You are on page 1of 20

D811029 ver.

04 11-02-04

I CENTRALINA DI COMANDO
GB CONTROL UNIT
8 0 2 7 9 0 8 1 1 16 6 1

F UNIT DE COMMANDE
D STEUERZENTRALE
E CENTRAL DE MANDO
P CENTRAL DO MANDO

MIZAR 6

ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE


INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUES DE USO E DE INSTALAO

Via Lago di Vico, 44


36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it

D811029_04

2 - MIZAR 6 - Ver. 04

D811029_04

MIZAR 6 - Ver. 04 - 3

MANUALE DUSO

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente lopuscolo Avvertenze ed il Libretto istruzioni che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza, linstallazione, luso e la manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni
relative alla sicurezza. Confermiamo che conforme alle seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e loro modifiche successive).
1) GENERALIT
La centralina Mod. MIZAR 6 adatta a comandare un solo operatore.
2) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE
La manutenzione dellimpianto va fatta eseguire regolarmente da parte di personale qualificato. I materiali costituenti lapparecchiatura e il suo
imballo vanno smaltiti secondo le norme vigenti. Le pile non devono essere disperse nellambiente.

ENGLISH

USERS MANUAL

Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with the products performance. The product is supplied with
a Warnings leaflet and an Instruction booklet. These should both be read carefully as they provide important information about safety, installation,
operation and maintenance. This product complies with the recognised technical standards and safety regulations. We declare that this product is in
conformity with the following European Directives: 89/336/EEC and 73/23/EEC (and subsequent amendments).
1) GENERAL OUTLINE
MIZAR 6 mod. control unit has been designed to control one single operator.
2) MAINTENANCE AND DEMOLITION
The maintenance of the system should only be carried out by qualified personnel regularly. The materials making up the set and its packing must
be disposed of according to the regulations in force. Batteries must be properly disposed of.

FRANAIS

MANUEL DUTILISATION

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains quil vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
la brochure Avertissements et le Manuel dinstructions qui accompagnent ce produit, puisquils fournissent dimportantes indications concernant
la scurit, linstallation, lutilisation et lentretien. Ce produit est conforme aux rgles reconnues de la technique et aux dispositions de scurit.
Nous certifions sa conformit avec les directives europennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE (et modifications successives).
1) GNRALITS
La centrale Mod. MIZAR 6 est indique pour commander un seul oprateur.
2) ENTRETIEN ET DEMOLITION
Lentretien de linstallation doit tre effectu rgulirement de la part de personnel qualifi. Les matriaux constituant lappareillage et son
emballage doivent tre mis au rebut conformment aux normes en vigueur. Les piles constituent des dchets spciaux.

4 - MIZAR 6 - Ver. 04

D811029_04

ITALIANO

D811029_04

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH

Wir danken Ihnen, da Sie sich fr diese Anlage entschieden haben. Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprchen vollauf gerecht werden.
Lesen Sie aufmerksam die Broschre Hinweisen und die Gebrauchsanweisung durch, die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten wichtige Hinweise
zur Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung der Anlage. Dieses Produkt gengt den anerkannten technischen Regeln und Sicherheitsbestimmungen.
Wir besttigen, da es mit folgenden Europischen Richtlinien bereinstimmt: 89/336/EWG, 73/23/EWG (und ihren nachfolgende nderungen).
1) ALLGEMEINES
Die Steuerung mod. MIZAR 6 ist fr Einmotorige Anlagen geeignet.
2) INSTANDHALTUNG UND VERSCHROTTUNG
Die Anlagenwartung ist regelmig von Fachleuten vorzunehmen. Die Materialien, aus denen die Apparatur besteht und ihre Verpackung sind
vorschriftsmig zu entsorgen. Die Batterien drfen nicht in die Umwelt gelangen.

MANUAL DE USO

ESPAOL

Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa est segura de que de l obtendr las prestaciones necesarias para sus
exigencias. Lea atentamente el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompaan a este producto, pues proporcionan importantes
indicaciones referentes a la seguridad, la instalacin, el uso y el mantenimiento del mismo. Este producto cumple los requisitos establecidos por las
normas reconocidas de la tcnica y las disposiciones relativas a la seguridad. Confirmamos su conformidad con las siguientes directivas europeas: 89/
336/CEE, 73/23/CEE (y modificaciones sucesivas).
1) GENERALIDADES
La central de mandos Mod. MIZAR 6 es idnea para accionar un solo operador.
2) MANTENIMIENTO Y DEMOLICION
El mantenimiento de la instalacin debe ser realizado, con regularidad, por personal cualificado. Los materiales que constituyen el equipo y su
embalaje deben eliminarse de conformidad con las normas vigentes. Las pilas deben depositarse en los contenedores expresamente previstos.

MANUAL PARA DE USO

PORTUGUS

Agradecendolhe pela preferncia dada a este produto, a Empresa tem a certeza que do mesmo obter as prestaes necessrias para o uso que entende
fazer. Leia atentamente o opsculo Recomendaes e o Manual de instrues que o acompanham, pois que esses fornecem indicaes
importantes respeitantes a segurana, a instalao, o uso e a manuteno. Este produto est em conformidade com as normas reconhecidas pela tcnica
e pelas disposies relativas segurana. Confirmamos que o mesmo est em conformidade com as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE, 73/
23/CEE (e modificaes sucessivas).
1) GENERALIDADES
A central Mod. MIZAR 6 apropriada para comandar um s operador.
2) MANUTENO E DEMOLIO
A manuteno da instalao deve ser executada periodicamente por pessoal qualificado. Os materiais que constituem a aparelhagem e a sua
embalagem devem ser eliminados de acordo com a legislao vigente. As pilhas no devem ser abandonadas no ambiente.

MIZAR 6 - Ver. 04 - 5

MANUALE PER LINSTALLAZIONE

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta


certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente lopuscolo Avvertenze ed il Libretto istruzioni
che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, linstallazione, luso e la manutenzione.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e
della disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che conforme alle seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e loro
modifiche successive).
1) GENERALIT
La centralina Mod. MIZAR 6 adatta a comandare un solo operatore.
2) SICUREZZA GENERALE
ATTENZIONE! Una installazione errata o un uso improprio del prodotto,
pu creare danni a persone, animali o cose.
Leggete attentamente lopuscolo Avvertenze ed il Libretto istruzioni
che accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, linstallazione, luso e la manutenzione.
Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo
quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e
polistirolo a portata dei bambini.
Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consultazioni future.
Questo prodotto stato progettato e costruito esclusivamente per lutilizzo
indicato in questa documentazione. Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo.
La Ditta declina qualsiasi responsabilit derivante dalluso improprio o diverso
da quello per cui destinato ed indicato nella presente documentazione.
Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.
La Ditta declina qualsiasi responsabilit dallinosservanza della Buona
Tecnica nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonch
dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante luso.
Linstallazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle Direttive
Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE e loro modifiche successive.
Togliere lalimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sullimpianto. Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.
Prevedere sulla rete di alimentazione dellautomazione, un interruttore o
un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a 3mm.
Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore
differenziale con soglia da 0.03A.
Verificare se limpianto di terra realizzato correttamente: collegare tutte
le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i componenti
dellimpianto provvisti di morsetto di terra.
La Ditta declina ogni responsabilit ai fini della sicurezza e del buon
funzionamento dellautomazione se vengono impiegati componenti di altri
produttori.
Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o
riparazione.
Non eseguire alcuna modifica ai componenti dellautomazione se non
espressamente autorizzata dalla Ditta.
Istruire lutilizzatore dellimpianto per quanto riguarda i sistemi di comando
applicati e lesecuzione dellapertura manuale in caso di emergenza.
Non permettere a persone e bambini di sostare nellarea dazione
dellautomazione.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei
bambini onde evitare azionamenti involontari dellautomazione.
Lutilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione
dellautomazione e rivolgersi solo a personale qualificato.
Tutto quello che non espressamente previsto in queste istruzioni, non
permesso.
3) DATI TECNICI
Alimentazione: ......................................................... 230V 10% 50Hz. (*)
Assorbimento a vuoto: ................................................................... 100 mA
Uscita alim. accessori: ............................................... 24Vac 200 mA max
Potenza max. motore: ...................................................................... 500W
Finecorsa: ....................................................................................... elettrici
Tempo di lavoro: ....................................................... regolabile da 1 a 90s
Dimensioni quadro: ..................................................................... Vedi fig.1
Grado di protezione scatola: ...............................................................IP54
Temperatura di utilizzo: ............................................................ -20 +55 C
(*) Tensioni speciali a richiesta.

6 - MIZAR 6 - Ver. 04

4) COLLEGAMENTO MORSETTIERA (Fig.2)


Tenere i collegamenti in bassa tensione nettamente separati dai collegamenti di alimentazione di rete.
M1A
1-2 Alimentazione 230V +/- 10% 50/60 Hz (Neutro al morsetto 1).
3-4-5 Collegamento motore M ( morsetto 4 comune, morsetti 3-5 marcia
motore e condensatore).
1-4 Collegamento lampeggiante 230V ed elettroserratura 230V mod. EBP.
M1B
7-8 Pulsante apre-chiude e selettore a chiave (N.O.).
7-9 Pulsante di blocco (N.O.). Se non si utilizza lasciare ponticellato.
7-10 Ingresso fotocellula o costa pneumatica (N.C.). Se non si utilizza
lasciare ponticellato.
7-11 Fine corsa di apertura (N.C.). Se non si utilizza lasciare ponticellato.
7-12 Fine corsa di chiusura (N.C.). Se non si utilizza lasciare ponticellato.
13-14 Uscita 24 Vac per alimentazione fotocellula ed altri dispositivi.
15-16 Uscita secondo canale radio della scheda ricevente bicanale (N.O.).
17-18 Ingresso antenna ricevente (20 calza, 19 segnale).
CON1Connettore scheda radioricevente 1-2 canali.
In fig.7 rappresentato uno schema generale di collegamento.
5) LED (Fig.3)
La centralina MIZAR 6 provvista di una serie di Leds di autodiagnosi che
consentono il controllo di tutte le funzioni.
Le funzioni dei led sono le seguenti:
(LD2 Spento, LD1 Acceso) - Cancello in apertura.
(LD2 Spento, LD1 Spento) - Cancello fermo.
(LD2 Acceso, LD1 Acceso) - Cancello in chiusura.
LD3 Start - si accende al comando di start.
LD4 Fine-corsa chiusura - si spegne al comando finecorsa chiusura.
LD5 Fine-corsa apertura - si spegne al comando finecorsa apertura.
LD6 Fotocellula - si spegne con fotocellule non allineate o in presenza di
ostacoli.
LD7 Blocco - si spegne al comando di blocco.
6) LOGICA DI FUNZIONAMENTO
6.1) Logica a 4 passi: (Dip-Fix IBL in ON)
Un comando di start ha i seguenti effetti:
cancello chiuso: ................................................................................... apre
in apertura: .......................... ferma ed inserisce il TCA (Dip-Fix TCA ON)
cancello aperto: ............................................................................... chiude
in chiusura: ..................................... blocca (ferma e non inserisce il TCA)
dopo stop: ............................................................................. va in apertura
Con Dip-Fix IBL in ON, qualsiasi comando di start in fase di apertura non
ha alcun effetto.
62) Logica a 2 passi: (disponibile a richiesta)
Un comando di start ha i seguenti effetti:
cancello chiuso: ................................................................................... apre
in apertura: .......................... ferma ed inserisce il TCA (Dip-Fix TCA ON)
cancello aperto: ............................................................................... chiude
in chiusura: .......................................................................................... apre
dopo stop: ............................................................................................ apre
7) SELEZIONE DIP-FIX (Fig.3)
TCA Tempo di chiusura automatica TCA.
ON: Chiusura automatica inserita.
OFF: Chiusura automatica esclusa.
IBL Blocca impulsi.
ON: Durante la fase di apertura non accetta comandi di START.
OFF: Durante la fase di apertura accetta comandi di START.
FCH Fotocellule.
ON: Fotocellule attive solo in chiusura. In caso di oscuramento delle
fotocellule in fase di chiusura, il cancello inverte il movimento.
OFF: Fotocellule attive in chiusura ed apertura. In caso di oscuramento
della fotocellula in fase di chiusura o apertura, si ottiene larresto del
cancello; una volta liberate le fotocellule dallostacolo, il cancello va sempre
in apertura.
8) REGOLAZIONE TRIMMER (Fig.3)
TCA (Dip-Fix TCA in ON).
Regola il tempo di chiusura automatica, trascorso il quale, il cancello si
chiude automaticamente (regolabile da 0 a 90sec).
TW

D811029_04

ITALIANO

D811029_04

MANUALE PER LINSTALLAZIONE

ITALIANO

Regola il tempo di lavoro dei motori, trascorso il quale, i motori si fermano


(regolabile da 0 a 90sec). Nel caso si impieghino finecorsa elettrici,
regolare per qualche secondo in pi rispetto al momento darresto delle
ante del cancello.
9) ACCESSORI
SPL (fig.4).
Scheda opzionale di preriscaldamento. Consigliata per temperature
inferiori ai -10C.
ME (fig.5).
Scheda opzionale che consente di collegare una elettroserratura a 12Vac.
SS (fig.6).
Scheda opzionale spia cancello aperto. Funziona solamente con finecorsa
elettrici.
EBP (fig.2).
Lelettroserratura a servizio continuo tipo EBP pu essere collegata direttamente ai morsetti 1 e 4.
10) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE
La manutenzione dellimpianto va fatta eseguire regolarmente da
parte di personale qualificato. I materiali costituenti lapparecchiatura e
il suo imballo vanno smaltiti secondo le norme vigenti. Le pile non devono
essere disperse nellambiente.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del
prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le
modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.

MIZAR 6 - Ver. 04 - 7

INSTALLATION MANUAL

Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more
than satisfied with the products performance. The product is supplied with
a Warnings leaflet and an Instruction booklet. These should both be
read carefully as they provide important information about safety, installation,
operation and maintenance. This product complies with the recognised
technical standards and safety regulations. We declare that this product is
in conformity with the following European Directives: 89/336/EEC and 73/
23/EEC (and subsequent amendments).
1) GENERAL OUTLINE
MIZAR 6 mod. control unit has been designed to control one single
operator.
2) GENERAL SAFETY
WARNING! An incorrect installation or improper use of the product
can cause damage to persons, animals or things.
The Warnings leaflet and Instruction booklet supplied with this
product should be read carefully as they provide important information
about safety, installation, use and maintenance.
Scrap packing materials (plastic, cardboard, polystyrene etc) according
to the provisions set out by current standards. Keep nylon or polystyrene
bags out of childrens reach.
Keep the instructions together with the technical brochure for future
reference.
This product was exclusively designed and manufactured for the use
specified in the present documentation. Any other use not specified in
this documentation could damage the product and be dangerous.
The Company declines all responsibility for any consequences resulting
from improper use of the product, or use which is different from that
expected and specified in the present documentation.
Do not install the product in explosive atmosphere.
The Company declines all responsibility for any consequences resulting
from failure to observe Good Technical Practice when constructing
closing structures (door, gates etc.), as well as from any deformation
which might occur during use.
The installation must comply with the provisions set out by the following
European Directives: 89/336/EEC, 73/23/EEC and subsequent
amendments.
Disconnect the electrical power supply before carrying out any work on
the installation. Also disconnect any buffer batteries, if fitted.
Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains power supply,
having a contact opening distance equal to or greater than 3mm.
Check that a differential switch with a 0.03A threshold is fitted just
before the power supply mains.
Check that earthing is carried out correctly: connect all metal parts for
closure (doors, gates etc.) and all system components provided with an
earth terminal.
The Company declines all responsibility with respect to the automation
safety and correct operation when other manufacturers components
are used.
Only use original parts for any maintenance or repair operation.
Do not modify the automation components, unless explicitly authorised
by the company.
Instruct the product user about the control systems provided and the
manual opening operation in case of emergency.
Do not allow persons or children to remain in the automation
operation area.
Keep radio control or other control devices out of childrens reach, in
order to avoid unintentional automation activation.
The user must avoid any attempt to carry out work or repair on the
automation system, and always request the assistance of qualified
personnel.
Anything which is not expressly provided for in the present instructions,
is not allowed.
3) TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: .......................................................... 230V 10% 50Hz. (*)
Loadless absorption: .................................................................... 100 mA
Accessory output power: ............................................ 24Vac 200 mA max
Max. motor power absorbed: ........................................................... 500W
Limits switch: ....................................................................... electric switch
Working time: ....................................................... adjustable from 1 to 90s
Control panel dimensions: ........................................................... See fig.1
Case protection: ................................................................................ IP54

8 - MIZAR 6 - Ver. 04

ENGLISH

Working temperature: ............................................................... -20 +55 C


(*) Special voltages on request.
4) TERMINAL BOARD CONNECTIONS (Fig.2)
Keep the low voltage connections definitely separated from the power
supply connections.
M1A
1-2 Power supply 230V +/- 10% 50/60 Hz (Neutral wire to terminal 1).
3-4-5 M motor connection (terminal 4 common wire, terminals 3-5 motor
and capacitor operation).
1-4 Blinker connection 230V and Electric lock 230V mod. EBP.
M1B
7-8 Open-close push button and key selector (N.O.).
7-9 Stop button (N.O.). If not used, leave jumped.
7-10 Photocell or pneumatic edge input (N.C.). If not used, leave bridged.
7-11 Opening limit switch (N.C.). If not used, leave jumped.
7-12 Closing limit switch (N.C.). If not used, leave jumped.
13-14 24 Vac power supply output for photocell and additional devices.
15-16 Second radio channel output of the double-channel receiver board (N.O.)
17-18 Antenna input for radio-receiver board (18 braid - 17 signal).
CON1Radio-receiver board connector, 1-2 channels.
Fig.7 shows a general wiring diagram.
5) LED (Fig.3)
The MIZAR 6 control unit is provided with a series of self-diagnosis leds
which control all the functions.
The functions of the LEDs are the following:
(LD1 on - LD2 off) - Gate opening.
(LD1 off - LD2 off) - Gate stop.
(LD1 on - LD2 on) - Gate closing.
LD3 Start - goes on when a start command is given.
LD4 Closing limit switch - goes off when the closing limit switch is operated.
LD5 Opening limit switch - goes off when the opening limit switch is
operated.
LD6 Photocell - goes off when the photocells are not aligned or in the
presence of obstacles.
LD7 Stop - goes off when a stop command is given.
6) FUNCTIONING LOGIC
6.1) 4-step logic: (Dip-Fix IBL ON)
The following actions take place after a start command:
closed gate: ..................................................................................... opens
opening: ......................... stops and operates the TCA (Dip-Fix TCA ON)
open gate: ........................................................................................ closes
closing: ................................ stops (stops and does not operate the TCA)
after the stop: ................................................................................... opens
With Dip-Fix IBL ON, any start command given during opening has no effect.
6.2) 2-step logic: (on request)
The following actions take place after a start command:
closed gate: ...................................................................................... opens
opening: .......................... stops and operated the TCA (Dip-Fix TCA ON)
open gate: ......................................................................................... closes
closing: .............................................................................................. opens
after the stop: .................................................................................... opens
7) DIP-FIX SELECTION (Fig.3)
TCA Automatic closing time TCA.
ON: Automatic closing on.
OFF: Automatic closing off.
IBL Blocks impulses.
ON: START commands are not accepted during the opening phase.
OFF: START commands are accepted during the opening phase.
FCH Photocells.
ON: Photocells are only active in the closing phase. If an object is detected
by the photocells during the closing phase, the gate reverses the current
movement.
OFF: Photocells are active both in the closing and opening phase. If an
object is detected by the photocells on closing or opening, the gate stops;
once the object has been removed, the gate opens.
8) TRIMMER ADJUSTMENT (Fig.3)
TCA (Dip-Fix TCA ON)
It is used to set the automatic closing time, after which the gate closes

D811029_04

ENGLISH

D811029_04

INSTALLATION MANUAL

ENGLISH

automatically (adjustable from 0 to 90 sec.).


TW
It is used to set the motor working time, after which the motor stop (adjustable
from 0 to 90 sec.). When using electrical limit switches, increase the motor
stopping time by a few seconds with respect to the leaf closing time.
9) ACCESSORIES
SPL (fig.4).
Pre-heating optional board. Recommended for temperatures below -10C.
ME (fig.5).
Optional board used to connect a 12Vac electric lock.
SS (fig.6).
Optional board signalling gate open. Operates only with electrical limit
switches.
EBP (fig.2).
The EBP electric lock with continuous service can be connected directly to
terminals 1 and 4.
10) MAINTENANCE AND DEMOLITION
The maintenance of the system should only be carried out by qualified
personnel regularly. The materials making up the set and its packing must
be disposed of according to the regulations in force. Batteries must be
properly disposed of.
The descriptions and illustrations contained in the present manual
are not binding. The Company reserves the right to make any alterations
deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial
improvement of the product, while leaving the essential product
features unchanged, at any time and without undertaking to update
the present publication.

MIZAR 6 - Ver. 04 - 9

MANUEL DINSTALLATION

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
quil vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement
la brochure Avertissements et le Manuel dinstructions qui
accompagnent ce produit, puisquils fournissent dimportantes indications
concernant la scurit, linstallation, lutilisation et lentretien. Ce produit est
conforme aux rgles reconnues de la technique et aux dispositions de
scurit. Nous certifions sa conformit avec les directives europennes
suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE (et modifications successives).
1) GNRALITS
La centrale Mod. MIZAR 6 est indique pour commander un seul oprateur.
2) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation errone ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lsions aux personnes et aux animaux
ou des dommages aux choses.
Lisez attentivement la brochure Avertissements et le Manuel
dinstructions qui accompagnent ce produit, puisquils fournissent
dimportantes indications concernant la scurit, linstallation, lutilisation
et lentretien.
Eliminer les matriaux demballage (plastique, carton, polystyrne etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des
enveloppes en nylon et polystyrne la porte des enfants.
Conserver les instructions et les annexer la fiche technique pour les
consulter tout moment.
Ce produit a t conu et ralis exclusivement pour lutilisation indique
dans cette documentation. Des utilisations non indiques dans cette
documentation pourraient provoquer des dommages au produit et
reprsenter une source de danger pour lutilisateur.
La Socit dcline toute responsabilit drive dune utilisation impropre
ou diffrente de celle laquelle le produit a t destin et qui est
indique dans cette documentation.
Ne pas installer le produit dans une atmosphre explosive.
La Socit dcline toute responsabilit en cas de non respect des rgles
de bonne technique dans la construction des fermetures (portes,
portails etc.), ainsi quen cas de dformations pouvant se produire
pendant lutilisation.
Linstallation doit tre conforme aux prescriptions des Directives
Europennes: 89/336/CEE, 73/23/CEE et modifications successives.
Couper lalimentation lectrique avant deffectuer nimporte quelle
intervention sur linstallation. Dbrancher aussi les ventuelles batteries
de secours, si prsentes.
Prvoir sur la ligne dalimentation de la motorisation un interrupteur ou
un magntothermique omnipolaire avec distance douverture des
contacts gale ou suprieure 3mm.
Vrifier quen amont de la ligne dalimentation il y a un interrupteur
diffrentiel avec seuil de 0,03A.
Vrifier si linstallation de terre est effectue correctement: connecter
toutes les parties mtalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de la motorisation dots de borne de terre.
La Socit dcline toute responsabilit en matire de scurit et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants dautres
producteurs sont utiliss.
Utiliser exclusivement des pices originales pour nimporte quel entretien
ou rparation.
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressment autorises par la Socit.
Informer lutilisateur de linstallation sur les systmes de commande
appliqus et sur lexcution de louverture manuelle en cas durgence.
Ne pas permettre des personnes et des enfants de stationner dans
la zone daction de la motorisation.
Ne pas laisser des radio commandes ou dautres dispositifs de commande
porte des enfants afin dviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
Lutilisateur doit viter toute tentative dintervention ou de rparation de
la motorisation et ne doit sadresser qu du personnel qualifi.
Tout ce qui nest pas expressment prvu dans ces instructions, est
interdit.
3) CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: ............................................................ 230V 10% 50Hz. (*)
Courant absorb vide: ................................................................ 100 mA
Sortie alim. accessoires: .......................................... 24Vac 200 mA maxi
Puissance maxi absorbe de moteur: ..............................................500W

10 - MIZAR 6 - Ver. 04

Fin de course: ............................................................................. electrique


Temp de travail: .......................................................... rglable de 1 90s
Dimensions de larmoire: ............................................................ Voir fig.1
Degr de protection de la bote: ........................................................ IP54
Temprature dutilisation: ......................................................... -20 +55 C
(*) Tensions spciales sur demande.
4) CONNEXION DU BORNIER (Fig.2)
Tenir les connexions en basse tension nettement spares des connexions
dalimentation de ligne.
M1A
1-2 Alimentation 230V +/- 10% 50/60 Hz (Neutre la borne 1).
3-4-5 Connexion moteur M1 (borne 4 commune, bornes 3-5 marche moteur
et condensateur).
1-4 Connexion feu clignotant 230V et connexion serrure lectrique 230V
mod. EBP.
M1B
7-8 Bouton ouvre-ferme et slecteur cl (N.O.).
7-9 Bouton de blocage (N.O.). Si non utilis, laisser la connexion volante.
7-10 Entre cellule photolectrique ou barre palpeuse pneumatique (N.F.).
Si non utilise, laisser la connexion volante.
7-11 Fin de course douverture (N.F.). Si non utilise, laisser la connexion
volante.
7-12 Fin de course de fermeture (N.F.). Si non utilise, laisser la connexion
volante.
13-14 Sortie 24 Vac pour alimentation cellule photolectrique et autres
dispositifs.
15-16 Sortie deuxime canal radio de la carte rceptrice bicanal (N.O.).
17-18 Entre antenne rceptrice (18 gaine, 17 signal).
CON1Connecteur carte radio rceptrice 1-2 canaux.
La fig.7 illustre un schma gnral de connexion.
5) LEDS (Fig.3)
La centrale MIZAR 6 est dote dune srie de Leds dautodiagnostic
permettant le contrle de toutes les fonctions.
Les fonctions des leds sont les suivantes:
(LD1 Allume LD2 Eteinte ) - Portail en ouverture.
(LD1 Eteinte LD2 Eteinte ) - Portail larrt.
(LD1 Allume LD2 Allume) - Portail en fermeture.
LD3 Start - sallume la commande de start.
LD4 Fin de course fermeture - steint la commande de fin de course
fermeture.
LD5 Fin de course ouverture - steint la commande de fin de course
ouverture.
LD6 Cellule photolectrique - steint en cas de cellules photolectriques
non alignes ou en prsence dobstacles.
LD7 Blocage - steint la commande de blocage.
6) LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
6.1) Logique 4 pas: (Dip-Fix IBL sur ON)
Une commande de start a les effets suivants:
portail ferm: ..................................................................................... ouvre
en ouverture: .......................... arrte et insre le TCA (Dip-Fix TCA ON)
portail ouvert: ..................................................................................... ouvre
en fermeture: ................................. bloque (arrte et ninsre pas le TCA)
aprs le stop: ..................................................................... va en ouverture
Avec Dip-Fix IBL sur ON, aucune commande de start dans la phase
douverture ne produit un effet.
6.2) Logique 2 pas: (disponible sur demande)
Une commande de start a les effets suivants:
portail ferm: ...................................................................................... ouvre
en ouverture: ........................... arrte et insre le TCA (Dip-Fix TCA ON)
portail ouvert: .................................................................................... ferme
en fermeture: .................................................................................... ouvre
aprs le stop: ..................................................................................... ouvre
7) SLECTION DIP-FIX (Fig.3)
TCA Temps de fermeture automatique TCA.
ON: Fermeture automatique insre.
OFF: Fermeture automatique exclue.
IBL Blocage des impulsions.
ON: Pendant la phase douverture naccepte pas des commandes de
START.

D811029_04

FRANAIS

D811029_04

MANUEL DINSTALLATION

FRANAIS

OFF: Pendant la phase douverture accepte des commandes de START.


FCH Cellules photolectriques.
ON: Cellules photolectriques actives seulement en fermeture. En cas
doccultation des cellules photolectriques dans la phase de fermeture, le
portail inverse le mouvement.
OFF: Cellules photolectriques actives en fermeture et en ouverture.
En cas doccultation de la cellule photolectrique dans la phase de
fermeture ou douverture, le portail sarrte; une fois les cellules
photolectriques libres de lobstacle, le portail va toujours en ouverture.
8) RGLAGE DES TRIMMERS (Fig.3)
TCA (Dip-Fix TCA sur ON).
Rgle le temps de fermeture automatique aprs lequel le portail se ferme
automatiquement (rglable de 0 90 s).
TW
Rgle le temps de travail des moteurs aprs lequel les moteurs sarrtent
(rglable de 0 90 s). Si des fins de course lectriques sont utilises, rgler
le temps darrt des moteurs quelques secondes en plus par rapport la
fermeture des vantaux.
9) ACCESSOIRES
SPL (fig.4).
Carte en option de prchauffage. Conseille pour des tempratures
infrieures -10C.
ME (fig.5).
Carte en option permettant de connecter une serrure lectrique 12Vac.
SS (fig.6).
Carte en option tmoin de portail ouvert. Ne fonctionne quavec des fins
de course lectriques.
EBP (fig.2).
La serrure lectrique service continu type EBP peut tre directement
connecte aux bornes 1 et 4.
10) ENTRETIEN ET DEMOLITION
Lentretien de linstallation doit tre effectu rgulirement de la part
de personnel qualifi. Les matriaux constituant lappareillage et son
emballage doivent tre mis au rebut conformment aux normes en vigueur.
Les piles constituent des dchets spciaux.
Les descriptions et les figures de ce manuel nengagent pas le
constructeur. En laissant inaltres les caractristiques essentielles
du produit, la Socit se rserve le droit dapporter nimporte quel
moment les modifications quelle juge opportunes pour amliorer le
produit du point de vue technique, commercial et de construction,
sans sengager mettre jour cette publication.

MIZAR 6 - Ver. 04 - 11

MONTAGEANLEITUNG

Wir danken Ihnen, da Sie sich fr diese Anlage entschieden haben.


Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprchen vollauf gerecht
werden. Lesen Sie aufmerksam die Broschre Hinweisen und die
Gebrauchsanweisung durch, die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten
wichtige Hinweise zur Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung der
Anlage. Dieses Produkt gengt den anerkannten technischen Regeln und
Sicherheitsbestimmungen. Wir besttigen, da es mit folgenden
Europischen Richtlinien bereinstimmt: 89/336/EWG, 73/23/EWG (und
ihren nachfolgende nderungen).
1) ALLGEMEINES
Die Steuerung mod. MIZAR 6 ist fr Einmotorige Anlagen geeignet.
2) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Die falsche Installation oder der unsachgeme Gebrauch
der Anlage kann Personen-oder Sachschden nach sich ziehen.
Lesen Sie aufmerksam die Broschre mit den Hinweisen und die
Gebrauchsanweisung, die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten
wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage, Bedienung und Wartung
der Anlage.
Verpackungsmaterialien (Plastik, Karton, Polystyrol u. a.) sind nach den
einschlgigen Vorschriften zu entsorgen. Keine Plastik-oder Polystyroltten in Reichweite von Kindern liegenlassen.
Die Anleitung ist fr zuknftige Einsichtnahme als Beilage zur technischen
Akte aufzubewahren.
Dieses Produkt wurde ausschlielich fr den Gebrauch entwickelt und
gebaut, wie er in dieser Dokumentation beschrieben wird.
Davon abweichende Verwendungen knnen Schadens und
Gefahrenquellen darstellen.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung fr Folgen ab, die durch den
unsachgemen oder nicht bestimmungsgemen, weil in dieser Dokumentation nicht genannten Gebrauch entstehen.
Die Anlage darf nicht in explosionsgefhrdeter Atmosphre
installiert werden.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung fr Folgen ab, die durch nicht
fachgerechte Ausfhrung von Schlievorrichtungen (Tren, Tore usw.),
oder durch Verformungen whrend des Betriebes entstehen.
Die Montage mu im Einklang mit folgenden Europischen Richtlinien
erfolgen: 89/336/EWG, 73/23/EWG und ihren nachfolgende nderungen.
Vor jedem Eingriff an der Anlage die Stromversorgung unterbrechen.
Auch vorhandene Pufferbatterien sind abzuklemmen.
Versehen Sie die Versorgungsleitung der Anlage mit einem Schalter oder
allpoligen magnetthermischen Schutzschalter mit einem Kontaktabstand
von mindestens 3mm.
Der Versorgungsleitung mu ein Fehlerstromschutzschalter mit einer
Schwelle von 0.03A vorgeschaltet sein.
Prfen Sie. ob der Erdungsanschlu richtig vorgenommen wurde: Alle
Metallteile der Schlieanlage (Tren, Tore etc.) und alle Anlagenkomponenten mssen mit einer Erdungsklemme verbunden sein.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung fr die Sicherheit und die Funktionstchtigkeit der Anlage ab, wenn Komponenten anderer Produzenten
verwendet werden.
Fr Wartungen und Reparaturen ausschlielich Originalteile verwenden.
Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen, wenn sie nicht
ausdrcklich vom Hersteller genehmigt wurden.
Weisen Sie den Anlagenbetreiber in die vorhandenen Steuerungssysteme und die manuelle Torffnung im Notfall ein.
Kindern oder Erwachsenen darf nicht gestattet werden, im Aktionsbereich
der Anlage zu verweilen.
Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reichweite von Kindern liegenlassen. Sie knnten die Anlage versehentlich in
Gang setzen.
Der Betreiber hat jeden Versuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu
unterlassen. Nur entsprechend qualifizierte Fachleute sind hierzu befugt.
Alles, was nicht ausdrcklich in dieser Anleitung genannt ist, ist untersagt.
3) TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: .................................................... 230V 10% 50Hz. (*)
Stromaufnahme im Leerlauf: ......................................................... 100 mA
Stromentnahme Zubehr: .......................................... 24Vac 200 mA max
Max. Motorleistung: ........................................................................... 500W
Endschalter: ................................................................................ elektrisch
Laufzeit: ............................................................... einstellbar von 1 bis 90s
Gehusebmessungen: ........................................................... Siehe Abb.1

12 - MIZAR 6 - Ver. 04

Schutzgrad: ....................................................................................... IP54


Betriebstemperatur: .................................................................. -20 +55 C
(*) Andere Spannungen auf Verlangen.
4) ANSCHLUSS KLEMMBRETT (Abb.2)
Halten Sie die Niederspannungsanschlsse klar von den Anschlssen an
das Stromnetz getrennt.
M1A
1-2 Stromversorgung 230V +/- 10% 50/60 Hz (Nulleiter Klemme 1).
3-4-5 Anschlu Motor M1 (Klemme 4 gemeinsam, Klemmen 3-5 Motorbetrieb
und Kondensator).
1-4 Anschlu Blinkleuchte 230V und Anschlu Elektroschlo 230V Modell EBP.
M1B
7-8 Knopf Auf/Zu und Schlsselwhlschalter (Arbeitskontakt).
7-9 Blockierungsknopf (Arbeitskontakt). Bei Nichtbenutzung berbrckt lassen.
7-10 Eingang Photozelle oder Sicherheitsleiste (Ruhekontakt). Bei
Nichtbenutzung berbrckt lassen.
7-11 ffnungsendschalter (Ruhekontakt). Bei Nichtbenutzung berbrckt
lassen.
7-12 Schlieungsendschalter (Ruhekontakt). Bei Nichtbenutzung berbrckt
lassen.
13-14 Ausgang 24 Vac fr Versorgung Photozelle und andere Vorrichtungen
15-16 Ausgang zweiter Funkkanal der Zweikanalempfnger-Karte
(Arbeitskontakt).
17-18 Eingang Empfangsantenne (18 Geflecht, 17 Signal).
CON1Stecker 1-2-Kanal-Funkempfngerkarte.
In Abb.7 ist ein allgemeiner Schaltplan schematisch dargestellt.
5) LED (Abb.3)
Die Steuerung MIZAR 6 verfgt ber eine Reihe von Selbstdiagnose-leds
zur Kontrolle smtlicher Funktionen.
Die Leuchtdioden haben folgende Funktionen:
(LD1 an LD2 aus) - Tor beim ffnungsvorgang.
(LD1 aus LD2 aus) - Tor steht still.
(LD1 an LD2 an) - Tor beim Schlieungsvorgang.
LD3 Start - geht beim Startbefehl an.
LD4 Schlieungs-Endschalter - geht bei Bettigung des SchlieungsEndschalters aus.
LD5 ffnungs-Endschalter - geht bei Bettigung des ffnungs-Endschalters aus.
LD6 Photozelle - geht aus, wenn die Lichtschranke nicht gefluchtet oder
durch ein Hindernis verdunkelt ist.
LD7 Stop - geht beim Stopbefehl aus.
6) BETRIEBSLOGIK
6.1) 4-Schritt-Logik: (Dip-Fix IBL auf ON)
Ein Startbefehl hat folgende Wirkungen:
Tor geschlossen: ........................................................................... ffnung
Bei der ffnung: ............ hlt an und schaltet TCA ein (Dip-Fix TCA ON)
Tor offen: ................................................................................. Schlieung
Bei der Schlieung: ................. Stop (hlt an und schaltet TCA nicht ein)
Nach Stop: ........................................................... beginnt mit der ffnung
Mit dem Dip-Fix IBL auf ON hat der Start-Befehl in der ffnungsphase
keinerlei Wirkung.
6.2) 2-Schritt-Logik: (auf Wunsch erhltlich)
Ein Startbefehl hat folgende Wirkungen:
Tor geschlossen: .......................................................................... ffnung
Bei der ffnung: ............ hlt an und schaltet TCA ein (Dip-Fix TCA ON)
Tor offen: .................................................................................. Schlieung
Bei der Schlieung: ...................................................................... ffnung
Nach Stop: ..................................................................................... ffnung
7) AUSWAHL DIP-FIX (Abb.3)
TCA Automatische Schlieungszeit TCA.
ON: Automatische Schlieung eingeschaltet.
OFF: Automatische Schlieung ausgeschaltet.
IBL Impulsblockierung.
ON: Whrend der ffnungsphase werden keine START-Befehle
angenommen.
OFF: Whrend der ffnungsphase werden START-Befehle angenommen.
FCH Photozellen.
ON: Lichtschranke nur bei Schlieung aktiv. Bei Verdunkelung der
Photozellen in der Schlieungsphase wird die Bewegungsrichtung des
Tores umgekehrt.

D811029_04

DEUTSCH

D811029_04

MONTAGEANLEITUNG

DEUTSCH

OFF: Lichtschranke bei Schlieung und ffnung aktiv. Bei Verdunkelung


der Photozelle in der Schlieungs-oder ffnungsphase hlt das Tor an.
Nach Beseitigung des Hindernisses ffnet sich das Tor in jedem Fall.
8) REGULIERUNG DER TRIMMER (Abb.3)
TCA (Dip-Fix TCA auf ON).
Regelt die automatische Schlieungszeit, nach deren Ablauf sich das Tor
automatisch schliet (von 0 bis 90 Sek. einstellbar).
TW
Regelt die Betriebszeit der Motoren, nach deren Ablauf sich diese
abstellen (von 0 bis 90 Sek. einstellbar). Beim Einsatz von elektrischen
Endschaltern sollte der Motor sich erst einige Sekunden nach Erreichen
dieser Endschalter ausstellen.
9) ZUBEHRTEILE
SPL (Abb.4).
Optionalkarte zur Vorheizung. Empfohlen bei Temperaturen unter -10C.
ME (Abb.5).
Optionalkarte fr den Anschlu eines Elektroschlosses mit 12Vac.
SS (Abb.6).
Optionalkarte Kontrolleuchte Tor offen. Funktioniert nur zusammen mit
elektrischen Endschaltern.
EBP (Abb.2).
Das Elektroschlo des Typs EBP fr einen kontinuierlichen Betrieb kann
direkt an die Klemmen 1 und 4 angeschlossen werden.
10) INSTANDHALTUNG UND VERSCHROTTUNG
Die Anlagenwartung ist regelmig von Fachleuten vorzunehmen.
Die Materialien, aus denen die Apparatur besteht und ihre Verpackung
sind vorschriftsmig zu entsorgen. Die Batterien drfen nicht in die
Umwelt gelangen.
Die Erluterungen und bildlichen Darstellungen dieses Handbuches
sind unverbindlich. Der Hersteller behlt sich-ohne auch zur
Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu seinjederzeitige
nderungen vor, wenn er diese fr technische und bauliche
Produktverbesserungen sowie zur Erhhung der Marktchancen als
notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften
unverndert bleiben.

MIZAR 6 - Ver. 04 - 13

MANUAL DE INSTALACIN

Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la


empresa est segura de que de l obtendr las prestaciones necesarias
para sus exigencias. Lea atentamente el folleto Advertencias y el
Manual de instrucciones que acompaan a este producto, pues
proporcionan importantes indicaciones referentes a la seguridad, la
instalacin, el uso y el mantenimiento del mismo.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas
de la tcnica y las disposiciones relativas a la seguridad. Confirmamos su
conformidad con las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE, 73/23/
CEE (y modificaciones sucesivas).
1) GENERALIDADES
La central de mandos Mod. MIZAR 6 es idnea para accionar un solo
operador.
2) SEGURIDAD GENERAL
ATENCION! Una instalacin equivocada o un uso impropio del producto puede crear daos a personas, animales o cosas. Es preciso:
Leer atentamente el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompaan a este producto, pues proporcionan importantes
indicaciones referentes a la seguridad, la instalacin, el uso y el mantenimiento del mismo.
Eliminar los materiales de embalaje (plstico, cartn, poliestireno, etc.)
segn lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o
poliestireno al alcance de los nios.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto tcnico y para
consultas futuras.
Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la
utilizacin indicada en esta documentacin. Usos no indicados en esta
documentacin podran causar daos al producto y ser fuente de peligro.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio del
producto o de un uso distinto de aqul para el que est destinado y que
aparece indicado en la presente documentacin.
No instalar el producto en atmsfera explosiva.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservancia
de la Buena Tcnica en la construccin de los elementos de cierre
(puertas, cancelas, etc.), as como de las deformaciones que se podran
verificar durante su uso.
La instalacin debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Directivas
Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE y modificaciones sucesivas.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervencin
en la instalacin. Desconectar tambin eventuales bateras tampn, si
las hay.
Prever, en la red de alimentacin del automatismo, un interruptor o un
magnetotrmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos
igual o superior a 3mm.
Verificar que, antes de la red de alimentacin, haya un interruptor
diferencial con un umbral de 0,03A.
Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar
todas las partes metlicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los
componentes de la instalacin provistos de borne de tierra.
La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y del
buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes de
otros fabricantes.
Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operacin de
mantenimiento o reparacin.
No modificar ningn componente del automatismo si antes no se ha sido
expresamente autorizado por la Empresa.
Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la
ejecucin de la apertura manual en caso de emergencia.
No permitir que personas adultas o nios estacionen en el campo de
accin del automatismo.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
nios, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
El usuario debe: evitar cualquier intento de intervencin o reparacin del
automatismo y dirigirse nicamente a personal cualificado.
Todo lo que no est expresamente previsto en estas instrucciones no est
permitido.
3) DATOS TECNICOS
Alimentacin: .......................................................... 230 V 10% 50 Hz (*)
Absorcin en vaco: ....................................................................... 100 mA
Salida alim. accesorios: ........................................... 24 Vac 200 mA mx.
Potencia mx. absorbida: ................................................................ 500 W

14 - MIZAR 6 - Ver. 04

Fin de carrera: ........................................................................... electricos


Tiempo de trabajo: ................................................... regulable de 0 a 90s
Dimensiones cuadro: ............................................................ Vase la fig.1
Grado de proteccin caja: ................................................................. IP54
Temperatura de funcionamiento: ............................................ -20 +55 C
(*) Tensiones especiales a peticin.
4) CONEXION TABLERO DE BORNES (Fig.2)
Las conexiones de baja tensin deben mantenerse claramente separadas
de las conexiones de alimentacin de red.
M1A
1-2 Alimentacin 230 V +/- 10% 50/60 Hz (Neutro al borne 1).
3-4-5 Conexin motor M1 (borne 4 comn, bornes 3-5 marcha motor y
condensador).
1-4 Conexin luz intermitente 230V y la Conexin ele ctrocerradura 230V
mod. EBP.
M1B
7-8 Botn abre-cierra y selector de llave (N.O.).
7-9 Botn de bloqueo (N.O.). Si no se utiliza, djese puenteado.
7-10 Entrada fotoclula o barra neumtica (N.C.). Si no se utiliza, djese
puenteado.
7-11 Fin de carrera de apertura (N.C.). Si no se utiliza, djese puenteado.
7-12 Fin de carrera de cierre (N.C.). Si no se utiliza, djese puenteado.
13-14 Salida 24 Vac para alimentacin fotoclula y otros dispositivos.
15-16 Salida segundo canal radio de la tarjeta receptora bicanal (N.O.).
17-18 Entrada antena receptor (18 trenza, 17 seal).
CON1Conector tarjeta radiorreceptora 1-2 canales.
En la fig.7 est representado un esquema general de conexin.
5) LEDS (Fig.3)
La central MIZAR 6 est provista de una serie de Leds de autodiagnosis
que permiten controlar todas las funciones.
Las funciones de los leds son las siguientes:
(LD1 Encendido LD2 Apagado) - Cancela en fase de apertura.
(LD1 Apagado LD2 Apagado) - Cancela parada.
(LD1 Encendido LD2 Encendido) - Cancela en fase de cierre.
LD3 Start - se enciende con la orden de start.
LD4 Fin de carrera de cierre - se apaga con la orden de fin de carrera de cierre.
LD5 Fin de carrera de apertura - se apaga con la orden de fin de carrera
de apertura.
LD6 Fotoclula - se apaga con fotoclulas no alineadas o en presencia de
obstculos.
LD7 Bloqueo - se apaga con la orden de bloqueo.
6) LOGICA DE FUNCIONAMIENTO
6.1) Lgica de 4 pasos: (Dip-Fix IBL en ON)
Una orden de start tiene los siguientes efectos:
cancela cerrada: .................................................................................. abre
en fase de apertura: ................ para y conecta el TCA (Dip-Fix TCA ON)
cancela abierta: ................................................................................. cierra
en fase de cierre: ............................. bloquea (para y no conecta el TCA)
despus de un stop: ........................................................................... abre
Con Dip-Fix IBL en ON, ninguna orden de start, en fase de apertura, tiene
efecto alguno.
6.2) Lgica de 2 pasos: (disponible a peticin)
Una orden de start tiene los siguientes efectos:
cancela cerrada: .................................................................................. abre
en fase de apertura: ................ para y conecta el TCA (Dip-Fix TCA ON)
cancela abierta: ................................................................................ cierra
en fase de cierre: ................................................................................ abre
despus de un stop: ........................................................................... abre
7) SELECCION DIP-FIX (Fig.3)
TCA Tiempo de cierre automtico TCA.
ON: Cierre automtico conectado.
OFF: Cierre automtico excluido.
IBL Bloquea impulsos.
ON: Durante la fase de apertura, no acepta rdenes de START.
OFF: Durante la fase de apertura, acepta rdenes de START.
FCH Fotoclulas.
ON: Fotoclulas en funcin slo en fase de cierre. En caso de
obscurecimiento de las fotoclulas en fase de cierre, la cancela invierte el
movimiento.

D811029_04

ESPAOL

D811029_04

MANUAL DE INSTALACIN

ESPAOL

OFF: Fotoclulas en funcin en fase de cierre y apertura. En caso de


obscurecimiento de las fotoclulas en fase de cierre o apertura, la cancela
se para; una vez liberadas las fotoclulas eliminando el obstculo la
cancela se abre siempre.
8) REGULACION TRIMMERS (Fig.3)
TCA (Dip-Fix TCA en ON).
Regula el tiempo de cierre automtico, transcurrido el cual, la cancela se
cierra automticamente (regulable de 0 a 90 seg).
TW
Regula el tiempo de trabajo de los motores, transcurrido el cual, los
motores se paran (regulable de 0 a 90 seg). Caso de que se utilicen fines
de carrera elctricos, debe alargarse algunos segundos el momento de
parada de las hojas.
9) ACCESORIOS
SPL (fig.4).
Tarjeta opcional de precalentamiento. Aconsejada en caso de temperaturas
inferiores a los-10C.
ME (fig.5).
Tarjeta opcional que permite conectar una electrocerradura de 12 Vac.
SS (fig.6).
Tarjeta opcional para la luz de aviso de cancela abierta. Funciona solamente con fines de carrera elctricos.
EBP (fig.2).
La electrocerradura de servicio continuo tipo EBP puede conectarse
directamente a los bornes 1 y 4.
10) MANTENIMIENTO Y DEMOLICION
El mantenimiento de la instalacin debe ser realizado, con regularidad,
por personal cualificado. Los materiales que constituyen el equipo y su
embalaje deben eliminarse de conformidad con las normas vigentes.
Las pilas deben depositarse en los contenedores expresamente previstos.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un
carcter puramente indicativo. Dejando inalteradas las caractersticas
esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de
aportar, en cualquier momento, las modificaciones que considere
convenientes para mejorar tcnica, constructiva y comercialmente el
producto, sin la obligacin de poner al da esta publicacin.

MIZAR 6 - Ver. 04 - 15

MANUAL PARA A INSTALAO

Agradecendolhe pela preferncia dada a este produto, a Empresa tem a


certeza que do mesmo obter as prestaes necessrias para o uso que
entende fazer. Leia atentamente o opsculo Recomendaes e o
Manual de instrues que o acompanham, pois que esses fornecem
indicaes importantes respeitantes a segurana, a instalao, o uso e a
manuteno. Este produto est em conformidade com as normas
reconhecidas pela tcnica e pelas disposies relativas segurana.
Confirmamos que o mesmo est em conformidade com as seguintes
directivas europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e modificaes sucessivas).
1) GENERALIDADES
A central Mod. MIZAR 6 apropriada para comandar um s operador.
2) SEGURANA GERAL
ATENO! Uma instalao errada ou um uso imprprio do produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
Leia atentamente o fascculo Advertncias e o Manual de instrues
que acompanham este produto, pois que fornecem indicaes Importantes respeitantes a segurana, a instalao, o uso e a manuteno.
Elimine os materiais de embalagem (plstico, carto, polistireno, etc.)
de acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. No deixe sacos
de nylon e polistireno ao alcance das crianas.
Conserve as instrues para anexlas ao fascculo tcnico e para poder
consultlas no futuro.
Este produto foi projectado e construdo exclusivamente para o uso
indicado nesta documentao. Usos no indicados nesta documentao, poderiam constituir fonte de danos para o produto e fonte de perigo.
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso imprprio ou diverso daquele para o qual destinado e indicado nesta
documentao.
No instale o produto em atmosfera explosiva.
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservncia da
Boa Prtica na construo dos fechos (portas, portes, etc.), assim
como pelas deformaes que poderiam verificar-se durante o uso.
A instalao deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE e modificaes sucessivas.
Interrompa a alimentao elctrica, antes de qualquer interveno na
instalao. Desligue tambm eventuais baterias compensadoras, se
presentes.
Instale na rede de alimentao da automatizao, um interruptor ou um
magnetotrmico omnipolar com distncia de abertura dos contactos
igual ou superior a 3mm.
Verifique que a montante da rede de alimentao, haja um interruptor
diferencial com limiar de 0.03A.
Verifique se a instalao de terra foi realizada correctamente: ligue
todas as partes metlicas de fecho (portas, portes, etc.) e todos os
componentes da instalao providos de terminal de terra.
A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa segurana e ao
bom funcionamento da automatizao, se forem utilizados componentes de outros produtores.
Use exclusivamente peas originais para qualquer manuteno ou
reparao.
No efectue nenhuma modificao nos componentes da automatizao,
se no for expressamente autorizada pela Empresa.
Instrua o utilizador da instalao, no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realizao da abertura manual no caso de
emergncia.
No permita a pessoas e crianas de ficarem paradas na rea de aco
da automatizao.
No deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de crianas, para evitar accionamentos involuntrios da
automatizao.
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interveno ou reparao
da automatizao e valerse unicamente de pessoal qualificado.
Tudo aquilo que no expressamente previsto nestas instrues, no
consentido.
3) DADOS TCNICOS
Alimentao: ............................................................ 230V 10% 50Hz. (*)
Absoro em vazio: ....................................................................... 100 mA
Sada alim. acessrios: .............................................. 24Vac 200 mA max
Potncia mx. do motor: .................................................................. 500W
Finais de curso: ........................................................................... elctricos
Tempo de trabalho: ................................................... regulvel de 1 a 90s

16 - MIZAR 6 - Ver. 04

Dimenses do quadro: ................................................................ Veja fig.1


Grau de proteco da caixa: ............................................................... IP54
Temperatura de utilizao: ....................................................... -20 +55 C
(*)Tenses especiais a pedido.
4) LIGAES NA PLACA DE BORNES (Fig.2)
Mantenha as ligaes de baixa tenso bem separadas das ligaes de
alimentao de rede.
M1A
1-2 Alimentao 230V +/- 10% 50/60 Hz (Neutro ao borne 1).
3-4-5 Ligao motor M (borne 4 fio comum, bornes 3-5 marcha motor e
condensador).
1-4 Ligao lampejante 230V e fechadura elctrica 230V mod.EBP.
M1B
7-8 Boto abre-fecha e selector com chave (N.A).
7-9 Boto de bloqueio (N.A). Se no se utiliza deixar ligado ponte.
7-10 Entrada da fotoclula ou do perfil pneumtico (N.F). Se no se utiliza
deixar ligado ponte.
7-11 Comutador de limitao de abertura (N.F). Se no se utiliza deixar
ligado ponte.
7-12 Comutador de limitao de fecho (N.F). Se no se utiliza deixar ligado
ponte.
13-14 Sada 24 Vac para alimentao das fotoclulas e outros dispositivos.
15-16 Sada do segundo canal rdio do placa receptor bicanal (N.A).
17-18 Entrada antena receptor (20 fio tranado, 19 sinal).
CON1 Conector placa radiorreceptor 1-2 canais..
Na fig. 7 est ilustrado um esquema general de ligao.
5) LED (Fig.3)
A central MIZAR 6 est equipada de uma srie de Leds de auto-diagnstico
que consentem de controlar todas as funes.
As funes dos leds so as seguintes:
(LD2 Apagado, LD1 Aceso) - Porto em abertura.
(LD2 Apagado, LD1 Apagado) - Porto parado.
(LD2 Aceso, LD1 Aceso) - Porto em fecho.
LD3 Start - acende-se ao comando de start.
LD4 Comutador de limitao de fecho - apaga-se ao comando de final de
curso fecho.
LD5 Comutador de limitao de abertura - apaga-se ao comando de final
de curso de abertura.
LD6 Fotoclula - apaga-se com as fotoclulas no alinhadas ou na
presena de obstculos.
LD7 Bloqueio - apagase ao comando de bloqueio.
6) LGICA DE FUNCIONAMENTO
6.1) Lgica de 4 fases: (Dip-Fix IBL em ON)
Um comando de start tem os seguintes efeitos:
porto fechado: .................................................................................... abre
na abertura: ............................. faz parar e liga o TCA (Dip-Fix TCA ON)
porto aberto: ................................................................................... fecha
no fecho: ........................................ bloqueia (faz parar e no liga o TCA)
depois de stop: ................................................................ vai em abertura
Com Dip-Fix IBL em ON, qualquer comando de start na fase de abertura
no tem algum efeito.
6.2) Lgica de 2 fases: (disponvel a pedido).
Um comando de start tem os seguintes efeitos:
porto fechado: .................................................................................... abre
na abertura: ............................. faz parar e liga o TCA (Dip-Fix TCA ON)
porto aberto: ................................................................................... fecha
no fecho: ............................................................................................. abre
depois de stop: .................................................................................... abre
7) SELECO DO DIP-FIX (Fig.3)
TCA Tempo de fecho automtico TCA.
ON: Fecho automtico ligado.
OFF: Fecho automtico desligado.
IBL Bloqueia impulsos.
ON: Durante a fase de abertura no aceita comandos de START.
OFF: Durante a fase de abertura aceita comandos de START.
FCH Fotoclulas.
ON: Fotoclulas activas unicamente no fecho. No caso de escurecimento
da fotoclula na fase de fecho, o porto inverte o movimento.
OFF: Fotoclulas activas no fecho e na abertura. No caso de escurecimento

D811029_04

PORTUGUS

D811029_04

MANUAL PARA A INSTALAO

PORTUGUS

da fotoclula na fase de fecho ou de abertura, obtmse a paragem do


porto; uma vez livradas as fotoclulas do obstculo, o porto vai sempre
em abertura.
8) REGULAO DO TRIMMER (Fig.3)
TCA (Dip-Fix TCA em ON).
Regula o tempo de fecho automtico, decorrido o qual, o porto fecha-se
automaticamente (regulvel de 0 a 90 seg).
TW
Regula o tempo de trabalho dos motores, decorrido o qual, os motores
param (regulvel de 0 a 90 seg). No caso em que se empreguem finais de
curso elctricos, regule para alguns segundos a mais em relao ao
momento de paragem das folhas do porto.
9) ACESSRIOS
SPL (fig.4).
Placa opcional de pr-aquecimento. Aconselhada para temperaturas
inferiores aos -10C.
ME (fig.5).
Placa opcional que consente de ligar uma fechadura elctrica a 12Vac.
SS (fig.6).
Placa opcional d indicador luminoso de porto aberto. Funciona somente
com finais de curso elctricos.
EBP (fig.2).
A fechadura elctrica de funcionamento contnuo tipo EBP pode ser ligada
directamente aos bornes 1 e 4.
10) MANUTENO E DEMOLIO
A manuteno da instalao deve ser executada periodicamente por
pessoal qualificado. Os materiais que constituem a aparelhagem e a sua
embalagem devem ser eliminados de acordo com a legislao vigente.
As pilhas no devem ser abandonadas no ambiente.
As descries e as ilustraes deste manual no constituem um
compromisso. Mantendo inalteradas as caractersticas essenciais do
produto, a Empresa reserva-se o direito de efectuar em qualquer
momento as modificaes que julgar convenientes para melhorar as
caractersticas tcnicas, de construo e comerciais do produto, sem
comprometer-se em actualizar esta publicao.

MIZAR 6 - Ver. 04 - 17

D811029_04

Fig. 1

Fig. 2

12

195

225

3
90

18

4
5

EBP

Fig. 3

7
TCA

TW

100 mA/T
200 mA/T

NA
NC
NC
NC
NC

ST
BL
PHOT
SW.O
SW.C

8
9
10
11
12

OV

13

24V AC

14
15

MIZAR

II RC

18 - MIZAR 6 - Ver. 04

16
17

ANTENNA
ANTENNE
ANTENNA
ANTENA
ANTENNE
ANTENNE

18

D811029_04

Fig. 4

10 11 12 13 14 15 16 17 18
24V AC

M1

MIZAR
* *

1 2 3 4 5 6

SPL
-8

+8
0

Fig. 5

Fig. 7

MIZAR
7

230V 40W

10 11 12 13
2 1

5 4 3 2 1

TX1

ME

STOP

230V

RX2

FL50-FL100

1 2 3 4

- -

12V

TX2

FOTOCELLULE
PHOTOCELLULES
PHOTOCELLULES
PHOTOZELLE
FOTOCELULAS
FOTOCLULAS

1 2

START

NC

SWO.

NC

SWC.

3
M1

4
5

EBP
COMM

ST

RX1

1 2 3 4 5

BL

9
PHOT

Fig. 6

SWO
SWC

24Vac

10
11
12
13
14

IIfl RC

MIZAR
3

10

12V 3W

SS

16
11 12 13 14

15

COSTA SENSIBILE
SENSITIVE EDGE
BARRE PALPEUSE
SICHERHEITSLEISTE
BARRA SENSIBLE
PERFIL SENSVELPERFIL SENSVEL

1 2 3 4

15

17
ANTENNA
ANTENNE
ANTENNA
ANTENA
ANTENNE
ANTENA

18

MIZAR 6 - Ver. 04 - 19

D811029_04
BFT

FRANCE

Parc Club des Aygalades


35 bd capitaine GEZE
13333 MARSEILLE Cedex 14
Tel.
Fax

0491101860
0491101866

BFT

DEUTSCHLAND

Vertretung und Lager


Johannisstr. 14,D-90763 Frth
Tel.
Fax

20 - MIZAR 6 - Ver. 04

0049 911 773323


0049 911 773324

BFT S.p.a.

ITALIA

Via Lago di Vico, 44


36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it