You are on page 1of 48

INSTITUTO TECNOLÓGICO REGIONAL PUERTO MONTT

IMPORTANCIA DEL RESCATE DE LA CULTURA MAPUCHE EN EL PRIMER
NIVEL DE TRANSICIÒN

VIVIANA JEANETTE LEVIMÁN SÁNCHEZ
2015

INSTITUTO TECNOLÓGICO REGIONAL PUERTO MONTT

“IMPORTANCIA DEL RESCATE DE LA CULTURA MAPUCHE EN EL PRIMER
NIVEL DE TRANSICIÒN”

INFORME DE PRÁCTICA FINAL PARA OPTAR AL TÍTULO
DE TÉCNICO UNIVERSITARIO EN EDUCACIÒN PARVULARIA
PROFESORA GUÌA: SRA. GLADYS VALLEJOS VALVERDE

VIVIANA JEANETTE LEVIMÁN SÁNCHEZ
2015

DEDICATORIA

Este informe está dedicado en especial y con mucho amor a mis hijos y esposo quienes
fueron mi principal apoyo en todo lo que fue esta etapa de mi vida tan importante sin su
apoyo incondicional no lo hubiese logrado.

AGRADECIMIENTOS

Mis más sinceros agradecimientos a mis HIJOS Y ESPOSO por su permanente apoyo en
todo momento, en especial cuando sentía que no podría lograr este objetivo, a Dios por ser
mi guía espiritual.
A mi familia y amigos/as quienes me brindaron su apoyo incondicional, para sacar este
desafío adelante.
A mi profesora guía Sra. Gladys Vallejo y a todos los profesores que fueron parte de mi
formación profesional.
Al colegio “Calbuco”, a la Directora Srta. Yanett Alvarado, a la educadora Sra. Cristina
Almonacid, agente educativa Srta. Solange Barría y en especial a todos los niños y niñas
del nivel de transcion I.

A todos muchas gracias.

.ÌNDICE RESUMEN I.1.3 Chile un país multicultural 14 2.1 Datos de la comunidad 4 1.5 Organización de la institución 9 1.4 Educación intercultural bilingüe en chile 15 .4 Infraestructura del establecimiento 8 1.ANTECEDENTES BIBLIOGRÀFICOS 11 2.1.2 Objetivos específicos 10 II.2 Objetivos de la práctica 10 1.INTRODUCCIÒN 1 1.2.1 Antecedentes generales de la empresa o Institución 2 1.2.1 Antecedentes históricos sobre interculturalidad forjada desde sus 12 indígenas 2.1..3 Organización de la institución dentro del aula 6 1.2 Interculturalidad para todos 13 2.1.2 Emplazamiento del nivel 5 1.1 Objetivos generales 10 1.1.

METODOLOGÌA 18 3.3 Descripción del método utilizado 19 3.2.2 Análisis de resultado 31 V.5 Reseña histórica del pueblo mapuche 16 III.RESULTADOS 4...1 Descripción de resultado 28 4.1 Labores realizadas 18 3.2 Descripción de materiales 18 3.-CONCLUSIÒN 34 BIBLIOGRAFÌA 36 ANEXOS 37 .4 Planificaciones 20 IV.

haciendo que se sientan en todo momento valorados. comentarios. vestimentas. este tema se propone trabajar en virtud de que la comuna de Calbuco. se pudo lograr a través del apoyo de la educadora de párvulos. resolviendo preguntas. observación. demostrando que el rescate de la cultura mapuche en los niños y niñas del primer nivel de transición del colegio Calbuco. La alumna realizo un análisis de las experiencias de aprendizajes en donde se aprecian los resultados de manera gráfica. a través de las cuales los párvulos pudieron ampliar su vocabulario. la motivación de la alumna. Las experiencias educativas estuvieron centradas en la exploración. conocer los instrumentos. tiene un alto porcentaje de familia de ascendencia mapuche. del interés y apoyo de las familias y del entusiasmo de los párvulos por querer aprender del pueblo mapuche . intereses de los párvulos. juegos y comidas propias del pueblo mapuche. Cabe mencionar que las actividades realizadas se basaron en un marco de respeto por las ideas. manipulación y utilización de materiales propios del pueblo mapuche.RESUMEN A través del presente informe de práctica se quiere relevar la importancia del rescate de la cultura mapuche con los niños y niñas del primer nivel de transición del colegio “Calbuco. alcanzando el objetivo propuesto en el presente informe. incorporar nuevas palabras mapuches. Para lograr el objetivo general: “Fomentar la cultura y lengua del pueblo mapuche a través de diversas experiencias de aprendizajes para el desarrollo de la interculturalidad de los niños y niñas del primer nivel de transición” la alumna en práctica realizó experiencias educativas significativas y lúdicas. que potenciaron la incorporación del mapuzungun.

con el propósito de lograr que la enseñanza sea significativa y pertinente para los niños y niñas del establecimiento. de allí nace la necesidad de querer dar a conocer la cultura mapuche desde la primera infancia. lingüística y cultural de las diversas comunidades del país hace necesario su reconocimiento e incorporación en la construcción e implementación curricular. Cada una de las actividades planificadas será realizada a medida de que nuestros niños y niñas vayan adquiriendo y conociendo su identidad.1 I.. autoestima y sentido más profundo. sus costumbres. Por esta razón. si bien nuestro país consta con nueve pueblos originarios vigentes. culturales y étnicas a efecto de aprender en conjunto con otros individuos en ambientes naturales y construidos culturalmente. El presente informe dará énfasis al rescate de la cultura del pueblo originario de nuestra región “LOS MAPUCHES”. su lengua materna “el mapuzungun”. su historia. Educación Intercultural Bilingüe en las salas de clases se observa que su instalación es muy lenta y paulatina. Aymara. solo existe vitalidad lingüística en cuatros de ellos: Mapuche.” (BCEP) Para ello se pretende planificar una serie de actividades que nos permita interactuar con los niños y niñas. que pese a los esfuerzos estatales a través del establecimiento de la EIB. Las bases curriculares propician una sociedad más democrática donde todos pueden participar y aportar desde sus características personales. aparece como fundamental la consideración de los párvulos como agentes activos de estas culturas especificas aportando desde su perspectiva de niños y niñas. El respeto y valorización de la diversidad étnica. Rapa Nui y quechua.INTRODUCCIÒN Este informe de práctica surge con la intención de acercar la historia. lengua y costumbres indígenas de nuestro país a los niños y niñas. ya que contribuyen significativamente a la formación de su identidad. al referirse a los ambientes culturales señalan que “Son fundamentales aquellas que corresponden a su cultura de pertinencia. .

sino y por sobre todo hombre y mujer de buena voluntad. Mas allá están los fines que hacen que un ser humano no sea solo una persona culta. entre los cuales 180 se encuentran en condición de vulnerabilidad. El proyecto educativo del Colegio Calbuco. Surge entonces el proyecto de creación de la Enseñanza Básica en sus cursos 1º y 2º Básico. para que en forma progresiva se fuera aumentando cada año un nivel. nace el año 2007 como una necesidad de los padres de niños y niñas que concurrían al nivel de Educación Parvularia en el Jardín Infantil “El Bosque Encantado”. la de su familia y la identidad de la comunidad y de la sociedad en la que le toca vivir. Actualmente el Colegio atiende a niños y niñas desde Pre-kínder 8º año Básico. . capaces de jugarse por principios y valores que consideren imprescindibles para su vida. como forma de continuar su proyecto de Enseñanza-Aprendizaje en un espacio que les brinde seguridad y calidad de atención educativa tanto en la formación académica como formación humana.2 1.Antecedentes generales de la Institución El Colegio “Calbuco”. Este concepto de calidad está referido a aquellos componentes que hacen de la educación un proceso que cumple fines instruccionales y de desarrollo intelectual para nuestros estudiantes. con una matrícula de 358 alumnos/as.1.. pretende ser un mapa y una ruta trazada para los fines pedagógicos y formativos de niños y niñas que asisten a este colegio.

siendo una Institución de encuentro entre raíces y el mundo en constante cambio. VALORES Los valores que rigen el quehacer del Colegio Calbuco son los siguientes:  Respeto  Tolerancia  Empatía  Responsabilidad ( frente a la sociedad)  Autonomia  Pro actividad  Reflexivo . en donde cada uno sea el constructor de su propia vida. personas en constantes desafíos con su propio crecimiento y con el de los demás.3 VISIÒN EL Colegio “Calbuco” aspira a la formación de excelencia de sus estudiantes con una fuerte identidad cultural y sólidos valores humanos. MISIÒN La educación impartida por el colegio Calbuco potencia el desarrollo académico y sólidos valores en sus estudiantes. procurando hacer de éstos. que le permitan interactuar en armonía con el mundo natural y social. El Colegio promueve la identidad propia de la comuna.

su teléfono es 65 2460968 en la ciudad de Calbuco. como se observa en la figura 1. . Figura: Nº1 Mapa de Emplazamiento Colegio Calbuco Jardín Infantil San Miguel Escuela Básica Balmaceda Hospital Calbuco CESFAM Calbuco Bomberos Carabineros .1. comuna del mismo nombre y cuenta con el apoyo de distintas instituciones.1. Emplazamiento de la Institución El Colegio “Calbuco” se encuentra ubicado en la calle Aguas Azules Nº 603.4 1.-Datos de la comunidad.

2.-Emplazamiento del nivel Pre Kínder: Organización del espacio físico El establecimiento es un edificio de dos pisos. como se puede observar en la siguiente imagen: Figura: Nº2 Colegio “Calbuco” 1 4 2 3 5 Figura: Nº3 lugar de práctica 1: Sala de Pre-Kínder 2: Sala de Kínder 3: Sala de Baños 4: Pasillos 5: Sala de Patios .5 1.1.

clasificados y al alcance de los párvulos para facilitar su utilización y orden. los meses del año.  Cuenta con una pizarra. matemáticas y artística. estos paneles son diariamente utilizados por los párvulos.  El mobiliario responde a las características y necesidades de los niños y niñas del nivel. a la vez se cuenta con un mueble bibliotecas con ruedas con ruedas.1.  También se pudo implementar un espacio de ambientación mapuche.-Organización de la Institución dentro del Aula: Organización del espacio educativo: la sala del primer nivel de transición organiza su espacio en áreas de trabajo de lenguaje. el cual se traslada tanto dentro como fuera del aula para la realización de actividad es de lectura. un panel de asistencia.  El espacio físico de la sala tiene una capacidad autorizada para 30 niños y niñas.  Los materiales didácticos se encuentran rotulados.6 1. un panel calendario con los días de las semanas. la fecha.3. cuenta mesas y sillas tipo párvulos. durante el presente. metodología implementada por la educadora en el nivel. el tiempo y la estación del año.  En cuanto al ambiente educativo. muebles modulares adosados a las paredes para guardar los materiales didácticos. en la actualidad cuenta con una matrícula de 25 niños y niñas. se observa una ambientación atingente y acorde al método “mate”. .

7 La organización del tiempo en el primer nivel de transición: Rutina Horarios 08:15 hrs a 08:30 hrs Actividades Recepción y juegos 08:30 hrs a 08:50 hrs Saludo y cuento 08:50 hrs a 09:00 hrs Hábito de higiene 09:00 hrs a 09:15 hrs Colación 09.15 hrs a 09:30 hrs Hábito de higiene 09:30 hrs a 10:15 hrs Actividad variable 1 10:15 hrs a 10:30 hrs Recreo 10:30 hrs a 11:15 hrs Actividad variable 2 11:15 hrs a 11:30 hrs Recreo 11:30 hrs a 12:15 hrs Actividad variable 3 12:15 hrs a 12:30 hrs Recreo 12:30 hrs a 12:45 hrs despedida .

para luego iniciar sus actividades en primera instancia solo con sala cuna. 2 aulas en Educación Parvularia con capacidad para 30 alumnos/as. El nivel de práctica cuenta con un patio techado. Este establecimiento fue financiado por créditos bancarios.4. cubierta de madera por la parte interna y de planchas de zinc por la parte externa del establecimiento. con capacidad para 40 alumnos/as. . El Colegio Calbuco cuenta con una infraestructura acorde a las exigencias técnicas vigentes.. una biblioteca con volúmenes.Infraestructura del establecimiento El Colegio Calbuco da inicio a su construcción de la primera etapa en el año 2004. con cinco retretes para párvulos. con 8 aulas para enseñanza básica. cabe destacar que también cuentan con un patio abierto el cual es un espacio educativo implementado con juegos didácticos como toboganes y columpios. un casino equipado con hornos microondas. pilares de cemento y metálicos. para ya en el año 2008 iniciar sus clases para niños y niñas de 1º año básico he ir aumentando progresivamente un nivel por año para sí el año 2015 egresaran su primera generación de 8º año básico. El Colegio Calbuco cuenta con una infraestructura de 1800 mt2 de construcción la cual esta edificada con material de base solida. una sala de baños. el colegio cuenta con una sala de computación equipada con 37 equipos conectados a internet. Además. Posteriormente en el año 2007 se reciben dos nuevas aulas correspondiente al Pre-Kínder y Kínder. para la atención tanto de los alumnos beneficiarios con alimentación JUNAEB como para quienes traen su alimentación desde el hogar.1.8 1.

Organización de la Institución El Colegio Calbuco cuenta con 34 trabajadores como se detallan en el organigrama que se presenta a continuación.1.  Organigrama de Jerarquía del Colegio “Calbuco” DIRECTORA Inspectora General Jefa UTP Administrativa Psicopedagoga Docentes (13) Auxiliar de aseo (3) Asistentes (9) Manipuladoras (4) .5.9 1..

instrumentos viviendas. los epew..  Ampliar su vocabulario incorporando algunas palabras nuevas en lengua mapuzungun a través de experiencias del núcleo lenguaje verbal. narraciones.2.2. .2.-Objetivo General Fomentar la cultura y lengua del pueblo mapuche. tales como vestimenta.1. los cuentos.Objetivos específicos  Fomentar el interés por descubrir y conocer la cultura mapuche a través de distintas metodologías tales como el canto.Objetivos de la Práctica 1. a través de diversas experiencias de aprendizajes. la exploración de material concreto y el uso de material audio visual.  Reconocer características de elementos propios de la cultura mapuche. para el desarrollo de la interculturalidad de niños y niñas del primer nivel de transición.10 1.. 1.2.

De esta manera. para quienes no era conveniente que los indígenas se apropiasen de herramientas culturales. Las nociones de interculturalidad y educación intercultural aparecen en la educación pública de la mayoría de las naciones latinoamericanas en el último cuarto de siglo. este tipo de programas ha experimentado un incremento sustantivo. han adoptado la Educación Intercultural Bilingüe. Desde entonces. Sin embargo. como institución formal. que recurren al uso de las lenguas indígenas y algunos elementos culturales nativos. Ha mediado del siglo pasado la escuela. no fue fácil debido a la oposición de las oligarquías y poderes locales. ya dieciséis países de América Latina. Estas experiencias han formado parte de la retorica innovadora de los proyectos pioneros experimentales de educación bilingüe en que se articulan: las demandas de las organizaciones indígenas. Con el correr del tiempo.1. fue nula la posibilidad de adecuar la educación escolarizada a las particularidades lingüísticas y culturales de los niños indígenas. por lo que la enseñanza se realizo en castellano. la gran mayoría de los países latinoamericanos han reconocido las lenguas indígenas como vehículos de enseñanza.. y han adoptado sistema educativo en que se incorpora decididamente la lengua y la cultura nativa dentro de la formación del alumno/a indígena. que les permitan salir de su estado de dependencia. en busca de una mayor pertinencia educativa.. modelo educativo que considera paulatina y crecientemente estos aspectos junto a la formación nacional.Antecedentes históricos sobre interculturalidad forjada desde sus indígenas.11 II. es solo a partir de los años treinta de esta década cuando comienzan a surgir iniciativas aisladas. tanto en el uso que se hace del idioma indígena. Durante ese periodo. el apoyo financiero internacional y la . especialmente a poblaciones indígenas. la apertura del estado. comenzó a llegar a las zonas rurales de América Latina.ANTECEDENTES BIBLIOGRÀFICOS 2. Su inserción en estas regiones. como la lectura y la escritura. desde el Rio Grande hasta Tierra del Fuego. como del tratamiento pedagógico de ciertos contenidos vernáculos dentro del currículo escolar.

En el caso del norte del país. . Este hecho dificulto el reconocimiento de las distintas identidades presentes en el ámbito nacional. revirtiendo el proceso de sustitución lingüística mediante la enseñanza de la lengua indígena como segunda lengua entre los escolares indígenas monolingües en castellano. La enseñanza bilingüe en las escuelas surge entonces como una doble aspiración: como una necesidad pedagogica derivada de la situación lingüística en que los escolares indígenas son casi monolingües en castellano en donde resulta pertinente el desarrollo del proceso de enseñanza-aprendizaje en la lengua indígena.12 mirada visionaria de lingüistas. El argumento socio-político del estado respecto a la inflexibilidad de acoger la diversidad étnica en el currículo escolar nacional. antropólogos y pedagogos con claro compromiso con el cambio (Experiencias de Puno-Perú y Cuenca. era que existe solo un pueblo EL CHILENO. aun cuando en el discurso se propugnaba la flexibilidad del currículo y la adecuación a las realidades de los estudiantes. el sistema educativo Chileno se caracterizo por una concepción homogeneizadora de sus propuestas. espacio de asentamiento de aymaras y atacameños. Marimàn en referencia al pueblo mapuche plantea que “la escuela ha sido concebida como un elemento de homogenización cultural por excelencia y seguramente ha operado como un elemento aculturizante en desmedro de las generaciones de escolares mapuches que acuden masivamente a ellas”. esta intencionalidad de la educación se concreto a través del proceso de “Chilenizacion” de los habitantes de las regiones anexadas luego de la Guerra del pacifico así como por la intencionalidad del estado Chileno de establecer soberanía en territorios proclives a conflictos con países limítrofes (década del `70 y `80). Al respecto. y como una aspiración etno-politica de que las lenguas indígenas se restablezcan a partir de los niños/a. Igual aseveración es aplicable a la región norte del país. Hasta la década de los noventa.Ecuador). sin reparar en que la identidad nacional está constituida por la suma y fusión histórica y geográfica de un conjunto de pueblos y culturas originarias y exógenas. manteniéndose y desarrollándose en el curso de las generaciones.

la interculturalidad. esta vinculación sectorizada prevalece hasta el presente. aun cuando se estimule su autoestima.2.. es para todo la sociedad global. . Con el tiempo. Sin proponérselo. plantea que no basta que los indígenas recobren su lengua y cultura y por tanto su identidad. sino en la valoración y consideración que hacen otros de ellos. Pues bien de esta época provienen los primeros y ambiguos intentos por pedagogizar el multiculturalismo. sino que es necesario que toda la sociedad nacional conozca de la diversidad cultural y lingüística que se da dentro de su territorio. no es para algunos. educación intercultural y bilingüe se asocio con una teoría global y pedagogica de transformación de las sociedades y de los sujetos aplicables a las nacientes formas escolarizadas de la educación indígena. para enfrentar el rechazo y la discriminación. casi de un modelo exclusivo. es procurar que todos los grupos o nacionalidades se reconozcan y necesiten para compartir u futuro en común. La discusión que se lleva a cabo en países donde la educación intercultural ha dado los primeros pasos. Mucho mas dignificante para una nación. Por tanto.13 2. Sin duda este es un avance en torno a dimensionar que el problema de la inequidad del sistema con respecto a los indígenas no está en ellos mismo. no basta enseñar a los indígenas a reconocer otros mundos donde les toca convivir. pese a que las reformas educativas interculturales siguen esforzándose por involucrar a todos los sectores de la educación. la de una sociedad que no estima o procura una relación de mutua colaboración con otra cultura. considerada como igualitaria y con los mismos derechos. el hecho que la educación intercultural haya emergido en escuelas indígenas se tomaría un obstáculo ideológico para generalizar la propuesta de cambio en el sistema nacional. En consecuencia.Interculturalidad para todos. Sintomáticamente.

Colla. Aymara. El 85.Chile un país multicultural Chile es un país multicultural y plurilingüe.5% de la población infantil indígena pertenece al pueblo mapuche y un 8. situación que probablemente ha influido en la tardía visibilizaciòn de la diversidad cultural por parte del estado y por ende.7% del total de menores de 18 años de edad (lo que equivale a 400 mil niños. un 8. Esto impone un desafío importante para los establecimientos. Licanantay. en el retraso en medidas a tomar al respecto. En Latinoamérica.14 2. chile es uno de los países que presenta una menor cantidad de población indígena. En chile el estado reconoce a través de la ley 19253 a los siguientes pueblos originarios: Mapuches. Diaguitas. Rapa Nui y Quechua. Estadísticas: La población infantil indígena representa un 2. Kawesqar y Yagan. ya que se fundan en el reconocimiento y respeto mutuo. desarrollando procesos educativos pertinentes a la realidad de sus estudiantes. asegurando un enfoque intercultural que dé cuenta de la realidad de los pueblos originarios existentes en el contexto nacional. en el cual convergen una diversidad de culturas y sistemas lingüísticos que enriquecen las posibilidades de conocimiento e intercambios entres distintas comunidades.2% al pueblo Aymara.3. Quechua. En este contexto.3% del total en chile. su negociación y el dialogo permanente entre cada uno de ellos. ya que deben ofrecer espacios que aseguren el respeto a la diversidad cultural y lingüística. .. Para apoyar este proceso. en donde las lenguas y culturas especificas adquieren gran importancia. solo existe vitalidad lingüística en cuatros de ellos: Mapuche. si bien son nueve los pueblos originarios vigentes. niñas y adolecentes. Rapa Nui. El porcentaje restante se distribuye entre las otras siete etnias reconocidas en chile. el Ministerio de Educación cuenta con el Programa de Educación Intercultural Bilingüe (PEIB) cuyo enfoque educativo tiene como finalidad rescatar y valorar la diferencias existentes entre los grupos culturalmente diversos. Aymaras.

5% de los niños. los establecimiento que cuenten con matricula igual o superior al 20% de niños y niñas perteneciente a un pueblo originario. . es posible señalar que de los 643 establecimientos con enfoque intercultural bilingüe. y los Lagos (14.4% habla y entiende su lengua en la zona urbana en zona rurales lo hacen un 11% (UNICEF).Educación intercultural bilingüe en chile De acuerdo a lo planteado en la ley general de educación (LGE). niñas y adolecentes indígenas viven en zonas urbanas. los establecimientos cuentan con el apoyo de un educador/a tradicional. 2.15 Las tres regiones que concentran la mayor población infantil indígena a nivel nacional son: La Araucanía (24. Para esto.3% de la población infantil indígena no habla ni entiende su lengua originaria. con el propósito de transmitir los conocimientos y la lengua. El 88. “La importancia de la educación intercultural en niños y niñas desde la educación inicial se enmarcan dentro de la necesidad de construir relaciones interculturales sustentadas en el dialogo. 271 cuentan con niveles de transición I y II. de los adolecente entre 14 y 17 años de edad.8%). El 70.3%). deben implementar un sector de lengua indígena (SLI). en chile existen aproximadamente 643 establecimientos que se encuentran implementando estrategias de educación intercultural bilingüe. Actualmente.. orientado a preservar la cultura y la lengua a partir del primer año de enseñanza básica.5%). Con el fin de entregar algunos antecedentes de contextos. la exclusión y la desigualdad estén fuera del espacio educativo”. un 2. Solo un 4. Metropolitana (23.4.5% de la población infantil indígena habla y entiende su lengua. que se integra al equipo pedagógico de la escuela. donde la discriminación. propios del pueblo originario presente.

tanto para comunicarse y expresarse en su vida diaria. era de un pueblo sedentario que vivía de la agricultura y ganadería ambas muy atrasadas. cuello corto y grueso cara redonda y frente estrecha. tronco largo y bien desarrollado. concentrado especialmente en las localidades rurales de la novena región. religioso y artístico.5. alguno de estos son: los tejidos que son de colores parejos y con formas de . Sus actuales integrantes se aproximan a la cantidad de 500 mil.terapéutico. Su árbol sagrado es el “ canelo”. durante la realización de estos se mezclan las danzas rituales. el cacique es el líder encargado de dirigir a la comunidad en caso de guerra.Reseña histórica del pueblo mapuche Los mapuches se ubicaron entre los ríos Itata y Toltèn. su color de piel moreno. que utilizan para sus ceremonias religiosas. Todas sus creencias están basadas a lo espiritual y ligadas a la naturaleza. medicinales. Entre ellos se encuentran la Machi que es la encargada de dirigir las ceremonias mapuches. las más conocidas son el Ngillatún (rogativa al cielo por la escases de agua) y el Machitún (función mágico. es un cargo con connotaciones administrativas y religiosas. El arte mapuche se ha mantenido a través del tiempo y ha sido reconocido por mantener un estilo propio. como en su uso mágico. danza y oraciones. aunque la llegada de los españoles se les confino como límite norte el Biobío.. con un respeto muy especial a la flora y la fauna. además de encontrarse de norte a sur desde la provincia del Biobío hasta la de Chiloé. Su nombre mapuche viene del mapu= tierra y de che= gente que quiere decir “gente de la tierra” los mapuches son de estatura mediana. pero ha preservado duramente su propia lengua (mapuzungun).16 2. labios gruesos. Esta etnia es bilingüe. con oraciones y canto). barba escasa. especialmente en cantos. las comunidades están compuestas jerárquicamente por personajes en su mayoría personas de avanzada edad que con su sabiduría han obtenido el respeto de todo el Lof o comunidad. por lo general son personas mayores. comarca conocida con el nombre de Araucanía o frontera por haber sido la zona de conflicto con los españoles. El Logko (líder de la comunidad). espaldas anchas. pelo oscuro y liso. entre otras. Su forma de vida antes de la llegada de los españoles.

ajíes. su entrada esta siempre orientada hacia el este. La música tradicional mapuche. chaway (los aros). su superficie varía entre los 120 y 240 metros cuadrado. La platería mapuche. se fabrica con coligue ahuecado recubierto con un trozo de intestino de caballo. acompaña al mapuche en todo acto religioso o social. por ejemplo: están formada por paredes de tablas o varas de coligue reforzadas por dentro con postes de madera y se tapizan con totora. zig-zag y rombos. La Trutruka es el más característico de los instrumentos de viento. El material utilizado es la plata con técnicas de fundición y laminación por percusión fría o caliente. En uno de sus extremos el ejecutante sopla. por su parte se basa en sus creencias religiosas. Su estrategia de vida se basada en la caza. está completamente asociada a su actividad ritual y espiritual. de longitud variable de 2 a 4 metros. trarilonko (cintillo). que se construye con madera nativa y tiene la forma de un gran plato hondo que se cubre con cuero de chivo. maíz. el techo es de junquillo o de algún pasto semejante a la paja brava. termina con un cuerno de vacuno que sirve de amplificador. porotos pallares. quinwa y otras plantas que permitían una alimentación muy variada y generosa. la persona que realizaba este oficio era un varón llamado retrafe o platero. dentro del kultrung se colocan monedas de platas y piedras de colores. decorado con símbolos cósmicos de alta significación. Esta construcción es en base a materiales que ofrece la naturaleza. La construcción más importante dentro de la arquitectura mapuche es la Ruca que en mapuzungun significa casa. tupu y katawe (alfiler de la ropa). en el otro. kilkai (collar colgante).17 cruz. el nombre de las piezas que conforman el ajuar son. pesca y una insipiente actividad hortícola de tala y roce donde cultivaban papas. cada una de las piezas posee un significado especial. los más representativos de sus instrumentos son: el kultrung que es un instrumento de percusión. recolección. . sukill (colgante pectoral).

 Elaborar planificaciones pedagógicas variables y permanentes.descripción de materiales  Para las planificaciones pedagógicas se utilizaron las bases curriculares de la educación parvularia chilena y las orientaciones curriculares para una educación parvularia intercultural Ministerio de Educación. láminas de las viviendas del pueblo mapuche. METODOLOGÌA 3. permanente y significativas relacionadas con el recate de la cultura mapuche para el logro del objetivo general planteado en este informe.-labores realizadas Las labores realizadas por la alumna durante el periodo de práctica profesional.. vestimenta mapuche. se detalla a continuación:  Seleccionar e intencionar aprendizajes esperados significativos relacionados con la diversidad cultural y lingüística del pueblo mapuche. 3. bandera. trompe. Trutruka.18 III. epew (leyendas). pc.  Para el desarrollo de las experiencias de aprendizaje se utilizaron recursos audiovisuales tales como: data.  Para el desarrollo de las experiencias de aprendizajes propias de la cultura mapuche se utilizaron instrumentos musicales como: kultrung. en donde se explicitan indicadores relacionados con los aprendizajes esperados específicos.2. . en base a los ámbitos y núcleos de las bases curriculares.  Ejecutar experiencias de aprendizajes de tipo lúdica.  El proceso evaluativo se desarrolla a través de técnicas de observación directa aplicando el instrumento escala de apreciación. pendrive y radio.1.

diferentes sonidos. despertando su curiosidad e interés por los distintos elementos mapuches tales como: las vestimenta. así como también el proceso de elaboración y construcción de estos instrumentos. el mapuzungun.3. que se acompañaron generalmente por un Kultrung y una Trutruka. . En la medida que se realizaron experiencias de aprendizajes con elementos propios de la cultura mapuche. la comida. así como también descubren que existe otra lengua. a través del levantamiento de indicadores que evalúan directamente los aprendizajes esperados. El método más utilizado fueron las canciones. y conocieron la historia de la importancia de los instrumentos para el pueblo mapuche. los niños y niñas fueron involucrándose cada vez más en su aprendizaje. El método utilizado fue activo – participativo.descripción del método utilizado La alumna. que ellos y ellas pueden aprender y que algunos párvulos escuchan en sus hogares y que ahora pueden ser reforzados por sus familias. Así también. los instrumentos.19 3. dirigidas por la alumna en práctica permitió a los niños y niñas poder relacionar lo observado y aprendido en el aula con las distintas experiencias vivenciadas en sus hogares y en el entorno. utilizando todos los sentidos para incorporar los distintos aprendizajes. en donde los párvulos interactuaron con el material.. durante el periodo de práctica incorporó estrategias innovadoras y lúdicas como forma de potenciar el rescate de la cultura mapuche en los niños y niñas del primer nivel de transición del colegio Calbuco de la comuna de Calbuco. los relatos de los epew ( leyendas). en donde también a través de los sentidos pudieron descubrir diferentes texturas. escucharon y comentaron los epew. diferentes plantas medicinales. En relación al tipo de evaluación la alumna en práctica utilizó la escala de apreciación. el poder realizar estas experiencias en aula. los números y las nuevas palabras incorporadas. las canciones.

Desarrollo: luego el adulto les hace pregunta tales como: ¿Qué pueblo conocimos hoy? ¿Habían escuchado antes del pueblo mapuche? ¿Sabían que el pueblo mapuche tiene su propia lengua materna? Finalización: finalizada la actividad el adulto pregunta y comenta.-PLANIFICACIONES Planificación Nº 1 Tema Fecha Objetivo General Ámbito Núcleo Categoría Aprendizaje Esperado Aprendizaje Especifico Orientación Pedagógica Experiencia Educativa Recursos Instrumento de Evaluación Indicadores de Evaluación Origen del pueblo mapuche Junio 2015 Conocer la historia y lengua del pueblo mapuche. Finalización: finalizada la pintura pegaran su trabajo en el diario mural. Power point-plantillas-colores. lingüística. Formación Personal y Social Convivencia Pertinencia y Diversidad Apreciar la diversidad en las personas. . Apreciar la diversidad en las personas con respeto por sus singularidades étnicas y lingüísticas.4. Describe parte del video. Inicio: niños/as sentados en un semicírculo observan atentamente un video de la cultura mapuche. étnicas.20 3. fisonómicas. en un marco de respeto por sus singularidades personales. Escala de apreciación Observa y pregunta. Inicio: el adulto invita a los niños/as a sentarse para observar un video relacionado a la cultura mapuche. Desarrollo: luego el adulto invita a los niños/as a colorear imágenes del pueblo mapuche.

Sofía S. Catalina V. Pedro Y.21 Instrumento de Evaluación: Escala de apreciación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Alumnos Observa y pregunta Francisca A. Víctor V. Pascal P. Yeren`s A. Nayeli M. Renato P. Sayel Y. Josefa H. Vicente R. Escarlett U. Paz M. Felipe M. L L M/L M/L L M/L L L L L L L L L AUSENTE M/L AUSENTE L L L L L M/L L AUSENTE Describe parte del video L L M/L M/L L M/L L L L L L L L L AUSENTE M/L AUSENTE L L L L L M/L L AUSENTE . Josefa A. Agustín I. Marttin L. Tatiana A. Sofía J. Mía B. Máximo P. Fernando G. Máximo O. Isidora G.

22 Planificación Nº 2 Tema Fecha Objetivo General Ámbito Núcleo Categoría Aprendizaje Esperado Aprendizaje Especifico Orientación Pedagógica Experiencia Educativa Recursos Instrumento de Evaluación Indicadores de Evaluación Contando en mapuzungun Junio 2015 Identificar y clasificar los números del 1 al 5 en mapuzungun. Nombra 3 o más números en mapuzungun. . Inicio: niños/as sentados en sus puestos responden y repiten muchas veces los números del 1 al 5 en castellano y luego en mapuzungun. Inicio: el adulto invita a los niños/as a sentarse en sus respectivos puestos. Desarrollo: el adulto invita a los niños/as a pronunciar y repetir muchas veces los números del 1 al 5 en castellano y luego en mapuzungun. para observar láminas relacionadas con los números. Expandir progresivamente su vocabulario explorando los fonemas y significados de nuevas palabras. Desarrollo: luego niños/as juegan junto al adulto con láminas enumeradas el adulto pregunta en mapuzungun un número y deben mostrar la lámina que corresponde ejemplo: Kiñe=uno. Finalización: finalizada la experiencia explican y comentan. Comunicación Lengua Verbal Lenguaje Oral Expandir progresivamente su vocabulario explorando los fonemas y significado de nuevas palabras que son parte de sus experiencias. Finalización: el adulto finaliza el juego cuando observa poco interés de los niños/as. Laminas enumeradas Escala de apreciación Identifica imagen en relación al tema.

Vicente R. Máximo O.23 Instrumento de Evaluación: Escala de apreciación Alumnos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Francisca A. Identifica imagen en relación al tema L L L L M/L AUSENTE L L M/L L L L AUSENTE AUSENTE L L M/L L L AUSENTE M/L L L AUSENTE AUSENTE Nombra 3 o más número en mapuzungun L L L L M/L AUSENTE L L M/L L L L AUSENTE AUSENTE L L M/L L L AUSENTE M/L L L AUSENTE AUSENTE . Mía B. Renato P. Catalina V. Marttin L. Agustín I. Paz M. Máximo P. Yeren`s A. Fernando G. Sofía S. Sofía J. Víctor V. Josefa H. Isidora G. Felipe M. Josefa A. Sayel Y. Escarlett U. Nayeli M. Pedro Y. Pascal P. Tatiana A.

Desarrollo: el adulto invita a los niños/as pronunciar y repetir muchas veces los colores en castellano y luego en mapuzungun y luego realiza un juego. Comunicación Lenguaje Verbal Lenguaje Oral Expandir progresivamente su vocabulario explorando los fonemas y significado de nuevas palabras que son parte de sus experiencias. Desarrollo: los niños/as una vez repasado los colores se colocan de pie para realizar un juego el cual el adulto nombra en mapuzungun y ellos deberán ubicarse dentro del aro de color nombrado. .24 Planificación Nº 3 Tema Fecha Objetivo General Ámbito Núcleo Categoría Aprendizaje Esperado Aprendizaje Especifico Orientación Pedagógica Experiencia Educativa Recursos Instrumento de Evaluación Indicadores de Evaluación Aprendiendo los colores en mapuzungun. Finalización: el adulto termina el juego cuando observa poco interés de los niños/as. Nombra 3 o más colores en mapuzungun. Inicio: los niños/as sentados en un semicírculo observan y escuchan atentamente al adulto. Participa de la experiencia de aprendizaje. Inicio: el adulto invita a los niños/as a sentarse para mostrarle un dado con diferentes colores. Junio 2015 Ampliar su vocabulario a través del juego. Finalización: terminada la experiencia se comenta y se hacen preguntas. Dados de colores-aros de colores Escala de apreciación. Expandir progresivamente su vocabulario explorando los fonemas y significado de nuevas palabras.

Víctor V. Marttin L. Josefa A. Tatiana A. Catalina V. Participa en la experiencia de aprendizaje L L M/L L M/L AUSENTE M/L L L L L M/L AUSENTE L L L AUSENTE L L L M/L AUSENTE L L M/L Nombra 3 o más colores en mapuzungun L L M/L L M/L AUSENTE M/L L L L L M/L AUSENTE L L L AUSENTE L L L M/L AUSENTE L L M/L . Máximo O. Felipe M. Sofía S. Fernando G. Renato P.25 Instrumento de Evaluación: Escala de apreciación Alumnos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Francisca A. Pedro Y. Vicente R. Nayeli M. Yeren`s A. Máximo P. Agustín I. Escarlett U. Sofía J. Isidora G. Mía B. Josefa H. Paz M. Pascal P. Sayel Y.

para que sirven. Instrumento de Escala de apreciación Evaluación Indicadores de Nombra 3 o más características de la vestimenta. de que están hechos. Evaluación Nombra 3 o más características de los instrumentos. Recursos Kultrung. Ámbito Formación Personal y Social. al igual que la vestimenta. Desarrollo: el adulto explica cada instrumento. plantilla. Aprendizaje Apreciar elementos significativos de la cultura mapuche en Especifico expresiones artísticas. la Educativa Trutruka y la vestimenta Desarrollo: luego el adulto invita a los niños/as a rellenar una imagen del Kultrung con plastilina. Núcleo Convivencia Categoría Pertinencia y Diversidad Aprendizaje Apreciar e incorporar elementos significativos de la cultura chilena en Esperado prácticas cotidianas y expresiones artísticas. Experiencia Inicio: niños/as sentados en un semicírculo observan el Kultrung.26 Planificación Nº 4 Tema Instrumentos y vestimenta del pueblo mapuche Fecha Junio2015 Objetivo General Conocer características tanto de los instrumento como la vestimenta del pueblo mapuche. Finalización: terminada la experiencia niños/as pegaran su trabajo en el diario mural. nombra cada parte tanto de la mujer como la del hombre. vestimenta mapuche (hombre y mujer). . Orientación Inicio: el adulto invita a los niños/as a sentarse para mostrarle y Pedagógica explicarle dos instrumentos significativos del pueblo mapuche y su vestimenta todo en concreto. Finalización: finalizada la experiencia se comenta y explica.Trutruka. plastilina.

Yeren`s A. Catalina V. Máximo P. Máximo O. Isidora G. Josefa H. Pedro Y. Mía B. Agustín I. Víctor V. Sofía S. Renato P. Tatiana A. Paz M. Josefa A. Pascal P. Escarlett U. Sayel Y. Felipe M. Nombra 3 o más características de la vestimenta L L L L L M/L L L AUSENTE L L M/L AUSENTE L M/L L M/L L AUSENTE L L M/L L L AUSENTE Nombra 3 o más característica de los instrumentos L L L L L M/L L L AUSENTE L L M/L AUSENTE L M/L L M/L L AUSENTE L L M/L L L AUSENTE . Nayeli M. Sofía J.27 Instrumento de Evaluación: Escala de apreciación Alumnos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Francisca A. Fernando G. Marttin L. Vicente R.

3 ausente Indicador: describe parte del video De 25 niños/as. 3 ausente .  Planificación Nº 1: Origen del pueblo mapuche Indicador: observa y pregunta De 25 niños/as.. 17 logrado De 25 niños/as.. tomando en cuenta cada indicador en las planificaciones trabajadas. 17 logrado De 25 niños/as.1. 5 medianamente logrado De 25 niños/as.RESULTADOS 4.28 IV. 5 medianamente logrado De 25 niños/as.Descripción de resultado A continuación se da a conocer los resultados obtenidos en el trabajo de la alumna en práctica en el que desarrolla un análisis cuantitativo de los niveles de logro de las experiencias de aprendizajes realizadas en aula.

15 logrado De 25 niños/as. 15 logrado De 25 niños/as.29  Planificación Nº 2: Contando en mapuzungun Indicador: identifica imagen relacionada al tema De 25 niños/as. 6 ausente  Planificación Nº 3: Aprendiendo los colores en mapuzungun Indicador: participa en la experiencia de aprendizaje De 25 niños/as. 15 logrado De 25 niños/as. 6 medianamente logrado De 25 niños/as. 4 medianamente logrado De 25 niños/as. 15 logrado De 25 niños/as. 6 medianamente logrado De 25 niños/as. 6 ausente Indicador: nombra 3 o más número en mapuzungun De 25 niños/as. 4 medianamente logrado De 25 niños/as. 4 ausente Indicador: nombra 3 o más colores en mapuzungun De 25 niños/as. 4 ausente .

4 ausente Indicador: nombra 3 o más características de las viviendas De 25 niños/as. 5 medianamente logrado De 25 niños/as. 4 ausente . 5 medianamente logrado De 25 niños/as. 16 logrado De 25 niños/as. 16 logrado De 25 niños/as.30  Planificación Nº4: Instrumento y Vestimenta del pueblo mapuche Indicador: nombra 3 o más características de la vestimenta De 25 niños/as.

Análisis de resultado A continuación la alumna en práctica da a conocer los resultados de manera gráfica obteniendo el siguiente resultado: planificacion Nº 1 12% 20% 68% Figura Nº 4 Grafico de resultado Estos indicadores tienen un 68% de logro.2. en tanto que el 20% presenta en vías de logros y el 12% no asiste.31 4. ..

planificacion Nº 3 16% 24% 60% Figura Nº 6: Grafico de resultado Estos indicadores tienen un 60% de logro.32 planificacion Nº 2 24% 16% 60% Figura Nº 5: Grafico de resultado Estos indicadores tienen un 60% de logro. en tanto que el 24% presenta en vías de logro y el 16% no asiste. . en tanto que el 24% presenta en vías de logro y el 16% no asiste.

.33 planificacion Nº 4 16% 20% 64% Figura Nº7: Grafico de resultado Estos indicadores tienen un 64% de logro. en tanto que el 20% presenta en vías de logro y el 16% no asiste.

tocan. Cuando los niños y niñas participan en las experiencias de aprendizajes hace que estas sean significativas. ya que el tema tratado fue de su interés. por ende disfrutaron todas las experiencias de aprendizajes. de esta manera el introducir nuevas estrategias metodológicas en los establecimientos sería una fuente muy provechosa en los niños y niñas ya que tienen la posibilidad de adquirir y cultivar nuevos conocimientos y aprendizajes. De acuerdo a los resultados obtenidos se concluye lo siguiente: 1. no tan solo eso. que si bien poseen otra lengua distinta a la de ellos. tienen los mismo derechos y ganas de aprender siempre en un marco de respeto mutuo.Los resultados reflejan significativamente que a través del conocimiento de otras culturas y lenguajes el niño y la niña. 3.34 V. sienten. En la experiencia realizada a los niños y niñas se apreció el gusto y agrado que les causo cada actividad. de la ciudad de Calbuco. sino también el manipular el material concreto es en donde se activan la ganas de aprender. 2. comprender y entender que en el entorno donde ellos viven y se desarrollan existe otra cultura y esto le permitirá aprender a respetar y convivir con otras personas. . así la experiencia deja una huella en los niños y niña. reconocen y conocen lo que se trabajó en aula.. lo que deja en claro que lo novedoso realza su entusiasmo por aprender. se concluye que los objetivos propuestos fueron logrados gracias a las experiencias de aprendizajes realizadas con los niños y niñas del primer nivel de transición del colegio Calbuco. logra comprender el mundo en el que vive y le permitirá desarrollar su capacidad de pensar.CONCLUSIÒN A partir de las observaciones realizadas por la alumna durante el periodo de práctica.

el espacio. etc. religión.35 4. En el plano personal y profesional se concluye que además de enseñar temas relativamente innovadores a niños y niñas. En síntesis desarrollar en los niños y niñas un aprendizaje de respeto y tolerancia hacia otras personas que tengan distintos idiomas. se siente una gratificante sensación al apreciar que se logran aprendizajes significativos. lograron realizar un trabajo en equipo lleno de satisfacción. color de piel. contar con la planificación. Logrará que en el transcurso de su vida aprendan a convivir con ellos. siempre con respeto lo que hará que un futuro cercano sean mejores personas. el ambiente y la buena disposición de cada niño y niña y profesionales del nivel. . El atreverse a realizar actividades tanto para los niños y niñas como para la alumna en práctica significa que el enseñar algo que sea entretenido y significativo permite un goce pleno en el proceso enseñanza aprendizaje.

Corporación Nacional de Desarrollo Indígena.gob.36 BIBLIOGRAFÌA María Victoria Peralta Espinoza. Educación parvularia en escuelas con enfoque intercultural.php/atencion-ciudadana/fondo-de-cultura-y-educacion/25pueblos-indigenas/287-resena-historica-pueblo-mapuche. Universidad de Valparaíso. su pertinencia cultural. Referencias electrónicas http://www. Editorial Andrés Bello.conadi. Bases Curriculares de la Educación Parvularia. . Currículos educacionales en América Latina. Ministerio de Educación 2002.cl/index. Ministerio de Educación. Orientaciones Curriculares para una educación parvularia Intercultural.

37 ANEXOS .

38 .

39 .

40 .

41 .