You are on page 1of 38

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

Matins & Divine Liturgy


for

Ascension Thursday

MARGUERITE PAIZIS
UNWORTHY ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE

PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA


ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
COMMITTEE OF RELIGIOUS ENLIGHTENMENT
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PORT ELIZABETH, REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
PORT ELIZABETH – RSA

TELEPHONE/FAX 041 360 3854


MOBILE +27 083 399 3380
EMAIL: writers@telkomsa.net
or
Marguerite.Paizis@gmail.com

RE -ED ITED & PR INT ED 1 0 MAY 2 010

GE N EROU SL Y SP O N SOR E D, A S AL WAY S, B Y DIMI TRI PA IZI S

76 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010


Trisagion Prayers Thou Who grants me willingly nourishment of Thine own Flesh: Thou Who art
✞ Evlogitos O Theos imon, pantote nin PRIEST ✞Blessedis our God always now Fire and burns up the unworthy, do not scorch me, O my Maker, but rather
ke ai ke is tous eonas ton eonon. and ever, and to the Ages of Ages. pass through me for the right ordering of my members, into all my joints,
Amin PEOPLE Amen
my affections, and my heart. Burn up the thorns of all my offences; Purify
✞Doxa Si, O Theos, Doxa Si! my soul, Sanctify my mind, make strong my knees and my bones;
✞Glory to Thee, O God, Glory to Thee! Enlighten the simplicity of my five senses; nail down the whole of me with
Vasilei Ouranie, Paraklite, to Pnevma tis O Heavenly King, O Comforter, the Thy Fear. Always Protect, Guard and Watch over me, and keep me from
Aklithias, O Panatahou paron ke ta Spirit of Truth, Who art in all places every soul6destroying deed and word, Sanctify and Purify and order me;
panta pliron, O Thisavros ton and fillest all things; Treasury of
Agathon ke Zois Korigos elthe ke make me clean, give me Understanding and Enlighten me; make me worthy
Good Things and Giver of Life: come to be the habitation of the Only Holy Spirit, and no longer a habitation of
skinoson en imin ke katharison imas
apo pasis kilidos ke soson, Agathe, and dwell in us and cleanse us from sin; so that as Thine Abode from the Entrance of Thy Holy Communion,
tas psihas imon. every stain, and save our souls, O every evil deed and passion may flee from me like fire. As supplicants I
Gracious Lord. bring to Thee all those whom Thou hast Sanctified: the Leaders of the
✞Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios ✞Holy God, Holy Mighty, Holy Angelic Powers; Thy Forerunner; Thine Enlightened Apostles; and further,
Athanatos, Eleison imas. [3] Immortal, have mercy upon us. [3] Thy Pure and Spotless Mother. Receive the Prayers of these, O Merciful
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. ✞Glory to the Father, and to the Son, Christ, and make Thy slave a Child of Light. For Thou art our
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton and to the Holy Spirit, now and Sanctification and our only Good, and the Illumination of our souls, and
eonon. ever, and to the Ages of Ages. unto Thee as our God and Master each day as is fitting, we ascribe all
Amin Amen Glory, Honour and Worship. Amen
✞Panagia Trias Eleison imas. Kyrie, ✞All Holy Trinity have mercy upon us.
elas thiti tes amarties imon. Despota, Lord, wash away our sins. Master,
singhorison tas anomias imin. Agie 3. Lord Jesus Christ, our God, may Thy Holy Body be unto me for Everlasting
pardon our transgressions. Holy
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon, Life and Thy Precious Blood for the Forgiveness of sins. And may this
eneken tou Onomatos Sou. One, visit and heal our infirmities for
Holy Eucharist be Joy, Health and Gladness for me and at Thine awful
Thy Name’s sake.
Second Coming make me, a sinner, worthy to stand at the right hand of
Kyrie Eleison [3] Lord have mercy [3] Thy Glory, through the Intercessions of Thy Pure Mother and of all Thy
✞Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. ✞Glory to the Father, and to the Son, Saints. Amen.
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton and to the Holy Spirit, now and
eonon. ever, and to the Ages of Ages.
Amin Amen To the Most Holy & Ever Blessed Theotokos
Our Lord’s Prayer 4. All Holy Lady, Theotokos, the Light of my darkened soul,
EVERYONE PRAYS IN UNISON my Hope and Protection, my Refuge and Consolation
Pater imon O en tis Ouranis, Our Father Who art in Heaven: and my Joy: I give Thee thanks that Thou has made
Agiasthito to Onoma Sou, eltheto i Hallowed be Thy Name. Thy me, who am unworthy, worthy to receive the Holy Body
Vasilia Sou, genithito to Thelima Kingdom come. Thy Will be done and the Precious Blood of Thy Son. Enlighten the
Sou, os en Ourano ke epi tis gis. on earth as it is in Heaven. Give Spiritual Eyes of my heart, O Thou Who bore the True
Ton Arton imon ton epiousion dos us this day our Daily Bread, and
Light; Thou Who engendered the Fountain of
imin simeron. Ke afes imin ta forgive us our trespasses as we
ofelimata imon, os ke imis forgive those who trespass Immortality give Life to me who is dead in sin; Thou
afiement tis ofiletes imon. Ke against us. And lead us not into the Compassionate Mother of the Merciful God have mercy on me and
mi isenengis imas is pirasmon, temptation, but deliver us from give me compunction and contrition of heart, Humility in my thoughts,
alla rise imas apo tou ponirou. the evil one. and the recall of my reasoning powers from their captivity.
✞ Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dinamis PRIEST✞ For Thine is the Kingdom, the And make me worthy to my last breath, uncondemned to receive the
ke i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke Power and the Glory, ✞ of the Sanctification of the Divine Mysteries for the Healing of my soul and
tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is
Father, and of the Son and of the body, and grant me Tears of Repentance and Confession so that I may
tous eonas ton eonon.
Holy Spirit, now and ever, and to praise and glorify Thee all the days of my life for Thou art Blessed and
the Ages of Ages. glorified unto the Ages. Amen.

2 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 75.
Prayers of Thanksgiving After Holy Communion Amin PEOPLE Amen
Troparion to our Lord and Saviour, Jesus Christ
Soson Kyrie ton laon Sou ke evlogison O Lord, Save Thy people, and Bless
✽ IMMEDIATELY AFTER HAVING PARTAKEN: ✞ Glory to Thee, O God; Glory to Thee! [3] tin klironomian Sou, Nikas tis Thine Inheritance, granting to our
Vasilevsi kata varvaron God6fearing Rulers Victory over all
1. I thank Thee, O Lord my God, that Thou has doroumenos ke to son filatton dia
adversaries, and by Thy Cross
not rejected me, a sinner, but has deemed tou Stavrou Sou Politevma.
preserving Thine Estate.
me worthy to be a Partaker of Thy Holy
Things. I thank Thee that Thou has ✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. ✞ Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
deemed me, who am unworthy, worthy to
participate in Thy Sacred and Heavenly O ipsothis en to Stavro ekousios, ti Do Thou Who, of Thine own Good
eponimo Sou keni politia tous Will, upon the Cross was lifted up,
Gifts. And, O Merciful Master, Who died iktirmous Sou Dorise, Hriste O bestow Thy Bounties upon the new
for us and Who Arose again and Who Theos. Evfranon en ti Dinami Sou State, which is called by Thy Name,
bestows upon us these Thy Fearful and tous Pistous Vasilis imon, Nikas
O Christ God; make glad with Thy
Life6giving Mysteries for the well6being horigon aftis kata ton polemion.
Tin simmakian ehien tin Sin, oplon Might our God6fearing Rulers
and Sanctification of our souls and
Irinis, Aittiton Tropeon. granting Victory over adversaries
bodies, grant that these may be to me for
to those who have Thine Aid,
the healing of my soul and body, for the averting of everything hostile,
which is a Panoply of Peace, a
for the Enlightenment of the eyes of my heart, for Peace to my Spiritual
Trophy Invincible.
Powers, for Faith which does not shame us, for Love unfeigned, for the
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and the Ages of Ages.
plenitude of Wisdom, for the fulfilment of Thy Commandments, for the
eonon.
aid of Thy Divine Grace and the Inheritance of Thy Kingdom; so that
Amen Amen
protected by Them in Thy Holiness I may ever remember Thy Grace 1
and never live for myself but only for Thee, our Master and Saviour. Theotokion
And so when I have departed from this existence in the hope of Eternal ✞Prostasia fovera ke akateskinte, mi ✞O Champion Dread, Who cannot be
Life, I may attain to Everlasting Rest, where the Song of those who keep paridis, agathi, tas ikesias imon, put to confusion, despise not our
panimfite Theotoke. Stirixon Petitions. O Good One, All Lauded
Festival is unceasing and the Joy is endless of those who behold the
Orthodoxon politian. Soze nothen
Ineffable Beauty of Thy Countenance. For Thou, O Christ our God, is Birth6giver of our God, establish
tin Nikin. Dioti etekes ton Theon,
that which is truly sought for, and the unutterable Gladness of those Moni Evlogimeni. Thou the State of those who hold
who Love Thee; and all Creation praises Thee forever. the Orthodox Faith; Save our
God6fearing Rulers, whom Thou
Amen
has called to rule over us, and
Thanksgiving Prayer of St Basil the Great
bestow upon them Victory from
2. O Christ our God and Master, King of the Ages and Creator of all, I thank Heaven: for Thou gave Birth to
Thee for all the favours that Thou has granted to me and for the God, O Only Blessed One.
participation in Thy Pure and Life6giving Mysteries. I beseech Thee, Litany of Fervent Supplications
therefore, O Gracious and Loving Lord, guard me under Thy Protection Eleison imas O Theos, kata to Mega PRIEST Have Mercy on us, O God,
and under the shadow of Thy Wings: and grant me a clear conscience Eleos Sou, deometha Sou, according to Thy great Mercy, we
to my last breath, so that worthily I may receive Thy Holy Things for epakouson ke Eleison. pray Thee, hear us and have Mercy
the forgiveness of sins and Life Eternal. For Thou art the Bread of Life,
Kyrie Eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3]
the Fountain of Holiness, the Giver of all that is Good, and ✞ unto Thee
we ascribe Glory with the Father and the Holy Spirit, now and forever, Eti deometha iper ton eusovon ke PRIEST Again, let us pray for all devout
Orthodoxon Hristianon. and Orthodox Christians
and from all Ages to all Ages. Amen
Kyrie Eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3]

1
THE THEOTOKION IS A HYMN ADDRESSED TO THE ALL HOLY, BLESSED MOTHER OF GOD & EVER VIRGIN MARY

74 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 3.
Eti deometha iper tou Arhipiskopou PRIEST Again, we pray for our ...ikesies tou Timiou Endoxou Profitou ...the Supplications of the Precious,
(Sergiou) ke pasis tis en Hristo ke Vaptistou Ioannou... Glorious Prophet and Forerunner
Archbishop (Sergios) and all our
Adelfotitos. Brotherhood in Christ. John the Baptist...
Kyrie Eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3] ... ton Agion Endoxon ke Panefimon ... of the Holy, Glorious and
Apostolon... Praiseworthy Apostles...
Oti eleimon ke filanthropos Theos PRIEST For Thou art a Merciful and ...ton Agion Evdoxon ke Kallinikon ...of the Holy, Glorious and Victorious
iparhis ke Si tin doxan Loving God, and to Thee we give Martirion... Martyrs...
anapempomen ✞ to Patri ke to Io Glory, to the ✞ Father, and to the ...ton Osion ke Theoforon Pateron ...of our Saintly and God6Inspired
ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is Son, and to the Holy Spirit, now imon... Fathers...
tous eonas ton eonon. ...ton Agion ke Dikeon Theopatoron
and ever, and to the Ages of ages. ...of the Holy and Righteous Ancestors
Amin PEOPLE Amen Ioakim ke Annis... Joachim and Anna...
En Onomati Kyriou Evlogison, Pater. In the Name of the Lord, Bless us, ,, tou Agiou ... ou ke tin Mnimin ...of …………… whose memory we
Epiteloumen ke Panton ton Agion... commemorate today, and of all the
Father.
✞ Doxa ti Agia ke Omoousio ke Zoopio PRIEST ✞Glory to the Holy,
Saints...
ke Adiereto Triadi, pantote, nin ke ….. Eleise ke Sose imas, os Agathos ke ... and Save us, for He is Gracious and
ai ke is tous eonas ton eonon. Consubstantial, Life6giving and Filanthropos ke Eleimon Theos. Loves mankind.
Undivided Trinity, always, now and Amin
ever, and to the Ages of Ages.
PEOPLE Amen
Amin ✞I Agia Trias diafilaxi pantas imas. ✞ May the Holy Trinity Bless you
PEOPLE Amen PRIEST

2 and protect you.


Praises to Almighty God
MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD
Ton Evlogonta ke Agiazonta imas, PEOPLE O Lord, protect the one who
Kyrie, filatte is polla eti... Blesses us and Sanctifies us, for
✞Doxa en ipsistis Theo ke epi gis ✞ Glory to God in the Highest, and
many years
irini, en anthropis evdokia. [3] on earth Peace, Good Will
towards mankind. [3]
✞Di evhon ton Agion Pateron imon, PRIEST ✞ Through the Prayers of our
Kyrie Isou Hriste, O Theos imon, Holy Fathers, O Lord Jesus Christ,
Kyrie, ta hili mou anixis, ke to stoma O Lord, open Thou my lips, and my eleison ke soson imas.
our God, have Mercy on us and
mou anageli tin enesin Sou. [2] mouth shall show forth Thy
praise [2] Save us.
Amin. PEOPLE men. A
A FTER T HE CONG REGA TION H A S DEP ART ED, T HE P RIE ST E N TER S T HE
P ROTHE SI S A ND CO NSUME S T HE R EMA INI NG CONT ENT S O F T H E HOL Y
CH ALI CE , AND R EVEREN TL Y R E MOVE S H IS L ITU RGI CA L VE STM ENT S
WHILE RE CI TING SPE CI AL PRA YER S.

2
THESE PRAISES TO GOD ARE READ, NOT CHANTED

4 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 73.
Si aftous antidoxason ti Thiki Dinami Glorify them by Thy Divine Power and The Six Psalms
Sou ke mi egkatalipis imas tous do not forsake us who set our
elpizontas epi Se. Psalm 3
hope in Thee. HELP FOR THE AFFLICTED

Erinin to kosmo Sou dories, tes Grant Peace to Thy world, to Thy Kyrie ti eplithinthisan i thlivontes me! Lord, how are they increased who
Ekklisies Sou, tis Ierefsi, tis Churches, to the Priesthood, to our trouble me!
Vasilefsin imon, to Strato ke panti Rulers, to the Armed Forces and to Polli epanistante ep eme. Many are those who rise up against
to lao Sou. all Thy people.
me.
Oti pasa dosis agathi ke pan Dorima For every measure of Blessing, and
Polli legovsi ti psihi mou, ouk esti Many say of my soul, There is no help
Telion anothen esti katavenon ek every Perfect Gift is from Above,
Sotiria afto en to Theo aftou. for him in his God.
Sou tou Patros ton Foton. Ke Si tin and descends from Thee, the
Doxan ke Efharistian ke Proskinisin Father of Light; and to Thee we
Si de Kyrie, Antiliptor mou i doxa But Thou, O Lord, art my Defender;
anapempomen, to Patri ke to Io, ke mou, ke ipon tin kefalin mou. Thou art my Worship, and the
to Agio Pnevmati, nin, ke ai, ke is ascribe Glory and Thanksgiving
and Worship: ✞ to the Father, and Lifter6up of my head.
tous eonas ton eonon.
to the Son, and to the Holy Spirit, Foni mou pros Kyrion ekeraxa, ke I called upon the Lord with my voice,
now and ever and unto the Ages of epikouse mou ex Orous Agiou aftou. and He heard me from His Holy
Ages. Dipalma. Mountain.
Amin PEOPLE Amen
Ego ekimithin ke ipnosa, exigerthin, oti I lay down and slept, and rose up
Kyrios antilipsete mou. again; for the Lord sustained me.
✞Ii to Onoma Kyriou Evlogimenon apo ✞ Blessed be the Name of the Lord,
tou nin ke eos tou eonos.[3] Ou fovithisome apo mnriadon laou, I will not be afraid of ten thousands of
from this time forth, and for ton kiklo epitithemenon mi.
evermore. [3] people who surround me and have
Tou Kyriou deithomen.. PRIEST Let us pray to the Lord. set themselves against me.
Kyrie eleison Anastra Kyrie Soson me O Theos mou. Arise, O Lord, and help me, O my
PEOPLE Lord have mercy
God!
THE PRIEST BLESSE S THE CONGREGATION WHO BOW THEIR HEADS
Oti Si epataxas pantas tous For Thou smites all my enemies upon
✞ Evlogia Kyriou ke Eleos PRIEST ✞ Maythe Blessing ehthrenontas mi mateos, odontas
elthi ef imas ti Aftou amartolon sinetripsas. the cheek6bone; Thou has broken
of the Lord and His
Thia Hariti ke the teeth of the ungodly.
Mercy come upon you
Filanthropia, pantote,
through His Divine Tou Kyriou i Sotiria, ke epi ton laon Salvation belongs to the Lord; and Thy
nin ke ai ke is tous
Grace and Love for Sou i Evlogia Sou. Blessing is upon Thy people.
eonas ton eonon.
mankind always, now Ego ekimithin ke ipnosa, exigerthin, oti I lay down and slept, and rose up
and ever, and to the Kyrios antilipsete mou. again; for the Lord sustained me.
Ages of Ages. Psalm 37 [38]
Amin PEOPLE Amen A PSALM OF REPENTANCE

THE PRIEST CONCLUDES THE DIVINE LITURGY :


Kyrie, mi to thimo Sou elegxis me, O Lord, do not rebuke me in Thy
mide ti orgi sou pedevsis me. Oti ta Wrath, nor chasten me in Thy hot
✞ Doxa Si O Theos, i Elpis imon, PRIEST✞ Glory to Thee, O God our veli sou enepagisan mi, ke displeasure! For Thine arrows
doxa Si! Hope, Glory to Thee! epestirixas ep eme tin Hira Sou.
pierce me deeply and Thy Hand
✞O (Anastas ek nekron) Hristos O ✞May Christ, our True God, (Who presses me down.
Alithinos Theos imon, tes Presvies rose from the Dead,) have Mercy
tis Panahrantou ke Panamomoou
Ouk estin iasis en ti sarki mou apo There is no soundness in my Flesh in
on us, through the Intercession of prosopou tis Orgis Sou, ouk estin
Agias Aftou Mitros... the Sight of Thine Anger, nor any
His Most Pure and Holy Mother... Irinin tis osteis mou apo prosopou
Peace in my Bones because of my
...Dinami tou Timiou ke Zoopiou ...through the Power of the Precious ton amartion mou.
sin.
Stavrou... and Life6giving Cross...
...Prostasies ton Timion Epouranion ...the Protection of the sublime Oti e anomei mou iperiran tin kefalin For mine iniquities have
Dinameon Asomaton ... Spiritual Powers in Heaven; mou, osi fortion vari evapinthisan overwhelmed me; they are like a
ep eme. heavy burden, beyond my
strength.

72 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 5.
Prosoxesan ke espisan i milopes mou, My wounds are foul and festering Antilavou Soson, Eleison ke Diafilaxon PRIEST Help us, Save us, have Mercy on
apo proopou ti afrosinis mou. because of My foolishness. imas O Theos, ti Si Hariti. us, and Protect us, O God, by Thy
Etaleporisa ke katekamfthin eos telous, I am troubled and bowed down Grace.
olin tin imeran skithropazon greatly; all day long I mourn. Amin PEOPLE Amen
eporefomin.
For my loins are filled with burning Tin imeran pasan telian, again, PRIEST Entreating the Lord that this
Oti i psihi mou eplisthi empegmon, ke pains, and there is no heaklth in irinikin ke anamartiton etisameni, whole day may be Perfect, Holy,
ouk estin iasis en ti sarki mou.
my flesh. eaftou ke allilous ke pasan tin Zoin Peaceful and sinless, let us commit
imon, Hristo to Theo parathometha.
Ekakothin ke etpinothin eos sfodra, I am numbed and severely crushed; I ourselves and one another and our
irfomin apo stenagmou tis kardias groan with anguish of heart. whole Life to Christ our God.
mou. M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN TO GOD
O Lord, all my desire is before Thee
Ke enantion sou pasa i epithimia mou,
ke o stenagmos mou ouk apekrivi
and My sighing is not hidden from Si Kyrie! PEOPLE To Thee, O Lord!
Thee.
apo sou. The Prayer of Thanksgiving
I kardia mou etarahthi, egkatlipe me i My heart throbs; my strength fails THE PRIEST QUIETLY PRAYS:
We thank Thee, O Merciful Master and Benefactor of our souls, that Thou hast this
ishis mou, ke to fos ton ofthalmon me; the very light of my eyes has
day vouchsafed to give us Thy Heavenly and Immortal Mysteries.
mou ouk esti met emou. failed me.
Direct us into the right way; strengthen all of us in Thy fear; watch over our life;
I fili mou ke i plision mou ex enantias My friends and my companions make safe our endeavours, through the Prayers and supplications of the
mou ingisan ke estisan. stand back because of my Glorious Theotokos, and Ever Virgin Mary, and of all Thy Saints.
affliction; my neighbours stand TH E PRIEST, HAVING FOLDED UP THE ANTIMENSION, MAKES THE SIGN OF THE CROSS OVER
IT WITH THE HOLY GOSPEL SAYING
afar off.
Ke i engista mou makrothen estisan, Those who seek my life lay snares
Oti Si i O agiasmos imon, ke Si tin PRIEST For Thou art our Sanctification
ke exeviazonto i zitountes tin psihin doxan anapebomen, ✞ to Patri ke to and unto Thee we ascribe Glory, ✞
for me and they look to my
mou. Ke i zitountes ta kaka mi Iio, ke to Agio Pnevmati, nin, ke ai, to the Father, and to the Son, and
elalisan mateotitas, ke dolistitas olin misfortune, they speak of
ke is tous eonas ton eonon. to the Holy Spirit, now and ever,
tin imeran emeletisan. destruction, and they plan
deception all day long. and to the Ages of Ages.

Ego de osi kofos ouk ikonon, ke osi But I, like a deaf man, do not hear; I Amen PEOPLE Amen
alalos ouk anigon to stoma aftou. am like a mute who does not open The Dismissal Blessing
Ke egenomin osi anthropos ouk his mouth. I have become like a
akouon, ke ouk ehon en to stomati
man who neither hears nor has a
En irini proelthomen PRIEST Let us go forth in
aftou elegmou. Peace.
retort in his mouth.
Oti epi Si Kyrie ilpisa, Si isakousi Kyrie For Thee, O Lord, I wait; Thou, O
Tou Kyriou deithomen Let us beseech the
O Theos mou. Lord my God, will answer. Lord.
Oti ipa, mi pote epiharosi me Kyrie eleison [3] Lord have mercy [3]
i ehthri When I say:, “Let them not be glad on PEOPLE

mou, ke en to salefthine podas mou, my account who, when my foot Pater Agie Evlogison Holy Father, give the
ep eme emegalorrimonisan. slips, glory over me.” Blessing
Oti ego is mastigas etimos, ke i For I am very near to falling, and my Prayer Behind the Ambon
algidon mou enopion mou grief is always with me. THE PRIEST STANDS BEFORE THE HOLY ICON OF OUR LORD & SAVIOUR, JESUS CHRIST, AND
diapantos. PRAYS ALOUD

Oti tin anomian mou anangelon , Indeed, I acknowledge my guilt; I O evlogon tou evlogontas Se, Kyrie, ke O Lord, Who Blesses those who Bless
merimniso iper tis amartias mou. agiazon tous epi Si pepithotas, Thee, and Sanctifies those who put
grieve over my sin. soson ton Laon Sou ke evlogison tin
I their trust in Thee, Save Thy
de ehthri mou zosi, ke kekrateonte But my undeserved enemies are klironomian Sou.
people and Bless Thine Inheritance.
iper eme, ke eplithinthisan i
strong; those who hate me
misountes me adikos.
wrongfully have multiplied. To pliromas tis Ekklisias Sou filaxon, Protect the whole Body of Thy
agiason tou agapontas tin Church, and Sanctify those who
I antapodidontes kaka anti Agathon, Those who render evil for good are evprepeian tou ikou Sou. love the beauty of Thy House.
evdievallon me, epi katediokon my adversaries, because I follow
Dikeosinin. Righteousness.
6 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 71.
THE PRIEST INVITES US TO PARTAKE OF THE GREAT BANQUET – THE HOLY
EUCHARIST - WHICH WE SHOULD NOT REFUSE! Mi egkatalipis me Kyrie O Theos Do not forsake Me, O Lord; O My
mou mi apostis ap emou. Proshes God, be not far from me! Make
✞ Meta fovou Thou, pisteos ✞ With Fear of God, with is tin voithian mou Kyrie tis haste to help me, O God of my
ke agapis proselthete Faith, and with Love draw Sotirias mou! [2] Salvation! [2]
near. Psalm 62 [63]
FRIENDSHIP WITH ALMIGHTY GOD
WHEN ALL HAVE RECEIVED, THE PRIEST RAISES THE
CHALICE AND MAKING THE SIGN OF THE CROSS O Theos O Theos mou pros se O God, Thou art my GodWhom I
WITH IT, HE BLESSE S THE CONGREGATION:
orthrizo; edipise Se i psihi mou, seek; my flesh longs for Thee like
posaplos si i sarx mou, en gi erimo
✞ Soson O Theos ton ✞O God, save Thy people ke avato ke anidro.
the earth, which is parched,
laon Sou ke Evlogison and Bless Thine lifeless and without water.
tin Klironomian Sou Inheritance Outos en to Agio ofthin Si, tou idin Thus have I gazed towards Thee in
tin Dinamin Sou ke tin Doxan Sou. the Sanctuary to see Thy Power
THE PRIEST RE-ENTERS THE HOLY SANCTUARY AND ALL THE COMMUNICANTS MUST TURN
T O W A R D S T H E H O L Y A L T A R WHILE THE CHOIR SINGS ON BEHALF OF THOSE WHO HAVE PARTAKEN OF THE HOLY and Thy Glory.
COMMUNION T H E A P O L Y T I K I O N O F T H E A S C E N S I O N I N S T E A D O F T H E N O R M A L H Y M N : “WE HAVE
SEEN THE TRUE LIGHT...”
Oti krisson to Eleos Sou iper zoas; ta For Thy Mercy is a Greater Good than
The Apolytikion of the Ascension hili mou Epenesovsi Se. life; my lips shall PraiseThee.
Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos Thou Ascended in Glory, O Christ our Outos Evlogiso Se en ti zoi mou; en to Thus will I Bless Thee while live;
imon, Haropiisas tous Mathitas, ti God, after Thou filled the Disciples Onomati Sou aro tas hiras mou. lifting up my hands, I will call
epangelia tou Agiou Pnevmatos, with Joy, by promising to send them upon Thy Name.
vaveothenton afton dia tis Evlogias, the Holy Spirit, and Thou Blessed
oti Si i O Iios tou Theou, O Litrotis them and established their Faith, Osi steatos ke pititos emplisthii i psihi As with the riches of a banquet shall
tou kosmou. that Thou art the Son of God, the mou, ke hili agaliaseos enesi to my soul be satisfied, and with
Redeemer of the world. Onoma Sou. joyful lips my mouth shall praise
T H E C O M M U N I C A N T S W A I T P A T I E N T L Y UNTIL THE PRIEST ONCE AGAIN EXITS FROM THE HOLY SANCTUARY IN Thy Name.
ORDER TO BESTOW THE BLESSING.

I emnimonefon Sou epi tis stromnis I shall remember Thee on my bed and
THE PRIEST QUIETLY PRAYS BEFORE THE HOLY ALTAR: Be Thou exalted, O God, above
mou, en tis orthris emeleton is Se. meditate on Thee through the
the Heavens and Thy Glory above all the earth. [3]
night watches.
Blessed is our God...
THE PRIEST TURNS TOWARDS THE CONGREGATION TO BESTOW THE BLESSING
Oti egnithis Voithos mou, ke en ti skepi For Thou art my Helper and I rejoice
ton Pterigon Sou agaliasome. in the shadow of Thy Wings.
✞ Pantote nin ke ai ke is tous eonas ✞ Always, now and ever, and to the
Ekollithi
ton eonon.. Ages of ages.
i psihi mou opiso Sou, emou My soul clings fast to Thee. Thy
antelaveto i Dexia Sou. right Hand upholds me.
Amin Amen
AFTER BOWING TOWARDS THE HOLY GIFTS THE PRIEST HOLDS, WE BLESS OURSELVES WITH Anti de is matin exitisan tin psihin But those who seek to destroy my
THE SIGN OF THE CROSS mou, iselefsonte is ta katotata tis life shall go into the depths of the
✽ BEFORE RETURNING TO OUR PEWS WE MUST STAND BEFORE THE HOLY ALTAR AND
gis, paradothisonte is hiras
MAKING THE SIGN OF THE CROSS, BOW TO GOD IN GRATITUDE FOR HIS GREAT MERCY earth. They shall be delivered to
AND IN ACKNOWLEDGEMENT OF HIS DIVINE PRESENCE. romfeas, merides alopekon esonte. the sword, and shall be the prey
THE PRIEST TAKES THE HOLY GIFTS TO THE PROTHESIS OR OBLATION TABLE THEN HE
RETURNS TO THE ALTAR WHERE HE FOLDS UP THE ANTIMENSION/CORPORAL AND PLACES
THE HOLY GOSPEL UPON IT.
of jackals.
❃ WE MUST READ THE SPECIAL PRAYERS OF THANKSGIVING AFTER HOLY O de Vasilefs evfranthisete epi to The King, however, shall rejoice in
COMMUNION ... (AT THE END OF THE DIVINE LITURGY)  Theo, epenethisete pas o onmion en God; everyone who swears by Him
.
afto oti enefragi stoma lalounton shall glory, but the mouths of
Petitions of Gratitude adika.
THE PRIEST INSTRUCTS THE WORSHIPPERS TO GIVE THANKS TO GOD FOR THE HOLY those who speak lies shall be
COMMUNION:
stopped.
✞ Orthi. Metalavontes ton Thion, PRIEST ✞ Let us rise, having duly En tis orthris emeleton is se: oti Through the night watches I have
Agion, Ahranton, Athanaton, received the Divine, Holy, Pure, egnithis Voithos mou, ke en ti skepi
Epouranion ke Zoopion Frikton tou meditated on Thee: for Thou art
Immortal, Heavenly, Life6giving ton Pterigon sou agaliasome.
Hristou Mystirion, axios my Helper and I rejoice in the
and Awesome Mysteries of Christ,
evharistisomen to Kyrio. shadow of Thy Wings.
worthily let us give thanks to the
Lord.
Ekollithi i psihi mou opiso Sou, emou My soul clings fast to Thee. Thy
antelaveto i dexia Sou.
Amin PEOPLE Amen right Hand upholds me.

70 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 7.
Behold, I draw near to Christ, our Immortal King and
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the
THE PRIEST CONTINUES TO PRAY:
God.
Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous Son, and to the Holy Spirit, now
eonas ton eonon. and ever, and to theAges of Ages. TH E PRI EST NO W P AR TAK ES O F TH E HOL Y C O M M U N I O N , BY FIRST EATING A PIECE OF
THE BODY OF CHRIST – THE SECOND QUARTER WITH THE LETTER XC [CHRIST]:
Amin Amen THE PRIEST PRAYS: To me ... [name], the unworthy Priest :, is given the Most Holy and
Alleluia [3] ✞ Doxa Si, O Theos [3] Alleluia[3] ✞Glory to Thee, O God Precious Body of our Lord and God and Saviour, Jesus Christ, for the remission of
[3] my sins, and for Eternal Life.
Kyrie Eleison [3] Lord have mercy [3] A ND THE N HE DRI NK S O F THE BLOOD O F CH RI ST …
THE PRIEST PRAYS The Most Holy and Precious Blood of our Lord, and God and Saviour,
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the Jesus Christ is granted to me ...[name], the unworthy Priest : for the Remission of
Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous Son, and to the Holy Spirit, now my sins, and for Eternal Life.
eonas ton eonon. and ever, and to the Ages of
HE KI SSE S T HE CHAL ICE A ND R E PEA T S THE WORD S OF ST I S A I A H WHO HEARD
Ages.
THEM FROM THE SERAPHIM : This has touched my lips, and shall take away mine
Amin Amen iniquities, and purge away my sins.
Psalm 87 [88]
THE DARKNESS OF DEATH TH E P RIE ST PL A CE S THE REM AIN ING POR TION S OF TH E L AM B INTO T HE
CH ALI CE .
Kyrie O Theos tis Sotirias mou imeras O Lord, God of my Salvation, by day I THE PRIEST ADDS OTHER PARTICLES IN MEMORY OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS AND OF
ekeraxa ke en nikti Evantion Sou. cry out; at night I clamour in Thy ALL THE SAINTS, AS WELL AS IN MEMORY OF THE LIVING AND DEPARTED SOULS – THE
CHURCH MILITANT AND THE CHURCH TRIUMPHANT:
Presence.
Iseltheto enopion Sou i prosefhi mou Let my Prayer come before Thee.
TH E P RIE ST PR A YS: Wash away, O Lord, the sins of all those here commemorated,
by Thy Precious Blood; through the Prayers of the Holy Theotokos and of all Thy
klinon to ous Sou is tin disin mou,
Incline Thine Ear unto my cry, O Saints. Amen.
Kyrie.
Lord.
Oti eplisthi kakon i psihi mou, ke is zoi For my soul is full of troubles and my Procedure for Partaking Holy Eucharist
mou to adi ingise. life draws near to the grave. ✽ READ THE PRAYERS BEFORE COMMUNION, HAVING DONE A PRIVATE AND SINCERE SELF

Proselogisthin meta ton katavenonton I am counted with those who go down


EXAMINATION OF OUR SOULS BEFOREHAND – OR EVEN BETTER, HAVE HAD HOLY
CONFESSION WITH OUR SPIRITUAL FATHER.
is lakkon, egenithin os anthropos
to the pit; I am a man without ✽
avoithitos, en neris eleftheros, osi D O N O T R U S H U P B E F O R E B E I N G I N V I T E D T O P A R T A K E , AND THEN, WHILE WAITING, CONTINUE TO

trafmatie errimmeni kathendontes strength, like the slain who lie in PRAY UNTIL IT IS YOUR TURN.

en tafo, on ouk emnisthis eti, ke afti the grave, whom Thou remembers ✽ D O N O T C O N V E R S E WITH ANYONE WHILE WAITING FOR HOLY COMMUNION AND WHILE WAITING AFTERWARDS FOR
THE PRIEST TO GIVE THE FINAL BLESSING BEFORE RETURNING TO YOUR SEAT.
ek tis hiros sou aposthisan. no longer, and who are cut off
from Thy Care. ✽ CONTINUE TO PRAY.

Ethento me en lakko katotato, en Thou hast plunged me into the ✽ IF THE PRIEST DOES NOT KNOW YOU,
ORTHODOX CHRISTIAN/BAPTISM NAME
PLEASE IDENTIFY YOURSELF WITH YOUR

skotinis ke en skia thanatou. bottom of the pit, into the dark


✽ WHEN THE COMMUNION HYMN IS CONCLUDED, T H E P R I E S T H O L D I N G T H E C H A L I C E , T U R N S T O W A R D S
abyss. THE WORSHIPPERS AND INTONES THE INVITATION TO COMMUNION.

Ep eme epestirihthi O Thimos Sou, ke Thy Wrath lies heavy upon me, and ✽ WHILE WAI TING T O RE CEI VE H OL Y COMM UNIO N, O UR THOUGH T S AR E
FO CU SED IN PR A YER :
pantas tous metorismous Sou Thou hast afflicted me with all Thy
epigages ep eme diapalma. Storms. ✞Behold, I approach for Holy Communion, O Creator, burn me not as I
Emakrinas tous gnostous mou ap Thou hast taken away my partake, For Thou art a Fire which burns the unworthy, Wherefore do
emou, ethento me vdeligma eaftis; Thou cleanse me from every stain.
acquaintances far from me; Thou
patedothin ke ouk exeporefomin.
has made me an abomination to ✞O Thy Mystic Supper receive me today, O Son of God, as a Partaker; For I
them; I am imprisoned and I will not speak of the Mystery to Thine enemies; I will not kiss Thee as
cannot escape. did Judas; But as the Thief, I will confess Thee: Lord, remember me in
My Thy Kingdom!
I ofthalmi mou isthenisan apo sight has grown dim because of
✽ AFTER RECEIVING HOLY COMMUNION, WE STAND SILENTLY TO ONE SIDE, FACING THE
ptohias. affliction. H O L Y C H A L I C E WHILE OUR BRETHREN RECEIVE COMMUNION.

Ke ekekraxa pros Se Kyrie; olin tin Daily I call upon Thee, O Lord; to
imeran, dipestasa pros se tas hiras Thee I strech out my hands.
mou.

8 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 69.
Communion Prayers 36 Mi tis nekris piisis thavmasia? Wilt Thou work wonders for the
dead?
✞ I BELIEVE, O LORD, AND I CONFESS, that Thou art verily the Christ, the
Son of the Living God, Who came into the world to Save sinners, of
I iatri anastisofsi ke Exomologisonte Shalt the dead arise and praise Thee?
Si?
whom I am the first. Also I believe, that This is Thy Sacred Body, and
This Thy Precious Blood. Therefore I pray to Thee: have mercy upon Mi diigisete tis en tafo to Eleos Sou, ke Shalt Thy Mercy be declared in the
tin Alithian Sou en ti apolia? grave? Or Thy Truth in the place
me and pardon all my transgressions, voluntary and involuntary, in
word, deed and thought, both known and unknown, and make me of destruction?
worthy to partake of Thy Sacred Mysteries, for the Remission of sins Mi gnosthisete en to skoti ta Shalt Thy Wonders be known in the
Thavmasia Sou, ke i Dikeosini Sou
and for Life Eternal. Amen. dark? And Thy Righteousness in
en gi eplelismeni?
✞ BEHOLD, I APPROACH FOR HOLY COMMUNION. O Creator, burn me not the Land of Oblivion?
as I partake; for Thou art Fire, which burns the unworthy. Wherefore, Kago pros se Kyrie ekeraxa, ke toproi i But I, O Lord, cry to Thee; with my
cleanse me from every stain. prosevhi mou profthasi Se. Morning Prayer I wait upon Thee.
✞ RECEIVE ME TODAY, O SON OF GOD, as a Partaker of Thy Mystical Feast;
Inati Kyrie apothis tin prosevhin mou, Why, O Lord, dost Thou reject me?
for I will not speak of the Mystery to Thine enemies; I will not kiss Thee Why dost Thou hide Thy Face from
apostrefis to Prosopon Sou ap
as did Judas, but as the Thief, I will confess Thee: Lord, remember me emou? me?
in Thy Kingdom!
Ptohos imi ego ke en kopis ek neotitos I am afflicted and in agony since my
✞ TREMBLE, O MORTAL, BEHOLDING THE DIVINE BLOOD. For it is as a mou; ipsothis de etapinothin ke youth; I am distraught with the
lighted coal burning the unworthy. It is God’s Body and Deifies and exiporithin.
burden of Thy Fear3.
Nourishes me. It Deifies my soul, and wondrously Nourishes my mind.
Ep eme diilthon e Orge Sou; ke i
Thy fierce Wrath has swept over me;
✞ THOU HAS SMITTEN ME WITH YEARNING, O CHRIST, and with Thy Foverismi Sou exetaraxan me.
Divine Love Thou has changed me; but burn away with Spiritual Fire my Thy Fear has cut me off.
sins, and make me worthy to be filled with the Joy of Thee; so that Ekiklosan me os idor, olin tin imeran They encompass me like water all day
rejoicing in Thy Goodness, I may magnify Thy Two Presences. periehon me ama. long; they close in on me from all
✞ INTO THE MAGNIFICENCE OF THY SAINTS, HOW SHALL I, THE sides.
UNWORTHY, ENTER? For should I dare to enter the Festal Chamber, My
Emakrinas ap emou filon, ke tous companions and friends, Thou
my Robe betrays me, for it is not a Festal Garment, and I shall be bound gnostous mou apo taleporias. hast taken from me, and my only
and cast out by the Angels. Cleanse my soul, O Lord, from pollution,
acquaintance is Darkness.
and by Thy Compassion Save me.
✞ O MERCIFUL MASTER, LORD JESUS CHRIST MY GOD, LET NOT THESE
Kyrie O Theos tis Sotirias mou imeras O Lord, God of my Salvation, by day I
HOLY GIFTS BE UNTO ME FOR JUDGEMENT THROUGH MY ekeraxa ke en nikti evantion Sou. cry out; at night I clamour in Thy
UNWORTHINESS, but rather for the Purification and Sanctification of Presence.
my soul and body, and as an Earnest of the Life and Kingdom to come. Iseltheto enopion Sou i prosefhi mou Let my Prayer come before Thee.
For it is good for me to cleave unto God and to place in the Lord hope klinon to ous Sou is tin disin mou, Incline Thine Ear unto my cry, O
of my Salvation. Kyrie. Lord.
✞ RECEIVE ME TODAY, O SON OF GOD, as a Partaker of Thy Mystical Feast; Psalm 102 [ 103 ]
A PRAYER OF PRAISE FOR GOD’S MERCY AND HIS ANGELIC HOSTS
for I will not speak of the Mystery to Thine enemies; I will not kiss Thee
as did Judas, but as the Thief I confess Thee: Lord, remember me in Evlogi i psihi mou ton Kyrion, ke panta Bless the Lord, O my soul; and all my
Thy Kingdom! ta entos mou to Onoma to Agion being, Bless His Holy Name!
aftou.
Evlogi i psihi mou ton Kyrion ke mi Bless the Lord, O my soul, and forget
epilanthanou pasas tas Enesis not all His Benefits: He Forgives all
Aftou: Ton evilatefonta pases tes your iniquities; He Heals all your
anomies sou; ton iomenon pasas tas
afflictions; He Redeems your life
nosous sou; ton litroumenon ek

3
36 THE FEAR OF GOD MEANS HAVING THE DEEPEST RESPECT FOR ALMIGHTY GOD AND HOLDING HIM IN ABSOLUTE AWE. IT IS NOT
THES E COM MU NION PR AYER S S HOUL D B E R EAD B Y AL L THE FAITHFU L ES P ECIAL L Y THOS E W HO INTEND TO A DESTRUCTIVE, FRIGHTENING FEAR... IT IS A DEEP, PERSONAL DESIRE NOT TO DISAPPOINT OR FAIL OUR MOST BELOVED
PAR TAKE O F HOL Y COM MU NION AND WHO HAVE PREPARED THEMSELVES PHYSICALLY AND SPIRITUALLY TO DO SO BY LORD AND MASTER WHO LOVES US UNCONDITIONALLY AND WHO PROVIDES US WITH EVERYTHING GOOD AND NECESSARY
CONFESSION-
CONFESSION-REPENTANCE AND PRAYERS FOR A PEACEFUL, FULFILLED LIFE ON EARTH – AND ETERNITY.

68 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 9.
fthoras tin zoin sou; ton 35
from destruction: He Crowns you Holy Communion
stefanounta se en Elei ke Iktirmis; with Mercy and Compassion; He THE PRIEST QUIETLY PRAYS:
ton empiplonta en Agathis tin Hearken, O Lord Jesus Christ our God, from Thy Holy Dwelling-place, and from the
Fills your life with Good Things so
epithimian sou; anakenisthisete os Throne of Glory of Thy Kingdom, and come to Sanctify us; Thou Who sits Above
meou i neotis sou. that your youth is renewed like the
with the Father, yet art here invisibly present with us; do Thou also deign by
eagle’s. Thy Mighty Hand to grant us to partake of Thy Sacred Body and of Thy Precious
Pion eleimosinas O Kyrios, ke krima The Lord secures Righteousness and Blood, and through us to all the people.
pasi tis adikoumenis.
Justice for all who are oppressed. THE PRIEST ELEVATES THE CONSECRATED LAMB AND DECLARES THAT THE HOLY GIFTS ARE
A D M I N I S T E R E D T O T H E H O L Y – TO THE CHOSEN – TO THOSE WHO ARE REALLY FAITHFUL
Egnorise tas odous aftou to Mosisi tis He made known His Ways to Moses
Iis Israil ta Thelimata Aftou. and His Deeds to the Children of Proshomen! PRIEST Let us attend!
Israel.
Tas Agia tis Agiis! The Holy Things unto the Holy!
Iktirmon ke Eleimon O Kyrios, Merciful and Gracious is the Lord;
makrothimos ke polieleos. ✞ Is Agios, is Kyrios, Isous Hristos, is PEOPLE ✞ One is Holy, One is Lord,
slow to anger, and abounding in
Doxan Theou Patros. Jesus Christ, to the Glory of God
Mercy. the Father
Ouk is telos orgisthisete, oude is ton He will not always reprimand us, nor Amin Amen.
eona minii. will He keep His Wrath forever. The Communion Hymn of Ascension
Ou kata tas amartias imon epiisen He does not deal with us according to
imin, oude kata tas anomias imon Anevi O Theos en alalagmo; Kyrios God has gone up with a shout; the
our sins, nor does He punish us en foni Salpingos! Lord to the sound of the Trumpet!
antapedoken imin. according to our crimes.
Alliluia [3] Alleluia!
Oti kata to ipso tou ouranou apo tis For as high as the heavens are above
TH E P R I E S T D I V I D E S T H E C O N S E C R A T E D H O S T I N T O 4 C U B E S . THIS IS
gis, ekrateose Kyrios to Eleos Aftou the earth, so exceeding is His SIGNIFICANT BECAUSE IT REFERS TO THE SUFFERING AND BRUISED BODY OF CHRIST ON THE CROSS. FOR
THIS REASON
epi tous Fovoumenous Afton; Mercy towards those who Fear
kathoson apehousin anatole apo Him; as far as the East is from the TH E PRIE ST AR RA NGE S THE FOUR P IE CE S O F THE L AM B
ON TH E P AT EN IN THE FORM O F A CRO SS.
dismon, emakrinen af’ imin tas
West, so far has He removed our THE PRIEST PRAYS : The Lamb of God is broken and distributed; broken
anomias imon.
transgressions from us! but not divided; always eaten, yet never consumed, but
Kathos iktiri patir iious oktirise Kyrios As a father has compassion for his Sanctifying those who partake
tous fovoumenous afton. Oti aftos children, so the Lord has WITH TH E PORTIO N MA RKED I C [ JE SU S] HE M AKES
T H E S I G N O F T H E C R O S S O V E R T H E C H A L I C E , AND
egno to plasma imon. Mnisthiti oti Compassion for those who Fear4 AS A SYMBOL OF THE REUNITING OF OUR LORD’S SOUL AND BODY AT HIS
hous esmen. RESURRECTION, H E P L A C E S I T I N T H E C H A L I C E :
Him. For He knows how we were THE PRIEST PRAYS The fullness of the Cup, of Faith,
formed; He remembers that we are and of the Holy Spirit. Amen.
sand. HE BLE SSE S T HE ZEON OF BOIL ING W A T E R THAT

Anthropos, osi hortos e imere aftou, Man’s days are like those of the grass; SYMBOLISES THE FERVOUR OF FAITH WITH WHICH WE SHOULD APPROACH THE
HOLY COMMUNION, A N D P O U R S T H E H O T W A T E R I N T O
TH E CH ALI CE :
osi anthos tou agrou outos as a flower of the field, so he
exanthisi. Oti pnevma diilthen en THE PRIEST PRAYS: The ardour of Faith, full of the Holy
flourishes; the wind sweeps over Spirit. Amen.
afto, ke ouk iparxi, ke ouk
him and he is gone, and the place
epignosete eti ton topon aftou. TH E P RIE ST READ S THE COMM UNIO N P RA YE RS .
remembers him no longer.
To de Eleos tou Kyriou apo to Eonos ke But the Mercy of the Lord is from
Eos tou Eonos epi tous Eternity to Eternity for those who
Fovoumenous Afton. Ke i Dikeosini fear Him; and His Righteousness
Aftou epi iious iion, tis filassousi tin
towards children’s children of
Diathikin Aftou, ke memnimenis
ton Entolon Aftou tou Piise Aftas. those who keep His Covenant, and
remember to fulfil His
Commandments. 35
THE PARTAKING OF HOLY COMMUNION I S THE PURPOSE OF THE INSTITUTION AND
C O N S U M M A T I O N O F T H E H O L Y E U C H A R I S T . BY RECEIVING HOLY COMMUNION IN FAITH, REVERENCE AND
PURITY, WE BECOME ONE BODY WITH CHRIST, DWELLINGS OF THE HOLY SPIRIT, AND ALL THE FAITHFUL BECOME ONE SPIRITUAL
BODY. THE SANCTIFYING GRACE THAT IS IMPARTED TO US THROUGH THE HOLY COMMUNION PURGES OUR SINS AND MAKES US
PARTAKERS OF ETERNAL LIFE FROM NOW ON.
4
THOSE WHO “FEAR GOD” ARE THOSE WHO HAVE THE DEEPEST RESPECT AND LOVE FOR GOD AND WHO STRIVE TO OBEY HIS EVERY COMMANDMENT ✽ O N L Y C O N F I R M E D E A S T E R N O R T H O D O X C H R I S T I A N S M A Y R E C E I V E H O L Y C O M M U N I O N . WHILE
AND TEACHING. WE MUST FEAR OUR OWN SINFUL ERRORS THAT ALIENATE US FROM GOD FOR WE AND EVERY OTHER HUMAN BEING SUFFER WE PRAY THAT ALL CHURCHES WILL ULTIMATELY UNITE, NO ONE MAY RECEIVE EXCEPT DULY BAPTISED AND CHRISMATED
THE CONSEQUENCES OF OUR OWN ACTIONS – AND WILL BE HELD PERSONALLY ACCOUNTABLE ON THE GREAT DAY OF THE FINAL JUDGEMENT! [CONFIRMED] EASTERN ORTHODOX CHRISTIANS.

10 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 67.
simeron. Ke afes imin ta forgive us our trespasses as we Kyrios en to Ourano itimase ton The Lord has established His Throne
ofilimata imon, os ke imis forgive those who trespass
Thronon Aftou, ke i Vasilia Aftou in Heaven and His Kingdom rules
afiemen tis ofiletes imon. Ke mi against us. And lead us not into
panton despozi. over all.
isenengis imas is pirasmon, alla temptation, but deliver us from
rise imas apo tou ponirou. the evil one. Evlogite ton Kyrion pantes Angeli Bless the Lord, you His Angels, who
✞ Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dynamis For Thine is the Kingdom, and Aftou, dinati ishii piountes ton
PRIEST excel in strength, who fulfil His
Logon Aftou, tou akouse tis Fonis
ke i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke the Power, and the Glory, ✞ of the ton Logon Aftou. Commandments and obey the
tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke Voice of His Word.
Father, and of the Son, and of the
is tous eonas ton eonon.
Holy Spirit, now and ever, and to Evlogite ton Kyriou passe e Dinamis Bless the Lord, all you His Hosts, you
the Ages of Ages. Aftou, Litourgi Aftou piountes ta Ministers of His who do His Will.
Amin PEOPLE Amen Thelimata Aftou.

Irini pasi! PRIEST Peace be to all.


Evlogite ton Kyrion pante ta Erga Bless the Lord, all you His Works, in
Aftou, en panti topo tis Despotias all places of His Dominion. Bless
Ke to pnevmati sou PEOPLE And to thy spirit
Aftou. Evlogi i pshihi mou ton the Lord, O my soul! [2]
Tas kefalas imon to Kyriou klinate PRIEST Let us bow our heads to the Lord Kyrion. [2]
Psalm 142 [143]
M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN TO GOD WAITING IN THE [SPIRITUAL] DARKNESS FOR THE [DIVINE] LIGHT

✞ Si Kyrie PEOPLE ✞ To Thee, O Lord Kyrie isakouson tis Prosefhis mou; O Lord hear my Prayer; hear my
enotise tin deisin mou en ti Alithia Supplication in Thy Faithfulness; in
THE PRIEST QUIETLY PRAYS: Sou, epakouson mou en ti Dikeosini Thy Righteousness answer me.
We thank Thee, O King Invisible, Who by Thine Infinite Power has created all things, Sou.
and by the fullness of Thy Mercy has brought forth all things out of nothing into
being; do Thou Thyself, O Master, look down from Heaven upon those, who have Ke mi iselthis is krisin meta tou doulou And do not enter into Judgement
bowed their heads before Thee; for they have not bowed before flesh and blood Sou, oti ou Dikeothisete enopion with Thy servant, for in Thy Sight
but before Thee, our Almighty God. Sou pas zon.
no6one living is Righteous.
Do Thou, therefore, O Master, administer these Offerings to all of us of the good,
according to the special need of each of us; and do Thou, Who art the Physician Oti Katedioxen O ehthros tin psihin For the enemy5 has persecuted my
of our souls and bodies, heal the sick. mou. Etapinosen is tin gin tin zoin soul; he has crushed my life to the
mou, ekathise me en skotinis os ground; he left me dwelling in
THE PRIEST CONTINUES ALOUD
nekrous eonos.
✞Hariti ke iktirmis ke Filanthropia tou ✞Through the Grace and Mercy and darkness, like those who have long
Monogenous Sou Iou, met ou Love for mankind, of Thine Only been dead.
Evlogitos i, sin to Panagio ke Begotten Son, with Whom Thou art
Ke ikidiasen ep eme to pnevma mou; Therefore my spirit is overwhelmed;
Agatho ke Zoopio Sou Pnevmati, En emi etrahthi i kardia mou.
Blessed, together with Thine All and my heart is distressed.
nin ke ai ke is tous eonas ton eonon
Holy and Good and Life Giving Emnisthin imeron arheon. Ke I remember the days of old; I
Spirit, now and ever, and to the emeletisa en pasi tis Ergis Sou, en meditate on all Thy Works; the
Ages of ages. piimasi ton Hiron Sou emeleton. Works of Thy Hands I ponder.
Amin PEOPLE Amen Dipetasa pros se tas hiras mou; i psihi I stretch out my hands to Thee; my
mou os gi anidros Si. soul thirsts for Thee like a parched
land.
Tahi isakouson mou, Kyrie, exelie to Hasten to answer me, O Lord, for my
pnevma mou! spirit fails me!
Mi aspostrepsis to Prosopon Sou ap Do not hide Thy Face from me lest I
emou, ke omiothisome tis be like those who go down into the
katavenonsin is lakkon.
pit.

5
OUR ENEMIES ARE NOT ONLY OUR PHYSICAL, HUMAN ENEMIES, BUT ESPECIALLY THE INVISIBLE ENEMIES – THE EVIL ONE AND HIS
DEMONS WHO OBSESSIVELY AND CEASELESSLY, SEEK OUR DESTRUCTION AND FAILURE IN OUR EARTHLY AND ETERNAL
ENDEAVOURS. BUT, NO MATTER HOW THEY TEMPT US INTO SPIRITUAL DEATH, THE CHOICE IS OURS TO MAKE – OBEY GOD
AND REAP ALL THE SPIRITUAL AND PHYSICAL BENEFITS – SPIRITUAL LIFE WITH GOD - OR CHOOSE THE WEAKER,
DESTRUCTIVE, SELF-INDULGENT TEMPTATIONS THAT LEAD US TO SPIRITUAL DEATH AND EVENTUALLY, ETERNAL
CONDEMNATION AND ALIENATION FROM GOD AND EVERYTHING GOOD!

66 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 11.
Akouston piison mi to proi to Eleos At dawn let me to hear Thy Loving Signomin ke afesin ton amartion ke PRIEST For the forgiveness, and
Sou, oti epi Si ilpisa. Kindness, for in Thee do I trust. ton plimelimaton imon para tou remission of our sins and
Gnorison Kyriou etisometha
mi, Kyrie, odon en i Show me the Way in which I should transgressions, let us ask of the
porevsome, oti pros Se ira tin psihin walk, for to Thee I lift up my soul. Lord
mou.
Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
Exelou me ek ton ehthron mou, Kyrie, Deliver me from mine enemies, O
Ta kala ke simferonta tes psihes imon PRIEST For things that are good and
oti pros Se katefigon. Lord, for in Thee I shelter.
ke irini to kosmo para tou Kyriou profitable to our souls, and for
Didaxon me tou piin to Thelima Sou, Teach me to do Thy Will, for Thou art etisometha. peace in the world, let us ask of
oti Theos mou is Si. my God. the Lord
To Pnevma Sou to agathon odigisi me May Thy Good Spirit guide me on a
Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
en ti evthia. level Path.
Ton ipolipon hronon tis zois imon en PRIEST ✞That we may complete the
Eneka tou Onoma Sou, Kyrie, zisis me; For Thy Name’s sake, O Lord, preserve irini ke metania ektelese, para tou remainder of our lives in Peace and
en ti Dikeosini Sou exexis ek me; in Thy Justice, free me from Kyriou etisometha Penitence, let us ask of the Lord
thlipseos ton psihin mou; ke en to distress, and in Thy Mercy destroy
Eleei Sou exolothrevsis tous ehthous
my enemies; bring to nought all my
Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
mou; ke apolis pantas tous ✞Hristiana ta
thlivontas tin psihin mou, oti doulos foes, for I am Thy servant. teli tis zois imon, PRIEST ✞That the end of our
lives may
anondina, anepeshinta, irinika ke be Christian, without pain,
Sou imi ego.
kalin apologian tin epi tou foverou blameless and peaceful, and for a
Kyrie isakouson tis prosefhis mou, O Lord hear my Prayer; hear my Vimatos tou Hristou etisometha.
good account at the fearful
enotise tin deisin mou en ti alithia Supplication in Thy Faithfulness; in
Sou, epakouson mou en ti Dikeosini Judgement Seat of Christ, let us
Thy Righteousness answer me.
Sou. ask of the Lord
Ke mi iselthis is krisin meta tou And do not enter into Judgement Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
doulou Sou, oti ou dikeothisete with Thy servant, for in Thy Sight 34
Our Lord’s Prayer
enopion Sou pas zon. [2] no-one living is Righteous. [2] TH E CONG REGA TION M U ST STA ND TO RE CIT E O UR LO RD’ S P RA YER

To Pnevma Sou to agathon odigisi me May Thy Good Spirit guide me on a ✞ Tin enotita tis Pisteos ke tin PRIEST ✞ Let us who have prayed for the
en ti evthia. level Path. Kinonian tou Agiou pnevmatos unity of the Faith and for the
✞ Doxa etisameni, eaftous ke allilous ke fellowship of the Holy Spirit,
Patri ke Io ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the pasan tin zoin imon Hristo to Theo commend ourselves, and one another,
Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous Son, and to the Holy Spirit, now parathometha. and our whole life to Christ our God.
eonas ton eonon. and ever, and unto Ages of Ages.
Amin Amen M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN TO GOD

Allelouia [3] ✞ Doxa Si, O Theos! [3] Alleluia [3] ✞Glory to Thee, O God. [3] ✞Si Kyrie PEOPLE ✞To Thee, O Lord.
I Elpis imon, Kyrie, doxa Si! Our Hope, O Lord: Glory to Thee! Ke kataxioson imas, Despota, meta PRIEST And deem us worthy, O Master,
The Great Litany parrisias akatakritos tolman that we may boldly, without
epikalisthe Se ton Epouranion condemnation dare to call upon
En irini tou Kyriou deithomen PRIEST In Peace let us pray to the Lord Theon Patera ke legin: Thee, the Heavenly God as Father,
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
and to say:
Iper tis anothen Irinis ke tis Sotirias ton PRIEST For the Peace from Above and for
Pater imon O en tis Ouranis, PEOPLE Our Father, Who art in Heaven:
psihon imon, tou Kyriou the Salvation of our souls, let us Hallowed be Thy Name. Thy
Agiasthito to Onoma Sou, eltheto i
deithomen... pray to the Lord... Kingdom come. Thy Will be done,
Vasilia Sou, genithito to Thelima
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy Sou, os en Ourano ke epi tis gis. on earth, as it is in Heaven. Give
Ton Arton imon ton epiousion dos us this day our daily Bread and
Iper tis Irinis tou simpantos kosmou, PRIEST For the Peace of the whole world,

efsthias ton Agion tou Theou for the well6being of the Holy
Ekklision ke tis ton panton enoseaos Churches of God, and for the union 34
T H E P R E P A R A T I O N F O R H O L Y C O M M U N I O N B E G I N S W I T H O U R L O R D ’ S P R A Y E R . BY ADDRESSING GOD AS OUR
tou Kyriou deithomen... of all, let us pray to the Lord....
COMMON FATHER, WE REMEMBER THAT ALL OF US CONSIST OF ONE BIG FAMILY. THE LOVE WE CAN EXPERIENCE WITHIN OURSELVES
FOR GOD OUR FATHER, AND FOR HIS CHILDREN, - OUR FELLOW MEN – WHOSE “DEBTS” OR “TRESPASSES” TOWARDS US WE PROMISE TO
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy FORGIVE, PREPARES US PROPERLY TO EAT WORTHILY “OUR DAILY BREAD” – MEANING HERE THE BREAD OF LIFE – HOLY COMMUNION.

12 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 65.
Ke meta tou pnevmatos sou PEOPLE And with thy spirit Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta PRIEST For this Holy Temple, and for
33 Pisteos, evlavias ke Fovou Theou
Litany of the Lord’s Prayer those who enter with Faith,
PREPARATION FOR HOLY COMMUNION isionton en afto, tou Kyriou Reverence and the Fear of God, let
deithomen...
Panton ton Agion mnimonefsantes, eti PRIEST Having commemorated all the us pray to the Lord...
ke eti en irini tou Kyriou deithomen Saints, again and again in peace, let PEOPLE Lord have mercy
us pray to the Lord Kyrie Eleison PRIEST For our Father: Pope & Patriarch
Kyrie eleison PEOPLE Lord, have mercy Iper tou Patros imon: Papa ke (Theodoros) and for our
Iper ton proskomisthenton ke PRIEST For these Precious Gifts, which Patriarhi (Theodorou) ke tou Archbishop (Sergios,) for the
Agiasthenton Timion Doron tou have been offered and Sanctified, Arhiepiskopou imon (Sergiou) tou venerable Priesthood of the
Kyriou deithomen. timiou Presviteriou, tis en Hristo Diaconate in Christ, for all the
let us pray to the Lord
diakonias, pantos tou Kyriou ke tou
Kyrie eleison PEOPLE Lord, have mercy laou tou Kyriou deithomen.
clergy and the laity, let us pray to
the Lord.
Opos filanthropos Theos imon, O PRIEST That our Merciful God, Who has
prosdexamenos afta is to Agion ke received Them on His Holy and Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
iperouranion, ke noeron aftou Celestial, and invisible Altar, unto Iper tis Koinotita ke poleos taftis, pasis PRIEST For this Community and city, and

Thisiastirion, is osmin evodias a scent of spiritual fragrance, may poleos, horas, ke ton pisti ikounton for every city and country, and for
pnevmatikis, antikatapempsi imin en aftes tou Kyriou deithomen. the faithful who dwell therein, let
send down upon us Divine Grace
tin Thian Harin ke tin Dorean tou
and the Gift of the Holy Spirit, let us pray to the Lord
Agiou Pnevmatos, deithomen.
us pray. Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
Kyrie eleison PEOPLE Lord, have mercy Iper efkrasias aeron, eforias ton PRIEST For seasonable weather, for the
SOME PRIESTS MAY OFFER ONLY A FEW OF THE FOLLOWING PETITIONS, WHILE OMITTING
karpon tis gis ke keron irinikon tou abundance of the fruits of the
OTHERS: Kyriou deithomen. earth, and for peaceful times, let us
IF THIS OCCURS - GO TO PAGE 66 
pray to the Lord

Iper tou risthine imas apo pasis PRIEST For our deliverance from all Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
thlipseos, orgis, kindinou ke affliction, wrath, danger and Iper pleonton, odiporounton, PRIEST For those at sea, and those who
anagkys tou Kyriou deithomen. necessity, let us pray to the Lord nosounton, kamnonton, ehmaloton travel by land or air, for the sick
Kyrie eleison PEOPLE Lord, have mercy ke tis Sotirias afton tou Kyriou and the suffering, for captives and
deithomen. for their salvation, let us pray to
Antilavou, soson eleison ke diafilaxon PRIEST Help us, save us,have mercy
imas o Theos ti Si hariti. the Lord
upon us and protect us, O God, by
Thy Grace. Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
Amin PEOPLE Amen Iper tou risthine imas apo pasis PRIEST For our deliverance from all
thlipseos, orgis, kindinou ke affliction, wrath, danger and
Tin imeran pasan telian, agian, PRIEST For this whole day, that it may be
anangis, tou Kyriou deithomen necessity, let us pray to the Lord
irinikin ke anamartiton para tou perfect, Holy, peaceful and sinless,
Kyriou etisometha. let us ask of the Lord Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord Antilavou Soson, Eleison ke Diafilaxon PRIEST Help us, Save us,have Mercy
upon us, and Preserve us, O
Angelon irinis, piston odigon, filaka PRIEST For an Angel of Peace, a faithful imas O Theos, ti Si Hariti.
ton psihon ke ton somaton imon God, by Thy Grace.
Guide, a Guardian of our souls
para tou Kyriou etisometha.
and bodies; let us ask of the Lord Amin/Kyrie eleison PEOPLE Amen/Lord have mercy
✞ Tis Panagias, PRIEST ✞ Commemorating our All
Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord ahrantou, ipere
vlogimenis, Endoxou Despinis imon Holy, Pure, Most Blessed and
Theotokou ke Aiparthenou Marias Glorious Lady, Theotokos and
meta panton ton Agion
Ever Virgin Mary, with all Thy
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous
33 ke pasan tin zoin imon Hristo to Saints, let us commit ourselves
THESE SUPPLICATIONS AND PRAYERS AIM AT THE PREPARATION OF THE PRIEST AND THE FAITHFUL, IN ORDER TO PARTAKE WORTHILY OF
OUR LORD’S MOST SACRED BODY AND BLOOD. Theo parathometha. and one another and our whole
life to Christ our God.

64 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 13.
WHILE TH E MAGN I FI CA T TO T HE E VER BLE SSED THEO TOKO S I S BEING
MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD CH ANT ED THE PRIE ST CON TINU ES TO PR A Y QUIE TL Y:
For the Holy Prophet and Forerunner, John the Baptist, for the Holy, Glorious and
Most Lauded Apostles, for St .. [of the day] whose memory we celebrate, and for
✞Si Kyrie PEOPLE ✞ To Thee, O Lord! all Thy Saints, by whose Supplications do Thou, O God, visit us.
Oti prepi si pasa Doxa, Timi ke PRIEST For to Thee belong all Glory, Remember also, O Lord, those who have fallen asleep in the hope of a Resurrection to
Proskinisis ✞ to Patri ke to Io ke to Honour and Worship, ✞ to the Life Eternal. [T H E P R I E S T COMMEMORATES VARIOUS FAITHFUL SOULS WHO HAVE
REPOSED]
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous Father, and to the Son, and to the Grant them rest, O God, where the Light of Thy Countenance shines.
eonas ton eonon. Holy Spirit, now and ever, and to Furthermore, we entreat Thee: Remember O Lord, the Orthodox Episcopate, who
rightly teach the Word of Thy Truth, all the Priests of the Diaconate in Christ, and
the Ages of Ages.
all Priestly and Monastic Orders.
Amin PEOPLE Amen Furthermore, we offer to Thee this reasonable Worship for the World, for the Holy,
Catholic and Apostolic Church, for those living in purity and temperance, for our
Psalm 117 /118 faithful Civil Authorities.
PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY
Grant them, O Lord, peaceful government, that we in their tranquillity may live a
Theos Kyrios ke epefanen imin. The Lord is God, and has appeared serene life in all piety and temperance....
Evlogimenos O ergomenos en to us. Blessed is He Who comes in
THE PRIEST CONTINUES ALOUD:
Onomati Kyriou! the Name of the Lord!
STIHOS 1: Exomologisthe
to Kyrio, oti VERSE 1: Give thanks to the Lord, for He En protis mnisthiti, Kyrie, tou PRIEST Above all, remember, O Lord,
agathos, oti is ton eona to eleos Arhiepiskopou imon ... on harise tes our Archbishop (Sergios) whom
is Good; His Mercy endures
aftou! agies Sou Ekklisies en irini, soon grant unto Thy Holy Churches in
forever! entimon igia makroimerevonta
peace, safety, honour, health and
Theos Kyrios ke epefanen imin. The Lord is God, and has appeared ke orthotomounta ton Logon tis
length of days, to teach aright the
to us. Blessed is He Who comes in Sis alithias...Ke on ekastos ehi kata
Evlogimenos O ergomenos en
the Name of the Lord! dianian ke panton ke pason Word of Thy Truth... and all those
Onomati Kyriou! of whom we are mindful
Panta ta ethni ekiklosan me, ke All the nations surrounded me,
VERSE 2:
STIHOS 2:
but in the Name of the Lord I
Ke panton ke pason! PEOPLE And all those of whom we are
to Onomati Kyriou iminamin
mindful !
aftous. drove them back.
THE PRIEST PRAYS QUIETLY:
Theos Kyrios ke epefanen imin. The Lord is God, and has appeared Remember, O Lord, this city in which we dwell, and every city and land, and the
Evlogimenos O ergomenos en to us. Blessed is He Who comes in faithful living in them.
Onomati Kyriou! the Name of the Lord! Remember, O Lord, those who travel by land, by sea and by air; the sick, the
Para Kyriou egeneto afti, ke esti
STIHOS 3: VERSE 3:This is the Lord’s doing, and it suffering, the captives, and their Salvation.
Remember, O Lord, those who serve and bring forth fruit in Thy Holy Churches, and
thavmasti en ofthalmis imon. is marvellous in our eyes. those who remember the poor; and upon all of us, send forth Thy Mercies...
Theos Kyrios ke epefanen imin. The Lord is God, and has appeared ALOUD THE PRIEST PRAYS:
Evlogimenos O ergomenos en to us. Blessed is He Who comes in
Onomati Kyriou! the Name of the Lord! Ke dos imin en eni stomati ke mia And grant us that with one mouth
kardia doxazin ke animnin to and one heart we may glorify and
The Apolytikion of the Ascension Pantimon ke Megaloprepes Onoma praise Thine All Honourable and
Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos Thou Ascended in Glory, O Christ our Sou, ✞ tou Patros ke to Iou ke tou Majestic Name, ✞ of the Father,
imon, Haropiisas tous Mathitas, ti God, after Thou filled the Disciples Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is
epangelia tou Agiou Pnevmatos, and of the Son, and of the Holy
with Joy, by promising to send them tous eonas ton eonon.
vaveothenton afton dia tis Evlogias, Spirit, now and ever, and unto ages
the Holy Spirit, and Thou Blessed of ages.
oti Si i O Iios tou Theou, O Litrotis
tou kosmou. them and established their Faith, that
Thou art the Son of God, the Amin PEOPLE Amen
Redeemer of the world. The Blessing
TH E CONG REGA TION M U ST STA ND
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the T H E P R I E S T B L E S S E S T H E C O N G R E G A T I O N W H O B O W T H E I R H E A D S AND
PRAYING THAT THAT GIFTS OF THE MERCIES OF OUR ALMIGHTY GOD AND OUR SAVIOUR,
Pnevmati Son, and to the Holy Spirit JESUS CHRIST, WHICH SPRANG FROM HIS SACRIFICE ON THE CROSS AND WHICH ALSO

Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos Thou Ascended in Glory, O Christ our


SPRING FROM THIS SACRIFICE OF THE HOLY EUCHARIST, BE BESTOWED UPON US ALL.

imon, Haropiisas tous Mathitas, ti God, after Thou filled the Disciples ✞ Ke este ta elei tou PRIEST✞ And the mercies of
epangelia tou Agiou Pnevmatos, with Joy, by promising to send them Megalou Theou ke our Great God and
vaveothenton afton dia tis Evlogias, Sotiros imon Iisou Saviour Jesus Christ
oti Si i O Iios tou Theou, O Litrotis the Holy Spirit, and Thou Blessed Hristou meta panton
them and established their Faith, that shall be with you all.
tou kosmou. imon.
14 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 63.
Thou art the Son of God, the
THE PRIEST QUIETLY PRAYS:
Therefore, remembering this Command of our Saviour, and all that He endured for Redeemer of the world.
us, the Cross, the Tomb, the Resurrection on the third day, the Ascension into
Heaven, the Sitting at the Right Hand, the Second and Glorious Coming again
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and unto the ages of
eonon. ages.
THE PRIEST ELEVATES THE HOLY GIFTS
Amin Amen
✞Ta Sa ek ton son Si prosferomen PRIEST✞Thy Gifts, of what is Thine, we Thou Ascended
kata panta ke dia panta. offer unto Thee, in behalf of all,
Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos in Glory, O Christ our
imon, Haropiisas tous Mathitas, ti God, after Thou filled the Disciples
and for all. epangelia tou Agiou Pnevmatos, with Joy, by promising to send them
Se Imnoumen, Se Evlogonmen, Si PEOPLEWe Praise Thee, we Bless Thee, vaveothenton afton dia tis Evlogias, the Holy Spirit, and Thou Blessed
Efharistomen, Kyrie, ke we give Thanks to Thee, O Lord, oti Si i O Iios tou Theou, O Litrotis
Deometha Sou, O Theos imon. them and established their Faith, that
and we Entreat Thee, our God. tou kosmou.
Thou art the Son of God, the
Redeemer of the world.
THE PRIEST QUIETLY PRAYS: Again we offer to Thee this rational and bloodless Worship,
and we beseech Thee, and pray, and supplicate Thee: send down Thy Holy The Small Litany
Spirit upon us, and upon these Gifts here presented. May God have mercy on Eti ke eti, en Irini tou Kyriou PRIEST Again, yet again, in Peace let us
me, a sinner. [3] deithomen. pray to the Lord
THE PRIEST BLESSES THE OBLATION – THE ALTAR BREAD: And make this Bread the Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy!
Precious Body of Thy Christ. Antilavou Soson, Eleison ke diafilaxon PRIEST Help us, save us, have Mercy on
imas O Theos, ti Si Hariti. us, and preserve us, O God, by Thy
HE BLESSES THE HOLY CHALICE: And that which is in this Cup, the Precious Blood of
Thy Christ. Grace
Amin PEOPLE Amen
HE BLESSES BOTH THE ELEMENTS: Changing them by Thy Holy Spirit. Amen. Amen.
Amen.
✞ Tis Panagias, ahrantou, ipere
PRIEST ✞Calling to remembrance our
So that They may be to those who receive Them for the purification of the soul, for
flogimenis, endoxou Despinis imon Most Holy, All Pure, Most
the remission of sins, for the fellowship of Thy Holy Spirit, for the fulfilment
of the Kingdom of Heaven and for the boldness to approach Thee, neither unto Theotokou ke Aiparthenou Marias Blessed and Glorious Lady,
Judgement nor unto Condemnation. meta panton ton Agion Theotokos and Ever Virgin
Again we offer unto Thee this reasonable Worship for those who have fallen asleep in Mnimonefsantes, eaftous ke allilous Maria, with all the Saints, let us
the Faith, the Forefathers, Fathers, Patriarchs, Prophets, Apostles, Preachers, ke pasan tin zoin imon Hristo to entrust ourselves and one
Evangelists, Martyrs, Confessors, Ascetics, and every Righteous spirit made Theo parathometha.
perfect in faith... another and our whole life to
Christ our God.
ALOUD HE CONTINUES:
M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN
✞Exeretos tis Panagias, Ahrantou PRIEST ✞Especially
for our Most Holy,
iperevlogimenis endoxou Despinis Pure, Most Blessed, Glorious Lady,
imon Theotokou ke Aiparthenou Theotokos, and Ever Virgin Mary. ✞Si Kyrie PEOPLE ✞To Thee, O Lord!
Marias. For Thine is the Dominion, Thine
✞ Oti son to Kratos ke sou Estin i PRIEST

IF BOWING DEEPLY OR KNEELING, THE FAITHFUL WILL NOW STAND UP.


Vasilea, ke i Dinamis ke i Doxa ✞ is the Kingdom and the Power
tou Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou and the Glory ✞ of the Father,
Magnificat to the Ever Blessed Theotokos
Pnevmatos, nin ke ai ke is tous and of the Son, and of the Holy
✞Axion estin os alithos Makarizin Se PEOPLE ✞ Truly it is worthy to Bless Eonas ton Eonon. Spirit, now and ever, and to the
tin Theotokon, tin Aimakariston Thee, the Theotokos, Ever Blessed Ages of Ages.
ke Panamomiton ke Mitera tou and Pure, and the Mother of our
Theou imon. Tin Timioteran ton God. Thou Who art more Amin PEOPLE Amen
Herouvim ke Endoxoteran honourable than the Cherubim, First Kathisma of Ascension – Tone 1
asingritos ton Serafim, tin and incomparably more glorious
adiafthoros Theo Logon than the Seraphim; Who Angelon thavmazonton, tis Anodou to While Angels were amazed by Thine
tekousan, tin ontos Theotokon, Se incorruptibly bore God the Word, xenon, ke Mathiton ekplittomenon, extradordinary Ascension, and the
megalinomen. verily the Theotokos we magnify. to frikton tis eparseos, anilthes Disciples were astounded by Thine
meta Doxis os Theos, ke Pile Si
Awe6inspiring departure, in Glory
epirthisan Sotir, dia touto e
Dinamis ton Ouranon ethavmzon Thou ascended, as God, and Gates

62 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 15.
voose. Doxa ti katavasi Sou Sotir! were lifted up for Thee, O Lord. We thank Thee also for this Liturgy, which Thou deigns to receive from our hands,
Doxa ti Vasilia Sou! Doxa ti For this reason were the Powers even though Thou art surrounded by thousands of Archangels and myriads of
Analipsi Sou, Mone Filanthrope! Angels, by the Cherubim and Seraphim, which are six-winged, many-eyed and
of Heaven crying out to Thee in soar aloft on their wings ...
amazement: Glory, O Saviour, to
Thy Descent! Glory to Thy Ton epinikion imnon PRIEST Singing, exclaiming,
adonta, voonta, proclaiming the
Kingdom! Glory to Thine
kekragota ke legonta: Triumphal Hymn and
Ascension, Only One Who loves
mankind! saying:
✞ Agios, Agios, Agios
✞ Holy, Holy, Holy,
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the Kyrios Savaoth, pliris O
PEOPLE

Pnevmati Son, and to the Holy Spirit Lord of Sabaoth,


Ouranos ke i gi tis
Heaven and Earth art
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of Doxis Sou.
full of Thy Glory.
eonon. ages.
Osana en tis Ipsistis! Hosanna in the Highest!
Amin Amen
Evlogimenos O erhomenos Blessed is He Who comes
Angelon thavmazonton, tis anodou to While Angels were amazed by Thine en Onomati Kyriou in the Name of the
xenon, ke Mathiton ekplittomenon, extradordinary Ascension, and the Lord.
to frikton tis eparseos, anilthes
meta doxis os Theos, ke pile si
Disciples were astounded by Thine Osana O en tis Ipsistis! Hosanna in the Highest!
epirthisan Sotir, dia touto e Awe6inspiring departure, in glory
CONGREGATION MUST STAND WITH HEADS BOWED LOW
dinamis ton Ouranon ethavmzon Thou ascended, as God, and Gates
voose. Doxa ti katavasi Sou Sotir! were lifted up for Thee, O Lord. THE PRIEST QUIETLY PRAYS:
Doxa ti Vasilia Sou! Doxa ti For this reason were the Powers of With these Blessed Powers, O Master, Who lovest mankind, we also cry and say: Holy
Analipsi Sou, Mone Filanthrope! art Thou and All-Holy; Thou, and Thine Only Begotten Son, and Thy Holy Spirit.
Heaven crying out to Thee in
Holy art Thou, and All Holy and Magnificent is Thy Glory.
amazement: Glory, O Saviour, to Who so Loved Thy world, as to give Thine Only Begotten Son, that whosoever believes
Thy Descent! Glory to Thy in Him should not perish, but have Eternal Life; Who, having come, and having
Kingdom! Glory to Thine fulfilled all the Dispensation for us, in the night that He was Betrayed, or rather,
surrendered Himself for the Life of the world, having taken bread in His Holy, and
Ascension, Only One Who loves
Immaculate, and Blameless Hands, and having Thanked, Blessed and Sanctified
mankind! and broken it, He gave to His Holy Disciples and Apostles saying...
Second Kathisma of Ascension – Tone 3 ALOUD, THE PRIEST CONTINUES:

O Proeonios Theos ke Anarhos, inper The Unoriginate and Pre6Eternal God, ✞ Lavete, fagete, tuto mou esti to PRIEST✞Take, eat; This is My Body,
anilife, fisin anthropion, Theopiisas having in Mystical Manner now Soma, to iper imon klomenon is which is broken for you, for the
Mystikos, simeron anelifthi, Angeli Deified the human Nature He afesin amartion.
protrehontes, Apostolis ediknion, remission of sins.
touton porevomenon, is Ouranous
assumed, has on this day Ascended. Amin PEOPLE Amen
meta doxis pollis, afto de As He was proceeding up into
THE PRIEST CONTINUES:
proskinisantes elegon. Doxa Theo to Heaven with Great Glory, Angels
Analifthenti. who had run ahead, pointed Him Likewise also after the Supper, He took the Cup, saying...
out to the Apostles; and ✞ Piete ex aftou pantes, touto esti to PRIEST✞ Drink ye all of it; This is My
worshipping before Him, they cried ema mou, to tis Kenis Diathikis, to Blood of the New Testament,
aloud: Glory to Thee, O God Who iper imon ke pollon ekhinomenon is Which is shed for you and for
has Ascended! afesin amartion.
many, for the remission of sins.
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, Amin PEOPLE Amen
and to the Holy Spirit
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton The Consecration
eonon. N ow and ever, and unto the ages of ✽ THIS MOMENT IS THE LOFTIEST AND THE MOST SACRED MOMENT OF THE
ages. DIVINE LITURGY BECAUSE THE SACRAMENT OF THE HOLY EUCHARIST
Amin IS CONSUMMATED BY THE DESCENT OF THE HOLY SPIRIT
Amen
THE FAITHFUL S T A N D W I T H H E A D S D E E P L Y B O W E D ON A SATURDAY OR SUNDAY. (T THE FAITHFUL KNEEL
O N L Y I F I T I S N O T A S A T U R D A Y O R S U N D A Y , WHICH IS IN CELEBRATION OF OUR LORD’S RESURRECTION.)
DURING THE WEEK, ALL FAITHFUL WOULD KNEEL IN PRAYER AT THIS POINT.

O Proeonios Theos ke Anarhos, inper

16 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 61.
The Holy Eucharist anilife, fisin anthropion, Theopiisas The Unoriginate and Pre6Eternal God,
FAITHFUL WORSHIPPERS PUT DOWN UPON THE Mystikos, simeron anelifthi, Angeli
LORD’S GRAVE EVERY ENMITY AND ARE
protrehontes, Apostolis ediknion, having in Mystical Manner now
RECONCILED WITH EACH OTHER.
WE HAVE SALUTED THE RISEN CHRIST WITH THE SAME CONFESSION touton porevomenon, is Ouranous Deified the human Nature He
OF FAITH. BEING THUS UNITED, W E O F F E R , T H R O U G H
THE PRIEST THE EUCHARIST (THANKSGIVING)
meta Doxis Pollis, Afto de assumed, has on this day Ascended.
TO ALMIGHTY GOD, FOR OUR SALVATION IN proskinisantes elegon. Doxa Theo to As He was proceeding up into
JESUS CHRIST, IN WHICH WE PARTAKE BY THE
HOLY COMMUNION.
analifthenti. Heaven with Great Glory, Angels
who had run ahead, pointed Him
The Holy Anaphora/ Oblation out to the Apostles; and
worshipping before Him, they cried
Stomen kalos! Stomen meta fovou! PRIEST Let us stand aright! Let us stand
Proshomen tin Agian Anaforan en aloud: Glory to Thee, O God Who
with awe! Let us attend, that we
irini prosferin! has Ascended!
may present the Holy Offering in
Peace!
Third Kathisma of Ascension – Tone (5) Plagal 1
Eleos irinis, thisian eneseos. PEOPLE A Mercy of Peace, a Sacrifice Katelthon Ouranothen is ta epigia, ke When Thou came down from Heaven, O
of Praise. tin kato kimenin en ti tou Adou Saviour, to the earth, and with
froura, sinanastisas os Theos, Thyself as God Resurrected Adam’s
✞I Haris tou Kyriou imon Iisou Hrisou PRIEST ✞ The Grace of our Lord Jesus adamiean morfin, ti Analipsi Sou
ke i Agapi tou Theou ke Patros ke i Form, which was lying down below
Christ, and the Love of God the Hriste, is Ouranous anagagon, to
Kinonia tou Agiou Pnevmatos ii throno to Patriko Sou sigkathedron in the Dungeon of Hades, and then
Father, and the Communion of
meta panton imon. apirgaso, os eleimon ke Filanthropos. to Heaven raised it up by Thy
the Holy Spirit be with you all
Ascension, O Christ, Thou made it
Ke meta tou pnevmatos sou PEOPLE And with thy spirit sit with Thee together on the Throne
THE PRIEST BLESSES THE CONGREGATION WITH THE APOSTOLIC BENEDICTION/BLESSING,
ASKING FOR THEM THE SPECIAL SPIRITUAL GIFT FROM EACH OF THE DIVINE PERSONS OF THE HOLY TRINITY. of Thy Father, for Thou art Merciful
✽ THE HOLY EUCHARIST IS A HEAVENLY AND DIVINE SACRAMENT AND FOR THIS REASON W E M U S T L I F T U P O U R and Lovest mankind.
MINDS AND OUR HEARTS IN SINCERE AND DEVOUT WORSHIP OF ALMIGHTY GOD
HOLY EUCHARIST IS ABOUT TO BEGIN AND AS OUR LORD, AT THE LAST SUPPER, OFFERED THANKS TO HIS HEAVENLY
FATHER BEFORE BREAKING BREAD,
BREAD SO DOES THE PRIEST BEFORE THE CONSUMMATION OF HOLY EUCHARIST. ✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
Ano shomen tas kardias! PRIEST Let us lift up our hearts Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon. N ow and ever, and to the ages of ages.
Ehomen pros ton Kyrion PEOPLE We have them lifted up to the
Lord. Amin Amen
Efharistisomen to Kyrio PRIEST Let us give thanks to the Lord Katelthon Ouranothen is ta epigia, ke When Thou came down from Heaven, O
tin kato kimenin en ti tou Adou Saviour, to the earth, and with
M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN TO GOD froura, sinanastisas os Theos, Thyself as God Resurrected Adam’s
adamiean morfin, ti Analipsi Sou Form, which was lying down below
✞ Axion ke dikeon PEOPLE ✞ It is proper and right Hriste, is Ouranous anagagon, to
throno to Patriko Sou sigkathedron in the Dungeon of Hades, and then
apirgaso, os eleimon ke Filanthropos. to Heaven raised it up by Thy
Ascension, O Christ, Thou made it
sit with Thee together on the Throne
of Thy Father, for Thou art Merciful
and Lovest mankind.
The Small Litany
The Consummation of Holy Eucharist Eti ke eti, en Irini tou Kyriou deithomen. PRIEST Again, yet again, in Peace let us
THE PRIEST QUIETLY PRAYS:
It is proper and right to Praise Thee, to Glorify Thee, to Bless Thee, to thank Thee, to Kyrie Eleison pray to the Lord.
Worship Thee, in all places of Thy Dominion; for Thou art God Ineffable, PEOPLE Lord have mercy
Incomprehensible, Invisible, Inconceivable, existing always, as Thou does exist;
Thou and Thine Only Begotten Son, and Thy Holy Spirit. Antilavou Soson, Eleison ke diafilaxon PRIEST Help us, save us, have mercy upon
Thou has brought us from nothingness into being, and when we fell away Thou
imas O Theos, ti Si Hariti. us, and preserve us, O God, by Thy
raised us up again, and Thou does not cease until Thou has done everything to
bring us to Heaven, and grant us Thy Kingdom to come. Grace
✞For all these things we thank Thee, and Thine Only Begotten Son, and Thy Holy
Spirit; for the visible and invisible Bounties, which have been bestowed upon us.

60 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 17.
Amin/Kyrie eleison PEOPLE Amen/ Lord have mercy The Nicene Creed
✞ Tis Panagias, ahrantou, ipere PRIEST ✞Remembering our Most Holy, All
✽ A LL WOR SHI PPER S NO W RE CI TE THE CREED OR SYM BOL O F FA ITH
A LOUD :
vlogimenis, endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
Pure, Most Blessed and Glorious Pistevo is ena Theon, Patera, I believe in one God, the Father
Lady, Theotokos and Ever Virgin Pantokratora, Piitin Ouranou ke Almighty, Maker of Heaven and
meta panton ton Agion
Mary, together with all the Saints, let gis, oraton te panton ke aoraton. earth, and of all things visible and
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo us commit ourselves and each other, invisible;
parathometha. and all our life to Christ our God.
Ke is ena Kyrion, Iisou Hriston ton Ion And in one Lord Jesus Christ, the
M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN tou Theou, to Monogeni, ton ek tou Only6begotten Son of God,
Patros gennithenta pro panton ton Begotten of the Father before all
✞ Si Kyrie PEOPLE ✞ To Thee, O Lord! eonon. Fos ek Fotos, Theon
ages; Light of Light, True God of
Oti Evlogite Sou to Onoma, ke dedoxaste PRIEST For Blessed is Thy Name and alithinon, ek Theou alithinou
gennithenta, ou piithenta, True God, Begotten, not made; of
Sou i Vasilia, ✞tou Patros, ke tou Iiou, Glorified is Thy Kingdom, ✞ of the Omoousion to Patri, di Ou ta Panta one Essence with the Father, by
ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai, Father, and of the Son, and of the egeneto. Whom all things were made:
ke is tous eonas ton eonon. Holy Spirit, now and ever, and to the Ton di imas tous anthropous ke dia tin Who for us men and for our Salvation
Ages of Ages. imeteran Sotirian katelthonta ek
Amin came down from Heaven, and was
PEOPLE Amen ton Ouranon, ke sarkothenta, ek
Incarnate of the Holy Spirit and
6 Pnevmatos Agiou ke Marias tis
The Antiphons – Tone 4 Parthenou ke Enanthropisanta. the Virgin Mary, and became Man;
Ek neotitos mou, pola polemi me From my youth up many passions Stavrothenta te iper imon epi Pontiou And was crucified also for us under
pathi al aftos andilavou, ke soson, have warred against me. But do Pilatou ke panthonta ke tafenta; Pontius Pilate, and suffered and
Sotir mou. [2] Thou succour and save me, O was buried;
Saviour. [2]
Ke Anastanta ti triti imera kata tas And on the third day He rose again,
I misoundes Sion, eshinthite apo tou Those who hate Zion shall be put to Grafas. according to the Scriptures;
Kyriou; os hortos gar, piri esesthe confusion by the Lord; like grass
in the fire shall they be withered
Ke anelthonta is tous Ouranous ke And ascended into Heaven, and sits
apexirameni. [2] Kathezomenon ek dexion tou
up. [2] at the right Hand of the Father;
Patros;
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the
Ke palin erhomenon meta doxis krine And He shall come again with Glory
Pnevmati. Son, and to the Holy Spirit
zontas ke nekrous, Ou tis Vasilias to Judge the living and the dead;
✞ Agio Pnevmati, pasa psihi zooute, ✞ Through the Holy Spirit is every ouk este telos. Whose Kingdom shall have no end.
ke katharsi, ipsoute, lambrinete, ti soul quickened and exalted in
Triadiki Monadi, Ierokrifios. purity, and Illumined by the Triune Ke is to Pnevma to Agion, to Kyrion, to And I believe in the Holy Spirit, the
Unity in Mystic Holiness. Zoopion, to ek tou Patros Lord, and Giver of Life, Who
ekporevomenon, ✞ to sin Patri ke proceeds from the Father, ✞ Who
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
Io simproskinoumenon ke with the Father and the Son
eonon. Ages. together is Worshipped and
sindoxazomenon; to lalisan dia ton
Amin Amen Profiton. Glorified; Who spoke by the
✞Agio Pnevmati, anavlizi ta tis ✞From the Holy Spirit do the streams Prophets.
Haritos reithra, arthevonda, of Grace well forth; they irrigate Is Mian, Agian, Katholikin ke And I believe in One Holy Catholic
apasan tin ktisin pros Zoogonion. everything created, so that Life can Apostolikin Ekklisian. and Apostolic Church.
be produced.
Omologo en Vaptisma is afesin I acknowledge one Baptism for the
amartion. remission of sins.
Prosdoko Anastasin nekron. I look for the Resurrection of the
dead.
Ke Zoin tou mellontos eonos. And the Life of the Age to come.
Amin Amen
6
ON NORMAL SUNDAYS THE ANTIPHONS ARE OMITTED – UNLESS A MAJOR FEAST COINCIDES.

18 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 59.
7
✞ Tis Panagias, Ahrantou, Ipere PRIEST ✞ Commemorating our All Holy, Prokeimenon
Vlogimenis, Endoxou Despinis imon
Theotokou ke Aiparthenou Marias
Pure, Most Blessed and Glorious Anevi O Theos en alalagmo, Kyrios God Ascended with a shout; the Lord
Lady, Theotokos and Ever Virgin en foni salpingos. [2] with the sound of the Trumpet.[2]
meta panton ton Agion
Mary, with all the Saints, let us Panta ta ethni, krotisate hiras.
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous
commit ourselves and one
STIHOS VERSE All you Nations 6 clap your
ke pasan tin Zoin imon Hristo to hands,!
Theo parathometha. another and our whole Life to
Christ our God.
Anevi O Theos en alalagmo, Kyrios God Ascended with a shout; the Lord
en foni salpingos. with the sound of the Trumpet.
M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN
Small Litany
✞Si Kyrie PEOPLE ✞To Thee, O Lord!
✞Through the Mercies of Thine
Tou Kyriou deithomen PRIEST Let us pray to the Lord
✞Dia ton iktirmon tou Monogenous PRIEST

Sou Iou meth ou evlogitos i, sin to Only Begotten Son, with Whom Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
panagio ke agatho ke zoopio Sou Thou art Blessed, together with Oti Agios i, O Theos imon, ke en Agiis PRIEST For Holy art Thou, O
our God,
Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas Thine All Holy, Good and Life6 epanapavi, ke Si tin doxan Who rests in the Saints, and to
ton eonon.
giving Spirit, now and ever, and to anapempomen to ✞ Patri, ke to Io, Thee we ascribe Glory: ✞ to the
the Ages of ages. ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is Father, and to the Son, and to the
tous eonas ton eonon.
Amin PEOPLE Amen Holy Spirit, now and ever, and unto
The Confession of our Faith32 Ages of Ages.
THE CONGREGATION MUST STAND TO RECITE THE NICENE CREED OF FAITH IN UNISON Amin PEOPLEAmen
✞ Irini pasi PRIEST ✞ Peace be unto all THE CONGREGATION MUST STAND
WE BO W O UR H EAD S FO R THE BLE SSING
Praises to Almighty God

Ke to pnevmati sou PEOPLE And to thy spirit Pasa pnoi enesato ton Kyrion [3] Let everything that has breath praise
the Lord. [3]
Agapisomen allilous, ina en omonia PRIEST Let us love one another, that with
Enesato pnoi ... Pasa ton Kyrion Let the Lord be praised ... by
omologisomen one mind we may confess:
everything that has breath
✞ Patera, Ion ke Agion Pnevma, PEOPLE ✞The Father, Son and Holy
Triada Omoousion ke ahoriston Spirit, Trinity, one in Essence and The Holy Gospel of the Ascension
Undivided. FOR THE DESIGNATED GOSPEL READING REFER TO THE HYMNS OF THE DAY

The Resurrection of our Lord THE PRIEST STANDS BEFORE THE HOLY ALTAR IN THE SANCTUARY. ON SUNDAYS HE READS
THE PRIEST UNCOVERS THE HOLY GIFTS AS A SIGN OF OUR LORD’S RESURRECTION THE HOLY RESURRECTION GOSPEL AND THE EOTHINON AT THE HOLY ALTAR, BUT ON OTHER
IN HER EARLY DAYS, THE CHURCH DID NOT ALLOW THE CATECHUMENS, HERETICS OR SINNERS [THOSE DOING PENANCE] TO ATTEND DAYS HE READS THE HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS]
THE DIVINE LITURGY FROM THIS MOMENT ON [BECAUSE OF ITS EXTREME SACREDNESS.] THERE WERE DOORKEEPERS WHOM
THE DEACON OR PRIEST INSTRUCTED TO LOCK THE DOORS.
FACING THE CONGREGATION.
HOWEVER, THE FOLLOWING EXCLAMATION HAS A MORE INTENSE SPIRITUAL SIGNIFICANCE: IT IS A D D R E S S E D T O A L L
WORSHIPPERS TO GUARD THE DOORS OF OUR SOULS, AND TO REJECT ANY WORDS, Ke iper tou kataxiothine imas tis PRIEST And that He will graciously
THOUGHTS OR DEEDS THAT ARE IMPROPER OR INAPPROPRIATE TO THE SANCTITY OF
THE GREAT DIVINE MYSTERY OF HOLY EUCHARIST. akroaseos tou Agiou Evangeliou vouchsafe unto us to hear His Holy
Kyriou ton Theon imon Gospel, let us pray to the Lord.
Tas thiras! Tas thiras! The doors! The doors!
PRIEST
iketevsomen.

En Sofia proshomen! In Wisdom let us attend! Kyrie Eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3]
THE PRIEST RAISES THE AER FROM THE PATEN AND CHALICE AND SHAKES IT GENTLY Sofia! Orthi! Akiousomen tou Agiou PRIEST Wisdom! Arise! Let us listen to
OVER THE HOLY GIFTS
Evangeliou the Holy Gospel.
THIS M OV EM ENT DEP ICTS THE EAR THQU AKE AT THE T IM E OF OU R L OR D’S R ES U R R ECTION THAT ROLLED AWAY THE
HUGE ROCK FROM THE ENTRANCE OF OUR LORD’S TOMB, WHICH HAD BEEN CAREFULLY AND SECURELY SEALED AND Irini pasi! Peace be with you all.
GUARDED. THE SUPERNATURAL OPENING OF OUR SAVIOUR’S TOMB WAS NOT TO ALLOW HIM TO EXIT BUT TO CL EAR L Y
R EV EAL THAT HE HAD AL R EADY R IS EN FR OM THE DE AD AND W AS NO L ONGER R EPOS ING IN THE S EAL ED,
GU AR DED TOMB !
Ke to pnevmati sou PEOPLE And with thy spirit

32
T H E C O N F E S S I O N O F O U R F A I T H I N T H E T R I U N E G O D , WHICH IS TO FOLLOW, IS OF NO VALUE - AND O UR
FUR TH E R PR E SE NCE I N TH E D I VI NE L I TURGY I S USE L E SS - I F W E A R E E M P T Y O F L O V E , A N D 7
T H E P R O K E I M E N O N I S R E A D - NOT CHANTED. T H E S E A R E T H E P R O P H E C I E S O F T H E H O L Y
IF WE DO NOT FORGIVE AND RECONCILE WITH OUR ENEMIES. PROPHETS AND THE SYMBOLS WHEREBY GOD PREPARED THE WORLD TO RECEIVE CHRIST
IN THIS RECONCILIATION, WHICH SPRINGS FROM LOVE, TH E PR I E ST E XH O R TS US, TO CO NFE SS O UR FAI TH I N TH E O U R L O R D . HENCE, AFTER THE PROKEIMENON, A VERSE OF THE PSALMS IS RECITED. THE PROKEIMENON THAT FOLLOWS THE
TR I UNE GO D WO R TH IL Y AND TO O BTAI N FOR G I VE NE SS O F O UR SI NS , WH I CH CO ME S FR O M O UR LO RD ’S ANABATHMI ACTUALLY MEANS “INTRODUCTION” AND SIGNIFIES A DIFFERENT STANZA OR TUNE FOR THE HYMNS. T H E
CR O SS AND G R AVE . PROKEIMENON OF THE EPISTLES INDICATES THAT THE APO STLES WHO PREACHED CHRIST
IN THE NEW COVENANT WERE PRECEDED BY THE HOLY PROPHETS WHO HAD FORETOLD
HIS COMING.

58 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 19.
Ek tou kata Markon Agiou Evangeliou PRIESTThe Lesson is from the Holy The Prayer of Offering
to anagnosma... Gospel according to St Mark 16: 9 - 20
THE PRIEST QUIETLY CONTINUES TO PRAY:
O Lord, God Almighty, Who alone art Holy; Who receives the Sacrifice of Praise from
Proshomen Let us attend those who call upon Thee with all their heart, receive also the Supplication of us
✞ Doxa Si, Kyrie, Doxa Si! sinners, and accept it at Thy Holy Altar, and enable us to offer to Thee Gifts and
PEOPLE ✞ Glory to Thee, O Lord: Glory Spiritual Sacrifices, for our sins and for the omissions of the people; and make us
to Thee! worthy to find Grace in Thy Sight, so that our sacrifice may be well pleasing to
MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD IN GRATITUDE AND WORSHIP – BEFORE Thee, and that the Good Spirit of Thy Grace may dwell upon us, and upon these
& AFTER THE HOLY GOSPEL Gifts presented here, and upon all Thy people.
Ektenia of the Prothesis
Anastas de proi proti Savvatou efani PRIEST When Jesus rose early on the
proton Maria ti Magdalin, par’ is first day fo the week, He appeared
Antilavou soson, eleison ke diafilaxon PRIEST Help us, Save us, have mercy on
ekvevliki epta demonia. imas OTheos, ti Si Hariti. us, and protect us, O God, by Thy
first to Mary Magdalene from
Grace
whom He had cast out seven
demons. Amin PEOPLE Amen
Ekini porevthisa apingilen tis met’ She went and told those who had Tin imeran pasan telian, agian, PRIEST For this whole day, that it may be
aftou genomenis penthousi ke been with Him, as they mourned irinikin ke anamartiton para tou perfect, Holy, peaceful and sinless,
kleousin. Kakini akousantes oti si and wept. But when they heard Kyriou etisometha. let us ask of the Lord
ke etheathi ip aftis ipistisan.
that He was alive and had been Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
seen by her, they would not believe Angelon irinis, piston odigon, filaka PRIEST For an Angel of Peace, a Faithful
it. ton psihon ke ton somaton imon Guide, a Guardian of our souls and
Meta de tafta disin ex afton After that He appeared to the Eleven para tou Kyriou etisometha.
bodies; let us ask of the Lord
peipatousin efanerothi en etera themselves as they sat at table and
morfi porevomenis is agron. Kakini Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
He reprimanded them for their
apelthontes apinilan tis lipis. Oude unbelief and hardness of heart, Signomin ke afesin ton amartion ke PRIEST For the Forgiveness, and
ekinis epistevasan. Isteron, ton plimelimaton imon para tou Remission of our sins and
anakimenis aftis tis endeka because they had not believed
Kyriou etisometha transgressions, let us ask of the
efanerothi ke onidisen tin apistian those who saw Him after He had
afton ke sklirokardian, oti tis Risen. Lord
theasamenis afton egigermenon Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
ouk epistevsan.
Ta kala ke simferonta tes psihes imon PRIEST For things that are Good and
Ke ipen aftis. Porevthentes is ton And He said to them: Go into all the ke irini to kosmo para tou Kyriou Profitable to our souls, and for
kosmon apanta kirixate to world and preach the Gospel to etisometha. Peace in the world, let us ask of the
evangelion pasi ti ktisi. the whole creation. Lord
O Pistevsas ke Vaptisthis sothisete, O He who believes and is Baptised will Parashou Kyrie
de apistisas katakrithisete.
PEOPLE Grant this, O Lord
be Saved; but he who does not
believe will be condemned. ✞Ton ipolipon hronon tis zois imon en PRIEST ✞That we may complete the
irini ke metania ektelese, para tou remainder of our lives in Peace and
Simia de tis pistevsasin tafta And these Signs will accompany Kyriou etisometha
those who believe: in My Name Penitence, let us ask of the Lord
parakolouthisi. En to Onomati
mou demonia ekvalousin, glosses they will cast out demons; they Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
lalisousin kenes, ofis arousin, kan will speak in new tongues; they
thanasimon ti piosin ou mi aftous will pick up serpents, and if they ✞Hristiana ta teli tis zois imon, PRIEST ✞That the end of our lives may
vlapsi, epi arrostous hiras drink any deadly thing, it will not anondina, anepeshinta, irinika ke be Christian, without pain,
epithisousin ke kalos exousin. hurt them; they will lay their kalin apologian tin epi tou foverou blameless and peaceful, and for a
hands on the sick, and they will Vimatos tou Hristou etisometha. Good Account at the Fearful
recover. Judgement Seat of Christ, let us
O men oun Kyrios Iisous meta to lalise So then the Lord Jesus, after He had ask of the Lord
aftis anelifthi is ton Ouranon ke spoken tothem, was taken up into Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
ekathisen ek dexion tou Theou. Heaven, and sat down at the right
hand of God.

20 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 57.
31
The Great Introit or Entrance Ekini de exelthontes ekirixan And they went forth and preached
panathou, tou Kyriou sinergountos everywhere, while the Lord worked
THE CONGREGATION MUST STAND
ke ton logon veveountos dia ton with them and confirmed the
THE CHERUBIC HYMN IS INTERRUPTED AS THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY, PRECEDED BY A PROCESSION OF ALTAR epakolouthounton Simion.
BOYS CARRYING THE CROSS AND THE PROCESSIONAL FANS, LIT CANDLES Message by Signs that attended it.
AND THE CENSER.
Amin Amen
✞ Panton imon PRIEST ✞ May the Lord our ✞ Doxa Si, Kyrie, Doxa Si! PEOPLE ✞Glory to Thee, O Lord: Glory
mnisthii Kyrios O God remember us all to Thee!
Theos, en ti Vasilia in His Kingdom, now
Aftou, pantote, nin Resurrection Prayer
and for ever, and to
ke ai, ke is tous
the Ages of ages.
Anastasin Hristou theasameni, Having seen the Resurrection of
eonas ton eonon. proskinisomen Agion Kyrion Isoun, Christ, let us bow down before the
Amin PEOPLE Amen ton monon anamartiton. Holy Lord Jesus, the only sinless
One.
AFTER RECITING CERTAIN PRAYERS BEFORE THE ROYAL GATES, THE PRIEST
ENTERS THE SANCTUARY THROUGH THE ROYAL DOORS AND PLACES THE HOLY GIFTS UPON THE ALTAR, WHICH
REPRESENTS OUR LORD’S TOMB.
Ton Stavron Sou, Hriste, Thy Cross do we adore, O Christ, and
HE COVERS THE HOLY GIFTS WITH THE AER. THIS COVERING RECALLS THE BURIAL OF OUR LORD. proskinoumen ke tin Agian Sou Thy Holy Resurrection we laud and
Anastasin imnoumen ke glorify:
THE CHOIR COMPLETES THE CHERUBIC HYMN :
doxazomen.
Tes Angelikes aoratos Invisibly attended by the Angelic
Si gar is Theos imon, ektos Sou allon For Thou art our God, and we know
doriforoumenon Taxesin. Hosts, Alleluia.
ouk idamen, to Onoma Sou none other beside Thee. We call
Allelouia!
Onomazomen.
THE CONGREGATION MAY BE SEATED IF NECESSARY ON THE EDGE OF THE PEWS, LEGS upon Thy Name.
UNCROSSED

Litany of the Precious Gifts


Defte pantes is pisti proskinisomen tin O come, all ye faithful, let us adore
tou Hrisou Agian Anastasin. Christ’s Holy Resurrection.
Plirosomen tin deisin imon to Kyrio PRIEST Let us complete our supplication Idou gar ilthe dia tou Stavrou hara en For behold, through the Cross is Joy
to the Lord. olo to kosmo.
come into all the world.
Kyrie eleison Lord have mercy
PEOPLE
Diapantos evlongonntes ton Kyrion Ever Blessing the Lord, let us sing His
Iper ton protethenton timion Doron PRIEST For the Precious Gifts here imnoumen tin Anastasin aftou. Resurrection.
tou Kyriou deithomen presented, let us pray to the Lord.
Stavron gar ipominas di imas, thanato For in that He endured the Cross, He
Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy thanaton olesen. hath destroyed Death by death!
Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta PRIEST For this Holy House, and for THE PRIEST STANDS AT THE HOLY ALTAR WITH THE HOLY GOSPEL UNTIL THE CHOIR,
pisteos, evlavias ke fovou Theou those who enter it with Faith, CHANTING PSALM 50, THE PSALM OF REPENTANCE, REACHES THE VERSE “FOR BEHOLD,
THOU HAST LOVED TRUTH…”
isionton en afto tou Kyriou Reverence, and Fear of God, let us THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY AND STANDS IN THE MIDDLE OF THE SOLEAS WHILE THE
CONGREGATION VENERATES THE HOLY GOSPEL. AFTERWARDS, IN PROCESSION, THE
deithomen. pray to the Lord HOLY GOSPEL IS CARRIED TO THE BACK OF THE CHURCH AND PLACED UPON THE ICON

Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy


STAND SO THAT LATECOMERS MAY ALSO VENERATE GOD’S TRUTH.

Psalm 50/51
Iper tou risthine imas apo pasis PRIEST For our Deliverance from all THE PSALM OF REPENTANCE

thlipseos, orgis, kindinou ke affliction, wrath, danger, and Eleison me, O Theos kata to mage Have Mercy on me, O God, according
anangkis tou Kyriou deithomen. necessity, let us pray to the Lord. eleos Sou, ke kata to plithos ton to Thy Great Mercy. And according
Kyrie eleison iktrmon Sou exalipson to anomima
PEOPLE Lord have mercy mou.
to the multitude of Thy Tender
Mercies blot out my iniquity.
Epi plion plinon me apo tis anomias Wash me thoroughly from my
mou, ke apo tis amartias mou iniquity, and cleanse me from my
katharison me. sin.
31
AT THE GREAT ENTRANCE,
ENTRANCE WE RECALL OUR LORD JESUS CHRIST WHO OF HIS OWN FREE WILL SUFFERED AND DIED Oti tin anomie mou ego ginosko, ke i For I know my iniquity, and my sin is
ON THE CROSS FOR OUR SINS. amartia mou enopion mou esti
❃ WE STAND WI TH O UR HE AD S BO WED I N AWE AND R E VER E NCE AND M AK E TH E SIG N O F TH E CR O SS
always before me.
diapantos.
WH I L E R E CI TI NG THE PR AYE R O F TH E PE NITE NT TH IE F : LORD, REMEMBER ME IN
THY KINGDOM!

56 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 21.
Si mono imarton, ke to poniron To Thee only have I sinned, and have Mi aporripsis me apo tou Prosopou Sou, Cast me not away from Thy Sight; and
enopion Sou epiisa. Opos an done evil before Thee: that Thou ke to Pnevma Sou to Agion mi take not Thy Holy Spirit from me.
dikeothis en tis logis Sou, ke nikisis mayest be justified in Thy words, antanelis ap emou.
en to krinesthe se.
and mayest overcome when Thou Apodos mi tin Agalliasin tou Sotiriou Restore to me the Joy of Thy Salvation,
art judged. Sou, ke pnevmati igemoniko stirixon and strengthen me with a Perfect
me.
Idou gar en anomies sovelifthin, ke en For behold I was conceived in Spirit.
amarties ekissise me i mitir mou. iniquities; and in sins did my Didazo anomous tas odous Sou, ke I will teach the unjust Thy ways: and
mother conceive me. asevis api se apistrepsousi. the wicked shall be converted to
Idou gar Alithian igapisas. Ta adila For behold Thou hast loved Truth:8 Thee.
ke ta krifia tis Sofias Sou edilosas
mi.
the uncertain and hidden things of
Rise me ex ematon, O Theos, O Theos tis Deliver me from bloodguiltiness, O
Thy Wisdom Thou hast made Sotirias mou. God, Thou God of my Salvation: and
manifest to me. my tongue shall extol Thy Justice.
Rantiis me issopo, ke katharisthisome. Thou shalt sprinkle me with hyssop, Agalliasete
i glosou mou tin dikeosinin O Lord, Thou will open my lips: and
and I shall be cleansed: Sou. Kyrie ta hili mou anixis, ke to my mouth shall declare Thy praise.
Plinis me, ke iper hiona levkanthisome. Thou shalt wash me, and I shall be stoma mou aanangeli tin enesin Sou.
made whiter than snow. Oti i ithelisas thisian, edoxa an. For if Thou had desired sacrifice, I
Akoutiis mi agalliasin ke evfrosinin, To my hearing Thou shalt give joy Olokaftomata ouk evdoxisis. would indeed have given it: with
agaliasonte ostea tetapinomena. and gladness: and the bones that burnt offerings Thou will not be
have been humbled shall rejoice. delighted.

Apostrepson to Prosopon Sou apo tin Turn away Thy Face from my sins, Thisia to Theo, pnevma sintetrimmenon. A sacrifice to God is an afflicted spirit:
amartion mou, ke pasas tas and blot out all my iniquities. Kardian sintetrimmenin ke a contrite and humbled heart, O God
anomias mou exalipson. tetapinomenin O Theos ouk Thou will not despise.
Kardian katharan ktison en emi, O Create a clean heart in me, O God: exoudenosi.
Theos, ke pvevma evthes egkenison and renew a right spirit within me. Agathinon, Kyrie, en ti evdokia Sou tin Deal favourably, O Lord, in Thy good
en tis egkatis mou. ston, ke ikodomithito ta tihi will with Zion; so that the walls of
Mi aporripsis me apo tou prosopou Cast me not away from Thy Face; and Ierousalim. Jerusalem may be built up.
take not Thy Holy Spirit from me.
Sou, ke to Pnevma Sou to Agion mi
antanelis ap emou.
Tote eudoisis thisian dieosinis, anaforan Then shalt Thou accept the sacrifice of
Restore to me the joy of Thy ke olokaftomata. Tote anisousin epi Justice, Oblations and whole Burnt
Apodos mi tin agalliasin tou sotiriou to thisiastirion Sou moshous. Offerings: then shall they lay calves
Sou, ke pnevmati igemoniko Salvation, and strengthen me with
a perfect spirit. upon Thine Altar.
stirixon me.
Didazo anomous tas odous Sou, ke I will teach the unjust Thy ways: and
THE PRIEST KISSES THE ANTIMENSION/CORPORAL AND TURNS TOWARDS THE
asevis epi se apistrepsousi. the wicked shall be converted to CONGREGATION BOWS TO THEM, ASKING FOR FORGIVENESS IN CASE ANYONE
HAS A GRUDGE AGAINST HIM.
Thee.
Rise me ex ematon, O Theos, O Theos Deliver me from blood6guiltiness, O
HE RETURNS TO THE PROSKOMIDI/ CREDENCE WHERE HE PUTS ON HIS SHOULDERS
THE AER THAT SYMBOLISES THE CLOTH/SHROUD IN WHICH THE BODY OF
CHRIST WAS WRAPPED.
tis Sotirias mou. God, Thou God of my Salvation:
Agalliasete i glosou mou tin dikeosinin And
WITH HIS LEFT HAND HE HOLDS A SMALL COVERED TRAY – THE DISKOS/PATEN – UPON WHICH IS THE
my tongue shall extol Thy LAMB – A PORTION OF OBLATION BREAD THAT WILL MYSTICALLY, BY THE DIVINE
CONSECRATION OF THE HOLY SPIRIT BECOME THE BODY OF CHRIST, AND SOME SMALLER
Sou. Justice. PORTIONS THAT SUMBOLISE THE THEOTOKOS, THE SAINTS AND THE CHURCH MILITANT AND

Kyrie ta hili mou anixis, ke to stoma O Lord, Thou wilt open my lips: and TRIUMPHANT – THE LIVING AND THE REPOSED IN CHRIST.

mou aanangeli tin enesin Sou. my mouth shall declare Thy praise. WITH HIS RIGHT HAND HE HOLDS THE DISKOPOTIRO/CHALICE, COVERED WITH A SMALL VEIL,
WHICH CONTAINS WINE AND WATER, WHICH AT THE DIVINE CONSECRATION OF THE HOLY
Oti i ithelisas thisian, edoxa an. For if Thou had desired sacrifice, I would SPIRIT BECOMES THE BLOOD OF CHRIST OUR SAVIOUR, AND THE WATER THAT CAME OUT OF
OUR LORD’S SIDE (WHEN THE SOLDIER STABBED HIM WITH A LANCE TO SEE IF HE WAS DEAD.)
Olokaftomata ouk evdoxisis. indeed have given it: with burnt
offerings Thou wilt not be delighted.

8
AT THIS POINT OF HOLY MATINS, THE PRIEST STANDS BEFORE THE ROYAL GATES HOLDING THE HOLY GOSPEL WHICH THE
CONGREGATION VENERATE BY MAKING THE SIGN OF THE CROSS AND KISSING THE HOLY ICON DEPICTED ON THE COVER:
ON SUNDAYS THE ICON OF THE RESURRECTION & DURING THE WEEK THE ICON OF THE CRUCIFIXION IS VENERATED.

22 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 55.
30
Psalm 50/51 Thisia to Theo, pnevma A sacrifice to God is an afflicted
THE PSALM OF REPENTANCE sintetrimmenon. Kardian spirit: a contrite and humbled
READ AND CONTEMPLATE sintetrimmenin ke tetapinomenin O heart, O God Thou wilt not
Theos ouk exoudenosi.
Eleison me, O Theos kata to mage eleos Have mercy on me, O God, according to despise.
Sou, ke kata to plithos ton iktrmon Thy Great Mercy. And according to Agathinon, Kyrie, en ti evdokia Sou tin Deal favourably, O Lord, in Thy good
Sou exalipson to anomima mou. the multitude of Thy Tender Mercies Sion, ke ikodomithito ta tihi will with Sion; that the walls of
blot out my iniquity. Ierousalim. Jerusalem may be built up.
Epi plion plinon me apo tis anomias Wash me yet more from my iniquity, Tote eudoisis thisian dieosinis, Then shalt Thou accept the sacrifice
mou, ke apo tis amartias mou and cleanse me from my sin. For I anaforan ke olokaftomata. of Righteousness, oblations and
katharison me. Oti tin anomie mou know my iniquity, and my sin is whole burnt offerings:
ego ginosko, ke i amartia mou
always before me. Tote aniisousin epi to thisiastirion Sou Then shall they lay calves upon
enopion mou esti diapantos. moshous. Thy Altar
Si mono imarton, ke to poniron enopion To Thee only have I sinned, and have Have mercy on me, O God!
Sou epiisa. Opos an dikeothis en tis done evil before Thee: that Thou
Eleison me, O Theos!
9
logis Sou, ke nikisis en to krinesthe may be justified in Thy Words, and Hymns of Divine Mercy
se.
may overcome when Thou art ✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
judged. and to the Holy Spirit
Idou gar en anomies sovelifthin, ke en For behold I was conceived in iniquities; ✞Tes ton Apostolon presvies, eleimon, ✞Through the Intercessions of the
amarties ekissise me i mitir mou. and in sins did my mother conceive exalipson ta plithi ton emon Apostles, O Merciful One, blot out
me. egklimaton. the multitude of our transgressions.
Idou gar alithian igapisas. Ta adila ke ta For behold Thou has loved Truth: the Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of Ages
krifia tis sofias Sou edilosas mi. eonon. Amen
uncertain and hidden things of Thy
Wisdom Thou has revealed to me. Amin ✞Through the Intercessions of the
Pantiis me issopo, ke katharisthisome. Thou shalt sprinkle me with hyssop, ✞Tes tis Theotokou Presvies, eleimon, Theotokos, O Merciful One, blot out
Plinies me, ke iper hiona exalipson ta plithi ton emon the multitude of our transgressions.
and I shall be cleansed: Thou shalt
levkanthisome. Akoutiis mi egklimaton.
wash me, and I shall be made whiter
agalliasin ke evfrosinin, agaliasonte Idiomelon of the Ascension of Christ – Tone (6) Plagal 2
ostea tetapinomena. than snow.
Eleison me, O Theos, kata to Mega Have mercy upon me, O God,
Apostrepson to Prosopon Sou apo tin To my hearing Thou shalt give Joy and Eleos Sou ke kata to plithos ton according to Thy Great Mercy;
amartion mou, ke pasas tas anomias Gladness: and the bones that have iktirmon sou exalipson to anomima according to the multitude of Thy
mou exalipson. mou. Mercies do away mine offences.
been humbled shall rejoice. Turn
away Thy Face from my sins, and Simeron en Ouranis, e Ano Dinamis, tin Today the Powers on High saw our
blot out all my iniquities. imeteran fisin Theomene, nature in the Heavens, and they
thavmazouse tou Xenou Tropou tin
Kardian ktharan ktison en emi, O Theos, Create a clean heart in me, O God: and Anodon, diiporoun alliles legouse. Tis
marvelled at the Strange Manner of
ke pvevma evthes egkenison en tis renew a right spirit within my its Ascent. They were perplexed and
outos O paragenomenos? Vlepouse
egkatis mou. bowels. de ton ikion Despotin, tas Ouranious said to one another: Who is This
Pilas erin diekelevonto. Meth’ on Who is coming? But as they saw it
apavstos imnoumen Se, ton meta was their own Master, they were
Sarkos ekithen palin erhomenon, os ordered to raise the Heavenly Gates.
Kritin ton Apanton, ke Theon We join them in unceasingly
Pantodinamon.
30 extolling Thee, Who from there, will
PSALM 50/51 IS A PRAYER OF REPENTANCE AND THE BESEECHING OF ALMIGHTY GOD’S
M E R C Y . IT IS A PROPHECY OF SALVATION THROUGH HOLY BAPTISM.
BAPTISM IT IS ALSO A TEACHING OF WORSHIP IN SPIRIT
SPIRIT. IT IS come again in the Flesh, as Judge of
THE MOST RECITED PSALM IN THE ORTHODOX CHURCH AND IS RECITED THRICE DAILY [MATINS, THIRD HOUR & COMPLINE –
I.E. MORNING, NOON & NIGHT]. IT IS RECITED DURING THE DIVINE LITURGY BY THE PRIEST : AS A DECLARATION OF HIS [AND all and Almighty God.
OUR] REPENTANCE WHILE HE CENSES BEFORE THE GREAT ENTRANCE [WITH THE HOLY GIFTS].
❃ “CONC EIVED IN INIQUITY ” DOES NOT MEAN THAT CONCEPTION AND CHILDBIRTH IS SINFUL, NOR DOES IT
MEAN THE PASSING ON OF ADAM’S GUILT. INSTEAD, IT R E FER S TO AL L W ICK ED A CTIV ITY IN THIS FAL L EN
W OR L D THAT IS COMM ITTED B Y S IN FU L , DIS OB EDIENT, W IL FU L AND S TU B B OR N PEOPL E IN
S INFU L C IR CU M S TANCES .
PSALM 50/51 IS A PRAYER – A LITURGICAL TREASURE – RECITED BY ALL FAITHFUL CHRISTIANS, CHRISTIANS EXPRESSING
THE MOST BASIC NECESSITIES OF LIFE PRESENTED BEFORE OUR GOD, WHICH IS BEST LEARNT AND UNDERSTOOD 9
THROUGH ITS REGULAR USE IN DAILY PRAYER. THE PRAYERS FOR DIVINE MERCY ARE CHANTED, NOT READ.

54 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 23.
10
Prayer of Salvation F R O M PAGE 50 - THE PRIEST CONTINUES ALOUD:

Soson O Theos ton laon Sou, ke PRIESTO Lord, save Thy people and Bless Opos ipo tou Kratous Sou pantote PRIESTFor being always guarded by Thy
Evlogison tin Klironomian Sou. Thine Inheritance. filattomeni, Si Doxan Power, to Thee we ascribe Glory:
Episkepse anapempomen ✞ to Patri ke to Iio ✞ to the Father, and to the Son,
ton kosmon Sou en elei ke Visit Thy world with Mercies and
ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is
iktirmis. Bounties. and to the Holy Spirit, now and
tous Eonas ton Eonon.
ever, and to the Ages of Ages.
Ipsoson keras Hristianon Orthodoxon ke Exalt the horn of Orthodox Christians, Amin PEOPLE Amen
katamempson ef imas ta Elei Sou ta and send down upon us Thy rich
Plousia.. Mercies. Prayer of the Cherubic Hymn
WHILE THE CHERUBIC HYMN IS CHANTED, THE PRIEST RECITES THE FOLLOWING PRAYER AND PSALM 50/51 WHILE
✞Presvies tis Panahrantou Despinis ✞Through the Intercessions of our All CENSING THE HOLY SANCTUARY AND THE CHURCH BEFORE HE CARRIES THE HOLY GIFTS FROM THE
PROSKOMIDI TO THE HOLY ALTAR IN PROCESSION.
imon Theotokou ke Aiparthenou Pure Lady, the Theotokos and Ever ❃ WE MU ST AL SO RE AD THI S PRA YER AND P SALM 5 0 / 5 1 TO PREPARE OURSELVES
Marias; Dinami tou Timiou ke FOR HOLY EUCHARIST – WHETHER WE PARTAKE OR NOT.
Virgin Mary, through the Might of
Zoopiou Stavrou; Prostasies ton
Timion, Epouranion Dinameon the Precious and Life6giving Cross; No one who is bound with the desires and pleasures of
Asomaton... through the Protection of the the flesh is worthy to approach, or draw near, or to serve
honourable Bodiless Powers of Thee, O King of Glory; for to serve Thee is great and
Heaven... awesome, even to the Heavenly Powers.
Yet, through Thine ineffable and boundless Love towards
Ikesies tou Timiou,
ke Evdoxou Profitou, Of the honourable, glorious Prophet, mankind, Thou unchangeably and immutably became
Prodromou, ke Vaptisou Ioannou; ton Forerunner and Baptist, John; of the Man, and served as our High Priest. And as Lord of All,
Agion Endoxon ke panevfimon Holy, Glorious and All Laudable Thou has committed to us the celebration of this
Apostolon... Liturgical and bloodless Sacrifice.
Apostles...
For Thou alone, O Lord our God, rules over all things in
Ton en Agiis Pateron imon, Megalon Of our Fathers among the Saints the Heaven and Earth, Who art borne upon the Throne of the
Ierarhon, ke Ikoumenikon Great Hierarchs and Ecumenical Cherubim, Who art the Lord of the Seraphim and King of Israel, Who alone
Didaskalon: Vasiliou tou Megalou, Teachers: Basil the Great, Gregory art Holy and rest amongst Thy Saints.
Grigoriou tou Theologon ke Ioannou Wherefore, I implore Thee, Who alone art Good, and ready to listen: Look down
the Theologian and John
tou Hrisostomou; Ananasiou ke upon me, Thy sinful and unprofitable servant, and cleanse my soul and my
Kirillou, Patriarhon Alexandries... Chrysostom; Athanasios, Cyril [and heart from an evil conscience; and enable me by the Power of Thy Holy
John the Almsgiver] Patriarchs of Spirit, Vested with the Grace of the Priesthood, to stand before this, Thy
Alexandria... Holy Altar, and Consecrate Thy Holy and Immaculate Body and Precious
Nikolaou tou en Miris, Nektarios Of our Holy Father Nicholas, Blood. For to Thee I come, having bowed my head, and beseech Thee: Turn
Pentapolis, Spiridonos episkopou not Thy Face away from me, nor reject me from among Thy Children; but
Archbishop of Myra in Lycia, the make me worthy, Thy sinful and unworthy servant, to offer these Gifts to
Trimithountos, ton Thavmatourgon
Wonder6Worker, Nectarios of Thee.
Pentapolis; Spyridon of For Thou art the Offerer and the Offered, the Accepted and the Distributed, O
Trimithountos... Christ our God, ✞ and to Thee we ascribe Glory, together with Thine
Ton Agion Evdoxon Megalomartiron Of the Holy and Glorious great Martyrs: Eternal Father, and Thine All Holy, Good, and Life-giving Spirit; now and
Georgiou tou Tropeoforou, Dimitriou ever, and to the Ages of ages.
George the victorious, Demetrios the Amen.
tou Mirovlitou, Theodorou tou
Tironos, Theodorou tou Stratilatou, Myrrh6flowing, Theodore Tyron and 29
Theodore the General, Menas the
The Cherubic Hymn
Mina tou Thavmtourgou, ke
Ieromartirou Haralambos ke Miracle6worker, and the I ta Herouvim mistikos ikonizontes, ke PEOPLE Let us who mystically represent
Eleftheriou... Hieromartyrs, Charalambos and ti Zoopio Triadi ton Trisagion the Cherubim, and who sing the
Eleftherios, imnon prosadontes, pasan tin Thrice6Holy Hymn to the Life6
Ton Agion Evdoxon, Megalon Martiron viotikin apothometha merimnan os
Of the Holy, Glorious, Great Martyrs,
ton Vasilea to olon ipodexomeni...
giving Trinity, put away all worldly
Theklas, Varvaras, Anastasias, care, that we may receive the King
Thekla, Barbara, Anastasia,
Ekjaterinis, Kiriakis, fotinis, Marinis,
Catherine, Kyriaki, Photini, Marina, of all
Paraskevis ke Irinis...
Paraskevi and Irene...

29
10 T H E C H E R U B I C H Y M N UNITES US WITH THE HEAVENLY HOSTS WHEN WE SING CERTAIN SACRED HYMNS THAT ARE
THE PRAYERS OF SALVATION ARE SO METIMES SHORTENED OR LENGTHENED BY THE SUNG IN THE PRESENCE OF ALMIGHTY GOD IN HEAVEN. T H E S E H Y M N S H A V E B E E N T A U G H T T O U S B Y T H E
CELEBRANT PRIEST ANGELS OF GOD.

24 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 53.
The Liturgy of the Faithful Ton Agion Evdoxon ke Kallinikon Of the Holy, Glorious and Victorious
Martiron... Martyrs...
THE FUNERAL OF OUR LORD

Osi Pisti, eti ke eti en irini, tou Kyriou PRIEST As


many as are believers: again Ton Osion ke Theoforon Pateron imon Of our venerable and godly Ascetic
deithomen ton en Askisei Lampsanton... Fathers...
and again, let us pray to the Lord
Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy Tou (Agiou tou Naou) Of (the Patron of the Parish)
Antilavon, soson, eleison, ke diafilaxon PRIEST Help us, Save us, and have Mercy
Ton Agion ke Dikeon Theopatoron Of the Holy and Righteous Ancestors of
imas, O Theos, ti si Hariti. Ioakim ke Annis. ... .ke tin mnimin
on us, and protect us, O God, by God, Joachim and Anna; of St ……
episteloumen. Ke Panton Sou ton
Thy Grace. Agion... whose memory we keep today, and
Amin of all Thy Saints...
PEOPLE Amen
Iketevomen Se, Mone Polielee Kyrie: We beseech Thee, the Only, Most
Sofia! PRIEST Wisdom! epakouson imon ton amartolon
Merciful Lord: listen to us sinners
First Prayer of the Faithful deomenon Sou ke Eleison imas.
[AFTER THE UNFOLDING OF THE ANTIMENSION]
who pray unto Thee, and have Mercy
THE PRIEST PRAYS QUIETLY: on us.
We thank Thee, Lord, God of the Powers of Heaven, for counting us worthy to stand
even now before Thy Holy Altar and humbly to seek Thy Compassion for our sins Kyrie Eleison [12] PEOPLE Lord have mercy [12]
and for those committed in ignorance by the people. ✞Elei, ke Iktirmis, ke Filanthropia tou PRIEST ✞Through the Mercies and
Receive our Supplications, O God; make us worthy to offer Thee Prayers and Monogenous Sou Iou, meth ou
Entreaties and bloodless Sacrifices for all Thy people. Bounties and Compassion of Thine
Evlogitos is, sin to Panagio, ke Only Begotten Son, with Whom Thou
And enable us, whom Thou has appointed to this Thy Ministry by the Power of Thy
Agatho, ke Zoopio Sou Pnevmati, nin
Holy Spirit, to invoke Thee at every time and place without blame and without art Blessed, together with Thine All
condemnation, with the witness of a pure conscience, so that Thou may hear us ke ai, ke is tous Eonas ton Eonon.
Holy, and Good, and Life6giving
and be merciful to us in the abundance of Thy Goodness...
THE PRIEST CONTINUES ALOUD: Spirit, now and ever, and to the Ages
...oti prepi Si pasa Doxan, Timi ke PRIEST...for unto Thee belong all Glory, of Ages.
proskinisis, ✞ to Patri, ke to Io, ke Honour and Worship, ✞ to the Amin PEOPLE Amen
to Agio Pnevmati, nin ke ai, ke is Father, and to the Son, and to the The Kontakion of the Ascension of Christ our Saviour - Tone (6) Plagal 2
tous eonas ton eonon Holy Spirit, now and ever, and unto
the Ages of Ages.
Tin iper imon plirosas ikonomian, ke ta When Thou had fulfilled the
epi gis enosas tis Ouraniis, anelifthis Dispensation for our sake, and
Amin PEOPLE Amen en doxi, Hriste O Theos imon, united things on earth with the
Again and again, in peace, let us oudamothen horizomenos, alla
Eti ke eti, en irini, tou Kyriou PRIEST
menon adiastatos, ke voon tis
Things in Heaven, Thou were taken
deithomen pray to the Lord agaposi se. Ego imi meth imon, ke up thither in Glory, O Christ our god,
Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy oudis kath imon. going not away from any place, but
continuing inseparable, and to the m
Antilavou, soson, eleison, ke diafilaxon PRIEST Help us, Save us,
have Mercy
who Love Thee, crying out: I Am
imas, O Theos ti Si Hariti upon us, and keep us, O God by
with you and there is, therefore,
Thy Grace none against you.
Amin PEOPLE Amen The Oikos of the Ascension of Christ our Saviour
11

PRIEST Wisdom!
Sofia! Ta tis gis epi tis gis katalipontes, ta tis Leaving things of earth upon the earth;
tefras to hoi parahorountes, defte consigning things of ash unto the
The Second Prayer of the Faithful ananipsomen, ke is ipsos eparomen, mound12; come, let us rouse
THE PRIEST ENTERS THE SANCTUARY AND CONTINUES TO PRAY QUIETLY: ommata ke noimata. Petasomen tas
ourselves, lift up eyes and thoughts,
Again and many times we fall down before Thee and beseech Thee, Who art Good ofis omou ke tas esthisis, epi tas
and the Lover of mankind, that heeding our Prayer, Thou will cleanse our souls Ouranious pilas i thniti, nomisomen and to the Heights ascend. Let our
and bodies from every defilement of flesh and spirit, and will grant us to stand
without guilt or condemnation before Thy Holy Altar. 11
THE KONTAKION & OIKOS ARE READ AT MATINS EXCEPT ON GREAT FEASTS. THE FINAL PHRASE
Grant also to those who pray with us the Grace of progress in right living, in Faith I S R E P E A T E D . ORIGINALLY A “VERSE SERMON” CONSISTING OF A PROEMIUM FOLLOWED BY A SERIES OF LONGER STANZAS OR
OIKOI, ALL ENDING WITH THE SAME PHRASE, LIKE A REFRAIN. THEY WERE GRADUALLY DISPLACED BY THE CANONS. NOW THE
and Spiritual Understanding. PROEMUIM OR KONTAKION AND THE 1ST OIKOS SURVIVE. THE KONTAKION IS ALSO READ AT THE HOURS AND SUNG DURING THE
Grant that always worshipping Thee with fear and Love, they may partake of Thy DIVINE LITURGY, ALTHOUGH THESE ARE “SEASONAL” LIKE THE KATAVASIAS. ST ROMANOS [6TH CENTURY] WAS THE GREATEST
WRITER OF KONTAKIA THAT ARE STILL USED TO THIS DAY.
Holy Mysteries without guilt or condemnation, and be counted worthy of Thy
12
Heavenly Kingdom... “M
MOUND” IS A REFERENCE TO THE BODY SO THIS HYMN EXHORTS US TO LEAVE EARTHLY THINGS
TO THE BODY AND RATHER TO ELEVATE OUR MINDS AND SOULS TO HEAVENLY MATTERS.

52 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 25.
ine tou Eleonos is oros, ke atenizin to faces and our senses, O Mortals, Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
litroumeno epi nefelis epohoumeno. likewise look to Heaven’s Gates.
Ekithen gar O Kyrios is Ouranous
Imagine us upon the Mount called
Apoklipsi aftis to Evangelion tis PRIEST Reveal unto them the Gospel of
anedramen, eki ke O filodoros tas dikeosinis Righteousness
doreas dienime tis Apostolis aftou, Olivet to gaze upon the Redeemer
kalesas os patir, ke stirixas aftous. riding on a cloud. From there, the
Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
Odigisas os iious, ke lexas pros aftous. Lord went straightaway to the Enosi aftous ti Agia aftou Katholiki ke PRIEST Unite them to His Holy, Catholic
Ou horizome imon. Ego imi meth’ Heavens. There, the Liberal One Apostoliki Ekklisia and Apostolic Church
imon, ke oudis kath’ imon. distributes Gifts to His Apostles: as
Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
a Father Calling them, Confirming
PRIEST Save them, have mercy
them; Directing them as Sons; saying Soson, eleison, antilavou ke diafilaxon on them,
to them: I do not part from you. I aftous, O Theos, ti Si Hariti. help them and protect them, O
Am with you, so there is, therefore, God by Thy Grace
none against you! Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
13
The Synaxarion of 13 May 2010 I Katihoumeni, tas kefalas imon to PRIEST Catechumens, bow your heads to
Ti ΙΓ’ tou aftou minos, Mnimi tis Agias On the 13th day of this month, we Kyrio klinate the Lord
Martiros Glikerias. Commemorate the Holy Martyr, St CATECHUMENS MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD
Glyceria of Trajanopolis.
Si Kyrie PEOPLE To Thee, O Lord
Ti afti imera, Mnimi tou Osiou Patros On this day we Commemorate our
imon Sergiou tou Omologitou. Righteous Father, St Sergios the
Prayer for the Catechumens
[BEFORE THE UNFOLDING OF THE ANTIMENSION]
Confessor, father of St Photios the THE PRIEST PRAYS QUIETLY:
O Lord, our God, dwelling on High and beholding things below, Who for the Salvation
Great.
of mankind sent forth Thine Only Begotten Son, our Lord and God, Jesus Christ,
i afti imera, Mnimi tou Osiou Patros imon On this day, we Commemorate our look upon Thy servants the Catechumens, who have bowed their necks to Thee;
Pavsikakou, Episkopou Sinnadon. Righteous Father, St Pausicakos, and count them worthy in due time of the Washing of Rebirth, the Forgiveness of
sins and the Garment of Incorruption; unite them to Thy Holy, Catholic and
Bishop of Synnada.
Apostolic Church, and number them with Thy choice Flock...
Ti afti imera, O Agios Laodikios O On this day, St Laodikios, the prison6 THE PRIEST CONTINUES ALOUD:

desmofilax, xifi telioute. guard was Perfected in Holy ... ina ke afti sin imin doxazosi to PRIEST ... that with us they too may
pantimon ke megaloprepes Onoma Glorify Thine Honoured and
Martyrdom by the sword.
Sou ✞ tou Patros, ke tou Iou, ke tou Majestic Name, ✞ of the Father,
O Agios Ieromartos Alexandros, On this day the Holy Hieromartyr, St Agiou Pnevmatos, nin ke ai, ke is
tous eonas ton eonon. and of the Son, and of the Holy
Episkiopos Tiverianon, xifi telioute. Alexander, Bishop of Tiberiani, was
Spirit, now and ever, and unto
Perfected in Holy Martyrdom by the
Ages of Ages.
sword.
O Osios Evthimios O Neos, O ktitor tis en On this day, our Righteous Father, St
Amin PEOPLE Amen
Aitho monis ton Iviron ke Ioannis O Euthymios the New, Founder of the THE PRIEST UNFOLDS THE ANTIMENSION ON THE HOLY ALTAR

Ivir, O patir tou rithentos Evthimiou, Sacred Monastery of Iveron, St John Osi Katihoumeni, PRIEST As many as are
ke Georgios O singenis afton, en irini proelthete, i
the Iberian, father of St Euthymios, Catechumens, depart;
teliounte. Katihoumeni, proelthete,
and St George, their kinsman, Catechumens, depart; as
osi Katihoumeni,
reposed in peace. many as are
proelthete.
O Osios Gavriil O Ivir, O Thias Fonis On this day our Righteous Father, St Catechumens, depart.
akikoos, ke exagagon tis thalassis tin Gabriel the Iberian, who heard the Mi tis ton Katihoumenon! PEOPLE None of the
Thavmatourgon Ikona tis Portaitissis, Divine Voice of our Holy Lady and Ever Catechumens!
en irnini telioute. Blessed Theotokos, and took from the
sea the Wonderworking Icon of the IN ANCIENT TIMES ALL CATECHUMENS & VISITORS – NON-CHRISTIANS – WOULD HAVE TO EXIT THE CHURCH BEFORE THE BEGINNING OF
THE LITURGY OF THE FAITHFUL – THE HOLY SACRAMENT OF COMMUNION OR EUCHARIST.
Virgin of the Portal, reposed in peace. THIS PRACTISE IS NO LONGER APPLIED ALTHOUGH T H O S E W H O A R E N O T B A P T I S E D E A S T E R N O R T H O D O X
CHRISTIANS CANNOT PARTAKE OF HOLY COMMUNION.

13
THE SYNAXARION IMMEDIATELY FOLLOWS THE KONTAKION DURING MATINS. THESE ARE SHORT EXPLANATIONS OF THE SAINTS AND THE
FEAST FOR EACH DAY THAT ARE READ FROM THE MENAION.
MENAION USUALLY THE NAMES OF THE SAINTS ARE READ OUT WITH THE
DOGGEREL COUPLET THAT FOLLOWS EACH ONE

26 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 51.
Kyrie eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3] I Monahi Osiomartires Ivirite, i tous On this day, the Righteous Martyrs, the
PRIEST Also we pray for the Blessed and
latinofronas elegxantes, ton Vasilea, Monks of Iveron Monastery who
Eti deometh iper ton makarion ke fimi, Mihail, ke ton Patrarhin Bekkon, censured the Latin6minded Emperor,
Ever6Remembered Founders of en ti thalassi vlithentes teliounte.
aoidimon ktitoron tis Agias Michael Paleologos and the Patriarch,
Ekklisias taftis, ke iper panton ke this Holy Church, and for all our
pason ton proanapavsamenon Brethren who have gone to their John Bekkos, were Perfected in Holy
Adelfon imon, ton evthade evsevos rest before us, and for the Martyrdom when they were cast into
kimenon, ke apantahou Orthodox everywhere, and that the sea.
Orthodoxon...
they may be pardoned all their Ti afti imera, Pempti tis ektis evdomados On this day, Thursday of the Sixth
offences, both voluntary and apo tou Pascha, tin Analipsin Week of Holy Pascha, we celebrate
involuntary. eortazomen tou Kyriou ke Theou ke the Ascension of our Lord God and
Sotiros imon Iisou Hristou.
PEOPLE Lord have mercy [3] Saviour, Jesus Christ.
Kyrie eleison [3] PRIEST Also we pray for those who bring STIHOS: Ek dexias kathisas patrikis Loge, VERSE: O Word, Thou sat at the right
Hand of the Father, having granted
Eti deometha iper ton karpoforounton offerings, those who care for the Mistes parashon Pistin asfalesteran.
Initiates Faith that is surer.
ke kalliergounton en to Agio ke beauty of this Holy and
pansepo Nao touto, kopionton, Venerable House, for those who O analifthis en Doxi, Hriste O Theos O Christ our God, taken up in Glory:
psallonton ke iper tou periestotos imon, eleison imas, have Mercy on us.
labour in its service, for those who
laou, tou apekdehomenou to para
sing, and for the people here Amen Amen.
Sou Mega ke Plousion Eleos. 14
present, who await Thy Great and The Katavasia of the Ascension of Christ our Saviour
Abundant Mercy. ODI 1 ODE 1

Kyrie eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3] Thio kalofthis O vradiglossos gnofo, Having been concealed in Divine
Erritorefse ton Theografon Nomon. Darkness, Moses, slow of tongue,
Prayer of Supplication Ilin gar ektinaxas ommatos noou,
THE PRIEST CONTINUES IN A LOW VOICE:
declared the Law the God had
Ora ton onta ke Mnite Pnevmatos
O Lord, our God, accept this Fervent Supplication from Thy servants, and have mercy written. For shaking off impurity
Gnosin, gereron evtheis tis asmasin.
on us according to the multitude of Thy Mercy; and send down Thy Pity on us from his mind’s eye, he sees the
and on all Thy people, who await Thy Great Mercy. One Who is, being an Initiate of the
THE PRIEST CONTINUES ALOUD
Spirit’s Knowledge, lauding with
Oti eleimon ke filanthropos Theos PRIESTFor Thou, O God, art merciful and songs inspired.
iparhis, ke Si tin doxan lovest mankind, and unto Thee we ODI 3 ODE 3
anapempomen ✞ to Patri, ke to Io, give Glory: ✞ to the Father, and to Errixe gastros iteknomenis pedas, Ivrin By itself, the Prayer of the Prophetess
ke to Agio Pnevmati, nin ke ai, ke is the Son, and to the Holy Spirit, now te diskathekton evteknoumenis,
tous eonas ton eonon. Anna broke the fetters of her
and ever, and unto the Ages of Moni prosevhi tis Profitidos pale womb that made her childless, and
Annis, ferousis pnevma
Ages. the harsh derision of the one with
sintetrimmenon, Pros ton Dinastin
Amin PEOPLE Amen ke Theon ton Gnoseon. many children, of old when she
Litany of the Catechumens brought a broken spirit to the God
of Knowledge and only Sovereign.
Evxasthe, i Katihoumeni to Kyrio PRIESTCatechumens, pray to the Lord. ODI 4 ODE 4

Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy Anax anakton, ios ex iou monos, Monarch of monarchs, the Only from the
I pisti, iper ton Katihoumenon PRIEST Believers, let us pray for the
Logos proelthon, Patros ex anetiou, Only, Logos Who came forth from the
Isosthenes Sou Pnevma tis Uncaused Father, as Benefactor Thou
deithomen Catechumens Apostolis, Nimertes exepempsas os
Kyrie eleison sent out Thine unerring, equipotent
PEOPLE Lord have mercy evergetis, Adousi. Doxa to krati
Spirit unto the Apostles, as they sing,
Ina O Kyrios aftous eleisi Sou, Kyrie.
PRIEST That the Lord will have Mercy on Glory be unto Thy Might, O Lord.
them
Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
Katihisi aftous ton Logon tis Alithias PRIEST Instruct them in the Word of
14
THE KATAVASIA REPRESENT THE DESCENT FROM HEAVEN OF THE SON OF GOD, OUR LORD JESUS CHRIST: HIS NATIVITY AND HIS
ASCENSION. THE KATAVASIAS MEAN “HYMNS OF [CHRIST’S] DESCENSION.” THEY CONSIST OF NINE PRINCIPAL ODES. THE
CHANTER WOULD DESCEND TO THE MIDDLE OF THE CHURCH TO SING THESE HYMNS AND THEN ASCEND TO HIS SEAT TO
Truth COMPLETE THEM. THE BISHOP, IF IN ATTENDANCE, WOULD DESCEND ONE STEP FROM HIS THRONE TO SING THE FIRST KATAVASIA
AND ASCEND TO RETURN TO HIS SEAT. BEING POETICAL COMPOSTIONS SET TO SPECIAL TUNES, KATAVASIAS ARE ALSO CALLED
HERMOSES, MEANING “KEY” OR “MEASURE” BECAUSE THEY REPRESENT THE KEYS TO THE ODES THAT FOLLOW.

50 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 27.
ODI 5 ODE 5
Ke afti proskinisantes Afton ipestrepsan And they worshipped Him and returned
Litirion katharsin amplakimaton, Receive now the fire6breathing Dew is Ierousalim meta Haras Megalis, ke to Jerusalem with great Joy, and
Piripnoon dexasthe Pnevmatos of the Spirit, redemptive purgation isan dia pantos en to Iero Enountes
droson, O tekna fotomorfa tis were continually in the Temple
of all your offences, O Chrildren of ke Evlogountes ton Theon.
Ekklisias. Mom el Sion gar exelilithe Praising and Blessing God.
the Church having been illumined;
nomos, I glossopirsomorfos
for now a lwa has gone forth out of
Amin Amen.
Pnevmatos Haris.
Zion, namely the tongued and fiery ✞ Doxa Si, Kyrie, Doxa Si! PEOPLE ✞ Glory to Thee, O Lord, Glory
Grace of the Spirit. to Thee
ODI 6 M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN TO GOD
ODE 6
Ilasmos imin Hriste Ke sotiria, O Master Christ, as Expiation and AFTER THE READINGS AND THE SERMON (USUALLY DELIVERED AT THIS POINT) A SERIES OF SUPPLICATIONS TO GOD, THE EKTENIA ( A
LONG PRAYER) IS RECITED AFTER WHICH PRAYERS FOR THE CATECHUMENS ARE READ.
READ
Despotis elampsas ek tis Parthenou, IN ANCIENT TIMES, AT THE COMPLETION OF THE PRAYERS THE CATECHUMENS HAD TO EXIT THE NAVE BUT REMAINED IN THE PORTICO. THIS
Salvation, unto us Thou shone NO LONGER APPLIES.
In’ os Profitin thiros ek thalattiou,
Sternon Ionan, tis fthoras diarpasis forth from the Holy Virgin, so as to TH I S I S THE END O F THE L ITU RGY O F THE CA TE CHUME N S.
THE EKTENIA AND THE PRAYERS FOR THE CATECHUMENS AS WELL AS FOR THE FAITHFUL, ARE NOW USUALLY SILENTLY READ BY THE PRIEST
Olon ton Adam, pangeni peptokota. snatch from corruption the entire WHILE THE CHOIR CHANTS.

fallen race of Adam, as once Thou


THE FOLLOWING PRAYERS ARE OFTEN EXCLUDED IN ORDER TO
did Jonah the Prophet of old from
the chest of the sea beast. SHORTEN THE LITURGY! GO TO PAGE 54 
ODI 7 ODE 7

Simfonon ethroisen organon melos, The combined sound of the Litany of Fervent Supplication
Sevin to hrisotevkton apsihon instruments demanded everyone Ipomen pantes ex olis tis psihis, ke PRIESTLet us say, with all our soul and
vretas, I tou Paraklitou de fosforos to worship the gold, lifeless image. exolis tis dianias imon ipomen with all our mind, let us say:
haris, Sevasmiazi tou voan. Trias
moni, Isosthenis, anarhos, evlogitos
But the Spirit’s Grace, which is Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
Light Bearing, incites to shout with
is. Kyrie Pantokrator, O Theos, ton PRIEST Lord Almighty, the
God of our
awe, Only Equipotent, Unoriginate Pateron imon, deometha Sou,
Trinity, Thou art Blessed. Fathers, we pray Thee, hear and
epakouson ke eleison
ODI 8 ODE 8 have Mercy
✞Enoumen, evlogoumen ke ✞We praise, we Bless and we worship Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
the Lord. Have mercy on
proskinoumen ton Kyrion. Eleison imas, O Theos, kata to Mega PRIEST us, O God,
Lii ta desma ke drosizi tin floga O Once the Triple Radiant type of the Eleos Sou deometha Sou, epakouson according to Thy Great Mercy
trissofengis tis thearhias tipos. Godhead loosed the bonds and ke eleison
Imnousi Pedes, Evlogi de ton monon bedewed the flame in the furnace. Kyrie eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3]
Sotira ke Pantourgon, os evergetin, The three young men then sang
I dimiourgithisa simpasa ktisis. Eti deometha iper tou Arhipiskopou PRIEST Also we pray for our Archbishop
praises; and together with all imon (Sergiou)
created nateure they Blessed the (Sergios)
Only Saviour and Maker of all as
Kyrie eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3]
Benefactor. Eti deometha iper tis.... PRIEST Also we pray for our rulers,our
15
The Magnificat government and all in authority.
STANDING BEFORE THE HOLY ICON OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST
DECLARES THE FOLLOWING, AFTER WHICH HE CENSES THE SANCTUARY, HOLY ICONS AND Kyrie eleison [3] PEOPLE Lord have mercy [3]
CONGREGATION.
Eti deometha iper Eleous, Zois, Irinis, PRIEST Also we pray for Mercy, Life,
✞Tin Theotokon ke Miter to Fotos en ✞The Theotokos and Mother of the igias, Sotirias, episkepseos, Peace, health, Salvation, Visitation,
imnis timontes meglinomen. Light: let us honour and extol in sighoriseos ke afeseos ton amartion
pardon and forgiveness of sins for
song. ton doulon tou Theou, panton ton
THE BELLS ARE RUNG AT THIS POINT evsevon ke Orthodoxon Hristianon, the servants of God, all devout and
ton katikounton ke Orthodox Christians, those who
parepidimounton en ti poli ke dwell in or visit this city and
enopia tafti, ton epitropon ke Parish, the Wardens and members
sindromiton tis ieras Ekklisias taftis of this Parish and their families
sin tis singenesin afton...
and all who have asked for our
15
THE MAGNIFICAT AFTER THE KATAVASIA OF THE 8TH ODE IS COMPLETED THIS HYMN OF JOY THAT THE VIRGIN THEOTOKOS SANG
HONOURING HER SON AND GOD, OUR LORD JESUS CHRIST IS CHANTED. WE MAGNIFY HER BY SINGING THIS BEAUTIFUL HYMN.
Prayers, unworthy though we are
ON GREAT FEAST DAYS OTHER VERSES ARE SUNG.

28 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 49.
Ke ipen aftis: Ti tetaragmeni este, ke So He said to them: “Why are you Ascension Canon 1 – Tone (5) Plagal 1 – Hiermos
diati dialogismi anavenousin en tes troubled? And why do doubts arise IRMOS:Se tin iper noun ke logon Mitera IRMOS: Thou, transcending mind and
kardies imon? in your hearts? Theou, tin enhrono ton ahronon reason, the Mother of God, who
Idete tas Hiras Mou ke tous Podas “Behold My Hands and My Feet, that it afrastos kiisasan, i pisi omofronos gave Birth to the timeless One in
Mou, oti aftos Ego Imi; psilafisate is I Myself. Touch Me and see, for a megalinomen.
time inexpressibly, we, the
Me ke idete, oti pnevma sarka ke spirit does not have flesh and bones
ostea ouk ehi kathos eme theorite as you see I have.” Faithful with one accord now
ehonda. magnify.
Ke touto ipon epedixen aftis tas Hiras ke And when He had said this, He showed Troparia of the Ascension
tous Podas. them His Hands and His Feet. Se ton litrotin tou kosmou, Hriston Watching Thee, the world’s
Eti de apistoundon afton apo tis haras But while they still did not believe for ton Theon, i Apostoli vlepontes, Redeemer, O Christ our God, be
ke thavmazonton ipen aftis: Ehete ti Joy, and marvelled, He said to them: entheos ipsoumenon, meta deous Divinely Exalted: the Apostles
vrosimon enthade? “Have you any food here?” skirtontes Emegalinon.
with reverent awe exultantly
I de epedokan afto ihthios optou meros So they gave Him a piece of a broiled leapt, and Thou they Magnified.
ke apo melissiou kiriou. fish and some honeycomb. Sou tin Theothisan Sarka orontes As the Angels saw Thy Deified Flesh
Ke lavon enopion afton efagen. And He took it and ate in their Hriste, en to ipsi i Angeli, allilis in the heights, they signalled to
dienevon. Alithos outos estin O
presence. one another: This is truly our
Theos imon.
Ipe de aftis: Outi i logi ous elalisa pros Then He said to them: “These are the God!
imas eti on sin imin, oti di words which I spoke to you while I Se ton Asomaton Taxis Hriste O The Ranks of Incorporeals, O Christ
plirothine panta ta gegramena en was still with you, that all things Theos, en nefeles eromenon idou our God, beholding Thee being
to nomo Moiseos ke Profites ke must be fulfilled which were se ekravgazon. To tis Doxis Vasili
Psalmis peri Emou. lifted upon the clouds, cried
written in the Law of Moses and the Pilas arate.
Prophets and the Psalms aloud: Lift up the Gates for the
concerning Me.” King of Glory!
Tote diinixen afton ton noun tou siniene Then He opened their understanding so Se ton katavanta eos eshatou tis gis, Thou, O Lord, descended to the
tas Grafas. ke ton anthropon sosanta, ke ti lowest part of the earth, and Thou
that they might comprehend the
anavasi sou anipsosanta, touton Saved humanity and raised it up
Scriptures. Megalinomen.
Ke on High by Thine Ascension:
ipen aftis: Oti outo gegrapte ke And He said to them: “Thus it is
outos edi pathin ton Hriston ke written, and thus it was necessary Thee do we Magnify!
Anastine ek nekron ti triti imera, ke for the Christ to Suffer and to Rise Theotokion of the Ascension of Christ our Saviour
kirihthine epi to Onomati Aftou from the dead the third day. And
metanian ke afesin amartion is that Repentance and remission of
Here Theotoke, Mitir Hristou tou Rejoice, O Theotokos, Mother of
panta ta ethni, apxamenon apo Theou, on ekiisas, simeron, ek gis Christ our God: as today thou
sins should be preached in His
Ierousalim, imis de este martires aniptamenon, sin Angelis orosa watched the One Whom thou had
Name to all nations, beginning in
touton. emegalines.
Jerusalem, and you are witnesses of borne flying up from the earth,
these things. with the Angels Him thou
Ke idou ego apostello tin Epangelian And behold, I send the Promise of My magnified.
tou Patros Mou ef imas; imis de Father upon you; but tarry in the Second Canon of the Ascension – Tone 4
kathisate en ti poli Ierousalim eos city of Jerusalem until you are
ou endisisthe Dinamin ex Ipsous. endued with Power from on High.” Angeli tin Anodon tou Despotou, The Angels beholding the Master’s
orontes exeplittonto, pos meta Ascension were filled with great
Exigage de aftou exo eos is Vithanian, ke He led them out as far as Bethany, and Doxis epirthi, apo tis gis is ta Ano. astonishment at how with Glory He
eparas tas Hiras Aftou Evlogisen He lifted up His Hands and Blessed was lifted from the earth into
aftous. them. Heaven.
Ke egeneto en to Evlogin Afton aftous And it came to pass, while He Blessed O ton Doreon, ton iper katalipsin! O Of the Gifts of God beyond
diesti ap Afton ke anefereto is ton them, that He was parted from them Mistiriou friktou! Panton O Despozon comprehension! O, the Awesome
Ouranon. and carried up into Heaven. gar, ek gis aperon pros ta Ourania, Mystery! For the Sovereign Lord of
tis Mathites apestile, Pnevma to
all rising from earth to the Heavenly
Agion, to Fotisan touton tin dianian,
ke pirinous telesan en Hariti. Abodes sent down to His Disciples
the All Holy Spirit of God Who

48 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 29.
Illumined their minds and their
intellect, and effectively set them
Irini tou anagnostou PRIEST Peace be to the Reader

afire with Grace. Allilouia [3] PEOPLE Alleluia [3]


27
Angeli tin Anodon tou Despotou, The Angels beholding the Master’s The Holy Gospel
28
orontes exeplittonto, pos meta Ascension were filled with great THE CONGREGATION MUST STAND FOR THE HOLY GOSPEL

Doxis epirthi, apo tis gis is ta Ano. astonishment at how with Glory He
was lifted from the earth into Prayer of the Gospel
Heaven. EVERY CHRISTIAN SHOULD ALSO RECITE THIS
P R A Y E R BECAUSE ONLY BY DIVINE GRACE CAN THE WORD OF GOD CAN BEAR
Stifi Mathiton, O Kyrios efisen, Imis To the Sacred Band of Holy Disciples FRUIT IN OUR HEARTS!!
Shine in our hearts, O Merciful Master, Who Loves
kathisate, is Ierousolima, kago the Risen Lord commanded: Tarry mankind, the Pure Light of Thy Divine Knowledge, and
ekpempso imin Parakliton, allon, in Jerusalem and I shall send you open the eyes of our minds to the understanding of Thy
Patri ton sinthronon, kami omotimon, Gospel Teachings. Implant in us also the fear of Thy
another Comforter, Who shares the
on orate, analamvanomenon, ke Blessed Commandments, so that trampling down all
Nefeli Fotos epohoumenon. Father’s Throne and Who is of equal
desires of the flesh, we may enter upon a Spiritual
honour with Me Whom you now see Manner of living, both thinking and doing the things that
taken up into Heaven, being carried are well-pleasing to Thee; for Thou art the Illumination
aloft on a Cloud of Light. of our souls and bodies, O Christ our God, ✞ and to
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, Thee we ascribe glory together with Thine Eternal
Father, and Thine All Holy Good and Life-giving Spirit,
and to the Holy Spirit now and ever, and unto ages of ages. Amen
Angeli tin anodon tou Despotou, The Angels beholding the Master’s
orontes exeplittonto, pos meta doxis Ascension were filled with great
epirthi, apo tis gis is ta ano. astonishment at how with Glory He
Sofia! Orthi! Akousomen tou Agiou Wisdom! Rise!
PRIEST Let us hear the
Evangeliou... Holy Gospel.
was lifted from the earth into
Heaven. Irini pasi ✞ Peace be unto all.
Irthi emfanos, i megaloprepia, anothen The magnificence of the One Who in Ke to pnevmati sou PEOPLE And to thy spirit
ton Ouranon, tou sarki ptohevsantos,
ke sinedria Patros tetimite, fisis imon
Flesh became clearly poor, was Ek tou kata Loukan Agiou PRIEST The reading from the Holy
i ekptotos. Panigirisomen, ke raised higher than the Heavens. Our Evangeliou to anognosma Gospel according to St
simfonos pantes alalazomen, ke fallen nature has now been Luke 24 : 36 – 56
krotisomen hiras githomeni. honoured by its Session with the Proshomen! Let us attend!
Father. Therefore let us celebrate
MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD IN HUMILITY AND GRATITUDE
and with one voice jubilantly cry
aloud, and with gladness of heart, ✞ Doxa Si, Kyrie, Doxa Si! PEOPLE ✞Glory to Thee, O Lord; Glory
let us clap our hands. to Thee!

Angeli tin Anodon tou Despotou, The Angels beholding the Master’s
The Holy Gospel According to St Luke 24 : 36 – 56
orontes exeplittonto, pos meta Ascension were filled with great To kero ekino tafta de afton lalounton PRIEST At that time, as they said these
Doxis epirthi, apo tis gis is ta Ano. astonishment at how with Glory He aftous O Iisous esti en meso afton ke things, Jesus Himself stood in the
was lifted from the earth into legi aftis: Irini imin! midst of them, and said to them:
Heaven.
“Peace to you!”
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of ages. Ptoithentes de ke emfovi genomeni But they were terrified and frightened,
eonon.
edokoun pnevma theorin. and supposed they had seen a spirit.
Amin. Amen
Angeli tin Anodon tou Despotou, The Angels beholding the Master’s
orontes exeplittonto, pos meta Ascension were filled with great
Doxis epirthi, apo tis gis is ta Ano. astonishment at how with Glory He
was lifted from the earth into 27
THE READING OF THE HOLY GOSPEL IS AN EXCERPT FROM ONE OF THE FOUR GOSPELS ACCORDING TO ST MATTHEW, ST MARK, ST
Heaven. LUKE AND ST JOHN, WHICH IS THE TEACHING DELIVERED DIRECTLY FROM OUR LORD JESUS CHRIST. BEFORE READING THE
HOLY GOSPEL, THE PRIEST RECITES A PRAYER ASKING FOR THE BLESSING AND HELP OF ALMIGHTY GOD THAT HIS WORD MAY
BE FRUITFUL IN OUR HEARTS.
28
BEFORE THE READING OF THE HOLY GOSPEL BEGINS, ALL ARISE AND LISTEN TO IT WHILE STANDING.
STANDING THIS IS A PRACTICE FROM
ANTIQUITY AND SHOWS THE RESPECT WHICH WE HAVE FOR THE WORD OF GOD. GOD ALSO IT MAY BE TAKEN AS AN EXPRESSION OF
OUR READINESS TO CARRY OUT WHATEVER WE HEAR; THAT IS TO SAY: WALK IN THE WAY OF OUR LORD!

30 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 47.
anelifthi. given Commandment through the Fos to ek fotos, eklampsan panamome, O All Blameless One: from Thee rose
Holy Spirit to the Apostles whom He ek sou anetile, ke tin amavrotita, tis the Light, which manifestly shone
had chosen. athias pasan dielise, ke tous nikti from Light and which has entirely
Is kathevdontas efotagogise, dia touto
ke parestisen eafton zonta meta to He presented Himself alive to them by pantes kata hreos se, is eonas ai
dispelled the darkness and gloom
pathin afton en pollis tekiiriis, di many proofs after His Passion, of godlessness and led into the
makarizomen.
imeron tessarakonta optanomenos appearing to them during forty days, Light those who had been asleep in
aftis ke legon ta peri tis Vasilias tou
and speaking about the Kingdom of the night. We all, therefore, as we
Theou.
God. are obliged to, until Eternity,
Ke sinalizomenos paringilen aftis apo And while staying with them He pronounce Thee Blessed.
16
Ierousalimon mi horizesthe, alla Commanded them not to leave The Ascension Katavasia of the 9th Ode - Tone 4 -
perimenin tin Epangelian tou Patros Jerusalem, but to wait for the Heris Anassa, mitroparthenon kleos. Queen of all, rejoice! Boast of
in ikousate Mou. Oti Ioannis men Promise of the Father: “...which...” He Apan gar evdiniton evlalon stoma,
Evaptisen idati, imis de mothers and virgins; for there is
said: “...you heard from Me, for Ritrevon, ou stheni se melpin axios, no fluent, no eloquent speaker
Vaptisthisesthe en Pnevmati Agio Ilingia de nous apas sou ton tokon
John Baptised with water, but you
ou meta pollas taftas imeras. whose words have the power
will be Baptised with the Holy Spirit Noin. Othen se simfonos
not many days from now.” doxazomen. worthily to praise Thee; and every
mind is dazed when on Thy
I men oun sinelthontes epiroton afton So when they had come together, they
Childbirth it thinks; hence, we
legontes: Kyrie, i en to hrono touto asked Him: “Lord, is this the time
apokathistanis tin Vasilian to Israil? Glorify Thee in unison!
when Thou art going to restore the
Kingdom of Israel?” The Small Litany
Ipe de pros aftous: Ouh imon esti He said to them: “It is not for you to Eti ke eti, en irini tou Kyriou PRIEST Again, yet again, in peace let us
gnone hronou i kerous ous O Patir know times or seasons which the deithomen. pray to the Lord.
etheto en ti idia exousia, alla Father has fixed by His own
lipsesthe dinamin epelthontos tou Authority. But you will receive
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
Agiou Pnevmatos ef imas, ke esethe Power when the Holy Spirit comes Antilavou soson, Eleison ke diafilaxon PRIEST Help us, save us,
have mercy
mi martires en te Ierousalim ke en upon you; and you shall be My imas o Theos, ti Si Hariti upon us, and keep us, O God, by
pasi ti Ioudea ke Samaria ke eos Witnesses in Jerusalem, and in all
eshatou tis gis. Thy Grace.
Judea and Samaria, and to the very
ends of the earth.”
Amin/Kyrie eleison PEOPLE Amen/Lord have mercy
Ke tafta ipon vlepoton afton epirthi, ke And when He had said this, as they ✞ Tis Panagias, ahrantou, PRIEST ✞ Calling to remembrance our
nefeli ipelaven afton apo ton Ipereflogimenis, Endoxou Despinis
were looking on, He was lifted up, Most Holy, All Pure, Most Blessed
ofthalmon afton. imon Theotokou ke Aiparthenou
and a Cloud took Him out of their Marias meta panton ton Agion and Glorious Lady, Theotokos and
sight. Mnimonefsantes, eaftous ke alilous Ever Virgin Mary, with all the
Ke os atenizontes isan is ton Ouranon And while they were gazing towards ke pasan tin zoin imon Hristo to Saints, let us commit ourselves and
porevomenou aftou, ke idou andres Theo parathometha. one another, and our whole life to
Heaven as He went up, behold, two
dio paistikisan aftis en esthiti levki, i men stood by them in white robes, Christ our God.
ke ipon: Andres Gallilei, ti estikate M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN TO GOD
who also said: “Men of Galilee, why
emvlepontes is ton Ouranon? Outos
do you stand looking into Heaven?
O Iisous O analifthis af’ imon is ton
This Jesus, Who has been taken up ✞Si Kyrie PEOPLE ✞To Thee, O Lord!
Ouranon, outos elefsete, on tropon
etheasasthe afton porevomenon is
from you into Heaven, will come in
✞Oti Se Enousi pase e Dinamis ton PRIEST For all the Powers of Heaven praise
the same manner as you have seen Thee, and to Thee we ascribe Glory:
ton Ouranon. Ouranon, ke Si tin Doxan
Him go into Heaven.”
Tote ipestrepsan is Ierousalim apo orous anapempousi, to Patri, ke to Io, ke ✞ to the Father, and to the Son, and to
tou kalomenou eleonos, O estin engis Then they returned to Jerusalem from to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is the Holy Spirit, now and ever, and to
Irousalim, Sabbatou ehon odon. the Mount called Olivet, which is tous eonas ton eonon.
the Ages of Ages.
near Jerusalem, a Sabbath Day’s Amin PEOPLE Amen
journey away.
THE READER RECEIVES THE BLESSING OF THE PRIEST, AND KISSES HIS RIGHT HAND AS HE
RETURNS THE APOSTOLOS TO THE PRIEST WHO KEEPS IT ON THE HOLY ALTAR.
16
T H E K A T A V A S I A O F T H E 9 T H O D E I S T H E F I N A L V E R S E O F A N O D E O F A C A N O N , SO CALLED BECAUSE
THE CHOIRS WOULD COME DOWN FROM THEIR STALLS AND UNITE IN THE MIDDLE OF THE SOLEAS TO SING THEM.

46 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 31.
17
The Exapostilarion of the Ascension Dynamis! PRIESTWith Strength!
Ton Mathiton oronton Se anelifthis, With the Disciples witnessing, Thou Dynamis! CHOIR With Strength!

Hriste, pros ton Patera sinedriazon. Ascended, O Christ, to the Father, to ✞ Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios PEOPLE ✞ Holy God, Holy Mighty, Holy
Angeli protrehontes ekravgazon: sit beside Him. Angels preceded Athanatos, eleison imas Immortal, have mercy upon us
Arate pilas, arate! O Vasilefs gar
Thee, crying aloud: Lift up the Gates,
Anilthe, pros tin Arhifoton Doxan!
O Lift them up! Behold, the King has The Prayer of the Trisagion
Ascended to Light6Principal Glory! WHILE THE CHOIR CHANTS THE TRISAGION HYMN THIS PRAYER IS SILENTLY RECITED BY THE
PRIEST:

✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the Son, O Holy God, Who rests among Thy Saints, Who art glorified by the Cherubim, and
Pnevmati and to the Holy Spirit praised by the Seraphim with a Thrice-Holy Voice, and worshipped by all the
Hosts of Heaven; Thou Who has brought all things out of nothingness into being;
Ton Mathiton oronton Se anelifthis, With the Disciples witnessing, Thou Thou Who has created man in Thine Own Image and Likeness, and has adorned
Hriste, pros ton Patera sinedriazon. Ascended, O Christ, to the Father, to him with all Thy Favours; Thou Who grant to the suppliant Wisdom and
Angeli protrehontes ekravgazon: sit beside Him. Angels preceded Prudence, and does not neglect the sinner, but has set forth the Way of
Arate pilas, arate! O Vasilefs gar Repentance unto Salvation; Thou Who has accounted us, Thy humble and
Thee, crying aloud: Lift up the Gates, unworthy servants, worthy to stand at this time before the Glory of Thy Holy
Anilthe, pros tin Arhifoton Doxan!
O Lift them up! Behold, the King has Altar, and to bring to Thee due adoration and praise; do Thou, O Master, accept
Ascended to Light6Principal Glory! even from the mouth of us sinners, the Thrice-Holy Hymn and visit us in Thy
Righteousness; forgive us all our transgressions, voluntary and involuntary;
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of Sanctify our souls and bodies; and grant, that we may worship Thee in Holiness
eonon. ages. all the days of our life, through the Intercessions of the Holy Theotokos and all
Amin. Amen the Saints, who from the beginning of time have pleased Thee; for Thou, our
God, art Holy, and to Thee we ascribe Glory, ✞ to the Father, and to the Son, and
Ton Mathiton oronton Se anelifthis, With the Disciples witnessing, Thou to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Amen.
Hriste, pros ton Patera sinedriazon. Ascended, O Christ, to the Father, to 25
Angeli protrehontes ekravgazon: The Apostolos – The Epistle
sit beside Him. Angels preceded THE TEACHING OF OUR LORD JESUS CHRIST
Arate pilas, arate! O Vasilefs gar
Anilthe, pros tin Arhifoton Doxan! Thee, crying aloud: Lift up the Gates, Prokeimenon – Tone Varys/Grave
O Lift them up! Behold, the King has
Ipsothiti epi tous READER Be exalted, O God,
Ascended to Light6Principal Glory! Ouranous, O Theos... above the Heavens...!
18
Lauds: The Praises to God
Proshomen! PRIEST Let us attend
Psalm 148
PRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATION Etimi i kardia mou O READER My heart is ready, O
Theos... God...
Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite Let everything that has breath praise
ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite the Lord. Praise the Lord from Sofia! Wisdom!
PRIEST

Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos the Heavens; praise Him in the Praxeon ton Apostolon to READER The Acts of the
to Theo. Highest. To Thee praise is due, O
Anagnosma Apostles 1:1-12
God.
Enite Afton, pantes i Angelli Aftou. Praise Him, all His Angels; praise
P roshomen! L
PRIEST et us attend
T H E C O N G R E G A T I O N M A Y B E S E A T E D O N T H E E D G E O F T H E P E W WHILE THE EPISTLE IS READ
Enite Afton, pase e Dinamis Him, all His Powers. To Thee FOR THE FOLLOWING SACRED LESSONS PLEASE REFER TO THE SEPARATE PAGES OF THE MONTHLY SACRED LESSONS
TH E R EADE R R EAD S THE A POSTOLO S O F THE DA Y WH ILE THE PR IE ST
Aftou. Si prepi imnos to Theo. praise is due, O God. CEN SE S THE ALT AR .
26

The Acts of the Apostles According to St Luke 1 : 1 - 12


Ton men proton logon epiisamin peri In the first Book, O Theophilos, I dealt
panton, O Theofile, on irxato O Iisous with all that Jesus did and taught,
piin te ke didaskin ahri is imeras from the beginning until the day
entilamenos tis Apostolis dia
when He was taken up after He, had
Pnevmatos Agiou ous exelexato

25
THE EPISTLE:
EPISTLE PART OF THE DIVINE LITURGY HAS ALWAYS BEEN DEVOTED TO THE READINGS FROM THE NEW TESTAMENT. THE
PURPOSE OF THESE READINGS IS T O R E M I N D T H E W O R S H I P P E R S O F T H E O B E D I E N C E W H I C H T H E Y O W E
17 T O A L M I G H T Y G O D . THE APOSTOLOS IS AN EXCERPT FROM THE ACTS OF THE APOSTLES, OR THE EPISTLES OF ST PAUL, OR
EXAPOSTILARION ARE SHORT HYMNS SUNG AT THE END OF THE CANON AT MATINS.
THE GENERAL EPISTLES OF OTHER APOSTLES. T H E A P O S T O L O S I S R E A D F I R S T B E C A U S E T H E A P O S T L E S H A D
18
PSALMS 148 – 150 ARE PSALMS OF PRAISE – “THE PRAISES” - AND FORM THE CONCLUSION TO THE PSALTER.
PSALTER THEY BEEN COMMISSIONED TO SPREAD THE HOLY GOSPEL TO THE ENTIRE WORLD.
EXHORT ALL CREATION TO PRAISE GOD. THEY ARE SUNG EVERY MORNING AS “THE PRAISES” OF MATINS. THE CLIMAX OF 26
THE PSALTER IS IN PSALM 150 WHERE HUMANITY AND ALL CREATION EVERYWHERE AND IN ALL CIRCUMSTANCES ARE THE INCENSE SYMBOLISES THE FRAGRANCE OF OUR LORD’S TEACHINGS AND OUR PRAYERS RISE
CALLED UPON TO MAKE THIS DOXOLOGY TO ALMIGHTY GOD.
GOD UP TO GOD JUST LIKE THE INCENSE.

32 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 45.
To St Mark the Apostle & Evangelist24 Prosomia Stichera of Ascension - Psalm 150 – Tone 1
APOLYTIKION OF ST MARK THE APOSTLE & EVANGELIST – TONE 3 LET ALL THINGS PRAISE THE LORD!

Apostole Agie, ke Evangelista Marke, O Holy Apostle and Evangelist Mark,


Presveve to Eleimoni Theo, ina Intercede with our Merciful God to
Enite Afton epi tes Dinasties Afton. Praise Him for His Mighty Acts;
ptesmaton afesin, parashi tes psihes grant remission of sins to our souls. Enite Afton kata to plithos tis praise Him according to the
imon. Megalosinis Aftou. greatness of His Majesty.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of ages. Angelikos i en kosmo, Panigirisomen, Let us on earth like the Angels
eonon. to epi thronou Doxis, Theo festively celebrate, crying aloud
Amen epohoumeno, kravgazontes ton and singing to God Who is
Amin imnon. Agiis i, O Patir O Ouranios,
THE FAITHFUL HAVING RECEIVED THE APPEARANCE OF OUR LORD AND SAVIOUR, JESUS CHRIST, mounted on the Throne of Glory,
WITH JOY AND THANKSGIVING, QUIETLY PRAY O Sinaidios Logos, Agios i, ke to
Pnevma to Panagion. the Thrice6Holy Hymn: “O
✞ Evlogimenos O erhomenos en ✞ Blessed is He Who comes in the Name Heavenly Father, Holy art Thou!
Onomati Kyriou. Theos Kyrios ke of the Lord! God is the Lord and has
Co6Unoriginate Logos: Holy art
epefanen imin appeared to us!
Thou! And All Holy Spirit: Holy art
Kontakion of the Ascension - Tone (6) Plagal 2
Thou!
Tin iper imon plirosas ikonomian, ke ta When Thou had fulfilled the
Enite Afton en iho salpingos. Enite Praise Him with the sound of the
epi gis enosas tis Ouraniis, anelifthis Dispensation for our sake, and trumpet; praise Him with lute and
Afton en psaltirio ke kithara.
en doxi, Hriste O Theos imon, united things on earth with the harp.
oudamothen horizomenos, alla
menon adiastatos, ke voon tis
Things in Heaven, Thou were taken Angelikos i en kosmo, panigirisomen, Let us on earth like the Angels
agaposi se. Ego imi meth imon, ke up thither in Glory, O Christ our god, to epi thronou doxis, Theo festively celebrate, crying aloud
oudis kath imon. going not away from any place, but epohoumeno, kravgazontes ton and singing to God Who is
continuing inseparable, and to the m imnon. Agiis i, O Patir O Ouranios!
mounted on the Throne of Glory,
who Love Thee, crying out: I Am O sinaidios Logos, Agios i! ke to
Pnevma to Panagion! the Thrice6Holy Hymn: “O
with you and there is, therefore,
Heavenly Father, Holy art Thou!
none against you.
Co6Unoriginate Logos: Holy art
The Trisagion or Thrice Holy Hymn
TH E CONG REGA TION M U ST STA ND Thou! And All Holy Spirit: Holy art
Ton Kyriou deithomen PRIEST Let us pray to the Lord Thou!

Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy


Enite Afton en timpano ke horo. Praise Him with timbrel and dance;
Enite Afton en hordes ke organo. praise Him with strings and flute.
Oti Agios i O Theos imon ke si tin PRIEST For Thou our God art Holy, and
As the pre6eminent Angels perceived
Doxan anapempomen, ✞ to Patri unto Thee we ascribe Glory, ✞ to
I arhigi ton Angelon, katanoountes
Sotir, to tis anodou xenon, Thy strange Ascent, they were
ke to Io ke to Agio Pnevmati, nin ke the Father, and to the Son, and to diiporoun allilis. Tis i thea afti?
ai ke is tous eonas ton eonon. perplexed, O Saviour, and they
the Holy Spirit, now and ever, and Anthropos men, ti morfi O asked one another: What are we
to the Ages of ages Oromenos, os de Theos, iperano ton
beholding? Human in form is the
Ouranon, meta somatos anerhete.
Amin Amen
PEOPLE One we are beholding. He has a
✞Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios ✞ Holy God, Holy Mighty, Holy Body, and yet, look how He
Athanatos, eleison imas. [3] Immortal, have mercy upon us [3] Ascends, far above the Heavens, as
✞Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. ✞Glory to the Father, and to the Son, our God!
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton and to the Holy Spirit, Now and Enite Afton en kimvalis evihis. Enite Praise Him with tuneful cymbals;
eonon. forever, and to the Ages of ages. Afton en kimvalis alalagmou. praise Him with loud cymbals.
Amin Amen Pasa pnoi inesato ton Kyrion. Let everything that has breath
praise the Lord.
✞Agios Athanatos, eleison imas. ✞ Holy Immortal, have mercy upon us
I Galilei orontes, Analifthenta Se, apo The men of Galilee, watching as Thou
tou Eleonos, meta Somatos Loge, were taken up from the Mount of
ikouon Angelon, voonton aftis. Ti Olives with Thy Body, O Logos,
estikate vlepontes? Outos elefsete heard the Voice of Angels who
palin meta Sarkos, kath’ on tropon
cried out to them, saying: Why do
24
ST MARK THE HOLY APOSTLE & EVANGELIST OF CHRIST IS THE PATRON SAINT OF OUR HOLY PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA
etheasasthe.
you stand and watch? This Jesus,
& ALL AFRICA UNDER WHOSE JURISDICTION OUR ARCHDIOCESE FALLS.

44 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 33.
henceforth Incarnate, will come
again in the same manner as you Prayer of the Entrance
WHILE THE APOLYTIKION IS CHANTED
CHANTED THE PRIEST QUIETLY RECITES:
saw Him depart. O Master, Lord our God, Who hast appointed in Heaven Legions and Hosts of Angels
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the and Archangels for the Service of Thy Glory, grant that with our Entrance there
Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Son, and to the Holy Spirit, now may be an Entrance of Holy Angels, serving with us and glorifying Thy
Goodness; for to Thee are due all Glory, Honour and Worship, to the Father, and
eonas ton eonon. and forever, and to the Ages of
to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and to the ages of ages. Amen
ages.
Amin Amen STANDING BEFORE THE ROYAL GATES THE PRIEST SLOWLY LIFTS THE HOLY GOSPEL ABOVE
HIS HEAD AND MAKES THE SIGN OF THE CROSS WITH IT
IHOS 2 TONE 2
Sofia! Orthi! PRIESTWisdom! Arise!
Etexhis os Aftos Ithelisas. Efanis os Thou were Born, as Thou Thyself
Aftos ivoulithis. Epathes Sarki, O Willed; Thou Appeared, as Thou
Anevi O Theos en PEOPLE God Ascended with

Theos imon. Ek nekron Anestis, alalagmo, Kyrios en a shout; the Lord with
Thyself Wished; Thou suffered in foni salpingos. the sound of the
patisas ton thanaton, Anelifthis en
the Flesh, O our God. Thou rose Trumpet
Doxi, O ta simpanta pliron. Ke
apestilas imin Pnevma Thion, tou from the dead, having trampled ✞Soson imas Iie Theou, ✞O Son of God, taken
animnin ke Doxazin Sou tin Death; Thou were taken up in O en Doxi analifthis up from us in Glory
Theotita. Glory, Who filled the Universe, af’ imon is tous into Heaven, Save us
and Thou sent us the Divine Ouranous, psallontas who sing to Thee:
Spirit, so that we might Hymn and Si: Allilouia! Alleluia
Glorify Thy Divinity. ✞ MAKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DO WN TO GOD

THE CONGREGATION MUST STAND Apolytikia of Ascension


The Great Doxology
Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos Thou Ascended in Glory, O Christ our
✽ THE BELLS ARE RUNG AND ALL THE LIGHTS ARE SWITCHED ON
imon, Haropiisas tous Mathitas, ti God, after Thou filled the Disciples
✞Doxa si to dixanti to Fos. ✞ Glory to Thee Who has shown us epangelia tou Agiou Pnevmatos, with Joy, by promising to send them
the Light! vaveothenton afton dia tis Evlogias,
the Holy Spirit, and Thou Blessed
oti Si i O Iios tou Theou, O Litrotis
✞Doxa en ipsistis Theo ke epi gis irini, ✞ Glory to God in the Highest, and on tou kosmou. them and established their Faith, that
en anthropis evdokia. earth Peace, Goodwill among men. Thou art the Son of God, the
Imnoumen Se, Evlogoumen Se, ✞We Praise Thee, we Bless Thee, we Redeemer of the world.
23
Proskinoumense, Doxologoumen Se, Worship Thee, we Glorify Thee, we In Honour of the Patron Saint or Feast of Parish Church
Efharistoumen Si, dia tin Megalin give Thee Thanks for Thy Great e.g.To the Ever Blessed Theotokos
Sou Doxan. Glory. THE CONGREGATION SHOULD SING THE HYMN TO THE PARISH PATRON SAINT/FEAST WITH THE
CHOIR (APPLY THE APPROPRIATE HYMN OF YOUR PARISH HERE)

✞ Kyrie Vasilef, Epouranie Thee, Pater ✞ Lord, King, God of Heaven, Father En ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. In giving Birth, O Theotokos, Thou
Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Almighty: Lord, Only Begotten En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes hast retained Thy Virginity, and in
Isou Hriste, ke Agion Pnevma. Son, Jesus Christ and Holy Spirit. Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Falling Asleep, Thou hast not
Kyrie O Theos, O Amnos tou Theou, O Lord God, Lamb of God, Son of the Mitir iparhousa tis Zois. Ke tes
forsaken the world. Thou who art
Ios tou Patros, O eron tin amartian Presvies tes ses litromeni, ek
Father, Who takes away the sin of thanatou tas psihas imon. the Mother of Life, hast passed
tou Kosmou, eleison imas, O eron
the world, have mercy upon us; O over into Life, and by Thy Prayers
tas amartias tou kosmou.
Thou Who takes away the sins of Thou delivers our souls from
the world. death. Wherefore, by Thine
Prosdexe tin deisin imon, O kathimenos Receive our Prayer, Thou Who sits on Intercessions, deliver our souls
en dexia tou Patros, ke eleison imas. the right Hand of the Father, and from death
have mercy on us. ✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati ✞Glory to the Father, and to the Son,
✞Oti Si i Monos Agios, Si i Monos ✞For Thou alone art Holy, Thou alone and to the Holy Spirit
Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan art Lord, Jesus Christ, to the Glory
Theou Patros of God the Father.
Amin. Amen
23
THE APOLYTIKION OF THE PATRON SAINTS IN WHOSE HONOUR THE PARISH CHURCH HAS BEEN NAMED, ARE CHANTED AT THIS
POINT OF THE DIVINE LITURGY.

34 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 43.
Small Litany Kath’ ekastin imeran Evlogiso Se, ke Every day I will Bless Thee, and praise
Eti ke eti en Irini tou Kyriou deithomen PRIEST Again and again, in Peace, let us enesio to Onoma Sou is ton eona ke Thy Name forever and to the Ages
is ton Eona tou Eonos. of Ages.
Kyrie eleison pray to the Lord.

Antilavou Soson, Eleison ke Diafilaxon PEOPLE Lord, have mercy Kataxioson, Kyrie, en ti emera tafti Grant, O Lord, this day to keep us
anamartitous filahthine imas. without sin.
imas O Theos, ti Si Hariti. PRIEST Help us, Save us, have Mercy on
us, and Preserve us, O God, by Thy Evlogitos I, Kyrie, O Theos ton Pateron Blessed art Thou, O Lord, the God of
Grace imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon our Fathers, and praised and
Amin to Onoma Sou is tous Eonas. glorified is Thy Name unto the
✞ Tis Panagias, ahrantou,
PEOPLE Amen
Ages.
Iperevlogimenis, Endoxou Despinis PRIEST ✞ Commemorating our Most
imon Theotokou ke Aiparthenou Holy, Pure, Most Blessed and
Amin Amen
Marias meta panton ton Agion Glorious Lady Theotokos, and Ever Genito, Kyrie, to eleos Sou ef imas, May Thy Mercy O Lord, be upon us, as
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous kathaper ilipisamen epi Se. we have put our hope in Thee.
Virgin Mary with all the Saints, let
ke pasan tin Zoin imon Hristo to Theo
parathometha. us commit ourselves and one ✞Evlogitos i, Kyrie, didaxon me ta ✞Blessed art Thou, O Lord, teach me
another, and all our life to Christ Thy Statutes [3]
Dikeomata Sou. [3]
Bour
O W God.
Kyrie, katafigi, egenithis imin en genea Lord, Thou has been our Refuge from
M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & DOWN TO GOD

✞ Si Kyrie PEOPLE ✞ To Thee, O Lord ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison generation to generation. I said:
Oti Agathos ke Filanthropos Theos PRIEST For Thou, O God, art Good and me, iase tin psihin mou oti imarton Lord, have mercy upon me, heal
iparhis ke Si tin Doxan lovest mankind, and to Thee we Si. my soul, for I have sinned against
anapempomen to ✞ Patri ke to Iio ke ascribe Glory, ✞ to the Father, and Thee.
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous O Lord, to Thee have I fled; teach me
eonas ton eonon.
to the Son, and to the Holy Spirit, Kyrie, Pros Se katefigon; didaxon me
now and ever, and to the Ages of tou piin to Thelima Sou, oti Si I O to do Thy Will, for Thou art my
ages. Theos mou. God.
Amin Amen PEOPLE Oti para Si Pigi Zois; en to Foti Sou For with Thee is the Fountain of Life;
22 opsometha Fos.
The Small Entrance: in Thy Light we shall see Light.
THE COMING OF CHRIST INTO THE WORLD
THE CONGREGATION MUST STAND Paratinon to Eleos Sou tis ginoskousi Extend Thy Mercy to those who know
Se. Thee.
Anevi O Theos en alalagmo, Kyrios God Ascended with a shout; the Lord
en foni salpingos. with the sound of the Trumpet ✞Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios ✞ Holy God, Holy Mighty, Holy
Soson Athanatos, eleison imas.[3] Immortal, have mercy upon us. [3]
imas Iie Theou, O en Doxi O Son of God, taken up from us in
analifthis af’ imon is tous Glory into Heaven, Save us who ✞Doxa Patri ke Io ke agio Pnevmati. ✞ Glory to the Father, and to the Son,
Ouranous, psallontas Si: Allilouia! sing to Thee: Alleluia Ke nin ke ai ke is tous eonas ton and to the Holy Spirit, now and
Apolytikia of Ascension eonon. ever, and to the Ages of Ages.
Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos Thou Ascended in Glory, O Christ our Amin Amen
imon, Haropiisas tous Mathitas, ti God, after Thou filled the Disciples ✞Agios Athanatos, eleison imas. ✞Holy Immortal, have mercy upon us.
epangelia tou Agiou Pnevmatos, with Joy, by promising to send them
vaveothenton afton dia tis Evlogias, ✞Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios ✞ Holy God, Holy Mighty, Holy
the Holy Spirit, and Thou Blessed
oti Si i O Iios tou Theou, O Litrotis Athanatos, Eleison imas. Immortal, have mercy upon us.
tou kosmou. them and established their Faith, that
Apolytikion of the Ascension of Christ our Saviour
Thou art the Son of God, the
Redeemer of the world. Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos Thou Ascended in Glory, O Christ our
imon, Haropiisas tous Mathitas, ti God, after Thou filled the Disciples
Epangelia tou Agiou Pnevmatos, with Joy, by Promising to send
veveothenton Afton dia tis Evlogias,
them the Holy Spirit, and Thou
oti Si i O Iios tou Theou, O Litrotis
tou kosmou. Blessed them and established their
22
WHILE THE APOLYTIKION OF THE FEAST IS CHANTED THE INTROIT [ENTRANCE] OF THE HOLY GOSPEL TAKES PLACE. THIS SYMBOLISES THE
Faith, that Thou art the Son of
COMING OF CHRIST INTO THE WORLD. CHRIST IS GOD’S WISDOM IN THE WORLD AND THE LIGHT OF THE WORLD, WHICH IS God, the Redeemer of Creation.
SYMBOLISED BY THE LIGHTED CANDLES THAT PRECEDE THE PRIEST WHO EXITS THE SANCTUARY HOLDING THE GOLDEN BOOK OF
HOLY GOSPELS UP BEFORE HIS FACE

42 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 35.
21
Third Antiphon – Tone 1
O Monogenis Ios ke Logos tou Theou O Only Begotten Son and Word of God,
Athanatos Iparhon ke Who being Immortal, yet deigned for
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa katadexamenos dia tin imeteran our Salvation to be Incarnate
Sotirian Sarkothine ek tis Agia through the Holy Theotokos and
Archdiocese of Good Hope Theotokou ke Aiparthenou Ever-Virgin Mary, and without
Marias, atreptos enanthropisas, change became Man; and was
Stavrothis te, Hriste O Theos, Crucified, O Christ our God,
Thanato Thanaton patisas, ✞is on trampling down Death by Death; ✞
tis Agias Triados sindoxazomenos Thou, Who art One of the Holy

The Divine Liturgy to Patri ke to Agio Pnevmati,


Soson imas.
Prayer of the Third Antiphon
THE PRIEST QUIETLY PRAYS WHILE THE ABOVE HYMN IS CHANTED:
Trinity and art Glorified with the
Father and the Holy Spirit, Save us.

of Thou Who has given us Grace at this time with one accord to make our common
Supplications to Thee, and Who promises, that when two or three are gathered
together in Thy Name, Thou will grant their Petitions: fulfil now, O Lord, the

St John Chrysostom Petitions of Thy servants, as may be the most expedient for us; granting us in this
world Knowledge of Thy Truth, and in the world to come Life Everlasting
Third Antiphon – Tone 4
for Akousate tafta panta ta Ethni Hear this, all you Nations: hearken O
inhabitants of the world!
Ascension Thursday – 13 May 2010 Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos imon, Thou were taken up in Glory, O Christ our
Haropiisas tous Mathitas, ti epangelia God, making Thy Disciples joyful by the
tou Agiou Pnevmatos, vaveothenton
Promise of the Holy Spirit; through the
afton dia tis Evlogias, oti Si i O Iios
tou Theou, O Litrotis tou kosmou. Blessing they were assured that Thou
art the Son of God, the Redeemer of the
world!
To stoma mou lalisi Sofian, ke i meleti My mouth shall speak Wisdom; and the
tis kardias mou Sinesin. meditation of my heart Understanding.

Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos imon, Thou were taken up in Glory, O Christ our
Haropiisas tous Mathitas, ti epangelia God, making Thy Disciples joyful by the
tou Agiou Pnevmatos, vaveothenton Promise of the Holy Spirit; through the
afton dia tis Evlogias, oti Si i O Iios Blessing they were assured that Thou
tou Theou, O Litrotis tou kosmou. art the Son of God, the Redeemer of the
world!
Klino is Paravolin to ous mou, anixo en I will encline my ear to a Parable; I will
For the Glory, Honour & Worship of the Father, and the Son, psaltirio to provlima mou. unfold my problem upon the harp.
and the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages Anelifthis en Doxi, Hriste O Theos imon, Thou were taken up in Glory, O Christ our
Haropiisas tous Mathitas, ti epangelia God, making Thy Disciples joyful by the
Amen tou Agiou Pnevmatos, vaveothenton
Promise of the Holy Spirit; through the
afton dia tis Evlogias, oti Si i O Iios
tou Theou, O Litrotis tou kosmou. Blessing they were assured that Thou
art the Son of God, the Redeemer of the
world!

21
THE 3RD ANTIPHON EXPLAINS
EXPLAINS IN THEOLOGICAL TERMS THE SUPERNATURAL BIRTH OF OUR LORD JESUS CHRIST AND DEFINES HIS TWO
DISTINCT NATURES: HUMAN AND DIVINE.
DIVINE IT ALSO DECLARES THAT HE IS INDEED THE SECOND PERSON OF THE HOLY TRINITY. HE
IS THE SON OF GOD.
GOD.

36 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 41.
Oti Son to kratos ke Sou estin i Vasilia PRIEST For Thine is the Dominion, and Liturgy of the Catechumens
ke i Dinamis ke i Doxa ✞ tou Patros Thine is the Kingdom, and the THE BEGINNING OF THE DIVINE LITURGY – THE FIRST SECTION
THE CONGREGATION MUST STAND
ke tou Iou ke tou Agiou Pnevmatos, Power, and the Glory, ✞ of the THE CONGREGATION MAY PARTICIPATE BY SINGING ALONG WITH THE CHOIR AND RESPONDING IN UNISON TO THE PRAYERS.
nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Father, and of the Son, and of the ✞ Evlogimeni i Vasilia tou Patros ke PRIEST✞Blessed be the Kingdom of the
Holy Spirit, now and ever, and to tou Iou ke tou Agiou Father, and of the Son, and of the
the Ages of ages. Pnevmatos, nin ke Ai ke is Holy Spirit, now and ever, and to
Amin PEOPLE Amen tous eonas ton eonon. the Ages of ages.
Second Antiphon – Tone 2 20 Amin PEOPLE Amen
STIHOS Megas Kyrios, ke enetos sfodra. VERSE Great is our God and greatly to The Litany of Peace
be praised En irini tou Kyriou deithomen PRIEST In Peace let us pray to the Lord
Soson imas Iie Theou, O en Doxi O Son of God, taken up from us in Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
analifthis af’ imon is tous Glory into Heaven, Save us who
Ouranous, psallontas Si: sing to Thee: Alleluia *
Iper tis anothen irinis ke tis Sotirias ton PRIESTFor the Peace from Above and for
Allilouia!* psihon imon, tou Kyriou the Salvation of our souls, let us
deithomen...
STIHOS O Theos en tes Varesin aftis VERSE God is known in Her Palaces; pray to the Lord.
ginoskete whenever He helps Her. Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
Soson imas Iie Theou, O en Doxi O For the Peace of the whole world,
analifthis af’ imon is tous
Son of God, taken up from us in Iper tis irinis tou simpantos kosmou, PRIEST
Glory into Heaven, Save us who efstathias ton Agion tou Theou for the stability of the Holy
Ouranous, psallontas Si:
sing to Thee: Alleluia * Ekklision ke tis ton panton enoseos Churches of God, and for the
Allilouia!*
tou Kyriou deithomen... union of all mankind, let us pray to
STIHOS Oti idou i Vasilis tis gis VERSE For behold: the Kings of the
sinihthisan the Lord.
earth were assembled
Soson imas Iie Theou, O en Doxi O Son of God, taken up from us in Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
analifthis af’ imon is tous Glory into Heaven, Save us who Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta PRIEST For this Holy Temple,and for
Ouranous, psallontas Si:
sing to Thee: Alleluia * Pisteos, evlavias ke fovou Theou those who enter with Faith,
Allilouia!*
isionton en afto, tou Kyriou Reverence and the Fear of God, let
Prayer of the Second Antiphon deithomen... us pray to the Lord.
WHILE THIS HYMN IS BEING CHANTED, THE PRIEST PRAYS SILENTLY:
O Master, Lord our God: Save Thy people and Bless Thine Inheritance. Protect
Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
the whole Body of Thy Church, and Sanctify those who Love the Beauty of
Thy Temple. Endown them with Thy Divine Power, and do not forsake us Iper tou Patros imon Papa ke Patriarhi PRIEST For our Father, Pope & Patriarch
who have set our Hope in Thee. (Theodorou) ke Arhiepiskopou (Theodoros) and for our
imon (Sergiou) tou Timiou Archbishop (Sergios), for the
✞ Doxa Patri ke Iio ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the Presviteriou, tis en Hristo Venerable Priesthood of the
Pnevmati. Ke nin ke ai ke is Son, and to the Holy Spirit, Diakonias, pantos tou Klirou ke tou Diaconate in Christ, for all the
tous eonas ton eonon. now and ever, and unto ages laou tou Kyriou deithomen... Clergy and the laity, let us pray to
Amin of ages. the Lord.
Amen Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy
Iper tou efsevous imon ethrous, pasis PRIEST For the pious Presidentof this
arhis ke exousias en afto ke to country, and for our nation and all
Filohristo Stratou tou Kyriou our leaders and government and
deithomen... for the Christ6loving armed forces:
let us pray to the Lord.

Kyrie eleison PEOPLE Lord have mercy


20
THE 2ND ANTIPHON
ANTIPHON: A L L O U R H O P E I S F O U N D E D U P O N T H E G R A C E O F O U R L O R D J E S U S C H R I S T WHO
HAS RISEN FROM DEATH, WHICH HE HAS CONQUERED AND WHICH NOW HAS NO HOLD OVER HUMANITY. WE ARE Iper tis koinotita, poleos taftis, pasis PRIEST For this city
and for this
THEREFORE CONFIDENT THAT HE WILL SAVE US FROM ETERNAL DEATH AS WELL, AS REGULARLY WE REPENT OUR SINS. IN
GRATITUDE WE PRAISE HIM WITH THE ANGELIC HYMN: ALLELUIA, WHICH MEANS “ P R A I S E B E U N T O G O D ! ” I T I S poleos, horas, ke ton pisti ikounton Community, and for every
CONSTANTLY SUNG BY THE HEAVEN HOSTS IN ETERNITY.
en aftes tou Kyriou deithomen... Community, city and country, and

40 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 37.
19
for the Faithful who dwell therein, First Antiphon of Ascension – Tone 2
let us pray to the Lord
Kyrie eleison STIHOS Panta ta Ethni krotisate hiras: VERSE All you Nations: clap your
PEOPLE Lord have mercy
Iper efkrasias aeron, eforias ton hands!
karpon tis gis ke keron irinikon tou PRIEST For seasonable weather,for the
✞Tes Presvies tis Theotokou, Soter, ✞Through the Intercessions of the
Kyriou deithomen. abundance of the fruits of the soson imas. Theotokos, O Saviour, Save us.
earth, and for peaceful times, let Oti Kyrios Ipsistos, foveros:,
us pray to the Lord
STIHOS
Vasilefs Megas epi pasan tin gin.
VERSE For the Lord Most High is
Kyrie eleison fearsome: a Great King over all the
Iper pleonton, odiporounton,
PEOPLE Lord have mercy earth.
nosounton, kamnonton, ehmaloton PRIEST For those at sea, andthose who ✞Tes Presvies tis Theotokou, Soter, ✞Through the Intercessions of the
ke tis sotirias afton tou Kyriou travel by land or air, for the sick soson imas. Theotokos, O Saviour, Save us.
deithomen. and the suffering, for captives and
STIHOS Ipetaxas laous imin, ke Ethni ipo VERSE He has subdued people under us;
for their Salvation, let us pray to tous podas imon. and Nations beneath our feet.
Kyrie eleison the Lord
✞Tes Presvies tis Theotokou, Soter, ✞Through the Intercessions of the
Iper tou risthine imas apo pasis PEOPLE Lord have mercy soson imas.
Theotokos, O Saviour, Save us.
thlipseos, orgis, kindinou ke PRIEST For our deliverance from all
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ✞ Glory
anangis, tou Kyriou deithomen to the Father, and to the
affliction, wrath, danger and ke nin ke ai ke is tous eonas ton Son, and to the Holy Spirit, now
necessity, let us pray to the Lord eonon.
Kyrie eleison and forever, and to the ages of
PEOPLE Lord have mercy ages.
Antilavou soson, eleison ke diafilaxon
Amin Amen
imas O Theos, ti Si Hariti.
PRIEST Help us, Save us,have Mercy
upon us, and Preserve us, O God, ✞Tes Presvies tis Theotokou, Soter, ✞Through the Intercessions of the
by Thy Grace. soson imas. Theotokos, O Saviour, Save us.
Amin PEOPLE Amen Small Litany
✞ Tis Panagias, Ahrantou, Ipere PRIEST ✞ Commemorating our All Holy, Eti ke eti en irini tou Kyriou deithomen PRIEST Again and again, in Peace, let us
Vlogimenis, Endoxou Despinis imon Pure, Most Blessed and Glorious pray to the Lord.
Theotokou ke Aiparthenou Marias Lady, Theotokos and Ever Virgin Kyrie eleison PEOPLE Lord, have mercy
meta panton ton Agion Mary, with all the Saints, let us
Mnimonefsantes, eaftous ke allilous Antilavou soson, eleison ke diafilaxon PRIEST Help us, Save us, have
Mercy on
commit ourselves and one another imas O Theos, ti Si Hariti.
ke pasan tin zoin imon Hristo to us, and Preserve us, O God, by Thy
and our whole Life to Christ our
Theo parathometha. Grace
God.
MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN
Amen PEOPLE Amen
✞ Tis PRIEST✞ Commemorating our Most
✞Si Kyrie PEOPLE ✞To Thee, O Lord! Panagias, Ahrantou, Ipere
Holy, Pure, Most Blessed and
Vlogimenis, Endoxou Despinis imon
Oti prepi Si pasa Doxa Timi ke PRIEST For to Thee belong all Glory, Theotokou ke Aiparthenou Marias Glorious Lady Theotokos, and Ever
Proskinisis ✞ to Patri ke to Io ke to Honour and Worship, ✞ to the meta panton ton Agion Virgin Mary with all the Saints, let
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous Father, and to the Son, and to the Mnimonefsantes, eaftous ke allilous us commit ourselves and one
eonas ton eonon. ke pasan tin Zoin imon Hristo to
Holy Spirit, now and ever, and to another, and all our Life to Christ
Theo parathometha.
the Ages of Ages. our God.
Amin PEOPLE Amen M AKE THE SIGN O F THE CRO SS & BO W DOWN

Prayer of the First Antiphon ✞ Si Kyrie PEOPLE ✞ To Thee, O Lord


WHILE THE FIRST ANTIPHON IS BEING CHANTED , THE PRIEST SILENTLY PRAYS:
O Lord our God, Whose Dominion is inconceivable, and Whose Glory is
incomprehensible; Whose Mercy is infinite, and Whose Love towards
mankind is ineffable, do Thou Thyself, O Master, in Thy tender Compassion
look down upon us, and upon this Holy Temple, and grant us and those who
19
pray with us, Thine abundant Mercies and Compassions. BEING SINNERS UNWORTHY OF ADDRESSING ALMIGHTY GOD DIRECTLY, W E B E S E E C H T H E E V E R B L E S S E D
THEOTOKOS TO INTERCEDE FOR US.

38 MATINS SERVICE – ASCENSION THURSDAY – 13 MAY 2010 M AT IN S SE RVICE – A SCEN SION TH UR SDA Y – 1 3 M A Y 20 10 39.