You are on page 1of 27

Produccin/expresin

JAN PETER NAUTA. Lengua hablada y produccin oral. Texto 2.

Cules seran las reglas bsicas de comunicacin? Ejemplos.


Cmo intervienen en la enseanza de lenguas extranjeras?
Qu relacin se puede establecer entre estas reglas y el uso de textos no

autnticos?
A qu se debe el uso de textos no autnticos en las clases de LE?

[Principio de cooperacin: supuesto pragmtico muy general de intercambio


comunicativo, por el que se espera un determinado comportamiento en los
interlocutores, como consecuencia de un acuerdo previo, de colaboracin en
la tarea de comunicarse

filsofo americano Grice (1975), recibi crticas en funcin del carcter prescriptivo
de las mximas]

Cantidad: decir ni ms ni menos de lo que se espera.

Calidad: decir lo que se considera como la verdad (o indicar inseguridad).

Relevancia: decir cosas relevantes (o indicar lo contrario).

Sinceridad: expresar la actitud que uno tiene.

Manera hablar sin ambigedad.

Estilo: expresarse de acuerdo con el contexto.

Cortesa: tener el derecho de decir lo que se dice.

Competencia
comunicativa:
-Sociolingstica
(contextos de uso)
- Discursiva
(conocimiento de
las convenciones de
gneros discursivos
y secuencias
textuales)

La violacin de las mximas es un indicio que permite a los interlocutores activar un proceso
inferencial que les permita acceder a la implicatura.

JAN PETER NAUTA. Lengua hablada y produccin oral. Texto 2.

Qu condiciones de la comunicacin presenta el autor? Ejemplos.


Cmo impactan la expresin oral?
Qu descomps presenta el autor entre la teora sobre el funcionamiento del

habla y lo que se les pide a los alumnos en las clases de ELE?

Condiciones de proceso
El factor tiempo (no son posibles reflexiones antes de hablar como en la escritura). Los

titubeos, las pausan son parte de la lengua hablada y no se pueden considerar errores.
"Este fenmeno de frases agramaticales, de titubeo, de correcciones,
etctera, no es seal de falta de conocimientos lingsticos, sino, ms bien al
contrario, una seal de que estamos eligiendo entre todas las posibilidades
las formulaciones ms adecuadas a lo que vamos pensando (p. 279).
La memoria: almacenamos el sentido general y no la formulacin exacta.

La improvisacin: influye no solo en la frase, sino tambin en el discurso. La

sintaxis pierde importancia en beneficio de la parataxis (coordinacin y


relativa independencia entre las ideas), es decir, la forma de estructuracin
del discurso.
"El discurso, como verdadera unidad de la comunicacin, necesita una
estructuracin que puede consistir, entre otras cosas, en el uso de
conectores (sin embargo, despus, etctera), en aspectos de entonacin
(para indicar enumeraciones, por ejemplo, o para terminar un discurso), o
en gestos". (p. 271)

La interaccin se puede concebir como un continuo intento de negociar y ponerse de

acuerdo sobre lo que se est diciendo y cmo y cundo hay que decirlo. El significado
no est claro desde un principio, sino que hay que negociarlo.
Tambin es necesario utilizar estrategias para mantener la conversacin. Finalmente,

entre las condiciones de reciprocidad hay que mencionar el SABER MANEJAR LA


INTERACCIN. Saber cmo se puede comenzar o terminar una conversacin; saber
cmo introducir un tema o cmo evitar que se introduzca; saber tomar turnos, dejar o
impedir que los tome el interlocutor; no dejarse arrebatar la palabra. Todo eso son
destrezas esenciales de la interaccin que, de no tenerse en cuenta, pueden dificultar y
hasta hacer imposible la comunicacin.

Condiciones de reciprocidad
La interaccin y la negociacin de significados (no est en el texto, sino que hay que

construirlo, lo que depende de conocimientos previos (sociales, culturales, etc.), por


ejemplo). As, la ambigedad y la claridad (las mximas) dependen de estos factores.
Estrategias para mantener la conversacin: estrategias para indicar el objetivo de la

comunicacin, para controlar o indicar la (in)comprensin, para interrumpir el turno,


para expresar acuerdo o desacuerdo, etc.
Manejar la interaccin:saber cmo se puede comenzar o terminar una conversacin;

cambiar de turno; cmo introducir un tema o evitarlo, etc.

La expresin oral se

diferencia de la expresin escrita en los

recursos formales que utiliza: oraciones incompletas, poca


subordinacin, prrafos cortos, predominio de la yuxtaposicin y de
la coordinacin, estructura de tpico / comentario, mas que de sujeto
/ verbo / objeto; vocabulario generalizado, repeticiones, falsos
arranques, reformulaciones, usos de muletillas, entre otros.

Por qu estuvo la

destreza oral aislada del aula durante tanto tiempo

en la vigencia de determinados mtodos?


En

la visin estructuralista, el habla es singular, individual no se

puede sistematizar como la lengua escrita.


Es

posible ensear lo oral en la escuela?

Segn los

PCN y las OCEM, se deben ensear las cuatro

habilidades/destrezas.

"

Podemos ento fazer uma primeira generalizao sobre o ensino da

compreenso de outras lnguas que no a materna: elas so muito


mais testadas do que ensinadas (ALMEIDA FILHO; EL DASH, 2002).
Pensar la

lengua, la enseanza del espaol, "como um conjunto de

valores e de relaes interculturais (OCEM, p. 149).

"[...] o desenvolvimento da compreenso oral como uma forma de


aproximao ao outro, que permita ir alm do acstico e do superficial e
leve interpretao tanto daquilo que dito (frases, textos) quanto daquilo
que omitido (pausas, silncio, interrupes) ou do que insinuado
(entonao, ritmo, ironia...) e de como, quando, por qu, para qu, por quem
e para quem dito;
o desenvolvimento da produo oral, tambm de forma a permitir que o
aprendiz se situe no discurso do outro, assuma o turno e se posicione como
falante da nova lngua, considerando, igualmente, as condies de produo
e as situaes de enunciao do seu discurso [...].(OCEM, p. 151).

Cmo

superar la sensacin de competencia espontnea, provocada

por uma lngua singularmente estrangeira (Celada, 2002); cmo


establecer la justa medida de una cercana (KULIKOWSKI;
GONZLEZ, 1999).
Pero

tambin hay que llevar en cuenta el nivel de comprensin de

los brasileos con relacin al espaol textos orales que se pueden


comprender desde el nivel bsico.

"Para Krashen, s haver aquisio de uma LE se o estudante for exposto a


amostras dessa lngua input que se situem um pouco acima do seu nvel
atual de conhecimento. O pesquisador esclarece que o nvel atual de cada
aprendiz seria i e o input ideal ao qual deveria ser exposto para que se
processe a aquisio seria i + 1". (apud OCEM, p. 138)

"Dado o fato da lngua estrangeira ser, pelo menos no incio, desconhecida,


crucial garantir tpicos e gneros familiares ao aluno nos quais tenham onde
apoiar a sua compreenso. A presena do novo desafia o aluno, e o xito na
sua identificao d a ele um senso de satisfao e competncia
crescente."(ALMEIDA FILHO; EL DASH, 2002).

Evitar la fosilizacin de la interlengua:sealar las diferencias, hacer uso de un anlisis

contrastivo/de errores:
[...] sistema lingustico interiorizado, que evoluciona tornndose cada vez ms complejo,
y sobre el cual el aprendiz posee intuiciones. Este sistema es diferente del de la LM
(aunque se encuentren en l algunas huellas) y del de la lengua meta; tampoco puede
ser considerado como una mezcla de uno y otro, ya que contiene reglas que le son
propias. (FERNNDEZ, 1997: 20).

[Trmino difundido por Selinker (1972) y que aparece en otros autores como
competencia transitoria (CORDER, 1967), dialecto idiosincrsico (CORDER,
1971), sistema aproximado (NEMSER, 1971) o sistema intermedio (PORQUIER,
1975).]

"[...] es importante resaltar que el contacto que los alumnos tengan con las

variedades del espaol no se puede establecer solo por medio de simples


curiosidades lxicas, como si las diferencias se redujeran a unas tantas palabras
que se usan en un lugar y en otro no. Es necesario que las variedades aparezcan
contextualizadas y por medio de un hablante real o posible que muestre dicha
variedad en funcionamiento. El profesor no puede solo hablar sobre las
variedades y ser la nica voz que las representa, es importante que transmita la
palabra a otros hablantes que mostrarn cmo funciona realmente cada variedad".
(VENTURA, 2005: 119-120).

Al trabajar con textos (orales o escritos), se deben considerar las dimensiones que
constituyen el gnero:
Contenido: dimensin temtica, qu se dice a travs del gnero.
Composicin: dimensin textual, la forma de organizacin del gnero.
Estilo: dimensin lingstica, los medios lingsticos que se utilizan para decir o

escribir algo.

El trabajo en grupo permite reproducir dentro de la clase situaciones de

comunicacin oral muy cercanas a las autnticas, en las que se debe negociar el
significado.
Buscar temas de inters para los alumnos.
Permitir la interaccin oral en grupo.
Uso de la lengua para un propsito concreto y con reflexin.