You are on page 1of 19

(‫ﻨﺎﺟﺎ ﹸﺓ ﺍﹶﻣﲑ ﺍﳌﺆﻣﻨﲔ )ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ‬‫ﻣ‬

Munajaat of Imam Ali (as)

(‫ﻨﺎﺟﺎ ﹸﺓ ﺍﹶﻣﲑ ﺍﳌﺆﻣﻨﲔ )ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ‬‫ﻣ‬


Munajaat of Imam Ali (as)

Iltemase Dua Hayder Shirazi


www.zainab.org
 Allah, I am asking for your ‫ﻡ ﻻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻻَﻣﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﺳﹶﺎﹸﻟ‬ ‫ﻲ ﹶﺍ‬‫ﺍﻧ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ‬ 
protection against the Day
when nothing like wealth or
‫ﷲ‬
َ ‫ﻰ ﺍ‬‫ﻦ ﹶﺍﺗ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺍﻻﹼ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ‬‫ﺑﻨ‬‫ﻻ‬‫ﻊ ﻣﺎ ﹲﻝ ﻭ‬ ‫ﻨ ﹶﻔ‬ ‫ﻳ‬
children will be of use and ‫ﻠﻴﻢ‬‫ﹺﺑ ﹶﻘﻠﹾﺐ ﺳ‬
only that person will benefit
who will come with a pure
heart.

 And I am asking you for ‫ﻠﻰ‬‫ﻢ ﻋ‬ ‫ﻟ‬‫ ﺍﻟﻈﹼﺎ‬‫ﻌﺾ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻻَﻣﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﺳﹶﺎﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ 
your protection against the
Day when a wrongdoer will
‫ﻊ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺨ ﹾﺬ‬
 ‫ﲏ ﺍﺗ‬‫ﻴﺘ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻳﺎ ﹶﻟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻳ‬‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬
be biting the back of his ‫ﻼ‬
‫ﺒﻴ ﹰ‬‫ﻮ ﹺﻝ ﺳ‬‫ﺳ‬‫ﺍﻟﺮ‬
hands in regret and will be
saying, 'Oh, I wish I had
chosen the way shown by
the Prophet (of Allah)," www.zainab.org
 And I am asking for your ‫ﻑ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻻَﻣﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﺳﹶﺎﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ 
protection against the Day
when the sinners will be
‫ﺧ ﹸﺬ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻴ‬‫ﻢ ﹶﻓ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ ﺑﹺﺴﻴﻤـﺎ‬‫ﺠ ﹺﺮﻣ‬  ‫ﺍﹾﻟُﻤ‬
known by their faces, and ‫ﺍ َﹾﻻﻗﹾﺪﺍ ﹺﻡ‬‫ﻮﺍﺻﻲ ﻭ‬‫ﺑﹺﺎﻟﻨ‬
will be taken by their hair
and feet.

 And I am asking for your ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬‫ﺰﻱ ﻭﺍ‬‫ﻳﺠ‬ ‫ﻡ ﻻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻻَﻣﺎ ﹶﻥ‬  ‫ﺳﹶﺎﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ 
protection against the Day
when a father will not serve
‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ﺟﺎﺯ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮﻟﹸﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻻ‬‫ﻩ ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
instead of his son nor will a ‫ﺣﻖ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﺪ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻥﱠ‬ ‫ﺌﹰﺎ‬‫ﺷﻴ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬‫ﻭﺍ‬
son be punished instead of
his father for anything, since
Allah had promised thus and
His promise is true. www.zainab.org
 And I am asking for your ‫ﲔ‬
 ‫ﻤ‬‫ﻊ ﺍﻟﻈﹼﺎﻟ‬ ‫ﻨ ﹶﻔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻡ ﻻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻻَﻣﺎ ﹶﻥ‬  ‫ﺳﹶﺎﹸﻟ‬ ‫ﹶﺍ‬‫ﻭ‬ 
protection against the Day
when apologizing of the
‫ﻮ ُﺀ‬‫ﻢ ﺳ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻨ ﹸﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺗ‬‫ﺭ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬
wrongdoers will not do them ‫ﺍ ﹺﺭ‬‫ﺍﻟﺪ‬
any good because they will
be cursed and will be put in
the evil abode (of the hell).

 And I am asking for your ‫ﺲ‬


 ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻡ ﻻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻻَﻣﺎ ﹶﻥ‬  ‫ﺳﹶﺎﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ 
protection against the Day
when nobody will have
‫ﷲ‬
ِ ‫ﺬ‬‫ﻣﺌ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺍ َﹾﻻ‬‫ﺌﹰﺎ ﻭ‬‫ﺷﻴ‬ ‫ﻨﻔﹾﺲ‬‫ﻟ‬
control over anybody and
the power will belong to
Allah (alone) that Day.

www.zainab.org
 And I am asking for ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ ُﺀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ﻔﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻻَﻣﺎ ﹶﻥ‬  ‫ﺳﹶﺎﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ 
your protection against ‫ﻟ ﹸﻜﻞﱢ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨﻴ‬‫ﻭﺑ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺒ‬‫ﺣ‬ ‫ﺻﺎ‬‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﹶﺑﻴ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻭﹸﺍﻣ‬ ‫ﺍﹶﺧﻴﻪ‬
the Day when a person ‫ﻪ‬ ‫ﻨﻴ‬‫ﻳﻐ‬ ‫ﺷ ﹾﺄ ﹲﻥ‬ ‫ﺬ‬‫ﻣﺌ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺉ‬
 ‫ﻣ ﹺﺮ‬ ‫ﺍ‬
will run away from his
brother, his mother, his
father, his wife, and
children. That Day
every person will have
what he has earned for
himself.

www.zainab.org
 I am asking for your ‫ﻮ‬ ‫ﻡ ﹶﻟ‬ ‫ﺠ ﹺﺮ‬
 ‫ ﺍﹾﻟُﻤ‬‫ﻮﺩ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻻَﻣﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﺳﹶﺎﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺍ‬ 
protection against the ‫ﻪ‬ ‫ﻨﻴ‬‫ﺬ ﹺﺑﺒ‬‫ﻣﺌ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺏ‬
‫ﺬﺍ ﹺ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪﻱ‬‫ﻳ ﹾﻔﺘ‬
Day when the sinner ‫ﻪ‬ ‫ﻭﻳ‬‫ﺗﺆ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﱠﱵ‬ ‫ﺘ‬‫ﻭﻓﹶﺼﻴ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻭﺍﹶﺧﻴ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺒ‬‫ﺣ‬ ‫ﺻﺎ‬‫ﻭ‬
would wish that he
‫ﻪ ﹶﻛﻼﹼ‬ ‫ﺠﻴ‬‫ﻳﻨ‬ ‫ﻤﻴﻌﹰﺎ ﹸﺛﻢ‬‫ﺽ ﺟ‬ ‫ﺭ ﹺ‬ ‫ﻲ ﺍ َﹾﻻ‬‫ﻦ ﻓ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬
could ransom the wrath
of Allah descending on ‫ﻮﻯ‬‫ﻠﺸ‬‫ﻋ ﹰﺔ ﻟ‬ ‫ﺍ‬‫ﻧﺰ‬ ‫ﻬﺎ ﻟﹶﻈﻰ‬‫ﺍﻧ‬
him at that time with
his children, his wife, his
brother and relatives
who gave him shelter
and all those on earth,
so that he be saved.
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﱃ‬‫ﻤﻮ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Master and ‫ﱃ‬‫ﻤﻮ‬ ‫ﺍﻻﱠ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
I am the Slave, and
who else can be
merciful to the slave
except the Master?
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺖ ﺍﻟﹾﻤﺎ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Owner and ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻤﻠﹸﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻤﻠﹸﻮ‬ ‫ﺍﹾﻟﻤ‬
I am the one owned by ‫ﻚ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺍﻟﹾﻤﺎ‬
You, and who else can
be merciful to the
owned except the
owner? www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺰﻳ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟﻌ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Mighty and ‫ﺰ‬ ‫ﺰﻳ‬‫ﺍﻻﱠ ﺍﹾﻟﻌ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﺬﱠﻟﻴ ﹶﻞ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺬﱠﻟﻴ ﹸﻞ‬
I am the low, and who
else can be merciful to
low the except the
Mighty?
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻟ‬‫ﺖ ﺍﻟﹾﺨﺎ‬ ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Creator ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﻕ‬  ‫ﺨﻠﹸﻮ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟَﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻕ‬
 ‫ﺨﻠﹸﻮ‬ ‫ﺍﹾﻟَﻤ‬
and I am the creature, ‫ﻖ‬ ‫ﻟ‬‫ﺍﻟﹾﺨﺎ‬
and who else can be
merciful to creature the
except the Creator?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻈﻴ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟﻌ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Glorious ‫ﻢ‬ ‫ﻈﻴ‬‫ﺍﻻﱠ ﺍﹾﻟﻌ‬ ‫ﲑ‬ ‫ﻘ‬‫ﻢ ﺍﹾﻟﺤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﲑ‬
 ‫ﻘ‬‫ﺍﹾﻟﺤ‬
and I am the miserable,
and who else can be
merciful to the miserable
except the Glorious?

 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ﹺﻮﻱ‬


 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬ ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Powerful ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﻒ‬  ‫ﻌﻴ‬‫ﻢ ﺍﻟﻀ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻒ‬
 ‫ﻌﻴ‬‫ﺍﻟﻀ‬
and I am the weak, ‫ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ﹺﻮﻱ‬
and who else can be
merciful to the weak
except the Powerful?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻐﹺﻨﻲ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Wealthy ‫ﻐﹺﻨﻲ‬ ‫ﺍﻻﱠ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﲑ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟﻔﹶﻘ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﲑ‬
 ‫ﺍﹾﻟﻔﹶﻘ‬
and I am the Poor, and
who else can be
merciful to the poor
except the Wealthy?
 My Lord, O my Lord, ‫ﻭﺍﹶﻧـَﺎ‬ ‫ﻄﻲ‬‫ﻤﻌ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬ ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Bestower ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﺋ ﹶﻞ‬‫ﺎ‬‫ﻢ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺋ ﹸﻞ‬‫ﺎ‬‫ﺍﻟﺴ‬
and I am the beggar, ‫ﻄﻲ‬‫ﻤﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
and who else can be
merciful to the beggar
except the Bestower?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﺤﻲ‬
 ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Living and ‫ﺤﻲ‬
 ‫ﺍﻻﱠ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻤﻴ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻤﻴ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
I am the dead, and
who else can be
merciful to the dead
except the Living?
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﺖ ﺍﻟﹾﺒﺎﻗﻲ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬ ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Eternal and ‫ﺍﻻﱠ ﺍﻟﹾﺒﺎﻗﻲ‬ ‫ﱐ‬
‫ﻢ ﺍﻟﹾﻔﺎ ﹶ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﹾﻔﺎﱐ‬
I am the transient, and
who else can be
merciful to the transient
except the Eternal?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, You ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺋ‬‫ﺍ‬‫ﺖ ﺍﻟﺪ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
are the Permanent and I ‫ﻢ‬ ‫ﺋ‬‫ﺍ‬‫ﺍﻻﱠ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﺋ ﹶﻞ‬‫ﺍ‬‫ﻢ ﺍﻟﺰ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺋ ﹸﻞ‬‫ﺍ‬‫ﺍﻟﺰ‬
am the short-lived, and
who else can be merciful
to the short-lived except
the Permanent?

 My Lord, O my Lord, You ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺍ ﹺﺯ‬‫ﺖ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
are the Provider and I am ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﻕ‬  ‫ﻭ‬‫ﺮﺯ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻕ‬
 ‫ﻭ‬‫ﺮﺯ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
the blessed, and who else
can be merciful to the ‫ﻕ‬
 ‫ﺍ ﹺﺯ‬‫ﺍﻟﺮ‬
blessed except the
Provider?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﻭﺍﹶﻧـَﺎ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟﺠ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬ ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Generous ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﺨﻴ ﹶﻞ‬‫ﻢ ﺍﹾﻟﺒ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺨﻴ ﹸﻞ‬‫ﺍﹾﻟﺒ‬
and I am the miser, ‫ﺩ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺍﹾﻟﺠ‬
and who else can be
merciful to the miser
except the Generous?
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻌﺎﰲ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟﻤ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Free and I ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﺒﺘ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﺒﺘ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
am the afflicted, and ‫ﻌﺎﰲ‬‫ﺍﹾﻟﻤ‬
who else can be
merciful to the afflicted
except the Free?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﲑ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟﻜﹶﺒ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Great and I ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﲑ‬
 ‫ﻐ‬‫ﻢ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﲑ‬
 ‫ﻐ‬‫ﺍﻟﺼ‬
am the insignificant, and
‫ﲑ‬
 ‫ﺍﹾﻟﻜﹶﺒ‬
who else can be merciful
to the insignificant
except the Great?

 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﺖ ﺍﻟﹾﻬﺎﺩﻱ‬


 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬
 ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Leading and ‫ﺍﻻﱠ ﺍﻟﹾﻬﺎﺩﻱ‬ ‫ﺎﻝﱠ‬‫ﻢ ﺍﻟﻀ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ ﱡﻝ‬‫ﺍﻟﻀ‬
I am the straying, and
who else can be merciful
to the straying except
the Leading?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, You ‫ﻭﺍﹶﻧـَﺎ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻤ‬‫ﺣ‬‫ﺖ ﺍﻟﺮ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
are the Merciful and I am
‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬‫ﺮﺣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬‫ﺮﺣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﻟﹾ‬
the one shown mercy, and
who else can be merciful ‫ﻦ‬ ‫ﻤ‬‫ﺣ‬‫ﺍﻟﺮ‬
to the one shown mercy
except the Merciful?

 My Lord, O my Lord, You ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻠﹾﻄﺎ ﹸﻥ‬‫ﺖ ﺍﻟﺴ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
are the Authority and I am
‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟﻤ‬
the tried, and who else
can be merciful to the ‫ﻠﹾﻄﺎ ﹸﻥ‬‫ﺍﻟﺴ‬
tried except the Authority?

www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﻟﻴ ﹸﻞ‬‫ﺖ ﺍﻟﺪ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬ ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Guide and I ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤﻴ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤﻴ‬ ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺍﻟﹾ‬
am the confused, and
‫ﻟﻴ ﹸﻞ‬‫ﺍﻟﺪ‬
who else can be merciful
to the confused except
the Guide?

 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻐﻔﹸﻮ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬


 ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬ ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Forgiver and ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻤ ﹾﺬﹺﻧ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻤ ﹾﺬﹺﻧ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
I am the sinner, and
‫ﺭ‬ ‫ﻐﻔﹸﻮ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
who else can be merciful
to the sinner except the
Forgiver?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord, ‫ﻭﺍﹶﻧـَﺎ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺖ ﺍﻟﹾﻐﺎ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Victor and I ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﻐﻠﹸﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻐﻠﹸﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
am the defeated, and
‫ﺐ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺍﻟﹾﻐﺎ‬
who else can be merciful
to the defeated except
the Victor?

 My Lord, O my Lord, ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬ ‫ﺏ‬‫ﺖ ﺍﻟﺮ‬  ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
You are the Nourisher ‫ﺍﻻﱠ‬ ‫ﺏ‬  ‫ﻮ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻮ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
and I am the nourished,
‫ﺏ‬‫ﺍﻟﺮ‬
and who else can be
merciful to the nourished
except the Nourisher?
www.zainab.org
 My Lord, O my Lord,
You are the Possessor
of every greatness and ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﹶﻜﺒ‬‫ﻤ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻧ‬‫ﻱ ﹶﺍ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ 
I am the humble, and ‫ﻢ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﹾﺨﺎ‬‫ﻭﹶﺍﻧ‬
who else can be ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﹶﻜﺒ‬‫ﻤ‬ ‫ﺍﻻﱠ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺍﻟﹾﺨﺎ‬
merciful to the humble
except the the
Possessor of every
greatness ?

www.zainab.org
‫ﻚ‬
 ‫ﻠ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻭ ﹶﻓ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻭ ﹶﻛ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺠﻮ‬ ‫ﻲ ﹺﺑ‬‫ﻋﻨ‬ ‫ﺽ‬  ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬‫ ﻭ‬،‫ﺘﻚ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﲏ ﹺﺑ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻱ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻱ ﻳﺎ‬  ‫ﻻ‬‫ﻣﻮ‬
‫ﲔ‬
 ‫ﻤ‬‫ﺍﺣ‬‫ﻢ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻚ ﻳﺎ ﹶﺍ‬  ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ ﹺﺑ‬،‫ﻨﺎﻥ‬‫ﻣﺘ‬ ‫ﺍ ِﹾﻻ‬‫ﻮ ﹺﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻄﱠ‬‫ﻥ ﻭ‬ ‫ﺴﺎ‬‫ﺍ ِﹾﻻﺣ‬‫ﺩ ﻭ‬ ‫ﻮ‬‫ﻳﺎ ﺫﹶﺍ ﺍﹾﻟﺠ‬

My Lord, O my Lord, have mercy on me by Your


kindness, and be pleased with me by Your Generosity
and Your Magnanimity and Your Grace, O the
Generous, and Beneficent, O the Almighty and the
Benefactor, by your Mercy, O the most Kind.

Iltemase Dua Hayder Shirazi


www.zainab.org

You might also like