You are on page 1of 7

Humor and Discourse

Teun A. van Dijk

September, 2012
Adelswrd, V. (1989). Laughter and Dialogue: The Social Significance of Laughter in Institutional Discourse.
Nordic Journal of Linguistics, 12(2), 107-136.
Agelvis, V. (1998). Semitica del discurso ldico. Mrida, Venezuela: Universidad de los Andes.
Alaba, O. (1992). Bilingualism as a Source of Humour in Speech Usage: The Contact between English and
Yoruba. Research in Yoruba Language and Literature, 2, 77-85.
Antonopoulou, E. (2004). Humor theory and translation research: Proper names in humorous discourse. Humor:
International Journal of Humor Research, 17 (3), 219-255.
Antonopoulou, E., & Nikiforidou, K. (2011). Construction grammar and conventional discourse: A constructionbased approach to discoursal incongruity. Journal of Pragmatics, 43(10), 2594-2609.
Attardo, S. (1988). Trends in European Humor Research: Toward a Text Model. Humor, 1(4), 349-369.
Attardo, S. (1994). Linguistic theories of humor. Berlin New York: Mouton de Gruyter.
Attardo, S. (2001). Humorous texts. A semantic and pragmatic analysis. Berlin New YorK: Mouton de Gruyter.
Attardo, S., & Raskin, V. (1991). Script Theory Revis(it)ed: Joke Similarity and Joke Representation Model.
Humor, 4, 3-4, 293-347.
Balester, V. M. (1991). Hyperfluency and the Growth of Linguistic Resources. Language and Education, 5(2), 8194.
Basu, S. (2007). "A little discourse Pro & Con": Levelling laughter and its Puritan criticism. International Review
of Social History, 52, 95-113.
Bell, N. D. (2007). Safe territory? The humorous narratives of bilingual women. Research on Language and Social
Interaction, 40(2-3), 199-225.
Bell, N. D. (2009). Learning about and through humor in the second language classroom. Language Teaching
Research, 13(3), 241-258.
Billig, M. (2001). Humor and Hatred: The Racist Jokes of the Ku-Klux-Klan. Discourse & Society, 12(3), 267289.
Billig, M. (2001). Humour and hatred: The racist jokes of the Ku Klux Klan. Discourse and Society, 12(3), 267289.
Brone, G. (2008). Hyper- and misunderstanding in interactional humor. Journal of Pragmatics, 40(12), 2027-2061.
Brone, G., & Coulson, S. (2010). Processing Deliberate Ambiguity in Newspaper Headlines: Double Grounding.
Discourse Processes, 47(3), 212-236.
Bubel, C. M., & Spitz, A. (2006). "One of the last vestiges of gender bias": The characterization of women through
the telling of dirty jokes in Ally McBeal. Humor-International Journal of Humor Research, 19(1), 71-104.

Cashion, J. L., Cody, M. J., & Erickson, K. V. (1986). 'You'll Love This One..' An Exploration into Joke-Prefacing
Devices. Journal of Language and Social Psychology, 5(4), 303-312.
Cekaite, A., & Aronsson, K. (2004). Repetition and joking in children's second language conversations: playful
recyclings in an immersion classroom. Discourse Studies, 6(3), 373-392.
Coates, J. (2007). Talk in a play frame: More on laughter and intimacy. Journal of Pragmatics, 39(1), 29-49.
Coulson, S. (2005). Extemporaneous blending: Conceptual integration in humorous discourse from talk radio.
Style, 39(2), 107-+.
Davies, C. (1987). Language, Identity and Ethnic Jokes about Stupidity. International Journal of the Sociology of
Language, 65, 39-52.
Davies, C. E. (2003). How English-learners joke with native speakers: An interactional sociolinguistic perspective
on humor as collaborative discourse across cultures. Journal of Pragmatics, 35 (9), 1361-1385.
Davies, C. E. (2003). How English-learners joke with native speakers: an interactional sociolinguistic perspective
on humor as collaborative discourse across cultures. Journal of pragmatics, 35(9), 1361-1385.
Davies, C. E. (2010). Joking as boundary negotiation among "good old boys": "white trash" as a social category at
the bottom of the Southern working class in Alabama. Humor, 23(2), 179-200.
Deckers, L., & Buttram, R. T. (1990). Humor as a Response to Incongruities within or between Schemata. Humor,
3(1), 53-64.
Defays, J. M. (1996). On the Specificity of Comic Discourse; De la specificite du discours comique. francais
moderne, 64(1), 63-76.
Dews, S., Kaplan, J., & Winner, E. (1995). Why not say it directly? The social functions of irony. Discourse
Processes, 19(3), 347-367.
Ephratt, M. (1991). mms bdyhh. (Joke Preference Algorithm). Hebrew Linguistics, 31-32, 5-30.
Euler, B. (1991). Strukturen mndlichen Erzhlens: Parasyntaktische und sententielle Analysen am Beispiel des
englischen Witzes. Tbingen: G. Narr.
Everts, E. (2003). Identifying a particular family humor style: A sociolinguistic discourse analysis. Humor:
International Journal of Humor Research, 16 (4), 369-412.
Fill, A. F. (1992). Joking and Seriousness: The Interrelation of Two Speech Modes in Daily Life and Politics;
Scherz und Ernst: Das Ineinandergreifen zweier Sprechmodi in Alltag und Politik. Grazer Linguistische
Studien, 37, 17-24.
Fill, A. F. (1992). Scherz und Ernst: Das Ineinandergreifen zweier Sprechmodi in Alltag und Politik. (Joking and
Seriousness: The Interrelation of Two Speech Modes in Daily Life and Politics). Grazer Linguistische
Studien, 37, 17-24.
Francois-Geiger, D. (1990). Connivence et interlocution. (Complicity and Interlocution). Linguistique, 26(2), 8793.
Frumusani, D. (1986). Context si conventie in producerea/receptarea glumei. (The Contexts and Conventions of
the Production and Reception of the Joke). Studii si cercetari lingvistice, 37(6), 509-516.
Gabin, R. J. (1987). Humor as Metaphor, Humor as Rhetoric. Centennial Review, 31(1), 33-46.

Gallob, K. W. (1987). An Anthropological Study of Incongruity, Play, and Identity in Mauritian Verbal Humor.
Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 48(5), 1245-3.
Garrett, M. M. (1993). Wit, Power, and Oppositional Groups: A Case Study of "Pure Talk". Quarterly Journal of
Speech, 79(3), 303-318.
Geyer, N. (2010). Teasing and ambivalent face in Japanese multi-party discourse. Journal of Pragmatics, 42(8),
Giannoni, D. S. (2008). Popularizing features in English journal editorials. English for Specific Purposes, 27(2),
Glick, D. J. (2007). Some performative techniques of stand-up comedy: An exercise in the textuality of
temporalization. Language & Communication, 27(3), 291-306.
Gmez Blzquez, P., & Snchez Garca, J. M. (2006). Discourse factors in construing humor: the case of W.
Allen's 'Annie Hall'. In: Ana Mara Hornero Corisco, Mara Angeles Ruiz Moneva, & Mara Jos Luzn
Marco (Eds.), Metaphor, blending and their application to semantic analysis. (pp. 153-169).
Gordon, D. B. (1998). Humor in African-American Discourse: Speaking of Oppression. Journal of Black Studies,
29(2), 254-276.
Habib, R. (2008). Humor and disagreement: Identity construction and cross-cultural enrichment. Journal of
Pragmatics, 40(6), 1117-1145.
Harwood, J., & Giles, H. (1992). Dont Make Me Laugh: Age Representations in a Humorous Context.
Discourse & Society, 3(4), 403-436.
Hauser, S. (2005). Wie Kinder Witze erzhlen. Eine linguistische Studie zum Erwerb narrativer Fhigkeiten. Bern:
Hetzron, R. (1991). On the Structure of Punchlines. Humor, 4(1), 61-108.
Hobbs, P. (2007). Lawyers' use of humor as persuasion. Humor-International Journal of Humor Research, 20(2),
Holcomb, C. (2001). Mirth making. The rhetorical discourse on jesting in early modern England. Columbia:
University of South Carolina Press.
Holmes, J. (2000). Politeness, power and provocation: how humour functions in the workplace. Discourse Studies,
2(2), 159-185.
Holmes, J. (2007). Monitoring organisational boundaries: Diverse discourse strategies used in gatekeeping. Journal
of Pragmatics, 39(11), 1993-2016.
Holmes, J., & Marra, M. (2006). Humor and leadership style. Humor-International Journal of Humor Research,
19(2), 119-138.
Horgan, D. (1981). Learning to Tell Jokes: A Case Study of Metalinguistic Abilities. Journal of Child Language,
8(1), 217-224.
Hymes, D. (1987). A Pattern of Verbal Irony in Chinookan. International Journal of the Sociology of Language, 65,
Ilie, R. (2009). A weird manifesto? Or a still unedited literary discourse of dadaism . Ein umgekehrtes Manifest?
Oder ein noch unverffentlichter literarischer Diskurs des Dadaismus. Revista Transilvania, 11, 60-63.

Kosmider, A. M. (1998). Tricky tribal discourse: The poetry, short stories, and Fus Fixico letters of Creek writer
Alex Posey. Moscow: University of Idaho Press.
Liu, F. (1995). Humor as Violations of the Reality Principle. Humor, 8(2), 177-190.
Locher, M. A., & Hoffmann, S. (2006). The emergence of the identity of a fictional expert advice-giver in an
American Internet advice column. Text & Talk, 26(1), 69-106.
Lockyer, S., & Pickering, M. (2001). Dear Shit-Shovelers: Humor, Censure and the Discourse of Complaint.
Discourse & Society, 12(5), 633-651.
Long, D., & Graesser, A. C. (1988). Wit and humor in discourse processing. Discourse Processes, 11, 35-60.
Long, D. L., & Graesser, A. C. (1988). Wit and humor in discourse processing. Discourse Processes, 11 (1), 35-60.
Luelsdorff, P. A. (1996). Knowledge Negotiation. In Partee, Barbara H., & Sgall, Petr (Eds.), Discourse and
Meaning: Papers in Honor of Eva Hajicova. (pp. 47-62). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins
Publishing Co.
Macaulay, R. K. S. (1987). The Social Significance of Scottish Dialect Humor. International Journal of the
Sociology of Language, 65, 53-63.
Marfurt, B. (1977). Textsorte Witz: Mglichkeiten e. sprachwiss. Textsorten-Bestimmung. Tbingen: Niemeyer.
Matthews, J. K., Hancock, J. T., & Dunham, P. J. (2006). The roles of politeness and humor in the asymmetry of
affect in verbal irony. Discourse Processes, 41(1), 3-24.
Mazid, B. E. M. (2008). Cowboy and misanthrope: a critical (discourse) analysis of Bush and bin Laden cartoons.
Discourse & Communication, 2(4), 433-457.
McCreaddie, M. (2010). Harsh humour: a therapeutic discourse. Health & Social Care in the Community, 18(6),
McKerrow, R. E. (1993). Argument Communities: A Quest for Distinctions. Humor, 6(2), 195-222.
Meddaugh, P. M. (2010). Bakhtin, Colbert, and the Center of Discourse: Is There No oTruthinesso in Humor?.
Critical Studies in Media Communication, 27(4), 376-390.
Medhurst, M. J., & DeSousa, M. A. (1981). Political cartoons as rhetorical forms: A taxonomy of graphic
discourse. Communication Monographs, 48(3), 197-236.
Mitchell, H. H., Graesser, A. C., & Louwerse, M. M. (2010). The Effect of Context on Humor: A Constraint-Based
Model of Comprehending Verbal Jokes. Discourse Processes, 47(2), 104-129.
Mizushima, L., & Stapleton, P. (2006). Analyzing the function of meta-oriented critical comments in Japanese
comic conversations. Journal of Pragmatics, 38(12), 2105-2123.
Mulkay, M., Clark, C., & Pinch, T. (1993). Laughter and the Profit Motive: The Use of Humor in a Photographic
Shop. Humor, 6(2), 163-193.
Nevat-Gal, R. (2002). Cognitive expression and humorous phrases in family discourse as reflectors and cultivators
of cognition. In: S. Blum-Kulka, & C. E. Snow (Eds.), Talking to adults: The contribution of multiparty
discourse to language acquisition. (pp. 181-208). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers

Norrick, N. R. (1983). Traditional Verbal Tricks: Structure, Pragmatics, Humor. Grazer Linguistische Studien, 20,
Norrick, N. R. (1984). Stock Conversational Witticisms. Journal of Pragmatics, 8(2), 195-209.
Norrick, N. R. (1986). A Frame-Theoretical Analysis of Verbal Humor: Bisociation as Schema Conflict. Semiotica,
60, 3-4, 225-245.
Norrick, N. R. (1987). From Wit to Comedy: Bisociation and Intertextuality. Semiotica, 67, 1-2, 113-125.
Norrick, N. R. (2007). Interdiscourse humor: Contrast, merging, accommodation. Humor-International Journal of
Humor Research, 20(4), 389-413.
North, S. (2007). 'The voices, the voices': Creativity in online conversation. Applied Linguistics, 28(4), 538-555.
Nuessel, F. (2005). Paul Simpson, On the Discourse of Satire: Towards a Stylistic Model of Satirical Humor.
Journal of literary semantics, 34(1), 74-78.
Oliveira, A. W., Cook, K., & Buck, G. A. (2011). Framing evolution discussion intellectually. Journal of Research
in Science Teaching, 48(3), 257-280.
Oring, E. (1989). Between Jokes and Tales: on the Nature of Punch Lines. Humor, 2(4), 349-364.
Ornstein-Galicia, J. L. (1989). Linguistic Patterns and Devices in American Jewish Humorous Discourse. Meta,
34(1), 125-127.
Pache, I. (1992). Maybe There Is Some Anger behind That Laughter. Humor and Laughter in a Multi-Cultural
Women's Group. Working Papers on Language, Gender and Sexism, 2(1), 87-97.
Palmer, J. (1988). Theory of Comic Narrative: Semantic and Pragmatic Elements. Humor, 1(2), 111-126.
Pepicello, W. J. (1987). Pragmatics of Humorous Language. International Journal of the Sociology of Language,
65, 27-35.
Perner, M. (2003). Jokes at work. Structural semantic, textlinguistic and empirical approaches towards a joke
generator model. Stuttgart: Ibidem-Verlag.
Pexman, P. M., Glenwright, M., Krol, A., & James, T. (2005). An acquired taste: Children's perceptions of humor
and teasing in verbal irony. Discourse Processes, 40(3), 259-288.
Pickering, L., Corduas, M., Eisterhold, J., Seifried, B., Eggleston, A., & Attardo, S. (2009). Prosodic Markers of
Saliency in Humorous Narratives. Discourse Processes, 46(6), 517-540.
Pizzini, F. (1991). Communication Hierarchies in Humour: Gender Differences in the Obstetrical/Gynaecological
Setting. Discourse & Society, 2(4), 477-488.
Pocius, G. L. (1977). Frank Williams, Newfoundland Joke-Teller. Lore and Language, 2(6), 16-29.
Poirier, C. (1991). Joke Narratives as a World of Conversation: A Gricean Analysis. Dissertation Abstracts
International, A: The Humanities and Social Sciences, 51(8), 2839-6.
Politi, P. (2009). One-sided laughter in academic presentations: a small-scale investigation. Discourse Studies,
11(5), 561-584.
Possenti, S. (1991). Pelo humor na linguistica. (For Humor in Linguistics). Revista de Documentacao de Estudos
em Linguistica Teorica e Aplicada (D.E.L.T.A.), 7(2), 491-519.

Possenti, S. (1998). Os humores da lngua: Anlises lingsticas de piadas. Campinas, SP, Brasil: Mercado de
Poveda, D. (2005). Metalinguistic activity, humor and social competence in classroom discourse. Pragmatics: A
quarterly journal of the international pragmatic association, 15(1), 89-108.
Pretorius, E. J. (1990). Humor as defeated discourse expectations: Conversational exchange in a Monty Python
text. Humor: International Journal of Humor Research, 3 (3), 259-276.
Priego-Valverde, B. (2003). L'humour dans la conversation familire. Description et analyse linguistique. Paris:
Purdie, S. (1993). Comedy. The mastery of discourse. Toronto: University of Toronto Press.
Raskin, V. (1987). Linguistic Heuristics of Humor: A Script-Based Semantic Approach. International Journal of the
Sociology of Language, 65, 11-25.
Ritchie, G. D. (2003). The linguistic analysis of jokes. Graeme Ritchie.. New York: Routledge.
Rogerson-Revell, P. (2007). Humour in business: A double-edged sword A study of humour and style shifting in
intercultural business meetings. Journal of Pragmatics, 39(1), 4-28.
Rolfe, M. (2009). Clashing taboos: Danish cartoons, the life of brian and public diplomacy. The Hague Journal of
Diplomacy, 4(3), 261-281.
Rosier, L., & Defays, J. M. (1999). Approches du discours comique. Dolembreux, Sprimont: Mardaga.
Roventa-Frumusani, D. (1986). Le Mot d'esprit (remarques pragmatiques). (The Humorous Remark (Pragmatic
Remarks)). Revue Roumaine de Linguistique, 31(4), 349-355.
Ruch, W., Attardo, S., & Raskin, V. (1993). Toward an Empirical Verification of the General Theory of Verbal
Humor. Humor, 6(2), 123-136.
Schnurr, S. (2009). Constructing leader identities through teasing at work. Journal of Pragmatics, 41(6), 11251138.
Schnurr, S., & Chan, A. (2009). Politeness and leadership discourse in New Zealand and Hong Kong: A crosscultural case study of workplace talk. Journal of Politeness Research, 5(2), 131-157.
Schnurr, S., & Chan, A. (2011). When laughter is not enough. Responding to teasing and self-denigrating humour
at work. Journal of Pragmatics, 43(1), 20-35.
Schnurr, S., Marra, M., & Holmes, J. (2007). Being (im)polite in New Zealand workplaces: Maori and Pakeha
leaders. Journal of Pragmatics, 39(4), 712-729.
Schulman, N. (1994). The House That Black Built: Television Stand-Up-Comedy as Minor Discourse (AfricanAmerican Humor on Television). Journal of Popular Film and Television, 22(3), 108-115.
Senft, G., & Haberland, H. (1985). How to Tell-and Understand-a Dirty Joke in Kilivila. Journal of Pragmatics,
9(6), 815-834.
Shakir, A., & Farghal, M. (1992). Gulf War Jokes: Cohesion and Coherence. Text, 12(3), 447-468.
Sherzer, J. (1978). "Oh! That's a Pun and I Didn't Mean It". Semiotica, 22, 3-4, 335-350.

Simpson, P. (2003). On the discourse of satire. Towards a stylistic model of satirical humor. Amsterdam
Philadelphia: John Benjamins.
Smith, R. H. (1992). Language Behavior in Old and New Comedy: Some Applications of Discourse Analysis to a
Study of Aristophanes' "Clouds" and Menander's "Dyskolos". Dissertation Abstracts International, A: The
Humanities and Social Sciences, 53(1), 142-3.
Sojcher, J. (1976). Le Comique du Discours. (The Comic in Discourse). Annales de l'Institut de Philosophie, 213.2
Stora-Sandor, J. (1991). The Stylistic Metamorphosis of Jewish Humor. Humor, 4(2), 211-222.
Travaglia, L. C. (1990). Uma introducao ao estudo do humor pela linguistica. (An Introduction to the Study of
Humor in Linguistics). Revista de Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada
(D.E.L.T.A.), 6(1), 55-82.
Tsakona, V. (2009). Humor and image politics in parliamentary discourse: a Greek case study. Text & Talk, 29(2),
Ulrich, W. (1978). Der Missverstandniswitz. (Humorous Misunderstandings). Muttersprache, 88(2), 73-92.
Varga, D. (2009). Mario Vargas Llosa. In search of the perfect narrator . Mario Vargas Llosa. n cutarea
naratorului perfect. Revista Transilvania, 8, 66-70.
Villa-Mejia, V. (1990). Chiste y conversacion. (Joke and Conversation). Linguistica y Literatura, 11, 17, 35-43.
Wainer, R. (2009). On actions, silences and a particular sense of humor in a palliative care team . Sobre acciones,
silencios y un sentido de humor particular en un equipo de cuidados paliativos. AIBR Revista de
Antropologia Iberoamericana, 4(3), 409-442.
Weaver, S. (2010). The 'Other' laughs back: Humour and resistance in anti-racist comedy. Sociology, 44(1), 31-48.
Weaver, S. (2011). Jokes, rhetoric and embodied racism: a rhetorical discourse analysis of the logics of racist jokes
on the internet. Ethnicities, 11(4), 413-435.
Williams, B. (1987). Humor, Linguistic Ambiguity, and Disputing in a Guyanese Community. International Journal
of the Sociology of Language, 65, 79-94.
Woolard, K. A. (1987). Codeswitching and Comedy in Catalonia. IPrA Papers in Pragmatics, 1(1), 106-122.
Xanthopoulou, P. (2010). The production of 'defectiveness' as a linguistic resource in broadcast evangelical
discourse: A discursive psychology approach. Discourse & Society, 21(6), 675-691.
Zajdman, A. (1991). Contextualization of canned jokes in discourse. Humor: International Journal of Humor
Research, 4 (1), 23-40.
Zajdman, A. (1992). Did You Mean to Be So Funny? Well, If You Say So.. Humor, 5(4), 357-368.
Zhao, Y. (1995). Deviation Theory for Verbal Humor: A Study in Linguistics and Beyond. Dissertation-AbstractsInternational,-A:-The-Humanities-and-Social-Sciences; 1995, 55, 12, June, 3832-A.