AT THE STORE /62

16 Clothing S",,,,,,S iz.cs aM

Measurements/AtHie Cn10rs 162

17 Food S",=iWeigh .. aoo M ... u"" __ /7' 18 DI'Up!oreiPbllf1n>9 .•...•..... _ .. 171 19 LauoorylDry Oean.lng ... . . .. _ ./83 20 Tho B<auty ShoplTho Hairdros=I

Tho Barber Shop _ .. _ . . . . /87

::it 1 New.s:s~tatioo.ery .Store , , 192

n lewelry S",telWa",hmik<:r', Shop 196

13 Gift Shop/Musio StornPbotOgniphy

Stlop . .. 201

U Repair St;.,.,ices: TIie Shoemakerl

The Optometrist . 201l

CONTENTS

FrenCh Prrmunci",tjon 2 How English 31ld French Are Similar. 5

GETTING TO KNOW PEQPI F «

1 ] e(sT~lk R

ARRIVAl. 12 1 Fmding. PIKe'" Spend the Nighl _ 12

SEEING THE SIGHTS 16

3 [,,,'S no po Foot J6

4 Public Trnnsportation. 46

Time and Numbcn S'j

6 Trairn; 65

7 Countrl« and Language:<.... . 74

8 ellS, Bi. and SmalVRood SiW .. , ,. 81 9 Camping _ 99 10 Weather, S=o",. Monlhs. and Day. 101 II Plane TriPS/Sightseeins . . ./18

ENTERTAINMENT

11 Th"!efiMovio<lHoliday'.

13 Sports

...... 134

ORDEBING FOOD 141

14 Meal<lf'ood . . .141

J:!i RestaurantsITiDPrng , 1 53

HOW'RE WE OOING?

I1Z'

ESSENTIAl. SERYICFS 112

25 Bank 212

26 Pm!'.,] Sc.-vK:t 219

21 Tel.ephone Service .. , . . .214

28 DoetorsJDellti.ISIHospiUI.Is .. ,. .2.l7

19 How to G01 Holp __ ... .... ,. _141

..117

BEFORE ¥DIlI.EAVE

UI

IfZ

VOCABULARY CARDS 251

Car,'ft and. ~ DHIp MjltOTI Glaser. 11K. lIlIHInCiiom. ,ILml Su~

AlLri&llIS~'~

Nt! paI1. or tbis book ~be ~~ 11:1 Aa.), form. by ~mil;l1jlilm.~.~fllt10f·ba~$.,~ incl;]lJlIili'ni.!ro mLu Ii;fiJ' rnronr~rJ(JIfi ~ ... nl ~ ~~mroo.i!:"-Dr 1nI:~ witholll dw:: Wi"i.ued ~ioo or iJI,.: (op~'ri;)u ffi\'IK1'.

Ajl il'Jtlf.iin'otl 6hoi1ldbaaDJr,rntd rcc 8lJrroQ·,F;d~lsm~,IDC. J50wi~LcsiBotJIevard.

H;liUl'PJIIgt=, N~ y(iJ." L 11&3 !:II!lp=!lwww~.tK'..rom

l.ibrlY)' '" C(l¥rl,ra,'l CatDlIlS Card No.. 2001043702

.£:rt«::m.;"tiOiW Sl::l.IJd:lld .Book :ro:{), 0.. 76-11·23;59-1 ~boo)::} Q-l64hl68a-9 (-=. po::bge) 0-76-11·7(;8'1..1 (CD_l

PRINTOO IN 1I0NG ~ONG 9;f1.'jI6_5,41'2:1

A Word To lbe ReIder ~x. nchaQ;~ rn~ of fQl""lt=~g!l aJlJ'Coci.c.!; ilgUll.!illbc U.s. doIw "IV)' ftoo"! da-y!:Q diy, lht! -DCttW cost oJ ... botl:i room. ~ ride·. or 11 ~ ~y.1)t! n'lCJi'IC ~ iA=5.J!.bMW t1R uom;:II:11..!i illlhc: book... PI.:.II.'Pe~! ~ ~p~. '~. Crt ~hooYl fa"1ko most up-Io-<I.ik uclwn~r~ rate,

Leese, Elisnbe1h I1IOOn1Ll.ln, ~ftctI.:o.h(~s)tM.f~:lmlfu:IIW)1)"bfE3i~ Bourqyilll.cele-: U~ W.aId.ciJOfdilWillgciilor.~.ln::I ed.

po. em.

lSHN O-'l64I-15:5Ijl-.1 .(bt...; 1I.l1.. ~r}--o

ISBN 0-164 1-'685-9 (111,;. &: 4 Q!Sc11A; iIIl. p:il!pt:t) - ISBN o.1~1-76*51-'j1 (M_ &. 4 CO~: W1..lbpcr1

1. ft~b lo:!,j}g'Ll!!;~"'~~:!lIt! pIIrn:s~ books---E:nili~- 2. rrcoch l.J.Qg~e--Tg."booki;:I'tIr roreign ~pcd:E::fi,-I:t.J.;;:~ili.. I. TItk~ Lenrn Frmc.b i.b~ (uL lind t~ w.i)'. 11 TiLl;t: U-.un r~~i..!; the rast m;j nm "11)'. m. W~d. Hi!'.)'Wooa. IV.~.

I'C2lll.lA~~' <OO-l

443.:J'4.21----'IIdI ~J]Ol

French is a language and culture shared Dot only by the 55 million people of European

F ranee but by many millions more in adjoining Belgium, Luxembourg and Switzerland and in the Canadian Province of Quebec, the Caribbean islands of Martinique, Guadeloupe and Haiti, French possessions in

the Atlantic and Pacific, and former French colonies in South America, Asia and, especially, Africa, French is also employed extensively as an international language of diplomatic exchange.

Shaped somewhat like a hexagon, France comprises nearly 213,000 square miles. It is

1

Urbebarret hthch 9 5cllljtci s Ma'e"'"

bounded by the English Channel. in the north, the Atlantic Ocean in the west, Ihe Pyrenees, Spain and Ihe Medile.rranean in the south, and in the east by Italy, Switzerland, the Rhine River, Germany, Luxembourg and Belgi urn. ILs modem h istory dates 10 the Roman Conquest of G aul in the Ilrst

century B. c.

From Paris, the nation's political and cui tural capital, lhe visitor may strike out i 0 any direction assured thaI the trip win be rewarding in every sense-historically,

cui rurally, scenically, with the happy bonn S 0 r fine wines and cuisine distinctive 10 every region of France. Paris itself has a concentration of megnifleent sightseeing and en tertainment opportu nities-art museums such as the. Louvre and the Musee d'Orsay, echoes of France's days of glory and the Napoleonic ern at the Hillel des lnvalides, the lie de 13 Ci I~ and Notre Dame Cathedral, lovely parks such as the Tuileries and Bois

de Boulogne. And, of course, there is the

EITel Tower.

Public transportation by rail, air and bus is excellent, and France is also blessed with a network of autoroutes together with

well-mapped secondary roam, favored by many motorists wishing 10 gain a more intirnate sense of French village and country life. Much of what the traveler may wish to see lies wilhin a day's journey from ParisNormandy and Brittany to the north and northwest; Marseilles, the COle d'Azur, the Provence and the Med i terranean beaches 10 the south; Bordeaux, the Bay of Biscay and the Py ren.\e s 10 the southwest; to the southeast, the AIp5 and Mont Blane, the Rhone AIp5, and the Jura and Vosges mountains; and, 10 the east, the Rh i ne Ri ver , Cham pagne, Lorrai ne and Al sace.

Learn ing the I anguage adds much interest, pleasure and satisfactlon to a trip to France. Of equal importance 10 many is the access gained 10 some of the important bases 0 f Western ci vii ization. French philosophers, political theorists, statesmen, artists, writers and scientists have substamiallyinfluenced the cultural and political aspects of our world.

LaSI but not least, you will find in French-speaking coumries-e-as you would in any other part of the wcrld=-that your efforts 10 communicate in the I anguage are rewarded by kindness and offers of friendship.

FRENCH PRONUNCIATIONA FEW SIMPLE RULES

Is French difficult 10 pronounce? NOl. at all. French follows a few simple rules, and once you know these , you' IJ have, no problem saying what you want and understanding those who speak 10 you. There are IwO basic principles of French pronunciat ion:

The pronunciation tables which follow wil! help you get started on the road to France and its language. Practic,," pronouncing the wonls a few limes while you also learn SOme basic vocabulary. You'll become familiar with how French people pronounce their vowels and consonants, so you'll know how 10 pronounce a new word when you sec it on a road sign or included in an informational brochure. BUI. 10 make It all even easier, every time we introduce a new word in this book, we show you how to pronounce it,

French Letters

Symbol

a, II

a~ a

ah
ay
eh
uh
Oh
ee
0
oh
"'a
00
ew
wee
3 .:. final er, ez, et

If: + 2 consonants, c, c~ e

eu

i, Y

o

ol.ot

ou

u

u + vowel

Pronunciat ion/Example

This is a shon A. as in <"lI1. Example: lila (ma) my.

A long AH, a, in farher. Example: pus (pall) step.

A 3S in day. Example muse« (mew-zay) museum.

This is a short E. a, in ,,'er, Example:

IJPpelic (a-pehl) call.

E. as in English word the, Example: /e (luh) the.

This sound does nOI exist in English. The sound is between UH and EW. Example: pel! (piih) little.

The sound or EE. as in mee/. Example: valise (va-leez) suitcase.

A short 0, as in done. Enmple: hamme (om) man.

A long 0, as in open, Example: 101 (loh) soon.

Peonounced I\lA, as in "'<I1<'h. Example: lOi (twa) you (familiar).

Pronounced 00. as in 1000h. Example" Oll1'.rir (oo-vreer) (0 open.

This sound does not exist in English. Say BE; rou nd your lips. Ex ampl e: til (tew) you (familiar).

Pronounced WEE, as in whee. Example: huit (weer) eight.

U rheberrcc htl lch gesc h utztes M ateri a

CONSONANTS

French Leuerts)

Pronu no i;]1 io n/Exarnple

Symbol

b, d. I, k, L rn, n, p, S, I, v, Z

c (before e, i, y)

~ (before a, 0, u)

c (before a, 0, u)

g (before e. i, y)

ge (before a, 0, u) g (before a, 0, u)

gn

h

qu, flnal q

ss

s (al the beginning of word)

S (next 10 conscnanr between vowels)

t (before i + vowel)

Ih

k

zh

zh £

ny

zh

k

ks

The corres pond i ng English soun d for these French consonants is the same.

Th;s consonant is pro nounced 55. Example: rnerci (rnchr-see) thank you. Thi s conson an I is pronounced SS. Example: go'ro/! (gar-sohn) boy.

The r wi thou t the accent mark is a hard K, as ill kiml. Example: comment (ko-mahn) how.

Pronounced Ilke I,he soft S in

pleasure. Example: rouge (roozh) red. Pronou need like the soft 5 ; n pleasure. Pronounced 1 i ke I he hard G ; n go. Example: Chicago (Shee-kah-goh),

Li ke the sound N lin Oll;O/!. E x ample: oignon (c-nyohn) onion.

The h is alway, silent, Example: hi)1d (oh -tehl) hote I.

Pronounced I ike the soft 5 in

plea SIIre. Exam pic: je (zhuh) J_ Pronounced like the hard K in kind. Example: cinq (sank) five.

Th i s sound docs nOI ex i s I in Engl i sh: roll the R at the top of back of mouth, as For gargling. Example rOl'ge (roozh) red.

The dou b le ssou nd is pro nounced 5S. Example: poisson (pwa-sohn) fish. Pronounced SS. Example: SOIl (sohn) hi' (or hers).

Pronounced Z. Example: poison (pwah-zohn) poison.

Pro nou need 5S. Example: nat ion (na-sycn) nation,

Pronounced like the shon T in top. Example: 1M (lay) lea.

Pronounced £KS. as in excetlent. Example: excellent (eck-se-lahn).

Pronounced 5S in these word. only: dlx (dces) ten. stx (sees) six

4

U rheberrec htl lch g"sc h utztes M atcrla

NASAL SOUNDS

hese are very common in French and occur when a single N or M follow, a vowel. The Nand the M arc om vocalized. The lip of the lOngue does not touch the roof of the mouth.

French Leners

Pmn unc iationlE. am pi e

Symbol

This nasal sou nd ls similar to ON, 3S in the English word on. E~ample; France (frehns),

This sou nd is similar to AN, as in

Call. Example: bien (byan) well, good. Similar 1.0 ON. as in 10"1]. Example: bon (bohn) good,

Similar to UN. as in under, Example; un (uhn) one,

an! am, en, em

in, im, aln, aim, len,

an

ym

ohn

un, urn

uhn

EXAMPLE: la + aUIO '" l'auto

le + homme = l'bomme When words merge I ike Ih is, it is called elision.

When words LE. LA ("the"), and some pronouns, adverbs and conjunctions which end with an E precede a, word that begins wi th a vowel sound, the final vowe I is dropped and repl aced by an aposrrophe.

French syllable, all have the same length and approximately the same amount of stress. The last syllable of a word group is slightly emphasized, not by saying il louder. but by making it a little longer,

HOW ENGLISH AND FRENCH ARE SIMILAR

In many ways, French is very much like English. For example, simple French sentences generally follow the same arrangement as English ones:

t

We'll also show you some of the differences ihat exist between the two languages as you become more familiar with French. lei', look alone now,

~~ bLJ

5

U rheberrec htl ich g"sc h utztes M a\eria

For now, think about the ways FrenelL and English words are alike. You can learn many French words simply by recognizing a few patterns in word endings.

ENGLISH WORDS ENDING IN

FRENCH WORDS ENDING IN

correction

occasion

nation

station

education

function

1_ -TY I

city

sincerity

unity

possibil ity

dentist

violinist

pianist

actcr

sculptor

vigor

color

t

.

,

I_ -_ION' 1

(k,,",,/c·S),oM, cOlTfClion

( o·h>·.I),","' occasion

1"""1)'''''''' nation

(st".~"' station (0),,,,,,,,1;0.'1,","' &lucalion (fol!nIc·'1'''''.' fonction

(HNOY) cile

1~·.sa)'L,"H-tayl

sincer:iU!

'"*"'nt.t·,~y,

unite (pU-SU'~bu.'lt""fdY'

po5Sibilile

1 -ISTE

(@bn-JUlI) detlllste f~)\().oIOmn'USI) violoniste (p)'a-l'JusJ'

planJste

1 -EUR

(",~w.r, acteur (,~.tolo,) sculpteur (,,,,,.gm.t) vigueur ("",,"IWu", couleur

U rheberrec htl lch ge5c h utztes M aterla

6

Did you realize how much French you already know? In many cases, the only difference is the PRONUNCIATION. In fact, you may not have realized that you've been speaking French for years! Here are just a few expressions which are part of everyday American language.

([ohl (".hl raux pas

lrahll-(Ja".'- i'OO) rendez.vous

111"/1 galle

1<1<1)',,,,,/ (,,,"'1 deja vu

(buJ .. ·bul.nl bonbon

(oo-g'.I/ baguette

'soap} (dr-.vl (zhiJ(Jr) soupe du jour

,ull"-II'(1),) entree

(0) (Ia) lmodl Ii In mode

(' •• 'I1M (doll) (n...,,) jole de vlvre

(po., (doh) (diml pas de deux

for) dlJnrl hors d'oeuvre

Now you can start building upon what you already know. We don't promise it will be a cinch, but we can guarantee it wiU be fun, especially when you begin trying to communicate with fluent French speakers. Just put in I S minutes a day at a pace comfortable for you.

7

Urheberrechuch qeschutztes Material

(fuA-.'i()hnj (J.:n-IU··-~"QJiIUJ

Faisons Connaissance

GETTING TO KNOW PEOPLE

1

(J:(j'm.'l"thpo.Stl'JII~

Conversons

Let"'.5 T.al~

Knowing how 10 greet people and how 10 stan a conversation is important, and you should learn those ski lis first, Read the following dialogue several limes.

pronounc ing each line caref ull y out laud.

The di alogue contains some basic words and ex press ions that will be useful to you,

Mark Smith. his wife Mary. their daughter Anne, and their son Paul have just arrived at Charles de Gaulle Airport in Paris. and they can't find their luggage. Mark approaches an airl i ne emp loyee:

(bll"n-o::lluarJ (1rIlIlI-$JYh) MARC :Bnrijour, Monsieur.

~UI"'j,· ... ln~~ya,., (~··oot ,croye'lu··"(l.)'j'

EMPLOY£ Bonjour. Vou.s dfslre~ {k<"H""J (,Jo.h;J

quelque chose?

{wuJ (:Jt..rilllj (:d'dl',s!U (mQ}'J

MARC Oui. Je cherche mes nlQ·I« ... ,

valises.

to_van) fk.o-,fflI1hn) h'OO) B le n .C:oml1lentvous

(:"-r/~.~' "'1)0) II:p,pe_lez.VoOS?

(,,,"~ J {"",.pt!'!J

MARC Je m'lrp:pelk Marc Smith.

UuftJ(.I1.eMI.~y".roI.Ij(~J(\"O",j (LlO'J

EMPLOYE Le nu,m~ro de yotre vol et

(.o,.,.U-ZJiUIIJ

I'ongine?

(tl"'lo1'ahJ(suhll, ,"-Mllt) MARC Le vol Air France trois cent. trente(m",hJ{d~J

trels de New York.

HliUo/Good day, Sir.

Hello/Good day. May l help you? (iir. Do you

want anything:)

Yes. [ am loo~ing for my suitcases.

Well/O.K. What:,j<,yoor,',o.mel (/ir. How do you callyou.-.elf/)

My.!Ii!!ne is Mark Smilh.

Your night number and origin:

Air Fr-ance night 333 from New York.

8

U rheberrec htl lch gcsc h utztes M atcrla

(.M) / .. .,."",M) lUll) 1-) (pIth) EMPLOY~ Un moment, s'U VOII5 plait.

One moment. please.

(lhahn)

As the clerk looks through some papers on this desk, Jean, a French business friend, sees Marie

{m·I",,} (I.....,M) 1"'·' ... )

JEAN Salul, Marc! 'CcmunelJt·1Ji.s.tJl;l

(,huh) lVOY) (by"") lay) 1."'1 MARC Jean! It, viis Illien., et loi?

(,,<hI ('_1 (th) I" -se .) ,aim)

JEAN ~ .bltn. Tu es Id en

I-I ( •• h) (pray-.aIm'l I_I (/0'''''''1) MARC OW. Je te presente rna famille.

(/oo,) If"'Y)

Ma femme Marie, rna rme Anne, el

(_I (J"') man fils Paul.

(aJIII-MaJr.II-~yJ JEAN Enchanl~!

{d,h·_"'Y· ..... / (><JII)

EMPLOYE Excusez.mol, MO.nsleur. Vas

(G--n.: .. ' (a~vtJrl) (filii} (prO-JJwn)

vaUses arrivenl avec Ie prochaln

1'·'''''''''1 avian.

Joltn! 1 am ~JJ. And you?

'VetS \Ydl.. Are you here on a

holiday?

Yes, Let me Introduce my family.

My wife MIllY. my daughte: Anne, and

my son Paul.

Delighted!

Excuse me, Sir. Your

suitcases are arriving on the oe,l

plane.

9

Urhcberrechtllch gcschjjtztcs Material

I,""J Zut!

1p4..,.wJ I"d} (poJo) I..w.)

Patience Marc. 'Iu n'es pas en

( ... ._,.._a) AmeriQlat!

MARC (a "employe) Men:!~,. MaDSleo:r.

MARC

JEAN

(01011"""""") A~ revolr'l

1"",,1 (_Hp .... ) EMPLOY~ Je :VOW; ell prie.

(l00I) (molondl

JEAN Au n!voir, tout le monde!

la~,'oIoJ

TOUT LE A 'bitntt.t!

MONDE

Dam;t!

Be patient, Mark. You are not in

America! '!WQI: YOII,Si,.

Good-bye, everybody.

See YOll sooo!

Match the French expression. from the dialogue with their English equivalents:

I. Comment vous appelez-vous?

2. Je te pn!sente rna Camille.

3. lui!

4. Vous desirez quelque chose?

5. Je vous en prie,

6. Je vais bien.

7. A bicotol.

8. Je m'appeIJe ...

9. Enchame!

10. Salut. Comment vas-tu?

a. May I help you?

b. My name is . . .

c. What's your name?

d. Hi, how are you?

e. I am well.

f. Let me introduce my family.

g. Delighted!

h. Dam il!

i. You are welcome

j. See you soon.

ANSWERS

q" r'L ~" !'S "to ~'£ ·z ~'J """'ww

10

Urheberrcchtlich geschutztes Malcrial

1k?1 I_I r.htWl

LES GENS ET LES CHOSES

Pc:tiple and Things

One of the first things you need to know is what 10 call certain Ihi ngs or people- words we call nouns. You will need to know what a French noun looks like, and how \0 make it plural. Onlike English nouns, all French nouns have a gender (masculine or feminine): like English nouns, they can be either singular Or plural. Look carefully at the following examples of nouns given in their singular and plural forms, and write them On the blank hne in the space provided.

r_-g<W./y<zy1 SINGULlER

Singular and Plural

~~ (~

Is"'-<ohnl gan;on boy

IsiuJ) dial cal

if')"dYi pied 100<

lorbr) arbn' II«

(poh) pas .top

11

Ip/<w·ryd)

PLURJEl

{gllr-$t).hJl) gan;o.os bo}':5.

I,IuII chats

,"'"

Ipyay) pleds

f~1

(»<'hI pas "'P'

U rheberrec htl ieh gese h utztes M atcrla

r1it{j-poh) chapeau ....

(,/wcr.II<II) journal n<W>J»P<l

l""iX'It, chapeaux hal>

(,,",,,,.,,,,,,,) joumaux neW.5papa5

These words you have just learned are masculine nouns. To furm the pi ural, in mUSI cases, you simply add [!]. If the singular noun ends with an [}], don't change, anything 10 form

the plural, If It ends with I EU lor 1 EAl.fj, add [~J instead or[!J. If the noun ends in I AL I, the ending becomes 1 AUX I in the plural,

SINGULIER

Now look at the following nouns:

{""I>-,,,",,,,, maIson _.hom<

(oh-.OJI>-mo-Qull anlomoblle :i!UtOlJlijJ~iJc

Im<irr) mere

-

PLURlEL

(m<Io-,ohn) maIsons hoIl:5es. bome.!

( olt·rl'h·m",·bnI) automobill:$ .:w!omobil~

12

..

--

U rheberrec htl ich g"sc h utztes M a\eria

The preceding words are reminine n(lUDS. Simply add an [~J to form the pi ural. lf the noon ends with an [~] or an [~J or a ~ in the singular, don't change anything to form the plural. (Th e final ~, ~, or ~ is not pronounced)

Test your know ledge of singular and pi ural by making these nouns all plu rat:

''''.yoy) <$> ~
cabler I.
-- . woctboob
r",<-IoIi) ;' ~
sty]n 2.
pal i 11<"'
'pthrl ~
ptre 3.
ruh<t r~~
1,JuJ,·'~IJ ~~
cheval 4.
..,... ti- -
flu,) ~ ~
rus 5.
"'" . '50:r:iS
1_·""" ~o! ~
manleau 6.
",., """ ANSWERS

XI''''JlIIW"'J SJ!J'S mJA"P·t ~. ""I"". 1:· ... """'·1 JUIIId

13

Urr~b rrechtll II g sr,hiHll "~\ r rial

TIIREE EXCEPTIONS:

r. The following masculine nouns which end in I EU I take an 0 in the plural:

(hliih) (""lih)

bleus (blue jeans), pIleUS (tires).

2. The following masculine nouns which end in I aul take an 0 in the plural:

Ibro-,_J Ito·)"") (';'oo) (,/,W,.,,,,,,) (", r- boo)

bljullX (jewels), caUluu" (pebbles), choux (cabbages), geuuu" (knees), hlooux (owls), (#.",.,/100)

juujou" (toys).

3. The following masculine nouns which end in l ~L j lake an 0 in !he plural:

(""I) (I:ar -ea- ,<d) (f'/)N,,·."dIJ

bals (balls), carnllvals (carnivals), festivals (festivals).

("""I r ...... J (day)

Un, une, des

A (All). Some

When we name something-use a noun-we often precede it in English with the words (I or some. The same is true in French, and here is how to say these words, depend i ng on whether the noun is masculine or feminine.

SINGUUER (....,J(fn·y) nne fiDe

~ .sirl

(,ePo') '1IQ'-mi!'~J nne amie

it remzl~ friend

SINGUUER (.luooolmJ.'lJ

nn unele

en uncle

ff.l"rr.n.a-lII~,"' nnami

:II, male fri~nd

WITH FEMININE NOUNS

,

PLURIEL (dOl')

des flDes some girl5.. gi.rls

(doy) (,,,·m,,) des amles

S(lme female fTie::nd!s

PLURJEL fdlJ}'::,oJIlu.:J1 des oncles s.oMeUnc.!e.s hiQJ' ;a-ml!'l:!'} des amis WJTW;fri.cnd:!i

N Ole that in Engl ish, you. often do not use I some I in the pi ural; you'll say: "I have friends in Paris." ln French, you In.ust say' 'I have 'I some I friends in Paris": J'ai des amis it Pans.

WITH MASCULINE NOUNS

14

U rheberrec htl lch ge5c h utztes M ateri"

Now lest yourself by puuing the appropriate indefinite article in front of each noun, Note: In. = masculine noun /. = feminine noun pl. = plural noun

J.

______ ~Cha!~ fiUe(j.J

[D 4. jcurnaux (m. pl.)

3.

______ ~ oncles (m. pl.)

5. 7.

______ amie (j.)

6. maisons (j. pl.)

_______ manteau (m.)

8. ami(m.)

9.

_______ cheval (m.J

10.

_______ automoblles (j. pl.)

Here's another chance 10 lest yourself, Put the 00=1 words on the lines below the pictures using the indefinite articles for "a" (an) and "some" and the French word for what is shown,

( ..... ! (.m! Qui est-ce?

(k.fu) (."'" ("hJ

Qu'e:st..c:e que c'est? WhaI is it?

WhCJ 1:5. it'!

t

(a) _

(b) . _

~ ~

::~

(e) _

(e) _

ANSWERS

""'" >OJ! (j) "',W 'U" (') .",woof sa P (PJ p.!d U" ('J '''l' U" (q) uo»..o'iJ un I~)

~T!qOIJlOU"C S::Jp "01 1~,\{ltI"J un "6 ~u.m un "S Titl~llml.U 1.!~·L SUOS!'Il'L1l

Si~·9 :LI'~uro aun "S: yrumrrl0f '~P"t ~[;)UO ~ T .:)WJ :Jun''Z ll~q:3 un "I ilP!J.II~ ilHU~J')PUI

IS

U rheberrec htl ich g"sc h utztes M a\eria

/<iW<} (lew) I_}

Je, tn et vous

"1" ond "'{OII"

II is also impoItaDI to know bow 10 say "1" and • 'you" ill French. These words are called subject prIll1<>IIIIS.

'"r~ is simply ~, (but Q::J before a vowel). "You" is given in three ways:

§] - When addressing one person: a friend. child, family member (familiar address).

I VOUS I - WIlen addn:ssing anyo,", who is not a fneod, child, family member.

I VOUS I - Plural form of bod! I TU I and I VOUS I

SUMMARY

SlNGULIER

PLVRlEL

"""You"

TU~VOUS VOUS

Which would you use-i-ta or VOIIS- whenspeaking to the following? Write your answer in the space provided.

1. the doctor
2. your brother
3. your sisters
4. your child
5 . lite, stewardess
-c, 16

U rheberrec htlich gesc h utztes M a\eria

(par-j{m.r1~J flfUlhll-mHh) f/a.met'-'jJ

PARLONS DES MEMBRES DE LA FAMILLE

HenrieUe Dubois (fa) f8mhn·.ffltltr)

la grand-mere

grandmother

Jean-Pierre Duponl le pere

famer

Micheline Duponl 10.\0 Duboi,)

Lamere mother

Im,,'Nr-t!' Ie ma.ri

Michel Dupont (/r~n,.)

Ie frere bt'Olhtr

Jeanine Dupo:>nl '.rlIliT)

la soeur sisler

le fils >0"

III filiI' dacgfuer

Let's T:::t.!k nboul the Mr=mC!t=1'5 of the F:nnily

(fO"l)

1& femme

wife

Pierre Dubois (MO' (g,oIm-p<lv) Ie grand-pere

~f • tber

ill

.

.

Jean Dubois (M,.li) I'onele cecte

Marie Dubois 106: Ogi",' aaluU)

La tante aunt

\1S\!f!J ~~

Philippe Dubois lloo-",.)

Ie eousln cousle 'nuJ.c)

Pierrelte Dubois (I;DiN,~~r1) laoousine COOSLI'l crC1'l:l;lll!,

NOI.e the members of Paul's family.

l7

U rheberrec htl ich g"sc h utztes M a\eria

Identify the following members of the family:

I. Benriette Dubois est Is _

2. Jean est I' _

3. PierreUe est Is _

4. Jean-PIerre est le et le _

5. MkheJ est Ie et Ie _

6. Jeanine Dupont est la et la _

Find the plurals of the following nouns hidden in I.he puzzle, write them down, and then circle them in the puzzle. We've dune, the first one fur you, to show how easy it is.

L cousin ---,c;.:"..=U.'I.:.;i:=D=-S _

6. o,:ousine ~

2. cheval _

7. genou _

3. fi~ __

8. fiUe ___

4. mcre _

9. pl:re _

5. chat _

10. manteau ___

fS 0 U S N iJ E S U F L L E S X A
H U L A L G M A N T E A U X S 0 U P U
E E N M M E 0 E C H A T S E 0 T 0 P
V A U C E D R U N A M D E S N T A E
A L A R R A C 0 U S N E S P 0 U R
U N M 0 T M E A C H A N G P L U M E E
X A T U A S L A N 0 F L S 0 S
ANSWERS
m;;.n:rf!W ~OJ
""'1'1 ·6 '"II!! ·S :fnou"d3 "L ~U·~sn(}l +, ","q> .,; ""?W ·r 'I!.J ·f };n~.!'L~'p +-z 'P .... Il'·AI
>.II!l
meos ~9 5HJ .. ;)J~j .s- !J"l;W •• ;)J<O ·r :;Jlr~~moo ~[ il',[:1tJ.o or ;)J,w.JlI!I).IS ·1 .. '[ IlfUIO.'I
18 U rheberrec htl ich gesc h "Illes M a\eria Imagine you've begun your trip already. See how well you understand the following situation.

(-/

Monsieur Smith et 'a fiunllle arrlvenl en F ..... ee sur Ie vol J33 de New Yor:k. M. Smith Oft

(<1«/

llit "bonJour" a i'employe. M. Smith llit "merel" ell'employ~ dlt "Je vous en prle." $!oJ's.

(/<,",Ulhl_nJ

Finalement, M. Smith dit "Au revoir." Finally

Are the following true or false?

l. Monsieur Smith et Ia famiUe arrIvent a New York.

T F

T F

2. Monsieur Smith dit "Je vow; en prle" a I'employe.

3. Monsieur Smith el nn ami arrlvenl en France.

T F

T F

4 .. Flnaremenl, Monsieur Smith dll bonJour.

ANSWERS

19

U rheberrec htl ich g"sc h utztes M a\eria

Have fUD with the. following crossword puzzle. The clues are English equivalents of French words.

OOWN

I. grandmother 2. some

4. girts, daughters 8. horse

ACROSS 3. l live

5. thank you

6. 3, an (fern.)

7. 1

9 .• isier

~
r-- ~
11 1 1
r-- -
r-- c;-
IS I
'r-- rr---
16 I
r r-- r--
9 1 I
r--
r--
..___ ANSWERS

fIl,,-:;.q::::!"S saU1J ·,t 's"~p,·z ;U1'lUpU~a"1 ~IIoOO,

Jfl~'6 ~f ·,L cun '9 pJ;;tW·S :l~!qm.l.J r[ SSOlt~'V i)lpDd

20

U rheberrec htl ich gesc h utztes M atcrla

Now study and say aloud these parts of Paul's house.

fay.vyay) I'~vter sink

Im-Iohn) Ie salon living-room

(,ohhl)

I. table ,obi,

UNEMAISON A Home

fray-fr,,-Ywy.,-Q}o·todor) le nfrig~raleur rdris01l.lOl"

(httt-,....:'t'"tJ'I' la cuisine tilCllen

('/u-"""yay) l'escaIier :5oWrwa)l

(S<JIII) (<WI) ('-) la salle de balD bathroo",

(kwt~·:.tt·1f)"'eh") la cuisiniere stove

(".,,-1<111) la toileUe wild

("",,-.-.w) la balgnolre boIht.b

(GltNIIWlJM) I'annoire closet

(''') Ie lit bed

(1a-""-JI<1Y) Ie canape sora

h·~fu·u~·bn.·') Ie vestibule hallway

(dmr-dmo) Ie jaroln g.ro.n

(""*'hr) (loo-m.y)

I. clLambre ,. coueber bedroom

I!·h·.nur) La renelre window

(p<N1) la porle door

21

Urheberrechtllch qeschutztes Malerial

(I~·f~t'- ... a}')

L'arrivee

ARRIVAL

You'll probably book. your hotel room from heme-s-at least for your first night in France.

BUI whether you have a reservation or nOI, you'll want 10 know some basic words thaI describe the services and facilities you expect 10 find et your hote I. Learn these words first, and notice how they are used in the dialogue you wilt read later.

@ f!i A
~i9
(%·uhl) (lMhnbr) (pr«J'
I 'hotel Ia cbambre Ie prix
IIOkl R.oom Prlee (",hi) MJ,! (bon) la !i8IIe de bam Biiithroom

(aM·pIo.·Q-YO)') l'employ~lemployk O,<l:I",_)I(r.)

(roy.""'r·\1HJoIur,1 1& rtserv&tiOD R=rvat""

(pon) la porte 0....

(rayr:th,~'!-~y) reserver 'To Reserve

(""n.-por/ Ie passeport Pas<pon

{ftmJ (d"h) rslo"h.b. J

la, remme de cbambre Mlitl

f/u.h-,nl'hlrj 1& felletre Window

22

U II eborrec h II lc h .iesc h [, tztes M il'~Ii~

Le, la, I', les

The Many Way. of S.ying . 'The" in Frmch

In English we use "the" to precede all nouns. In French, however, there are many ways of saying "the." depending on whether the noun is singular or plural, masculine or feminine.

SINGUUER PLURIEL
WITH MASCULINE NOUNS
Before a COllSOnanl
(MIl
Le pere LesperllS
filth~r ; fillihet's
rA' gar(OI! Les 8Br\'OOS
boy boy.
Before a Vowel
(16,.-br-) (Itrr) (!il'''')
L'arbre Les arbres
1= netS
(I<ly)(w_)
Varni Les alllls
rtK:oo rlic.rnb
W.ITH FEMININE NOUNS
Before a Coosonanl
(/0) flay)
La mal$on Les ItIlIisom
hou .. houses
lanDe Les IDles
~irt eirl!o
La mere Les meres
mother iT!D!~
Before a Vowel (fJ
(fukr) ~ (loy) ("'''')
L'h..,re Les heures
boo, , boo",
(f.a"mteJ (loy) (""""I
L'amie Les amles
Jirl/ri<n<l lirlfri'C"nd3: 2J

U rheberrec htl lch gC5C h utztes M ateri a

Here's the same idea presented in a way that will make it easier for you to remember the fonns of "the. ' ,

WITH FEMININE NOUNS

SUMMARY: "THE"

wrrn MASCULINE NOUNS

SinguIier

Berore a Consonan.t

Bef ...... ~V~LES L'~

Slngu!ler

Before a Consonant

LE~

Before a Vowel . LES

L'

Let's practice. Put the appropriate fonn of "the" before each noun listed below. We've done the first for you as an example.

II ~
.......
L le prix S. hotel
2. porte 6. fenetres
3. chambres 7. reservations
4. passeport 8. salle de bain ANSWERS

ureq :.p :::'Il'~:el ·8 -SUO!lll\J;'S1J 'S':!I • L 'OJ);>"'J "'t·~ t')9~.t·, uoo.."d.[·, '''''I'''"q' ",,['( ,uod"t·t ,~d't'l 'p!J.n ·1!U1P([

24

U rheberrec htl ich g"sc h utztes M a\eria

(l""""ocMl ('~hrl11

Les pro noms et les verbes

-- Proc.CIllm aod verbs

You've already learned how LO say "I" and. "You" in Prench. Nowit's lime 10 move on 10 the forms for "he," "she," "we," and "they." Here, are your new words:

~"""

I ELLEI··

("im)

~"""

I,NOUS I· 111.81 .. , ..

He ([t)

She (It)

One (people)

We

They (masculine)

Do you remember how to say "1"1 And "You"?

I ELLES 1······,· They (feminine)

Q!J,[lJ, ..

[!!_i] You (familiar, singular)

VOUS 1, You (polite, singular)

VOUS 1 You (plural)

USC' this table to help you remember the French pronou n:

SUMMARY: PRONOUNS
Je, J' I
til you (f amil; ar)
U hclit
elle .hefit
DOUS we
,,005 you (familiar) (pl.)
>'005 you (polite)
lis U><y (masculine)
elles they (fern;"e)
on one 25

U rheberrec htl ich gesc h utztes M atcrla

{"" .. loy!

Now let's conjugate the verb PARLER. Conjugating the verb means changing the verb

IOSptU

ending to agree with the subject. We do this automatically in English when we say "Lspeak" but "he speaks." Notice that the verb PARLER ends in .Ea. PARLER is called the infinitive of the verb, The infinitive is the form of the verb corresponding to the English "to ~ .. form. Many other verbs also end in -ER.: CHANTER. A,R~IVER. Watch how to conjugate them:

:toW!!; IOarT!'I;'(:

drop the-ER and add the appropriate end i ngs.

PARL

PARL~

JE PARL~. _ I speak

[ am speak i ng [ do speak

TU PARL ~_ You speak

You are speaking You do speak

IL} He } speaks

ELLE PARL __ She is speaking

ON One does speak

NOUS PARL ~_ We speak

We are speaking We do speak

VOUS PARL __ You (polite, singular and plural) speak You are speaking

You do speak .

ELlli}PARL _ They speak .

. .. ... They are speaking

They do speak

NOTE: that the subject pronouns are always necessary, because after JE, TU, IL, ELLE, ON, ILS and EtLES, the verb sounds exactly the Same:

{"",IJ r""rll {pariJ (pa'/)

je parte, tu paries, il/elle/on parle, ils/elles parlent:

Je, II, elle, on tu

ils, ell es

pari •. ~~=====~~::=~ __

parl~~ (pari)

parlent

Notice that, exactly as in English, n, ELLE, lIS and ELtES replace nOUnS'

LE GARC;ON

lb. boy

Ip~EI

§pc:.aJ:s

~ PARLE FRANC;AIS.

u~ ,5;pcaks,

FRANC;AIS-

26

U rheberrec htl lch ge5c h "Illes M ateri"

us GARI;ONSI I PARLENT

DON'T FORGET THAT JE becomes J' before a vowel sound.

FRANI;AJS,

~ PARLENT FRANI;AJS. The15p<><

Je chant _

NOlls chant _

Now try to put the right endings to CHANTER and ARRIVER:

J'arriv NOlls arriv _

Tu chant Vous chant _

Il chant _

lis chant _

Elle chant Elles chant _

On chant _

Bon! (Good) Now PUt the right endings on the vern"

Le garcon pari tres bien.

Les oncles arriv demain.

Marie chant - tres bien.

Tn arriv _

Vous arriv _

Il arriv lis arriv _

EUe arriv Elle! arriv _

On arriv _

Tu pari et je chant _

NOlls chant __ - .et vous parl _

Negative!;

NOTE: To make any verb negative. put NE (N' before a vowel sound) before the verb and PAS after the vern:

AFFIRMA lIVE

JE PARLE I speak

IU"'JI.'~S;Jli3 HI:3A!-U'r. !ii1J 'l3A!llTI SI'IOj\ SUOA!1J'E ~noN

""~UO aA~ "'113 :;tl\!J.IC 11 S"~I'Io'!J.IU,ru :;I·'I,Wf.r 1I1IA.lIl1V q.'A

NEGATIVE

JE NE PARLE PAS I don't speak

ANSWERS

-'Z:;)[.rOO snox ia SUOlUC"lliJ 'SOON

-aureqa OJIf lil ~[J-.:."d n.!

·UOi!!C!I :S~l .mrcq.l ;)~~

• [J!'I;!:tlJ;lP lLJ;),r. ~~ ~:ll:'JUQ '!'i7J .1J':I~'q '!>~ :::I [~d llo5.mff :'1 Hll.NvH:) \1'._' 'II3AIliliv q'.-' 'H3'1Hvd q •• ,\

lu::qlm'l~ S~n3 IU.3IjUlJI.P ~'~J.

Z<IIllIU1.l,;) socA iIJOlU~ll:l SOON

OJUtQ:' DO ~11m'Lfr':J 3113 ameqo [J S~lU1!'LP TIl.

Qllllli!ql ~r H:!Ij.""H:) qJOA

27

U rheberrec htl lch gesc h utztes Materia

(t,,) (0·, .. 1) (_) I,d,,) I_J

QU'y-a-t-il dans un nom?

Wha:I;":5i bJ II 'name?

When you are settled in your room, get 1:0 know the names of the items there. You might need another towel ,or find that your lamp doesn't work. Ask the hotel staff to help you, and explain what you need,

I' ..... J (!koIlIlbt) (_.,<.1.)

UNE CHAMBRE D'HOTEL

A Hoc~1 Room

(10·_)

Ia comm.ode

fmu·rwtJj'J Ie mirolr pQj1"gr

(1oIu,p) (kl".~·OOI!) (s</or ... ,.,Nj

Ia lampe Ie 1a~8bo la serviette

lamp sirn:: towel

(("I le lit bod

II""'h.~y) I'oremer (m) pm.... ----..,H-.JI..,I-

ib.tJl~'M-'tIr;' ::";;;flllaF<:r Ill. baignoUe "","",b

I"",., laporte door

(fK1J.f.t'Il.lj 18 toilene loilcl

I. I need a towel. (J me [aut _

2. The lamp doesn't work. ~ ne fonctionne pElS.

3. Can you fix the toilet? Pouvez-vous "'parer ?

4. Wbere is the shower? O~ est _

S. The. bed, is 100 small. est trop petit.

ANSWERS

mOl. 'S ~"'., '!!!"I!"l!l .£ od

28

Urr~b rrechtll 11 g ,r,hiHz! "~\ r r,"1

Follow the adventures of the Smith family as they check into their hotel.

Always read each line of dialogue out loud to practice your pronunciation.

MARC Excusez-mol, mo.nsIeur. J',eJ'

(ndI·tWo ....... ) l!h4hJlbr)

rett.n:U <~diiU'ihniS:]!Q'IJt ,ce ,1Oh:.

Je m'appelle M. Smith.

EMPLOY" Bonjour. Qui, nous avons votre (roy·;~""·wJ·S)·oIsn)

RselVatloDiliO'!"rclc@ :chambresl

(lu) 11~h!) 1_) Ib<l.)

deUx-UJS *V« s8lltJ, (leba!ll. Mals iI

y a un probleme.

MARC Qu'est-n qu'D y a?

I-I EMPLOYE Da:ns.neilbamb:re. (II dIMI·dJe·

De marclae,pas.

I .. ) ( •• h) (f.~) (rytPI)

MARC I;a ne (alt rien. Les enfants peuvent Ibelo·"Y"Y)

51! balgner chez nous.

EMPLOYE Bon. Mals D Y a an autre

prqbleme. Dans I'autre chambre, on (oo-wee,., (fid-nelUr)

De peut pas ouvrir Ia fenetre.

MARC (it Marie) Qu'tst-a que tu en penses? n n 'y a de c:bambres

( ..... 1) (foi>IJ

nuDe part. n y a une foule de touristes (""",·IldI __ )

a Paris maintenanL

Excuse me. sir . I ]);0""

My name is Smith.

Good afternoon. Yes. we have your

With bath. BUI there is

a problem.

Wluit', Il1e matter?

It docs. 'I mailer. The children can use our bath.

Good. BUI there is another problem.

The window in Il1e other room

doesn't open.

Wha.1 do you think?

There are no rooms anywhere.

Pari. is full of tourists now.

29

Urbcbcrrechtllch qeschutztes Material

r';'·hl

MARIE D ne fait pas ITop chaud. Prenonsr-I r-I

les qUllDd mane.

EMPLOY~ Bon. ,~~,.,*

(swQ'6Qhnl tt-·m)

.60 euros'par:Jour.

(P"~""I rd!zy·:Jr/lh·nayl

MARC ~'lJl!elepeilt r<i¥~'_

lkalm-pu~)

OOIIIpm?

EMPLOY~ Mals oul, monsieur.

MARC Bon.NOUSt'~',rmg_<'V~ ~ (poiI>'POT)

I~.

(.Wo.).,,) (m"".ph«) (/"';'1

EMPLOyt v.~;~t~:Ci:1ie. (kJdy)

VOId voUe di!, Les chambres sont 11~lJ!Hu·ellilt' (d'j~Q:Ii)

au troisieme e!age.

,o·so/uo·"Jor )

MARC Y a-t-lllUI'~!!l'?

ltUw.o.al) EMPLOYE OuI, monsieur. A droite.

MARC Merd beaucoup, monsieur, (p''')

EMPLOYE Je ¥ous en prlc, monsieur. (a,·mt'lt'-MY)

Amusez-vous bien /I. Paris.

The weather isn't 100 hOI, Lei's lake them

anyway,

Fine. 1bctoOim alt·

<in eutOS each pet day. IS ~I iD¢1lIded1

Ob yes, sir.

}{~ 'is your key. The rooms are

on the third Ooor.

Is there @II elevator?

Yes. To the right.

TItanl: you very much, sir.

You're welcome, sir.

Match these French expressions from the dialogue with their English equivalents:

Have a good lime in Paris.

J. J'ai retenu deux chambres pour ce soir,

2. II Y a un probleme.

3. Qu'est-ce qu'il y a?

4. N'importe.

5. Chaque chambre est Ii 60 euros par jour.

6. Est-ce que Ie petit dejeuner est compris?

7. Veuillez rernplir cene fiche,

8. Amusez-vcus bien a Paris.

a. It doesn't matter,

b. Wbat', the mailer?

c. Have a good time in Paris.

d. The rooms are 60 eUfOS each per day.

e. There is a problem.

f. Please fill out this form.

g. I have a reservation for two rooms for tonight, h, Is breakfast included?

ANSWERS 3·S J·L Q'9

30

Urheberrechtllch qeschutztes Malerial

,:&"""11") ~dr.lh·mnhfl,..ooyJ O:l'hf.JlIlh, hhaJt:I

SI VOUS VOULEZ DEMANDER QUELQUE CHOSE

If Ycu: W~f11 to !Uk fQl" Som~thi:Dg

You'Il rind yourself asking questions every day-oF hotel clerks, tour guides, waitresses, and taxi dri vcrs _ To fonn a quest ion from any statement, c boose one of the three f ollowi ng methods:

TO FORM A QUESTION FROM ANY STATEt;<lENT:

L Just raise your voice in the normal Wr1y for questions: fJ:lll'-~JJ (mnJUdl) tkntiWr-.lftlwJ

Le gaJ''i'on mange le croissam. Le gil~on m3nge le croissant?

The oo)'1:!:31$ the emlssam.

2, Put tbe magical group of words I EST-CE QUE I <I QU' I before n vowel). which mean. literally "Is it that," at the beginning of a YES·NO question, or between the interrogative adverb and I he rest of I he quest ion:

U: gurcon mange. Ie croissun t.

'd"·"'h)

Est-ee que Ie g a reon mans. le croisseru? Does Ibc- boy 'I:'.lI! the rro~l:mt'.!'

), You can also invert the subject and the "ern and put" hyphen between the two:

(~'lJOI (iJO(,-m_'IIj' Vous pouvez. Yow can.

I pon-l-~>") lW1-I)) Pouvez-vous? C;ID you'.!'

NOTICE: The previous inversion is rarely used after~, which means •• l." This is one of the times when Est~e que comes in handy-and when the last letter of the verb and the first letter of the pronoun arc vowels. you have to put I -T· I between them:

Iff/)

n mange. be

(d)

EI Ie m.ange. ;§,~

1Il1tIh.tt:ld 1f"/J Mange-t-il?

(,,,,,".,),) (leIoI) Mange-t -e lle?

If the subject of the sentence is a noun Or a name, the construction is as follows:

Le garcon mange le croissant.

Le gar<;on mange-t-il le croissant?

M arie mange le croissant. Marie rnange-t-elle le croissant?

31

U rheberrec htl lch gesc h utztes M atcrla

( .. hi

QUE, QU' (+ vowel) WHAT

(t,,!

QUI WHO

(001

OU WHERE

(kO-.lnQIII't)

COMMENT HOW

lpol)"'k'tto'tl)

POURQUOI WHY

0:4hll)

QUAND WHEN

(lu}hn.hYillI)

COMBIEN _

HOW MUCH. HOW MANY

BASIC QUESTION WORDS

(""M

NOTICE, When COMBIEN is followed by a noun, the noun is preceded by 1 DE I. Or @J (before a vowel):

(dM-z_J Combien d'argeot? m<J<IO)'

Combi.en de gar~?

Combien de nIles?

These. words can be used 10 form a que.lion by following one of the two following formulas:

I. Interrogative + 1 EST-CE QUE 1 (I ESY.CE Qu'l> + Subject + Verb QuaJld est-a qu'lls anivent?

Oil est-ee qu'ils babitent?

Not .. , 1 QUE 1 becomes 1 QU' 1 before 1 m -CE QUE I Qu'est-ce qu'lls cbecdlent?

2. lnterrogative + verb (byphen) subject (this is called inversion):

Quand aniva1t·iJs? Oil babitl!nt-ils?

32

U rheberrec htl lch ge5c h utztes M a\eri"

Try it yourself, Matcb up each question in the, left column with its answer in tbe right column.

r. Qu'est-ce que MarIe 1IIIIllge? (porI) ("lUI

2, Anne pade-t-eUe (~? >peak

3. Quand arrivent-ils?

4. Oil. arrinnt-lls?

(",_)

5. Est-ce que vous aims ~ lit~

A. Oui, j'a!me Ies croissants. B, Marie mange Ie croissant. C. Oui, die parko rralJ9lis.

(dull·_) D. Us arrh'ent demaln.

tomorrow

(d) Iw·,,)""""') ,E. Us arrivent III I'a&oport. .. ,he aiq,on

The phrase .. there is" is useful to know in French. And it is the same in the singular and in the plural:

11 y a une chambre = There is a room.

U Y II des chambres = There are some rooms.

You can use tbis phrase in another way to ask a question. To fonn a question. you Can eitber use the inversion Or EST·CE QUE,

Y a·t·Dune chambre? = Is there a room? Y a-t-ll des chambres? '" Are there any rooms?

Est-ce qu'lt y a encore une chambre?

Is there still a room? (Is there a room left?)

II n'y a pas de chambre = There is no room. n n'y a plus de chambres = There are no rooms left.

Note: Un, une, des = de in a negative sentence,

( ee- I} .. , U.YA

There is There are

("I) lOla) (palo) IL N'Y A PAS

There is nOI (DO) 'There are nOI

1),,·1nl1 (,.., -tee 11 (pohl

Y A·T·IL 00 N'Y A·T·IL PAS?

Is there or Isn't there 1

Are there? Aren't there?

33

U rheberrec htl lch gesc h utztes M ateri"

S low down! If you are getting confused, just ease up on your pace and review what you' ve learned so far. V 0U!i rompr~oez? (Do you understand?)

See how much French you already know by doing the following .. verb" crossword puzzle, These are verbs you have mel so far: parler (10 speak), chante.r (to sing), !U"ri\ler (10 arrive), babltl!r (10 live in a place),

ACROSS

S. ElIe (urive.)

6. lis (.,,;.~)

7. ,. (Ii",,)

8. N"",{.ingl

DOWN

1. 0.0 (spcab)

2. Tu (1IIl: singing)

3. Les 8az,;0lnS (.pt"")

4. Ell es (Ii;"')

ANSWERS 'U~ll-q,lI~ -I'

1"~.,.<1 'F

~]mnl,:II ,

~~'I 'IWoIOO

-&"I.KHIJ1l\P "8 Ojlq.q 'L

'"""f"'l' .'} ";\~'.S'

SSOlOV -mild

34

U rl eborrec h II lc h .iesc h [,Ides M il'~ri"

Now test your comprehension of what you have learned in this uni I about requesting a room at a hotel.

Fill in the blanks:

l , M. Smith a unereservation pour ~ ~ _

2.

______________ De marche pas.

3. On lie pent pas _

4. Le petit d~jeune:r ~

5. Les chambres som _

ANSWERS

::!{ii!)l~ OW,"'''''""'s '!l'IWQ4 IS,·t "'I."'J"I ')1'"0'( 'qonop"1"t s:uqlUl!IP "'>r>'1 S"lI""lq If! liB

35

U rheberrec htl ich gesc h utztes M atcrla

SEEING THE SIGHTS

(A'e'w·ju·C',h·:U·ldyl

Allons voir les cnriosttes

(a-lo'rn'_~~'J ,,,yay)

Allons .. y it pied

LC:'"SGoODFooi

"How do I get to . _ _ T' "Where is the nearest subway 1" '" s the museum straight ahead?"

You'll be asking directions wherever you travel, Acquaint yourself wi!h words and phrases thai will make getting around easier. Don' I forget 10 read each line aloud several times 10 practice your pronunciation. Act out each part to be certain you understand these new words.

(Paul and Anne Smilh S"I out on their first day 10 visilo museum.]

fdui>·"""'._i (1.-,J",Jon1 ANNE Paul, demandons it I'a~nt de ("././",/ 1'1 Imt"'-;d)"i

police oil est le mum.

Paul, let's ask the po llceman where the

museum is.

(.J.tH'r) 'P"Qy.~~tt,.)

PAUl Je De suis pas sUr de Russir •••

I am not sure of succeeding _

EllCU5ez-mo.i, Monsieur I 'agent , fdur) PQu~~ .Dff.., dire oil .cst· k,

Excuse me. Sir,

36

U rheberrec htl lch ge5c h utztes M aleri"

(~~Jtr-l~II .... fIILlhlI' (hllur--'r~,.ntI-ayJ (lao)

AGENT Certaioement. Continua tout

1 .... ,oII)(mn..·ial l",vllow·/y<lII)

dnllt' Jusqu'iI la rue MoUere et

("""·Nlyl (d"""'1

~ i\'droift. Continuezjusqu'a

/ .. /·"/ul I"""·""w)

la rue Voltaire, ensulte·t~.

(sokhJ /rtl''''''1 'pudJe et: coolinuez sur Ia rue Racine 1;/wws·/;oJ,) (fohJ II.) ral jusqu'auI feux. Le musee est 18, iI Ibm'ldY} //.)'-,1=1

dUe de I'eglise.

PAUL Merci mille rois.

(ryall) AGENT De :rRn.

After having followed the directions: 1'""1 ("")'1 I_J (I",,)(mew·,ay) ANNE Ce n'est pas Ie musee.

(pO#) C'est III poste.

(_)(I.r)

PAU L Patience, Anne. n est tl'(Jp tard (poor! /!u·.",r) iooJr)

pour finir notre sightseeing. (nJt-/OONklNJ)

Retournons ill'hOlel,

Can you answer these true-false questions based On the dialogue? Write VRAl (true) next to each true statement. Correct any false statement.

__ 1. Paul dernande 11 l'agent ou est i'eglise. __ 2. L'agent dil de tourner d droite.

-- 3. Le musee eslll rote de t'ecol«.

__ 4. Ce n'est pas It! musee.

__ S, C'e~1 r(l~roporr.

Certainly. Continue straigbt'

'lbe4d to MoLiere SIn:Cl and

tum righl. Continue 10

Voltaire Street, then wm 'left

and continue on Rod"" $1""'1

10 tbe lraffic lights. The museum is there,

next 10 the church,

Many thanks.

This building is not the museum,

II's the post office.

Be patient, Anne. 11', 100 late

10 finisb our sightseeing.

lei's go back 1.0 the hotel.

--

II ANSWERS' 10,

'~IS«!I'I"~ VlIA ~ ~!rS~. :,,11. lVllA:Z "I"'?Wr"\'1' OSIW,""IUJ;

37

Urheberrechtlich qeschutztes Malerial

I<>oJ, lo-kzyJ I'""J

OU ALLEZ- VOUS?

Wbe:rc: An:: Y OIl Gci,,_g?

You'll find yourself going to a museum. or being (11 a bakery or in a theater often if you go abroed, so knowing the following words will rome in very handy.

(I"",)

L'homme es1!_Parl,s. til

L'homme est ~ - lohJ

.AU cinema.

.t II>:

Le gar~n est It Ia .. "'" boutangerle. bakery

M.d.m. """""~, ~

~ - AUX EtalS·Unis. inlhc

(mJ'

L'bomme va !.New York. goe:!II tu

,

L'homme va ~-AU Iheat~ •

ID-I~

Le gareon va It Ia • -.O-the

boolangerie

Le gar!;t)n va !.recute. wille

~~

~

/J' ....

,"" Po . '- Madame Dubois va

% - _. )--.....< __ AUX Eta~Unis.

~." tot~

38

U rheberrec htl lch gesc h utztes M a\eria

(d,h) '(p"h-",), ''''''''') It",) (,«·",,1«) Ibon-Ioo)

Des petits mots qui signifient beaucoup

UII.l.c weeds that lIW!~n a 10(

The preposition m means "to" or "at" and is used be fore proper nouns:

II parle iI Jean.

The definite articles I ~A_I (used before feminine singular nouns beginning with a consonant) and[!;J: (used before all singular nouns beginning with a vowel) can be placed after m: to express "to the" or "at the":

Le ga~n ""I I A LA I boulangerie. Le gar~D ",,1, I A L' I ecole.

The definite articles :1 LE I (used before masculine singular nouns beginning with a consonant) and I LES I (u",d before aU plural nouns) contract with m to form completely new words:

m + 1 LE I = LAul (TO, AT THE) [IJ + ~ '" i~ (TO, AT THE)

II parle I Aul ga~D.

11 parle I AUX I gar<;ons.

Try this exercise:

3. ~~~~~ Etals-Unis.

Jean va I. cinema,

4. Paris.

2. ecole.

5. ~ boulangerie.

The same situerion OCCUJ! with I DE I., which means "from," "of" or "about":

BUI note:

.---------~

n parle du ga~n, 11 parle des llarl;OlIS,

II parle I DE I Jean,

II parle! DE ria boulangerie, II parle I DE I!'kille.

I DE I + I LE I = I riu I ~+~=~

ANSWERS

~_ 01' ·s "l'"d"" "!urL-ttrr;I .... ·£ "1""9.1 t 't 0UJiII!.' no 'I ~

39

U rheberrec htl ich g"sc h utztes Materia

Now do this exercise.

Jean parle l. _~~~_ ecole.

2. theatre.

4. _~~~_ New-York.

S. fllles,

3. _~~~_ boulangerie,

T_he other prepoSitiollS are eas ier, Some are followed by I DEI and the ru le you j USL practiced applies.

I.e g~on ~:'f; La :oon. , ~.' ~ .'

Le chat est sur la chaise. '0

I"'>"., /'00)

Le chien eSL sous I a table.

undl=r

{.SfKN:tt' (llIfotln)

La souris est loin du chat.

{1'1il."O·.KJhrt, La souris est pres du poisson,

near r.s,ih

(g%<h!

I.e refrigtr.ueur est 11 gauche de I" !able.

Icfl (d,-.".-w,

La table est ~ drolte du refrigerateur. r1!;hr

(J:"May)

La cha isc est II cOle de I a tn hi e. ,

~Ito

(.{J.j.i"'.\~~J

I.e diner OU chien est devant la chaise. in ffOlt~ of (tk.Il-f)'I!'h,)

Madame Dubois eSI derriere la porte, bohirnl

tf1 B~,

I &Jfr

behind

Can you describe where everything and everybody is in this picture?

I. Le g"[\,on est la porte.

2. M. Dubois est dam la _

I.: I l'I.:"hC8

etBJ· "._.·m

a ., a

....

3. Lc rtfrigerJlcur CSI a .6!(, de hl _

ANSWERS

~~~U~'f,~n, ~t: :;IUl s!n:. ·Z, ru'i~illp· [ 3Q;!.lJ"_i·~a "'11!l "P .,' ~"O'\-"'.N. ~p.~ ',~oS"l"oq'l >p.[ :m~","~.J: '103,.1 op·, !"oQV

40

U rheberrec htl lch gC5C h utztcs Maler; a

I"""~)

Encore des verbes

V_opi.

Jn the previous unit you learned how to conjugate verbs ending in -.ER. These are knnwn as verb5 of the fim conjugation. Now you will Jearn how t(l conjugate some common \'e~ of the second conjugation. These end in -JR. Drop IR and add the endings:

FINIR REUSSIR
(TO FINISH) (TO SUCCEED)
JI' ~ if"""') je ~ t'ftty·rw,uv)
n.w riussis
Iu Iu ---
U ~ n ~
f/,,~t'J (~l} ... t~'·RH)
tile finil .1Ie reussil
on all
flu""",";") I"'l"· .... '..,....· ........ )
IIOUS ORin" .... nous rWssis,,,,..
if.t~-fIf_rc-say} ("'Y· ..... =-=tl
~OII$ nniml: vOU$ riussiss ...
ils ~ {fNo.M~t) Us =======- imy~w-,kW'''}
0nin,1Il riussiue",
tiles ellts Remember that to make verbs negative, you PUt~(@) before the verb and~afler.

Je De nnls pas.

JeDI' n!ussls pas.

Can you. figure out each verb by unscrambling the leiters? 'The only two verbs used are FINIR and REUSSIR.

~lra·\lJ~"

8. Jean UERITSS A parler francais, e. Je NIFIS ce travail.

(ff.fll"

b. Jean et Anne TN ESSINJF leur sightseeing. f. Tu RIEUSSS _ tb::il"

C, Nous NFIISOSSN Ie diner. g. On TFINI _

d. IRZE.EUSSSS -vous Ii parler fr"nl".~i"/

h. Vcus EZNTFSSr _

• :o)s;r)lqi/S"OO,o\ "lI -,I,Iul! UO -s "rrtfl!,?.l 'n~L .J.

ANSWERS 'l!~j'l:"~] '~'~1 rI,!!'='C '"iijI 1l.-";;!~lI{".Jj JolI1:r.d, '~:S[)O~\"-:J.tS1$: .... It?N "p -j~o!p ~i $'U()-!S!Jl!( ~r,lQN -JI

":i(rf;'gSUrff!£ Jn~f ~uns,lul1=:!iNV I.;) trr~jr 'q ":;;!~!"UI:l'JJ J'~IJtd'~' Ip"nl?.i IJI!O[; '.'" sq .... 'lil ~'ullqW·.J>SU1l

41

U rheberrec htl lch gesc h (jutes Iv! ateri"

fl<'I.bh) fmoh) (,..".",))

Quelques mots utUes

Some useful .,.'O!'ds

(.f.ee-/Ia)'-ftJh, Ie cinema movl~,s

(ma~gtN.t11I) Ie magasin store

("",, .... It<Jj,) le marche markCl

(boIr"") la banque ""nk

(Ia),.gkr.) I'eglisc chureh

sidewalk.

1/<iJr) (won)

falre des ceurses to shop

(d.y·:.<·oyoyl (./wII,) Min)

Comment designer les choses en francais

JiqI,w 10 point things oot in FKnch

Words like "this" and "that" are important to know, particularly when you go shopping, and want to buy that good-looking pair of gloves in the shop window. The French fOnTIS of

the. se words vary, depending On whether the item is masculine or feminine, and whether you are pointing 10 one item or to many.

"TH1S" or "THAT" and "THESE" or "THOSE"
WITH FEMININE NOUNS
SinguUet" l'Iuriel
(u/} (.ay)
CETIE FILLE CES nLLES
CETIEAMlE CES AMIES
WITH MASCULINE NOUNS
(,.h) (bajt-,,,, ... ,,Jm) (bah-lee-.nM,.}
CE RAHMENT CFS BAT[MENTS
<hi> buildi"ll these Duildings
r~/""Y".'II'.'It".dytl.h'" (my :oy,,,",",.""1
CET ETUDIANT CES ETUD[,ANTS
rb.i::!i stOOent-'male d1Csc 5otudcOU NOTE: @becomeslCETlbefore masculine singular nouns which begin with a vowel.

42

(eNee) (/0)

Il£!I means "here" and ~ means "there," So if you want to be more specific or to differentiate between this thing here and that thing over there, you simply add BJI or·1JlJ to the noun.

"HERE" AND "THERE"

eette rt1Je.d

eene amie-el

eette arnie-Iii

a garo;on-cl

eega~n.llI eet eludiant·lilo

eet ~Iudiant-cl

ees rlIles-cl

ces nlles·lii

ces ~tudiants-cl

ces ~tud1ants.I'

Now, try the following: Put the appropriate form of "this" Or .. these" and .. that" or "those" in eac h slot:

"

EXlIII!ple: ~Ce_I_le automobile. _c_i _

(r.J

~C_es . automobiles •. ~l_. ~ _

43

U rheberrec htl lch gC5C h "Illes M ateri a

_. char- .chars- _ (m.)

_. __ - maison- . __ - maisons- __

eeuse (I.)

_ . __ eglise- _ .. cglises- .

church (I.)

IN"'Jl'lo,~;) 91·.,""!pnl~ "":) QI->P"!d "')

!::I-I"..Ii)!!d,a l~.J' !:l-u:.nm1nl9 iOO p~p~~d~

_. __ . pied- . __ pieds- _

reor tm .. )

__ tlUdianl- etudiants- __ .

[Q·p«J'ron)

___ opera- Operas, __

"""",(m.)

ANSWERS

~I-;'"!I" "';) ;I-'~"'I"'" SD ~1·5!:I~S'3~

44

!,..,llfO, 0110;) !!:)o'UOS!l:lLl' :Ill:'.) [.:Jo-l1JtFI:3.:J ~'Iparp·!' :jJ~!n::.rlSQQWo!){]

Urr~b rrechtll II g ,r,hiHZ! "~\ r rial

Now have fun with the following crossword puzzle:

1 ,
, I I ,
l
• I I I I I
7 I I ,
I 'J II[I
I " I " I
13 I

" I I I I " A"rGlJ

~. Hoo:l 6. IkhiJ>d 1. S<:hool 9. Wi!h II. House l~. Foo,

14. This (f.) IS. 0.

Do ....

I. She 2. Store

4. One •• (I.) 5., Movies

6. In front

7. CIIu",h

8. The (f.) 10. Cat

12 .. Undo, 14. Tht, (m.)

ANSWERS

'J "f-I .n<>s ·;:1 "''0·01 V'"!'S ""'~.~ ' ..... '0·9 ..,,~!:> .. > ool1"t U!"'~'"l~·' 'ml"1 1lM<>a InS ·S] '''OJ· ~1 Il"!d·n """ .. 1'11·11 -'V"6 '1""(1· L "i!l'OCl·9 1>l~H"f .,,,,,,,

45

Urheberrechilich gesolrutzles Ma "''''

rUwr"JpwJ (~h'-bf~dr.)

Les transports publics

Pul:!tlc r~pol111l!:iD

You will certainly want 10 lake public transportaticn when you are in a foreign city. The

fo llowing dialogue contains some words and expressions thaI. you w ill find useful in order 10 gel around easily using public transportation. Always read the dialogue carefully several times out loud 10 familiarize yourself with the meaning and pronunciation of the words.

(p'IIh.ooh..) rial,,") (a-Ia)')

MARIE PrenO!l$ Q tnI pour aller au

Let's tab a tu:i 10 go 10 the movies.

'''''hi

MARC Non. C'm trop dler.

MARIE AIors PreJUI_1IIi le meIro.

".. .. fq) 6'(M"

MARC Non. On ne vott pas la vue.

No. 11'0 too expensive.

A

d_:ru!ma.

No. One doesn' I see the view.

46

Urr~b rrechtll 11 g sr,hiHll "~\ r rio

(1m) (1_) ( ... · .. 1 l"'l'l (d' .. fu .... 11

MARtE QUe! bonallle .yare et dlftldle! (O·I<>-Oew,)

Alors ,_.. I'autobus.

(b<"JQ7) (I"".,.. ..... J MARC D'_rd. Notn: bUiet de IOurismo:

I_I

est bon poIU" Ie metro I:t I' a.utobus.

Id<·~ MARC Pardoa~,·oj dnctDdons-

_ pour 8ller au ci~nal Broadway? (,,.,,h) lo.pnh) (_-N!rd)

[A DAME A I'arrit apres la Conoonle.

1"""'1 (..wI (r<II_1

MARC Comlne In F"nulo;als sont almabln!

Whal a Slingy and difficllll man!

Then. let'. tUe lbe.lxIs.

Okl\y .. Our lourisl lickel

is good forth" metro and tbe bus.

On Ihc DU!i

to go 10 !hc d nem a " Broadway"?

AI the SlOP aft ... the Col>OOrde.

How kind the French are!

Circle the best answer 10 each question.

I. Marie desire prendre un taxi pCllIl" aile,

R. au musee b. au cinema c. II. I' bOtel d. iI. Paris

2. L'autobus

a, ne va pas au cinema b. (',51 trop chef

C. va directement au cinema d. ne va pas a la Concorde

3. Marl e et Marc decident de prendre I' autobus et d' utiliser a .. la carte de tourisme b, Ie billet de cinq euros

c. le passeport d. le billet de tourisme

4. Le cinema Broadway est

a. tOUI, droit. b. a]8 rue Racine c. 6 c61e du mush d. Ii I' arret apres la Coocorde

Qu 'est-ce que c' est?

ANSWERS

snqoln;~ un -q fYt1 un '.8:. (,.~,~ anb ,;o.;s:t4.ni)

p'" P'[ , ~ 'q'l ~!Q!f~ 'Id!l[lll~

47

Urheberrechilich gesolrutzles Ma "''''

~ ~

-

C. uo __

d. unc __

Encore des verbes

"'""'V"""

(dNaJuodr)

Now, you will learn how to coojugaIe third conjugation verb, like DESCENDRE and

I. 8" <10 .... -10 8<' orr

(_) (<10k) (o· ....... ! (,._)

VENDRE and the i~gular verbs mE, AVOIR and PRENDRE. Notice 1llat 1llird conjugation t.oae.1I wbe whave mab

verbs end in r-iffi I. Drop the I-RE I and add the endings.

VENDRE DESCENDRE
TO SELL TO GO DOWN, TO GET OFF
Je =======--= je (d,"."wl)
descenu
Iu to
:e =======-- (,...,,) U ~ (<k~._)
noel die . descend
011
(ww,4oIut/ (M"'mIvI4oIut)
IIOUS nuclolLI" QQiIJ..! descmdon.!'
(-"""'>') (<1 ... ."..""",>,)
vous vendn vou.$ descendez
ils (~J Us ~(<kh . ..ww!
. ========-- vend.",
ell" eUH _______________ descendent Remember that you are saying "I sell," "I am selling" or "I do sell." ln other word s, one French structure can express three different ideas in English.

ANSWEII8

O(!IIO<DOI"" ..... p ~ an'~ ."".~ .. b ~"".-o

~----------------------~---

U rheberrec htl lch gesc h utztes Materia

II's wise now to review the conjugetions of the three groups of regular French verbs.

SUMMARY: ENDINGS FOR THREE TYPFS OF REGULAR VERBS
PARL·ER FIN·lR VEND-RE
je ·E ·15 .s
ru ·ES ·IS .s
II, elle, on I' ·IT
.. -
nous ·ONS ·ISSONS ·ON5
vous ·EZ ·ISSEZ ·EZ
115, elles ·ENT ·ISSENT ·ENT Do you begin [0 see a pattern? Now conjugate DESCENDRE:

I. Ie descend 5. Vaus descend
2. Tu descend 6. Us descend
3. II descend 7. Le g~on descend
4. Nous descend 8. Les hommes descend COMMENT PARLER AU CONTROLEUR

How to S'pc::d;; IJ;I the C;iod:UCI.I;I!'

typ ical questions,

As a tourist in a French-speaking city,. )'OU may (talfn4~'1-1lilMJ wish 10 communicate with [he eonduetear or d.ri;ytr

(kclU>·,,,,h·I.w)

the ro.DlrOl.eur of the bus. Here are some

A~'SWERS

,"~>o<;p SOW""0'l ~ • 8 pU"""'P 0.0:"':1 "1 't; 1U'P"'~ "11'9 ~""P "'0'>\ . 'i "OP"""~ """N·t ~"""P TI .£' ""~""P",L'[ 'P""""~'f', .~pu.OSO(I

49

(~) (a,A"aJ)

F.st-ce que je pelD: achew mon billet daDS

)'au.tobUs? buy

(fo/,j (""''''''UJ)i

Esl-ce qu'U r.ul moolei' d.evanl ou

derrl~re? It! oa

(two

Combim collie Ie bUlel1

Pouvez..vous me din quaod D faul descmdre1

(day-loy) 1--1

Je suls d&oI~. je D '&I pas de D!O.lIU:IaIe.

Can I buy my ticket on the bus?

Should one gel On in the front or in the rear?

How much docs the ticket cost?

Can you tell me when to get off!

I am very sorry, I don't have any change.

(lay) Iwllrb') 1m} (I11III) I''') 1-10<111, r,.",) (~J r,.fogl,

Les verbes qui ne se conformentpas aux regles

v,m. __ "t folJo<o .... ru ...

You've learned how to use some common verbs thai end in "er;' ., ir, " and ., reo ., Unfortunately, usingverbs isn't thai simple! Nalurell"",enr! There are exceptions to the rules, and we call them "inegular verbs." Here an': two common irregular verbs. Notice how they take on different fonus, depending upon the subject, It is hard work, but you just have to learn these well, because yOll will want to use them often.

I-I rll3·VIt!wj
tTRE AVOIR
rOBE TO HAVE
(S'I4~~) (W!yl
Jt ... Is J' ai
In.) (aJ
tu II tu ••
1<10/ (aJ
D, tile, l1li <:It D, tile, on •
I, ... ) (a·.'Olu!)
DOUS sommes nous .VOI1!l
(,lor) f~·\"dyJ
VOII!l fta VOIII ayo
I,,,,,,,) (,aMJ
Us, tiles 50.01 Us, tiles onl so

U rheberrec htl lch ge5c h utztes M ate,i a

You may have noticed these verbs in the previous chapters:

Je De suis pas .iiI' de n!ussir. I am not sure of succeeding.

Demandons il'agent aU est Ie 1Il~. Let's ask the policeman where the museum is. Comme les Fran~ sont almables! How friendly the Frencb are!

Now. write down the meaning of the next short sentences in English.

l. NoussommesaParis. ___

2. Vous avez une reservation. __

3. L'b6tel est loin de la benqae, ~

4. Mare et Marie n'ont pas de reservation. ___

5. Est-ce que vous avez de la monnaie? ___

--------------------------------------_----------1

(prohnd" There are a few more irregular verbs that you'll need to know. Take a look at prendre, to f1l.ke:

ra-prohNir) (t''''''-prohnd,)

apprendre, and romprendre.

10 learn to undctit:and

PRENDRE APPRENDRE COMPRENDRE
TO TAKE TO LEARN TO UNDERSTAND
je, l' prends apprmds romp.ends
tu prerllis apprends romprends
ii, e11e, On prond apprend comprend
(p""'.ni>h.) (a-p1llil-II'Dhn) ( koh.·pnrh.nohI!)
no~s prenons appr ..... ns rompr.Mns
(prw, ... yJ (a-tm<h.".y) ll;ohn-pnth-nay)
.. ous pron .. appreDe':t comprenez
{prm, (a-pnn} (to···rr·oJ
Us, oIles pftnlJent apprennenl romprenllellt ANSWERS

i:;)~u~l{" AUC :),\ltll no,,( ocr'S 'UO!lt!AJ~S:U OU :iA'I!q hlt~ pu" "J'Il:i'~ 'tr -xueq ~!.(l W01J reJ!ii~ I~Joq 3tj.L·£ ''UO!lC'AJ'3saJ e aAcq nOA'Z ''S"~l!d [I~!Ue:JM. O[ uonclsut:.J.L qsU3u3

51

Urhcberrechtllch gcschjjtztcs Material

This is how they would appear in context Prenons I 'autobus! Let's lake the bus I

J'apprends Ie francais. I am learning French.

(""'! (p"'! (f"IIt)

Je comprends Ie I'raacaIIi ua tout petit peu. I understand French a tiny little bit.

Write !he meaning in Eoglish of the following sentences.

I. MIll"C et Marie cornprennent Ie fran~ais. _

2. Est-ce que vous apprenez l'anglais? _~ ?

3. Jean ne oomprend pas !res bien le francais, _

4. Prenons le mttro' _

S. Prennent-ils un taxi? ?

Now see if you can remember the regular and irregular verbs by writing in the appropri ate forms on the blanks ~

tTRE AVOIR PRENDRE DESCENDRE FINIR
JE
TU
IL.,
EL.L.E,
ON
NOUS
VOUS
ILS,
EL.LES
ANSWERS .,t!~
lU4ilSS"!UfJ lU:Jo~U~p neuuaid 100 'UOS
~l~
l~"!UfJ 'lOJl,~ua:lS3p Tilurud "' .. iO)Ji? """
suoS:S!U!J !iuoJU.l3:J0S3P STJou~..Id !i:UO.;'~ S<:1UJWOS: s:rlOO
"0
I!"!.! P"=.P PIJ",d ,,, ot!'
T!
S:~UlJ ~pu:)~p ..",,," ,'" ., m
S!UH ~P"~=P sp"",d I~ s!"rlS f·,f
"'1'!!J il .. ,[pU3:WolP ilJPuoud .I!OA'D ;J.Q~ '~'''~i!\ ,rxtl '; ~U~1t'l hql! :~lV .'s: ~ WJ~ ~I.II ~~-'i S.l~·" "lI;;!·""' ~';I"" 1.IiX!~=I 'PU'1SJ~~tJn ieu s:aop uqor "[

;;q"I~"3 SO","""I no,( "",·t 'q"""'" pu1lt"'pun """i'! pu. 'l"'1'l '1 "O!l.I"U"'~ 1!~1~"'3

52

U rheberrec htl ich gesc h utztes M aleria

{...n ...... ",w,J {1''''Y'p"I'''''-Sj"ohnJ

Revenons aux prepositions

Gcttiq bad: to Ifn:po:silioru

Earlie, we saw how the prepositions [II ("to," "in") and 1 DE I ("of," "from," "about") contract with the definite artieles 1 LE I and I LES I to become I AU I, 1 AUX I, and I DU I, I DES I. But we practiced them mostly before names of places (Paris, le cinema, etc.). However,

o Is lbe equhalent of "to" in a statement sucb as:

J e parle au garcon, I speak to the boy.

The indefinite article 1 DEs I (plural of I UN I, 1 UNE-I) could be considered a contraction of DE + LES, meaning "about the," "of the," "from the." However,

1 01:1 + d.efinite article (or p.roper name) expresses possession:

Le livre du gan;on The boy's hook

Le li vre de Paul Pan I' s book

and means .. about" in sentences such as:

Nous parlons du professeur, A [itlle practice? Try these:

l. Le livre garcon

ofd",

2. Le cahier fitle

o,tho

3. Les amis etudiant

Q(,,,,,

We are talking about the teacher.

(ay-trw-d}'drl.t,

4. L'ami etudiante

of the fem_ $!Uili:=Qt

5. Je parle - etudlant

,l>qu,....,

6. Le professeur parle livre _. etudiants

~llhc IQ the

7. J'ai amis _ Monlrtal

some I[]

(doo)

8. Je donne le livre g~n

g .... re to Ihc

{lay-ldy.jo-.,iCNd

9. Nous telephonons hotel

I,e the

ANSIVERS

.I- ~'6 O,'R ~ ~ . L .no np'9 .1 >r's .1 "!'·t .1 >P T "I >P'{ n,p', 1I0

53

U rheberrec htl lch g"s" h utztes Materia

The following brief passage will let you find out how well you have learned to answer questions and to get around town.

MDll5iPQr I..<-gro!5 et sa remne prennent

hi. (pi .... J

I' autobus eI descendent deux arrils plus

two """"

loin. Puis ils preQlHln1 I@ metro. lis (,._.",,)

descendent l III rue Reusseau, Ils arriveDI

(.·,ht'j (WIt-loo) (,JroI,z)

an man:be el ach~tenl beaucoup de cboses.

Illln)' thingS

I. Qu' est -ce que Ies Legros prennent ?

2. O~ descendent-ils'i

3, EI ensu i te, qu' est-ce qu' ils prenaent?

4, Oil est-ce que les Legros arrivent?

5. Qu'est-ce qu'ils achetem?

ANSWERS

'=O~"P doccneeq (,u,,~ 'I])'. ';<1"""'" n" (.IU>A!JJ' "I)'~ ''''';t"'1 (,u,."",d '1]) .[ 'ilIol ,nld ,,~ .n:rp I'U'P"""P 'Ill·t ""<tom,. I (,u>U1J3Id 'Ill" '5Ilo!'!SOnb

54

U rheberrec htl ich gosc h utztes ,..., atcrla

r~I~') (liiIi'J /""hmb'J

Comment exprimerl'heureet les nombres ~~;

b~in.R.Tlmc3IH.INlJmfJmo V

D eslll beures du maUn.

D est I heure du malin.

Dest] beures de I'~p~.

mldl,

IJ est 8 heures du solr.

II est J heures du molln.

Expressing time is easy. Simply state the number of the hour, followed by the word heure{s).

("",-<an! (d.Jo) (Ia.prrh • ..."./k<!

YQU use du malin ( .... M.) for the morning and lie /' apres milli (P.M_) for early afternoon; (Sk'tJ')

du soir (P.M.) is used for later afternoon and evening.

(!whO.llly)

COMMENT COMPTER EN FRANCAIS

How eo ('(lutll in French

/br.Q .... ""'J

Les nombres cardinaux 1-1000

Cardioal n_ /-1000

2 3 4 5 6 7 8
(kar,) (",11k) {IUS} (.oW! r ....... '!
UN DEUX TROIS QUATR.E ClNQ SIX SEPT HUlT
I} 10 II 12 13 14 15
(oiw) (t/oo;! (""lot) fln~fan) ("',,'
NEUF DIX ONZE DOUZE TREIZE QUATORZE QUINZE
16 17 18 II} 20
(HM) (tJU-S~1J f'd~~-lU",",) (d<=""'r!J ,.rtIiJ
SEIZE DIX-SEPT DIX·HUIT DIX-NEUF VINGT
55 Urheberrech/llch gesolrutzles Ma "'''' Now it's easy . . . until we reach 70.

21 VINGT ET UN 22 VINGT-DEUX

23 VINGT-TROIS etc.

r,,_)

30 TRENTE

31 TRENTE ET UN 32 TRENTE-DEUX

ria·"""")

40 QUARANTE

("",·Ia""',

50 CINQUANTE

(SWtl'-saMtJ

60 SOIXANTE

10 SOIXANTE-DIX

71 SOIXANTE ET ONZE n SOIXANTE-DOUZE etc. 80 QUATRE-VINGTS

81 QUATRE-ViNGT-UN

82 QUATRE-ViNGT-DEUX etc,

90 QUATRE-VINGT-DIX 91 QUA.TRE-ViNGT-ONZE

92 QUATRE-VINGT-DOUZE etc,

(~hl!~

100 CENT

200 DEUX CENTS etc. (rnu:l)

1000 MaLE

I'RONUNCJA TION NOTE: Six and len are pronounced "sees" and "dees" .i f they are by themselves. When followed by a noun, they become "see" and "dee." Eight is pronounced "weer" by itself, "wee" when followed by a noun:

(<luI

dlx flUes

(KW) buillables

When these numbers are foil owed by a noun which begins with a vowel, one has to link:

(dte)(:oy-ko/ I dilt. koles

(_"'" (nw) And \II hen nine is followed by a vowe I sound, the final .. F" • sounds I ike a '" V'": n est neuf heures

(",.<1 ... 00101

Les nombres ordinaux 1-10

Or<lin.tt "um_ 1-10

r- First -----, Second ALARME _'" ill It I"! S'I"OIlJ STOP
(Masculine) (Feminine) • •
(1''''''"''''''') (P"';""'J""i ("""'ZY<""'I
PREMIER PREMIERE DEUXIEME 9t!rne ~boW l~rne
7~me 'U'"o o~'· !Ierne
Third Fourth Fifth
(l't1I.oaJh-:ythm) ("".1')' ... "", ( __ >y,MI) Scme 5ioort Mme
TROISIEME QUATRIEME CINQUlEME
)erne roo Iii 4I:rne
Sixth Seventh Eigbth 0"008" Ume
(11~r::ytlmt) ';tt-l~ .. ~Irm) (",,,·t.rtl!ml ler
SIXIEME SEPTIEME HUITIEME
!.4I.n Ninth (nw..l'}"t".furI)

NEuvrEME

Tenth (d",.'Y'''''')

DIXlEME

lr-uyd) (5nf1h·~y)

rez-de-cbaussee

iroOOTE: Tbe ' ·rcz...dc-<h3u~S&·' is .he EJTlullti f1f101" i1'1 the' U. s.: t~J

tne" premier "~."a.fe·· is the sccoed Floor in the U.S.

56

U rheberrec htl ich gesc h utztes M atcrla

(l,) (1.10) 1r<Il) ,(1,,1)

QUELLE HEURE EST-IL?

Wh:at ttme is in

I. To add the minutes, simply add the number:

ld~~} tZIiJll'}

II est six heures II esl dlx heures

db du maUn. dnquanle

du malin.

(,,) II est sept

(oW) (,"")

heures vingl.

II est hull heures (ImlmJ) ( • ..!if)

tnnlNleuf.

II est onze heures cinquante-clnq du matin,

minutes 10 go:

{f.I\Iloi~1I1

2. [f the minute hand is dose to the next. you can also say the next hour molns the number of miflUS

(ohJtJ (=II~r) {nut.UJ'lJ (d_~~51

II en Dille heures molns db.

3. Finally, the quarter hours and the half hours (although not in official lime) can be replaced by the following expressions:

( ..... ) 2: IS-deux heures et qUBrt quilltU

2:45-trois heures rnoins le quart.

(J.m.-",,<I 3: 3O-Irois heures et deml e

halJ-remir:l.iiJi: teeeese HEUR.B is fcmlnjrx

12:30---midi (minuit) et deml

h.a.lJ~i1'I.J.$Cl.lUIX beeanse Mr.DI ;met MINUIT ate muc:Lllint

Easy? In F.-ance the 24-hour system is often used, especially in travel. schedules and performance limes; for example, qtuuorze heures (14 hours) is 2 P. M. To understand this system, subtract 12 from any number more than 12 and add P. M.

A few examples:

Le train part II 22 h 13 = The train leaves at 10: I 3 P. M.

Le concert commence it 20 h 30 = The concert begins at 8: 30 P. M. L'avion arrive" 17 h 35 = The plane arrives nl 5:35 P.M.

57

U rhcbcrrec h II ich gOS" hull tes ~ I atcrla

Un mOJ7U!nt. Now give the following urnes in French:

2:15 8:30 9:45 7:00

1:10 3:35 5:2S 4:55

Express !hcse numbers in French:

14 62

23 71

37 89

46 98

55 116

The foUowing dialogue contains some useful expressions related 10 the telling of lime. Read it out loud a few times.

MARC Panloo, Monsieur, quetil!.beor"t: Excuse me. Sir.wbat tiIoe.is it?

at-n?

UN MONSIEUR Oi est ,DIiD,.tt.

f.Its, (po·,«bI) fl.r)

MARC Comment est-ee possible? D ,@It

fwlu!·km') (,hoar)

tn.COI'e JOUF~

How can il be? It Is

still daytime.

(kah, UN MONSIEUR Excusez-moi. Dans ee cas

Excuse me. In thaI case,

.l1iatmidl. (play.1OM./.,) MARC Vous pllmanlez?

Ate you joking?

(moIuw) UN MONSIEUR Non. Je n'a! pas de monfre.

No. [ don't have 3 watch.

(loo-,.UslJ

VOUS .&8 fourID?

Ate you a tourisf?

ANSWERS

~Uf::H 1U:3::1o ·l!nq·X"]"p-l~U!A·ao()'nb 'Jn~~I:itu~A~:lJ1Ii!1t1b '::rJ.:u.o 1:;) =lUii!:':~O'S ':t:'('I;:'P-~IU1:l);lOS: 'bu,;:,-=-u.ll=nbu'!:11 ·'.(lS'L~lUnJ1!l1b 'rdas-aiuan ·S!o.a-liJ'U1A 'moumb :uaqmnN' ·bll~:Ja:ll~U1mbu~,:. ~"l.l anenb • bur)'l~hr:!A SQJn~lI bu~:) • huto-aiuan !03.fn:)t{ 'S!O.t1 ')!!P ~n~ ~un ·S~.Jn:31.J wn ibu1>':lllm.re:nb ·Sia.m~ Jnau i;!l!W~ 10) S:-g,l~ l!nq ';nu1nb mn3q ~n<!p 3W!~

58

Urheberrechtlich geschDtltes Malerial

MARC Oul.

Yes.

("-/q)'! ("""llIJ'l

UN MONSI.EUR Voul,ez·vous aeheter une

Do you want [0 buy ~ watch?

montre? Onz.e, eures,

Elc ven eu:ros.

(da)

MARC Mills V(>US IIvez 0111 que v(>US, n 'a vez

BUI you sald [hal you do

UN MONSIEUR Nuefelll'O!i.

Nine curos.

No, thanks,

pas de m.ontre!

MARC NOD, memo

UN MONS[£UR Voilil vetre montre. Je suls (p"i"P".«ht) ("'·, •• M

lID pI,ckpocket honnite,!

Here is your watch. 1 am an hones! plckpoeker!

Can you write there phrases in. French as they appear in the dialogue?

I. Whaltime ,is iI1 _

2. II is midnight. _

3. II is still daytime. _

4. II;snoon. __

5_ Ale you a tourist? _

6. Here is your walch. _

ANSWERS

·~uow :1IIOj\. l!r~1;)_1\ ·'9 1.,~'~pT1Q.1 '''~ SIIOA·' '!P'UJ I~ U'r- -JIIOf.OJO>U:l' '!~J II Of ·'!II.!'" I" ~', 11!-1" ,"n'~ 'lI,nO . J ~nll<lJ"I(I

59

Urheberrechll'ch gesolrutzles Ma "''''

(~lIf1!' (mo·."1Ql:!IIJ rllM/r, (ohl')

UN MOMENT ENTRE AUTRES

A PI..c1;> in time

Remember the sayi,ng, "If it's Tuesday, I must be in ... "

( oft.:Iwor-d>.~, J aujourd'hul ..... y

(h}wl bier

ye,lOrday

(d""""",J demaln lornotlQ'lN

(:h.o.·duJ jeudJ

lsam-du) SlImedl

I dt,.·rIf1ljluuh,' diman.ch.e

(DIo-~uJ aussi also, too

lohn ..... , encore .ii:8"in. ye!. :§;Iill

Now, sec if you remember the meaning of the following adverbs by matching them up to. their Engl ish equivalents.

tliln-d~J (IJIQr·du) (meT.k~lt,·d'{'J

lundi mardi mercredi

( too- ,_J

Ioojours

IIlway •• >lil1

l. ... jourd 'hui

2. hier

3. demalD

4. toujours

5. encore

6. aussi

7. dfja

A. today

8.. yesterday

C. again

D. tomorrow

E. always

F. already

G. also.

ANSWERS

3 ·t

a 'f

o ·t

U rheberrec htl ich gesc h utztes M aterla

60

(oM.,"'" J (.,.h,bj ('Nth·g",'·/yay!

Encore des verbes irreguliers

MD~ rnt:uJar vcrb5.

In a previous unit you learned to conjugale verbs of the second conjugation ending in ·IR.

There is a fairly large group of ·IR verbs which follow a different pattern and are considered irregular, This table will help you remember these special verbs.

,do_"..".!t'tr) lpar-rur} I
DORMIR PARTIR
ID!.I~,p to IC::II'""c-
jt =======- (~J . j. ===-=-=--=- (""i ,I
PARS
lu DORS tu
u (JOII '1 11'"'1
.l~ OORT ~I~ PART
on on
(dOF.".,J,"1 i~I'"'Dhn)
Il00. OORMONS J10g$ PARTONS
(dor~) (pal"lay)
~ous OORM£l you. PARTEl
1Ls~(dmmJ ilS~I,,"")
OORM£NT PARTENT
.. ~ elles (ror·,a,' ~6~r-I·«rI lsoh,.·/ur} (mplln-l~rl

Some other verbs in this group are SORTlR, SERVIR, SENTIR, MENTIR. Unfortunately,

., Ie out. lei C!:~;j, 10 serve It! itneU. 1.1;1 feel to Ik

you cannot predict wh ich verbs belong 10 wh lch group,

Add the endings to the verb sterns in the r ollowing list.

I. Je.sor

2. Ttl dor

3. [I par

4. EUe ser _

5. On sen

6, Nous men _

7. Vous dor

8. lis par

9. SUes sor

'"')JO. "'H" '6 jueued '.II '9 Z>UllQP SMA "

ANSWERS SUOIU::iIllJ, snoN ·'9 lU~ uO .'s:

U"" .113 ·t

uad H', >:.LOp OJ. 'J:

eros 'f'l q"A 8]

61

U rheberrec htl lch gC5C h utztes M aleri"

How can you recognize a special "·lR" verb that lakes these endings? You can't, Je Ie regrette, (I'm sorryl) lei's review all the regular and "semi-regular" verb forms. Now try 10 pu I the right endings in. the blanks.

a. IE pari b. TU pari c. ILl pari
ELLEION
rio. rio. rio.
Yen ven ven
do r dor dor
d. NOUS pari e. VOUS pari f. [LSI pari
ELLES
fin fin fin
ven yen yen
dor do, dor

I-I ("",j I""'YI
Mon, rna, mes,
I'''''') (">1 ('11)')
Ton, la, tes
M""'·tn<l)'<K!l> What's "minc" or "yours"? Here's how 10 lell in French. Note that the forms of these words change, depending on the nouns they describe.

u.ti::!UlJOp lL1~PIl:M luas'SJ11!J =na

'"'(llId. "U 'J

0!:::llIl10PS'rtQA 'l:Ip:t.!~llo sno.i\ ~a5~[]~ s:nOA

""(""""'QA

'.'

ANSWERS StlOW,lO;P 's:'MN ~UO:PU;ll;\ 'SMN !ilIO$S'~UlJ SI'l'ON

~""l...o ""'N 'P

~u~.\ go 'I"U '>[(3 "rJ<d 'u

OJOP ".l 'PU"" OJ.

S!UTJ 'n.L :s:j:U!J ~r

<orJ<d nJ: "1m! ~I

'q .•

sqJ~A ~I~H"':!UI"S' pge .m[Il·&tll

62

Urr~b rrechtll 11 g ,r,hiHz! "~\ r ,ial

WITH FEMININE NOUNS WITH MASCUUNE NOUNS
MY
~vaUse I MON. I U1'I1:
I MES J vaIi.Hs I MF.S I U~
YOUR (familiar)
I!_A I valise ~U¥re
I TES I valises I TES '11iVI'e$
,
YOUR (plural and polito)
lrof,.)
I VOTRE I valise I VOTRE I Uvre
(lmJ
I vos I valhes ~UVI'ft
: HIS/HER
[~] valise ~li1'l1: ,
[ SES[ valises [~? _lIiVres
!
(,II(i1WJ OUR
I I J valise I I livre
NOTRE NOTRE
{nob)
I NOS I valises .~UVI'e$
(Jwl THEIR
I LEUR. I valise r LEUR [livre
I LEURS I vallse5 I LEIJItS I U1'I1:5 Notice that the possessive adjective agrees with the thing possessed and not with the person who possesses, as in English.

Notice. as well. that the forms VOTRE, vas mean "Your" (several possessors), and "Your" (polite fonn, singular).

Note thai the masculine singular possessive adjective is used before fe.minioe nOUnS beginn ing

with a vowel. Example: moD aulomobUe {fem.).

63

MA VALISE

MES VALISES

r-------""-,

MON

MES

LIVRE

LIVRES

U rheberrec htl ich g"sc h utztes M a\eria

Now test your knowledge by putting the appropriate possessive adjective in front of the f ollowi og nouns:

I mere 8. soeurs
my my
2_ maison 9, rnaisons
)'O\ll"(r:un.) )'OLlT Ham.)
3. chat 10" chats
hls his
4_ chat II. chats
ho, r8~ CA~~FIJ!.II n hor
5. ami 12. ami.
m.tr our
6_ automobile 13. automobiles
your (pOI;,,) roor (polHe)
7_ valise 14. valises
Ll:n:ir U1cir If someone asks you. can you tell him or her the lime in French? Read this passage and then answer the questions thaI follow.

"Quelle heure est.;!?" demande Ie p~ .... II sa fiUe. "II est trois heures," o.I:s

dilla fUll'. "A queue heure pars-tu pour ]a FTanct?" denumde Ie pere, "A di~·sept

(m)'·pM.!

heares vingt," ripnnd la .rille. "&0 voyage!" "Au revoir, papa'."

1II'rS,,'t:J1 Goodb)'II:' -

I. Le pere demande 11 sa fille:

A. quelle heure i I est en France;

B. quelle heure it est; ("'I

C. sl el le pan en voyage: if

D _ quand Ie train de France arrive.

2. QueUe heure est·it?

A. II est deux heures,

B . II est six, heures et quart,

C. II est trois heures,

D. Il est neuf heures rnoins le quart.

-rn}t .... "">I ott

-QT!q,ornO:lllC iio.\ ·'r I

S1.llm 500, "·tl SlClj'.J sas ·'1 5-Hll,l.:J'sa:s: "m

ANSWERS

suus'1.i!W !i;~1 '6 :un::JlO:S !i!;;JUJ 'f,t ..s![U,\ Jni:!1 "L

11lq':;:l' ufiS ~~ lli]lj,~' uos "'t\ uospnu m "t" a.~u em. ~[ Sil;4.:!l3i)I'PVi:ll-'.~

64

',roil)

Les trains

TnllM

If you need to take the train, the following dialogue might prove useful to you. Don't forger 10 read It out loud.

(gu.rJ MARJE Now vold.ia gate.

l'm-puJ) ANNE Papa, pI:tJlo~_1e .,.pllIe JHIur

Dad. are we llwni! th~ express Ullin 10 go 10

alter i'i Cannes?

Conn es ?

MARC Non, c'est !rop cher.

No, iCs too expensive,

(~IW,·p.r-e.Iu"J ANNE Alol'S, now prenons l'expre5ll?

Then we are IRk jog the rast train?

MARC Ou1. fil ull e ... pluyej: Pardull.

la'/Ilj" IrrdI'''_1

Combien COOle .!In blUet aIIu elretour

Yes. Excuse me,

huw mIlCh does R ruuDd-!rip tickel

pour Cannes pour quatre personn.cs?

to Cannes for four people COSI?

65

U rhcberrec htl ich ges c h llilies !vi a erla

(P<U' L'EMPLOYE Par I'express?

MARC Oui.

(,.h~., L'I!MPLOVll I'remAn 00 _de da!se'?

MARC Seconde.

L'EMPLOYE Cent quatre·viDgt·huit

MARC C 'est c:her • • •

(J<NO'''Y) L'EMPLOYE I_I Y a des bU1ets de Camille qui

roUtent moins cher.

MARC IkIn.

11wIm·/"1"'''''''''''') Ij...,..,ohr/looj L'EMP!-OYE ~r-noa

II1JDofumelln1

MARC Non.rumeurs.

L·EMP1.0YE Deux cent treme euros.

Voila vos billets.

MARC Merd. A qadle IIaue M-re qae

Ie train part?

L'EMPLOYE A quinze heures trente,

By fast train?

Yes.

Fl.TSI or second class?

Second.

I S8 euros per person,

II's expensive ...

There are family tickets which

COS! less.

Smoking or nommoI<ing compa_t?

Non, mnki ng.

230curos.

Here are your tickets.

Thank you. At what lime does

the train bYc?

Al 3:30 P.M.

66

urhcberre<;hllich qeschutztes "taleria

Mat~h these French words or expressions from the dialogue with their English equivalents.

J_ In gare

2. un billet aller et retour

a. first class

b. family tickets

3. p.emim classe

4. des billets de famille

c, nonsmoking compartment

d. the station

5. compartimenl non-fumeurs

c. a round-trip ticket

European trains are excellent. The T .E.E. (T1'1IIIS- Europe-EJ:press) and the T.G. V. (Trains III GraJJde Vila5e) are two very popular high-speed trains. Here are some examples of the T.E.E.:

L'Etol1e do Notd: Paris/BruxcllcsfAmslerrlam in 5 hours (547 km.)

Le PIll'SifIll: ParisfLiegclColognc/Donmundl Hambourg in 9 \I. hours (954 km.) Le ClsalpIn: Paris/Lausanne/Milan in 7 hours 53 minutes (822 kID.)

These trains are more expensive and you mUSI reserve your seal ahead of time. In order 10 make a reservation or 10 obtain information, go 10 any Ira vel agency. You can even PUI your car on the train and check your bags.

(wh)

To help you read the C haix here is the explanation for a few signs: otr>cilillnin ",bcd.1e:

(=hooF) I""·",,,~bl) [ours ollvrables ~k.dI~

(,..·,0,,") 11«/ wagoll·Ut

1"",,·, ... ,) (bar) voilllre.bar

(d.·-moIvuiI1 dimaadJes fit SWlday.

!frlll) /..,JoJ_I Illes seul.cment boIido)'> olll>'

67

U rheberrec htl lch gC5C h utztcs f...I ate,i a

Here is a train schedule. Plan a trip from Paris 10 Nice. Figure out the cities you would like to visit along the way and the timetable you would follow. (Note: each timetable indicates:

(I) in left columns. the departure times from the fi~t station. then arrival time; (2) in right columns. departure times. then arrival times at the end of the line; (3) in italics. the schedule that requires changing trains).

{~"'OO-/'lWr) (,POo-"*'tIT)

Vouloir c'est nouvolr

To wanl is 10 be, ab't.e ro

"To want" and "10 be able 10" arc very useful verbs when requesting and asking for things. The French verbs arc VOUlOlR and POUVOlR. They are both irregular. but foUow a similar pattern.

VOULOlR

POUVOIR

Je)' .... )

veu>:

to

r~'OO-lDhn' oous- vouklns (._kry) VOIlS - vouJez

Je)'PrI!tJ peux

to

1I"",.,."hn) nous - POU¥OD!l (p<>O-I"J') vous - pouvez

117

(volIo)

eUe veut

on

i1s~("J.I) _/veulenl cUes

i1~,pIlh)

e~7peut

00

Ils~(p'h") peuvenl tiles

68

Urheberrechllich qeschutztes Materia

If you want to be really polite=- "I would like" - "Could you, " the forms are:

(l"tIo-tll".t"'J

JE VOUDRAIS ~ - I would like

I poo- 'l'a)')

POURRlu,.VQUS Could you

Now fill in the blanks with the appropriate f ann of the verb.

Im<h-day) _________ -vou, rn'aider? help (do.hhl.)

2. Jc , doncjc ___

therefore

1""1")') _________ -vou.< du cafe?

1.

could

w:m!

3.

(om·f~hl) (.f'r!!'t!Ij(!'CO} (pIth}

4. Je une ornelene, s'Il vous plait.

would like.

s.

_________ -nous prendre lc rapide?

6. Anne et Jean ne pas prendre Ie rapide.

NOTE: You may have noticed that there is only one verb in French for "can" and "may."

ANSWERS

lua.ll._nOO·, '.!iuo,\nOd os: sl&JPllo ..... ·p ZC!IDOA"r ):"n:adi "·::<('I~i\·Z ';i!:lI~.lJ:[KW ''(

"'!II!cl

69

U rheberrec htl ich g"sc h utztes Materia

(alln) (VK'CN~T)

EN VOITURE!

AIIII_~!

(p".",.*"" une passagU'e pll$scng:er

(U'!IIIo-utJ s'asseoI.r to sit down

(,010'010·"",) se lever to get up

(,Mil (do·r"MII Ia saUe d'atteale WIiting room

(,,",<lvl I'boraire {m.] $Cheduk:

(/uzy) (y,.,.,,1It)

Ie quai la charrette

railway ~Iatform tuggage can

(paNllllr) (Iran)

Ie porteur le train

porter train

70

Urhcberrechtllch gcschUtztes '.Iaterial

rf<lll) ()IIh)I"""i I'"' ..... J

Faites-le veus-meme

Do it}'<IWXU

1";'- sard) ("·bl<>ll)

n regarde Ie tableau.

n 51' regarde.

~.

" ,

,/

II:

"'''

Reflexive verbs express actions people do "to themselves": to get up, to sit down. to get dressed, to go 10 bed, to wake up, to get married, 10 have fun, to be bored. For example, "to get washed" is a reflexive verb because you wash yourself Or "reflect back." tbe action of the verb upon yourself. This is done by means of reflexive pronouns. like "myself" and "yourself." Here are the reflexive pronouns in French.

Myself

REFLEXIVE PRONOUNS

r ...... )

I ME I. I M' -I (before vowel)

,I' .... )

r TE I, [2] (before vowel)

[~, 0 (before vowel)

NOUS

VOUS

~, [~] (before vowel)

Themselves

Yourself (familiar)

Himself , Herself, Oneself

Ourselves

Yourselves, Yourself (polite)

71

U rheberrec htl ich g"sc h utztes M a\eria

(10·,"1·)

Now lei's conjugate a reflexive verb: LAVER can become reflexive "To wash oneself" (SE LAVER) 3.\ follows:

JE

ME

LAVE

I wash myself, I am washing myself, I do wash myself

TU

TE

LAVES

You wash yourself, etc.

lL, ELLE, ON

5E

LAVE

He/She/One washes himselfrherself/cneself

NOUS

NOUS LAVONS We wash ourselves

VOUS

VOUS LAVEZ

You wash yourselves/yourself (polil.e)

lLS, ELLF.')

SE

LA VENT They wash themselves

(~-.IIIC'M)."f,pyJ

Now you try it with the verb AMUSER, which in its reflexive form means "To enjoy oneself, 10 have fun." II begins with a vowel, so the reflexive pronouns become m', t', and s'.

l. je amuse.
2. tu . amuses.
3. it, die amuse.
4. nous amusons.
S. VOD;S amusez .
6. ils, elles amusent . A.NSWERS l[£35"IUU,S: 1>.)11:3 'SE ~9 ~nu:m sno .... sno .... "Srtrcsnum moo snarl .J:'

~snn.rn.'f :in:) 'u '.of, m,nl,Jr,1 III ''t

3S"I'\[IJ'[!.w.,r"l ~ni\ :3IAfUUiI;ti

72

U rheberrec htl lch ge5c h utztes M a\eri"

The following passage is about bail! travel. Read about Marc and Marie, then answer the questions that follow.

(""Ion) (~)(m,,~)

Marc et Marie vont a la gare. 115 ,acMient un billet a1ler-.relour Pans-Marseille. lis voyagent par Ie T.G.V. de Paris a Lyon .. Ensuite, de Lyon a Marseille lis preaneat un raplde. Ils arrl vent a ciDq beures.

I. Ou von t Man: et Marie?

2. Ou'est-ce qu'ils achetent?

3. Qu'esl..ce que c'est que le T.G.V.?

ANSWERS

'ow.>'!A ~.."O ~ "!"',1 ~II".:) '£ ""mq un 'u,~ ,"·t '=~"I """. 111'1 3QIPQl:I

73

Urroo uochtlich eschutat "~I~'ari"

if porte '!II peufrancols. I speak a lillie French .. And so do you! By nOW you've le a rned quite a bit of French, Take a look a! the rest of the world. 100. and learn how 10 say the names of other countries in French. Note that in French the article .. the" is used with the name of a country. a city, or a language. Also DOle that, except for Le Mexlque. countries ending in E are feminine,

COUNTRIES

!Masculillel (pDr·,~·ga1) !Feminine! (~dJahn-'un) (.shun, (po·lo-nJuh)
Ie Portugal I' Argentine 18 Chine Ia Pologne
(bray·utl) ( .I ___ ny.h) (oIlS-fra-lee) «!u.po •• y.h.) Poland
Ie Bresil (\·.y._·""''-<1}'·I.~J I' A11elDllgne l'Austral1e l'Espagne (nrw-.s.r.r)
(.!a ... ...,~) leVbinuila G<:nnOfty (o/i'''''<lh) Spain Ia Russie
Ie Canada lo-may·'I"t.l) J'Autriche I·h·"",) ($n;o."t:hd}
{m~hk~.Juk} I' Europe 10 SuMe
flht.'t'·lee} l'Amerique ALI.!im:D
Ie cuu le Mexlque tlihn-gIJlJHth.,.; (bd·;rjo"k/ (frah .. ) sweden
III France (Sl!t!'~)
(J(ln~"J(J.r~ Plural I Angleterre III Belgique (s,../uj la Suisse
Ie Danemark Engli1.nd Bel;:iurn 13 Grece witzcrlwd
(", •. paM) (d)HaJt~""ffuJ (gf""ndJ fbruh44·t'f llhl Io-Ial<nd) ('~'''-lu)
Ie Jnpun les Etots-Uru.s III Grande Bretagne la Hnllunde la Thrquie 74

Jrl eberrechthch esclnitzt s Me eei"i

Names of languages arc masculine and are not capUaUzed. After verb, other (han parter (~h-.rn~yJ

(comprendre, apprendrc, aimer, and so on), the definite article ~ is used: J'aime le francais! ro like.. love

Nationalities are not capitalized when they are used as adjectives. They are capitalized when used as nouns. Example: un homme francais arrive. but le Fran .. ais arrfve.,

75

Urheberrechlllcn gesol1ulzles Ma "''''

tliudl) {sw~~1

Je suis

lam

Many of us are combinations of several nationalities. Which are you? Use Je suts ... (I am ... )

MASCULTN FEMININ MASCULIN FEMINlN
(al·mahn) (.I·mai,.,}) (jmJrfHuy) D (jrt.altIHtliz)
Je suis allemand allemande rran~ais rran~aise
((.·rjilOy-l£c~lum) r(HrJtl)'r~t',·kt'h't' ~{H.aJm-f/{Jy' == ((J-lalm-tidl'lJ
america in americalne hollandais hollandaise
~(j'rrN:hi)') (aNJ-gltiltz.J fee-lf,l'·lytll1) U (.u-Icd;rt!hnJ
anglais anglalse italien ilalienne
foilS-fro-lyon) • (ohs-'rn.ly"v'i (zh~·p<>-n<1Y) [!J ( Vl~1"[)4PJI~Jl:')
australien australienne japonais japonaise
(ol"In~'~'_fh)'an ) =-= (oh-rrte-m}'dff) (m.·".k~,vtt~kiJrr) 8 (me.hk-see-bJm)
autrlchlen autrlehleune mexlcaln mexicaine
1"""I.h) (b<hlvlJ (It(U'-1UY'lbywrJ • (rrt1t~l'tlt'vr)'~/m'
beige beige norvegien nOrYegienne
(.t..,,·,P1(j<ljyun, M (iiJ.J1d-dy~m) lpo-Io-rm_f' .. f/>o·I~.;neh:J
canadien canadienne polonals polonaise
(5fr,tt·mr'tlll) r,hee--n,.,-aJil.) (,.ws) iii Ilt!lI'l'
chlnois chinoise russe russe
f_slt-"f'es,J a
chlnols chinoise suisse suisse
{du·.rr~:a' e (da-n'~m:) ( jth'",uy,dwahJ (:ttn"-tJy·,t.,'tIhtJ
danols danoise suedois suedoise
ItlJ.'fr[ffl-"ryol) ('/u-pa·")"oIJ tUH,',i") ("c'It.'ri}
espagnol espagnole lure turque
tE (rlh''''-pa)''an) (aA-ro-puy-dur)
eu.ropc.,n earopeenne
76 rh'hem chthch gesehll Ls I erial 1_)( ... ·;0

Je vais

I ""'g<>iql<l

m @[] ~ I_lilt· J
+ +
CITI.ES FEMININE COUNTRIES MASCULINE PLURAL
& COUNTRIES COUNTRIES COUNTRIES
STARTING
WlTII A VOWEL •
(pa,,.u) France Canada
Paris
( ... -<IT"") Espagne Portugal
Madrid Etats.Uals
All~magne Cblli
IIN,-w.)
Berlin !Ialle BrOolI Pays-Bas
(r.()lff)
Rome Belgique MexlqUe}
Zslre 1I:J[cr=ptiO[l;5
(",,,,,,,,I) SuisK
B.ruJI.elle5
( ee- .,w,)
(,!wk. ...... J Iran
Gt:nt""
Alaska 77

U rheberrec htl lch gC5C h "Illes M aleri"

Now, ripondez aWl. quedioas, using !he COIl"eCt priposIdon lIS in the following e.~ample: / ... 11 td'IIIJ ('r«-y<J/IIIJ)

Oil est I' Arc de Triornphe? L'arc de Triomphe eSI II Paris.

I,,,,,,) 1'~1"'hIJ

L OU est la Tour Eiffel? (Paris)

2, au est New Yolt? (Etats-Unis)

3, au est Acapulco? (Mexique)

(lIaJ,crolu!J ( .... ,hJ

4. Oil est BalOn Rouge? (Louisiane)

rt:d stick.

5, au est Berlin? (A!lemagne)

(1b-lt'e--,~y)

6., au est Ie Col i see? (Rome, Italic)

(praJr_J

7. Oil est le Prado? (Madrid, Espagne)

IrorlJ

8. OU est Ie Rhin? (Allemagne)

ANSWERS

,":il!wQjW ", '8 ouiiod'3 "" "P~P'1'oI ~"L "'"'J ue ':KU""II , "9 .U""'""IIV u,"~ '""so001 u,"~ ,nb! .. ~~ na 'f '!"n"l"G "no 'r ',""d ~" :"'o~~

78

U rheberrec htl ich gesc h utztes M atcrla

f'~~'f_-p1ttIon,

Je comprends

l~

Read the following brief passage and try answering the questions,

'g." fly" .. J ,soh.,,", (poh •• p" -doa J

Anne part de son hotel pres de Is Gare de Lyon pour aller all Centre Pompidou. A la

(,'''/''.,,.,)

station du Chilelet, une jeuJ:K' nile fnm.sabe oomm.ence Rlui parter, Elle dil qu'elle dmre

(o·k<l"'pa·."J"1) (_, /0., ("hi)

I'aa:ompagner \'lIlr I'exposillon d'art. Quand eUe sort du mHro aUK HaIles, Anne esl tres Il:aves

79

Urheberrechilich gesolrutzles Ma "''''

(_·klhnll (ojFI

oontente d'.voir une anUe. La Jeune fiUe (~ oaR .ussi de lui mootrer quelques

fl"allo;als.

(-.,.,.",.",,1

curiosit& de la bdle capttale et elle I'lnvlte a prendre chez el.le un dfjeuner typlquement lunch

l. Anne desire

a. visiter les j ardins,

b. ecouter un concert.

c. aller l un centre d' art.

d. ~jeuner dans un grand restaurant

2~ Anne entre en conversation avec 8. une Frangaise.

b. un homme tl!llllgcr.

c. un gareon,

d. one jeune fille amtricaine.

U rheberrec htl lch ge5c h utztes M aterla

3. Anne est Ir-es cootente B. d'alJcr iI Ni.ce.

b. de voyager eo .mtro.

c. de parler ~ lin g~()n.

d. d' BV<Jir une amie,

4. Anne va prendre

a. lin avion anglais,

b. un de! jeuner fran~ais.

c. line phOIO de [a jeune fille.

d. une montre f~aise.

80

(I1K'fI-l~T~ (groJiNl} fplt~ .. ~t.t.rl

Les voitures, grandes et petites

em. Blg.oo s""'o

,r'.ft'~.,"}'U--,It'e"'-::;:J • .o'Oh_I"I' 1'/'tJIOoJyt!"l'~

La slgnalisatien routiere

Road Sil1J1!i

,AtlANTIC DCEM

Mark has decided to rent a CM and Ink. his family for an excursion into the French countryside. You may want to rent a car and see the country close up yourself

(.·,hob",! (1 •. 4>.»-00.)

A .L'AGENCE DE LOCATION DE VOITURES

A.I !'he Ca:r Rernal OffitC"

MARC BoI\iOL.r, Monsieur. Je yuudnJ$ (100.0)")

Iou.etune vdUun.

Good morning I Sir. ] wou]'d like

ID rent a car.

rtnt

/10") L·EMPLOVE Pour (OQIblf_nd.e tempt? (.fIlJ.-nwJrJi)

MARC Deux semajnes, Qa c:odte eombl.tIl?

("'.a·Jo/m) (piiIo.!/whJ

L·EMPLOyE VOYOQS ••• Une Peugeot

For how long?

Two weeks. !:low mocb does Iha!. cost?

Let's see ... A Peugeot

81

U rhcberrec htl ich ges c h lilltes !vi a erla

pour deux semaines; trois eent clnq euros,

~6i-SahlU' (a-lorK'-hlM.r) f.toM-prw:~ essence et assu ranee comprises.

(pay-yay) (pi",,)

Vous payez en pillS IQ!e taxe (p-,,,,"")

de treDIe-tro.is pour cent

MARC C'S dJer. Est-ce que VQIJS 'lIYez

nne '¥Oitve pius petite?

(roIo-MIIl L'EMPlOY~ Oul, une Renault: deux

cent treize euros.

(t."W-""'1'-1TaIWoJ MARC ESt-ce que Ie tuo.netnge~(MM.''''''')

eomp,is1'

(m.d,m)

MARtE (), elle-n"'_l CoUl!lIe II est avarel to hcl>d(

(.-lay) (<<y",.hn·:M)'i

L'EMPLOY~ Oui. ,AUez,voO$ t. I'Hranger? (o.f_J

MARC NOli. NolIS allons voir les ChiUsux

de la Loire.

(~-$Y~

L'HMPLOYE AIlez,_ rameReJ'1a vottun

~Paris?

(pJ'I)--bWr-blull-mahn) (SU'~OO'''T)

MARC Probablement. Sinon, est-ce' cpu:

IIOOS POUVO!IlII1a IabRr l flItre qe&CI!' (.r'In)'""h")

Ii. Orlt\BWl?

('yo.) I,....'r) L'EMPLOvE Bien Siir.

(_-In,),)

MARC Peavez-vousme monlrer comment

(,'""~,,,hsi IJIlU"Cbent Ie cbangemenl de vilesse et Ifur)

les phares?

for two weeks;

305 euros gas and

insurance included,

You also pay a

tax of33%.

'l1Iat's ""pemi"". Do you, ha""

Yes, a Renault

213 earos,

How ,stingy he is!

Y es , Are yoo going, abroad?

No, We nrc going to sec the. castles

of the Loire valley,

Are yOu going to bring the tar back

to Paris?

Probably, If not,

can we leave it a! your agency

in Orleans']

Ofcow:se.

Can you show me how

{he gear shift and _ {he

light, work?

82

U rhcberrec htl lch gcsc h utztes M ateri"

(nn.J.f'W-.l"fhf·Mtlmr}

L'EMPLOYE NattmiU.e:mmt.Voliala de d h'llilll Iesp~pi~l'5,dela vQilUre.Je dens 'BYte.

you.

«(lj"irlt' (!L,rur-dW~~T'

PA UL MOil Dieu! n va C.<lllduire line

(j~'r,M"·mI.I-'fff.J vuiture non outomolique! rkoQ-mhdP.,

Courage, Anne!

My Goo! He is going to drive "

nouautomatic car!

Pretend that you wish to rent a car. How would you respond to these questions and statements based on the dialogue"!

VOUS: Je voudrais louer une voiture.
L'ernploye: Pour cornbien de temps?
1. Vous:
L'ernployc; Qucllc voiture prcncz-vous'
2. Vou",
L'employc: I;a coste trc is cent ci nq euros,
3. Vous:
L'ernploye: Allez-vcus ii l'erranger?
4. Vous:
L'ernploye: 6u allez-vcus ramenerla voiture? 5, Vous:

L'employe: Bon. Mere;' Void lcs dCcs de In volture.

. S:1l~PO ~ "S" "aJIO'1 "I ep :!o: n.1Ll:.Jl'lSq.)

... ::111 J~~},\ ·''\IUIIF'l .. nul'i 'UUN -r '''~I"PI I~;:"~:> 'f 'loiil'n;d '}un":r ':-o:'ItJ!CLlI.:r.: ""':'101' J11ii\1 -I .u'~illC!tl

83

U rheberrec htl lch gC5C h utztcs M aleri a

The procedure for' renting, a car in France and other European countries is the same as in the U. S_ You can rent the car on a daily, weekly, two-week or monthly basis. The insurance is usually included but there is a 3"3% tax, If you rent from the larger companies, you can drop

the car off at another location at no extra charge. As in the U. S., smaller ems are less expensive.

(~·I")' rl'n"'IM~'t'''J

Aller et venir

To ~,o.md to ccmc

While traveling, you will do a 101 of "corning" and "going." Study carefully these two veryimportant irregular verbs.

ALLER

VENIR

je

(my, vals

je

IU

vlens

lu

il::---...__ ('''J cl~e~va

on

OOliS

{o·/oh"J allons

(~'V_~"ffj'lnj venons

vous

fa,.lu]d alia

vous

('1'uh"J(IJ} "enez

O:o·hwlmj (f~·J(l,~" f~"oo)

COtnnlmt allez·Tous?

ALLER is also used when inquiring about somebody's health:

{Ires bitn, merei,

pas mal,nerd.

J e vals assez bien, mf.ni.

,(,~.rJiI, t J f,1;~~' i r ~'rN!' j ~.I:j. J oomme-d comme-ca, mere],

rna_I, merci.

EI vaus?

How are you? How do you feel? Very well, thank you.

Not bad, thank you.

Fairly well. thank you.

50-"". thank you,

NOI well. thank you. And you'!

84

U rhcberrec htl lch gesc h (jutes M ateri"

Try to answer the questions:

I,. Comment allez-vous?

Je _

2. Cornme nt va votre mere 1

Sle _

3. Comment va votrc m ari ?

11_-- ---------------------

r.h·!.1o,,1 4. Comment vont YOS enfents? children

[Is ~ _

A simple way of expressing an idea in the future is 10 use ALLER + infinitive:

Je vilis prendre un bateau·mouche, l'm going 10 take a bateau-mouehe.

In the negative, NE and PAS are around the conjugated form of ALLER:

Je ne vais pas prendre de bateau-meueae, I'm notgoing to take a bateau-mouche,

With reflexive verbs, the reflexive pronoun comes before the infinitive:

Je vais me lever. I'm going to get up,

And with negative refle xive constructions, NE and PAS are around the conjugated form of ALLER:

Je De vais pas me lever, I'm not going to get up.

At'liSW[RS

85

U rheberrec htl lch gC5C h utztes M aleri"

(e-j.Qh'f-_f}',-M,

Quelques expressions essentieUes

Somt essentjal C"J:pre.._~lo"'5

(p<JtI'-dtw'

Je SIlls pent.u(e).

rKo·mh,hj

Est-ee qu'il y II un gtlralle pres d'Jd?

Qu'eat·ce qu'D y .?

(1,tI'T·~'_lfi-sy:oh,.) II Y II bellucoup de circulation. l((l~'·~)Ivf,

Vous ana: Rison.

lwr'

Vous ana: tort.

(dc~~_'(J

Ie dl'ique

(ptJrr.l/tu) ik,/ur·rn.'urJ It permts de condulre «h·,o/I"'J

Pessenee

(twrJIIJ

au coin de

(ffl.r(lj

au bout de {mlr'J

Ie nord (.Jtwd)

le sud

({Nut) I'cst 11.,.,.,ltrlj I'ouest

(rwj Itt'lI,rli

Ie nord-est, etc. f!uh)

l.es feux

I'''''"J (b/iihj·

la zone bJeue

J om lost.

Is there a garnge near here"

What's the matter?

There is a lot of truffle.

You are right.

You an:: wrong.

the disk (record)

d river" s license

gasoline

at the comer of

at the end of

north

south

east

northeast, etc.

traffic lights

the blue zone

86

urhcbcrre<;hllich qeschutztes "taleri"

rJ.n~'-le~'_zti-~·oIur}, If''OG-l;f,,/trJ ..

LA SIGNALISATION ROUTIERE

Rood Sigru

If you're planning 1.0 drive while you're abroad , spend SOme lime memorizing the meaning. of these signs.

Dangerous irrtersection

Danger!

Slop

9 e CEJ
Speed Limit Minimum End of limited
(in kmlhr) Speed Speed
e \l ®
No Entrance Yi.e.ld right-of-way Two-way
uaffic Dange rous curve

Entrance to e~pressway

Expressway Exit (road narrows)

87

Urheberrechilich gescl1utztes Ma "''''

® e @
....
Customs No Passing End of
No Passing Zone FENS UNIGU;!;:> ~ {)E.VIAT/ON > 0
One-way Street Detour Road Closed
II (f)
Parking
No Parking Roundabout
® (or waiting)
B
No Parking No Parking Nc Cyclisrs
(or waiting)
£ & £
Railroad Crossing Guarded Railroad
Pedestrian Crossing (no gate) Crossing
88 Urbebcrrcchtllch qeschutztes Malcria ... (~~·sy~) fulu-"~~1oJ

A LA STATION SERVICE

At !he Service Station

(j'hr) MARC Pardon. PopIl'iez,<YOUSDIi_fe Ie (pi",,)

pI'eIIL?

(()f'-d~~-n'w) (Se'tfo.'·p~lt,.,

ill POMPISTE Onllnaire QU super? ;ga:;:purnp;tLtteiJdimt

MARC Ordlnaire. Et PO~"¥ODS' '1l\lSSi

{\"<Pj.",.JyaJ} (p',h'r}'<lhn) (pnlilt)

vqlfkt lliirt$S'llln "ffpntll5, ,tHe

(",,,I) loIt)

IIIveaud',bu:1le d a'ellu?

Excuse me . COuld: you

fiJJ'e!:up9

Regular or SUI"'ft.

'dt!eck !be, 'Ii!\: ~ dille, le¥!iIQf '!be .oil 'lnd, water?'

89

U rheberrec htl lch g"s" h utztes Materia

lol,l (",,,,IrJ LE POMPISTE Tout est en onln.

IbJ-"'Y-;/,oI,J)

MARC Nous allons ala. Calhi!drale de (>!m",",,1

Chartres. Que.lle est ta roule la plus (<00,,)

courle?

LE POMPISTE Regarde~. Vous elI'S id. Allez

Id"''''''1 19%>hl

lout droit. tournes iI gauche, puis ill (SlI'n"'l-a_OV) lay·kru·wh) droite, [nsuile sulv", les tcrileau~.

Everyth ing is okay.

We are going [0 the Chartres Cathedral.

Wbich is the shortest

way?

Look. You are here. Go

straight "head. tum left. then

rig)!!_ Then follow (lie signs.

Now write these important words and phrases from (he dialogue.

Could you fill 'er up? _

2. Could you also check the level of the oil and tne water? _

3. Everything is O.K. _

4. Which is the shortest way? _

5. To the leI"! _

6. To the right _

7. Follow the signs. _

ANSWERS

·xnudl!J_.j? s:dj "l"~,'\!ns"L. ;)I!WP Y'9 :tIIqjLiE!:iJ Y os: t~I.l-na:t sn[rl 1'.:1 :;;lU'OJ rr[l:54:! .au.me OJ;' -alPl-O 'I,.I;l1$;1 U10.l"(: inE;!'),P].;J. OiIllnQ.p n~L'I""'!U ;)1 .J:O:!!J~YA !'Ssnc S"m)Jr.·"l;)~:r;,Od +z i,Il~:Jld:31 ;:)J!!F!J inOA-2<)!J.JOOd; 'J .:Ul':jO,It:!'(]

90

U rheberrec htl lch gesc h utztes M atcria

UI"'I'Qoor~!r'

LAVOITURE (L' AUTOMOBILE)

The Car

(I",*-""".! lekln(lD hom

(I'O-Iahn'

Ie ~olanl .s.Iecriq ~hccl

(o!rn.Jmzy·),I1.hzil) I' ernbrayage

clutch ped .. 1 ~fro"'

le rteln !>rake p«I:ll

(por) (br ee- d Ie pare-brise wiPdsh:iJ!Jd

f...,. ..... ) Ie moleur mQtQl"

("' .• Y"."'.') Ie radlaleur n:dWtOl

{"m-M,I) Ie phare de reeut backup li.Ill>' (llN-n},o-rQ}]n)

Ie clignota:nt dJrecllol'tii1 S:i,G.JliJl

(""I'!

le stop

bf"'ellgli'

9/

(elr~il4'~~ I(glru' les essuie-glaces 'WindSh,'k:M wipc.~

f,a./Hat,! (I>;N-!

le tablrau de bor-d dashboonl

(j'1whm.h-m;;JMI I\·~f"_!'ru,

le cbangement de vi(esse gea.rslli.flnic.k

(al_'<IJ'-Iay-rn-rWo') l'acceM.raleur aculentor

(lo·p") le caput bood

(Ix..,,,,,,

Ia ballen.1! ba'lOf)'

(lo",J les phares headligh'"

(h'M Ie cuffre

(J~"'''_ffdl') 1.11 lunelle rear window

IfIJJ>JIH)·.hr) le (eu arriere _Ugh'

(ploJ.J l~r-ma.-Irn-Uw-.lu--u:t_HIl

Ia plaque d'immatriculation Ikense p:tatc

{IWT} la vilre windl:!'lII1

(/I"N,",hr) 10 portiere door

(poM) (po) (.~.,,*,,) Ia pompe .Ii essence g..-p

Now fill in lb. names for the following auto parts .

..

92

( .... J le toll roof

IktJ·Tm·t~t

I a carrosserie body fijlr l;1ar)

(<I)

I'aile (c'/'l(Jc:rr

(par) (IhoJi) Ie pare-choes bumper

Ip".~) les pneus .ires,

1

U rheberrcc h III h g sc h utztes Maieri a

' ...... fr</I 'b:h) (du1""t.,.{·Iay/

Quelques expressions utOes en cas de ditTicuUe

Some: ptu...,. ...,ful in ...., of pn>b."".

("'~.<faJJ PoIn'_ .'PIed

Can you belpme?

'--><zyl

J'aJ un pneu ani. I have a flat tire.

(pd'l

Ma volture est en panne. My car has broken down.

I day-mQ"

Ma vo.itllR ne deIIIarro: pas. My car won.', stan.

Je suis en pIlIlIll' d' __ . I've run out of gas.

( .. ,,,,hi

Mes freins ne marcbent pas, My brakes don't work.

Ma voilure dtauft'e, My car is overlleating.

f"ili-~Y'

Mon moleur rait des rates, My engine is misfiring.

I,kl_\'·poh·."",)

J'aJ besoln d'one depa:nneuse. I need a tow truck.

(tool)

Le radiateur eoute, The radiator is leaking.

(lrohM..mr~M) f.J;;nh.,m»~

1..11 transmIssion est cass&. The transmission is broken.

(pia)

I..a ballme est • pial. The battery is dead.

(iln-,"lo·fIIM)

Les cUgnota.nts De marchen! pas. 'The signal lights don', work.

,'''''''/

L'huile coule.The oil is leaking.

fl-'~ma...,tt-UJ-~·ohnl

La d1matisation (Ie chaulTage) De 'The air conditioning (heater)

marche pas. doesn't work.

93 Urheberrcchtllch qeschutztcs Maieri"

Fill in the blanks by referring to the dialogue and these new ex pre" ions.

1. Je voudrais une voiture.

2. Pourriez-vous , ,'il vous plait?

f'Hl 'er ... p'

3. Mes freins ne pas.

~'lJrk

4. Quelle estla route la plus _

5. Est-ce quil y a un pres dici?

IjeJ"J

Faire

To oo.!O m.:l.kt-

Now, here is another common-and irregular-e-vert»

I'AIRE

je>I!"JJ fab

tu

u ;:--""_f/")'j e17fail on

if"h·wh"J

nollS faisons

(jeh'J

vous failes

ils>f/oMJ fonl

elles

do, make.

you

do, make

Fill in the correct r orm of the verb FAiRE.

l , Je In Iiste.

2. Que -vous?

h~:--:-.,._ ~h~does, makes II

we do, make
you do, make
they do, make 4. Qu'est-ce qu'il '!

3. Nous une promenade.

5 Elles la queue.

lire

ANSWERS

lU(lJ os 1!ICJ"t lo':uM!,uJ"f "O)I!~J":t "~'f!J"1 lIlt.V...r

~ffl:.lcli':·S .Juno;}' t lU;JIlpJIiUJ T lI!"Jd 010,1 .lJ !Cj ~t J~llOr"1 ~I1't'l1q a q I U-! m.1

94

U rheberrec htl ich gesc h utztes M a\cria

(s .. J I''''')' ,,,,,,,"Idyl (enid

Si VOllS voulez donner des ordres ...

1f fOIl wanl to gj~ onkr.s. ...

I n order to get peopl e 10 do th ings for you, you will ha ve to know how to use verb, ina "command" or "imperative" way'. The following chart shows you how to fonn the imperative of regular verbs. Just keep in mind that the subject of a command is "YOU" (understood). So, simply use the TU form of the verb to be familiar and the VOUS fonn to be polite, without using the su b JCC!. pronouns.

THE IMPERATIVE

Familiar Polite

Parler Parle' Parlez

Fink Finis FInlssez

Attendre Attends Attendez

"Drop the fi1U..l -'5 from d.e ~"TU" form rot -er v erb! only_

To say "Let's," use the NOUS fonn command:

Parlons! lei's speak! Flnlswns! Let's fin ish! AUend(JIIs! Let's waitt

ETRE and AVOIR have irregular command forms:

Etre Avolr
Familiar Sois Aie
Polite Soyez Ayez
(NOUS) Soyons Ayons Don't gel discouraged. With a little practice, you will become familiar and quite proficient with these verb f orms, To make a command negative, put NE before the verb and PAS after the verb:

Ne parlezpas! Don't speak!

Ne finis pas! Don't finish! N'altendons pas, Let's not wait.

Now try the following. You are speaking 10 a pc"",n you meet in your travels. Tell him the following:

I. (speak) anglnis.

4. (be) prudent.

2, (wait for) -moi.

5. (have) du courage.

3. (finish) vile.

qilick!~

95

U rheberrec htl ich g"sc h utztes f...I atcrla

AUl"nlion! (Watch out') Driving in a foreign country means watching the road even when the scenery is breathtaking. Tres beaut Yes, very beautiful! Re,,<l the following passage and determine what happened

On the trip. Tben answer the questions.

(al:.·~ee·dahn'

UN ACCIDENT

An Accident

1_·bMJ

PREMIER CHAUFfEUR Sacrebleu! Vons ne

Ib-tahn--trfjhnJ

peuvez pas faire attention? VOIlS stes

(""""gIJ rae,)

aveugle? ,]!!O] Ia pr;io;drU

I,.y) OEUXIE~tE CHAUFFEUR Je Ie sals! Mai~

VOIIS faites du 150 kilometres iIr l'henre

el ta lliiitlto·dt ¥I~ est 60 kilomelres speed

ill'h.cnre!

TROI.SI.EME CHAun"VR ESt~ !illtiJl:. p;eJl.:!: l'illi$'.aidfli~'

PREMIER OiAUFFEVR Oui. Demandez it

(dr8~ztNrrn·.nuy) I'agent la-bas de venir examiner les (danah)

degals.

L'AG.ENT QU!I\$(o~,qU:I'.$6~?

For he. ven' s sake! Can' t

you he careful? Are you

bl i nd? I havc(he'ritln: of way!

I know! But

you am driving at [50 kill per hour

.ndthel~ limit is 60 km

per hour!

Yes. Ask

the policeman over there to come and look at the

damage.

96

U rheberrec htl ich gosc h utztes M atcrla

(,,_Jy.h) ( •• h._y) PREMIER CHAUFFEUR Cet idiot a tamponne

rna ~oIlure. u. tort.

(yuh) DEUXIEME CHAUFFEUR Ce .• 'at pas Vl'iII.

("'p) 1/00/

Ce type conduit clImme un fou. ("oM 1>_1

n at alI6 trap vlte.

({InN", (bl,h.'''YJ

l'AGEI'IT ~ n'tIt bial61 Bon. Vos

pemIIs de EIOIIdafre. s'U VOIIS plait. <au deuxieme chauffeur): Est-ce que e'est UM vol lure de locaJJon?

DEUXIEME CHAUFFEUR Oul, (f.~, ipray.'""T)

l' AGEI'IT Alors U faul preveniT l'ageJKe el (inIuo-po-ny«J ra·"",,,",,,,) auss! volfe CCIIIIppie d'&llIIUriDte.

DEUX!EME CHAUFFEUR Eske !pI'H y a an

(pre-wn)

l' AGENT Oui, au coin de la prochaloe lu)

roule. Vous pouvez y aBer a pied.

This idiot hit

my car. He is In 1M wrong.

It'. not 1nJe.

This guy drives Uke a madman.

Ha wu specdin£.

Nobody is burt? Good. Your dri\'Cl"llitense&., please.

(To the second driver): Is this

a rented car?

Yes.

Then it's necessary to notify the agency and

also your insuram:e compaay.

Yes, at the comer of the next

road. You can walk there.

DEUXIEME CHAUffeUR Est-ce que VCMIS Coold yqu Itpair

(r"",,,,,·roy)

pourriez ripIu'a' vUe ilia voitan!? my CIII' quickly?

Je suIs Ioorisle, I am a tourist.

(md}-ko-"N-J)'GIIJ (Iha.'mt)

LE MEcAN1CIEN V_ a'f8 de Ia cbaIltle. You are lucky.

(",>Ih.J4y)

La roue arriere est '1'011& et Ie The rear wheel is bent and the

(la.oo..wy)

pare-c:b.oc est ca~. c'esllout. bumper is dented. that's all.

T!'Ie,hoDtz demain .pres-mldi. Telephone tomorrow afternoon.

97 .Jrheberrechtllch qeschutztes Materia

MOD numero est quamnte quatre

My number is 44-51-17,

clnquante-et-un dlx.sept.

DEUX1EME CHAUFl'EUR Merd mUle rols. (Ill f~f-oW) lui-memi): Ah, les eendaeteurs

Many thanks, (10 himself):

Ah, IlIc Prench drivers!

eire] e the statements which might be appropriate if you had a car ace i dent in France:

l. Je voudrais f aire le pie in.

2. Demandez ii l' agent de venic examiner les d6giUs.

3. Je voudrais loner ene voiture,

4. Votre penni" de conduire, s'Il vous plait.

5. Est-ce qu'il y a un garage pres d'lci?

6. Je cherche une agence de location.

Should you get into an accident, do the same things you would do in this country: ge t the name, address and telephone number of the other person. If you are traveling in a rented car, notify

the rental, agency. Ask someone to notify the police and, if necessary, 10 call an am bu lance. If it', a minor accident and both persons can drive away, be especially careful to have all the information needed by the insurance company. And ny to keep calm!

'S 't

ANSWERS

98

U rheberrec htl lch gesc h utztes M atcria

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful