You are on page 1of 32

 | MB magazine | october/november 2006

Mayor
OCTOBER 2006
David Dermer NOVEMBER 2006
Commissioners volume 1, issue 6
Matti Herrera Bower
Simon Cruz
Luis R. Garcia, Jr.
Saul Gross
Jerry Libbin
Richard L. Steinberg
City Manager
Jorge M. Gonzalez
City Attorney
Jose Smith

MB magazine is produced bimonthly by the Office of ON THE COVER/EN LA PORTADA


Communications. If you have questions or comments
Enter a drawing for a Miami Beach gift bag by
regarding this publication, or would like to advertise within
the magazine, please call 305.673.7575 or write to submitting the name of the artwork and the artist
mbmagazine@miamibeachfl.gov. featured on the cover, via E-mail, to mbmagazine@
miamibeachfl.gov. The answer and winner will be
Revista MB es producida bimestralmente por la oficina featured in the December/January issue.
de comunicaciones. Para comentarios o preguntas sobre
esta revista o si le interesa poner un anuncio, favor de Somete el lugar y el nombre del arte presentado
llamar al 305.673.7575 o escríbanos a mbmagazine@ el la portada a mbmagazine@miamibeachfl.gov
miamibeachfl.gov. para entrar en un sorteo para ganarse un regalo
de la ciudad. La correcta repuesta y el ganador se
presentaran en la próxima edición.
Public Information Officer
Nannette Rodriguez
Public Information Specialists
Irene Lui FEATURES
FEATURES Artículos
Artículos especiales
especiales
Lauren Myatt
On the Streets with MBPD......12 Making Cents of Your Taxes...3
Development/Advertising En las calles con el MBPD Cómo se invier te el dinero de
Jay Moore sus impuestos
Communications Assistant
Eddy Lopez-Robleto COLUMNS
COLUMNS Columnas
Columnas
Contributing Writers Safety First........................6 Cultural Corner.................18
Kathie Brooks, Gary Farmer, Seguridad Ante Todo Esquina Cultural
Rhonda Gracie, Shari Lipner, Your Space....................8 Planned Progress............20
Raj Verma
Su Espacio Progreso Planificado

To request this material in accessible format, sign language interpret-


Health/Fitness................10 At Your Service..................28
ers, information on access for persons with disabilities, and/or any
Salud/Aptitud A la Orden
accommodation to review any document or participate in any city-
sponsored proceeding, please contact 305.604.2489 (voice) or For questions or comments, please E-mail
305.673.7218 (TTY) five days in advance to initiate your request. Greenspace...................11
TTY users may also call 711 (Florida Relay Service). mbmagazine@miamibeachfl.gov or call
Paisaje
Para solicitar esta publicación en un formato accesible, pida intérpretes
305.673.7575.
de lenguaje de signos, solicite información sobre acceso para
personas discapacitadas, si requiere cualquier ayuda para revisar
cualquier documento y/o para participar en cualquier proceso In the Next Issue:
patrocinado por la ciudad, comuníquese con el Centro de Informacion
de la Ciudad por teléfono, 305.604.2489 (voz), o 305.673.7218
• Giving Back to Our Community • Future of the Jackie Gleason
(TTY) de ser posible con 5 días de anticipación. También al 711 para
comunicarse con el Servicio de Relay de La Florida. Look for CityPage in local community newspapers for more Miami Beach news.

We are committed to providing excellent public service and safety to all


MBTV 77 who live, work and play in our vibrant, tropical, historic community.
305.604.CITY (2489) Estamos confiados proporcionar servicio público y seguridad excelente a todos
www.miamibeachfl.gov que viven, trabajan, y juegon en nuestra comunidad vibrante, tropical, histórica.
october/november 2006 | MB magazine | 
Meet the Commission From the
The City Commission consists of six elected Commissioners and an City Manager
elected Mayor. Commissioners are elected for a term of four years with The City’s new fiscal year commenced on October
a term limit of two terms. The Mayor is elected every two years with 1, 2006. The new fiscal year budget seeks to
a term limit of six years. Terms are staggered so that half the members continue to provide the most value of public
of the Commission are elected every two years. The Commission services for tax dollars paid. This year’s budget
lowers taxes while enabling the City to continue
appoints the City Manager, who oversees the City Administration.
delivering outstanding and enhanced services to
our residents, businesses and visitors. Starting on
Mayor David Dermer page 3, learn about the City’s annual budget process and specifically
about what this year’s budget means to you and the many benefits and
Current term: 2005 - 2007 community enhancements that are planned.
First elected: 2001
Profession: Attorney In addition to the state and federal elections taking place on Tuesday,
Telephone: 305.673.7030 November 7, 2006, the City of Miami Beach is also holding a Special
General Election for the Group V City Commission seat as well as for
E-mail: mayordermer@miamibeachfl.gov three ballot questions dealing with issues which affect and involve the
interests of the City and our citizens. Take advantage of early voting
which begins on October 23 through November 5, 2006 at City Hall
Commissioner Matti Herrera Bower and the North Shore Library. Miami Beach voters who vote early are
Current term: 2003 - 2007 eligible to receive a 15 percent discount at participating Miami Beach
First elected: 1999 Group: 6 businesses and free entrance to the Scott Rakow Ice Rink as part of the
Vote Miami Beach program. For more details about this election and
Profession: Commissioner about the ballot questions, please see page 8.
Telephone: 305.673.7030
I encourage you and your family to participate in several of the family-
E-mail: matti@miamibeachfl.gov oriented events the City is sponsoring in the next several weeks including
Arts in the Parks on October 28, the Safe Halloween Party for Kids on
Commissioner Simon Cruz October 31, a Multicultural Night on November 3, an Autumn Fun Fair
on November 9, a Winter Wonderland on December 8, and several
Current term: 2003 - 2007 Movies in the Park. Further details about each of these events are listed
First elected: 1997 Group: 4 throughout this edition of MB.
Profession: Business/Real Estate
Telephone: 305.673.7030 Hope you enjoy the fall season in Miami Beach!

E-mail: simon@miamibeachfl.gov Jorge M. González

Commissioner Luis R. Garcia, Jr. Mensaje del Administrador


Current term: 2003 - 2007
El nuevo año fiscal de la ciudad comenzó el 1ro de octubre del 2006. El
First elected: 1999 Group: 5 presupuesto de este nuevo año fiscal busco seguir ofreciendo los mejores
Profession: Commissioner servicios públicos por impuestos pagados. El presupuesto de este
Telephone: 305.673.7030 año reduce los impuestos mientras que permite que la ciudad continúe
E-mail: luis@miamibeachfl.gov suministrando los mejores y más altos servicios a nuestros residentes,
negocios y visitantes. Comenzando el la página 3, puede obtener
información sobre el proceso anual del presupuesto y específicamente
Commissioner Saul Gross sobre lo que éste significa para usted y los muchos beneficios y mejoras
Current term: 2005 - 2009 a la comunidad que han sido planeados.
First elected: 2001 Group: 2 Además de las eleciones estatales y federales que tendrán lugar el 7 de
Profession: Business/Real Estate noviembre del 2006, la ciudad de Miami Beach tendrá también eleciones
especiales. La boleta de la ciudad sera para elegir un comisionado
Telephone: 305.673.7030
para el grupo V y tres preguntas relacionadas con hechos que afectan
E-mail: saul@miamibeachfl.gov los intereses de la ciudad y de nuestros ciudadanos. Aproveche la
oportunidad de votar temprano, la cual tendrá lugar del 23 de octubre
al 5 de noviembre en las oficinas principales del Ayuntamiento (City
Commissioner Jerry Libbin Hall) y en la biblioteca de North Shore. Como parte del programa Vote
Current term: 2005 - 2009 Miami Beach, los residentes Miami Beach que voten temprano recibirán
First elected: 2005 Group: 1 un descuento del 15% en los negocios participantes de Miami Beach
Profession: Financial Planner y una entrada gratis a la pista de hielo de Scott Rakow. Para más
información sobre estas eleciones y las preguntas que aparecerán en la
Telephone: 305.673.7030 boletal, vea la página 8.
E-mail: jerry@miamibeachfl.gov
Espero que usted y su familia se animen a participar en las próximas
semanas en varios de los eventos familiars patrocinados por la ciudad
como Artes en los Parques el 28 de octubre, el Safe Halloween Party para
Commissioner Richard Steinberg
niños el 31 de octubre, una Noche Multicultural el 3 de noviembre, la
Current term: 2005 - 2009 feria de otoño el 9 de noviembre, Winter Wonderland el 8 de diciembre
First elected: 2001 Group: 3 y varias Películas en el Parque. Podrá encontrar más información sobre
Profession: Attorney cada uno de estos eventos en esta edición de la revista MB.
Telephone: 305.673.7030
¡Espero que disfruten la temporada de otoño en Miami Beach!
E-mail: richard@miamibeachfl.gov
Jorge M. González
 | MB magazine | october/november 2006
making ¢ ENTS
of your tax dollars by Raj Verma

Have you ever wondered how your city government decides to “value of services for tax dollars paid” by increasing the dividend
spend your tax dollars? It’s no surprise that most tax-paying citizens for homesteaded property owners from $200 to $300; providing
expect their city government to spend tax dollars wisely and meet fee relief in water, sewer, sanitation; eliminating the residential
the needs of the community. The City of Miami Beach takes pride alarm permit fee; and enhancing free services to the community;
in serving the public and offering excellent services and most while at the same time providing over six million dollars in
importantly, in ensuring that is exactly what happens. Given the community enhancements, which focus primarily on public safety,
changing demographics of the city over the past 20 years, the City sanitation, landscaping and beautification, parks and cultural arts
has adjusted to changes and new circumstances to offer the public programming. Businesses will also enjoy the benefit of a one-
a better and larger array of services and benefits, adding value to time relief in the fees paid for life-safety inspections. All in all, the
each tax dollar. community is continuing to reap the benefits of its tax dollars.
The budget is crafted to reflect the changing circumstances Community Enhancements
of the city on a year-to-year basis while ensuring that the City’s As a result of demographic changes and socio-economic changes,
overall financial health including increased
remains solid and that
the community’s quality Where your taxes go... tourism and and several
major events, the demand
of life are addressed. a complete breakdown of millage rates for Miami Beach residents for public services such
The City prepares Miami-Dade Operations as sanitation and public
its budget much like Other 5.900, 25% safety has increased.
an individual would 0.736, 3% Based on community
Miami-Dade
prepare his/her own Children’s Trust input, demographic
budget, by determining 0.422, 2% data, and calls for service
how much income is to various departments,
generated (through the City identified key
taxes) and determining areas to address on how
what expenses are Miami-Dade
to wisely spend your tax
important to the Library
0.486, 2% dollars. The following
community. In addition, list of items reflects the
a great effort is made City’s response to your
throughout the year to desires:
assess the community’s
desires and needs CLEANER AND SAFER
through focus groups, School Board
City of Miami Beach CITY STREETS
surveys and community 8.105, 35%
7.673, 33% •
Adds 22 new
meetings. In the end,
police officers over
your tax dollar is used
the next two years,
to serve the community’s best interest.
dramatically increasing the number of officers available
“It is the single best budget since I’ve been here. We’re a lucky between the hours of 10 p.m. and 2 a.m. in the South Beach
city with a lot of growth,” said Mayor David Dermer. area.
Miami Beach’s operating budget, which commenced on October • Adds three new lifeguard stands at 5th Street, Lincoln Road and
1, 2006, provides the most value of public services for tax 18th Street.
dollars paid. In fact, this year’s budget includes an unprecedented • Expands sanitation services, especially in entertainment areas,
reduction in the millage rate (millage rate is the rate at which in addition to roving litter squads in Mid-beach and North
property taxes are levied on property). This year’s millage rate Beach.
represents the largest reduction in more than 15 years. This means
that the average homesteaded homeowner in Miami Beach will MORE BEAUTIFUL AND VIBRANT URBAN & RESIDENTIAL
pay $30.75 less in taxes to Miami Beach. The combined millage • New funding to replace trees damaged by recent storms and
rate is lower than it was five years ago, about half the level of the hurricanes.
1987 millage rate, and is lower than most municipalities in Miami- • New programs expand scholarship programs to traveling
Dade County. athletic leagues; reduce fees for intramural athletic leagues for
MORE OF WHAT YOU WANTED residents; increase funding for the teen club; enhancement after-
In addition to an unprecedented reduction in the tax rate, the school and summer camp programs with snacks, books, etc.;
Proposed Operating Budget continues to focus on enhancing and expand hours of operation at Flamingo Park Pool.

october/november 2006 | MB magazine | 


making ¢ENTS
of your tax dollars

• Additional emphasis on code compliance problem resolution La ciudad hace grandes esfuerzos para evaluar los deseos de la
and increased inspections to monitor development compliance comunidad, mediante encuestas a los ciudadanos sobre la clase
with design requirements after a project is complete. de servicios que la ciudad debiera suministrar. Durante todo el
• A new pilot program that purchases treatment beds for placement año la ciudad dirige grupos y estudios, además de sesiones a
lo largo y ancho de la ciudad, que se centran en escuchar las
of homeless persons with mental health or drug addiction issues.
explicaciones sobre los proyectos capitales que la comunidad
considera importantes para su calidad de vida.
CULTURAL, ENTERTAINMENT AND TOURISM CAPITAL
• Expansion in support to the arts, including new after-school Una vez que la ciudad efectúa la evaluación de los deseos
programs and our parks and local elementary schools for youth y necesidades de la comunidad, diseña un presupuesto que
residents to have the opportunity to perform “Arts for Learning.” In refleje las circunstancias cambiantes de la ciudad año por año,
addition, a new, free “Arts in the Parks” series will provide monthly asegurándose al mismo tiempo que se conserve la solidez de la
concerts. Premieres October 28. situación financiera general. La ciudad prepara su presupuesto de
INTERNATIONAL CENTER FOR INNOVATION IN CULTURE, una manera muy similar a la que un individuo particular prepararía
RECREATION AND BUSINESS su propio presupuesto, evaluando el monto de ingresos generado a
• New funding to reduce backlogs and improve customer través de los impuestos y determinando qué gastos son importantes
service in the Building Department, particularly to help expedite para la comunidad. Al final, sus impuestos se usan para servir a los
customer wait times. intereses de la comunidad.

WELL-IMPROVED INFRASTRUCTURE El presupuesto de operaciones propuesto para la ciudad, el cual


comienza el 1 de octubre de 2006, busca suministrar el mejor
• Maximizes use of existing infrastructure by focusing on valor en servicios públicos por los impuestos pagados. De hecho,
traffic enforcement related to vehicles blocking traffic lanes el presupuesto de este año incluye una reducción sin precedentes
for deliveries, vehicles blocking intersections, etc.; and en la tasa de impuestos expresada en milésimas por dólar
implementing pedestrian and bike path enhancements and (millage o tasa de millage es la tasa de impuestos gravada a las
bicycle racks, providing alternatives to the large portion of the propiedades). ¡La tasa a la propiedad de este año es la reducción
community
who do not depend on a car. más grande que ha habido en más de 15 años! Esto significa que
• Funding several important capital projects, including the el propietario promedio de Miami Beach pagará 30,75 dólares
Normandy Shore Golf Course clubhouse, cart barn, menos en impuestos por año. La tasa de impuestos por millage
maintenance facilities and course restrooms; improvements at combinada es menor que la de hace cinco años, aproximadamente
the North Shore Bandshell, additional tot-lots, entrance and la mitad de la de 1987 y menor que la de la mayoría de las
beautification projects; and development of transportation municipalidades del condado de Miami-Dade.
improvements citywide such as enhanced cross walks, speed
MÁS DE LO QUE USTED DESEA
monitors and countdown signals.
Entonces ¿qué beneficios recibirá usted por el dinero que ha
• New funding for a citywide pavement assessment and repair ganado con el sudor de su frente? Además de una reducción
program, broken sidewalk replacement, a regular maintenance sin precedentes en la tasa de impuestos, el “Presupuesto de
program for outfall and catch basin cleaning and for street light Operaciones Propuesto” continúa enfocándose en realzar el “valor
maintenance and assessments. de los servicios por los impuestos pagados” de las siguientes
maneras: incrementando de 200 a 300 dólares los dividendos
COMMUNICATIONS, CUSTOMER SERVICE AND INTERNAL a los propietarios de bienes raíces; disminuyendo las tarifas del
SUPPORT FUNCTIONS agua, alcantarillado e instalaciones sanitarias; eliminando la
• Enhancing the availability of city services and processes that comisión por permiso de alarmas residenciales, y aumentando los
can be accessed and transacted via the internet and enhances servicios gratuitos para la comunidad, brindando al mismo tiempo
the technology infrastructure through continued funding of the más de 6 millones en mejoras a la comunidad principalmente en
Information and Communications Technology Fund. las áreas de seguridad social, servicios sanitarios, embellecimiento
del espacio público, parques y programación cultural y artística.
For a complete listing of new and existing FREE offerings for Las empresas también disfrutarán de los beneficios propuestos a
residents go to miamibeachfl.gov. través de un alivio por una sola vez en las tarifas pagadas por las
inspecciones relativas a la seguridad de las personas. En resumen,
Cómo se invierte el dinero de la comunidad continúa cosechando los beneficios del pago de sus
sus impuestos impuestos.
¿Alguna vez se ha preguntado en qué gasta el gobierno de su
ciudad el dinero de sus impuestos? No es una sorpresa que la Mejoras para la comunidad
mayoría de los ciudadanos esperan que el gobierno invierta Como resultado de los cambios demográficos y socio-económicos,
sabiamente el dinero de sus impuestos y que supla las necesidades que incluyen incremento del turismo y varios eventos importantes,
de la comunidad. La ciudad de Miami Beach se enorgullece de se ha incrementado la demanda de servicios públicos tales
servir al público y de ofrecer excelentes servicios. como instalaciones sanitarias y seguridad pública. Con base
en sus aportes durante las reuniones de grupos de encuestas
Teniendo en cuenta los cambios demográficos de la ciudad durante enfocados en la comunidad, las encuestas realizadas en ésta, los
los últimos veinte años, la ciudad se ha ajustado a dichos cambios datos demográficos y los requerimientos de servicios en diversos
y a las nuevas circunstancias para ofrecer al público una mejor y departamentos, la ciudad identificó áreas clave para decidir cómo
más amplia gama de servicios y beneficios, lo que añade valor a invertir sabiamente el dinero de sus impuestos. En la siguiente lista
cada dólar de los impuestos que usted paga. se refleja la forma como la ciudad responde a sus deseos:

 | MB magazine | october/november 2006


CALLES MÁS LIMPIAS Y SEGURAS MEJORAS EN INFRAESTRUCTURA
• La presencia de 22 nuevos agentes de policía durante los • Maximización del uso de la infraestructura existente
próximos dos años significa un aumento sensible en el número centrándose en hacer cumplir las leyes de tránsito relacionadas
de agentes disponibles entre las 10 p.m. y las 2 a.m. en el área con los vehículos que bloquean los carriles de reparto, las
de South Beach, lo cual garantiza funciones más proactivas y intersecciones, etc., mejora de vías peatonales y ciclo-rutas
reduce la necesidad de agentes en los distritos del centro y y barras para estacionar bicicletas, proporcionando así
norte de la playa. alternativas para la gran parte de nuestra comunidad que no
se transporta en autos.
• La adición de tres nuevos puestos de salvavidas en 5th Street,
Lincoln Rd. y 18th Street. • Aceleración del programa de mejoramiento de la ciudad (en el
solo año pasado se terminaron el teatro Colony, la iluminación
• Expansión de los servicios sanitarios, especialmente en las
áreas de entretenimiento, además de brigadas ambulantes de de Fairway Park, los baños de Lummus Park y Washington
recolección de basuras tanto en el centro como en el norte de Avenue Streetscape). La propuesta presupuestal provee fondos
la playa. para muchos proyectos importantes, incluyendo la casa club
de los campos de Normandy Shore Golf, los estacionamientos
ZONAS URBANAS Y RESIDENCIALES MÁS BELLAS Y de carritos de golf, las instalaciones de mantenimiento y
VIBRANTES baños de los campos de golf, financiación de mejoras en
• Nuevos recursos para reemplazo de los árboles dañados por North Shore Bandshell, áreas de recreo para niños, proyectos
de embellecimiento
las recientes tormentas y
y de entradas, y
huracanes.
desarrollo de mejoras
• Nuevos programas Miami Beach millage rate over the last 20 years. relacionadas con el
diseñados para expandir transporte en toda la
los programas de becas ciudad, tales como
para viajes de ligas de pasos peatonales,
atletismo, reducción de monitores de velocidad
tarifas para las ligas de y señales de cuenta
atletismo universitarias regresiva.
de residentes,
incremento de recursos • Nuevos recursos
para un programa de
para los clubes de
evaluación y reparación
adolescentes, mejoras
de pavimentos en toda
en los programas
la ciudad, reemplazo
de campamentos
de aceras dañadas,
de vacaciones y de
un programa regular
verano en cuanto a
de mantenimiento y
refrigerios, libros, etc., y
limpieza de desagües
ampliación del horario
y alcantarillas, y
de funcionamiento de
mantenimiento y
la Piscina de Flamingo
evaluación del
Park.
alumbrado público.
• Énfasis adicional en la
resolución de problemas COMUNICACIONES,
asociados con el SERVICIO AL CLIENTE Y FUNCIONES DE APOYO INTERNO
código de cumplimiento e incremento de las inspecciones para
• Ampliación de la disponibilidad de los servicios y procesos
controlar el cumplimiento con los requerimientos de diseño,
de la ciudad a los cuales se puede tener acceso y ser
después de que se complete un proyecto.
tramitados a través de Internet, y ampliación de nuestra
• Un nuevo programa piloto para comprar camas de tratamiento infraestructura tecnológica mediante financiación continua al
para personas sin vivienda con problemas de salud mental o Fondo de Tecnología de la Información y las Comunicaciones
adicción a las drogas. (Information and Communications Technology Fund).
CAPITAL CULTURAL, TURÍSTICA Y DE ENTRETENIMIENTO
• Ampliación del apoyo a las artes, incluyendo nuevos programas miamibeachfl.gov • 305.604.CITY
en sitios seleccionados en parques donde los residentes tendrán
la oportunidad de practicar “Arts for Learning”. Además, una
nueva temporada de “Música en los Parques” que ofrecerá
conciertos gratis mensualmente.
CENTRO INTERNACIONAL PARA LA INNOVACIÓN EN
CULTURA, RECREACIÓN Y NEGOCIOS
• Nueva financiación para reducir los atrasos y mejorar el servicio
al cliente en el Departamento de Vivienda, particularmente
para ayudar a acortar los tiempos de espera a los clientes.

october/november 2006 | MB magazine | 


safetyfirst
seguridadantetodo
Keep your Ghouls and November is Boat Theft Prevention Month,
Help protect your boat:
Goblins Out of Harms Way • Use motion sensing lighting and/or alarms where
Trick or treat? That is the question. The safety of your family should never be in your vessel is secured.
question. Follow these helpful tips for a spooky and safe Halloween. If you have • Secure your boat with more than just one dock line. Lifts
small children or pets, be sure to use battery-powered lights in your jack-o’-lanterns to and davits are also effective in preventing boat theft.
prevent an accidental fire. The safest way to celebrate Halloween is to participate • Cover your boat. These thieves frequently “shop”
in an organized event or party. However, if you decide to celebrate in the traditional for their target during daytime to fill “orders.”
manner, the Miami Beach Police Department suggests the following: This ensures a quick sale and high price for their
Children efforts. Yamaha motors, particularly 200 and 250
• Wear light-colored costumes short enough to prevent tripping. horsepower, seem to be targets.
• Add reflective tape to enhance visibility. • Outboard motors are mounted with four bolts - weld
• Be able to see properly through a mask. one of the nuts to its mounting bolts. Any reputable
• Be accompanied by an adult at all times. shop would be able to grind the bolts off for removal
• Stay within their neighborhood. of the motor. Thieves are not prepared for this.
• Only visit homes of people they know. • Record your outboard motor serial numbers exactly
• Carry a flashlight after sunset. as they appear on your motor. Warranty cards and
Parents receipts sometime add or delete letters or digits at
• Examine all candy or treats at home before allowing your child to eat them. If the beginning or end of serial numbers.
any candy appears to be tampered with, throw it away. • Take notice of vessels moving suspiciously near
• Keep your costumed children away from pets since the animals might panic backyards and secured boats.
and not recognize the child. • Write down description of persons and vessels
• Avoid hard plastic or wood props such as daggers or swords. Foam rubber is along with the FL number if possible. Report those
a good substitute. activities to the Miami Beach Police Marine Patrol
• Give children a snack or healthy dinner before hitting the streets so they will be at 305.673.7959 or 305.673.7659. In case of
less tempted to eat treats on the street. an emergency or a boat theft in-progress, please
• Make sure all make-up used for face painting is FDA approved and use caution call 9-1-1.
when applying around the eyes.
PETS Proteja de robos su bote:
• Keep your pets in a quiet room away from all the festivities. Animals are easily • Use luces y/o alarmas sensoras de movimiento cuando
scared by strangers, especially when dressed in costume. su bote esté amarrado.
• Be sure to keep all candy, especially chocolate which is toxic to animals, • Asegure su bote al muelle con más de una cuerda. Las
away from pets at all times. grúas para botes también son una buena alternativa
• Do not leave pets outside, especially black cats. Animals are the target of para evitar los robos.
many cruel pranks on Halloween. • Cubra su bote. Estos ladrones frecuentemente “escogen”
su objetivo durante el día para después despachar
Safe Halloween Party for Kids FREE los “pedidos”. Así se aseguran una venta rápida y
Trick or Treat street, live music, and more. precios altos por sus esfuerzos. Los motores Yamaha,
North Shore Bandshell • 7275 Collins Avenue particularmente los de 200 y 250 caballos de fuerza,
October 31, 2006 • 6:00 - 9:00 p.m. • 305.673.7730 parecen ser el blanco de muchos ladrones.
• Los motores fuera de borda están montados con cuatro
Lincoln Road Halloween FREE pernos; suelde una de las tuercas a los pernos de
Trick or Treat, clowns, DJ, and more. Costume contest for adults with $$ prizes. ensamble. Cualquier tienda acreditada podrá quitar
Lincoln Road and Euclid Circle • October 31, 2006 los pernos cuando necesite retirar el motor. Los ladrones
5:30 p.m. Kids Activities, 8:00 p.m. Adult Party • 786.355.4848 no están preparados para esto.
• Grabe los números de serie de su motor fuera de borda
exactamente como aparecen en el motor. En las tarjetas
Mantenga a sus diablillos y duendes fuera de peligro de garantía y en los recibos de compra algunas veces
¿Trick or Treat? La seguridad de su familia nunca debe estar en duda. Siga añaden o eliminan letras o dígitos al comienzo o al
estos útiles consejos para un Halloween espeluznante e inofensivo. ¡Feliz día de final de la serie.
brujas! La manera más segura de celebrar Halloween es participar en una fiesta o • Observe los botes que se mueven sospechosamente
evento organizado. Sin embargo, si decide celebrarlo a la manera tradicional, el cerca de los patios traseros y de los botes atracados.
Departamento de Policía de Miami Beach sugiere lo siguiente: • Anote la descripción de las personas o botes con el
Los niños deben número FL si es posible. (Número de registro de la
Florida). Informe las actividades sospechosas a Miami
• Usar vestidos de colores claros, lo suficientemente cortos para evitar que se tropiecen. Beach Police Marine Patrol al 305.673.7959 o al
• Usar cinta reflectiva para realzar la visibilidad. 305.673.7659. En caso de emergencia o si es testigo
• Ser capaces de ver bien a través de la máscara. del robo de un bote, por favor llame al 9-1-1.
continuado en la página 22
 | MB magazine | october/november 2006
october/november 2006 | MB magazine | 
yourspace
suespacio
Elecciones 2006
El martes, 7 de noviembre del 2006, los votantes de la ciudad de
“Elections belong Miami Beach tendrán nuevamente la oportunidad de hacerse oír
cuando la ciudad lleve a cabo una elección especial para elegir
to the people. It is un nuevo comisionado para llenar el puesto vacante del grupo V de
la Comisión, y pedirle a los votantes que consideren tres preguntas
their decision.” que aparecerán en la boleta de votación. El puesto vacante en el
Abraham Lincoln grupo V, creado cuando el Comisionado Luis R. Garcia, Jr. dejó el
puesto para postularse para representante estatal, ha atraído cinco
ELECTIONS 2006 candidatos. Las tres preguntas en la boleta de votación, explicadas
a continuación, les pede a los votantes que consideren cambios
a la Carta Constitucional de la Ciudad de Miami Beach y a los
On Tuesday, November 7, 2006, Miami Beach voters will once
procesos de las juntas regulatoria. Para ver un ejemplo de la boleta
again have an opportunity to have their voices heard when the
de votación con las preguntas como aparecerán en la misma, y una
City holds a Special General Election to fill a vacant seat on lista de los candidatos para el grupo V, visite miamibeachfl.gov.
the City Commission, and to ask votes to consider three ballot
questions. The vacancy in the Group V Commission seat, created VOTO PÚBLICO ANTES DE TRANSFERIR LOS INTERESES DE LA
when Commissioner Luis Garcia stepped down to run for statewide CIUDAD EN LOS DERECHOS PUBLICOS DE PASO A LA PLAYA
office, has drawn a pool of five candidates. The three ballot
questions, explained below, ask voters to consider changes to the Explicación:
charter and regulatory board processes. To see a sample ballot En los Estatutos de la Ciudad ya se tiene estipulada la aprobación
with the actual wording of the questions, and the candidates for del votante cuando la Ciudad desee transferir, vender o intercambiar
Group V, visit miamibeachfl.gov. ciertas propiedades, incluyendo parques y propiedades ribereñas.
La pregunta propuesta en la papeleta de votación tiene como
PUBLIC VOTE PRIOR TO TRANSFER OF CITY INTEREST IN PUBLIC objetivo determinar si también debe haber aprobación de los
BEACH RIGHT OF WAYS votantes si la Ciudad transfiere, vende o intercambia los extremos
de la calle al este de Collins Avenue que permiten el acceso público
Explanation: a la playa, si dicha transacción es superior al diez por ciento del
The City Charter already provides for voter approval when the City ancho del final de la calle (generalmente cinco pies).
wishes to transfer, sell or exchange certain properties, including
park land and waterfront property. The proposed ballot question JUNTA DE AJUSTE: CAMBIO DE LOS PERÍODOS
seeks to also require voter approval if the City transfers, sells or DE DURACIÓN
exchanges the street ends east of Collins Avenue that provide
public access to the beach if such a transaction is larger than 10 Explicación:
percent of the width of the street end (generally five feet). La Ciudad tiene cuatro juntas de evaluación del desarrollo: Junta de
Planificación, Junta de Evaluación de Diseño, Junta de Preservación
BOARD OF ADJUSTMENT: CHANGING TERMS OF OFFICE del Patrimonio Histórico y Junta de Ajuste. La Comisión de la Ciudad
nombra a los miembros de estas Juntas para períodos escalonados
Explanation: de dos años, con excepción de la Junta de Ajuste. La papeleta de
The City has four development review boards: Planning Board, votación tiene como objetivo modificar los períodos de duración de
Design Review Board, Historic Preservation Board and Board la Junta de Ajuste para que sean iguales a los de las otras juntas de
of Adjustment. The City Commission appoints members to these evaluación del desarrollo, cambiando el período de duración de
Boards to two-year staggered terms, with the exception of the Board un año a dos años.
of Adjustment. The ballot question seeks to amend the terms for the
Board of Adjustment to be the same as the other development JUNTA DE AJUSTE: RESTRICCIÓN EN CIERTAS VARIACIONES DE
review boards from one to two-year staggered terms. ALTURA Y VARIACIONES DEL NÚMERO DE PISOS
BOARD OF ADJUSTMENT: RESTRICTING CERTAIN Explicación:
HEIGHT VARIANCES AND STORY (FLOOR) VARIANCES Actualmente la Junta de Ajuste, a solicitud de los propietarios
de tierras, puede hacer exoneraciones o variaciones en ciertas
Explanation: reglamentaciones que controlan la forma como se pueden hacer
Currently, the Board of Adjustment, at the request of land owners, mejoras a una propiedad. La pregunta propuesta en la papeleta
may waive or vary certain regulations that control how a property de votación tiene como objetivo limitar dos tipos de exoneraciones
may be improved. The proposed ballot question seeks to limit específicas. En primer lugar, prohibiría una exoneración o variación
two specific types of waivers. First, it would prohibit a waiver or del número máximo de pisos por encima de lo permitido. En
variance from the maximum number of stories (or floors) above from segundo lugar, limitaría una solicitud de variación de la altura a
what is allowed. Secondly, it would limit a request for a height no más de tres pies por encima de la altura máxima permitida en
variance to no more than three feet above the maximum height cualquier área.
allowed in any area.
If you don’t want to wait in lines, vote early between October 23 and Si no quiere esperar en una línea, vote temprano entre el 23 de octubre
November 5 at two Miami Beach locations: Miami Beach City Hall y el 5 de noviembre en dos locales en Miami Beach: Ayuntamiento
and the North Shore Library. For City of Miami Beach residents it is not (City Hall) y le Biblioteca de North Shore. Para los residentes de
only convenient – it can save you money! Early Miami Beach voters Miami Beach no es solo conveniente—¡les puede ahorrar dinero!
are eligible to receive 15% off at participating businesses. Los primeros votantes de Miami Beach serán elegibles para recibir el
quince por ciento de descuento en los negocios participantes.
votemiamibeach.com • 305.604.CITY
 | MB magazine | october/november 2006
Miami Beach Launches Miami Beach lanza el programa
“Arts in the Parks” Cultural Series “Artes en los Parques”
A 2005 community survey and focus groups conducted earlier this Una encuesta a la comunidad en el año 2005 y grupos de opinión
year indicated that Miami Beach residents would like to see more realizados a principios de este año indicaron que a los residentes
free cultural events. In response, the City of Miami Beach will launch de Miami Beach les gustaría ver más eventos culturales gratuitos. En
“Arts in the Parks” – a program that will offer a free family-friendly respuesta, la Ciudad de Miami Beach lanzará el programa “Artes
monthly arts event in a city park. en los Parques”, que ofrecerá mensualmente amenos
eventos artísticos gratuitos para la familia en un parque
The first Miami Beach “Arts in the Parks” de la ciudad, empezando a finales de octubre.
event will feature a free concert with the
electrifying bands, Tango Conspiracy El primer evento de “Artes en los Parques” de Miami
and Conjunto Progreso, on Saturday, Beach será un concierto gratuito con las electrizantes
October 28, 2006, from 4:00 p.m. bandas Tango Conspiracy y el Conjunto Progreso, el
to 6:00 p.m., at North Shore Open sábado 28 de octubre de 2006, de 4 p.m. a 6
Space Park, located at 79-86 Streets p.m., en North Shore Open Space Park, ubicado en
and Collins Avenue (near the 85th Street 79-86 Streets y Collins Avenue (cerca a la entrada
entrance). Free tango lessons will also be de la Calle 85). Antes del concierto, a las 3 p.m., se
offered prior to the concert at 3:00 p.m. ofrecerán clases gratuitas de tango.
“Our residents wanted more free “Nuestros residentes quieren más actividades
cultural activities in the community Conjunto Progreso culturales gratuitas en la comunidad y nosotros los
and we listened,” said Miami Beach escuchamos“, dijo el Administrador de la Ciudad de
City Manager Jorge M. Gonzalez. “Miami Beach already offers Miami Beach, Jorge M. González. “Miami Beach ya ofrece una
a diverse range of cultural arts activities and events, and the new amplia gama de actividades y eventos artísticos y culturales, y el
‘Arts in the Parks’ program further increases Miami Beach’s role as a nuevo programa ‘Artes en los Parques’ incrementa aún más el papel
leading cultural arts city.” de Miami Beach como ciudad líder en el arte y la cultura”.

Future Miami Beach “Arts in the Parks” events will feature concerts, Las próximas actividades de “Artes en los Parques” incluirán conciertos,
plays, musical performances and other acts, and are free and open teatro, presentaciones musicales y otros actos, y estarán dirigidas a
to residents and visitors of all ages. The events will take place at residentes y visitantes de todas las edades. Los eventos tendrán lugar
alternating city parks. Visit miamibeachfl.gov for a listing of future en diferentes parques de la ciudad.
events. El nuevo programa “Artes en los Parques” de Miami Beach espera
incrementar el nivel de participación de de la comunidad en
The new Miami Beach “Arts in the Parks” program hopes to increase
actividades culturales, lo cual forma parte del plan estratégico general
the community rating of cultural activities, which is part of the City’s
de la Ciudad.
overall strategic plan.

More FREE Events


Multicultural Night FREE
November 3 • 7:00 p.m. - 8:30 p.m.
North Shore Park Youth Center, 501 72 Street
Watch performances, taste new foods and much more.
Disfrute de presentaciones artísticas, deguste nuevas comidas
y mucho más.
Movie in the Park FREE
November 3, Flamingo Park, 11 Street at Jefferson Avenue
December 9, Flamingo Park, 11 Street at Jefferson Avenue
15’ x 20’ big screen  • Pantalla grande de 15’ x 20’
Free popcorn, other refreshments available, music and games.
Crispetas gratis, refrescos disponibles, música y juegos.

Autumn Fun Fair FREE Winter Wonderland FREE


November 9 • 6:00 p.m. - 9:00 p.m. December 8 • 6:30 p.m. - 8:30 p.m.
North Shore Park Youth Center, 501 72 Street North Shore Park Youth Center, 501 72 Strret
An autumn fun evening filled with shows, music, games, food, Celebrate the holidays with us. More than 50 tons of snow
arts & crafts exhibit, pie throwing contest, turkey raffle, petting in the snow village, visits by Mr. & Mrs. Claus, rides, games,
zoo and hay rides. • Una divertida noche otoñal plena de music and more. • Celebre las festividades con nosotros. Más
espectáculos, música, juegos, comidas, exposición de arte y de cincuenta toneladas de nieve en la aldea de nieve y visitas
artesanías, concurso de lanzamiento de pasteles, rifa de pavos, del Sr. y la Sra. Claus, paseos, juegos, música y más.
animales de zoológico y paseos en carretas con heno.
october/november 2006 | MB magazine | 
health/fitness
salud/aptitud

INDOOR FITNESS Sweets, Treats and Cocktails, Oh My!


Fall is here and the days are shorter, if ‘Tis the season for holiday cheer,
you can’t fit a workout in before dusk, fabulous parties and loads of extra
head to one of the indoor fitness centers calories. This time of year, it is difficult
provided by the City. They are open to resist the tantilizing temptations that
six days a week rain or shine at two abound. From office parties and potlucks
convenient locations. to homemade sweets and treats, having
a healthy holiday strategy will help
ACONDICIONAMIENTO FÍSICO you keep off those extra pounds while
BAJO TECHO maintaining a high energy level.
Llega el otoño y los días son más cortos,
si no puede asistir a una sesión de Plan Ahead
ejercicios antes del anochecer, acuda • If you are bringing a dish to share
a uno de los gimnasios cubiertos que at a potluck or preparing a dish
ofrece el Departamento de Parques for a party you are hosting, make
y Recreación. Abiertos seis días a something healthy. Other guests will appreciate it, as well.
la semana, llueva o haga sol, en dos
cómodos lugares. • Get plenty of rest and exercise to help reduce stress, which can also attack your waistline.
Make Smarter Choices
North Shore Park Youth Center • If drinking cocktails at a party/event, alternate one cocktail and one glass of water. This will
501 72 Street, North Beach keep you hydrated, help flush out germs and bacteria, and help you limit your caloric intake.
M – F 9:00 a.m. – 1:00 p.m.
• Choose a smoothie or fruit salad instead of pie or cake to satiate your sweet cravings
6:00 p.m. – 8:00 p.m.
without piling on empty calories.
Sat 9:00 a.m. – 5:00 p.m.
Sun Closed • Instead of drinking cocktails that are mixed with sodas or cream, cut calories by using
soda water and healthy vitamin-packed fruit juices.
Residents: $25 registration fee
$20/month Don’t Deprive Yourself
Non-residents: $25 registration fee • Go ahead and indulge in dessert. However, eat a smaller portion than you normally
$35/month would. To make up for the extra calories in your dessert of choice, choose other healthy
food items throughout the rest of the day.
Police Athletic League Gym • Don’t skip breakfast and/or lunch in anticipation of a large holiday meal. Instead, eat a
999 11 Street, South Beach healthy breakfast, lunch and snack throughout the day. You will be less likely to “pig out”
M – F 7:00 a.m. - 9:00 p.m. once you arrive at your party/event if your stomach is not completely empty.
Sat 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Sun Closed
Dulces, sorpresas y cócteles
Yearly Registration Fee $25 Esta es la época de las festividades, fabulosas fiestas y montones de calorías adicionales.
Quarterly Fee (3 months) $90 Durante esta época del año es difícil resistirse a las abundantes y seductoras tentaciones.
High School Student Rate Desde fiestas en la oficina y cenas en las que los invitados aportan sus manjares, hasta dulces
Quarterly Fee (3 months) $30 y sorpresas hechas en casa, es bueno tener una estrategia saludable para evitar ganar peso,
manteniendo al mismo tiempo un alto nivel de energía.
305.673.7730 • miamibeachparks.com continuado en la página 22

Quick Tips to Cutting Calories


Consejos rápidos para bajar calorías
Instead of. . . Try. . . EN LUGAR DE... ENSAYE CON...
Ice Cream Non-Fat Frozen Yogurt Helados Yogurt congelado sin grasa
Whole Milk Skim Milk Leche entera Leche descremada
Creamy Salad Dressings Olive Oil, Vinegar & Lemon Juice Salsas cremosas para ensaladas Aceite de oliva, vinagre y jugo de limón
Regular Cheese Reduced-Fat Cheese Queso normal Queso bajo en grasa
Rich Desserts Angel Food Cake, Sorbet, Fruit Postres cremosos Pastel de ángel, sorbetes, frutas
Potato Chips Pretzels, Edamame Papas fritas Galletas de soda, Fríjol de soya
Butter Butter Spray Substitute Mantequilla Aceite vegetal en aerosol
Fried Veggies Steamed/Boiled Veggies Vegetales fritos Vegetales cocidos o al vapor
Whole Eggs Egg Substitute/Egg Whites Huevos enteros Sustitutos del huevo, claras de huevo
Alfredo Sauce Marinara Sauce Salsa Alfredo Salsa Marinara
*Use non-stick pans when cooking, so you will use less butter/oil. * Use cacerolas antiadherentes al cocinar, así usará menos
mantequilla o aceite.
10 | MB magazine | october/november 2006
greenspace
paisaje

Is Your Landscape pueden producir una leve reacción, tal como dermatitis, en algunas personas y

Toxic?
no en otras. Las plantas venenosas también pueden producir diferentes
efectos en animales, aves y humanos. Por consiguiente, no asuma que
las bayas de su Duranta erecta (Golden Dew Drop) o de la encina
(Quercus Ilex) que consumen las aves y las ardillas, también pueden
ser consumidas por los perros, los conejos o las personas.
En los últimos años se ha vuelto popular el hábito de cocinar con
Many attractive plants like oleander are so common in the South flores comestibles y se encuentran numerosos recetarios de cocina sobre este
Florida landscape that many people do not suspect that they tema. En los restaurantes de comida tailandesa frecuentemente se utilizan las
are toxic. Some plants are poisonous to anyone who ingests orquídeas como aderezo, y en otros restaurantes se ofrecen ensaladas con
the plant, while numerous other plants may create only a mild hibisco y geranios perfumados como ingrediente principal del plato. Otras
reaction such as dermatitis in certain individuals. The effects of flores preciosas y de sabor agradable tales como la burgmansia x candida
poisonous plants can also vary between animals, birds and (madreselva), lantana camara, datura spp.(estramonio), lobelia (Lobelia escarlata)
humans. So, do not assume that the attractive berries on your y oleandro son todas conocidas por sus efectos mortales en humanos. Algunas
Duranta erecta (golden dew drop) or Ilex (holly) tree that is being plantas pueden ser engañosas por tener ciertas partes venenosas y otras partes
consumed by the birds and squirrels are also safe to consume comestibles. Por ejemplo, uno no pensaría que las hojas del tomate común, la
for dogs, rabbits and humans. vid y las coles son tóxicas y generan dolor de cabeza, dolor de estómago,
diarrea, vómito y en algunos casos depresión circulatoria y respiratoria.
Cooking with edible flowers has gained popularity over the
past few years and one can find numerous cookbooks on the Es muy difícil elaborar una lista completa de las plantas venenosas. Cuando
subject. Thai restaurants often use orchids as a garnish, and consulte listas de plantas venenosas, recuerde verificar el grado de toxicidad
other restaurants feature salads with hibiscus, pansies and antes de decidir eliminar esa planta potencialmente peligrosa de su jardín. Por
scented geranium as the main ingredient of the dish. As pretty ejemplo, las bellotas del roble perenne común se consideran venenosas pero
and tasty as they might be, many other beautiful flowers such as tendrían que ser consumidas en gran cantidad para que el grado de toxicidad
Brugmansia candida (angel’s trumpet), Lantana camara, Datura afecte los riñones de quien las consuma.
spp. (jimsonweed), Lobelia (cardinal flower) and Oleander are DESCRIPTION & SYMPTOMS
POISON PLANT COMMON
all known to have caused human fatalities. Some plants can be TYPE NAME
deceiving and might have some parts that are poisonous and Arrowhead, Peace
Oxalate Contain oxalate crystals in their stems, roots and
other parts of the plant are edible. For example, who would Lily, Dieffenbachia, leaves. Needlelike crystals cause immediate pain,
expect the common tomato’s leaves, vines and sprouts to be Caladium, Pothos burning and irritation in the lips, mouth and throat.
toxic and cause headache, stomach pain, diarrhea, vomiting Philodendron Can cause slurred speech.
and in some cases circulatory and respiratory depression.
Cardiac Oleander, Lily of the All parts, especially oleander, are poisonous.
It is very difficult to create a comprehensive list of poisonous Glycoside Valley, Foxglove Some skin irritation is possible through contact,
plants. Remember when looking at lists of poisonous plants most poisonings occur by eating or chewing the
to check the level of toxicity before deciding to remove that plant, or by breathing in smoke from burning
plants. Symptoms include nausea, vomiting,
potentially unsafe plant from the garden. For example, the acorns stomach cramps, dizziness, low blood pressure,
of the common live oak are considered poisonous but one would slow heart rate and seizures.
need to consume very large amounts to reach a toxic level that
Toxalbumin, Castor Beans, Rosary Ingestion, specifically when chewed or split open,
might affect one’s kidneys. Pea can cause severe symptoms, including vomiting,
Ricin
diarrhea, burning/corroding the esophagus, shock,
¿Hay plantas tóxicas en su hermoso multi-organ failure (liver, kidneys, respiratory).
jardín? Colchicine Glory Lily, Autumn Ingestion can cause severe symptoms, including
En los jardines hay muchas plantas atractivas, como por ejemplo crocus vomiting, diarrhea, fever, shock, multi-organ failure
el laurel, tan comunes que la gente no sospecha que sean (liver, kidneys, respiratory failure).
venenosas. Algunas plantas son tóxicas para cualquier persona Triterpenoid Common Lantana, All parts can be poisonous and can cause skin
que las ingiera, mientras que otra gran cantidad de plantas Chinaberry irritation. However, the berries are most poisonous
and, if eaten, symptoms include vomiting, diarrhea,
stomach cramps, fever, seizures and shallow or
FIRST AID CARE difficult breathing.
Remove all plant pieces from mouth. Gastro- Croton, Poinsettia, All parts can cause skin irritation and/or rash from
Rinse mouth and lips with cool water. Intestinal American Holly milky sap inside. If eaten in quantity, symptoms
Offer sips of water to drink. include nausea and/or diarrhea.
Wash hands with soap and water. Anti Angel’s Trumpet When flowers, leaves or seeds are eaten or
Call the Poison Center immediately at 1.800.222.1222. cholinergic ingested as a brewed tea, symptoms include
hallucinations, dry mouth, muscle weakness,
TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS increased blood pressure and pulse, fever, dilated
Remueva de la boca todos los pedazos de la planta. pupils, paralysis.
Enjuague la boca y los labios con agua fresca. Skin Irritant Poison Ivy, Brazilian
Poison Ivy, especially, causes acute symptoms in
Dé a beber sorbos de agua. Pepper some people, including severe skin redness, itching,
Lave las manos con agua y jabón. swelling, and blisters following direct or indirect
Comuníquese de inmediato con el Poison Center (centro contact. These plants are poisonous if swallowed
de atención en caso de envenenamiento) llamando al or smoke from burning plant is inhaled.
1.800.222.1222. For pictures and more information go to http://www.poisoncentertampa.org
october/november 2006 | MB magazine | 11
streets
on the

with
It is non-stop, exciting, stressful, eye-opening – and it is just all in a
MBPD
by Lauren Myatt

at night, stay with friends or take a cab. They reminded me to


day’s work at the Miami Beach Police Department (MBPD). The men keep my front door and windows locked at all times and even
and women in black are out on the streets 24/7 protecting homes, recommended purchasing a device that prevents your door from
businesses, property and all the people who choose to live, work and being kicked in. “A deadbolt is only as good as your doorframe,”
play in Miami Beach. What does it take to protect this bustling city? warned one of the officers. Then it was time to go. Tonight Officer
MB magazine went on a ride along with a Miami Beach police officer Barreto-Vo would be driving in an unmarked cop car. This would
on a busy Friday night in the Entertainment District and found out. make for more interesting stops I was sure.
Every shift begins the same: all scheduled officers arrive to roll call in Rubber gloves, a helmet, rain and riot gear, various paperwork
uniform, ready to begin their day, or in this case, night. Armed only with and informational pamphlets, and a Ferguson Drug Kit were
pen, paper and press pass, I sat in the back of the roll call room. Like among the equipment she loaded. After she checked all the vitals
a teenager on the first day of high school. The room was cold and full of the vehicle -- turn signals, headlights, emergency lights, radar,
of inquisitive stares. As Sergeant Steve Feldman called roll call to order and horn to name a few -- we were finally loaded up and ready
at 11:00 p.m. sharp, the energetic chatter in the room quickly came to hit the streets. For someone whose experience with police was
to a stop and it was all business. It was basically an informational and limited to a few (perhaps deserved) traffic stops, the opportunity
somewhat inspirational pep talk to get everyone on the same page to drive along and experience what our cops do was exciting.
before they hit the streets. The sergeant went over the problem areas to
focus patrols and information regarding reaccredidation, a process the The first stop we made was for what appeared to be a routine
police department is undergoing. “Hey guys, let’s get out there and do traffic stop no more than two blocks away from the main police
our jobs,” adds the sergeant as a little extra motivation. station: failing to use a turn signal. I must admit, a rush of adrenalin
when I first heard the sirens and saw the lights flashing, I could
I was paired up with Officer Limura Barreto-Vo, who is relatively new to almost hear “bad boys, bad boys, whatcha gonna do” playing
the MBPD; a team member since January 2005. She is not a newcomer in the background. “This normally would have been about a
to law enforcement however, having worked four years as a dispatcher 15 minutes stop and the driver would have been sent on his
for the Hialeah Police Department and for a year in the Davie Police way with a ticket,” said Barreto-Vo. However, the driver of this
Department. particular vehicle did not have a license, it
had been suspended more than a year
As I waited for Barreto-Vo to return from
ago for failure to pay citations, which he
her car assignment, I had an opportunity
was aware of. She had the driver step
to chat with some other officers about
out of the vehicle, searched him
safety in out City. Their advice was
and then handcuffed him for
common sense: as in any big
city, don’t walk alone

12 | MB magazine | october/november 2006


further questioning. At this point, standing no taller than me at about of stealing a watch and money from two men they were hanging
5’4”, Officer Barreto-Vo was not to be intimidated. out with earlier that evening. It was a very suspicious story, with
both the men and women’s stories constantly changing. The police
Of course, the driver tried to talk his way out of the situation. “I’m suspected that the females had ripped off the men, however, this
not a bad person…I was just taking my wife out to dinner,” he went could not be determined. In the end, one young woman was
on and on. “He broke the law and maybe this will motivate him to arrested for possession of marijuana and an outstanding warrant,
finally take care of his past violations,” explained Barreto-Vo. A few and the other was released.
minutes later, a back up officer arrived to transport the subject to the
Miami Beach holding cells before being taken to the county’s jail. A few moments later, while still at the corner in front of the police
station, a yellow sports car came speeding down Washington with
Back on Washington Avenue and onto the next stop just two blocks no headlights on, hit a parked car and kept going. We pulled the
away. It was very loud music coming from a car on the other side vehicle over and, just as suspected, the driver was intoxicated. I
of the street and at the opposite end of the block, obviously beyond observed a series of field sobriety tests, some of which I’m not sure
the allowable noise level. We made a U-turn and pulled the vehicle my clumsy self could do sober. Then after the driver failed all of
over. the tests, Officer Steve Cosner arrested him. Before a breathalyzer
“It’s a tough balance here – it’s South Beach, people want to test could be administered, the subject was observed for another
have a good time, but people also live here – it’s about quality 20 minutes. During this period the driver kept rambling on about
of life,” said Barreto-Vo. “There is a how he was guilty and he should
difference between loud and LOUD,” not have drank as much. Alternating
she continued. from being mad at himself for his
foolishness and angry at us for
She called in the driver’s information stopping him. Ultimately the driver
to PDs Technical Support Section and ended up blowing a 0.21, nearly
we waited. “It’s a busy night,” she said three times the legal limit of 0.08.
as the wait was a little longer than
usual. Since not every police vehicle is “DUIs are tough, ‘cause you really
equipped with a laptop, many officers feel bad for the people. Most people
work closely with the Technical Support who get DUIs are “good” people,
Section of the Police Department to no criminal background, just made
aid in background checks such as a really bad judgement call,” said
running tags and driver’s licenses. Officer Cosner. “But just think of all
The driver was mid-to late 20s and the innocent children and families
clean cut; he was given a citation that are killed by drunk drivers and
for a noise violation and one for not the families that suffer, and then I
having his insurance card on him. The know I’m doing a good thing.”
background check also verified that the The patience exercised by the officer
driver was a registered sex offender. as the driver went from apologetic
While, this did not affect the traffic Officer Barreto-Vo writing a traffic citation. to belligerent was remarkable.
stop, Officer Barreto-Vo had to fill out Almost as remarkable as the amount
a field interview. Field interviews are used to make a record of a of paperwork involved in a DUI. From the time that we pulled over
suspicious subject in the area in case problems arise later. the vehicle until all the paperwork was wrapped up and the subject
The next hour we saw a couple more routine traffic stops. One was was in a holding cell, at least two hours had gone by. The Miami
a vehicle with a paper tag in the window, who also failed to show Beach Police Department makes about 460 DUI arrests per year
proof of insurance and the other was a driver of a scooter that was and this is without a dedicated DUI detail. Most of these arrests are
speeding and honking his horn at random. While Officer Barreto- made from routine traffic stops.
Vo acknowledged that the citations were very common and not a Throughout the evening, there appeared to be more police presence
big deal, they were also necessary. than ever. At least for one night, I was one of them too. For a short
“It’s about educating the public; they think they are always gonna time I felt quite powerful, the DUI subject even called me a cop. I felt
get a break and if that was the case, they would never modify their honored after all I had witnessed that night. It was after 6:30 a.m
behavior,” said Barreto-Vo. that we wrapped up the DUI. Officer Barreto-Vo’s shift did not end
until 9:00 a.m., however this writer was exhausted. At the office
Just as we were taking our first break at around 3:30 a.m. -- a quick at 10:00 a.m. and I was still working, I went home confident that
colada (strong expresso) -- a call went out with a suspected robbery many hard working individuals like Officer Barreto-Vo and Cosner
and possible possession of a firearm. We hopped back in the car are out there dealing with all the details we never need to see or
and took off racing down Washington Avenue, with barely enough experience on our streets.
time to strap on my seatbelt. Officer Barreto-Vo, however, had
managed to get her seatbelt on, put her coffee in the cup holder MBPD is trained to notice all the little things, and they are on
and car in gear in one fail swoop. At this point my stomach was in constant alert. When Officer Barreto-Vo hits the streets everyday,
the back of my throat, if I had long nails I’m sure they would have her main goal is to make Miami Beach safer. There are some days
been slicing open her leather…or were they vinyl seats, either way. when there are a lot of traffic stops; some days she is helping other
Flying down Washington Avenue on a busy Friday night weaving officers; or just hiding out in problem areas being pro-active to stop
in and out of traffic would make most passengers uneasy. crimes before they occur.

We arrived at Washington and 11 Street and found two young “We all work together as a team and many times in our field,
women being questioned by other officers. They were accused patience pays off,” said Barreto-Vo.
october/november 2006 | MB magazine | 13
on the
streets
with
MBPD WANT TO EXPERIENCE A
RIDE-ALONG FIRST HAND?
MBPD FY 06/07 Initiatives to make The Miami Beach Citizens’ Police Academy (CPA) is a 36-hour
Miami Beach Safer program of instruction designed to give the public a working
• Changing the shift times for patrol officers to create better coverage. knowledge of the “how’s and why’s” of the department, and the
citizens’ role in interaction with the police. It consists of a 12 week
• Adding a total of 22 new officers over next two years. series of classes, held every Wednesday from 5:45 p.m. to 9:00
• 18 officers for the fourth shift in the South District; increasing p.m. The instruction is comprehensive, covering a different area of
to 71 officers available Citywide between the hours of 10:00 the police department each week. You must be at least 18 years old
p.m. and 2:00 a.m. and live or work in the City of Miami Beach to be eligible to attend.
Simulated exercises, coupled with real hands-on training, provide
• Two ATV officers for the beach areas at night; the participant with a realistic view of the police professional’s
• Two new motor units assigned to parking to deploy a
daily activities. Upon graduation, each participant gets to join a
cooperative for traffic enforcement effort regarding blacked police officer on a ride-along to experience first hand what it takes
travel lanes and intersections. to keep our streets safe.
• Continue education outreach with nightclubs, bars, etc.
• Add two Public Safety Specialists in Middle and North Beach • Community Oriented Policing • Internal Affairs
increasing the number of outreach contacts with residents from • Firearms Familiarization • Specialized Units
11,000 to 14,000 per year. • Patrol Procedures • Crime Prevention Programs
• Traffic Enforcement • Criminal Investigations
• Enhance job duties of school liaison officers and supervisors.
• Continue to train all sworn personnel in Quality of Life initiatives. Upcoming Academies FREE
Space
• Add Quality Assurance Officer responsible for: January 17, 2007 - April 4, 2007 is
Limite
• Reviewing inspection reports; May 2, 2007 - July 25, 2007 d
• Implementing procedures; and August 29, 2007 - November 14, 2007
• Ensuring high quality inspections.
www.citizenspoliceacademy.com • 305.673.7884
• The Special Events Voluntary Response Team (SEVRT) is being
expanded from 40 to 50 officers. SEVRT is an integral part of
staffing for major events including New Year’s Eve, Spring Break, La Academia de Policía Ciudadana de Miami Beach (CPA, por
Memorial Day Weekend, Fourth of July, Labor Day and Winter sus siglas en inglés) es un programa de 36 horas de instrucción
Music Festival. diseñado para proporcionar al público información práctica sobre
“el cómo y el por qué” del departamento de policía y el rol de los
ciudadanos en su interacción con dicho departamento. Consta
Iniciativas del MBPD para que Miami Beach de una serie de clases semanales de tres horas. Las instrucciones
sea más segura en el año fiscal 06/07 son amplias y cada semana se enfocan en un área diferente del
departamento de policía. Para ser elegible para asistir, la persona
• Cambio en los turnos de trabajo para que los oficiales de patrullas debe trabajar o vivir en la Ciudad de Miami Beach. Mediante
tengan una mejor cobertura. ejercicios simulados y entrenamiento práctico real, los participantes
• Un total de 22 nuevos oficiales en los próximos dos años. adquieran una visión realista de las actividades diarias del personal
• 18 oficiales para el cuarto turno en el Distrito Sur; profesional de la policía.
• Dos oficiales ATV para la noche en las áreas de la playa; El entrenamiento incluye:
• Dos nuevas unidades motorizadas asignadas a • Actividad policial orientada hacia la comunidad
estacionamiento. • Familiarización con las armas de fuego
• Educación continua de mayor alcance, llegando a clubes • Procedimientos de patrullaje
nocturnos, bares, etc. • La policía de tráfico
• Adición de dos Especialistas en Seguridad Pública en Middle • Asuntos Internos
and North Beach. • Unidades especializadas
• Programas de prevención del crimen
• Intensificación de las actividades de oficiales y supervisores en
labor conjunta con los colegios. • Investigaciones criminales
• Continuación del entrenamiento de todo el personal juramentado
en Calidad de las Iniciativas de Vida.
• Adición de un Oficial encargado del Aseguramiento de la
IMPORTANT CONTACTS
Calidad, responsable de: For Emergencies ONLY: 9-1-1
• Revisar los reportes de inspección;
• implementar los procedimientos; y
Hate Crime Hotline: 305.604.2110
• asegurar inspecciones de de alta calidad. Non-Emergency requests: 305.673.7900
• El Equipo de Respuesta Voluntaria a Eventos Especiales (Special To Contact Individual Employees: 305.673.7776
Events Voluntary Response Team - SEVRT) está ampliando su
número, de 40 a 50 oficiales. El SEVRT es una parte integral Main Police Station • 1100 Washington Avenue
del personal encargado de los grandes eventos, incluyendo las
Festividades de Año Nuevo, Spring Break, el Fin de Semana del North District Sub-Station • 6840 Indian Creek Drive
Memorial Day, el Cuatro de Julio, el Día del Trabajo y el Festival South District Sub-Station • 210 2 Street
de Música de Invierno. Marine Patrol Office • 1790 Purdy Avenue
14 | MB magazine | october/november 2006
Moving Up in the Ranks
The Miami Beach Police Department welcomed a new major, and
new captains, lieutenants and sergeants at a promotion ceremony
held in September.
Eighteen-year veteran George Navarro was promoted to major
and assigned to the patrol division. A graduate of the Senior
Management Policing Institute in Boston with a master’s degree from
Lynn University, Navarro formerly served as the commander of the
police communications division. The Dangers of Drinking and Driving
“We are very fortunate that we have such incredibly qualified and A person’s judgment is the first thing affected after drinking
capable officers within our ranks,” said Police Chief Donald Delucca. an alcoholic beverage. It is a little like a sunburn: by the
“More importantly, our residents should feel confident that they have time you feel it, it is already too late. Alcohol slows your
a highly-trained and professional police force working every day to reflexes and reaction time, reduces your ability to see
ensure their safety and well-being.” clearly and makes you less alert. As the amount of alcohol
Also promoted were Captain Richard Weissman, assigned to the in your body increases, your judgment worsens and your
police communications division, and Captain William Riley, who skills decrease. You will have trouble judging distances,
will move to the patrol division (midnights). Mimi Pfrogner and Rick speeds and the movement of other vehicles. You will also
Clements were promoted to the rank of lieutenant, and Shannon have trouble controlling your vehicle.
Madison and Darrell Prieto were promoted to sergeant.
The first conviction of a DUI could result in a fine up to
The Miami Beach Police Department, which is accredited by the $1000, minimum 180 day license revocation, plus 50
Commission on Accreditation for Law Enforcement Agencies and the hours of community service, and possible probation
Commission on Florida Accreditation, has 386 uniformed officers. for up to one year. A first offense could even result in
imprisonment for up to six months. A fourth conviction will
result in permanent revocation of your driver’s license. A
En las calles con el MBPD DUI conviction doesn’t just go away; it will remain on your
driving record for 75 years.
Incesante actividad, emoción, tensión, ojos bien abiertos: esto es
justamente lo que se vive en un día de trabajo en el Departamento If you are going to be drinking, be smart, don’t drive.
de Policía de Miami Beach (MBPD). Los hombres y mujeres vestidos Arrange to have a designated driver or use public
de negro están en las calles las 24 horas del día, siete días a la transportation. It’s better to arrive alive.
semanna, protegiendo hogares, negocios, propiedades y a todos
los que elige vivir, trabajar y divertirse en Miami Beach. ¿Qué
Peligros derivados de tomar y conducir
implica proteger a esta ajetreada ciudad? Miami Beach Magazine
hizo un recorrido con una oficial de policía de Miami Beach durante El juicio de una persona es lo que primero resulta
una ocupada noche de viernes en el Distrito del Entretenimiento y afectado luego de ingerir alcohol. Es algo parecido a
lo averiguó. lo que ocurre con una quemadura de sol: cuando la
persona la empieza a sentir, ya es demasiado tarde.
Cada jornada empieza igual: todos los oficiales de turno llegan El alcohol retarda sus reflejos y el tiempo de reacción,
uniformados, es verificada su asistencia y se disponen a iniciar el reduce su capacidad para ver claramente y hace que
usted esté menos alerta. A medida que aumenta la
día, o en este caso la noche. Armado únicamente con un bolígrafo,
cantidad de alcohol en su cuerpo, su capacidad de juicio
papel y la acreditación de prensa, me senté en la parte de atrás del empeora y sus habilidades disminuyen. Le resulta difícil
salón en que llamaban a lista, sintiéndome como un adolescente estimar distancias, velocidades y el movimiento de otros
en el primer día de clases en el colegio. El salón era frío y lleno de vehículos. También se le vuelve un problema el control de
miradas inquisitivas. Cuando el Sargento Steve Feldman terminó de su vehículo.
llamar a lista a las 11:00 en punto, el energético parloteo en el salón
rápidamente llegó a su fin y todo fue actividad. Se trató básicamente La primera acusación por manejar bajo la influencia del
de una charla informativa y en cierta forma motivacional para ponerse alcohol (DUI) puede ocasionar una multa hasta de $1000,
la revocación de la licencia por lo menos por 180 días,
todos en sintonía antes de salir a las calles. El sargento se centró en
más 50 horas de servicio a la comunidad y un posible
las áreas problemáticas en que se debían enfocar las patrullas y período de probación hasta por un año. Una primera
compartió información sobre la nueva acreditación, un proceso que ofensa puede incluso ocasionar el encarcelamiento hasta
está viviendo el departamento de policía. “Hey, muchachos, vamos por seis meses. Una cuarta acusación puede ocasionar
allá afuera y hagamos nuestro trabajo”, añadió el sargento a manera la revocación permanente de su licencia de conducción.
de una pequeña motivación adicional. La sanción por DUI no para allí. Permanecerá durante 75
años en su registro de conducción.
Me asignaron trabajar en pareja con la Oficial Limura Barreto-Vo,
Si piensa tomar, sea inteligente: no conduzca. Coordine las
una persona relativamente nueva en el MBPD, vinculada desde
cosas para tener un conductor designado o use transporte
enero de 2005. Sin embargo no es nueva en el trabajo de velar por público. Es mejor llegar vivo.
el cumplimiento de la ley, pues trabajó durante cuatro años como
despachadora para el Departamento de Policía de Hialeah y un año
en el Departamento de Policía de Davie.
october/november 2006 | MB magazine | 15
on the
streets
with
MBPD
continuado de la página 15

Mientras esperaba a que Barreto-Vo regresara de su asignación Por supuesto, el conductor trató de persuadir al oficial sobre
de vehículo, tuve la oportunidad de hablar con algunos otros la situación. “No soy una mala persona… simplemente iba a
oficiales sobre la seguridad en nuestra Ciudad. Sus consejos llevar a mi esposa a cenar”, y siguió hablando y hablando. “Él
fueron puro sentido común: como en cualquier gran ciudad, quebrantó la ley y quizá esto lo motive por fin a prestar atención
recomendaron no caminar solo en la noche, permanecer con a sus infracciones anteriores”, explicó Barreto-Vo. A los pocos
los amigos o tomar un taxi. Me recordaron que mantuviera minutos llegó un oficial de respaldo para transportar al sujeto a
cerradas en todo momento la puerta de enfrente y las ventanas las celdas de retención de Miami Beach antes de enviarlo a la
e incluso me recomendaron comprar un dispositivo para impedir cárcel del condado.
que la puerta sea pateada. “Una cerradura deadbolt sólo puede
ser tan buena como lo
sea el marco de la
puerta de su casa”,
advirtió uno de los
oficiales. Y entonces
llegó el momento
de salir. Esa noche
la Oficial Barreto-Vo
habría de conducir un
carro de policía sin
ningún tipo de marcas.
Esto me hizo pensar
que seguramente la
actividad resultaría
más interesante.

Entre lo que ella


llevaba había guantes
de caucho, un casco,
uniforme antidisturbios Washington Avenue still bustling at 4:30 a.m. as crowds and taxi cabs fill the street.
y contra el agua,
diversos papeles y folletos informativos, y un botiquín de Ferguson Volvimos a Washington Avenue y justo a dos cuadras de allí se
Drug. Verificó todos los aspectos vitales del vehículo, tales como llevó a cabo la siguiente detención. En un vehículo que pasaba
señales direccionales, luces delanteras, luces de emergencia, por el otro lado de la calle se escuchaba una música a todo
radar y bocina, para citar apenas unos pocos, y finalmente volumen, obviamente superior al nivel de ruido permitido. Giramos
estábamos listos para salir a las calles. Para alguien como yo en U y detuvimos el vehículo.
cuya experiencia con la policía se había limitado a detener mi
vehículo unas cuantas veces (quizá merecidas) a pedido de los “Aquí hay algo fuera de balance: estamos en South Beach, la
oficiales, por motivos de tráfico, la oportunidad de estar en un gente quiere pasarla bien, pero también hay personas que viven
vehículo policial con uno de ellos y experimentar lo que hacen aquí y esto tiene que ver con su calidad de vida”, dijo Barreto-Vo,
resultaba emocionante. quien añadió: “Hay una diferencia entre duro y MUY DURO”.

La detención del primer vehículo pareció ser una labor de rutina La Oficial llamó a la Sección de Apoyo Técnico del Departamento
a no más de dos cuadras de la estación principal de policía: de Policía, solicitó información sobre el conductor y esperó. “Es
alguien que no usó una señal direccional. Debo admitir que se una noche ocupada”, dijo ella a medida que esperaba un poco
me disparó la adrenalina cuando oí por primera vez las sirenas y más de lo usual. Puesto que no todos los vehículos de policía
vi las luces intermitentes. Casi se podía oír implícitamente: “malos están equipados con un computador portátil, muchos oficiales
chicos, malos chicos, ¿a qué creen que están jugando?”. La trabajan en estrecho contacto con la Sección de Apoyo Técnico
Oficial Barreto-Vo me dijo: “Esto normalmente implicaría detener del Departamento de Policía para obtener ayuda en la verificación
el vehículo por unos 15 minutos y el conductor seguiría su camino de antecedentes tales como infracciones por exceso de velocidad
con una multa”. Sin embargo, el conductor de este vehículo en o validez de las licencias de conducción. El conductor quien
particular no tenía licencia y había sido suspendido hacía más tenía 20 años o más y estaba bien presentado. Había recibido
de un año por no haber cumplido con las citaciones, de lo cual una citación por exceso de ruido y otra por no llevar consigo
era consciente. Ella hizo que el conductor saliera del vehículo, la tarjeta de seguro. La verificación de antecedentes también
lo registró y luego le esposó para hacerle más preguntas. En permitió determinar que el conductor tenía registrada una ofensa
ese momento, aunque yo soy más alto que ella, 5’4”, la oficial sexual. Mientras tanto, aunque sin afectar el tráfico, la oficial
Barreto-Vo no estaba para aceptar intimidaciones.
continuado en la página 24
16 | MB magazine | october/november 2006
october/november 2006 | MB magazine | 17
culturalcorner
esquina cultural
Cultural Season Is Here
The arts are everywhere again in Miami Beach now that the Silver: 20th Century Design, which opens November 10. And don’t
fall cultural season is underway. The Colony, Byron Carlyle and forget to get a taste of the latest and best of our contemporary local
Jackie Gleason theaters are in full swing, as well as numerous artists at ArtCenter/South Florida’s galleries and studios on Lincoln
smaller venues, such as Arts at St John’s and the Miami Beach Road.
Community Church to name a few. Our museums and galleries
are buzzing, too. The following are just a few highlights of This is just the beginning of an incredible year for the arts in Miami
what’s on our plate for the next three months. Beach. Check out the events calendar at mbculture.org for more
information on these and countless other cultural offerings on the
Craving comedy and drama? Comic Aaron menu this fall. The arts are everywhere in Miami Beach, and they are
Karo stands up at the Colony November 5. The getting better all the time.
4 Dimension of South Beach transforms the Byron
Carlyle into a Sobe Wonderland November 24
and 25, leaving plenty of time to sober up for the
Theater Institute’s production of Shakespeare’s Othello (which La temporada Cultural ha comenzado
features a female lead, no less.) ¿Ávido de cultura después de un largo y caluroso verano?
The dance season also kicks into gear October 13 Nuevamente las Artes están por todos lados en Miami Beach ahora
when Miami Beach’s own Miami Contemporary que la temporada cultural de otoño ha comenzado. El Teatro Colony,
Dance Company hits the Colony. November brings y los teatros Byron Carlyle y Jackie Gleason marchan a todo vapor,
legendary locals Ballet Gamonet Maximum Dance así como numerosos escenarios más pequeños, como Arts at St. John’s
and Cultura del Lobo’s presentation of superstar/ y Miami Beach Community Church, para nombrar solo unos cuantos.
choreographer Ronald K. Brown/Evidence to the Colony, and Nuestros museos y galerías también están llenos de animación. A
the Grand Ballet Folklorico de Mexico to the Jackie Gleason. continuación se destacan algunos de los eventos que tendrán lugar
December will feature the Momentum Dance Company at en los próximos tres meses.
the Colony and the return of last year’s sell-out Bellydance ¿Ansioso de comedia y drama? El comediante Aaron Karo se presenta
Superstars the Byron Carlyle. If you miss Ballet Etudes’ version en el Colony el 5 de noviembre, seguido por una semana de la
of “The Nutcracker” at the Jackie Gleason December 9 and10, obra One Man Star Wars Trilogy aclamada por los críticos. El 24
you can catch the St. Petersburg Classic Ballet’s interpretation y 25 de noviembre, La 4a Dimension de South Beach transforma el
the following week. Whew! Is your dance card full yet? Byron Carlyle en un maravilloso Sobe (South Beach), dejando tiempo
There is lots of music in the air, as well. Cultura del suficiente para relajarnos antes de la presentación de Othello, de
Lobo brings the family-friendly, pan-Hispanic Sol Shakespeare del Theater Institute (protagonizada nada menos que
y Canto to the North Beach Bandshell October por una mujer).
14. Pet Shop Boys fill the Jackie Gleason on La temporada de danza también entra en escena el 13 de octubre
October 17, followed by Bebo Valdes and the cuando la Compañía de Danza Contemporánea de Miami,
Lincoln Center Afro-Latin Jazz Orchestra. The Colony has its perteneciente a Miami Beach, hace su gran presentación en el
own stellar line-up: Tigertail’s presentation of the ravishing
voice and outrageous stage presence of Astrid Hadad, the continuado en la página 23
Miami Lyric Opera, stunning concert pianist Mia Vasillev,

CALENDARio
Spain’s Javier Ruibal Quintet, and the Miami Gay Men’s
Chorus. Tango Conspiracy and Grammy-nominated Conjunto
Progresso star in the debut outing of the City’s free “Arts in the
Parks” events at North Shore Open Space Park on October 28.
Phenomenal choral group Seraphic Fire heats up the Miami
For a complete listing of all events go to MBCULTURE.org OCTOBER/NOVEMBER
Beach Community Church in November and December. The Astrid Hadad, Musical Cabaret • Oct.20-21.2006
New World Symphony will continue to present a full season of Colony Theatre • 305.545.8546
programs at the Lincoln Theatre -- from classics and cutting-edge
contemporary to concerts for kids – while they prepare for their South Florida Chamber Ensemble • Oct.22.2006
triumphant return visit to Carnegie Hall with charismatic leader Miami Beach Botanical Garden • 305.673.7256
Michael Tilson Thomas and guest artist Yo-Yo Ma. Tango Conspiracy & Conjunto Progreso • Oct.28.2006
Miami Beach reclaims its position as the center North Shore Open Space Park • 305.604.CITY
of the art universe when Art Basel Miami Beach Ballet Gamonet Maximum Dance • Nov.14-15.2006
returns December 7 - 10. Warm up for it at the Colony Theatre • 305.674.1040
Bass Museum’s exhibition Constructing New Berlin,
Ronald K. Brown/Evidence • Nov.17-18.2006
the first major survey of contemporary art from Colony Theatre • 305.358.5885
post-Wall Berlin. Experience painting, sculpture, photography,
film, sound and performance art from 18 featured artists, then Mia Vasillev, Piano Concert • Nov.19.2006
compare it to Austrian Art from the Bass Museum Collection. Colony Theatre • 305.674.1040
Over at The Wolfsonian-FIU, they’re putting the shine on more Sobe Wonderland • Nov.24-25.2006
than 200 magnificent examples of Modernism in American Byron Carlyle Theater • 305.532.3740
18 | MB magazine | october/november 2006
plannedprogress
progresoplanificado

Destination Pointe
During recent years, private developers have continued the a community center that includes a new playground. Washington
development of the South Pointe area. This has turned this Avenue leads directly south into the entryway to the park. Here the
neighborhood into a destination point for visitors and residents alike. new gateway beckons you from the street to the natural setting of
One of the most frequently visited areas of South Pointe is South these new spaces.
Pointe Park, which has experienced much change over the years.
While there is no longer a dog track in South Pointe Park, many One of the most exciting additions to the park will be the Art in Public
residents take their dogs to the park to play in the open spaces and Places installation of “Drift,” a gleaming white marble sculpture that
swim in government cut. is a scale reproduction of an actual iceberg. The world-renowned
artist, Iñigo Mangalo-Ovalle, used official scientific data from the
South Pointe is often the first and last thing thousands of cruise Canadian Hydraulics Center upon which to base this sculpture.
passengers see as they leave or enter the Port of Miami, but for Placing a replica of an iceberg in our vibrant tropical area makes
Miami Beach residents, South a strong statement about our fragile
Pointe Park is the neighborhood environment. This part of the project
backyard. It is a place to have will be a conversation piece and
a picnic, enjoy the sunset, play can be enjoyed by both pedestrians
catch, and soak up the sun. This who walk along the Cut and by the
backyard paradise will soon ships/passengers that pass by in
get a much-anticipated facelift it Government Cut.
deserves. In July 2005, a Basis
of Design Report (BODR) was The South Pointe Park project was
submitted to and accepted by the designed by the world-class firm of
City of Miami Beach Commission Hargreaves and Associates. Because
for a $16.3 million overhaul of Hargreaves’ vision for the park was
the park under the City’s Parks so well received by the City and
Bond Master Plan. The Capital the community, the City decided to
Improvement Projects Office is contract with them to continue the
now overseeing the renovations design of the adjacent pier. The pier
that will transform South Pointe renovation will probably take place
Park into a regional destination after the park is completed.
point. The project will begin with During the entire construction of the
the demolition of existing facilities, Aerial of South Pointe Park. park Smith & Wollensky will remain
continue with different phases of open. The City intends to close most
construction, and with the development of the Alaska parcel and the areas of the park for construction except for the existing walk along
new walk. Once construction – which is set to begin in late 2006 Government Cut and a temporary parking area for the restaurant.
-- is complete, South Pointe neighborhood residents and visitors from South Pointe Park is expected to re-open in all its glory in 2008.
all over the world will enjoy the new open space. This 17-acre park
at the waters’ edge offers a view like no other, and the vista reminds Una Nuevo Destino Regional
us why we live in Miami Beach. En años recientes, intereses privados continuaron desarrollando el área
From South Pointe Park, the view includes the Atlantic Ocean to the South Pointe. Una de las áreas más visitadas de South Pointe es el
east, Government Cut and Fisher Island to the South, and Biscayne parque, que ha experimentado algunos cambios durante los años.
Bay and the Port of Miami to the west. The new design takes full Mientras que no hay una pista para perros en el parque de South
advantage of the view with a scenic walk along Government Pointe, muchos de los residentes llevan sus perros el parque para jugar
Cut. This experience is literally “heightened,” as the 20-foot-span en los espacios abiertos y nadar en el Government Cut.
walkway is elevated from the ground level, so it feels as though A veces South Pointe es la primera y última cosa que los pasajeros
your stroll has you floating above the land with the waters of the cut de los buques cruceros ven cuando salen o entran del puerto de
leading to the Atlantic Ocean. Miami, pero para los residentes de Miami Beach, el parque de
One of the park’s new features includes specially-designed turtle South Pointe es como el patio del vecindario. Es un lugar para tener
safe lighting, which will illuminate both the walk and a serpentine una comida campestre, gozar de la puesta del sol, jugar diferentes
mid-park walkway after sundown. These unique light fixtures are juegos, tomar el sol y mucho más.
not only sculpturally interesting but beneficial to the environment Este paraíso local pronto será el recipiente de una marcada
– their directional light will not attract hatchling turtles away from renovación. En julio de 2005, un informe de planeamiento y diseño
the nearby beach. fue sometido y aceptado por la Comisión de la Ciudad de Miami
The renovations will also create spacious palm lawns, providing Beach para reacondicionar el parque con un valor $16.3 millones
more open and informal space. Tropical garden lots and dune fields bajo plan maestro de mejoras a los parques de la Ciudad.
add visual variety and reclaim some of the natural beauty of the La Oficina de Proyectos De Mejoras esta supervisando las
landscape. A new park pavilion and new park furnishings create renovaciones que transformaran el parque South Pointe en un
20 | MB magazine | october/november 2006
punto regional de destino. Cuando la construcción que se espera Un nuevo pabellón y los nuevos muebles del parque crean un centro
comience tarde en el 2006 –este completa, los residentes y comunitario que incluirá una nueva área de juego para los niños.
visitantes de South Pointe podrán gozar del nuevo espacio abierto. La avenida de Washington conducirá directamente a la entrada sur
Este parque de 17 acres está en el borde de las aguas y ofrece una del parque. Esta nueva entrada atraerá a los visitantes a los nuevos
vista como ninguna otra y esta vista nos recuerda porqué vivimos espacios. Una adición importante al parque que forma parte del
en Miami Beach. programa “Art in Public Places” será la escultura Drift, hecha de
mármol blanco, que representa una reproducción a escala de un
La vista desde South Pointe Park, incluye el Océano Atlántico al este, témpano de hielo. El artista Iñigo Mangalo-Ovalle utilizó datos
Government Cut y Fisher Island al sur, y Biscayne Bay y el puerto de oficiales del “centro canadiense de la hidráulica” para el diseño
Miami al oeste. El nuevo diseño captura la vista escénica a lo largo de su obra. Esta obra de arte será disfrutada no solamente por
de Goverment Cut. Esta experiencia literalmente se aumenta porque los visitantes del parque sino también por los numerosos turistas
la calzada de veinte pies de ancho a lo largo de Government Cut que transitan en barco a lo largo del canal de acceso al puerto de
será elevada sobre el nivel del suelo, y hará sentir a los visitantes Miami. Poner una reproducción de un témpano de hielo en nuestra
como que están flotando sobre las aguas que conducen al Océano área tropical brillante es una declaración fuerte sobre nuestro frágil
Atlántico. ambiente.
Una de las nuevas características del parque incluye la iluminación El proyecto del parque South Pointe fue diseñado por los
diseñada especialmente tanto para la seguridad como para la mundialmente reconocidos arquitectos Hargreaves and Associates.
protección de las tortugas. Esta iluminación será incluida en el La visión de Hargreaves para el parque fue tan bien recibida por la
camino junto a Government Cut y en los caminos internos del Ciudad y la comunidad que la Ciudad decidió contratarlos también
parque. estas instalaciones lumínicas seran como esculturas que para continuar el diseño del embarcadero adyacente al parque. La
no solo iluminanaran el parque sino que también son instalaciones renovación del embarcadero probablemente ocurrirá después de
lumínicas aptas para el medio ambiente. Su luz direccional no que se termine el parque.
atraerá a las tortugas que depositan sus huevos en la playa.
Durante la construcción del parque, el restaurante Smith y Wollensky
Las renovaciones también crearán céspedes espaciosos con palmas, permanecerá abierto. La Ciudad espera cerrar la mayoría del parque
céspedes más abiertos y un espacio informal. El jardín y los campos durante la construcción exceptuando el camino existente a lo largo de
tropicales agregan variedad visual y reclaman algo de la belleza Government Cut y un área temporal de parqueo para el restaurante.
natural del paisaje. South Pointe abrirá de nuevo en toda su gloria en 2008.

october/november 2006 | MB magazine | 21


continuado de la página 6 continuado de la página 10

Mantenga a sus diablillos y duendes Dulces, sorpresas y cócteles cont.


fuera de peligro cont.
Planee con anticipación
Los niños deben CONT. • Si asiste a cenas a las que los invitados aportan un plato para
• Estar acompañados por un adulto en todo momento. compartir u organiza una fiesta en la que usted es el anfitrión,
• Permanecer en su vecindario. prepare algo saludable. Los otros invitados lo apreciarán,
• Visitar sólo casas de personas conocidas. también.
• Portar una linterna después del atardecer.
• Descanse y realice mucho ejercicio para ayudar a reducir el
Los padres deben estrés, pues éste también puede atacar la línea de su cintura.
• Examinar en casa todos los dulces o sorpresas antes de permitir
Sepa elegir
que sus hijos los coman. Si alguno de los dulces parece haber
sido manipulado, botarlo. • Si toma cócteles en una fiesta o en un evento, alterne un
• Mantener a los niños disfrazados lejos de las mascotas, pues cóctel con un vaso de agua. Esto lo mantendrá hidratado, le
los animales pueden asustarse y no reconocer al niño. permitirá expulsar gérmenes y bacterias, y lo ayudará a limitar
• Evitar accesorios de plástico duro o madera, como dagas el consumo de calorías.
o espadas. Los accesorios de goma o espuma son un • Para saciar los antojos de azúcar sin acumular calorías, elija
buen sustituto. una ensalada de frutas o un yogurt en lugar de una torta o
• Dar a los niños una merienda o comida saludable antes de salir, pastel.
de modo que no estén muy tentados a comer dulces en la calle. • En lugar de tomar cócteles mezclados con sodas o crema,
• Asegurarse de que el maquillaje usado en el rostro esté disminuya calorías utilizando agua con gas o jugos de frutas
aprobado por la FDA (Food and Drug Administration) y tener ricos en vitaminas saludables.
mucho cuidado al aplicarlo en el área de los ojos.
No se prive de lo que le gusta
MASCOTAS • Déjese tentar por un postre, sin embargo, consuma una porción
• Mantenga sus mascotas en un lugar tranquilo durante las más pequeña de la que acostumbra comer. Para compensar
festividades. Los animales se atemorizan fácilmente con los el consumo extra de calorías en el postre que elija, escoja
extraños, especialmente cuando están disfrazados. alimentos saludables para comer el resto del día.
• Asegúrese de mantener los dulces lejos de las mascotas en
• No deje de desayunar o de almorzar pensando en que comerá
todo momento, especialmente el chocolate que es tóxico
en gran cantidad durante las celebraciones. Más bien escoja
para los animales.
desayunos, almuerzos y refrigerios saludables durante todo el
• No deje afuera las mascotas, especialmente los gatos
día. Estará menos propenso a “comer sin detenerse” si llega a su
negros. Los animales son objeto de muchas bromas crueles
fiesta o evento y su estómago no está completamente vacío.
durante el Halloween.
continuado de la página 18

La temporada ha comenzado cont.


Colony. Noviembre trae al teatro Colony a los legendarios clásicos y contemporáneos modernos hasta conciertos para niños –
ballets locales Gamonet Maximum Dance y a Cultura del Lobo, mientras se prepara para su visita de retorno triunfante al Carnegie
con la presentación de la superestrella y coreógrafo Ronald K. Hall con el carismático director Michael Tilson Thomas y el artista
Brown/Evidence; y al teatro Jackie Gleason, al Gran Ballet invitado Yo-Yo Ma.
Folklórico de México. En diciembre se presentará la Compañía
Momentum Dance en el Colony, y en el Byron Carlyle el retorno Miami Beach reclama su posición como el centro del universo del
de Bellydance Superstars que el año pasado agotó boletería. Si arte con el regreso de Art Basel Miami Beach del 7 al 10 de
se pierde la presentación del Ballet Etudes con “El Cascanueces” diciembre. Prepárese para la exhibición Constructing New Berlin
en el teatro Jackie Gleason el 9 y 10 de diciembre, puede asistir, del Bass Museum, la primera gran muestra de arte contemporáneo
a la semana siguiente, a la presentación del ballet Clásico de después del Muro de Berlín. Disfrute de pintura, escultura, fotografía,
St. Petersburg. ¡Vaya, vaya! ¿Ya llenó su menú con todas las cine, sonido y arte con la actuación de 18 artistas destacados, luego
opciones de ballet? compárelo con Arte Austriaco de la Colección del Bass Museum.
El 10 de noviembre, en el Wolfsonian de FIU, resplandecen más
También hay cantidades de música en el aire. Cultura del Lobo de 200 magníficas muestras de Modernismo en Plata Americana:
trae para toda la familia al panhispánico Sol y Canto, el 14 de Diseño del siglo XX. Además, no olvide darse gusto con lo último y
octubre en el Bandshell de North Beach. Pet Shop Boys llena el mejor de nuestros artistas locales contemporáneos en las galerías
Jackie Gleason el 17 de octubre, seguido por Bebo Valdés y la de ArtCenter/South Florida y en los estudios en Lincoln Road.
Orquesta de Jazz Afrolatino del Lincoln Center. El teatro Colony
consiguió su propia línea estelar: La presentación de Tigertail de Éste es sólo el comienzo de un año increíble para las artes en Miami
Astrid Hadad con su encantadora voz e imponente presencia Beach. Revise el calendario de eventos en mbculture.org para más
escénica; la Lyric Opera de Miami, la asombrosa concertista información sobre éstas y otras innumerables ofertas culturales en el
de piano Mia Vasillev; el Quinteto de Javier Ruibal de España, menú este otoño. Las artes están por todos lados en Miami Beach,
y el Miami Gay Men’s Chorus. Tango Conspiracy y el Conjunto y cada vez se ponen mejor.
Progresso (nominado al premio Grammy) son figuras principales Subscríbase para recibir el calendario semanal con la lista
en el debut de la gira de eventos gratuitos de la Ciudad “Arts de eventos.
in the Parks”, que tendrá lugar en el Open Space Park en North
Shore, el 28 de octubre. En noviembre y diciembre la estupenda
coral Seraphic Fire enciende a Miami Beach Community Church.
New World Symphony continuará presentando una temporada
completa de programas en el Lincoln Theatre -- desde conciertos
on the
streets
with
MBPD
continuado de la página 16

Barreto-Vo tuvo que llenar una entrevista de campo. Las entrevistas tanto. Alternaba sus estados emocionales entre sentirse mal por
de campo se utilizan para hacer registros de sujetos sospechosos su torpeza y sentirse enojado con nosotros porque había sido
en el área en caso de que surjan problemas posteriormente. detenido. A la postre el conductor terminó con un registro etílico
de 0.21, cerca del triple del límite legal de 0.08.
En la siguiente hora vimos otras dos detenciones vehiculares de
rutina. Una fue la de un vehículo que tenía un rótulo de sanción en “Las sanciones por manejar bajo la influencia del alcohol (Driving
una ventana, quien tampoco tenía a la mano prueba de seguro, Under Influence - DUI) son estrictas y uno realmente se siente
y la otra fue la del conductor de una motocicleta que aceleraba y mal por el individuo. La mayoría de las personas que reciben
tocaba la bocina al azar. Aunque la oficial Barreto-Vo reconoció este tipo de sanciones son «buenas» personas, sin antecedentes
que este tipo de citaciones es muy común y de poca monta, criminales; simplemente tomaron una decisión realmente mala”,
también indicó que las consideraba necesarias. dijo el Oficial Cosner. “Pero al pensar en todos los niños y familias
inocentes que mueren por culpa de conductores en estado de
“Esto tiene que ver con educar al público; creen que siempre embriaguez y en el sufrimiento que ocasionan, uno comprende
pueden pasar por alto el cumplimiento de la ley, pero si no que está haciendo algo bueno”.
recibieran sanciones, nunca modificarían su comportamiento”,
dijo Barreto-Vo. La paciencia demostrada por el oficial mientras el conductor
oscilaba entre apologético y beligerante fue digna de halago.
Justo cuando disfrutábamos de nuestro primer descanso, Casi tan memorable como el papeleo implicado en un DUI.
aproximadamente a las 3:30 a.m. –una rápida colada, expreso Desde cuando detuvimos el vehículo hasta el momento en que
fuerte– se recibió una llamada sobre sospecha de robo y posible se finalizó el papeleo y el sujeto fue retenido en una celda,
posesión de un arma de fuego. Saltamos al vehículo y emprendimos transcurrieron por lo menos dos horas. El Departamento de
el rumbo a gran velocidad por Washington Avenue. Mientras yo Policía de Miami Beach hace aproximadamente 460 arrestos
escasamente tuve tiempo para abrocharme el cinturón, la oficial por delitos de DUI al año y este es sin duda uno que merecía
Barreto-Vo se las arregló para abrocharse el cinturón, poner su atención. La mayoría de estos arrestos provienen de detenciones
café en el soporte indicado y acelerar el vehículo policial. En ese rutinarias de tráfico.
momento mi estómago se situó detrás de mi garganta y, de haber
tenido uñas largas, estoy seguro de que habría cortado el cuero A medida que avanzaba la noche, parecía como si hubiera
o el material sintético de los asientos. Muy pocos pasajeros se más presencia policial que nunca. Al menos por una noche,
sentirían confortables viajando a esa velocidad por Washington yo también era uno de ellos. Durante un breve lapso me sentí
Avenue en una activa noche de viernes y en condiciones tan bastante poderoso, incluso cuando el sujeto acusado de DUI
intensas interna y externamente. me llamó policía. Me sentí honrado luego de lo que presencié
aquella noche, particularmente después de las 6:30 a.m. una
Llegamos a Washington Avenue con la Calle 11 y hallamos vez que culminamos el papeleo del DUI. Aunque el turno de la
a dos mujeres jóvenes que estaban siendo interrogadas por Oficial Barreto-Vo continuó hasta las 9:00 a.m., este escritor
otros policías. Las acusaban de haber robado un reloj y dinero ya estaba exhausto. Trabajé en la oficina hasta las 10:00
a dos hombres al principio de aquella noche. Era una historia a.m. y luego me fui a casa con la confianza de saber que
que generaba muchas sospechas, porque las versiones de los muchas personas trabajan duro, como los oficiales Barreto-Vo y
hombres y de las mujeres cambiaban constantemente. La policía Cosner, enfrentándose con detalles que nunca deberíamos ver ni
sospechaba que las mujeres habían atracado a los hombres, pero experimentar en nuestras calles.
esto no se podía determinar con precisión. A la postre, una de las
jóvenes fue arrestada por posesión de marihuana y por el no pago El MBPD está capacitado para observar todas las pequeñas
de una garantía pendiente, y la otra fue dejada en libertad. incidentes y está en constante alerta. Cuando la Oficial Barreto-
Vo sale cada día a las calles, su principal meta es hacer que
Momentos después, mientras aún estábamos en la esquina Miami Beach sea más segura. Hay algunos días en que ella
diagonal a la estación de policía, un carro deportivo amarillo lleva a cabo muchas detenciones de tráfico y otros en que está
que venía sin luces a gran velocidad por Washington Avenue ayudando a otros oficiales; o simplemente internándose en áreas
golpeó un vehículo parqueado y continuó su marcha. Detuvimos problemáticas y siendo proactiva en la tarea de detener los
al conductor del vehículo agresor y, como sospechábamos, estaba crímenes antes de que ocurran.
pasado de tragos. Observé una serie de exámenes de campo
para detección de sobriedad, algunos de los cuales no estoy “Nosotros trabajamos juntos como equipo y muchas veces en
seguro de que mi desmarañado ser podrían resistir. Entonces, nuestro campo la paciencia es recompensada”, dice Barreto-Vo.
luego de que el conductor no pudo pasar las pruebas, el Oficial
Steve Cosner lo arrestó. Antes de administrarle una prueba con
el analizador de aliento, observaron al sujeto durante otros 20
minutos. Durante este lapso el conductor estuvo divagando sobre
su culpabilidad y sobre el hecho de que no debería haber bebido

24 | MB magazine | october/november 2006


at your service
a la orden
CONGRATULATIONS! Daniel Veitia Track Code Violations 24/7
The City of Miami Beach now offers a convenient service for
Everyone who correctly identifies residents and businesses to check on code violations and complaints
the art work featured on the cover online 24 hours a day, seven days a week.
of MB is entered into a drawing for
a Miami Beach gift bag. Users can search the City’s website for updates and status on code
compliance issues in residential and commercial areas, which are
“Entryway and Common Area” handled by the City’s Code Compliance Division.
project by Connie Lloveras
located at the North Shore Common code violations include noise complaints; zoning
Park & Youth Center located violations; illegal dumping; minimum housing standards; property
at 501 72 Street. maintenance standards; real estate signs; signs in right-of-way; all
sign regulations’ sidewalk cafes; occupational licenses; certificates
Todas las personas que respondan of use; illegal vendors; operating hours for nightclubs, bars, liquor
correctamente a la pregunta entrarán stores; hours of sale of liquor; and marine regulations.
en un sorteo y el ganador recibirá una bolsa de regalo.
To check on a code violation, visit miamibeachfl.gov/menu/
online_services.asp.
IMPORTANT PHONE NUMBERS
Reporte de Violaciones al Código 24/7
Numeros de Teléfonos Importantes La Ciudad de Miami Beach ahora ofrece un útil servicio para que
los residentes y negocios puedan informarse sobre violaciones al
ANSWER CENTER 305.604.CITY código y presentar quejas las 24 horas del día, los siete días de
Información/Noise Complaints (2489) la semana.
Los usuarios pueden visitar el sitio web de la Ciudad para consultar
Mayor & Commission 305.673.7030 sobre actualizaciones y aspectos relacionados con el cumplimiento
Alcalde y la Comisión del código en las áreas residenciales y comerciales, del cual se
City Manager 305.673.7010 ocupa la División de Cumplimiento con el Código de la Ciudad
Administrador (City’s Code Compliance Division).
Police (non-emergency) 305.673.7900 Las violaciones del código más comunes incluyen: quejas sobre
Policía (no-emergencias) ruidos, violaciones de la zonificación, botar basura en sitios
prohibidos, normas mínimas de vivienda, normas del mantenimiento
Fire (non-emergency) 305.673.7120 de las propiedades, avisos de bienes raíces, avisos en derechos de
Bomberos (no-emergencias) vía, señales de regulaciones para la atención fuera del los cafés,
Parks & Recreation 305.673.7730 licencias ocupacionales, certificados de utilización, vendedores
Parques y Recreacion ilegales, horas de funcionamiento de clubes nocturnos, bares,
tiendas de licores, horarios de venta de licores y regulaciones
Parking 305.673.PARK marítimas.
Estacionamiento/Parqueo
Para registrar una violación al código, visite miamibeachfl.gov/
Neighborhood Services 305.673.7077 menu/online_services.asp
Servicios a la Comunidad
City Job Hotline 305.673.7777 The Parking Department
Empleo has moved.
Tourism Hotline 305.673.7400 The new location of the Miami Beach Parking
Turismo (24 horas) Department is 309 23 Street, Suite 200.
City Clerk 305.673.7411 The Parking Department now accepts Visa,
MasterCard, and American Express!
Secretario de la Municipalidad
Sanitation/Garbage 305.673.7616 If you have any questions or concerns regarding the parking
matters, please do not hesitate to contact us at 305.673.7505
Saneamiento/Basuras
ext. 6200.
Bulky Waste Pick-Up 305.471.4444
Recolección de Desechos Voluminosos Las Nuevas Oficinas del departamento de parking de la cuidad
de Miami Beach se encuentran en 309 23 Street, Suite 200. El
Water & Sewer (24-hours) 305.673.7625 Departamento acepta Visa, Mastercard y American Express.
Agua y Alcantarillado (24-horas)
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con asuntos
www.miamibeachfl.gov de estacionamiento, por favor comuníquese con nosotros al
305.673.7505 ext. 6200.
28 | MB magazine | october/november 2006
Presorted Standard
US Postage Paid
Miami, FL 33152
1700 Convention Center Drive, Miami Beach, FL 33139 • www.miamibeachfl.gov Permit # 7046

We are committed to providing excellent public service and safety to all who live, work and play in our vibrant, tropical, historic community.

You might also like