You are on page 1of 15

Las sílabas, las vocales y el ritmo

En el habla diaria, ninguno de nosotros pronunciamos cada palabra por separado y con
pausas, sino que decimos oraciones completas, y es al terminar una oración cuando
hacemos la pausa.
Siendo esto así, las fronteras entre las palabras dentro de una misma oración desaparecen,
de manera que toda la oración se resilabifica como si fuera una única palabra. Así, las
reglas de la silabificación (tanto de consonantes como de vocales) no dejan de actuar entre
palabras.
e.g. ‘un’ ‘amigo’ ‘un amigo’(Regla #1)
un a-mi-go u-na-mi-go
e.g. ‘mis’ ‘amigos’ ‘eran’ ‘enanos’
mis a-mi-gos e-ran e-na-nos
‘mis amigos eran enanos’
mi-sa-mi-go-se-ra-ne-na-nos
e.g. ‘Mari’ ‘es’ ‘la’ ‘más’ ‘inteligente’
Ma-ri es la más in-te-li-gen-te
‘Mari es la más inteligente’
Ma-r[i ̯e]s-la-má-sin-te-li-gen-te
Los mecanismos que crean los diptongos y los hiatos también ocurren entre palabras, por lo
que una ‘i’ o una ‘u’ átonas en posición de final de palabra que se une a una vocal tónica a
principio de la siguiente, se convierte en semivocal y entre las dos crean una sola sílaba que
contiene un diptongo.
EL RITMO SILÁBICO en INGLÉS y en ESPAÑOL
En español, en general, las palabras tienen una sola sílaba tónica (una sílaba con el acento
primario de la palabra), y la duración de todas las sílabas es más o menos la misma,
independientemente de que sean tónicas o átonas.
(Para identificar la sílaba tónica de la palabra podemos usar el truco de alargar las diferentes
vocales de la palabra, una cada vez, para ver cuál es la que suena mejor, pero esto es sólo un
truco, realmente, la duración al hablar no cambia)
En español, todas las cinco vocales se pronuncian de manera distinta siempre, y no se
relajan las vocales de las sílabas átonas como en inglés.
En inglés, las sílabas tónicas pueden ser varias en una misma palabra, y la duración de esa
sílaba tónica puede cambiar dependiendo de la vocal que se esté pronunciando (el inglés
tiene vocales cortas y largas).

por el contrario. ɪ ʊ i: u u: i e e ɜ: ǝ o ɔ: æ a ʌ ɒ a:   La vocales que están unidas por los círculos verdes se pronuncian igual que en español. ejemplos de ‘spelling’ al final.. pero en su versión larga y en posición acentuada /ɜ:/ POR LO TANTO. y la tendemos a pronunciar como una schwa [ə]. mientras que el inglés tiene un ritmo acentual (la duración de una oración depende del número de sílabas tónicas que contiene). la ‘r’ no se pronuncia y se produce un alargamiento de la vocal. mi profesor de fonética me enseñó un truco para reconocer este sonido: imaginaos una persona con unas cuantas copas de más. Se supone que es un corte transversal de la boca. que también es muy corta en duración. En español esta [ə] no existe. independientemente de que sean sílabas tónicas o átonas). La diferencia entre el inglés y el español se reduce a que el español tiene un ritmo silábico (la duración de una oración depende del número de sílabas que contiene. . Bueno. ¿qué sonido hace al saludar? OEHHH ¿Una ‘e’ oscura? ¿Una ‘o’ abierta? Lo que pronuncia es la famosa schwa. Empecemos a analizar las que son distintas: /a:/ normalmente corresponde a la grafía ‘ar’.En las sílabas átonas.. en el anexo. se relaja la pronunciación de la vocal. Os añado un esquema para que veáis los distintos sonidos vocálicos ingleses (en negro) en comparación con los sonidos españoles (en rojo) y para que los reconozcáis cuando busquéis en un diccionario.

son sordos. Os añado también una tabla de cómo se describen los sonidos consonánticos. ponemos boca de ‘a’ y decimos ‘e’ /ɪ/ es un sonido más corta que nuestra ‘i’ y la lengua está más tensa y más alta /ʊ/ es más corta que nuestra ‘u’ y la lengua está más tensa y más alta. ponemos boca de ‘a’ y decimos ‘o’ /æ/ es un sonido entre nuestra ‘a’ y nuestra ‘e’. es una ‘o’ más abierta. /ə/ la schwa es un sonido entre nuestras ‘e’ y ‘o’. modo de articulación y vibración de las cuerdas vocales: /p/ bilabial plosiva sorda - Vibración de las cuerdas vocales: si al salir el aire las cuerdas vocales vibran los sonidos que producimos son sonoros. boca de ‘o’ y decimos ‘e’. En la tabla. si no vibran. es una ‘e’ más abierta. pero es más largo y va en posición acentuada. ponemos boca de ‘o’ pero decimos ‘e’. Es un sonido corto y siempre va en posición no acentuada. . cuando aparecen dos símbolos en la misma posición: el de la izquierda es el sonido sordo y el de la derecha el sonido sonoro./ɒ/ es un sonido entre nuestra ‘a’ y nuestra ‘o’. para que sepáis también distinguirlos cuando los veáis en un diccionario: Los sonidos consonánticos se defines por tres rasgos: punto de articulación. /ɜ:/ se pronuncia igual que el anterior.

no es igual que la ‘b’. no tenemos la ‘s’ sonora como sonoro discriminado. jota … Uvulares: las que os interesan son las dos ‘r’ /ʀ/ y /ʁ/ son simplemente dos alófonos de la /r/ normal. que normalmente se produce a cambio . En algunos idiomas se considera una consonante (ej. Palatal: la lengua se apoya en el paladar. en el punto en el que los dientes se unen a la encía: t. pero no se corresponde a nuestra ‘j’ = /x/.- Punto de articulación: según los órganos que intervienen en la pronunciación. es mas suave porque se produce más atrás y /ʔ/: el conocido glotal stop. en español. Post-alveolar: son otros dos tipos de ‘s’. Otra velar que os interesa es el símbolo /x/ que representa a nuestra ‘j’: jamón. Ahí pronunciamos la k. … Velar: la lengua se apoya en la parte posterior o velo del paladar. que es una semivocal o semiconsonante o aproximante.: en español. sí que en la cadena hablada por asimilaciones de un sonido y otro. las consonantes pueden ser: Bilabiales: usamos los dos labios para su producción: p. El único sonido que encontramos en inglés es la yod /j/. formando parte de diptongos: Victoria /vik’torja/). this. Es el sonido que encontramos en: university. lo producimos a veces como un alófono de la ‘s’ sorda. La ‘v’ en inglés no se pronuncia como la nuestra. a la grafía ‘sh’. d. catalana. b. normalmente el sonido ‘g’ se funde en la ‘n’. En inglés tenemos dos sonidos glotales: la /h/ que corresponde a la grafía ‘h’ y que como sabéis en inglés hay palabras en la que no es muda. Al producirse en la úvula o campanilla son más oscuros. aparece en palabras como genre o televisión. m Labiodentales: apoyamos los dientes superiores en el labio inferior: f. yatch. es un sonido francés. … En inglés tenéis que tener cuidado porque ambos sonidos corresponden a la grafía: ‘th’. v. thunder. valenciana. Dentales: la punta de la lengua se apoya en los dientes (incisivos) o entre ellos: /θ/ este sonido corresponde a nuestra ‘z’: zapato: thumb. La diferencias con el español: nuestras t y d son dentales. Se pronuncia como la ‘v’ francesa. no alveolares y no son aspiradas. r. y la nasal velar /ŋ/ que se produce cuando una ‘n’ va seguida de una ‘g’ o una ‘k’. pero también a ‘ti’ en el sufijo –ation o a una ‘s’ y el sonido /ʒ/ que es la pareja sonora: no es un sonido muy común en inglés. es decir. que puede ser abierta o cerrada). Un ejemplo sería la primera ‘r’ de la palabra: february. though. g.: en inglés) y en otros es un alófono de la vocal ‘i’ (ej. sin embargo la ‘k’ no desaparece. Glottal: entra en funcionamiento la glotis (la abertura o espacio que hay entre las cuerdas vocales. theatre … y /ð/ que corresponde a nuestra ‘d’: diente: mother. la /ʃ/ que podríamos describirlo como el sonido que hacemos al pedir silencio y que corresponde. l y la ‘s’ sorda /s/ y la ‘s’ sonora /z/. jazz. Este sonido nasal velar es el típico del sufijo –ing. n. principalmente. Alveolares: la punta de la lengua se apoya en el alveolo de los dientes.

k. el sufijo –ty de los números: twenty. pronunciáramos ‘nn’. /s/. semiconsonante o aproximante. en palabras como better. que aparece muy frecuentemente para unir dos vocales seguidas. thirty … Hay mucha gente que lo pronuncia como una ‘d’. Laura /’lawra/) - Modo de articulación: según sea la obstrucción del aire: Oclusivas/plosivas: hay una obstrucción total del aire al salir: sonoros: b. ʔ y sordos: p. formando parte de diptongos. en el caso de better. por eso las consonantes inglesas suenan más fuerte. /x/ y /ʁ/ y sordos θ/. casi imperceptible. pero con menos obstrucción. . es difícil pronunciar tres ‘e’ seguidas así que añade otro fenómeno que es la ‘r’ transicional. En unas lenguas se considera consonantes (ej. /ʒ/. en español no. Laterales: salir el aire por uno o dos costados de la lengua: /l/ En la tabla os faltan las post-alveolares africadas: son sonidos que comienzan con una oclusiva y terminan con una fricativa: /tʃ/ que corresponde a nuestra grafía ‘ch’ y su pareja sonora /ʤ/.de la ‘t’. Fricativas: se produce una fricción continua en el punto de articulación. sin que la salida del aire se vea interrumpida totalmente en ningún momento: sonoros /ð/. lo que hacemos en cerrar la glotis y el sonido que se produce se asimila al anterior. también definida como semivocal. Este soplo se consigue manteniendo la glotis abierta durante la plosión. es como si en twenty en lugar de pronunciar ‘nt’. nuestra grafía ‘rr’ Aproximantes: se producen de forma similar a las fricativas. t. una ‘r’ muy muy suave. no es correcto. Labio-velar: la lengua se encuentra levantado haciendo punto de conexión con la parte posterior del paladar o velo y a su vez los labios están redondeados y casi juntos: es la vau /w/. d. En inglés son aspiradas. /z/. se produce un soplo entre la plosión y la vocal. Además estas consonantes pueden ser aspiradas o no aspiradas. fountain. que no la tenemos en español. no siendo muy diferentes de las semivocales: /j/ y /w/. n y /ŋ/ Trill: el aire sale vibrando /r/ sólo produce una vibración nuestra ‘r’ suave y el /ʀ/ más de una.: en español.: en inglés) y en otras un alófono de la vocal ‘u’ (ej. es más parecido a nuestra ‘r’ suave que una ‘d’. pero en realidad es la falta de la ‘t’: en lugar de hacer la plosión en el alveolo. /ʃ/ y /h/ Nasal: el aire sale por la boca y la nariz: m. g.

.  ANEXOS: Os añado las representaciones gráficas más frecuentes para cada sonido.

sun. a + s+consonante (past. wood) 00 (book. took). ough (sought. heat). u1' (hurt. shirt). who). augh (daughter. tennis). money). soon. were. fur. huge) 13:1 Ortografía: e1' (verb. flood). want. sock). candidªte). guitar). law). fault). dQctor. o (woman. niece). too.en este caso. weather). pour. a + ¡ + consonante (half. . short. wolf. ilask. music. also. murder). aunt). student. taught). caught. 01' (word. couple). flat) !Al Ortografía: u (cup. mother. good. ea (bread. ou (group. see. u(e) (lune. gym). aw (straw. spoon). a (what. catch. are . soup). more. quick. ou (cough). pull. butcher). ou1' (journey) 287 . saw. she. u (minute. ea1' (heart). busy). eo (people) !JI Ortografía: i (in. to. thought. ai (again. o (women) lel Ortografía: e (pen. tomb. always). many). easy. calm . waJl. flew). full. ui (build. it). bed. said). ou (country. star. 10:1 Ortografía: a + l' (car. y (city. ew (grew. 0(0) + l' (horse. health. suit). ee (meet. work). bJue). door. lu:1 Ortografía: 00 (moon. should. ow (knowledge) h:1 Ortografía: a + ¡ (hall. i (machine. ear (earn. ea (sea. your. a (any. o (lose. au (audience. o (son. ei (leisure). e1' (smeant) 101 Ortografía: o (hot. quantity). ou (could. true. skirt. ie (friend) lrel Ortografía: a (cat. her). learn). ask). course) lul Ortografía: u (put. lamb. would). la consonante ¡ n~ suena). ay (says). ie (piece. ~ven). need). oe (does) 00 (blood. warm. far. early. ou (four. matter. much).en este caso la consonante l' no suena). field. ir (girl. world. nought). ui (fruit. a (village. au (laugh. a + l' (quarter. e (English). u precedido del fonema Ijl (mute. war). floor). police). please.Appendix 5 (Pronunciación) • Vocales li:1 Ortografía: e (he.

chair). oil. ie (die. boat. oa (road. weight). where) are (hare. future. sound. joke). wear. pure. cure) 288 .Este fonema (llamado schwa) siempre ocurre en sílaba átona. carne). reply. uy (guy. flies). backward). mind). dear. so. y (sky. paid). pear) IUdl Ortografía: oor (poor. contain) Diptongos lell Ortografía: a (ha te. sleight). steer. coin). ough (though. or (doctor. year). ay (hay. sphere). carel. theatre). although. joy) laul Ortografía: ou (mouse. sofa. air (hair. O (connect. rain. oy (boy. ure (sure. say. ªway). fair. ear (near. ou (colour. ow {how. now) huI Ortografía: o (home. moor). ei (eight. re (centre. ure (culture. ier (pier) hel Ortografía: ere (there. sight. goal). brown. ai (mail. tie. Ortografía: a (above. jealous). know). flight). buy) !Jrl Ortografía: oi (noise. found. fare. square. mere. dough) Idrl Ortografía: ere (here. tray) larl Ortografía: i (mine. er (better. ar (forward. hound). ice. igh (high. confuse. hold. grown. try). ear (bear. age. ei (height. actor). deer). furniture). toy. eer (beer. ow (blow. sister).

Im'dsl l'dv/. Id'dI. Las más frecuentes son las siguientes: fORMA DÉBIL fORMA fUERTE a am and are be been but can could do for from had has have he must of or she sorne than the them there ro us was we were you leII l'dl -­ l'drnJ. l'dl 1'd(r)1 ISII IS'drnJ 10dol 10I./j'dl .Appendix 5 Formas fuertes y formas débiles. It'dl l'dsl Iw'dzJ IWII l(w'd(r)1 Iju/. Idl Ih'dzJ. Hay varias palabras en inglés que tienen dos tipos distintos de pronunciación: una forma fuerte y otra débil. l'dzJ. l'dd/. Id! Ib(r)1 Ifr'drn/ Ih'ddJ.0'd1 IO'drnJ l~mJ l~ndJ lo:(r)1 lbi:1 fbi:nJ IbAtI Ik~nJ IkudJ Idu:1 Ib:(r) I Ifrorn/ Ih~d! /h~zJ Ih~vl - Ihi:1 ImAstl lovl h:(r)1 ISi: I ISArn/ 10~nJ loi: I loeml lóea(r) I Itu:1 IASI IwozJ Iwi:1 IW3:(r)1 Iju:1 289 o'd(r) - !tu!. Ivl IhII Im'dst/. según se ponga énfasis en la palabra o no.­ Ibd! -cIdu/. Isl Ih. Iz!./ml l'dnJ 1'd(r)1 IbII fbml Ib'dtl IbnJ . l'dv/.w/.

Itu:1 Are they happy? Idl Yes. redder. supper). knock. bomb. address. climb. ce (occasion. pp (happy. keep. knowledge. la:1 _ _ Consonantes Ipl Ortografía: p (pen. Idl Ortografía: d (day. spring). th (Thomas. please. I'd like some. x (pronunciado como Iksl . they are. bush).Ejemplos: Would you like so me tea? ISdm/ Yes. kind. Ik/ Ortografía: k (king. question. knife. occur). school. bb (rubber. draw). antique o pronunciado como Ikwl . stopped). knee. ee pronunciado como Iksl delante de e o bien i (accem. cold. beer. pneumonia.conquest. receipt. stop. comb. dd (middle.dnesday. ache). next). architect. bener). sobbed) La letra b no suena en palabras como: doubt. Ibl Ortografía: b (ball. handkerchief. cupboard. knight. raspberry. IS!l. cat. shopping. sack). listen. sky. 290 . train. picnic). quickly). black.box. We. e (cat. glad. Christmas. head.. ed(robbed. La letra k no suena en palabras como: know. psychology. changed) La letra d no suena en palabras como: handsome. /tI Ortografía: t (top.m/ Would you like to come with us? ftdl Oh. I'd love to. lener. book). ed (walked. whisde. plate. La letra p no suena en palabras como: psalm. taxi. ek (dock. Thames) La letra t no suena en palabras como: fasten. tt (maner. back. eh (chemist. accident). six. Christmas. qu (pronunciado como Ik/ ­ conquer. riddle). do. stay). castle. lamb.

nought. gym. special. kitchen. tu (picture. La letra g no suena en palabras que llevan gh o ght como: eight.soldier. i. actual) Id31 Ortografía: j (jam. exist. cycle). ss (class.Appendix 5 Igl Ortografía: g (get. decision. John. future. official. i en algunas palabras . aisle. cats). cough. match. zz (buzz. sure. procedure) IU Ortografía: f (fan. telephone. chess. city. love). g (delante de e. sense. weight. guest. po~ess) z. x (pronunciado como /gz/ . office). e (delante de el i 1Y . fish. affair. teh (watch. ff (cliff. guide). Asia). patch. measure. eh (machine. gh (laugh. ti (nation. sorne. easy). bus. pass. porridge) d (delante de u. ZOO. badge. plays. issue). dge (bridge. y . afraid. vision) !tfl Ortografía: eh (church. juice). age. nephew) - f (en la palabra - 291 of) y ph (en la palabra­ . wash. dogs. brush). generous). ee (ocean) 131 Ortografía: s (usual. nature. pressure. gh (ghost. ss (discussion. soft).exam. champagne). vote. butcher). fraction). delicious). se (scene. moustache. condition. go. much). Isl Ortografía: s (son. Spanish. ghastly). science) La letra s no suena en palabras como island. sci (conscious).cell. ph (photo. gas). Ifl Ortografía: sh (she. Philip). gu (guitar. shoe. rough) Ivl Ortografía: v (vet. grass). enough. through. thought. music. gg (egg. s (sugar. big. ss (dessert. prize). IzJ Ortografía: s (rise. treasure.gin. drive. example). mission. goggle). bigger. ci (social. scissors. though.

small.author. throwj en posición media . whose). grass. blue. La letra r no se pronuncia delante de consonante (hard. milk)j II (ball. long. rope. La letra h no se pronuncia en palabras como: hour. design) La letra n no suena en palabras como: autumn. perhaps. worth. rr (carry. with) 11/ Ortografía: 1(Iift. walk. honour. form) ni tampoco a final de palabra (cal'. neighbour. frame. marry). talk. honest. further. stronger.lel Ortografía: th (al inicio de palabra . heir. breathe. hill.bathe. sorne. immediate) InI Ortografía: n (name. look. path. in the drawerj it's far ªway). can). know.s. unc1e. chalk. ill. follow) La letra 1no se pronuncia en palabras como: would. IDI Ortografía: ng (thing. could. thenj en posición media ­ brother. English) Irl Ortografía: r (rain.they.bath. wh (who. there. thin.think. knife)j gn (foreign. hen. turn. rhomb). star. drink). salmon. behalf). rhino. place. that. column. feather. noise. sunny. mind. 1m! Ortografía: m (my. weatherj en posición final . sing. ghost) . angry. pero sí suena cuando va seguida de una palabra que empieza por vocal (The letter i. IhI Ortografía: h (hand. near). king) n (delante de los sonidos /k/ o /g/ . Arthurj en posición final. swimmer. earth) 101 Ortografía: th (en posición inicial.thanks. write)j rh (rhyme. whole. sorry. money)j mm (summer. funnY)j kn (knight. three. half. • 292 . wealthy. sign. nn (penny. vehic1e. wr (wrong.

bottles. smoke.quantity. huge). street. ask. songs. water. es decir. soft. few. u (después de los sonidos IkI y Ig/ . dass. pero convierte a la IDI en un sonido velar). menu. Los grupos de este último listado se pueden combinar con una -s final. fIy. bottle. eau (beautiful) Iwl Ortografía: w (wind. once. iew (new. think. song (la Igl no se pronuncia en este consonant cluster. kept.I dsc. where. swim. knew). no existe ninguna vocal entre ellas. you). student. school. i (million. florists. Veamos los grupos más frecuentes: PRINCIPIO DE PALABRA bl.I sk. asks. please... wh (what. glue. florist. opinion. FINAL DE PALABRA -ct -nk I I -ft -nt I -pll -ti I -bl I I -pt I -mp -sk I I -nd -sp I I -ng -st Ejemplos: act. ew. brown.. twenty. swim). snow. furious. a unts. curious). thinks. aunt. someone) Grupos de consonantes (consonant clustersJ Lo que en inglés se conoce como consonant cluster es un grupo de consonantes que aparecen juntas en una palabra. skate.Appendix 5 Ijl Ortografía: y (young. qualify. Ejemplos: acts. draw. sta in.I br. language).I sI- I I crsm- I I dr­ sn- ¡ fl- I sp- I I frsqu- I I gIst- I I grstr- I plsw- I I I pr­ tr- Ejemplos: black. view. grow. wasp. 293 .. frame. people. o (one. sand. square. price. tree. camp. u (seguido del sonido lu:1 unit. able. crea m. yes. slave. -- . which). yellow. when. Spain. Cada letra se pronuncia de manera individual dentro del grupo consonántico. wonder.