Professional Documents
Culture Documents
M
A
N
U
A
D
U
l
O
SADRAJ
1
INTRODUZIONE
1.1 Opti
Opis
PAG.
HT2031 i prenosivi instrument dizajniran za sveobuhvatno
,
merenje
i
VE1
U Vtestiranja
O D ..............................................................................
4
proveru elektrinih instalacija niskog napona (Zakon 46 od
1.1 Opti
opis
...........................................................................
4
05.03.1990
u
sporazumu
sa
CEI
64-8
)
1.2 Lista mogucih mera............................................................. 4 .
HT2031 i alat jednostavan za koritenje elektronskog mogli
da
sauvate
1.3 Riferimenti
normativi..........................................................
5
rezultati ovih provera i tampanje na papiru podataka u
2
Specifikacije
memoriji tehnike.......................................................... 5 .
Pored rezultata provere su se takoe prikazuju razne
2.1 Funkcije..............................................................................
5
simbole
;
granule
Ness od likova
displeja obezbeuju
itljivost
Merenje
i i kontrast
izraunavanje
linijske bolju
impedanse
u
smislu
putem
metodibrzina
prolazne polutalasni
Ni
i
pouzdanost
.
Baterija
obezbeuje
autonomni
rad
instrumenta 9 .
2.2 Caratteristiche
generali .....................................................
U krugovi instrumenta su zaticeni vrstom predmetu sa
poklopcem DELLO STRUMENTO.......................................
.
3
DESCRIZIONE
10o
izvan
poklopca
i
primeniti
kesu
sa
pribor
.
4
ISTRUZIONI
PER
L'USO
.......................................................
14:
tampa moe podesiti za tampanje na est jezika
Italijanski
4.1 Procedura
di misura ..........................................................
14 ,
Lista mogucih
merenja
Engleski
Francuski
4.1.1
Misura
delbira
valore
efficace
della prekidaa
tensione AC
=).......
14
Tip merenja
se
pomocu
funkcije
(11(Vfunkcija):
- Merenje RMS AC napon
Nemaki
1.
4.1.2 Misura
di continuita dei conduttori di protezione
panski
2.
DC Merenje otpora do 20k (merenje kontinuiteta e- Portugalski
di bassa resistenza fino a 2012 (LOW 12=)............... 15
neprekidnosti)
Autocalibrazione
misura LOW
12.....................................
16
3.
Merenje otpora izolacije
na 250V
=
4.
Merenje
otpora
izolacije
na 500V =
4.1.3
Misura
della
resistenza
di isolamento
5.
Merenje otpora
izolacije
na = 1000V
(M12/250V,
M12/500V,
M12/1000V).................................
17
6.
Merenje
otpora
uzemljenja
2-fazni
4.1.4 Misura della resistenza di terra
a 2 fili
7.
Merenje otpora uzemljenja u 3-faznom sistemu (merenje
(EARTH 12 2 WIRES)....................................................... 17
napon-struja)
Autocalibrazione
misura
EARTH
2WIRES..........................
8.
Merenje unutranje
linijske
impedanse
izmeu terminala18
PiN
i izaunavanje
struje
kratkog spoja
4.1.5
Misura della
resistenza
di terra a 3 fili
9.
Merenje impedanse / otpora greke izmeu terminala P i E bez
(EARTH 12 3 WIRES)....................................................... 19
iskljuenja prekidaa i diferencijalni proraun moguce struja kratkog
spoja Autocalibrazione misura EARTH 3WIRES.......................... 19
10.
Merenje
vremena okidanja
ureaja
za zatitu
4.1.6
Misura
dell'impedenza
di linea
(terminali
P e N)(diferencijalna)
e calcolo
11.
Merenje
vremena
okidanja
ureaja
za
zatitu
sa
della corrente di corto circuito presunta.........................
20
jednosmernom pulsirajucom strujom
4.1.7
Misura dell'impedenza
dell'anello di guasto (terminali P ed E) e
calcolo della corrente
uvanje izmerenih vrednosti, njihov prikaz i tampanje moe se
di corto circuito presunta................................................ 21
obaviti
jednostavnim
pritiskom na jedan od 5 tastera: save, RCL, CLR,
4.1.8
Misura
del tempo
print, di
paper
feed del rele differenziale tipo AC.................. 24
intervento
4.1.9 Misura del tempo di intervento del rele differenziale
M
A
S
T
E
R
H
T
2
Memorizzazione e stampa................................................. 26
4.3
4.4
Sostituzione fusibile......................................................... 29
Risolu : o ne
Precisions
0 + 500
CARATTERISTICHE TECNICHE
2.1 Funzioni
Tensione
di prova: 500V +3% a 500 kfi. Corrente di corto circuito:
1,2 mA max.
CAMPO
(Q)
RISOLUZIONE
(Q)
PRECISIONE*
CAMPO*
(MO)
RISOLUZIONE
(KO)
PRECISIONE
RISOLUZIONE
(KO)
PRECISIONE
1
10
100
RISOLUZIONE
(KO)
0-2
1
Selezione automatica del campo.
2-20
10
20-200 di prova: 250V
100 +3% a 250
Tensione
PRECISIONE
(2%
LETTURA
+2
DIG.)
M
A
S
T
E
R
H
T
2
RISOLUZIONE
(Q)
0-20
20+200
200+2000
0,01
0,1
1
PRECISIONE
LETTURA
+ 2
RISOLUZIONE
(Q)
0+20
20+200
200+2000
0,01
0,1
1
(2%
(2%
(2%
LETTURA
LETTURA
LETTURA
+2
+2
+2
DIG.)
DIG.)
DIG.)
RISOLUZIONE
CAMPO*
Misura
dell'impedenza
dell'anello di guasto tra i terminali P ed E e
Z
ZPN
PN
calcolo
della corrente di corto circuito presunta (Zpp/Rpp/I|<):
()
(0)
Misura
di terra a 2 (2%
fili (EARTH
0+20 della resistenza
0,01
LETTURAfi+22WIRES):
DIG.)
20+200
200+2000
0,1
1
CAMPO*
2PN
(Q)
RISOLUZIONE
ZPN
(0)
PRECISIONE
ZPE/RPE
0+20
0,01
20+200
0,1
200+2000
1
Selezione automatica del campo.
(2%
(2%
(2%
LETTURA
LETTURA
LETTURA
+2
+2
+2
DIG.)
DIG.)
DIG.)
Z PE
di
dispersione:
2.2
Merenje i proraun linijske impedanse pomocu metoda
prolaznih polutalasa
(5% lettura + 5 dig.)
(5% lettura + 5 dig.)
M
A
S
T
E
R
H
T
2
= Lx / Req
2.2
Caratteristiche general!
M
A
S
T
E
R
H
T
2
3 DESCRIZIONE
DELLO
STRUMENTO
Selezionare
il valore della corrente di dispersione mediante il commutatore
1 - Connettore a banana collegato alia presa a sicurezza WE.
lAN/mA quando si misura il tempo di intervento del dispositivo di protezione
2 - E presente tensione di linea tra i terminali P ed N.
(funzione RCD
3 - La tensione delle batterie e troppo bassa (inferiore a 4,4V).
1 RCD/DC).
4 - Quando si memorizza il risultato di una misura il messaggio resta
La prova viene effettuata premendo il tasto START.
visualizzato
2 restanti 5 tasti sono i comandi di memorizzazione e stampa:
per un momento; quando
un valore
viene
richiamato
dalla
memoria
OLESTO STRUMENTO
DEVE
ESSERE
PATENT
PEW3W
UTWZZATO
ESCIUSIVAME NTE-DA
> - permanentemente.
resta visualizzato
PERSONALS QUAIIFICATO
p
SAVE Memorizzazione
O 7Edel valore misurato.
RCL Richiamo e visualizzazione dell'ultima prova memorizzata a seconda
della posizione del commutatore di FUNZIONE.
SCCltEGARE
Turn I PUNTAll
CLR Cancellazione dell'ultima prova
memorizzata
premendo il tasto CLR doE SPEGNERE 10 STRUMENTO
PRIMA
po RCL, premendo due
volte
CLR in successione (nessun risultato
01 TOGLIERE IL CCPERCHlO.
RETE o visualizzato)
C/+ ed Elviene
I'intero contenuto della memoria verra
LOWfi=
C/+ ed E/cancellato.
MQ/250V
C/+ ed
PRINT Stampa
di E/tutte le misure memorizzate.
MQ/500V
C/+ ed E/- carta
PAPER Avanzamento
Mfi/lOOOV
C/+ ed E/H g g g Is.._
FEED
EARTH Q
STAflT
FUN2IONI
2 WIRES
C/+ ed E/Accendere o spegnere lo strumento HT 2031 mediante il commutatore
EARTH
Q
ON/OFF.
3 WIRES
C/+ ed El- e P/PWE
ZpN^K
RETE
Inserire nell'apposito vano (14) le batterie (4xlEC R20) prima
ZPE/RPE/IK
RETE o RETE e P/WE
RCD
RETE o RETE e P/WE
La
spia
P/N indica
la presenza
di tensione
di linea
tra i terminali
P
RCD/DC
RETE
o RETE
ecostituente
P/WE
II lampada
materiale
plastico
I'involucro
dello
strumento
HT 2031
e
N mentre ad
la lampada
spia P/E indica
la tensione
di linea tra
i terminali
P
conferisce
esso caratteristiche
di elevata
robustezza
molto
importanti
ed
ai simboli in
relativi
al tipo
di misura,
unita di misura
e risultati
di
perE.leOltre
applicazioni
campo.
Si tratta
di materiale
plastico
ad elevata
Fig, Pannello
frontale.
misura
vengono anche visualizzate
sul display
4 segnalazioni
(vedi Fig.
2).
resistenza
di isolamento
che con- sente
I'utilizzo
sicuro in presenza
di alte
Sul
pannello
frontale
sono
disposte
tutte
le
prese
a
sicurezza
a
cui
vengono
tensioni. Lo strumento e corredato inoltre di borsa fissata sul coperchio
collegati i puntali
di misura
(Fig. 1).II coperchio si apre premendo il pulsante
contenente
gli accessori
di misura.
Collegare
i caviindiFig.
misura
come indicato
3. in base al tipo di misura selezionata come segue:
NOMENCLATURA:
II pannello frontale e illustrato in Fig. 1 usando il commutatore di FUNZIONI
selezionare ildella
tipo di
prova o il modo funzionamento dello strumento. Sono
1 - Selettore
funzione
disponibili
11 posizioni
2 - Selettore
correnteodifunzioni.
prova per misure RCD o RCD/DC
3 - Tasto di avvio misura
4 - Tasti comando memoria e stampante (5)
5 - Commutatore ON/OFF
7 - Presa cavo di alimentazione
8 - Terminale a sicurezza C/+
9 - Terminale a sicurezza
EZIO - Terminale a
sicurezza P/WE
11 - Lampade spia P/N e P/E che segnalano rispettivamente tensione di
linea tra
i terminali P e N o P ed E
12 - Display a cristalli liquidi, rif. Fig. 2
13 - Coperchio di sicurezza per la presa ed i terminali di misura
14 - Coperchio vano batteria, carta e nastro
15 - Vite di fissaggio coperchio
Fig. 3 Coperchio
apertura strumento.
16 - Fessura per passaggio
e taglio carta
17 - Fusibile LOW U (FUS 1) M 0,16A
Fusibile principal (FUS 2) T 2.5A
M
A
S
T
E
R
H
T
2
//
P/N
ISTRUZIONI
PER
L'USO
4.1 Procedure di misura
accesa
accesa
Condizione collegamento
alia rete
N
P
O.K.
lonon
strumento
HT nessuna
2031 usando
ON/OFF.
non Accendere
accesa
accesa
tensioneildi commutators
linea
ver-accesa
ranno visualizzati
i seamenti del display; dopo alcuni
non Dapprima
accesa
P etutti
N invertiti
accesa
non accesae verranno
" re visualizzati
: invertiti solo i seamenti centrali della
secondi scompariranno
porzione numerica: . Ogni volta che viene modificatala posizione del
commutatore di funzione, la fun- zione precedente viene annullata e il
display mostra con lo strumento nella stessa condizione in cui si trova al
momento dell'accensione. II tasto START serve ad iniziare oE/eseguire la
misura. Le funzioni ZP^IK' ZPEIK, RCD e RCD/DC consen- tonoC/+
solo singole
misure, per tutte le altre funzioni una breve pressione del tasto consente
una singola misura, mentre la pressione continua del tasto START consente una misura continua e la visualizzazione aggiornata dei risultati di
misura. La corretta inserzione della spina nella presa e verificabile mediante
le due lam- pade spia P/N e P/E. Controllare il collegamento come
segue:
P/WE
M
A
Collegare lo
alia presa
di rete dimediante
il cavo di
Fig.strumento
4 Schema elettrico
dei terminali
prova.
alimentazione; Osservare la condizione delle lampade spia P/N e P/E S
verificando in base alia tabella riportata di seguito se il collegamento
T
E
Le batterie, la carta, il nastro inchiostratore ed il commutatore per
selezionare la lingua sono fissate sul pannello frontale, sotto un vano R
fissato a vite.
H
T
2
ATTENZIONE!
EARTH n
2 WIRES
Mn/iooov
MO/500V
f MO/250V
FUNZIONI
EARTH 0 3
WIRES
Z/RPN/IK
Z/RPE/IK
Lown=
RCD/DC
FUNZIONI
EARTH
0
3 WIRES
Z/R'N/lx
Z/RPE/JK
RCD/DC
Fig.
Fig. 7
5 Collegamento
Collegamento puntali
puntali ed
ed impostazione
impostazione commutatore
commutatore funzioni
funzioni per
per la
la
misura
misura della
della resistenza.
tensione alternata.
M
A
S
T
E
R
H
T
2
Effettuare
la procedura
di autocalibrazione
come sotto descritto.
4.1.3
Misura della
resistenza
di
Collegare i cavi di misura alio strumento e posizionare il commutatore di
isolamento
funzione come
indicato
nella figura 9.
(MA/250V,
MQI
500V,
ATTENZIONE!
La proceduta di autocalibrazione della resistenza totale (resistenza interna dello strumento + resistenza dei puntali + resistenza Rx inserita) e possibile finche la somma di tali resistenze e < 5fi.
Per annullare la calibrazione effettuare una calibrazione con
puntali aperti.
Collegamento puntali ed impostazione commutatore funzioni per la
misura della resistenza di terra.
M
A
S
T
E
R
H
T
2
ATTENZIONE!
In caso sia presente una tensione AC 50 Hz, il cui
valore effi- cace supera i 30V fra i punti di misura dopo
la pressione del tasto START, lo strumento visualizzera
il valore della tensione quale risultato e non effettuera
la misura della resistenza!
M
A
S
T
E
R
H
T
2
NOTA:
L'impedenza Zp^ misurata e la corrente di corto circuito IK calcolata dallo
stru- mento vengono visualizzate alternativamente; se si preme il tasto
SAVE vengono memorizzate entrambe.
0 )
3j
EARTH
2 Y/IRES
FUNZIONI
[Mn/ioopy j
EARTH 0 3
WIRES
[ Mfl/SOOV
Z/Rw/lx
Mfl/250V
Z/RPE/IK
LOWfls
RCD/OC
a)
a)
A DIFFERENTIAL EXCLUDED
M
A
S
T
E
R
H
T
2
3
4
N.B.
Premendo START prima che i trattini scompaiono dal display, si puo
impostare direttamente la modalita di misura desiderata (es. si puo
impostare Z con 180 senza aspettare di effettuare la prova con Z a 0).
II valore letto utilizzando la modalita R, differisce dal valore rilevabile
tramite la modalita Z, di una percentuale massima pari all'8% in
esubero.
Mediante I'accessorio Trimac e possibile effettuare le misure su quadri
elettrici, morsettiere e su sistemi TN con neutro non distribuito (vedi
Fig. 13 e 14).
II MASTER HT2031 e stato tarato tenendo in considerazione il valore di
impedenza del cavo tripolare in dotazione (3x0.75 mm, lunghezza 2 m)
e del Trimac. Quando si utilizzano altri adattatori intervengono in gioco
le impedenze di questi che possono alterare il risultato finale della
misura.
E consigliabile, quindi per ovviare a questo inconveniente, effettuare
una misura in un determinate punto dell'impianto, prima con il cavetto
in dotazione e poi con gli altri adattatori. La differenza dei valori fra la
R
S
T
N
PE
M
A
S
T
E
R
H
T
2
MC1/1000V
MO/500V
[ MQ/250V
FUNZION
I
J EARTHQ \
\
3 WIRES J
Z/RPR/1K
2/RPB/IK
[ Lown=
RCD/DC
TA 4.1.9
Misura del tempo di intervento del rele
Le misure
dell'impedenza
di guasto e la misura del tempo di
differenziale
con dell'anello
corrente pulsante
intervento
del differenziale, possono anche essere effettuate utilizzando un
unidirezionale
puntale in dota- zione al MASTER HT2031 (vedi Fig. 18A), con la seguente
EARTH 0 2
procedural
FUNZIONl
WIRES
N
MQ/10 0 0 V
ov
u
EARTH
MQ/500V
2 WIRES
wn/iooov
MH/250V
r1., -JLown=
:
MD/250V
LOWfl:
EARTH H 3
WIRES
FUNZIONI
Z/RPN/IK
EARTH 0 3
WIRES
Z/RPE/IK
Z/FWlx
zm?d\K
RCD/DC
ICD
Premere
il tasto START:
sul display
0 per
- - autocalibrare
- ms, i trattini
strumento.
II risultato
della una
misura
(salvato)
cominciano
a scomparire
alia puo
voltaessere
ed aliamemorizzato
totale scomparsa
vienea
completamento
della
misura
premendo
il tasto
SAVE; START
e gli altri tasti
visualizzata la
misura
rilevata
del tempo
di intervento
del differenziale.
nonRipristinare
devono essere
premuti in quel
momento.
Per le
funzioni Z0
P^/I
il differenziale,
premere
START
ricompare
- K -e -Zpp/I|
ms,
( entrambi
i risultati
memorizzati.
ripremere
STARTvengono
prima che
i trattini
scompaiano del tutto e sul display
comparira 180 - - - ms, lasciare che i trattini scompaiano del tutto ed
Al massimo
e possibile
memorizzare
30 singoli
di misura
spazi
alia totale
scomparsa
viene visualizzata
la risultati
misura rilevata
delnegli
tempo
di
di memoria
disponibili,
le funzioni Zpfsj/I K e ZPE/IK dando un doppio risultato
intervento
del differenziale.
occupano
posto
doppio. Per
le funzioni
RCDdel
e RCD/DC
il codice
della
Ai fini un
della
valutazione
circa
I'efficienza
differenziale,
bisogna
corrente
di prova
viene memorizzato
con il di
tempo
di misura.
prendere
in considerazione
il tempo
intervento
piu alto tra le due
Se loverifiche.
spazio di memoria e pieno, comparira il messaggio bot (bottom) MEM
Se viene
invecedidel
risultato di misura,
quando
viene visualizzato
selezionata CHG
la funzione
memorizzazione.
I valoriinvertire
di provai
terminali P
(invertendo
la spina
del cavo
di alimentazione).
memorizzati
re-e N
stano
in memoria
finche
vengono
cancellati mediante il
SeCLR
viene
visualizzato
dIS
invece del
risultato di misura non c'e tensione
tasto
o finche
vengono
sostituite
le batterie.
ai terminali di misura dello strumento.
M
A
S
T
E
R
H
T
2
Tasto RCL
serve per visualizzare I'ultimo risultato di misura memorizzato relativo alia
funzio- ne impostata. I dati di calibrazione non possono essere richiamati. Se
non c'e al- cun valore memorizzato per la funzione selezionata vengono
visualizzate lineette come quando si commuta funzione. II valore richiamato
viene visualizzato con il simbolo MEM. Per le funzioni Zpfvj/I K e Zp^/Rp^/I
entrambi i risultati saranno vi- sualizzati alternativamente, alio stesso modo
di quando si effettua la misura. Per le funzioni RCD e RCD/DC si ha
visualizzazione alternata del tempo e corrente di prova in cui il tempo e stato
misurato.
Tasto PRINT
serve a stampare tutti i risultati di misura in memoria. Se la memoria e vuota
verra visualizzata I'indicazione no MEM (nessuna memoria).
Tasto CLR
permette di cancellare tutti i dati in memoria o solo I'ultimo valore
memorizzato relativo ad una specifica funzione. L'ultimo valore memorizzato
puo essere can- cellato richiamandolo mediante il tasto RCL e
successivamente premendo il tasto CLR; conseguentemente verranno
visualizzate le lineette. Per cancellare tutti i dati in memoria non si deve
premere il tasto RCL. In questo caso premendo CLR per primo verra
visualizzata I'indicazione clr MEM. Premendo una seconda volta il tasto CLR
si ha la cancellazione, premendo un tasto qualsiasi verranno conservati i dati
in memoria. La combinazione dei tasti RCL + CLR e valida solo finche viene
visualizzato il valore richiamato.
M
A
S
T
E
R
H
T
2
4.3
NOMENCLATURA:
1. Batterie
2. Carta
3. N astro
4. Commutato
re DIP
ATTENZIONE!
Prima di aprire il coperchio vano batterie e carta accertarsi
che tutti i cavi e i puntali di misura siano scollegati e che
lo strumento sia spento.
Sostituzione batteria:
Togliere le batterie usate e sostituirLe con batterie nuove.
Rispettare i simboli di polarita indicati.
Sostituire sempre tutti 4 gli elementi.
In caso lo strumento resti inutilizzato per lungo tempo togliere le
batterie.
La.^ostituzione delle batterie determines la perdita di tutti i dati in
Sostituzione carta:
Inserire il rotolo di carta in modo che si srotoli in fondo.
Tagliare I'estremita della carta all'angolo destro ed inserirla
nell'apertura in fondo alia stampante.
Accendere lo strumento.
Premere il tasto PAPER FEED finche la carta risulta ben inserita.
Accertarsi che il nastro sia ben teso.
Sostituzione cartuccia nastro:
Sollevare la cartuccia nastro sul lato contrassegnato con PULL.
Togliere la cartuccia vecchia.
Inserire una nuova cartuccia.
SW-1
SW-2
LINGUA
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
INGLESE
FRANCESE
TEDESCO
SPAGNOLO
PORTOGHESE
A RICHIESTA
Cavo per misure trifasi Trimac.
Intestazione personalizzata della stampa,
SERVIZIO GARANZIA
Posizionare
i commutator!
nella posizione o
corrispondente
mediante
un di
questo
strumento,
a con- dizione che la cartolina di garanzia allegata
oggetto appuntito.
numero
di serie da
indicare su detta cartolina oltre ad es- sere
4.4
Sostituzione
fusibile
stampigliato sotto at coperchio vano batteria compare anche su ogni
Quando
lo strumento
un destro.
fusibile L'obbligo
e bruciato
mediante
stampa sotto
il logo HTavverte
ITALIA che
sul lato
previsto
da
I'indicazione
FU 2per
(il fusibile
principale 2,5A),
FU l(LOWHT
A 0,16A)
questa garanzia
il RIVENDITORE
AUTORIZZATO
ITALIA osiquando
Jimita
lo
non
fun- ziona correttamente,
controllare
le condizioni
dei
aliastrumento
riparazione
o sostituzione
dello strumento
HT2031 restituito
intatto
fusibili
e sostituirli
necessario.
in porto
franco e se
solo
se giudicato difet- toso dal rivenditore in base ai
Strumento HT 2031.
Cavo di alimentazione (2 m, 3x0.75 mm).
Puntale di misura (predisposto per attacco a coccodrillo con protezione a
banana, 1 m, verde).
Puntale di misura (predisposto per attacco a coccodrillo con protezione a
banana, 1 m, nero).
Puntale di misura (predisposto per attacco a coccodrillo con protezione a
banana, 1 m, rosso).
Puntale di misura (puntale a coccodrillo con protezione a banana, 5 m,
nero).
Puntale di misura (puntale a coccodrillo con protezione a banana, 10 m,
verde).
Puntale di misura (puntale a coccodrillo con protezione a banana, 20 m,
rosso).
Picchetti 2 pz.
Manuale d'uso italiano.
Rotolo carta (inserito nello strumento).
Certificato di garanzia (da restituire).
M
A
S
T
E
R
H
T
2
IXITT ITALIA
Vittoii dBQ-& Faeiizo
(0546) 621002 (4 linee
Telex 551275 Fox (0546)
621144