Compasión

de lástima o pena ante la desgracia que nos produce el
dolor de otro. Sin embargo, la solidaridad, como positiva actitud de generosidad y cuidado de los demás resulta psicológicamente incomprensible sin el motivo de la
compasión.

3 La “vergüenza ajena” española
El idioma español ha acunado una expresión especial algo caballeresca o quijotesca (relacionada con la honra,
u honor social) para designar un tipo de compasión indignada por la falta de dignidad (u honor individual) de
quien sufre (o más bien, permite) sobre sí mismo el ridículo, la miseria, la injusticia o la vileza sin que nadie lo
solucione, pues la honra exige que nadie sea deshonrado
por honor corporativo o esprit de corps: es la expresión
“vergüenza ajena”, que en inglés se traduce por spanish
shame o “vergüenza española”. Es el sentimiento opuesto
a la schadenfreude.

Parábola del Buen Samaritano.

La compasión (del latín cumpassio, calco semántico o
traducción del vocablo griego συμπάθεια (sympathia),
palabra compuesta de συν πάσχω + = συμπάσχω, literalmente «sufrir juntos», «tratar con emociones ...», simpatía) es un sentimiento humano que se manifiesta a partir y comprendiendo el sufrimiento de otro ser. Más intensa que la empatía, la compasión es la percepción y comprensión del sufrimiento del otro, y el deseo de aliviar,
reducir o eliminar por completo tal sufrimiento.

4 Compasión y poder

La compasión puede asociarse a sentimientos de poder.
Esto nos permite comprender que en el Occidente actual este tipo de piedad se ha visto como ofensiva. «No
que me compadezcas» —se responde a menudo—
El budismo ha hecho de este sentimiento su actitud espiri- quiero
[cita requerida]
.
En este sentido ya Aristóteles anotó que los
tual propia. Todo ser vivo merece esta piedad cuidadosa,
humanos
sienten
compasión por «los que sufren sin meesta solidaridad en la finitud o por la menesterosidad.
recerlo”.

1

Contexto budista

2

Contexto monoteísta

5 Antónimos

Los monoteísmos de origen semita (judaísmo, islam y
cristianismo) han dado mucho valor a la compasión di- Antónimos emotivos de la compasión son «crueldad»,
vina o misericordia. Para el sufí murciano Ibn 'Arabî (m. «inhumanidad» o «insensibilidad».
1240 d. C), el nombre real de Dios es ra.hmân, el Misericordioso.

6 Véase también

2.1

Contexto cristiano

• Empatía
• Metta

Aunque se dice que Pablo de Tarso (el apóstol Pablo, en el
cristianismo) afirmaba que la compasión es «reír con los
que ríen y llorar con los que lloran», enlazando el valor
de la compasión con la idea de compartir, este versículo
enfatiza más bien la virtud de la empatía. El sentimiento de compasión se ha asociado a un sentimiento pasivo
1

Jarould. Harpagornis._Conti_La_parabola_del_Buon_Samaritano_Messina_ Chiesa_della_Medaglia_Miracolosa_Casa_di_Ospitalit%C3%A0_Collereale. Aleposta. Helmy oved. BetoCG. Conti 7. MerlIwBot.wikimedia. Ginés90. P. Javierito92._Conti_La_parabola_del_Buon_Samaritano_Messina_Chiesa_della_Medaglia_Miracolosa_Casa_di_Ospitalità_ Collereale.lorente. EpidemiaN. AVBOT. Frei sein.org/wikipedia/commons/0/0f/G. Tenan. Patricio. Banfield. Luis Felipe Schenone. Elbocho. Egaida. Varano. S. Ángel Luis Alfaro.2 7 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES. Jlsmrx y Anónimos: 56 7. Tokvo. Javiergeografo. The Photographer. colaboradores y licencias 7.1 Texto • Compasión Fuente: https://es.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Accascina Artista original: G. Muro Bot.wikipedia. Ánforas. Pascow.3 Licencia del contenido • Creative Commons Attribution-Share Alike 3. Gparodix.2 Imágenes • Archivo:G. RaizRaiz. Eduardosalg.org/wiki/Compasi%C3%B3n?oldid=89228749 Colaboradores: Richy. COLABORADORES Y LICENCIAS 7 Origen del texto y las imágenes.jpg Fuente: https://upload. KLBot2.0 . CEM-bot. Dermot. Dhidalgo. Angelito7. Arjuno3. Freitas. José Biedma López. Shefirot. Jkbw. Elias992. F. Diegusjaimes.