Professional Documents
Culture Documents
ARRT
STRASBOURG
1er mars 2016
PROCDURE
1. lorigine de laffaire se trouve une requte (no 58923/14) dirige
contre la Fdration de Russie par un ressortissant ouzbek, M. Abdukhafiz
Azizovitch Kholmurodov ( le requrant ), qui a saisi la Cour le 27 aot
2014 en vertu de larticle 34 de la Convention de sauvegarde des droits de
lhomme et des liberts fondamentales ( la Convention ).
2. Le requrant a t reprsent par Mes D.V. Trenina et
N.V. Yermolava, avocates Moscou. Le gouvernement russe ( le
Gouvernement ) a t reprsent par M. G. Matyushkin, reprsentant de la
Fdration de Russie auprs de la Cour europenne des droits de lhomme.
3. Invoquant larticle 3 combin avec larticle 13 de la Convention, le
requrant allgue quil risque, en cas de renvoi vers lOuzbkistan, de subir
dans ce pays des mauvais traitements, et quil na pas dispos dun recours
effectif pour faire valoir ce grief devant les autorits russes. Il se plaint
galement que son placement sous crou extraditionnel nait pas t
rgulier au sens de larticle 5 1 de la Convention. Enfin, il dnonce la
prise de larrt dexpulsion son encontre en ce quelle aurait enfreint
larticle 1 du Protocole no7 la Convention en raison dun non-respect des
garanties procdurales exiges par cette disposition.
4. Le 28 aot 2014, la Cour a indiqu au gouvernement russe, en
application de larticle 39 de son rglement, quil tait souhaitable, dans
lintrt des parties et du bon droulement de la procdure devant elle, de
suspendre la procdure de renvoi du requrant vers lOuzbkistan. En outre,
il a t dcid de rserver cette requte un traitement prioritaire en vertu
de larticle 41 du rglement de la Cour.
EN FAIT
I. LES CIRCONSTANCES DE LESPCE
7. Le requrant est n en 1985 et rside Moscou.
8. Depuis 2002, le requrant aurait pass rgulirement quelques mois
par an en Russie. Le 16 janvier 2011, il serait de nouveau rentr en Russie et
y serait rest.
A. Les poursuites pnales engages en Ouzbkistan lencontre du
requrant, larrestation et la condamnation de ce dernier en
Russie
1. Les charges pnales retenues lencontre du requrant en
Ouzbkistan
9. Le 14 mai 2012, les autorits ouzbkes accusrent le requrant davoir
cr et dirig une branche locale de lorganisation illgale Mouvement
islamique du Turkestan et davoir dtenu et distribu des documents
subversifs (actes rprims par les articles 159 3 a) et b) et 244-2 1 du
code pnal ouzbek).
10. Le 15 mai 2012, le tribunal de la ville de Goulistan (Ouzbkistan)
ordonna, par contumace, la mise en dtention du requrant.
11. Le 10 juillet 2012, le ministre de lIntrieur de lOuzbkistan
dlivra un mandat darrt lencontre du requrant.
12. Le 14 mars 2013, les autorits ouzbkes compltrent les charges
portes lencontre du requrant : celui-ci fut inculp datteinte lordre
constitutionnel de la Rpublique dOuzbkistan, dentre ou de sortie
illgale du territoire national, de fabrication ou divulgation de matriel
portant atteinte la scurit et lordre publics, ainsi que de cration et
direction
dorganisations
religieuses
extrmistes,
sparatistes,
fondamentalistes ou dautres organisations interdites et de participation de
telles organisations (articles 159 3 b), 223 2 b), 244-1 3 a) et 244-2 1
du code pnal ouzbek).
10
complaints are retracted; and that the rate of prosecution is very low and impunity is
prevalent (arts. 2, 7 and 14) (...)
Liberty and security of person
15. The Committee remains concerned that the State party retains the 72-hour period
of detention of persons suspected of having committed an offence before bringing
them before a judge, and therefore welcomes the State partys statement that the
length of custody may be reduced to 48 hours in the future. It is also concerned about
deficiencies in the application of the legislation governing judicial control of detention
(habeas corpus) in practice, particularly allegations of: (a) forging the time or date of
detention to circumvent the legal period of detention: (b) habeas corpus hearings in
the absence of the detainee, especially in politically-related cases; (c) violations of the
right of detainees to a lawyer, including to a lawyer of their choice, and deficient legal
representation provided by State-appointed defence lawyers (arts. 9 and 14).
Freedom of conscience and religious belief
22. The Committee remains concerned (CCPR/C/UZB/CO/3, para. 19) that the legal
provisions prohibiting proselytism and other missionary activities continue to be in
force. It is also concerned about reports of (a) unlawful arrests, detentions, torture and
ill-treatment and convictions on religious extremism related charges of independent
Muslims practising their faith outside registered structures; (b) arrest for illegal
religious activity, detention, fines and prison sentences for Christians and members
of other minority religions conducting peaceful religious activities outside registered
structures; (c) censorship of religious materials and restrictions on their use only
inside buildings of registered religious groups (art. 7, 9, 10, and 18).
11
EN DROIT
I. SUR LA VIOLATION ALLGUE DE LARTICLE 3 DE LA
CONVENTION
51. Le requrant allgue quun renvoi vers son pays dorigine,
lOuzbkistan, lexposerait des traitements contraires larticle 3 de la
Convention en raison des accusations pnales pesant son encontre dans cet
tat. Larticle 3 de la Convention est ainsi libell :
Nul ne peut tre soumis la torture ni des peines ou traitements inhumains ou
dgradants.
A. Sur la recevabilit
52. Constatant que ce grief nest pas manifestement mal fond au sens
de larticle 35 3 a) de la Convention et quil ne se heurte par ailleurs
aucun autre motif dirrecevabilit, la Cour le dclare recevable.
B. Sur le fond
1. Les thses des parties
53. Le Gouvernement indique, titre liminaire, que le service du
procureur gnral de la Russie na pas encore statu sur la demande
dextradition du requrant soumise par les autorits ouzbkes. Il ajoute que
le service du procureur gnral russe a obtenu des assurances diplomatiques
crites fournies par son homologue ouzbek, ce qui dmontrerait la volont
des autorits ouzbkes de cooprer dans le domaine de la protection des
droits de lhomme. Le Gouvernement prcise que lOuzbkistan a sign le
Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention
contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou
dgradants. En outre, il argue que le requrant a dpos sa demande dasile
le 28 mars 2013 et la retire le 16 mai de la mme anne et quil na
demand lasile temporaire quaprs la prise de larrt dexpulsion son
encontre. Enfin, le Gouvernement indique quentre 2005 et 2012 le
requrant a pass la frontire russe de nombreuses reprises, ce qui
dmontrerait labsence de danger pour sa vie et sa sant. Eu gard ces
lments, il conclut labsence de risque pour le requrant dtre soumis
des traitements contraires larticle 3 de la Convention en cas de retour en
Ouzbkistan.
54. En se rfrant la jurisprudence de la Cour et des rapports
dorganisations internationales, le requrant soutient quil a soulev devant
les autorits nationales ses craintes dtre soumis des mauvais traitements
en cas de retour en Ouzbkistan en raison des accusations dinfractions,
12
selon lui caractre politique et religieux, diriges contre lui et que ses
dclarations cet gard, quil qualifie de rptes et dtailles, sont
demeures sans rponse sur le fond. Il argue que des assurances
diplomatiques ne sont pas suffisantes pour parer un risque dtre soumis
la torture ou des mauvais traitements, en particulier lorsquil a t
dmontr que la torture est une pratique systmatique dans le pays de
destination.
55. Le requrant affirme quil ny a pas eu damlioration significative
en ce qui concerne le respect des droits de lhomme en Ouzbkistan, et il
cite cet gard les arrts de la Cour et un des derniers rapports de Amnesty
International sur la situation dans le pays.
2. Lapprciation de la Cour
56. La Cour note, titre liminaire, que le service du procureur gnral
russe na pas encore statu sur la demande dextradition du requrant (voir
la thse du Gouvernement ci-dessus). Elle observe cependant que larrt
dexpulsion pris lencontre de lintress est toujours en vigueur et que la
procdure dexpulsion na t suspendue qu la suite de lindication par
elle dune mesure provisoire sur la base de larticle 39 de son rglement. Eu
gard ces circonstances, la Cour estime que le risque lorigine du grief
formul sous langle de larticle 3 de la Convention reste dactualit (voir,
pour une approche similaire, Fozil Nazarov c. Russie, no 74759/13, 32,
11 dcembre 2014).
(a) Principes gnraux
13
14
15
16
mme que la violation aurait t commise par des personnes agissant dans lexercice
de leurs fonctions officielles.
A. Sur la recevabilit
72. Eu gard ses conclusions quant au bien-fond du grief sous
larticle 3 de la Convention, la Cour considre que lintress disposait dun
grief dfendable et que larticle 13 trouve par consquent sappliquer.
73. Constatant par ailleurs que le grief nest pas manifestement mal
fond au sens de larticle 35 3 a) de la Convention et quil ne se heurte
aucun autre motif dirrecevabilit, la Cour le dclare recevable.
B. Sur le fond
1. Les thses des parties
74. Le Gouvernement indique que le requrant a pu contester les
dcisions prises son encontre dans le cadre de la procdure dexpulsion et
quil garde la possibilit de contester toute dcision qui serait prise dans
celui de la procdure dextradition. Il fait valoir que l effectivit dun
recours au sens de larticle 13 de la Convention ne dpend pas de la
certitude dune issue favorable pour le requrant.
75. Le requrant maintient son grief. Il souligne de surcrot que la
dcision du SFM de lui accorder lasile temporaire ne comportait pas
danalyse de sa situation personnelle par rapport au risque encouru en cas
dexpulsion vers lOuzbkistan et quelle se bornait voquer la mesure
provisoire indique par la Cour en application de larticle 39 de son
rglement. Il estime que rien nempche le SFM de revenir sur sa dcision.
Le requrant prcise que la possibilit dun tel revirement est prvue par
larticle 12 de la loi no 4528-1 du 19 fvrier 1993 relative aux demandeurs
dasile. Il soutient que cette disposition, toute en prvoyant la possibilit de
retrait du statut de bnficiaire de lasile temporaire, manque de clart et de
prvisibilit quant son application en pratique.
2. Lapprciation de la Cour
76. Larticle 13 de la Convention garantit lexistence en droit interne
dun recours permettant de se prvaloir des droits et liberts de la
Convention tels quils sy trouvent consacrs. Cette disposition a donc pour
consquence dexiger un recours interne permettant dexaminer le contenu
dun grief dfendable fond sur la Convention et doffrir le redressement
appropri. La porte de lobligation que larticle 13 fait peser sur les tats
contractants varie en fonction de la nature du grief du requrant. Compte
tenu de limportance que la Cour attache larticle 3 de la Convention et de
la nature irrversible du dommage susceptible dtre caus en cas de
17
18
19
2. Lapprciation de la Cour
84. La Cour rappelle quen matire de rgularit dune dtention, y
compris lobservation des voies lgales , la Convention renvoie pour
lessentiel la lgislation nationale mais galement, le cas chant,
dautres normes juridiques applicables aux intresss, y compris celles qui
trouvent leur source dans le droit international. Dans tous les cas, elle
consacre lobligation den observer les normes de fond comme de
procdure, mais elle exige de surcrot la conformit de toute privation de
libert au but de larticle 5 de la Convention : protger lindividu contre
larbitraire (voir, parmi beaucoup dautres, Medvedyev et autres c. France
[GC], no 3394/03, 79, CEDH 2010).
85. La Cour souligne que, lorsquil sagit dune privation de libert, il
est particulirement important de satisfaire au principe gnral de scurit
juridique. Par consquent, il est essentiel que les conditions de la privation
de libert en vertu du droit interne soient clairement dfinies et que la loi
elle-mme soit prvisible dans son application, de faon satisfaire au
critre de lgalit fix par la Convention, qui exige que toute loi soit
suffisamment prcise pour viter tout risque darbitraire et pour permettre
tout individu en sentourant au besoin de conseils clairs de prvoir,
un degr raisonnable dans les circonstances de la cause, les consquences de
nature driver dun acte dtermin (mme arrt, 80).
86. En lespce, la Cour note que, tout en saccordant sur le fait que la
dtention du requrant entrait dans le champ dapplication de lalina f) de
larticle 5 1 de la Convention, les parties divergent sur le point de savoir si
larticle 466 2 du CPP tait suffisamment clair et prcis pour servir de
base lgale la privation de libert litigieuse.
87. La Cour rappelle avoir considr dans une srie daffaires russes
concernant la dtention des fins dextradition fonde sur larticle 466 2
du CPP que cette disposition ne satisfaisait pas aux exigences de clart et de
prvisibilit pour constituer une loi au sens de larticle 5 1 de la
Convention (voir Abdulkhakov c. Russie, no 14743/11, 175-181,
2 octobre 2012, Niyazov c. Russie, no 27843/11, 118-125, 16 octobre
2012, Bakoyev c. Russie, no 30225/11, 142-150, 5 fvrier 2013,
Zokhidov, prcit, 155-159, Yefimova c. Russie, no 39786/09,
262-267, 19 fvrier 2013, Oshlakov c. Russie, no 56662/09, 107-111,
3 avril 2014, et Akram Karimov, prcit, 149-151). La Cour a notamment
estim que la disposition en cause, telle quinterprte par les juridictions
internes, ne permettait pas dtablir sous quelles conditions, dans quels
dlais et par quel procureur en termes de comptence territoriale ou
hirarchique la question de placement sous crou extraditionnel devait tre
examine aprs la rception de la demande dextradition. Dans ces affaires,
tout en prenant note du contenu de la directive no 11 du 14 juin 2012 de
lassemble plnire de la Cour suprme russe, la Cour a nanmoins
20
considr que ce texte ntait pas pertinent puisquadopt aprs les faits qui
avaient fait lobjet des examens sur le fond dans cette srie daffaires.
88. En loccurrence, la Cour observe que le procureur adjoint du district
Ponazirevo de la rgion de Kostroma, par sa dcision du 29 aot 2014, a
ordonn le placement du requrant en dtention pour deux mois en se
fondant sur larticle 466 2 du CPP (paragraphe 35 ci-dessus). la
diffrence des affaires mentionnes au paragraphe
87 ci-dessus, la prsente espce se caractrise par le fait que la directive
no 11 du 14 juin 2012 de lassemble plnire de la Cour suprme russe tait
en vigueur aux moments des faits, les tribunaux internes staient par
ailleurs expressment rfrs au paragraphe 21 de cette directive lorsquils
ont confirm la dcision du procureur du 29 aot 2014 (paragraphe 39
ci-dessus).
89. La directive (paragraphe 21) prcise que, lorsque la demande
dextradition est assortie dune ordonnance de dtention dlivre par un
tribunal tranger, le procureur peut, en application de larticle 466 2 du
CPP, ordonner la mise en dtention de cette personne pour une dure ne
dpassant pas deux mois partir du moment auquel la personne a t
apprhende ; il ajoute notamment que seul un tribunal russe peut dcider de
la reconduction dune telle mesure. En prcisant ainsi la dure de la
privation de libert que le procureur peut ordonner, la directive comble une
des lacunes releves dans les arrts prcits.
90. La directive (paragraphe 19) prcise galement quen labsence de
demande dextradition, un placement en dtention ne peut tre ordonn que
par un tribunal russe, et que, mme aprs rception de la demande
dextradition, elle ne peut tre renouvele que par un tribunal russe. Lus
ensemble, les paragraphes 19 et 21 de la directive semblent indiquer que
linterprtation retenir du droit applicable est que, dans le contexte de la
procdure dextradition, le procureur ne peut se prononcer que sur le
placement en dtention initial et uniquement aprs rception de la demande
dextradition assortie dune ordonnance de dtention dun tribunal
tranger ; si cette dernire condition nest pas remplie, la dcision initiale
de placement en dtention ne peut tre prise que par un tribunal russe, qui,
de plus, dans tous les cas de figure, est seul comptent pour renouveler une
telle mesure. La Cour relve cependant quen lespce, larticle 466 2 du
CPP na pas t appliqu par les juridictions internes selon ces modalits.
En effet, la dcision du 29 aot 2014 mettant le requrant sous crou
extraditionnel a t prise non par un tribunal mais par le procureur adjoint
du district Ponazirevo de la rgion de Kostroma, alors quune premire
dcision de cette nature avait t prise le 4 mars 2013 par le tribunal du
district Lublinski de la ville de Moscou (paragraphe
14 ci-dessus). Cela montre pour le moins que linterprtation et les
modalits dapplication de larticle 466 2 du CPP demeurent incertaines.
21
22
A. Dommage
100. Le requrant rclame 7 000 euros (EUR) au titre du prjudice moral
quil dit avoir subi en raison de son maintien en dtention des fins
dextradition, ainsi quen raison de son exposition une menace
dexpulsion vers lOuzbkistan et, partant, du risque de subir des mauvais
traitements dans ce pays.
101. Le Gouvernement argue que, le cas chant, un constat de violation
de la Convention constituerait en lui-mme une satisfaction quitable
suffisante pour tout dommage moral pouvant avoir t subi par le requrant.
En ce qui concerne larticle 3 de la Convention, le Gouvernement considre
que, si la Cour tait amene trouver que le requrant risquait dtre soumis
une violation de cette disposition, aucune compensation ne serait due au
motif que larticle 41 de la Convention ne prvoit pas dindemnisation du
23
24
25
Marialena Tsirli
Greffire adjointe