You are on page 1of 62

CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO, C.C.

IDIOPA ÑAUPA JAPO, DISTRITO DE
COLQUEMARCA, PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS - CUSCO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Las presentes normativas están orientadas a corroborar al proceso constructivo
de la obra: “CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO
JAPO, C.C. IDIOPA ÑAUPA JAPO, DISTRITO DE COLQUEMARCA, PROVINCIA
DE CHUMBIVILCAS – CUSCO”, ubicada sobre el río Cascamayo, en el ámbito de
la provincia de Chumbivilcas, las recomendaciones son fruto de las experiencias
obtenidas en cada uno de los puentes construidos en el mencionado ámbito.

1. DISPOSICIONES GENERALES
1.1. Consideraciones
Las presentes especificaciones técnicas que complementan a las normas
técnicas, por el ITINTEC y el Reglamento Nacional de Construcciones deberán
ser cumplidas por los constructores que ejecuten obras directa o indirectamente.
Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir a instalar, son los que se
encuentran indicados en los planos
y/o croquis, con las adiciones y/o
modificaciones que pueden introducirse posteriormente.
El constructor, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, Bench
marks, etc. Y las restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la
obra o por acción de terceras personas.
Durante el avance de la Obra puede haber otros constructores encargados de
realizar otras etapas del Proyecto en tal caso, el constructor deberá coordinar el
trabajo en la forma que sea indicada por el Supervisor del proyecto.
Cuando se identifica, en cualquier etapa del Proyecto el artículo, material,
accesorio equipo o proceso por la marca de Fábrica, patente o vendedor, se
supone que aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos diseñados
para la Obra, quedando a criterio del Constructor utilizar las mismas u otras
similares o equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.
También coordinará los suministros, para evitar demoras o causas impedimentos
en el progreso de otro constructor que esté ejecutando algún trabajo relacionado
con su Obra.
1.2. Calidad de Material y Equipos
Todo el material y equipo utilizado en la Obra deberá cumplir con las Normas
Internacionales, cuando estas garanticen una calidad igual o superior a las
nacionales.
1.3. Protección de la Obra y Propiedad
Durante la ejecución de la Obra, el constructor tomará todas precauciones
necesarias para proteger la obra y la propiedad ajena, que pueda ser afectada de
alguna forma por la construcción.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS

CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO, C.C. IDIOPA ÑAUPA JAPO, DISTRITO DE
COLQUEMARCA, PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS - CUSCO

Cualquier propiedad que resultase afectada por negligencia del constructor, será
prontamente restaurada por este a su condición original.
1.4. Seguridad y Limpieza de Obra
El constructor cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención
y servicios del personal, de acuerdo a las normas vigentes.
De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el
constructor les proporcionará los implementos de protección tales como cascos,
guantes, lentes, máscaras, mandiles, botas, etc. En todos los casos el personal
contará como mínimo con un costo de protección.
En todo momento la Obra se Mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con
molestias mínimas producidas por ruidos, humos y polvos. En zanjas excavadas,
se dispondrá de pases peatonales a todo lo largo de ellas.
Toda Obra temporal tales como: andamios, escaleras, montacargas, bastidores,
etc. Que se requieran en la construcción será suministrada y removida por el
constructor, quién será responsable por la seguridad y eficiencia de toda la obra
temporal.
1.5. Métodos de Construcción
Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el
Reglamento Nacional de Construcciones.
Sin embargo el Constructor puede escoger otros, pero sujeto a la aprobación de la
Empresa únicamente se usarán procedimientos, métodos adecuados y seguros.
Esta aprobación no impedirá al constructor la obligación de cumplir con los
resultados señalados en el proyecto, ni será causa e reclamo por parte del mismo.
1.6. Sanciones al Constructor
En el transcurso de la obra, el Constructor que no cumpla con las disposiciones
emanadas de las diferentes reparticiones públicas, se hará acreedor a las multas
y demás sanciones que ellas impongan ya sea directa o indirectamente.

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS

CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO, C.C. IDIOPA ÑAUPA JAPO, DISTRITO DE
COLQUEMARCA, PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS - CUSCO

001 CONSTRUCCIÓN DE PUENTE JAPO
01

OBRAS PROVISIONALES

Son las que consideran las actividades previas a la construcción de esta obra de
infraestructura vial y son las que se detallan a continuación:
01.01

CAMPAMENTO Y OBRAS PROVICIONALES

DESCRIPCIÓN:
Son las construcciones provisionales que servirán para albergue
técnicos y obreros) almacenes.

(ingenieros,

El Residente, debe tener en cuenta dentro de su propuesta el dimensionamiento
de los campamentos para cubrir satisfactoriamente las necesidades tal que
permitan comodidad y seguridad.
Los campamentos y oficinas deberán reunir todas las condiciones básicas de
habitabilidad, sanidad e higiene; El Residente proveerá la mano de obra,
materiales, equipos y herramientas necesarias para cumplir tal fin.
El área destinada para los campamentos y oficinas provisionales deberá tener un
buen cuidando que no se viertan los hidrocarburos en el suelo. Una vez retirados
los equipos de la obra por conclusión de los trabajos, se procederá al
reacondicionamiento de las áreas ocupadas; en el que se incluya la remoción y
eliminación de los suelos contaminados con residuos de combustibles y
lubricantes.
Los campamentos deberán estar provistos de los servicios básicos de
saneamiento. Para la disposición de las excretas se podrán construir silos
artesanales en lugares seleccionados que no afecten las fuentes de agua
superficial y subterránea por el vertimiento y disposición de los residuos
domésticos que se producen en los campamentos. Al final de la obra, los silos
serán convenientemente sellados con el material excavado.
MATERIALES:
Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de
preferencia desarmable y transportables, salvo que el Proyecto indique lo
contrario.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
En la construcción del campamento se evitará al máximo los cortes de terreno,
relleno, y remoción de vegetación.
Se procederá a construir el campamento de acuerdo a lo indicado en el
reglamento nacional de construcciones, debe llevar un lastrado o tratamiento que
mejore la circulación.
El contratista deberá dotar sus campamentos e instalaciones temporales con
sistemas adecuados de tratamiento y disposición de residuos líquidos y sólidos.
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS

abastecimiento de agua. evitar toda posible infiltración de agua. 01. mantendrá y manejará competentemente los servicios necesarios para el alojamiento. de salubridad. Se procederá a la ubicación del campamento de tal forma que se encuentre dentro de la zona de construcción. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .02 CARTEL DE OBRA DESCRIPCIÓN La partida comprende la implementación del cartel de identificación de obra de 2. La ubicación del campamento y otras instalaciones será propuesta por el Contratista y aprobada por la Supervisión. Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su ubicación y la circulación de equipos pesados. tratamiento de residuos y desagües.  Nombre de la obra a ser ejecutada.  Monto de obra.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. con comodidad. deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y debe llevar un lastrado o tratamiento que mejore la circulación y evite la producción de polvo. zonas de deslizamientos etc. previa verificación que dicha ubicación cumpla con los requerimientos del Plan de Manejo Ambiental. Cuando la obra haya concluido se deberá restaurar el estado original de la zona para mantener el paisaje circundante conforme al Plan de Manejo Ambiental. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS .C. al tener el carácter provisional. seguridad e higiene. proveerá. DISTRITO DE COLQUEMARCA. en concordancia con el presupuesto aprobado.40 m x 3.60 m.  Tiempo de ejecución. Los caminos de acceso. alimentación y otros. (según diseño especificado por la entidad). tomando en cuenta además que no perturbe o interrumpa el trabajo así como criterios de seguridad tales como. El Contratista para todo su personal. FORMA DE MEDICION Y BASE DE PAGO. Se medirá por metro cuadrado de campamento instalado y se pagará por metro cuadrado de campamento instalado. en el que se indicará la información básica siguiente:  Entidad (con su logotipo correspondiente). C.CUSCO En ningún caso se permitirá la disposición a cielo abierto o el vertimiento directo de estos residuos.  Fuente de financiamiento. IDIOPA ÑAUPA JAPO.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA El trabajo se medirá por unidad. tendrá dimensiones de 3. transportar y montar oportunamente la organización completa del equipo y maquinaria en el lugar de la obra y su posterior desmovilización una vez terminado los trabajos correspondientes.CUSCO PROCESO CONSTRUCTIVO: Se ubicará en una zona que permita la mayor y mejor visibilidad del mismo desde áreas externas.00 m como mínimo. bajo su responsabilidad deberá obtener las guías de remisión necesarias. fijándose en el terreno con concreto ciclópeo debajo del nivel de la superficie a 1.40 m constituido por un gigantografia la cual será diseñada y especificada por la entidad contratante (Municipalidad Provincial de – Chumbivilcas).CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO.03 MOVILIZACION MAQUINARIA Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO Y DESCRIPCIÓN Bajo la partida de Movilización y Desmovilización. C. las vías y caminos de acceso al lugar de la obra. DISTRITO DE COLQUEMARCA. 01. el sistema de movilización debe ser tal que no cause daño a los pavimentos ni a las propiedades de terceros. ejecutada. traslado y desembarque de los equipos. además de tener conocimiento expreso de las condiciones físicas. y materiales para que llegue al lugar de la obra con suficiente anticipación a la fecha estipulada para dar inicio a los trabajos.C. TRANSPORTE El Residente. FORMA DE PAGO Una vez realizadas las verificaciones por la supervisión se procederán a valorizar en la unidad descrita para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida. el costo incluirá su transporte y colocación. Se colocará en un lugar visible donde permita identificar la obra. Se deberá tener cuidado en no maltratar los materiales en el proceso de embarque. previa autorización de la supervisión. IDIOPA ÑAUPA JAPO.. El Residente deberá disponer todo lo necesario para el embarque. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . estarán colocados sobre rollizos de madera de 6” x 6 ml. la ubicación será previamente aprobada por el Ingeniero Supervisor. el Residente efectuara todo el trabajo requerido para suministrar. antes de iniciar el transporte. Los letreros deberán ser colocados sobre soportes adecuadamente dimensionados para que soporten su peso propio y cargas de viento.60 x 2. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . terminada e instalada de acuerdo con las presentes especificaciones. deberá contar con la conformidad y aceptación del Ingeniero Supervisor.

El 50% restante de abonará al término de los trabajos. DISTRITO DE COLQUEMARCA. cuando se realice la desmovilización o retirada de la Obra. Hasta el 50% del monto ofertado por esta partida. materiales y elementos de seguridad que se requieran para un efectivo control del tránsito y de la seguridad vial. con la debida autorización del Supervisor.CUSCO MEDICIÓN La movilización y desmovilización.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. IDIOPA ÑAUPA JAPO. Cualquier contingencia derivada de la falta de cumplimiento de estas disposiciones será de responsabilidad del Contratista. C. El Contratista deberá proveer el personal suficiente. MEDICION El Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial se medirá por mes de ejecución de obra. PAGO El pago por este concepto será por forma global de transporte.04 MANTENIMIENTO DE TRANSITO Y SEGURIDAD VIAL DESCRIPCIÓN La partida comprende que el flujo de vehículos no sea interrumpido. El Contratista está obligado al cumplimiento de las disposiciones dadas en esta sección y el Supervisor a exigir su cumplimiento cabal. 01. FORMA DE PAGO El pago se realizara en cuanto a los meses de trabajo. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . dependiendo el área de trabajo que sea necesario. será medido en forma global.C. donde la circulación de vehículos se ejecute con total normalidad considerando la seguridad vial para evitar accidentes en las áreas que se hallan en construcción durante el período de ejecución de dicha obra. así como las señales. se hará efectivo cuando los materiales o equipos se encuentren en la Obra. METODO DE EJECUCION Se procederá delimitando el área de trabajo. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS .

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados sólo cuando se cuente con la aprobación escrita del Supervisor.01 TRAZO. en el que de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales encontradas en el terreno.00 0 ± Sección transversal y estacas de talud ±50  mm ± Alcantarillas. 1:5 000 ± 10 mm Intersección de ejes de estructuras del puente 1:10. (PC). C. colores y el resguardo que se implementará en cada caso. puntos en curva y ref. El Contratista será el responsable del replanteo topográfico que será revisado y aprobado por el Supervisor. La materialización del eje del puente y de cada uno de los elementos de apoyo que lo forman. estacas y monumentación instalada durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo. Sobre la base de los planos y levantamientos topográficos del Proyecto. Replanteos y Estacado en Construcción Horizo ntal : Vertical Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm Puntos del eje. y estructuras menores ±50  mm ± 5 mm 100 mm 20 mm MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . (PT). tipo de marcas en las estacas. IDIOPA ÑAUPA JAPO. sus referencias y BMs. así como del cuidado y resguardo de los puntos físicos. esto incluye control planimétrico y altimétrico. DISTRITO DE COLQUEMARCA. Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan en la Tabla Nº 1.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. el sistema de campo a emplear.C. sus referencias. METODO DE EJECUCION Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los puntos de control geográfico. el Contratista procederá al replanteo general de la obra. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . la monumentación.CUSCO 02 TRABAJOS PRELIMINARES 02. así como de sus dimensiones en planta y sus niveles. NIVELES Y REPLANTEO DESCRIPCIÓN La partida se refiere al trabajo topográfico necesario para trazar y replantear los accesos y los ejes del puente. Tabla 1 Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos.

03 ESTRIBOS 03.01 TRAZO. El Contratista será el responsable del replanteo topográfico que será revisado y aprobado por el Supervisor. C. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . el Contratista procederá al replanteo general de la obra. El precio incluye todo el instrumental.CUSCO ±20  mm Muros de contención Límites para roce y limpieza ± ± Estacas de subrasante ±50  mm ± Estacas de rasante ±50 mm ± 10 mm 500 mm 10 mm 10 mm Se realizara la colocación de las marcas físicas con estacas de madera. sus referencias y BMs. no reconociéndose por ningún concepto mayor suma que la indicada en el presupuesto. esto incluye control planimétrico y altimétrico. así como de sus dimensiones en planta y sus niveles. así como del cuidado y resguardo de los puntos MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . Sobre la base de los planos y levantamientos topográficos del Proyecto. Los trabajos de replanteo. levantamientos topográficos y todo lo indicado en esta sección serán evaluados y aceptados por el Supervisor. materiales y mano de obra para su ejecución y tiene carácter de suma alzada.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. pintura y clavos que definen el área en la longitud correspondiente a las diferentes actividades del proyecto. NIVELES Y REPLANTEO DESCRIPCIÓN La partida se refiere al trabajo topográfico necesario para trazar y replantear los accesos y los ejes del puente. para cada estribo. DISTRITO DE COLQUEMARCA. El trazo se hará tanto para labores en planta y perfiles longitudinales. Esta tarea se llevará a cabo de acuerdo a los requerimientos de cada labor específica. MÉTODO DE MEDICIÓN Se efectuará en M2 de replanteo BASES DE PAGO Se pagará por M2 proporcionalmente a la ejecución de la partida durante la construcción.C. en el que de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales encontradas en el terreno. yeso. siguiendo las especificaciones de los planos según diseño del Proyectista. IDIOPA ÑAUPA JAPO. La materialización del eje del puente y de cada uno de los elementos de apoyo que lo forman.

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados sólo cuando se cuente con la aprobación escrita del Supervisor. Replanteos y Estacado en Construcción Horizo ntal : Vertical Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm Puntos del eje. el sistema de campo a emplear. (PC). PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . Tabla 1 Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos. yeso. El trazo se hará tanto para labores en planta y perfiles longitudinales. Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan en la Tabla Nº 1. IDIOPA ÑAUPA JAPO.00 0 ± Sección transversal y estacas de talud ±50  mm ± Alcantarillas. METODO DE EJECUCION Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los puntos de control geográfico. (PT). 1:5 000 ± 10 mm Intersección de ejes de estructuras del puente 1:10. siguiendo las especificaciones de los planos según diseño del Proyectista. C.C. sus referencias. pintura y clavos que definen el área en la longitud correspondiente a las diferentes actividades del proyecto.CUSCO físicos. puntos en curva y ref. estacas y monumentación instalada durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo. la monumentación. tipo de marcas en las estacas. Esta tarea se MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . DISTRITO DE COLQUEMARCA. colores y el resguardo que se implementará en cada caso. y estructuras menores ±50  mm ± Muros de contención ±20  mm ± Límites para roce y limpieza ± Estacas de subrasante ±50  mm ± Estacas de rasante ±50 mm ± 5 mm 100 mm 20 mm 10 mm 500 mm 10 mm 10 mm Se realizara la colocación de las marcas físicas con estacas de madera.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO.

pala. En cualquier tipo de suelos los trabajos de excavación o nivelación. Cuando la estabilidad de las paredes de la excavación las requieran. combas y otros elementos necesarios y la supervisión exigirá que los trabajos se ejecuten con dicho equipo. en la posición original. según lo indicado en los planos u ordenado por el supervisor. IDIOPA ÑAUPA JAPO.02 EXCAVACIÓN EN TERRENO NORMAL DESCRIPCIÓN Se considerará como excavación en terreno normal que se ejecuta para las cimentaciones de los estribos. levantamientos topográficos y todo lo indicado en esta sección serán evaluados y aceptados por el Supervisor.CUSCO llevará a cabo de acuerdo a los requerimientos de cada labor específica.) necesario para su ejecución. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . Los trabajos de replanteo.C. deberán construirse defensas (entibados. se tendrá la precaución de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base. EJECUCION El fondo de cimentación deberá ser nivelado rebajando los puntos altos. Las excavaciones se realizan con herramientas de pico. Todo material extraído que no sea utilizado como relleno. deberá ser transportado a otro lugar de modo que no afecte la capacidad del cauce o la estética de los de los accesos.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. 03. de acuerdo a los planos y/o indicaciones de la supervisión. para cada estribo. DISTRITO DE COLQUEMARCA. MÉTODO DE MEDICIÓN Se efectuará en M2 de replanteo BASES DE PAGO Se pagará por M2 proporcionalmente a la ejecución de la partida durante la construcción. etc. tabla estacado. pero de ninguna manera rellenando los puntos bajos. no reconociéndose por ningún concepto mayor suma que la indicada en el presupuesto. El precio incluye todo el instrumental. materiales y mano de obra para su ejecución y tiene carácter de suma alzada. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . MEDICION El material excavado será medido en metros cúbicos (m3) de material antes de ser excavado. C.

03 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE DESCRIPCIÓN Esta partida se refiere a la eliminación del material excedente producto de las excavaciones. EJECUCIÓN Los rellenos se colocarán en capas aproximadamente horizontales y con espesores no mayores de 20 cm.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO.04 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO DESCRIPCIÓN Se refiere a la actividad de relleno y compactado con material de propio. para lo cual será necesario tomar en cuenta un coeficiente de esponjamiento volumétrico (kc=1. el cual puede variar de acuerdo al tipo de suelo que se pudiese encontrar. cada capa será humedecida para facilitar su compactación.C. IDIOPA ÑAUPA JAPO. para luego transportar a un botadero cercano. colocación y compactación de los materiales adecuados y relleno con material propio obtenido de la excavaciones previamente realizadas. PROCESO DE EJECUCIÓN Se eliminara el material excavado. 03. METODOLOGÍA DE MEDICION. los que trasladaran el material de eliminación hasta los botaderos indicados. llevando los materiales a diferentes lugares y para los diferentes depósitos contemplados en el plan de manejo ambiental o que indique el supervisor.25).CUSCO FORMA DE PAGO Se pagará de acuerdo al m3 de avance y aprobado por el supervisor. todo de acuerdo con sus correspondientes especificaciones. el cual es inservible para su utilización como relleno. DISTRITO DE COLQUEMARCA. se deberá tener en cuenta que al eliminar el material excedente este será ubicado en un lugar seguro y de fácil acceso para la maquinaria como son cargador frontal y camión volquete. Bajo esta partida se considera el carguío y traslado con equipo del material proveniente de la excavación para la cimentación de los estribos. equipos vibratorios y/o cualquier otro método aprobado por el supervisor.La medición se ejecutara por m3. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . Bajo esta partida se deberán ejecutar todos los trabajos relacionados con el suministro. En caso de ser necesario. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . Se procederá a trasladar todo el material resultante de las excavaciones realizadas por medio de carretillas. transportándolo a un lugar en el cual no incomode el proceso constructivo de la obra y la apariencia final. C. 03. La compactación deberá ser ejecutada con pisones mecánicos. De material eliminado.

deberán estar libres de bloques. PARA FALSA ZAPATA DESCRIPCIÓN Se refiere a la ejecución de las obras en concreto 110 Kg/cm2 en la cámara de anclaje +30% de P. en base al volumen de material de relleno compactado. Todas las superficies en las cuales vaya a colocarse material de relleno. deberá darse a la superficie de los mismos.CUSCO En todo momento. tierra. fragmentos sueltos. El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica y lo más rápido posible. hasta la completa terminación y aceptación de la obra.     El cemento a usarse debe ser cemento Pórtland Tipo I ó alternativamente cemento Puzolánico Tipo IP.05 CONCRETO f'c=110 Kg/cm2 + 30% P. El constructor informará al supervisor sobre la fuente del material. MEDICION La medición se realizará. cavidades. EJECUCION Se vaciara la cámara de anclaje. 03. en base al volumen de material de relleno compactado FORMA DE PAGO El pago se realizará. IDIOPA ÑAUPA JAPO. También llevará a cabo los análisis y pruebas sobre materiales. que cumplan con las normas ASTM. de ser requeridos. se deberá proteger y mantener los rellenos en condiciones satisfactorias.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. fuertes. después de iniciada la construcción de los rellenos. duras y limpias.C. Tan pronto como sea posible. y esta inclinación de la superficie deberá mantenerse durante la construcción. No se podrá hacer los llenos alrededor de las estructuras de concreto antes de los 21 días posteriores al vaciado del mismo. DISTRITO DE COLQUEMARCA. El agregado será o de cantera compuesto de partículas. suficiente inclinación para evitar la formación de charcos de agua. sus características y cualquier información adicional requerida por éste. agua estancada o corriente. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . para lograr una buena adherencia. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . para lo cual los agregados gruesos deberán estar libres de aceites. en caso contrario el constructor lo solicitará por escrito y el supervisor analizará cada situación antes de autorizar el lleno. la que será determinada de acuerdo a la ASTMC-70.M. Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena.M. evitando la separación o segregación de los elementos. el cual tiene la función de mejorar la resistencia del suelo. C.

la cual deberá ser diseñada por el ejecutor a fin de obtener un concreto de las características específicas de acuerdo a las condiciones necesarias de cada elemento de estructura. son similares. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . C.C. Losa) : (Falsa Zapata en Muros de MATERIAL Cemento Todos los tipos de concreto. agregados o material inerte y agua.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. a menos que se especifique otra cosa. variando la dosificación según el diseño de la estructura en particular. usaran cemento Portland Normal Tipo 1P ASTM-C-150-56. Deberá almacenarse en lugares apropiados que se protejan de la humedad. IDIOPA ÑAUPA JAPO. el que se encontrara en perfecto estado en el momento de su utilización. FORMA DE PAGO Se ejecutará el pago de acuerdo al m3 de avance 03. Vigas. además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad. inspección y empleo de acuerdo al tiempo. La supervisión comprobara en cualquier momento la buena calidad de mezcla. indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de proveer su fácil identificación. tanto en el preparado. durante el tiempo que dure la hidratación del concreto. vaciado.CUSCO  El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura. Los envíos de cemento se colocaran por separado. EJECUCION La dosificación de los componentes de la mezcla se hará únicamente al peso determinando previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar el ajuste correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. Se debe seguir del mismo proceso de ejecución idéntico al ítem 03.06 CONCRETO f'c=210 Kg/cm2 PARA ESTRIBOS Las partidas de concreto. DISTRITO DE COLQUEMARCA. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . DESCRIPCION Las obras de concreto se refieren a todas aquellas ejecutadas con una mezcla de cemento.06 MEDICION La medición se ejecutara por m3 de vaciado de concreto. a una temperatura relativamente constante. empleo de los materiales.   Concreto 210Kg. Rechazando todo material defectuoso./cm2 Concreto 1110 kg/cm2 + 30% PM Contención) : (Muros de Contención.

IDIOPA ÑAUPA JAPO. C. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .CUSCO El supervisor comprobará en cualquier momento la buena calidad de la mezcla rechazando todo material defectuoso. deberá almacenarse sobre piso de tablas. después de llegar al área de las obras. Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. No deberá ser salobre. ácidos. adecuadamente ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. No se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área de las obras. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente. La mínima cantidad de cemento con la cual se debe realizar una mezcla.C. álcalis o material orgánica. Agregados.El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara.5 bolsas 425 Kg/m3 10 bolsas 467 Kg/m3 11 bolsas 552 Kg/m3 13 bolsas Almacenamiento del cemento. será la que indica la siguiente tabla: Concreto de nivelación 170 Kg/m3 4 bolsas (solados) Concreto ciclópeo Concreto f’c=140 Kg/cm2 Concreto f'c=175 Kg/cm2 Concreto f'c=210 Kg/cm2 Concreto f'c=245 Kg/cm2 Concreto f'c=280 Kg/cm2 Concreto f'c=350 Kg/cm2 212 Kg/m3 5 bolsas 297 Kg/m3 7 bolsas 340 Kg/m3 8 bolsas 404 Kg/m3 9. DISTRITO DE COLQUEMARCA. ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de mayor duración. No se podrá emplear el agua sin su verificación por medios adecuados por la supervisión. se tendrá que sean representativas y los envases estén limpios. salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones satisfactorias. el Contratista deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada.- MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . limpia. Agua. no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para almacenamiento de 30 días.Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos. excepto de aceites. Al tomar las muestras.

con una resistencia mayor que la del concreto en que va emplear químicamente estable. 16.20 en más o menos. Será limpio.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. natural o procedente de la trituración de piedras.25% Material que pase por la malla Nº 200 10% Piezas delgadas o alargadas (longitud mayor que 5 veces El espesor promedio) MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . La calidad de sustancias dañinas no excederá los límites indicados en la siguiente tabla. libre de impurezas. sumando los porcentajes acumulativos en peso. y 100 y dividiendo por 100. sales y sustancias orgánicas. será rechazadas o podrán ser aceptadas. Malla Porcentaje que pasa en peso 3/8” 100 Nº 4 95-100 Nº 16 45-80 Nº 50 10-30 Nº 100 2-10 A fin de determinar el grado de uniformidad. 30. Los agregados gruesos consistirán de piedra partida. La arena será de granulometría adecuada. que se acusen una variación del módulo de fineza mayor de 0. La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla: Porcentaje en peso 5% Sustancias Fragmentos blandos Carbón y lignito 1% Arcillas y terrones de arcilla 0.CUSCO El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares. grava canto rodado o escorias de altos hornos o cualquier otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de estos.C. de los materiales retenidos en cada uno de los tamices US Standard Nº 4. El módulo de fineza de los agregados finos será determinado. C. 8. IDIOPA ÑAUPA JAPO. Los agregados finos de cualquier origen. sujeto a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas que la supervisión pudiera disponer. se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el ejecutor de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . Deberá ser duro. 50. durable. sujeto a aprobación previa por la supervisión. con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviadas por el ejecutor. DISTRITO DE COLQUEMARCA. sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie.

CUSCO El grado grueso será bien graduado dentro de los límites indicados en la siguiente tabla: El tamaño máximo del agregado grueso.5 de la menor dimensión a llenarse.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. DISTRITO DE COLQUEMARCA. Su dimensión máxima no será mayor que 1. duras. vigas y columnas Muros sin armar Losas fuertemente armadas Losas ligerament e O sin armar ½-3/4 ¾-1 1/2 1 ½-3 1 ½-3 3/4 1 1/2 3 6 ¾-1 1½ 1 ½-3 1 ½-3 ¾-1 1/2 1 ½-3 3-5 3-6 El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de los otros.C. C. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . El agregado ciclópeo o padrones consistirán en piedras grandes. IDIOPA ÑAUPA JAPO. no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de las armaduras y cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llenar se observaran recomendaciones de las siguientes tablas: TAMAÑO MAXIMO DEL AGREGADO GRUESO EN PULGADAS Dimensión mínima De la sección en pulgadas 2 ½”-5 6-11 12-29 30 a mas Muros armados. de modo que los bordes de las pilas no se entremezclen. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . estables y durables. con una resistencia última mayor al doble de la exigida para el concreto en que se va a emplear.

Para el caso del concreto f’c= 210 kg/cm2 en estribos. No se permitirá sobremezclar en exceso. las juntas de construcción. dependerá del equipo utilizado. transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. la piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie rugosa de manera de asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . se utilizará aditivo impermeabilizante que disminuya la permeabilidad y evite la humedad por capilaridad. cuantas veces considere necesario. empleando métodos que impidan su segregación o pérdida de ingredientes. medios y equipos que se proponen a utilizar.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. y que lo autorice la Supervisión. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados. El Contratista deberá proveer el equipo de dosificación. el análisis de porciones representativas de los agregados fino y grueso a la supervisión para su aprobación. previamente a la dosificación de las mezclas. deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los materiales que integran el concreto. DISTRITO DE COLQUEMARCA. debiendo el Supervisor aprobar su uso. No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su preparación y colocación. Dicho concreto será desechado. salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua. a menos que se provea equipo adecuado para impedir la segregación. los metrados. IDIOPA ÑAUPA JAPO.CUSCO De preferencia. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . Así mismo. PROCESO DE EJECUCION Equipo y proceso de dosificación y de mezclado El Contratista deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para satisfacer la demanda del vaciado de concreto. El ejecutor proporcionara. Además. de manera que se minimicen. nuevos análisis de los materiales en uso.C. El tiempo de preparación para cada tanda.50 m. transporte y mezclado necesarios para la ejecución del trabajo requerido. Transporte El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez posible. El equipo deberá ser tal que se asegure un abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo aceptables. deberá suministrar. el cemento y el agua). C. los equipos de transporte y vibrado. La supervisión podrá solicitar. sometiendo a la aprobación del Supervisor. el cual debe de ser aprobado por el Supervisor. No se permitirá una caída vertical mayor de 1. hasta el punto que se requiera añadir agua para mantener la consistencia requerida. en número suficiente. antes de que empiece su fraguado inicial. la dosificación se realizará a razón de ½ galón de aditivo por bolsa de cemento en el agua de amasado.

CUSCO Vaciado El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado. DISTRITO DE COLQUEMARCA. por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Pórtland IP y durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial. El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto. C. que serán verificadas por el Supervisor.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. Curado Desde el punto de vista estructural. para su empleo antes del vaciado del concreto. en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción. para asegurar la buena calidad del concreto y la resistencia del mismo. resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto. el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa inferior. deberá ser convenientemente vibrado de inmediato: se dispondrá de un número suficiente de vibradores.C. El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos. Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente. sin que se segreguen los materiales que lo integran. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas. Después del vibrado se sugiere el chuseado en los ángulos de las formas donde pudiera ser que no se vibró correctamente. El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los encofrados. En caso de utilizar agua directamente. los primeros días en la vida del concreto son críticos e influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad. Al depositarse el concreto en las formas. Vibrado. todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas. por ello se requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla. IDIOPA ÑAUPA JAPO. El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento. arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto será conservada húmeda.

para el efecto. En el momento de colocarse el concreto. C. Luego se colocarán. ubicación etc.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ESTRIBOS DESCRIPCION Los encofrados se refieren a la construcción temporal de formas. Los encofrados deberán removerse con cuidado y. para contener el concreto fresco. deberá efectuarse inmediatamente después del desencofrado. el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá manchar las superficies del concreto. continuándose luego con el curado especificado.CUSCO Las piedras. se tendrán en cuenta los mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado pero en ningún caso deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe. IDIOPA ÑAUPA JAPO. 03. MEDIDA La unidad de medida es el metro cúbico. las superficies de los encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido comercialmente para tal propósito. Cualquier reparación o tratamiento que se requiera. FORMA DE PAGO Se considera como volumen de concreto aquel que se deposite en los encofrados siguiendo estrictamente los lineamientos de los planos. al endurecer. adopte la figura de diseño y señalado en los planos. de modo que este. y debidamente vaciado y aprobado por el supervisor. la superficie de los encofrados deberá estar libre de incrustaciones de mortero. aceite u otros materiales indeseables que puedan contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones relativas al acabado de las superficies. buscando que queden totalmente rodeadas por la mezcla. se humedecerán completamente. antes de su inclusión en la mezcla. El Contratista deberá someter a la aprobación de la Supervisión. los planos de detalle de la disposición de los encofrados. DISTRITO DE COLQUEMARCA. Antes de colocar el concreto. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS .C. Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del concreto escurran a través de las juntas.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. tales como dimensiones. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . EJECUCION La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. lechada.10 m. al tiempo que se vibra la masa de concreto. La separación entre dos piedras adyacentes será mayor de 0.

MEDICION La unidad de medida es el metro cuadrado. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . antes de ser colocado nuevamente. pintura. FORMA DE PAGO Se considera como área de encofrado la superficie de estructura que será cubierto directamente por dicho encofrado.200 kg/cm2 DESCRIPCION La armadura de refuerzo se refiere a la habilitación del acero en barras según lo especificado en los planos estructurales de los puentes. Dicho acero estará formado por barras de diámetro mayor de 3/8”. DISTRITO DE COLQUEMARCA. el tiempo mínimo entre vaciado y desencofrado para el concreto que será colocado en las obras deberá ser el siguiente: UBICACIÓN Cimentaciones y elevaciones cabezales de alcantarillas Losas de alcantarillas y pontones Sardineles Estribos. antes de usarlas. Las barras dobladas deberán serlo en frio.C.08 ACERO DE REFUERZO fy=4.CUSCO La remoción de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto que sufra daños por esta causa deberá repararse a costo del Contratista. según se indiquen los planos. pilares y muros TIEMPO MÍNIMO de 48 horas 7 días 3 días 3 días Todo encofrado. grasa o cualquier materia que disminuya su adherencia. C. deberá ser limpiado cuidadosamente. A menos que se ordene o autorice lo contrario. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . EJECUCION Todas las barras. deberán estar completamente limpias. Todas las barras deben ser corrugadas de acuerdo a las especificaciones establecidas. de acuerdo a la forma y dimensiones estipuladas en los planos. no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones. al tiempo que transcurra desde que se termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. debiendo estar conforme a las especificaciones establecidas para barras de acero de lingote (AASHO M 31 O ASTM A 15). 03.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. IDIOPA ÑAUPA JAPO. es decir libres de polvo. oxido. Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado".

excepto cuando el espaciamiento de ellas es menor de 0. El falso puente se dimensionará para resistir adecuadamente las siguientes cargas:   El peso de la estructura que se apoyará sobre él Una sobrecarga de 250 Kg/m2 representativa del personal obrero y sus herramientas de trabajo. A menos que se estipule otra cosa en los planos. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . DISTRITO DE COLQUEMARCA.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. de modo que queden en estrecho contacto y firmemente sujetas. las barras en la parte inferior de vigas y viguetas y las columnas. 04 FALSO PUENTE 04.CUSCO A menos que se estipule otra cosa en los planos. De la misma forma se procederá para lograr el espaciamiento de las barras.C. deberán traslaparse. MEDICION En la armadura de refuerzo se considera el peso de ella en Kg. caso en que se ataran alternadamente. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . IDIOPA ÑAUPA JAPO. necesaria para apoyar en forma estable los encofrados de las vigas. diafragmas y losa del tablero. Toda la armadura debe ser suministrada en las longitudes que se estipulen en los planos. Las barras deben ser atadas en toda las intersecciones. Todas las armaduras deberán ser colocadas exactamente en su posición. para otras barras el doblado deberá hacerse de un pivote de diámetro no menor de 6 veces el diámetro de la barra. C.30 m en cualquier dirección. los estribos y barras de amarre deberán ser dobladas alrededor de un pivote de diámetro no menor de 2 veces el diámetro de la barra. conformada por vigas de madera rolliza.01 FALSO PUENTE DE MADERA ROLLIZA DESCRIPCION La partida se refiere a la estructura provisional. el acero debidamente colocado en los encofrados y aprobado por el supervisor. FORMA DE PAGO Se debe de considerar para la forma de pago por kg de acero colocado y cortado. incluyendo un sobreancho de 1 m a cada lado para la circulación del personal y equipos. Los recubrimientos libres indicados en los planos deberán ser logrados únicamente por medio de separadores de mortero. Los empalmes a traslape deberán ejecutarse atortolando las dos barras con alambre. según lo indicado en los planos y firmemente sujeta durante la ejecución del llenado y vibrado del concreto.

CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO, C.C. IDIOPA ÑAUPA JAPO, DISTRITO DE
COLQUEMARCA, PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS - CUSCO

Una carga horizontal de 150 Kg/m aplicada en el borde superior del falso
puente.

La partida se refiere a la preparación y colocación de pies derechos para el falso
puente, el mismo que deberá estar apoyado sobre una estructura estable,
los pies derechos se encargan de transmitir las cargas del falso puente
hacia el terreno o la estructura concebida para este fin.
El falso puente deberá permanecer el tiempo necesario que dure la
ejecución de las estructuras portantes, vale decir arcos y tablero; la partida
se refiere al desmontaje del falso puente, que consistirá en el retiro de todo el
maderamen utilizado.
MEDIDA
La unidad de medición es el metro cuadrado (m2), aplicado a la superficie
total desmontada de falso puente y se pagará de acuerdo al avance de la partida.
FORMA DE PAGO
El pago de montaje y desmontaje del falso puente se hará en base al precio
unitario por metro cuadrado (m2) según lo estipulado en el párrafo anterior.
Dicho precio unitario incluirá todos los materiales y trabajos necesarios para su
ejecución.

05

SUPERESTRUCTURA

05.01

VIGA PRINCIPAL

05.01.01

CONCRETO f'c=210Kg/cm2, PARA VIGA PRINCIPAL

Idéntico al ítem 03.06
05.01.02

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA VIGA PRINCIPAL

Idéntico al ítem 03.07
05.01.03

ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2

Idéntico al ítem 03.08
05.02

VIGA DIAFRAGMA

05.02.01

CONCRETO f'c=210Kg/cm2, PARA VIGA DIAFRAGMA

Idéntico al ítem 03.06
05.02.02

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA VIGA DIAFRAGMA

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS

CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO, C.C. IDIOPA ÑAUPA JAPO, DISTRITO DE
COLQUEMARCA, PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS - CUSCO

Idéntico al ítem 03.07
05.02.03

ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2

Idéntico al ítem 03.08
05.03

LOSA

05.03.01

CONCRETO f'c=210Kg/cm2, PARA LOSA

Idéntico al ítem 03.06
05.03.02

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA LOSA

Idéntico al ítem 03.07
05.03.03

ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2

Idéntico al ítem 03.08
05.04

VEREDAS

05.04.01

CONCRETO f'c=210Kg/cm2, PARA VEREDAS

Idéntico al ítem 03.06
05.04.02

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA VEREDAS

Idéntico al ítem 03.07
05.04.03

ACERO DE REFUERZO fy=4,200 kg/cm2

Idéntico al ítem 03.08

06

BARANDAS METÁLICAS

06.01

BARANDAS DE TUBO GALVANIZADO 2"

DESCRIPCIÓN
Esta especificación cubre el suministro de todos los materiales, equipos y mano
de obra necesarios para la fabricación y montaje de las barandas metálicas para
el puente, de acuerdo con los detalles definidos en los planos y a satisfacción del
Supervisor.
Las barandas metálicas, fueron diseñadas a base de Tubos Galvanizados de 2” y
platinas de 2” X ¼” e = ½”, tal como indican los planos, los pasamanos
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS

CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO, C.C. IDIOPA ÑAUPA JAPO, DISTRITO DE
COLQUEMARCA, PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS - CUSCO

horizontales, también metálicos, de la misma sección indicada en los planos serán
de tubos galvanizados.
Las propiedades mecánicas del ACERO SIDER PERU PG – EC 24 (ASTM A-36)
a utilizarse en las barandas son:
Designación
Esfuerzo Mínimo de fluencia

:
:

Resistencia Ultima a la tracción

:

Alargamiento mínimo en la falla

:

PG – EC 24 ó ASTM A-36
Fy = 25.50 Kg/mm2
2550 Kg/cm2.
R = 40.8 Kg/mm2
4080 Kg/cm2.
Lo = 20 %

MATERIALES
Todos los materiales utilizados en la fabricación de las barandas deberán ser
nuevos y de excelente calidad.
Las copias certificadas de reportes de ensayos de fábrica deberán ser
suministradas a la Supervisión, cuando ésta lo solicite.
EJECUCIÓN DEL TRABAJO
La construcción de las barandas se hará de acuerdo con la localización,
alineamientos y cotas en los planos.
El Residente deberá suministrar todos los materiales requeridos, mano de obra,
herramientas, pinturas, equipos y transporte, para la correcta y total ejecución de
los trabajos aquí especificados.
El Residente deberá preparar los planos de taller para mostrar detalles de
fabricación, acabados y anclajes, lo cual deberá de ser aprobado por el
Supervisor.
Todas las soldaduras deberán hacerse de acuerdo con las normas de la Sociedad
Americana de Soldadura, AWS D1.1.
MEDICIÓN
La medida para el pago de las barandas metálicas será metro lineal (m), con
aproximación al décimo de metro, de baranda fabricada, suministrada, entregada
e instalada satisfactoriamente, y medido con base en las dimensiones mostradas
en los planos.
BASES DE PAGO
El pago por el tipo de baranda metálica señalada en los planos se hará con base
en los precios unitarios establecidos en el análisis de costos unitarios para la
presente partida.
Estos precios deberán incluir todos los costos de materiales, mano de obra, leyes
sociales, equipos, herramientas, transporte o cualquier otro trabajo que se
requiera para finalizar el trabajo tal como se ha especificado.

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS

suciedad grasa y materias extrañas mediante lija o cepillado mecánico y en el caso de que hubiera grasas se utilizara disolventes.CUSCO 06. METODO DE EJECUCIÓN Una vez concluido los trabajos de estructuras metálicas. 07 APOYOS 07. Para el caso del Proyecto se considera el pintado de la baranda de madera y del enmallado metálico. DISTRITO DE COLQUEMARCA. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . se preverá que los elementos no tengan polvo en su superficie. Luego se realizara el pintado de manera uniforme. se realizaran dos capas mínimo 2 mm/capa.01 APOYO FIJO DESCRIPCION Los dispositivos de apoyo son elementos que sirven para trasmitir los pesos y las cargas de la Superestructura a la Subestructura. será necesario el pintado de las barandas metálicas con el propósito de conservarlos adecuadamente. Los apoyos de neopreno consisten en planchas rectangulares de Neopreno intercaladas entre planchas de acero. esta podrá ser a mano con brocha o sino con Spray. C.C. Así como el pintado con pintura anticorrosiva de todos los accesorios de cerrajería utilizados en el puente (ya sea esto en obra o en taller). los elementos serán limpiados de todo oxido.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. se aplicara la segunda capa luego que la primera este completamente seca. FORMA DE MEDICION La unidad de medida para esta partida será de metro lineal de baranda pintada. Se tendrá cuidado de que la pintura llegue a todos los elementos así como a sus esquinas y aristas. UNIDAD DE PAGO Se ejecutará el pago por metro lineal de estructura pintada y aprobado por el supervisor. IDIOPA ÑAUPA JAPO. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .02 PINTURA EN BARANDAS METALICAS DESCRIPCION Una vez concluido los trabajos de estructuras metálicas. MATERIALES Se utilizara pintura esmalte anti-corrosivo en las estructuras metálicas.

 Variación en el esfuerzo de tensión a la rotura : -15 % máx. en aire. DISTRITO DE COLQUEMARCA. según Norma ASTM D-412-80: 2500 psi a 232°C c) Elongación a la rotura.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. según la norma ASTM D-746-79 (procedimiento B): la adhesión será no menor de 40 lbs. Planchas de Neopreno El material será Neopreno o Cloropreno virgen. Barras de Acero   Las barras se utilizarán para los apoyos fijos. en una capa vulcanizada del mismo Neopreno. según las Normas ASTM D-1149-78a y ASTM D-518-61 (74): No deberán presentarse agrietamientos en las muestras g) Fragilidad a baja temperatura. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . según las normas ASTM D. bajo deflexión constante. IDIOPA ÑAUPA JAPO. Los barras serán ASTM A-36. C. MATERIALES Los materiales serán conforme con los requerimientos especificados a continuación. Las dimensiones en planta y su espesor total serán conforme a los planos correspondientes. conforme a la Norma ASTM D-2240-75: 60° b) Esfuerzo de tensión a la rotura.CUSCO El conjunto de estas planchas se vulcanizarán y pueden estar envueltas. Los apoyos fijos serán atravesados por barras de acero. por pulgada de ancho del apoyo. según la norma ASTM A-395-78: la deformación residual de la muestra 30 minutos después de retirar la carga deberá ser máximo 35% de la deformación de prueba f) Resistencia al agrietamiento en atmósfera conteniendo ozono. a su vez. según la norma ASTM D-412-80: mínimo 400% d) Resistencia a la intemperie. las variaciones producidas deberán ser:  Variación en la dureza: + 15% máx. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . como protección a la corrosión de las planchas metálicas.573. El Supervisor podrá aceptar material con características similares o equivalentes. Planchas de Acero Las planchas de acero serán conforme a las Normas ASTM A-36. de 3mm de espesor. lisas y de las dimensiones dadas en los Planos. con las dimensiones en planta.C. e) Comportamiento a la compresión. con las siguientes caracteristicas técnicas: a) Dureza. dadas en los Planos. verticales y empotradas en el concreto.

07. previas al vaciado de la última etapa de la elevación del estribo Colocación de los Apoyos de Neopreno El dispositivo de apoyo se asentará con una capa de pasta de cemento.01 TUBERIA DE PVC SAP 3" DESCRIPCIÓN La partida se refiere a los tubos de drenaje del tablero. IDIOPA ÑAUPA JAPO. colocados en el diedro formado por la cara del sardinel y la superficie de rodadura. equipos y herramientas las que constituirán pago total por la provisión. Módulo de corte (G) y el módulo volumétrico (E) de su producto.02 APOYO MOVIL Idéntico al ítem 07. C.01 08 TUBERIA DE DRENAJE 08.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. de acuerdo a lo indicado en los planos del proyecto. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .CUSCO Certificaciones El fabricante deberá emitir un certificado de calidad de estos apoyos donde indique las pruebas realizadas y los resultados obtenidos. materiales. EJECUCION Construcción de Dados de Concreto Los dados de concreto serán de las dimensiones dadas en los Planos. sujetándolo firmemente en posición. PAGO Cada unidad se pagará al precio unitario del Contrato. a la cota dada en los Planos. con precisión. El fabricante deberá indicar los valores del Módulo de Elasticidad (Eo). confección de los dados de concreto e instalación correcta de los dispositivos de apoyo.C. MATERIAL MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . que incluirá toda mano de Obra. MEDICION Los apoyos se medirán en unidades. La superficie superior será nivelada. se instalarán las barras verticales en su posición exacta. DISTRITO DE COLQUEMARCA. será alisada con plancha metálica y mortero de cemento y arena En los apoyos fijos.

01. 09 OBRAS DE ENCAUSAMIENTO 09. NIVELES Y REPLANTEO Idéntico al ítem 02.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. FORMA DE PAGO Se pagará metro lineal colocado. de acuerdo a las prescripciones antes dichas y de acuerdo a los planos.01. desde los puntos de apilamiento en los cuales se acumuló la MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS .C. los que se medirán en metros cúbico (m3) de piedra recolectada y apilada.04 TRANSPORTE DE PIEDRA PARA GAVIONES DESCRIPCIÓN Comprende en el transporte de materiales. C. 09.01 TRAZO. IDIOPA ÑAUPA JAPO.CUSCO Los tubos de drenaje serán de PVC SAP de 3” de diámetro y de longitudes especificadas en los planos. El pago se realizará de acuerdo al avance de la partida en obra. las mismas que se apilaran en montículos cada 50 mts para luego ser cargadas y llevadas al lugar del proyecto. mano de obra y equipo necesario para la ejecución de la partida.02 09.01 GAVIONES 09. DISTRITO DE COLQUEMARCA.02 EXCAVACION EN TERRENO NORMAL Idéntico al ítem 03. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .01.01 09. que será transportado con personal peones en carguío. El precio unitario incluye el material. FORMA DE PAGO El pago será de acuerdo al volumen avanzado para esta partida. METODO DE MEDICION El trabajo se cuantificara.03 RECOLECCION Y APILAMIENTO DE PIEDRAS DESCRIPCIÓN Se hará uso de mano de obra no calificada para recolectar piedras medianas de regular tamaño del cauce del río. MEDICIÓN DE LA PARTIDA Se realizará por metro lineal de tubería de drenaje instalada.01.

Generalidades del Gavión Esta partida comprende el uso de gaviones para construcción de muros de contención para fines de estabilidad de taludes o de protección contra la erosión. etc.0m x 1. Los gaviones presentan gran flexibilidad. que. C. Las estructuras de gaviones se utilizan en defensas ribereñas.C. mano de obra. por el cual será necesario lo siguiente. MÉTODO DE MEDICIÓN La partida de transporte de piedra con peones se hará por metros cúbicos (m3).01. de los Geotextiles frente a los esfuerzos de instalación. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . muros de estabilización. equipo y desgaste de herramienta. además los esparcimientos entre piedra y piedra le dan a la construcción la permeabilidad que le permite drenar filtraciones de agua por gravedad.0m DESCRIPCIÓN El gavión es un módulo en forma de caja rectangular hecho con malla metálica tejida con doble torsión. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . y con la ayuda de maquinaria como cargador frontal y camión volquete trasladar la piedra seleccionada hasta el punto previsto por el residente de obra.05 MURO DE GAVIONES DE CAJA 5. capaz de soportar el dinamismo de las corrientes de agua. paredes y recubrimientos de canales. el empuje de masas de tierra.0m x 1.. son altamente resistentes a la corrosión y se adecuan fácilmente a cualquier terreno de trabajo. de forma tal que permita el fácil acceso al mismo para los trabajos determinados. al ser instalado y rellenado con piedras estables forman una unidad constructiva continua de excelente presentación y sólida conformación. El costo unitario cubre los gastos de materiales. en estricta concordancia con las especificaciones escritas o de acuerdo a las indicaciones dispuestas por el supervisor. 09.CUSCO cantidad adecuada de piedras de un determinado sector.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. estructuras de control de erosión. Los gaviones se presentan en dos tipos: Triple Galvanizado y Triple Galvanizado + PVC (Plastificado). su construcción es rápida y sencilla. FORMA DE PAGO El pago se realizará por metro cubico de piedra transportada. IDIOPA ÑAUPA JAPO. así como no dejar que las cargas hidráulicas se desarrollen detrás de la pared de las gaviones. Todos los gaviones serán construidos de acuerdo a la ubicación y secciones señaladas en los planos. DISTRITO DE COLQUEMARCA. no necesita mano de obra especializada y es de larga duración. como lo indica el análisis de costos unitarios. etc. En el proyecto se utilizará la malla de acero con recubrimiento tipo Triple Galvanizado de 27 mm. muros de contención..

de acuerdo con la disposición y dimensiones indicadas en el proyecto.000 kg/cm².06 . IDIOPA ÑAUPA JAPO. de acuerdo a las Normas ASTM A 641 Zinc MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . el volumen excedente de los cortes. ensayado sobre un alambre de 30 cm. durante la colocación en obra. a fin de conformar en conjunto la estructura de protección y encauzamiento prevista. Tipo De Gavión A Utilizarse De acuerdo a las obras previstas los gaviones a utilizarse serán Tipos Cajas y Colchones Triple Galvanizado de 27 mm en ambos casos. Alambre El alambre usado en la fabricación de los Gaviones tipo Caja y Colchones y en las operaciones de amarre y atirantamiento. y cumplirá las especificaciones British Standard BS 1052/1980 "Mild Steel Wire ó Calidad SAE 1008". La resistencia a la tracción debe cumplir con la norma ASTM A 641. es decir el alambre tendrá una carga de rotura media de 3. será depositado en lugares donde no produzca alteraciones o no interfiera con la escorrentía de la quebrada o con alguna obra de drenaje complementaria. Material Base  Carbono : %C 0. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . transporte y todo lo necesario para su correcta instalación y llenado. suministro del gavión.CUSCO Durante el proceso constructivo. 0.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. tipo “Sofá Temper”.04  Azufre : %S máx. equipos. DISTRITO DE COLQUEMARCA. Deberá tener las siguientes especificaciones. 0. debe tener un recubrimiento de Zinc.C. deberá ser de acero dulce recocido.0. los mismos se caracterizarán por lo siguiente. incluye a todas las partidas de gaviones. galvanización pesada según ASTM A 641 clase 3. para los amarres y atirantamiento de los gaviones. materiales. Galvanización del Alambre El alambre para la fabricación.800 a 5. Estiramiento del Alambre La elongación del alambre no deberá ser inferior al 12%. conformado por una red doble torsionada de alambre de acero protegido con un recubrimiento de protección “Estilo 1”. dividido en celdas mediante diafragmas intermedios.10  Fósforo : %P máx. C. el costo de mano de obra.05. La presente especificación en general. Los gaviones son elementos de forma prismática rectangular.

de acuerdo a las especificaciones ASTM A 975-97. Para gaviones tipo Colchón. Finalmente. la adherencia del Zinc deberá ser tal que. El alambre utilizado en los bordes reforzados tendrá un diámetro mayor que el de la malla. la especificación de los Gaviones tipo Colchón será: Malla : 08 x 10 cm. Finalmente. C. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .70mm. Refuerzo de los Bordes Todos los bordes libres de los gaviones. en este caso de 3. DISTRITO DE COLQUEMARCA. Red La red debe ser malla hexagonal de doble torsión.4mm + PVC. las dimensiones de la malla serán 8x10 y para los gaviones tipo caja serán de 10 x12. después de haber sido enrollados 15 veces por minuto alrededor de un mandril cuyo diámetro es mayor en 3 veces. Bordes enrollados mecánicamente. Ø 2. IDIOPA ÑAUPA JAPO. inclusive el lado superior de los diafragmas. deberán ser reforzados mecánicamente de manera tal que la red adquiera mayor resistencia.C.70 mm con revestimiento 3Zn+PVC. resultante de entrecruzar 2 hilos de alambre por tres medios giros. no pueda ser escamado o quebrado o removido con el pasar del dedo. Según la norma ASTM A 641. Este tipo de recubrimiento deberá ser compatible con el Tipo 3. cuyo espesor y adherencia garantice la durabilidad del revestimiento. el lado superior de los laterales y los diafragmas. Todos los bordes del gavión caja. Ø 2.30m. La cantidad estimada de alambre es de 8% en relación al peso de los gaviones tipo caja y de 6% para los Gaviones tipo colchón.20 mm+PVC). indicado por la norma ASTM A 975-97. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . Alambre de Amarre y Atirantamiento Se tendrá que proveer. El diámetro de los alambres utilizados para la fabricación de esta malla debe ser de 2. deben ser enrollados mecánicamente con vueltas de un alambre de diámetro mayor. junto con los colchones Reno. La altura de los colchones es de 0.70 mm con revestimiento 3Zn+PVC. para la construcción de la obra. De esta manera se agrega una resistencia flexural a la malla y se evita que se desarme.CUSCO Coated (Galvanized) Carbon Steel Wire para revestimiento Clase 3. una cantidad suficiente de alambre y atirantamiento (Ø = 2.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. la especificación de los Gaviones tipo Caja será: Malla : 10 x 12 cm.

00% (que corresponde a una tolerancia menor que la del 2.  Módulo de Elasticidad al 100% del estiramiento: mayor que 190 kg/cm2.  Corrosión: la máxima penetración de la corrosión desde una extremidad del hilo cortado.30 y 1. ± 2. de acuerdo con la ASTM D 412-75.00%  En el ancho y alto ± 5. IDIOPA ÑAUPA JAPO.  Dureza: entre 50 y 60 shore D.  Abrasión: pérdida de peso menor que 190 mg.. El revestimiento en PVC debe tener un espesor no inferior a 0.50% admitida para el diámetro del alambre). de acuerdo con la ASTM D 79266(79).  Peso específico entre 1.000 horas en una solución con 50% de HCL (ácido clorhídrico 12 Be). Antes de la colocación de la piedra en obra. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .  Pérdida de peso por volatilidad: a 105ºC por 24 horas no mayor a 2% y a 105ºC por 240 horas no mayor a 6% de acuerdo con la ASTM D 120367(74). El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible y que sus medidas estén comprendidas entre la mayor dimensión de la mayor abertura de la malla hasta MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . de acuerdo con la ASTM 795-66(79). libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya posterior alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.50% Los pesos están sujetos a una tolerancia de ± 5.C. deberá ser menor de 25 mm cuando la muestra fuera inmergida por 2. Tolerancias De Medidas Las tolerancias admitidas según la norma ASTM A 975-97 son:  En el diámetro del alambre  En el largo del gavión ± 3.CUSCO Revestimiento de PVC para los Gavión Caja y Colchones Todo el alambre utilizado en la fabricación de los Gaviones tipo Caja y Colchones y en las operaciones de amarre y atirantamiento durante la construcción en la obra. C.  Estiramiento: mayor que 200% y menor que 280% de acuerdo con la ASTM D 412-75.35 kg/dm3.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. densa y durable. después de haber sido galvanizado debe ser revestido con PVC (Polivinilo Cloruro) por extrusión. de acuerdo con la ASTM D 1242-56(75).50 mm.00%  En la abertura de malla ± 10. DISTRITO DE COLQUEMARCA.00% sobre los anchos.  Carga de ruptura: mayor que 210 kg/cm2 de acuerdo con la ASTM 412-75. Piedra Para Llenado La piedra seleccionada para llenado será de buena calidad. y debe tener las siguientes características principales. ésta deberá ser aprobada por la Supervisión.

se deberá cortar ó rellenar el área de fundación de los Gaviones tipo colchón de manera que facilite las labores de instalación y no genere tempranas tensiones por sinuosidades del terreno de fundación. según norma ASTM A 975. será absolutamente necesario su estabilización previa respetando las cotas de excavación original a fin de no cambiar los empujes activos involucrados. sin embargo. Preparación del área de protección De acuerdo a la sección indicada en los planos. 4.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. C. Supervisor de la cocada de malla 8x10 y de 10x12. si la supervisión cree conveniente. DISTRITO DE COLQUEMARCA. de ser necesario. pudiendo aceptarse como máximo el 5% del volumen de piedras con tamaños menores a los indicados. El tamaño de piedra será entre 4 8” para el gavión tipo Colchón y entre 6 .70mm como mínimo para los Gaviones tipo Caja y Colchón con protección galvanizada y Plastificados.5 veces máximo el tamaño más grande de la cocada ó mín. No se aceptarán aquellas modificaciones que afecten la seguridad y la funcionalidad de las estructuras originalmente planteadas. resistencia a la tensión ortogonal.10” para el gavión tipo Caja. En este proceso. el recubrimiento triple Zinc+PVC. impacto de piedras durante el relleno.CUSCO dos veces dicho valor. resistencia a la tensión tangencial. oxidación. Para la aprobación del diámetro de los alambres. de ser necesarios. Se deberá colocar piedras de relleno de los gaviones con tamaños mínimos del orden de 1. De no encontrarse material adecuado para las cimentaciones. las cotas de excavación podrán cambiarse hasta encontrar las MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . se deberán realizar las separaciones de granulometría de relleno mediante el uso de Geotextiles. considerando abrasión. salvo se demuestre que las modificaciones incrementan la seguridad global de la obra planteada.25 a 1. Cualquier modificación de las dimensiones o en la sección de los gaviones originalmente planteados deberá contar con la aprobación de la supervisión. Preparación del patio de armado Esta área deberá ser lo suficientemente grande plana y limpia de manera que permita desdoblar y extender los gaviones empaquetados a fin de que éstos sean armados provisionalmente de manera individual y por grupos similares según las recomendaciones de los planos respectivos. IDIOPA ÑAUPA JAPO. el Ejecutor deberá contar con la aprobación del Ing. las resistencias de las cargas portantes.0 Con la llegada de los gaviones a obra se realizará lo siguiente. el calibre del alma será de 2.C. Asimismo para la confección de los filtros. la necesidad de colocar filtros de gravas o de Geotextiles como control adicional de erosión. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . De ninguna manera se aceptarán ahorros económicos con perjuicio de la seguridad de los materiales recomendados en este documento. A fin de mejorar la seguridad de este punto la supervisión deberá autorizar las cotas de excavación. PROCESO CONSTRUCTIVO Antes de proceder a la ejecución de las obras con gaviones.

DISTRITO DE COLQUEMARCA. Calidad de los materiales El proveedor de los materiales tipo gaviones deberá adjuntar una certificación de calidad emitida directamente por el fabricante en la cual da fe de las características de los gaviones que está suministrando. notificará al supervisor a fin que determine la calidad del material de fundación. C. El Ejecutor una vez concluida las labores de excavación y refilado. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . cuidando especialmente de coser los bordes comunes entre dos gaviones longitudinales y transversales de un solo plano. Este procedimiento se repetirá hasta lograr un cierto número de gaviones de acuerdo a los rendimientos de instalación por día o algún otro criterio similar. Encofrado A fin de mejorar el acabado de las superficies exteriores de los gaviones especialmente tipo caja podrá usarse preferentemente sistemas de encofrados de madera. Este documento deberá tener carácter vinculante para el fabricante al menos durante todo el período de durabilidad de la obra. de manera que quede como una plancha de malla y libre de ondulaciones que le puedan restar longitud al gavión. los diámetros MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . IDIOPA ÑAUPA JAPO. Colocación Después de haber armado un cierto número de gaviones. Armado de los gaviones Cortar el embalaje de cada uno de los paquetes de los colchones y desdoble cada unidad en el patio de armado. Sistemas de control de calidad Aquellas áreas que serán rellenadas. pasando el alambre por todos los huecos de las mallas con doble vuelta cada dos huecos. Coloque los lados y los diafragmas en posición vertical. de manera que se formen los prismas.CUSCO condiciones más adecuadas cuidando que estas modificaciones no incrementen los costos originalmente previstos. es recién en ese momento que se realizarán las costuras entre gaviones unidos entre sí. palos basuras u otros escombros. a fin de ubicar la estructura y determinar posteriormente los volúmenes de excavación y relleno a ejecutarse. éstos se colocarán en su correspondiente ubicación según las indicaciones del diseño. El Ejecutor no podrá dar inicio a los trabajos de excavación y refilado antes de que el supervisor verifique los controles topográficos necesarios. libres de hojas.C. deberán ser mantenidas en condiciones de limpieza. Las costuras se realizarán sobre los alambres de “bordes” de manera continua.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO.

3m Idéntico al ítem 09. verifique también las cotas del fondo de cimentación y dimensiones de la estructura. El llenado del material pétreo se hará. debe prestarse cuidado en el acomodo del relleno ya que de esto depende la consistencia y funcionalidad de la unidad de gavión.) de gavión instalado y colocado. el supervisor debe verificar por medio de controles altimétricos las cotas máximas en la estructura a fin de garantizar su funcionamiento.0m x 1.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. MEDICION La unidad de medida para efectos de pago es la Unidad (Und. aprobado por la Supervisión. C.0m Idéntico al ítem 09.5m x 1.0m x 0.05 09. si tal variación resulta necesaria para asegurar la estabilidad de la estructura. FORMA DE PAGO La forma de pago. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . el trabajo terminado se considerará como no ejecutado y. será de acuerdo a las unidades de gaviones tipo Caja o tipo colchón instalado.01.0m x 2.C.07 MURO DE GAVIONES DE CAJA 5. En caso de que el Ejecutor. DISTRITO DE COLQUEMARCA.06 MURO DE GAVIONES DE CAJA 5.50 m. evitando dejar caer las piedras de una altura mayor a 0.08 RELLENO CON PIEDRA EN GAVIONES TIPO CAJA DESCRIPCIÓN Utilizando el tipo de piedras indicadas anteriormente y tratando de dejar el mínimo espacio posible (Mayor peso volumétrico). Atiramiento y llenado MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . Una vez colocados los gaviones en su posición final.CUSCO de alma de las mallas de los Gaviones Caja y Colchón. el llenado de los gaviones tipo caja se efectuará completando los tercios de su altura y en cada caso se procederá al atiramiento entre los medios de cada cara y los 4 bordes más externos.01.01. la misma que deberá tener la aprobación previa de la supervisión. IDIOPA ÑAUPA JAPO. no se tendrán en cuenta las valorizaciones respectivas.01. 09. incumpla con informar a la supervisión del inicio de las labores y avances alcanzados en las diferentes etapas de la construcción. pudiendo ser modificadas por orden escrita del supervisor.05 09.01.

se procederá a cerrar las tapas mediante la costura de todos sus bordes a las paredes verticales. dependiendo de la ubicación del amarre. Posteriormente al primer atirado se procederá con el llenado del segundo tercio. C. Se deberá de cuidar que el relleno del gavión sea suficiente. deberá de colocarse previamente atiramientos verticales. luego se procederá al atirado correspondiente en forma similar al primero. Emplazamiento Los gaviones vacíos que deban ser colocados encima de una camada ya terminada.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. MEDICION La unidad de medida para efectos de pago es el metro cubico de piedra colocada según las especificaciones y aprobado por la Supervisión. también puede aplicarse amarres mediante atortolado usando piezas individuales de alambre de 20 a 25 cm (promedio). deberán coserse a lo largo de las aristas en contacto.01 MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . Posterior a la fijación por costura de los emplazamientos se continuará con los procedimientos ya descritos. En el caso de los gaviones de 0.. Finalmente se procederá al llenado del tercer tercio de volumen de las cajas.01 TRAZO Y REPLANTEO Idéntico al ítem 02. es de esta manera que se asegura un contacto continuo entre los mismos y por lo tanto sea monolítico. la misma que deberá tener la aprobación previa de la supervisión. Llenado y cierre de gaviones Después de completar el relleno de los gaviones. IDIOPA ÑAUPA JAPO. FORMA DE PAGO La forma de pago.01 OBRAS PRELIMINARES 10.50m de alto sólo será necesaria la colocación de un sólo atirado ubicado en la mitad de la altura de los gaviones. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .01. 10 ACCESOS AL PUENTE 10. será de acuerdo a los metros cúbicos de gaviones tipo Caja o tipo colchón rellenado. DISTRITO DE COLQUEMARCA. En el caso de los gaviones que deban ser llenados previamente para luego ser izado para su colocación. Todo el proceso de atirado se hará cuidando de mantener el encofrado de las caras en condiciones aceptables. de manera tal que la tapa quede tensada confinando la piedra. colocados a cada 10 o 20 cm.C.CUSCO El atiramiento consiste en el amarre alrededor de dos nudos de las paredes opuestas de los gaviones.

escombros. troceándolos por su copa y tronco progresivamente. DISTRITO DE COLQUEMARCA. teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajuste al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la especificación. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .01. rastrojo. IDIOPA ÑAUPA JAPO.C. El Ejecutor aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados en los respectivos estudios o evaluaciones ambientales del MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . cultivos y arbustos. Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores. maleza. y se hará uso de maquinaria tal como tractor sobre orugas para el desbroce del emplazamiento en el que se encontrarán los accesos al puente. tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad satisfactorias. se realizara de forma manual.02 DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO DESCRIPCION Comprende el desraíce y la limpieza en zonas cubiertas de pastos. EJECUCIÓN Los trabajos de limpieza y deforestación deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste. También comprende la remoción total de árboles aislados o grupos de árboles dentro de superficies que no presenten características de bosque continuo. C. cuando así lo exija el Supervisor.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. entre otros. así como también considerar al entorno socioeconómico protegiendo áreas con interés económico. Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban permanecer en su lugar. se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de limpieza. Se hace uso también de herramientas manuales tales como palas. picos. dañando lo menos posible y sin hacer desbroces innecesarios. MATERIALES Los materiales obtenidos como resultado de la ejecución de los trabajos de limpieza y deforestación.CUSCO 10. buguies. En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de la zona a ser afectada. sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno. EQUIPO El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de limpieza y deforestación deberá ser compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere la aprobación previa del Supervisor.

MEDICIÓN La unidad de medida del área limpiada y deforestada será la hectárea (Ha).02. IDIOPA ÑAUPA JAPO. aquellas que El Ejecutor haya despejado por conveniencia propia. indicados en los planos y secciones transversales del proyecto. 10. roca suelta y roca fija requeridos para la explanación y préstamos. y el Supervisor velará por su cumplimiento. tales como vías de acceso. la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros materiales blandos. en su proyección horizontal.02.01. instalaciones o depósitos de materiales.01 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA PARA EXPLANACIONES 10. se debe tener presente las mediciones previas de los niveles de la napa freática o tener registros específicos. C. con las modificaciones que ordene el Supervisor. PAGO El pago de la limpieza y deforestación se hará por hectárea al respectivo precio unitario del contrato. para evitar su contaminación y otros aspectos colaterales. remover. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . También se medirán las áreas limpiadas y deforestadas en zonas de Botaderos.01 CORTE EN MATERIAL SUELTO DESCRIPCION Esta partida consiste en el conjunto de las actividades de excavar. campamentos. los materiales provenientes de los cortes clasificados como material suelto.CUSCO proyecto y las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente y los recursos naturales. orgánicos y objetables. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . transportar hasta el límite de acarreo libre.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. incluyendo taludes y cunetas.C. DISTRITO DE COLQUEMARCA. en las áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y terraplenes. La actividad de limpieza y deforestación se considerará terminada cuando la zona quede despejada para permitir que se continúe con las siguientes actividades de la construcción. Préstamos o de canteras y otras fuentes de materiales que se encuentren localizadas dentro y fuera de la zona del proyecto. Comprende. En las excavaciones. dentro de las zonas señaladas en los planos de la vía o indicadas por el Supervisor.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 10. Excavación para la Explanación El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse la carretera. cargar. vías para acarreos. por todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el Supervisor. además.

y roca cuando sea igual o superior a este valor. Comprende. Roca Suelta Se clasificará como roca suelta a aquellos depósitos de. que para su fragmentación requieran el uso de explosivos. C. DISTRITO DE COLQUEMARCA. practicadas sobre el material en las condiciones naturales en que se encuentre. requieren el empleo sistemático de explosivos. también. así como el mejoramiento de obras similares existentes y de cauces naturales. Como alternativa de clasificación podrá recurrirse a mediciones de velocidad de propagación del sonido.C. en las áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y terraplenes. Comprende. deshecho y otro material de fácil excavación que no requiere previamente ser aflojado mediante el uso moderado de explosivos.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. las excavaciones necesarias para el ensanche o modificación del alineamiento horizontal o vertical de plataformas existentes. Excavación en Zonas de Préstamo El trabajo comprende el conjunto de las actividades para explotar los materiales adicionales a los volúmenes provenientes de la excavación de la explanación. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . además. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros materiales blandos. rocas descompuestas y cualquier otro material de difícil excavación que requiere previamente ser aflojado mediante el uso moderado de “explosivos”. Excavación Complementaria El trabajo comprende las excavaciones necesarias para el drenaje de la explanación. procedentes de macizos alterados o de masas transportadas o acumuladas por acción natural. Se considerará material común aquel en que dicha velocidad sea menor a 2 000 m/s. Clasificación Material suelto Se clasifica como material suelto a aquellos depósitos de tierra compactada y/o suelta. que pueden ser zanjas interceptoras y acequias. además. pizarras suaves. la excavación de bloques con volumen individual mayor de un metro cúbico (1 m3). IDIOPA ÑAUPA JAPO. debido a su cementación y consolidación. orgánicos y objetables.CUSCO Incluye. requeridos para la construcción de los terraplenes o pedraplenes. Roca Fija Comprende la excavación de masas de rocas mediana o fuertemente litificadas que.

replanteo.C. El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir el tránsito en la carretera o en zonas de acceso de importancia local. y equipo de voladura con martillos equipo especificado en análisis de precios unitarios. en zonas aprobadas por éste. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . así como a las poblaciones aledañas. mercados y otros que considere el Supervisor. si reúne las calidades exigidas. Cuando se trabaje cerca a zonas ambientalmente sensibles. DISTRITO DE COLQUEMARCA. los equipos más adecuados para las operaciones por realizar. donde lo indique el estudio de impacto ambiental o de acuerdo con las instrucciones del Supervisor. IDIOPA ÑAUPA JAPO. Los materiales recolectados deberán ser humedecidos adecuadamente.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. tales como colegios. y garantizarán el avance físico de ejecución. los cuales no deben producir daños innecesarios ni a construcciones ni a cultivos. roce. en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en el estudio de suelos o determinados por el Supervisor. no será sujeto de pago. cubiertos con una lona y protegidos contra los efectos atmosféricos. C. El Contratista no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del contrato. serán reservados para colocarlos posteriormente. METODO DE CONSTRUCCIÓN Excavación Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación. Los equipos de excavación serán excavadora. EQUIPO El Ingeniero Residente u Contratista propondrá. hospitales.CUSCO MATERIALES Los materiales provenientes de la excavación para explanaciones se utilizarán. de los trabajos de trazo. tractor. El transporte del material excavado. se extraerán de las zonas de préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características establecidas en las especificaciones correspondientes. alérgicas y oculares al personal de obra. dentro de la distancia libre de acarreo (120 metros). los trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido sobrepasan los niveles máximos recomendados. Los materiales provenientes de la excavación para explanaciones que presenten buenas características para uso en la construcción. aunado a los especificados en el Estudio de Impacto Ambiental. sin la autorización previa del Supervisor. Los materiales de la excavación que no sean utilizables deberán ser colocados en botaderos. limpieza y demoliciones. Los materiales adicionales que se requieran para las obras. por parte del Supervisor. según el programa de trabajo. así MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . en consideración del Supervisor. que permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes. para evitar que por efecto del material particulado causen enfermedades respiratorias.

causado por el Contratista. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . sin costo alguno para la entidad. IDIOPA ÑAUPA JAPO. debe ser subsanado por éste. por error o por conveniencia propia para la operación de sus equipos. y se presentan síntomas de inestabilidad. que asegure la utilización de todos los materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras señaladas en los planos del proyecto o indicadas por el Supervisor. por razones técnicas o económicas. deberán construirse banquetas de corte con pendiente hacia el interior del talud a una cuneta que debe recoger y encauzar las aguas superficiales y realizar labores de sembrado de vegetación típica en la zona afectada. Además se debe garantizar el correcto funcionamiento del drenaje superficial y controlar fenómenos de erosión e inestabilidad. ocurrencia de derrumbes o deslizamientos que puedan interrumpir las labores de obra. DISTRITO DE COLQUEMARCA.CUSCO como los de remoción de especies vegetales y cercas que interfieran con los trabajos a ejecutar. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . Toda sobre-excavación que haga el Ingeniero Residente u Contratista. correrá por su cuenta y el Supervisor podrá suspenderla. Cuando la altura de los taludes excavados sea mayor siete metros (7 m) o según lo especifique el Proyecto. el talud de la superficie existente deberá cortarse en forma escalonada de acuerdo con los planos o las instrucciones del Supervisor. La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal. Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del proyecto. Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones. La pendiente longitudinal de las banquetas y el dimensionamiento debe especificarse en el proyecto o seguir las indicaciones del Supervisor.C. si lo estima necesario. así como la interrupción del tránsito en la etapa operativa aumentando los costos de mantenimiento. La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación. pendientes transversales y cotas especificadas en los planos o modificadas por el Supervisor. En los lugares que se estime conveniente se deberán de construir muros de contención. cunetas y construcción de filtros de sub drenaje. y/o la calidad del material por excavar lo exija. En la construcción de terraplenes sobre terreno inclinado o a media ladera. El ancho mínimo de la terraza deberá ser tal. tales como alcantarillas. Todo daño posterior a la ejecución de estas obras. C. para evitar la erosión. Estas labores deben de tratarse adecuadamente. debido a que implica un riesgo potencial grande para la integridad física de los usuarios de la carretera.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. La excavación para explanaciones se debe ejecutar de acuerdo con las secciones transversales del proyecto o las modificadas por el Supervisor. no será menor que la distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor. que permita la operación normal de los equipos de construcción.

DISTRITO DE COLQUEMARCA. Cerrar el tráfico de vehículos y que no se encuentren estacionados vehículos en las inmediaciones.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. Toda excavación en roca se deberá profundizar ciento cincuenta milímetros (150 mm) por debajo de las cotas de subrasante. guantes. los procedimientos. instalaciones y cualquier otra estructura y edificación adyacente al sitio de las voladuras. La superficie final de la excavación en roca deberá encontrarse libre de cavidades que permitan la retención de agua y tendrá. El personal asignado a estos trabajos esté provisto y use los implementos de seguridad: casco. considerando lo indicado en: Uso de Explosivos: El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del Supervisor. conformar y compactar con material seleccionado proveniente de las excavaciones o con material de subbase granular. Para impedir el ingreso de personas a la zona peligrosa mientras se efectúan los trabajos de voladura tomar las siguientes medidas: Apostar vigías alrededor de la zona de operaciones Desplegar banderines de aviso Fijar avisos visibles en diferentes lugares del perímetro de la zona de operaciones. vehículos. las cuales se deberán proyectar en tal forma que sea mínimo su efecto fuera de los taludes proyectados. Si fuera necesario efectuar voladuras en la oscuridad debe contarse con la iluminación artificial adecuada. además. tipos y cantidades de explosivos y equipos que el Contratista proponga utilizar. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . deberán estar aprobados previamente por el Supervisor. C. Las áreas sobre-excavadas se deben rellenar. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . Considerar que: (1 ) (2 ) (3 ) (a ) (b ) (c) (d ) La voladura se efectúe siempre que fuera posible a la luz del día y fuera de las horas de trabajo o después de interrumpir éste. las cuales serán verificadas por el Supervisor en el Plan y en el Informe posterior a la actividad ejecutada. previa presentación de la información técnica y diseño del plan de voladura que éste solicite.CUSCO Para las excavaciones en roca. según lo determine el Supervisor. zapatos. Es responsabilidad del Contratista que en prevención y cuidado de la vida de las personas establecer medidas preventivas de seguridad. lentes y tapones de oídos apropiados. El Ingeniero Residente u Contratista garantizará la dirección y ejecución de las excavaciones en roca. Antes de realizar cualquier voladura se deberán tomar todas las precauciones necesarias para la protección de las personas. así como la secuencia y disposición de las voladuras. Aislar la zona en un radio mínimo de 500 metros. IDIOPA ÑAUPA JAPO.C. la plataforma de la carretera. pendientes transversales y longitudinales que garanticen el correcto drenaje superficial.

Los depósitos donde se guarden explosivos de manera permanente deberán: (1) Estar construidos sólidamente y a prueba de balas y fuego. Después de efectuada la voladura y una vez que la persona responsable se haya cerciorado de que no hay peligro se dará una señal sonora de que ha cesado el peligro. (3) (4) (5) Solo utilizar material de alumbrado eléctrico de tipo antideflagrante. sin materiales de desperdicio. En el caso de transporte por carretera estar provistos de por lo menos dos extintores de incendios de tetracloruro de carbono.CUSCO (4 ) Cinco minutos antes de la voladura y en secuencia periódica debe darse una señal audible e inconfundible (sirena intermitente) para que las personas se pongan al abrigo en lugares seguros previamente fijados. DISTRITO DE COLQUEMARCA. en especial los taludes que puedan quedar desestabilizados por efecto de las voladuras. IDIOPA ÑAUPA JAPO.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . existencias y consumo. Tener paredes bastante altas para impedir la caída de los explosivos. así como de los accesorios requeridos. El Contratista podrá utilizar explosivos especiales de fracturación si demuestra. hojas secas o cualquier combustible. Tener cerraduras seguras y permanecer cerrados con llave al cual solo tendrá acceso el personal autorizado y capacitado. Según lo establecido por el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo Nº 023-92 EM). (2) Mantenerse limpios. transporte. Los vehículos que se utilicen para transportar los explosivos deben observar las siguientes medidas de seguridad a fin de evitar consecuencias nefastas para la vida de los trabajadores y del público: (1) Hallarse en perfectas condiciones de funcionamiento. almacenamiento y uso de los explosivos e implementos relacionados. (2) Tener un piso compacto de madera o de un metal que no produzca chispas. (3) (4) (5) Llevar un banderín visible. C. que con su empleo no causará daños a estructuras existentes ni afectará el terreno que debe permanecer inalterado. un aviso u otra indicación que señale la índole de la carga.C. a satisfacción de la entidad. proveedor. El Contratista deberá tener en cuenta y cumplir fielmente las disposiciones legales vigentes para la adquisición. Mantener alrededor del depósito un área de 8 metros de radio de distancia como mínimo que esté limpia. El Contratista deberá llevar un registro detallado de la clase de explosivo adquirido. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . ventilados y frescos y protegidos contra las heladas. secos.

El almacenamiento. construcciones existentes por riesgo a accidentes. asegurando que no se ponga en peligro las vidas humanas. Taludes MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS .  El manejo de explosivos debe ser realizado por un experto. el Contratista cuidará especialmente de no poner en peligro vidas o propiedades. y reunirá condiciones adecuadas en relación con la responsabilidad que corresponda a estas operaciones. DISTRITO DE COLQUEMARCA. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .CUSCO En ningún caso se permitirá que los fulminantes. y será responsable de los daños que se deriven del empleo de explosivos durante la ejecución de las obras. incluyendo además algunas recomendaciones como las que se mencionan a continuación:  El contratista deberá contar con los mecanismos y procedimientos que garanticen la mínima afectación a los recursos naturales de la zona y a las poblaciones cercanas. C. Se establecerá un manejo adecuado de los explosivos para prevenir y minimizar los daños que se pueda ocasionar al medio ambiente y al mismo tiempo evitar la remoción innecesaria de material. El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá ser de reconocida práctica y pericia en estos menesteres. La localización y el diseño de los polvorines. su perfecta visibilidad. Cualquier daño resultante de las operaciones de voladura deberá ser reparado por el Contratista a su costa y a satisfacción de la entidad. a fin de evitar los excesos que puedan desestabilizar los taludes.  Su uso requerirá la supervisión de personal capacitado. causando problemas en un futuro. cuyo pago debe estar incluido e identificado en determinadas partidas de pago del Proyecto de Obra. El Contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al público de su trabajo con explosivos.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. el medio ambiente. en general. las precauciones que se tomen para prevenir accidentes. En todo caso. obras. transporte. en todo momento. pero esta aprobación no exime al Contratista de su responsabilidad por tales accidentes. transporten o conserven en los mismos sitios que la dinamita u otros explosivos. manejo y uso de explosivos se realizará según lo establecido en el Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (Decreto Supremo Nº 023-92-EM). los métodos de transportar los explosivos y. IDIOPA ÑAUPA JAPO. en lo que se refiere a la utilización de explosivos. Su ubicación y estado de conservación garantizarán. estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.C.  Se deberá almacenar el mínimo posible de explosivos que permita realizar normalmente las tareas habituales. espoletas y detonadores de cualquier clase se almacenen. Dentro de este aspecto también se deberá considerar el cumplimiento de planes de compensación y reasentamiento involuntario de poblaciones afectadas por variaciones de trazo.

etc. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . ocurrencia de derrumbes o deslizamientos que puedan interrumpir las labores de obra. deberá ser subsanada por el Ingeniero Residente u Contratista a entera satisfacción del Supervisor y sin costo adicional para la entidad. evitar la descompresión prematura o excesiva de su pie y contrarrestar cualquier otra causa que pueda comprometer la estabilidad de la excavación final. para evitar la erosión. secciones y cotas indicados en los planos o determinados por el Supervisor.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. Utilización de Materiales Excavados y Disposición de Sobrantes Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean utilizables y. estos trabajos deberán realizarse inmediatamente después de la excavación del talud. Si dicho deterioro es imputable a una mala ejecución de las excavaciones.C. se deberán utilizar en ellos.CUSCO La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie final. Excavación Complementaria La construcción de zanjas de drenaje. IDIOPA ÑAUPA JAPO. el Contratista será responsable por los daños ocasionados y. revestimientos. y se presentan síntomas de inestabilidad. así como la interrupción del tránsito en la etapa operativa aumentando los costos de mantenimiento. las correcciones se efectuarán a su costo. tales como plantaciones superficiales. Cuando los taludes excavados tiene más de tres (3) metros. por lo tanto. En los lugares que se estime conveniente. debido a que implica un riesgo potencial grande para la integridad física de los usuarios de la carretera. C. según los planos y especificaciones o a juicio del Supervisor. Estos trabajos se harán de acuerdo a lo que se estipula en la especificación de REVEGETALIZACION. zanjas interceptoras y acequias. sin autorización previa del Supervisor. bien porque estén previstas en el proyecto o porque sean ordenadas por el Supervisor. así como el mejoramiento de obras similares y cauces naturales deberá efectuarse de acuerdo con los alineamientos. especialmente si causa estancamiento del agua o erosión. Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para la protección superficial del talud. se deben de hacer terrazas o banquetas de corte y realizar labores de sembrado de vegetación típica en la zona afectada. se deberán de construir muros de contención. pedraplenes u otras partes de las obras proyectadas. Estas labores deben de tratarse adecuadamente. Toda desviación de las cotas y secciones especificadas. el Contratista eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará urgentemente las correcciones complementarias ordenadas por el Supervisor. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . El Ingeniero Residente u Contratista no podrá disponer de los materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos para fines distintos del contrato. DISTRITO DE COLQUEMARCA.. En el caso de que los taludes presenten deterioro antes del recibo definitivo de las obras. necesarios para la construcción o protección de terraplenes.

Se dispondrán en tal forma que no ocasionen ningún perjuicio al drenaje de la carretera o a los terrenos que ocupen. o disponer según lo determine el Supervisor. Paleontológicos. DISTRITO DE COLQUEMARCA.C. reliquias. áreas de canteras explotadas y niveladas o donde lo disponga el Proyecto o el Supervisor. fósiles u otros objetos de interés histórico arqueológico y paleontológico durante la ejecución de las obras.CUSCO Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal deberán almacenarse para su uso posterior en sitios accesibles y de manera aceptable para el Supervisor. se deberán utilizar en los terraplenes del proyecto. y se deberán conformar para presentar una buena apariencia. extender o acordonar a lo largo de los cauces excavados. Los materiales aprovechables de las excavaciones de zanjas. se usarán para el tendido de los taludes de terraplenes o para emparejar las zonas laterales de la vía y de las canteras. el nivel de extracción debe de estar sobre el nivel del curso de las aguas para que las maquinarias no remuevan material que afecte el ecosistema acuático. Los cortes de gran altura se harán con autorización del Supervisor. sin estancamiento y sin causar erosión. Los residuos y excedentes de las excavaciones que no hayan sido utilizados según estas disposiciones. acequias y similares. Excavación en Zonas de Préstamo Los materiales adicionales que se requieran para la terminación de las obras proyectadas o indicadas por el Supervisor. estos materiales se deberán usar preferentemente para el recubrimiento de los taludes de los terraplenes terminados. a su entera satisfacción. Para la excavación en zonas de préstamo se debe verificar que no se hayan producido desestabilizaciones en las áreas de corte que produzcan derrumbes y que pongan en peligro al personal de obra. En la excavación de préstamos se seguirá todo lo pertinente a los procedimientos de ejecución de las excavaciones de la explanación y complementarios. C. sitios de asentamientos humanos antiguos o de época colonial. Hallazgos Arqueológicos. se obtendrán mediante el ensanche adecuado de las excavaciones del proyecto o de zonas de préstamo. IDIOPA ÑAUPA JAPO. Si se utilizan materiales de las playas del río. se colocarán en los Depósitos de Deshechos del Proyecto o autorizados por el Supervisor. previamente aprobadas por el Supervisor. el Contratista seguirá los lineamientos dados: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados de acuerdo con las instrucciones del Supervisor y en zonas aprobadas por éste. Todos los materiales sobrantes se deberán extender y emparejar de tal modo que permitan el drenaje de las aguas alejándolas de la vía. Ruinas y Sitios Históricos En caso de algún descubrimiento de ruinas prehistóricas. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. a la visibilidad en la vía ni a la estabilidad de los taludes o del terreno al lado y debajo de la carretera.

En el caso de existencia de sitios de interés arqueológico. notificando a la Supervisión. el Contratista deberá suspender de inmediato los trabajos en el área del hallazgo. quien comunicará tal hecho a la entidad para las coordinaciones y acciones con el Ministerio de Cultura. paleonteológico. el Contratista asegurará la presencia de un Profesional Arqueólogo quien tendrá a su cargo el monitoreo de las actividades de preservación y tratamiento del Área Cultural a que hubiere lugar en la etapa constructiva. deberán ser consignados en el proyecto con su respectivo levantamiento topográfico y delimitación del área coordinada y autorizada por el Ministerio de Cultura. IDIOPA ÑAUPA JAPO. hasta el término de la obra de la carretera. Limpieza Final MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . minas. con copia al Ministerio de Cultura. se deberán seguir las siguientes estipulaciones: (a ) (b ) Si el proyecto ha consignado áreas de interés histórico.CUSCO En el caso de existencia de ruinas y sitios históricos se deberá tener en cuenta la normatividad sobre preservación del Patrimonio Arqueológico y Cultural contenido en la Ley 24047. así como evitará retrasos en la obra. en la Ley Orgánica de Municipalidades en cuanto a la participación funcional de los gobiernos locales y Código Penal. Este hecho no impedirá que se pueda suministrar un equipo permanente de resguardo y vigilancia en el área del hallazgo hasta que se reciban instrucciones de la entidad sobre su manejo. En estos casos el trazo de la vía no deberá afectar las áreas sí definidas. Durante la ejecución de las obras. quienes a su vez alcanzarán el informe a la entidad. asentamientos humanos antiguos o de época colonial. DISTRITO DE COLQUEMARCA. Los planos y documentos del Proyecto deberán detallar la existencia de restos arqueológicos registrados en la zona en que se ejecutarán las obras. Si durante la ejecución de obras se encuentran ruinas o sitios de carácter histórico no detectados previamente y no incluidos en los archivos del Ministerio de Cultura.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. Estas labores traerán beneficios en la conservación del medio ambiente y disminución en los costos de mantenimiento. Manejo del Agua Superficial Cuando se estén efectuando las excavaciones. reducir la velocidad del agua y disminuir la distancia que tiene que recorrer. para lo cual mediante obras hidráulicas se debe encauzar. En los trabajos de excavación. monumentos históricos. C. Dicho profesional preparará los informes sobre el desarrollo de su actividad para conocimiento del Contratista y el Supervisor. Para ello el proyectista con el apoyo de un profesional arqueólogo deberá efectuar las verificaciones en los archivos del Ministerio de Cultura. fósiles u otros objetos de interés histórico. no deben alterarse los cursos de aguas superficiales. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .C. reliquias. se deberá tener cuidado para que no se presenten depresiones y hundimientos y acordonamientos de material que afecten el normal escurrimiento de las aguas superficiales.

sin alteración. b) Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que se ejecuten para todos los trabajos. Referencias Topográficas Durante la ejecución de la excavación para explanaciones complementarias y préstamos. · Verificar el alineamiento. La aceptación de los trabajos estará sujeta a las dos siguientes condiciones: a) Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de acuerdo a la buena práctica del arte.CUSCO Al terminar los trabajos de excavación. C. el perfil y la sección de la subrasante estén de acuerdo con los planos del proyecto. experiencia del Supervisor y estándares de la industria. Cuando no se establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato. Aceptación de los Trabajos Durante la ejecución de los trabajos. La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación. El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento. las de préstamo y las de disposición de sobrantes. perfil y sección de las áreas excavadas. · Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo. IDIOPA ÑAUPA JAPO. cuyos resultados deberá cumplir y estar dentro de las tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de cada partida. el Contratista deberá limpiar y conformar las zonas laterales de la vía. no será menor que la distancia señalada en los planos o modificada por el Supervisor. MEDICIÓN DE LA PARTIDA MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . de acuerdo con las indicaciones del Supervisor. los trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el Supervisor. las referencias topográficas y marcas especiales para limitar las áreas de trabajo. · Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada quede limpia y libre de materia orgánica · Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Ingeniero Residente u Contratista en acuerdo a la presente especificación. DISTRITO DE COLQUEMARCA. el Supervisor efectuará los siguientes controles principales: · Verificar que el Ingeniero Residente u Contratista disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución de los trabajos. · Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Contratista. · Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.C. con éstas especificaciones y las instrucciones del Supervisor. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . el Contratista deberá mantener.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO.

C. zanjas. dimensiones y grado de compactación indicados. en una profundidad mínima de 15 cm. Se denomina subrasante a la capa superior de la explanación que sirve como superficie de sustentación de la capa de afirmado. transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato. Todas las excavaciones para explanaciones. herramientas. realizará los trabajos necesarios de modo que la superficie de la subrasante en toda su superficie presente los niveles. equipos pesados. incluyendo los imprevistos 10. C.01.CUSCO La unidad de medida será el metro cúbico (M3). original o modificado. bajo ésta partida. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . de material excavado en su posición original y aceptado por el Supervisor. aproximado al metro cúbico completo. para la respectiva clase de excavación (Material Suelto. FORMA DE PAGO El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por metro cúbico (m3) por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor. Posteriormente. como en las presentes especificaciones. entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos para la partida y cubrirá los costos de materiales. los agregados pétreos mayores a 3” que se encuentren serán retirados. IDIOPA ÑAUPA JAPO. Su nivel es paralelo al de la rasante y se logrará conformando el terreno natural mediante los cortes o rellenos previstos en el proyecto. DISTRITO DE COLQUEMARCA. alineamiento. se procederá al extendido. con el empleo repetido y alternativo del Camión Cisterna y Motoniveladora. se procederá a escarificar la superficie del camino mediante el uso de una Motoniveladora y Tractor sobre Orugas con ripper o de rastrado en zonas de difícil acceso.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . tanto en los planos del proyecto. con base en las áreas de corte de las secciones transversales del proyecto. Roca Suelta. mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos. desmonte o material suelto.02 CORTE PERFILADO Y COMPACTACION SUB-RASANTES ZONAS DESCRIPCION: El ing. acequias y préstamos serán medidas por volumen ejecutado. y Roca Fija) ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste.02. verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación y según se indica. Provista de dispositivos que garanticen un riego uniforme y perfilado. La superficie de la rasante estará libre de raíces. hierbas. Residente. METODO CONSTRUCTIVO: Una vez concluidos los cortes. riego y batido del material.

Se tomará por lo menos 2 muestras por cada 500 metros lineales de superficie perfilada y compactada. de acuerdo a los alineamientos. de manera de garantizar la estabilidad de la subrasante. La cota de cualquier punto de la subrasante. empleando un rodillo liso vibratorio autopropulsado. Motoniveladora de 130 – 135 HP Rodillo Vibratorio Liso Autopropulsado de 7 – 9 Tn. de humedad lo más cercana a la óptima definida por el ensayo de compactación proctor modificado que se indica en el estudio de suelos del proyecto. MÉTODO D) en suelos cohesivos y en suelos granulares hasta alcanzar el 100% de la máxima densidad seca del mismo ensayo. IDIOPA ÑAUPA JAPO. deberán realizarse trabajos de mejoramiento. METODO DE MEDICION: El área a pagar será el número de metros cuadrados (m2) de superficie perfilada y compactada. medida en su posición final.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. Camión Cisterna (2. se efectuará la compactación del material hasta conformar una superficie de acuerdo a los perfiles y geometría de la rasante proyectada. en donde se hayan realizado trabajos de mejoramiento de rasante.500 gl). una vez compactada.02. 10. e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo. DISTRITO DE COLQUEMARCA. conformada y compactada.01. por metro cuadrado (m2). En caso que los suelos encontrados a nivel de subrasante. no debe variar en más de 20 milímetros (20mm) de la cota proyectada. materiales. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor. están constituidos por materiales inestables. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . para la partida PERFILADO Y COMPACTADO DE RASANTE.CUSCO La operación será continua hasta lograr un material homogéneo. C. equipos. El Ingeniero Supervisor solicitará la ejecución de las pruebas de densidad de campo que determinen los porcentajes de compactación alcanzados. entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra. rasantes y secciones indicadas en los planos y en las presentes especificaciones. No se medirán aquellas áreas de zonas de corte. de acuerdo a lo indicado en las partidas correspondientes o por el Supervisor. herramientas.C. BASES DE PAGO: La superficie medida en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del proyecto. Enseguida.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . La compactación se realizará de los bordes hacia el centro y se efectuará hasta alcanzar el 95% de la máxima densidad seca del ensayo proctor modificado (AASHTOT-180. EQUIPO MECANICO.

transportándolo a un lugar en el cual no incomode el proceso constructivo de la obra y la apariencia final. METODOLOGÍA DE MEDICION. el colocado del material se realizara en capas de 20 cm. IDIOPA ÑAUPA JAPO. C.C. FORMA DE MEDICION La unidad de medida para esta partida será de m3.CUSCO DESCRIPCIÓN Esta partida se refiere a la eliminación del material excedente producto de las excavaciones y de materiales sobrantes los cuales se produjeron durante el proceso constructivo para lo cual será necesario tomar en cuenta un coeficiente de esponjamiento volumétrico. y esto se realizará con la ayuda del compactador vibratorio. para el corte y relleno. Esta actividad se realizara. este no contendrá material orgánico ni otros elementos extraños.02 TERRAPLÉN 10.01 RELLENO CON MATERIAL PROPIO DESCRIPCIÓN Terminado la construcción del puente se realizaran partidas de rellenos que consisten en. 10.Se pagara por m3. DISTRITO DE COLQUEMARCA. las cuáles serán humedecidas antes de su compactación. mediante el empleo de carretillas y personal obrero. rellenar con material seleccionado. METODO DE EJECUCIÓN Primeramente se seleccionará el material que se utilizara. se realizara por capas las que serán debidamente compactadas. FORMA DE PAGO El pago se realizara por metro cubico compactado MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . UNIDAD DE PAGO.02. mientas que la compactación se realizará con pisones manuales.La medición se ejecutara por m3. PROCESO DE EJECUCIÓN Se eliminara el material excavado. MATERIALES Para la ejecución de esta partida se contara con herramientas manuales. los accesos al puente tanto la salida como la entrada.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. esta actividad se realizara manualmente.02.50km.02. Eliminado. De material eliminado. se deberá tener en cuenta que al eliminar el material excedente este será ubicado en un lugar seguro. a una distancia de 0.

10. FORMA DE PAGO El pago se realizara por metro cubico extraído.  Las especificaciones que deberá cumplir dicho material son las siguientes: Tamaño máximo de agregado: 1 ½” LL < 35%  6< IP < 9  CBR: mínimo 60%  Abrasión < 50% (Prueba de Los Ángeles) Granulometría: Malla C D E F MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . para el respectivo zarandeo. Estas canteras serán las dispuestas por la entidad. de la cual previa autorización se procederá a realizar los trabajos en la cantera.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. a efectos de afirmar la sub rasante de la vía.CUSCO 10.03 OBRAS DE LASTRADO 10. MÉTODO DE EJECUCIÓN El material removido (producción bruta). las cuales serán de propiedad de la misma. para ser pasado a través de zarandas mecánicas construidos mediante fierro de construcción en la parte más adecuada de la cantera. es zarandeada a través de zarandas mecánicas. DISTRITO DE COLQUEMARCA.01 EXTRACCION DE MATERIAL EN CANTERA (AFIRMADO) DESCRIPCIÓN Labor referida a la extracción de materia granular en cantera. será seleccionada por un cargador frontal. cuyo material cortado deberá acumularse en la parte baja de la cantera.02 ZARANDEO DE MATERIAL GRANULAR DESCRIPCIÓN Partida referida a seleccionar el material en cantera.03. La producción bruta.03. IDIOPA ÑAUPA JAPO.C. FORMA DE MEDICION La unidad de medida para esta partida será de m3. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . MÉTODO DE EJECUCIÓN La extracción se realizará mediante un tractor sobre orugas. C.

01 CUNETAS LATERALES 10.01 CUNETAS LATERALES TRAZO Y REPLANTEO DESCRIPCIÓN MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS .00 m3.03. FORMA DE PAGO El pago se realizara por metro cubico de material cargado y trasportado a obra.03.03 CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR DESCRIPCIÓN Partida consistente en cargar el material seleccionado a los volquetes que serán de 15.02 10.C. DISTRITO DE COLQUEMARCA.04. IDIOPA ÑAUPA JAPO. y a través de camiones de volteo.01. 10.04.04 RIEGO. dentro de las progresivas determinadas previamente de la vía FORMA DE MEDICION La unidad de medida para esta partida será de m3.02. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . C. de acuerdo a las distancias establecidas por el Ing° Residente.CUSCO 1” 100 100 100 100 3/8” 50-85 60-100 - - N° 4 35-65 50-85 55-100 70-100 N° 10 25-50 40-70 40-100 55-100 N° 40 15-30 25-45 20-50 30-70 N° 200 5-15 5-20 6-20 8-25 FORMA DE MEDICION La unidad de medida para esta partida será de m3. cuyo material irán dejando sobre la pista. FORMA DE PAGO El pago se realizara por metro cubico zarandeado.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO.01. 10.04 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE 10. CONFORMACION Y COMPACTADO Idéntico al ítem 10. para su transporte desde la cantera hasta la obra MÉTODO DE EJECUCIÓN Esta labor se realizará mediante un cargador frontal D-6 para el carguío.

en cuanto a las dimensiones establecidas. MÉTODO DE EJECUCIÓN Consiste en el uso de equipo motoniveladora cuyo trabajo consiste en excavar cunetas en forma triangular con el lampón. 11 SEÑALIZACION 11. utilizando básicamente una wincha para el trazo en planta. FORMA DE PAGO El pago se realizara por metro lineal de cuneta lateral trazada. FORMA DE MEDICION La unidad de medida para esta partida será de metro lineal.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. IDIOPA ÑAUPA JAPO. DISTRITO DE COLQUEMARCA. 10.01. C. dicho pago constituirá por metro cúbico de cuneta excavada. FORMA DE MEDICION El método de medición será en metros cúbicos (m3). con pendientes hacia la ubicación de alcantarillas cuyos trabajos lo efectuaran con dirección técnica. No habrá problemas en altura por la pendiente favorable del terreno. FORMA DE PAGO La cantidad determinada por el método de medición será pagada con la partida correspondiente y al precio unitario que figura en el expediente. de acuerdo a lo indicado en los planos.CUSCO Comprende los trabajos previos al proceso constructivo. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .04. MÉTODO DE EJECUCIÓN Será efectuado de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes.02 CUNETAS LATERALES EXCAVACION CON MAQUINARIA DESCRIPCIÓN Sirve para mantener y conservar la plataforma de la vía mediante drenaje cuyas obras se ejecutaran en forma triangular y su ubicación estará paralela a la vía en forma longitudinal.C.01 SEÑALES INFORMATIVAS DESCRIPCIÓN MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . como es el replanteo en planta de las cunetas triangulares laterales.

C. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . indicando además la distancia desde el punto actual. en lugares apropiados y cuyas características y dimensiones deben estar acorde con las Normas para señalización vigentes. de tal manera que sean visibles y legibles para el usuario del camino. Su estructura constará de un elemento metálico soportado por un parante de tubo negro.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. para evitar que sean deterioradas por el paso de los vehículos. que se muestra en los planos.CUSCO Esta partida consiste en colocar las señales que informan al usuario del camino de los poblados que se encuentran más adelante. 11. detallando sus características técnicas. para evitar que sean deterioradas por el paso de los vehículos. Su estructura constará de postes de CºAº.02 SEÑALES PREVENTIVAS DESCRIPCIÓN Esta partida consiste en colocar las señales que restringen los parámetros de circulación sobre la vía. FORMA DE MEDICION El pago se hará por unidad (UND). leyes sociales. en lugares apropiados y cuyas características y dimensiones deben estar acorde con las Normas para señalización vigentes. IDIOPA ÑAUPA JAPO. de tal manera que sean visibles y legibles para el usuario del camino. C. Todo el elemento será pintado con anticorrosivo y esmalte en los colores que señalan los planos. satisfactoriamente ejecutadas. Serán fijados al terreno con dados de concreto ciclópeo. en nuestro caso el tonelaje máximo del puente. FORMA DE PAGO La cantidad de unidades medidas y aprobadas previamente se pagarán a precio unitario de contrato y cuyo precio y pago constituirán la compensación completa por mano de obra. También se ha indican la existencia de obras principales. Se construirán al costado derecho de la carretera y a una distancia prudente de la superficie de rodamiento del camino. Se construirán al costado derecho de la carretera y a una distancia prudente de la superficie de rodamiento del camino. en nuestro caso indican la ubicación del puente MÉTODO DE EJECUCIÓN Consiste en preparar las señales. colocada con las características y especificaciones. MÉTODO DE EJECUCIÓN Consiste en preparar las señales. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . DISTRITO DE COLQUEMARCA. equipo y herramientas.

satisfactoriamente ejecutadas. C. midiendo las dimensiones del área intervenida. a una distancia prudente de fuentes de agua y terrenos de cultivo. MÉTODO DE EJECUCIÓN MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . 12. que se muestra en los planos. FORMA DE PAGO La cantidad de unidades medidas y aprobadas previamente se pagarán a precio unitario de contrato y cuyo precio y pago constituirán la compensación completa por mano de obra.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO.02 RESTAURACION DEL AREA UTILIZADA EN PREPARACION DE CONCRETO DESCRIPCIÓN Esta partida consiste en la limpieza y remoción de las áreas donde se preparó el concreto utilizado durante el proceso constructivo.C. FORMA DE MEDICION El trabajo ejecutado se medirá por metros cuadrados (m2) de área limpiada. FORMA DE PAGO El pago se efectuará por m2.01 RESTAURACION DE AREAS OCUPADAS POR EQUIPOS Y MATERIALES DESCRIPCIÓN Esta partida consiste en la limpieza y remoción de los materiales lubricantes utilizados durante el proceso constructivo. los cuales serán enterrados en un lugar lejano a terrenos de cultivo. leyes sociales.CUSCO Todo el elemento será pintado con anticorrosivo y esmalte en los colores que señalan los planos. Serán fijados al terreno con dados de concreto ciclópeo. luego se enterrarán en pozos especialmente destinados. FORMA DE MEDICION El pago se hará por unidad colocada con las características y especificaciones. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . MÉTODO DE EJECUCIÓN Se procederá a la limpieza de los lubricantes y grasas derramadas en el lugar donde se hizo el mantenimiento a los equipos durante la obra. equipo y herramientas. IDIOPA ÑAUPA JAPO. los cuales serán enterrados en un lugar lejano a terrenos de cultivo. DISTRITO DE COLQUEMARCA. 12 IMPACTO AMBIENTAL 12.

C.CUSCO Se procederá a la limpieza de todas las áreas que fueron utilizados para la preparación del concreto. FORMA DE MEDICION El trabajo ejecutado se medirá por metros cuadrados (m2) de área limpiada. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . DISTRITO DE COLQUEMARCA. Todos estos materiales procedentes de la limpieza de dichas areas luego se enterrarán en pozos especialmente destinados. MÉTODO DE EJECUCIÓN Esta labor consistirá en limpiar y desmontar todo el campamento. 13 SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA 13. las cuales de no ser limpiadas adecuadamente no permiten el crecimiento de especies vegetales. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . 12.03 LIMPIEZA FINAL DE OBRA DESCRIPCIÓN Partida referida a una labor de recuperación de las zonas ocupadas en el lugar del campamento y todas las áreas donde se realizaron los trabajos relativos a la construcción del puente. debe contar con el EPI acorde con los peligros a los que estará expuesto. a una distancia prudente de fuentes de agua y terrenos de cultivo. y la recuperación respectiva de esas aéreas. IDIOPA ÑAUPA JAPO.01 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) DESCRIPCION El EPI debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido eliminarse o controlarse convenientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas. mediante arboles nativos de la zona. En tal sentido. FORMA DE PAGO El pago se efectuará por m2. Igualmente se prevé la forestación de áreas afectadas por los cortes realizadas. midiendo las dimensiones del área intervenida. FORMA DE PAGO El pago se efectuará por m2. C. deteriorando el entorno ambiental.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. todo el personal que labore en una obra de construcción. métodos o procedimientos de organización de trabajo. FORMA DE MEDICION El trabajo ejecutado se medirá por metros cuadrados (m2) de área limpiada. midiendo las dimensiones del área intervenida.

El trabajador a quién se le asigne un EPI inadecuado. fisiológicas y el estado de salud del trabajador. el trabajador debe realizar una inspección visual del EPI a fin de asegurar que se encuentre en buenas condiciones. gafas de seguridad y guantes.  Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas. El EPI debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a falta de éstas.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra se compone de: uniforme de trabajo. en mal estado o carezca de éste.CUSCO El EPI debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso. IDIOPA ÑAUPA JAPO. con normas técnicas internacionalmente aceptadas. El EPI estará destinado. En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador cobertor impermeable. C. La utilización. En tal sentido:  Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo. Características fundamentales: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS .C. debe solicitar el reemplazo del EPI dañado. DISTRITO DE COLQUEMARCA. el reemplazo de los componentes deteriorados del EPI. la desinfección y cuando proceda. botines de cuero con puntera de acero. la limpieza.  En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios equipos de protección individual. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . debe informar a su inmediato superior. Si por efecto del trabajo se deteriorara. el almacenamiento. bien durante el día o bien bajo la luz de los faros de un automóvil en la oscuridad. estos deben ser compatibles entre si y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes. materiales y demás elementos que resalten la presencia de personal de trabajo o de personal exterior en la misma calzada o en las proximidades de ésta aun existiendo una protección colectiva. quien es el responsable de gestionar la provisión o reemplazo. Ropa de trabajo Será adecuada a las labores y a la estación. Si las circunstancias exigiesen la utilización de un equipo por varias personas. se hace imprescindible el empleo de colores. Previo a cada uso. en principio. sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias.  Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios. el mantenimiento. El EPI debe estar certificado por un organismo acreditado. a uso personal. debe efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios. El objetivo de este tipo de ropa de trabajo es el de señalizar visualmente la presencia del usuario. Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de la circulación de vehículos u operación de equipos y maquinarias. El EPI básico. casco. El trabajador debe darles el uso correcto y mantenerlo en buen estado.

en caso se realicen trabajos con elementos energizados. un medio de absorción de energía dentro de éste. clase y forma (protección que ofrece).CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. En climas fríos se usará además una chompa. El equipo será sustituido en el momento en que pierda sensiblemente las características visibles mínimas. color rojo  Ayudantes.. C. el diseño debe ser tal que ningún componente interno. Protección para tensión eléctrica hasta 20000 V. marca o logotipo del fabricante. Asimismo. usarán sobre el uniforme un impermeable. en ambientes con riesgo eléctrico o la combinación de ambas. color verde Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de protección.. presente alguna condición como protuberancias. Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de los cascos. El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la fecha de fabricación (año y mes). un sistema de ajuste y un sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).CUSCO        Chaleco con cintas de material reflectivo. Protección de tensión eléctrica hasta 2200 V. etc. En épocas y/o zonas de lluvia. Protectores visuales MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . De preferencia los colores recomendados para cascos serán:  Personal de línea de mando. IDIOPA ÑAUPA JAPO. Los materiales usados en el casquete deben ser de lenta combustión y resistentes a la humedad. Clases de Casco:  Casco de Clase A (General): Trabajos industriales en general. Camisa de mangas largas. Se proporcionarán dos juegos de uniforme de trabajo. 60 HZ. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .A. por desgaste. casaca o chaquetón. color anaranjado  Visitantes. C. aristas o vértices agudos o cualquier otra que pueda causar lesión o incomodidad. 60 HZ. no deben ser conductivos.  Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general. C. Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador no deben llegar a producir algún tipo de daño. suciedad.A. Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un riesgo grave deberá usarse barbiquejo. Casco de seguridad Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica. DISTRITO DE COLQUEMARCA. con grado de protección igual al de la clase A. Pantalón con tejido de alta densidad tipo jean En su defecto podrá utilizarse mameluco de trabajo. color amarillo  Operarios. color blanco  Jefes de grupo. por lo que no se permite ningún elemento o accesorio metálico en ellos.C. medios para permitir la ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco.

de buen material y forma. IDIOPA ÑAUPA JAPO. pero que no sean materiales con grandes asperezas. Monogafas o gafas panorámicas. superiores e inferiores. que protejan al trabajador no sólo de las chispas y partículas en proyección. Es una pantalla transparente sostenida por un arnés de cabeza. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . DISTRITO DE COLQUEMARCA. utilizar la pulidora o sierra circular. Soporte físico en el que han de ir encajados los filtros y cubrefiltros de soldadura.V. las gafas de protección deben ser adecuadas para colocarse sobre los lentes en forma segura y cómoda. para trabajos que tengan riesgo de sufrir quemaduras.CUSCO      Gafas de seguridad. Pantallas de soldadura.  De amianto.V.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. O la combinación de cualquiera de estos.  De malla metálica o Kevlar. producidas por el arco eléctrico y de la radiación infrarroja producida por el oxicorte por la fusión de metales. Filtros para pantallas de soldadura. Éstas deben tener guardas laterales. resistentes a la abrasión y agentes químicos de carácter agresivo. como por ejemplo.) que provienen del proceso de la soldadura eléctrica. FORMA DE MEDICION MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . siendo los que a continuación se describen los más comunes:  Dieléctricos. Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo además de confortables. se requiere del uso de gafas de seguridad y careta simultáneamente.  De algodón o punto.  De lona. además. para trabajos ligeros. Filtros de cristal blindado caracterizado por un determinado tono que sirven para proteger la vista de la radiación U. sino también los rayos ultravioleta (U. para protegerse de agentes químicos nocivos. Estas se ajustan completamente a la cara y proveen protección contra salpicaduras en la manipulación de químicos o ante la presencia de gases y vapores. o cuando se manejan químicos. Para trabajos con oxicorte se utilizaran lentes para tal fin. Guantes de seguridad. de manera que protejan contra impactos de baja energía y temperaturas extremas. La elección del tono del cristal dependerá en este caso de la cantidad de acetileno que se utilice durante el proceso de soldadura. La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada tipo de trabajo. En muchas ocasiones y según la labor.  De neopreno.C. En caso de usar anteojos de medida.  De cuero. protegen contra impactos de baja y mediana energía y temperaturas extremas. Debe ser utilizada en los trabajos que requieren la protección de la cara. para trabajos de manipulación en general  De plástico. Careta (antiparra). la cual se encuentra en varios tamaños y resistencias. de acuerdo a la tensión de trabajo. para manipular elementos en que se puedan producir arañazos. y eficaces. C. para trabajos de manipulación de piezas cortantes. De diferentes tipos y materiales.

serán ensayadas en estribos.CUSCO El trabajo ejecutado se medirá por personal debidamente implementado con los equipos de protección individual (und). así como para el pago del personal que realizara el proceso de carga de los distintos materiales a los vehículos q transportaran los materiales.JAPO DESCRIPCION Esta partida considera el costo de alquiler de transporte para el traslado de insumos desde el la ciudad del Santo Tomás a la zona del proyecto." Las briquetas.Obedecerán a los siguientes parámetros. Especímenes A efectos de verificar la resistencia del Concreto. los Especímenes serán hechos y curados de acuerdo con el "Método de Fabricación en el sitio y curado del espécimen para ensayos de flexión y comprensión" ASTM-C-39.01 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESIÓN DESCRIPCION.01 FLETE TERRESTRE SANTO TOMÁS . IDIOPA ÑAUPA JAPO. FORMA DE MEDICION El trabajo ejecutado se medirá por tonelada de material transportado a obra (ton). Ensayo Las pruebas de resistencia se efectuarán de acuerdo con el "Método de Ensayos de Resistencia a la Compresión de cilindros de concreto Moldeado" AASTM-C-39 Edad de Prueba. C. FORMA DE PAGO La cantidad determinada por el método de medición será pagada por UNIDAD de personal equipado con la partida correspondiente y al precio unitario que figura en el análisis de precios unitarios. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS .CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. Pórticos. 14 FLETE TERRESTRE 14. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . dicho pago será otorgado por unidad.C. 15 ENSAYOS DE LABORATORIO 15. DISTRITO DE COLQUEMARCA. dicho pago será otorgado de forma global. FORMA DE PAGO La cantidad determinada por el método de medición será pagada en forma tonelada con la partida correspondiente y al precio unitario que figura en el análisis de precios unitarios. vigas.

Número de Ensayos El Ingeniero Inspector puede efectuar si cree conveniente un número razonable de pruebas de comprensión durante el proceso de la obra y deben realizarse de acuerdo con las especificaciones. MÉTODO DE MEDICIÓN. el Ingeniero de Control tendrá el derecho de ordenar cambios en el concreto suficiente como hará incrementar la resistencia y cumplir con los requisitos especificados. Sea igual o mayor que la resistencia especificada en los planos y no más de un 20% de los ensayos de resistencia especificada. Aceptación Para el caso de concreto armado. de concreto estructural se tomará por lo menos 12 especímenes o lo que quiera decir 12 especímenes por día de concreto vaciado. PROVINCIA DE CHUMBIVILCAS . C. Por cada 200 M3. Se recomienda que no menos de 3 especímenes deban usarse para cada prueba.. FORMA DE PAGO Se realizará de acuerdo al presupuesto de obra por Unid. se requiere como base de aceptación que el promedio de cualquier grupo de 5 ensayos de resistencia.14 y 28 días.CUSCO cámaras de anclaje.CONSTRUCCION DEL PUENTE CARROZABLE EN EL ANEXO JAPO. Se utilizará la medida en Unid. tengan valores menores que la resistencia indicada en los planos. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CHUMBIVILCAS . Cuando los especímenes curados en laboratorio. no cumplieran requisitos de resistencia. La edad de pruebas de resistencias a la comprensión se desarrollará a los 7.C. IDIOPA ÑAUPA JAPO. DISTRITO DE COLQUEMARCA.