You are on page 1of 19

%RVQLDQ&URDWLDQ6HUELDQD7H[WERRN

5RQHOOH$OH[DQGHU(OOHQ(OLDV%XUVDF

3XEOLVKHGE\8QLYHUVLW\RI:LVFRQVLQ3UHVV

5RQHOOH$OH[DQGHUDQG(OOHQ(OLDV%XUVDF
%RVQLDQ&URDWLDQ6HUELDQD7H[WERRN:LWK([HUFLVHVDQG%DVLF*UDPPDU
0DGLVRQ8QLYHUVLW\RI:LVFRQVLQ3UHVV
3URMHFW086( :HE'HF
KWWSPXVHMKXHGX

For additional information about this book


http://muse.jhu.edu/books/9780299236533

Access provided by Hacettepe Universitesi (16 Dec 2015 23:19 GMT)

Prva lekcija Lesson One


Rekviziti [Props]: auto, biljenica [C] sveska [S] teka [B], cipela, klju, knjiga, maka, olovka, pap ir, pas,
pismo, udbenik.

A1

1,2 [See p. 383]

VOCABULARY
a
biti
bok! [C]
ao! [B,S]
ciao [C]
i
ja
kako
ko [B,S]
lekcija

and, but
to be
hi! bye!
hi! bye!
hi! bye!
and
I
how
who
lesson

prvi, prvo, prva


sam
si
student
ti
tko [C]
zdravo! [B,S]
zovem se
zove se
zvati se

first
[I] am
(familiar) [you] are
student
(familiar) you
who
hi! bye!
my name is [ = I am called]
your name is [ = you are called]
to be called

KAKO SE ZOVE?
Bosnian
1. Zdravo!
2. Zdravo! Ko si ti?
1. Ja sam student i
zovem se ........ .
A kako se ti
zove?
2. Zovem se ........ .

Croatian
1. Bok!
2. Bok! Tko si ti?
1. Ja sam student i
zovem se ........ . A
kako se ti zov e?
2. Zovem se ........ .

Serbian Latin
1. ao!
2. ao! Ko si ti?
1. Ja sam student i
zovem se ........ .
A kako se ti
zove?
2. Zovem se ........ .

Serbian Cyrillic
1. !
2. ! ?
1. ,
. ........ .
?
2. ........ .

Insert your own name in the appropriate blank. [For translations of A exercises see Appendix 10.]
The words bok, ciao, ao and zdravo are used both as hello and goodbye among colleagues, acquaintances, or people of the same age. [For more information on vocabulary see Glossaries in the Appendix.]

zGRAMMAR
* Alphabets and sounds *
Two alphabets are in use in the region where B, C, and S are spoken, called Latin and Cyrillic. S uses
both alphabets while B and C use the Latin alphabet. [1] Learning to pronounce B, C, or S is easy, because
each alphabet letter corresponds to only one sound. [2] See p. 315 for more on pronunciation and alphabet,
and p. xvi for explanation of the accentuation system. Numbers in brackets in the grammar sections refer to
more detailed explanations in Bosnian, Croatian, Serbian: A Grammar with Sociolinguistic Commentary.

* Verb conjugation *
Every verb has six forms in the present
zovem se I am called
zovemo se we are called
tense. [7a] Here is the verb zvati se, used
to identify a persons name. The particle
zove se you are called zovete se
you are called
se accompanies the verb but does not
zove se
s/he is called
zovu se
they are called
always follow the verb directly. Rather,
the particle se is required to be in the second position of the sentence, no matter where the verb occurs. This
is true for any verb that occurs with the particle se, such as kae se one says. [12a-b]

1
Prva lekcija

Lesson One

* Singular and plural you *


Use the singular form ti (and the verb form ending in -) to refer to a single person you know well. Use the
plural form vi (and the verb ending in -te) to refer either to a group of people or to a single person you are
on more distant, polite terms with. [6]

* The verb to be *
The usual forms of the verb biti to be are short, and
cannot occur alone at the beginning of a sentence. They
are always placed in the second position of the word or
clause. [7b] The chart to the right gives the forms.

sam
si
je

[I] am
[you] are
[s/he] is

smo
ste
su

[we] are
[you] are
[they] are

* Vocabulary differences *
A number of words have different forms in Bosnian, Croatian and Serbian. For instance, the word meaning
who is ko in B and S, and tko in C, while the word for "what" is ta in B and S, and to in C.

A2

3,4,5,6,7,8

VOCABULARY
auto
biljenica [C]
cipela
da
da li [B,S]
ime
je
klju
knjiga
li [B,C]
maka
moj, moje, moja
na engleskom
na, nae, naa
ne
nije
njegov, njegovo, njegova
njen, njeno, njena [B,C,S]
njezin, njezino, njezina [C]
njihov, njihovo, njihova

car
notebook
shoe
yes
[in questions]
name
is
key
book
[in questions]
cat
my, mine
in English
our, ours
no
is not
his
her, hers
her, hers
their, theirs

TA JE OVO? [B,S]
Bosnian
1. ta je ovo?
2. To je olovka.
1. Je li tvoja?
2. Da, moja je.
1. Ne, ne! Nije tvoja!
Njena je!

olovka
on
ona
ono
ovaj, ovo, ova
ovo je
papir
pas
pismo
pitanje
sveska [S]
ta [B,S]
to [C]
taj, to, ta
tamo
teka [B]
tvoj, tvoje, tvoja
to
udbenik
va, vae, vaa

pencil
he, it
she, it
it
this
this is
paper
dog
letter, envelope
question
notebook
what?
what?
this, that
there
notebook
(familiar) your, yours
this, that
textbook
(polite) your, yours

TO JE OVO? [C]

Croatian
1. to je ovo?
2. To je olovka.
1. Je li tvoja?
2. Da, moja je.
1. Ne, ne! Nije tvoja!
Njezina je!

Serbian Latin
1. ta je ovo?
2. To je olovka.
1. Da li je tvoja?
2. Da, moja je.
1. Ne, ne! Nije tvoja!
Njena je!

Serbian Cyrillic
1. ?
2. .
1. ?
2. , je.
1. , e! !
!

Replace olovka with biljenica [C] sveska [S] tek a [B], cip ela, maka. Replace the possessives tvoj,
moj and njen [B,S] njezin [C] with na, njegov, njihov, va.

2
Prva lekcija

Lesson One

Bosnian
1. ta je ovo?
2. To je udbenik.
1. Je li tvoj?
2. Da, moj je.
1. Ne, ne! Nije tvoj!
Njen je!

Croatian
1. to je ovo?
2. To je udbenik.
1. Je li tvoj?
2. Da, moj je.
1. Ne, ne! Nije tvoj!
Njezin je!

Serbian Latin
1. ta je ovo?
2. To je udbenik.
1. Da li je tvoj?
2. Da, moj je.
1. Ne, ne! Nije tvoj!
Njen je!

Serbian Cyrillic
1. ?
2. .
1. o?
2. , je.
1. , ! !
je!

Replace udbenik with au to, papir, pas, klju and use possessives njegov, na, va, njihov.

Bosnian
1. ta je ovo?
2. To je pismo.
1. Je li tvoje?
2. Da, moje je.
1. Ne! Nije tvoje! Moje
je!

Croatian
1. to je ovo?
2. To je pismo.
1. Je li tvoje?
2. Da, moje je.
1. Ne! Nije tvoje! Moje
je!

Serbian Latin
1. ta je ovo?
2. To je pismo.
1. Da li je tvoje?
2. Da, moje je.
1. Ne! Nije tvoje!
Moje je!

Serbian Cyrillic
1. ?
2. .
1. ?
2. , je.
1. ! !
!

Replace pismo with ime or pitanje (write a name or a question out on a piece of paper and use
that as the object of the exchange) and use possessives njen [B,S] njezin [C] njegov, na, va, njihov.

zGRAMMAR
* Nouns and gender *
Nouns in BCS can be masculine, feminine or neuter. Masculine nouns, like pas, usually end in a consonant.
Feminine nouns, like maka, usually end in -a. Neuter nouns, like pitanje, end in -e or -o. [5a] Possessive
pronominal adjectives, like moj, tvoj or njihov, have endings similar to the nouns they agree with. For
example: moj pas (masculine), moje pitanje (neuter), moja maka (feminine). [11a]

* Pronouns *
Subject pronouns are used for emphasis, or when
singular
plural
the person or thing is mentioned for the first time.
They are omitted otherwise, since the verb form
masculine
on
he, it
oni
they
alone gives the necessary information. In the 3rd
neuter
ono
it
ona
they
person, the choice of pronoun is determined by
feminine
ona
she, it
one
they
the gender of the noun referred to. The plural
forms one and ona are used only to refer to exclusively feminine or neuter groups, respectively, while the
masculine on i refers to masculine only, a mixed group, or the general idea they. [6]

* Questions *
Questions which expect the answer yes or no are formed in different ways. The most frequent way in S
is to place da li before the verb, and the most frequent way in B and C is to place li after the verb. [8b]
Other questions begin with a question word such as what, who, or the like, as in English. The question
marker (question word, da li or the sequence verb + li) always stands at the beginning of a sentence. [8a]

3
Prva lekcija

Lesson One

* Adjectives *
Adjectives usually precede a noun. Many adjectives, and all possessive pronominal adjectives, can also
occur after a form of the verb to be, as in pas je moj, maka je tvoja. In both instances the ending of the
adjective must agree with the noun to which it refers. Neuter adjectives end in either -o or -e depending on
the preceding consonant (for instance, njihovo but nae). [11, 11a] Adjectives in glossary listings are given
in the order masculine - neuter feminine, as in moj, moje, moja. After Lesson 8, only the masculine
form is given unless there is an otherwise unpredictable change, in which case the feminine is also given.

A3

9,10

VOCABULARY
dan
dobar, dobro, dobra
dobar dan
ili
kae se
kako se kae (....)
mi
na bosanskom

day
good
hello
or
is said, one says
how do you say (....)
we
in Bosnian

na hrvatskom
na srpskom
sladak, slatko, slatka
vi
zove se
zovemo se
zovete se
ena

in Croatian
in Serbian
sweet
you (plural)
his/its/her name is
our name is
your name is
woman, wife

DOBAR DAN
[#1 and #2 are students. They meet a couple named George and Mary, who are walking with #3, another
student. They strike up a conversation as they stroll.]

Bosnian
1. Dobar dan!
2. Dobar dan! Kako je sladak ov aj pas!
1. To je njihov pas [points to Mary and
George], nije moj. Je li to tvoja maka?
2. Da, moja je.
1. Kako se zove?
2. Maka se zove Maca. A kako se zove taj
slatki pas?
3. Zove se Freddy.
2. A kako se ti zove?
1. Ja se zov em ........ , a vi?
2. Mi se zovemo ........ i ........ . A vi, kako se
zovete?
George: Moje ime je George, ovo je moja en a
Mary, a Freddy je na. Moje pitanje je: Kako
se kae George na hrvatskom i srpskom?
1. George se kae Juraj na hrvatskom.
2. A ore na srpskom.
Mary: A na bosanskom?
3. Ili Juraj ili ore.

Croatian
1. Dobar dan!
2. Dobar dan! Kako je sladak ov aj pas!
1. To je njihov pas [points to Mary and
George], nije moj. Je li to tvoja maka?
2. Da, moja je.
1. Kako se zove?
2. Maka se zove Maca. A kako se zove taj
slatki pas?
3. Zove se Freddy.
2. A kako se ti zove?
1. Ja se zov em ........ , a vi?
2. Mi se zovemo ........ i ........ . A vi, kako se
zovete?
George: Moje je ime George, ovo je moja en a
Mary, a Freddy je na. Moje je pitanje: Kako
se kae George na hrvatskom i srpskom?
1. George se kae Juraj na hrvatskom.
2. A ore na srpskom.
Mary: A na bosanskom?
3. Ili Juraj ili ore.

4
Prva lekcija

Lesson One

Serbian Latin
1. Dobar dan!
2. Dobar dan! Kako je sladak ov aj pas!
1. To je njihov pas [points to Mary and
George], nije moj. A da li je to tvoja maka?
2. Da, moja je.
1. Kako se zove?
2. Maka se zove Maca. A kako se zove taj
slatki pas?
3. Zove se Fredi.
2. A kako se ti zove?
1. Ja se zov em ........ , a vi?
2. Mi se zovemo ........ i ........ . A vi, kako se
zovete?
Dord: Moje ime je Dord, ovo je moja en a
Meri, a Fredi je na. Moje pitanje je: Kako
se kae Dord na hrvatskom i srpskom?
1. Dord se kae Juraj na hrvatskom.
2. A ore na srpskom.
Meri: A na bosanskom?
3. Ili Juraj ili ore.

Serbian Cyrillic
1. !
2. ! !
1. je [points to Mary and
George], j .
?
2. , .
1. ?
2. .
?
3. .
2. ?
1. ........ , ?
2. ........ ........ . ,
?
: ,
, . :

?
1. j .
2. .
: ?
3. j .

Students should speak this and other conversations aloud. Each student should assume one of the
numbered roles. When names are to be inserted in blanks, students can either use their own names or
choose a B, C, or S name from the list on p. 317.
Self-study learners (those who are working on their own rather than in a classsroom setting): Read
through each exercise several times. Then repeat after the recording until you are familiar with the
exchange. Finally, study the grammar sections after each A exercise and use this information to analyze the
grammar in the exercises.

zGRAMMAR
* Adjectives, continued *
The masculine form of adjectives can end in a consonant or -i. Most masculine adjectives have both forms.
[17] The form sometimes changes before the ending -i (for instance, sladak but slatki; for more, see p. 25).
[16b] The demonstrative pronoun ovaj this must also agree with its noun when it functions as an
adjective (for instance, ovaj pas, ovo pitanje, ova maka). [11b] When the words ovo or to are used to
present something or someone, they do not change form. For instance: ovo je moj pas, to je moja maka).
[9]

* Spelling of proper names *


Proper names often have different forms (or spellings) in B, C, or S. In addition, C spells foreign names as
in the original language (thus George, Catherine, Mary), while S spells them as they are pronounced in the
original language (thus Dord, Ketrin, Meri). While B can use either means of spelling, there is a greater
tendency toward the C usage. [1c]

5
Prva lekcija

Lesson One

A4

11,12

VOCABULARY
ali
Amerikanac
Amerik anka
Australac [C]
Australijan ac [B,S]
Australijanka [B,S]
Australka [C]
Bosan ac
Bosanka
ovek
ovjek
Crnogorac
Crnogorka
domaa zadaa [B,C]
domai zadatak [S]
drug [B,S]
drugovi [B,S]
Engleskinja
Englez
Francuskinja
Francuz
Hrvat
Hrvatica

but
American person, man
American woman
Australian person, man
Australian person, man
Australian woman
Australian woman
Bosnian person, man
Bosnian woman
man, person
man, person
Montenegrin man/person
Montenegrin woman
homework
homework
friend, companion
friends, companions
Englishwoman
Englishman
Frenchwoman
Frenchman
Croatian man/person
Croatian woman

jesam
jesi
jest [C]
jeste [B,S]
jeste [B,S]
jesu
Kanaanin
Kanaanka
nisu
oni
prijatelj [B,C]
prijatelji [B,C]
profesor
profesorica [B,C]
profesorka [B,S]
Srbin
Srpkinja
studentica [B,C]
studentkinja [B,S]
su
veba
vjeba

[I] am (emphatic)
[you] are (emphatic)
[he, it, she] is (emphatic)
[you] are (emphatic)
[he, it, she] is (emphatic)
[they] are (emphatic)
Canadian person, man
Canadian woman
[they] are not
they
friend
friends
professor, teacher
professor, teacher (f)
professor, teacher (f)
Serbian man/person
Serbian woman
student (f)
student (f)
[they] are
exercise
exercise

PAS I MAKA
Bosnian
1. Jesi li ti student?
2. Da, ja sam student. Da li si ti studentica?
1. Jesam.
3. I ja sam studentica. A George i Mary, ta su
oni?
2. George je profesor, a Mary je profesorica.
3. A njihov pas?
2. Njihov pas nije profesor. Pas nije ovjek!
Ali on jeste na prijatelj.
3. Jesu li pas i maka prijatelji?
2. I jesu i nisu.
1. Je li George Francuz?
2. Ne, on je Englez.
1. A ta je Mary?
2. Ona je Engleskinja.

Croatian
1. Jesi li ti student?
2. Da, ja sam student. Jesi li ti studentica?
1. Jesam.
3. I ja sam studentica. A George i Mary, to su
oni?
2. George je profesor, a Mary je profesorica.
3. A njihov pas?
2. Njihov pas nije profesor. Pas nije ovjek!
Ali on jest na prijatelj.
3. Jesu li pas i maka prijatelji?
2. I jesu i nisu.
1. Je li George Francuz?
2. Ne, on je Englez.
1. A to je Mary?
2. Ona je Engleskinja.

6
Prva lekcija

Lesson One

Serbian Latin
1. Da li si ti student?
2. Da, ja sam student. Da li si ti studentkinja?
1. Jesam.
3. I ja sam studentkinja. A Dord i Meri, ta
su oni?
2. Dord je profesor, a Meri je profesorka.
3. A njihov pas?
2. Njihov pas nije profesor. Pas nije ovek! Ali
on jeste na drug.
3. Da li su pas i maka prijatelji?
2. I jesu i nisu.
1. Da li je Dord Francuz?
2. Ne, on je Englez.
1. A ta je Meri?
2. Ona je Engleskinja.

Serbian Cyrillic
1. ?
2. , .
?
1. .
3. j . ,
?
2. , a .
3. ?
2. j . !
o e .
3. ?
2. .
1. je ?
2. , je e.
1. ?
2. O E.

Replace Francuz with Bosanac, Crnogorac, Hrv at, Srbin. Replace Englez with Amerikanac,
Australac [C] Australijan ac [B,S], Kana anin; replace Engleskinja with Amerik anka, Australijanka [B,S]
Australka [C], Kanaanka.
In the lines referring to Georges and Marys nationalities, switch 'George' with 'Mary,' and use
as replacements Francuskinja, and Bosanka or Crnogorka or Hrvatica or Srpkinja.
The exercise above uses the terms Bosanac and Bosanka rather than Bonjak and Bnjakinja. In current
usage the terms Bonjak and Bnjakinja refer specifically to members of the Muslim community, while
the terms Bosanac and Bosanka refer to any resident of Bosnia and Herzegovina.

zGRAMMAR
* Nouns denoting professions and nationalities *
Nouns denoting nationalities have two forms, one referring to females alone (such as Amerikanka) and one
referring both to males and to the general idea (such as Amerikanac). Many nouns denoting professions
function in a similar manner: for instance, studentica and studentkinja mean only female student while
student means either male student or just student. [5b]

* The verb to be, continued *


There are two sets of longer forms for this verb, which
are given in the chart to the right. One set is used to
express negation and the other is used in questions and
for emphasis. In this second meaning, C uses jest in 3rd
singular while B and S use jeste. [7b]

long (negation)
nisam
nismo
nisi
niste
nije
nisu

long (emphasis)
jesam
jesmo
jesi
jeste
jeste, jest jesu

* Plural of masculine nouns *


The plural of masculine nouns ends in -i. [32a] Masculine nouns containing a single syllable frequently add
the syllable -ov- or -ev- before the ending -i. [32e] For instance, the plural of prijatelj is prijatelji while the
plurals of drug and broj are drugovi, and brojevi. Long vowels frequently shorten in these plurals. [166b]

* Vocabulary differences, continued *


The suffixes denoting female humans often vary between B, C, and S. In addition, certain words referring
to basic concepts are used with different frequencies and sometimes with different meanings in B, C, and S.
For instance the word drug is used more frequently in S in the meaning, friend, companion, while
prijatelj is used in this meaning in B, C (and all three use prijatelj in the meaning life-long friend).

7
Prva lekcija

Lesson One

oVJEBE [J] VEBE [E] [Exercises]


Self-study learners: For the solutions to exercises in sections B and C of each lesson, consult the answer
keys available for download at www.bcsgrammarandtextbook.org

B1
Bosnian
1. Ko je student?
2. On je.
1. Ko?
2. On!

Croatian
1. Tko je student?
2. On je.
1. Tko?
2. On!

Serbian
1. Ko je student?
2. On je.
1. Ko?
2. On!

Serbian Cyrillic
1. ?
2. .
1. ?
2. !

Replace on with ona, ja, ti, and replace je with sam, si. As you are saying each sentence, point to the
person you are speaking about.
Self-study learners (those who are working on their own): Write some names from p. 317 on pieces of
paper and point to them as you do this exercise.
All students: For an overview of conjugation forms, see Appendix 6, pp. 333-339.

B2
Ask each other these questions (using information from A3 and A4):

Bosnian, Croatian and Serbian Latin


Kako se zove ovaj student?
[B,C] Kako se zove ova studentica?
[S] Kako se zove ova studentkinja?
[B,C] Kako se zovu profesor i profesorica?
[S] Kako se zovu profesor i profesorka?
Kako se zovemo mi?
Kako se zove njihov pas?
Kako se zove njegova maka?
Kako se zove tvoj prijatelj?

Serbian Cyrillic
?
?
?
?
?
?
?

B3
In this exercise, use the name you have chosen from the list on p. 317 to be your B, C, or S name.

Bosnian
1. Kako se zove na engleskom?
2. Zovem se Caitlin.
1. A kako je tvoje bosansko ime?
2. Delila.

Croatian
1. Kako se zove na engleskom?
2. Zovem se Caitlin.
1. A kako je tvoje hrvatsko ime?
2. Iva.

Serbian Latin
1. Kako se zove na engleskom?
2. Zovem se Kejtlin.
1. A kako je tvoje srpsko ime?
2. Gordana.

Serbian Cyrillic
1. ?
2. e ej.
1. ?
2. .
8
Prva lekcija

Lesson One

B4
Bosnian, Croatian and Serbian Latin
1. Kako se kae pencil ?
2. Pencil se kae olovka.

Serbian Cyrillic
1. pencil ?
2. Pencil .

Replace pencil with question, dog, cat, man, notebook, car, shoe.

B5
Ask each other these questions:

Bosnian, Croatian and Serbian Latin


1. Kako se kae studentica na srpskom?
2. Kako se kae profesorka na bosanskom i
hrvatskom?
3. Kako se kae tko na srpskom i
bosanskom ?
4. Kako se kae sveska na hrvatskom ili
bosanskom?

Serbian Cyrillic
1. ?
2.
?
3.
?
4.
?

B6
Bosnian
1. Ko je ova ena?
2. Ona se zove ........ .
1. A ta je ona?
2. Profesorica je.

Croatian
1. Tko je ova ena?
2. Ona se zove ....... .
1. A to je ona?
2. Profesorica je.

Serbian Latin
1. Ko je ova ena?
2. Ona se zove ........ .
1. A ta je ona?
2. Profesorka je.

Serbian Cyrillic
1. ?
2. ........ .
1. A ?
2. o je.

Bosnian
1. Ko je ovaj ovjek?
2. On se zove ........ .
1. A ta je on?
2. Profesor je.

Croatian
1. Tko je ovaj ovjek?
2. On se zove ........ .
1. A to je on?
2. Profesor je.

Serbian Latin
1. Ko je ovaj ovek?
2. On se zove ........ .
1. A ta je on?
2. Profesor je.

Serbian Cyrillic
1. ?
2. ........ .
1. A ?
2. je.

Pick a different name (than the one used in B3) from the list of names given on p. 317. Replace
profesorica [B, C] profesorka [S] with studentica [B,C] studentkinja [S] and then replace profesor with
student. Also try some of the nationalities given in A4.

B7
Analysis and Discussion:

1. Pick three examples of feminine, neuter and masculine nouns used in this lesson.
2. Give three examples of possessive pronominal adjectives used in this lesson.
3. What are the pronouns used in this lesson?
4. Fully conjugate the present tense of the verbs biti and zvati se.

9
Prva lekcija

Lesson One

DOMAA ZADAA [B,C] DOMAI ZADATAK [S]


[Homework]
Recommendation for written exercises throughout the book: While simply filling in the blank with the
word or words requested will help you learn, you will learn much more if you write each sentence out in
full.

C1
Fill in the blanks with the appropriate form of zvati se
Example: Kako (ona)?

(Sanja) becomes

Kako se zove?

Zove se Sanja.

Bosnian, Croatian, Serbian Latin


1. Kako ........ (ti)?
Zovem se ........ . (your name)

Serbian Cyrillic
1. ao ........ ()?
........ . (your name)

2. Kako ........ (oni)?


.......George i Mary.

2. ao ........ (o)?
........ .

3. Kako ....... (mi)?


....... (your names).

3. ao ........ ()?
........ (your names).

4. Kako ........ (on)?


........ George.

4. ao ........ (o)?
........ .

5. Kako ........ (vi)?


........ (your name[s]).

5. ao ........ ()?
........ (your name[s]).

C2
Bosnian
1. Ko je ta ena?
Ona ........ .

Croatian
1. Tko je ta ena?
Ona ........ .

2. Ko je taj ovjek?
On ........ .

2. Tko je taj ovjek?


On ........ .

3. ta sam ja?
Vi ........ .

3. to sam ja?
Vi ........ .

4. ta sam ja?
Ti ........ .

4. to sam ja?
Ti ........ .

5. Ko ste vi?
Ja ........ .

5. Tko ste vi?


Ja ........ .

6. Ko ste vi?
Mi ........ .

6. Tko ste vi?


Mi ........ .
10
Prva lekcija

Lesson One

Serbian Latin
1. Ko je ta ena?
Ona ........ .

Serbian Cyrillic
1. ?
........ .

2. Ko je taj ovjek?
On ........ .

2. ?
O ........ .

3. ta sam ja?
Vi ........ .

3. ?
B ........ .

4. ta sam ja?
Ti ........ .

4. ?
T ........ .

5. Ko ste vi?
Ja ........ .

5. ?
........ .

6. Ko ste vi?
Mi ........ .

6. ?
........ .

Insert the required form of the verb biti and your choice of: prijatelj [B,C] drug [S], profesor,
profesorica [B,C] profesorka [S], student, studentica [B,C] studentkinja [S] combined with moj, tvoj,
njegov, njen [B,S] njezin [C], na, va, njihov. Write out each question and answer in full.

C3
If this is the answer, what is the question?

Bosnian
1. Zovem se
Dubravka.
2. Pas je moj.
3. Maka se zove
Maca.
4. Moje ime je
George.
5. Na hrvatskom se
kae Juraj.
6. Na srpskom se
kae ore.
7. I Juraj i ore.
8. Jesam.

Croatian
1. Zovem se
Dubravka.
2. Pas je moj.
3. Maka se zove
Maca.
4. Moje je ime
George.
5. Na hrvatskom se
kae Juraj.
6. Na srpskom se
kae ore.
7. I Juraj i ore.
8. Jesam.

Serbian Latin
1. Zovem se
Dubravka.
2. Pas je moj.
3. Maka se zove
Maca.
4. Moje ime je
Dord.
5. Na hrvatskom se
kae Juraj.
6. Na srpskom se
kae ore.
7. I Juraj i ore.
8. Jesam.

Serbian Cyrillic
1. .
2. .
3.
.
4. .
5.
j.
6.
.
7. Jj .
8. .

C4
Consult the Cyrillic penmanship guide on p. 319 and work through the practice sheets on pp. 14-17. Then
write the following words out in Cyrillic. Designate the words as B, C, or S where appropriate. Circle the
accent-bearing syllable in each word.

pas
maka
profesor
tko

prijatelj
ovaj
zovu se
ime

on
tvoje
njihova
klju

profesorica
biljenica
je
papir

ore
sveska
drug
cipela

11
Prva lekcija

Lesson One

to
Juraj
profesorka
nae

ste
moj
teka

C5
Translate into B, C, or S:

1. I am a student.
2. The American man is a professor.
3. His name is George, and her name is Mary.
4. The dog is her friend.
5. The cat is theirs.
6. The American woman is a professor.
7. Who is that man?

C6
Rehearse A3 outside of class for an in-class performance.

Geografska pitanja [B,C,S] Zemljopisna pitanja [C]


VOCABULARY
Albanija
Austrija
Bosna i Hercegovina
Bugarska
Crna Gor a
geografski, geografsko,
geografska [B,C,S]
Hrvatska
Italija
Jadransko more
Kosovo

Albania
Austria
Bosnia and Herzegovina
Bulgaria
Montenegro
geographical
Croatia
Italy
Adriatic Sea
Kosovo

Maarska
Makedonija
more
pitanja
Rumunija [B,S]
Rumunjska [C]
Slovenija
Srbija
Vojvodina
zemljopisni, zemljopisno,
zemljopisna [C]

Hungary
Macedonia
sea
issues
Romania
Romania
Slovenia
Serbia
Vojvodina
geographical

Enter the name of each country or region where it belongs on the blank map on p. 13. Consult the map
at the beginning of the book.
Albanija, Austrija, Bosna i Her cegovina, Bugarska, Crna Gora, Hrvatska, Italija, Jadransko more, Kosovo,
Maarska, Makedonija, Rumunija [B,S] Rumunjska [C], Slovenija, Srbija, Vojvodina.
, , , , , , , ,
, , a, , , , .
The solid line demarcating the boundaries of Kosovoon both the map on the next page and the map on
the inside coverrepresents Kosovo as an independent state. Although this is generally accepted at the
international level, not all countries have recognized this status for Kosovo.

12
Prva lekcija

Lesson One

13
Prva lekcija

Lesson One

Cyrillic practice
Below are examples of Cyrillic letters in upper and lower case, with the latter given both in initial and
non-initial position in the word . Each word is given in italics as well. While most letters are similar in
italics, there are a few that are quite different, particularly g: and , d: and , i: and , t: and . See
p. 319 for handwriting guides.

A [A]

[B]

[V]

[G]

[D]

[]

[E]

[]

14
Prva lekcija

Lesson One

[Z]

[I]

[J]

K []

[L]

[Lj]

[M]

[N]

[Nj]

[O]

15
Prva lekcija

Lesson One

[P]

[R]

[]

[T]

[]

[U]

[F]

[H]

a a

[C]

16
Prva lekcija

Lesson One

[]

[D]

[]

17
Prva lekcija

Lesson One