Manual de Serviço

Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK

Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

9_9469 11 USP

Fabricante:

KAESER KOMPRESSOREN SE
96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130
http://www.kaeser.com

Manual original
/KKW/SSK 2.11 pt BR SBA-SCHRAUBEN-TRI-VOLTAGE-AC-SC
/KKW/SSC 2.04 BR
20150112 115624

Índice

9_9469 11 USP

1

Referente ao Manual de Serviço
1.1 Utilização do manual ........................................................................................................
1.2 Documentos adicionais ....................................................................................................
1.3 Direitos autorais ...............................................................................................................
1.4 Símbolos e identificações ................................................................................................
1.4.1
Indicações de atenção ........................................................................................
1.4.2
Avisos sobre danos materiais .............................................................................
1.4.3
Outros avisos e símbolos ...................................................................................

1
1
1
1
1
2
2

2

Dados Técnicos
2.1 Placa de características da máquina ...............................................................................
2.2 Opções .............................................................................................................................
2.3 Peso .................................................................................................................................
2.4 Temperatura ....................................................................................................................
2.5 Condições no local de instalação .....................................................................................
2.6 Ventilação ........................................................................................................................
2.7 Pressão ............................................................................................................................
2.8 Reservatório de ar comprimido ........................................................................................
2.9 Vazão ...............................................................................................................................
2.10 Óleo refrigerante recomendado .......................................................................................
2.11 Volume de enchimento de óleo lubrificante .....................................................................
2.12 Motores e potência ...........................................................................................................
2.12.1 Motor do compressor ..........................................................................................
2.13 Pressão sonora [dB(A)] ....................................................................................................
2.14 Ligação elétrica ................................................................................................................
2.15 Dados da ligação elétrica .................................................................................................
2.16 Potência térmica disponível .............................................................................................
2.17 Secador por refrigeração .................................................................................................

4
4
5
5
5
6
6
7
7
7
9
10
10
10
11
11
12
13

3

Segurança e Responsabilidade
3.1 Informações básicas .......................................................................................................
3.2 Uso específico ..................................................................................................................
3.3 Uso impróprio ...................................................................................................................
3.4 Responsabilidade do Usuário ..........................................................................................
3.4.1
Observe as normas e regulamentos aceitos internacionalmente .......................
3.4.2
Pessoal qualificado .............................................................................................
3.4.3
Inspeção e prevenção de acidentes ...................................................................
3.5 Perigos .............................................................................................................................
3.5.1
Procedimentos seguros perante fontes de perigo ..............................................
3.5.2
Operar a máquina com segurança .....................................................................
3.5.3
Medidas organizacionais ....................................................................................
3.5.4
Áreas Perigosas .................................................................................................
3.6 Dispositivos de segurança ...............................................................................................
3.7 Duração de utilização das funções de segurança ...........................................................
3.8 Sinais de segurança .........................................................................................................
3.9 Medidas de emergência ...................................................................................................
3.9.1
Tomar as medidas corretas em caso de incêndio ..............................................
3.9.2
Tratar lesões causadas por óleo lubrificante ......................................................
3.9.3
Tratar lesões causadas pelo agente refrigerante ...............................................
3.10 Garantia ...........................................................................................................................
3.11 Proteção ao meio ambiente .............................................................................................

15
15
15
16
16
16
16
17
17
20
22
22
22
23
23
25
25
25
26
26
27

4

Design e Funcionamento da Máquina
4.1 Cabine ..............................................................................................................................
4.2 Funcionamento da máquina .............................................................................................
4.3 Secador por refrigeração .................................................................................................

28
29
30

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

i

.............................................................................................................................. 4.......... 6............Índice 4..............4 4................................1 Garantir a segurança ....... 5................. 4................... 4................................................... 7... 8......................... 50 51 51 52 52 53 54 55 55 55 8 Operação 8....7..........................6..........8 Ajustar a pressão nominal da rede .................................................8...........................................1 Fixar a máquina ao chão ..................................2.8.....................................................................2 Condições de instalação ..................... 40 40 40 41 42 42 6 Instalação 6..................................................................................................................................................................... 7..................2 Instruções para seguir antes do comissionamento ou recolocação em uso ...................................................................................................2..................................7............ 30 31 31 31 31 32 32 33 33 34 35 36 37 5 Condições de Instalação e Operação 5............................ Opções .......... 8...... 8.................................................................................................4 Ligar e desligar através do temporizador ...............................................................................2 Assegurar a ventilação da sala de máquinas ....................................................................................... 7.......2 Relatório de Danos Ocasionados pelo Transporte .....1 Garantir a segurança ............................ Relés ..................................... 4...........................8 Opções ...............................................................1 Ligar ................................6 Secador por Refrigeração: Conexão do trasformador conforme a voltagem da rede .................3 Operar a máquina numa rede de ar comprimido ........................ 4.............................................5 Colocar óleo lubrificante no compressor .. 43 44 44 45 46 47 47 48 49 49 49 7 Partida Técnica 7............................................3 Ligar a máquina na rede de ar comprimido ........................2 Preparado para o sistema de recuperação de calor externo ......................................1.......................... 7...............................2 Conexão do sistema de recuperação de calor externo ....... 7........................................................... 8.3 KAESER FILTER KE .....................1 Ligar e desligar ..1...........................7......................................................................................... 4... 7............................ 4......... 6.......................... 6.................. 4.................6 Ligar e desligar o controle de MODULAÇÃO .........1 Fases de serviço da máquina .......................................6.......................................... 6............. 8.............................................................7 Fases de serviço e modos de controle .........................6....................................................10 Definir o idioma do painel ............ 5........... 6...1 Garantir a segurança ..................................................................... 8......... 6.................9 Dispositivos de segurança ..................4 Ajuste do relé de sobrecarga .......................................................... 7...............................5 Compreender as mensagens de operação ....................1 Modificar as conexões de voltagem ........8 Modos de controle do secador por refrigeração ............7 Ligar a máquina pela primeira vez ...................6.........5 4....................3 Ligar e desligar através do controle remoto ..4 Ligar o dreno de condensado ......................................4 KAESER FILTER KEA ................................................... 5..............................................................................................................................6 ii Reservatório de ar comprimido ........ 7................................................. 4..........5 Ligar o transdutor de pressão externo .....................3 Verificar as condições operacionais e de instalação ...... 6............................. 6.. 7............................................................................................................... 6.............................................. 6..............................1 Pés de máquina parafusáveis ........................ 5................................6 Confirmar mensagens de alarme/falha e aviso ...................................... 5.......................... 57 57 57 58 58 59 60 60 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem........................................... 4...............................................................................................................................................2 Desligar em caso de emergência e ligar novamente ........................................ 8...............................2 Modos de controle .............................................. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .........2..................................................3 Projetar o duto de saída de ar ..........................................10 Painel de controle SIGMA CONTROL 2 ....................................................................2 Desligar .............................................................7 Conexão do fornecimento de energia .........................................................................9 Sensor de Porta ...................................1 Determinar o local de instalação e as distâncias ..................................

.............................2 Outras falhas ....................2 Plano de manutenção ..................... 10...............2.......................................................................................... SIGMA CONTROL 2 iii .....5 Eliminação ........................................................................................1 Assegurar a segurança ..........................................3 Transporte com guindaste .......................20 Manutenção do reservatório de ar comprimido ............................................................14 Purgar a máquina (despressurizar) .....................................3 Armazenagem ............................................................................. 99 12.............3 KAESER AIR SERVICE ....2 Adicionar óleo e efetuar um teste .............. 10......................................................................................................... 10.....................21 Relatório de manutenção e serviços .......... 11. 10..............................................................19 Manutenção do secador por refrigeração ..............................................................20................................................................................................4 Transporte ............... 10.2........ 10......................... 10.........7 Manutenção do filtro de ar ......... 62 62 10 Manutenção 10. 10........................ 10...........................1 Segurança ................................................................................................................................. 10............. 99 12......................................................................................................................................................................................................... 64 65 65 65 66 67 68 68 69 70 71 71 72 72 73 74 74 75 75 77 78 79 80 84 85 87 87 88 90 90 90 91 11 Peças de Reposição....19......................................................................................2.................................................. 100 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem...........................................................................................................2.............................................................. 11...........................................................................4.......4 Endereços da Assistência Técnica .. 10................................................ 10................. 10..............................................................2 Fazer a manutenção do dreno de condensado ..............................13 Verificar o nível do óleo lubrificante .................... 10............................................................................... 10..................................................... 10........................ 99 12......1 Drenar o condensado ...........................9 Manutenção da correia de acionamento ................................................... 92 92 92 93 93 12 Retirar de Uso...................1 Registrar os trabalhos de manutenção .... 99 12...................1 Colocação fora de serviço .........................................................4 Trocas de óleo lubrificante .......................19..................................................16 Trocar o óleo lubrificante ...........................2 Verificar a válvula de segurança ...................................................... Armazenamento e Transporte 12..............15...............1 Avisos fundamentais .........................................................8 Manutenção do motor do compressor ..... 10................................................................................. 10.......................... 10.....................................................1 Purgar a máquina (despressurizar) ............................ 98 12................15 Adicionar óleo lubrificante ... 10....................................1 Verifique a placa de identificação ........................4......................................................20.17 Substituir o filtro de óleo ........................... 10........ 10..........2 Encomenda de peças de manutenção e de produtos de serviço ................................................... 10.18 Substituir o cartucho separador de óleo ....................................................................... 11............................3 Resfriador: Limpeza e Troca dos Filtros Manta ..........................15. 10..................................11 Verificar o desligamento de segurança em caso de excesso de temperatura ...................5 Trabalhos de manutenção regulares ........................................ 98 12..10 Verificar a válvula de segurança ....................................................................2 Reiniciar o contador de manutenção ........... 9................2 Embalagem ...........................................................................................1 Limpar o condensador refrigerante ..... 10........................................................................2......................................... 98 12................................................................ 11............................................................. 10..5 Manutenção dos resfriadores .............. 10..................................................5 Peças de reposição para manutenção e reparos ........ 10...... Materiais de Operação e Assistência Técnica 11.....................6 Manutenção do sistema de recuperação de calor externo ....4..............2 Transporte com empilhadeira ................... 10....4 Gabinete: limpar ou substituir o filtro manta ........................................... 10............................ 10......Índice 9_9469 11 USP 9 Detecção de Defeitos e Soluções 9...................................................3 Trabalhos de manutenção regulares .....12 Verificar o botão de emergência ..................................

.....................................Índice 13 iv Anexo 13..........5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido .......................... 13............................. 13......................................4 Diagrama elétrico .......................... Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.................. SIGMA CONTROL 2 101 107 113 116 136 9_9469 11 USP ...................................... 13...................................1 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I) ..............3 Desenho dimensional ...............................................2 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO . 13..............................................

Lista de abreviaturas

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Fig. 33
Fig. 34
Fig. 35
Fig. 36
Fig. 37
Fig. 38
Fig. 39
Fig. 40
Fig. 41
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
Fig. 45

9_9469 11 USP

Umidade relativa máxima do ar .................................................................................................
6
Transformador trifásico em estrela (wye), 4 cabos elétricos com aterramento. ......................... 11
Transformador trifásico em estrela (wye), 3 cabos elétricos com aterramento. ......................... 11
Posição dos sinais de segurança ............................................................................................... 23
Apresentação geral da cabine .................................................................................................... 28
Apresentação geral da máquina ................................................................................................
29
Secador por refrigeração ............................................................................................................ 30
reservatório de ar comprimido .................................................................................................... 30
Pés de máquina parafusáveis ................................................................................................... 31
KAESER FILTER KE ................................................................................................................. 32
KAESER FILTER KEA ..............................................................................................................
33
Apresentação geral das teclas ................................................................................................... 37
Apresentação geral das indicações ...........................................................................................
38
Leitor RFID ................................................................................................................................ 39
Recomendação de instalação, dimensões [mm] ........................................................................ 41
Ligação de ar comprimido .......................................................................................................... 44
Ligar o dreno de condensado ..................................................................................................... 46
Válvula de admissão do tanque de óleo ....................................................................................
53
Controle de MODULAÇÃO: Ajustar a torneira ...........................................................................
54
Posição do sensor ...................................................................................................................... 55
Ligar e desligar ........................................................................................................................... 57
Desligar em caso de emergência ............................................................................................... 58
Ligar e desligar através do controle remoto ............................................................................... 59
Ligar e desligar através da temporização ..................................................................................
60
Confirmar mensagens ................................................................................................................ 61
Filtro manta para resfriador de ar e de óleo ............................................................................... 68
Ventilação do gabinete ............................................................................................................... 69
Filtro manta para resfriador de ar e de óleo ............................................................................... 70
Manutenção do filtro de ar .......................................................................................................... 71
Manutenção da correia de acionamento .................................................................................... 72
Verificar o botão de emergência ................................................................................................
74
Verificar o nível do óleo lubrificante ...........................................................................................
75
Purgar a máquina ....................................................................................................................... 76
Adicionar óleo ............................................................................................................................. 78
Trocar o óleo, tanque separador de óleo ...................................................................................
81
Trocar o óleo, sistema de recuperação de calor ........................................................................
83
Substituir o filtro de óleo ............................................................................................................. 84
Substituir o cartucho separador de óleo ..................................................................................... 86
Secador por refrigeração ............................................................................................................ 87
Verificar o dreno de condensado ...............................................................................................
88
Substituir a unidade de serviço ..................................................................................................
89
Drenar o condensado ................................................................................................................. 90
Verificar a válvula de segurança ................................................................................................
90
Transporte com empilhadeira ..................................................................................................... 99
Transporte com guindaste .......................................................................................................... 100

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

v

Lista de abreviaturas

vi

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

9_9469 11 USP

Lista de tabelas

Tab. 1
Tab. 2
Tab. 3
Tab. 4
Tab. 5
Tab. 6
Tab. 7
Tab. 8
Tab. 9
Tab. 10
Tab. 11
Tab. 12
Tab. 13
Tab. 14
Tab. 15
Tab. 16
Tab. 17
Tab. 18
Tab. 19
Tab. 20
Tab. 21
Tab. 22
Tab. 23
Tab. 24
Tab. 25
Tab. 26
Tab. 27
Tab. 28
Tab. 29
Tab. 30
Tab. 31
Tab. 32
Tab. 33
Tab. 34
Tab. 35
Tab. 36
Tab. 37
Tab. 38
Tab. 39
Tab. 40
Tab. 41
Tab. 42
Tab. 43
Tab. 44
Tab. 45
Tab. 46
Tab. 47
Tab. 48
Tab. 49
Tab. 50
Tab. 51
Tab. 52
Tab. 53

9_9469 11 USP

Níveis de perigo e seus significados (danos físicos) ..................................................................
Níveis de perigo e seus significados (danos materiais) .............................................................
Placa de características da máquina .........................................................................................
Opções .......................................................................................................................................
Peso ...........................................................................................................................................
Temperatura ...............................................................................................................................
Condições no local de instalação ...............................................................................................
Apresentação geral da ventilação ..............................................................................................
Pressão de abertura da válvula de segurança (60 Hz) ..............................................................
Reservatório de ar comprimido: Volume ....................................................................................
Válvula de segurança: Pressão de abertura ..............................................................................
Vazão (60 Hz) ............................................................................................................................
Óleo refrigerante recomendado .................................................................................................
Recomendação de óleo refrigerante (transformação de alimentos) ..........................................
Óleo refrigerante recomendado (máquina para canhões de neve) ............................................
Volume de óleo lubrificante (opção K1) .....................................................................................
Volume de óleo lubrificante (opção W1) ....................................................................................
Motor do compressor .................................................................................................................
Motor do compressor: Velocidade estimada a 60 Hz .................................................................
Pressão sonora [dB(A)] ..............................................................................................................
Tensão nominal 208V/3/60Hz ....................................................................................................
Tensão nominal 230V/3/60Hz ....................................................................................................
Tensão nominal 460V/3/60Hz ....................................................................................................
Potência térmica (opção W1) .....................................................................................................
Secador por refrigeração: Modelo ..............................................................................................
Secador por refrigeração: Sistema de ar comprimido ................................................................
Secador por refrigeração: Sistema do agente refrigerante ........................................................
Prazos de controle conforme as Normas Brasileiras de Segurança no Trabalho e Prevenção
de Acidentes ...............................................................................................................................
Zonas de perigo .........................................................................................................................
Sinais de segurança ...................................................................................................................
Modos de controle economizadores de energia ........................................................................
Modo de controle do secador por refrigeração ..........................................................................
Teclas .........................................................................................................................................
Indicações ..................................................................................................................................
Leitor RFID ................................................................................................................................
Tubo de condensado ..................................................................................................................
Tubo coletor de condensado ......................................................................................................
Tubo coletor de condensado: Secção transversal do tubo ........................................................
Voltagens da máquina ................................................................................................................
Ajustes dos relés de proteção contra sobrecarga. .....................................................................
Ajuste do relé de proteção do motor ..........................................................................................
Recolocação em uso após armazenamento ..............................................................................
Lista de verificação das condições de instalação ......................................................................
Controle de MODULAÇÃO: Ajustar a torneira ...........................................................................
Identificação da máquina ...........................................................................................................
Identificação do posto remoto ....................................................................................................
Identificação da máquina ...........................................................................................................
Outras falhas e medidas ............................................................................................................
Avise os outros que a máquina está em manutenção e não pode ser ligada. ...........................
Trabalhos de manutenção regulares ..........................................................................................
Intervalos de trocas de óleo .......................................................................................................
Trabalhos de manutenção regulares ..........................................................................................
Nível de óleo lubrificante permitido sob CARGA .......................................................................

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

1
2
4
4
5
5
5
6
6
7
7
7
7
8
9
9
10
10
10
10
12
12
12
12
13
13
13
17
22
23
34
36
37
38
39
45
45
45
48
48
49
51
51
53
59
59
60
62
64
66
67
68
75

vii

............................................... SIGMA CONTROL 2 91 92 9_9469 11 USP ..........................Lista de tabelas Tab................................................................ Peças de manutenção da máquina ........... 54 Tab............................. 55 viii Serviços de manutenção registrados ...... Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem..

➤ Introduza os dados da placa de identificação e itens individuais do equipamento na tabela do capítulo 2.1 Referente ao Manual de Serviço 1.1 Utilização do manual Este manual de serviço faz parte da máquina e descreve a máquina no momento da sua primeira entrega após a fabricação.3 Direitos autorais Todos os direitos autorais deste manual de serviço estão reservados. Para informações sobre utili‐ zação ou reprodução do mesmo. ➤ Assegure que toda e qualquer alteração seja acrescentada no manual. 1.4 Símbolos e identificações ➤ Respeite os símbolos e as identificações utilizados neste manual. 1.2 Documentos adicionais Com este manual de serviço são fornecidos os seguintes documentos: ■ Certificado de aceitação/manual de serviço do vaso de pressão ■ Declaração de conformidade segundo a diretiva aplicável ■ Manual de serviço do SIGMA CONTROL 2 Qualquer documento em falta pode ser solicitado à KAESER.1 Utilização do manual 1 Referente ao Manual de Serviço 1. ➤ Entregue o manual ao próximo proprietário/usuário da máquina.4. ➤ Verificar a integridade dos documentos e respeitar seus conteúdos. por favor entre em contato com a KAESER. 1. O uso correto de informações será totalmente consentido. 1. Os avisos de segurança indicam três níveis de perigo: Tab. 1 9_9469 11 USP Tipos de avisos Significado Consequências da não observância PERIGO Informa sobre um perigo iminente Irá causar danos físicos graves ou mortais ATENÇÃO Informa sobre um perigo possível Pode causar danos físicos graves ou mor‐ tais CUIDADO Informa sobre uma possível situação Pode causar danos físicos moderados perigosa Níveis de perigo e seus significados (danos físicos) Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 1 . ➤ Mantenha o manual em um local seguro durante toda a vida útil da máquina. ➤ Indicar sempre os dados da placa de características ao pedir documentos.1 Indicações de atenção Os avisos de segurança alertam para perigos que podem causar danos físicos se não forem res‐ peitados.

4. A palavra "ATENÇÃO" significa que poderão ocorrer danos físicos graves ou mortais se o avi‐ so for ignorado. A palavra "PERIGO" indica que irão ocorrer danos físicos graves ou mortais se o aviso for ignorado. 1. 2 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Sempre leia e respeite os avisos e instruções de segurança.4 Símbolos e identificações Os avisos de segurança apresentadas num capítulo aplicam-se ao capítulo inteiros incluindo os respectivos sub-capítulos. AVISO! O tipo e a fonte do perigo iminente são mostrados aqui! Aqui são indicadas as possíveis consequências ao ignorar o aviso. 2. ➤ As medidas de proteção necessárias para protegê-lo são mostradas aqui. O avisos referentes a um sub-capítulo ou ação subsequente estão integradas no procedimento e numerados como uma ação.2 Avisos sobre danos materiais Ao contrário dos avisos mostrados acima. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . ➤ Sempre leia e respeite os avisos e instruções de segurança. Exemplo: PERIGO O tipo e a fonte do perigo iminente são mostrados aqui! Aqui são indicadas as possíveis consequências ao ignorar o aviso. 2 Consequências da não observância Informa sobre uma possível situação Podem ocorrer danos materiais perigosa Níveis de perigo e seus significados (danos materiais) Exemplo: AVISO O tipo e a fonte do perigo iminente são mostrados aqui! Aqui são indicadas as possíveis consequências ao ignorar o aviso. ➤ As medidas de proteção necessárias para protegê-lo são mostradas aqui. ➤ As medidas de proteção necessárias contra danos materiais são mostradas aqui. 1.4. os avisos de danos materiais não indicam danos físicos em potencial. Exemplo: 1. Os avisos sobre danos materiais são identificados pela respectiva palavra: Palavra de sinalização Significado OBSERVAÇÃO Tab.3 Outros avisos e símbolos Este símbolo refere-se a uma informação particularmente importante.1 Referente ao Manual de Serviço 1.

Material
Requisito

1

Referente ao Manual de Serviço

1.4

Símbolos e identificações

Contém informações sobre ferramentas especiais, materiais de operação e peças de reposição.
Contém informações sobre as condições necessárias para operar a máquina com segurança.
Essas condições lhe ajudam a evitar situações perigosas.

Opção H1

➤ Indica componentes opcionais da máquina.
Por exemplo, H1 significa que essa seção é valida apenas para máquinas com suportes ajus‐
táveis. As opções indicadas neste manual de serviço estão expostas no capítulo 2.2.
As informações referentes a problemas em potencial estão identificadas por um ponto de in‐
terrogação.
A causa é descrita...
➤ ... e uma solução é dada.
Este símbolo refere-se a informações ou medidas importantes de proteção ao meio ambien‐
te.

Outras informações

9_9469 11 USP

Aqui você encontrará informações adicionais.

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

3

2

Dados Técnicos

2.1

Placa de características da máquina

2 Dados Técnicos
2.1

Placa de características da máquina
O modelo da máquina e as informações técnicas importantes estão contidas na placa de caracte‐
rísticas da mesma.
Essa placa se localiza do lado externo da máquina,

em cima do resfriador
ou

na parte traseira da máquina.

➤ Introduza aqui os dados da placa de características para referência:
Característica

Dados

Compressor de parafuso
Nº de artigo
Ano
Nº de Série:
psig
pcm
Voltagem
Hz/RPM
Unidade APC
Fases
HP
Esquema elétrico
PARA ASSISTÊNCIA, MENCIONE O NÚMERO DO
EQUIPAMENTO
Tab. 3

2.2

Placa de características da máquina

Opções
A tabela contém uma compilação das opções possíveis.
➤ Indicar aqui as opções a título de referência:
Opção

4

Identificação

Existente?

Controle de MODULAÇÃO

C1

Rede de corrente trifásica informática

C35

SIGMA CONTROL 2

C3

KAESER FILTER KE

F1

KAESER FILTER KEA

F7

Pés da máquina aparafusáveis

H1

Resfriamento a ar

K1

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

9_9469 11 USP

2

Dados Técnicos

2.3

Peso

Opção

Identificação

Alimentação elétrica do secador por refrigeração
através de um transformador

T2

Secador por refrigeração

T3

Preparado para o sistema de recuperação de calor

W1

Tab. 4

Opções

2.3

Peso

Existente?

Os valores indicados são valores máximos. O peso efetivo da máquina depende dos equipamen‐
tos individuais instalados.
SK 15

SK 20

579

587

SK 15

SK 20

Temperatura mínima pa‐
ra partida [°C]

3

3

Temperatura típica de
descarga do compressor
durante a operação [°C]

65 – 100

65 – 100

Temperatura máxima de
descarga do compressor
(desligamento automáti‐
co) [°C]

110

110

SK 15

SK 20

Altitude máxima acima do
nível do mar* [m]

1000

1000

Temperatura ambiente
admissivel [°C]

3 – 45

3 – 45

Temperatura do ar de
resfriamento [°C]

3 – 45

3 – 45

Temperatura do ar ambi‐
ente [°C]

3 – 45

3 – 45

Peso [kg]
Tab. 5

2.4

Tab. 6

2.5

Peso

Temperatura

Temperatura

Condições no local de instalação

* Para uma instalação em altitudes maiores, é imprescindível consultar o fabricante
Tab. 7

9_9469 11 USP

Condições no local de instalação

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

5

0 16 16 — Pressão de abertura da válvula de segurança (60 Hz) Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.6 Ventilação Umidade relativa máxima do ar T H 2.7 SK 15 SK 20 — Abertura para entrada de ar Z veja figura 15 [m2] 0.6 Temperatura do ar ambiente [°C] Umidade relativa máxima do ar [%] Ventilação Os valores indicados são valores aproximativos que não permitem qualquer desvio inferior. 9 6 SK 15 SK 20 — 8.5 10 10 — 11. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .0 13 13 — 15.45 0.Fig. 8 2. 1 2 Dados Técnicos 2.50 — Exaustor de ar Vazão [m3/h] a 100 Pa 5500 6500 — Apresentação geral da ventilação Pressão Pressão de trabalho máxima: consultar a placa de características Pressão de abertura da válvula de segurança a 60 Hz [bar]: Pressão de trabalho má‐ xima [bar] Tab. Tab.

0 1.0 1. 10 SK 15 SK 20 — 350 350 — Reservatório de ar comprimido: Volume Pressão de abertura da válvula de segurança [bar] Pressão de trabalho máxima: veja logotipo do reservatório de ar comprimido Pressão de trabalho má‐ xima [bar] Tab.67 2. SIGMA CONTROL 2 7 . sem silicone Óleo sintético Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 2.10 Óleo refrigerante recomendado O óleo refrigerante carregado é indicado perto do bocal de enchimento no reservatório de separa‐ ção de óleo.9 SK 15 SK 20 — 11 11 11 — 15 15 15 — SK 15 SK 20 — 8. Óleos refrigerantes para aplicações gerais SIGMA FLUID Descrição 9_9469 11 USP MOL S-460 S-570 Óleo mineral Óleo sintético.00 2. Annex C Tab. 11 2.8 Reservatório de ar comprimido Reservatório de ar comprimido Volume Volume [l] Tab. As informações necessárias para encomendar óleo refrigerante encontram-se no capítulo 11.77 — Válvula de segurança: Pressão de abertura Vazão Vazão [m3/min] a 60 Hz de frequência de rede: Pressão de trabalho má‐ xima [bar] Vazão para ISO 1217:2009. 12 Vazão (60 Hz) 2.30 1.17 — 15.8 2 Dados Técnicos 2.50 — 11.2.

teste ASTM) 15 min (D 1401. USDA H–1.8 mm2/s (D 445. Óleo especial para condições ambientes com temperatura e humidade do ar ele‐ vadas. 13 S-460 2 Óleo refrigerante recomendado Óleos refrigerantes para aplicações de transformação de alimentos SIGMA FLUID FG-460 FG-680 Descrição Óleo sintético Óleo sintético Âmbito de aplica‐ ção Especialmente concebido para má‐ quinas instaladas em áreas em que o ar comprimido possa entrar em contacto com alimentos. teste ASTM) Ponto de soli‐ dificação −33 °C (ISO 3016) −46 °C (D 97. 9_9469 11 USP . USDA H–1. teste ASTM) 40/40/0/10 min (D 1401. Aprovação 8 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.10 Óleo refrigerante recomendado SIGMA FLUID MOL Âmbito de apli‐ Óleo standard para to‐ cação das as aplicações. do para máquinas com alto grau de utilização. teste ASTM) Ponto de infla‐ 220 °C mação (ISO 2592) 238 °C (D 92.869 kg/l (D 1298. teste ASTM) −54 °C (D 97. Especialmente apropri‐ ado para máquinas com baixo grau de utili‐ zação. — — Viscosidade a 40 °C 2 44 mm /s (DIN 51562–1) 45 mm /s (D 445. NSF Aprovado para a fabricação de embala‐ gens para alimentos. Óleo especial para condi‐ ções ambientes com tem‐ peratura e humidade do ar elevadas.2 mm2/s (D 445. teste ASTM) Capacidade de — desemulsifica‐ ção a 54 °C Tab. teste ASTM) Viscosidade a 100 ℃ 6. assim como ou‐ tras aplicações de transformação de ali‐ mentos. para a transformação de carnes e aves. teste ASTM) 52. Aprovação — S-570 Óleo standard para todas as aplicações. com exceção da indústria alimentar.2 Dados Técnicos 2. Especialmente apropriado para máquinas com alto grau Indicado para todas as de utilização. assim como outras aplicações de transformação de alimentos. íses da Ásia oriental e do su‐ Especialmente apropria‐ deste asiático. aplicações.8 mm2/s (DIN 51562-1) 7.0 mm2/s (D 445. para a transforma‐ ção de carnes e aves. NSF Aprovado para a fabricação de em‐ balagens para alimentos. teste ASTM) 8. teste ASTM) Densidade a 15 °C — 864 kg/m3 (ISO 12185) 0. SIGMA CONTROL 2 Especialmente concebido para máqui‐ nas instaladas em áreas em que o ar comprimido possa entrar em contacto com alimentos. com exceção da indús‐ tria alimentar. teste ASTM) 258 °C (D 92. com exceção Não é apropriado para os pa‐ da indústria alimentar.

2

Dados Técnicos

2.11

Volume de enchimento de óleo lubrificante

SIGMA FLUID
FG-460

Tab. 14

FG-680

Viscosidade a
40 °C

50,7 mm /s
(D 445; teste ASTM)

70,0 mm2/s
(D 445; teste ASTM)

Viscosidade a
100 ℃

8,2 mm2/s
(D 445; teste ASTM)

10,4 mm2/s
(D 445; teste ASTM)

Ponto de inflama‐
ção

245 °C
(D 92; teste ASTM)

245 °C
(D 92; teste ASTM)

2

Densidade a 15 °C —

Ponto de solidifica‐ —
ção

Capacidade de de‐ —
semulsificação a
54 °C

Recomendação de óleo refrigerante (transformação de alimentos)
Óleos refrigerantes para o funcionamento com canhões de neve
SIGMA FLUID
PANOLIN HLP SYNTH 46
Descrição

Éster saturado sinterizado com aditivos (isento de óleo mine‐
ral)
Facilmente biodegradável segundo os critérios da OECD

Âmbito de aplicação

Especial para máquinas previstas para o funcionamento com
canhões de neve.

Aprovação

Viscosidade a 40 °C

47 mm2/s

Viscosidade a
100 ℃

8,1 mm2/s

Ponto de inflamação

> 210 °C

Densidade a 15 °C

0,92 g/ml

Ponto de solidificação

–35 °C

Capacidade de desemulsificação a —
54 °C
Tab. 15

Óleo refrigerante recomendado (máquina para canhões de neve)

2.11

Volume de enchimento de óleo lubrificante
O volume adicional do sistema de recuperação de calor deve ser adicionado ao volume de óleo
nas máquinas com opção W1.

Volume* [l]

SK 15

SK 20

7,0

7,0

* Juntamente com o volume de óleo lubrificante do sistema de recuperação de calor

9_9469 11 USP

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

9

2

Dados Técnicos

2.12

Motores e potência

Volume de reabasteci‐
mento [l]
(mínimo–máximo)

SK 15

SK 20

0,3

0,3

* Juntamente com o volume de óleo lubrificante do sistema de recuperação de calor
Tab. 16
Opção W1

Volume de óleo lubrificante (opção K1)
Sistema de recuperação de calor
O volume adicional corresponde ao volume de óleo lubrificante do trocador de calor e dos tubos
de óleo lubrificante:
SK 15

SK 20

Volume adicional [l]*
* Introduzir o volume de enchimento do sistema de recuperação de calor
Tab. 17

Volume de óleo lubrificante (opção W1)

2.12

Motores e potência

2.12.1

Motor do compressor
Potência estimada [kW]
Grau de proteção

Tab. 18

SK 15

SK 20

11,0

15,0

TEFC

TEFC

Motor do compressor
Velocidade estimada [mín−1] (frequência de rede: 60 Hz):
Pressão de trabalho má‐
xima [bar]

SK 15

SK 20

8,5

3565

3565

11,0

3565

3565

15,0

3565

3565

SK 15

SK 20

67

68

Tab. 19

Motor do compressor: Velocidade estimada a 60 Hz

2.13

Pressão sonora [dB(A)]
Pressão sonora

Nível de pressão sonora de acordo com a norma ISO 2151 e a norma geral ISO 9614-2, funcio‐
namento à pressão de trabalho máxima; instabilidade: ±3 dB(A)
Tab. 20

10

Pressão sonora [dB(A)]

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

9_9469 11 USP

2.14

2

Dados Técnicos

2.14

Ligação elétrica

Ligação elétrica
Requisitos básicos
Essa máquina foi projetada para um fornecimento elétrico de acordo com as normas da NEC-670,
particularmente NFPA 79, edição 2007, seção 4.3. Na falta de alternativas específicas para o usu‐
ário, os limites dados nessas normas devem ser seguidos. Consulte o fabricante no caso de outro
fornecimento elétrico específico e verifique as Normas Técnicas Brasileiras para Instalações Elétri‐
cas.
Tensão trifásica
NÃO opere a máquina em nenhuma rede desbalanceada. Também NÃO opere a máquina em re‐
des, por exemplo, com tensão trifásica em triângulo (aberto) ou trifásica estrela sem aterramento.
A máquina requer um transformador trifásico balanceado.com uma configuração de saída WYE
como mostra a figura 2 e figura 3. Em uma tensão trifásica balanceada os ângulos de fase e as
voltagens são os mesmos.
Outros tipos de ligação elétrica não especificados neste manual não são adequados.

Fig. 2

Transformador trifásico em estrela (wye), 4 cabos elétricos com aterramento.

Fig. 3

Transformador trifásico em estrela (wye), 3 cabos elétricos com aterramento.

Outras informações

Favor chamar o serviço de assistência técnica da KAESER para opções.
O esquema elétrico no capítulo 13.4 contém mais informações sobre a ligação elétrica.

2.15

Dados da ligação elétrica
Os seguintes cabos elétricos de cobre flexível são fornecidos de acordo com a 2012 NEC 310.15,
Tabela 310-16, para temperatura ambiente de 40ºC, e devem também cumprir com as Normas
Técnicas Brasileiras Sobre Instalações Elétricas.
Caso outras condições do local prevalecerem, como por exemplo, alta temperatura, a seção trans‐
versal deve ser verificada e ajustada de acordo com a 2012 NEC 110.14©, 220.3, 310.15, Tabe‐
la 310.16, 430.6, 430.22, 430.24 e com as Normas Técnicas Brasileiras Sobre Instalações Elétri‐
cas.
Os fusíveis retardados também são selecionados de acordo com a 2012 NEC 240.6, 430.52 e
tabelas 430.52, 430.248 e 430.250.
Nós recomendamos veementemente a instalação de um condutor de cobre para ATERRAMEN‐
TO. A norma NEC Tabela 250.122 irá indicar o "tamanho mínimo, contudo, nós recomendamos
um fio terra da mesma bitola que os cabos de ligação, se for permitido pelas Normas Técnicas
Brasileiras Sobre Instalações Elétricas.

9_9469 11 USP

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

11

7 12. 60Hz Fusível [A] Cabo de alimentação Consumo de energia [A] Tab.6 bar Potência térmica máxima disponível Tab. 3-ph. 22 Tensão nominal 230V/3/60Hz Tensão nominal: 460V ±10%. 3-ph.16 Potência térmica disponível Tensão nominal: 208V ±10%. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .2 Dados Técnicos 2.3 — [MJ/h] 35 44 — [kcal/h] 8340 10576 — Potência térmica (opção W1) Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 60Hz Fusível [A] Cabo de alimentação Consumo de energia [A] Tab. 24 12 SK 15 SK 20 — [kW] 9.16 Opção W1 Potência térmica disponível A qualidade do meio de transferência de calor e as vazões necessárias dependem do troca‐ dor de calor utilizado. 23 Tensão nominal 460V/3/60Hz 2. Perda de pressão máxima admissivel no circuito do óleo lubrificante: 0. 60Hz Fusível [A] Cabo de alimentação Consumo de energia [A] Tab. 3-ph. 21 SK 15 SK 20 — 70 90 — 4xAWG3 4xAWG2 — 49 61 — SK 15 SK 20 — 70 80 — 4xAWG3 4xAWG2 — 47 58 — SK 15 SK 20 — 35 40 — 4xAWG8 4xAWG6 — 24 29 — Tensão nominal 208V/3/60Hz Tensão nominal: 230V ±10%.

17 Secador por refrigeração Secador por refrigeração Modelo SK 15 SK 20 — Modelo de secador* * Anotar na tabela os dados relativos ao modelo de secador. 25 Secador por refrigeração: Modelo Sistema de ar comprimido Tab.2. Tab. SIGMA CONTROL 2 13 .65 / 0. Este agente refrigerante é necessário para o funcionamento. ABT 25 — R 134a — 1430 — Volume de enchimen‐ to1) 2) [kg] 0.17 2 Dados Técnicos 2.2 — Pressão máxima de tra‐ balho permitida [bar] 16 — Secador por refrigeração: Sistema de ar comprimido Sistema do agente refrigerante No secador por refrigeração encontra-se carregado agente refrigerante que foi classificado no pro‐ tocolo de Quioto como gás fluorado de efeito estufa. conforme a indicação da placa de características do secador por refrigeração.65 — Volume de enchimento1) como equivalente de CO2 [t] 0.93 / 0.93 — Pressão máxima de tra‐ balho permitida [bar] (lado de alta pressão) 21 — Pressão máxima de tra‐ balho permitida [bar] (lado de baixa pressão) 21 — Agente refrigerante Potencial de aquecimen‐ to global (GWP) 1) 50Hz / 60Hz Quantidade de gases fluorados com efeito de estufa para a qual o sistema do agente refrige‐ rante foi concebido 2) 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 26 ABT 25 — Perda de pressão [bar] (em relação a 7 bar de pressão de trabalho) 0. O circuito de resfriamento está hermeticamente fechado.

17 Secador por refrigeração Monitor de pressão de segurança: pressão de alívio [bar] 1) ABT 25 — 21 — 50Hz / 60Hz Quantidade de gases fluorados com efeito de estufa para a qual o sistema do agente refrige‐ rante foi concebido 2) Tab. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 27 14 Secador por refrigeração: Sistema do agente refrigerante Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.2 Dados Técnicos 2.

O risco envolvido no uso incorreto da máquina é totalmente por conta do usuário. O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em danos físicos mortais! ➤ Utilize esta máquina apenas se estiver tecnicamente em perfeitas condições e somente com o propósito a que se destina. Se necessário. ➤ Não use ar comprimido para nenhuma aplicação que tenha contato direto com produtos ali‐ mentícios. O fabricante não é responsável por ne‐ nhum dano resultante disso. ➤ Opere a máquina somente dentro do limite de sua capacidade e sob as condições permitidas.1 Informações básicas Esta máquina foi fabricada dentro do mais alto padrão de qualidade de engenharia e das normas de segurança. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. gases e vapores inflamáveis ou explosivos. ➤ Não use ar comprimido para fornecer ar respirável.2 Uso específico Esta máquina é destinada apenas para uso industrial na geração de ar comprimido. Qualquer ou‐ tro uso é incorreto e não cumpre com os regulamentos. o ar de resfriamento aquecido deve ser tratado de maneira adequada. a não ser que o ar seja especificamente tratado para esse fim. ➤ Nunca direcione o ar comprimido para pessoas ou animais! ➤ O ar de resfriamento se aquece ao passar pela máquina e pode ser usado com o propósito de aquecer o ambiente. ➤ Utilize a máquina sempre de modo correto. ➤ Não permita que vapores tóxicos. ➤ Não opere a máquina em locais classificados como áreas com risco de explosão. a não ser que seja tratado especificamente para tal. observe todas as medidas de segurança e instruções do manual de serviço. ➤ Imediatamente retifique qualquer defeito que possa ser prejudicial à segurança. ■ Estragos na máquina ou em outros bens materiais. mas apenas quando não oferecer nenhum risco a saúde de pessoas ou animais. 3.3 Segurança e Responsabilidade 3. ácidos. SIGMA CONTROL 2 15 . ➤ Siga corretamente as instruções contidas neste manual. 3. pode surgir algum perigo durante a operação: ■ Ameaça à vida ou perigo de causar danos ao operador ou a terceiros. entrem na máquina.1 Informações básicas 3 Segurança e Responsabilidade 3.3 Uso impróprio O uso incorreto pode causar danos materiais e/ou danos físicos graves. Contudo.

assim co‐ mo conhecimento às normas e regulamentos. Um técnico de instalação e manutenção possui as seguintes qualificações: ■ é maior de idade. conhecimentos técnicos e experiência.4.3 Inspeção e prevenção de acidentes À máquina está sujeita as inspeções locais. ■ é capaz de reconhecer os possíveis perigos dos mecanismos elétricos e de ar comprimido e tomar as medidas necessárias para proteger pessoas e bens materiais.4.1 3 Segurança e Responsabilidade 3.2 Pessoal qualificado É aquele que em virtude de seus treinamentos. 3. operação. 3. 16 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . ➤ Garanta que os técnicos da instalação. Um operador capacitado possui as seguintes qualificações: ■ é maior de idade. ■ recebeu treinamento adequado e é qualificado para a instalação segura e manutenção deste equipamento. ─ deve ter capacidade para reconhecer os possíveis perigos dos mecanismos de refrigera‐ ção e tomar as medidas necessárias para proteger pessoas e bens materiais. ■ recebeu treinamento adequado e qualificação para operar mecanismos elétricos e de ar com‐ primido. e manutenção da máquina. operação e manutenção sejam qualificados e autoriza‐ dos para essas tarefas. ■ está familiarizado com as instruções de segurança do manual de serviço relevantes para ope‐ ração e as segue. ■ leu e está familiarizado com as instruções de segurança do manual de serviço sobre instala‐ ção e manutenção e as segue.4. as normas Européias aplicadas nacionalmente e a legislação nacional referente a segurança e prevenção de acidentes com máquinas ➤ Observe as normas relevantes e a legislação durante a instalação. ■ Qualificações adicionais para compressores com secadores por refrigeração: ─ Treinamento adequado e qualificação para operar mecanismos de refrigeração.3. podem operar corretamente e cientemento dos pos‐ síveis perigos envolvidos.4 3. ■ Qualificações adicionais para compressores com secadores por refrigeração: ─ total familiaridade com os conceitos e regulamentos de segurança relacionados aos meca‐ nismos de refrigeração. ■ está totalmente familiarizado com os conceitos e regulamentos de engenharia elétrica e de ar comprimido.4 Responsabilidade do Usuário Responsabilidade do Usuário Observe as normas e regulamentos aceitos internacionalmente Por exemplo.

As instruções básicas de segurança contidas neste manual. pelo menos. Compete ao usuário trocar o óleo do compressor quando for necessário ou. através de uma análise cuidadosa.3 Segurança e Responsabilidade 3. se encontram no começo de cada ca‐ pítulo no parágrafo entitulado 'Segurança'. pelo menos.5 Prazos de controle conforme as Normas Brasileiras de Segurança no Trabalho e Prevenção de Acidentes Perigos Informações básicas As informações relacionadas às várias formas de perigo que podem surgir durante a operação da máquina estão aqui descritas. serviço de assistência técnica da KAESER) Controle de resistên‐ Cada 10 anos após a instala‐ Pessoas qualificadas cia ção ou após o último controle (ex. SIGMA CONTROL 2 17 . Instruções de segurança também são encontradas antes de uma tarefa potencialmente perigosa. de acordo com os regulamentos da engenharia elétrica. ➤ Antes de ligar a máquina. Alterações podem ser feitas apenas se tiver sido comprovado. anualmente. ➤ Permita somente eletricistas qualificados e autorizados para trabalhar em equipamentos elétri‐ cos. serviço de assistência técnica da KAESER) Cada 5 anos após a instala‐ Pessoas qualificadas ção ou após o último controle (ex. serviço de assistência técnica da KAESER) Tab. o usuário deve certificar se há proteção adequada contra choques elétricos causados por contato direto ou indireto. ➤ Respeitar as trocas de óleo segundo as normas e as instruções deste manual. 28 3.1 Procedimentos seguros perante fontes de perigo As informações relacionadas às várias formas de perigo que podem surgir durante a operação da máquina estão aqui descritas. Electricidade O contato com componentes sob tensão elétrica pode resultar em choques elétricos. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. que o óleo ainda pode ser utilizado ➤ Respeite os prazos de inspeção conforme a Regulamentação sobre Segurança no Trabalho: Controle Prazo de controle Controle da instala‐ Antes da partida técnica ção e do equipamen‐ to Controle interno Organização de controle Pessoas qualificadas (ex. 3. queimaduras ou morte.5 Perigos Exemplos para a operação ➤ Respeitar as inspeções regulares segundo as Normas Brasileiras de Segurança no Trabalho e Prevenção de Acidentes: Compete ao empresário assegurar que o funcionamento dos dispositivos de segurança dos compressores seja inspecionado quando for necessário ou.5. anualmente e documentar tais trabalhos.

trave-o na posição desligado e ve‐ rifique se não há voltagem presente. no acoplamento. Caso contrário a segurança da máquina não será mais garantida. Os seguintes avisos dizem respeito a todos os trabalhos em componentes que podem es‐ tar sob pressão. ➤ Use roupas justas e uma rede no cabelo se necessário. tratamento de calor ou modificações mecânicas em componentes pressurizados (ex. Qualidade do ar comprimido A composição do ar comprimido deve ser adequada para o tipo de aplicação específico a fim de evitar perigos para a vida e a integridade física.5 Perigos ➤ Antes de começar qualquer trabalho em equipamentos elétricos: Desligue a máquina. ➤ Feche os registros ou isole a máquina a partir da rede principal de ar para assegurar que ne‐ nhuma pressão volte para a máquina. 18 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. na polia ou na correia enquanto a máquina estiver ligada. Componentes em rotação Tocar na hélice do ventilador. ➤ Verifique se todas as conexões estão bem firmes e em ordem. ➤ Desligue qualquer fonte de energia externa. ➤ Esvazie completamente todos os componentes e câmaras pressurizados ➤ Não faça nenhuma solda. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . trave-o na posição desligado e ve‐ rifique se não há voltagem presente. ➤ Use fusíveis correspondentes com a potência da máquina. ➤ Use sistemas apropriados para tratamento de ar antes de usar o ar comprimido desta máqui‐ na. Essas conexões elétricas podem ser para relés de contato ou aquecedor elétrico. desligue o disjuntor ou a chave geral. A sua libertação pode produzir forças extremamente peri‐ gosas. ➤ Desligue a máquina. Componentes sob pressão O ar comprimido é energia acumulada. Tensão das molas As molas sob tensão ou compressão representam energia contida. por exem‐ plo. pode causar sérios danos. a válvula de segurança e a válvula de entrada estão sob grande tensão de mola. pois isso influencia na resistência dos componentes à pres‐ são. ➤ Certifique-se de que todas as coberturas e grades de proteção estejam firmes e no lugar antes de começar. ➤ Não abra nenhuma parte da carcaça enquanto a máquina estiver ligada. ➤ Use lubrificante grau alimentício sempre que o ar comprimido estiver em contato com produtos comestíveis. ➤ Não abra ou desmonte nenhuma válvula. A liberação descontrolada des‐ sa energia pode causar sérios danos ou morte. tubos e vasos). como ar respirável ou para o processamento de produtos alimentícios. desligue o disjuntor ou a chave geral.3 Segurança e Responsabilidade 3. A válvula de retenção.

3 Segurança e Responsabilidade 3. ➤ Evite contato com a pele e com os olhos. podem ocorrer perigos imprevistos. Por isso. A descarga da válvula de segurança pode fazer um ruído bem alto. Peças de reposição inadequadas Peças de reposição inadequadas afetam a segurança da máquina. SIGMA CONTROL 2 19 . tome medidas necessárias para se proteger contra faíscas. ➤ Use roupas protetoras. ➤ Mantenha os extintores de incêndio recarregados e prontos para uso. se a sua dimensão for suficiente. no controlador ou nos programas de controle. ➤ Siga os regulamentos de segurança quando lidar com lubrificantes e substâncias químicas. ➤ Use apenas peças de reposição aprovadas pelo fabricante. tanques separadores de óleo. resfriadores. Expansão ou modificação do sistema de ar comprimido As válvulas de segurança impedem uma subida inadmissível da pressão. ➤ Evite contato com componentes quentes. ➤ É proibida a conversão ou a alteração da máquina.5 Perigos Temperatura Durante a compressão as temperaturas são elevadas. tubulação do ar comprimido e do óleo. adições e modificações da máquina ou no controlador podem causar perigos. vapores de óleo e peças hiper aquecidas. deverá ser obtida uma autorização por escrito do fabricante. devem ser tomadas medidas de precaução adequadas para evitar a ocorrência de danos físicos. Ao alterar ou expandir o sistema de ar comprimido. Materiais de operação Os materiais de operação utilizados podem causar danos à saúde. ➤ Não coma ou beba ao lidar com óleos lubrificantes. ➤ Use protetor de ouvido se necessário. ➤ Não inale fumaças ou vapores de óleo. Conversão ou alteração da máquina As alterações. as unidades compressoras. Esta função só é eficaz se o gabinete estiver fe‐ chado. O contato com componentes quentes pode causar danos físicos. ➤ Se fizer alguma solda na máquina ou por perto. ➤ É estritamente proibido acender fogo e fumar. Isso inclui. ➤ Use apenas peças originais da KAESER. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ➤ Use apenas materiais aprovados pela KAESER. por exemplo. motores e aquecedores. ➤ Opere a máquina unicamente com o isolamento acústico completo. Ruído O gabinete reduz o nível de ruídos da máquina. ➤ Antes da realização de qualquer alteração ou ampliação na máquina.

➤ Utilize tubos de pressão adequados e autorizados para a pressão máxima de trabalho. ➤ Em caso de capacidade de descarga insuficiente: Instalar válvulas de segurança com maior capacidade de descarga. ➤ Monte as conexões sem tensão. Montagem ➤ Faça as ligações elétricas adequadas e autorizadas para as condições do ambiente e para a carga mecânica prevista. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . evita a ocorrência de acidentes e avarias. conforme os regulamentos de segurança.5. ➤ Se necessário. Equipamento de proteção pessoal Durante a realização de trabalhos na máquina. ➤ Observe o centro de gravidade para evitar uma possível inclinação ou queda da máquina.3 Segurança e Responsabilidade 3. Vestuário de proteção adequado (exemplos): ■ Vestuário de trabalho seguro ■ Luvas de proteção ■ Calçado de segurança ■ Óculos de proteção ■ Protetor de ouvidos Transporte O peso e a dimensão da máquina requerem a adoção de medidas de segurança durante o trans‐ porte a fim de evitar a ocorrência de acidentes. ➤ Monte/desmonte os tubos de pressão somente quando despressurizados. 20 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ➤ Permita que o transporte seja feito somente por pessoas treinadas para mover objetos com segurança. ➤ Encaixe as lanças/garfos para suspensão apenas nos locais próprios para isso. sendo que as forças de pressão de‐ vam ser compensadas por afrouxamento.5 Perigos ➤ Expansão ou modificação do sistema de ar comprimido: Antes da instalação da nova máquina.2 Operar a máquina com segurança Aqui estão contidas as informações necessárias para lidar com a máquina de maneira segura. 3. ➤ Não introduzir forças através das ligações na máquina. Instalação A escolha de um local adequado para a instalação da máquina. ➤ Certifique-se de que não haja pessoas na zona de perigo. verificar a capacidade de descarga das válvulas de se‐ gurança nos reservatórios e tubos de ar comprimido. ➤ Utilize paleteiras ou empilhadeiras. o operador pode ficar exposto a perigos que po‐ dem resultar em acidentes com consequências graves para a saúde. usar vestuário de proteção adequado. ➤ Não utilize componentes da máquina como apoios para subir. para movimenta‐ ção e suspensão das máquinas.

por exemplo. ferramentas ou panos de limpeza dentro ou em cima da máquina. luz solar direta. Comissionamento. ➤ Não opere em locais classificados como áreas com risco de explosão. ➤ Mantenha os extintores de incêndio carregados e próximos à máquina. os dispositivos de segurança. ➤ Instale a máquina de modo a não afetar as condições de trabalho ao redor. ➤ Assegure uma boa acessibilidade para que todo tipo de trabalho possa ser realizado na má‐ quina facilmente e sem perigo.3 Segurança e Responsabilidade 3. ➤ Assegure uma iluminação suficiente e adequada para que seja possível ler as instruções e re‐ alize os trabalhos de forma segura. Para tal. ➤ Manter o gabinete fechado quando a máquina está ligada. da pressão ou da temperatura. Caso necessário. operação e manutenção Durante o comissionamento. ➤ Os componentes desmontados podem representar um risco para a segurança: Não abrir ou destruir componentes desmontados. ➤ Assegurar uma limpeza impecável durante os trabalhos de manutenção e de reparo. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. papéis ou fita para evitar a penetração de sujeira. pó. ➤ Não deixar peças soltas. Siga os regulamentos básicos de segurança e utilize sistemas de proteção para ambientes com risco de explosão. A falta de cuidado pode resultar em acidentes com consequências graves para a saúde. ➤ Impedir que o ar comprimido da rede possa entrar na máquina. ➤ Assegure uma ventilação de ar adequada. ➤ Não abrir nem desmontar as válvulas. ➤ Verificar se os relés de contato estão sem tensão. Cobrir os componentes e aberturas expostas com panos limpos. usar vestuário de proteção adequa‐ do. Substâncias nocivas são. como amoníaco. a unidade de controle de EMERGÊNCIA. ➤ Assegure que o ar aspirado seja limpo e sem substâncias nocivas. ➤ Os trabalhos devem ser realizados apenas por pessoal autorizado. fechar o registro ou desligar a máquina da rede de ar comprimido. chuva e respingos de água. ➤ Verificar em intervalos regulares: danos visíveis. ➤ Usar roupa justa. ➤ Esperar até a máquina arrefecer bem. ➤ Não instale a máquina próximo a ar quente de exaustores de outras máquinas. operação e manutenção podem ocorrer perigos resultantes da eletri‐ cidade. por exemplo. os componentes que requerem monitoração. dificilmente inflamável. proteja a máquina contra gelo. ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e reservatórios sob pressão e proceder à sua verificação. cloro ou ácido sulfídrico. substâncias que formem ácidos ou bases. SIGMA CONTROL 2 21 . ➤ Respeite os valores limite de temperatura ambiente e umidade do ar. gases e vapores explosivos ou quimicamente instá‐ veis. ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos.5 Perigos ➤ Instale a máquina em um local adequado. ➤ Utilizar exclusivamente peças de reposição da KAESER. protegê-lo contra uma religação e comprovar a ausência de tensão. ➤ No caso de uma instalação externa.

5. Pessoal de operação Pessoal de manutenção Dentro de um raio de 1 metro ao redor da má‐ quina. ➤ Não remova ou apague os rótulos e avisos. ➤ Verificar o funcionamento dos dispositivos de segurança regularmente. ➤ Os agentes refrigerantes e o óleo usado deverão ser eliminados somente através empresas especializadas. Nenhum pessoal durante o trans‐ porte.3 Medidas organizacionais ➤ Designe o pessoal e defina suas responsabilidades.3 Segurança e Responsabilidade 3.6 Dispositivos de segurança Colocação fora de serviço/armazenamento/eliminação O manuseio incorreto de materiais de operação e peças oferecem perigo ao meio ambiente. altere ou inutilize os dispositivos de segurança. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Tab.5. Pessoal de instalação Dentro de um raio de 1 metro ao redor da má‐ quina e dos cabos de energia. ➤ Forneça informações claras ao relatar falhas e danos na máquina. Manutenção Próximo a máquina. ➤ Ofereça treinamentos contra incêndios e explique os métodos de extinção do fogo 3.4 Áreas Perigosas Na tabela abaixo contém informações sobre as áreas perigosas para os funcionários.9. ➤ Eliminar a máquina de forma ecológica. Outras informações 22 Para mais informações sobre dispositivos de segurança. Nenhum pessoal! Próximo a máquina. Operação Dentro de um raio de 1 metro ao redor da má‐ quina. ➤ Não ignore. Somente pessoal autorizado pode circular nessas áreas. ração do transporte. 3. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ➤ Certifique-se que os rótulos e avisos estejam claramente legíveis. parágrafo 4. veja o capítulo 4. Instalação Embaixo da máquina suspensa.6 Zonas de perigo Dispositivos de segurança Vários dispositivos de segurança garantem o manuseio seguro da máquina. Atividade Área Perigosa Pessoal Autorizado Transporte Dentro de um raio de 3 metros ao redor da má‐ Pessoal de instalação para prepa‐ quina. ➤ Drenar os fluídos e eliminá-los de acordo com as leis do meio ambiente. 29 3.

Solicitar a verificação da confiabilidade das funções de segurança para a assistência técnica da KAESER. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 23 . proteger contra uma religa‐ ção e comprovar a ausência de tensão.7 3 Segurança e Responsabilidade 3. O mais tardar após 20 anos de duração de utilização. Fig. São afetados os seguintes componentes: ■ Termometro de resistência (sensor Pt100 para a medição da temperatura final de compres‐ são) ■ Unidade de comando da PARADA DE EMERGÊNCIA ■ Contactor de rede ■ Sensor de porta 1.7 Duração de utilização das funções de segurança Duração de utilização das funções de segurança Os componentes relevantes para a segurança das funções de segurança têm uma duração de uti‐ lização prevista de 20 anos. 4 Posição dos sinais de segurança Item Símbolo Significado 8 Perigo de morte ao tocar componentes sob tensão elétrica! ➤ Antes de realizar trabalhos no equipamento elétrico: Desligar a alimentação elétrica em todos os pólos. A duração de utilização tem início com a colocação em funcionamen‐ to e não é prolongada pelos períodos em que a máquina esteve fora de serviço. solicitar ao serviço de assistência técni‐ ca da KAESER que substitua os componentes das funções de segurança. 2. Na tabela.3. 3.8 Sinais de segurança O gráfico indica a posição dos sinais de segurança na máquina. constam os sinais de segurança utilizados e seus significados.

➤ Use camisa de manga comprida (não material sintético. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . para reduzir o risco de choque elétrico. ➤ O ar deste compressor deve estar de acordo com a NORMA BRASILEIRA ABTN/NBR 12543/1999 ( TABELA 6) e é corresponden‐ te ao ar respirável grau D da norma ANSI Z 861/CGA G-7. ➤ Isole a máquina do fornecimento de energia totalmente antes de abrir alguma parte do gabinete ou dos anteparos de segurança.1/1999 para ser utili‐ zado em processamentos alimentícios ou para fornecer ar respirável. como poliéster) e lu‐ vas. 13 Superfícies quentes podem causar queimaduras! ➤ Espere a máquina esfriar. partes removíveis e antepa‐ ros de segurança totalmente fechados. 27 Risco de choque elétrico! Se o interruptor apresentar alguma falha ou defeito. ➤ Isole completamente a máquina do fornecimento de energia antes de abrir al‐ guma parte do gabinete ou algum anteparo de segurança. 11 Danos ou contaminações podem ser causados ao respirar ar comprimido! A contaminação de alimentos pode ser resultado da utilização de ar comprimido sem um tratamento adequado para produtos alimentícios. ➤ Feche todas as portas e partes removíveis. ➤ Mantenha a máquina despressurizada. ➤ Verifique se a máquina está despressurizada. deve ser examinado e substi‐ tuído. 24 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 23 Danos severos ou morte podem ser causados ao abrir ou afrouxar componentes sob pressão ou molas fortemente carregadas! ➤ Não abra ou desmonte nenhuma válvula. A máquina entra em funcionamento automaticamente! Danos severos podem ser causados por componentes rotativos. voltagem elétrica e pressão. ➤ Chame um técnico autorizado da KAESER se ocorrer algum defeito.3 Segurança e Responsabilidade 3. 10 Danos severos podem ocorrer ao tocar a correia ou o ventilador em movimento! ➤ Opere a máquina somente com todas as portas. ➤ Nunca respire ar comprimido que não tiver sido devidamente tratado para esse fim. Utilize um tratamento adequado para ar comprimido. se danificado.8 Sinais de segurança Item Símbolo Significado 9 Danos pessoais ou danos na máquina por operação incorreta! ➤ Leia e entenda o manual de serviço e todos os sinais de segurança antes de ligar esta máquina. 24 Sérios danos ou morte podem ocorrer ao abrir ou afrouxar componentes sob pres‐ são! ➤ Despressurize todos os componentes e carcaças pressurizadas. 25 Danos aos ouvidos e queimaduras podem ser causados pelo alto nível de ruídos e vapor de óleo que podem ocorrer quando aberta a válvula de segurança! ➤ Use tampão de ouvido e uniforme de proteção.

1 Sinais de segurança Medidas de emergência Tomar as medidas corretas em caso de incêndio Medidas apropriadas Em caso de incêndio. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. agir com calma e prudência pode salvar vidas. ➤ Tirar a roupa contaminada e só usá-la novamente depois de limpa. as instruções do fabri‐ cante para ajustar o interruptor devem ser seguidas para reduzir o risco de fogo ou choque elétrico. ➤ Lavar bem com um produto de limpeza de pele e em seguida com água e sabão. ➤ Soe o alarme ou comunique o incêndio imediatamente. ➤ Consultar um médico caso a irritação persistir. desligar os cabos de alimentação: disjuntor de rede (todos os pólos). 30 3. água de resfriamento (se disponível). ➤ Se possível. recuperação de calor (se disponível). ➤ Lavar os olhos imediatamente com água corrente durante alguns minutos e mantendo os olhos abertos. o óleo pode causar irritações. ➤ Mantenha a calma.9.3 Segurança e Responsabilidade 3. ➤ Fechar as portas contra incêndio. ➤ Levar as pessoas incapacitadas .9 3. 3. Em caso de contato com a pele: Em caso de contato prolongado com a pele. com gás carbônico. SIGMA CONTROL 2 25 .9 Medidas de emergência Item Símbolo Significado 28 Risco de choque elétrico! Para manter a proteção contra curto-circuito e sobrecarga.9.2 Tratar lesões causadas por óleo lubrificante Em caso de contato com os olhos: O óleo lubrificante pode causar irritações. ➤ Tente extinguir o fogo se possuir habilidade para isso. ➤ Não usar meios extintores inapropriados: jato de água. Tab. Meios de extinção de fogo adequados ➤ Utilizar extintores apropriados: com pó químico especial. areia ou terra. ➤ Alertar as pessoas que estiverem em áreas de perigo e guiá-las para um local seguro.

➤ Remover as pessoas afetadas da área contaminada. ➤ Lavar com água morna. Uma condição da nossa garantia é que a máquina seja usada com o propósito desejado e sob as condições especificadas. consultar um médico.10 Garantia Esse manual de serviço não tem nenhum compromisso de garantia independente. devido à falta de oxigênio.3 Segurança e Responsabilidade 3. ➤ Se for necessário: Respiração com aparelho de respiração artificial ou o fornecimento de oxi‐ gênio. ➤ Consultar um oftalmologista. ➤ Caso ocorram problemas de respiração. ➤ Consultar um médico. Em caso de contato com a pele: Primeiro ocorre uma sensação de frio e depois pode ocorrer vermelhidão. ➤ Não provoque vomito. com os olhos bem abertos. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. é obrigação do usuário determinar a sua aplicação específica mais adequada.9. ➤ Abrir bem as pálpebras para permitir que o produto evapore. Em concentrações elevadas. Inalação: Em concentrações elevadas. 3. durante alguns minutos. Também existe o risco de queimaduras/irritações (ulceração).10 Garantia Inalação: O vapor de óleo lubrificante dificulta a respiração. vermelhidão e inchaço das pálpebras. ➤ Manter as vias respiratórias livres dos vapores de óleo. Além disso nós não consideramos obrigações da garantia: ■ 26 o uso de peças ou materiais para operação não adequados. caso surjam perturbações respiratórias ou nervosas. ➤ Consultar um médico. existe o risco de paragem respiratória. 3. ➤ Consultar um médico. Também existe o risco de ulceração. existe o risco de distúrbios do ritmo cardíaco (arritmias). Nossos termos gerais e condições de negócios estão relacionados com a garantia. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Devido as múltiplas aplicações possibilitadas pela máquina. se as dores ou a vermelhidão persistirem. Ingestão: ➤ Lavar a boca imediatamente.3 Tratar lesões causadas pelo agente refrigerante Em caso de contato com os olhos: Pode ocorrer irritação grave dos olhos. lacrimejamento. se persistirem dores nos olhos. ➤ Lavar os olhos em água corrente. ➤ Deixar o produto evaporar.

11 Proteção ao meio ambiente Através desta máquina podem ocorrer perigos para o meio ambiente.3 Segurança e Responsabilidade 3. ➤ Confirme com a KAESER se as suas condições para uma operação específica estão adequa‐ das.11 Proteção ao meio ambiente ■ modificações não autorizadas. 3. ➤ Não permita que lubrificantes entrem em contato com o meio ambiente ou com o sistema de saneamento. Manutenção e consertos corretos incluem o uso de materiais e peças de reposição originais. Isso se aplica particularmente a peças contaminadas com óleos lubrificantes. ➤ Obedeça às leis nacionais aplicáveis. ■ manutenção incorreta. ➤ Armazene e descarte os materiais usados e as peças substituídas de acordo com as leis do meio ambiente. ■ e consertos inapropriados. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 27 .

28 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.1 Cabine 4 Design e Funcionamento da Máquina 4. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . a cabine tem várias funções: ■ isolamento acústico ■ proteção contra contato acidental ■ transporte do ar de resfriamento Por norma. Para abrir. 5 Apresentação geral da cabine 1 2 3 4 porta do painel de controle fecho parte da cobertura visor: indicação do nível do óleo refrige‐ rante 5 6 7 8 visor: tensão da correia gabinete adicional: secador por refrigera‐ ção reservatório de ar comprimido filtro de ar comprimido (opcional) Quando fechada. a cabine não é indicada para: ■ que pessoas passem.4 Design e Funcionamento da Máquina 4. destrancar os fechos com a chave fornecida.1 Cabine Fig. É possível abrir as portas e remover as partes da cobertura. subam ou se sentem nela ■ depor ou armazenar cargas de qualquer tipo Só está assegurado um funcionamento seguro e confiável da máquina se a cabine estiver fecha‐ da.

Uma válvula térmica controla e otimiza a temperatura do óleo. Esta refrigeração direta na câmara de compressão assegu‐ ra uma temperatura de descarga bastante baixa. através da válvula de pressão mínima 2 para o resfriador de ar 9 . é injetado óleo lubrificante.4 Design e Funcionamento da Máquina 4. Passa pelo filtro de óleo 4 e regressa ao ponto de injeção. A válvula de pressão mínima garante sempre uma pressão mínima no sistema. No compressor. O ar comprimido é separado do óleo no tanque separador de óleo 7 e passa. é comprimido no compressor 5 . sendo aí limpo. O circuito é mantido pela pres‐ são interna da máquina. O óleo é separado do ar comprimido no tanque separador de óleo 7 e é resfriado no resfriador de óleo 9 . Este óleo lubrifica os componentes móveis e cria uma vedação entre os rotores e a carcaça. é removida a maior parte da umidade do ar comprimido. a temperatura do ar comprimido é reduzida para valores que se encontram apenas 5 K a 10 K acima da temperatura ambiente. Neste processo. em seguida. para assegurar uma corrente contínua do óleo na má‐ quina. No resfriador de ar. Em seguida. 6 Apresentação geral da máquina 1 2 3 4 5 válvula de entrada válvula de pressão mínima motor do compressor filtro de óleo unidade compressora 6 7 8 9 10 gabinete de controle tanque separador de óleo filtro de ar resfriador de óleo/ar gabinete do secador por refrigeração O ar é aspirado da atmosfera através do filtro de ar 8 .2 Funcionamento da máquina Fig. SIGMA CONTROL 2 29 . Não é necessária uma bomba separada. O compressor é acionado por um motor elétrico 3 . 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.2 Funcionamento da máquina 4.

8 reservatório de ar comprimido 1 reservatório de ar comprimido O ar comprimido contido no reservatório serve para compensar picos de consumo. 4. 30 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.4 Reservatório de ar comprimido Fig.4 Design e Funcionamento da Máquina 4. 7 Secador por refrigeração 10 12 Secador por refrigeração Tubo do dreno de condensado O secador por refrigeração conectado a jusante permite a separação de parte do condensado do ar comprimido. O condensado é descarregado através do dreno de condensado. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . A condensação é drenada através de um dreno de condensado manual.3 Secador por refrigeração 4.3 Secador por refrigeração Fig.

Existem conexões disponíveis para instalar um sistema de recuperação de calor externo.1 Opção H1 Pés de máquina parafusáveis Os pés servem para a fixação segura da máquina no chão. 4. Informações sobre localização. O elemento termostático ne‐ cessário para o funcionamento da válvula deve ser instalado junto com o sistema de recuperação de calor. A válvula termostática abre primeiro para que o calor seja transferido para o sistema de recupera‐ ção de calor. Cada elemento termostático está identificado com a respectiva temperatura de abertura [°C]. Se necessário.5 4 Design e Funcionamento da Máquina 4.6. Se o relé estiver conectado com uma fonte de alimentação externa.5 Relés Relés Os relés são fornecidos para a transferência de sinais e mensagens. 4. A temperatura de abertura depende das condições operacionais e do ambiente. 9 4. a voltagem pode estar presente mesmo quando a máquina for isolada do fornecimento de energia.4.2 Pés de máquina parafusáveis Opção W1 Preparado para o sistema de recuperação de calor externo O circuito do óleo possui duas válvulas que regulam a temperatura do óleo lubrificante: ■ válvula combinada: reguladora de temperatura do óleo no resfriador ■ válvula termostática: reguladora de temperatura do óleo no sistema de recuperação de calor O óleo lubrificante é mantido na temperatura ideal para o funcionamento da máquina. A quantidade de calor disponível depende das condições operacionais da máquina. a válvula de combinação é aberta para permitir a passagem do óleo quente para o resfriador. Fig. SIGMA CONTROL 2 31 . Condição: temperatura de abertura da válvula combinada = temperatura de abertura da válvula termos‐ tática. A válvula termostática não funciona quando a máquina é entregue. Se o sistema não conseguir absorver todo o calor. o elemento termostático da válvula de combinação pode ser substituído por um com uma temperatura de abertura mais alta.6 Opções As opções para a sua máquina estão descritas abaixo. capacidade de carga e tipos de mensagens ou sinais estão no dia‐ grama elétrico.6. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

6. existe um engate de mangueira.4.5). pode ocorrer a formação de condensa‐ do e causar danos na máquina. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .6 Opções Se a temperatura do óleo lubrificante for muito baixa.4 Design e Funcionamento da Máquina 4. Outras informações 4.3 Opção F1 KAESER FILTER KE ➤ Respeitar as indicações do manual de instruções do filtro de ar comprimido (consultar o capítulo 13. O condensado é descarregado através de um dreno de condensado eletrônico. ➤ Chame o serviço de assistência técnica autorizado da KAESER para instalar devidamen‐ te os componentes necessários e assegurar o funcionamento do sistema de resfriamen‐ to e do sistema de recuperação de calor. 4. ➤ Respeitar as indicações do manual de instruções do filtro de ar comprimido (consultar o capítulo 13.4 Para o tubo de condensado aplicam-se também respectivamente as indicações do capítulo 6. Fig. Opção F7 KAESER FILTER KEA O KAESER FILTER KEA é uma combinação dos filtros KAESER FILTER KE e KAESER FILTER KA . 10 KAESER FILTER KE 1 2 3 KAESER FILTER KE dreno de condensado eletrônico Válvula de vedação O KAESER FILTER KE remove os aerossóis e os componentes sólidos do ar comprimido.6. 32 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Para a ligação a um tubo flexível de condensado.5).

■ O motor do compressor está parado. A máquina está desligada. ■ A válvula de retenção de pressão mínima separa o reservatório de separação de óleo da rede de ar comprimido. ■ A válvula de purga está aberta.7 Fases de serviço e modos de controle KAESER FILTER KEA 1 2 KAESER FILTER KE KAESER FILTER KA 3 4 Válvula de vedação Dreno de condensado eletrônico O KAESER FILTER KA remove os vapores de óleo e dos hidrocarbonetos do ar comprimido que podem ser adsorvidos pelo carvão ativo.Fig. 11 4 Design e Funcionamento da Máquina 4. o comando remoto ou o temporizador também pode influenciar A PARTIDA do motor do compressor. A condensação é descarregada através de um dreno de condensado eletrônico.4. O KAESER FILTER KA é instalado sempre após o KAESER FILTER KE . O LED Comando com tensão está verde. Fases de serviço e modos de controle Fases de serviço da máquina PARAR A máquina está ligada à tensão de alimentação. ■ A válvula de admissão está fechada. Outras informações 4. O LED LIGADO está desligado.7. PRONTA PARA A PARTIDA A máquina está ligada com a tecla "LIGADO": ■ O LED LIGADO está verde. SIGMA CONTROL 2 33 . O motor do compressor é iniciado assim que existir solicitação de pressão. Para a ligação a um tubo flexível de condensado.1 Para o tubo de condensado aplicam-se também respectivamente as indicações do capítulo 6. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.7 4. Além disso. existe uma engate de -mangueira.

Além disso. ■ O bloco do compressor fornece ar comprimido à rede.7. de acordo com determinadas regras (o modo de controle). o modo de controle determina a poupança de energia que o funcio‐ namento da máquina permite. O comando SIGMA CONTROL 2 pode ser acionado com os seguintes modos de controle: Opção C1 ■ DUAL ■ QUADRO ■ VARIO ■ controle de MODULAÇÃO Modos de controle economizadores de energia para aplicações diferentes: Tab. ■ A válvula de purga está aberta. o coman‐ do comuta a máquina. uma fase de descarga entre as fases de serviço FUNCIONAMENTO SOB CARGA e PRONTA PARA A PARTIDA assegura uma mudança de car‐ ga que permite poupar o desgaste do material.7 Fases de serviço e modos de controle FUNCIONAMENTO SOB CARGA O motor do compressor funciona sob carga: ■ A válvula de admissão está aberta. 34 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.2 Modos de controle Para que a pressão de serviço da máquina seja mantida entre a pressão de ligação e a pressão de desconexão definidas (independentemente do volume de ar comprimido consumido). ALÍVIO O motor do compressor funciona sem carga e consome pouca energia: ■ A válvula de admissão está fechada. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Consoante o tipo de máquina.4 Design e Funcionamento da Máquina 4. caso não haja nenhum acordo especial com o fabricante. retornando finalmente à válvula de admissão. de uma fase de serviço para outra. Uma pequena quantidade de ar circula através do furo de derivação na válvula de admissão. do bloco do compressor e através do tubo de purga. ■ A válvula de retenção de pressão mínima separa o reservatório de separação de óleo da rede de ar comprimido. 4. 31 Aplicação Modo de controle recomendado Sistema de ar comprimido com uma máquina ou com máquinas de caudal semelhante VARIO Máquina de pico de carga num sistema de ar comprimido DUAL Máquina de carga média num sistema de ar comprimido VARIO Máquina de carga básica num sistema de ar comprimido QUADRO Modos de controle economizadores de energia O comando SIGMA CONTROL 2 é ajustado de fábrica no modo de controle QUADRO .

este modo de controle prolonga (encurta) automaticamente o período de ALÍVIO no caso de uma alta (baixa) frequência de comutação da máquina. no modo de controle QUADRO a máquina comuta. de FUNCIONAMENTO SOB CARGA para PRONTA PARA A PARTIDA. Quanto menor for o período de ALÍVIO. mais cedo (e.8 Modos de controle do secador por refrigeração DUAL No modo de controle DUAL. Contrariamente ao modo de controle DUAL. assim. QUADRO Ao contrário do modo de controle DUAL . altera o grau de abertura da válvula de admissão enquanto a máquina envia ar comprimido para a rede de ar comprimido (FUNCIONAMENTO SOB CARGA). a máquina comuta para ALÍVIO. a máquina comuta para PRONTA PARA A PARTIDA.8 Modos de controle do secador por refrigeração O comando pode ser acionado com os seguintes modos de controle: ■ OPERAÇÃO CONTÍNUA ■ GERADOR DE IMPULSOS OPERAÇÃO CONTÍNUA O secador por refrigeração permanece continuamente ligado. a válvula proporcional. Quanto menores forem estes tempos. 4. Uma válvula reguladora. a máquina comuta de FUNCIONAMENTO SOB CARGA para ALÍVIO e depois para PRONTA PARA A PARTIDA.4 Design e Funcionamento da Máquina 4. Opção C1 Controle de MODULAÇÃO A controle de MODULAÇÃO é uma controle mecânica adicional. após períodos de baixo consumo de ar comprimido. Ela modifica o caudal gradua‐ lmente dentro da margem de controle da máquina. a máquina alterna primeiro entre FUNCIONAMENTO SOB CARGA e ALÍVIO para manter a sobrepressão de serviço entre a pressão de serviço mínima e máxima ajus‐ tadas. Se for atingida a pressão máxima. mesmo quando a máquina está pronta para entrar em funcionamento. mais frequentemente) para o motor do compressor. mais cedo (e assim mais frequente‐ mente) para o motor do compressor. VARIO O modo de controle VARIO baseia-se no modo de controle DUAL. Após períodos com alto consumo de ar comprimido. de acordo com a frequência máxima de arranque do motor do compressor. O período de ALÍVIO é definido na fábrica. Trata-se do modo de controle que foi ajustado na fábrica. A carga e o consumo de energia do motor do compressor aumentam/diminuem de acordo com o consumo de ar comprimido. Depois de decorrer o período de ALÍVIO. SIGMA CONTROL 2 35 . 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Neste modo de controle são necessários dois tempos predefinidos: o tempo de funcionamento e o tempo de ALÍVIO/interrupção.

Modo de controle do secador por refrigeração Dispositivos de segurança Encontram-se instalados os seguintes dispositivos de segurança que não devem ser modificados: 36 ■ Unidade de comando da PARADA DE EMERGÊNCIA: A unidade de comando da PARADA DE EMERGÊNCIA serve para desligar a máquina de for‐ ma imediata. O consumo de energia é maior enquanto a máquina está pronta para entrar em funcio‐ namento. Não pode ser ajustado. se for aberta uma porta de manutenção protegida ou um quadro de ligações protegido. enquanto a máquina está pronta para entrar em funcionamento. ■ Monitor de pressão de segurança (máquina com secador por refrigeração): O monitor de pressão de segurança protege o sistema do agente refrigerante contra uma subi‐ da inadmissível da pressão. Foi ajustada na fábrica e este ajuste não pode ser alterado. 32 4. Quando é que este modo de controle faz sentido? Tab. ■ Interruptor de fim de curso da porta: A máquina para automaticamente. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .4 Design e Funcionamento da Máquina 4. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ■ Válvula de segurança: a válvula de segurança protege o sistema de pressão contra uma subida inadmissível da pres‐ são.9 Dispositivos de segurança GERADOR DE IMPULSOS O secador por refrigeração liga e desliga em função do tempo. ■ Caixas e coberturas dos componentes móveis e das ligações elétricas: protegem contra contatos acidentais. GERADOR DE IMPULSOS O consumo de energia é me‐ nor enquanto a máquina está pronta para entrar em funcio‐ namento.9 Modo de controle Vantagem Desvantagem OPERAÇÃO CONTÍNUA Ponto de orvalho constante. O motor permanece parado. O sistema de pressão é purgado. O ponto de orvalho é aumentado a curto pra‐ zo na religação do motor do compressor. A temperatura do sistema de refrigeração é mantida a um nível constante dentro de limites estreitos.

6 «Direita» Saltar para a direita. Quando permitido: repor a memória de fa‐ lhas a zero (REPOSIÇÃO). 9 «Informação» Indicação de funcionamento: Visualizar a memória de mensagens.10 4 Design e Funcionamento da Máquina 4. Mudar a posição do cursor para a direita. 12 Apresentação geral das teclas Posição Designação Função 1 «DESL» Desligar a máquina. SIGMA CONTROL 2 37 . 4 «Aceitar» Saltar para o submenu selecionado. Reduzir o valor de um parâmetro. Sair do modo de alteração sem guardar.4. 2 «LIG» Ligar a máquina. 5 «Descer» Mover o menu para baixo. Mudar a posição do cursor para a esquer‐ da. 8 «Subir» Mover o menu para cima. Aumentar o valor de um parâmetro. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 3 «Cancelar» Voltar ao nível de menu superior. 7 «Esquerda» Saltar para a esquerda. Sair do modo de alteração e guardar. 10 «Confirmar» Confirmar mensagens de falha e de aviso.10 Painel de controle SIGMA CONTROL 2 Painel de controle SIGMA CONTROL 2 Teclas Fig.

15 Falha Pisca a vermelho em caso de uma falha da máquina. 13 «Temporização» Ligar e desligar a temporização. Acende a vermelho após confirmação.10 Painel de controle SIGMA CONTROL 2 Posição Designação Tab. Teclas Indicações Fig. 13 Apresentação geral das indicações Posição Designação Função 14 Visor Visualização gráfica com 8 linhas e 30 caracteres por linha. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .4 Design e Funcionamento da Máquina 4. 12 «Controle remoto» Ligar e desligar o controle remoto. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 17 Aviso Pisca a amarelo nas seguintes situações: ■ trabalho de manutenção necessário ■ mensagem de aviso Acende a amarelo após confirmação. 19 FUNCIONAMENTO SOB CARGA Acende a verde quando a máquina trabalha na fase de serviço FUNCIONAMENTO SOB CARGA. 38 18 Controle com tensão Acende a verde assim que o controle é alimentado com tensão. 16 Erro de comunicação Acende a vermelho em caso de falha de uma linha de comunica‐ ção ou de mensagem de falha externa que não deixa desligar a máquina. 33 Função 11 «FUNCIONAMENTO SOB CARGA/ALÍVIO» Comutação entre as fases de serviço FUNCIONAMENTO SOB CARGA e ALÍVIO.

4 Design e Funcionamento da Máquina 4. SIGMA CONTROL 2 39 . 23 LIG Acende a verde com a máquina ligada. São fornecidas 2 unidades com a máquina. Aplicação típica: ■ Fig. Pisca quando se seleciona manualmente com o botão «FUNCIONAMENTO SOB CARGA/ALÍVIO». consultar o manual de operação do SIGMA CONTROL 2 . Assim que um transponder adequado for colocado à frente do leitor RFID. Indicações Leitor RFID RFID é a abreviatura de "Radio Frequency Identification" e permite identificar pessoas e objetos. Leitor RFID Para mais detalhes sobre a utilização do RFID. 22 Temporização Acende a verde quando a máquina é comandada a partir de um programa de temporização. (A senha não tem de ser introduzida manualmente. O KAESER RFID Equipment Card é um transponder adequado. é automaticamente efe‐ tuada a comunicação entre o transponder e o SIGMA CONTROL 2 .) Leitor RFID Posição Designação Função 24 Tab. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 14 Os operadores iniciam sessão na máquina. Tab. 34 21 Controle remoto Acende a verde quando a máquina é comandada a partir de um posto remoto.10 Painel de controle SIGMA CONTROL 2 Posição Designação 20 Função ALÍVIO Acende a verde quando a máquina trabalha na fase de serviço ALÍVIO. 35 Outras informações 9_9469 11 USP RFID Leitor RFID para comunicação com um transponder RFID adequado.

tome medidas necessárias para prevenir que faíscas ou calor dos vapores de óleo da máquina entrem em contato com a chama. ➤ Manter extintores de incêndio carregados e próximos à máquina.5 Condições de Instalação e Operação 5. fibras. Requisito 40 O chão no local de instalação deve ser plano.1 Garantir a segurança As condições de instalação e de utilização da máquina têm um impacto significativo na segurança.1 ■ temperatura e nível de umidade. estável e apresentar uma capacidade de carga que corresponda ao peso da máquina. ➤ É estritamente proibido acender fogo e fumar. ➤ Garantir que as condições exigidas para o ambiente sejam mantidas com relação a: 5.1 Garantir a segurança 5 Condições de Instalação e Operação 5. areia fina) ─ sem gases e vapores explosivos ou quimicamente instáveis ─ sem substâncias que formem ácidos/bases. Não opere em locais classificados como áreas com risco de explosão Por exemplo. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . ■ O ar do ambiente deve estar: ─ limpo e sem substâncias nocivas (ex. ➤ Assegurar uma iluminação suficiente e adequada para que seja possível ler os avisos de se‐ gurança e realizar os trabalhos de forma segura.2. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ➤ Contatar a KAESER caso não seja possível respeitar as distâncias recomendadas. em especial amoníaco. ➤ Se fizer alguma solda perto da máquina.: pó. As distâncias das paredes indicadas são recomendações que garantem um acesso sem qualquer obstrução a todos os componentes da máquina.2 5. Encontram-se aqui informa‐ ções sobre as distâncias das paredes e a ventilação da sala de máquinas. as normas brasileiras sobre segurança no trabalho e sistemas de proteção para ambientes com risco de explosão. O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em danos físicos graves! Respeite os avisos de segurança O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em perigos imprevistos. cloro ou ácido sulfídri‐ co Condições de instalação Determinar o local de instalação e as distâncias A máquina destina-se à instalação numa sala de máquinas adequada. ➤ Não armazenar materiais inflamáveis próximos à máquina. Os avisos de segurança encontram-se antes de uma atividade potencialmente perigosa. ➤ A máquina não está protegida contra explosões.

➤ Garantir que a temperatura da máquina está.2 Condições de instalação Recomendação de instalação. pelo menos. Assegurar que o volume de ar fresco corresponda.2. 5. Assegurar que as indicações possam ser identificadas sem reflexos de luz e que a radiação direta do sol (raios UV) não cause danos no visor do controle. ➤ Aquecer suficientemente o local de instalação ou instalar um sistema de aquecimento au‐ xiliar. 2. 5. SIGMA CONTROL 2 41 . Certificar-se de que todas as aberturas para ventilação e saída de ar da caixa permaneçam abertas. no mínimo. 3. ➤ Solicitar aconselhamento à KAESER caso não seja possível garantir as condições para ventilar adequadamente a sala das máquinas. dimensões [mm] A Z Exaustor de ar Abertura de entrada de ar 1. AVISO! Temperatura ambiente demasiado baixa! A condensação congelada e uma lubrificação reduzida devido a óleo lubrificante viscoso po‐ dem causar danos durante a partida. 15 5 Condições de Instalação e Operação 5. ■ transporta o calor da máquina por forma a garantir as condições de funcionamento necessári‐ as. ao volume de ar que a máqui‐ na e o exaustor de ar aspiram da sala de máquinas. 4. pó e chuva.2 Assegurar a ventilação da sala de máquinas Uma ventilação adequada da sala de máquinas cumpre diferentes funções: ■ impede a ocorrência de baixa pressão na sala de máquinas.Fig. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. a 3°C antes de a ligar. Assegurar uma boa acessibilidade e iluminação suficiente para poder efetuar todo o tipo de trabalhos na máquina livremente e sem perigo. luz solar direta. proteger a máquina contra gelo. 1. No caso de uma instalação ao ar livre.

que são abertas pela corrente de ar contra a força de gravidade. recomendamos a instalação de um sistema de carga controlada para rede de ar comprimido.3 Projetar o duto de saída de ar No lado da entrada e da saída de ar. para que a rede vazia carregue de forma contro‐ lada.3 Operar a máquina numa rede de ar comprimido 2. A qualidade do ar comprimido deteriora-se. 3. ➤ Medidas a efetuar apenas após contactar o serviço de assistência técnica da KAESER: ■ execução do duto de saída de ar ■ passagem entre a máquina e o duto de saída de ar ■ comprimento do duto ■ número de tubos curvos ■ execução de coberturas e flapes Nas máquinas com conversor de frequência (SFC). estes sistemas não podem funcionar correta‐ mente. em altas velocidades de fluxo nos sistemas de ar comprimido. normalmente.2. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .5 Condições de Instalação e Operação 5. ➤ Consultar a KAESER. 5. Ao encher uma rede de pressão vazia resulta. consultar o capítu‐ lo 13. a pressão de trabalho da rede de ar comprimido não deverá exceder um valor de 16 bar. 42 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Qualquer resistência adicional tem uma influência negativa sobre o fluxo de ar e influencia a refrigeração da máquina. 4. Assegurar que a máquina e o exaustor de ar possam ser acionados apenas com a abertura para ventilação aberta. Sob estas condições. Operar a máquina numa rede de ar comprimido Se a máquina for acoplada a uma rede de ar comprimido. Outras informações 5. utilizar apenas coberturas ou persianas acionadas por um motor. Não tapar as aberturas para a entrada e saída de ar. a máquina só consegue superar uma resistência ao ar defini‐ da pela construção da máquina. Para garantir a qualidade de ar comprimido desejada.3.3 Para mais informações relacionadas com a execução do duto de saída de ar. Garantir ar limpo para suportar o funcionamento correto da máquina. não garantem uma abertura suficiente em caso de velocidade lenta do ventilador de ar de resfriamento. para que o ar possa fluir livremente pela sala de máquinas. As coberturas ou flapes.

1 Garantir a segurança 6 Instalação 6. ➤ Verificar. ➤ Os trabalhos em componentes elétricos só devem ser efetuados por eletricistas autorizados. ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos. Trabalhos em componentes sob tensão O contato com os componentes sob tensão elétrica pode causar choques elétricos. A sua liberação pode produzir forças extremamente peri‐ gosas. ➤ Certificar-se de que ninguém esteja trabalhando na máquina antes de ligá-la. ➤ Verificar se os relé de contato estão sem tensão elétrica. SIGMA CONTROL 2 43 . 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. o acoplamento ou a correia pode causar danos físicos graves se a máquina estiver ligada. queimaduras ou morte. ➤ Não abrir nem desmontar as válvulas. protegê-lo contra uma religação e comprovar a ausência de tensão. ➤ Siga as instruções do capítulo 3 "Segurança e responsabilidade". ➤ Feche os registros ou isole a máquina do sistema de ar comprimido para assegurar que ne‐ nhuma pressão volte para a máquina.6 Instalação 6. através de um manómetro manual. Os avisos de segurança encontram-se antes de uma atividade potencialmente perigosa. ➤ Assegurar que todas as portas de acesso e partes removíveis estejam fechadas e seguras. que todas as conexões de mangueira da máqui‐ na apresentem uma pressão de 0 bar. O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em danos físicos graves! Respeite os avisos de segurança O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em perigos imprevistos. queimaduras ou morte. ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e reservatórios sob pressão. Trabalhos no sistema de pressão O ar comprimido é energia acumulada. ➤ O serviço de instalação só deve ser feito por técnicos autorizados. As seguintes indicações de segurança dizem respeito a todos os trabalhos em componen‐ tes que podem estar sob pressão.1 Garantir a segurança Siga as instruções abaixo para fazer uma instalação segura. O contato com o rotor do ventilador. Trabalhos no motor de acionamento O contato com os componentes sob tensão elétrica pode causar choques elétricos.

A condensação na rede de ar comprimido pode danificar as tubulações: ➤ Utilizar apenas tubulações resistentes à corrosão. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. a válvula de vedação necessária no local já se encontra montada na máquina. ➤ Utilizar fluoroelastómeros como material vedante para os vedantes.2. Informe ao entregador e ao fabricante sobre o ocorrido. consultar o desenho dimensi‐ onal no capítulo 13. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 6.2 Relatório de Danos Ocasionados pelo Transporte 1. 6. 16 A rede de ar comprimido está completamente despressurizada. Outras informações 44 Relativamente ao tamanho e à posição da ligação de ar comprimido.3 Ligar a máquina na rede de ar comprimido Em caso de AIRCENTER. Requisito Fig. AVISO! A desmontagem ou abertura de componentes sob pressão pode provocar danos físicos gra‐ ves! ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e vasos de pressão.3. ➤ Respeitar a série eletroquímica. Outras informações Informações sobre pessoal autorizado encontram-se no capítulo 3. ➤ Manter o gabinete fechado quando a máquina estiver ligada.5. por escrito e sem atraso. causado pelo transporte. Verifique se a máquina contém algum dano.4.2 Relatório de Danos Ocasionados pelo Transporte ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos. protegê-lo contra uma religação e comprovar a ausência de tensão. Ligar a mangueira de pressão. Informações sobre perigos e como evitá-los encontram-se no capítulo 3. Ligação de ar comprimido 1 2 Ligação de ar comprimido Ligação de ar comprimido (opção F1/F7) 1. visível ou não. 2. ➤ Contatar a KAESER para determinar os materiais adequados para a rede de ar compri‐ mido.6 Instalação 6. 2.

O condensado deverá escorrer sem qualquer obstrução. de forneci‐ mento [m] 5 1) Material (resistente a pressão e a corrosão) Cobre Aço inoxidável Plástico Mangueira 1) Tab. O condensado flui desde cima para o tubo coletor de condensado. 36 Comprimentos maiores são permitidos apenas após consultar o fabricante. Tubo coletor de condensado Vazão de ar comprimido1) [m3/min] < 10 3/4 10 – 20 1 21 – 40 1 1/2 1) 9_9469 11 USP Secção transversal do tubo [“] Vazão do ar comprimido a título de orientação para a quantidade de condensado esperada Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. vedando-os para a realização de trabalhos de manuten‐ ção. ➤ Ligar ao tubo coletor de condensado apenas máquinas com uma pressão de trabalho admissível máxima de 16 bar.6. Tubo de condensado Parâmetro Valor Comprimento máx. SIGMA CONTROL 2 45 . [m] 15 Altura máx. A figura 17 mostra uma instalação recomendada.4 Ligar o dreno de condensado Ligar o dreno de condensado Existe um conector roscado para acoplamento de um tubo de condensado. montar válvulas de vedação nos tubos de condensado. Assim evita o retorno do con‐ densado do tubo coletor de condensado para a máquina. 37 comprimentos maiores são permitidos apenas após consultar a KAESER.4 6 Instalação 6. Tubo de condensado Tubo coletor de condensado Parâmetro Valor Inclinação [%] >1 Comprimento máx.1) [m] 20 Material (resistente a pressão e a corrosão) Cobre Aço inoxidável Plástico Mangueira 1) Tab. Se existir fluxo de condensado em vários pontos no tubo coletor de condensado.

existe proteção contra religação. ➤ Ligar cada dreno de condensado diretamente ao tubo coletor de condensado. Comprimento do cabo entre a máquina e o transdutor de pressão: < 30 m Com a ajuda de um transdutor de pressão externo. 17 2 Vazão do ar comprimido a título de orientação para a quantidade de condensado esperada Tubo coletor de condensado: Secção transversal do tubo Ligar o dreno de condensado 1 2 3 4 Conector roscado Tubo de condensado Tubo coletor de condensado Bujão roscado 5 A B Válvula de vedação Altura de fornecimento Comprimento do tubo coletor de conden‐ sado Consoante a versão da máquina. 46 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Ligar o transdutor de pressão externo Jogo para modificação posterior: "Transdutor de pressão externo SIGMA CONTROL 2 " Tubo de cobre blindado adequado (por exemplo: LIYCY 2 x 0.3. Assim.5 Ligar o transdutor de pressão externo Vazão de ar comprimido1) [m3/min] Secção transversal do tubo [“] > 40 1) Tab. podem existir vários drenoes de condensado. o comportamento de controle da máquina é adaptado na perfeição à pressão de rede ne‐ cessária neste ponto. ➤ Recolher o condensado num recipiente apropriado e eliminá-la de acordo com as dispo‐ sições relativas à proteção do ambiente. 38 Fig.75 mm2 com uma temperatura ambi‐ ente até 30 °C e tipo de assentamento C). SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .6 Instalação 6. Outras informações 6. O disjuntor de rede está desligado em todos os polos. a ausência de tensão foi comprovada.5 Material Requisito Consultar o tamanho e a posição do tubo de ligação no desenho dimensional do capítulo 13. é possível detectar a pressão de rede em qual‐ quer ponto da rede de ar comprimido e utilizar este sinal para regular a máquina.

Usar condutores e fusíveis de acordo com as normas brasileiras. conecte novamente o transformador de acordo com a voltagem da rede. Conexão do fornecimento de energia Esta máquina é trifásica. Se necessário. esteja dentro do limite permitido. Testar os relés de sobrecarga para garantir que o tempo gasto para a desconexão dos relés sobrecarregados. 2. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Montar o transdutor de pressão externo num ponto adequado da rede de ar comprimido. 1. 2. Tomar medidas de precauções como as estipuladas nas normas (por exemplo IEC 364). Além disso. Outras informações 6. em resposta a um defeito. É feita uma verificação para assegurar que não há voltagem presente. ➤ Ligar a blindagem com a maior superfície possível à placa de montagem do armário de comando ou utilizar uma união roscada CEM para estabelecer o contato com o gabinete de controle. também devem ser segui‐ das as Normas Técnicas Brasileiras Sobre Instalações Elétricas.4 contém mais informações sobre a ligação elétrica. selecionar o ajuste < AII > no menu < Pressão atual da rede >. A máquina pode trabalhar em uma das seguintes voltagens: Requisito ■ 208V ■ 230V ■ 460V O disjuntor geral é desligado O disjuntor é travado na posição desligado. Outras informações 6. 4. 3.4 inclui mais informações sobre a ligação do transdutor de pressão. O serviço de assistência técnica autorizado da KAESER está à disposição para ajudar a pla‐ near e concretizar uma solução adequada para o cliente. 1. Verifique a conexão do transformador de acordo com a voltagem da rede.7 O esquema elétrico no capítulo 13.6 Instalação 6.6 O esquema elétrico no capítulo 13.6 Secador por Refrigeração: Conexão do trasformador conforme a voltagem da rede A monitoração de segurança da pressão interna da máquina permanece totalmente constan‐ te. As ligações elétricas só devem ser feitas por técnicos autorizados. SIGMA CONTROL 2 47 . Opção T2 Secador por Refrigeração: Conexão do trasformador conforme a voltagem da rede O transformador do secador por refrigeração dispõe de terminais para várias voltagens. Ao colocar a máquina em funcionamento no SIGMA CONTROL 2 . 1. e nos Regulamentos Nacionais de Prevenção de Acidentes. Selecionar e ativar a entrada analógica utilizada ( AII ). 3. 4. 2. Selecionar o tipo de cabo adequado e ligar o transdutor de pressão a uma entrada analógica livre.

Ajuste do relé de proteção contra sobrecarga ➤ Verifique o ajuste do relé de proteção contra sobrecarga. Tab.7 Conexão do fornecimento de energia 5.4 contém mais especificações para conexões elétricas. um disjuntor com fusíveis.1 Tab. alterar a conexão de acordo com a voltagem. ■ Transformador para o secador por refrigeração (se houver um). 60Hz [A] 25 33 — 460V. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 8. Conectar a máquina ao fornecimento de energia.7.1. 39 No diagrama elétrico 13. Verificar se as conexões do transformador de voltagem estão corretas e de acordo com a vol‐ tagem. 40 48 SK 15 SK 20 — 208V.7. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.6 Instalação 6. Se isso não estiver correto. Outras informações 6. O usuário deve ter na máquina um disjuntor travável. ele deve se adequar às características da partida do motor. É feita uma verificação para assegurar que não há voltagem presente. 3-ph. 60Hz [A] 27 36 — 230V. Modificar as conexões de voltagem Máquina ajustada para [V] 208 230 460 Máquina pode ser modifi‐ cada para [V] 230 208 208 460 460 230 Voltagens da máquina As peças seguintes devem se consideradas para fazer a modificação: Material Requisito ■ Jumpers na caixa terminal do motor ■ Relé de proteção contra sobrecarga do motor ■ Transformador ■ Dispositivo de proteção do motor para o secador por refrigeração (se houver um). Mudar a posição dos jumpers na caixa de terminais do motor de acionamento ➤ Abrir a caixa terminal e mudar a posição dos jumpers de acordo com o diagrama elétrico. 9. Caso seja utilizado um disjuntor. Se necessário: Ajustar a máquina para a voltagem correta como está descrito no capítu‐ lo 6. Pode ser. 7. Os jumpers necessários são fornecidos no gabinete. 3-ph. o disjuntor geral e verificar se não há voltagem presente. PERIGO! Perigo de danos fatais através de choques elétricos! ➤ Desligar a máquina. 6. 3-ph. por exemplo. 60Hz [A] 13 16 — Ajustes dos relés de proteção contra sobrecarga.

Conexão do trasnformador do secador (opção T2).8. ➤ Abra o gabinete de controle e conecte o transformador de acordo com o diagrama elétrico.6 Instalação 6.8. Opção W1 Conexão do sistema de recuperação de calor externo Trocadores de calor inapropriados ou erros durante a instalação podem afetar o circuito do óleo lubrificante da máquina. Conexão e ajuste do relé de proteção do motor para os modelos equipados com secador por refri‐ geração ➤ Abra o gabinete de controle e conecte o relé de proteção contra sobrecarga do motor de acor‐ do com o diagrama elétrico. Não modifique o terminal de saída 0V–230V.3. Tab.0 460V Q12 3. somente para os modelos equipados com se‐ cador por refrigeração A energia para o secador por refrigeração (se houver um) é fornecida por um transformador. ➤ Chame a KAESER para obter um trocador de calor apropriado e uma instalação correta.5 Ajuste do relé de proteção do motor Opções Opção H1 Fixar a máquina ao chão ➤ Utilize parafusos apropriados para fixar a máquina ao chão.8 6.1 Fornecimento de energia Relé de proteção do motor Ajuste [A] 208V Q121 7.0 230V Q121 7. Este terminal já está com a fiação pronta e não po‐ de ser modificado. SIGMA CONTROL 2 49 .2 Os detalhes sobre a fixação estão no desenho dimensional no capítulo 13. Outras informações 6. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Danos na máquina serão inevitáveis. Use apenas os terminais 0V–208V–230V–460V para modificar a conexão de voltagem. 41 6.8 Opções Conexão do transformador ➤ Abra o gabinete e conecte o transformador de acordo com o diagrama elétrico.

50 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Trabalhos no motor de acionamento O contato com os componentes sob tensão elétrica pode causar choques elétricos. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . O contato com o rotor do ventilador.1 Garantir a segurança Siga as instruções abaixo para fazer uma instalação segura. ➤ Verificar se os relé de contato estão sem tensão elétrica. ➤ Siga as instruções do capítulo 3 "Segurança e responsabilidade". ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e reservatórios sob pressão. através de um manómetro manual. Trabalhos em componentes sob tensão O contato com os componentes sob tensão elétrica pode causar choques elétricos. A sua liberação pode produzir forças extremamente peri‐ gosas. Os avisos de segurança encontram-se antes de uma atividade potencialmente perigosa. protegê-lo contra uma religação e comprovar a ausência de tensão. O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em danos físicos graves! Respeite os avisos de segurança O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em perigos imprevistos. ➤ Não abrir nem desmontar as válvulas. ➤ Certificar-se de que ninguém esteja trabalhando na máquina antes de ligá-la. ➤ Os trabalhos em componentes elétricos só devem ser efetuados por eletricistas autorizados. queimaduras ou morte. Trabalhos no sistema de pressão O ar comprimido é energia acumulada. ➤ Assegurar que todas as portas de acesso e partes removíveis estejam fechadas e seguras. queimaduras ou morte. ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos. ➤ Feche os registros ou isole a máquina do sistema de ar comprimido para assegurar que ne‐ nhuma pressão volte para a máquina. o acoplamento ou a correia pode causar danos físicos graves se a máquina estiver ligada. As seguintes indicações de segurança dizem respeito a todos os trabalhos em componen‐ tes que podem estar sob pressão. que todas as conexões de mangueira da máqui‐ na apresentem uma pressão de 0 bar.1 Garantir a segurança 7 Partida Técnica 7.7 Partida Técnica 7. ➤ O serviço de instalação só deve ser feito por técnicos autorizados. ➤ Verificar.

A verificar Consultar o Realizado? capítulo ➤ Os operadores familiarizaram-se com as disposições de seguran‐ ça? – ➤ Estão cumpridas todas as condições de instalação? 5 ➤ Está instalado no local um disjuntor de rede que pode ser fechado à 6.3 ➤ Chamar o serviço de assistência técnica da KAESER verificação total das condições técnicas da máquina.5. ➤ Chamar o serviço de assistência técnica da KAESER para verificação dos rolamentos do motor. Recolocação em uso após armazenamento Verificar as condições operacionais e de instalação ➤ Colocar a máquina em funcionamento apenas quando todos os trabalhos indicados nesta lista estiverem cumpridos. ➤ Trocar o óleo lubrificante. 7.2 Instruções para seguir antes do comissionamento ou recolocação em uso ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos. Outras informações Informações sobre pessoal autorizado encontram-se no capítulo 3. 36 meses Tab.2 Instruções para seguir antes do comissionamento ou recolocação em uso Comissionamento ou recolocação em uso de forma incorreta ou imprópria pode causar danos físi‐ cos ou danos na máquina.2.7 chave? ➤ Os limites de tolerância da tensão de rede (rede de alimentação elé‐ 13. SIGMA CONTROL 2 51 . protegê-lo contra uma religação e comprovar a ausência de tensão. Medidas especiais para recolocação em uso após armazenamento Período de armazenamento superior a Medida 3 meses ➤ Abastecer a unidade compressora manualmente com óleo lubrifican‐ te 12 meses ➤ Substituir o filtro de óleo.7 Partida Técnica 7.4 trica) situam-se dentro dos limites de tolerância admissíveis da ten‐ são estimada (máquina)? (consultar a placa de características no painel de controle) 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.4. ➤ Manter o gabinete fechado quando a máquina estiver ligada. ➤ O comissionamento só deve ser feito por pessoal de instalação e manutenção autorizado e treinado para essa máquina. 42 7. ➤ Substituir o cartucho separador de óleo. Informações sobre perigos e como evitá-los encontram-se no capítulo 3.

➤ Verifique o ajuste do relé de sobrecarga. 52 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.1 ➤ O sensor da porta está alinhado e o seu funcionamento foi verifica‐ do. O relé de sobrecarga está desligando a máquina apesar de ter sido ajustado corretamente? ➤ Chame o serviço de assistência técnica da KAESER.15 ficientes? ➤ O relé de sobrecarga do motor do compressor foi ajustado de acor‐ 7. a corrente elétrica é conduzida através do relé de sobrecarga.8. 7. Para evitar o acionamento do relé de sobrecarga pelas oscilações de tensão. 43 7.5 ➤ A máquina encontra-se firmemente aparafusada ao chão? (Opção H1) 6. Na partida estrela-triângulo.9 ➤ Estão fechadas todas as portas de manutenção.16. No capítulo 10. temperatura ou tole‐ râncias dos componentes.5 Colocar óleo lubrificante no compressor Coloque óleo lubrificante manualmente antes do comissionamento e se a máquina ficar desligada por mais de 3 meses.4 ➤ O dreno de condensado foi ligado? 6. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .3 de vedação e com uma mangueira de pressão? Tab.58 vezes maior do que a corrente nominal do motor. o valor ajustado pode ser superior ao da soma aritmética da fase da corrente.6 ➤ Foi verificado se todas as uniões roscadas dos componentes elétri‐ – cos estão devidamente fixadas? ➤ Foi repetida a verificação 50 horas de serviço após a primeira colo‐ cação em funcionamento? ➤ A ligação à rede de ar comprimido foi estabelecida com uma válvula 6.4 do com a tensão da rede? ➤ Opção T2: A ligação do transformador foi verificada de acordo com a tensão de rede? 6. drenar a quantida‐ de necessária do tanque separador de óleo sem pressão.4 mostra a localização do relé de proteção contra sobrecarga. assim como mon‐ tadas e trancadas todas as partes da cobertura? – Lista de verificação das condições de instalação Ajuste do relé de sobrecarga O diagrama elétrico 13. Para evitar que o nível do óleo exceda o nível permitido. 7.7 Partida Técnica 7.4 Ajuste do relé de sobrecarga A verificar Consultar o Realizado? capítulo ➤ As secções transversais dos cabos e os fusíveis têm dimensões su‐ 2. estão disponíveis informações detalhadas sobre a drenagem do óleo do tanque separador de óleo. Essa corrente é 0.4 ➤ O compressor tem a quantidade necessária de óleo? 7.

3.Material Requisito Fig. Ponha o lubrificante dentro do compressor e coloque a tampa. existe proteção contra religação. Desatarraxe a tampa da válvula de admissão. Gire os rotores manualmente pela correia para distribuir o óleo. Válvula de admissão do tanque de óleo 1 2 Tampa rosqueada Válvula de admissão 1. a ausência de tensão foi comprovada. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 44 Requisito 9_9469 11 USP Regulação de MODULAÇÃO Torneira ligar abrir desligar fechar Controle de MODULAÇÃO: Ajustar a torneira O disjuntor de rede está desligado em todos os polos. SIGMA CONTROL 2 53 . a ausência de tensão foi comprovada.6 Ligar e desligar o controle de MODULAÇÃO 0.6 Opção C1 Ligar e desligar o controle de MODULAÇÃO O controle de MODULAÇÃO pode ser ligado e desligado com uma torneira. a máquina fornece sempre a quantidade máxima possível de ar compri‐ mido na fase de serviço FUNCIONAMENTO SOB CARGA. 2.5 l de óleo lubrificante O disjuntor de rede está desligado em todos os pólos. Tab. 18 7 Partida Técnica 7. Com o controle de MODULAÇÃO desligado. existe proteção contra religação. 7.

10. ➤ Confirmar a mensagem de falha existente e voltar a ligar a máquina. Todas as partes da cobertura estão montadas e trancadas. Só devem ser efetuadas alterações após con‐ sultar o serviço de assistência técnica da KAESER. 4. para o modo de operação FUNCIONAMENTO SOB CARGA e produz ar comprimido.7 Requisito Ligar a máquina pela primeira vez Ninguém esta trabalhando na máquina. O motor do compressor entra em funcionamento e a máquina comuta. 7. 1. verificar se as uniões roscadas dos componentes elétricos estão devidamente fixadas. consoante o modo de regulação necessário. Abrir a válvula de vedação existente no local de instalação para a rede de ar comprimido. 54 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 3. Todas as portas de manutenção estão fechadas. protegê-lo contra uma religação e com‐ provar a ausência de tensão. Quando necessário: Ajustar o idioma do visor como descrito no capítulo 7. A válvula reguladora foi ajustada na fábrica. A máquina desliga-se porque o motor do compressor roda na direção errada? ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os polos.7 Ligar a máquina pela primeira vez Controle de MODULAÇÃO: Ajustar a torneira 1 2 Válvula reguladora (regulador proporcional) Torneira ➤ Abrir ou fechar a torneira. o LED Tensão de controle emite uma luz verde permanente. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . depois de um breve pe‐ ríodo. 19 7 Partida Técnica 7. 2. Ligar o disjuntor de rede. Depois de terminado o autoteste do controle. ➤ 50 horas de serviço após a primeira colocação em funcionamento. Pressionar a tecla «LIG». ➤ Permutar os cabos de alimentação L1 e L2. ➤ Observar a máquina durante as primeiras horas de serviço a fim de verificar eventuais anomalias de funcionamento.Fig.

A máquina desliga automaticamente.9 Sensor de Porta O sensor de porta faz a máquina parar assim que uma porta ou parte removível for aberta. O controlador mostra uma mensagem de alarme. 7. O sensor de porta é um dispositivo de segurança muito importante. Para reduzir a frequência de comutações: ➤ Aumente a diferença entre a pressão de carga e de alívio. Fig.7. ➤ Ajuste a pressão da rede como está descrito no manual de operação do SIGMA CONTROL 2 . SIGMA CONTROL 2 55 . É necessário ajustá-la para operações individuais. Abra a porta de acesso 2 enquanto a máquina estiver funcionando.8 Ajustar a pressão nominal da rede Ajustar a pressão nominal da rede A pressão nominal de rede pA foi ajustada de fábrica para o valor máximo possível.8 7 Partida Técnica 7. Não ajuste a pressão da máquina para um valor mais alto do que o da pressão de trabalho máxima do sistema de ar comprimido. 2. A máquina não desliga automaticamente? ➤ Faça a verificação do sensor de porta com um Técnico autorizado da KAESER. 7. Verifque o sensor de porta durante o comissionamento. 20 Posição do sensor 1 2 Sensor de porta Porta 1. A máquina não pode comutar mais que duas vezes por minuto entre CARGA e ALÍVIO.10 Definir o idioma do painel O controlador pode apresentar textos em vários idiomas. A máquina só pode ser operada se o sensor de porta estiver funcionando corretamente. ➤ Adicione um reservatório de ar maior a jusante para aumentar a capacidade de reserva. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Feche a porta e desligue o alarme.

Com a teclas «SUBIR» ou «DESCER». 4. mudar para o menu principal com a tecla «Aceitar». SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 1. Mais informações se encontram no manual de serviço do SIGMA CONTROL 2 . Pressionar as teclas «SUBIR» ou «DESCER» até que o idioma atual seja apresentado como a linha ativa (inversa): 6. selecionar o idioma desejado.1 bar 80 °C –––––––– Deutsch –––––––– Idioma atual (linha ativa) ▶1 xxxxxxxxxx Submenu ▶2 xxxxxxxxxx Submenu ▶3 xxxxxxxxxx Submenu ▶4 xxxxxxxxxx Submenu ▶5 xxxxxxxxxx Submenu ▶6 xxxxxxxxxx Submenu 3.7 Partida Técnica 7. Confirmar a seleção com a tecla «Aceitar». Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Resultado Outras informações 56 Os textos no visor passam a ser apresentados no idioma selecionado. A indicação do idioma começa a piscar. A partir da visualização do estado operacional. Mudar para o modo de ajuste com a tecla «Aceitar».10 Definir o idioma do painel Definir o idioma em que os textos serão apresentados no visor. 5. A definição mantém-se mesmo quando a máquina é desligada. 2.

No ecrã do SIGMA CONTROL 2 . Pressionar a tecla «LIG». SIGMA CONTROL 2 57 . A máquina comuta para ALÍVIO e o LED LIG pisca. 2. 21 Ligar e desligar 1 2 3 8 8. O LED Controle com tensão está verde. Assim que o processo de desligamento automático terminar.1 Ligar e desligar Ligar a máquina sempre através da tecla «LIG» e desligar com a tecla «DESL». Ligar o disjuntor de rede. Desligar 1. Fig. o LED LIG apaga-se. Pressionar a tecla «DESL».1 Ligar e desligar 8 Operação 8.1 Requisito LED LIGADO Tecla «LIG» Tecla «DESL» LED Comando com tensão 11 19 20 Te‐ cla «FUNCIONAMENTO SOB CARGA/ALÍVIO» LED FUNCIONAMENTO SOB CARGA LED ALÍVIO Ligar Ninguém está a trabalhar na máquina Todas as portas de manutenção e partes da cobertura estão trancadas 1.1. Uma falta de corrente não bloqueia o motor do compressor contra um arranque automático. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.2 O motor do compressor arranca assim que a pressão de rede for inferior à pressão nominal de rede (pressão de alívio) ajustada. Resultado 8. aparece a indicação Parando . O motor do compressor pode arrancar automaticamente após ter sido restabelecida a ali‐ mentação elétrica. O disjuntor de rede encontra-se instalado no local.1. O LED LIGADO está verde.8 Operação 8.

O compressor é despressurizado e a máquina é impedida de ligar automaticamente. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Desligar o disjuntor de rede em todos os polos e protegê-lo contra religação. A máquina está completamente desligada e separada da alimentação elétrica.2 Desligar em caso de emergência e ligar novamente O botão de EMERGÊNCIA está localizado embaixo do painel de controle. 8. O botão permanece travado. Ligar Requisito O defeito foi reparado 1. Fig. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. A máquina agora pode ser ligada novamente. 2.2 Desligar em caso de emergência e ligar novamente 2. 8.8 Operação 8. Gire o botão de EMERGÊNCIA na direção da seta para destravá-lo. 22 Desligar em caso de emergência Botão de EMERGÊNCIA 9 Desligar ➤ Pressione o botão de EMERGÊNCIA.3 Requisito 58 Ligar e desligar através do controle remoto Existe uma ligação a um posto remoto. Pretende-se que a máquina se desligue imediatamente em casos de falha sem aguardar a conclusão do processo de desligamento automático? ➤ Pressionar a tecla «DESL» uma segunda vez. Confirme qualquer mensagem de alarme existente. Resultado O LED Controle com tensão apaga-se.

Por um sinal no dispositivo de partida no posto remoto: Controle remoto: perigo de danos físicos devido a partida repentina! ➤ Assegurar que ninguém está a trabalhar na máquina e que esta possa ser ligada sem perigo. Tab. SIGMA CONTROL 2 59 . Pressionair o botão «Controle remoto». 23 8 Operação 8. 8. 45 Identificação da máquina 2.4 Ligar e desligar através do temporizador Ligar e desligar através do controle remoto 1 2 Botão «Controle remoto» LED Controle remoto 1. fixar um sinal de aviso na máquina de forma que fique bem visível: Controle remoto: perigo de danos físicos devido a arranque repentino! ➤ Assegurar que o disjuntor de rede está desligado antes de iniciar qualquer trabalho na máqui‐ na. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.4 Requisito 9_9469 11 USP Ligar e desligar através do temporizador O programa de temporização está programado. 46 Identificação do posto remoto 3. A máquina pode ser acionada a partir do posto remoto. O LED Controle remoto acende. Tab. Para identificar o controle remoto.Fig.

Fig.5 Compreender as mensagens de operação Ligar e desligar através da temporização 1 2 Botão «Temporização» LED Temporização 1. Outras informações 8. quando neces‐ sário. 24 8 Operação 8.6 Mais informações encontram-se no manual de operação do SIGMA CONTROL 2 . As mensagens de operação estão identificadas com as letras O .5 Compreender as mensagens de operação As mensagens de operação são apresentadas automaticamente pelo controlador. Tab. afixar um sinal de aviso na máquina de forma que fique bem visível: Temporizador: perigo de danos físicos devido a arranque repentino! ➤ Assegurar que o disjuntor de rede está desligado antes de iniciar qualquer trabalho na máqui‐ na. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 8. Confirmar mensagens de alarme/falha e aviso A indicação de uma mensagem realiza-se segundo o princípio do valor novo: ■ A mensagem surge: O LED pisca ■ A mensagem é confirmada: o LED acende ■ A mensagem desaparece: O LED desliga-se ou 60 ■ A mensagem surge: O LED pisca ■ A mensagem desaparece: O LED pisca ■ A mensagem é confirmada: O LED desliga-se Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. O programa de temporização liga e desliga a máquina. O LED Temporizador acende-se. Para identificar a temporização. Pressionar o botão «Temporizador». e informam sobre o estado operacional atual da máquina. 47 Identificação da máquina 2.

Fig. A mensagem correspondente é apresentada na tela. Requisito O perigo de uma falha foi eliminado O trabalho de manutenção foi realizado ➤ Confirmar a mensagem com o botão «Confirmar». A máquina está novamente pronta para entrar em serviço. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 61 .6 Confirmar mensagens de alarme/falha e aviso Confirmar mensagens 10 11 12 LED de Aviso (amarelo) LED de Alarme/falha (vermelho) Tecla «Confirmar» Mensagem de falha Em caso de falha. a máquina é automaticamente desligada. A mensagem correspondente é apresentada na tela. Requisito A falha foi eliminada ➤ Confirmar a mensagem com o botão «Confirmar». O LED Aviso apaga-se. desbloquear o botão de emergência (rodar o botão de encaixe no sentido da seta). Mensagem de aviso Quando for necessário realizar um trabalho de manutenção ou se aparecer um aviso relativo a uma falha. Outras informações Consulte o resumo de possíveis mensagens de falha durante o funcionamento no manual de ins‐ truções do SIGMA CONTROL 2 . Outras informações 9_9469 11 USP Consultar o resumo de possíveis mensagens de aviso durante o funcionamento no manual de ins‐ truções do SIGMA CONTROL 2 . Se a máquina foi desligada através do botão de emergência: ➤ Antes de confirmar a mensagem de falha. O LED Alarme/falha pisca a vermelho. 25 8 Operação 8. o LED Aviso pisca a amarelo. O LED de alarme/falha apaga-se.

Outras informações 9. Dirigir-se ao serviço de assis‐ tência técnica da KAESER. Descarregar óleo até ao nível correto.2 Os detalhes sobre as diferentes mensagens constam no manual de serviço do SIGMA CONTROL 2 . plamento de tubo flexível do tanque separador de óleo. 1. 62 Nível de óleo no tanque sepa‐ rador de óleo demasiado alto. apertar qualquer união sol‐ ta. O consumo de ar comprimido Verificar a estanqueidade da excede o volume produzido pe‐ rede de ar comprimido. Executar apenas as medidas descritas neste manual de serviço! 2. Válvula de entrada defeituosa. Outras falhas Falha Causa possível Medida A máquina opera. la máquina.9 Detecção de Defeitos e Soluções 9.1 Avisos fundamentais 9 Detecção de Defeitos e Soluções 9. Engate rápido / tubo flexível de Desmontar o engate rápido / o manutenção inserido no aco‐ tubo flexível de manutenção. Vazamento no sistema de pres‐ Verificar a estanqueidade dos são.1 Avisos fundamentais Há 3 tipos de erro: ■ Aviso: ─ ■ ■ Mensagens de avisos S alarmes (com indicação): ─ Mensagens de alarmes A ─ Mensagens do sistema Y ─ Mensagens de diagnóstico D Outros alarmes (sem indicação): veja o capítulo 9. Sai óleo do filtro de ar. Desligar os consumidores.2 As mensagens aplicáveis para a sua máquina dependem dos equipamentos individuais da mes‐ ma. A válvula de purga não fecha. Dirigir-se ao serviço de assis‐ tência técnica da KAESER. ou abre apenas parcialmente. mas não pro‐ A válvula de entrada não abre duz qualquer ar comprimido. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . condutos e dos pontos de uni‐ ão. Dirigir-se ao serviço de assis‐ tência técnica da KAESER. Em todos os demais casos: encarregar o serviço de assistência técnica autorizado da KAESER para eliminação do erro.

Diferença de conexão entre a pressão de ligação e de desli‐ gamento demasiado baixa. Vazamento nos pontos de uni‐ ão. Verificar os cartuchos do filtro. Débito de passagem para a re‐ de de ar comprimido limitado. Outras falhas e medidas Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Descarregar óleo até ao nível correto. Substituir as vedações. Ampliar o diâmetro do conduto de ar comprimido. Dirigir-se ao serviço de assis‐ tência técnica da KAESER. para ALÍVIO. Utilizar óleoss SIGMA FLUID. 48 9_9469 11 USP Óleo não apropriado.2 Outras falhas Falha Causa possível A máquina comuta mais de du‐ Volume do recipiente de acu‐ as vezes por minuto de CARGA mulação demasiado pequeno.9 Detecção de Defeitos e Soluções 9. Engate rápido / tubo flexível de Desmontar o engate rápido / o manutenção inserido no aco‐ tubo flexível de manutenção. plamento de tubo flexível do tanque separador de óleo. Nível de óleo no tanque sepa‐ rador de óleo demasiado alto. Tab. SIGMA CONTROL 2 63 . Apertar as uniões aparafusa‐ das. Óleo na máquina. Cartucho de separação de óleo Substituir o cartucho de sepa‐ com fissura. ração de óleo. Medida Aumentar o volume de acumu‐ lação. Resfriador de óleo mal vedado. Tubo de óleo de retorno sujo. Consumo de óleo demasiado alto. Verificar a peneira coletora de impurezas no tubo de retorno de óleo. Verificar a diferença de cone‐ xão.

Tab. ➤ Antes de ligar. protegê-lo contra uma religação e comprovar a ausência de tensão. As seguintes indicações de segurança dizem respeito a todos os trabalhos em componen‐ tes que podem estar sob pressão. ➤ Feche os registros ou isole a máquina do sistema de ar comprimido para assegurar que ne‐ nhuma pressão volte para a máquina. ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e reservatórios sob pressão.1 Assegurar a segurança Siga as instruções abaixo para fazer uma instalação segura. assegurar que ninguém esteja trabalhando na máquina e que todas as partes da cobertura estejam fechadas. que todas as conexões de mangueira da máqui‐ na apresentem uma pressão de 0 bar.10 Manutenção 10. Os avisos de segurança encontram-se antes de uma atividade potencialmente perigosa. 64 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ➤ Verificar. ➤ Assegurar que todas as portas de acesso e partes removíveis estejam fechadas e seguras. ➤ Certificar-se de que ninguém esteja trabalhando na máquina antes de ligá-la. A sua liberação pode produzir forças extremamente peri‐ gosas. ➤ Os trabalhos em componentes elétricos só devem ser efetuados por eletricistas autorizados. ➤ O serviço de instalação só deve ser feito por técnicos autorizados.1 Assegurar a segurança 10 Manutenção 10. 49 Avise os outros que a máquina está em manutenção e não pode ser ligada. queimaduras ou morte. Trabalhos no sistema de pressão O ar comprimido é energia acumulada. O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em danos físicos graves! Respeite os avisos de segurança O desrespeito aos avisos de segurança pode resultar em perigos imprevistos. através de um manômetro manual. Sinal Significado Danos físicos sérios ou morte podem resultar ao ativar a máquina durante um serviço! ➤ Não ative a máquina. ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos. ➤ Verificar se os relé de contato estão sem tensão elétrica. ➤ Siga as instruções do capítulo 3 "Segurança e responsabilidade". Trabalhos em componentes sob tensão O contato com os componentes sob tensão elétrica pode causar choques elétricos. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . ➤ Não abrir nem desmontar as válvulas.

Requisito A manutenção é realizada e a mensagem de manutenção é confirmada. Informações sobre perigos e como evitá-los encontram-se no capítulo 3.4.2 10. por exemplo: ■ Temperaturas altas ■ Muito pó ■ Número elevado de trocas de carga ■ Grau de utilização reduzido ➤ Adaptar os intervalos de manutenção de acordo com as condições do local de instalação e de operação. O contato com o rotor do ventilador. ➤ Repor o contador de manutenção a zero.10 Manutenção 10.2. O SIGMA CONTROL 2 indica os trabalhos de manutenção necessários. a condição operacional dos componentes importantes é controla‐ da por sensores e/ou por contadores de manutenção. Reiniciar o contador de manutenção Conforme o modelo da máquina. 10. protegê-lo contra uma religação e comprovar a ausência de tensão. Outras informações Informações sobre pessoal autorizado encontram-se no capítulo 3.5.2. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.1 Plano de manutenção Registrar os trabalhos de manutenção Os intervalos de manutenção são recomendações para as peças originais da KAESER. Condições desfavoráveis são. ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos. Outras informações 10. queimaduras ou morte. Desta forma.2 Plano de manutenção Trabalhos no motor de acionamento O contato com os componentes sob tensão elétrica pode causar choques elétricos. ➤ Realizar os trabalhos de manutenção com maior frequência no caso de condições desfa‐ voráveis.21.2. o acoplamento ou a correia pode causar danos físicos graves se a máquina estiver ligada. váli‐ das para condições de serviço normais. tal como descrito no manual de operação do SIGMA CONTROL 2 . ➤ Manter o gabinete fechado quando a máquina estiver ligada.2 Uma lista já preparada encontra-se no capítulo 10. SIGMA CONTROL 2 65 . é possível determinar os intervalos individuais dos trabalhos de manutenção e as diferenças face às nossas recomendações. ➤ Registrar todos os trabalhos de manutenção e reparos.

10. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .7 Indicação: SIGMA CONTROL 2 Substituir o filtro de óleo. 10. 10. consultar a tabela 51 Trocar o óleo.4 Limpar o condensador refrigerante.2 Indicação: SIGMA CONTROL 2 Fazer a manutenção da correia de acionamento. 10. 10.4 Verificar o dreno de condensado.13 Resfriadores: Verificar o filtro manta 10.5 até 12 000 h Substituir a correia de acionamento. 10.5 Verificar o filtro de ar. 10.1 Resfriadores: Substituir o filtro manta.2 Plano de manutenção Trabalhos de manutenção regulares Na seguinte tabela. (Opção: F1/F7) 13.19. O circuito de resfriamento foi concebido como sistema fechado. 10.2. 10. 10. 10.2. 10. As reparações só devem ser efe‐ tuadas por pessoal certificado. 10. 10.18 Em intervalos variáveis. encontra-se uma apresentação geral dos trabalhos de manutenção necessá‐ rios. 10.9 até 1 000 h até 3 000 h até 6 000 h o mais tardar a cada 2 anos o mais tardar uma vez por ano h = horas de serviço 66 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.4 Dreno de condensado: Substituir a unidade de serviço.3 Gabinete de controle: limpar o filtro manta. 10.10.3 Gabinete de controle: Substituir o filtro manta.9 Substituir o filtro de ar.3 10 Manutenção 10.2 Reservatório de ar comprimido: drenar o condensado manualmente.16 em intervalos variáveis Manutenção do filtro de ar comprimido. 10.19.3 Gabinete de controle: Verificar o filtro manta 10.20 Limpar os resfriadores. ➤ Observar a mensagem de manutenção do controle e realizar os trabalhos de manutenção a tempo e em função das condições ambientais e operacionais: Intervalo Trabalho de manutenção consultar o capítulo Semanalmente Verificar o nível do óleo.7 Resfriadores: limpar o filtro manta.17 Substituir o cartucho separador de óleo.19.

9 Verificar a estanqueidade do resfriador.000 horas FG–460 Tab.2 Verificar a desconexão de segurança em caso de ex‐ cesso de temperatura.10 Manutenção 10. 51 Descrição Intervalos de trocas de óleo Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.000 horas S-680 ISO 68 Lubrificante Sintético 6.10 Reservatório de ar comprimido: verificar a válvula de segurança. 10.2. 50 10. LUBRIFICANTES da KAESER Lubrificante SIGMA 9_9469 11 USP Período máximo recomendado entre as trocas Primeira troca de óleo Próxima troca de óleo M–460 ISO 46 Lubrificante Semi-Sintético 1.2 Plano de manutenção Intervalo Trabalho de manutenção consultar o capítulo Anualmente Máquina: verificar a válvula de segurança.20.000 horas 8. ➤ Por favor observe os regulamentos nacionais com relação ao uso de óleo lubrificante.6 lor. 10.5 Fazer a manutenção do sistema de recuperação de ca‐ 10.000 horas S-460 ISO 46 Lubrificante Sintético 2. 10.000 horas 6. SIGMA CONTROL 2 67 . Verificar se as ligações elétricas estão devidamente fi‐ xadas.11 Verificar o dispositivo de parada de emergência. – h = horas de serviço Tab. 10. 10.000 horas 6.000 horas ISO 46 Lubrificante Sintético Grau Alimen‐ tício 1. ➤ Verifique as condições de operação e ajuste os períodos se necessário.12 Verificar a desconexão de segurança ao abrir a máqui‐ na. Um técnico autorizado da KAESER irá lhe auxiliar para determinar o período apropriado en‐ tre as trocas e oferecer informações sobre as possibilidades de análises do óleo.4 Trabalhos de manutenção regulares Trocas de óleo lubrificante O grau de utilização da máquina e as condições do ambiente são critérios importantes para a fre‐ quência de trocas.000 horas 3. 7.

h = horas de serviço Tab. Material Requisito Fig. 52 Trabalhos de manutenção regulares 10. Se o filtro estiver saturado. não estará garantido o resfriamento adequado dos componentes. Motor do compressor: Substituição os mancais do motor. ➤ Os trabalhos de manutenção deverão ser efetuados exclusivamente pelo serviço de assistên‐ cia técnica autorizado da KAESER. O mais tardar após 20 anos Substituir os componentes relevantes para as funções de segurança.3 Resfriador: Limpeza e Troca dos Filtros Manta Trabalhos de manutenção regulares Na seguinte tabela encontra-se uma apresentação geral dos trabalhos de manutenção necessá‐ rios. até 36 000 h Substituição das mangueiras: o mais tardar a cada 6 anos ■ Tubos de pressão ■ Tubos de controle até 36 000 h Substituir o ventilador do gabinete de comando.5 10 Manutenção 10.2. 26 Filtro manta: Água morna e sabão em pó ou detergente Peças de reposição (se necessário) A máquina está desligada.10.3 Resfriador: Limpeza e Troca dos Filtros Manta O filtro manta ajuda a manter o resfriador limpo. ➤ Realizar os trabalhos de manutenção a tempo e em função das condições ambientais e opera‐ cionais: Intervalo Trabalho de manutenção Indicação: SIGMA CONTROL 2 Manutenção das válvulas. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Filtro manta para resfriador de ar e de óleo 1 68 Filtro manta Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

lavar com água morna e detergente doméstico. 4.4 Gabinete: limpar ou substituir o filtro manta Por trás de cada grade de ventilação. A máquina arrefeceu. Troque o filtro manta se não for possível limpá-lo ou se tiver passado a hora da troca. 3. Remover cuidadosamente cada uma das grades de ventilação e retirar o filtro manta. Cuidadosamente retire o filtro manta do suporte. Se os filtros manta estiverem sujos. existe proteção contra religação. limpar ou substituir os filtros manta. Material Água quente com detergente doméstico Peça de reposição (se necessário) Requisito O disjuntor de rede está desligado em todos os pólos. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 27 Ventilação do gabinete 1 2 Grade de ventilação filtro manta 1. SIGMA CONTROL 2 69 . 4. a ausência de tensão foi comprovada.10 Manutenção 10. Bata a manta ou use um aspirador de pó para remover a sujeira. 2. 2. 10. Fig. Substituir o filtro manta se não puder ser limpo ou se tiver decorrido o intervalo de substitui‐ ção. Colocar o filtro manta na armação e inserir a grade de ventilação. Se necessário. existe um filtro manta. Cuidadosamente coloque o filtro manta de volta no suporte. deixa de ser possível garantir uma refrigera‐ ção suficiente dos componentes. Os filtros manta protegem o gabinete contra sujeiras. 1. Se necessário lave com água morna e sabão em pó ou detergente. Bater no filtro manta ou utilizar um aspirador de pó para limpá-lo. 3. Neste caso.4 Gabinete: limpar ou substituir o filtro manta Não é necessário ferramentas para retirar o filtro manta.

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 3. Resfriadores sujos significam condições de ambiente desfavoráveis. 1. 28 Filtro manta para resfriador de ar e de óleo 1 Filtro manta Limpar o resfriador. Tais condições fazem com que o ar de resfriamento polua o interior da máquina e os motores. Um vazamento no resfriador resulta em perda de óleo lubrificante e reduz a vazão de ar. 2. Fig.5 Manutenção dos resfriadores Manutenção dos resfriadores Limpar regularmente o resfriador garante um resfriamento eficiente da máquina e do ar comprimi‐ do. Cuidadosamente coloque o filtro manta de volta no suporte. Foi feita uma verificação para assegurar que não há voltagem presente. A máquina arrefeceu. O desgaste aumen‐ ta. Escove a seco o resfriador de óleo e de água e use o aspirador de pó para aspirar a sujeira. A frequência depende principalmente das condições de operação do local. ➤ Solicitar a limpeza dos resfriadores ao serviço de assistência técnica da KAESER. Não limpe o resfriador com algum instrumento pontudo ou afiado para não danificar o equipamen‐ to. Material Requisito Escova e aspirador de pó Máscara respiratória (se necessário) O disjuntor da rede é desligado O disjuntor é travado na posição desligado. Cuidadosamente retire o filtro manta do suporte. O filtro manta ajuda a manter o resfriador limpo mas a limpeza do resfriadoe é necessária depois de um periodo de tempo.5 10 Manutenção 10.10. Não da mais para limpar apropriadamente os resfriadores de ar e de óleo? ➤ Sujeiras pesadas e difíceis de eliminar devem ser removidas por um técnico autorizado da KAESER. 70 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Evite que entre poeira no equipamento.

7 Manutenção do filtro de ar Verifique que todas as superfícies de vedação estão de acordo uma com as outras.6 Manutenção do sistema de recuperação de calor externo Verifique se há vazamentos no resfriador. A frequência depende essencialmente da qualidade do líquido de transferência de calor. Material Requisito Peças de reposição O disjuntor geral é desligado e travado na posição desligado. ➤ Faça uma verificação anual do sistema de recuperação de calor externo com o serviço de as‐ sistência técnica da KAESER. A máquina arrefeceu.6 Opção W1 Manutenção do sistema de recuperação de calor externo Resíduos no trocador de calor podem reduzir consideravelmente a sua capacidade de transferên‐ cia de calor. 29 Manutenção do filtro de ar 1 2 3 9_9469 11 USP Colchete de pressão Elemento filtrante de ar Carcaça do filtro de ar Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Faça a manutenção do trocador de calor em intervalos regulares para prevenir vazamentos e su‐ jeiras. 10. 10.10 Manutenção 10. É feita uma verificação para assegurar que não há voltagem presente. O uso de um elemento filtrante inadequado pode possibilitar a entrada de sujeira no sistema de pressão e causar danos a máquina O elemento filtrante de ar não pode ser limpo. ➤ Inspeção: Está pingando óleo do resfriador? O resfriador está vazando? ➤ Chame o serviço de assistência técnica da KAESER imediatamente para consertar o resfriador. SIGMA CONTROL 2 71 . Fig.

8 Manutenção do motor do compressor Os rolamentos do motor do compressor possuem uma lubrificação permanente. existe proteção contra uma religação. Solte as presilhas de mola e retire o elemento filtrante. 4. 72 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ➤ Chame o serviço de assistência técnica da KAESER para a conservação dos rolamentos do motor.8 Manutenção do motor do compressor 1. Fig. Ponha o novo elemento filtrante na carcaça. 30 Manutenção da correia de acionamento 1 2 3 Porca Porca Pino de marcação (a ilustração mostra que é preciso tensionar a correia) Verficar o tensionamento e ajuste da correia O dispositivo tensor ajusta a tensão da correia através de uma mola de pressão. 2. 3. A máquina arrefeceu.10 Manutenção 10. protegê-lo contra uma religação e verifi‐ car se está livre de tensão.9 Manutenção da correia de acionamento Material Peça de reposição (se necessário) Requisito Disjuntor de rede desligado em todos os pólos. Prenda o filtro de ar na válvula de admissão. Limpe todas a peças e superfícies de vedação. 10. 10. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . AVISO Esmagamentos graves ou até mesmo a perda de algum membro do corpo ao tocar na cor‐ reia em rotação. ➤ Desligar o disjuntor de rede em todos os pólos. Não é necessária uma lubrificação posterior. a máquina está livre de tensão.

2. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ➤ Mandar substituir imediatamente a válvula de segurança com defeito. O controlo da pressão de rede está desactivado durante a verificação. Iniciar sessão no SIGMA CONTROL 2 com o nível de acesso 2.10 Manutenção 10. A descarga de proteção desliga a máquina no funcionamento normal. Soltar a porca 2 . 3. AVISO Lesões auditivas podem ocorrer devido aos altos ruídos durante a descarga de pressão da válvula de segurança! ➤ Fechar todas as portas de manutenção. Verificar se há danos 1. Durante a veri‐ ficação. Afrouxar a correia de acionamento por meio da porca 1 . Use a porca 1 para ajustar a tensão da mola até o pino indicador alcançar o lado de baixo do buraco ovalado. Isso significa que o tensiona‐ mento da correia pode ser verificado sem abrir a máquina. 2.10 Verificar a válvula de segurança Ajuste a tensão quando o pino de marcação alcançar o lado de cima do buraco ovalado. Verificar a pressão de abertura na válvula de segurança. Montar a correia de acionamento nova sobre as polias e retesar por meio da porca 1 . 2. 3. Requisito A máquina está desligada. O pino de marcação pode ser visto do lado de fora através do visor. a descarga de proteção só desliga a máquina quando a pressão de abertura da válvula de segurança for excedida em cerca de 1 bar. até o pino de marcação alcançar a extremidade inferior do furo. Apertar a porca 2 . Apertar a porca 2 . 4. ➤ Usar protetor de ouvidos. a pressão de trabalho da máquina é au‐ mentada para além da pressão de abertura da válvula de segurança. ➤ Respeitar a descrição pormenorizada deste processo no manual de operação do SIGMA CONTROL 2 . 2.10 Verificar a válvula de segurança Para que a válvula de segurança possa ser verificada. Faça rodar a polia manualmente para que toda a correia possa ser inspecionada. 4. Soltar a porca 2 . Fechar a válvula de vedação instalada no local entre a máquina e a rede de ar comprimido. 1. 1. Substituir a correia de acionamento 1. 10. (A pressão de abertura consta normalmente no extremo da identificação do componente) 3. SIGMA CONTROL 2 73 . Controlar a pressão indicada no SIGMA CONTROL 2 e ativar a função de teste. montar e bloquear todas as partes da cobertu‐ ra. ➤ Utilizar a máquina exclusivamente com a válvula de segurança funcionando. antes da válvula de segurança reagir. Substitua a correia danificada imediatamente. até for possível retirar a correia das polias.

31 Verificar o botão de emergência Verificar o botão de emergência 9 Requisito Unidade de controle da parada de EMERGÊNCIA Motor do compressor em funcionamento. Abrir a válvula de vedação instalada no local entre a máquina e a reservatório de ar comprimi‐ do. Acionar a unidade de controle da parada de EMERGÊNCIA. 74 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. AVISO! Perigo de queimaduras devido ao óleo e ar comprimido liberados com a descarga da válvula de segurança! ➤ Fechar todas as portas de manutenção. O motor do compressor não para? O botão de emergência deixou de ter uma função de segurança. 10.10 Manutenção 10. 8. O motor de compressor para. Desativar a função de teste. Terminar o teste. ➤ Desligar imediatamente a máquina e entrar em contato com o serviço de assistência téc‐ nica da KAESER. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 6. 10. ➤ Verificar o desligamento de segurança como descrito no manual de operação do SIGMA CONTROL 2 . Se necessário. 9. montar e bloquear todas as partes da cobertura. 7.11 Verificar o desligamento de segurança em caso de excesso de temperatura A máquina deve desligar ao ser atingida uma temperatura de descarga máxima de 110 °C. logo que a válvula de segurança descarregue pressão ou a pressão de tra‐ balho exceda a pressão de abertura da válvula de segurança em cerca de 1 bar. o ar é evacuado do sistema de pressão e a máquina é protegida contra um novo arranque automático.12 Fig. purgar a máquina e substituir a válvula de segurança defeituosa. 1. ➤ Usar óculos de proteção. A máquina não desliga? ➤ Chamar o serviço de assistência técnica da KAESER para verificação do desligamento automático de proteção.11 Verificar o desligamento de segurança em caso de excesso de temperatura 5.

Rodar no sentido da seta para desbloquear o botão de controle da parada de EMERGÊNCIA. 10. o visor do nível de óleo está completamente cheio de óleo e não é possível obter uma leitu‐ ra do nível correto.13 Verificar o nível do óleo lubrificante O visor de inspeção permite uma leitura segura do nível de óleo lubrificante. O ideal é que o nível de óleo lubrificante se encontre perto da marca “nível ideal” com a máquina em funcionamento: Fase de operação Nível mínimo de óleo lubrificante Nível máximo de óleo lubrificante CARGA Tab. o visor de óleo indica o nível corre‐ to apenas perto da frequência máxima de rotação Quanto maior for a frequência de rotação. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Requisito Fig.14 Quando for atingido o "nível mínimo" completar com óleo lubrificante. Purgar a máquina (despressurizar) A máquina é purgada manualmente em 3 etapas: 9_9469 11 USP ■ Desligar a máquina da rede de ar comprimido. ■ Drenar o ar comprimido do tanque separador de óleo. Confirmar a mensagem de alarme. 32 A máquina trabalha há pelo menos 5 minutos sob CARGA. Com a máquina desli‐ gada. menor será a pressão de descarga de ar compri‐ mido da máquina. Verificar o nível do óleo lubrificante 1 2 3 Nível mínimo de óleo lubrificante Nível máximo de óleo lubrificante Nível ideal de óleo lubrificante ➤ Verificar o nível do óleo lubrificante com a máquina em funcionamento e sob CARGA. 53 Nível de óleo lubrificante permitido sob CARGA No caso de máquinas com variador de frequência (SFC).10 Manutenção 10. 3. ■ Drenar manualmente o ar comprimido do refrigerador de ar. Resultado 10. SIGMA CONTROL 2 75 .13 Verificar o nível do óleo lubrificante 2.

14 Purgar a máquina (despressurizar) Antes de todos os trabalhos que exigem a abertura do sistema de pressão. Caso não exista uma válvula de vedação no local de instalação. Material Requisito O engate rápido. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Drenar o ar comprimido do tanque separador de óleo O circuito de óleo faz a purga automaticamente. a ausência de tensão foi comprovada. a máquina deve ser completamente desligada da rede de ar comprimido e despressurizada por completo. 76 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. necessária para a drena‐ gem encontra-se por baixo do tanque separador de óleo. O disjuntor de rede está desligado em todos os polos. ➤ Verificar se o manômetro no tanque separador de óleo indica um valor de 0 bar. assim que a máquina for desligada. 33 Purgar a máquina 1 2 3 6 Acoplamento da mangueira (descarga da pressão no refrigerador de ar) Manômetro Acoplamento da mangueira (descarga da pressão no tanque separador de óleo) Engate rápido 7 A B 8 Válvula de vedação Válvula de vedação aberta Válvula de vedação fechada Mangueira de manutenção Desligar a máquina da rede de ar comprimido ➤ Fechar a válvula de vedação no local de instalação entre a máquina e a rede de ar comprimi‐ do. ➤ Não inalar o vapor de óleo. Fig. com válvula de vedação e mangueira de manutenção. toda a rede de ar comprimi‐ do deve ser purgada. existe proteção contra religação. ATENÇÃO O vapor de óleo refrigerante pode prejudicar a saúde! ➤ Não apontar a mangueira de manutenção para pessoas durante a purga.10 Manutenção 10.

Introduzir o engate rápido 6 com a válvula de vedação fechada no acoplamento da manguei‐ ra 1 . 1. ➤ Se a purga manual do tanque separador de óleo não resultar num valor de 0 bar: Con‐ tactar o serviço de assistência técnica autorizado da KAESER. com válvula de vedação e mangueira de manutenção. O disjuntor de rede está desligado em todos os polos. 3. Drenar manualmente o ar comprimido do refrigerador de ar Depois de a máquina ter sido desligada e o tanque separador de óleo purgado.15 Adicionar óleo lubrificante Antes de todos os trabalhos que exigem a abertura do sistema de pressão. SIGMA CONTROL 2 77 . ➤ Introduzir o engate rápido 6 com a válvula de vedação fechada no acoplamento da mangueira 3 .10 Manutenção 10. Voltar a tirar o engate rápido 6 do acoplamento da mangueira e fechar a válvula de veda‐ ção 7 . necessária para a drena‐ gem encontra-se por baixo do tanque separador de óleo. ➤ Voltar a tirar o engate rápido 6 do acoplamento da mangueira e fechar a válvula de ve‐ dação 7 . a máquina deve ser completamente desligada da rede de ar comprimido e despressurizada por completo. existe proteção contra religação. Abrir lentamente a válvula de vedação 7 e drenar a pressão. 2.15 Adicionar óleo lubrificante O manômetro não indica um valor de 0 bar após a purga automática? ➤ Assegurar que a válvula de vedação existente no local esteja fechada e a rede de ar comprimido totalmente sem pressão. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. a máquina encontra-se ainda sob pressão entre a rede de ar comprimido ou a válvula de vedação e a válvula de retenção de pressão mínima. 10. Material Requisito 9_9469 11 USP O engate rápido. a ausência de tensão foi comprovada. ➤ Abrir lentamente a válvula de vedação 7 e drenar a pressão.

Desligar a máquina da rede de ar comprimido ➤ Fechar a válvula de vedação no local de instalação entre a máquina e a rede de ar comprimi‐ do.15. ATENÇÃO O vapor de óleo pode prejudicar a saúde! ➤ Não apontar a mangueira de manutenção para pessoas durante a purga.1. ■ Drenar o ar comprimido do tanque separador de óleo. ➤ Não inalar o vapor de óleo. toda a rede de ar comprimi‐ do deve ser purgada.10 Manutenção 10. 10. 2.15 Adicionar óleo lubrificante Fig.2. 78 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Purgar a máquina como descrito na secção 10.1 Purgar a máquina (despressurizar) A máquina é purgada manualmente em 3 etapas: ■ Desligar a máquina da rede de ar comprimido. Adicionar óleo e efetuar um ensaio como descrito na secção 10. 34 Adicionar óleo 1 2 3 4 5 Acoplamento da mangueira (descarga da pressão no refrigerador de ar) Manômetro Acoplamento da mangueira (descarga da pressão no tanque separador de óleo) Abertura de enchimento do óleo com bu‐ jão roscado Indicador do nível do óleo 6 7 A B 8 Boquilha encaixável Válvula de vedação Válvula de vedação aberta Válvula de vedação fechada Mangueira de manutenção 1. ■ Drenar manualmente o ar comprimido do refrigerador de ar.15. Caso não exista uma válvula de vedação no local de instalação.15.

5. Abrir lentamente a válvula de vedação 7 e drenar a pressão. 3. 4. ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e vasos de pressão. Abrir lentamente o bujão roscado 4 no bocal de enchimento. 2.15 Adicionar óleo lubrificante Drenar o ar comprimido do tanque separador de óleo O circuito de óleo faz a purga automaticamente. AVISO! Danos na máquina devido a óleoss incompatíveis! ➤ Nunca misturar óleos de diferentes tipos. Introduzir o engate rápido 6 com a válvula de vedação fechada no acoplamento da manguei‐ ra 1 .2 Adicionar óleo e efetuar um teste Adicionar óleo O adesivo com a indicação do óleo utilizado encontra-se no tanque separador de óleo. 2. O manômetro não indica um valor de 0 bar após a purga automática? ➤ Assegurar que a válvula de vedação existente no local esteja fechada e a rede de ar comprimido totalmente sem pressão.15. 3. ➤ Adicionar apenas óleo da marca já utilizada na máquina. Se necessário. ➤ Voltar a tirar o engate rápido 6 do acoplamento da mangueira e fechar a válvula de ve‐ dação 7 . montar e trancar todas as partes da cobertura. 2. 1. SIGMA CONTROL 2 79 . Controlar o volume de enchimento e adicionar óleo. a máquina encontra-se ainda sob pressão entre a rede de ar comprimido ou a válvula de vedação e a válvula de retenção de pressão mínima. Fechar todas as portas de manutenção. AVISO! Ar comprimido! O ar comprimido e as forças liberadas na desmontagem e na abertura de componentes sob pressão podem provocar danos físicos graves ou letais. substituir o vedante do bujão roscado e fechar o bocal de enchimento com o bujão roscado. Colocar a máquina em funcionamento e efetuar um teste 1. 10. assim que a máquina for desligada. ➤ Introduzir o engate rápido 6 com a válvula de vedação fechada no acoplamento da mangueira 3 . Drenar manualmente o ar comprimido do refrigerador de ar Depois de a máquina ter sido desligada e o tanque separador de óleo purgado. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 1. ➤ Se a purga manual do tanque separador de óleo não resultar num valor de 0 bar: Conta‐ tar o serviço de assistência técnica autorizado da KAESER. ➤ Abrir lentamente a válvula de vedação 7 e drenar a pressão.10 Manutenção 10. ➤ Verificar se o manômetro no tanque separador de óleo indica um valor de 0 bar. Voltar a tirar o engate rápido 6 do acoplamento da mangueira e fechar a válvula de veda‐ ção 7 . Abrir a válvula de vedação instalada no local entre a máquina e a rede de ar comprimido.

10. Antes de todos os trabalhos que exigem a abertura do sistema de pressão. Após um período de funcionamento de aproximadamente 10 minutos: verificar o nível do óleo e adicionar se necessário. Desligar a máquina e controlar visualmente a estanqueidade. 80 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ATENÇÃO Perigo de queimadura devido a componentes e óleo quentes! ➤ Usar roupa com mangas compridas e luvas de proteção. trocar sempre o óleo. Nos seguintes casos.16 Trocar o óleo lubrificante 3.10 Manutenção 10. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . a máquina deve ser completamente desligada da rede de ar comprimido e despressurizada por completo. encontra-se por baixo do tanque separador de óleo. O ar comprimido favorece a drenagem do óleo. Esta pressão pode ser gerada pela própria máqui‐ na.16 Trocar o óleo lubrificante Drenar sempre todo o óleo dos seguintes componentes: ■ tanque separador de óleo ■ válvula termostática (opção W1) Ao substituir o filtro de óleo e o cartucho separador de óleo. ■ A máquina vai ser colocada em funcionamento após um período de paragem prolongado. é imprescindível utilizar ar comprimido externo (exemplos): ■ A máquina não está operacional. Também pode ser necessário bombear o ar comprimido para a máquina a partir do exterior. 4. com a válvula de vedação e a mangueira de manutenção. Material Óleo Recipiente de recolha para o óleo o engate rápido necessária.

tanque separador de óleo 1 2 3 4 5 6 7 9_9469 11 USP Acoplamento de mangueira (descarga da pressão no refrigerador de ar) manômetro Acoplamento de mangueira (descarga da pressão no tanque separador de óleo) Abertura de enchimento do óleo com bu‐ jão roscado Indicador do nível do óleo Engate rápido Válvula de vedação Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 35 Trocar o óleo.16 Trocar o óleo lubrificante Fig.10 Manutenção 10. SIGMA CONTROL 2 A B 8 9 10 11 Válvula de vedação aberta Válvula de vedação fechada Mangueira de manutenção Acoplamento da mangueira (drenar o óleo) Válvula de vedação (tubo de purga) Válvula de vedação (drenar o óleo) 81 .

purga. O manômetro no tanque separador de óleo indica um valor de 0 bar. 3. pelo menos. Fechar a válvula de vedação 11 e remover o engate rápido. 1.10 Manutenção 10. Abrir lentamente a válvula de vedação 7 na mangueira de manutenção e drenar por completo o óleo e o ar comprimido. purga. a ausência de tensão foi comprovada. O disjuntor de rede está desligado em todos os polos. existe proteção contra religação. Abrir a válvula de vedação 11 . Requisito O disjuntor de rede está desligado em todos os polos. 5. ca um valor de 0 bar. 4. Ligar a máquina e observar o manômetro 2 mido. 4. Disponibilizar um recipiente de recolha para o óleo. Introduzir o engate rápido 6 com a válvula de vedação fechada no acoplamento da 4. Observar o manômetro no tanque separa‐ dor de óleo e abrir a válvula de vedação 7 até o manômetro indicar um valor de aproxi‐ madamente 3–5 bar. 3. no tanque separador de óleo até este indi‐ 1. A máquina está completamente despressuriza‐ da. A máquina está completamente despressuriza‐ o manômetro no tanque separador de óleo indi‐ da. A temperatura final de compressão terá de ser adaptada às condições ambientes individuais. o manômetro no tanque separador de óleo indi‐ 1. óleo possa fluir de volta para o tanque se‐ parador de óleo. Suspender e fixar a mangueira de manutenção no recipiente de recolha para o óleo. Ligar a mangueira de manutenção à fonte externa de ar comprimido. Fechar a válvula de vedação 7 e remover o engate rápido do acoplamento da manguei‐ ra. Fechar a válvula de vedação 10 no tubo de car um valor de aproximadamente 3–5 bar. Desligar a máquina. a ausência de tensão foi comprovada. ➤ Eliminar o óleo de acordo com as leis do meio ambiente. Está disponível uma fonte externa de ar compri‐ 2. 5. 82 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 2. Introduzir o engate rápido 6 com a válvula de vedação fechada no acoplamento da manguei‐ ra 9 . Drenar o óleo do tanque separador de óleo Contatar o serviço de assistência técnica da KAESER caso seja detectado condensado no óleo. 2 minutos para que o mangueira 3 . 2.16 Trocar o óleo lubrificante Trocar o óleo recorrendo à pressão própria Trocar o óleo recorrendo a ar comprimido exter‐ no A máquina foi acionada durante pelo menos 5 minutos na fase de serviço FUNCIONAMENTO SOB CARGA. 3. Fechar a válvula de vedação 10 no tubo de ca um valor de 0 bar. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 6. existe proteção contra religação. Esperar.

2. Requisito Fig. AVISO! Ar comprimido! O ar comprimido e as forças libertadas na desmontagem e na abertura de componentes sob pressão podem provocar danos físicos graves ou letais.16 Trocar o óleo lubrificante Opção W1 Drenar o óleo da válvula termostática Existe um bujão roscado para drenar o óleo da válvula termostática. Disponibilizar um recipiente de recolha para o óleo. 2. drenar adicionalmente o óleo do permutador térmico num lugar apropriado. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 5. Ligar a máquina. Adicionar óleo. Se estiver ligado à máquina um sistema externo de recuperação de calor. Colocar a máquina em funcionamento e efetuar um ensaio 1. controlar o nível do óleo após aproximadamente 10 minutos e adicionar eventualmente óleo. 36 O sistema externo de recuperação de calor está despressurizado. 3. Abrir o bujão roscado 3 e drenar inteiramente o óleo. Abrir a válvula de vedação instalada no local entre a máquina e a rede de ar comprimido. Abrir lentamente o bujão roscado 4 no bocal de enchimento (ver a figura 35). 4. montar e trancar todas as partes da cobertura. Fechar o bujão roscado 3 . Adicionar óleo 1.10 Manutenção 10. Fechar todas as portas de manutenção. sistema de recuperação de calor 2 3 Válvula termostática Bujão roscado 1. ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e vasos de pressão. SIGMA CONTROL 2 83 . Controlar se o vedante do bujão roscado apresenta danos e fechar o bocal de enchimento com o bujão roscado. 3. Desligar a máquina e controlar visualmente a estanqueidade. Trocar o óleo. 2. Ligar o disjuntor de rede e repor o contador de manutenção a zero. 3. 4.

o manômetro no reservatório de separação de óleo indica um valor de 0 bar.17 Substituir o filtro de óleo Antes de todos os trabalhos que exigem a abertura do sistema de pressão. rodando-o no sentido anti-horário. a ausência de tensão foi comprovada. 3. 2. Fig. Material Peça de reposição Recipiente para recolher o óleo usado Requisito O disjuntor de rede está desligado em todos os pólos. ➤ Eliminar o equipamento de trabalho e componentes contaminados com óleo lubrificante de acordo com as disposições relativas à proteção do ambiente. 37 Substituir o filtro de óleo 1 2 Filtro de óleo Sentido de rotação para desapertar Substituir o filtro de óleo 1. Desenroscar o filtro de óleo. existe proteção contra religação. Untar ligeiramente com óleo o vedante do novo filtro de óleo. rodando-o manualmente no sentido dos ponteiros do relógio. A máquina está completamente despressurizada. 84 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .10 Manutenção 10. a máquina deve ser completamente desligada da rede de ar comprimido e despressurizada por completo.17 Substituir o filtro de óleo 10. ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e reservatórios sob pressão. Recolher o óleo lubrificante que sai e eliminá-lo de forma ecológica. ATENÇÃO Risco de queimadura devido a componentes e óleo lubrificante quentes! ➤ Usar jaleco com manga comprida e luvas de proteção. AVISO! Ar comprimido! O ar comprimido e as forças liberadas na desmontagem e abertura de componentes sob pressão podem provocar danos físicos graves ou letais. Apertar o filtro de óleo. 4.

4. a máquina deve ser completamente desligada da rede de ar comprimido e despressurizada por completo. Abrir o registro entre a máquina e a rede de ar comprimido. se necessário. Fechar todas as portas de manutenção.10 Manutenção 10. existe protecção contra religação. Material Peça de reposição Pano Requisito O disjuntor de rede está desligado em todos os pólos. o manômetro no tanque seprador de óleo indica um valor de 0 bar. A máquina está completamente despressurizada. a ausência de tensão foi comprovada. montar e bloquear todas as partes da cobertura.18 Substituir o cartucho separador de óleo Colocar a máquina em funcionamento e efetuar um teste 1. 5.18 Substituir o cartucho separador de óleo Não é possível limpar o cartucho separador de óleo. 2. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Desligue a máquina e verifique se há vazamentos. Após um período de funcionamento de aproximadamente 10 minutos: verifique o nível do óleo e. A vida útil do cartucho separador de óleo é influenciada por: ■ impurezas no ar aspirado. Ligar o disjuntor de rede e repor o contador de manutenção a zero. ■ observância dos intervalos de substituição de: ─ Óleo lubrificante ─ Filtro de óleo ─ Filtro de ar Antes de todos os trabalhos que exigem a abertura do sistema de pressão. SIGMA CONTROL 2 85 . 3. 10. complete o nível do óleo.

18 Substituir o cartucho separador de óleo Fig. ➤ Assegurar a posição correta da esfera 30 . A esfera impede que o óleo refrigerante seja pressionado no cartucho separador de óleo. Soltar as uniões roscadas 20 . 3. 6. Substituir a peneira e o anel em O do coletor de impurezas 15 . 4. 7. 9. 2. Desmontar o cartucho separador de óleo usado 23 juntamente com os vedantes 21 e elimi‐ ná-lo de acordo com as disposições relativas à proteção do ambiente. 10. depositar cuidadosamente os componentes com ligações e ex‐ trair o tubo da posição 15 . Fixar o tubo de ar com porcas novas à tampa 14 . Soltar a porca 19 e rodar o tubo de ar 16 para o lado. ➤ Despressurizar totalmente todos os componentes e vasos de pressão.10 Manutenção 10. 5. 8. AVISO! Ar comprimido! O ar comprimido e as forças libertadas na desmontagem e abertura de componentes sob pressão podem provocar danos físicos graves ou letais. Soltar os parafusos 17 na tampa 14 do tanque seprador de óleo e retirar a tampa com cuida‐ do. 38 Substituir o cartucho separador de óleo 14 15 16 17 19 Tampa Coletor de impurezas Tubo de ar Parafuso de fixação Porca 20 21 23 30 31 União roscada Vedante Cartucho separador de óleo Esfera (funciona como uma válvula de re‐ tenção) Peneira Substituir o cartucho separador de óleo 1. Limpar todas as superfícies vedantes. 86 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Voltar a montar as uniões roscadas e apertá-las. Inserir o novo cartucho separador de óleo com vedantes novos e apertar a tampa. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .

Após um período de funcionamento de aproximadamente 10 minutos: Desligar a máquina e controlar visualmente a estanqueidade. Requisito 9_9469 11 USP O disjuntor de rede está desligado em todos os polos. existe proteção contra religação. Fechar todas as portas de manutenção. montar e bloquear todas as partes da cobertura. 10. SIGMA CONTROL 2 87 . a ausência de tensão foi comprovada. Evitar remoinhos de pó. O condensador refrigerante poderia ficar danificado. 2. 4. 39 Ar comprimido para limpeza Pano Aspirador de pó Secador por refrigeração 1 2 3 10. Abrir a válvula de vedação instalada no local entre a máquina e a rede de ar comprimido.19 Manutenção do secador por refrigeração Os reparos só devem ser efetuadas por pessoal certificado. Ligar o disjuntor de rede e repor o contador de manutenção a zero.19 Manutenção do secador por refrigeração ➤ Eliminar todo o equipamento de trabalho e componentes contaminados com óleo de acordo com as leis do meio ambiente. Material Fig.1 parte da cobertura visor: dreno de condensado dreno de condensado 4 5 condensador refrigerante fecho Limpar o condensador refrigerante Não limpar o condensador refrigerante com objetos afiados. Colocar a máquina em funcionamento e efetuar um teste 1. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.10 Manutenção 10. 3.19.

19. O LED Power está aceso. Com a outra mão.2. Substituir a unidade de serviço. pelo menos. 88 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Assim que o condensado deixar de ser drenado. du‐ rante 2 segundos. caso não se sinta nenhum choque de pressão durante a verifica‐ ção manual. Voltar a montar a parte de cobertura. 2. tocar ligeiramente no tubo de condensado no dreno de condensado. Limpar o condensador refrigerante 4 de fora para dentro com ar comprimido (< 5 bar!) e aspi‐ rar o pó. Com uma mão.2. 3.19. Soltar o fecho 5 e retirar a peça de cobertura 1 .1 Verificar o dreno de condensado Requisito A máquina está desligada. Já não é possível limpar o condensador refrigerante? ➤ Em caso de grandes quantidades de sujidade.10 Manutenção 10. ATENÇÃO! Perigo de queimaduras devido a componentes quentes na proximidade do dreno de conden‐ sado! ➤ Trabalhar com cuidado. Resultado Assim que o dreno de condensado se abre.2 Substituir a unidade de serviço O dreno de condensado não pode ser limpo. 3. 10. 40 Verificar o dreno de condensado 1 2 3 LED Power Botão «TEST» LED Alarme 1. 10. solicitar o serviço de assistência técnica autorizado da KAESER. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .19 Manutenção do secador por refrigeração 1. sub‐ stituir a unidade de serviço. 2. Fig. sente-se um breve choque de pressão no tubo de condensado. manter premido o botão «TEST» no dreno de condensado.2 Fazer a manutenção do dreno de condensado 10.19.

2. 2. Desapertar a união roscada no tubo de condensado. a ausência de tensão foi comprovada. para garantir o funcionamento do dreno de condensado. Pressionar o engate rápido 5 e soltar a unidade de controle cuidadosamente da unidade de serviço. Engatar o gancho da unidade de controle nos olhais da unidade de serviço e pressionar a uni‐ dade de controle contra a unidade de serviço até o engate rápido encaixar de forma audível. Fechar a válvula de vedação 9 a montante do dreno de condensado. Requisito As molas de contato e o lado superior da unidade de serviço estão limpos e secos. Montar o tubo de condensado e abrir a válvula de vedação 9 a montante do dreno de conden‐ sado. 41 Substituir a unidade de serviço 1 2 3 4 5 Unidade de serviço Unidade de controle Sensor Abertura para sensor Engate rápido 6 7 8 9 União roscada para tubo de condensado Molas de contato Entrada de condensado Válvula de vedação Desmontar a unidade de serviço 1. 4. Fig.19 Manutenção do secador por refrigeração Requisito O disjuntor de rede está desligado em todos os polos. 5. Inserir o sensor 3 da unidade de controle cuidadosamente na abertura 4 da nova unidade de serviço. SIGMA CONTROL 2 89 . Aparafusar a unidade de serviço na entrada de condensado na tubulação. 1. 3. 4. Fechar todas as portas de manutenção. Montar a unidade de serviço Utilizar apenas uma unidade de serviço da KAESER. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.10 Manutenção 10. O LED Power está desligado (ver a figura 40). 3. existe proteção contra religação. Desapertar a unidade de serviço cautelosamente da tubulação na entrada de condensado. montar e trancar todas as partes da cobertura.

43 Verificar a válvula de segurança A máquina está desligada. Rodar o anel no sentido anti horário até que a válvula de segurança abra. 3.10 Manutenção 10. 2. Desligar a máquina e remover a peça de cobertura do reservatório de ar comprimido. Usar óculos de proteção e protetor de ouvidos.20 10.20.20 Manutenção do reservatório de ar comprimido 10. Rodar o anel totalmente para a posição inicial 6. 10. 90 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Ligar a máquina até que o reservatório de ar comprimido esteja cheio. Fechar a válvula de vedação no local de instalação entre a máquina e a rede de ar comprimi‐ do. 4.20. Abrir o dreno de condensado no parafuso e recolher o condensado num recipiente adequado. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Abrir a válvula de vedação instalada no local entre a máquina e a rede de ar comprimido. A válvula de segurança não se abre? ➤ Colocar a máquina fora de serviço até que a válvula de segurança com defeito seja sub‐ stituída.2 Requisito Fig. 5. ➤ Eliminar o condensado de forma ecológica. de acordo com as disposições válidas.1 Fig. 42 Manutenção do reservatório de ar comprimido Drenar o condensado Drenar o condensado 1 dreno de condensado 1. Verificar a válvula de segurança 1 Anel 1. Fechar o dreno de condensado. 2. A máquina comuta para ALÍVIO.

10 Manutenção 10. SIGMA CONTROL 2 91 .21 Relatório de manutenção e serviços 10.21 Relatório de manutenção e serviços Número da máquina: ➤ Anote na tabela abaixo as manutenções e serviços realizados: Data Tab. 54 9_9469 11 USP Trabalho de manutenção efectuado Horas de serviço Assinatura Serviços de manutenção registrados Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . 55 Peças de manutenção da máquina 11. 11. Caso a máquina seja danificada. apropriadas para serem utilizadas nas nossas máquinas. Materiais de Operação e As‐ sistência Técnica 11. existe risco de danos físicos. ■ manutenção preventiva para aumentar a confiabilidade operacional.3 KAESER AIR SERVICE O KAESER AIR SERVICE oferece: 92 ■ técnicos autorizados e treinados pela KAESER. Peças de manutenção e produtos de serviço não apropriados ou de qualidade inferior podem pro‐ vocar danos na máquina ou afetar consideravelmente o seu funcionamento. ➤ Por favor leia as informações da placa de identificação sempre que tiver dúvidas ou fizer pedi‐ dos de peças de reposição. AVISO A utilização de peças de reposição e de produtos de serviço não apropriados pode resultar em danos físicos ou danos na máquina! ➤ Utilizar apenas peças originais e produtos de serviço indicados. ➤ A manutenção deve ser efetuada regularmente pelo serviço de assistência técnica auto‐ rizado da KAESER. Essas infor‐ mações são essenciais para que possamos lhe oferecer uma ótima assistência.1 Verifique a placa de identificação A placa de identificação contém todas as informações para identificar a sua máquina.1 Peças de Reposição.2 Encomenda de peças de manutenção e de produtos de serviço As peças de manutenção e os produtos de serviço da KAESER são peças originais.11 11. Máquina Designação Número Cartucho do filtro de ar 1250 Filtro manta (resfriador) 1050 Filtro manta (cabine de controle) 1100 Filtro de óleo 1200 Cartucho separador de óleo 1450 Óleo lubrificante 1600 Correia de acionamento 1801 Dreno de condensado: Unidade de serviço 9602 Tab. Materiais de Operação e Assistência Técnica Verifique a placa de identificação 11 Peças de Reposição.

4 Peças de Reposição.5 Peças de reposição para manutenção e reparos A lista de peças de reposição permite um planejamento em função das condições operacionais e a encomenda das peças de reposição necessárias. 11.4 Endereços da Assistência Técnica Os endereços dos representantes da KAESER se encontram no fim deste manual. Materiais de Operação e Assistência Técnica Endereços da Assistência Técnica ■ maior economia de energia por evitar perdas de carga. só devem ser executados pelo serviço de assistência técnica autorizado da KAESER. ■ maior segurança devido ao uso de peças genuínas da KAESER e ■ a certeza do cumprimento de todos os regulamentos legais. SIGMA CONTROL 2 93 . manutenção preventiva e reparos da máquina que não constam neste manual de serviço. ➤ Então por que não assinar um contrato de serviços de manutenção KAESER AIR SERVICE? Principais vantagens: custos mais baixos e maior utilização de ar comprimido. ➤ Os trabalhos de verificação. ■ excelentes condições para o funcionamento do sistema de ar comprimido. 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 11.11 11.

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .11 11. Materiais de Operação e Assistência Técnica Peças de reposição para manutenção e reparos Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 94 Peças de Reposição.

SIGMA CONTROL 2 95 . Materiais de Operação e Assistência Técnica Peças de reposição para manutenção e reparos Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 9_9469 11 USP Peças de Reposição.11 11.

5 96 Peças de Reposição. Materiais de Operação e Assistência Técnica Peças de reposição para manutenção e reparos Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .11 11.

SIGMA CONTROL 2 97 . Materiais de Operação e Assistência Técnica Peças de reposição para manutenção e reparos Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.11 11.5 9_9469 11 USP Peças de Reposição.

2. 12. Armazenamento e Transporte 12. pelo menos.12 Retirar de Uso. existe proteção contra uma religação. a máquina foi operada durante pelo menos 30 minutos na fa‐ se de serviço CARGA. consulte o serviço de assistência técnica da KAESER. ■ A máquina deve ser desmantelada. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . Para transportar a máquina por via marítima ou aérea. Armazenamento e Transporte 12. especialmente nas superfícies do compressor e do tanque sepa‐ rador de óleo.1 Colocação fora de serviço A colocação fora de serviço é imprescindível nos seguintes casos: ■ A máquina não é utilizada (temporariamente). 3. são necessárias outras medidas. Colocar uma quantidade suficiente de dessecante (sílica gel ou similar) na máquina.2 Embalagem Para transporte por via terrestre. 1. Esperar até a máquina arrefecer por completo. A máquina está completamente despressurizada. Proteger a máquina contra danos utilizando uma grade de madeira. 30 minutos sob CARGA. 98 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. A máquina está seca e arrefecida. ➤ Opere a máquina uma vez por semana durante. 2. Embrulhar a máquina no plástico liso ou bolha. Parada definitiva da máquina Requisito Antes da colocação fora de serviço.1 Colocação fora de serviço 12 Retirar de Uso. Parada temporária da máquina Requisito A máquina pode ser arrancada em intervalos regulares. Para in‐ formações detalhadas. utilizar uma grade de madeira que proteja a máquina contra da‐ nos. ausência de tensão verificada. ■ A máquina foi transportada para outro local. para assegurar uma proteção suficiente contra corrosão.3 Armazenagem Umidade pode causar corrosão. 1. Material Requisito Dessecante Plástico liso ou bolha Palete ou grade de madeira A máquina foi colocada fora de serviço. 12. Separar todos os cabos de ligação e a alimentação de corrente elétrica. Máquina (disjuntor de rede) desligada em todos os pólos.

12. Os cabos devem estar bem colocados embaixo da máquina.4. e com pessoal treinado para o uso desses equipamentos.2 Requisito Fig.12 Retirar de Uso. ➤ Guarde a máquina em um local seco e a prova de congelamento.4.4 Transporte A umidade congelada pode danificar os componentes. 12. Requisito Transporte somente com empilhadeira de forquilha ou guindaste. diafragmas. ➤ Mantenha uma temperatura de armazenagem de >0 °C. ➤ Certifique-se de que não há pessoas na zona de perigo. 44 Transporte com empilhadeira A máquina toda deve estar sobre as lanças. Armazenamento e Transporte 12. ➤ Previna a entrada de umidade e formação de condensado.4. A KAESER fornece instruções quanto a armazenagem e recolocação em uso.3. SIGMA CONTROL 2 99 . O centro da gravi‐ dade pode ser visto na ilustração do capítulo 13. Transporte com empilhadeira ➤ Ponha as lanças totalmente embaixo da máquina ou do palete e levante cuidadosamente.1 Transporte Segurança O peso e o centro da gravidade determinam o método de transporte adequado. Os cabos não devem pressionar a lateral da máquina. ATENÇÃO Danos na máquina causados por umidade e geada.4 12.3 Transporte com guindaste Um guindaste apropriado garante um transporte seguro. válvulas e vedações. Exemplos de pontos de fixação incorretos: 9_9469 11 USP ■ Tubulação ■ Flanges Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 12.

O guindaste deve ser usado corretamente e suspender a máquina cuidadosamente. 3. 45 Transporte com guindaste 1 2 Palete com espaçador Cabos de sustentação 1. 12. ATENÇÃO! Danos na máquina por manuseio e transporte incorreto do gindaste. 100 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 Eliminação ■ Componentes anexados como separadores centrífugos. 1. ➤ Não tente fixar o guindaste em nenhum dos componentes da máquina.5 Eliminação Antes de eliminar a máquina. ➤ Tanto o agente refrigerante como o óleo terão de ser removidos e eliminados por uma empre‐ sa especializada e autorizada. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP . ➤ Eliminar todos os componentes contaminados com óleo refrigerante em conformidade com as leis de proteção ao meio ambiente. Drenar todo o óleo da máquina. Entregar a máquina a uma empresa especializada e autorizada para a sua eliminação. 2. drenar todos os produtos de serviço e remover os filtros sujos. Não deve exercer nenhuma pressão em qualquer um dos lados da máquina. ➤ O fabricante da máquina pode orientar no transporte correto com guindaste. Fig. Nas máquinas com secador por refrigeração: O circuito de refrigeração do secador por refrigeração ainda contém óleo e agente refrigerante. drenos de condensado ou filtros ■ Proteção contra chuva O guindaste deve estar de acordo com as leis de segurança no transporte. Requisito A máquina foi colocada fora de serviço.Requisito 12 Retirar de Uso. 2. Armazenamento e Transporte 12. Remover os filtros sujos e o cartucho separador de óleo.

SIGMA CONTROL 2 101 .1 9_9469 11 USP Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I) Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.13 Anexo 13.1 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I) 13 Anexo 13.

102

13

Anexo

13.1

Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I)

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

9_9469 11 USP

9_9469 11 USP

13

Anexo

13.1

Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I)

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

103

104

13

Anexo

13.1

Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I)

Manual de Serviço Compressor de Parafuso
AIRCENTER SK Tri-Voltagem, SIGMA CONTROL 2

9_9469 11 USP

SIGMA CONTROL 2 105 .9_9469 11 USP 13 Anexo 13.1 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I) Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .106 13 Anexo 13.1 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I) Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

SIGMA CONTROL 2 107 .13.2 9_9469 11 USP 13 Anexo 13.2 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO Opção C1 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .2 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.108 13 Anexo 13.

SIGMA CONTROL 2 109 .9_9469 11 USP 13 Anexo 13.2 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .110 13 Anexo 13.2 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

SIGMA CONTROL 2 111 .2 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.9_9469 11 USP 13 Anexo 13.

112 13 Anexo 13.2 Diagrama de tubulação e instrumentos (P&I): Controle de MODULAÇÃO Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .

3 Desenho dimensional Desenho dimensional Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.3 9_9469 11 USP 13 Anexo 13.13. SIGMA CONTROL 2 113 .

2014 ROEBLITZ1 Designação Original 10274201 USP 00 Projeção Escala Conexões elétricas Documento TZD Documento TZM Trocar número Saída: ar comprimido O2 6 O4 1 3x 45 Entrada: ar de resfriamento ID NPT 1 DN 15 ID NPT 1/4 375 495 Z ID : Rosca interna 815 768 303 529 57 Sujeito a alterações de desenvolvimento. Nem os originais nem reproduções deverão ser entregues ou disponibilizadas a terceiros.2014 SCHUBT4 Editado 05. incluído armazenamento. O desenho só pode ser alterado via CAD.02. Pés da máquina aparafusáveis Refrigeração a ar KAESER FILTER KEA / ECO-DRAIN KAESER FILTER KE / ECO-DRAIN F7 Saída: ar comprimido 1277 1335 90° 22 152 48 836 817 350 1:15 SK. 1/1 Chapa Desenho dimensional 1302 13. tratamento ou disseminação através de meios electrónicos não deverão ser permitidos para qualquer outra finalidade que não a previamente acordada. Serão entregues apenas para a finalidade previamente acordada. 10274201 D 00 Liberado 26.Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.06. Cópias ou qualquer outra reprodução. calor ext.3 1302 Anexo 45 114 13 9_9469 11 USP Stand 13. Os desenhos mantém-se nossa exclusiva propriedade.2014 ROEBLITZ1 A2 Status Data Nome USP Língua Conexão: dreno de condensado Desenho 15.2 AIRC K1 desbloqueado dimensão e conexão dim.2013 133 1919 1120 1880 . sist. recup. SIGMA CONTROL 2 71 275 999 600 753 Abertura de transporte ≥ largura da máquina + 100mm : Centro de gravidade Posição dependendo do design H1 114 71 123 265 95 123 16 85 16 718 O 13 O 140 580 718 750 H1 Saída: ar de resfriamento ID NPT 1 Entrada: ar de resfriamento Entrada: ar de resfriamento 353 F1 410 354 414 ID NPT 1 1014 ID NPT 3/4 W1 430 Saída: ar comprimido Z 645 500 W1 H1 K1 F7 F1 271 152 Conexão: dreno de condensado Prep.06.05.

10. SK 22 : V = 1530 cfm ∆p max. 10183467 D 00 Index Saída de ar de refrigeração 430 782 . = 1180 cfm Dp max. 1/8 inch/wc . 500 17 297 Bezeichnung Techn.10. SK 25 : V = 1830 cfm Dp max. Copies or any other reproduction. including storage. Weder Original noch Vervielfältigungen dürfen Dritten ausgehändigt oder in sonstiger Weise zugänglich gemacht werden. Neither originals nor reproductions may be given to or made available to third parties. SK 22 : V. Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Sie wird nur zu dem vereinbarten Zweck anvertraut und darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden. Dienst Nr. Bearb.00 A3 Dokument-Nr. Änderungs-Nr. Zeichnung darf nur über CAD geändert werden. 1/8 inch/wc SK 25 : V = 1470 cfm Dp max.3 Desenho dimensional . SIGMA CONTROL 2 Drawings remain our exclusive property. Kopien oder sonstige Vervielfältigungen einschließlich Speicherung. P. Entwicklungsbedingte Änderungen vorbehalten. Verarbeitung oder Verbreitung unter Verwendung elektronischer Systeme dürfen nur zu dem vereinbarten Zweck angefertigt werden. treatment and dissemination by use of electronic systems must not be made for any other than the agreed purpose.115 Die Zeichnung bleibt unser ausschließliches Eigentum. 1/8 inch/wc Entrada de ar de refrigeração .10 SK 22/25 K1 Original Maßstab 152 Blatt 13 Anexo 13. Sprache USP Total de perda de carga permissível para os dutos 06. T11330. They are entrusted only for the agreed purpose. 1/8 inch/wc 637 9_9469 11 USP 22 Freigeg. Schubart.10 Name Roeblitz1 Datum 06. Gez.

4 116 13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .13.4 Diagrama elétrico Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

SIGMA CONTROL 2 117 .9_9469 11 USP 13 Anexo 13.4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.118 13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .

SIGMA CONTROL 2 119 .4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.9_9469 11 USP 13 Anexo 13.

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.120 13 Anexo 13.

SIGMA CONTROL 2 121 .4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.9_9469 11 USP 13 Anexo 13.

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .122 13 Anexo 13.4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

9_9469 11 USP 13 Anexo 13.4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 123 .

124 13 Anexo 13.4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .

SIGMA CONTROL 2 125 .4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.9_9469 11 USP 13 Anexo 13.

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .126 13 Anexo 13.4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

SIGMA CONTROL 2 127 .9_9469 11 USP 13 Anexo 13.4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .128 13 Anexo 13.

4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.9_9469 11 USP 13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 129 .

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .130 13 Anexo 13.4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

9_9469 11 USP 13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 131 .4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.132 13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .

SIGMA CONTROL 2 133 .4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.9_9469 11 USP 13 Anexo 13.

4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .134 13 Anexo 13.

9_9469 11 USP 13 Anexo 13.4 Diagrama elétrico Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. SIGMA CONTROL 2 135 .

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .13.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido Manual de serviço para filtros de ar comprimido Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 136 13 Anexo 13.

5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.13 Anexo 13.com 9_9469 11 USP Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.kaeser. 6 – 26 No.: 901708-TBA 04 USE Manufacturer: KAESER KOMPRESSOREN SE 96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130 http://www. SIGMA CONTROL 2 137 .

SIGMA CONTROL 2 9_9469 11 USP .04 en Z1 SBA-FILTER-TBA 20140715 154056 138 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido /KKW/AFILT 2.13 Anexo 13.

.2 Ordering replacement parts and operating materials ........................3..............................1 General design ...1 Connecting the condensate drain ........................................................ 2............................................................ 6......................................2..................... Operating Materials................................2 Installing the filter element .................................... 4.......................... 2.......4 Safe operation of the compressed air filter ..............1 Specified use ..........................................................................................................................................................................3 Installing the filter bowl ...............1 Removing the filter element ................................................................................................. 2..................................................4 Separation efficiency .....3.......... 1 1 2 3 2 Safety and Responsibility 2.1 Observe statutory and universally accepted regulations ........................ 3.............4 Environment protection ....3 User's responsibilities ...............................4 Pressurizing the compressed air filter ............................................................................... 1.... 2..................2...................... 5...................................13 Anexo 13............................................................................. 1........................................................................................2.......................................................................3 Operating limits .................................................................... 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem........................................5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido Contents 1 Technical Data 1............................................... Service 6............3..............3 Pressure differential gauge ..................................2 Commissioning the compressed air filter ......................................... 2................................................................................ 5........ 2.......................................................... Replacing the float ..............2 Improper use ...... 14 14 15 15 17 18 18 18 6 Spares...... 10 10 11 4 Installation and commissioning 4......................................................1 Regular maintenance tasks ................................ 13 13 5 Maintenance 5....1 Options ....................................................................... 2.............................. 5..........................2 Qualified personnel ............ 5................................................. 3.. SIGMA CONTROL 2 i 139 .. 1.......: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.............5 Copyright .................2 Replacing the filter element ............. 2........................2......... 5...............................................................4 Checking the compressed air filter for condensate .......................................... 20 20 Service manual No.................................................................3.............................................................3 Automatic condensate drain..................................................................................................................................... 5 5 5 5 5 5 6 8 9 3 Design and Function 3...... 5..........2 Condensate drain ...............3 Safely dealing with sources of danger ...................................................... 5.........................2 Model designation of the compressed air filter ................................................................1 Note the nameplate ...................

SIGMA CONTROL 2 No. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.13 Anexo 13.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido Contents ii 140 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP .

.................. Pressure differential gauge (mechanical) ..............: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA... Condensate drain .....................5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido List of Illustrations Fig.... 9 Fig........ Replacing the float ........................... 6 Fig........................................................................................................................... Service manual No.. 4 Fig.................................................................. Checking the compressed air filter for condensate ........................................................... 11 Model designation of the filter element (example) ... General design .... 1 Fig.......................................................................................................................................................... 10 Fig........................................................... 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem........................................................ 7 Fig..................................................................... Installing the filter bowl ............................................. Amending the maintenance sticker ........ Connecting the condensate drain ......................13 Anexo 13........................................................................... 2 Fig............................................................ Installing the filter element ............................... 8 Fig................................................................................... 5 Fig.......... SIGMA CONTROL 2 2 10 11 12 13 15 16 17 17 18 19 iii 141 ... 3 Fig........................ Removing the filter element ......................................................

13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 No.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP .5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido List of Illustrations iv 142 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

......................... Model designation of the filter element ............................................ 3 Tab... SIGMA CONTROL 2 1 1 2 2 3 3 8 14 v 143 ................... Aerosol separation at 10mg/m3 oil aerosol test concentration ...... 1 Tab............................................. 4 Tab.......................... 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem...................................................................................................: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA............................................... Model designation of the compressed air filter ......... 7 Tab......... Regular maintenance tasks ....................................................................................... 2 Tab.................................... Operating limits: Use of KE and KEA .................................... 8 Options ................... Operating limits: Pressure and temperature .................5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido List of Tables Tab.......................... 6 Tab.................................................................13 Anexo 13................................................. 5 Tab........................ Quick installation guide ............. Service manual No.......................................

SIGMA CONTROL 2 No.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido List of Tables vi 144 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.13 Anexo 13.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP .

1 Options The table contains a list of possible options. Option Option code KAESER FILTER KE Electronic condensate drain F1 KAESER FILTER KEA Electronic condensate drain F7 KAESER FILTER KE Automatic condensate drain F11 KAESER FILTER KEA Automatic condensate drain F12 Available? Already available: ✓ not available: — Tab.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 1 Technical Data 1.2 Options Model designation of the compressed air filter Compressed air filter Product Model Degree of filtration F: Air filter 6 KE : Coalescencing filter: Extra 9 16 22 KA : Activated carbon filters: Adsorption 26 Example F 22 KE My compressed air filter Tab. 2 Model designation of the compressed air filter Service manual No. SIGMA CONTROL 2 1 145 . ➤ Enter options here for reference. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.1 Options 1 Technical Data 1. A combination of KAESER FILTER KE and KAESER FILTER KA is called a filter combination KAESER FILTER KEA . 1 1.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.13 Anexo 13.

and oil vapors Fluid quality at the inlet Free of condensates Free of condensates Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 No. 3 1. solid particles.3 Operating limits Filter element Fig.3 Model designation of the filter element Operating limits Application Degree of filtration KE KEA Short description Extra Carbon Combination Option F1 / F11 F7 / F12 Suitable fluids Air Nitrogen Fluid properties Non-corrosive Incombustible Non-toxic Non-explosive Stable 2 146 Application Used for higher com‐ pressed air quality Simultaneous filtration of aerosols.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 1 Technical Data 1. 1 Model designation of the filter element (example) 1 Model designation (example) Product Model Degree of filtration E: Filter element 6 KE : Coalescencing filter: Extra 9 16 22 KA : Activated carbon filters: Adsorption 26 Example E 16 KE My filter element Tab.

90 at saturation [psi] <3. 4 From inside to outside Operating limits: Use of KE and KEA Pressure and temperature Degree of filtration KE KEA Short description Extra Carbon Combination Option F1 / F11 F7 / F12 Permissible working pres‐ 29 – 232 sure [psig] at the inlet Permissible fluid temper‐ 40 – 150 ature [°F] at the inlet Permissible ambient tem‐ 40 – 120 perature [°F] Compression stress Tab. 5 1. pressure and flow situation). 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.13 Anexo 13.4 Static Operating limits: Pressure and temperature Separation efficiency The separation efficiency is often highly dependent on individual circumstances in the com‐ pressed air network (composition of the fluid. flow rate (dry) Service manual No. ➤ Consult an authorized KAESER service representative for advice on this subject. SIGMA CONTROL 2 3 147 .73 <0.94 Initial differential pressure <2.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 1 Technical Data 1.48 Differential pressure in new state [psi] 1) 1) at max.4 Separation efficiency Degree of filtration KE KEA Short description Extra Carbon Combination Option F1 / F11 F7 / F12 Typical application near the compressor station Downstream of com‐ pressed air dryers — Typical application near the consumers Compressed air filter for in‐ Downstream of compressed air filter with creased air quality degree of filtration KE Compressed air filter for the removal of odors and low concentrations of oil vapor Air flow direction Tab. Aerosol separation according to ISO 12500-1 Aerosol separation at 10mg/m3 oil aerosol test concentration Degree of filtration KE KEA Short description Extra Carbon Combination Option F1 / F11 F7 / F12 <0.

13 Anexo 13.003 mg/m3 is to be expected.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 1 Technical Data 1. 4 148 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. flow rate ■ Working pressure: 100 psig ■ Inlet temperature: 68°F ■ Relative humidity: 0% ■ Oil aerosol test concentration: 10 mg/m3 If the aforementioned measuring condition is met. no oil vapors) ■ Cooling oil approved by KAESER ■ Max.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . 6 <0. SIGMA CONTROL 2 No.01 at max.4 Separation efficiency Degree of filtration KE KEA Short description Extra Carbon Combination Option F1 / F11 F7 / F12 Residual aerosol content <0.01 [mg/m3] 1) Tab. flow rate (dry) Aerosol separation at 10mg/m3 oil aerosol test concentration Oil vapor adsorption Oil (vapor): Hydrocarbon mixture from components with a chain length with more than six C atoms. a residual oil content of <0. Measurement conditions: ■ Clean fluid (for example. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

3. 2.2 Improper use Improper usage can cause damage to property and/or (severe) injuries. ➤ Comply with the instructions in this operating manual. ➤ Ensure that operating. 2.3.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. Any other use is considered incorrect. The user alone is liable for any risks incurred. ➤ Do not modify the compressed air filter and/or its components. for example.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 2 Safety and Responsibility 2. Service manual No.3 Safely dealing with sources of danger The following describes the various forms of danger that can arise during the operation of the com‐ pressed air filter. nationally applied European directives and/or valid national legislation.1 Specified use 2 Safety and Responsibility 2. operation and mainte‐ nance of the compressed air filter. SIGMA CONTROL 2 5 149 . 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. The manufacturer is not liable for any damages that may result from incorrect use. ➤ Observe relevant statutory and accepted regulations during installation. safety and accident prevention regulations.3 2.1 User's responsibilities Observe statutory and universally accepted regulations This is. 2. ➤ Do not use the compressed air as breathing air.2 Qualified personnel These are people who. ➤ Do not operate the compressed air filter in areas in which specific requirements with regard to explosion protection are in force. ➤ Use the compressed air filter only within its performance limits and under the permitted operat‐ ing conditions. This may be the case downstream of heat-regenerated desiccant dryers.1 Specified use The compressed air filter is suited for the following gaseous fluids: ■ Air ■ Nitrogen The compressed air filter is designed solely for the cleaning of the aforementioned fluids in an in‐ dustrial environment.13 Anexo 13. 2. knowledge and experience as well as their knowl‐ edge of relevant regulations can assess the work to be done and recognize the possible dangers involved. ➤ Do not operate the compressed air filter in air networks with temperatures potentially exceed‐ ing 122°F. installation and maintenance personnel are qualified and authorized to carry out their tasks.3. by virtue of their training. ➤ Only use the filter as intended.

6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. heat treatment or mechanical modifications on pressurized compo‐ nents. 6 150 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. The safety of the compressed air filter is then no longer ensured. ➤ Allow the surfaces to cool down.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 2 Safety and Responsibility 2. ➤ Use only genuine KAESER replacement parts on pressure bearing parts. ➤ Avoid contact with hot surfaces. Temperature High temperatures are generated during compression. you may be exposed to dangers that can result in acci‐ dents with severe adverse health effects.4 Safe operation of the compressed air filter The following is information supporting you in the safe handling of the filter during individual prod‐ uct life phases. and conversions of the filter or machine can result in unpredictable dan‐ gers. ➤ Wear protective clothing. Compressed air quality The composition of the fluid must be suitable for the actual application in order to preclude health and life-threatening dangers. ➤ Close shut-off valves or otherwise isolate the compressed air filter from the air distribution net‐ work to ensure that no compressed fluid can flow back into the compressed air filter.3. the controller. Conversion or modification of the filter Modifications. ➤ Do not convert or modify the compressed air filter! ➤ Obtain written approval by the manufacturer prior to any technical modification or expansion of the machine. or the control programs. Uncontrolled release of this energy can cause serious injury or death. Touching hot components may cause inju‐ ries. ➤ Use only spare parts approved by the manufacturer for use in this machine.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . ➤ Do not carry out welding. ➤ Wear protective clothing as necessary. as this adversely affects the components' resistance to pressure.13 Anexo 13. 2. ➤ Use appropriate systems for air treatment before using the compressed air as breathing air or for the processing of food products. additions to. Personal protective equipment When working on the compressed air filter. Unsuitable spare parts Unsuitable spare parts compromise the safety of the compressed air filter. ➤ Depressurize all pressurized components and enclosures.3 User's responsibilities Forces of compression Compressed air/fluid is contained energy. The following information concerns work on components that could be under pres‐ sure. SIGMA CONTROL 2 No.

➤ Do not operate in areas in which specific requirements regarding explosion protection are in force. ➤ Only use pressure lines that are suitable and approved for the maximum working pressure and the intended medium. ➤ Attach lifting gear only to suitable lifting points. so that the com‐ pressive forces must be balanced by bracing.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 2 Safety and Responsibility 2. ➤ If installed outdoors.3 User's responsibilities Suitable protective clothing (examples): ■ Safety workwear ■ Protective gloves ■ Safety boots ■ Eye protection Transport The weight and size of the filter require safety measures during its transport to prevent accidents. ➤ The lower the temperature of the fluid in the filter. ➤ Use suitable lifting gear that conforms to local safety regulations. ➤ Refer to the quick installation guide: Service manual No. chlorine or hydrogen sulfide.13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 7 151 . ➤ The intake air must not contain any damaging contaminants. the higher its degree of efficiency. the filter must be protected from frost. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. operation. ➤ Comply with limit values for ambient temperature and humidity. acid or base forming substances such as ammonia. ➤ Ensure sufficient and suitable lighting such that the display can be read and work carried out comfortably and safely. pressure and temperature. Careless actions can cause accidents with severe ad‐ verse effects for your health.g. ➤ In the event of a surface temperature of the compressed air filter expected to exceed 122°F: Shield the compressed air filter and/or use suitable labelling to warn against hot surfaces. Damaging contaminants are for instance: explosive or chemically instable gases and vapors. ➤ Allow transportation only by personnel trained in the safe movement of loads. Commissioning.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. operation and maintenance you may be exposed to dangers resulting from. . ➤ Do not allow connection pipes to be placed under mechanical stress. Assembly ➤ Use only electrical cables that are suitable and approved for the surroundings and electrical loads applied. ➤ Never dismantle compressed air conduits or piping until fully vented. and maintenance During commissioning.. ➤ Make sure the danger zone is clear of personnel. e. ➤ Do not induce any forces into the compressed air filter via the connections. ➤ Ensure accessibility to the compressed air filter so that all work can be carried out without dan‐ ger or hindrance. electricity.

and disposal Improper handling of old operating fluids and components represent a danger for the environment. ➤ Depressurize all pressurized components and enclosures.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . 2. of safety installations.4 Environment protection Symbol Meaning 1. ➤ Dispose of the old parts in accordance with local environmental regulations. ➤ Only loosen the locking screw manually! ➤ Wait until the compressed air filter is fully depressurized. ➤ Pay particular attention to cleanliness during all maintenance and repair work. SIGMA CONTROL 2 No. 8 152 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. ➤ Check that there is no voltage on floating relay contacts. De-commissioning. 7 ➤ Loosen and carefully remove the filter bowl. ➤ Close shut-off valves or otherwise isolate the machine from the compressed air network to en‐ sure that no compressed air can flow back into the machine. 2.13 Anexo 13. ➤ Read and understand the operating manual and all safety instructions prior to use.4 Environment protection The operation of the compressed air filter may cause dangers for the environment. 3. Tab. Quick installation guide ➤ Allow maintenance work to be carried out only by authorized personnel. ➤ Observe national regulations. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. This applies particularly to parts contaminated with cooling fluids or oil. storage. Cover compo‐ nents and openings with clean cloths. ➤ Use the compressed air filter only with a suitable condensate drain. ➤ Allow the compressed air filter to cool down. ➤ Carry out regular inspections: for visible damages. ➤ Wear close-fitting clothing.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 2 Safety and Responsibility 2. paper or tape to keep them clean. ➤ Do not allow cooling oil to escape to the environment or into the sewage system. ➤ Store and dispose of replaced parts in accordance with local environmental protection regula‐ tions. ➤ Use only spare parts approved by KAESER for use in this compressed air filter. of any components requiring monitoring. Wear protective clothing as necessary.

5 2 Safety and Responsibility 2.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 2. Correct use of information will be fully supported. SIGMA CONTROL 2 9 153 . 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. Queries regarding use or duplication of the documenta‐ tion should be referred to KAESER.13 Anexo 13.5 Copyright Copyright This service manual is copyright protected. Service manual No.

2 Condensate drain KAESER FILTER features different types of condensate drains to perfectly match your machine. The compressed air filter is vented as soon as the retaining screw is loosened. Fig. The retaining screw 6 secures the filter housing against unintended opening. Not all condensate drains described here are available for all machines. using a filter combina‐ tion as example.13 Anexo 13.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP .5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 3 Design and Function 3. The connection flanges 4 at the filter head 3 connect the compressed air filter with the air net‐ work. SIGMA CONTROL 2 No.1 General design This section provides information to the design of the compressed air filter. 2 General design 1 2 3 4 Filter bowl Filter element Filter head Connection flange 6 7 9 Retaining screw Pressure differential gauge Direction of flow The filter bowl 1 receives the filter element 2 . 10 154 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.1 General design 3 Design and Function 3. The arrows 9 on the filter head indicate the direction of flow. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. The pressure differential gauge 7 provides information regarding the pressure difference between fluid inlet and fluid outlet. 3.

Service manual No. more reliably. Option F1 / F7 Electronic condensate drain An electronic condensate drain is available for compressed air filters with degree of filtration KE . a floating contact will transmit a signal in the event of a fault. causes lower pressure los‐ ses. In the variant of an electronic condensate drain with alarm contact. the pressure differential of a new filter element will slightly rise within a short time. In a fault. The pressure differential gauge indicates the pressure difference currently existing between fluid entry and fluid outlet. The filter material ages due to the continuous use. It is only used for inspection as fluid is not removed from the compressed air flow. A significant change in the differential pressure indicates a fault. As a rule.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido Fig. It opens automatically as soon as sufficient liquid has accumulated in the filter bowl. The electronic condensate drain works more precisely.13 Anexo 13. ➤ Clean the disk of the measured value display only with solvent-free cleaning agents. The electronic condensate drain opens automatically as soon as sufficient liquid has accumulated in the filter bowl. 3.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. and has a longer maintenance interval. SIGMA CONTROL 2 11 155 . and then remain at this level for a long time. 3 3 Design and Function 3. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.3 Pressure differential gauge The pressure differential gauge does not provide maintenance information. regardless of the value of the differential pressure shown.3 Pressure differential gauge Condensate drain 1 2 3 Manual condensate drain (shut-off valve) Automatic condensate drain (internal float) Electronic condensate drain Manual condensate drain A manual condensate drain is provided in the compressed air filter with degree of filtration KA . Option F11 / F12 Automatic condensate drain An automatic condensate drain with internal float is available for compressed air filters with degree of filtration KE . oil or an oil-water mixture will escape.

13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 No. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 3 Design and Function 3. Pressure differential gauge (mechanical) Fig. 4 Pressure differential gauge (mechanical) 1 12 156 Measured value display Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP .3 Pressure differential gauge KAESER recommends an early replacement of the filter element if the display changes into the red range (350 mbar / 5 psi) prior to the expiry of the regular maintenance interval for the filter element.

Fig. The illustration show a typical installation. ➤ Fill the air network slowly. Treatment equipment cannot work under those circumstances. You will avoid subsequent damages caused by contaminated compressed air.2 Commissioning the compressed air filter High flow velocities are generated in all components of an air network when an empty air network is filled. in order not to exceed the permissible volume flow of the com‐ pressed air filter. 4. This prevents condensate from the condensate collecting line to flow back to the condensate drain. These conditions could damage the material of the filter elements. SIGMA CONTROL 2 13 157 .1 Connecting the condensate drain 4 Installation and commissioning 4. Service manual No. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. ➤ Collect condensate in a suitable container and dispose of in accordance with environ‐ mental regulations.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 4 Installation and commissioning 4. ➤ Install an air main charging system from KAESER to fill your air network.13 Anexo 13. Connect the condensate drain to the hose connection. Condensate flows downward in the collecting line.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. 5 Connecting the condensate drain 1 2 Automatic condensate drain Hose connector 3 4 Electronic condensate drain Shut-off valve 1.1 Connecting the condensate drain The condensate must be able to drain freely.

2 KE h = operating hours Tab.1 Regular maintenance tasks The table below lists maintenance tasks required.13 Anexo 13. 8 5. Replace the float. KA 5. 5. See service manual for the machine. (only degree of filtration KA ) 5. Material 14 158 KAESER filter element (including silicone-free sealing grease and O-ring) Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. SIGMA CONTROL 2 No. ➤ Take these recommendations as a baseline and discuss with KAESER Service the eco‐ nomically appropriate intervals.1 Regular maintenance tasks 5 Maintenance 5.000 h ■ See maintenance sticker Replacing the filter element: at least annually ■ At least annually Automatic condensate drain.4 Electronic condensate drain: Check function.3 At the latest every 2 years Electronic condensate drain: Exchanging the service module.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . See service manual for the machine. This ap‐ plies to sealing surfaces in particular. ➤ Carefully handle and manually install all components in order to avoid damages. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.2 Regular maintenance tasks Replacing the filter element The filter element of the cyclone separator (degree of filtration KC ) does not require servicing. See maintenance sticker Replacing the filter element: 5. ➤ Carry out maintenance tasks in a timely manner and according to the operating conditions: Interval Maintenance task see chapter Weekly Checking the compressed air filter for conden‐ sate.2 Up to 1.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 5 Maintenance 5. The actually required intervals depend very much on the application conditions of the com‐ pressed air filter.

2 Replacing the filter element Removing the filter element Removing the filter element 1 2 3 4 Shut-off valve Filter bowl Filter element Locking screw (secured against full re‐ moval) 5 6 7 Installation mark at the filter bowl Installation mark at the filter head Filter head 1. 7. Unscrew the filter element 3 (approx. 5. If the compressed air filter was pressurized. 6 5 Maintenance 5. Gently jiggle the filter bowl 2 and than turn by 90° until the installation markings at filter bowl 5 and filter head 6 face each other. Dispose of the contaminated filter element according to environmental regulations.2 Installing the filter element ➤ Do not touch the surface of the filter material.. SIGMA CONTROL 2 15 159 . Close the shut-off valves 1 . 6. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. The filter bowl is clearly corroded? ➤ Determine the cause (e. Loosen the locking screw 4 only manually until you feel again resistance. or depressurize the entire air network. composition of the compressed air.2. 3. If required: Drain and dispose of the condensate. Service manual No. Check the filter bowl for corrosion.1 Fig.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 5.13 Anexo 13.g.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. Remove the filter bowl and the screwed-in filter element vertically downward. 2.2. 4. 5. 1 1/2 turns) from the filter bowl. The equipment emits persistent whistling? The compressed air filter is pressurized! ➤ Disconnect the compressed air filter from the air network. operating conditions) ➤ Replace the compressed air filter completely. the residual compressed air will escape.

Use one turn to screw the filter element into the filter bowl. 5. SIGMA CONTROL 2 No. Grease the thread. Fully grease the O-ring 5 and insert between filter element and filter bowl. and bayonet catch of the filter bowl (item 6 ). 4. 16 160 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. Grease the O-ring 4 . 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. 2.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido Precondition Fig. front surface. Installing the filter element 1 2 3 Filter bowl Filter element Installation marks 4 5 6 O-ring O-ring Surface to be greased 1.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . 7 5 Maintenance 5. 3. Push the filter element 2 into the filter bowl 1 in such a manner that the installation marks 3 are aligned to each other.2 Replacing the filter element The inner surfaces of the filter head and the filter bowl are clean.13 Anexo 13.

4. Insert the filter bowl into the filter head. Fig. ➤ Turn the filter bowl to the stop. You cannot tighten the locking screw? The bayonet catch of the filter bowl is not fully closed.3 Fig.13 Anexo 13. 3. Manually tighten the locking screw 5 . Turn the filter bowl 90° to the stop 4 . 2. Attach the maintenance sticker in such a manner that the marking max points to the month for the next maintenance. SIGMA CONTROL 2 17 161 . Service manual No. 8 5 Maintenance 5. 9 Amending the maintenance sticker 1 2 Maintenance sticker Service contact information 6.2 Replacing the filter element Installing the filter bowl Installing the filter bowl 1 2 3 Surface to be greased Installation mark at the filter bowl Installation mark at the filter head 4 5 Stop at the filter head Locking screw 1. Inscribe the maintenance sticker with the year for the next maintenance. Grease the interior of the filter bowl (item 1 ). 5. 7.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 5. Align the installation marks ( 2 and 3 ) at filter bowl and housing head to each other.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.2. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

1. 2. Check whether the O-ring 6 at the bottom of the new float is fully inserted in the groove. 2. Slowly open the shut-off valve at the fluid inlet.4 5 Maintenance 5.4 Checking the compressed air filter for condensate This inspection is required only for compressed air filters with degree of filtration KA .5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 5. 5.13 Anexo 13. 5. 18 162 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. Replacing the float Pressurizing the compressed air filter A high flow rate of fluid may damage the filter material.2 for information on the removal and re-installation of the filter bowl. 7. Undo the union nut 1 and remove the hose coupling 2 . 3. 4. Install the hose coupling with the union nut.3 Option F11 / F12 Automatic condensate drain. Remove the filter bowl 5 and the filter element 4 . Precondition Fig.2. Replacing the float 1 2 3 Union nut Hose coupling Float 4 5 6 Filter element Filter bowl O-ring 1.3 Automatic condensate drain. Check whether the locking screw was properly tightened manually.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . 6. Slowly open the shut-off valve at the fluid outlet. SIGMA CONTROL 2 No. Manually screw the float drain into the filter bowl and finally tighten with 3 lbf-ft. 5. Replacing the float See chapter 5. Install the filter element and the filter bowl. 3. 10 The filter housing is fully vented. Turn the float 3 clockwise until it is fully removed from the filter bowl. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

Carefully open the shut-off valve and close immediately when fluid escapes. Fig. and pressure-tight hose at the hose coupling and the col‐ lection container. Result In case of a fault.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. 2. oil or an oil-water mixture will escape first. Place a suitable container under the condensate drain. 3. transparent. Wear safety glasses.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido Precondition 5 Maintenance 5.13 Anexo 13. SIGMA CONTROL 2 19 163 . 11 Checking the compressed air filter for condensate 1 2 Shut-off valve Hose coupling 1. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Service manual No. Install a sufficiently long. Examine and eliminate the cause of this fault.4 Checking the compressed air filter for condensate The filter bowl is pressurized.

➤ Have an authorized KAESER service representative carry out regular maintenance. Service 6. Unsuitable or poor quality consumable parts and operating materials may damage the filter or im‐ pair its proper function.1 Note the nameplate The nameplate contains all information to identify your filter. There is risk of personal injury or damage to the machine resulting from the use of unsuita‐ ble replacement parts or operating materials. SIGMA CONTROL 2 No. 20 164 Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. 6. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Operating Materials. This information is essential to us in order to provide you with optimal service. Operating Materials. Service 6.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 6 Spares.13 Anexo 13. ➤ Please give the information from the nameplate with every inquiry and order for replacement parts. Damage to the filter can also result in personal injury. They are spe‐ cifically selected for use in KAESER compressed air filters. ➤ Use only original KAESER parts and operating materials.2 Ordering replacement parts and operating materials KAESER replacement parts and operating materials are original KAESER products.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . ➤ Do not attempt any tasks other than those described in this manual.1 Note the nameplate 6 Spares.

6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 6 Spares.13 Anexo 13. Service 6. SIGMA CONTROL 2 21 165 . Operating Materials.2 Ordering replacement parts and operating materials Service manual No.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.

Service 6.22 166 13 Anexo 13.: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . SIGMA CONTROL 2 No.2 Ordering replacement parts and operating materials Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 6 Spares. Operating Materials. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.

: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. Service 6. 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem. Operating Materials.2 Ordering replacement parts and operating materials Service manual No.13 Anexo 13.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 6 Spares. SIGMA CONTROL 2 23 167 .

: 901708-TBA 04 USE 9_9469 11 USP . 6 – 26 Manual de Serviço Compressor de Parafuso AIRCENTER SK Tri-Voltagem.24 168 13 Anexo 13.5 Manual de serviço para filtros de ar comprimido 6 Spares. Operating Materials. SIGMA CONTROL 2 No.2 Ordering replacement parts and operating materials Service manual Compressed air filter KAESER FILTER KE / KEA. Service 6.