Unidades didácticas de español <lengua extranjera

):
integración e interculturalidad en la escuela
Belén MUÑOZ LÓPEZ
Profesora de Educación Compensatoria
C. P. «Alfonso X el Sabio» (Madrid)

Las unidades didácticas que presento son el resultado del trabajo en el
aula de educación compensatoria de un colegio público de Madrid con alumnos/as de cinco nacionalidades distintas, entre los ocho y trece años, todos
ellos inmigrantes extracomunitarios y en mayor o menor medida alfabetiza-

dos en su lengua de origen.
Para su ejecución, me he apoyado en mi experiencia en la enseñanza de
lenguas extranjeras, como profesora de inglés durante varios años a alumnos
españoles de educación primaria, así como, en cierta medida, en mi experiencia personal como mujer de un ciudadano alemán, con hijas bilinglies y
como residente en distintos países de la C.E.E., todo lo cual me ha permitido

un acercamiento a la problemática que conileva la emigración.
Con estas unidades, pretendo realizar una modesta aportación a la
enseñanza del español como legua extranjera, respondiendo con ello al problema que plantea la presencia en nuestras aulas de un colectivo de inmigrantes, tan desfavorecido como numeroso, que la miseria, tanto polftica
como económica, existente en otros países de nuestro entorno, obliga a abandonar sus lugares de origen y cuya difícil situación merece todo nuestro respeto, esfuerzo y solidaridad.
La necesidad de confeccionarías surgió cuando, tras analizar una serie de

métodos de español L2, no encontré ninguno que diera respuesta a la problemática de estos niños y niñas inmigrantes. En ninguno pude encontrar la
enseñanza de una segunda lengua desde una perspectiva integradora y de una

manera acorde con los problemas de este tipo de alumnado.
Didáctica, 7, 397-406, Servicio de Publicaciones UCM, Madrid, 1995

en primer lugar. como lengua en uso. por tanto. En segundo lugar. tengan un origen familiar o social. que partiríamos del conocimiento lingtiistico y cultural que estos niños y niñas aportarán desde su país de origen. U. leer y escribir. Había que definir.: “La lengua extranjera se adquiere de manera más rápida y efectiva cuando tiene un significado y propósito para la comunicación” (LOVELACE. sería una pequeña aportación al cumplimiento del preámbulo de la Ley Orgánica para la Ordenación del Sistema Educativo. sean éstas por razón de nacimiento. b) Llegar a dominar las cuatro destrezas básicas: entender. 4 de octubre). Por ello. Nuestro objetivo principal a través de este trabajo. Siguiendo a Lovelace. deberíamos establecer desde qué metodología abordaríamos la tarea de la enseñanza de la L2. 1995). U. Didácticas. hablar. una perspectiva intercultural. religión u opinión. me parecía necesario abordar las necesidades de comunicación de estos niños y niñas de una forma sistemática y ordenada.. D. introduciríamos en nuestras aulas. que presento.E. 1992 pag3. .. 1/1990 B. D. que dice así: “La educación permite avanzar en la lucha contra la discriminación y la desigualdad. para que este proceso se acelerara y se desarrollara sin dificultad. lo más auténticos posibles. Por ello. con la ayuda de estas U. muy al contrario. facilitando así el proceso de integración de este alumnado inmigrante. no seguiríamos. un proceso de absorción cultural. se arrastren tradicionalmente o parezcan con la dinámica de la sociedad” (Ley Orgánica. en donde funciones linguisticas y estructuras gramaticales se unen entorno a un vocabulario significativo y se desarrollan en el marco de situaciones de la vida real y ayudados por la utilización de materiales.O.398 Belén Muñoz López Como señala Nieto. El resumen del proyecto que utilicé para la elaboración de dichas U. El resultado de todo el proceso seña la rápida adquisición del español. resume las intenciones didácticas de éstas. Objetivos a) Aumentar su nivel de competencia linguistica en español para así mejorar su relación con la realidad exterior. Adjunto también algunas de las hojas con fichas de actividades que forman el conjunto de las U. decidimos utilizar la metodología comunicativa. “La influencia que el lenguaje ejerce en los procesos de aprendizaje es de una importancia extraordinaria y está absolutamente relacionado con el proceso de integración social y de éxito académiCO” (NIETo.

e) Aprender las novedades culturales que España en general.b Técnica del diálogo.a Aprendizaje de las cuatro destrezas básicas: entender. Aumentar la propia autoestima. ACTITUDES: l. 1’) Recordar los principios y valores de su propia cultura. Aprendizaje de juegos. Recordar sus propios valores y cotejarlos con los nuevos aprendidos. Verbo ser: primera. canciones y poesías.Unidades didácticas de español <lengua extranjera). él. Corrección fonética al hablar.f 2.a Mejorar el nivel de relación con su entorno. 399 c) Fomentar su capacidad de diálogo y comunicación personal.e 2. Fomentar el diálogo y la comunicación con los demas. oral y escrito. mediante todo tipo de lenguajes: simbólico.. Contenidos 1. .d ella. tercera persona de singular. 2. PROCEDIMiENTOS: 2. CONCEPTOS UNIDAD DIDÁCTICA 1 . 2. leer y escribir.g Realización de pequeñas composiciones orales y escritas. tú. 2. 2.c Contestación y confección de cuestionarios y entrevistas. para con ello evitar el desarraigo. del más coloquial al más culto.c 1 . confección del diálogo. y la Comunidad Autónoma de residencia en particular. tanto en el Aula como fuera de 1 . gestual.d 2.. Forma interrogativa y negativa de las oraciones. hablar.a: ¡Hola! Función lingilística: — Saludos y presentaciones. segunda. g) Reconocer y apreciar las distintas culturas que se encuentran en el Colegio.b 1 . puede ofrecerles. d) Utilizar con corrección distintos tipos de registros linguisticos para así conocer todos los usos de la lengua. Audiciones de la vida real del Aula. Estructura gramatical: — — — Pronombres personales: yo.

suyo. una. Interrogativos: ¿Qué?. UNIDAD DIDÁCTICA 3. — — Los días de la semana.400 Belén Muñoz López Vocabulario: Países y nacionalidades. narrar. según las costumbres y necesidades de cada pueblo. las.a: Mi familia Función lingilística: Presentar. — Colores. — — — UNIDAD DIDÁCTICA 2. Vocabulario: Partes y mobiliario de la casa. — Posesivos: nuestro. . Números hasta el doce. — Vocabulario: Nombres de parentesco. tuyo. de los verbos ser y estar. la. ¿Cuándo? y ¿Cuánto? Determinantes: el. ¿Cómo?. Colores.a: Mi casa Función lingilística: Presentaciones y descripciones. describir. del singular y del plural. un. suyo. — Formación del masculino y femenino. — — — — Posesivos: mío. Tarea intercultural: — Distintos tipos de vivienda. — Estructura gramatical: Adjetivos. Tarea intercultural: Distintas procedencias dentro del Aula. vuestro. — Estructura gramatical: Determinantes demostrativos. Tarea intercultural: — La familia en el mundo: diferencias de formación e importancIa. los. etc. Diferencias de uso de estos verbos. — — Números hasta el 36. Todas las personas del singular y plural.

— — Ahora. Estructura gramatical: — Hay. peticiones. Vocabulario: — Objetos y lugares que encontramos en la calle. — Dar y recibir.. abajo. — ¿Cuántos hay? Imperativo e infinitivo de los verbos regulares. antes. — Vocabulario: — Mi Colegio. 6. detrás. megos y consejos.. UNIDAD DIDÁCTICA 5?: La calle Función linguistica: — Pedir y dar información.Unidades didácticas de español (lengua extranjera). delante. — Repaso de la formación del masculino y femenino. UNIDAD DIDÁCTICA 4?: “Mi 401 cole” Función lingñistica: Ordenes. — Números hasta el 45. sobre distintos lugares de la ciudad. ahí. Tarea intercultural: — Como son las calles de mi ciudad. — Órdenes. derecha e izquierda. UNIDAD DIDÁCTICA Función lingúistica: — Preguntar y contestar. — Material escolar. — Números hasta el 99. — Partes de la Escuela. Estructura gramatical: — El pasado de los verbos regulares. Arriba. Repaso del presente en las tres conjugaciones.a: “De compras” . Tarea intercultural: — La escuela: Sus diferencias y similitudes con la de los distintos países de origen de nuestros alumnos.

UNIDAD DIDÁCTICA 7?: Juego y me divierto Función lingitística: Descripción y narración. — — — — — Tarea intercultural: Formas de apreciar y percibir el tiempo.a: El médico/a Función lingUistica: Pedir y dar información sobre nuestro cuerpo y estado de salud. — — UNIDAD DIDÁCTICA S. Pasatiempos. horas. se compra en otros países. Fórmulas de cortesía: por favor. allí. — — Alimentos. — El — comparativo. Vocabulario: Deportes. Preguntar y responder sobre los mencionados temas. Aquí. gracias. según las distintas culturas. ropas y dinero. El clima. estaciones. Pedir y dar información. El tiempo: meses. — — — . Números hasta el 150. Tarea intercultural: — Cómo. días. aumentativo y diminutivo. dónde. lejos. Escritura de una carta. — — — Estructura gramatical: Repaso del pasado. de nada. Formas de divertirse en otros países. etc. Vocabulario: Lugares de compras. — — — Cerca.402 Belén Muñoz López Estructura gramatical: — Pronombres interrogativos. Juegos. qué. Superlativo.

Tarea intercultural: Nuestro cuerpo es igual.Unidades didácticas de español <lengua extranjera). Se harán ejercicios de auto corrección con el magnetófono. — y y. — Hoy.. Vocabulario: — Partes del cuerpo. J. estoy enfermo. cuyo sonido no diferenciamos. — Repaso del uso de los verbos ser y estar. D al principio de palabra y en mitad de ésta. Se realizarán audiciones con la voz del profesor/a y de los compañeros/as españoles de la clase.. Se atenderán fundamentalmente a las siguientes dificultades: — R suave y doble r.. . — FONÉTICA COMÚN A TODAS LAS UNIDADES DIDÁCTICAS Los ejercicios de fonética se realizarán por igual a lo largo de todas las unidades. mañana. intención. — UNIDAD DIDÁCTICA 9.000.a: “Quisiera ser. — La h muda. 403 Estructura gramatical: Repaso del pasado. Zyc. Y como consonante. — ch.. Números: 1.” Función lingilística: Expresión de deseo. etc. Vocabulario: — Los oficios y las profesiones. — y q. g y g. — Estructura gramatical: — El futuro y condicional de los verbos. aunque tengamos distintos rasgos físicos. — — Uso de las fórmulas: me duele. propósito.000 y 1.000. Tarea intercultural: Qué trabajos realizaban nuestros padres en nuestro país y cuál realizan ahora. — C — Pronunciación fuerte de vocales y consonantes finales. mediante la corrección de todos los errores fonéticos que se produzcan en el curso de la comunicación. probabilidad. — B — N. — Enfermedades. II.

La presentación de las Unidades se hace a cargo de los cinco niños/as protagonistas: Abraham. etc. Mónica y Ana. etc. entrevistas. facilitando así el aprendizaje significativo y sirviendo como puente entre las distintas culturas de la clase. trabajos en pareja. canciones y pasatiempos que integren los idiomas de origen de estos niños/as.404 Belén Muñoz López Descripción de las unidades Todas ellas están estructuradas en torno a un centro de interés. etc. desarrollo y evaluación. Mohamed. estos pequeños/as nos cuentan sus experiencias en sus respectivos países de origen y también en España. pequeñas composiciones y juegos. lecturas. pequeños drilis (ejercicios de repetición). para puestas en común de diversos temas. BLOQUE 1. o siguiendo toda la estructura de la unidad didáctica. Los ejercicios están siempre orientados al desarrollo de las cuatro destrezas básicas. vienen señaladas con un pequeño ideograma para facilitar su comprensión.. Las tareas y ejercicios que nuestros alumnos/as deben realizar. Cada actividad se formula por separada e incluye una temporalización flexible. mediante la observación de los progresos y dificultades que nuestros alumnos/as encuentren a lo largo de la elaboración de las distintas tareas. A través de un pequeño diálogo o narración. Actividades Las actividades se estructuran en tres bloques siguiendo un orden de presentación: iniciación. adivinanzas. De dicho centro se extraen las funciones lingilísticas. El seguimiento y evaluación de las distintas actividades será de forma continuada. para que pueda ser utilizada individualmente. tanto en pequeño grupo para diálogos. el vocabulario y la estructura gramatical. Presento aquí una ficha de desarrollo de una actividad para que sirva de ejemplificación. Silvia. así encontramos en estas unidades. siempre relacionado con el entorno inmediato del alumno/a. vamos introduciendo los distintos elementos lingílisticos que queremos enseñar. ACTIVIDAD DE INICIACIÓN UNIDAD DIDÁCTICA: ¡Hola! Objetivos: — Aumentar su competencia lingilística para mejorar sus relaciones. A través de ellas. diálogos.. La realización de las distintas tareas se hará de forma individual y colectiva. ésta última. realización de cuestionarios. El material puede ser completado con actividades como juegos de manos. . como en gran grupo.

él. si dale un beso y lo lograrás. — Material: — Retroproyector. Forma interroga- tiva y negativa. otro beso. Agrupamiento: Gran grupo. . simbólica. Vocabulario: — Países y nacionalidades Temporización: — Dos sesiones dadas. Seguidamente se harán las preguntas: ¿ Cómo te llamas? ¿De dónde eres? ¿ Cuántos años tienes? ¿ Qué idioma hablas? Y así sucesivamente hasta que todos/as los niños/as hayan recitado la dma y besado a un compañero/a. Contenidos. — ?. — Función lingidstica: Saludos y presentaclones. Desarrollo de la actividad: Se presentará a los/as alumnos/as una transparencia con el siguiente texto: Si un amigo quieres ganar dale un beso y lo lograrás.Unidades didácticas de español <lengua extranjera). 2a y 3a persona. y en gran grupo. Un abrazo. tú.. 405 — Fomentar su capacidad de diálogo y comunicación personal. sí. se recitará la canción en un corro formado en el centro del aula. oral y escrito. conceptos. A continuación. gestual. — Estructura gramatical: Yo. mediante todo tipo de lenguajes.. Cada niño/a elegirá a otro y le dará un beso y un abrazo. Verbo ser. presente. Reconocer y apreciar las distintas culturas presentes en el aula. transparencias y papel continuo.

E. A. O. E. C. A¡ [OROS. M E. E. nacionalidades e idiomas dc lodos/as los niños/as de la clase. BOL de 4 de octubre. B. (1993): Por ¡¡¡¡ci Edacyuión Intercullural. se sentarán juntos y se presentarán diciendo su nombre. C. M Y.U Lev O¡~gdnica 1/199<). Ede Isa.¡dolo Y Madrid. (1 990): Proyecto de Coínpens.406 Belén Muñoz López Todos/as los alumnos/as llamarán por su nombre a la pareja que eligieron. C. (1 993): Educación y Desarrollo de la Tolerancia. C.. N.¡ción Educativa en Centros dc E. Nl. D. que haya sido previamente instalada se escribirán os nombres. E. edades. MacMillan Erce Prees. Lov írvr. Sijis. M. Por último y en una tira de papel continuo. Madrid. (1989): Diseño Ct¡rrieular Base. - M. (¡994): ¿ Cómo ser inviés0v/a y querer seguir sM. II. M. York. Madrid. Div AGUADO. Madrid. (1968): Pluraltsm. Bibliografía Ai oNso. Madrid. L. E. edad. nacionalidad y lengua al resto de sus compañeros/as. Madrid. Escuela Espaflol a. (1995): Educación Maiticultural. de 3 cJe octubre. .