Tekas Fauk neik Uab Latín, Prancis, Portugés, Inglés, Spanyol, ma Italia nok Sonit Uab Metô (Dawan

)
Asusun: Yohanes Manhitu
ymanhitu@yahoo.com http://uabmeto.blogspot.com

Abreviasi: Lt = Latín; Pr = Prancis; Ing = Inglés; Sp = Spanyol; It = Italia a b o n m a r c h é ( P r ) = upmânafâ, upmânulâ a d h o c ( L t ) = neu salit lê i(a) a l t e r e g o ( L t ) = tuaf/oaf bian a m o r p a t r i a e ( L t ) = manekat neu (tuafes in) pah a n t e m e r i d i e m ( L t ) = fêka manse namteut a u r e v o i r ( P r ) = tala taëku tfain a u j o u r d ’ h u i r o i , d e m a i n r i e n ( P r ) = neno i usif, nokâ luman/kahâ A v e M a r i a ! ( L t ) = Tabê Maria! b l e s s i n g i n d i s g u i s e ( I n g ) = halinat/berkat mâkolô b r a i n w a s h i n g ( I n g ) = faeslolef, noeslonef c a d a c a b e ç a , c a d a s e n t e n ç a ( P t ) = tuaf es-es nok kun in neöp c a f é c o m l e i t e ( P t ) = kopi/kafê (nok) susu c a p i t a s e l e c t r a ( L t ) = tuis mapilî ‘noinâ eskun c a s h o n d e l i v e r y ( I n g ) = mabaen nbi oras masimô c h e s a r à , s a r à ( I t ) = sâ es he njail, mauthe njail c h e f d ’ œ u v r e ( P r ) = banit ânaet, meup’úf c h e f d e m i s s i o n ( P r ) = misi ‘nakaf c o n d i t i o s i n e q u o n o n ( L t ) = sâ eslê musti nbín c r e d o q u i a a b s u r d u m e s t ( L t ) = au ‘toe fun in ka ntám fa lolef c u m l a u d e ( L t ) = nok pules c u m s u i s , c . s . ( L t ) = nok in aokbiakin d e f a c t o ( L t ) = natuin fakta/bukti d e j u r e ( L t ) = natuin hukum d e c i s i o n m a k e r ( I n g ) = amnaitfekat D e i g r a t i a ( L t ) = fun Usî manekan D e u s v o b i s c m u m ( L t ) = Uisneno nok k(e)i d i e s n a t a l i s ( L t ) = neonmahonit e c c e h o m o ! ( L t ) = mkios atoni i(a)! e r r a r e h u m a n u n e s t ( L t ) = moê sanat nane biasa neu mansian e x e m p l i g r a t i a ( L t ) = on tlekâ, conto e x p l o i t a t i o n l ’ h o m m e p a r l ’ h o m m e ( P r ) = hâmuït nâko atoni/mansian (es) neu atoni/mansian (bian) f e m m e f a t a l e ( P r ) = bifé aleün atoni; bifé amneiksusar neu atoni f i a t j u s t i t i a ( L t ) = mauthe lais-adil manaob f i a t l u x ( L t ) = mauthe pinâ njail nai f l a s h b a c k ( I n g ) = fanit neu kotin, nikat neu kotin f o u n d i n g f a t h e r ( I n g ) = amaf ahakeb g a u d e a m u s a g i t u r ! ( L t ) = aim he tamlilê! eim he tmalín! g h o s t w r i t e r ( I n g ) = atuis kamakanâ

1

g l o r i a i n e x c e l s i s D e o ( L t ) = gloria neu Uisneno abít bale âlatan g o o d w i l l ( I n g ) = lomit alekot, sinmakat alekot h a b e m u s p a p a m ( L t ) = hit tmuî paus (feü) hardcover ( Ing) = ‘pômafauban Ing) h a s t a m a ñ a n a ( S p ) = tala nokâ h o m o h o m i n i l u p u s ( L t ) = atoni es njail ausfui neu atoni bian h o n e y m o o n ( I n g ) = bulan-madu i d e m d i t t o ( L t ) = namnés (nok abít fafon) i n h o c s i g n o v i n c e s ( L t ) = natuin ‘takaf i(a) ho lof mís/meik i n m e m o r i a m ( L t ) = nfani mnaut neu i n p a c e ( L t ) = nbi dame i n p r i n c i p i o ( L t ) = nbi un/palmelu i n s e c u l a s e c u l o r u m ( L t ) = talantea nabalbal i n v i t r o ( L t ) = nbi kaca nanan i n c o g n i t o ( L t ) = kamahinê; kamakanâ j o i e d e v i v r e ( P r ) = mlilê natuin monit j u s n o n s c r i p t u m ( L t ) = hukum lê ka matuï fa j u s s c r i p t u m ( L t ) = hukum lê matuï l ’ é t a t c ’ e s t m o i ( P r ) = negara eslê aû l ’ u n i o n f a i t l a f o r c e ( P r ) = nekmesê neik kit mâtanê l a b o r o m n i a v i n c i t i m p r o b u s ( L t ) = mepu nok makoet nakalab sâ-sâ ok-okê l a d y k i l l e r ( I n g ) = atoni ataulnekaf (neu bifé) l a i s s e z p a s s e r ( P r ) = mauthe nfín l e c t o r i s a l u t e m ( L t ) = tabê neu abaca/ataes l i n g u a f r a n c a ( I t ) = uab atutan, molok aneteb l i n g u m v i t a e ( L t ) = hau ‘honis l o n g m a r c h ( I n g ) = naot neu lalan ‘ló m e a c u l p a ( L t ) = au sanat m e n s s a n a i n c o r p o r e s a n o ( L t ) = smanaf alekot nbi aof alekot m o m e n t o m o r i ( L t ) = mumnau ho neno ‘maten n ’ e s t - c e p a s ? ( P r ) = ka on fa nane ka? n o t a b e n e ( L t ) = mtae lekleok o b r a s , n ã o p a l a v r a s ( P t ) = kaisâ hanfuaf, me mepu omnia vincit amor (Lt ) = m anekat nakalab sâ-sâ ok-okê o p e n h o u s e ( L t ) = fai’enô neu to-amfaut o r a e t l a b o r a ! ( L t ) = mönen ma mmeup! o r a p r o n o b i s ( L t ) = mönen mtulun kai o u t - o f - d a t e ( I n g ) = namnaben, ka feü fa ben p a r a v i o n ( P r ) = natuin otkolo/bnaokolo p a r t t i m e ( I n g ) = tabu/neno stenâ p a x v o b i s c u m ( L t ) = dame ho nok ki p e r a n u m ( L t ) = ton-ton, tones haefes p e r c a p i t a ( L t ) = tuaf/’nakaf es-es p e r s e ( L t ) = in/nmes kun p e r s o n a n o n g r a t a ( L t ) = tuaf lê kamalomî p l a y b o y ( I n g ) = atoni atoeb bifé, atoin-atoeb p o c o a p o c o ( S p ) = kleö-kleö, an’anâ-an’anâ p r o D e o ( L t ) = ka nok fa baen p r o p a t r i a e t e c c l e s i a ( L t ) = neu negara ma klei/greja q u o v a d i s ? ( L t ) = he mnao on mé? he mfain meu mé? r e a d y t o w e a r ( I n g ) = siap he mapakê R é p o n d e z s ’ i l v o u s p l a î t , R S V P ( P r ) = Tulun he tatae R e q u i e s c a t i n p a c e , R I P ( L t ) = Musnás a-mbi dame

2

s a l u s p o p u l i s u p r e m a l e x ( L t ) = mauthe to(be) in monit njail hukum afinit s i v i s p a c e m p a r a b e l l u m ( L t ) = kalu ho msinmakan dame, msiap makenat t a x - f r e e ( I n g ) = ka nok fa ‘poni t e m p u s f u g i t ( L t ) = tabu natpén; leku naplél; orse naen laba t h e m a n i n t h e s t r e e t ( I n g ) = tuaf biasa t i m e i s m o n e y ( I n g ) = tabu nane loit t o u t l e m o n d e ( P r ) = pah-pinan nobâtemen; tuaf ok-okê t r i a l a n d e r r o r ( I n g ) = sobal ma sanat u b i b e n e , i b i p a t r i a ( L t ) = nbi mé naleok, nane es au pah u p t o d a t e ( I n g ) = amunîsekê, feü ‘sekê u p s a n d d o w n s ( I n g ) = saet ma sanut; mlilê ma susar u r b i e t o r b i ( L t ) = neu kota (Roma) ma pah-pinan; neu tuaf ok-okê v a d e i n p a c e ( L t ) = mnao meik dame v e r b a v o l a n t s c r i p t a m a n e n t ( L t ) = sâ lê mamolok lof namneuk, sâ lê matuï lof nabala v e r b u m s a t i s s a p i e n t i ( L t ) = hanfuaf-es neu atoin-ahinat noba ben; atoin-ahinet ka nparlu fa hanfuaf namfau v e r y i m p o r t a n t p e r s o n , V I P ( I n g ) = tuaf apenting leüf v i a d o l o r o s a ( L t ) = lalan susar, lalsusar, lalsutais v i c e v e r s a ( L t ) = koti-mát, tukamtúk v i d e e t c r e d e ! ( L t ) = mít ma mtoe nai! v o x p o p u l i , v o x D e i ( L t ) = to(be) in hanan, nane Uisneno in hanan w a t e r p r o o f ( I n g ) = ntahan oe(l) w a y o f l i f e ( I n g ) = nonmonit, mointe nono w o r k i n g p e r m i t ( I n g ) = ijin neu mepu y e s - m a n ( I n g ) = atoni alomit piuta

-------------------------------------------------------------Kopirait©2008 nâko Yohanes Manhitu Hak pakaet mapanat nâko hukum Yogyakarta, Funnuâ 2008

3