Noviembre 2015.

Nº 62

Sumario

Editorial ....................................... 2
Al sur del Sáhara, África................. 3
Malas prácticas en Lanbide ............. 4
Se nos fue Periko .......................... 5
La exclusión sanitaria..................... 6
El fiasco del fisco........................... 8
Leyes mordaza.............................. 9
Porque las ciudades son diversas... 10
Inapropiada caricia magenta ......... 11

Derecho al asilo........................... 12
Maternidades discriminadas .......... 13
Agresiones machistas en fiestas .... 14
Encuentro con Sindihogar-Sindillar 15
Del silencio a la solidaridad........... 16
Alternatiben Herria ...................... 18
Hilando redes.............................. 19
Muchas y diversas en marcha ....... 20
UMOJA, el pueblo sin hombres ...... 21
La revolución en un abrazo ........... 22
Txosna de Mamiki........................ 24
Fiesta de Mujeres del Mundo......... 25
Fiesta de fin de curso................... 26
Cursos en Mujeres del Mundo ....... 28
Lo que piensa el otro ................... 29

B

izan

Editorial
urrukan jarraituko dugu

emakume denok libre izan
arte. Lema hau gure lema
da

Emakumeen

Mundu

Martxa hasi zenetik eta gure

azken urteko lan eta ekintzetara
ere honek bultzatu gaitu. Eta ez
dago

zalantzarik,

hemendik

aurrera ere animatuko gaituela,
kaleetan, elkarteetan, eta komu-

nikabideetan lanean jarraitzera,
denak libre izan arte.

Martxa honek iraun duen bitar-

S
sido

eguiremos

luchando,

hasta que todas seamos
libres. Este lema que ha

nuestro

lema

desde

la

parte

de

Marcha Mundial de Mujeres ha
impulsado

también

nuestro trabajo y actividad en el

último año. Y, sin duda, seguirá

animándonos a continuar en las
calles, en nuestras asociaciones

y, a través de los medios de
comunicación, trabajando para
que todas seamos libres.

tean konturatu gara nola ema-

Durante esta Marcha, hemos

etxeetan, plazetan, lanean, eza-

mujeres

kumeok

gogor

egiten

dugun

rritako harremanetan, merka-

tuan… Eta egoera hauei aurre
egiteko nola alternatibak sortzen
ditugun kapitalismo patriarkal,

heterosexual eta neoliberalean
oinarritutako zapalkuntza haut-

siz. Dinamika honek ez ditu

lurraldeak bakarrik menperatu

eta bereganatzen, baita gure

descubierto dónde estamos las
resistiendo:

en

las

casas, en las plazas, en los tra-

bajos, en las relaciones impues-

tas, en los mercados... Y, ante
ellas, generamos alternativas

que rompen con el capitalismo
patriarcal heterosexual y neoli-

beral basado en el sometimiento
de las mujeres.

gorputzak ere.

Esta dinámica no solo conquista

Eta honi aurre egiten diogu uto-

también nuestros cuerpos. Y nos

piak eraikiz. Emakume migratuak,

langabezian

daudenak,

etxetik botatakoak, lesbianak,
baztertuak,

diskriminatuak,

derrigortuak eta errefuxiatuak,
denak, lanean ari dira alternati-

bak eraikitzen, denak libre izan
arte.

y somete territorios sino que

rebelamos ante ello construyen-

do utopías. Mujeres migrantes,
paradas, desahuciadas, lesbianas, excluidas, discriminadas,

violentadas y refugiadas, todas
ellas, siguen en marcha construyendo

alternativas

todas seamos libres.

para

que

¡Hasta que todas seamos libres!.... 30
Thelma Muñoz ............................ 32
Fátima Djarra Sari ....................... 33
Su corazón no soportó más

este sistema descorazonador ........ 34
Taller de Escritura........................ 35
Receta y poesía........................... 36
Reseñas ..................................... 37
Hemeroteca ................................ 38
Direcciones de interés .................. 39

2

Mujeres del mundo

noviembre 2015

Mujeres del Mundo - Munduko Emakumeak
Diseño y maquetación: Iratxe López
Impresión: Luna. Tfno.: 94 416 75 18
DEPÓSITO LEGAL: BI- 598/2012
Número de ejemplares: 1.000

Edita: Mujeres del Mundo- Munduko Emakumeak ‘Babel’
Dirección: Fica, 5, interior, bajo. 48006. Bilbao
Tfno.: 94 400 54 17
Email: babelmujeres@gmail.com Web: http:www.mujeresdelmundobabel.org
Blog de comidas del mundo: http://comidasdelmundobabel.blogspot.com
http://www.facebook.com/groups/mujeresdelmundo/
La revista no se hace responsable ni está de acuerdo necesariamente
con las opiniones de sus colaboradoras/es

Al sur del Sahara,
África imprescididible:

LUCHA SOCIAL

Riqueza del arte africano, aportes de la mujer y de la diÆspora
Durante el mes de octubre en

de reivindicación de dere-

actividades que nos llevaron

lugares de origen y su vida

chos, de sus migraciones,

Bilbao disfrutamos de varias

en esta sociedad de la que

a hacer un viaje por África
subsahariana.

Al

sur

también forman parte. La

del

serie Reinas dedicada a las

Sahara: África imprescindible
es una iniciativa

mujeres que han muerto en

que surge

contextos de conflicto inter-

en 2002 y que año con año

nos en países como Nigeria.

es organizada por varias aso-

También

ciaciones en el marco de la

en

sus

cuadros

recordaron a los amigos que

sensibilización y educación

murieron en la mar en su

para el desarrollo. Su objeti-

vo: dar a conocer a la socie-

lucha por buscar una vida

dad vasca la compleja realidad sobre los países subsaha-

mejor en Europa. Y nos animaron a seguir defendiendo la

tra sobre esta parte del mundo. Este año nos centramos

taron a cambiar nuestra mirada sobre las personas migra-

rianos y aportar claves para ampliar y transformar nuesen mostrar una parte de la riqueza del arte africano, des-

tacando las aportaciones de las mujeres así como de las
personas migradas originarias de estos países.

Nos gustaría poner en valor y visibilizar el trabajo organizativo y de colaboración que hay detrás. Nos referimos al

proceso de reflexión, trabajo conjunto entre las siguientes
asociaciones

organizadoras:

la

Asociación

de

Cameruneses en Bizkaia ACABIZ, Asociación Unión de
Marfileñxs, la Asociación de Malíes de Euskadi BENKADI;

además de Médicos del Mundo Euskadi y la Fundación
Social Ignacio Ellacuría. Destacamos el esfuerzo e impli-

cación de las asociaciones africanas ya que es un ejemplo
de participación social y de trabajo en red.

Este año afrontamos el reto de sacar adelante esta inicia-

alegría y a luchar contra el racismo. Sobre todo nos invi-

das “que no tienen nada” sino justo lo contrario “también
son imprescindibles para esta sociedad”.

El miércoles 14 de en el Taller y presentación de libros

resonaron las palabras de Chimamanda Ngozi Adichie

sobre “El peligro de una sola historia” y conectamos con
la importancia de escuchar las historias de las mujeres

escritas por ellas y de las migraciones escritas por sus
protagonistas. Ejemplo de ello ha sido la presentación de

la traducción al euskera del libro “Mi carta más larga” de
Mariama Bâ, una autoridad sobre la situación de las muje-

res africanas y la presentación de “3052, Persiguiendo un
sueño” de Mamadou Dia, quien nos dejó el corazón con-

movido y a la vez fortalecido al hablar sobre su experiencia migratoria narrada en este libro.

tiva sin renunciar a ninguna actividad ya que sólo conta-

También disfrutamos de una Muestra de artes africanas en

obstante, África es Imprescindible, y por ello valoramos la

africana en las artes. Vimos un video-homenaje a “Rafael

mos con la financiación del Ayuntamiento de Bilbao. No
generosidad, voluntad, tiempo dedicado, entusiasmo y
compromiso de otras entidades, asociaciones y profesionales

como

AMAFRIKA,

AmiArte,

Galería

Kalao

y

Skolástica; así como la generosidad de cada artista que ha
aceptado participar de forma gratuita en las actividades
programadas.

Las Actividades:

la que las compañeras de AMAFRIKA hablan de la mujer
Padilla Chocolat” a cargo de Kalao que cuenta la historia
verídica de un niño africano esclavizado en Cuba que llegó

al país Vasco donde logró su libertad y vivió muchos años

antes de convertirse en el primer Clown negro y afamado
en Francia. La mesa concluyó con la palabra y movimien-

to que Ababacar Sene nos propuso para acercarnos a la
danza africana.

Arrancamos con la exposición colectiva de pintura

Para cerrar con broche de oro, el sábado 24 a las 18:00

Senegal, Camerún, Mali, Nigeria y Senegal, del taller de

Camerún y Sapali Perkusion. Hasta el año que viene!

“Colores de África”, en la que participaron 15 artistas de
creación artística a de Amiarte. Del 06 al 30 de octubre
través de sus cuadros, nos contaron historias de dignidad,

en Arrupe Etxea disfrutamos del Concierto de La voz de
Info: https://africaimprescindible.wordpress.com/
2015 Azaroa Munduko emakumeak

3

Malas prácticas de Lanbide
con mujeres víctimas
de violencia de género

lucha social

Desde que en diciembre de

Mejora

competencias en la gestión

Ante la evidente vulneración

Ingresos, se aplican una

mujeres que padecen malos

2011 Lanbide asumiera las
de la Renta de Garantía de

de derechos que sufren las

serie de políticas hipócritas,

tratos exigimos la puesta en

restrictivas y perjudiciales

marcha

que afectan de manera

medidas:

más grave si, además de
estar precarizadas y empobrecidas, se es mujer.

La RGI es una prestación cuyos obje-

tivos prioritarios son, por una parte,

garantizar un mínimo de ingresos

para no conceder la RGI.

les municipales; o bien, servicios espe-

concesión debiera ser argumento

solicitando la pensión de alimentos para

sino que, en muchas ocasiones, atenta contra la dignidad de las personas
a través de sus prácticas.

atención a personas víctimas

de violencia y que la gestión del caso se

potenciar la cohesión social. Desde

yendo contra los principios de la ley

siguientes

alejamiento. En ningún caso, su no

-Además, a las mujeres que tienen

hace un tiempo, Lanbide no sólo está

las

- Elaborar un protocolo de

para la ciudadanía evitando el empobrecimiento de ésta y, por otra,

de

hij@s se les obliga a denunciar al padre

realice por parte de los servicios sociacializados en Lanbide con personal for-

mado para trabajar con las mujeres víctimas de violencia de género.

los mismos. Cuando son mujeres vícti-

- No pedir orden de alejamiento en

posible, ni fácil. Se debería valorar las

de víctima por parte de los servicios

mas de violencia esto no siempre es

consecuencias negativas que se puedan
derivar de esa denuncia.

vigor sino valoración de su condición

sociales municipales o especializados.
- No pedir separación en un plazo de

Mediante la iniciativa de esta mañana, y

-Pero es que se añade otro requisito

do hacia las mujeres afectadas por

mas de violencia y es que antes de un

- No pedir el rendimiento económico

monial ante el Juzgado y ese plazo no

otro patrimonio en propiedad- hasta

respecto al maltrato institucional dirigisituaciones de violencia de género, queremos denunciar públicamente que:

- Lanbide no es un espacio físico pre-

parado para atender a mujeres vícti-

mas de violencia, no hay un respeto

al derecho a la intimidad. Además, no

todo el personal de Lanbide tiene una
preparación específica con perspecti-

más cuando se trata de mujeres víctiaño deben plantear la separación matri-

siempre es sencillo de cumplir para
muchas mujeres en esa situación de

precariedad, vulnerabilidad... Nos parece que quien redacta este tipo de nor-

mas vive alejado de la realidad a la que
se enfrentan estas mujeres.

tiempo tan corto.

de la vivienda habitual –o cualquier
que no se estime, por parte de los
servicios

tarse a esa situación.
Colectivos

"capacidad" de quien le toque en

Complementaria de Vivienda (en caso

Mujer

suerte para resolver su caso.

- Para tener acceso a las prestaciones
es requisito necesario tener una

orden de alejamiento en vigor, como
si esto dependiera de la voluntad de
la mujer. Es el juez quien valora y

decide si implanta o no una orden de

4

Mujeres del mundo

noviembre 2015

solicitar

la

Prestación

de mujeres que, por una situación de
violencia, hayan tenido que abando-

nar su domicilio), deben acreditar que
están sacando un rendimiento econó-

mico a su vivienda anterior (por

ejemplo, alquilándola). Cuando les es

materialmente imposible debido a su
propia situación personal.

-o

un momento adecuado para enfren-

- Otro requisito absurdo es que para
poder

municipales

ro- que las mujeres se encuentran en

va de género. Las mujeres están a la
expectativa de la buena o mala

sociales

especializados en violencia de géne-

sociales

de

Bizkaia:

Argilan, Argitan (Centro Asesor de la
Abierta

de

Barakaldo),

en

Defensa

Asamblea
de

las

Prestaciones Sociales, Asociación de
Trabajadoras de Hogar de Bizkaia,
Baietz

Basauri!,

(Barakaldo),

Brujas

Berri-Otxoak
y

Diversas,

Danok Lan (Galdakao), Elkartzen,
Mujeres del Mundo, Posada de los
Abrazos y SOS Racismo.

Se nos fue Periko,
uno de los imprescindibles

lucha social

L IZ QUINTA NA
AR GITA N Y BR UJA S Y DIV ERSA S
Hace unos meses, despedimos a Periko Solabarria. Nos
dejó a los 85 años el cura-obrero, hombre comprometido,

defensor de aquello en lo que creía hasta el final, al lado
de quienes sufrían o reivindicaban un mundo más justo y

huérfanas a muchas de las personas, asociaciones y
colectivos que luchamos y compartimos con él.

Sin embargo, también es cierto y así se dijo que hay gente

que nunca muere, permanecen en nuestro recuerdo y en
nuestros corazones y, desde donde estén, nos siguen
transmitiendo su fuerza, coraje y sabiduría.

solidario.

Hoy, desde estas páginas, te rendimos homenaje, nuestro

Como Mujeres del Mundo, siempre pudimos contar con él

adelante porque, como tú bien decías, "sólo se pierden

en todo aquello que le solicitamos, codo a codo con nosotras. Hizo su bandera la defensa por los derechos y liber-

tades de las mujeres, destacando su reivindicación de

unas condiciones laborales decentes y contra todo tipo de

explotación (por ejemplo, para las trabajadoras de hogar)
y su repulsa a cualquier forma de manifestación de la violencia machista.

Del mismo modo, abogaba por el respeto de todos los

derechos para las personas migradas, por un mundo sin
fronteras ficticias y por la supresión del control sobre el
tránsito o asentamiento libre de cualquier persona.

Quienes tuvimos la suerte de compartir con él una pan-

carta, una concentración, un encierro....sabemos de su

cercanía, su generosidad, su capacidad de escucha, su
empatía......sin juzgar nunca, simplemente ofreciendo
apoyo y atención a quien lo precisase.

Como dijo su hija Enara en su homenaje, nos ha dejado

reconocimiento y el compromiso de continuar siempre
aquellas luchas que se abandonan".

¡Hasta siempre, compañero! AGUR ETA OHORE, PERIKO!!

B e ti pr e s t e g o t e n z e n e s ka t z e n g e n ue n
g u z t ie t an e sk u a b o ta t z e ko . E m ak u me e n
e s ku b id e e t a as k at a s un a re n de f e n t s an
ja r tz e n zu e n i nd a r ra e t a e d o z e in e r a t a ko
in da r ke r ia m at x is ta k b a zt e r t z en z it u en .
E r a be r e a n, p e rt s o n a m ig r a t ue n e sk ub id e
g u zt i e n a l d e ko e r re s p e tu a e xij it z e n z u en ,
m ug a r ik g a b e ko m un d ua e t a p e r ts o n a k
lib r e ki fin k at z e a , k ont r ola k ke n d uz .
Om e na ld ia e g in z i tz a io n e a n b e re a la ba
E na r a k e sa n zu e n , u m e z ur t z u t z i g in t ue la
be r a re k in bo r r o ka pa r t e ka t u g e n ue n
e lk a rt e , t ald e e t a p e r ts o n a a s ko .
G au r , o rr i ald e ha u e t at i k g ur e a it o r pe n a e t a
a ur r e r a ja r r a it z ek o ko n pr o m i so a .
B e t i ra a rt e !
2015 Azaroa Munduko emakumeak

5

lucha social

La exclusión sanitaria:
Consecuencias de una ley injusta

CARMEN LÓPE Z
GUTIÉ RREZ/XABIER A GI RRE
LIZARRAGA

¿QUÉ OCURRIÓ EN JUNIO DE
2012?

El gobierno del PP aprobó el Real

Decreto Ley 16/2012 (RDL), a partir
¿CUÁL ERA LA SITUACIÓN ANTERIOR A JUNIO DE 2012?

La sanidad en España era prácticamente universal y estaba vinculada a
la ciudadanía: cualquier persona resi-

dente en el país que acreditara 3
meses de empadronamiento tenía

reconocido el derecho a acceder al
sistema sanitario público y recibía la

Tarjeta Sanitaria, con la que podía ser
atendida en todo el territorio español.

Hay que recordar que desde 1989 la

sanidad pasó a financiarse con cargo
a los presupuestos generales del

Estado, a través de los impuestos

directos e indirectos, que pagamos

urgente.

decir, a requisitos que tienen que ver

lar, sino también a un número no des-

con el mercado laboral y no con la

ciudadanía. A partir de este momento

sólo tienen derecho a la asistencia
sanitaria aquellas personas que man-

tienen o han mantenido una relación

laboral (trabajadores y trabajadoras
aseguradas,

pensionistas, personas

paradas) y sus beneficiarias/os. Esta
medida significa un notable retroceso

nas inmigrantes en situación irregu-

deñable de personas autóctonas:

mayores de 26 años sin 6 meses de
cotización, personas españolas que
residan más de 3 meses en el extranjero (sin contribuir a la Seguridad
Social)

y, por supuesto, a aquellas

que, aunque trabajen, no están aseguradas.

en el principio de universalidad y es
contradictoria con el modelo de finan-

ciación de la sanidad pública, que
sigue siendo por impuestos y no por
cuotas a la Seguridad Social.

por ejemplo, al comprar el pan.

en la sanidad pública las mujeres

Mujeres del mundo noviembre 2015

años y aquellas que precisen atención
Esta medida afecta no sólo a perso-

culó a la condición de asegurado/a, es

Como excepciones, la ley contempla

6

parto, las personas menores de 18

del cual la asistencia sanitaria se vin-

todas y todos, con independencia de
la situación administrativa y laboral,

durante el embarazo, parto y post-

que pueden seguir siendo atendidas

¿CUÁLES HAN SIDO LAS CONSECUENCIAS?

Se ha comprobado que lo que había

detrás de este cambio normativo no

era más que un intento de cambiar el
modelo de nuestro Sistema Público

lucha social
de Salud, así como de legitimar polí-

representan sólo una mínima parte

ciudadanía. Trabajamos porque todas

crisis que vivimos desde hace años.

ver afectadas, pues están recogidas

en el acceso al derecho a la salud

ticas excluyentes aprovechando la
Ha significado una regresión en el
marco de los Derechos Humanos y ha

resultado ser una medida ineficaz
desde el punto de vista de la econo-

mía de la salud y de la salud pública,
además de violar los principios elementales de la ética médica.

Más de 800.000 tarjetas sanitarias
retiradas

• Deterioro de la atención médica
• Vulneraciones de derechos en
menores,
urgentes

embarazadas

y

casos

• Aumento de las desigualdades entre
CCAA

La reforma sanitaria ha conllevado un

importante deterioro de la atención
médica haciendo más difícil el segui-

miento de las enfermedades crónicas

de las personas que se han podido
tan solo entre quienes acuden a algu-

na de las organizaciones que integran
REDER para recibir acompañamiento,
asesoría o atención médica.

nas extranjeras y autóctonas, ya que
las enfermedades contagiosas no
hacen distinciones.

Médicos del Mundo ha tenido conoci-

miento de más de 1000 casos docu-

mentados de personas que han sufrido algún tipo de vulneración al dere-

cho a la salud desde la entrada en
vigor del RDL. Hasta la oficina del

Defensor del Pueblo han llegado las

quejas por estos hechos y los ha
hecho públicos en su informe anual.

Recientemente la Red de Denuncia y
Resistencia al RDL 16/2012 (REDER)

ha reunido, entre enero de 2014 y
julio de 2015, más de 1500 casos de

personas que han visto vulnerado su
derecho a la salud: 109 casos de
menores de edad a quienes se dene-

tes perspectivas hasta dar lugar a un
mapa de situaciones desiguales que
pone en cuestión el principio de equidad del derecho a la salud.

Las personas que están sufriendo la

exclusión sanitaria se encuentran en

una situación de enorme desamparo,
no solo por no recibir asistencia médi-

ca cuando la necesitan, sino también

porque no están siendo informadas
adecuadamente de sus derechos y de
las distintas alternativas que las

CCAA han puesto en marcha para
paliar los efectos más negativos del
RDL.

¿CÓMO AFECTA EL RDL A LAS
MUJERES?

Diferentes organismos internaciona-

les se han pronunciado de forma unánime

ante

al

retroceso

que

ha

supuesto el RDL en el marco del

Derecho Universal a la Salud y en
concreto

a

la

Salud

Sexual

y

Reproductiva. Cabe destacar que el

Comité CEDAW se haya mostrado
especialmente preocupado porque se
excluye a mujeres migrantes en

situación administrativa irregular del

sistema universal de salud, lo que

impide que se beneficien de una
oportunidad privilegiada en los centros de sanitarios para detectar cual-

quier forma de violencia contra la
mujer.

Médicos del Mundo se ha posicionado

atención, facturaciones irregulares) y

Decreto 16/2012 y lucha por conse-

78 mujeres embarazadas que han

visto vulnerado de alguna manera su
derecho a ser asistidas. Estas cifras

hacemos acciones de incidencia y

denuncia en las instituciones responsables de garantizar este derecho.

rrollado la legislación desde diferen-

gó la asistencia sanitaria; 232 inci-

dencias en urgencias (denegación de

reciban la atención que precisan y

Los gobiernos autonómicos han desa-

y los programas de prevención. Ha
puesto en peligro la salud de perso-

las personas que sufren dificultades

desde el principio en contra del Real

guir la derogación de esta ley injusta
que deja en situación de grave des-

protección a parte importante de la

Espainian
Osasungintza 2012
aurretik ia unibertsala
zen eta herritarrei
lotua: edozein pertsonek 3 hilabeteko erroldatze agiria bazuen,
osasungintza publikoa
erabiltzeko eskubidea
zeukan eta Tarjeta
jasotzen zuen.
Ondoren gertatu dena
da, PPk 2012an,
Errege Dekretuaren
bidez, zerbitzu hori
jasotzeko kondizioak
aldatu dituela, lan
merkatuari lotuz eta ez
herritarrei. Horrela,
harreman laborala
duten edo izan dutenek bakarrik dute
eskubidea. Honek
Osasungintza
Publikoan atzerapen
nabarmena suposatzen
du, beste gauzen
artean, zergekin
ordaindutakoa delako
eta ez Segurantza
Sozialeko kuotekin.
Lege hau ezarriz gero,
osasun eskubidea
urratutako 1000 kasu
ezagutu dituzte Mundu
Medikuek. Herri
Defendatzaileak ere
kexak jaso ditu eta
urteko txostenean
argitaratu.

2015 Azaroa Munduko emakumeak

7

lucha social

NEREA BASTERRA.
INTERMON OXFAM

El fiasco del fisco

La desigualdad entre las personas

ricas y las pobres es extrema y
sigue aumentando. Como ya con-

tamos en estas páginas, desde
Oxfam Intermón lanzamos en

octubre de 2014 la campaña
IGUALES,

denunciar

con

que

el

la

objetivo

de

desigualdad

extrema y creciente es la principal

causa de la pobreza en el mundo,
al tiempo que cercena las oportunidades de desarrollo de millones
de personas en todo el mundo.

Hoy más que nunca son necesa-

rias inversiones sociales para conseguir revertir una situación de
creciente desigualdad de oportuni-

dades y precariedad social. Pero al
mismo tiempo vivimos una sobre-

“ En España,
el 72%
del fraude fiscal
proviene
de grand es
empresas
y grand es
fortunas y
es superior
a tod o
el presupuesto
público
en sanidad”

sos fiscales y durante la crisis esta
presencia ha aumentado en un

44%, especialmente en Delaware
(Estados

Unidos),

Holanda

y

Luxemburgo. Sus entramados corporativos se convierten en compli-

cadas redes de empresas a las que
es difícil seguir el rastro. En con-

junto, las empresas del IBEX35

informan muy escasamente sobre
su política fiscal y apenas un 10%

de ellas informan de cuánto pagan
y en qué países del total en los

que están presentes. Hay mucho

camino de mejora posible hacia
una plena responsabilidad fiscal.

Por eso estamos promoviendo que
todos los partidos incluyan en sus

programas electorales, como una
prioridad absoluta, la lucha contra
la evasión y elusión fiscal de las

grandes empresas, para garanti-

saliente pérdida de ingresos fiscales que impiden responder a todas

IBEX35 tienen presencia en paraí-

zar que todas las personas cuen-

esas necesidades. La evasión y la elu-

• La Unión Europea deja de recaudar

tan con ingresos que les aseguren

desarrollo como en Europa, están en

lente a dos veces el gasto público en

políticas sociales (sanidad, educación,

sión fiscales, tanto en el mundo en

el corazón de este grave problema
con la connivencia de los gobiernos,
que sólo han iniciado tímidas refor-

cada año 1 billón de euros, el equivasalud de sus 508 millones de habitantes.

mas para evitarlo.

• En España, el 72% del fraude fiscal

Una fiscalidad justa y progresiva

grandes fortunas y es superior a todo

contribuye a redistribuir los recursos
y a conformar sociedades más equi-

proviene de grandes empresas y
el presupuesto público en sanidad.

tativas y cohesionadas. Todas las

En resumen, la evasión y elusión fis-

tenemos que pagar en función de

un coste en vidas humanas, los privi-

personas, ciudadanos y empresas
nuestra capacidad económica real.

cal de las grandes corporaciones tiene
legios de unos pocos son sacrificios

una vida digna y poder financiar las
protección social y cooperación).

El futuro Gobierno deberá comenzar
su mandato haciendo efectiva esta
medida

urgentes:

apoyando

dos

medidas

• Una Ley contra la evasión fiscal en

España, con el objetivo de reducir a la

mitad la evasión y elusión fiscal en los
próximos cinco años.

para el resto de la ciudadanía.

• Una Reforma del sistema fiscal

pero dudosamente éticas y nada jus-

En nuestro país, se considera a las

reequilibrar los criterios fiscales en

mucho dinero:

relevantes y de mayor tamaño. Al

Pero la evasión y elusión fiscal (prácticas de “ingeniería fiscal” legales

tas ni responsables) nos cuestan
• Los países en desarrollo pierden al

menos 100.000 millones de dólares
(50.000 sólo en África) por abusos fiscales de grandes transnacionales, tanto

por la evasión y elusión fiscal como por

los incentivos discrecionales concedidos.

8

Mujeres del mundo noviembre 2015

empresas del Ibex35 como las más
cotizar en Bolsa, cuentan con un
mayor nivel de exigencia sobre infor-

mación a aportar, y son las más propicias para ser analizadas, que es lo

internacional que sea justa y permita
beneficio también de los países en
desarrollo,

en

el

marco

de

las

Negociaciones por la Financiación del
Desarrollo lideradas por Naciones
Unidas.

que hicimos hace unos meses; lo que

¡Dejemos de ser parte de la mayoría

pante: 34 de las 35 empresas del

reclamar nuestros derechos!

detectamos es indignante y preocu-

silenciosa y alcemos la voz para

lucha social

Leyes mordaza: ¿y ahora qué?

PATXI DE LA FUENTE
Plat aforma cont ra la
Criminaliza ción Social

El 1 de julio entraron en vigor las

reformas del código penal (CP) y
la ley de seguridad ciudadana
(LSC), conocidas como leyes mor-

daza, que profundizan la línea de
recortes de la reforma laboral, la
ley de seguridad privada…

En Bizkaia se creó una plataforma, en la que participa Mujeres

golpeada o vejada, provocada, amenazada…

cer información y coordinar las acciones entre los distintos

Este es uno de los principales problemas de ordenanzas

proponiendo un plan realista hasta final de año, en el que des-

Bilbao en 2010: contienen una gran cantidad de sanciones

del Mundo, que ha tratado de llevar el rechazo a la calle, ofregrupos. Tras el verano, se ha decidido continuar el trabajo

tacan la preparación y presentación de una guía antirepresiva
y ofrecer atención a las personas que sean sancionadas. Las

plataformas estatales van a centrar sus esfuerzos en recordar

municipales como la de espacio público que se aprobó en
que pocas veces se aplican pero que pueden utilizar con
total arbitrariedad.

a los partidos, cara a las elecciones generales, su compromi-

La LSC convierte a muchas de estas infracciones en ley

aplica principalmente la LSC en la Comunidad Autónoma es el

consumo de bebidas alcohólicas en la calle. Lo mismo ocu-

so de derogar las reformas. No tenemos que olvidar que quien
Gobierno Vasco.

Las leyes mordaza y la protesta social

Un objetivo claro de las reformas ha sido producir miedo.

Se han creado delitos o infracciones nuevas para castigar
la reacción más básica ante una injusticia: la resistencia.

Uno de los ejemplos más claro es la infracción de la LSC

para quien pretenda impedir a cualquier autoridad o
empleado público la ejecución de resoluciones judiciales o

administrativas, como impedir un desahucio, un desalojo,

el inicio de unas obras o una detención como en las “herri

orgánica. Por ejemplo, ha introducido una sanción para el

rre con el consumo o la tenencia de drogas en pequeñas
cantidades, que solo se suele aplicar a personas de clase
baja.

Después de las críticas han dejado sin sanción el ofreci-

miento de servicios sexuales, pero bajo la amenaza de
que podrá ser sancionada por desobediencia si no abandona el lugar. En Bilbao y Barcelona se han utilizado san-

ciones similares de las ordenanzas para intimidar a quien

trabajan en la prostitución, combinándola con redadas de
extranjería.

harresiak”.

El CP vuelve a considerar delito la venta ambulante de

Otro ejemplo es que se ha creado un nuevo delito en el CP

tas, la primera consecuencia es que la policía puede dete-

para acciones como encerrarse en un hospital, ocupar una
oficina de Lanbide o una sucursal de un banco, las ofici-

nas de tu empresa que no te paga, etc. aún y cuando haya
sido de manera pacífica.

Problemas para las personas que viven o
trabajan en la calle

copias de marcas. Además de las penas de cárcel o mul-

ner a las personas que venden y, además, tendrán antecedentes penales y no podrán conseguir o renovar los

papeles. Por si fuera poco, la LSC establece una sanción
para quien ocupe la vía pública para la venta ambulante,

aunque lo que venda no sean copias y no haya, por tanto,
delito.

Pero no son las únicas que van a ver aumentar la repre-

Ante el miedo, tejer redes

como para quien pertenece a cualquier colectivo “minori-

vancia. Sobre todo, no podemos dejar que el miedo nos

sión. Para las personas que viven o trabajan en la calle,
tario”, el principal problema es el contacto con la policía.

Partiendo de una situación donde no se está “cometiendo
ninguna ilegalidad” se puede terminar imputada, deteni-

da, te pueden pedir los papeles de extranjería, puedes ser

Ante estas amenazas, el papel de las testigos cobra releparalice. Habrá que ser creativas para responder con nue-

vas protestas, asumir un cierto grado de represión y visibilizarla. Pero sobre todo fortalecer las redes, que son
nuestra mejor defensa.

2015 Azaroa Munduko emakumeak

9

Porque las ciudades son diversas
en nacionalidades
como lo son en colores
lucha social

“Es extrañ̃o que
en pleno 2015 donde
se da tanta
importancia a la
biodiversidad; y en
una ciudad como
Gasteiz que recibió
la Capitalidad Verde
Europea en el 2012,
se marginalice, se discrimine a los que por fortuna
hemos nacido en un hábitat diferente
al de Vitoria- Gasteiz”
LADY V. TORO PELÁE Z

somos de aquí. De hecho se basan en esto para asignar-

La Plataforma GORA GASTEIZ es un movimiento socio-

humanos todos y todas somos iguales, sin Importar raza,

político que nace como respuesta de rechazo a la dinámica

racista y, vale la pena hacer hincapié Islamofóbica, que
venimos viviendo y sintiendo los que no somos de aquí; sí
como oís, los que no somos de aquí. Este es el calificativo por el cual se ha sembrado la discordia.

nos derechos diferentes. Según la carta de derechos
color, ideología, etc. pero bueno una cosa es la teoría y

otra la práctica; ¿Será que los derechos humanos, han
sido diseñados por los países del Norte, para cubrir su

cuota de buena conciencia, después de tanto desastre
generado en el siglo XIX?

Es extraño que en pleno 2015 donde se da tanta impor-

Es por este motivo que nace el movimiento Gora Gasteiz,

que recibió la Capitalidad Verde Europea en el 2012, se

Javier Maroto, que instigaban al odio entre ciudadanos.

tancia a la biodiversidad; y en una ciudad como Gasteiz

marginalice, se discrimine a los que por fortuna hemos
nacido en un hábitat diferente al de Vitoria- Gasteiz. Y

digo fortuna no porque no querramos al País Vasco como

nuestro, sino porque nos sentimos orgullosas de donde

venimos, de donde nacimos y de donde hemos dejado
nuestros seres más queridos.

Somos de hábitats donde se nos ha enseñado a “guerre-

arla”, somos especies con grandes resilencias y esto lo

para rechazar las continuas declaraciones del ex-alcalde
Una de las más sonadas fue “Vitora para los Vitorianos”.

Entonces la ciudad se lleno de charlas, te-encuentros de
mujeres, hasta partido de futbol; todo con el fin de con-

cienciar y de reflejar que podemos convivir, coexistir sin
importar el origen, religión o color de la piel. Por eso el 18

de Junio del 2015 muchas personas aunque sabemos que
no todas. Salimos a la calle a decir no más al racismo. Sí
racismo! Existe!

han pasado por alto las últimas administraciones de esta

Pues eso compañeras en esto consistió Gora Gasteiz, fue

tener esta diversidad, que hoy en día se le ha denomina-

timos como nuestra pero que tenemos que soportar a dia-

ciudad. En lugar de poner nuestras capacidades en alza y
do diversidad cultural, como un valor añadido, nos discri-

minan, nos criminalizan y recuerdan a diario que no

10

Mujeres del mundo noviembre 2015

la respuesta al Racismo de esta Ciudad que muchas sen-

rio que nos recuerden que no somos de aquí. Que tengan
una vida bonita!

Inapropiada caricia magenta

lucha social

¿QUE, QUÉ HICE DESPUÉS DE
RECIBIR LA CARTA?

desplomé en el sofá para no caerme. No

Cogí el coche, sé que no tenía que haber-

donde existen los baños relajantes, las

lo hecho, pero mi cuerpo no era mío, el

mundo reducido a unas líneas escritas
sobre un fondo magenta debía esperar.
Sorprendentemente encontré aparca-

miento en frente del juzgado, debía seguir
con mi trabajo. Lo había hecho más

veces, esta vez también podría. Como un
robot cogí mi cartera con la documenta-

ción del caso de debía defender esa
mañana. El acusado me estaba esperando, se notaba que se había esforzado, en

vano, por vestirse para parecer decente,

pero la cara hinchada y excesivamente

“Entre comas,
puntos,
exclamaciones
y preguntas
consiguió que
comprendier a
el por qué
una mujer,
por qué
ella había
soportado,
no hab ía
reaccionado,
hab ía
permitido”

perfumada le delataba. Era culpable y yo

la encargada de proporcionarle una care-

ta de buenas intenciones para conseguir
su perdón. La generosa minuta que reci-

sé cuanto estuve así, hasta reprogramar-

me, ubicándome en el glorioso universo

galletas de chocolate y el sonido sur

round. Un lugar seguro donde la defensa
de una abogada no era necesaria.
Recuerdo que no suelo hacerlo, pero ese

día puse música, lo normal era buscar la
compañía de la tele, pero ese día me atre-

ví con un viejo disco de Chavela Vargas
que una amiga de la universidad me rega-

ló. No se si por que me apetecía o por imi-

tación de un fotograma idílicamente
correcto, me serví una copa de vino y me
senté dispuesta a disfrutar las cosas bue-

nas que tiene la vida. En eso estaba cuan-

do mis ojos vieron como asomaba una
esquina de color magenta por debajo de
la cartera que había dejado en la mesa.

bía así lo requería. Era mi trabajo.

¡No!- grité. Podría haber seguido gritando

Adolfo C. estaba acusado de malos tratos

tenía que haber pasado el umbral de casa.

con el agravante de reincidir, hasta ahora
impunemente y así debía seguir, ese era

mi trabajo. Con la extravagante familiari-

dad que da el habernos encontrado más
veces en ese mismo escenario,los saludos, la conversación fue escueta y profe-

sional. Cada uno sabíamos el papel que
debíamos interpretar, como en una comida de domingo con los suegros. Dos tes-

tigos, un padre con su hija y los 4 policías
que estuvieron en la escena del delito nos
acompañaban en la sala de espera. Tras

negociar con la jueza, conseguí colgar la
sentencia en una nube legal, sería el último aviso, la próxima iria directo a la cár-

cel. Al terminar, el robot que llevaba den-

tro dirigió mis pasos al coche, que afortu-

nadamente estaba cerca, estaba especialmente cansada. Entre, tirando mi cartera
con sus valiosos documentos sobre el

asiento del copiloto, justo encima de la
carta magenta que no quería ver.

La puerta de mi casa tenía prohibido el
paso al androide que llevaba dentro, por

eso cuando entré, antes de encender las
luces, ya estaba vacía, tanto que como mi

mente no tenía cuerpo que sujetar, me

inútilmente, estaba perdida, esa carta no
Se tenía que haber quedado fuera, donde
no podría hacerme daño, porque el robot

que llevo dentro se encargaría de ella,
pero allí, en mi hogar, no podría defen-

derme. Envalentonada, seguramente por
la copa de vino en mi estomago vacio y

porque la compañía de Chavela embriaga
más que cualquier licor. El caso es que
tuve la osadía de cogerla y volverla a leer.

Cuanto llore!!. La carta era de Amaya, la
mujer que Adolfo. C llevaba años maltratando. Entre comas, puntos, exclamaciones y preguntas consiguió que compren-

diera el por qué una mujer, por qué ella

había soportado, no había reaccionado,
había permitido. Consiguió que yo me lla-

mara Amaya, sentí la humillación al entregar su cuerpo golpeado, su miedo enfer-

mizo a unos argumentos legales que valorarían su implicación, juicio, derecho o no

a ser reconocida. Consiguió que tomara la

decisión de que nunca más defendería a
un maltratador. Consiguió sobre un fondo

magenta acariciar mi robotizada conciencia.

SONIA FERNANDEZ

2015 Azaroa Munduko emakumeak

11

lucha social

Derecho al asilo,
un derecho humano

MARLEN E IZA GIR RE
Hace

unas

semanas

la

situación de las personas

refugiadas sirias era la
noticia que abría todos los
telediarios y que impulsa-

ba a que ministros de la

Unión Europea se reunie-

ran para tomar decisiones.
Hoy, es parte de un pasado

muy

embargo,

reciente.

Sin

queremos

hacernos eco no solo de la
situación de muchas personas

refugiadas

sirias

sino de tantas otras refugiadas,

desplazadas

y

migrantes que, llenan un
día las portadas, y desapa-

recen de nuestras preocupaciones poco después.

Es labor nuestra, de las entidades y organizaciones de la

sociedad civil, no dejar que esto ocurra. Por eso, este artí-

culo y tantas otras acciones que desde la denuncia y
manifestación hasta la acogida y acompañamiento realizamos desde la sociedad civil organizada. Esa que, al

movilizarse a favor de las personas sirias, consiguió que
sus gobiernos se plantearan tomar cartas en el asunto.

Además de la denuncia, la protesta y la propuesta, a tra-

vés del acompañamiento y la acogida, la educación y sensibilización es una de las actividades claves que las enti-

dades sociales realizamos. Esta sensibilización la enfoca-

mos desde la clave de los derechos humanos. En este
caso, y a pesar de toda la utilización que ha tenido lugar,

una de las oportunidades que nos ha posibilitado el caso

determinadas personas cuyos derechos fundamentales se
encuentran amenazados por actos de persecución o vio-

lencia. La protección internacional se basa en asegurar la
admisión en el país de refugio, el otorgamiento del refugio, el respeto de los derechos humanos y el principio de

“no-devolución” que es el derecho de las personas que
solicitan refugio a no ser obligadas a regresar a su país.

En la actualidad el concepto de persona refugiada se ha

ampliado haciendo referencia a las personas que se van

de sus lugares de origen porque las tierras de esos países

no les aseguran la subsistencia. Sin embargo, aunque el

concepto se ha ampliado, el número de personas que se
benefician de esta posibilidad es muy limitado en nuestro
país tal y como muestra el gráfico.

de las personas sirias ha sido la de conocer un poco más

Frente a este número de personas a las que se ha conce-

reconocidas como migrantes forzadas, pues en sus países

como Líbano que, con escasos tres millones de habitan-

la figura de las personas refugiadas. Estas son personas
son perseguidas por sus creencias, razas o por conflictos

armados o desastres naturales. Definición aprobada en
1951 en la Convención sobre el Estatuto de refugiados de
las Naciones Unidas. Esta situación, de ser refugiadas les
da la posibilidad de acceder al derecho al asilo. Este dere-

cho es un derecho humano internacional recogido en la
Declaración Universal de Derechos Humanos, en la

Convención de Ginebra y la Constitución Española, entre
otros. Consiste en la protección ofrecida por un Estado a

12

Mujeres del mundo noviembre 2015

dido el asilo, nos encontramos cifras como las de un país
tes, ha acogido ya a más de un millón y medio de perso-

nas refugiadas sirias. Un esfuerzo que recae, más que en
el Estado, en las propias poblaciones del país. Un esfuerzo que no se puede comparar con el que se plantea la

Unión Europea y, menos España. A pesar de ello, es nece-

sario recordar que estamos hablando de derechos humanos y de que no podemos ser ajenas y ajenos a lo que les

pasa al resto de las personas con las que habitamos este
planeta.

Maternidades discriminadas

lucha feminista

L ala Mujika. AL DAR TE

den acudir a las clínicas de fertilidad.

Un matrimonio de mujeres ha deman-

un derecho y es un privilegio.

dado al Ministerio de Sanidad por negar-

La reproducción asistida deja de ser

les el tratamiento de reproducción asis-

Muchas mujeres lesbianas que optan

Tania y Verónica alegan que la limitación

tran entre los obstáculos el dinero.

tida que necesitan para ser madres.

impuesta por el Gobierno en 2014
(http://www.boe.es/diario_boe/txt.php
?id=BOE-A-2014-11444) atenta contra
la igualdad y es anticonstitucional.

La Ley 14/2006, 26 de mayo, sobre

técnicas de reproducción humana
asistida en su art. 6.1 recoge que la

por la inseminación asistida encuen-

Ser madres se convierte en un asunto de cálculo monetario, ya que se

cuentan los intentos para quedarse
embarazada,

muchas

no

pueden

pasar de los tres intentos. Las lesbia-

nas que quieren ser madres son un
negocio para las clínicas de fertilidad.

usuaria de la técnica puede ser toda

La realidad es que muchas lesbianas

prestado su consentimiento escrito a

red pública. Este sector representa el

mujer mayor de 18 años que haya
la utilización de manera libre con

independencia de estado civil y orien-

tación sexual. En 2013 el gobierno del

PP hizo pública su decisión de refor-

mar esta ley estableciendo el veto de
los tratamientos de reproducción

asistida en sanidad pública para pare-

jas de lesbianas y mujeres solas,

reservándolos a parejas de hombre y
mujer con problemas de fertilidad. El

texto restringe el acceso a "personas
con imposibilidad de conseguirlo [el
embarazo] de forma natural". Y espe-

cifica que esto podía deberse a "tras-

torno documentado de la capacidad

ni siquiera han intentado acudir a la

Con la exigencia de este requisito

20% de la actividad en esta discipli-

gida por las mujeres lesbianas para

na, como indica José Antonio Castilla,

de la SEF (Sociedad Española de
Fertilidad). Es probable, que tras la

medida adoptada por el ministerio de

sanidad el porcentaje aún sea más
reducido. A esta medida legal hay que
añadir la ausencia de semen, un criterio de edad riguroso, el no recono-

cimiento de la pareja, el trato poco

cálido que se les da, etc. Todo ha pro-

vocado que la mayoría de las madres
lesbianas acudan a la sanidad privada
pese a sus altos costes.

reproductiva" o a "ausencia de conse-

Con la idea de reducir costes empiezan

12 meses de relaciones sexuales con

en los que se puede comprar. Internet

cución de embarazo tras un mínimo
coito vaginal sin empleo de métodos
anticonceptivos". Con ello dejaba

fuera a mujeres solas que quisieran

inseminarse, o a parejas de lesbianas

que desearan ser madres, ya que se
les exigía haber mantenido coitos

a surgir bancos de semen alternativos

medios para recurrir a la sanidad pri-

vada, donde un tratamiento cuesta
entre 2.000 y 8.000 euros. Solo quienes tienen medios económicos pue-

tida en Osakidetza o en clínica priva-

da. Esta cuestión medicaliza el proce-

so de maternidad ya que para que

dos mujeres puedan ser madres en
igualdad de condiciones deben cumplir unos requisitos legales de tipo

sanitario. Estos requisitos son clara-

mente discriminatorios respecto a las

parejas heterosexuales a las que no

se les exige las condiciones exigidas a

una pareja de lesbianas para registrar
a la criatura que han tenido como la
del certificado de inseminación o la de
haber contraído matrimonio.

ducción asistida como medida para aca-

si la idea es inscribir a la criatura en el
registro como hijo/a de dos mujeres.

establecido para acceder a la inscrip-

impide el acceso a las que no tienen

que no pase por la reproducción asis-

das. Procedimiento que tiene problemas

Al sacar a las parejas lesbianas y a
derecho universal a la salud pública, e

acceder a la maternidad compartida

Resulta necesario incrementar el uso de

más barato que el de las clínicas priva-

La utilización de técnicas de repro-

reproducción asistida, se niega el

queda fuera cualquier otra forma ele-

ofrecen bancos de semen en mucho

vaginales (por tanto, con un hombre).
mujeres solas del sistema público de

cualquier clínica privada.

recursos públicos en relación a la repro-

bar con la mercantilización de la mater-

nidad y la distinción entre mujeres con

poder adquisitivo y las que no lo tienen.

ducción asistida es un requisito legal

La utilización de la reproducción asis-

ción en el Registro Civil de los y las

debería depender de si se realiza el

menores nacidas en matrimonios for-

mados por dos mujeres (Ley 3/2007),
por lo que para inscribir a su criatura

como hijo o hija de las dos madres,
se exige el certificado de haber utilizado técnicas de reproducción asisti-

da emitido por Osakidetza, o por

tida a través de la sanidad pública no

coito con un hombre. Estas técnicas

deben estar a disposición de toda

mujer mayor de 18 años que haya
prestado su consentimiento escrito
con independencia de estado civil y

preferencia sexual. Las leyes deben
asegurar esta igualdad.

2015 Azaroa Munduko emakumeak

13

lucha feminista

Agresiones machistas en fiestas

ISABEL URIA

¿quién tiene la varita mágica y el cabrón no la usa?

nadas; a veces mujeres e hijas asesinadas a la vez, e incluso

Como muestra un botón: En las fiestas de la blanca en

de agresiones sexuales en las fiestas de los pueblos.

que sale de noche de sacar dinero de un cajero. Se meten con

Este verano ha sido terrible: mujeres asesinadas, hijas asesia veces con la muerte por suicidio del asesino. Y un montón

Para empezar diré que me parece perversa la moda de
algunos ayuntamientos de Valencia de juntar a todas y
todos los muertos y hacer un duelo “por la desgraciada

familia”. No; no es lo mismo hacer el duelo por una mujer

asesinada y a veces sus hijos e hijas, que por un asesino

Vitoria–Gasteiz seis blusas de jatorrak rodean a una mujer
sus tetas, su culo y hasta con el color de su piel, cuya palidez

no consideran de su agrado; (por mucho que digan algunos
impresentables que nos tomamos a mal “tonterías“ o “piropos

desafortunados”, no conozco a ninguna mujer que se haya
quejado por que le digan guapa)…

cobarde, que se ha quitado la vida… después.

Después del mal trago, lo denuncia al protocolo antiagresio-

De las muchas maneras que se están empleando para

dicen que están arrepentidos no cumplen el protocolo de

invisibilizar el feminicidio (ese delito de odio que cada vez
lleva más victimas: los hijos, el que la defiende o un fami-

liar, etc.), ésta es la peor juntando la victima y al cobar-

de asesino… ¿para llorar a quien?, ¿para protestar de qué?
Cuando las mujeres gritamos… cada vez más fuerte, y mejor

nes y ¡Oh sorpresa! Aunque los agresores se presentan y
echarles tres días de la comparsa sino que los blusas les perdonan generosamente, quedan impunes y, no contentos con

ello, el jefe de los blusas dice públicamente por Onda Cero

que eran tonterías, piropos desafortunados, y ningunea la
agresión que sufrió la joven. Sola ,de noche y contra seis.

acompañadas, ( lo más bonito de las fiestas de Bilbao es que

Lo que si comenta que les resulto muy agresivo fue que

antiagresiones las tres veces gritando y protestando a nues-

ran con una pancarta antiagresiones. No se si fue por que

las bilboko komparsak han respondido en pleno al protocolo
tro lado), es para protestar y revindicar que queremos vivir, y
queremos vivir sin violencia y sin miedo.

Cuando se hace una manifestación con antorchas, tambores,

veinte neskas, de día y ante toda la comparsa, se pusiemeterse con el pito de los hombres agresores debe ser

mucho peor que el despedazamiento de nuestro cuerpo al
que nos “tienen acostumbradas”.

palos y la cara tapada gritando que el miedo tiene que cam-

Total: se salieron del protocolo antiagresiones a mujeres

te molestado”. Ya sabemos que esos quieren que nuestras

res tuvieron que ingresar en el hospital con cuatro agre-

biar de bando, no vamos a disculparnos por si “alguno se sienmuertes no sean tan escandalosas, que sean silenciadas o al

menos silenciosas, que no “perdamos los papeles “ ante otra
hermana asesinada, o violada, o acosada, humillada.

Sabemos que llamar a la legítima defensa a nuestras com-

pañeras y solidaridad a los demás no es politicamente
correcto, pero hay demasiadas muertas, torturadas, des-

preciadas, para no armar todo el escándalo que podamos.
Y ¿quién se atreve a decir que es contraproducente?,

14

Mujeres del mundo noviembre 2015

porque ellos se sintieron muy agredidos… y cuatro muje-

sores detenidos por la policía en las fiestas de Vitoria…
¿Qué no tengo derecho a ser lineal en mis conclusiones?

¡Claro que tengo derecho! Cada vez que se minimiza y

ningunea una agresión, cada vez que se deja impune a un
agresor, cada vez que se los jalea desde “estas no aguan-

tan un piropo”, hasta “que divertido es el peque que
levanta las faldas a las niñas”, se está echando leña al

fuego, y se están poniendo las bases para que se pueda
agredir a las mujeres porque, total, no tiene mayor importancia y además los agresores quedan impunes.

Encuentro con las compañeras
de Sindihogar-Sindillar

lucha feminista

GIULIA DI CARLO
CLAUDIA FAVELA
OLGA DEL CASTILLO

Las compañeras del sindicato

de trabajadoras de hogar de
Barcelona, Sindihogar-Sindillar,

nos invitaron en mayo pasado
a compartirles nuestra expe-

riencia como Brujas y Diversas.
Cada año organizan las jornadas “MIGRÓCTONES”, que tie-

nen como objetivo la construcción de alianzas y lazos entre

mujeres diversas, tanto extran-

jeras como autóctonas. En el centro

parte de una organización de muje-

referencia y aprender a respetarlos y

fines de semana, se reúnen para par-

Escuchándolas encontramos conexio-

trarnos y reconocernos como iguales.

cultural LA BONNE, durante varios
ticipar en los talleres organizados por

las compañeras del sindicato, y com-

partir las experiencias presentadas,
las emociones, las ideas, los conflictos que la convivencia y el compartir

pueden levantar y fomentar. De
forma alegre, dinámica, las compañe-

ras nos acogieron en su espacio, en
sus casas, en su ciudad.

Gracias a Sindillar, y al apoyo de
Mujeres

del

Mundo

a

Brujas

y

Diversas fuimos Giulia, Claudia y Olga
a presentar el cuadernillo: “Juntas y

Diversas: Compartiendo Propuestas”.
Más allá de eso, buscamos compartir

reflexiones y recoger impresiones

sobre la situación que las mujeres
migrantes tanto en EH,

como en

Cataluña estaban viviendo a propósito de esta crisis económica y social.

Preparamos una metodología basada
en preguntas sobre los contenidos del
libro, haciendo especial hincapié en el

tema de sostenibilidad de la vida:que
significa poner la vida en el centro,

qué es lo verdaderamente importante
en nuestras vidas.

Así, mujeres de

origen latinoamericano, africano y
asiático expresaron sus opiniones

sobre cuáles son sus crisis, cómo

queremos vivir… Además compartieron sus sentires y malestares como

res

socio-culturalmente

diversas.

nes comunes sobre los problemas

comprendernos para poder encon-

que sentimos a diario, nos aportaron

Las compañeras del Sindicato de

car temas como la diversidad en

nos compartieron su experiencia para

nuevas reflexiones sobre como abarorganizaciones

como

Brujas

Diversas y Mujeres del Mundo.

y

En esta experiencia aprendimos que
la generosidad se expresa de diferen-

tes maneras y que crear espacios de

relaciones humanas donde el afecto
es uno de los objetivos que ninguna

lucha ha de perder de vista para

Trabajadoras de Hogar de Nueva York
garantizar que la comunicación inter-

cultural sea efectiva, aunque se tenga
que invertir más tiempo, esfuerzo y

recursos económicos. Para ellas es
fundamental la traducción en varios

idiomas para dialogar, algo necesario

para el diálogo en condiciones de
igualdad.

transformar el mundo en el que vivi-

Comprendimos que los conflictos al

ción de dignidad y de compromiso en

socio-culturalmente diversas han de ser

mos. También nos han dado una lec-

la medida en que las compañeras han

asistido al encuentro sorteando toda
serie de dificultades personales, de
conciliación familiar, de horarios laborales, de barreras lingüísticas etc. Así

mismo, que dialogar en condiciones

de igualdad dentro de organizaciones
con un alto grado de diversidad cultu-

ral, étnica, religiosa, de situación

interior de una organización de mujeres

abordados desde una perspectiva de
aprendizaje y deconstrucción de los
mensajes neocoloniales que tenemos

interiorizados; a los que se suman los
perversos discursos que clasifican a las

mujeres por su lugar de origen, clase,
raza, reproduciendo relaciones de desigualdad entre nosotras.

social, de enfoques y de interpreta-

Por último, queremos resaltar que

mos cambiar, no es nada sencillo. Es

estrategias de lucha, de cómo entre-

ciones sobre el mundo que anhela-

necesario no tener prisa y tener en

cuenta los diferentes momentos de
los procesos migratorios y de empoderamiento

de

cada

compañera;

conocer sus marcos culturales de

tenemos mucho que aprender de sus
tejen alianzas y luchas conjuntas

entre organizaciones hermanas para
avanzar en los derechos de las mujeres así como para luchar por los derechos de las personas migradas.

2015 Azaroa Munduko emakumeak

15

Del silencio a la solidaridad:

lucha feminista

mujeres lesbianas y bisexuales
solicitantes de asilo en Reino Unido

Itz iar Ga ndarias
Goikoetxea

“Del silencio a la solidaridad, de la Violencia a la

Visibilidad” fue el título que

el grupo LISG (Grupo de
apoyo a mujeres migradas)

de Manchester eligió para
inaugurar

sus

primeras

Jornadas sobre la situación
de mujeres migradas lesbianas y bisexuales solici-

tantes de asilo en el Reino
Unido. El clima cálido y cer-

cano se podía percibir nada

más llegar a la mesa de inscripciones.

de asilo de diversos países como

sexualidad, porque nunca lo habían

con vivos colores y letras mayúsculas

Gambia,

decidimos crear un espacio grupal

Varias compañeras de la organización
L.S.G.I

estampadas

en

la

parte

delantera de sus camisetas te indica-

Afghanistan,

Jamaica,

Arabia

Saudí,

Liberia,

Uganda,

Camerún, Sudafrica y Pakistan.

ban con una amplia sonrisa la sala

Según los últimos datos del ILGA, la

emoción y nerviosismo por la jornada

gays,

donde iba a comenzar la jornada. Su
era palpable.

LISG es una organización de base formada por mujeres lesbianas y bise-

xuales solicitantes de asilo y refugio
que emergió en el año 2007 en la ciu-

dad de Manchester a raíz de una cam-

paña de incidencia política contra la

deportación de una mujer lesbiana de
Sierra Leona. Después de un año de
intensas actividades y trabajo de
campaña en febrero de 2008 consi-

guió el permiso para quedarse en
Inglaterra. A partir del éxito de esa

campaña, más mujeres lesbianas se

asociación internacional de lesbianas,
bisexuales,

transexuales

e

intersexuales, en la actualidad, exis-

ten más de 75 países donde la homo-

sexualidad es todavía criminalizada,

eso implica el 40% de los países del
mundo. En 6 de esos países la homo-

sexualidad es castigada con pena de
muerte: Irán, Arabia Saudí, Sudán,

Somalia, Mauritania y Benin. Casi un
tercio de los países donde la homse-

xualidad es castigada fueron colonias
del imperio británico, de ahí que

muchas de las mujeres perseguidas
por su identidad sexual se dirijan al
Reino Unido en busca de refugio.

pusieron en contacto con la organiza-

“No somos expertas” afirma Nina,

como se fue consolidando un espacio

de 7 años colaborando con la organi-

ción en busca de apoyo y así fue

más permanente. En la actualidad,

cuentan con varias voluntarias que
acompañan a más de 15 mujeres
refugiadas o en proceso de solicitud

16

Mujeres del mundo noviembre 2015

una de las voluntarias que lleva más

zación “somos una red de apoyo

emocional. Muchas de las mujeres
que nos contactaban no se sentían
capaces de hablar en público sobre su

podido hacer en sus países. Por ello,

una vez al mes donde las mujeres
pudieran junto con otras ir sintiendo

la confianza suficiente para narrar sus
historias”. Durante las sesiones las
mujeres van compartiendo sus experiencias, no únicamente lo vivido en
sus países sino el proceso de migración y paso por los Centros de
Detención

de

Inglaterra,

donde

siguen sufriendo discriminación y vio-

lencia por las autoridades policiales y
sus propios compañeros y compañe-

ras de país quienes las repudian y
marginan. “Recuerdo que cuando lle-

gué al centro de Detención una com-

pañera de Gambia me dijo que había
estado tres meses sin apenas salir de
su celda, por miedo a que sus propios

compatriotas la agrediesen. Es inhumano que una persona esté tres

meses sin contacto social con nadie”

afirma Moud Goba, una mujer de

Zimbawe que después de pasar por el
tortuoso proceso de solicitud de asilo

y obtener su estatus de refugiada,
decidió ayudar a otras compañeras a
través del grupo de lesbianas y gays

lucha feminista
migrantes en Reino Unido (UKLGIG).
A mi lado, se sienta Happy (feliz en
inglés). Puedo leer claramente su

nombre en la pegata que nos han
dado a todas en la entrada. Le digo

que me gusta su nombre y que me
imagino que mucha gente le cantara
la famosa canción de Pharrel Williams

Happy. Me guiña el ojo y me pregun-

ta si en mi país hay también mujeres
lesbianas que llegan por ser persegui-

das en sus países. Me cuenta que ella

es nueva en la asociación. Llegó hace
9 años de Malawi y hace 4 meses que

se ha unido al grupo. “Encontrar este
espacio me ha cambiado la vida. En
mi país nunca conté a nadie que era
lesbiana. Siempre lo mantuve oculto.

Aquí me he sentido por primera libre
para hablarlo sin miedo”.

El grupo además, promueve eventos
sociales y la participación en actividades

políticas como el día del Orgullo, el
Manchester Pride, un evento multitudi-

nario que se celebra el último fin de
semana de agosto. “Recuerdo que en un

Pride, una de las mujeres no se podía
creer estar en una manifestación bailando libremente en la calle junto con otras

muchas lesbianas, gays y transexuales”,
me confiesa Nina.

Hasta el 2010 el 98-99% de las personas gay o lesbianas que solicitaban
asilo en el Reino Unido eran deporta-

das a sus países bajo la consigna de
que fueran “discretas” y vivieran
ocultando su identidad sexual. El 7 de

Julio del 2010, marca un punto de
inflexión en materia de política de
asilo en el país, a partir de que Lord

Hope, presidente adjunto de la corte,
encabezara un panel de cinco jueces

y tras conocer el caso de un hombre
de Camerún y un hombre de Irán,

sentenciara que obligar a una perso-

na homosexual a fingir su sexualidad
era negarle su derecho fundamental a

ser quien es. Este hecho marcó un
antes y un después, abriendo la posi-

bilidad a que un mayor número de
solicitudes de asilo fueran aprobadas,
aunque

como

relata

la

abogada

Keelin Mccarthy, siguen siendo aún

Erresuma Batuan babesa
eskatzen duten emakume
lesbiana eta bisexualen
egoera aztertzeko,
Emakume Migratuen
Babeserako Taldeak
Topaketa batzuk antolatu
ditu Manchesterren.
Babesa eskatzen zuten
emakume lesbiana eta
bisexualen organizazioa
2007an sortu zen, Sierra
Leonako emakume lesbiana baten deportazioaren
aurka egindako kanpaina
baten ondorioz. Urtebeteko
lan gogor eta ekintzen
ondoren, 2008ko
Otsailean, Ingalaterran
gelditzeko baimena lortu
zuen. Garaipen honi esker,
emakume lesbiana gehiago
hurbildu ziren organizaziora babes bila, horrela,
gune iraunkor bat lortuz
joan direlarik. Gaur egun,
boluntario batzuk ari dira
15 emakume errefuxiaturi
babes eskaerak egiteko
laguntzen.
“Ez gara adituak”, dio
Ninak, 7 urte laguntza
lanetan dabilen batek,
“emozionalki babesteko
sare bat gara”. Emakume
asko, guregana hurbiltzen
zirenean, ez ziren gai sentitzen beren sexualitateaz
hitz egiteko eta gune bat
sortu genuen hilean behin
elkartzeko eta elkarren
artean konfiantza gehitzen joateko.
Erresuma Batuan babesa
eskatzen zuten gay eta
lesbianak, 2010 arte beren
herrietara deportatzen
zituzten “zuhurrak” izateko eta sexualitatea ezkutatzeko gomendioarekin.
Urte honetan, Camerun eta
Irango bi gizonen kasuaren epaia eman zuen Lord
Hopek, esanez, norbaiti
sexualitatea disimulatzera
derrigortzea oinarrizko
eskubideak ukatzea zela.
Erabaki honetatik aurrera,
onartuak izateko aukerak
zabaldu egin ziren, nahiz
eta eskaerak ez diren
asko.
Topaketak, laguntza-talde
berriak sortzeko asmoekin
bukatu ziren eta esperientzia hau beste herrietara
zabaltzeko gogoz.

muy pocas.
Además, en el caso de las mujeres
lesbianas, encuentran muchas mayo-

res dificultades para “mostrar” que
son lesbianas. Muchas de ellas, han

estado casadas anteriormente, en
muchos casos forzadas a pesar de su
oposición o tienen hijos, por lo que

los jueces no creen su condición de
lesbiana. “Cuando estás en el proceso

de solicitud de asilo te das cuenta de
cómo los estereotipos hacia las lesbianas todavía están muy arraigados.
En mi caso, no se creían que era lesbiana, porque llevaba el pelo largo y

me gusta maquillarme. No tengo
pinta de lesbiana” me dice Prossy

Kakooza, mientras saca una nueva
barra de labios que le ha regalado

una amiga. “Me encanta los pinta
labios, soy una fan”. En su país
Angola, estuvo en prisión y fue violada y torturada. Tras una ardua batalla e intensa campaña consiguió parar

la orden de devolución a su país hace

7 años. “Cuando decides hacer una
campaña pública de tu caso, no pue-

des quedarte a medias. Yo siempre
digo o vas a por todas o mejor no la
hagas. Es duro el proceso, porque tie-

nes que estar dispuesta a contar
públicamente a muchos medios de

comunicación tu vida privada, estar

dipuesta a contestar a preguntas
sobre tu vida sexual… No es fácil, por

eso tener un grupo de apoyo es
imprescindible”.

Las jornadas acaban con una incita-

ción a generar nuevos grupos de

apoyo como L.S.G.I, es el único que
hay en todo el Reino Unido. El entusiasmo de la jornada se ha contagia-

do y en le plenario final varias muje-

res levantan la mano diciendo que
quieren extender esta experiencia a
sus ciudades: Nothingam, Liverpool,

Londres… “Ese era el objetivo de

nuestra jornada,- me dice Prossy con
una sonrisa de lado a lado, “ que esta
experiencia

pueda

extenderse

y

pueda animar a otras mujeres lesbianas y bisexuales que han sido perse-

guidas en sus paises a no estar solas
y a unirse a otras mujeres”.

2015 Azaroa Munduko emakumeak

17

Alternatiben Herria
O LA ALTERNATIVA DE LOS PUEBLOS
lucha feminista

OLGA DEL
CASTILLO
FERNÁ ND EZ

participación de colecti-

Alternatiben

nomistas, baserritarras,

vos de mujeres diversas

que trabajan en distintos campos de acción:

mujeres políticas, eco-

Herria

migrantes, con diversi-

es una iniciativa que

dad

surge de la Carta

de un mundo diferente.

Euskal Herria en el
2013 con la particiy

organizaciones

entre

tando a la construcción

que se realizo en
pación de sindicatos

funcional,

ellas, que están apor-

Social de Derechos

Alternatiben Herria,

ha

contado desde sus ini-

sociales. El proceso de la carta tuvo su

realizando reuniones periódicas en Bilbao

cios con la implicación de Mujeres del

consecuencias de la misma. Fruto de

movimientos sociales y sindicales de

participar en un proceso que verdade-

base en la crisis económica, política y
social que se está viviendo y en las

este trabajo de confluencia social se

debatieron una serie de temas y propuestas vinculadas a la protección
social; Derechos laborales, sociales y

culturales. Además, por primera vez se
plantearon aspectos relacionados con

la naturaleza, como sujeto de derechos,

la solidaridad como elemento

clave de la sostenibilidad de la vida o

el derecho a vivir una vida libre de violencia.

Con este antecedente, el pasado 14 de

marzo se realizaron algunas iniciativas
de movilización-interpelación que ha
terminado con esta creación y puesta

en marcha de esta acción que busca

profundizar en las alternativas al
modelo social actual, articular redes
entre los distintos actores sociales y
visibilizar aquellas experiencias que ya

existen en el territorio vasco y que

apuestan por una nueva forma de vida

diferente al impuesto, una suerte de
“buen vivir vasco” más armónica y

respetuosa con la naturaleza y más
digna para las personas. Por todo ello,

se propuso realizar esta iniciativa lla-

mada “Alternativa de los Pueblos”, el
día 24 de octubre en Bilbao.

Así, desde el mes de abril se han venido

18

Mujeres del mundo noviembre 2015

para organizar dicho evento contando
con una amplia representación de los

Euskal Herria. Después de una fuerte

reflexión colectiva se definieron como
áreas de trabajo las siguientes temáticas:

Natura, Democracia, Modelo económico,

Vidas dignas y diversas, y Patrimonio cul-

tural, teniendo como filosofía central del
nuevo modelo,
Vida.

la sostenibilidad de la

Desde diferentes organizaciones del

movimiento feminista nos apuntamos
a esta iniciativa pues entendemos que

la visión de las mujeres es imprescindible para transformar Euskal Herria y

romper con el sistema capitalista y

patriarcal que nos oprime. Para ello, se

creó una comisión feminista con el
objetivo de tranversalizar

nuestra

perspectiva en todas las temáticas
incluidas dentro de este proceso de
creación y de-construcción colectivo.

Así, las integrantes de dicha comisión
nos incorporamos en los distintos
campos de trabajo dando una visión
de conjunto y garantizando que la

perspectiva feminista esté presente
durante todo el proceso. Dentro del
programa de ese día se han propuesto

acciones que visualicen el papel activo
(público y privado) de las mujeres en el

tejido económico, social y cultural en
Euskadi. Además, se contará con la

Mundo y Brujas y Diversas, que ven en
dicha propuesta una oportunidad de
ramente

implique

un

cambio

social transformador que acabe con

los elementos de discriminaciones
(dobles/triples) que nos atraviesa a las

mujeres dentro de este sistema capitalista. La consecución de los derechos

como son; acceso a empleo, servicios
sociales básicos, ....etc. son nuestra
principal causa de reivindicación por

parte de los grupos de mujeres que
habitamos

en

Euskal

Herria.

Entendemos que nuestra lucha es conjunta y por ello, a modo de conclusión
nos afirmamos cuando decimos que: la
revolución será feminista o no será.

A l t e rn a t i b en H e rr i a , 2 01 3 a n Eu s k a l
H e r ri a n e g i n ze n E sk u b i d e e n G u t u n
S oz i al e an oi n ar ri t z e n da. Si nd i k at u e t a
o rg a n i z az i o so z i al ak h ar t u z u t e n p a rt e
e t a b i zi t ze n ar i ze n k ri s i e k o no mi k o ,
s oz i al e t a po li t i ko e n on do ri o e t an oi nar ri t z e n z e n . G i za rt e, k u lt u ra e t a la n
e s k ubi d e e z g a i n, l e he ne n g o a ld i z pr opo s at u z i re n nat ura re k i n , s ol i da ri t at e are k i n e t a i n d a rk e ri ga b e b i zi t z e k o e s k u b i d ea re k i n ze r i k u s i a zut e n g a i a k .
A u rt e n , ma rt xo an i z and ak o m ob i li z at ze k o a s m o b a t zu en o n d o r en , U rr i a r e n
2 4 an Bi l bon e lk a rt z e k o e k i m e n b at
a nt o l at u ze n . M ug i m e ndu f e m i ni s t a ko
e ra ku nd e de s b e rd i na k ap unt a t u g i n e n
e k i m e n h on et a n , Eu s k a l H e r ri a e ra ld a t ze k o e t a z ap al t ze n g ai t u e n s i s t e m a
k a pi t a li s t a e t a p at r i ar k al a a pur t z e ko
e ma k u m e en i k u s p u n t u a e z i n b e s t e k o a
d e l a u st e d u g u la ko . H o n e l a, f e mi n i s t e n
k o m i s i o b a t s o r t u g en u e n et a l a n e r em u
d e s b e r d i n et a n g a u d e . G u re b o r ro k a
de no k e g i t e k oa de l a us t e ba i du g u.

lucha feminista

HILANDO REDES, TEJIENDO ALIANZAS,
TRANSFORMANDO EL MUNDO

desde nuestros deseos, derechos y oportunidades
Apuntes sobre nuestra participaci n
en el V Congreso de Econom a Feminista
JOSE FINA (TXE FI)
ROCO SA NFIL IPPO
Hilando redes, tejiendo alian-

zas, transformando el mundo:

desde nuestros deseos, dere-

chos y oportunidades; fue el
titulo del taller con el que par-

ticipamos en el V Congreso
Estatal de Economía Feminista.
Otro de los ámbitos en el que

nos embarcamos con la tarea
de dar a conocer Juntas y
Diversas: compartiendo pro-

puestas, el librito que condensa los principales resultados de

diferentes talleres realizados en el año 2014. En los cuá-

estuvimos. Nos acompañaron cerca de treinta personas

un espacio para detenernos a reflexionar juntas sobre las

conociendo en los días previos y venían contagiadas para

les, como mujeres migradas, nos regalamos un tiempo y
diferentes situaciones que nos suceden, politizarlas, deba-

tirlas; y a partir de allí buscar-proponer alternativas per-

sonales y colectivas, que no son fáciles ni instantáneas

pero sí bastante urgentes si queremos acercarnos a tener
unas vidas que merezcan ser vividas.

En las jornadas de VIC volvimos a apostar por un formato participativo. No queríamos repetir recetas mágicas, ni

diversas y curiosas. Con varias de ellas nos habíamos ido

seguir charlando y profundizar eso de lo que veníamos

comentando. Las dinámicas posibilitaron el intercambio de

miradas y buenos debates y diálogos extendidos que

aportaron nuevas aristas y le dieron vida al texto.
Pudimos no sólo contrastar sensaciones, reacciones y opi-

niones; sino también multiplicar energías y potenciar
complicidades en nuestras luchas.

“hablar-por” las mujeres migradas. Sino, más bien, com-

Más allá de esto, que no es poco, estar en el congreso

interrogantes abiertos, y sobre todo escuchar atentas

sido otra cosa muy importante. Un regalo de inter-apren-

partir alguna que otra reflexión, lanzar más que muchos
otras miradas, percepciones y reacciones de personas y
colectivos ligados con otras latitudes y recorridos quizás
diferentes de los que estamos acostumbradas a coincidir.

Todo un desafío que se redoblaba en un contexto lleno de

académicas, militantes reconocidas del feminismo estatal

como Brujas y Diversas y Mujeres del Mundo Babel ha
dizaje feminista, crítico, colectivo, fraterno, diverso, plu-

ral; que bien supo combinar momentos teóricos-reflexi-

vos, experiencias prácticas y espacios de encuentro infor-

mal en los que nos echamos lindas risas y nos acercamos
más con compañeras y amigas de otras geografías.

e internacional, cinco o siete actividades, paneles o mesas

En suma, ahí estuvimos: absorbiendo como esponjas esta

una atmosfera general húmeda y calurosa que superaba

vidando nuestras vivencias y, como nos gusta, dando la

redondas que se superponían (y que había que elegir) y
los cuarenta y pico grados de promedio.

En este marco, miedo nos daba este tallercito. Pero ahí

experiencia. Disfrutando un montón cada momento, conlata, para que estemos presentes -poco a poco- las muje-

res migradas, que por diversos motivos, solemos perdernos este tipo de eventos.

2015 Azaroa Munduko emakumeak

19

Muchas
y diversas
en marcha

lucha feminista

El poema "MUCHAS Y DIVERSAS EN MARCHA" es la cosecha

de mi participacion desde el inicio de la cuarta acción de la
Marcha Mundial de Mujeres, que fue un aprendizaje y un

proceso enriquicedor, una experiencia maravillosa que me ha
permitido luchar en la misma línea con otras mujeres de

diferentes lugares del mundo y compartir un encuentro con
el feminismo.

MUCHAS Y DIVERSAS EN MARCHA
¡Ojo patriarcado¡

Que ya estamos en marcha...
Nuestra vida en el centro,

Y nuestro cuerpo que manda.

A nosotras, nadie más nos engaña..
Y a los canones de bellesa ni caso,

Nos queremos con curvas, y sin pintura,
Reutilizamos y reciclamos,
y reducimos el consumo...

Que esta sufriendo mucho nuestra madre tierra,
Y esta pidiendo auxilios nuestro universo.
De tanta carga negativa,

De tu culpa patriarcado, y tambien
la del neoliberalismo...
¡Ojo patriarcado¡

Que ya estamos en marcha...

Somos muchas y diversas, con objetivo claro.
Unidas en la lucha, segueremos en marcha...
Paso a paso removeremos el mundo.
De país a país viaja nuestra sembrar
reivindicativa,

En una caravana de mujeres del mundo morada...

Y entre todas, vamos a sembrar
Todo, lo que queremos cambiar

Y, la vamos a regar, y la vamos a cuidar
Hasta que todas seamos libres.
Que ya basta¡

¡Ojo patriarcado¡

Que ya estamos en marcha...

Paloma de libertad: AFAF EL HALOUI.

20

Mujeres del mundo noviembre 2015

UMOJA el pueblo en el que están
prohibidos los hombres
lucha feminista

JUL IE B IND EL

y ropas de colores.

tres hombres que lle-

hablar

Jane fue violada por
vaban

el

uniforme

Gurkha. Cuidaba las
ovejas y cabras de su

marido y recogía leña
cuando fue atacada.
“Me sentí tan avergon-

zada que no podía
hablar

de

ello.

Me

hicieron cosas terribles.” dice con los ojos
llenos

de

dolor.

“Cuando mi marido supo que había sido violada me golpeó
con una vara. Así que huí y vine a Umoja con mis hijos.”

Umoja, pueblo de Kenia, se fundó en 1990 por 15 mujeres

Parecen contentos de
de

“Ellas

Umoja,

creen

que

vivien sin hombres,
pero no es posible”

“Muchas acaban con
niños” dice Samuel
golpeando
lanza

en

con

el

la

suelo,

“porque se juntan con
hombres en los pue-

blos y se dejan sedu-

cir, y los hombres vie-

nen aquí por las noches y van a sus cabañas. Nadie les
ve”, dice mientras todo el grupo ríe a la vez.

que habían sufrido violaciones de soldados británicos locales,

Una mujer joven de Umoja lava ropa de niño usando parte

niños e incluye mujeres que huyen de la violencia domestica,

no y cuenta que tiene 5 hijos, cada uno con un padre dife-

los Gurkha. La población ha aumentado a 47 mujeres y 200
de la mutilación genital, y de los casamientos de niñas - todas
ellas normas culturales entre los Samburu.

Rebecca Lolosoli es la fundadora y matriarca. Estaba en el
hospital recuperándose de una paliza que le dio un grupo
de hombres cuando se le ocurrió la idea de esta comunidad. La paliza fue un intento de darle una lección por atre-

verse a hablar a las mujeres de su aldea sobre sus derechos. Aunque viven de manera muy frugal, estas emprendedoras consiguen ingresos que les permiten garantizar alimen-

de la valiosa agua que recoge temprano en un río cerca-

rente:“No es bueno en nuestra cultura no estar casada y
tener hijos, pero es peor no tenerlos. Sin niños no somos
nada”. En 2003 un grupo de mujeres de Umoja se reunió con
abogados de Leigh Day una ONG inglesa. Las mujeres pre-

sentaron denuncias de violaciones que abarcaban 30 años. La

mayoría informaban de violaciones en grupo por los soldados.

Martyn Day abogado de Leigh Day recogió gran cantidad
de documentos originales como informes médicos y policiales y los entregó a la Royal Military Police.

tación, ropa y techo. Los turistas de safari que descansan en

Había bastantes casos de niños mulatos aunque las rela-

cercanos, visitan Umoja. Ellas cobran una modesta entrada y

inauditas. Day informó a la Royal Military Police de sus

un campamento próximo, y otros que los parques naturales
esperan los visitantes compren artesanía que producen.
Educan a mujeres y chicas de las aldeas Samburu de los alre-

dedores sobre temas como matrimonios tempranos y la mutilación genital femenina.

Judia, de 19 años, habladora y segura vino a Umoja a la edad

de 13 escapando de casa para no ser vendida en matrimonio.
“Cada día despierto y sonrío porque estoy rodeada de apoyo”

dice con sus largas trenzas hacia atrás cargadas de cuentas

de colores. En un pueblo solo para mujeres, parece haber

muchos niños alrededor. ¿Como ocurre esto?, “Ah” se ríe
una mujer joven, “Nos siguen gustando los hombres. Ellos

no pueden venir aquí pero nosotras queremos niños, la

ciones entre los Samburu y gente de raza blanca eran
descubrimientos. “Llegaron a la conclusión de que estas

denuncias eran falsas, incluso en los casos identificados

de la manera más sólida” dice Day. “No hicieron pruebas
de ADN a los niños de raza mixta porque estimaban en

65,000 a 100,000 los soldados que habían estado en
Kenia en ese periodo de 30 años.” Cuando la Royal Military
Police concluyó su investigación Martyn Day pidió la docu-

mentación pero le dijeron que había desaparecido, no se recuperó ni un solo papel. El caso no está cerrado pero será difícil

relanzarlo sin la documentación. La mayoría de las mujeres de
Umoja no pueden imaginar vivir con un hombre de nuevo
después de haber vivido en este pueblo.

mujer tiene que tener niños, aunque no esté casada”.

Mary de 34 años que fue vendida a un hombre de 80 por

En la aldea más cercana Samuel el mayor del pueblo está

de alubias que pronto va a cocinar para la cena, “No tene-

con un pequeño grupo de hombres con lanzas de madera

un rebaño de vacas cuando tenía 16, muestra un puñado
mos mucho, pero tengo todo lo que necesito”.

2015 Azaroa Munduko emakumeak

21

La revolución en un abrazo

lucha feminista

(aprendizajes en la escuela de feminismo popular,
identidades y sexualidades revolucionarias)

Apr end o con ustedes que
“nada de lo huma no nos es ajeno”

CLAUDIA KOROL
“Toda la revolución cabe en un abrazo”, pienso mientras siento todavía en
la piel y en los muchos sentidos

popular”. No les alcanza con gritarlo,

Macondo, en La Azulita, aprendo

alcanza, porque quieren hacer poder

montañas que nos rodean y las caídas

porque lo están haciendo. Y no les
popular desde las comunas por partida doble: socialistas y feministas.

(seguro más de cinco) los abrazos en

“Toda la revolución cabe en un abra-

de viajes y de vidas. “Toda la revolu-

burlarme de mí. Porque aprendí junto

los que nos enredamos, compañeras
ción cabe en un abrazo”, pienso -sien-

to todavía-, y me río de mí misma
ante la certeza de que seré sospechada de sufrir de “romanticismo revolucionario”, una de las peores variantes

(dicen las brujas amigas), del descalificado “amor romántico”.

Pienso, siento, río, en ese mar de

abrazos que nos sostienen, aguantando la emoción del encuentro y de

los desencuentros, que nuestro conti-

nente sigue siendo más mágico que

real. Las veo compañeras, desde este
sur al que vuelvo siempre, desde este

fin del mundo, con las sonrisas desafiando tempestades. Las veo haciendo feminismo en las comunas, la más

linda creación bolivariana. Porque a

zo” pienso siento y me río, pero ya sin

a ustedes, que nuestras revoluciones
feministas y socialistas nacen y viven
en ese horno de pasiones y contradic-

ciones en el que amasamos el pan

nuestro de cada día. Y son precisa-

necesidad ontológica de los pueblos,

nos enseñó Paulo Freire)... que la
esperanza, decía, somos nosotras,

mujeres, lesbianas, travestis, trans,
identidades y sexualidades revolucio-

narias, disidentes del patriarcado, en
revolución, revolucionadas. La esperanza somos nosotras, compañeras.

ras, de pobladoras, de indígenas, de

Aprendo que lo humano son las cosas

negras, de fugitivas del héteropatriarcado, de “laburantes” decimos en

nuestro sur, las que amasan el pan,
las que siembran el maíz, las que

levantan la cosecha, las que todavía
son prácticamente las únicas que cui-

dan a los hijos e hijas, las que sostie-

nen, las que reinventan la alegría, las
que pintan en las paredes que “sin
feminismo no hay socialismo”.

que están “luchando, creando, poder

narias,

Mujeres del mundo noviembre 2015

ranza que no es espera, que es una

Aprendo con ustedes que “nada de lo

comuneras, de campesinas, de obre-

En la Escuela de Feminismo Popular,

22

de agua, que la esperanza (esa espe-

mente sus brazos y sus manos de

ustedes no les alcanza con proclamar

a los vientos (seguro más de cuatro),

entre nubes que pintan de azul las

identidades y sexualidades revolucioreunida

a

la

vuelta

de

humano nos es ajeno”, pero nada, nada.
de los hombres, claro, pero también son
las cosas de las mujeres postergadas
por ciertos marxismos hechos a la medi-

da del patriarcado ... Y porque nada de
lo humano nos es ajeno, nos diferencia-

mos también de algunas feministas que
sólo piensan en agendas de género dic-

tadas por los organismos mundiales de
reordenamiento y control de las relaciones sociales. Nuestras agendas las

escribimos en el andar de nuestros pueblos y de nuestras revoluciones. Y por-

que nada de lo humano nos es ajeno,

nos dedicamos en estos encuentros a

lucha feminista
cosas tan variadas como hacer análisis

organizaciones, para que crezcan

feminista, debatir las condiciones y las

antipatriarcales, descolonizando sus

de coyuntura desde una perspectiva

acciones para ganar esta guerra que
nos están haciendo, buscar caminos

concretos para defender nuestra revo-

más sólidas, más socialistas, más

modos de ser, y aportando al pueblo
nuevas formas de encuentro.

lución, y crear espacios para pensar

“Toda la revolución cabe en nuestro

ras de amar, el derecho a decidir sobre

para reconocerme en el “nosotras”, por-

nuestras sexualidades, nuestras manenuestros cuerpos, cómo hacer econo-

mía feminista que fortaleza la revolu-

ción, cómo enfrentar la violencia
machista, cómo lograr el derecho al

aborto legal, y nos preguntamos incó-

modas que cómo nos está yendo con la
división sexual del trabajo, y nos cuestionamos críticamente cómo nos acompañamos cuando sentimos dolores o

tristezas o felicidad, y nos contamos

abrazo” compañeras, y les pido permiso
que

como

muchas

feministas

de

Nuestra América, cavamos trincheras a

su lado, para cuidar y defender a esta

agredida revolución, la que volvió a
encender la estrella del socialismo en el

siglo XXI, y la que tuvo al frente a un
hombre del pueblo, tal vez el único -

seguro el primer- milico feminista que
conoció la historia contemporánea.

cómo queremos que crezcan nuestros

“Toda revolución cabe en nuestro abra-

y lo que no.

reafirmamos en voz baja a veces, otras

hijos e hijas y lo que estamos pudiendo

Somos en un mismo tiempo comuneras, milicianas, feministas, socialis-

tas, bolivarianas, y nos dedicamos a
joder al patriarcado, bailando, can-

tando, celebrando los encuentros.
Tenemos derecho a ser felices y lo

somos. No nos olvidamos sin embargo todo lo que nos falta para cam-

zo”, compañeras. Y en nuestro abrazo
gritando, que tenemos derecho a vivir
sin miedo, sin violencia, sin las garras
del imperio encima, ni los chantajes de

la oligarquía especuladora como amenaza constante, ni con

la torpeza y

estupidez de los cómodos y jodidos
burócratas que despintan nuestras coloridas revoluciones caribeñas.

biarnos a nosotras mismas, y para

“Toda la revolución cabe en nuestro

Porque somos feministas que cami-

Chávez: comuna socialista ¡o nada!

cambiar a nuestras organizaciones.
namos el camino de nuestros pueblos, creamos movimientos, los criti-

camos, los fortalecemos con nuestro
activismo y con nuestros debates,
porque no aceptamos movimientos
con líderes que actúan como patro-

nes, como patriarcas, como mandones que se creen con derecho a deci-

dir por nosotras. Nos criticamos tam-

bién entre nosotras cuando copiamos
esos modos de actuar, cuando reproducimos el autoritarismo y las jerarquías, los malos tratos. Nos propone-

mos cambiarnos a nosotras y a nues-

tros movimientos, fortaleciendo su
hacer colectivo, solidario. Y les deci-

mos a los varones que no tengan
miedo, que nuestra lucha no es contra ellos sino contra los machistas
que ellos cargan y de los que les con-

viene deshacerse pronto. Nos cam-

biamos, y cambiamos a nuestras

abrazo”, y susurramos el legado de
Y nosotras decimos: comuna socia-

“Somos en un
mismo tiempo
comuneras,
milicianas,
feministas,
soci alis ta s,
bolivarianas, y
nos dedica mos
a joder al
patriarcad o,
bailando,
cantando,
celebrando los
encuentros.
Tenemos
derecho a ser
felices y lo
somos”

lista, feminista ¡o nada! enredadas

en este abrazo que nos hace sen-

tirnos fuertes, libres, lindas, locas,

tan sabias como las brujas de

todos los tiempos. Solo que esta
vez, no seremos nosotras las que
arderemos en las hogueras. Será el

patriarcado, sus violencias, sus

leyes, sus tribunales, sus normas.
Y si ardemos nosotras, será de
pasión comunera, feminista, socialista, revolucionaria.

Cantaremos

y bailaremos felices, cómplices,

conspirando juntas, en el aquelarre
de las brujas rebeldes, que vivimos

en revolución, que hacemos las

muchas revoluciones en las plazas,
en las casas, en las camas, y que

en las revoluciones nos hacemos y
rehacemos,
¡siempre!

hasta

el

abrazo...

2015 Azaroa Munduko emakumeak

23

Mujeres del Mundo
en la TXOSNA MAMIKI

lucha feminista

El martes de la ASTE NAGUSIA Bilbao 2015, un año mas hicimos turno de tarde noche. Un grupo de mujeres en la

mesa y en la plancha haciendo bokatas y en la “ventanilla” vendiéndolos. Y otras en la barra del bar, que si cañas...

que si katxis... Y el jueves la TXOSNA MAMIKI fiel a su compromiso con mujeres, nos invito a comer. Montse, Nekane,
Rosa de Barakaldo y mas colegas al pie de cada olla siguieron minuto a minuto la preparación del menú. Las mesas
delante de la txosna, y en la pura calle, se llenaron de mujeres que compartieron el marmitako unas, y la paella vegetariana, las que quisieron.

Antes del postre llego la esperada MARIJAIA y se quedo en medio de todas bailando mas y mas al son de la animada
canción: Marijaia vera...... Y mas tarde nos acompañó a la cita delante del Teatro Arriaga, donde se hizo un plante de

media hora en protesta por las agresiones sexuales de algunos hombres a varias mujeres en el recinto de las txosnas,
en los primeros días de la Aste Nagusia.

Un gran aplauso a las mujeres de

pasaron días de alegrías...

aceptarme. De verdad lo he pasado

Bailando, cantando, y currando,

poema por vosotras:

Hasta txosna montando .

En las fiestas de Bilbao estaban pre-

Mujeres guapas majas y sonrientes ;

Y lo van a lograr .

Si son mujeres !

Estoy segura que van a triunfar,

res

Te lo juro! que son mujeres!

Y la revolución sera feminista ...

Y con las mangueras jugaban, moján-

Con reglas tetas y algunas con culos

Gora Mamiki feminista!

mamiki que las agradezco mucho por
pipas con vosotras. He escrito esta

sentes

abajo de la lluvia, tocando los tambo-

dose hasta las bragas...
Al lado de la ría,

24

Mujeres del mundo noviembre 2015

grandes .

Protagonistas de la lucha feminista ...

Con sus banderas moradas, abajo del
sol gritando ;

A las agresiones sexistas quieren frenando .

Escrito por paloma de libertad

Afaf el haloui

nuestras cosas

Fiesta de Mujeres del Mundo
EL DIA 28 DE NOVIEMBRE
ESTE AÑO, CAMBIAMOS DE LUGAR:

La vamos a celebrar en HARROBIA, en un local grande,
que está situado en Harrobi Plaza, Plaza de la Cantera nº 4.

Horario: de 11:00 a 21:00
Habrá TALLERES PARA TXIKIS Y MAYORES. Actividades de ARTES PLÁSTICAS
que cada cual se llevará a su casa. EXPOSICIÓN DE CUADROS y venta
cuyo importe, en algunos casos, será donado a la Asociación.
VIDEOS expuestos permanentemente durante todo el día.

BARRA Y PINTXOS PARA DEGUSTAR. El pintxo pote a precio de mercadillo.
BAILES y CONCIERTO.

Y MERCADILLO DE ROPA, ZAPATOS, LIBROS, VÍDEOS,
BISUTERÍA... ¡A PRECIOS INCREÍBLES!

HARROBI
PLAZA

2015 Azaroa Munduko emakumeak

25

Fiesta de fin de curso (2014-15)
en Mujeres del Mundo

nuestras cosas

El jardín de la Asociación fue el escenario donde cele-

anunciaba la llegada de la Marcha Mundial de las Mujeres

Participaron los siguientes talleres:

jardín.

bramos el fin de curso.

Flamenco, las alumnas de Esther bailaron "Soleá por

a Euskalherria, 28/09 - 4/10, 2015, acabo la fiesta en el
Ademas degustamos café de Etiopía que hizo Elsa al esti-

bulerías y "La Tarara".

lo de su país. Y comprar plantas en la tiendita que Alicia

danzas de 2 películas de Bollyvood (India).

a las amigas y amigos que nos acompañaron como cada

Danza Bollyvood, las alumnas de Durga presentaron
Patronaje, Angel e Ibone (antigua alumna) organizaron

un desfile que llamaron "Mama kitenge". Ademas de las
alumnas que podemos ver en la foto, un grupo de muje-

res desfiló llevando sobre sus cuerpos bandas con frases
en favor de todos los derechos para las mujeres.

Teatro, las alumnas de Sara se atrevieron a poner en

escena algunas historias de Javier Tomeo, autor de
Historias mínimas.

Norma en castellano y Carmina en euskera presentaron

la fiesta. Este año invitamos a Filipinas, las chicas de

Pagkakaisa bailaron: "Pearly Shell". Larisa (El Salvador)
cantó "Amets bat" y "Nunca". Bolivia y su grupo de

Danzas tradicionales de Sta. Cruz bailó "Chovena". Afaf el
Aloui (Marruecos) recitó "Mujeres de mi país" con Irune a
la guitarra. Con Zumbaton, música y coreografía que

26

Mujeres del mundo noviembre 2015

colocó en lugar apropiado dentro del jardín. Y saludamos

año, y a otros y otras por primera vez como Alicia de
Bolivia y María de Guatemala.

David de Ecuador Etxea es el autor de las fotos, ¡gracias

David! Y ¡ gracias a todas y a todos por venir!

nuestras cosas

2015 Azaroa Munduko emakumeak

27

nuestras cosas

CURSOS
EN
MUJERES
DEL
MUNDO

LUNES/ASTELEHENETAN

MARTES/ASTEARTEETAN

• 10:00-12:00
Quincenal/Hamabostero
Lectura y escritura creativa
Bego: 656 768 188
b.ruizorbezua_correcciones@yahoo.es

• 18:00-19:30
Flamenco/Flamenko
Esther: 635 735 716
jeswen.dobilbo@gmail.com

• 12:00-14:00
Teatro/Antzerkia
Iniciación
Haizea: 666 931 988
haizeaguila@gmail.com

• 19:30-21:30
Bricolaje, coche y bicicleta/Brikolaje, autoa eta
bizikleta
Begoña: 658 745 062
Eretza.bg@gmail.com

• Asamblea Mujeres
del Mundo

MIÉRCOLES/ASTEAKENETAN
• 12:00-14:00
Patronaje
Ángel: 609 632 325
aingerumiz@gmail.com
• 15:30-17:00
Tai Chi y Chi Kung/
Tai Chi eta Chi Kung
Yolanda: 628 552 877
etxekua@hotmail.com
• 17:00-19:00
Ganchillo/Kakorratz-lan
Pilar: 649 100 185
medinapilar34@gmail.com
• 19:00-21:00
Relajación integral/
Erlaxazioa integrala
Itziar: 637 530 377
mujersol_mujerluna@yaho
o.es

28

Mujeres del mundo

noviembre 2015

JUEVES /OSTEGUNETAN
• 10:00-12:00
Plantas medicinales/
Sendabelarrak
Laura: 688 612 401
ekilore78@gmail.com

• 15:30-17:00
Chi Kung de la
Mujer/Emakumeko
Chi Kung
Yolanda: 628 552 877
etxekua@hotmail.com
• 17:00-18:30
Danza movimiento
terapia/Dantza
mugimendu terapia
Iratxe: 635721096
irabilbo@yahoo.es

• 19:30-21:30
Tarot y crecimiento
personal/Tarot
eta banakako garapena
Alba: 602 536 900
mnica1403@yahoo.es

VIERNES /OSTIRALETAN

• 16:30-18:00
Sanación energética
femenina/Emakumezko
zaintza energitikoa
Itziar: 637 530 377
mujersol_mujerluna@yaho
o.es

• 18:00-19:30
Escritura creativa/
Sorkuntza idazketa
Marisa y Begoña:
687 672 569
baraka_48901@yahoo.com

• 19:30-21:00
Danza bollywood dantza
Durga: 632 061 788
dancing.durga@gmail.com

Lo que piense
el otro

Mujeres en movimiento

“Vivimos
demasiado
condicionados
por lo que
piensen los demás,
digan o sientan
de mí o por mí,
cuando y
con toda s esta s
variables,
solo ellos son
responsables
de sus actos,
porque yo
bas ta nte tengo
con con tr olar
y ser responsable
de los míos”

CARMINA VILLALBA
Mis pensamientos son exclusívamente míos por lo que los
pensamientos del otro son suyos.

En el pensamiento del otro, lo mismo que en el mío, influyen nuestras características personales.

Cada ser humano es único y se ha ido conformando depen-

diendo de cuándo, cómo, dónde y entre quiénes se ha
desarrollado su vida y, es por eso, que la diversidad huma-

na es casi infinita y, sin embargo, nos empeñamos en querer que el otro piense, sienta, actúe como yo o como yo

desearía que lo hiciese y eso, si se piensa con profundidad,
es bastante difícil aunque tengamos componentes en nuestras vivencias bastante parecidas.

Además, tenemos el derecho los seres humanos de cambiar

de modo de hacer según sean las circunstancias y así lo que
hoy amamos, mañana odiamos y lo que ayer no nos valía,
hoy nos "viene de perlas".

Vivimos demasiado condicionados por lo que piensen los

demás, digan o sientan de mí o por mí, cuando y con todas

estas variables, solo ellos son responsables de sus actos,

porque yo bastante tengo con controlar y ser responsable
de los míos.

Así que admiro a esas personas que actúan siempre "a su

aire" porque han entendido que "lo que el otro piense de
mí, no es asunto mío".

Seguramente que comprender, aceptar y poner en práctica
este pensamiento nos haría más seguros, menos dependientes y por lo tanto más felices.

Si esto se practicara, al dejarnos en paz a nosotros mismos,
dejaríamos en paz a los otros, a los que, por falta de lógi-

ca, vemos, pensamos y creemos diferentes... y casi siempre peores que nosotros, "craso error", que nos lleva a perseguir a otros seres humanos.

El respeto a las ideas del otro debería ser el lema de las
campañas electorales, ya que el intercambio de conoci-

mientos es lo que puede enriquecer al conjunto de los ciudadanos. ¡A lo mejor es que priman los intereses de partido o personales! ¡¡¡No, no lo creo!!!

2015 Azaroa Munduko emakumeak

29

¡Hasta que todas seamos libres!

mujeres en movimiento

ITZIAR GANDARIAS
GOIK OETXEA

Siete días, 27 pueblos y comarcas y

más de 1000 km de recorrido. La

Caravana Feminista que arrancó en
Kurdistán el pasado 6 de Marzo no
pasó desapercibida por Euskal Herria.

Durante una semana diversidad de

grupos de mujeres y feministas se
entregaron de lleno a recibir y acom-

pañar la IV Acción Internacional de la
Marcha Mundial de Mujeres cuya cuar-

ta edición se ha marcado como objetivo fortalecer la lucha por la defensa de

los territorios de las mujeres; el cuer-

po como primer espacio de lucha y el
territorio local, donde se determina la

vida cotidiana y la defensa de lo

ido recogiendo la caravana a su paso.

por construir entre todas. Definir el

Para algunas era la primera vez que par-

Mujeres, www.emakumeenmundumart-

Caravana ha sido un disparador para

común.

ticipábamos de una acción internacional,

otras tenían experiencias de las anteriores acciones del 2005 y del 2010, pero a

todas nos unía la ilusión de contagiar el
espíritu festivo, reivindicativo y diverso
de la marcha. Para ello, el proceso de
preparación de la caravana ha sido clave.

¡Llevamos más de un año y medio en
marcha! Primero determinamos entre

todas los cuatro campos de acción donde

queríamos incidir y trabajar: violencias
transistémicas, sostenibilidad de la vida,

cuerpos y sexualidades y creación de
redes y gestión de la diversidad. Cuatro

campos de acción que han vertebrado las
múltiples acciones y actividades que ha

Además, durante todo el verano, el blog
de la Plataforma de la Marcha Mundial de
xa.eus, ha ido recibiendo los videos y

adhesiones de diferentes grupos que han
querido apoyar la Caravana por medio de
la siembra real y simbólica. Las semillas,

símbolo común de la IV Acción, no solo

representan la lucha por la soberanía ali-

mentaria y la denuncia de la explotación
de los recursos naturales, sino que son
también símbolo de las propuestas y

alternativas feministas que ya estamos
construyendo.

Asambleas nacionales, reuniones locales, en pueblos, en ciudades… Durante

meses la semana de la Caravana

Feminista se convirtió en un horizonte

recorrido, qué pueblos pasaría, las

horas, que actividades realizar… la
fortalecer los grupos feministas que ya

había y sobre todo articular el movi-

miento feminista en lugares donde no
estaba tan activado. Es el caso de
experiencias

como

la

de

Arratia,

Beasain, y Elizondo, donde sus protagonistas nos cuentan como la preparación del paso de la Caravana ha per-

mitido una movilización de mujeres y

feministas que hacía tiempo no se
daba. Y ese es uno de los objetivos de

la Marcha Mundial de Mujeres, movilizar procesos y propiciar espacios de
articulación entre mujeres.

En Bilbo planteamos un proceso abier-

to invitando a diversos colectivos de

mujeres y feministas, del mundo de las
artes y feministas individuales a participar de las asambleas y de la preparación de las acciones. Esto dio como

fruto un programa amplio y muy rico

durante todo una semana. Desde el

lunes hasta el viernes un menú variado de actividades ocupó las calles de

Bilbo: un akelarre feminista, la denuncia de los muros que nos oprimen a las

mujeres, un tenderete de bragas, la
exposición de zapatos rojos, la acción

de women in black, autodefensa femi-

nista y manifestación contra la violen-

30

cia machista, etc.
Mujeres del mundo noviembre 2015

Mujeres en movimiento
Tejer este proceso poniendo en el

centro la diversidad no ha sido sencillo. La Marcha Mundial de Mujeres en

Euskal Herria ha congregado a mujeres heteros, bolleras, trans, migrantes, provenientes de distintos territo-

rios, culturas, con distintas vivencias,
recorridos, talentos, capacidades,
identidades y formas de pensar y

sentir muy diferentes. Para muchas
está siendo un proceso de aprendizaje donde a veces veces metemos la

pata, retrocedemos, nos equivocamos… pero sabiendo que es parte de
un proceso colectivo nuevo donde

todas estamos experimentando y
aprendiendo juntas.

No queremos ser iguales, pero tam-

poco queremos pasar por alto las
desigualdades sociales y materiales
que

nos

atraviesan.

La

Marcha

Mundial de Mujeres es una posibilidad de romper con la herencia heteropatriarcal, colonial y racista que
históricamente nos ha confrontado y

dividido a las mujeres y que muchas
veces reproducimos entre nosotras.

No solo queremos implantar una

agenda feminista sino que queremos
cambiar la sociedad actual desde la

raíz, por eso reivindicamos un feminismo plural y radical que tenga

como epicentro las relaciones de
cuidado y respeto entre nosotras, la
generación de confianza y escucha y

la no jerarquización de luchas porque de nada sirve mi liberación individual si las demás siguen sin ser
libres.

La Caravana feminista terminó su

recorrido, el 17 de Octubre en Lisboa.

Más de 230 mujeres nos desplazamos en tres autobuses desde Euskal

Herria para acompañar el final y com-

partir con otras mujeres de distintos
países de Europa nuestra experiencia.

Pero el proceso no ha acabado, con
un ritmo más calmado y sosegado

queda recoger las experiencias individuales y colectivas y aprovechar las

sinergias y la fuerza que hemos

generado para seguir en marcha….
hasta que todas y cada una de nosotras seamos libres!!!!

2015 Azaroa Munduko emakumeak

31

Thelma Muñoz Sotomayor

mujeres en movimiento

Escritora y pintora. Un paradigma de mujer chilena
impregnada de arte y poes a

LUCY S EPÚLVE DA V.

publicadas

¿Thelma, de dónde eres

Madrid (1984) representó

de tu destreza artística?

y su cultura. Allí formé

oriunda y cuál fue el inicio
Nací en Santiago, al finalizar
mis

estudios

secundarios

entré a la Escuela de Bellas
Artes de la

Universidad de

Chile. Ese mundo delirante de
la plástica no habría de aban-

donarme jamás, pese a prolongados

escapes,

idas

y

cuáles

fueron sus temáticas?

y

venidas por las responsabili-

dades de esposa y madre. En
cuanto a mis primeros pasos
en el mundo de las letras fue-

ron: cuentos infantiles, poesía, novelas, ensayos e incursiones en T.V. y en el teatro.

mi encuentro con España
parte de un extraordinario

grupo en la llamda “Casa
de

Estudios

Salvador

Allende”, donde concurrían

escritores y artistas, tanto
españoles como también
latinoamericanos

(Mario

Benedetti, Héctor Vera,
Etelvina Estrada, Rafael
Soto

Vergés,

Sergio

Macías…). También concu-

rríamos a encuentros en El
Ateneo o en los diversos
Colegios de la Universidad
Complutense.

Los

años

vividos por aquellas latitu-

des, el mágico encuentro

con otras culturas, resultó
¿Podrías referirme algunas

reminiscencias

de

ser un universo fascinante
que me ayudó en la supervivencia y en mi desarrai-

aquellos comienzos como escritora?

go. Entre los libro más significativos menciono: “Otro

Recuerdo mis comienzos en el “Eje Literario”, más tarde

mo un enfoque real mágico de la realidad chilena de esa

llamado “Los Informales”, grupo que funcionaba en una

vieja casona de la Alameda. Rememoro el Café Torres
donde nos refugiábamos del frío y de la lluvia. Allí hablábamos de poesía mientras la ciudad dormitaba. Mis evo-

caciones convergen en ferias y encuentros de artistas en
algún lugar de nuestra loca geografía, donde concurría-

Ángel para el Retiro”; “El patio de Amatista”, donde plas-

época; Los pequeños argonautas” que trata de un viaje

imaginario de mis nietos al encuentro de sus abuelos y
“Aquí en el infierno”. Creo que en todas mis novelas está

presente el combate que sostiene el ser humano con las
aviesas fuerzas que le acechan.

mos para leer nuestros trabajos impresos en un mimeó-

grafo, fiel aliado en el proceso creador. También recuerdo
las reuniones en la Sociedad de Escritores de Chile (SECH)

Sé que estas preparando un nuevo libro sobre

CANDIL, impresa con cuentos, poesías, comentarios de

leña de aquel entonces, ¿puedes adelantarnos algo?

o en alguna casa de los integrantes del grupo; la Revista
libros, cine o plástica. Luego vino esa inevitable oscuridad
que me hizo aterrizar en Madrid.

entrevista a personajes de la intelectualidad madri-

A modo de primicia, puedo referirte la próxima edición de

un libro donde aúno varias Entrevistas, su título es
“Invitación a la locura”. Lo comencé en España y lo he

Viviste en Madrid en la década de los 80, ¿qué
recuerdos tienes de tu estancia por aquellas tierras
castellanas?, ¿Podrías señalarme algunas obras

32

Mujeres del mundo noviembre 2015

continuado aquí en Chile. Incluyo además un capítulo de

“Encuentros” con escritores ya fallecidos y que los invoco

desde el lugar donde moran, me refiero a García Lorca,
Pablo Neruda, Gabriela Mistral, etc

Fátima Djarra Sani: Indomable.
De la mutilación a la vida

Mujeres en movimiento

JA COBA YE RGA

no lo tengo?'. Entonces, a veces, se

Guinea Bissau, tenía tan solo cuatro

explica Fátima.

abren y cuentan: 'Me cortaron",

Fátima Djarra Sani, natural de
años cuando le fueron extirpados el
clítoris y los labios menores de la

La falta de información y educación

conocía su historia; no era más que

Fátima ha decidido dedicar su vida

ampara estas conductas, por lo que

vagina. Hasta hace poco nadie

a estas tareas para que no puedan

un rostro anónimo entre las más de

servir de excusa en el futuro.

140 millones de mujeres en el

"Porque nuestras familias, nuestras

mundo que han sido víctimas de
una mutilación genital. Lo extraor-

dinario en ella es que, ya afincada

Fatima

esta vulneración de derechos en su

Foto: Alejandro Navarro Bustamante

en España, convirtió la denuncia de
lucha.

Djarra

Sani,

autora

de

"Indomable. De la mutilación a la vida" \

Presenta, Indomable. De la mutila-

Su foco de acción se centra en la

tende hacer llegar a la gente “la rea-

Estado, y específicamente las más de

ción a la vida, un libro con el que prelidad de las mujeres africanas”.

Djarra reconoce, que “nunca pensó en

escribir un libro”, pero no pudo resistir-

se cuando en 2014 una periodista le
planteó la posibilidad. El proceso de

escritura, en el que Djarra contó con la

ayuda del escritor vasco Gorka Moreno,
no ha sido fácil: “Hay cosas que nunca

he hablado, y para mí ha sido como una
terapia. Pasamos horas hablando, rien-

te, desmiente que en el Corán exis-

ta alguna referencia a esta prácti-

dad hay, al menos, 17.000 niñas que,
en opinión de Djarra, se encuentran
“en riesgo de ser mutiladas”. La acti-

vista guinense es consciente de que
el proceso de sensibilización es lento.

“No podemos acabar con una práctica
ancestral de un día para otro”, sentencia.

2008 a trabajar para Médicos del
de prevención sobre la ablación en el
Estado, se encontró con una situación

“difícil”, porque la veían “como un
bicho raro, que traicionaba la cultura
y a las mujeres africanas”

ca. De hecho, una de sus misiones

"Cuando empecé era muy duro hablar

sensibilizar a las mujeres, desinfor-

que parecía que me iban a comer",

principales es informar y también

madas y con prejuicios equivocados, porque en el sistema patriarcal

africano estas no estudian el libro
sagrado.

Fátima trabaja con la comunidad de
africanas en Navarra, a través de
Médicos del Mundo.

que

luchar

que

para

no.

que

entiendan que es malo para la
salud".

lencia estructural contra la mujer. "Es

zona subsahariana. En esta comuni-

Mundo Navarra impartiendo talleres

La activista, musulmana practican-

Tenemos

sabemos

50.000 personas que provienen de la

Según Djarra, el principal problema

cultura y de la tradición africana”.

ahora

La ablación, cuenta, hay que enten-

Tanto es así que cuando comenzó en

por los “mitos que hay dentro de la

pero

comunidad africana residente en el

do, llorando...”

es que la ablación está justificada

madres, nuestras abuelas pensa-

ban que era buena para nosotras,

del tema de la mutilación. Veía caras
cuenta. "Empecé

hablando sobre

salud sexual y reproductiva, de cono-

cer nuestras partes íntimas. Y ahí sale
el tema de la mutilación porque,

cuando ponemos las imágenes del
aparato genital femenino, hay mujeres que empiezan a preguntar: '¿Eso

qué es?'. 'El clítoris'. 'Y ¿por qué yo

derla también en un contexto de vio-

una violación de derechos humanos y
violencia de género. Pero allí (Guinea-

Bissau) es algo normal. Tu marido

puede darte una cachetada y vas a
casa de tus padres y te dicen:

'Vuelve, es tu marido'. Tu marido

parece tu dueño". Hoy en día, cuenta,
las cosas están cambiando poco a

poco. "No tanto como en España,
pero están luchando a favor de la

igualdad. Si gritas a tu marido en la
calle, delante de todos, quedas en

evidencia, pero en la casa puedes

hablarlo y la mujer puede tener el
control".

Fátima espera que, un día, la tradición no ampare lo que para ella no es

más que una violación de derechos
humanos. Dice que vive entre dos
mundos, que se complementan y la
enriquecen. Su madre no tramitó el

libro de familia hasta que GuineaBissau consiguió su independencia de

Portugal, en 1973. Entonces, al de

Fátima su madre añadió su nombre

nativo, Djarra. Fátima Djarra. Ella,
como su madre, cuida la tradición,
pero solo aquella que lo merece. Y lo
tiene claro: "La ablación, no".

2015 Azaroa Munduko emakumeak

33

Su corazón no soportó más
este sistema descorazonador

mujeres en movimiento

La muerte de una trabajadora de
hogar interna en su puesto de

trabajo, sacó a la calle el sábado
a cientos de personas en Bilbao y
Vitoria.

Colectivos de trabajadoras de
hogar se concentraron en las dos
ciudades vascas, para pedir justicia para Verónica.

Denuncian que la Ley de extran-

jería y la falta de derechos para
las trabajadoras de hogar dan

lugar a situaciones de explota-

ción, que en este caso se ha

cobrado la vida de una mujer trabajadora de hogar.

Colectivos sociales y asociaciones de
trabajadoras de hogar denuncian

la

muchas situaciones que a diario viven

miles de mujeres que realizan -de
manera precaria e invisibilizada- las

con más de una persona en situación
de dependencia a su cargo.

tareas de cuidados de esta sociedad.

Muchas de ellas tienen serias dificul-

puesto de trabajo a causa de las con-

Más del 90% de las trabajadoras de

al médico cuando lo necesitan o inclu-

encontraba.

mujeres migradas.

muerte de Verónica. Una mujer tra-

bajadora de hogar que murió en su
diciones laborales en las que se

hogar internas en este territorio son

El acceso al derecho a la atención

Casi el 80% trabaje más de las ya

podría haber evitado su muerte. Pero

que permite la ley. (Hay mujeres que

sanitaria en el momento indicado
las condiciones de explotación laboral

excesivas sesenta horas semanales
tienen jornadas de 70, 80 y hasta

tades para que se les permita acudir
so se les presiona para seguir traba-

jando aún estando de baja médica o
para reincorporarse antes de recupe-

rarse del todo, bajo amenaza de perder su puesto de trabajo y, con ello,
su sustento y medio de vida.

noventa horas a la semana).

La ley de extranjería junto con la nor-

persona que cuidaba, no le permitie-

Alrededor del 40% de las trabajado-

man, desde hace décadas, un círculo

hubiera necesitado, puesto que ya lle-

descanso al día.

en las que se encontraba: sin descan-

so semanal, sin poder dejar sola a la

ron tener la asistencia sanitaria que
vaba un tiempo de desmejoramiento

ras de hogar internas no tiene ningún

en su estado de salud.

Aproximadamente el 80% no disfru-

De haber tenido unas condiciones

semanal y que, más del 20% no

laborales justas, ahora Verónica, una
nicaragüense de 28 años que había
llegado a Euskadi hace 4 en busca de
un futuro digno, estaría viva.

Pero, este suceso, no es un hecho aislado. Su caso es el extremo de las

34

Mujeres del mundo noviembre 2015

te de las horas mínimas de descanso
tenga ningún descanso a la semana.

El 96% de las trabajadoras internas

realiza, junto a las tareas domésticas,
tareas de cuidados. En muchos casos,

están los siete días de la semana
solas en las casas en las que trabajan

mativa del empleo de hogar conforperverso que no se quiere ver.

Por ello las trabajadoras de hogar y

los colectivos sociales que se concen-

traron el sábado en Bilbao y Vitoria
piden a la sociedad vasca que se

desenmascare a este sistema desco-

razonador, neoliberal-machista- racista-neocolonial.

Y que se tomen cartas en el asunto

para evitar que este tipo de situaciones se vuelvan a repetir.

taller de escritura

Maratón escritura creativa en Mujeres del Mundo

Marisa Arza y Begoña Ibáñez

Durante los días 10 de enero y 20 de junio se llevaron a cabo en los locales de Mujeres del Mundo-Babel dos maratones de Escritura Creativa bajo el nombre: Creando con sentido y Maratón Golfo, respectivamente. Ambas actividades

tenían como objetivo poner en juego la imaginación y las ganas de experimentar el acto de escribir en un ambiente de
libertad. Durante siete horas se trabajó con diferentes disparadores creativos con la finalidad de propiciar la experi-

mentación en la producción literaria. Los textos podían tener distintos formatos en función de la experiencia del
autor/a: relato, microteatro, prosa poética, poesía.

En el Maratón Creando con sentido profundizamos en el sentido del tacto, del gusto, del oído, de la vista, del olfato y
del sexto sentido a través de textos-pretextos, campos léxicos y semánticos, y detonantes narrativos que iban desde

el ludismo cortazariano, al dadaísmo, desde el microrrelato gótico a los infraleves. En el Maratón Golfo, nacido de la
provocación creativa, se trabajaron apartados tales como Trazando planes, A mi bola, Con la risa floja, A cuatro patas,
En el cielo y Desenterrando cadáveres. La prescripción, la traducción, las cantantes calvas, los duelos, las arias y las
hagiografías fueron en este caso los agitadores creativos. Señalaremos

finalmente la buena acogida que tuvieron

ambos maratones y, sobre todo, la satisfacción de las participantes al sentir que no solo se habían atrevido a escribir

durante siete horas, sino que en sus cuadernos u ordenadores se llevaban ideas muy fresquitas para seguir escribien-

do en sus casas. Todo un placer compartido con ellas y con el buen espacio que Mujeres del Mundo facilitó para hacerlos realidad.

Respirar en colores
Maribel García Rodríguez
Yo, desde siempre he respirado en colores…Y recuerdo que cuando era pequeño me empeñaba mucho en no respirar
en amarillo. No me gustaba porque me llegaba mal al estómago, y era porque era amarillo el calor de los pañales de

mis hermanos. Y tampoco me gustaba respirar en marrón porque me producía ahogamiento cuando llovía la seca tie-

rra de las macetas de la terraza. Y también tenía otros reparos en respirar en otros colores. Pero sí me gustaba respirar en azul del aire del cielo azul y en verde en el parque de al lado de mi casa.

Entonces, cuando era pequeño y tenía reparos grandes y me quejaba cuando respiraba en amarillo o en marrón o…,
mi abuela me decía que era igual de “escolimado” que el abuelo, y es que el abuelo con el olor a mandarina siente que
se le quita la voluntad. A mí el olor de la mandarina no me quita la voluntad y en amarillo sigo sin querer respirar.

Y pasó que como mi madre siempre nos mandaba respirar hondo para coger bien bien el oxígeno, y como nos lo decía

y nos lo repetía todas las mañanas cuando salíamos a la calle para ir al colegio…, nosotros respirábamos para estar
bien provistos de oxígeno… y yo respiraba todo el azul-azul que podía del aire todos los días.

…Y fue que pasó que en la clase de Conocimiento del Medio nos enseñaron un día el aparato circulatorio y vi que todas
las arterias eran rojas, y eran las que llevaban el oxígeno a las células y que las venas ya sin oxígeno eran “azules”…

y me mareé durante un rato y luego respiré en rojo-rojo muy fuerte para lo de tener oxígeno en el cuerpo y seguí con

mareo… Y estuve unos meses intentando a cada momento respirar en rojo y no lo lograba y en “futbito” muchas veces
no podía respirar y correr bien aunque llevaba puestas mis zapatillas voladoras…

Después de que me echaran del equipo del fútbol le pregunté a mi madre que si se podía vivir con sangre sin oxígeno o san-

gre azul y ella me aclaró que lo del aparato circulatorio, lo del azul y el rojo, era como un arreglo, “una convención”, me dijo,
para distinguir el recorrido de venas y arterias. Y desde que ya sé que la sangre siempre es roja… ya puedo respirar en el
color que quiero y siempre quiero respirar en azul y todas sus gamas y también en verde cuando estoy en el parque.

Pero también respiro algunas veces en rojo y naranja y… Y cuando lo hago en rojo ya me siento sin mareo y lleno de
energía, como si el rojo me pusiera la sangre con más oxígeno. Pero nunca quiero respirar en amarillo.

2015 Azaroa Munduko emakumeak

35

RECETA Y POESÍA

cocina

rincón p oético
Las recetas más sabrosas
del Mundo en
coleccionables

"La Raza Pura "
A propósito del ahora

AZA PORRU ODOLKIAREKIN
(Berza con morcilla
de puerro)

Si eres sudamericana/o
africana o coreano,
canaria algo morena,
andaluz con pinta mora,
pobre, indigente o maltrecho/a,
gay, prostituta o lesbiana,
gorda, corvado, malhecho,
rumana, gitana, feo,
con pinta de malvivir,
saltimbanqui sin hogar,
viejo/a, triste, refugiado/a
Ten cuidado con "La Raza"
pues te van a vigilar,
la basura no interesa
mejor tirémosla al mar

INGREDIENTES

(6 PORCIONES)
4 berzas medianas
Agua (lo necesario)
Sal al gusto

Aceite de oliva (lo necesario)
5 dientes de ajo
8 morcillas de puerro

PREPARACIÓN
1. Cortar en juliana, quitar el centro,

poner a hervir en abundante agua, sazonar y

cocinar a fuego suave durante 1 ½ o 2 horas,

Domingo
Ortega

remover de vez en cuando. Una vez cocida
escurrir el agua restante y reservar.
2. En una sartén hacer un refrito

con el aceite de oliva y el ajo picado finamente,
una vez dorado agregar a la berza.

3. En otra sartén con un poco

aceite de oliva, freir las morcillas por todos los

lados y servir junto con la berza. 

36

Mujeres del mundo noviembre 2015

Si quieres participar en esta sección,
envía tus poemas, acompañados de nombre, apellidos,
dirección y teléfono a:
Mujeres del Mundo. Munduko Emakumeak
C/ Fica, 5, interior, bajo 48006 Bilbao.

RESEÑAS

“El planeta libre””

Dirección: Coline Serreau

“Indomable de la

mutilación a la vida”
Autora: Fatima
Djarra Sani

LA PELÍCULA
La película es una cachetada
al sistema, a la ciencia, al consumo, a las religiones y a la
humanidad. En el año 1996
estrenaron esta película francesa y española está para
bajar. Pues no tubo cabida
ente las taquilleras. es una
auténtica obra maestra.
Por medio del buen humor
como su principal recurso,
nos ofrece un excelente ejercicio para entender de qué
manera y sin darnos cuenta,
solemos encuadrar la totalidad
de nuestras vidas en modelos
mentales y paradigmas que
rigen la realidad circundante,
dictándonos en forma inconsciente los parámetros de "lo
que debe ser", y las pautas
culturales acerca de la forma
en que pensamos y actuamos.
En un lejano planeta discurre
el año 6000. Sus habitantes
son seres muy avanzados, que
viven aproximadamente unos
250 años, han prescindido de
los objetos materiales y se
comunican telepáticamente.
Han alcanzado el grado máximo de civilización gracias a
una vida sencilla y ecológica.
Esa vida feliz a la que están
acostumbradas choca con el
caos de un París estresante,
lleno de ruidos y contaminación, con una comida horrible,
y donde una cosa primitiva llamada dinero todavía está en
uso.

EL LIBRO

“El bien germina ya””
Autora: Rocío Lopera
Ortega

"Vivo entre dos mundos: el de la

EL LIBRO

mis ansias de libertad tratan de

Este libro es la continuidad de

dejo arrastrar por el otro, sino

cuando las necesidades bási-

tradición musulmana y el que

crear. No reniego de uno ni me
que me esfuerzo por conciliar-

los, por encontrar un punto de
equilibrio entre ambos, por

extraer lo mejor de cada uno de

ellos. En África, donde la familia
lo es todo, una no puede hallar
la paz sin la aceptación de los

suyos. Y yo pertenezco a la etnia
mandinga, una de las más con-

servadoras de mi Guinea-Bissau
natal " (fragmento del prólogo).

Fatima Djarra Sani cuenta su

“En busca de mí”, porque

cas están cubiertas, hay que
dar sin medida y nadie da lo

que no tiene. Lograr un auto
reconocimiento

con

una

misma, es el momento de ver
la vida

de los y las demás

como son. Ya los miedos son
fantasmas,

ni los enemigos

están, ni sus ataques, porque
te sientes una parte de un
gran todo.

experiencia como mujer mutila-

Es el bien y el mal frente a afe-

vida con claridad y contundencia.

que haber nacido no fue un

da, a la vez que su historia de
Con su fuerza, temperamento y
palabra directa, planta cara a una

tradición velada llena de mitos y
falsas creencias, a la que pocas
mujeres de África, como de otros

continentes donde se practica la
mutilación genital femenina, son

capaces de hacerle frente dada la
presión familiar, religiosa, y social

que las obliga a mantener una

practica nefasta para su salud
mental, sexual y reproductiva.

El relato se adentra en costumbres

y creencias de una Guinea-Bissau

afable, familiar, acogedora y diversa, llena de contradicciones.

Jacoba Yerga

rrarte, es vivir por fin, es ver
error, es agradecer a quien es,
fue y será, es regalar una sonrisa, saludo y mirada, dar voz
de

aliento

a

quien

esta

derrumbado/da, es agradecer
cada día, a la naturaleza, a la
madre tierra, a la creación y al

universo. Es sentir que las

fronteras, perjuicios y críticas
de han desaparecido. Es ocupándose de las responsabilida-

des y lo que no tiene solución
es

un

problema

y

como

tal se olvidan o se asceta.
Contacto

en:

faebook

rocioL.lopera@,com 631 437
635- 94 675 65 08

2015 Azaroa Munduko emakumeak

37

hemeroteca

El otro día en Tetuán, ahora
Carabanchel ¿y mañana?

«Primero se llevaron a los judíos, pero como yo no era judío, no me importó.
Después se llevaron a los comunistas, pero como yo no era comunista, tampoco me importó. Luego se llevaron a los obreros, pero como yo no era obrero,

tampoco me importó. Mas tarde se llevaron a los intelectuales, pero como yo no
era intelectual, tampoco me importó. Después siguieron con los curas, pero

como yo no era cura, tampoco me importó. Ahora vienen por mi, pero es demasiado tarde.»

Bertolt Brecht

Desde hace unas semanas las vecinas del barrio hemos advertido la aparición

de grupos neonazis que recogen comida sólo para españoles. Esto es algo
RACISTA y XENÓFOBO y no tiene cabida en un barrio intercultural como
Carabanchel.

Ni el DNI ni el color de piel hacen que haya personas más o menos valiosas. En
nuestro barrio tienen cabida todas, y da igual a qué nacionalidad o etnia pertenezcan. La solidaridad no entiende de esto y no podemos tolerar que se utilice
para fomentar el odio entre personas.

En un barrio como el nuestro, en el que conviven precisamente gentes de dis-

tintas nacionalidades y etnias, creemos que es un insulto para las vecinas que
estos grupos neonazis se dediquen a segregar a las personas.

Los neonazis no buscan ayudar a la gente, sino extender sus ideas de odio al
resto de la población mediante ese tipo de campañas. Son los que difunden
ideas como que las personas migrantes son las culpables de que haya más paro,
cuando las verdaderas responsables son las políticas de recortes y austeridad.

Llegan incluso a usar la violencia física contra las personas, como ocurrió el
pasado julio en el barrio de Legazpi, marcando a un chaval de origen latino con

una navaja en el brazo el número 88, símbolo nazi que equivale a la octava letra
del abecedario (HH) y se corresponde con el saludo fascista: “Heil Hitler”.

En contra de las acciones racistas de estos grupos en nuestro barrio se ha con-

vocado una manifestación el sábado 3 de octubre que partirá a las 12:00 del
Metro de Carabanchel Alto y acabará en la plaza de Oporto.

Todas las personas y colectivos que apoyamos esta movilización llevamos

muchos años haciendo barrio, construyéndolo y manteniéndolo vivo; luchando
por defenderlo de la privatización y mercantilización de la vida (en sanidad,

educación, vivienda…); impidiendo desahucios y organizando redes de apoyo

mutuo entre familias para la colectivización, intercambio y reparto de alimentos, ropa, libros de texto, juguetes… Y, lo más importante, sin hacer ningún tipo

de discriminación ni segregación.

ORGULLOSAS DE VIVIR EN UN BARRIO INTERCULTURAL Y ANTIRRACISTA

38

Mujeres del mundo

Asamblea antifascista contra el racismo de Carabanchel

noviembre 2015

direcciones de interés

AS
NOT S
E
T
O
N

ASOCIACIONES DE MUJERES DE PAISES Y CULTURAS DIFERENTES, EN HEGO EUSKAL HERRIA

EN ARABA:

ASVE - ASOCIACION SOLIDARIDAD
VASCO ECUATORIANA (MIXTA)
Casa de asociaciones Simone de
Beauvoir
Calle San Ignacio de Loyola, 8, 4º,
Oficina 10
Telf. 945281366- 628994740
E-mail: ecuador@asve.org
Contacto: Alicia
AMALUR CHARUA - ASOC. DE
MUJERES POR LATINOAMERICA
Vitoria - Gasteiz
Telf. 669188768
Email: amalurcharrua@gmail.com
Contacto: Silvia

ASOC. MUJERES SENEGALESAS
DE VITORIA
Telf. 688612901 / 945286784
Email: laterangas@hotmail.com
Contacto: Helena
ASOCIACION CULTURAL DE
MUJERES
Email: thiamhadja@hotmail.com

ASOC. MUJERES ARABES EUSKADI
Vitoria - Gasteiz
mujeres_arabes_euskadi@hotmail.com
ASOCIACION INTERCULTURAL DE
MUJERES AFRICANAS Y VASCAS
DJELIA TAAMA MUSOO
Vitoria - Gasteiz
a.kone@yahoo.es

ASOCIACION CULTURAL AMARU
E-mail: amaruintercultural@gmail.com
C/ Nieves Cano nº 1 - 4º dcha.
01006 Vitoria Gasteiz

ASOCIAICION DE RESIDENTES
PERUANAS "MACHU PICCHU"
Casa de Asociaciones ITZIAR
Plaza Zalburo S/N. 01002 Vitoria Gasteiz
COMUNIDAD DEL BUEN VIVIR
www.filosofiadelbuenvivir.com

EN BIZKAIA:

MUJERES GUINEANAS
EFULAN / LA UNION
Zabala 19, BJ
48003 Bilbao
638 202 319 (Crisanta. Sábados
o domingos, 16.00 h.)
AMMIG-ASOCIACION DE MUJERES
MIGRANTES DE GETXO
Email: asociacionammig@gmail.com

ARAHMA-ASOC. VASCO-ARABE DE MUJERES
Telf. 697577720. lina.bebe@hotmail.es
MARUAW - ASOCIACION DE APOYO
A LA CULTURA ARABE
(Contacto Sana Bahri) 659 063 789
sanabahri69@gmail.com

ASOC. DE MUJERES MUSULMANAS
DE EUSKADI BIDAYA
Ctra. Basurto Castrejana 127, 48012 Bilbao
Email: bidayaelkartea@yahoo.es
MITMAKUNA - ASOCIACION DE
MUJERES ECUATORIANAS
Telf. 677866175 - 691961510
Email: asomitmakuna@hotmail.com

MUJERES CON VOZ Contacto: Carla
asociacionmujeresconvoz@gmail.com

CENTRO CULT. CHILENO PABLO NERUDA
Padre Lojendio, 2-1º D 48008 Bilbao
MUJERES EN LA DIVERSIDAD
Lehendakari Agirre 4 bajo
Basauri
TF. 94 402 95 99
mujeresenladiversidad@gmail.com
basauriechandoraices@gmail.com

PLATAFORMA “TORRE DE BABEL”
FUNDACION ELLACURIA
Padre Logendio 2, 1º dch. Bilbao
www.fundacionellacuria.org
info@centroellacuria.org.Tf. 94 446 59 92
AS. FILIPINA EN PAIS VASCO “SIKAP”
C/ Bajos parque GOBELAURRI , LAS
ARENAS (GETXO). Tf. 618 423 571
E-mail: Sikap09@gmail.com

ASOCIACION FILIPINAS “PAGKAKAISA”
C/ Gobelaurri s/n, bajo, ROMO (GETXO)
Pagkakaisa_paisvasco@yahoo.com
ASOCIACION DE MUJERES ALNOUR
Durango. mariamnafiai@hotmail.com
ASOCIACION MUJERES SENEGALESAS
Iturribarri 2 - Ondarroa. Tf. 697 913 077
GRUPO DE MUJERES AFRIKANAS
mujeresamafrika@gmail.com

GENDER MAINSTREAMING
Edificio Sprilur. Ribera de Axpe 11 B - L 305.
48950 Erandio. Tf. 94 602 18 37
POSADA DE LOS ABRAZOS
Gimnasio 8, 1º A. 48003 Bilbao
94 415 39 48 / 635 716 181
www.laposadadelosabrazos.org
posadadelosabrazos@gmail.com
CENTRO LA BARIEGA
DE CARITAS DE SESTAO
labariega@caritasbi.org. Tf.: 94 495 48 34

EN GIPUZKOA:

MUJERES DEL MUNDO UNIDAS
C/ Ametzagaña 19 bajo 6-Eguia
(entrada por C/Virgen del Carmen)
(2012) Donostia-San Sebastian
Teléfono 618019677
Tel. acompañamiento 632719360
mujeresdelmundo_unidas@hotmail.com
BIDEZ BIDE ELKARTEA
Calle Patxiku 4, 3º
Zarautz - Gipuzkoa
Telf: 654051231
Email: bidezbide@hotmail.com

FUNDACION HAURRALDE GIPUZKOA
(mixta)
Juan Carlos Guerra 36, bajo,
20016 Donostia
Email: patricia@haurralde.org
Contacto: Patricia
MUJERES MUSULMANAS DE EIBAR
- SAFA
Andretxea. C/ Zezenbide, 9. Bajo.
20600 Eibar. Telf. 943 70 08 28
Email: safa_mujeres@hotmail.com
Contacto: Hajar
ASOCIACION GARAIPEN
Telf. 685 759 127
Email: garaipenpv@yahoo.es

LACASIUN ASOCIACION
DE MUJERES LATINAS
Contacto: America
Eibar - Gipuzkoa.Tf. 619652654
Email: lacasiun@hotmail.com

UNIVEN - UNIDAS VENCEREMOS
Eibar - Gipuzkoa
Email: gavinhasolange@hotmail.com

ASOCIACION
DE MUJERES
MUSULMANAS MEDINA.
Donostia
asociaciondemujersmedina@gmail.com

ITTXAROPENA AMAL
C/ Ignacio Iriarte Margolaria
20720 Azkoitia. Tf. 663 343 130. imanetaleb@hotmail.com

EN NAFARROA:

MUJERES AFRICANAS
EN NAVARRA
“FLOR DE AFRICA”
C/ Aralar nº 42 bajo
TF: 616 681 644
PAMPLONA
flordeafrica@yahoo.es

2015 Azaroa Munduko emakumeak

39

direcciones de interés

ATENCION SANITARIA y OTROS SERVICIOS
ATENCIÓN MÉDICA GRATIS, SIN PAPELES Y SIN TIS

SOINS MÉDICAUX GRATUITE GRATUITS SANS PAPIERS/ FREE MEDICAL ATTENTION WITHOUT DOCUMENTS

Médicos del Mundo

Médecins du Monde

Doctors of the World
C/ Bailén, 1, Bajo
94 479 03 22

euskadi@medicosdelmundo.org

CASSIN (Centro de Atención Socio Sanitario para personas Inmigrantes)

Pueden acudir las personas que no tienen posibilidad de ser atendidas en el Servicio Vasco de Salud / Osakidetza, para recibir atención
médica y de trabajo social. Si no estás empadronada/o en Euskadi o no puedes igualmente ser atendida/o en Osakidetza, puedes acudir
a esta consulta. Aquí podrás recibir atención médica, curas de enfermería, realizar analíticas y pruebas rápidas de VIH, así como hacer
consultas sobre los recursos existentes en Bizkaia y sobre cómo conseguir la Tarjeta Individual Sanitaria (TIS). La consulta se lleva a
cabo los lunes y los jueves y es necesario pedir cita previa.
Nous accueillons toutes les personnes qui ne peuvent pas utiliser le Service Basque de Santé publique / Osakidetza pour recevoir des
soins médicaux et de l’aide sociale. Si vous n’êtes pas inscris au Recensement de population d’une Mairie du Pays Basque ou vous ne
pouvez pas être soigné à Osakidetza, vous pouvez passer une consultation chez nous. Ici vous pouvez vous soigner, recevoir des cures,
passer des analyses de VIH, ainsi que vous renseigner sur les ressources qui existent à Bizkaia et sur comment vous procurer la Carte
sanitaire individuelle. Permanence tous les lundis et jeudis, sur rendez-vous préalable.

Comisión ANTI-SIDA

Medicamentos gratuitos

Comission anti- SIDA

Médicaments gratuits / Free medicines

Comission against- SIDA

ANESVAD
C/ Henao, 29 Tf. 94 441 80 08

C/ Bailén, 6 94 416 00 55

ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS
Gipuzkoa: 629 141 874
Bizkaia: 944 150 751
Araba: 945 250 417

MUJER: ATENCIÓN GINECOLÓGICA GRATIS Y SIN PAPELES
FEMME: ASSISTANCE GYNÉCOLOGIQUE GRATUITE ET SANS PAPIERS
WOMAN: FREE GYNAECOLOGICAL ASSISTANCE. NO DOCUMENTS REQUIERED

CENTRO DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR
C/ Nagusia, s/n, Ambulatorio, 2º planta
(BASAURI) 94 440 51 61
MÓDULO DE ASISTENCIA
PSICOSOCIAL
AUZOLAN C/ La Naja, 5 94 416 36 22

MODULO REKALDE - BILBAO
C/Villabaso, 24 (de 9:30 a 13:30) (REKALDE)
94 444 98 60
MODULO DEUSTO / SAN IGNACIO
Plaza de Aoiz, s/n (frente a Correos)

OTRAS ASISTENCIAS
ALDARTE
(Centro de atención a gays,
lesbianas y transexuales)
C/ Berastegi, 5 5º 48001 Bilbao
94 423 72 96
aldarte@aldarte.org

ULERTUZ (Asociación de familias
y amigos y amigas de niños y niñas
sordos de Bizkaia)
Avenida San Adrián, 32, 1º Bilbao
94 444 01 25 / 610 935 995
ulertuz@ulertuz.org / www.ulertuz.org

94 475 94 72

ASOCIACION ASKABIDE
(Atención a personas del
entorno de la prostitución)
Amparo 1, lonja. Bilbao
94 416 48 28
www.askabide.org
asociacionaskabide@gmail.com

ASISTENCIA SANITARIA / HEALTH ASSISTANCE / SOINS MEDICAUX

Como habréis oído, está habiendo cambios en la asistencia sanitaria a las personas extranjeras en situación irregular,
y la situación todavía es confusa.
Muchas veces en los centros de salud no conocen la normativa que tienen que aplicar o cambia de un mes a otro.
Es muy importante que defendamos el derecho a la asistencia sanitaria universal.
Solicita tu documento de asistencia sanitaria para ti o para tus hijos en el Centro de Salud más próximo.
Cuéntanos lo que te dicen, especialmente si te ponen inconvenientes:
Harresiak Apurtuz Kastresana 70, 3ª planta, modulo 17. 48002 Bilbao. Tf. 94 415 07 35.
Email: harresiak@harresiak.org
SOS Racismo c/ Lapurdi 7 bajo. 48012 Bilbao. Tf. 94 479 03 10. info@sis-racismo.org

40

Mujeres del mundo

noviembre 2015

direcciones de interés

MALOS TRATOS: en caso de agresión...
VIOLENCIA HACIA LAS MUEJERES: PASOS A SEGUIR EN CASO DE MALOS TRATOS FÍSICOS O PSÍQUICOS
VIOLENCE FAITE AUX FEMMES: Démarches à suivre en cas de mauvais traitements physiques ou psychiques
VIOLENCE AGAINST WOMEN: Steps to follow in case of physical or psychological abuse
1

2

3

4

5

Te conviene denunciarlo. Puedes acudir a la Comisaría más próxima o llamar al 092 o al 112 para que te
acompañen a interponerla.
Si no puedes llamar a la Policía o salir, abre puertas y ventanas y grita, pide ayuda “que alguien avise a la
Policía”.
Si tienes alguna lesión es muy importante acudir a un centro sanitario. Pide una copia del informe médico.
Guarda todas las pruebas de la agresión (ropa, objetos, armas, parte de lesiones...).
Valora el riesgo de permanecer conviviendo con tu agresor: existen recursos de acogida para no tener que volver
al domicilio si corres peligro.
Si tienes problemas... llámanos 24 horas
Policía Municipal: 092 / 112. Ertzaintza: 112
Si tienes alguna discapacidad auditiva y/o del habla, envia un sms al 600 123 112
con tus datos personales y localización indicando “violencia de género”
En Bilbao: Servicio Municipal de Urgencias Sociales: 94 470 14 60
Área de Igualdad, Cooperación y Ciudadanía: 94 420 48 38
En Euskadi: Servicio especializado de Información y Atención Telefónica
del Gobierno Vasco (24H) 900 840 111

Si vous voulez dénoncer. Vous pouvez vous adresser au
plus proche Commissariat ou composez le 092 ou le 112
pour qu’ils vous accompagnent.
Si vous ne pouvez pas appeler la police ou si vous ne
pouvez pas sortir, ouvrez la porte ou les fenêtres et
demandez de l’aide, quelqu'un va prévenir la police.
Si vous avez des blessures, il est très important de vous
diriger dans un centre sanitaire/hôpital. Demandez une
copie du rapport médical”.
Gardez toutes les preuves d’agressions (vêtements,
objets, armes, blessures).
Vous courez des risques en retournant à la maison chez
votre agresseur: vous disposez de ressources pour vous
aider à ne pas avoir à retourner chez vous et ne pas
courir le risque d’une autre agression.
• Ertzaintza 112, si tu as des problème auditifs ou de
locution envoie un SMS aux 600 123 112 avec tes données personnelles

You should report it. You can go to the
nearest police station or call to 092 or to 112 telephone (anyone can go with
you to report it)
If you can’t call to the Police or go out, open doors and windows,
ask for help and shout: please, call to the Police’.
Somebody will hear to you and help you.
If you are injured is really important to go to a medical center
or to a hospital.
Ask for a medical report.
Keep with you all the evidences of the agression.
Think about the risk of being living with the person who has
attacked to you: there are more options and you don’t need to
stay at home if you feel is not safe.
If you have any hearing or talk disability, send a message to
the 600 123 112 with your personal data and your position writing “gender violence”.
• In Bilbao: Servicio Municipal de Urgencias Sociales: 94
470 14 60.
Área de Igualdad, Cooperación y Ciudadanía: 94 420 48 38
• In the Basque Country, is Specialized Information Service
and telephone assistance of the Basque Government (24h)
900 840 111

ZURE ONDOAN A TU LADO

Somos un grupo de mujeres que se crea a raíz de pasar nuestro propio
duelo de separación.
Nuestra función consiste en el acompañamiento y escucha activa a las
mujeres en ese proceso emocional tan duro que las mujeres atraviesan.
Estamos en MARIANEA, la Casa de las Mujeres de Basauri, Bizkaia.
Contactos:
Rosa Renedo 625 33 39 35 Mail, rosamrenedo@gmail.com
Marga Aguilar 697 31 96 15 Mail, margari.aguilar@gmail.com

Banaketa batek dakarren dolamena pasatu ondoren beharrezkoa ikusi
genuen emakume talde bat sortzea laguntreko.
Gure lana prozedura latz honetan dauden emakumeei laguntzea entrumen aktiboan datza.
MARIENEAN gaude Basauriko Emakumeen etxean. Bizkaian.
Kontaktuak:
Rosa Renedo 625 33 39 35 Mail, rosamrenedo@gmail.com
Marga Aguilar 697 31 96 15 Mail, margari.aguilar@gmail.com

2015 Azaroa Munduko emakumeak

41

direcciones de interés

ASOCIACIONES E INSTITUCIONES
Personas extranjeras
Toute personne étrangère
Open to all nationalities

SOS RACISMO C/ Lapurdi, 7, 48012 (Bilbao) 94 479 03 10
www.sosracismo.org
info@sosracismo.org
HARRESIAK APURTUZ (Coordinadora de ONGs de Euskadi de Apoyo a
Inmigrantes) Kastrexana 70, 3ª planta. Módulo 17. 48002 Bilbao.
94 415 07 35 www.harresiak.org
harresiak@harresiak.org

Personas refugiaas y
solicitantes de asilo
Refugiés et demandeurs/euses dʼasile
Refugees and asylum applicants

CEAR C/ Cristo, 9 Bis, 5ª planta. 94 424 88 44
email: ceareuskadi@cear.es / www.cear.es
CRUZ ROJA C/ José Mª Olábarri 94 423 03 59
www. cruzroja.es
nero@cruzroja.es

POSADA DE LOS ABRAZOS C / Gimnasio, nº 8, 1º A 4803 Bilbao
94 415 39 48 / 635 716 181 email: posadadelosabrazos@gmail.com / www.laposadadelosabrazos.org
Instituciones solidarias / Institutions solidaires / Charity Institutions
CÁRITAS DIOCESANAS DE EUSKADI Ribera, 8. 94 402 00 99

email: caritasbi@caritasbi.org / www.caritasbi.org

MISIONES DIOCESANAS Plaza Nueva, 4 entreplanta 94 401 36 99 www.misioak.org

CÍRCULO SOLIDARIO EUSKADI Ramón y Cajal, 43, lonja. 94 476 26 72

IDEASUR C/ Foru Plaza, 2, 48300 Gernika-Lumo. 946 258 558

IZANGAI C/ García Salazar, 16 lonja. 94 470 12 23 email: elkartea@izangai.org / www.izangai.org
CRUZ, ROJA BILBAO 94 423 03 59 (ext. 73486) email: inigobiz@cruzroja.es

Trabajadoras de hogar (asesoría gratuita)

Bilbao:

Pelota, 3 . 94 415 54 83
email: ath-ele@hotmail.com / www.ath-ele.com

Basauri:

Centro de Información a mujeres (Edificio Marienea)

Kareaga Goikoa 54-1 94 612 41 01

email: cim-administracion@basauri.net

Barakaldo:

Argitan. 94 478 21 02
Web: www.nodo50.org

Ermua:

943 17 91 62
email: casadelamujer@udalermua.net

Asesoría laboral y formación / Info emploi et formation / Foreign workers
CC.OO CITE Euskadi 94 424 34 24

LAN EKINTZA Plaza Cantera, 5.

ELA Barraincua, 13 94 403 77 19 www.ela-sindikatua.org/es

www.ekinbilbao.net

www.ccoo.es/euskadi citebizkaia@euskadi.cccoo.es

ESK General Concha, 12 94 410 14 25 www.esk-sindikatua.org

LAB Egaña kalea, 8 94 470 69 00 www.labsindiikatua.org
UGT Plaza San José 94 425 52 52 www.ugteuskadi.org

42

Mujeres del mundo

noviembre 2015

94 420 53 60

blu@lane.bilbao.net

direcciones de interés

OTROS SERVICIOS

OFICINA ALTERNATIVA DE INFORMACIÓN DE LOS RECURSOS SOCIALES
BUREAU ALTRENATIF D’INFORMATION SUR LES ALLOCATIONS
ALTERNATIVE OFFICE FOR SOCIAL SECURITY ADVICE

¡ATENCION! SI ESTAS EN PARO, COBRAS UNA PENSION O
TIENES UN TRABAJO EN PRECARIO… INFORMATE SOBRE LAS
AYUDAS SOCIALES. OFICINAS ALTERNATIVAS DE INFORMACION.

ATTENTION. IF YOU ARE UNEMPLOYED, YOU RECEIVE A PENSION OR YOU ARE AN UNSTABLE WORKER…
ASK FOR INFORMATION ABOUT SOCIAL AIDS. ALTERNATIVE INFORMATION OFFICES.

ATTENTION. SI VOUS ÊTES AU CHÔMAGE, VOUS TOUCHEZ LA PENSION DE RETRAITE OU VOUS AVEZ UN TRAVAIL
PRÉCAIRE… INFORMEZ-VOUS SUR LES AIDES SOCIALES. DANS LES BUREAUX ALTERNATIFS D'INFORMATION.
EL ASESORAMIENTO ES GRATUITO

• BERRI-OTXOA. Local Ekobaraka, C/ San Juan 10, Barakaldo -tras el Ayuntamiento(lunes de 11,00 a 13,00 horas) 650254667
• DANOK LAN Centro Civico Indarra C/ Urreta Galdakao (lunes de 19,00 a 21,00 horas) 94 456 57 38
• ARGILAN C/ General Concha 12, 1º izda. (en sindicato E.S.K.) (miércoles de 17,30 A 19,30) 94 410 14 25.

DIRECCIONES OFICIALES / OFFICIAL DIRECTIONS / ADRESSES D’ORGANISMES OFFICIELS
Comisaría, Sección de Extranjería / Commissariat, Section étranger
Police Station, foreing section / C/ Gordóniz, 8 94 470 91 49

Lanbide Bilbao
Servicio Vasco de Empleo
C/ Mazarredo 39 - Bilbao
94 424 54 94

Ararteko
(Defensor del Pueblo
del Gob. Vasco)
Edificio Albia.
S. Vicente 8, 11º. Bilbao

Dirección Provincial
de Trabajo y Asuntos
Sociales
C/ Gran Vía, 50
94 442 38 00

Teléfono de Información
Municipal 010

Delegación Territorial
de Educación
C/ Gran Vía, 85
94 403 10 00

AHOLKU-SAREA. SERVICIO JURÍDICO EN MATERIA DE EXTRANJERÍA
ASESORÍA JURÍDICA BILTZEN. Tf. 900 840 890 - asesoria@ej-gv.es
ENTIDADES CONCERTADAS:
- CRUZ ROJA BILBAO. Jose Mª Olabarri 6. 94 423 03 59
- CITE-CC.OO. Uribitarte 4. 94 424 34 24
- CARITAS (a través de sus servicios sociales) -KOSMOPOLIS- 688 605 551

ASESORÍA LEGAL: Pisos de acogida, malos tratos y abusos sexuales
CONSEIL JURIDIQUE: Centres d’accueil, Violence faite aux femmes
LEGAL HELP: mistreatment and sexual abuse
Servicio de atención a la mujer y la
infancia de la Diputación
94 420 78 00
Servicio municipal de la Mujer
Service for women

(actividades culturales, talleres y cursos)(activités culturelles et ateliers, cours)/cultural activities, courses).

94 420 48 39

ASESORIA LEGAL Y LABORAL,ATENCION
PSICOLOGICA, ORIENTACIÓN SEXUAL
Argitan (Barakaldo) 94 478 21 02
Centro Información a Mujeres (Basauri)
94 612 41 01
Neba Neba (Sestao) 94 495 04 99

Tfno. Atención a mujeres Maltratadas
900 840 111 Atiende durante 24 horas los 365 días al año.
016 Atiende durante 24 horas los 365 días del año.
2015 Azaroa Munduko emakumeak

43