You are on page 1of 6

10 consejos para aprender idiomas

de un experto
Deja que nuestros expertos te guíen en el camino de aprender
idiomas.

Matthew Youlden habla nueve idiomas fluidamente y entiende casi una docena
más. Trabajamos en la misma oficina en Berlín, así que le oigo usar sus
habilidades constantemente, cambiando de idioma cual camaleón cambiando
de color. En realidad, durante mucho tiempo ni siquiera llegué a sospechar que
era británico.
Cuando le comenté a Matthew que me estaba costando muchísimo esfuerzo
llegar a comprender tan solo un segundo idioma, se descolgó con los
siguientes consejos. Si eres de los que piensa que nunca llegarás a ser
bilingüe, ¡más te vale tomar nota!

1. Tienes que tener claro por qué lo estás
haciendo
Puede parecer obvio, pero si no tienes un buen motivo para aprender otro
idioma, es muy probable que, a la larga, se te acabe la motivación. Querer
impresionar a tus amigos con tu nivel de francés no es un motivo demasiado
bueno, pero querer conocer de verdad a una persona francesa en su propio
idioma es definitivamente otra cosa. Sea cual sea tu motivación, cuando
decides aprender un nuevo idioma, lo realmente importante es comprometerse
al máximo:
"Vale, quiero aprender esto, y por eso voy a hacer todo lo que pueda en este
idioma, con este idioma y por este idioma."

2. Sumérgete
Ya te has hecho la promesa, te has comprometido. ¿Y ahora qué? ¿Hay algún

o los Super Polyglot Bros (como me gusta referirme a ellos). intento pensar en ese idioma. Encuentra un compañero Matthew aprendió varios idiomas junto con su hermano gemelo Michael. Para mí. tener un compañero o compañera te empujará a seguir intentándolo un poco más y a permanecer motivados: . aunque no tengas un hermano o hermana que te acompañe en tu aventura para aprender idiomas. intento escribirlo e incluso me hablo a mí mismo en ese idioma. de hebreo o de holandés piensa. yo soy el original) y lo mismo en el sentido opuesto. el griego. se trata de adaptar la manera en la que tú piensas a la manera en la que se piensa en ese idioma. si estoy aprendiendo algo. Ser capaz de mantener una conversación sencilla es una recompensa increíble en sí misma. Nos empujamos el uno al otro a seguir adelante. lo llevo al extremo e intento usarlo a lo largo del día. escuchando música u oyendo la radio. Obviamente no hay solo una manera en la que un hablante de español. en realidad.tipo de camino correcto para aprender? Matthew recomienda el "enfoque maximizado de 360°": no importa qué herramientas uses para aprender el idioma. en realidad. "Yo tiendo a querer absorber cuanto más mejor desde el principio. adquirieron sus superpoderes a base de la tan tradicional rivalidad entre hermanos: "Estábamos motivados y todavía lo estamos. ¡quienes abordaron su primer idioma. pero el truco está en usar el idioma para construir tu propia realidad idiomática. todo consiste en poner en práctica lo que sea que estés aprendiendo." 3. hablando contigo mismo. ya sea escribiendo un e-mail. Si mi hermano se da cuenta de que yo estoy haciendo más que él. cuando tenían solo ocho años! Matthew y Michael. Alcanzar metas de este tipo pronto hará que te sea más fácil seguir motivado y practicando: "Siempre tengo en la cabeza que. Conforme la semana avanza. de manera que. Rodearte y sumergirte en la cultura del idioma que estás aprendiendo es extremadamente importante. se pone un poco celoso e intenta superarme (creo que eso es porque él es mi gemelo." Por lo tanto. lo importante es que practiques todos y cada uno de los días." Recuerda que el mayor beneficio de hablar otro idioma es poder comunicarte con otros.

intentando hablar con gente o usándolo cuando vas al extranjero. Pero no hace falta que vayas al extranjero. al final. puedes ir al restaurante griego que está al final de la calle e intentar pedir la comida en griego. Hablar con gente hará que el proceso de aprendizaje siga siendo relevante para ti: "Estás aprendiendo un idioma para poder usarlo. Diviértete Usa tu nuevo idioma de cualquier forma que sea creativa. Se está demostrando que la hipótesis de que los niños son intrínsecamente mejores aprendiendo que los adultos es un mito. el deseo de jugar en la lengua y la disposición a cometer errores." 5. Mantenlo relevante Si tu objetivo desde el principio es mantener una conversación. Tienes a alguien con quien puedes hablar y. hay muchas posibilidades de que no estés siguiendo el epígrafe 4… 6. dibuja un cómic. Puede ser que la llave para ser capaces de aprender tan rápido como lo hacen los niños esté en tomar determinadas actitudes infantiles: falta de conciencia de uno mismo (en el sentido de estatus social). Piensa en alguna manera divertida de practicar tu nuevo idioma: haz un programa de radio con un amigo. Actúa como un niño Con esto no quiero decir que tengas rabietas o que te llenes el pelo de comida cuando vas a un restaurante. se espera que ." 4. No vas a hablar solo contigo mismo. esa es la idea básica detrás del proceso de aprender un idioma. es más improbable que te pierdas en libros de texto y manuales. Nuevas investigaciones no son capaces de encontrar una relación directa entre la edad y la capacidad de aprender. Si no eres capaz de encontrar una manera divertida de practicar tu nuevo idioma. sino que intentes aprender como lo hacen los niños. Aprendemos a base de equivocarnos."Creo que es un enfoque fantástico. Cuando somos niños. escribe un poema o trata de hablar en él con quien puedas. ya sea escribiendo canciones. Los Super Polyglot Bros practicaban el griego escribiendo y grabando canciones. La parte creativa del asunto está en ser capaz de poner el idioma que estás aprendiendo en una disposición diaria más general y útil.

7. Por ejemplo." 8. básicamente. tienes que aprender a escuchar antes de aprender a hablar. Cuando aprendes un idioma. Es más probable que un adulto diga "no sé" antes que "no he aprendido eso todavía" (no sé nadar. la mejor manera de aprender a dominar ese sonido era oírlo constantemente. lo que te convierte en un "hablante nativo" si puedes hacer de ese idioma el tuyo. como "perro" o "reunión". luego. Esto puede dar un poco de miedo. los errores se convierten en algún tipo de tabú. Cuantas más veces lo hagas. pero cuanto más lo escuchas más familiar se vuelve y más fácil te será hablarlo: "Somos capaces de pronunciarlo todo. Abandona tu zona de confort No tener miedo a cometer errores significa estar preparado para ponerte a ti mismo en situaciones potencialmente embarazosas. el sonido de “r” fuerte no existe en la variante de inglés que yo hablo. intenta hacer chistes. En el mismo sentido. pregunta direcciones. ya que para cada sonido hay una parte específica de la boca o de la garganta que hay que . tal vez sea la sintaxis. o que no entiendas los dichos. Despréndete de tus barreras de adulto. nunca hablarás un idioma si no te pones a ti mismo en esa situación: háblales a extranjeros en su idioma. Cualquier idioma suena raro la primera vez que lo escuchas. escuchándolo. Para mí. tratar de visualizar o imaginar cómo se supone que hay que pronunciarlo. pero cuando estaba aprendiendo español había palabras con esa “r” fuerte. no sé hablar inglés). Cada hablante nativo tiene un sentido de su idioma. pide la comida. no sé conducir.cometamos errores pero cuando somos adultos. Escucha Tienes que aprender a caminar antes de aprender a correr. Que te vean equivocándote o. teniendo dificultades es un tabú social que no afecta a los niños. Pero creo que lo más importante es tratar de desarrollar ese “sentido del idioma”. solo que no estamos acostumbrados a hacerlo. pero es la única manera de desarrollarse y mejorar. admitir y aceptar que no lo sabes todo es la llave para alcanzar crecimiento y libertad. y eso es. o la gramática. incluso. mayor será tu zona de confort y mayor será la facilidad con la que te enfrentarás a nuevas situaciones: "Al principio te vas a encontrar dificultades: tal vez sea la pronunciación. No importa cuando estudies.

de manera que te sentirás más confiado cuando tengas que usarlas con otra persona. y luego tratar de imitarlo tanto como sea posible. ver películas extranjeras o televisión en versión original puede ser un buen sustituto. pero. Háblate a ti mismo Si no tienes a nadie con quién hablar en el idioma que estás aprendiendo. solo necesitas practicar. En realidad es algo fácil de hacer.usar. Incluso si hay aproximadamente mil millones de hablantes de inglés no nativos en el mundo. Créeme. Mira a otros hablando Idiomas distintos demandan cosas distintas de tu lengua. te apoyará y te animará a seguir." 9." Si no puedes observar e imitar a hablantes nativos en vivo. Bonus: ¡relax! Nadie se va a molestar por que le hables en su idioma aunque sea mal. labios y garganta. La pronunciación es tanto física como mental: "Una manera (aunque puede sonar un poco extraño) es observar cuidadosamente a otros mientras dicen palabras que usan ese sonido. Tomar la iniciativa de introducirse en el mundo idiomático de alguien facilitará el trato y los pondrá en una disposición más positiva: . la mayoría de ellos preferirá hablar su propio idioma si tiene la posibilidad. hablar contigo mismo en un idioma es una buena manera de practicar si no tienes a nadie más con quién hacerlo. puede ser difícil al principio. en realidad. no hay nada malo en hablarte a ti mismo: "A lo mejor parecerá que estás loco. 10." Esto puede ayudarte a mantener nuevo vocabulario o nuevas frases bastante frescas en tu mente. pero lo conseguirás. Si empiezas cualquier interacción con un "Estoy aprendiendo el idioma y me gustaría practicar…" la mayoría de la gente será paciente.

¿de qué se trata todo esto? Hemos estado hablando sobre CÓMO empezar a aprender un idioma. Así que. que son hasta cierto punto inteligibles mutuamente. de entender y de relacionarte en cualquier situación que puedas imaginar. pero le sacarás mucho más partido si puedes sentirte cómodo en el lugar que estés. para mí. no podría elegir solo uno." Entonces. pero. Incluso si son dos idiomas bastante similares como el portugués y el español."Está claro que puedes viajar al extranjero hablando solo tu idioma. Si puedes hablar un idioma. En realidad no solo de una manera. Eso significaría renunciar a la posibilidad de ser capaz de ver el mundo de una manera distinta. siendo capaz de comunicarte. ¿todavía no terminas de ver POR QUÉ aprenderlo? Matthew tiene una última observación que hacer: "Yo creo que cada idioma representa una manera distinta de ver el mundo. entonces tienes una manera diferente de analizar e interpretar el mundo a la de un hablante de otro idioma." "Por lo tanto. dos mentalidades distintas. solitario y aburrido de ver el mundo. habiendo aprendido otros idiomas y habiendo estado rodeado de muchos idiomas distintos." . el modo de vida monolingüe es el más triste. sino de muchas maneras distintas. son al final dos mundos distintos. Hay tantas ventajas en aprender idiomas que no puedo pensar en ninguna razón para no hacerlo.