 2 ‡>C 2  C‬ا‪ OC U‬أ‪ OC O2‬إ‪2‬اه‪ !q 2 )4‬ن ‪ ;- 2   -‬ا ‪ 2 4@G - C‬أ‪4@G O2‬‬
‫ا ;ي ‪ -‬أ‪ - 942‬أ‪ O2‬هة ل ‪ :‬ل ر‪ G‬ل ا‪ K"N U‬ا‪ 94"- U‬و‪ " )"G‬إن إ‪2‬اه‪ )4‬رأى أ‪  J2‬م ا ‪ 94"- 4‬ا ‪;u‬ة‬
‫وا  
ة ول ‪ - [
4!$  9‬ها ‪ O
4,@5‬ل ‪ OE‬ا ‪ 4‬م \ أ‪ [4,-‬وا‪C‬ة ل  رب و‪ O&-‬أن \ &‪  O$nl‬م ;@< ن ‪p5‬ن‬
‫أ‪ Zn3‬أ‪ 5 J2‬أ‪ Zn3‬ا‪ @2I‬ل  إ‪2‬اه‪ )4‬إ‪ K"- ! 
C O$‬ا ‪ 9 3%5 5E‬ل  إ‪2‬اه‪ )4‬أ أ‪ 2‬ك ؟ ل أ‪ Z$‬أ‪O 9&3‬‬
‫ل ا‪ W$‬أ‪p5 W5 [ :>G‬ذا ذ‪ 
k‬غ ‪ 2 3%5 9
$ O5‬ا‪ O5 O %5 9 A‬ا ر " وها إ‪G‬د ‪ oY‬و‪E$ 945‬رة وا ‪ k‬ه ا آ‬
‫ ا ‪;a‬ع آ‪ C 9$%‬ل ‪/‬زر إ ‪ N K‬رة ذ‪@2 k7" 
k‬ر&‪ O5 K"45 9‬ا ر آ [ و روا‪ J‬ا ;‪n‬ار ‪Gp2‬د‪ C _C  J‬د ‪ "G 2‬‬
‫ أ ب ‪ - 4G 2   -‬أ‪ O2‬هة ‪ -‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪ )"G‬و‪Y 945‬ا‪ 2‬وروا‪ J‬أ‪ 
_C  a‬دة ‪>@( -‬‬‫‪ ;- 2 .‬ا ‪ - 5u‬أ‪ - 4@G O2‬ا ;‪ K"N O‬ا‪ 94"- U‬و‪J 2 )"G‬‬
‫ن‬
‫َ ْ َم َ َ ْ>َ ُ‪َ R‬لٌ َو َ َ‪َ ُ2‬‬
‫و ‪  " : 9‬م \ >‪ R‬ل و\ ‪ 2‬ن " أي \ ‪ O‬ا ء  ‪-‬اب ا‪ 9  U‬و ا‪
5‬ى ‪: 2‬ء ا‪I‬رض ذه; " و\ ‪ 2‬ن " أي و ‬
‫‪ .‬ا‪
5‬ى ‪ K"- 2‬ا‪I‬رض ( ‪ @4‬و\ >‪ z  R‬إ\ ا‪ S‬ن ‪ U2‬وإ‪f3‬ص ا  ‪ 9‬وا
;ي  ا ‪1‬ك وأه"‪9‬‬
‫‪)ٍ 4ِ"G‬‬
‫‪َ o‬‬
‫ِإ  َ ْ َأ&َ‪ K‬ا " َ‪ٍ "ْ َ2ِ 9‬‬
‫و !ا ل ‪ " :‬إ\  أ&‪ K‬ا‪ " )4"G o"2 U‬أي ‪  ) G‬ا ‪ i$‬وا ‪1‬ك ل ا‪ 4G 2‬ا "‪ o‬ا ="‪ )4‬أن @") أن ا‪ „C U‬وأن‬
‫ا =‪ \ 4&/ -‬ر‪ !45 o‬وأن ا‪ O5  _@; U‬ا ; ر ‪ .‬ول ا‪;- 2‬س " إ\  أ&‪ K‬ا‪ " )4"G o"2 U‬ا "‪ o‬ا ="‪ )4‬أن ‪ !1‬أن‬
‫‪202‬‬

o" ‫) ه ا‬4"= ‫ ا‬o" ‫ ا‬o4= ‫ ا‬2 4@G ‫ك ول‬1 ‫  ا‬O@ " )4"G o"2 "  ‫ه‬4Y‫ ول 'ه وا = و‬U‫ إ\ ا‬9 ‫\ إ‬
‫ ري‬2=4 ‫< ن ا‬- 2‫!) ض " ل أ‬2 " O5 " : K @& U‫ ل ا‬j „5 ‫ وا‬5E ‫ ا‬o" ‫ن‬I Q ‫ ا‬o" ‫ وه‬M4 , ‫ا‬ 
= ‫ ا‬K ‫ إ‬z 7 ‫ ا‬-; ‫ ا = )  ا‬o" ‫ ه ا‬.
َ 4ِ 
ُ "ْ ِ ُ  َ' ْ ‫ ا‬Z
ِ >َ ِْ‫َوُأز‬
" ‫ " ا‬-‫ و‬4$ ‫ ا‬O5  K"- !45 ‫; ا‬Y‫! وه) ا 
ن ا  ر‬r n 53n !"‫  أه‬Z4$‫ وأد‬Z2 ‫ ا '" أي‬Z> ‫وأز‬ 
4$ ‫ ا‬O5 ! .
Here Ibrahim, upon him be peace, asks his Lord to give him Hukm. Ibn `Abbas said, "This is
knowledge.''
{َ 4ِ "ِ‫ـ‬, ِ2 Kِْ ِ ْ ‫} َوَأ‬
(and join me with the righteous.) means, `make me one of the righteous in this world and the
Hereafter.' This is like the words the Prophet said three times when he was dying:
«Kَ"ْ %َ ْ ‫„ ا‬
ِ 4ِ5 ‫ ا‬Oِ5 ) !ُ " ‫»ا‬
(O Allah, with the Exalted Companion (of Paradise)).
{ َ ِ3
ِ \‰ ‫ ا‬Kِ5 ‫ق‬
ٍ ْN
ِ ‫ن‬
َ َ=ِ K0 :َ@(
ْ ‫}وَا‬
(And grant me an honorable mention in later generations.) meaning, `cause me to be
remembered in a good manner after my death, so that I will be spoken of and taken as a good
example.' This is like the Ayah,
{ َ 4ِ=
ِ
ْ ُ ْ ‫ِى ا‬nْ'$َ [
َ َِ‫ َ) َآ‬4ِ‫ْ َه‬2‫ ِإ‬Kَ"َ ٌ)‫"َـ‬G
َ َ ِِ3\‰ ‫ ا‬Kِ5 9ِ 4ْ َ"َ َ‫} َو َ& َ ْآ‬
(And We left for him (a goodly remembrance) among the later generations: "Salam (peace) be
upon Ibrahim. Thus indeed do we reward the good doers.) (37:108-110)
{ )ِ 4ِ@ ‫(  ِ ا‬
َ ِ َ ‫ ِ َو َر‬Kِْ"@َ (
ْ ‫}وَا‬
(And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight.) meaning, `bless me in this
world with honorable mention after I am gone, and in the Hereafter by making me one of the
inheritors of the Paradise of Delight.'
{Kِ2‘\ ْ>ِ Y
ْ ‫}وَا‬
(And forgive my father,) This is like the Ayah,
{‫ َوِ َاِ َى‬Kِ ِْ>Y
ْ ‫َ ا‬2‫} َر‬
(My Lord! Forgive me, and my parents) (71:28). But this is something which Ibrahim, peace
be upon him, later stopped doing, as Allah says:
{ُJ‫َهَ ِإ‬َ ‫َةٍ َو‬ِ ْ  َ \ ‫ ِإ‬9ِ 4ِ2\‘ )َ 4ِ‫ َه‬2ْ ‫>َ ُر ِإ‬uْ
ِ G
ْ ‫نا‬
َ َ‫} َوَ آ‬
(And Ibrahim's supplication for his father's forgiveness was only because of a promise he had
203

made to him) (9:114) until:
{ٌ)4ِ"َC ٌJ‫وا‬Iَ )َ 4ِ‫َه‬2ْ ‫ن ِإ‬ 
‫}ِإ‬
(Verily, Ibrahim was Awwah and was forbearing) (9:114). Allah stopped Ibrahim from asking
for forgiveness for his father, as He says:
{ُ9@َ َ َ ِ ‫)َ وَا‬4ِ‫ْ َه‬2‫ ِإ‬Kِ5 ٌ َ =
َ C
َ ٌ‫ َ ة‬G
ْ ‫)ْ ُأ‬Eُ َ ْZ$َ َ‫} َْ آ‬
(Indeed there has been an excellent example for you in Ibrahim and those with him), until His
saying:
{ٍ‫ْء‬KH
َ ِ 9ِ " ‫[ ِ َ ا‬
َ َ ُ["ِْ ‫} َوَ َأ‬
(but I have no power to do anything for you before Allah. ) (60:4),
{ َ‫ َ ْ َم ُ ْ; َ@<ُ ن‬Kِ$nِ ْl&ُ \َ ‫} َو‬
(And disgrace me not on the Day when they will be resurrected.) means, `protect me from
shame on the Day of Resurrection and the Day when all creatures, the first and the last, will
be raised.' Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said that
the Prophet said:
«‫;َ َةُ وَا ْ َ َ 
َة‬uَ ْ ‫ ا‬9ِ ْ4"ََ ِ َ َ4ِ ْ ‫ َ ْ َم ا‬Jُ َ2‫)َ َرأَى َأ‬4ِ‫َْاه‬2‫ن ِإ‬ 
‫»ِإ‬
(Ibrahim will see his father on the Day of Resurrection, covered with dust and darkness.)
According to another narration, also from Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, the
Prophet said:
« ِ5َEْ ‫ ا‬Kَ"َ َ  '
َ ْ ‫ ا‬Z
ُ ْ  C
َ O0$‫ ِإ‬:Kَ َ@&َ U
ُ ‫ُ ُل ا‬4َ 5َ ،َ‫ َ ْ َم ُ ْ; َ@<ُ ن‬Oِِnْl&ُ َ [
َ $ ‫ َأ‬Oَِ&َْ ‫[َ َو‬$ ‫ب ِإ‬
0 ‫ َ َر‬:‫ُ ُل‬4َ َ5 Jُ َ2‫ ُ) َأ‬4ِ‫َاه‬2ْ ‫ ِإ‬Kَ"ْ َ »
(Ibrahim will meet his father and will say: "O Lord, You promised me that You would not
disgrace me on the Day when all creatures are resurrected.'' And Allah will say to him: "I
have forbidden Paradise to the disbelievers.'') He also recorded this in the Hadiths about the
Prophets, upon them be peace, where the wording is: 
َ ‫َ ْ َم‬4 ْ َ5 :Jُ ُ2‫ُ ُل َأ‬4َ َ5 ،Oِ4ِ,@ْ &َ َ َ[ َ ْ:ُ ‫ َأ َ)ْ َأ‬:)ُ 4ِ‫َاه‬2ْ ‫ ِإ‬9ُ َ ‫ُ ُل‬4َ َ5 ،ٌ‫َ َ; َة‬Y‫ َز َر َ َ
َةٌ َو‬/ 9ِ (
ْ ‫ َو‬Kَ"َ-‫ َو‬،َِ َ4ِ ْ ‫ َز َر َ ْ َم ا‬/ ُJَ2‫)ُ َأ‬4ِ‫َاه‬2ْ ِ‫ إ‬Kَ"ْ َ »
O0$‫ ِإ‬:Kَ َ@&َ U
ُ ‫ُ ُل ا‬4َ 5َ ِ@َ 2ْ َ% ْ ‫ ا‬Oِ2‫َى ِ ْ َأ‬nْ3‫ْيٍ َأ‬n3
ِ €‫ي‬%ََ5 ،َ‫ َ ْمَ ُ ْ; َ@<ُ ن‬Oَِ ِnl
ْ &ُ َ ْ‫ َأن‬Oِ&َ َْ-‫[ َو‬
َ $ ‫ب ِإ‬
0 َ‫ َ ر‬:)4ِ‫َاه‬2ْ ‫ُ ُل ِإ‬4َ 5َ ،َ[4ِ,ْ ‫َأ‬
«‫ ا ر‬Oِ5 Kَ"ْ 4ُ َ5 9ِ ِ Aِ ‫ِ َ َا‬2 ُ3
َ Qْ ُ4َ5 ،ٍk07"َ
َ ُ k
ٍ ِ2ِ َ ‫ذَا ُه‬pَِ5،َW
ُ ْ4َ َ5 ،َ["ِْ(‫ ِر‬Z
َ
ْ &َ ْW
ُ $ْ ‫)ُ ا‬4ِ‫َاه‬2ْ ‫ َ ِإ‬:‫ ُ ) َُل‬،َ ِِ5َE ْ ‫ ا‬Kَ"َ َ  '
َ ْ ‫ ا‬Z
ُ ْ  C
َ
(Ibrahim will meet his father Azar on the Day of Resurrection, and there will be dust and
darkness on Azar's face. Ibrahim will say to him, "Did I not tell you not to disobey me'' His
father will say to him: "Today I will not disobey you.'' Ibrahim will say: "O Lord, You
promised me that You would not disgrace me on the Day when they are resurrected, but what
disgrace can be greater than seeing my father in this state'' Allah will say to him: "I have
forbidden Paradise to the disbelievers.'' Then it will be said: "O Ibrahim! Look beneath your
feet.'' So he will look and there he will see (that his father was changed into) a male hyena
covered in dung, which will be caught by the legs and thrown in the Fire.) This was also
recorded by Abu `Abdur-Rahman An-Nasa'i in the Tafsir of his Sunan Al-Kubra.

204

{‫ن‬
َ َُ2 \َ ‫ُ َلٌ َو‬R>َ َ \َ ‫}َ ْ َم‬
(The Day whereon neither wealth nor sons will avail,) means, a man's wealth will not protect
him from the punishment of Allah, even if he were to pay a ransom equivalent to an earthful
of gold.
{َ‫َُ ن‬2 \َ ‫} َو‬
(nor sons) means, `or if you were to pay a ransom of all the people on earth.' On that Day
nothing will be of any avail except faith in Allah and sincere devotion to Him, and
renunciation of Shirk and its people. Allah says:
{ )ٍ 4ِ"G
َ o
ٍ "ْ َ2ِ 9َ " ‫ ا‬Kَ&‫}ِإ \ َ ْ َأ‬
(Except him who brings to Allah a clean heart. ) meaning, free from any impurity or Shirk.
Ibn Sirin said, "The clean heart knows that Allah is true, that the Hour will undoubtedly
come and that Allah will resurrect those who are in the graves.'' Sa`id bin Al-Musayyib said,
"The clean heart is the sound heart.'' This is the heart of the believer, for the heart of the
disbeliever and the hypocrite is sick. Allah says:
{ٌ‫ ِ!)ْ  َض‬2ِ ُ"ُ Kِ5}
(In their hearts is a disease) (2:10). Abu `Uthman An-Nisaburi said, "It is the heart that is free
from innovation and is content with the Sunnah.''
}َ' ْ ‫ ا‬Z
ِ >َ ِْ‫{ َوُأز‬
(And Paradise will be brought near) means, it will be brought close to its people, adorned and
decorated for them to behold it. Its people are the pious who preferred it to whatever was in
this world, and strove for it in this world.

205

59. QS A L - Q A S H A S H 28:60-61

َ‫"َ َ& ْ@ِ"ُ ن‬5َ ‫ َأ‬Kَ2ْ ‫ٌْ َوَأ‬43
َ 9ِ " ‫ َْ ا‬ِ َ‫َ وَزِ َ ُ
!َ َو‬4$ْ € ‫َ ِة ا‬4
َ ْ ‫ع ا‬
ُ َ
َ 5َ ‫ْ ٍء‬OH
َ ْ ِ ْ)
ُ 4ِ&‫َوَ أُو‬
َ ِa
َ
ْ ُ ْ ‫َ َ ِ ِ َ ا‬4ِ ْ ‫َ ُ ) ُه َ َ ْ َم ا‬4ْ$€ ‫َةِ ا‬4َ ْ ‫ع ا‬
َ َ 
َ ُJَْ@ 
َ ْ َ ‫ِ َآ‬94َِ َ !ُ 5َ ً=
َ C
َ ‫ًا‬ْ ‫ُ َو‬Jَ$َْ-‫ َ ْ َو‬5َ ‫َأ‬
28:60. Dan apa saja yang diberikan kepada kamu, maka itu adalah kenikmatan hidup
duniawi dan perhiasannya; sedang apa yang di sisi Allah adalah lebih baik dan lebih kekal.
Maka apakah kamu tidak memahaminya?
28:61. Maka apakah orang yang Kami janjikan kepadanya suatu janji yang baik (surga) lalu
ia memperolehnya, sama dengan orang yang Kami berikan kepadanya kenikmatan hidup
duniawi; kemudian dia pada hari kiamat termasuk orang-orang yang diseret (ke dalam
neraka)?
(60. And whatever you have been given is an enjoyment of the life of the world and its
adornment, and that which is with Allah is better and will remain forever. Have you then no
sense)
(61. Is he whom We have promised an excellent promise -- which he will find true -- like him
whom We have made to enjoy the luxuries of the life of the world, then on the Day of
Resurrection, he will be among those brought up)
Tutti i beni che vi sono stati concessi non sono che un prestito di questa vita, un ornamento
per essa, mentre quello che è presso Allah è migliore e duraturo. Non comprendete dunque?
Colui al quale facemmo una bella promessa e che la incontrerà, è forse paragonabile a colui
cui diamo godimento effimero in questa vita e che, nel Giorno della Resurrezione, sarà di
quelli che saranno condotti [al fuoco]? 
4<‫ آ‬2‫ ا‬4=>&
َ‫"َ َ& ْ@ِ"ُ ن‬5َ ‫ َأ‬Kَ2ْ ‫ٌْ َوَأ‬43
َ 9ِ " ‫ َْ ا‬ِ َ‫َ وَزِ َ ُ
!َ َو‬4$ْ € ‫َ ِة ا‬4
َ ْ ‫ع ا‬
ُ َ
َ 5َ ‫ْ ٍء‬OH
َ ْ ِ ْ)
ُ 4ِ&‫َوَ أُو‬
‫ ا ار‬O5 4 , ‫ ا‬J‫ @;د‬U‫ ا‬J-‫  أ‬K ‫ =; إ‬2 4$> ‫هة ا‬n ‫ وا‬z4$ ‫ ا‬n ‫!  ا‬45 ‫ و‬4$ ‫رة ا‬C - ‫;ا‬l K @& ‫ ل‬
: ‫ار" ول‬2 43 U‫ ا‬- ‫ " و‬: ‫ق " ول‬2 U‫ ا‬- ‫آ) > و‬-  " : K @& ‫) آ  ل‬4 ‫) ا‬4W@ ‫) ا‬4@ ‫ة  ا‬3†‫ا‬
U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ " ول ر‬K2‫ وأ‬43 ‫ة‬3†‫ وا‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ون ا‬Q& :2 " : K @& ‫ة إ\  
ع" ول‬3†‫ ا‬O5 4$ ‫ة ا‬4 ‫" و ا‬
" : K @& 9 ‫ " و‬94 ‫ إ‬R( ‫ ذا‬W4"5 )4 ‫ ا‬O5 9@;N‫آ) أ‬C‫ أ‬i u  ‫ة إ\ آ‬3†‫ ا‬O5 4$ ‫ة ا‬4 ‫  ا‬U‫ " وا‬: )"G‫ و‬94"‫ة‬3†‫ ا‬K"- 4$ ‫  م ا‬:@ f5‫ &@" ن " أي أ‬f5‫ أ‬.
َ ِa
َ
ْ ُ ْ ‫َ َ ِ ِ َ ا‬4ِ ْ ‫َ ُ ) ُه َ َ ْ َم ا‬4ْ$€ ‫َةِ ا‬4َ ْ ‫ع ا‬
َ َ 
َ ُJَْ@ 
َ ْ َ ‫ِ َآ‬94َِ َ !ُ 5َ ً=
َ C
َ ‫ًا‬ْ ‫ُ َو‬Jَ$َْ-‫ َ ْ َو‬5َ ‫َأ‬
K @& ‫ "  ل‬a ‫  ا‬4 ‫ ) ه  م ا‬4$ ‫ة ا‬4 ‫  
ع ا‬J@ 
‫ آ‬94\ !5 =C ‫ا‬-‫ و‬J$-‫ و‬5‫ " أ‬: K @& 9 
U‫"ء ا‬2 ‫ب‬E 5‫ \    آ ه آ‬94 ‫ إ‬AN ‫ ل  ا < اب ا ي ه‬-I‫ ا‬M N K"- U‫ ا‬J-‫  و‬2 ‫ق‬, Q ‫ ه‬5‫أ‬
) 42@ ‫ " ل 'ه و 
دة  ا‬a ‫  ا‬4 ‫ " ) ه  م ا‬:Af ‫ أ‬4$ ‫ة ا‬4 ‫ ا‬O5 R 
!5 J4-‫ وو‬J-‫وو‬ 
‫ 'ه‬-  ‫ه‬f‫ وآ‬:!( O2‫ وأ‬O"-‫ة و‬n C O5 :4‫ و‬. :!( O2‫ أ‬O5‫") و‬G‫ و‬94"- U‫ ا‬K"N U‫ ل ا‬G‫ ر‬O5 Z n$ !$‫ إ‬:4 
‫ ا رآت‬O5 ‫ ا ر(ت وذاك‬O5 ‫ وه‬9;CN K"- ‫ف‬H‫ أ‬4C Q ‫ ذ [ ا‬- ‫;را‬3‫ إ‬K @& 9 ‫ وها آ‬- !$‫ه أ‬W ‫وا‬
‫ون‬a )!$‫ ا ' إ‬Z "-  ‫ " و‬: K @& ‫ " ول‬a ‫  ا‬ZE O2‫@  ر‬$ \ ‫ " و‬: ‫ل‬5 ".
Allah tells us about the insignificance of this world and its contemptible adornments which
206

are nothing in comparison to the great and lasting delights which Allah prepared for His
righteous servants in the Hereafter. As Allah says:
{ٍ‫َق‬2 9ِ " ‫َِ ا‬- َ‫ِ َآُ)ْ َ َ>ُ َو‬- َ}
(Whatever is with you, will be exhausted, and whatever is with Allah will remain) (16:96).
{ِ‫َار‬2ْ 
َ 0 ٌ4ْ 3
َ 9ِ " ‫ِ َ ا‬- َ‫} َو‬
(and that which is with Allah is the best for the most righteous.) (3:198)
{ٌR‫ِ َةِ ِإ \ َ
َـ‬3\‰ ‫ ا‬Kِ5 َ4$ْ € ‫َ ةُ ا‬4
َ ْ ‫} َوَ ا‬
(whereas the life of this world as compared with the Hereafter is but a brief passing
enjoyment.) (13:26)
{ Kَ2ْ ‫ٌ َوَأ‬4ْ َ3 ‫ِ َ ُة‬3\‰ ‫ وَا‬- َ4$ْ € ‫َ َة ا‬4َ ْ ‫ن ا‬
َ ‫ُِْو‬Q&ُ ْ:2َ }
(Nay, you prefer the life of this world. Although the Hereafter is better and more lasting.)
(87:16-17). The Messenger of Allah said:
«9ْ4َ ‫ ِإ‬Rُ ِ(َْ ‫ْ َذَا‬W
ُ ْ 4َ ْ"َ5 ،0)4َ ْ ‫ ا‬Oِ5 9ُ @َ ;َ N
ْ ‫َ ُ ُآ)ْ ِإ‬C‫ َأ‬i
ُ ِ uْ َ َ ‫ِ َ ِة ِإ  َآ‬3ْ ‫ ا‬Oِ5 َ4$ْ € ‫َ ُة ا‬4
َ ْ ‫ َ ا‬U
ِ ‫»وَا‬
(By Allah, the life of this world in comparison to the Hereafter is as if one of you were to dip
his finger in the sea; let him see what comes back to him. ) Allah's saying:
{َ‫َ َ& ْ@ ِ"ُ ن‬f5َ ‫}َأ‬
(Have you then no sense) means, do those who prefer this world to the Hereafter have no sense
{ َ ِa
َ ْ ُ ْ ‫َـ َ ِ ِ َ ا‬4ِ ْ ‫َ ُ ) هُ َ َ ْ َم ا‬4$ْ € ‫َ ِة ا‬4
َ ْ ‫ ا‬Rَ ‫ َ
َـ‬Jُ َ@ْ 
 َ ‫ َآ‬9ِ 4ِ\َ َ !ُ 5َ ًَ=C
َ ‫ًْا‬-‫ َو‬9ُ ‫َـ‬$َْ ‫ َ َو‬5َ ‫}َأ‬
(Is he whom We have promised an excellent promise -- which he will find true -- like him
whom We have made to enjoy the luxuries of the life of the world, then on the Day of
Resurrection, he will be among those brought up) Is the one who believes in the reward which
Allah has promised in return for righteous deeds, which he will undoubtedly attain, like one
who disbelieves in the meeting with Allah and in His promises and threats He is only enjoying
a few days in this life,
{َ ِa
َ ْ ُ ْ ‫َـ َ ِ ِ َ ا‬4ِ ْ ‫} ُ ) ُه َ َ ْ َم ا‬
(then on the Day of Resurrection, he will be am