You are on page 1of 39

LITERATURA PREHISPÁNICA

DE LA
CONQUISTA
GENERALIDADES
Un problema que se plantea al momento de estudiar la literatura del antiguo
Perú es la falta de fuentes escritas directas que nos permitan, con toda
seguridad, apreciar las diferentes manifestaciones literarias que cultivaron los
antiguos peruanos. Sólo sabemos de esta literatura gracias a los testimonios
recogidos por los cronistas en la época de la conquista, entre ellos Pedro Cieza
de León, Sarmiento de Gamboa, Francisco de Avila, Juan Santa Cruz
Pachacuti y, sobre todo, el inca Garcilaso de la Vega.
Otro problema que se presenta es determinar, en forma, clara los conceptos
de: - Literatura Prehispánica,
- Literatura Incaica y.
- Literatura Quechua.
Cuando hablamos de Literatura Prehispánica, nos referimos a aquellas
manifestaciones literarias que se desarrollan en nuestro territorio hasta antes
de la llegada de los españoles. Esta literatura comprende tanto la Literatura
Preincaica como la Incaica.
Literatura Incaica es aquella literatura que se desarrolla en el periodo de tiempo
en que florece el Imperio Incaico (1440 -1532). La literatura anterior a este
periodo forma parte de la Literatura Preincaica, dentro de ella ubicaríamos, por
ejemplo, la Leyenda de Naylamp, que explica el origen de la Cultura Chimú.
Finalmente, la Literatura Quechua es aquella literatura compuesta en lengua
quechua, es decir "runa-simi" (la lengua de la gente común), sin importar la
época en la que se desarrolle. Así tenemos: Literatura Quechua en el tiempo de
los incas, Literatura Quechua en la colonia, Literatura Quechua republicana y
Literatura Quechua en nuestra época contemporánea.
Establecidos así los conceptos, pasemos a hacer un breve estudio sobre la
literatura que se desarrolló en tiempos de los incas.
LITERATURA INCAICA
DEFINICIÓN
Se denomina Literatura Incaica al conjunto de manifestaciones literarias que se
desarrollan en el antiguo Perú, durante la vigencia del Tahuantinsuyo, hasta
antes de la llegada de los españoles.
Esta literatura expresa el modo de vida y la cosmovisión que tenía el hombre
andino. Cronológicamente, se ubica entre los siglos XIV y XV (1440 - 1532)
CARACTERÍSTICAS
Es una literatura oral que se trasmitió de generación en generación hasta que
fue trasladada a la escritura.
-Es anónima: se desconoce los autores de esta literatura.
- Es colectivista: se cultivaba de manera grupal.

- Es agrarista: Los temas y personajes están vinculados al campo, a la
naturaleza y la agricultura. Es animista: concibe a la naturaleza domo un ser
viviente en el que cada componente tiene, un espíritu y en el que el hombre
sólo es un elemento más.
- Es musical: concibe música, poesía y danza como una sola actividad.
- Es clasista; existieron dos tipos de literatura: literatura oficia] o cortesana y
literatura popular.
CLASES
a) Literatura Oficial o Cortesana. Fue cultivada por los amautas. Tuvo un
carácter religioso y solemne. Dentro de este tipo de literatura, se ubican los
grandes mitos y leyendas incaicas que intentan explicar el origen del universo y
la fundación del Cusco. Además tenemos los hayllis sagrados y los ayataquis.
b) Literatura Popular. Fue cultivada por los haravicus. Tuvo un carácter
amoroso y agrarista. Dentro de la literatura popular, encontramos los harawis,
los huacan-taquis, los aymorays, los urpis y los cacharparis.
GÉNEROS LITERARIOS
En realidad es inadecuado hablar de "géneros", en el sentido clásico del
término, cuando nos referimos a la literatura prehispánica americana, debido a
que esta cultura aborigen se desarrolla completamente ajena de las
clasificaciones occidentales; sin embargo, por cuestiones metodológicas, se
suele clasificar en géneros a la producción literaria autóctona por semejanzas
temáticas y estructurales. Así, tenemos:
La Época Incaica
Se compone se mitos y leyendas, en los que desfilan deidades creadoras y
transformadoras, así como hombres excepcionales que configuran las distintas
civilizaciones que ocuparon esta parte del mundo antes de la llegada de la
civilización occidental. Los mitos y leyendas del antiguo Perú estuvieron
orientados a dar explicación de acontecimientos históricos que fundamentaban
el nacimiento de un nuevo pueblo o cultura y el surgimiento de ciertas deidades
a quienes se consagraba la adoración.
Según Tamayo Vargas, podemos clasificar los mitos y leyendas en dos grandes
grupos:
Mitos y leyendas serranos
La Leyenda de Manco Cápac y Mama Ocllo:
Recogida por el cronista mestizo Inca Garcilaso de la Vega en la cual se
explica la fundación del Cusco a través de la historia de una pareja: Manco
Capac y Mama Ocllo, salidos del Lago Titicaca y enviados por el dios Sol, con
la finalidad de fundaron una ciudad que será el centro del gran Imperio Incaico,
El Sol le entrega a Manco Capac una barreta de oro y le indica que donde se
hundiera la barreta sería el lugar propicio para fundar el Cusco. Después de
caminar cuarenta días, la barreta se hunde en el cerro Huanacaure y es allí
donde se funda la mencionada ciudad.

La Leyenda de los hermanos Ayar:
Recogida por el cronista español Juan de Betanzos y llamada también Mito de
Pacaritampu. En esta leyenda, se presenta la historia que cuatro hermanos:
Ayar Manco, Ayar Cachi, Ayar Uchú y Ayar Auca, que salen del cerro
Tamputoco, cerro Pacaritampu o cerro de Las Cuatro Ventanas, acompañados
de sus respectivas mujeres. Son enviados por el dios Sol con la finalidad de
fundar el Cusco. Finalmente, los hermanos se van relegando y sólo Ayar
Manco llega a fundar el Cusco.
a.2 Mitos y leyendas costeños:
- El mito de Wiracocha: Explica el origen del universo por parte de esta deidad
suprema, que en un primer inicio tuvo su adoración en la costa y
posteriormente fue trasladada a la sierra. Para los incas, Wiracocha era el dios
Creador y por lo tanto la deidad suprema.
El mito de kom: Para los antiguos peruanos, el dios kom era una deidad
destructora. Este dios encargó destruir todo lo existente en la costa peruana,
de allí que ésta región de nuestro país sea tan árida y desértica.
- El mito de Pachacámac: Este mito intenta explicar la reforestación y
reverdecimiento de la costa, después de la destrucción del dios Kom; es por
ello que para los antiguos pobladores de la costa, Pachacamac era el dios de la
fertilidad.
- El mito de Vichama: Este es un mito que explica el origen de los frutos de la
costa peruana, a través de la destrucción de un recién nacido y cuyos
miembros fueron convertidos en algún fruto.
B. La Lírica Incaica
La lírica está íntimamente ligada con la música y también se divide entre la
poesía que cultiva la nobleza y la que cultiva el pueblo en sus fiestas
mayoritariamente agrícolas. Cada tipo de actividad tiene una forma específica
de canto lírico. Tenemos las siguientes especies:
b.1 Haylli; Canto entusiasta de origen cortesano. Se clasifica por temas
religioso, heroico y agrícola. Ejemplo:
Haylli Sagrado
Tijsi Wiracocha
Tijsi Wiracocha,
túkuy rúraj, súnqoy
tutallapi qori ráuraj
Kusi ñawillay kin
paqarichun,
qoñi samayñiykin
wayrarichum.
Khúyak makillaykin
masttakuchun
wiñay atiykiykin
tikakuchun.

Tijsi Wiracocha
Dios, origen del universo, creador
de
todo oro que arde tan sólo entre la
noche del corazón
Que alegría de tus ojos
venga en el alba,
que el calor de tu aliento
venga en el viento.
Que tu mano magnánima
siempre se extienda
y que tu sempiterna voluntad
sea la única que florezca

Ejemplo. porque eres mi princesa. Tú eres ventura hecha vida pesar que cunde soy yo.3 Ayo Toqui: Canto fúnebre que lamenta la pérdida de un personaje importante de la sociedad incaica. noche de pena soy yo. eres amor de mi amor. yo seré tu oscura sombra. Luna de nieve eres tú. kanaykuta chinkay chaki mana kuska ¿Chiqe chlqe ujpa makinpi sarachasqa? . Tú eres mi sol. mi sol eres. Ejemplos : HARAWI l Morena mía. Porque eres la mujer más bella. la más leve. porque eres reina mía. morena. Alfombra a tus pies tendida seré eternamente yo.2 Harawi: Canto lírico de tema sentimental y expresivo. ya no puede llegar la noche. odiosa mosca soy yo. noche de pesar soy yo Blanca nube. sonrisa del agua. Tuky ima qiri puytu rakki rakki A ünqachu sunqoolayki. b. dejo que el agua del amor me arrastre en su corriente. Tú reina mía. Tú eres virginal paloma.b. ¿ya no querrás pensar en mí cuando león y zorro vengan a devorarme en esta cárcel. señora mía? HARAWI II Hermosa flor eres tú. tierno manjar. señora mía. Tú árbol frutecido. tú eres mi dulce engaño. Blanco helecho que despliega su traje de verde nuevo. punzante espina soy yo. vestida de blanco eres la estrella de mi mañana. Tú eres vida de mi vida. apu inka. Cuando es día. de noche el sueño me abandona y la aurora no llega. dejo que la tormenta de la pasión me empuje allí donde he de ver la manta que ciñe tus hombros y la saya resuelta que a tus muslos se abraza. carcomido tronco yo. clara fuente de agua pura. tu corazón no sabe de penas y no saben de lágrimas tus ojos. Apu Inca Atahualpa Chullmi chullmi qori wantu kkirauniyki. ni cuando sepas que condenado estoy a no salir de aquí.

En fuerte nudo nuestras vidas atamos ya. Nujñu wácchij ñawillaykita kicharímuy. Creíamos que por siempre . muerta la sombra que protege. en manos ajenas pisoteada? Bajo extraño imperio. solos. se volverá nube mi aliento y la frescura de su sombra te irá a prestar. paloma mía que te has de ir a una país muy lejano para no retomar? ¿A quién has de dejar en tu nidal. corazón? II Y cuando sientas que en el camino te quema el sol. nuestra errabunda vida dispersada. y con esa visión fortalecidos despídenos. sin tener a quien o donde volver. extraviados. Me prestaré el poder de las alas del águila para irte a ver y junto con el viento a regalarte entre mis brazos volaré. aglomerados los martirios y destruidos. ¿Tendrás. ancha qókoq makillaykita masttarimuy. perplejos. negada la memoria. Y tu cuna. b. y en mi tristeza a quién he de acudir? Enséñame el camino que has de tomar. por el peligro sin cuento cercada. mana Uathuyoq rikukuspa waqasqayku. estamos delirando. Tus ojos que como flechas de ventura herían ábrelos: tus magnánimas manos extiéndelas.4 Cacharpari: Canto de la despedida I ¿Cierto es. partiré antes que tú y con mis lágrimas he de regar la tierra como la víbora. chay samiwan kallpanchasqata ripuy ni way Gran Inca Atahualpa El límpido resplandeciente trono de oro. para que ni la muerte nos pudiera separar. ¿Soportara tu corazón. cruel. Inca. mana pi mayman kutistispa musphaskayku. se repartieron. los vasos de oro. lloramos. todo. para dejarme. tunki tunki yuyay manaspa sapallayku.Huj makipi ñakkay qotu ttipi ttipi.

¿Por tu amor. Eras muy tierna aún. porque mi amada para siempre se va. que sus pendientes sean borlas.El sol se apaga ya para mí. Entre éstas destaca sin duda El Ollantav. de ambas orejas cual delantera. formaríamos un solo ser. aquella vez que al descubrirte quedé ciego como si hubiese contemplado de frente al sol. Cuando se encienda el Misti piensa en mí. hasta dónde ya habrá llegado mí viudo corazón? b. pensando en ti. Oh eres tan blanca como la nieve que hice pacer en la pradera. Se tiene apena. Como estrellas caudales me inundaron tus ojos de su esplendor y cual centellas en la noche me hicieron mi camino torcer. etc. que sabías mi dolor ahuyentar. doquiera me halle mientras viva serás tu la única aurora que ilumine mi corazón.5 Huacan . el teatro quechua dada su precariedad ha sobrevivido a través de las danzas que hasta hoy se cultivan y que incorporan escenificaciones agrarias o guerreras. El Usca Páucar. porque yo siempre estaré. DRAMATICA QUE…… El teatro durante la época prehispánica fue el género menos desarrollado. .Taqui: Poema que le canta al ganado. pero con tratamiento hispano son El Llamallama. ya nadie siente por mí un poco de piedad. cuando tierna llevé en mis brazos cuando crecida seguí de cerca. Paloma mía. De la divisa de bella cinta multicolor será para ella. referencias de fragmentos recogidos por diversos cronistas y versiones españolizadas de la época colonial. paloma mía. En todo caso. otros textos de origen prehispánico.

Teoría lncaística o Prehispánica Esta teoría es sostenida por Juan Von Tschudi. si bien es cierto el drama fue creado en la colonia. Teoría Hispanística o Colonial Teoría sustentada por Marcelino Menéndez y Pelayo y Bartolomé Mitre.2. nobles. No olvides que entre ellos hay muchos que aman demasiado su sangre. 1. "EL OLLANTAY' CUADRO II Pachacútec Oh. siguiendo los modelos del teatro español de la Edad de Oro. Ya que somos muchos los que queremos destruirlos. déjanos partir. atentos al sonido del huáncar y el pututo. Prueba de ello es que tanto el tema como los personajes pertenecen a la época incaica que la lectura del drama no nos permite observar ningún elemento español. tengo apercibidas las armas. En cuanto a mí. ha llegado el tiempo propicio para que el ejército salga con dirección al Collasuyo. los aguardarán. éste se basó en une versión rudimentaria del incanato. Arguyen estos autores que el drama fue concebido y compuesto en la época prehispánica sin ningún tipo de influencia española. Ollantay Chayanta ha tomado precauciones que denuncian naturaleza pusilánime. De allí que el drama se divida en tres actos (como los dramas españoles) y observemos la presencia del personaje gracioso (creación del dramaturgo español Lope de Vega). Ochenta mil soldados. Lo que ahora conocemos como "El Ollantay" es la’’ reactualización colonial de un drama prehispánico.1. Sostienen estos autores que. Trataremos primero de persuadirlos. Ollantay Pero. No ha querido salir mientras los caminos no se hallaran despejados. TEORÍAS SOBRE EL ORIGEN DEL OLLANTAY 1. pues Chayanta está listo para caer sobre nosotros. Teoría Ecléctica o Intermedia Esta teoría es sostenida por José de la Riva-Agüero y por Luis Alberto Sánchez. Clemente Markham y Sebastián Barranca.3. ¿cómo se han de sostener esos combates? El Cusco y sus montañas se arrojarán sobre ello. Pachacútec No es bueno precipitarse. 1. . Ollantay. Señalan ambos escritores que el drama fue creado en la época colonial."EL OLLANTAY' I.

Pachacútec Si tan débil se revela el enemigo. concédame a Cusi Coyllur. el símbolo de la realeza y te lo daré. para pedirte en mérito de todo lo que te he ofrecido.. que me asciendas. Desde mi infancia. ¿Dónde no ha sido Ollantay el primero en combatir? Empleando ya la persuasión. si me la niegas. No. He conquistado a Huancalhuillca poniéndola derrotada a tus plantas. primero los atraeréis con dulzura. Ollantay (Mirando significativamente a Rumí Nahui). Quisiera hablarte a solas. Ollantay Si así lo ordenas. fue como una maza de bronce. LITERATURA DE LA CONQUISTA . sin dar muerte a nadie. Me has concedido esta maza y este escudo. señor. Ollantay Con Cusi Coyllur como luz te adoraré hasta la muerte. respetuoso y digno). he acrecentado tus dominios con numerosos pueblos. Rumí Nahui Tu voluntad seré la mía. en la guerra te he acompañado procurando para ti la victoria. Miras demasiado alto. ¿Dónde ha estado Ollantay que la vida de tus adversarios que no haya sido segada? ¿A quién no ha impuesto tu nombre? He humillado a tus pies a los antis. Pachacútec (Dirigiéndose a Rumí Nahui). siervos ahora de tu palacio. como tu siervo que soy. ¿por qué comportarse cómo si se tratara de una feroz serpiente?.. (sale) Ollantay (Cuando Rumí Nahui ha desaparecido.. pero mi pecho tiembla atormentado por una tenaz obsesión. ve a tu palacio y regresa cuando te llame. Ollantay Señor. He vencido a los Chancas aniquilándolos sin piedad.. Pachacútec Recuerda quién has sido. Pachacútec Pero. Valiente general de Hanansuyo. por todo ello? Ollantay Sí padre mío. Me inclino a tus pies. señor. He puesto mi valor a tu servicio y te he brindado mi fortaleza para que impongas tu poder a cientos de pueblos. Ollantay. Por ti he dado mi sangre y mi sagacidad ha servicio de sojuzgar a tus enemigos. que es como arrancarme los ojos de la cara! Pachacútec ¡No eres tú el que puede elegir entre la vida y la muerte! ¡Sal de mi presencia! ¡Sal!. ya el rigor. Oliantay.. He sido el terror de los extranjeros y cuando sobre de ellos caí. Pachacútec Id entonces. señor.. Pachacútec Pídeme. Ollantay (Vacilante). Todo está dispuesto. sin derramar inútil sangre. Tú me has hecho general de los antis y me has dado el mando de cincuenta mil guerreros. y me has sacado de mi condición de hombre común. Pachacútec (Sereno y enérgico). así se cumplirá. poderoso Inca. Oliantay. Pachacútec Di lo que quieres Ollantay Señor. ¿estás en tu juicio? Ollantay ¡Quítame de una vez la vida. tan sólo eres hombre. Pachacútec ¿No te he premiado. consumiendo las energías y exponiendo la vida.

Por otro lado. sin embargo. llamado Nueva Castilla * Francisco de Xerez: La verdadera relación de la conquista de Nueva Castilla * Pedro Pizarro: Relación del descubrimiento y conquista del Perú * Diego Fernández. LOS CRONISTAS Fueron los encargados de escribir las crónicas y para ello tuvieron finalidades e intereses diversos. gente de mediana o aceptable educación que se dedicó a registrar todos los sucesos de la conquista en la mayoría de los casos con un pretendido y muy publicitado verismo que difícilmente fue tal. * Francisco López de Gomara : Historia general de las Indias . de fuerte contenido soez. Estos registros fueron las crónicas que luego serían también realizadas por mestizos e indígenas. a pesar de todo esfuerzo por suprimir cualquier manifestación artística. Cronistas Españoles: * Cristóbal de Mena: La conquista del Perú.1. por el afán que tuvieron los reyes de conservar en la memoria los acontecimientos de su reinado. debido a que como resulta obvio. "El Palentino": Primera y segunda parte de la historia del Perú. que en tiempos de la antigua Grecia era el dios del tiempo. III. confundidos entre sacerdotes (con objetivos catequizadores) y soldados (con ansias de riqueza rápida. las primeras manifestaciones literarias que trajeron los españoles fueron. la cultura autóctona se ha mantenido hasta el presente aunque se haya valido para ello de fenómenos socioculturales como el sincretismo. se puede proponer distintos criterios para clasificarlos. Cuando los españoles llegan a nuestro continente introducen las crónicas con el objetivo de plasmar en ellas sus primeras impresiones del nuevo mundo que van recorriendo. los primeros europeos que llegaron en las expediciones conquistadoras no eran precisamente gente instruida. En este caso.I. así como también grados diferentes de instrucción. aunque influido notoriamente por elementos occidentales en la actualidad podemos encontrar relatos orales que siguen circulando en el mundo andino. y literario porque son las primeras muestras escritas de la literatura peruana. mitos y leyendas. en la prosa. En el proceso de conquista propiamente dicho. Las crónicas tienen un doble valor: histórico y literario. así como fábulas. GENERALIDADES El proceso de invasión europea violenta a partir del siglo XVI significó en el aspecto cultural también una imposición de la literatura y el arte occidentales. 3. A partir de esto. poder y fama). Las crónicas tienen su origen en la Edad Media española. ya que siempre escribieron desde su visión del "otro" con respecto de una civilización que no pudieron ni quisieron comprender cabalmente debido al prejuicio religioso que les aseguraba una misión "civilizadora". en la lírica. Valor histórico porque recogen parte de nuestro pasado. LAS CRÓNICAS Las crónicas son documentos en las que los conquistadores plasmaron los hechos de la conquista y parte de la historia del antiguo Perú. II. llegaron. de modo que. optaremos por el criterio más natural y simple: sus orígenes. las coplas de marinero. por ejemplo. La palabra "crónica" proviene de "cronos".

En 1547. 2. que estuvo extraviada hasta la década del setenta del último siglo. 5. destaca la serie de dibujos que se encuentran ordenados temáticamente de acuerdo con el desarrollo del texto. * La cuarta parte trata sobre las guerras civiles entre pizarristas y almagristas. que trata sobre la demarcación geográfica del imperio y de las costumbres de los pobladores. para ello entrevisto a viejos caciques. pues se sabe que su nombre conocido es un seudónimo. 7. Estos dibujos constituyen "el primer documento gráfico d la historia del Perú.2. 3. El mejor cronista español. El mejor cronista indígena del Perú. Llegó al Perú como soldado del contingente liderado por el pacificador La Gasea para mediar en la guerra civil entre Pizarra y Almagro. 3. Fue el primer autor que incorporó la historia indígena en la historia del Perú. Además de sus narraciones en un castellano rústico y que en gran parte se ve mezclado con variantes distintas de quechua y aymara. En sus textos. recorrió el Perú para informarse de cómo había funcionado el sistema incaico. además de otras variantes lingüísticas. 6. Cronistas Indígenas: * Titu Cusí Yupanqui: Relación de la conquista del Peni v hechos del Inca Manco II. 4. OBRA . * La segunda parte se titula El señorío de los Incas. 2.1560?) "El príncipe de los cronistas españoles" 1. Su identidad verdadera es materia de investigación hasta el presente. sino que es fidedigno en sus descripciones y conceptos. OBRA Su obra está dividida en cuatro partes: * Sólo vio publicada en 1553 la primera titulada Parte Primera de la Crónica del Perú. que se presenta como una historia del incanato. 4. Abunda en juicios religiosos insistiendo en actos de herejía muy comunes entre los indios del antiguo Perú. trata sobre la historia del descubrimiento y conquista del Perú. 1534? . * Juan Santa Cruz Pachacuti: Relación de antigüedades de este reino del Perú FELIPE GUAMÁN POMA DE AYALA (Ayacucho. sólo terminó los tres primeros. Insiste mucho en sus crónicas en que no es un "narrador de oídas". * La tercera parte. Fue testigo de la batalla de Xaquixahuana y las ejecuciones de Gonzalo Pizarra y Francisco de Carbajal. 3. pero no pudo culminar la narración de los cinco libros que había planificado para esta última parte.PEDRO CIEZA DE LEÓN (1518? . de las que fue testigo. él mismo se presenta como cacique e intérprete entre españoles e indios.1615?) 1.

el 23 de abril de 1616. Hijo del capitán español Garcilaso de la Vega Vargas y la princesa indígena Isabel Chimpu Occllo. 2. Se tiene noticias de Guamán Poma a partir del hallazgo de su crónica en 1908 en Dinamarca. sufrió discriminación por su origen indiano. Tiene como motivo la expedición española.1. a la Florida norteamericana en busca de la fuente de la eterna juventud. se refugió en montilla y en la tranquilidad de la vida conventual. desarrolla el régimen colonial con abundantes descripciones del modo de vida de los indios y sus costumbres. 6.3. Llegó a ostentar el grado de capitán. Retirado del ejército.supervisor del Perú. El destinatario de su crónica es el rey de España. entre las sangrientas guerras civiles. social. sobrina de Huayna Capaq. Su visión del mundo es aristocrática y reclama el retorno del poder a las castas nobles de los caciques (a la que él mismo pertenecía). Su padre se preocupó por educarle en la cultura clásica y lo bautizó cristiano con el nombre de Gómez Suarez de Figueroa. La segunda parte. 4. 1617: Historia general del Perú (edición póstuma) . Falleció en Córdova. 5. 2. Cronistas Mestizos * Miguel Cabello de Gamboa: Miscelánea antártica * Blas Valera: Costumbres antiguas del Perú EL INCA GARCILASO DE LA VEGA (Cuzco. La nueva corónica es una historia del Tahuantinsuyo que se inicia con la creación del mundo por Dios y culmina con la conquista española y las guerras civiles. La primera parte. Incluso llegar a proponerse a sí mismo como gobernador . mas no a la de los incas. Obras: 1590: Traducción de Los diálogos de amor de León el Hebrero (Madrid) 1596: Relación sobre la descendencia de García Pérez de Vargas 1605: La Florida del Inca. Allí vivió su infancia y mocedad. 4. siendo la más importante la batalla de las Alpujarras. el imperio incaico fue ilegitimo y tiránico y la llegada de los españoles marcó el fin de las herejías por traer el mensaje de Cristo. económica. encabezada por don Hernando de soto. Fue soldado del ejército de su majestad y participó en múltiples campañas. 5. Organización política.Córdoba. En su visión. Creció en el Curso hasta 1560. 1609: Comentarios reales de los Incas Narra en forma idílica los hechos del imperio fenecido. 3. En España. Se nutrió por la línea materna de tradiciones indígenas del imperio ya fenecido. 1616) 1. el buen gobierno. ante cuya majestad se reconoce somete. 3. etc. 1539 . redactó sus crónicas y traducciones. Gozó de privilegios de la aristocracia cusqueña a la cual perteneció. 3.

b) "Mito de Vichama”. d) "Leyenda de Manco Capac". 9. d)Huacan-taqui. e) "Mito de Pacaritampu". Los amautas. b) Jocoso. 3. Difundieron los mitos fundacionales del antiguo Perú: a). 10.XI b) XI .XII c) XII-XIII d) XIII-XIV XV-XVI 2. b) Los haravicus. b) Anónima. d) Inca Garcilaso de la Vega. La leyenda de Manco Capac y Mama Odio fue recopilada por: a) Pedro Cieza ele León. Especie lírica incaica de carácter amoroso: a) Harawi. c) Aya-taqui. c) "Mito de Pachacamac". del 4. Especie lírica de carácter pastoril: a) Harawi. d) Agrario. El aya-taqui es una especie de carácter: a) Amoroso. a) "Mito de Wiracocha". c) Fúnebre. Mama Huaco y Mama Odio son personajes de: a) "Mito de Wiracocha". b) "Mito de Vichama". b) Haylli. d) Los quipucamayoc. e) Los tucuy-ricuy. Muestra una visión conciliadora desde una perspectiva netamente cristiana. d) Colectiva. e) Blas Valera. PRÁCTICA 1. La literatura quechua prehispánica se desarrolla en los siglos: a) X . c) Juan de Betanzos. c) Los purej. d) Inca Garcilaso de la Vega. e) "Leyenda de los hermanos Ayar". . 6. e) Los tucuy-ricuy. e) Aymoray.Narra los hechos de la conquista española hasta las guerras civiles entre pizarristas y almagristas. b) Sarmiento de Gamboa. c) Agrarista. d) "Mito de Kon". e) Ay moray. b) Haylli. b) Los haravicus. e) Pastoril. c) Juan de Betanzos. 8. e) Todas corresponden. e) Blas Valera. La leyenda de los Hermanos Ayar fue recogida por: a) Pedro Cieza de León. d) Huacan-taqui. Los poetas populares incanato fueron: a) Los amautas. No corresponde a los mitos costeños. 5. No corresponde a la literatura incaica: a) Oral. d) Los quipucamayoc. 7. c) "Mito de Adaneva". c) Aya-taqui. b) Sarmiento de Gamboa. 11. c) Los purej.

c) Harawi. e) Huilca-Uma. 18. d) Los amautas. d) Pachacútec. e) Europeísta. e) Los chasquis. Es cierto con respecto al drama Ollantay: a) Posee elementos neoclásicos. e) Sebastián Barranca. El canto a la paloma. c) Orco-Huaranca. c) Aya-taqui. durante el incanato. 21. El aymoray es un canto a: a) El amor. como símbolo de la mujer amada. 16. b) No respeta las unidades aristotélicas. c) Su autor es Sebastián Barranca. d) Anónima. el personaje que encarna el poder es: a) Ollantay. d) lncanista. e) Los dioses. 23. e) ImaSúmac. El personaje que traiciona a Ollantay es: a) Ollantay. c) José María Arguedas. c) Piqui Chaqui. Tesis que afirma que El Ollantay es de origen español: a) Ecléctica. c) Hispanista. d) Fue representado por primera vez ante el ejército de Pizarro. e) Aymoray. se denominó: a) Aymoray. b) Rumi-Nahui. 22. c) Equitativa. b) Haylli. Es considerado como el gracioso o bufón en el drama Ollantay: a) Mama Ranra. b) Rumi Ñahui. 19. e) Monoteísta. b) Waynu. El canto fúnebre. b) Haylli. b) La guerra. e) La obra gira en tomo a la pasión. b) Luis Alberto Sánchez. 20. b) Los aedos. b) Feudalista. c) Las cosechas. c) Orco-Huaranca.12. c) Aya-taqui. b) Rumi-Ñahui. e) Urpi. . Fueron los que cultivaban la poesía popular durante el Incanato: a) Los haravicus. d) La muerte. Especie incaica equivalente a la oda castellana: a) Harawi. En "El Ollantay". b) Castillista. c) Los coyas. d) Pachacútec. d) Haylli. Es una característica de la literatura prehispánica: a) Escrita. se denominó: a) Harawi. 13. d) Huacan-taqui. d) Antonio Valdez. e) Huilca-Uma. 15. e) Ayataqui 14. d) Orco Huaranca. Tradujo por primera vez El Ollantay al castellano: a) Von Tschudi. 17. d) Huacan-taqui.

. e) El mundo de los muertos. pisoteada? Tus ojos que como flecha de ventura herían ábrelos. "Morena mía. el "Hanan Pacha" era: a) El caos.e) Colectiva. b) Popular. d) Anónima. c) Los amautas. d) Juglares. a) Harawi b) Aymoray c) Halli. 25. e) Amautas. 29. morena. b) Los trovadores.. Es un hecho ocurrido en la obra Ollantay: a) Pachacútec finalmente perdona a Ollantay: b) Rumi Nahui es asesinado en la plaza por no haber capturado a Ollantay. e) Piqui Chaqui pide la mano de Ima Súmac al inca Túpac Yupanqui. 27. y con esa visión fortalecidos despídenos" La estrofa anterior pertenece a la especie Lírica.. d) El Pachacuti. b) El mundo de arriba. nuestra errabunda vida dispersada. c) Ima Súmac descubre que su madre estaba encerrada hace muchos años. c) Los maestros que difundían la educación en la nobleza. d) Los intermediarios entre el Inca y el pueblo.. 24. en manos ajenas. No es característica de la Literatura Pre hispánica a) Oral. d) Ollantay toma el poder del Cusco y es condecorado nuevo Inca. . b) Ay moray. 31.¿Soportará tu corazón Inca. Fueron los narradores que disfrutaron la literatura culta en el mundo pre hispánico: a) Aedas. Tu corazón no sabe De penas Y no saben de lágrimas tus ojos…. c) Haravicus. tierno manjar. d) HayaTaqui." "La estrofa anterior pertenece a la especie a) Lírica Harawi. por el peligro sin cuento cercada. 30. c) El orden. Los amautas eran: a) Los poetas que difundían los harawis. 28. e) Los aedas. Fueron los poetas que difundieron la literatura popular en el mundo prehispánico: a) Los juglares. d) Los haravicus. 26. e) Los Sumos Sacerdotes. c) Escrita. tu corazón no sabe de penas y no saben de lágrimas tus ojos. Según la cosmogonía del hombre andino. b) Rapsodas. magnánimas manos extiéndelas. e) Haranway. ". sonrisa del agua. b) Los servidores del inca.” “Las estrofa anterior pertenece a la especie lírica.

b) Harawis. e) No existía literatura. IIIB 42. e) Ninguno. e) Haranway. c) Huacaylle: canción religiosa. La leyenda de Manco Cápac y Mama Ocllo el mito de Pacaritampu. c) Yaravíes. 38. 34. b) Haylli: himno de triunfo. C. e) Era un acuerdo de los literatos. c) Haylli. c) La épica incaica. Poemas que manifestaban la alegría de la guerra y del trabajo en el mundo pre. 33. Aya Taquir B. Canción de Amor II. Género literario que destacó en la literatura prehispánica: a) Dramático. a) IC. IIA IllC d) IB. IIC. e) El uku pacha. Huacaylle. La literatura incaica era cultiva por: a) Los haravicus. b) El colectivismo incaico no permitía el individualismo. d) El drama incaico. c) Los quipumayoc. el mito de Wiracocha. Según la cosmogonía del hombre andino. e) Haranway. cortesana 43. b) Harawi. 40. b) Haylie. e) Aya Taqui. señale la especie que era un canto de amor: a) Harawi. d) Aya Taqui: canción fúnebre. 37. el mundo de los muertos se encontraba en: a) El apu. IIIC. c) Épico. 41. IIIA c) IC. b) Lírico. d) Elkay pacha. c) Los Yanaconas. IIIB b) 1C.32. Harawi. IIA. e) Los sacerdotes. c) El hanan pacha. d) Huacan taquis. d) Huacan taqui. 35. La Literatura Incaica tenía su carácter anónimo porque: a) Así lo preferían los literatos. d) Los curacas. d) El autor se perdía en la historia. Descarte la relación incorrecta: a) Harawi: canción de amor. IIB.hispánico: a) Hayllis. son ejemplo de: a) La lírica incaica. IIIA e) IA. c) Huancaylle. e) Todas son correctas. b) Los amautas. Canción Religiosa. b) El caos. Los amautas difundieron sus enseñanza a: a) Las aellas. 36. Especie lírica que canta al amor nostálgico: a) Aya taqui. A. 39. e) El ensayo incaico. c) No se sabía de los autores. d) Aymoray. b) Los príncipes. Canción Fúnebre III. b) La narrativa incaica. Dentro del género lírico de la Literatura Incaica. d) Los hatun runas. La existencia de una literatura cortesar una literatura . Relaciona correctamente: I. d) Todos.

c) Clasista. e) Códices. La lengua más difundida dentro del imperio incaico fue: a) Aymara. Los cronistas realizan su labor literaria histórica en el siglo: a) XIV b)XV c) XVI d) XVII e) XVI . 48. 44.XVII 46. es una especie de género: a) Epico. c) Ambas designan exactamente lo mismo. "Pues señor gobernador mírelo bien por entero que allá va el recogedor y acá queda el carnicero" Los versos anteriores constituyen la primera copla conocida. d) Se ha transmitido oralmente. b) Novelas. d) La literatura incaica posee mayor lirismo. d) La primera es mítica y la segunda histórica. Aquello que sabemos acerca de la Literatura Incaica ha llegado a nosotros fundamentalmente a través de: a) Quipus. e) La literatura quechua es más épica que la incaica. c) Crónicas. b) Yawar. b) Runa simi. e) Oral. d) Los reyes de España. canción fúnebre de los muertos. b) Colectiva. . b) La primera utilizó la escritura y la segunda. sí. d) Nahualt.popular evidenciaba que la Literatura Incaica tenía un carácter: a) Bipartita. e) Chibcha. d) Narrativo. 50. 51. 47. d) Urpi. y fue enviada a: a) Pizarro. c) Harawi. e) Taqui. b) Lírico. c) La primera supone el desarrollo literario dentro de un espacio y tiempo mayor que el segundo. no. ¿Cuál de las siguientes ideas no se relaciona con la función y la posición del amauta en el mundo andino? a) Culto. El Aya Taqui. esta es: a) Onkoy. c) Almagro. b) El gobernador de Panamá. e) La literatura prehispánica fue más antigua que la incaica. Existe una palabra en quechua que designa las nociones de canto y danza como dos actividades fuertemente imbricadas. b) Filósofo. c) Chimo. 49. b) La primera se encuentra incluida dentro de la segunda. e) Ensayo. ¿Cuál es la diferencia entre Literatura Incaica y Literatura Quechua? a) La primera no utilizó la escritura y la segunda. 52. d) Anónima. e) Hernán Cortez. c) Dramático. 45. c) Maestro. ¿Cuál es la diferencia entre Literatura Prehispánica y Literatura Incaica? a) La primera es oral y la segunda se encuentra registrada en las crónicas.

d) Manuel Scorza. e) Inca Garcilaso de la Vega. b) Enrique López Albújar. d) Hechos extraordinarios. e) Respeto a los animales. b) Amor tierno. d) Agricultura. A la Literatura Incaica. c) José María Arguedas.d) Popular. 53. Dentro del mito de Vichama. El famoso mito de Vichama nos narra las disputas entre dos dioses: a) El Sol y Vichama. e) Mama pacha. b) Hijo del Sol. 60. b) Recolección. b) Francisco de Avila. y que ha quedado plasmada en su literatura. e) Vichama y Pachacámac. b) Divinizaron y le otorgaron vida a la naturaleza. d) Huamán Poma de Ayala. 58. b) El Sol y Pachacámac. “Dioses y hombres de Huarochiri” recopila un conjunto de mitos recogidos aproximadamente durante el siglo: a) XIII b) XIV c) XVI d) X e) XVII 61. b) Unku pacha. este se aparece como: a) Hijo de Cavillaca. c) Regocijo por una victoria bélica. 56. esto quiere decir que : a) Tuvieron muchos dioses. 57. fue: a) Danza. 59. a) Ciro Alegría. 55. El texto que hoy conocemos bajo el título de "Dioses y hombres de Huarochiri". e) Fe. se le atribuye un carácter panteísta. d) El Sol y la Quilla. Una de las actividades más importantes en tiempos del Imperio del Tawantinsuyo. El religioso. c) Fray Diego de Hojeda. c) Wiracocha y Pachacámac. 54. 62. c) Pácarina. d) Heredero de las fuerzas marinas. c) Circularidad. d) Tambo. Dentro de la cosmovisión andina. ¿Cuál de las siguientes ideas se aleja de la noción de mito? a) Tiempo lineal. e) Servidor del Estado. d) Sus dioses fueron principalmente femeninos. d) Celos. e) Orfebrería. e) En cada región se adoró un dios distinto. fue denominado de esa manera y traducido al castellano por nuestro insuperable indigenista. extirpador de idolatrías" que recoge estos mitos en Huarochiri. c) Pesca. e) José Carlos Mariátegui. c) Hijo de Pachacámac. e) Descendiente de Naylamb 63. ¿Cuál es el nombre del mito más importante de todos los que se . cuál es el nombre que se le da al mundo de los muertos: a) Kay pacha. c) Solo adoraron al Sol. éste expresaba: a) Dolor por la muerte. Uno de los cantos andinos más conocidos en la actualidad es el Urpi. b) Oralidad. tiene el nombre de: a) Fray Gómez.

lleva por título: a) El Señorío de los Incas. Hoy en día. d) Suma y Narración de los Incas. b) Narrativo. d) Bestiarios. d) Visión hispana. e) Historia General del Perú. b) Tradiciones. e) Cuniraya y Kavillaca. 68. 64. d) Escribe sus crónicas en España. Pedro Cieza de León. La primera parte de la obra del "Príncipe de los Cronistas". e) Detallista. c) El ataque a Atahualpa y sus guerreros. don Pedro Cieza de León. c) Épico. c) Objetividad. e) El recuerdo de lo vivido en el Cusco. e) El soneto. 65. 71. b) Suma y Narración de los Incas. 66. Dentro de "Los Comentarios Reales de los Incas". nos ha dejado un detallado listado de la genealogía incaica en su texto: a) Nueva Crónica y Buen gobierno. 69. 72. principalmente en: a) Novelas.crearon para explicar la violenta llegada de españoles a estas tierras? a) Vichama. b) La Florida del inca. d) La crítica hacia el cristianismo. 67. ¿Cuál de las siguientes características no corresponde al Inca Garcilaso de la Vega? a) Visión providencialista de la conquista. Con el afán de clasificar y ordenar los mitos han sido incorporados dentro del género: a) Lírico. e) Presenta cabalmente la cosmovisión andina. 70. ¿Cuál de las siguientes características no corresponde a Redro Cieza de León? a) Español. e) Crónicas. el Inca Garcilaso de la Vega utiliza un símil para explicar el funcionamiento del . d) Inkarri. d) Expositivo. Lo más cercano al haylli andino en la Literatura Hispana es: a) La oda. b) Defensa de su condición de mestizo. b) Mestizo. b) La idealización del imperio incaico. los mitos más importantes se encuentras registrados en fuentes diversas. e) Los Comentarios Reales de los Incas. c) Leyendas. b) La elegía. Uno de los principales rasgos que encontramos en "Los Comentarios Reales de los Incas" tiene que ver con: a) La defensa de la panaca cuzqueña. c) Declaración de los Quipucamayocs. c) Manco Cápac y Mama Odio. c) La Crónica del Perú. c) Cristiano. b) Los hermanos Ayar. e) Dramático. d) La epístola. d) El Señorío de los Incas. el cronista más objetivo de todos los que desde una mentalidad hispana se acercaron a la realidad andina. c) El epigrama.

nos referimos a: a) El Taki. la conquista. e) N. e) Juan del Valle y Caviedes. c) Los aztecas. b) La Biblioteca Real de Copenhague. "La Nueva Crónica y Buen Gobierno". A. d) La crónica del Perú. d) Dinamarca. que incumplen las ley* favorables a los indios o las interpretan contra de estos. a) Los Comentarios Reales de los Incas. 79. c) Blas Valera. 76. consiste en compararlo con. ¿Cuál de los siguientes rasgos no corresponde a Huamán Poma de Ayala y su obra? a) Indígena. y el sistema colonial. e) Crítica el sistema colonial. entre otras cosas. sino que sus custodios habrían sabido también descifrar en ellos valiosos datos históricos. Sabemos que en el Imperio Incaico no se conoció la escritura. e) Francia. sin embargo existió un sistema de registro que al parecer no solo era usado para cuestiones contables. c) Nueva Crónica y Buen gobierno. e) La Coca. c) Alemania. Para los problemas que afligen a los indios no tienen sus raíces en la voluntad del monarca.imperio de Tahuantinsuyo. b) El imperio romano. b) Cristiano. sino en los funcionarios del aparato administrativa colonial. este 73. 74. d) Defiende a los mestizos. 78. b) Portugal. Sabemos que "La nueva crónica y el buen gobierno" ha sido hallada recién el siglo XX. d) Los archivos de la Biblioteca Nacional. c) La conquista y las guerras civiles. por la singular manera de presentamos el mundo andino prehispánico. b) Pedro Cieza de León. b) Historia General del Perú. 77. d) La Pacarina. d) El relato de los abusos que cometieron los españoles en tierra americana. 75. e) Suma y Narración de los Incas. . permaneció en el más completo olvido hasta que Pietschmann lo redescubre en 1908 en: a) La Biblioteca de Salamanca. a) La historia del imperio incaico. d) Guamán Poma de Ayala. a) Inca Garcilaso de la Vega. e) Las costumbres y el desarrollo cultural del pueblo andino. ¿Cuál es el título del texto que deslumbra hoy a muchos. e) Inglaterra. a) España. ¿En qué país de Europa se produjo este importante acontecimiento? a) España. ni tampoco principalmente en el ordenamiento legal. c) Crónica epistolar. d) Portugal. especialmente los de menor jerarquía. c) Los archivos de Huamanga. c) La Huaca. De qué manera podríamos sintetizar lo narrado por el Inca Garcilaso de la Vega en su "Historia General del Perú". b) La lista de los trece incas que gobernaron el imperio. b) Los Quipus. su autor Felipe Huamán Poma de Ayala.

Las crónicas. ''Kawillaca". e) Suma y Narración de los Incas. b) Ciro Alegría.80. Tradujo del quechua al castellano. c) Wiracocha era un dios menor. 86. 82. Es el autor de "Nueva Crónica y Buen gobierno". 87. c) Historia General del Perú. d) Pedro Sarmiento de Gamboa. e) Quería criar al niño sola. e) N. A. c) Crónica del Segundo Viaje. e) Suma y Narración de los Incas. las hazañas de la conquista y el dominio del poder. d) Ella estaba enamorada de otro dios. b) Proponer correctivos dentro del sistema colonial. c) La Florida del Inca. c) El autor intenta resaltar su rango social y el de su estirpe: Los Yerovilcas. . 85. d) T. c) Son composiciones políticas para denunciar el maltrato de los españoles. El mito de "Kuniraya Wiracocha y Kawillaca” lo encontramos en: a) Mitos y Leyendas del Perú. ¿Cuál de los siguientes textos no pertenecen a la autoría del Inca Garcilaso de la Vega? a) La Florida del Inca. d) Enrique López Albújar. 81. b) Fueron estrofas conformadas por ver los octosílabos. 83. ¿Cuál de los siguientes puede ser considerado como propósito de La Nueva Crónica y Buen Gobierno de Guamán Poma de Ayala? a) Denunciar ante la autoridad real injusta situación social en que vivía en población indígena.A. e) Carta a sus Majestades. a) Nacieron en América para relatar las hazañas de los españoles. d) La Crónica del Perú. diosa que despreció al padre de su hijo porque. b) Historia General del Perú. c) Nueva Crónica y Buen Gobierno. b) Los Comentarios Reales de los Incas. b) Memorial a Antonio Torres. nos estamos refiriendo a: a) Garcilaso de la Vega. b) Creía que era un miserable piojoso. c) Juan de Betanzos. Obra del Inca Garcilaso de la Vega que trata sobre las guerras civiles entre Diego de Almagro y Francisco Pizarro: a) Crónicas de las Indias. La Relación del Segundo Viaje de Colón se conoce también como: a) Descubrimiento de la Española. b) Los Comentarios Reales de los Incas. dieron a conocer aspectos de la vida incaica. c) José María Arguedas. b) Guamán Poma de Ayala. e) Traducción de los Diálogos de Amor de León Hebreo. d) Comentarios Reales de los Incas. e) Titu CUSÍ Yupanqui. 84. a) Pensaba que este dios la engañaba. d) Memorial del Descubrimiento. d) Dioses y Hombres de Huarochirí. en un lenguaje poético "Dioses y hombres de Huarochirf: a) Ventura García Calderón. e) N. e) Clorinda Matto de Turner.A. d) En América. 88.

c) Per Abbad. e) Harawi. d) Bartolomé de las Casas. c) Aya taqui. La "Brevísima Relación de la Destrucción de las Indias" tenía por finalidad: a) Celebrar los hechos guerreros de los españoles. e) Bartolomé de las Casas. b) Por sus gráficos. Poema que expresa un profundo y exacerbado dolor en la Literatura Prehispánica: a) Harawi. c) Porque fue encontrada en Europa. b) Bernal Díaz del Castillo. b) Testimonial. b) Pedro Sarmiento Gamboa. e) Porque su autor es mexicano. d) Haylli. b) Aya Taqui. d) Pedro Sarmiento de Gamboa. 93. d) Porque lo escribió un mestizo. Es el cronista principal de la Conquista de México: a) Bartolomé de las Casas. d) Hernán Cortés. c) La Araucana. La especie lírica inca que se podría comparar con la oda de la tradición occidental es: a) Haylli. La especie de la lírica prehispánica que se podría comparar con la elegía de la tradición occidental es: a) Haylli. . c) Per Abbad. b) Aymoray. e) Inca Garcilaso de la Vega. c) Cristóbal de Molina. b) Relatos de la Conquista del Río de la Plata. d) Contar la conquista de México y Perú. b) Comentar la derrota de los imperios prehispánicos. c) Juan Gil Polo de Ondegardo. Señale cuál de las obras siguientes no es una crónica: a) Cartas de la Conquista. Recopiló los mitos de "Dioses y Hombres de Huarocihrí": a) El cura Valverde. 97. La crónica en la cuál se relata la conquista de La Florida : a) Pedro Cieza de León. 96. 99. d) Urpi. d) Huayno. 92. e) Harawi. En "La Nueva Crónica y Buen Gobierno" no se da como característica: a) Epistolar. b) Aymoray. c) Aya . c) Aymoray. 91.89.Taqui. c) Ilustrada. ¿Por qué destaca la obra Nueva Crónica y Buen Gobierno de Guamán Poma de Ayala? a) Por la mezcla de dialectos. b) Francisco de Ávila. c) Denunciar los abusos de los conquistadores. Recopiló los mitos de Huarochirí en la actualidad: a) El cura Valverde. 90. e) Bartolomé de las Casas. 98. e) Suma y Narración de los Incas. d) Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España. 94. e) Aymoray. d) Pedro Sarmiento de Gamboa. e) Francisco Vásquez. e) Comentar las hazañas de Cortés y Pizarro. 95. b) Alejandro Ortiz Rescaniere.

pues fue soldado y testigo de parte aunque ello no lo liberó de Accionar los sucesos que cantó. educado en forma esmerada por el mismo maestro de éste: Juan Martínez Silíceo. de modo que los géneros y estilos literarios y sistemas estéticos son los mismos de aquélla. Básicamente es el reflejo del primer Renacimiento español. 3. hasta 1551.Huánuco. En 1580. se embarcó como parte de la expedición de don Jerónimo de Alderete. probablemente por influencias de don García Hurtado Mendoza. resentido por no haber sido presentado en la obra como héroe principal. Viajó por toda Europa desde los quince años de edad como parte de la comitiva del' príncipe. Perteneció a la Orden de los Dominicos. 2. 5. 1571 . Llegó a Chile al mando de don García Hurtado de Mendoza. 2. I. LITERATURA COLONIAL Y DE LA EMANCIPACIÓN. EPICA ALONSO DE ERCILLA (Madrid. 1. FRAY DIEGO DE HOJEDA (Sevilla. 1533 . Para entonces había caído en desgracia. que tiene como centro la figura del toledano Garcilaso de la Vega y Guzmán. PERIODO CLÁSICO Es el primer periodo de la literatura española en América. por ja. publicó el poema completo. Paje del príncipe Felipe. c) Pedro Cieza de León. La literatura. Estuvo vinculado a la Academia Antártica.1596?) 1. nombrado Adelantado para pacificar las tierras de los araucos en Chiflé hacia América. d) Titu CUSÍ Yupanqui. e) Influida por Blas Valera. 100. 1615) 1. y en general la cultura. Escribió la Araucana al fragor de las batallas. 3. b) Inca Garcilaso de la Vega. el cronista a) Felipe Guamán Poma de Ayala.d) Coloquial. Regresó a España a los 29 años y allí completó y ordenó el poema compuesto octavas reales. e) Pedro Sarmiento de Gamboa. desarrollada durante esta época es una imitación derivación de la que se desarrollaba paralelamente en la metrópoli española. que consta de tres partes. 6. 4. A los 21 años. .1. es decir de la primera mitad del siglo XVI. Blas Valera es el cronista que tomó como base en su obra. Llegó al Perú a los veinte años. muerte de Alderete.

Comienza en la última cena y culmina con la crucifixión en el Gólgota. Actualmente. Del valor de la cosa para amarla. El poema está compuesto en silvas que agrupan 335 versos entre endecasílabos y heptasílabos. 8. "EPÍSTOLA A BELARDO' (Fragmento) Tanto como la vista la noticia de grandes cosas suele las más veces al alma tiernamente aficionarla. Haciendo en los sentidos un soborno. 1611). dentro de la histórica polémica llegó a proponerse incluso que se trataba de un autor varón y no una dama (Ricardo Palma. de quien se ha enamorado sólo a través de sus versos "divinos". que en todo. pero luego fue reducido a simple frayle y exiliado a Huánuco. La discusión acerca de la identidad de esta autora ha sido amplia y en algunos medios no se encuentra todavía punto de acuerdo al respecto.2. La Cristiada está compuesta en doce cantos y recrea la pasión y muerte de Jesucristo. 6. 1621) del propio Lope de Vega. identificación v semblanza (Lima. Toda su obra. 3. y busca luego artificiosos modos con que pueda entenderse . La crítica española continúa manejando la tesis de que se trata del propio Lope de Vega quien se autodedicó el poema y luego se respondió a sí mismo. 2. La autora. Seudónimo de la autora anónima de Epístola de Amarilis a Belardo. sostiene que Amarilis es la dama huanuqueña doña María de Rojas y Garay. ni los ojos a veces son jueces. apoyado en la tesis de que las mujeres no tenían acceso a la educación durante la Colonia). (aunque distinto tengan el sujeto. en el poema. y en sus partes es perfecto) que los inflama a todos. En el Perú. tanto vital como escrita. 5.4. 1. Su obra más importante y significativa fue La Cristiada (Sevilla. Fue prior en el Cusco y en Lima. 7. 5. y adorno. mas suele en los oídos retratarla con tal virtud. LÍRICA AMARILIS 1. 1993). da indicios de su origen y su situación y menciona también a su hermana "Belisa". 11° Virrey del Perú. que no hace el amor siempre justicia. Juan Manuel de Mendoza y Luna. 4. quien en Amarilis indiana. poema épico religioso dedicado al marqués de Montesclaros. La base de este argumento radica en que la epístola apareció por vez primera dentro de La Filomena (Madrid. está dirigida a una labor catequizadora. 6. 7. El tema central es la declaración del amor platónico de la dama por el renombrado poeta Lope de Vega. se asume la tesis de Guillermo Lohmann Villena.

1. sino aquellos que son más imposibles. Fue comparado con Cicerón por su elocuencia y sabiduría. y me lastima. el predominio de la "inventio". En ese sentido. II. no alcanzó grandes rangos. aparte de sus célebres y exquisitos sermones. y así quiero hacer una reseña de amor dificultoso. 3. mas nunca tuve por dichoso estado amar bienes posibles. ved que extraños contrarios venidos de otro mundo. El rapto de Proserpina. JUAN DE ESPINOSA MEDRANO (Cuzco. 4. por su origen indio. Representa el culteranismo colonial porque imita y continúa el estilo de Góngora. que quisiera saber si en algún pecho se ha hallado. que las más veces la desconfianza amortigua la llama que pudiera obligar con amar lo deseado. culterano y conceptista respectivamente. Estudió con los jesuítas hasta convertirse en erudito y políglota. OBRA * La novena maravilla (conjunto de treinta sermones) * El hijo pródigo. 2. es fineza tan rara. sin mirar que no puede amor sin esperanza sustentarse. 2. que sin pensar desvela mi reposo. Amar su propia muerte (obras teatrales) Apologético en favor de don Luis de Góngora y Araote (1622) . 1632 . Con sus estilos. que la que el mundo enseña. cual tomó el apellido. amando a quien no veo.el corazón que piensa entretenerse con dulce imaginar para alentarse. autos sacramentales adaptándolos a la realidad indígena con escenarios y personajes indios. Colaboró estrechamente con la labor catequizante de la iglesia escribiendo. Ocupó diversos cargos eclesiásticos. 5. es decir. a éstos ha de amar un alma osada. se llega a una etapa en que se insiste en la idea de originalidad. fue protegido por un español de. aunque. PERIODO BARROCO Tras un periodo en que se adopta la estética renacentista en que es permitida la copia por la vigencia de la "imitarlo". De origen indio. y de otro clima. se percibe la notoria influencia del barroco español en el que reinaron Góngora y su rival Quevedo. El sustentarse amor sin esperanza.1688) "El Lunarejo" 1. pues para más alteza fue criada. 6.

porque consideraba a los médicos responsables de la muerte de su joven esposa). 3. 1645? . 2. 7. enriqueció a temprana edad. aunque se vislumbra cierta nobleza. consta de doce secciones en las que abundan los latinismos y retoricismos tan propios del culteranismo. Póstumamente se publicó una colección de sus poemas (setenta aproximadamente) bajo el título de El diente del Parnaso. La temática es diversa. 2. Llegó a Lima a tierna edad.2 JUAN DEL VALLE CAV1EDES (Jaén. 10.Texto de estilo culterano dedicado a don Luis Méndez de Haro. COLOQUIO QUE TUVO CON LA MUERTE UN MÉDICO MORIBUNDO El mundo todo es testigo. se burló de abogados. Debido a que sus poemas satirizan a personajes conocidos e influyentes nunca pudieron publicarse en vida del poeta. Escrito en prosa y con numerosas citas en verso. En principio. sobre todo tras la muerte de su esposa. En sus versos. Representa el conceptismo colonial. y que de tus tiros tuertos en mí tienes los aciertos. el objetivo del texto es refutar las críticas contra Góngora del portugués Manuel de Faría y Sousa. empobreció a tal punto que habitó a orillas del río Rímac. Encama al primer poeta satírico del Perú. "El Quevedo peruano". 4. beatas. "El azote de los médicos" 1. Repara que soy tu amigo. con gran tendencia a la caricaturización de sus personajes. ¡Muerte! Si los labradores dejan siempre qué sembrar. Es considerado "Precursor del Costumbrismo peruano". etc. se identifica a Caviedes como el primer momento de una literatura "peruana" en el sentido de que trata temas locales. auténticos esperpentos. excúsame la partida. 9.¿?) "El poeta de la ribera". 11. muerte de mi corazón que no has tenido razón de portarte así conmigo. .Según se cree. pero en realidad. ridiculizó ácidamente a los médicos a quienes nomina "matasanos" (se dice. 8. la finalidad de fondo es la presentación de su propuesta poética como continuador del estilo gongorista. burócratas. en una zona netamente marginal. Se casó con una joven moqueguana de nombre Beatriz de Godoy Ponce de León. detrás del Palacio de Gobierno. 5. quien falleció prematuramente. porque continúa el estilo quevediano. por su estilo popular y criollista. siendo sus orígenes españoles prácticamente desconocidos. Dedicado a actividades mercantiles. De vida bohemia. Por esto. Conde Duque de Olivares. 6. que por cada mes de vida te daré treinta y un muertos. hay incluso poemas de tema amoroso y religioso.

damos a tu hoz asuntos para que llenes las trojes. con purgas y con untos. que a nadie mata es constante si el doctor no la menea. han de andar después a gatas los curas y sacristanes. fruta y nieve sin licor. a quien venero. pues. que si el rigor no conviertes en amor sanándome de repente. III. que no he de ser más doctor. Pobre. que es mi vida. porque aunque la muerte sea tal. PERIODO NEOCLASICO DE AFRANCESAMIENTO: . mosquete sin mosquetero. ¡Muerte injusta! Tú también me tiras por la tetilla. que todo cuando vea. Mira que en estos afanes si así a los médicos tratas. y por cada doctor coges diez fanegas de difuntos. Este concepto no es vano. estocadas y canto. espada o puñal sin mano.¿cómo quieres agotar la semilla de doctores? Frutos te damos mayores. Muerte sin médico es llano que será por lo que infiero. no maten al año tanto como el médico mejor. No seas desconocida ni conmigo uses rigores. la suegra y suegro peor. mas ya sé no es maravilla pagar mal el servir bien. bala. Por Galeno juro. y muero de este accidente. se lo lleve por delante. pues la Muerte. Porque soles ni desmanes. ociosa y desvalida quedará en esta suerte sin que tu aljaba concierte siendo en tan grande mancilla una pobre muertecilla o muerte de mala muerte.

en América originó los procesos separatistas denominados genéricamente Emancipación. 4. Admirador de Góngora y Quevedo. la filosofía es más eficaz que la literatura. aunque se restringe su llegada a las colonias americanas. inglés y quechua. griego. se produce el enciclopedismo y.La estética y la filosofía imperantes en el siglo XVIII español y en general europeo no dejó de reflejarse en América colonial. Limeño erudito y políglota. La política absolutista promueve involuntariamente una reacción de la burguesía que pugna por el poder y en esa empresa. habló.1743) "El doctor Océano" 1. por ejemplo. como Moliere y Boileau. de su formación barroca trasciende el pensamiento de la Ilustración. autor de El Periquillo Sarmiento) * ESTEBAN DE TERALLA Y LANDA : Lima por dentro o fuera 3. El resultado final. Lucía o la aldeana virtuosa. Perteneció a la Academia Literaria del virrey Marqués de Castell dos Rius y fue Rector de la Universidad Mayor de San Marcos entre 1715 y 1717. ALONSO GARRIÓ DE LA VANDERA (Gijón. Nacido en España e instalado en México a los veinte años de edad. latín. astrónomo. El Incógnito o el fruto de la Ambición. Significa el tránsito del Barroco a la etapa de Afrancesamiento del siglo XVIII. 1 783) "Concolorcorvo" (con color de cuervo) 1. historiador. 3. aparte de castellano. 6. portugués. Posteriormente llegó a Lima aproximadamente diez años después. 2. jurista. que en Europa desembocó en Revolución Francesa. . los criollos o españoles americanos (la burguesía americana) se empapan de las nuevas ideas. francés. económica y culturalmente. poeta épico. Glorias de América (1708)  Historia de España vindicada (1730)  Lima Fundada o Conquista del Perú (1732)  Pasión y Triunfo de Cristo (1738) 3. * PEDRO JOSÉ BERMÚDEZ DE LA TORRE Y SOLIER : Telémaco en la isla de Calipso * FRANCISCO DE CASTILLO: El Ciego de la Merced * PABLO DE OLAVIDE : Evangelio en triunfo (1797). Como resulta evidente. 1715. "en el tiempo aunque no en los temas" (de acuerdo con esto se anticipa al mexicano Fernández de Lizardi. Considerado por Estuardo Núñez como el primer novelista hispanoamericano. ingeniero. fue así mismo uno de los primeros intelectuales americanos que imitó a autores franceses. lírico y dramático. OBRA  Desvíos de la naturaleza o Tratado del origen de los monstruos (1695)  Lima triunfante. El régimen borbónico establecido en España es una extensión de la cultura francesa que predomina en toda Europa. médico. italiano. Matemático. filósofo.1 JOSEFINO JUAN JOSE PEDRO ALEJANDRINO DE PERALTA BARNUEVO ROCHA Y BENAVJDES (Lima. 1663 .2. 5.

se casó con una noble limeña de nombre Petronila Matute. pamperos argentinos. En 1767. quien fue en realidad el escribano que acompañó a Carrión en parte de su largo viaje de 19 meses desde Buenos Aires hasta Lima. De hecho. Entre 1771 y 1777. por el título inclusive. Erudito y políglota. 1815) "El poeta de tos yaravíes". ejerció como Segundo Comisionado Postal entre Montevideo. rutas. 5. retorna a Arequipa y sufre la decepción de Silvia.1. pasando por Bolivia. LITERATURA DE LA EMANCIPACIÓN Esta denominación obedece a una cronología tradicional de la Historia del Perú.Umachiri. apareció como supuesto autor Carlos Bustamante. Realizó sus primeros estudios en el Convento de San Francisco de Arequipa y en 1807 ingresó al Seminario de San Jerónimo de la misma ciudad para cursar Teología. Buenos Aires y Lima. En 1881. y el desarrollo itinerante de las acciones en que el protagonista sirve a diversos amos. dedica un importante y significativo espacio a los gauderios. Mantiene la perspectiva autobiográfica. Se enroló en el ejército de Mateo Pumacahua con el grado de Auditor de Guerra y muere fusilado el 12 de marzo de 1815 (Batalla de Umachiri). 5. 7. "Precursor del Romanticismo" 1. tiene notorias relaciones con la novela picaresca española de la Edad de Oro. El Lazarillo de los Ciegos Caminantes apareció en Lima en 1779. Su obra atraviesa por dos etapas: 1. 3. que tan bien representará posteriormente José Hernández en su Martín Fierro. CARACTERÍSTICAS DE SU OBRA 1. La obra aparece como "libro de viajes" y hace un minucioso recuento de costumbres. Se enamoró perdidamente de Silvia (María de los Santos Corrales). 6. toma contacto con las ideas liberales y se afilia a la causa independiente. MARIANO MELGAR (Arequipa. mantiene la intención satírica. El Lazarillo de los Ciegos Caminantes. que son antepasados de los gauchos. Etapa Clásica . pues la narración se realiza en primera persona. 6. "El poeta mártir". Por ejemplo. traduce precozmente a los clásicos latinos. etc. 2. 7. Recorrió gran parte de América en su calidad de comerciante y luego de autoridad gubernamental. viajó a Europa con los jesuítas que fueron expulsados de las colonias españolas en América por orden de Carlos III. En 1814. aunque en su obra aparecen otros dos nombres femeninos: MELISA (Manuela Paredes) y FILIS.2. 1790 . abandona el Seminario y es enviado a Lima para estudiar leyes en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Ya en Lima. 4. pues este pequeño "Periodo" es estilística e ideológicamente parte de la etapa de afrancesamiento del siglo XVIII e inicios del siglo XIX. se refugia en la Campiña de Majes en donde escribe algunas de sus composiciones. 4. es bastante discutible y sólo la empleamos por razones metodológicas. 3. En 1750.

YARAVÍ I Todo mi afecto puse en una ingrata. Melgar es el inicio de la peruanización de la literatura. no quiero más amar. ETAPA CLÁSICA A.2 Obras Originales  5 Elegías (dedicadas a Silvia)  5 Odas: * "A la libertad" * “A la soledad" * "Al sueño” * "Al autor del Mar" * Al Conde de Vista Florida" (Baquíjano y Carrillo)  5 Fábulas * "El Cantero y el Asno" * "Las Abejas" * "Las Cotorras y el Zorro" * “Las Aves Domésticas" * "El Asno Cornudo"  2 Sonetos: * "A Silvia" * "La Mujer"  1 Epístola (dirigida a Silvia) B. amor no quiero. Juramos ser yo suyo y ella mía: . 1. 4.2. Con él finaliza la literatura colonial y se afirman valores nacionales e indígenas. Los yaravíes expresan llanto. y sentimental. En todo caso. En la cual traduce e imita a los latinos: Virgilio y Ovidio. y ella inconstante me llegó a olvidar. Si así. A. Su poesía expresa amor. 5. amor. Traducciones "El Arte de Olvidar" o "Remedios de Amor" de Ovidio.ROMÁNTICA 10 Yaravíes El yaraví es una especie mestiza atribuida a Melgar. el yaraví que se canta en las pulperías adquiere nivel cutio c aporte de Melgar. 3. melancolía y sentimiento indígena. OBRA: A. rima asonante.2.1. si así se trata un afecto sincero. dolor. ETAPA PRE. soledad y muerte. con un contenido propio del harawi pre hispánico. Profunda devoción por las ideas libertarias. Etapa Pre romántica Se adelanta al romanticismo europeo y se convierte en el máximo exponente del pre romanticismo peruano. Combina una estructura castellana métrica en arte menor. * Fragmentos de "Geórgicas" de Virgilio.

vuelve a tu dulce nido. Vuelve mi palomita. amor. tan tirana . Habrá otros nidos de oro. pues. YARAVÍ IV Vuelve que ya no puedo vivir sin tus cariños. Mi gloria fue en un tiempo su firmeza y hoy su inconstancia vil me hace penar. vuelve a tu dulce nido. no quiero más amar. Mira que hay cazadores que con afán maligno te pondrán en sus redes mortales atractivos. Mayor. amor no quiero. vuelve a tu dulce nido. Vuelve mi palomita. si otro puede tocarlas y disipar tu brillo. fuera bajeza que durara mi esmero. mayor falsía jamás hallar espero. y cuando te hagan presa te darán cruel martirio: No sea que te cacen. amor. no quiero más amar. Bien sabes que yo siempre en tu amor embebido. pero no como el mío: Por ti vertió mi pecho sus primeros gemidos. Ninguno ha de quererte como yo te he querido te engañas si pretendes hallar amor más fino. amor no quiero.Yo cumplí y ella no se acordó más. jamás toqué tus plumas ni ajé tu albor divino. Fuera. Vuelve mi palomita. huye de tanto peligro. No seas.

d) La Divina Comedia. e) Diego de Hojeda. y pues prudencia en ella nunca es dable no nació para ser obedecida. Si no es. pues. No nació para verse sometida. sola o casada. PRÁCTICA 01. Sublime" y el "Demóstenes Criollo". débil. no nació para ser aborrecida. porque tiene carácter indomable. la mujer no ha nacido para nada. Escribió "Epístola a Belardo". 03. Epopeya religiosa de gran calidad literaria que forma parte de la tradición literaria peruana: a) La Araucana. por falsa y por mudable. b) La Cristiada. es autor del sermón "La novena maravilla". e) Inca Garcilaso de la Vega. para amar o ser amada. El poeta español _________ fue la máxima influencia para ___________ conceptista peruano. b) Diego de Hojeda. por mudable no es fácil que bien quiera. y porque es bella. b) Alonso Carrió de la Vandera. LA MUJER No nació la mujer para querida. Vuelve que ya no puedo Vivir sin tus cariños Vivir sin tus cariños Vuelve mi palomita Vuelve a tu dulce nido. súbdita o primera.haz las paces conmigo: Ya de llorar cansado me tiene tu capricho. c) La Rodoguna. a) Alonso de Ercilla. 02. porque es infiel no puede ser casada. por esquiva. no vueles más no sigas tus desviados giros. a) Francisco de Quevedo * Juan Espinosa Medrano b) Francisco de Quevedo * Juan del Valle Caviedes c) Luis de Góngora * Juan Espinosa Medrano d) Luis de Góngora . Por que es falsa no puede ser soltera. e) Lima fundada. d) Pedro Peralta Barnuevo. tus alitas doradas vuelve a mí que ya expiro. c) Pedro Peralta Barnuevo. d) Juan Espinosa Medrano. c) Amarilis. 04. Nos estamos refiriendo a: a) Juan del Valle Cavíedes. miserable. Escritor conocido como el ”Dr.

09. c) María Tello de Lara. b) Barroco. d) Alonso de Ercilla. Es el máximo representante del Conceptismo en el Perú: a) Luis de Gongora y Argote. 11 . b) Clorinda. d) María de Rojas y Garay. III. A Epístola a Belardo. c) Fray Diego de Hojeda. 06. d) Juan de Espinosa Medrano.A b) I . d) Juan de Espinosa Medrano. c) Pedro Peralta Barnuevo. Relaciona: I. b) Alonso Carrión.Fue la influencia más importante en la poesía de Juan Espinosa Medrano : a) Fernando de Rojas. e) Juan del Valle y Caviedes. e) Todas corresponden. 16. B. c) Expresa amor y admiración.D. c) Neoclásico.B. c) Fray Diego de Hojeda.D c) I . d) Fue publicada en "La Filomena".No pertenecen al periodo renacentista: a) Amarilis. II . No pertenece a la "Epístola a Belardo": a) Género lírico. e) b y d 12. 14.C. c) Luis de Góngora y Argote. "La epístola a Belardo" fue un poema dedicado a: a) Tirso de Molina. e) Juan Espinosa Medrano. Fue conocido como "El Lunarejo". destacó en la oratoria: a) Pedro Peralta. b) Quevedo. b) Francisco de Quevedo. b) Juan del Valle y Caviedes. C. El defensor de Góngora en la poesía colonial fue: a) Amarilis.* Juan del Valle Caviedes e) Lope de Vega * Diego de Hojeda 05. Poeta colonial que dedica su obra a Cristo: a) Amarilis. b) Calderón de Barca. 17. b) Diego de Hojeda. e) Calderón.D. II. IV . III . e) Juan Espinosa Medrano.IV-D e) I . El autor de La Cristiada es: a) Alonso de Ercilla. a) I-C. d) Tirso de Molina.D d) I-C. IV . d) Juan de Espinosa Medrano. e) Juan del Valle y Caviedes. La máxima obra de Amarilis estuvo inspirada en un amor platónico a: a) Góngora. IV Juan del \folle Caviedes.A.B. e) Garcilaso de la Vega. b) Alonso de Ercilla. d) Juan del Valle Caviedes. II . 13. IV . e) Gongoriano.A. 11. 07. Juan Espinosa Medrano. e) Lope de Vega. III .B d) Afrancesado. El primer periodo de la Literatura Colonial es el: a) Clásico. 1610. III . d) Pedro Peralta Barnuevo. b) Utiliza la silva. II . c) Fray Diego de Hojeda. D. IV . . 15.A. 08. El verdadero nombre de Amarilis según Guillermo Lohmann es: a) Martha de Nevares. b) Clorinda Matto de Tumer. La novena maravilla.C. d) Lope de Vega. II-C. c) Lope de Vega. III-B.A. Diego de Hojeda. Amarilis. III . La Cristiada. c) Garcilaso. c) Alonso Carrión de la Vandera. b) María de Alvarado. El diente del Parnaso. e) Isabel Freyre.B.

Dentro de la obra poética de Juan del Valle y Caviedes. d) Mariano Melgar e) Pedro de Peralta y Barnuevo. c) Juan de Espinosa y Medrano. d) Conceptista. "El Lunarejo" fue conocido como uno de los principales oradores de nuestra colonia. b) Uso de la antítesis. ¿Cuál de los siguientes rasgos no guardan relación con el barroco de indias? a) Mundo al revés. b) Precursor del costumbrismo. e) Todas las anteriores corresponden. c) Tendencia hacia la idealización d) Empleo de antítesis. d) El Barroco. d) Santa Teresa de Jesús. 23. e) "El diente del Parnaso". e) Permite la formación de la identidad criolla. 27. b) Afrancesado. Sus sermones se encuentran reunidos bajo el título de : a) El apologético a favor de Luis de Góngora. c) "El poeta de la Ribera". A la influencia del neoclasicismo en la literatura americana. éste compone un poema en homenaje a la llamada "Décima Musa". 28. 29. 22. e) Juan del Valle y Caviedes. d) El lazarillo de los ciegos caminantes. el movimiento literario que tuvo mayor arraigo en América fue: a) El Renacimiento. Poeta colonial que satirizó a los médicos: a) Pedro Peralta. 18. poema épico que inaugura la épica religiosa peruana: a) Juan del valle y Caviedes. uno de sus representantes es . b) Complejidad formal. d) Juan de Espinosa Medrano. 21. b) El Neoclasicismo. 24. d) "La novena maravilla". c) Juan de Espinosa y Medrano. d) Independiente. No corresponde a Juan del Valle y Caviedes: a) Primer poeta satírico colonial. c) Mentalidad criolla. b) Clorinda. c) El Romanticismo. La máxima obra de Juan del Valle y Caviedes es: a) "Epístola a Belardo". también se le conoce como el periodo: a) Italianizante. b) Fray Diego de Hojeda. Autor de "La Cristiada". d) Estilo conceptista. e) Autóctono. b) Amarilis. c) Lima fundada. ¿Cuál de los siguientes autores no se ubica dentro del periodo de nuestra literatura colonial? a) Juan de! Valle. 26.c) Fray Diego de Hojeda. Dentro del llamado periodo de estabilización colonial. 20. d) Carlos de Siguenza y Góngora. b) La novena maravilla. c) Fray Diego de Hojeda. 25. e) Juan del Valle y Caviedes. c) "Apologético a Góngora". ¿Cuál de los siguientes rasgos no pertenece a la obra de Juan del Valle y Caviedes? a) Sátira. e) Inca Garcilaso de la Vega. d) Juan de Espinosa Medrano. e) El Realismo. a quién se refiere: a) Amarilis. e) Religiosidad. c) Sor Juana Inés de la Cruz. Dentro de! periodo de influencia neoclásica de nuestra literatura colonial. c) Hispanófilo. e) El diente del Parnaso. b) Alonso Carrión. b) "La Cristiada". e) María de los Santos Corrales. 19.

33. b) Mariano Melgar. b) Barroco y Neoclasicismo. autor de "Carta del Solitario de Sayán": a) Juan Pablo Vizcardo y Guzmán. fue a través de: a) Novelas. La "Carta del Solitario de Sayán" fue publicada en el periódico : a) Colónida. b) La oralidad. d) Generación del Centenario. e) El indigenismo. c) El Amauta. c) José Joaquín Olmedo. b) El Perú ilustrado. Lo más característico dentro de la temática de la literatura de la emancipación fue a) El elogio a la amada. e) Modernismo y Realismo. en la literatura de la emancipación hallamos rasgos de dos movimientos literarios a) Renacimiento y Barroco. e) Generación Perdida. b) Arielistas. e) T. 31. d) Comedias. Podemos afirmar que durante el periodo de la emancipación. e) Fray Diego de Hojeda. b) Juan del Valle y Caviedes. c) La política. c) El alacrán de Fray Gómez. e) Manuel A. c) La Sociedad Amantes de! País. e) Indigenistas. 40. e) El mercurio peruano. d) El espejo de mi tierra. c) Periódicos. c) Pedro de Peralta y Barnuevo. c) La complejidad del lenguaje. 36. Al grupo de intelectuales. c) Realismo. Por influencia extranjera. 38. c) La abeja republicana. El movimiento literario que continúa al periodo de la Emancipación. b) Teatro.el responsable de haber introducido el pensamiento cartesiano: a) Juan de Espinosa y Medrano. d) Neoclasicismo. d) La presencia de la amada ideal. d) Alonso Carrió de la Vandera. . e) Variedades. b) Costumbrismo. c) De desengaño. y por las propias condiciones que se vivía en nuestro país. Segura. se les llamó : a) Colónida. b) Los garitos. ilustrados y humanistas del periodo último del Virreinato del Perú. b) La exaltación a la naciente noción de patria. 37. 32. d) Mercurio Peruano. d) José Faustino Sánchez. Las fábulas en verso que corresponde a Mariano Melgar temáticamente pueden consideradas: a) De amor. Secretario de Simón Bolívar. d) Patriotas. 34. nuestra literatura se vinculó estrechamente con: a) La música. c) Neoclasicismo y Romanticismo. e) Crónicas. Una de las formas más comunes de transmitir los escritos durante el periodo de la emancipación. recibió el nombre de: a) Romanticismo. 30. Publicación fundamental en el periodo de tránsito hada nuestra independencia : a) Revista colónida. b) De celos. e) La exaltación del indígena peruana 39. d) La ciencia. 35.A. d) El asno cornudo. b) El Perú ilustrado. ¿Cuál de los siguientes títulos no corresponde a una fábula de María Melgar? a) El cantero y el asno. d) Realismo y Simbolismo.

e) Indianismo. se inspiraron en el sentimiento de los antiguos. 51. e) Adoración a los dioses. d) José Baquíjano y Carrillo. d) Regocijante. Escribió la obra Reforma del Perú: a) Alonso de Ercilla. d) El bibliotecario mendigo. c) María Rojas y Garay. b) Mariano Melgar. c) Sensual. A Mariano Melgar también se le conoce como: a) El poeta de la ribera. 52.B. Relaciona: I.A. ¿Cuál es el tono de la poesía amorosa de Mariano Melgar? a) Melancólico y elegiaco. Renacimiento. c) El poeta guerrillero. c) Harawis. II .C d) I .C b) I . 42.C.A c) I . d) El paseo de Amancaes. b) El poeta mártir. e) Isabel Freyre. El cacharpari dentro de la línea incaica fue el canto de: a) Amor. b) Conceptismo. Redro Peralta Bamuevo. 44. A la famosa Silvia. d) Wankas. c) Lima fundada. 50. III . e) Don Dimas de la Tijereta. II • A. 41. e) Épico y descriptivo. aparecida constantemente en la poesía de Mariano Melgar se le atribuye la siguiente identidad: a) Beatriz Portinari. e) José Joaquín Olmedo. d) Despedida. III . II . c) Felipe Pardo y Aliaga. Juan del Valle Caviedes. b) La Honda del Inca. c) El asno cornudo. d) Alonso Carrión de la Vandera. 45. b) Guerra. Es una obra de Pedro Peralta Barnuevo: a) El hijo pródigo. Amarilis. c) José Faustino Sánchez Carrión. C. II . c) Misticismo.C. e) El conde de Lemos. ¿Cuál de los siguientes autores no pertenece al periodo de la emancipación? a) Felipe Pardo y Aliaga. A. a) Hayllis. II . Neoclasicismo. Barroco. b) Juana de Asbaje. El interés de Melgar por la obra de Ovidio lo acerca al: a) Culteranismo. II. a) I -A. B. d) El Mejor Alcalde. La traducción de autores clásicos.C. e) Juan Espinosa Medrano. la pulcritud de muchos de sus sonetos y la maestría en el empleo de formas poéticas tradicionales. 48. 49.B.B. d) Neoclasicismo.A e) I . Todo parece indicar que los Yaravíes de Mariano Melgar. III . III – B .B. e) Realismo. e) La novena maravilla. d) María de los Santos Corrales. d) Neoclasicismo. e) Cacharpari. b) Al pie de la letra. b) Festivo. b) Manuel Ascensio Segura. III . b) Conceptismo. 43. III. b) Urpis. ¿Cuál de los siguientes relatos pertenece a Mariano Melgar? a) Un viaje. c) Misticismo. e) Realismo. 46. c) Rendición. acercan a Mariano Melgar al: a) Culteranismo. 47.

II . d) Ovidio. d) Huancaille. II. III .B. "El poeta de la Ribera". nos referimos a: a) Pedro Peralta Bamuevo. III – B 57.C. 61. Obra que tradujo Mariano Melgar del latín al castellano: a) La Metamorfosis.A c) I . 60. III . 54. Juan Espinosa Medrano.A. III . 58. e) Yaravíes.C b) I . b) Juan del Valle Caviedes.A. Los Yaravíes provienen de: a) Aya Taquis. 63. b) La Eneida. III. d) "La novena maravilla". b) Catulo. II. Autor de El arte de olvidar. III . a) I .C d) I -C. d) El arte de amar. c) "Apologético a Góngora".A. Pedro Cieza de León. c) Alonso Carrión de la Vandera. II . Utilizó el seudónimo "Concolocorvo": a) Pedro Peralta. B. II-A. e) Juan Espinosa Medrano.C. b) Alonso Carrión de la Vandera. e) "Lima fundada". c) Harawis. III . Il .A 56. Sonetos. d) Pedro Cieza de León. b) "La Cristiada". b) "La Cristiada". . Lazarillo de los Ciegos Caminantes.B.A e) I. 55. b) Silvia. e) Los hermanos. B.B. e) Juan del Valle y Caviedes.A b) I-B. A. Alonso Carrió de la Vandera. Mariano Melgar. Pedro Peralta Barnuevo. III . d) Aymoray. c) Epístola a los pisones. e) Juan Espinosa Medrano. A. Relaciona : I. d) Diego de Hojeda. e) Aymoray. II .B d) I . Escritor neoclasiclsta de una cultura asombrosa. b) Alonso Carrión de la Vandera. que tradujo Mariano Melgar del latín al castellano: a) Horacio. "El príncipe de los cronistas". Mujer a la que amó Mariano Melgar: a) Laura. C. c) Beatriz. II . III .B. 59. b) Haymaranas. III. La mejor obra de Peralta se tituló: a) "Epístola a Belardo". III -C e) I . d) "La novena maravilla". II . e) Carmen. c) Harawis. e) César.A. Fue conocido como "B Doctor Océano": a) Pedro Peralta Bamuevo. c) Virgilio.53. C. c) Mariano Melgar.C. b) Hallis.C. "Doctor Sublime".B.B. 62. Relaciona: I. c) "Apologético a Góngora". de 64. d) Mana. Mariano Melgar insertó lo popular a la literatura culta a través de los: a) Huacan Taquis. La máxima obra de Alonso Carrión fue: a) "Epístola a Belardo". Juan del Valle Caviedes.B. III -C c) I-A. Autor de un relato de viajes titulado El Lazarillo de los Ciegos Caminantes. a) I. II . e) "B Lazarillo de los Ciegos Caminantes". II . d) Juan de Espinosa Medrano. c) Fray Diego de Hojeda. II . Lima Fundada.C.

es el gemido del que ve perdido su amor y continúa queriendo:" a) Elegía. e) Aymoray. c) Hipólito Unanue. c) Harawi. d) José de Zarate. e) Felipe Pardo. d) Joaquín Olmedo. b) Soneto. La verdadera identidad de Melisa a) María de los Santos Corrales. b) Baquíjano y Carrillo. e) Yaraví. e) Francisco de Paula Vigil. d) Joaquín Olmedo. "Elogio del virrey Jáuregui" es obra: a) Joaquín de Olmedo. c) Yaravíes. e) Santa Cruz. 77. "Carta a los Españoles Americanos" corresponde a : a) Baquíjano y Carrillo. Especie lírica que Francisco García Calderón definiera así: "Es el ¡Ay! Que emite el alma cuando está agobiada por el pesar o por un amor desgraciado. d) Joaquín Olmedo. e) Todas son correctas. e) Mariano Melgar. d) Fábulas. 68. c) Aya . b) Vizcardo y Guzmán. 78. c) Hipólito Unanue.65. b) Elegías. e) Zenobia Ramírez. No es el acento ardoroso del odio. e) Felipe Pardo. b) Clorinda de Gálvez. Pronunció un discurso al Virrey de Jáuregui: a) Baquíjano y Carrillo. Cultivó una especie mestiza denominada yaraví: a) Baquíjano y Carrillo. 73. ni la devoradora espina de la venganza. Es conocido como el Solitario de Sayán: a) Faustino Sánchez Carrión. b) Vizcardo y Guzmán. c) Camaná. 67. e) Felipe Pardo. b) La Campiña. c) Gumersindo Aizcorbe. Mariano Melgar falleció fusilado tras la derrota en la batalla de _______ el 12 de marzo de 1815 : a) Canto Real. 66. b) Vizcardo y Guzmán. El yaraví de la época de la Emancipación proviene del : a) Harawi. c) Hipólito Unanue. 76. e) Moliendo. 72. c) Faustino Sánchez Carrión. d) Epístolas. b) Vizcardo y Guzmán. No corresponde a la literatura de la emancipación: a) Baquíjano y Carrillo. 70. 75. d) Baquíjano y Carrillo. d) Huacan . 69. 71. c) Manuelita Paredes. d) Umachiri. Publica el "Tribuno de la República Peruana" . Melgar tradujo de Ovidio.taqui.taqui. c) José de la Mar. c) Hipólito Unanue. a) "El Arte de Amar" b) "La Metamorfosis" c) "El Arte de Olvidar" d) "Los Diálogos de Amor" e) "Carpe Diem" 74. b) Daniel Alcides Carrión. b) Haylü. e) Baquíjano y Carrillo. d) Eduviges Trinidad. Mariano Melgar escribió : a) Odas. b) Mateo Pumacahua. Mariano Melgar se suma al levantamiento independentista de y de los hermanos Angulo: a) Abelardo Gamarra. d) Joaquín Olmedo. d) Joaquín de Olmedo.

d) Mariano Melgar. c) Daniel Alcides Carrión. c) Gumersindo Aizorbe. 85. b) Hallis. b) Faustino Sánchez Carrión. d) Diego de Hojeda.a) Daniel Alcides Carrión. que tradujo Mariano Melgar del latín al castellano: a) Horacio. Autor de El Arte de Olvidar. c) Las novedades llegadas de España. Yaravíes 87. c) Alonso Carrión de la Vandera. d) Haymaranas. b) Catulo. c) Epístola a los pisones. b) La florida del inca. d) Ovidio. d) Pedro Cieza de León. Autor de "Oda a Baquíjano y Carrillo" a) José Faustino Sánchez Carrión. están Mariano 88. c) Silvia. e) Baquíjano de Olmedo. Es una obra de Pedro Peralta Bamuevo: a) El hijo pródigo. b) Juan del Valle Caviedes. b) Alonso Carrión de la Vandera. 89. 82. Los emparentados: a) Aya Taquis. c) Virgilio. e) Los hermanos. c) Faustino Sánchez Carrión. La "Sociedad Amantes del País" tuvo como secretario a: a) José Baquíjano y Capillo. 84. 86. e) Juan Espinosa Medrano. d) Joaquín de Olmedo. . d) La vida social de Lima. c) Elegías. 91. e) La novena maravilla. d) Artículos de costumbres. d) El mejor alcalde. c) Harawis. e) Mariano Melgar. b) Daniel Alcides Carrión. e) Gumersindo Aizcorbe. e) La vida cultural francesa. b) Joyellanos. 83. e) César. Fue conocido como "El Doctor Océano": a) Pedro Peralta Barnuevo. Obra que tradujo Melgar del latín al castellano: a) La Metamorfosis. d) El arte de amar. 90. Mariano Melgar insertó lo popular en la literatura culta a través de los: a) Huacan Taquis. b) La Eneida. d) a y c e) Todas fueron amadas por Melgar. 80. e) Yaravíes. Autor de un relato de viajes titulado Lazarillo de los Ciegos Caminantes. b) Odas. Dentro de las obras de Melgar se encuentra: a) Fábulas. b) Haylli. c) Mariano Melgar. d) Joaquín de Olmedo. b) Faustino Sánchez Carrión. e) Hipólito Unanue. e) Juan Espinosa Medrano. c) Daniel Alcides Carrión. Señala lo incorrecto. d) Joaquín de Olmedo. 'Yaraví I". e) Ay moray. En el Mercurio Peruano se difundían: a) Las ideas monárquicas. c) Lima fundada. referimos a: a) Pedro Peralta Bamuevo. b) Las ideas liberales. 'Yaraví IV" son poemas de: a) Daniel Alcides Carrión. Escritor neoclasicista de una cultura asombrosa. b) Filis. 79. 81. Mujeres a las que amó Mariano Melgar: a) Melisa.

B. Relaciona: I.C. II. yaraví . Pedro Peralta Barnuevo. III – B 93. no quiero no quiero más amar? ¿A qué obra de Melgar pertenece el fragmento anterior? a) Oda al Conde la Vista Florida. 92. II . No caracteriza el Melgariano a) Versos de arte menor. e) Ricardo Palma.B. La Sociedad Amantes del País se reunía a debatir. c) Amarilis. y ella inconstante me llegó a olvidar. a) Temas económicos. C. b) Cuestiones de Política Interna. b) Presencia de estribillo. Lima fundada. c) El Comercio. Se le considera el precursor del romanticismo peruano: a) Carlos Augusto Salaverry. d) Diego de Hojeda.C d) I. d) A la libertad. c) Soñadora. 100. d) Arzobispo de Lima.C. 94. c) Temas Científicos y Literarios. d) Inmoral y antipedagógica. e) Médico. e) Perfeccionamiento formal. III. amor. A.B. Alonso Carrión de la Vandera. e) Problemas de Teología. d) Amauta. si así se trata un afecto sincero. "Todo mi afecto puse en una ingrata. e) Carta a Silvia 98. b) Elegías c) Fábulas. 97. II . 95. Mariano Melgar. Melgar no escribió: a) Odas.B. b) Mariano Melgar.A.c) Harawis. b) El Correo del Perú. subjetiva. Si así. c) Yaravíes. b) Amorosa. c) Coloquialismo. amor. d) El estado de las artes en el país. e) Folklórica.C. II .B. c) Tesorero Real. b) Orador de la Real Audiencia. de 96. III . b) Oda al autor de Mar. II . III . 99. Lazarillo de los ciegos caminantes. La Sociedad Amantes del País editó: a) La Gaceta de Lima.C b) I. d) Cuentos. Sonetos. a) I. III . e) Yaravíes.A c) I.A e) I. II .A. llena de fantasía. e) El Mercurio Peruano. e) Yaraví.A. Hipólito Unanue fue profesión: a) Cosmógrafo mayor. d) Expresión de quejumbre. Las fábulas de Melgar tienen una intención: a) De metáfora política. d) Aymoray. III .

Related Interests