You are on page 1of 6

Performance Surge Protector

Models PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Protection performante de l'alimentation


contre les pics de courant

Modles PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Limitatore di sovratensione
professionale

Modelli PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Thank you for purchasing APCs PF8 series surge protector. Please complete and mail the Warranty Registration Card, or
complete the Warranty Registration form online at www.apc.com.

Nous vous remercions davoir achet un parasurtenseur de la srie PF8 dAPC. Veuillez remplir et poster la carte
d'enregistrement de garantie ou enregistrer votre produit en ligne sur le site www.apc.com.

Grazie per avere acquistato la presa filtrata APC serie PF8. Vi preghiamo di compilare e spedire la scheda di registrazione
della garanzia o di compilare il corrispondente modulo on line sul sito www.apc.com.

Safety

Scurit

Sicurezza

Do not install this device during a lightning storm.


For indoor use only.
Do not install the surge protector in a hot or excessively moist location; do not use with aquarium equipment.

Installation
1. Plug the surge protector into a grounded outlet only.
2. Plug the power cord from your computer and/or other electrical equipment into the surge protector outlets 1 .
Note: The four outlets marked Always On are active regardless of whether the Power switch is ON or OFF.
Note: Verify the device to be protected operates correctly before plugging it into the surge protector.
3. All PF8 series models provide a telephone line splitter to protect a phone line and fax or modem from harmful surges.
Connect a modular telephone cord between the telephone wall outlet and surge protector jack 2 marked
. Connect
another modular telephone cord between the surge protector jack 3 marked

and the telephone. Connect another

phone line to the remaining surge protector phone line outlet

and then to a modem or fax machine.


4. Connect a coaxial cable from the cable source to the connector 4 marked
. Connect the supplied coaxial cable
from the connector 5 marked
to the equipment to be protected (cable TV box, VCR, TV, cable modem).
5. Place the Power switch 6 to the ON position.
Protection Indicator 7 - The Protection Indicator is marked 220-240V~ 10 A MAX. When the unit is plugged in and
turned on, the green Protection Indicator illuminates to show the surge protector is capable of protecting equipment from
harmful electrical surges. If the indicator does not illuminate when the unit is plugged in and turned on, the unit has
sustained damage and is no longer capable of protecting your equipment. It should be returned according to the instructions
provided by APC Technical Support.

ok

Grounding OK Indicator

- When the surge protector is plugged in and power is turned on, the Grounding OK

Indicator 8 illuminates (green) to show that the power source outlet is properly grounded. If the Grounding OK Indicator
does not illuminate, there is a problem with the building wiring. Employ a qualified and licensed electrician to correct the
problem.
Cord Management Guide 9 - is provided for keeping cords connected to the unit neat and organized, and can also be
wall-mounted with the surge protector (see below).
Pivoting Strain Relief 10 - allows the power cord 180-degrees of top-to-bottom rotation to extend the life of the power
cord and the surge protector.
Network Protection - allows the user to protect a Category 5 10/100Base-T network connection to a computer. Connect a
network cable from the source to the input jack 11 on the surge protector marked
. Connect the supplied Category 5
network cable to the output jack 12 on the surge protector marked
beprotected.

indicator. If this indicator 13 illuminates, disconnect devices until the

The PF8T3V also provides an Overload


indicator extinguishes.

13

12

Installazione

1. Branchez le parasurtenseur dans une prise mise la terre uniquement.

1. Collegate la presa filtrata solo a una presa di corrente con messa a terra.

2. Branchez le cordon dalimentation de lordinateur et/ou dun autre quipement lectrique dans les prises 1 du
parasurtenseur.
Remarque: les 4 prises marques Always On sont actives quelle que soit la position de linterrupteur gnral.
Remarque: assurez-vous que lappareil protger fonctionne correctement avant de le brancher dans le parasurtenseur.
3. Tous les modles de la srie PF8 comportent un rpartiteur de ligne tlphonique pour protger une ligne tlphonique et
un fax ou un modem contre les surtensions. Branchez un cordon tlphonique modulaire entre la prise tlphonique
murale et la prise 2 du parasurtenseur portant le symbole
. Branchez un autre cordon tlphonique modulaire

2. Collegate il cavo di alimentazione del computer e/o di altre apparecchiature elettriche alle prese di alimentazione 1 .
Nota: le quattro prese di alimentazione contrassegnate "Always On" sono sempre sotto tensione indipendentemente dalla
posizione, "on" o "off", dellinterruttore di alimentazione.
Nota: verificate che il dispositivo da proteggere funzioni correttamente prima di collegarlo alla presa filtrata.
3. Tutti i modelli serie PF8 sono dotati di uno speciale dispositivo, detto splitter, che protegge la linea telefonica e il fax o
modem da sovratensioni e sovracorrenti pericolose. Collegate un cavo telefonico modulare tra la presa telefonica a muro
e il jack 2 della presa filtrata contrassegnato
. Collegate un altro cavo telefonico modulare tra il jack 3 della

entre la prise 3 du parasurtenseur portant le symbole

et le tlphone. Branchez un dernier cordon tlphonique

la dernire prise de ligne tlphonique du parasurtenseur

presa filtrata contrassegnato

, puis un modem ou un tlcopieur.

4. Collegate un cavo coassiale tra la sorgente via cavo e il connettore 4 contrassegnato


. Collegate il cavo coassiale
in dotazione tra il connettore 5 contrassegnato
e lapparecchiatura da proteggere (set-top-box CATV,
videoregistratore, televisore, modem via cavo).
5. Portate linterruttore di alimentazione 6 sulla posizione "on".

Indicateur de protection 7 - Le voyant de protection comporte lindication 220-240V~ 10 A MAX. Quand lappareil
est branch et sous tension, le voyant de protection vert sallume pour indiquer que le parasurtenseur protge lquipement
connect contre les surtensions. Si le voyant reste teint alors que lappareil est branch et sous tension, celui-ci est
endommag et il ne protge plus lquipement. Retournez alors lappareil conformment aux instructions fournies par le
service de support technique dAPC.

Spia di segnalazione della protezione 7 - Questa spia contrassegnata 220-240V~ 10 A MAX. Quando la presa filtrata
collegata alla presa di corrente ed accesa, la spia verde si accende per segnalare che la presa filtrata in grado di
proteggere lapparecchiatura da sovratensioni e sovracorrenti pericolose; se la spia non si accende, la presa filtrata
danneggiata e non pu offrire protezione. Va restituita seguendo le istruzioni del servizio di assistenza APC.

ok Quand le parasurtenseur est branch et sous tension, le voyant de mise la terre

8
Voyant de mise la terre
sallume (vert) pour indiquer que la prise secteur employe est correctement mise la terre. Si le voyant de mise la terre
reste teint, le cblage du btiment est dfectueux. Demandez un lectricien professionnel de corriger le problme.

Guide de gestion des cbles 9 - Permet d'ordonner les cordons d'alimentation branchs lappareil ; peut tre fix au
mur avec le parasurtenseur (voir ci-dessous).
Rducteur de tension pivotant 10 - Permet le pivotement vertical du cordon dalimentation sur 180 degrs afin de
prolonger la dure utile du cordon et du parasurtenseur.
Protection rseau - Permet de protger une connexion ordinateur rseau 10/100Base-T de catgorie 5. laide dun
cble rseau, reliez la source la prise dentre 11 du parasurtenseur portant le symbole
. laide du cble rseau de
catgorie 5 fourni, reliez la prise de sortie 12 du parasurtenseur portant le symbole

lappareil protger.

. Si ce voyant 13 sallume, dbranchez des appareils jusqu

ok Quando la presa filtrata collegata alla presa di corrente ed accesa, la spia verde 8 si
Spia di messa a terra
accende per segnalare che la presa di corrente dotata di messa a terra; se la spia non si accende, esiste un problema nella
rete di alimentazione delledificio. Rivolgetevi a un elettricista qualificato.
Guida per la gestione dei cavi 9 - Serve a mantenere in ordine e organizzati i cavi di alimentazione collegati alla presa
filtrata; inoltre pu essere fissata alla parete insieme alla presa filtrata (vedi sotto).
Fermacavo girevole 10 - Permette al cavo di alimentazione di ruotare di 180 gradi dallalto verso il basso, per prolungare
la durata del cavo stesso e della presa filtrata.
Protezione di rete locale - Consente di proteggere una connessione di rete locale 10/100Base-T Categoria 5 a un computer.
Collegate un cavo di rete tra la sorgente e il jack di ingresso 11 della presa filtrata contrassegnato
. Collegate il cavo di
rete Categoria 5 in dotazione al jack di uscita 12 della presa filtrata contrassegnato
allapparecchiatura da proteggere.

2
54.1 mm
(2.13)

Mounting
Holes

11

8
3

13

7
12

10

11

Installation au mur

13

e laltra estremit del cavo

. Se questa spia 13 si accende, scollegate un

Il modello PF8VNT3 dotato anche di una spia di sovraccarico


apparecchio dopo laltro finch la spia non si spegne.

Wall Mounting Details

e il telefono. Collegate unaltra linea telefonica alla rimanente presa telefonica

sulla presa filtrata e a un modem o un fax.

4. Branchez un cble coaxial entre la source de cblodistribution et la prise 4 portant le symbole


. l'aide du cble
coaxial fourni, reliez la prise 5 portant le symbole
lappareil protger (cbloslecteur, magntoscope,
tlviseur, cble-modem).
5. Mettez linterrupteur 6 en position de marche.

10

Non installate questo dispositivo durante un temporale.


Solo per uso in ambienti chiusi.
Non installate questo dispositivo in un luogo caldo o eccessivamente umido; non utilizzatelo con unapparecchiatura per
acquari.

Installation

Le PF8VNT3 comporte aussi un voyant de surcharge


ce quil steigne.

11

, and the other end of the cable to the device to

Ninstallez pas cet appareil pendant un orage.


Pour utilisation lintrieur uniquement.
Ninstallez pas le parasurtenseur dans un endroit chaud ou excessivement humide. Ne lutilisez pas avec un quipement
pour aquarium.

12

Dettagli per il fissaggio alla parete

10

54,1 mm

54,1 mm

Trous de
montage

PF8T3V-FR

PF8T3V-GR

PF8VNT3-IT

Specifications
Nominal Operating Voltage

220 to 240 Vac, 10 A MAX

Operating Frequency

50 to 60 Hz

Operating Temperature

0 to 40 C (32 to 104 F)

Operating Relative Humidity 0 to 95%, non-condensing

Limited Warranty
APC warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service by the
original owner for the lifetime of the product, (in Germany the period is 30 years from the purchase date of the product).
For units purchased and/or used in countries not belonging to the European Community, the warranty period is 5 years
from the date of purchase. The APC obligation under this warranty is limited to repairing or replacing, at its sole option,
any such defective products. To obtain service under warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA)
number from APC or an APC Service Center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief
description of the problem and proof of date and place of purchase. This warranty applies only to the original purchaser.

PF8VNT3-RS/SP

PF8VNT3-IT

PF8VNT3-RS/SP

Dati tecnici

Fiche technique
Tension nominale de fonctionnement

220 240 V c.a., 10 A MAX

Frquence de fonctionnement

50 60 Hz

Temprature de fonctionnement

0 40 C

Humidit relative de fonctionnement

0 95 %, sans condensation

Garantie limite

Fori per il
fissaggio

APC garantit l'acheteur initial que ses produits sont exempts de dfauts de matriaux et de fabrication dans des conditions
dutilisation normales, sur la dure de vie du produit (ou pendant 30 ans compter de la date d'achat en ce qui concerne
l'Allemagne). Pour les units achetes et/ou utilises dans les pays hors de la CEE, la garantie est de 5 ans compter de la date
dachat. La garantie porte uniquement sur la rparation ou le remplacement, lentire discrtion dAPC, de lappareil
dfectueux. Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez obtenir dAPC ou dun centre de services APC un
numro dautorisation de retour de matriel. Le produit doit tre envoy APC ou un centre de services APC port pay,
accompagn dune brve description du problme et de la preuve dachat indiquant la date et le lieu dachat. Cette garantie est
offerte exclusivement lacheteur initial.

Tensione nominale di funzionamento 220-240 V CA, 10 A max.


Frequenza di funzionamento

50-60 Hz

Temperatura di funzionamento

Da 0 a 40 C

Umidit relativa di funzionamento

Da 0% a 95%, senza condensa

Garanzia limitata
APC garantisce che i propri prodotti saranno esenti da difetti di materiali e fabbricazione, in condizioni di normale uso e
manutenzione da parte del proprietario originale, per l'intera durata del prodotto (in Germania, il periodo di 30 anni dalla data
di acquisto del prodotto). Per gli apparati acquistati e/o utilizzati in paesi non appartenenti alla Comunit Europea la garanzia
di 5 anni a partire dalla data di acquisto. Lobbligazione di APC limitata, a sua sola discrezione, alla riparazione o
sostituzione di eventuali prodotti difettosi. Per richiedere un intervento in garanzia occorre ottenere un codice di
autorizzazione alla restituzione (RMA) da APC o da un centro di assistenza APC prima di spedire il prodotto, franco
destinatario; al prodotto vanno allegate una breve descrizione del problema e la prova della data e del luogo di acquisto. Questa
garanzia viene offerta solo all'acquirente originario.

Performance berspannungsschutz
Modelle PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,
PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Krachtige spanningsbeveiliging
Model PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,
PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Professionellt
verspnningsskydd

Modeller PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Vielen Dank, das Sie ein APC-berspannungsschutzsystem der Serie PF8 gekauft haben. Bitte fllen Sie die beiliegende
Garantiekarte aus und senden Sie sie an APC oder nutzen Sie das Online Garantieformular auf www.apc.com aus.

Dank u voor uw aankoop van de overspanningsbeveiliging serie PF8 van APC. Verzoeke de garantieregistratiekaart in te
vullen en op te sturen of het garantieregistratieformulier online in te vullen bij www.apc.com.

Tack fr att du vljer APCs PF8-serie fr verspnningsskydd. Var god fyll i och posta registreringskortet fr garanti, eller
fyll i formulret fr garantiregistrering online p www.apc.com.

Sicherheit

Veiligheid

Skerhet

Gert nicht whrend eines Gewitters anschlieen.


Das Gert ist nicht zum Anschu an Aquarien und Aquarium Zubehr geeignet.
Den berspannungsschutz nicht an extrem warmen oder feuchten Orten betreiben. Nicht fr Aquarien geeignet.

Anschluss
1. Der berspannungsschutz muss an einer geerdeten Netzsteckdose angeschlossen werden.
2. Schlieen Sie den Netzstecker des Computers und/oder sonstiger elektrischer Gerte an den Anschlussdosen des berspannungsschutzes 1 an.
Hinweis: Die vier Steckdosen mit der Beschriftung Always On fhren auch bei ausgeschaltetem Hauptschalter Strom.
Hinweis: Bitte prfen Sie nach, ob das zu schtzende Gert einwandfrei funktioniert, bevor Sie es am berspannungsschutz anschlieen.
3. Alle Modelle der Serie PF8 sind mit einer Telefonleitungsweiche ausgestattet, die die Telefonleitung und ein eventuell
angeschlossenes Faxgert oder Modem vor gefhrlichen berspannungen schtzt. Schlieen Sie ein Telefonkabel, das an
einem Ende mit einem Westernstecker versehen ist, an der Wandanschlussdose und an der Western-Anschlussbuchse
2 des berspannungsschutzgertes (Symbolmarkierung
) an. Schlieen Sie ein weiteres Telefonkabel an
Anschlussbuchse 3 des berspannungsschutzes (
letzte Telefonanschlussbuchse
oder Faxgert.

) und am Telefon, Faxgert bzw. Modem an. Verbinden Sie die

des berspannungsschutzgertes ber ein weiteres Telefonkabel mit einem Modem

4. Schlieen Sie das von der TV-Kabel-Wandanschlussdose kommende Koaxialkabel an Buchse 4 des berspannungsschutzes (
) an. Schlieen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an Buchse 5
und an dem zu schtzenden Gert
(Kabel-TV-Anschlussbox, Videorekorder, TV, Kabelmodem) an.
5. Netzschalter 6 des berspannungsschutzes einschalten.
Schutzanzeige 7 - Die Schutzanzeige-LED trgt die Kennzeichnung 220-240V~ 10 A MAX. Ist der berspannungsschutz angeschlossen und eingeschaltet, leuchtet die grne Schutzanzeige-LED und zeigt damit an, dass die angeschlossenen
Gerte vor gefhrlichen berspannungen und Blitzschlag geschtzt werden. Leuchtet die Lampe bei angeschlossenem und
eingeschaltetem berspannungsschutz nicht, ist die Schutzschaltung beschdigt und kann angeschlossene Gerte nicht mehr
schtzen. Bitte beim APC-Kundendienst anrufen und um Anweisungen zur Einsendung des Gertes bitten.

ok

Erdungsanzeige
Ist der berspannungsschutz angeschlossen und eingeschaltet, leuchtet die grne Erdungsanzeige-LED 8 und zeigt damit an, dass die Netzsteckdose vorschriftsmig geerdet ist. Leuchtet die Erdungsanzeige nicht,
ist das Stromnetz im Gebude nicht einwandfrei geerdet. Bitte lassen Sie das Problem durch einen qualifizierten Elektriker
beheben.
Kabelfhrung 9 - An dem Gert angeschlossene Kabel werden sauber gebndelt. Zu diesem Zweck ist die Kabelfhrung
auch separat vom berspannungsschutz an der Wand montierbar (siehe Abbildung).
Schwenkbare Zugentlastung 10 - Das Netzkabel kann je nach Position des berspannungsschutzes um 180 geschwenkt werden. Dadurch wird die Haltbarkeit des Kabels und des berspannungsschutzes erhht.
Netzwerkschutz - Schtzt einen Cat5-10/100Base-T-Netzwerkanschluss an einem Rechner vor berspannung. Schlieen
Sie das vom Netzwerk kommende Kabel an der Eingangsbuchse 11 des berspannungsschutzes (
) an. Verbinden Sie
dann die Ausgangsbuchse 12 des berspannungsschutzes (
schtzenden Gert.

) ber das mitgelieferte Cat5-Netzwerkkabel mit dem zu

Modell PF8VNT3 verfgt zustzlich ber eine berlastanzeige


. Wenn diese LED 13 aufleuchtet, bitte angeschlossene Gerte vom berspannungsschutz trennen, bis die Anzeige erlischt.

13

11

Dit apparaat niet tijdens onweer installeren.


Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
De overspanningsbeveiliging niet op een warme of overmatig vochtige plaats installeren; niet met aquariumapparatuur
gebruiken.

Installatie

Installation

1. De overspanningsbeveiliging uitsluitend op een geaard stopcontact aansluiten.

1. verspnningsskyddet ansluts endast till ett jordat uttag.

2. Het snoer van uw computer en/of andere elektrische apparatuur op de contacten 1 van de overspanningsbeveiliging
aansluiten.
Opmerking: De 4 contacten met het opschrift "Always On" (altijd aan) zijn actief, ongeacht of de voedingsschakelaar op
AAN of UIT staat.
Opmerking: Controleer of het te beveiligen apparaat goed werkt alvorens het op de overspanningsbeveiliging aan te
sluiten.
3. Alle modellen van de serie PF8 zijn voorzien van een telefoonlijnsplitter om een telefoonlijn en fax of modem tegen
schadelijke overspanning te beveiligen. Een modulair telefoonsnoer aansluiten tussen het wandcontact van de telefoon en
de stekkerbus 2 van de overspanningsbeveiliging met het teken
. Een ander modulair telefoonsnoer aansluiten
tussen de stekkerbus 3 van de overspanningsbeveiliging met het teken
en de telefoon. Een andere telefoonlijn
aansluiten op het laatste telefoonlijncontact
van de overspanningsbeveiliging en vervolgens op een modem of
faxapparaat.
4. Een coaxiale kabel aansluiten tussen het kabelaansluitpunt en de connector 4 met het teken
. De bijgeleverde
coaxiale kabel aansluiten tussen de connector 5 met het teken
en de te beveiligen apparatuur (CATV box, VCR,
TV, kabelmodem).
5. De voedingsschakelaar 6 op AAN zetten.
Beveiligingsindicator 7 - De beveiligingsindicator heeft het opschrift 220-240V~ 10 A MAX. Wanneer het apparaat is
aangesloten en ingeschakeld, brandt de groene beveiligingsindicator om aan te geven dat de overbelastingsbeveiliging de
apparatuur tegen schadelijke elektrische overspanning kan beveiligen. Als de indicator niet brandt terwijl het apparaat is
aangesloten en ingeschakeld, is het apparaat beschadigd en kan het uw apparatuur niet langer beveiligen. Het moet
geretourneerd worden volgens de instructies van de technische ondersteuning van APC.
Indicator Aarding OK

Snoergeleider 9 - wordt verschaft om de op het apparaat aangesloten snoeren ordelijk te organiseren. De geleider kan
samen met de overbelastingsbeveiliging op de wand worden gemonteerd (zie hieronder).
Zwenkontlasting 10 - laat het snoer 180 graden van boven tot onder draaien om de levensduur van het snoer en de
overbelastingsbeveiliging te verlengen.
Netwerkbeveiliging - hiermee kan de gebruiker een Categorie 5 10/100Base-T netwerkaansluiting op een computer
beveiligen. Een netwerkkabel aansluiten tussen het aansluitpunt en het ingangscontact 11 op de overspanningsbeveiliging
met het teken

. De bijgeleverde Categorie 5 netwerkkabel aansluiten op het uitgangscontact

overspanningsbeveiliging met het teken

10

54,1 mm

11

12 op de

, en het andere uiteinde van de kabel op het te beveiligen apparaat.

13

Nennbetriebsspannung

220-240 V~, max. 10 A

Netzfrequenz

50-60 Hz

Betriebstemperatur

0 bis 40 C

Relative Luftfeuchte (Betrieb)

0-95 % nicht kondensierend

APC garantiert dem Erstbesitzer fr die gesamte Lebensdauer seiner Produkte, dass diese bei bestimmungsgemem Gebrauch
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind (fr Deutschland gilt ein Garantiezeitraum von 30 Jahren ab Kaufdatum). Fr
Gerte, die nicht in einem Mitgliedsland der EU gekauft und/oder verwendet werden, betrgt die Garantiezeit 5 Jahre ab
Kaufdatum. Im Rahmen dieser Garantie ist APC verpflichtet, das Produkt im Mangelfall zu reparieren oder zu ersetzen. Zur
Inanspruchnahme von Garantieleistungen mssen Sie sich von APC oder einem APC-Service-Center eine
Einsendeberechtigungsnummer geben lassen. Bitte schicken Sie das Produkt dann ausreichend frankiert und mit beigelegter
Beschreibung des Defekts sowie einem Kaufbeleg mit Datum und Angabe des Geschfts, in dem das Gert gekauft wurde, an den
APC Service ein. Diese Garantie gilt nur fr den ursprnglichen Kufer.

6 i lge ON (p).

5. Stll strmbrytaren

Skyddsindikator 7 - Skyddsindikatorn r mrkt 220-240V~ 10 A MAX. Nr enheten r ansluten och pslagen, lyser den
grna skyddsindikatorn fr att visa att verspnningsskyddet r i stnd att skydda utrustning frn skadliga elektriska
strmspikar. Om indikatorn inte lyser nr enheten r inkopplad och pslagen, har enheten skadats och r inte lngre i stnd
att skydda din utrustning. Den ska d returneras i enlighet med instruktioner tillhandahllna av APC Teknisk Support.

ok

Jordningsindikator lge OK
Nr verspnningsskyddet r anslutet och pslaget, lyser den (grna)
jordningsindikatorn 8 fr att visa att eluttaget r korrekt jordat. Om jordningsindikatorn inte lyser, finns problem med
byggnadens ledningsdragning. Anlita en erfaren auktoriserad elektriker fr att tgrda problemet.
Sladdledningsguide 9 - r utrustad fr att hlla elsladdarna som r anslutna till enheten snygga och ordnade; kan ocks
vggmonteras tillsammans med verspnningsskyddet (se nedan).
Roterande sladdhllare 10 - medger 180svngning av elsladden frn topp till botten fr kad livslngd p elsladden och
verspnningsskyddet.
Ntverksskydd - tillter anvndaren att skydda en kategori 5 10/100Base-T ntverksanslutning till en dator. Anslut en
ntverkskabel frn "kllan" till ingngsjack 11 p verspnningsskyddet mrkt
. Anslut den levererade kategori 5ntverkskabeln till ingngsjack 12 p verspnningsskyddet mrkt
skall skyddas.

, och den andra ndan av kabeln till enheten som

. Om indikatorn 13 lyser, koppla ur enheter tills indikatorn

Typ PF8VNT3 har ocks en verbelastningsindikator


slocknar.

13

11

8
3

12

Vggmonteringsdetaljer

10

54,1 mm

Montagegaten

Monteringshl

9
PF8VNT3-RS/SP

PF8VNT3-IT

PF8VNT3-RS/SP

Specifikationer

Specificaties

Technische Daten

och sedan till ett modem eller en

4. Anslut en koaxialkabel frn kabelfstet till anslutningskontakten 4 mrkt


. Anslut den levererade koaxialkabeln
frn anslutningskontakt 5 mrkt
till utrustningen som ska skyddas (kabel-TV-box, VCR (video), TV,
kabelmodem).

54,1 mm

10

PF8VNT3-IT

annan telefonlinje till det kvarvarande telefonjacket p verspnningsskyddet


faxmaskin.

Bohrlcher

PF8VNT3-GR

Observera: Kontrollera att enheten som ska skyddas fungerar korrekt innan den ansluts till verspnningsskyddets uttag.
3. Alla modeller av PF8-serierna har en telefonlinjedelare fr att skydda telefonlinjen och fax eller modem frn skadliga
strmspikar. Anslut en modular telefonsladd mellan telefonjacket och verspnningsskyddets jack 2 mrkt
.
Anslut en annan modular telefonsladd mellan verspnningsskyddets jack 3 mrkt
och telefonen. Anslut en

Bijzonderheden wandmontage

12

PF8VNT3-FR

2. Anslut elsladden frn din dator och/eller annan elektrisk utrustning till verspnningsskyddets uttag 1 .
Observera: De 4 uttagen mrkta "Always On" (alltid p) r aktiva oberoende om strmbrytaren r pslagen eller inte.

. Als deze indicator 13 brandt, dient u de apparaten

De PF8VNT3 is ook voorzien van een overbelastingsindicator


los te koppelen totdat de indicator uitgaat.

Garantie

ok

Wanneer de overspanningsbeveiliging is aangesloten en de voeding is ingeschakeld,


brandt de (groene) indicator Aarding OK 8 om aan te geven dat het stopcontact goed geaard is. Als de indicator Aarding
OK niet brandt, is er een probleem met de bedrading van het gebouw. Het probleem moet door een bevoegde en erkende
elektricien worden verholpen.

Wandbefestigung

12

Installera inte enheten under ett skvder.


Endast fr inomhusbruk.
Installera inte verspnningsskyddet p ett varmt eller extremt fuktigt stlle; anvnd inte tillsammans med
akvarieutrustning.

Nominale bedrijfsspanning

220-240 Vac, 10 A MAX

Nominell driftspnning

220-240 Vac, 10 A MAX

Bedrijfsfrequentie

50-60 Hz

Driftfrekvens

50-60 Hz

Bedrijfstemperatuur

0 tot 40 C

Drifttemperatur

0-40 C

Relatieve vochtigheidsgraad tijdens bedrijf

0 tot 95% niet-condenserend

Relativ luftfuktighet under drift

0-95%, icke-kondenserat

Beperkte garantie
APC garandeert dat haar producten bij normaal gebruik en onderhoud door de oorspronkelijke eigenaar gedurende de levensduur
van het product vrij zijn van materiaal- en constructiefouten (in Duitsland bedraagt deze periode 30 jaar vanaf de datum van
aankoop van het product). Voor apparatuur die niet is gekocht en/of wordt gebruikt in het Verenigd Koninkrijk of in de lidstaten
van de Europese Unie bedraagt de garantieperiode 5 jaar vanaf de datum van aankoop. De verplichting van APC volgens deze
garantie is beperkt tot het, naar goeddunken van APC, repareren of vervangen van dergelijke defecte producten. Voor
garantieservice dient u bij APC of een servicecentrum van APC een RMA-nummer (Returned Material Authorization) aan te
vragen. Het apparaat moet franco, vergezeld van een korte omschrijving van het probleem en bewijs van datum en plaats van
aankoop, geretourneerd worden. Deze garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper.

Begrnsad garanti
APC garanterar den ursprunglige garen att deras produkter r fria frn defekter i material och arbete under normal anvndning
och service under produktens livstid, (i Tyskland r denna period 30 r frn inkpsdatum). Fr enheter kpta och/eller anvnda i
lnder som inte tillhr EU r garantiperioden 5 r frn inkpsdatum. APC:s skyldighet under denna garanti r begrnsad till
reparation eller utbyte, efter eget val, av varje sdan defekt produkt. Fr att erhlla service under garantin mste du erhlla ett
Returnerat Material Tillstnds-nummer (RMA) frn APC eller ett APC Service Center med frbetalda fraktkostnader samt en
bifogad kort beskrivning av problem och bevis p datum och plats fr inkp. Denna garanti gller endast fr den ursprunglige
kparen.

Estabilizador de alto rendimiento

Modelos PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Modelos PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS
Muito obrigado por adquirir o protector contra picos de tenso da srie PF8 da APC. Por favor preencha o registo
da garantia e devolva-nos por correio ou active a sua garantia on-line em www.apc.com/pt.

w w w.apc.com

Muchas gracias por haber comprado el protector contra sobretensiones APC de la serie PF8. Por favor, complete y enve
por correo la tarjeta de registro de garanta, o complete el formulario de registro de garanta en lnea visitando
www.apc.com.

Seguridad
No instale este dispositivo durante una tormenta elctrica.
nicamente para uso en interiores.
No instale el protector contra sobretensiones en sitios calientes o excesivamente hmedos; no lo utilice con equipos de
acuarios.

Segurana
No se deve fazer a instalao deste dispositivo durante trovoadas.
Para a utilizao exclusiva em ambientes internos.
No instale o protector contra picos de tenso num local quente ou excessivamente hmido e no o utilize com
equipamentos de aqurio.

Instalao

Instalacin
1. Enchufe el protector contra sobretensiones nicamente en una toma con conexin de tierra.
2. Enchufe el cable de alimentacin elctrica de su ordenador y/o cualquier otro equipo elctrico en las tomas del protector
contra sobretensiones 1 .
Nota: Las cuatro tomas marcadas Always On (alimentacin permanente) se encuentran siempre activas,
independientemente de la posicin (encendido o apagado) del interruptor de encendido. Nota: Antes de enchufar el
dispositivo que desea proteger en el protector contra sobretensiones, compruebe que funciona correctamente.
3. Todos los modelos de la serie PF8 incluyen un divisor de lnea telefnica, que permite proteger una lnea telefnica y un
fax o mdem contra sobretensiones perjudiciales. Conecte un cable telefnico modular entre el conector telefnico de
pared y el conector del protector 2 marcado con el icono
. Conecte un segundo cable telefnico modular entre el
conector del protector 3 marcado con el icono
telefnico del protector

y el telfono. Conecte una tercera lnea telefnica al otro conector

y luego a un mdem o una mquina de fax.

4. Conecte un cable coaxial entre la fuente de seal de cable y el conector 4 marcado con el icono
. Conecte el cable
coaxial suministrado entre el conector 5 marcado con el icono
y el equipo que desea proteger (decodificador de
TV por cable, videograbadora, televisor o cable mdem).
5. Coloque el interruptor 6 en la posicin de ENCENDIDO.
Indicador de proteccin activa 7 - El indicador de proteccin est marcado con la leyenda 220-240V~ 10 A MAX.
Cuando la unidad est enchufada a la red de suministro elctrico y encendida, el indicador verde de proteccin se ilumina
para indicar que el protector contra sobretensiones est activo y protegiendo al equipo conectado contra las sobretensiones
elctricas perjudiciales. Si el indicador no se ilumina cuando la unidad est enchufada y encendida, significa que la unidad
est averiada y no est en condiciones de proteger al equipo conectado. En este caso, debe ser devuelta de acuerdo con las
instrucciones suministradas por el departamento de Asistencia Tcnica de APC.

ok Cuando el protector contra sobretensiones est enchufado y

Indicador de conexin a tierra en buen estado

encendido, el indicador de conexin a tierra en buen estado 8 se ilumina (verde) para indicar que el enchufe elctrico est
correctamente conectado a tierra. Si el indicador no se ilumina, existe un problema con el cableado del edificio. Para
corregir el problema, solicite el servicio tcnico de un electricista certificado y cualificado.
Gua de gestin de cables 9 - Su propsito es mantener los cables de electricidad conectados a la unidad ordenados y
organizados. Puede tambin montarse en la pared junto con el protector contra sobretensiones (vea las instrucciones ms
adelante).
Aliviador de esfuerzos giratorio 10 - Permite que el cable de electricidad gire 180 de arriba abajo para prolongar su vida
til y la del protector contra sobretensiones.
Proteccin de red - Permite al usuario proteger la conexin de un ordenador a una red Ethernet 10/100Base-T equipada con
cable de Categora 5. Conecte un cable de red entre la fuente de seal y el conector de entrada 11 del protector contra
sobretensiones marcado con el icono
. Conecte el cable de red de Categora 5 suministrado al conector de salida 12 del
protector contra sobretensiones marcado con el icono

y enchufe el otro extremo del cable al dispositivo que desea

proteger.
El modelo PF8VNT3 tambin incluye un indicador de sobrecarga
dispositivos uno por uno hasta que la luz se apague.
7

Protetor de Alta Performance


contra Surtos

13

11

. Si este indicador 13 se enciende, desconecte los

tomada fmea do protector contra picos de tenso 3 com a indicao

Indicador de proteco 7 - O indicador de proteco apresenta as indicaes 220-240V~ 10 A MX. Quando a


unidade est ligada tomada e est a receber alimentao, o indicador de proteco verde acende para identificar que o
protector contra picos de tenso est em funcionamento. Se o indicador no acender quando a unidade estiver ligada
tomada e estiver a receber alimentao, a unidade sofreu danos e no capaz de proteger os seus equipamentos. Dever
devolv-la, como indicam as instrues fornecidas pelo Suporte Tcnico da APC.
Indicador de ligao terra OK

Quando o protector contra picos de tenso est ligado tomada e est a

Ligue um cabo de rede da fonte tomada fmea de entrada 11 no protector contra picos de tenso com a indicao
.
Ligue o cabo de rede de Categoria 5 fornecido tomada fmea de sada 12 no protector contra picos de tenso com a
indicao

e a outra extremidade do cabo ao aparelho a ser protegido.


. Se este indicador 13 acender, desligue aparelhos at que

O PF8VNT3 prov tambm um indicador de Sobrecarga


apague.

11

Detalles del montaje en pared

ok

receber alimentao, o indicador de ligao terra OK 8 acende (verde) para mostrar que a tomada fonte da alimentao
est adequadamente ligada terra. Se o indicador de ligao terra OK no acender, poder existir algum problema com a
cablagem do edifcio. Contacte um electricista para verificar e corrigir o eventual problema.
Guia de gesto do cabo 9 - fornecida para manter organizados os cabos de alimentao que esto ligados unidade; a
guia pode tambm ser montada parede com o protector contra picos de tenso (veja abaixo).
Proteco contra toro do cabo de alimentao 10 - proporciona 180 graus de rotao longitudinal ao cabo de
alimentao para aumentar a vida desse cabo e do protector contra picos de tenso.
Proteco da rede - permite ao utilizador proteger uma ligao duma rede 10/100Base-T de Categoria 5 a um computador.

10

e o telefone. Ligue outra linha telefnica

tomada fmea restante para linhas telefnicas do protector contra picos de tenso
e a um modem ou aparelho de
fax.
4. Ligue o cabo coaxial da fonte do cabo ao conector 4 com a indicao
. Ligue o cabo coaxial fornecido do
conector 5 com a indicao
ao equipamento a ser protegido (caixa de cabo da TV, leitor/gravador de cassetes
de vdeo, TV, modem de cabo).
5. Posicione o interruptor de alimentao 6 na posio "LIGADO" (ON).

12

13

7 220-240V~ 10 A MAX.
,
, .
,
.
APC (APC Technical Support).

Orifcios de
montagem

ok


() 8 ,
, . ,
.
, .
9
; (. ).
10 180
, .
5 10/100Base-T.
11
.
,
5 12
.
PF8VNT3
. 13 ,
, .

54,1 mm

9
PF8VNT3-GR

PF8VNT3-IT

PF8VNT3-IT

11

8
3

Especificaes
Tenso nominal de funcionamento

220-240 Vac, 10 A MX

Frecuencia de funcionamiento

50 a 60 Hz

Frequncia de funcionamento

50-60 Hz

Temperatura de funcionamiento

0 a 40 C

Temperatura de funcionamento

0 a 40 C

Humidade relativa de funcionamento

0 a 95%, sem condensao

Garantia Limitada

12

10

54,1

220-240 V ca, 10 A MX.

APC garantiza sus productos contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio por parte
del propietario original durante la vida til del producto (en Alemania, corresponde a 30 aos a partir de la fecha de compra del
producto). Para las unidades compradas y/o utilizadas en pases que no formen parte de la Comunidad Europea, el periodo de
garanta es de 5 aos a partir de la fecha de compra. De acuerdo con esta garanta, la obligacin de APC se limita, a su absoluta
discrecin, a la reparacin o sustitucin de todo producto defectuoso. Para obtener servicio tcnico durante el perodo de garanta,
el usuario debe recibir un nmero de autorizacin para la devolucin de mercancas (RMA), ya sea de APC o de un Centro de
Servicio Tcnico de APC, junto con los gastos de transporte pagados con anterioridad, una breve descripcin del problema y el
comprobante de compra con la fecha y el lugar de compra. Esta garanta se aplica nicamente al comprador original.

13

PF8VNT3-RS/SP

Voltaje nominal de funcionamiento

Humedad relativa de funcionamiento 0 a 95%, sin condensacin

, .
4. 4
.
5
(
, , , ).
5. 6 ON (.).

2
5

Orificios
de montaje

Especificaciones

Garanta limitada

, PF8
APC. ,
www.apc.com.

.
.
;
.

1. .
2. /
1 .
: Always On ( )
, ON (.) OFF (.) .
: ,
.
3. PF8
.
2
.

10

PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Detalhes da montagem parede

12

54,1 mm

9
PF8VNT3-FR

1. Ligue o protector contra picos de tenso apenas a uma tomada com ligao terra.
2. Ligue o cabo de alimentao do seu computador e/ou doutros equipamentos elctricos s tomadas do protector contra
picos de tenso 1 .
Observao: as 4 tomadas marcadas como "Sempre ligadas" estaro activas quer o interruptor de alimentao esteja
ligado ou no.Observao: verifique se o dispositivo a ser protegido est a funcionar correctamente antes de lig-lo ao
protector contra picos de tenso.
3. Com todos os modelos da srie PF8, fornece-se um divisor de linha telefnica para a proteco duma linha de telefone e
fax ou dum modem contra picos danosos. Ligue um cabo telefnico modular entre a tomada telefnica e a tomada
fmea do protector contra picos de tenso 2 com a indicao
. Ligue outro cabo telefnico modular entre a

A APC garante, para o proprietrio original, e durante a vida til do produto (na Alemanha, o perodo de 30 anos a partir da data
da aquisio do produto), que seus produtos no apresentam defeitos de materiais ou mo-de-obra em condies normais de
utilizao e servio. Para unidades adquiridas e/ou utilizadas em pases no pertencentes Unio Europia, a garantia de 5 anos
a partir da data de aquisio. As obrigaes da APC por fora desta garantia limitam-se reparao ou substituio, ao seu
exclusivo critrio, de quaisquer produtos defeituosos sob tais condies. Para obter servios fora da garantia, deve-se obter um
nmero de Autorizao de Devoluo de Material (RMA, ou Returned Material Authorization) da APC ou de um Centro de
Atendimento da APC, com os custos de transporte pr-pagos, e devem acompanhar a unidade uma breve descrio do problema e
o omprovativo da data e do local da compra. A presente garantia aplica-se apenas ao comprador original.

PF8VNT3-RS/SP

220-240 , 10 A .

50-60

0 - 40 C

()

0 - 95%


APC ,
( 30
). , / , ,
5 . APC ,
, . APC
APC (Returned Material Authorization
RMA) , ,
. .

Svodi pept vkonn proveden

Modely PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Dkujeme za V nkup svodie pept ady PF8, vrobku spolenosti APC. Vyplte prosm a polete nm zrun
registraci; ppadn ji vyplte na Internetu na adrese www.apc.com

Surge Protector PH8 APC!


www.apc.com.

Bezpenost

Neinstalujte tento pstroj za bouky s elektrickmi vboji v atmosfe.


Pouze pro vnitn pouit.
Neinstalujte svodi pept v prosted s vysokou teplotou ani vlhkost; nepouvejte pstroj pro akvarijn vybaven.

Asennus

1. Svodi pept zapojujte pouze do uzemnn zsuvky.

1. surge protector .
2. / () surge
protector. 1 : 4 " " (Always On)
ON OFF.
: surge protector,
.
3. PF8 ,
.
surge protector 2

oznaen symbolem
modemu nebo faxu.

a telefon. Dal telefonn kabel pipojte k vstupu ze svodie

a na druhm konci k

4. Propojte pomoc koaxilnho kabelu zdroj a konektor 4 oznaen symbolem


. Piloenm koaxilnm kabelem
propojte konektor 5 oznaen symbolem
k zazen, kter se m chrnit (spolen televizn antna,
videorekordr, televizor, kabelov modem).
5. Spna napjen 6 uvete do polohy ZAPNUTO.
Indikace ochrany 7 Indikace ochrany je oznaena 220-240 V~ 10 A MAX. Pokud je pstroj pipojen k napjen a
zapnut, rozsvt se zelen kontrolka, kter ukazuje, e svodi chrn pipojen zazen ped peptm. Jestlie se po pipojen
napjen a zapnut pstroje zelen kontrolka nerozsvt, znamen to, e je pstroj pokozen a nechrn pipojen zazen.
Vratte jej prosm v souladu s pokyny technick podpory spolenosti APC.

ok

Indikace sprvnho uzemnn

Pokud je pstroj pipojen k napjen a zapnut, rozsvt se (zelen) kontrolka

8 , kter ukazuje, e je zdrojov zsuvka sprvn uzemnna. Pokud se tato kontrolka nerozsvt, znamen to problm

rozvodn st v budov. Tento problm mus eit kvalifikovan elektrik s odpovdajcm oprvnnm.
Veden kabelu 9 je ureno k hlednmu a srovnanmu pipojen kabel; je mon i nstnn instalace spolu se
svodiem (viz ne).
Uvolnn rotanho napt 10 umouje oten napjecho kabelu o 180, m se prodluuje ivotnost kabelu i
pstroje.
Stov ochrana umouje uivateli chrnit stov pipojen Category 5 10/100Base-T k potai. Pipojte stov kabel
od zdroje ke vstupnmu konektoru 11 na zazen pro peptovou ochranu oznaenm
. Pipojte piloen stov
kabel Category 5 k vstupnmu konektoru 12 na zazen pro peptovou ochranu oznaenm
k zazen, kter m bt chrnno.

a druh konec kabelu

. Pokud tento indiktor 13 svt, odpojte zazen, dokud

Model PF8T3V je navc vybaven indiktorem peten


nezhasne.

. surge protector 3

. surge
protector

4. 4
.
5

( , , , ).
5. 6 ON.
7 - 220-240V~ 10 A MAX.
surge protector
.
, .
APC.

ok

8 ( )
. , .
.
9 - .
surge protector ( ).
10 - 180
, surge protector.
- 5 10/
100Base-T . 11 surge protector

Podrobnosti monte na stnu

12

13

54,1 mm
(2.13)

12

2. Kytke tietokoneen ja/tai muun elektronisen laitteen virtakaapeli ylijnnitesuojattuun pistokepaikkaan


.
Huom: Nelj Always On merkitty pistokepaikkaa ovat aktiivisia huolimatta siit onko virtakytkin asennossa
ON tai OFF. Varmista ett suojattava laite toimii oikein ennen sen kytkemist ylijnnitesuojaan.
3. Kaikki PF8 - sarjan mallit sisltvt puhelinlinjan jakajan puhelin/fax linjan suojaamiseen haitallisia jnnitepiikkej vastaan.
Kytke modulaarinen puhelinkaapeli seinpistokkeen ja ylijnnitesuojan puhelinpistokkeen vlille
joka on

merkattu

ja puhelimen valille. Kytke seuraava puhelinlinja vapaaksi jneeseen ylijnnitesuojan pistokkeeseen

, toinen p kytketn modeemiin tai fax-laitteeseen.


4. Kytke coaxial-kaapeli pistokkeeseen
joka on merkitty

Specifikace

54.1 mm
(2.13)

s ON asentoon.

Suojauksen indikaattori
kynnistetty, vihre suojauksen indikaattori syttyy merkiksi siit ett ylijnnitesuoja kykenee suojaamaan siihen kytketyt
laitteet haitallisilta jnnitepiikeilt. Jos indikaattori ei syty kun laite on kytketty ja kynnistetty jnnitesuoja on vaurioitunut
eik se en kykene suojaamaan siihen kytkettyja laitteita. Tss tapauksessa se pit palauttaa seuraten APC Technical
Supportin ohjeita.
Maadoitus OK indikaattori Kun ylijnnitesuoja on kytketty seinn ja kynnistetty, Maadoitus OK
(Grounding OK) indikaattori
syttyy (vihre), tllin virtapistoke on asianmukaisesti maadoitettu. Jos Maadoitus OK indikaattori ei syty, rakennuksen johdotuksessa on ongelmia. Ota tllin yhteytt valtuutettuun shkasentajaan ratkaistaksesi
ongelman.

Johtojen hallinta
auttaa pitmn virtajohodot siististi ja organisoidusti, voidaan mys asentaa seinlle ylijnnitesuojan kanssa (katso kuva alla).

Virtajohdon rasituksen poisto


mahdollistaa virtajohdon kiertymisen ylhlt alas 180, tm pident johdon ja
jnnitesuojan elinik.
Verkkolinjan suojaus - mahdollistaa tietokoneeseen kytketyn Category 5 10/100Base-T verkkolinjan suojauksen. Kytke
verkkokaapeli ylijnnitesuojan tulopistokkeeseen , joka on merkitty
. Kytke laitteen mukana tullut Category 5 verkkokaapeli jnnitesuojan lhtopistokkeeseen 12 , joka on merkitty
, kaapelin toinen p kytketn suojattavaan laitteeseen.
PF8VNT3 sislt myos ylikuorman indikaattorin (Overload)
, Jos tm 13 indikaattori syttyy, irroita
jnnitesuojaan kytketty laitteita kunnes valo sammuu.

11

8
3

13

10

Asennus seinlle

12

54,1 mm
(2,13)

Ruongon
asennusrelt

PF8T3V-GR

PF8T3V-FR

PF8T3V-GR

Tuotetiedot

220 a 240 V st, 10 A MAX

220-240 Vac, 10 A MAX

Provozn frekvence

50 a 60 Hz

50-60 Hz

Provozn teplota

0 a 40 C (32 a 104 F)

0 40 C (32 104 F)

Provozn relativn vlhkost

0 a 95 %, nekondenzujc

0 95%,

Pi normlnm zpsobu pouit a servisu spolenost APC dv zruku na vady materilu a proveden po celou dobu ivotnosti
vrobku. (V Nmecku je zrun doba 30 let od data zakoupen vrobku.) Pro jednotky zakoupen a/nebo pouvan v
zemch mimo EU je zrun doba pt let od data nkupu. Povinnost spolenosti APC podle tto zruky je omezena na opravu
i vmnu vadnho vrobku dle vhradnho rozhodnut spolenosti APC. Sluby v rmci zruky jsou poskytovny pouze
uivatelm, kte od spolenosti APC nebo servisnho stediska APC zskali kd autorizace vrcenho materilu (Returned
Material Authorization RMA) a zaslali vrobek vyplacen, s piloenm strunm popisem problmu a dokumentem
prokazujcm datum a msto nkupu. Tato zruka se vztahuje pouze na pvodn kupce vrobku.

. Kytke mukana tullut coaxial-kaapeli pistokkeesta

7 Suojauksen indikaattorion merkattu 220-240V - 10 A MAX. Kun laite on kytketty ja

Jmenovit provozn napt

Omezen zruka

q joka on merkattu

suojattavaan laitteeseen (kaapeli-TV vastaanotin, video, TV, kaapelimodeemi).

5. Laita virtakytkin (Power)

9
PF8T3V-FR

joka on

. Kytke toinen modulaarinen puhelinkaapeli puhelinkaapeli ylijnnitesuojan pistokkeeseen

Mont
Otvory

PF8T3V-GR

merkattu

10

1. Kytke ylijnnitesuoja ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.

13

10

PF8T3V-FR

. 13 , -

PF8T3V
.

- surge protector ,

5 () 12 surge protector
.

w w w.apc.com

Kiitos APC:n PF8 ylijnnitesuojan hankinnastanne. Olkaa hyv ja postittakaa Warranty Registration Card
tytettyn, tai tyttk rekisterintikaavake verkkosivuillamme osoitteessa www.apc.com.
l asenna tt laitetta ukkosmyrskyn aikana.
Kytt vain sistiloissa.
l asenna laitetta kuumaan tai erittin kosteaan paikkaan. l kyt akvaarion kanssa.

Poznmka: tyi zsuvky s oznaenm Always On (vdy zapnuto) jsou pod naptm bez ohledu na to, zda je spna
napjen zapnut nebo vypnut.
Poznmka: Ne zazen pipojte ke svodii, zkontrolujte jeho sprvnou funkci.
3. Vechny modely ady PF8 jsou vybaveny telefonnm kanlovm dliem, to kter chrn ped nebezpenm peptm
telefonn, faxov a modemov linky. Modulrnm telefonnm kabelem propojte telefonn zsuvku na stn a konektor
3
svodie 2 oznaen symbolem
. Dalm modulrnm telefonnm kabelem propojte konektor svodie

Mallit PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

Turvallisuus

!
.
surge protector .
.

Instalace
2. Zstrku napjecho kabelu potae a/nebo jinho elektrickho zazen zapojte do zsuvky svodie pept 1 .

Performance ylijnnitesuoja

APC ,
, ( 30
). /
5 . APC
, ,
. RMA (Return Material Authorization) APC APC Service Center,

. .

Nimellinen kyttjnnite

220-240 Vac, 16 A MAX

Kytttaajuus

50- 60 Hz

Kyttlmptila

0 to 40 C (32 to 104 F)

Kyttympristn suhteellinen ilmankosteus

0 to 95%, ei kondensoitunut

Rajoitettu takuu
APC takaa tuotteidensa olevan materiaaliltaan ja tyn laadultaan virheettmi, alkuperisen ostajan normaalissa kytss ja
oikein huollettuna tuoteen koko elinkaaren ajan, (Saksassa takuuaika on 30 vuoden ajan tuotteen ostopivst lukien).
Tuotteet jotka on ostettu ja/tai kytetty maissa jotka eivt kuulu Euroopan Unioniin, takuuaika on 5 vuotta ostopivmrst
lukien. APC:n velvollisuus tmn takuun piiriss on rajoitettu ainoastaan korjaamaan tai vaihtamaan, valintansa mukaan,
vikaantunut tuote. Takuunalaisia palveluja varten pit teidn saada Returned Material authorization (RMA) numero APC:lta
tai APC:n huoltokeskuksesta, kuljetuskustannukset etukteen maksettuna, lyhyt vikakuvaus mukaan liitettyn sek todistus
laitteen ostopivmrst ja -paikasta. Tm takuu koskee ainoastaan alkuperist ostajaa.

Teljestmny tlfeszltsg-vd

Modellek: PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Ksznjk, hogy megvsrolta az APC PF8 sorozat tlfeszltsg vdjt. Krjk, tltse ki s postn kldje vissza a
Garancia jegyet, vagy tltse ki a www. apc.com honlaprl letlthet Garancia regisztrcis rlapot.

Biztonsg

Modele PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,


PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

w w w.apc.com

Dzikujemy za zakup zabezpieczenia przeciwprzepiciowego APC z serii PF8. Prosimy o wypenienie i wysanie karty rejestracji gwarancji
lub wypenienie elektronicznego formularza rejestracji gwarancji pod adresem www.apc.com.

Bezpieczestwo
Nie naley instalowa tego urzdzenia w trakcie burzy z wyadowaniami atmosferycznymi.
Wycznie do uytku wewntrz pomieszcze.
Nie naley instalowa zabezpieczenia przeciwprzepiciowego w miejscu gorcym lub skrajnie wilgotnym, ani uywa go razem z
wyposaeniem akwarium.

Ne teleptse az eszkzt villmls idejn.


Csak beltri hasznlatra.
Ne teleptse a tlfeszltsg vdt forr vagy tlsgosan nedves helyre; ne hasznlja akvrium berendezshez.

Telepts

Instalacja

1. Kizrlag fldelt konnektorba dugja be a tlfeszltsg-vdt.

1. Podczy zabezpieczenie przeciwprzepiciowe do (koniecznie) uziemionego gniazdka elektrycznego.

2. Dugja be szmtgp s/vagy egyb elektromos berendezs hlzati kbelt a tlfeszltsg-vd kimeneteibe 1 .
Megjegyzs: A Mindig be jelzs ngy kimenet mindig aktv fggetlenl attl, hogy a Hlzati kapcsol BE vagy KI
pozciban van-e.
Megjegyzs: Ellenrizze, hogy a vdend kszlk megfelelen mkdik, mieltt bedugja a tlfeszltsg-vdbe.
3. A PH6 sorozat valamennyi modelljben van egy telefonvonal megoszt ezzel vdve a telefonvonalat, a faxot vagy
modemet a kros tlfeszltsgektl. Csatlakoztasson egy modulris telefonkbelt a telefon fali kimenete s a
tlfeszltsg-vd 2 jel dugaszhvelye kz
. Csatlakoztasson egy msik modulris telefont a tlfeszltsg-vd

2. Podczy kabel zasilajcy komputera i/lub innego urzdzenia elektrycznego do gniazdek zabezpieczenia przeciwprzepiciowego 1 .
Uwaga: Cztery gniazdka oznaczone Always On (Zawsze wczone) s aktywne niezalenie tego, czy wcznik zasilania znajduje si w
pooeniu ON, czy OFF.
Uwaga: Przed podczeniem urzdzenia, ktre ma chronione, do zabezpieczenia przeciwprzepiciowego naley upewni si, e urzdzenie
to dziaa poprawnie.
3. Wszystkie modele PF8 s wyposaone w rozganik linii telefonicznej umoliwiajcy ochron linii telefonicznej i faksu lub modemu przed
szkodliwymi przepiciami. Naley podczy kabel telefoniczny z wtyczkami modularnymi midzy gniazdkiem sieci telefonicznej a

3 jel dugaszhvelye

s a telefon kz. Csatlakoztasson egy msik telefonvonalat a maradk tlfeszltsg-vd

telefonvonal kimenethez

majd egy modemhez vagy faxkszlkhez.

4. Csatlakoztassa a kbel kimenetbl jv koaxilis kbelt a 4

jel csatlakozba

jel

csatlakozbl rkez koaxilis kbelt


a vdett berendezshez (kbel TV doboz, VCR, TV, kbel modem).
5. lltsa a Hlzati kapcsolt 6 BE pozciba.
Vdelemjelz 7 - A Vdelemjelz a kvetkez jellssel van elltva: 220-240V~ max. 10 A. Amikor az egysg be van
dugva s be van kapcsolva, az vdelemjelz vilgt gy jelezve, hogy a tlfeszltsg-vd alkalmas a berendezs
vdelmnek elltsra a kros elektromos tlfeszltsgekkel szemben. Ha a jelzfny nem vilgt, amikor az egysg be van
dugva s be van kapcsolva, akkor az egysg tartsan srlt s nem kpes megvdeni a berendezst. Ebben az esetben vissza
kell kldeni az ATC Mszaki gyflszolglata ltal adott utastsoknak megfelelen.

ren - Amikor a tlfeszltsg-vd be van dugva s be van kapcsolva, a Fldels rendben jelz

Fldels rendben jelz

8 vilgt (zld), ezzel jelezve, hogy a hlzati kimenet megfelelen fldelve van. Ha a Fldels rendben jelz nem vilgt,

valami problma van az plet vezetkeivel. Hvjon szakkpzett villanyszerelt a problma kijavtsra.
Kbelrendez vezet 9 - a mellkelt kbelrendez segtsgvel a hlzati kbelek rendezetten tarthatak s a falra is
felszerelhet a tlfeszltsg-vdvel egytt (lsd albb).
Forg feszls mentest 10 - lehetv teszi a hlzati kbel 180 fokos fel-leforgatst, ezzel megnvelve a hlzati kbel
s a tlfeszlltsg-vd lettartamt.
Hlzati vdelem - lehetv teszi, hogy a felhasznl megvdje az 5. categrij (Category 5) 10/100Base-T hlzati
szmtgpes csatlakozt. A forrsbl jv hlzati kbelt csatlakoztassa a bemeneti dughoz 11 a hullmvdelemmel
. Csatlakoztassa a mellkelt 5. categrij (Category 5) hlzati kbelt a kimeneti dughoz 12

jelltn

hullmvdelemmel jelltn

midzy zczem 5 oznaczonym


modemem kablowym).
5. Ustawi wcznik zasilania

oznaczonym

a telefonem. Drug lini telefoniczn


, a dalej do modemu lub faksu.

. Podczy kabel koncentryczny (w zestawie)

a chronionym urzdzeniem (dekoderem telewizji kablowej, magnetowidem, telewizorem,

ok

gdy zabezpieczenie przeciwprzepiciowe jest podczone do rda zasilania i wczone,

kontrolka prawidowego uziemienia 8 wieci (na zielono), informujc, e gniazdko rda zasilania jest prawidowo uziemione. Jeli
kontrolka prawidowego uziemienia nie wieci, oznacza to usterk uziemienia w instalacji elektrycznej budynku. Naley powierzy
wyeliminowanie tej usterki wykwalifikowanemu elektrykowi ze stosownymi uprawnieniami.
Obejma do kabli 9 suy do uporzdkowania kabli zasilajcych podczonych do urzdzenia; mona j zamontowa na cianie, razem z
zabezpieczeniem przeciwprzepiciowym (zob. niej).
Obrotowy cznik kabla 10 umoliwia obracanie kocwki kabla zasilajcego o 180 stopni w paszczynie pionowej, co eliminuje
naprenia, a tym samym zwiksza trwao kabla i zabezpieczenia przeciwprzepiciowego.
Ochrona sieci - umoliwia ochron cza sieci komputerowej 10/100Base-T kategorii 5. Naley podczy kabel sieciowy midzy rdem a
gniazdem wejciowym 11 oznaczonym

na zabezpieczeniu przeciwprzepiciowym. Dostarczony w zestawie kabel sieciowy kategorii 5


na zabezpieczeniu przeciwprzepiciowym, a drugi koniec kabla naley

w w w.apc.com

APC PF8 .
www.apc.com .

.
.
.

1. .
2. / 1 .
: Always On( ) 4 (ON) (OFF)
.
: .
3. PF8
.
2
3 .

7 - 220-240V~ 10 A MAX .
Protection Indicator( )
.
. APC
.

10

?6

PF8T3V-FR

Mszaki adatok
220 - 240 V AC, max. 10 A

Frekvenciatartomny

50 - 60 Hz

zemi hmrsklet

0 - 40 C (32 - 104 F)

Megengedett relatv
pratartalom

0 - 95 %, nem kondenzl

Korltozott garancia

10

Az APC garancit vllal arra, hogy az eredeti vsrl ltali rendeltetsszer hasznlat s szervizels esetn, termkeik lettartamuk
vgig anyagi s gyrtsi hibktl mentesek lesznek (Nmetorszgban a garancilis idszak a termk vsrlsi dtumtl szmtott
30 v). Az Eurpai Kzssgen kvl es orszgokban hasznlt egysgek esetn a garancia a vsrlstl szmtott 5 vig rvnyes.
AZ APC arra vllal garancit, hogy a hibs kszlket sajt dntse alapjn megjavtja vagy kicserli. A garancilis szervizelshez
krnie kell egy Visszakldtt anyag engedly (RMA) szmot az APC-tl vagy az APC Szerviz kzpontjtl elre lerva a szlltsi
kltsgeket, s mellkelnie kell a problma rvid lerst, illetve a vsrls idejt s helyt igazol dokumentumot. A garancia csak
az eredeti vsrlra vonatkozik.

?5

54.1 mm

9
PF8T3V-GR

PF8T3V-FR

PF8T3V-GR

Nominalne napicie robocze

220 to 240 VAC, maks. 10 A

Czstotliwo robocza

Od 50 do 60 Hz

Temperatura eksploatacji

od 0 do 40C

Wilgotno wzgldna
podczas eksploatacji

od 0 do 95%, bez kondensacji

Ograniczona gwarancja

Monta
obudowy

Dane techniczne
Nvleges zemi feszltsg

12

?1

54,1 mm

13

9
PF8T3V-GR

. 13

PF8T3V
.

12 .

Beszerels
Nylsok

- (Grounding OK

Indicator) 8 . Grounding OK
Indicator( ) .
.
9 ,
( ).
10 -
180 .
- Category 5 10/100Base-T .

11 . Category 5

Monta na cianie

12

4.
4 .

5

( TV , VCR, TV, ) .
5. 6 (ON) .

13

. Jeli ta kontrolka 13 wczy si, naley kolejno odcza

Model PF8T3V jest ponadto wyposaony w kontrolk przecienia


urzdzenia, a zganie.

54,1 mm
(2,13)

oznaczonym

6 w pooeniu ON.

Kontrolka prawidowego uziemienia

Falra szerelssel kapcsolatos informcik

. Naley podczy drugi kabel telefoniczny z wtyczkami

Kontrolka ochrony 7 kontrolka ochrony jest oznaczona 220-240V~ 10 A MAX. Gdy urzdzenie jest podczone do sieci elektrycznej
i wczone, zielona kontrolka ochrony wieci, informujc, e zabezpieczenie przeciwprzepiciowe jest w stanie chroni podczone do niego
urzdzenia przed szkodliwymi przepiciami. Jeli kontrolka nie wieci, gdy zabezpieczenie jest podczone do sieci elektrycznej i wczone,
oznacza to, e zabezpieczenie ulego uszkodzeniu i nie chroni podczonych do niego urzdze. Niesprawne zabezpieczenie naley zwrci do
serwisu zgodnie z instrukcj udzielon przez Pomoc Techniczn firmy APC.

10

PF8T3V-FR

4. Podczy kabel koncentryczny midzy sieci kablow a zczem 4

13
12

2 oznaczonym

podczy do chronionego urzdzenia.

jelz is van. Ha ez a jelz 13 vilgt, csatlakoztassa szt a berendezseket, amg a

gniazdkiem zabezpieczenia przeciwprzepiciowego

modularnymi midzy gniazdkiem zabezpieczenia przeciwprzepiciowego 3

naley podczy do gniazda wyjciowego 12 oznaczonego

, a kbel msik vgt pedig a vdend eszkzhz.

A PF8T3V modellen Tlterhels


jelz kialszik.


PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT,
PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

podaczy do wolnego gniazdka telefonicznego na zabezpieczeniu przeciwprzepiciowym

. Csatlakoztassa az 5

Zabezpieczenie przeciwprzepiciowe z
serii Performance

Firma APC gwarantuje, e przy normalnej eksploatacji i serwisowaniu przez pierwszego nabywc jej produkty bd wolne od wad
materiaowych oraz wad wykonania przez cay okres eksploatacji produktu (w Niemczech przez okres 30 lat od daty zakupu). W
przypadku urzdze zakupionych i/lub uywanych w krajach nienalecych do Unii Europejskiej okres gwarancji wynosi 5 lat od
daty zakupu. Zobowizania firmy APC wynikajce z gwarancji ograniczone s do naprawy lub wymiany wadliwych produktw,
przy czym wybr formy realizacji zobowizania naley do firmy APC. Aby skorzysta z naprawy gwarancyjnej, naley uzyska od
firmy APC lub serwisu APC numer upowanienia do zwrotu (Returned Material Authorization RMA), opaci z gry transport
i doczy do urzdzenia krtki opis problemu oraz dowd ze wskazaniem daty i miejsca zakupu. Gwarancja przysuguje
wycznie pierwszemu nabywcy produktu.

220-240 Vac, 10 A

50 ~ 60Hz

0 ~ 40 C(32 ~ 104 F)

0 ~ 95%( )


APC
( 30 ).
(EC) 5 .
APC .
APC APC (RMA) .
, ,
. .

THIS POLICY IS NOT A WARRANTY. REFER TO APC LIMITED WARRANTY FOR INFORMATION CONCERNING THE WARRANTY FOR YOUR APC PRODUCT. THE
LIMITATIONS AND CONDITIONS CONTAINED IN THIS POICY DO NOT AFFECT THE TERMS OF THE WARRANTY.
Date of product declaration

"Equipment Protection Policy"


The policy is valid in all European Union state members. It is also valid in Norway, Switzerland, Iceland, and Liechtenstein. If your electronic equipment is damaged by power line transients on an
AC power line (230V see Note below) while directly and properly connected to a standard APC product covered by the Equipment Protection Policy ("connected equipment"), and if all the
remaining conditions specified below are met, APC will, at APCs sole option, during the period specified below only, replace the APC product and either a) pay for the repair of the connected
equipment or b) reimburse you for the fair market value, as determined by the then current price list of the Boston Computer Exchange (or equivalent), of the connected equipment, in an amount
not to exceed the dollar limits stated below, if APC determines that the damage was caused by the failure of the APC product to protect against power line transients and/or where applicable,
telephone or CATV (Cable Television) line transients. Power line transients that APC products have been designed to protect against, as recognized by industry standards, include spikes and surges
on AC power lines. Protection from telephone line transients applies only to APC products which offer modem or fax line protection, and in cases in which such protection is available, telephone
service equipment must include a properly installed and operating "primary protection" device at the service entrance (such devices are normally added during telephone installation) in order to be
covered for telephone line transients. Protection of CATV connected equipment from transients applies only to APC products which offer such protection, and in such cases, the CATV service
must be properly grounded according to the codes set forth in the all applicable national and local electrical and safety codes in order to be covered for CATV transients.
Data Recovery Policy
If data is lost from the hard drive in the protected computer due to a malfunction of a properly connected APC product, APC will, at its sole discretion, provide data recovery services from
Ontrack data recovery labs. This warranty will be offered to customers to the extent commercially reasonable, as determined by APC at its sole discretion. Ontrack will make every commercially
reasonable effort to retrieve customer data, however, due to the nature of data loss, recovery is not guaranteed. The data recovery warranty is available on all APC products mentioned in the chart
that follows with the exception of APC's Basic Surge Protector models. Data recovery is limited to physical hard drives within protected computing equipment. Expressly excluded from this
warranty are any type of external storage devices.
APC reserves the right to determine whether the damage to the connected equipment is due to APC product failure by requesting that damaged equipment be sent to APC for inspection. This
policy is in excess of, and applies only to the extent necessary beyond, any coverage for the connected equipment provided by other sources, including, but not limited to, any manufacturers
warranty, and any extended warranty coverage.
Equipment Protection Policy Dollar and Period Limits:
For customers that meet the qualifications and conditions set forth in this policy, APC will provide reimbursements (cost of repair or fair market value) during the period limits and up to the dollar
limit stated as follows:
Product
PF8VNT3-FR, PF8VNT3-GR, PF8VNT3-IT, PF8VNT3-SP, PF8VNT3-RS

Amount
50,000 GBP/75,000 Euros

Period
Lifetime

Note: "Lifetime" period is the life of the product while owned by the original purchaser ("you" or "purchaser"). Other period limitations are from the date of purchase.
Eligibility for coverage under the Equipment Protection Policy:
1. You must register the product by returning to APC the warranty card provided with the product within 10 days of purchase. All information must be filled in, and you should retain a copy for
your records.
2. All connected equipment must have a CE mark.
3. The APC product must be plugged into properly wired and grounded outlets; no extension cords, adapters, other ground wires, or electrical connections may be used, with the sole exception of
other standard APC 230V products. The installation must not include power protection products by any manufacturer other than APC. The installation must comply with all applicable local
electrical and safety codes.
4. Any claim under the Equipment Protection Policy must be made within 10 days of the day of alleged damage to the connected equipment.
5. The Equipment Protection Policy covers only those product models listed above and is valid in all Eurpean Union state members, as well as Norway, Switzerland, Iceland, and Liechtenstein.
What is not covered under the Equipment Protection Policy:
1. DAMAGE TO ELECTRONIC EQUIPMENT RESULTING FROM TRANSIENTS ON DATA LINES IS NOT COVERED.
2. Restoration of lost data and reinstallation of software are not covered.
3. This policy does not cover damage from a cause other than AC power line transients, except for damage due to telephone line or CATV transients, which is covered only if the APC product
offers such protection.
4. DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO PROVIDE A SUITABLE INSTALLATION ENVIRONMENT FOR THE PRODUCT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LACK OF A
PROPER SAFETY GROUND).
5. Damage caused by the use of the APC product for purposes other than those for which it was designed.
6. Damage caused by accidents, or disasters such as fire, flood, or wind.
7. Damage caused by abuse, misuse, alternation, modification, or negligence.
8. This policy is null and void if, in APCs view, the APC product has been tampered with or altered in any way.
9. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS POLICY, IN NO CASE SHALL APC BE LIABLE UNDER THE TERMS OF THIS POLICY FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR MULTIPLE DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THE APC
PRODUCT OR DAMAGE TO THE CONNECTED EQUIPMENT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH SUCH CLAIM IS BASED, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SUCH DAMAGES INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE
APC PRODUCT OR THE CONNECTED EQUIPMENT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, LOSS OF SOFTWARE, COST OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE
EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWNTIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
Submitting an Equipment Protection Policy Claim:
1. If all of the conditions for coverage are satisfied, call the APC customer service department (see list at the end of the document for respective phone numbers) and obtain an EPP RMA
(Equipment Protection Policy Returned Material Authorization) number. APC will forward you an Equipment Protection Policy claim form, which must be completed and filed within 30 days.
2. Mark the Equipment Protection Policy RMA number on the product you are returning.
3. Pack the APC product in its original packaging (or request packing materials from APC if the packaging has been discarded). Enclose the completed Equipment Policy claim form and a copy
of your sales receipt for the APC product in box.
4. Mark the EPP RMA number clearly on the outside of box.
5. Ship the product (one way shipping charges paid by you) to:
American Power Conversion, Technical Support, Ballybrit Business Park, Galway, Ireland
Tel. +353 91 702000.
6. APC will evaluate the product to determine its level of functionality, and will examine the product for evidence of damage from AC line transients (telephone line or CATV transients, if
applicable). (A) If APCs evaluation provides no evidence of damage from power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), APC will send to the customer (i) a report
summarizing the tests performed and (ii) a rejection of claim notice. (B) If the APC product shows evidence of damage from power line transients (telephone line or CATV transients, if
applicable), APC will request that all connected equipment for which an Equipment Protection Policy claim has been submitted, be sent for evaluation to either APC or an authorized service
center. If it is determined that the connected equipment has been damaged from AC power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), APC will, in its discretion, either
authorize you to have the equipment repaired or reimburse you for the fair market value of the damaged equipment, up to the dollar limits stated above.
7. If you are authorized by APC to have the connected equipment repaired, the repair must be performed at a service center that is authorized by the manufacturer of the connected equipment.
APC reserves the right to contact the authorized service centre directly to discuss repair costs and damage to the connected equipment to determine if it was caused by AC power line transients
(telephone line or CATV transients, if applicable) and the right to request that the service centre forward the connected equipment or components to APC for inspection.
8. APC will, after determining that the damage was caused by the failure of the APC product to protect against AC power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), issue
payment to you, in its sole discretion, for either costs of repair of the fair market value of the connected equipment, up to the dollar limits stated above. APC reserves the right to require you to
transfer title and deliver the connected equipment to APC if it chooses to reimburse you for the fair market value of the connected equipment.
9. Unless modified in a writing signed by APC and you, the terms of this policy are understood to be the complete and exclusive agreement between the parties, superseding all prior agreements,
oral and written, and all other communications between the parties relating to the subject matter of this agreement. No employee of APC or any other party is authorized to make any
representations beyond those made in this agreement concerning the Equipment Protection Policy.

990-2241A
Entire contents copyright 2007 American Power Conversion Corporation. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
APC, the APC logo, and Back-UPS are trademarks of American Power Conversion Corporation. All other trademarks, product names,
and corporate names are the property of their respective owners and are used for informational purposes only.