You are on page 1of 53

Tradotto da Giovanni Pancani su incarico ASPO-Italia.

Ore - Uomo e Distribuzione Man-Hours and Distribution
M. King Hubbert, 1940 M. King Hubbert • 1940 90
Basato sull’articolo Ore-Uomo e Distribuzione – Una quantità declinante M. Based on the article Man-Hours--A Declining Quantity M. King Hubbert
King Hubbert come pubblicato in Technocracy Series A, n° 8, agosto 1936 as Published in Technocracy Series A, No. 8, August 1936
Stampe: Aprile 1940, Settembre 1940, Novembre 1945, Marzo 1946, Maggio Printings: April 1940, September 1940, November 1945, March 1946,
1946. May 1946.
Rivisto e parzialmente corretto da Trent Fisher. Scanned in and somewhat proofread by Trent Fisher.

I: LORO RELAZIONI SOCIALI I: THEIR SOCIAL RELATIONSHIP
Il periodo seguito al 1929 è stato uno dei più unici e dei più inquietanti nella The period since 1929 has been one of the most unique and one of the
storia del Nord America. Gli eventi succedutisi dal crollo del mercato di most disturbing in the history of North America. The events that have
quell’anno hanno prodotto più pensiero sociale efficace sul ruolo del popolo occurred since the stock market crash of that year have provoked more
americano ed hanno demolito più rigidi principi delle nostre fedi sociali ed competent social thinking on the part of the American people, and have
economiche di quelli di qualsiasi altro cinquantennio precedente . demolished more fixed tenets of our American social and economic faith
Fino al 1929 l’opinione pubblica americana è stata allevata nella credenza che than those of any preceding half century.
ogni giovane con ambizione e volontà di lavorare sarebbe stato automaticamente Up until the year 1929 the American public had been brought up in the
ricompensato con un profitto materiale in diretta proporzione agli sforzi ed belief that any child with ambition and a willingness to work would
all’ingegnosità impiegata; che ogni impiegato potesse divenire a suo tempo il automatically be rewarded with material gain in direct proportion to the
presidente della sua azienda , purché manifestasse le proprie virtù di laboriosità, effort and ingenuity displayed; that any office boy might become the
onestà, rispettosità e parsimonia; che ogni ragazzo avesse pari opportunità di president of his corporation in due time provided he displayed the proper
divenire Presidente un giorno; che il sentiero per il successo fosse da basare in virtues of industriousness, honesty, respectfulness and thrift; that every
parte su un’appropriata educazione, e che i mezzi educativi fossero ugualmente boy had an equal chance of becoming President some day; that the
disponibili per tutti; che il lavoro sarebbe stato dato a tutti coloro che avessero pathway to success was to be found in part through proper education, and
volontà; e, di contro, che la disoccupazione e la mancanza di successo materiale that educational facilities were equally available to all; that work could be
fossero essi stessi indicativi della mancanza di tali virtù cardinali di industriosità, had by all who were willing; and, conversely, that unemployment and
parsimonia, onestà e simili. lack of material success were themselves indicative of the lack of those
Nel 1929 e negli anni che ne sono seguiti questi principi del nostro folklore sono cardinal virtues of industriousness, thrift, honesty, and the like.
stati rudemente frantumati: infatti in quel periodo, tra un quarto ed un terzo di In 1929 and the years that have followed, these tenets of our American
tutti coloro che volevano ed erano capaci di lavorare trovarono impossibile folk-lore have been rudely shattered, for during that time one-quarter to
ottenere un impiego ed furono conseguentemente costretti a dipendere dai propri one-third of all those willing and able to work have found it impossible to
parenti ed amici per il proprio sostentamento oppure sugli aiuti governativi della obtain employment and have consequently been forced to depend upon
carità pubblica. their relatives and friends for support, or else upon public governmental
Durante questi anni oltre un quarto dell’intera popolazione è stata dipendente dai relief.
fondi del governo federale per il cibo ed i vestiti. Perfino i più indipendenti e duri During those years as many as one-quarter of the entire population have
dei nostri individualisti, i contadini americani, hanno trovato crescente necessità been dependent upon the funds of the federal government for food and
di ricorrere ai fondi del governo federale. clothing. Even the most independent and rugged of our remaining
Il mondo degli affari ha dovuto essere sostenuto in modo simile. individualists, the American farmer, has found it increasingly necessary to
rely upon the funds of the federal government.
La gente guarda Corporate business has likewise had to be bolstered up.
In aggiunta a queste esperienze, l’opinione pubblica americana ha visto sia il
governo che il mondo degli affari indulgere in una riduzione della produzione di The People Watch
cibo e nella sua completa distruzione nel tempo del maggior bisogno nella storia In addition to these experiences, the American public has watched both
d’America. Essi hanno visto le loro fabbriche chiuse nel momento in cui una government and business indulge in the curtailment of food production
larga frazione della popolazione era in cerca dei prodotti dell’industria e quando and its wholesale destruction at a time of the greatest human need in
milioni di persone volevano, ed erano ansiosi, di lavorare. Essi riposero alte American history. They have seen their factories closed at a time when a
speranze nelle promesse dei loro politici e leader economici solo per poi osser large fraction of the population has been in want of the products of
vare che in pratica l’adempimento di queste promesse è risultato in un virtuale industry and when millions have been willing and anxious to work. They
have placed high hopes upon the promises of their political and business
impoverimento di quasi un terzo della popolazione, con un livello appena
leaders only to observe that in practice the fulfillment of these promises
sufficiente al mantenimento dell’ordine sociale. Essi hanno visto il loro
has resulted in a virtual pauperization of almost one-third of the
equipaggiamento industriale costretto a operare ad un livello solo lievemente al
population, with a standard of relief just sufficient to maintain social
di sopra del limite minimo di tollerabilità sociale.
quiescence. They have seen their industrial equipment constrained to
Allo stesso tempo essi hanno visto i debiti del governo federale aumentare da 17
operate at a level only slightly above the lower limit of social tolerance.
a 40 miliardi di dollari, ed il debito dello stato e dei governi locali di alcuni altri At the same time they have seen the debts of the federal government
miliardi per la cosiddetta ‘spesa sociale’ senza la minima prospettiva, che increase from 17 to 40 billions of dollars, and those of the state and local
l’emergenza che si aggravasse . governments by some billions more of so- called `emergency
Più recentemente, essi sono stati testimoni delle manovre dei loro leader politici expenditures' without the slightest prospect of the emergency becoming
verso intrighi internazionali, la cui logica conseguenza è la guerra, come mezzo anything but worse.
per distogliere l’attenzione dalla loro dimostrata incompetenza nel risolvere i More recently, they have witnessed the maneuvers of their political
problemi interni di loro competenza. leaders in the direction of international intrigue, the logical consequence

Mentre le esperienze di questi ultimi anni sono state sconcertanti e in molti of which is war, as a means of diverting attention from their demonstrated
incompetence at solving their legitimate problems at home.
istanti tragiche, è impossibile per l’opinione pubblica americana essere passata
While the experiences of these last several years have been bewildering
attraverso essi senza averne imparato niente o aver cominciato a porsi profonde
and in many instances tragic, it is impossible for the American public to
domande: se la nostra industria o le nostre materie prime sono adeguate ad
have lived through them without learning and without beginning to ask
un’abbondante produzione, perché ci dev’essere povertà o scarsità?
some profound questions: If our industry and our raw materials are
Perché le nostre fabbriche devono chiudere ed i nostri prodotti distrutti, o, che è
adequate for the production of abundance, why should there be poverty
lo stesso, spediti all’estero? Se questa produzione può essere eseguita da and scarcity?
macchinari automatizzati, perché gli uomini dovrebbero lavorare, e se non Why should our plants be shut down and our produce destroyed or, what
necessitano di lavorare, perché dovrebbero morire di fame? is equivalent, shipped abroad? If this production can be affected by
Queste sono le elementari questioni che la gente americana sta ponendo, per automatic machinery, why should men have to work, and if they do not
prima cosa a se stessi e poi ai loro leaders negli affari ed al governo. Fra l’altro need to work, why should they have to starve?
sono domande che richiedono una risposta. Finora, l’unica risposta che hanno These are elemental questions that the American people are asking, first
ricevuto da queste fonti è stata una delle più determinate e costose campagne di of themselves and then of their leaders in business and in government.
propaganda della storia, nella quale la Camera del Commercio degli Stati Uniti, Furthermore they are questions that demand an answer. So far, the only
la National Association of Manufacturers, la Machinery and Allied Products answer they have received from these sources has been one of the most
determined and most costly propaganda campaigns in history, in which
Institute, l’ Automobile Manufacturers Association, l’ American Iron and Steel the United States Chamber of Commerce, the National Association of
Institute, la National Industrial Conference Board, le banche e le altre istituzioni Manufacturers, the Machinery and Allied Products Institute, the
finanziarie, i portavoce delle società scientifiche e ingegneristiche, innumerevoli Automobile Manufacturers Association, the American Iron and Steel
giornali dei lavoratori, la stampa, la radio, il cinema hanno tutti unito le loro Institute, the National Industrial Conference Board, banks and other
forze in difesa di una variante o l’altra della proposizione secondo cui ‘le financial institutions, the spokesmen for scientific and engineering
macchine creano lavoro!’. societies, innumerable trade journals, the press, the radio, and the screen
have all joined forces in defense of one variation or another of the

Un nuovo approccio proposition that 'Machines create jobs!'

Tuttavia, la sola organizzazione dell’America del Nord che ha analizzato questo
problema correttamente ed ha affrontato direttamente le sue implicazioni è la A New Approach
Società Tecnocratica. Quando all’opinione pubblica fu detto che la prosperità era As yet, the only organization on the North American Continent which has
giusto dietro l’angolo, che noi eravamo, con solo un altro ‘ciclo di business’, che analyzed this problem correctly and faced its implications squarely is
la disoccupazione tecnologica era inesistente e, data la natura delle cose, Technocracy, Inc. When the public was told that prosperity was just
impossibile, è stata la Società Tecnocratica che ha rilevato la corretta natura della around the corner,' that we were, having merely another turn of the
situazione. 'business cycle,' that technological unemployment was nonexistent and, in
Il metodo di analisi impiegato dalla Tecnocrazia, benché da lungo tempo provato the nature of things, impossible, it was Technocracy that pointed out the
in altri domini di fenomeni, era ancora sconosciuto e non familiare nella nostra correct nature of the situation.
ultima fortezza di ignoranza e superstizione – il campo delle scienze sociali The method of analysis employed by Technocracy, though long since
umane. Questo metodo era il metodo delle scienze fisiche, il metodo che ha tried and proven in other domains of phenomena, was still strange and
conquistato il potere dei venti e delle acque, che ha estratto e raffinato i minerali unfamiliar in our last stronghold of ignorance and superstition--the
della terra, che ha sfruttato l’elettricità, svelato i segreti dell’ atomo, che ha domain of human social phenomena. That method was the method of
soggiogato le malattie e che adesso alla fine viene impiegato per investigare e physical science, the method that had conquered the power of the wind
risolvere i problemi della società umana. and the water, that had mined and refined the minerals of the earth, that

Come tutti quegli stregoni che sentono il loro potere svanire, i nostri incantatori had harnessed electricity, unlocked the secrets of the atom, subdued
disease, and which now at last was being employed to investigate and
della pubblica opinione non hanno preso questa intrusione alla leggera. Molta
solve the problems of human society.
della precedentemente citata propaganda è stata proposta come diretta
Like all witch doctors who feel their power slipping, our molders of
confutazione delle dichiarazioni rese pubbliche per la prima volta dalla Società
public opinion have not taken this intrusion lightly. Most of the
Tecnocratica nel 1932. Tuttavia, gli eventi seguenti – l’unica prova riconosciuta
aforementioned propaganda has been offered in direct refutation of
dalla scienza – hanno considerevolmente avvalorato la validità e l’accuratezza di
statements first made public by Technocracy in 1932. Yet the subsequent
quelle analisi con gran confusione dei suoi critici. .
events--the only proof known to science--have consistently borne out the
Comunque, dato che il metodo di tale analisi, il metodo per cui i fenomeni sociali validity and accuracy of that analysis, much to the confusion of its critics.
possono essere esaminati alla luce delle scienze fisiche, poteva non essere in Since, however, the method of that analysis, the method whereby social
precedenza sufficientemente chiaro, ci proponiamo di trattare con qualche phenomena may be examined in the light of physical science, may not
dettaglio uno dei più pressanti problemi contemporanei – quello della heretofore have been made sufficiently clear, it is proposed to treat in
disoccupazione tecnologica – e certi altri problemi relativi a questo. some detail one of the more pressing of our contemporary problems-that
of technological unemployment-and certain other problems contingent
thereto.
II: IL DECLINO DELLE ORE - UOMO II: THE DECLINE OF MAN-HOURS
Considerazioni teoriche Theoretical Considerations
In ogni campo dato di produzione, sia di beni come di servizi, c’è una relazione In any given field of production whether of goods or of services, there is a
tra: relationship between:
- Il numero di unità prodotte in un certo tempo. * the number of units produced in a given time,
- il numero delle ore – uomo di lavoro necessario richiesto per produrre una * the number of man-hours of human effort required to produce a
singola unità. single unit,
- Il numero di ore lavorate per uomo in quel tempo. * the number of hours worked per man in that time,
- Il numero di uomini occupati. * the number of men employed.
In ogni campo dato di produzione sia: In any given field of production let:
q il numero di unità prodotte per anno q , be the number of units produced per year,
m il numero di ore – uomo richieste per produrre una unità m , be the number of man-hours required to produce one unit,
l il numero di ore – uomo per anno per uomo l , be the number of man-hours per year per man,
n il numero degli uomini occupati n, be the number of men engaged,
e il numero totale di ore – uomo richieste per l’intera produzione e , be the total number of man-hours required for the entire production.
Un’ora – uomo è definita come un uomo che lavori per un’ora, senza A man-hour is defined as one man working one hour, regardless of the
riferimento all’occupazione. occupation.
Dalle definizioni date sopra, si ottengono le seguenti relazioni: From the above definitions the following relationships are obtained:
il totale delle ore – uomo per anno per l’intera produzione è il prodotto delle ore The total man-hours per year for the entire production are the product of
– uomo per unità e del numero totale di unità prodotte per anno, e=mq. (1) the man-hours per unit and the total number of units produced in a year,
Anche il numero totale delle ore – uomo per anno è uguale al totale degli e=mq. (1)
occupati moltiplicato per la media delle ore per occupato per anno. Così, quindi Also the total number of man-hours per year is equal to the total
e = nl. employees multiplied by the average hours per employee per year. Thus,
Comparando (1) e (2) insieme, nl=mq oppure, n = mq/l (3). e=nl. (2)
Così noi vediamo che il numero totale degli occupati in ogni momento in una Equating (1) and (2) together, nl=mq or n=(mq)/l (3)
data industria è in diretta proporzione delle ore – uomo per unità e del tasso di Thus we see that the total number of employees at any time in a given
produzione, ed è inversamente proporzionale al numero delle ore lavorate da industry is directly proportional to the man-hours per unit and to the rate
ogni occupato. of production, and is inversely proportional to the number of hours
Se ad un certo momento mq assume un valore finito, il numero degli occupati, n, worked by each employee.
può essere reso grande a piacere, a condizione che le ore lavorate, l, siano If at a given time mq is some finite amount, the number of employees, n,
sufficientemente accorciate (NdT?). may be made as large as one wishes provided the working hours, l, be
made short enough.
Variazioni di produzione, totale di ore – uomo, ed ore – uomo per
unità di prodotto, nel tempo. Variation of Production, Total Man-Hours and Man-Hours
In generale, in ogni data industria, produzione, ore – uomo per unità prodotta, e per Unit, with Time
ore – uomo totali non restano fisse, ma cambiano con il tempo. Se il totale della In general, in any given industry, production, man-hours per unit
produzione, q, e le ore – uomo per unità, m, sono considerate variare produced, and total man-hours do not remain fixed but undergo changes
indipendentemente, il totale delle ore – uomo, e, è unicamente determinato with time. If the total production, q, and the man-hours per unit, m, are
dall’equazione (1), e=mq, ad ogni tempo dato. La quantità del lavoro disponibile considered to vary independently, the total man-hours, e, are uniquely
è determinato dalla produzione totale e dal tempo umano richiesto per produrre determined by equation (1), e=mq, at any given time. the amount of work
ogni unità di prodotto. available is determined by total production and by the human time
required to produce each unit.

Crescita della produzione con il tempo.
Growth of Production with Time
Ogni quantità fisica che cambi con il tempo lo fa sotto limitazioni fisiche molto
Every physical quantity that changes with time does so under very
ben definite. La produzione industriale, essendo un processo fisico, procede si
definite physical limitations. Industrial production, being, a physical
realizza quindi sotto le ordinarie limitazioni fisiche. Uno delle più tipiche
process, therefore proceeds under ordinary physical limitations. One of
crescite fisiche è l’aumento di una quantità secondo una percentuale fissa in
the most common types of physical growth is that in which a quantity
eguali intervalli di tempo. Questo è esattamente uguale all’aumento di capitale ad increases by a fixed percentage of itself in equal time intervals. This is
interesse composto, dove l’interesse è composto continuativamente piuttosto che exactly equivalent to the increase in the principal of a sum of money at
annualmente. Noi potremmo parlare di una crescita a interesse composto. compound interest, where the interest is compounded continuously rather
Praticamente tutta la produzione industriale ai suoi primi stadi cresce con un than per year. We shall speak of this as being a compound-interest type of
interesse composto. growth.
Dalla Guerra Civile alla Guerra Mondiale l’industria americana crebbe ad un Practically all industrial. production in its earlier stages increases with a
ritmo pari al raddoppio ogni dodici anni. Questo dovrebbe corrispondere ad un compound-interest type of growth. From the Civil War to the World War,
tasso istantaneo di crescita del 6% annuo. American industrial growth was at such a rate as to double itself once

Uno dei principi base di ogni crescita del genere è che è fisicamente impossibile about every twelve years. This would correspond to an instantaneous rate
of increase of about 6 percent per annum.
che continui se non temporaneamente, altrimenti essa raggiungerebbe tali One of the basic principles of any such growth is that it is physically
proporzioni da richiedere più materiali di quanti siano presenti in tutta la Terra. impossible for it to continue more than temporarily, for otherwise it
Tale crescita supererebbe anche la capacità di consumo. Ne segue perciò che la would soon reach such proportions as to require more materials than exist
fase successiva deve essere di stabilizzazione. in the entire earth. It also would outrun the capacity of the public to

La fase di stabilizzazione può continuare o essere seguita da una fase di declino consume.
It follows, therefore, that the next stage of physical growth must be one of
in cui le quantità (di beni o servizi - ndt) possono stabilizzarsi ad un livello
leveling off. The leveled-off stage may continue, or else be followed by a
inferiore al massimo, o continuare a declinare a zero.
declining stage in which the quantity may become stabilized at a lower
Il punto di transizione dal primo stadio di crescita (dove l’aumento di ogni anno
level than its maximum, or else continue to decline to zero.
è maggiore di quello dell’anno precedente) al secondo stadio, dove la crescita è
The point at which the transition from the first stage of growth (that where
negativa e la curva si stabilizza, è chiamato punto di flesso della curva.
the increase each year is greater than that of the year before) to the second
Le curve teoriche mostrano relazioni tra produzione, ore – uomo per unità e stage, where the growth is definitely slowing down and the curve is
totale delle ore – uomo per gli USA. leveling off, is called the point of inflection of the curve.
Il punto di flesso nello sviluppo industriale degli Stati Uniti è avvenuto circa nel Theoretical curves showing relationship between production man-hours
1915 e da quel tempo in poi fino ad oggi lo sviluppo dell’ industria presa per unit and total man-hours for U.S.
nell'insieme si sta stabilizzando gradualmente. The point of inflection in the industrial growth of The United States
Al contrario è fisicamente possibile portare la produzione industriale ad un occurred at about 1915, and from that time on to the present the growth of
livello considerevolmente più alto del 1929, il tempo richiesto per farlo non industry as a whole has been gradually leveling off. While it is physically
sarebbe lungo, successivamente la produzione si stabilizzerebbe di nuovo. possible to step industrial activity up to a level considerably beyond that

Ne segue quindi che da adesso in poi, la più importante caratteristica della of 1929, the time required to do so would not be long, and thereafter it
would level off again. Hence it follows that from now on, the most
crescita dell’industria americana sarà il livellamento piuttosto che l’espansione. important characteristic of the growth of American industry will be the
dominance of leveling off over expansion.

Popolazione
Le precedenti considerazioni sono ugualmente applicabili alla crescita della Population
popolazione. Dal 1790 fino alla Guerra Civile la popolazione degli Stati Uniti è The foregoing remarks are equally applicable to population growth. From
aumentata del 3% l’anno. Dal 1920 il tasso di crescita è stato dell’1,5%, e dal 1790 till the Civil War the population of the United States expanded at
1936 dello 0,5%. In accordo con le presenti stime, la popolazione degli USA about 3 percent per annum. By 1920 that rate had decreased to about 1.5
arriverà ad un massimo di 135 milioni nel 1950 dopodiché potrebbe declinare. percent, and by 1936 to about 0.5 percent. According to present estimates
the population of the United States will reach a maximum of about 135
Variazioni di ore – uomo per unità di prodotto con il tempo. million around the year 1950 and will thereafter possibly decline
Le ore uomo richieste per produrre una singola unità di qualsiasi dato prodottoo somewhat.
servizio variano con il tempo in un modo pressoché opposto a quello dello
sviluppo della produzione. Le ore lavorative per unità di prodotto sono una Variation of Man-Hours per Unit with Time
funzione della tecnologia impiegata. È un assioma, per tutto quel che riguarda The man-hours required to produce a single unit of any given commodity
la progettazione delle macchine, che ogni volta che una nuova macchina è or service vary with time in a manner quite contrary to that of the growth
destinata a fare un genere di lavoro precedentemente fatto da un'altra macchina, of production. The man-hours per unit are a function of the technology
o dall'artigianato, la nuova macchina generalmente funzionerà più velocemente, involved. It is an axiom in all machine design that every time a new
peserà di meno per tasso unitario di prodotto e richiederà meno ore lavorative machine is designed to do a kind of work formerly done by another
per unità rispetto a quella usata precedentemente. machine or by handicraft, the new machine will in general run faster,
Così, per lo stesso genere di produzione la curva delle ore–uomo–per--unità , con weigh less per unit rate of output, and require fewer man-hours per unit
rare eccezioni, declina sempre. than that used previously. Thus for the same kind of production the man-
Nell'industria americana la curva delle ore uomo per unità di prodotto è declinata hour-per-unit curve, with rare exceptions, always declines.
in modo spettacolare nel passato. Una conoscenza dell’attuale tecnologia indica In American industry the man-hour-per-unit curve has been declining
che se l'industria è portata soltanto alla propria migliore pratica corrente, le ore- spectacularly in the past. A knowledge of present technology indicates
that if industry is only brought up to its own current best practice, the
uomo per unità discenderanno ancora più spettacolarmente in futuro.
man- hour-per-unit curve will descend even more spectacularly in the
future.
TAVOLA I
TABLE I
OCCUPAZIONE NELLE FERROVIE DI PRIMA CLASSE
EMPLOYMENT IN CLASS I RAILROADS
--------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
anno num. occupati tot. ore-uomo ore-uomo per anno
Number of Total Hours per
n e l Employees Man-Hours Man per Year
-------------------------------------------------------------------------- Year n e l
1916 1,599,153 4,957,654,532 3100.2 ----------------------------------------------------
1918 1,841,575 5,701,417,385 3095.9 1916 1,599,153 4,957,654,532 3100.2
1920 2,022,832 5,446,740,533 2692.6 1918 1,841,575 5,701,417,385 3095.9
1929 1,660,850 4,346,921,546 2617.2 1920 2,022,832 5,446,740,533 2692.6
1937 1,114,663 2,799,539,000 2511.6 1929 1,660,850 4,346,921,546 2617.2
1937 1,114,663 2,799,539,000 2511.6
-------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
FIGURA 2
FIGURE 2
Occupazione e tonnellate-miglia di beni trasportati delle ferrovie Employment and ton-miles of revenue freight of class I
di prima classe. railroads
Queste due curve a lungo termine, la crescita della produzione, q, ed il declino These two long-time curves-the growth of production, q, and the decline
delle ore – uomo per unità di prodotto, m, sono indicate in un caso ipotetico, of man-hours per unit, m, are shown in a hypothetical case which is
tracciato graficamente nella figura 1. In questo caso la curva di produzione, q, è plotted graphically in Figure 1. In this case the production curve, q, is
presa dall'energia totale consumata negli Stati Uniti e quindi riflette taken from the total energy consumed in the United States, and hence
approssimativamente la produzione intera degli Stati Uniti per il periodo che va reflects approximately the whole production of the United States for the
period from about the Civil War to the present.
all’incirca dalla guerra civile al presente.
The curve of man-hours per unit, m, used in this hypothetical case is
La curva delle ore lavorative per unità, m., usata in questo caso ipotetico è
derived from the man-hours per unit in the manufacturing industry. Both
derivata dalle ore lavorative per unità nell'industria manifatturiera. Entrambe
of these curves represent approximately what has been taking place in the
queste curve rappresentano approssimativamente che cosa è avvenuto negli
United States during the past three-quarters of a century. The curve of
Stati Uniti durante i tre quarti di secolo passato. La curva del totale le ore
total man-hours, e, is a computed curve. The total man- hours for each
lavorative, e, è una curva calcolata. Le ore lavorative totali per ogni anno sono year is given by equation (1) where e=mq for that year.
date dall'equazione (1), dove e=mq per quell'anno. It will be noted that in spite of the increase of production, q, the decline of
Si noterà che nonostante l'aumento di produzione, q, il declino delle ore uomo man-hours per unit, m, has been such that the product e=mq (total man-
per unità, m., è stato tale che il prodotto e=mq (ore - uomo totali) raggiunge un hours) reaches an absolute peak and thereafter declines. It cannot be
picco assoluto e da allora in poi declina. Non si potrà mai dare troppo risalto al emphasized too strongly that this is an event that does not repeat itself. In
fatto che questo è un evento che non si ripete. In any given long-time growth period this has to happen, and it only happens
ogni dato periodo di sviluppo questo deve accadere ed accade soltanto una volta. once.
Esempi di declino delle ore – uomo. Examples of Decline Man-Hours
Questo massimo delle ore uomo totali si è presentato in tempi differenti in This maximum of total man-hours has occurred at different times in
industrie differenti. Nella nostra singola industria più grande, l’agricoltura, il different industries. In our biggest single industry, agriculture, the all-time
picco assoluto di occupazione, secondo l’U.S. Census, è avvenuto circa nel 1910. peak of employment, according to the U. S. Census, occurred about 1910.
La produzione agricola, tuttavia, ha continuato ad aumentare quasi fino ad oggi. Agricultural production, however, continued to increase almost up till the
I dati completi sulle ferrovie sono dati dal rapporto dell’Interstate Commerce present.
Commission, Statistiche delle Ferrovie negli USA nel 1930. A pagina S-9 di Complete data on railroads are given by the Interstate Commerce
questo rapporto c’è una tabella con il numero medio di occupati, n, totale ore- Commission report, Statistics of Railways in the United States, 1930. On
uomo, e, ed il numero di ore-uomo per lavoratore all'anno, l, per page S-9 of this report is a table of average number of employees, n, total
la prima classe delle ferrovie degli Stati Uniti per ogni anno dal 1916 al 1930 man-hours, e, and the number of man-hours per man per year, l, for the
compreso. I punti essenziali di questa tabella sono riprodotti in tabella 1. Class I railroads of the United States for every year from 1916 to 1930
Gli anni intermedi non sono citati poiché mostrano i valori intermedi rispetto a inclusive. The essential points of this table are reproduced in Table 1.
quelli dati. Soltanto i dati per le parti principali delle curve sono citati. The intermediate years are not quoted since they show values between
Le curve complete sono date nella figura 2. Le ore-uomo totali in prima classe those given. Only the data for the principal parts of the curves are quoted.
hanno raggiunto un picco assoluto di oltre 5.701 miliardi durante l'anno 1918. The complete curves are given in Figure 2. The total man-hours in Class I
Dal 1929 hanno declinato a 4.347 miliardi di ore-uomo. (dal 1937 hanno avuto railroads reached an all-time peak of over 5.701 billion in the year 1918.
un ribasso a 2.799 miliardi di ore lavorative). Gli occupati totali hanno raggiunto By 1929 this had declined To 4.347 billion man-hours. (By 1937 this had
un picco assoluto nel 1920 di 2.022.832. Dal 1929 sono scesi a 1.660.850 (dal declined to 2.799 billion man-hours.) The total employees reached an all-
1937 sono scesi a 1.114.663). Nel frattempo il numero delle ore lavorate per time peak in 1920 Of 2,022,832. By 1929 this had declined to 1,660,850.
occupato all'anno è declinato più o meno costantemente, da 3.100,2 nel 1916 a (By 1937 this had declined to 1,114,663.) In the meantime the number of
2.617,2 nel 1929, (e a 2.511,6 nel 1937). Il trasporto di merci, tuttavia, sia nelle hours worked per employee per year declined more or less steadily from
tonnellata-miglia che nelle automobili-miglia ha raggiunto un picco assoluto nel 3,100.2 in 1916 to 2,617.2 in 1929, (and to 2,511.6 in 1937). Railroad
1929 (Statistical Abstract degli Stati Uniti). haulage, however, both in ton-miles and car-miles reached an all-time
peak in 1929 (Statistical Abstract of the U. S.).
Tutte le industrie manifatturiere.
Dati ragionevolmente completi per il complesso della produzione delle industrie All Manufacturing Industries
degli Stati Uniti sono stati ottenuti dall’ U. S. Census of Manufacturing e dagli Fairly complete data have been obtained on the whole manufacturing
Statistical Abstract degli Stati Uniti per gli anni di censimento dal 1899 a1 1929. industries of the United States from the U. S. Census of Manufacturing
Le cifre approssimative sono state ottenute per le industrie manifatturiere dal and the Statistical Abstracts of the U. S. for the census years from 1899 to
1929 da varie fonti - principalmente dall' U. S. Bureau of Labor Statistics. 1929. Approximate figures have been obtained for manufacturing since
Quel che si cercava in questo caso erano le curve di produzione totale, q, il totale 1929 from various sources-principally the U. S. Bureau of Labor
dei salariati, n, le ore-uomo per unità prodotta, m, le ore lavorative totali, e, e le Statistics.
ore lavorate per uomo all'anno, l. What was sought in this instance were curves of total production, q, total
Alcune di queste quantità, soprattutto la produzione, q, si sono dovute ottenere wage earners, n, man-hours per unit produced, m, total man-hours, e, and
indirettamente dai dati forniti tramite il censimento. Non c’è nessuna unità fissa the man-hours per man per year, l.
dalla quale la produzione di articoli vari può essere misurata, così i valori della Some of these quantities, notably the production, q, had to be obtained
produzione devono rappresentare la composizione di quella di tutte le industrie indirectly from the data given by the Census. There is no fixed unit by
manifatturiere. which the production of miscellaneous articles may be measured, so the
Ci sono parecchi modi di arrivare ad una valutazione di q. Uno di questi riguarda production cifres must represent a composite of all manufacturing
i cavalli vapore di forza motrice installati nell’impianto di produzione. Se si industries. There are several ways of arriving at an estimate of q. One is
assume che il coefficiente di carico non stà declinando, allora la produzione by the installed horsepower of prime movers in the manufacturing plant.
aumenterà almeno altrettanto , o più velocemente, dell'aumento di cavalli vapore If it be assumed that the load factor has not been declining, then the
di forza motrice. production will increase as fast as, or faster than, the increase in installed
Un altro metodo di ottenere una valutazione è dalla curva di crescita dell’energia horsepower of prime movers.
totale. Poiché l'energia è usata nell'azionamento di tutta l'apparecchiatura Another method of obtaining an estimate is by the growth curve of total
industriale e poichè il prodotto per unità di energia stà aumentando energy. Since energy is used in driving all industrial equipment, and since
costantemente con il tempo, è prudente supporre che la produzione the output per unit of energy is constantly increasing with time, it is
manifatturiera sia aumentata almeno altrettanto velocemente quanto l'aumento conservative to assume that manufacturing production has increased at
nell'uso del l’energia (NdT enemy e’ verosimilmente un errore di trascrizione da least as fast as the increase in the use of enemy. Another approach is a
sostituire con energy) Un altro metodo è quello monetario. Sia v il valore di una monetary one. Let v equal the value of a given quantity, q, of products,
data quantità di prodotti, q, e p il loro prezzo unitàrio. Allora, and p their price per unit. Then,
q=v/p (4). q=v/p (4)
Se il valore totale di tutti i prodotti manifatturieri è conosciuto e un indice dei If the total value of all manufactured products is known and a wholesale
prezzi del commercio all'ingrosso è disponibile, si può ottenere un valore relativo price index is available, a relative value of q for succeeding years may be
di q per gli anni successivi . obtained.
Una tendenza di lunga durata. A Long-Term Trend
Nel caso delle industrie manufatturiere tutti i suddetti metodi danno In the case of the manufacturing industries all of the above methods give
sostanzialmente gli stessi risultati, vale a dire, che dal 1899 al 1920 la substantially the same results, namely, that from 1899 to 1920 the
produzione, q, è aumentata da un fattore di 3-5 a 4.0. L'ultimo metodo richiamato production, q, increased by a factor of from 3-5 to 4.0. The last named
è stato usato soltanto perché è sembrato essere il più conveniente. La lunghezza method was used merely because it happened to be most convenient.
della settimana di lavoro, lw, è stata presa dallo studio intitolato Macchinario, The length of the working week, lw, has been taken from the study
occupazione e potere di acquisto della National Industrial Conference Board, e entitled Machinery, Employment and Purchasing Power by the National
rappresenta il numero medio di ore realmente lavorate come calcolato dalle cifre Industrial Conference Board, and represents the average number of hours
del libro paga, anziché la lunghezza nominale della settimana di lavoro. Tutte le actually worked as computed from payroll figures, instead of the nominal
altre cifre sono state ottenute direttamente o sono state calcolate per mezzo delle length of the working week. All other figures were either obtained
equazioni precedenti dai dati forniti. directly or were computed by means of the foregoing equations from data
Questi sono dati nella tabella III mostrati graficamente nella figura 3. given. These are given in Table III and shown graphically in Figure 3.

Tutte le industrie manifatturiere All manufacturing industries
Qui, come prima, la produzione, q, è aumentata costantemente fino a raggiungere Here, as before, the production, q, mounted steadily to an all-time peak in
un picco assoluto nel 1929. Le ore lavorative per unità nel frattempo sono 1929. The man-hours per unit in the meantime declined steadily from
diminuite costantemente dal 1889 ad oggi. Le ore-uomo totali, che sono il 1889 to the present. The total man-hours, which is the product of the man-
prodotto delle ore-uomo per unità per il numero di unità prodotte, hanno hours per unit and the number of units produced, reached an all-time peak
raggiunto un picco assoluto nell'anno 1919 e stanno declinando in modo in the year 1919, and has been fluctuatingly declining ever since. In spite
irregolare da allora. Nonostante la riduzione continuata delle ore di lavoro e of the continued shortening of the hours of labor and the increase in
l'incremento della produzione, è significativo notare che il picco assoluto nel production, it is significant to note that the all-time peak in the number of
numero di lavoratori stipendiati occupati nelle industrie manifatturiere è stato wage earners employed in the manufacturing industries was also reached
raggiunto nell’ anno 1919. in the year 1919.
I dati completi su produzione delle sigarette e occupazione sono dati in Complete data on cigarette production and employment are given in
Production, Employment and Productivity in 59 Manufacturing Industries, WPA Production, Employment and Productivity in 59 Manufacturing
National Research Project. Le curve per questa industria è data nella Figura 4, e Industries, WPA National Research Project. The curves for this industry
le cifre per gli specifici anni sono date nella Tavola IV. (vedi anche le fotografie are given in Figure 4, and the figures for specific years are given in Table
nella parte interna). IV. (See also photographs on inside rear cover.)
Mentre i precedenti sono soltanto casi specifici, essi sembrano abbracciare la While the foregoing are only specific instances, they happen to embrace
parte principale dell'attività industriale degli Stati Uniti e permettono un’ ampia the major part of the industrial activity of the United States and afford
verifica delle considerazioni teoriche fornite precedentemente in questo articolo. ample verification of the theoretical considerations set forth earlier in this
Poiché lo stesso tipo di processi si sta presentando in ogni campo di attività paper. Since the same type of processes are occurring in every field of
(basti considerare per esempio il macchinario di contabilità ad alta velocità dell’ endeavor (witness the high-speed accounting machinery of the
International Business Machine Corporation), ne segue che i processi dati International Business Machine Corporation, for instance), it follows that
piuttosto dettagliatamente per alcune delle nostre industrie più importanti, the processes given somewhat in detail for some of our major industries
devono anche essere veri per le altre, i cui dati completi non sono stati ottenuti. must also be true of others for which complete data have not been
Quest’ultima conclusione è sostenuta dal fatto che, mentre la produzione è obtained.
This latter conclusion is supported by the fact that, while production is
valutata dall' U. S. Bureau of Labor Statistics come aumentata del 62% dal 1929 estimated by the U. S. Bureau of Labor Statistics to have risen from 62
al 1932 ad oltre l’80% entro l'inizio del 1936, la disoccupazione, che è valutata percent of 1929 in 1932 to somewhat more than 80 percent by early 1936,
essere di 14.520.000 unità nel marzo 1933, era ancora circa 12.000.000 all'inizio the unemployment, which is estimated to have been 14,520,000 in March,
di 1936 (U. S. Bur. Lab. Stat.), nonostante una riduzione da 48 a 39 ore 1933, was still approximately 12,000,000 in early 1936 (U. S. Bur. Lab.
Stat.) in spite of a reduction from a 48- to a 39- hour week in the
settimanali di lavoro nel frattempo. (Il numero di nuove persone assumibili sta
meantime. (The number of new employables is increasing meanwhile at
aumentando nel frattempo al tasso di circa 600.000 all'anno.)
the rate of about 600,000 per year.)
Poiché tali disposizioni economiche certamente continueranno ad essere adottate
Since labor-saving devices are certainly going to continue to be installed
nel futuro, con un conseguente declino continuato nelle ore lavorative per unità
in the future with a consequent continued decline in the man-hours per
di prodotto, e poiché la produzione stessa può essere aumentata soltanto
unit of production, and since production itself can only be increased
temporaneamente prima di stabilizzarsi ancora, ne segue che la curva totale di temporarily before leveling off again, it follows that the curve of total
ore-uomo, con soltanto delle inversioni provvisorie, sarà caratterizzata da un man-hours will, with only temporary reversals, be characterized by a
declino continuo per un futuro indefinitamente lungo. continuous decline into the indefinite future.

TABELLA TABLE
OCCUPAZIONE E PRODUZIONE IN SIGARETTE EMPLOYMENT AND PRODUCTION IN CIGARETTES

Produzione di Production of

Ore-uomo sigarette in sigarette per Man-Hours Cigarettes in Cigarettes per
Year per year Units Man-Hour
Anno per anno unità Ore-uomo
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
1920 43,129,391 47,459,000,000 986
1920 43,129,391 47,459,000,000 986
1922 37,251,423 55,790,000,000 1,497 1922 37,251,423 55,790,000,000 1,497
1924 35,074,578 72,725,000,000 2,073 1924 35,074,578 72,725,000,000 2,073
1926 33,336,230 92,110,000,000 2,763 1926 33,336,230 92,110,000,000 2,763
1929 40,958,055 108,716,000,000 2,654 1929 40,958,055 108,716,000,000 2,654
1930 33,924,891 123,810.000.000 3,649 1930 33,924,891 123,810.000.000 3,649
1932 27,358,379 106,936,000,000 3,898 1932 27,358,379 106,936,000,000 3,898
2934 36,391,393 130,065,000,000 3,577 2934 36,391,393 130,065,000,000 3,577
1936 32,370,076 153,896,000,000 4,909 1936 32,370,076 153,896,000,000 4,909
------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------
FIGURA 4 Figure 4

Industria delle sigarette Cigarette Industry
Che questo non necessariamente implichi la disoccupazione può essere visto That this need not necessarily imply unemployment may be seen when
quando uno si ricordi dall'equazione (3) che il numero di occupati è n = (mq) /l. one recalls from equation (3) that the number employed is
Se l è resa abbastanza bassa qualunque valore, n, può essere assegnato n=(mq)/l
all'occupazione e non è necessario che ci sia una qualunque disoccupazione. If I be made short enough any number, n, may be given employment, and
E’ da rilevare che il giorno di quattro ore non è per niente inatteso there need be no unemployment whatsoever. It might be remarked that a
nell'immediato futuro. Per il presente, con la produzione ai livelli del 1929, un four-hour day is not at all to be unexpected in the near future. For the
giorno un po’ più lungo di questo basterebbe per riassumere quelli senza lavoro. present, with production at 1929 levels, a day of somewhat longer than
this would suffice to re-employ those now out of work.
L'America affronta un nuovo problema. America Faces a New Problem
Non può essere dato troppo risalto al fatto che le tendenze che stiamo It cannot be emphasized too strongly that the trends we are describing are
descrivendo sono tendenze di lungo corso, ed erano completamente evidenti long-time trends and were thoroughly evident prior to 1929. These trends
prima di 1929. Queste tendenze di lunga durata non sono il risultato della are in nowise the result of the present depression, nor are they the result of
depressione attuale, né sono il risultato di una guerra mondiale. Al contrario, la the World War. On the contrary, the present depression is a collapse
depressione attuale è un crollo causato da queste tendenze di lunga durata. resulting from these long-term trends.
Deve ulteriormente essere dato risalto al fatto che non c’è niente in alcuna di It is further to be emphasized that there is nothing in any of these trends
queste tendenze che corrisponda al concetto degli economisti di “ciclo corresponding to the economists' concept of a `business cycle.' The steady
economico„ . Il costante sviluppo della popolazione ed il declino costante delle growth of population and the steady decline of man-hours per unit are
ore-uomo per unità sono entrambi fenomeni non-ciclici e non si ripetono. Nè lo both non-cyclical phenomena, and they do not repeat themselves. Neither
sviluppo medio di produzione ha esibito , qualche ripetizione, né la curva delle has the mean growth of production exhibited any repetitions, nor has the
ore lavorative totali, tranne dalle oscillazioni secondarie a zigzag. È aumentato curve of total man-hours, other than by minor zigzag oscillations. It rose
costantemente ad un massimo e successivamente è diminuito costantemente. steadily to a maximum and then steadily declined. We would like to
Vorremmo dare inoltre risalto al fatto che questo insieme di eventi si è presentato emphasize that this ensemble of events has only occurred once in
soltanto una volta nella storia americana ed è assolutamente certo che non si American history and, furthermore, it is absolutely certain that it will
ripeterà ancora. never occur again.
Di conseguenza tutte le interpretazioni della situazione attuale come soltanto una Consequently all interpretations of the present situation as merely a
ricorrenza di una situazione che è già accaduta a intervalli nel passato, sono recurrence of a situation that has been happening at intervals in the past,
fondamentalmente sbagliate e non degne di alcuna seria considerazione. are basically fallacious and worthy of no serious consideration.

III: DISTRIBUZIONE IN UN SISTEMA DI PREZZI. III: DISTRIBUTION UNDER A PRICE SYSTEM
Il fattore della proprietà The Factor of Ownership
Alla luce della discussione precedente la risposta sembra semplice e In the light of the foregoing discussion the answer seems simple and
evidente. Se è possibile eliminare completamente la disoccupazione con la obvious. If it is possible to completely eliminate unemployment by a
opportuna riduzione delle ore di lavoro per persona, allora perché non fare la suitable reduction of the hours of labor per person, why not make the
riduzione e chiudere con questo problema? reduction and be done with it?
Ciò sarebbe abbastanza semplice, se non fosse per gli aspetti monetari del This would be simple enough were it not for the monetary aspects of the
problema. In ciò si trova la difficoltà. Come accade, tutto le nostre operazioni problem. Therein lies the difficulty. As it happens, all of our social and
sociali e industriali sono condotte in conformità con le regole del gioco del industrial operations are conducted in accordance with the rules of the
Sistema dei Prezzi. Secondo queste regole, qualunque cosa abbia un valore deve game of the Price System. According to these rules, everything of value
essere posseduto dagli individui o dalle aziende. La distribuzione allora è must be owned either by individuals or by corporations. Distribution is
compiuta dal meccanismo di commercio, in cui i proprietari scambiano diritti di then accomplished by the mechanism of trade wherein owners exchange
possesso su beni e servizi. property rights over goods and services.
Al tempo dei pionieri era consueto per la grande maggioranza dei nostri cittadini In the pioneer days it was customary for the great majority of our citizens
essere proprietari e la maggior parte della nostra produzione industriale a quel to be property owners, and most of our industrial production at that time
tempo è venuta dalle piccole imprese industriali individuali. Come la nostra came from small, individually owned, industrial establishments. As our
l'industria si è sviluppata, c’è stata una corrispondente metamorfosi relativa alla industry has grown there has been a corresponding metamorphosis in its
proprietà. Le grandi unità hanno dimostrato più efficienza ed hanno ownership. Large units have proven more efficient and have progressively
progressivamente rimpiazzato le piccole unità. Nel processo il proprietario displaced small units. In the process the individual owner has been
singolo è stato liquidato ed il suo posto preso dalle società. La proprietà e il liquidated and his place taken by the corporation. The ownership and
controllo delle società è stato ristretto sempre più nelle mani di una frazione control of corporations has been pyramided more and more into the hands
minuscola della nostra popolazione totale. of a minute fraction of our total population.
With this growth of industrialization there has been an increased
Con questo sviluppo dell'industrializzazione c’è stato un aumento dell’
urbanization of the population until in 1938 out of 130 million people
urbanizzazione della popolazione, finché nel 1938 su 130 milioni di persone
inthe United States only 32 million lived on the farms, and all, even the
degli Stati Uniti soltanto 32 milioni vivevano nelle fattorie e tutti, persino i
farmers, were directly dependent upon the products of industry.
coltivatori, erano direttamente dipendenti dai prodotti dell’ industria.
With the pyramiding of the ownership of the means of production into a
Con il restringimento della proprietà dei mezzi di produzione in un piccolo
small number of hands, there has resulted a large and ever-increasing
numero di mani, è risultata una grande e sempre crescente frazione della fraction of the population whose ownership of property, aside from
popolazione la cui proprietà, oltre gli effetti personali, è quasi zero; tuttavia personal effects, is sensibly zero, yet these people, in order to live, must
questa gente, per vivere, deve essere in grado di acquistare i prodotti dell’ be able to acquire the products of industry-food, clothing, housing,
industria: gli alimenti, i vestiti, l’alloggio, i trasporto e simili. Poiché è una transportation, and the like. Since it is a Price System rule that these
regola del Sistema dei Prezzi che queste cose siano acquistabili soltanto tramite il things can only be acquired by trade, and since all that these people have
commercio, e poiché tutto ciò che questa gente ha da offrire è il loro personale to offer is their personal service-their man-hours then it follows that the
servizio - le loro ore-uomo - allora ne segue che la capacità di consumo della consuming power of the great bulk of our population is directly geared to
grande massa della nostra popolazione è direttamente correlata al reddito che può the income that can be acquired from the marketing of man-hours of
essere ottenuto dallo scambio sul mercato di ore lavorative. labor.
Valori Values
Un'altra regola fondamentale di tutto del mercato del Sistema dei Prezzi è che il Another fundamental rule of all Price System exchange is that the value
valore di una cosa, cioè la quantità di un altro prodotto o di denaro che sono of a thing, that is the amount of another commodity or of money that is
scambiabili con essa, varia con la relativa penuria di quella stessa cosa. L'aria, exchangeable for it, varies with its scarcity. Air, for example, has no value
per esempio, non ha valore perché è abbondante e ancora non è stato trovato un because it is abundant and no way has yet been found to render it scarce.
modo per renderla limitata. L'acqua ha valore soltanto nelle regioni dove è Water has value only in regions where it is scarce. The values of farm
limitata. I valori dei prodotti dell’agricoltura sono più alti dopo le siccità o altre products are highest following droughts or other forms of crop
forme di riduzione del raccolto. curtailment.
Lo stesso è vero per tutto lo scambio su una base di valore; è la regola The same is true of all exchange on a value basis; it is the fundamental
fondamentale di un Sistema dei Prezzi. In effetti un Sistema dei Prezzi è definito rule of a Price System. In fact a Price System is defined as any social
come ogni sistema sociale in cui la relativa distribuzione delle merci e dei servizi system whatever which effects its distribution of goods and services on
si effettua in base della valutazione dei prodotti. Quando le merci sono limitate, i the basis of commodity evaluation. When goods are scarce, values and
valori ed i prezzi sono alti; quando le merci diventano abbondanti, i valori prices are high; when goods become abundant, values decline,
declinano, avvicinandosi al limite zero quando con l'abbondanza si avvicina la approaching the limit zero as the abundance approaches the saturation of
saturazione della capacità fisica di consumare. the physical ability to consume.
Ora, è già stato indicato che la grande maggioranza della nostra popolazione non Now, it has already been indicated that the great majority of our
ha niente da vendere tranne se stessa, o le proprie ore lavorative. Le ore population have nothing to sell except themselves, or their man-hours.
lavorative, tuttavia, quando la vendita è di mercato, non presentano nessuna Man-hours, however, when for sale in the market place, are no whit
differenza da scarpe o patate. Se sono abbondanti il loro prezzo, in questo caso different from shoes or potatoes. If they are abundant their price, in this
rappresentato dagli stipendi e dai salari, va giù. case wages and salaries, goes down.
Ciò sarebbe vero in ogni caso di concorrenza, ma è notevolmente accentuato in This would be true in any case just from competition, but it is greatly
quelle occupazioni più influenzate dallo sviluppo tecnologico. Qui la discrepanza accentuated in those occupations most affected by technological
fondamentale risulta dal fatto che le ore lavorative stanno competendo non solo advancement. Here the fundamental discrepancy arises from the fact that
tra loro, ma anche con i chilowattora sviluppati dall'acqua e dal carbone. man-hours are competing not only with themselves but with kilowatt-
Fisicamente, un'ora lavorativa rappresenta una determinata piccola quantità di hours developed from coal and water power. Physically, a man-hour
energia. Un chilowattora rappresenta 13 volte l’ energia sviluppata da un uomo represents a certain small amount of energy. A kilowatt-hour represents
forte che lavori un'ora. Tuttavia un chilowattora può essere comprato a circa un 13 times as much energy as that developed by a strong man working one
centesimo, mentre ore lavorative che costino 25 centesimi, sono uno stipendio da hour. Yet a kilowatt-hour can be bought at a commercial rate of about one
fame. cent, while man-hours marketed at 25 cents each constitute starvation
Ancora, è un assioma della progettazione delle macchine che in qualsiasi wages.
processo in cui le medesime operazioni sono ripetute indefinitamente, si puo’ Furthermore, it is an axiom of machine design that in any process wherein
sempre inventare una macchina che possa fare il lavoro meglio, più velocemente the same operations are repeated over and over again indefinitely, a
e più economicamente di qualunque essere umano. machine can always be devised that can do the job better, faster, and
Il risultato di tutto questo è che mentre è fisicamente possibile ed in effetti è già cheaper than any human being.
un fatto compiuto, che il nostro meccanismo sociale può funzionare richiedendo The result of all this is that while it is physically possible, and in
a ciascuno dei proprii membri soltanto un numero limitato di ore di servizio al factalready a fait accompli, that our social mechanism can be operated
giorno, è impossibile, secondo le regole del Sistema dei Prezzi, pagare loro un while requiring of each of its members only a limited number of hours of
buon stipendio dietro scambio per questi servizi. La conseguenza inevitabile, se service per day, it is impossible under Price System rules to pay them a
il Sistema dei Prezzi dev’essere conservato, è che i disoccupati devono essere living wage in exchange for these services. The unavoidable consequence,
mantenuti tranquilli, il che richiede che siano alimentati e coperti al minimo if the Price System rules are to be preserved, is that the unemployed must
necessario per raggiungere quel risultato. be kept quiet, which requires that they be fed and clothed at the minimum
Poiché rimuoverebbe la chiave di volta della nostra intera organizzazione sociale standard necessary to achieve that result.
e costituirebbe una violazione del relativo articolo fondamentale di fede che Since it would remove the keystone of our whole social organization and
dichiara la contrarietà alla volontà di Dio che un uomo debba ricevere qualcosa constitute a violation of its fundamental article of faith which states that it
per niente, e che i disoccupati ricevano reddito senza lavorare per esso, diventa is contrary to the will of God that man should receive something for
manifestamente necessario che sia assegnato un lavoro per il quale si possano nothing, for the unemployed to receive relief without working for it, it
pagare degli stipendi. Questo lavoro, tuttavia, non deve in nessun modo manifestly becomes necessary that work be provided for which wages can
interferire con le legittime attività di affari e gli stipendi medii pagati per esso be paid. This work, however, must in no manner interfere with the
devono essere sotto la media di quanto pagato per tali attività, in modo che non activities of legitimate business, and the average wages paid for it must be
ci sia motivo per nessuno di cercare di migliorare la propria posizione sociale below the average paid by legitimate business so that there will be no
rivolgendosi all’assistenza (NdT non si diventa ricchi con gli stipendi tendency for anyone to seek to better his social position by going on
dell’assistenza sociale). relief.
Tutto questo, per quanto interessa l'indigente, è diventato abbastanza noto alla All this, so far as it concerns the destitute, has become familiar enough to
gente del continente nordamericano durante gli ultimi (numerosi) anni e non the people of the North American Continent over the last several years
deve essere ulteriormente dibattuto qui. and need not be dwelt upon further here.
Ore lavorative e reddito Man-Hours and Income
C’è, tuttavia, un altro lato del quadro che richiede la nostra considerazione. La There is, however, another side to the picture that demands consideration.
produzione industriale delle merci e dei servizi è un processo fisico ed anche il The industrial production of goods and services is a physical process and
consumo è un processo fisico. Contrariamente a tutti i manuali di economia, che consumption is also a physical process. Contrary to all the textbooks of
dichiarano l'essere umano insaziabile, il fatto è che gli esseri umani, senza economics, which state that human wants are insatiable, the fact is that
riguardo a reddito, possono consumare soltanto una quantità limitata di alimenti human beings, regardless of income, can only consume a limited amount
al giorno, possono portare soltanto un vestito alla volta e così via con tutte le of food per day, can only wear one outfit of clothing at a time, and so with
altre forme di consumo. all other forms of consumption.
Il risultato è che quando il reddito dell'individuo o della famiglia raggiunge una The result is that when the income of an individual or family reaches a
determinata quantità, si produce questa saturazione ed il nuovo reddito entra certain size, this saturation is produced and any further income goes into
nelle spese non di consumo, oppure, in risparmio. I redditi più piccoli di questo non-consuming expenditures or else, into savings. Incomes smaller than
importo critico sono quasi tutti spesi per il consumo ed il risparmio è this critical amount are almost all spent for consumption, and savings
trascurabile. Sopra questo a questo punto critico aumenta velocemente la from them are negligible. Above this critical amount the fraction of the
frazione del reddito risparmiato. income saved increases rapidly.
Il punto di transizione fra i piccoli redditi e quelli grandi, fra quelli con The transition between the small incomes and the large, between those
trascurabile e quelli con grande risparmio è, naturalmente, graduale, ma può with negligible and those with large savings is, of course, gradual, but it
essere preso arbitrariamente a circa $5.000 per famiglia. Usando questa cifra may be taken arbitrarily at about $5,000 per family. Using this cifre as an
come un punto arbitrario di divisione fra i grandi e piccoli redditi, troviamo, arbitrary division between large and small incomes, we find, according to
secondo lo studio del Brookings Institute, La capacità dell'America di the Brookings Institution study, America's Capacity to Consume, that in
consumare, che nel 1929, su un totale di 27 milioni di famiglie negli Stati Uniti, 1929 out of a total Of 27 millions of families in the United States, 25
25 milioni, il 91%, ha avuto redditi inferiori a $5.000, mentre 2 milioni, il 9%, ha million, or 91 percent had incomes less than $5,000 and 2 million, or 9
avuto redditi più grandi di questo importo. Tuttavia su di un risparmio totale di percent, had incomes greater than this amount. Yet of the total savings of
15.1 miliardi dei dollari, 12.5 miliardi sono stati fatti dal 9 % delle famiglie i cui 15.1 billions of dollars, 12.5 billions were made by the 9 percent of the
redditi sono più grandi di $5.000. families whose incomes were greater than $5,000.
Soltanto perché costituiscono una stragrande maggioranza, è la gente con i Merely because they constitute such an overwhelming majority it is the
piccoli redditi che compie la maggior parte del consumo di prodotti industriali, e people with small incomes who do most of the consuming of the products
poiché questa gente spende essenzialmente i proprii interi redditi per il of industry, and since these people spend essentially their entire incomes
consumo, possiamo dire che l'industria funziona o meno sulla base del totale dei for consumption, we may say that industry runs or shuts down on the
piccoli redditi. Se questi stanno aumentando, aumenta il consumo ed aumenta la basis of the aggregate total of the small incomes. If these are increasing,
produzione industriale; se questi sono in diminuzione, il consumo diminuisce e consumption increases and industrial production increases; if these are
l'industria comincia a declinare. decreasing, consumption decreases and industry begins to shut down.

Il problema del reddito The Problem of Income
I piccoli redditi, tuttavia, sono derivati principalmente dall'introduzione sul The small incomes, however, are predominantly derived from the
mercato delle ore lavorative di attività personale e noi abbiamo già visto che marketing of man-hours of personal service, and we have already seen
quando le ore lavorative disponibili eccedono la richiesta il loro prezzo va giù. that when available man-hours exceed the requirement for man-hours
Ciò a sua volta comprime i piccoli redditi, cosa che conduce al ristagno dell’ their price goes down. This in turn curtails small incomes which then
industria. Se e è il totale di tutte le ore lavorative vendute di un dato anno ad leads to the stagnation of industrial operation. If we let e be the total of all
uno stipendio medio w, e i è il reddito totale ricevuto da quella fonte, allora i = man-hours marketed in a given year at an average wage of w, and i be the
we. (5). total income received from that source, then
Se questo reddito è speso interamente per merci e servizi ad un prezzo medio p, i=we. (5)
allora il numero di unità c che possono essere consumate è If this income is all spent for goods and services at an average price p,
C=i/p= (we) /p (6) then the number of units c that can be consumed is
Ma in media, la produzione deve approssimativamente essere uguale il consumo C=i/p=(we)/p (6)
così che il numero di unità q prodotto all'anno deve essere uguale alle unità c But on the average, production must approximately equal consumption so
consumate e quindi, that the number of units q produced per year must equal the units c
q = c = (we) /p (7). consumed, and
Ciò è necessariamente vero per quella parte di produzione e di consumo q=c=(we)/p (7)
rappresentato dai destinatari di piccoli redditi, ma poiché questi sono This is necessarily true of that part of production and consumption
responsabili, a causa della loro grande superiorità numerica, della massa del accounted for by the recipients of small incomes, but since these are
consumo di prodotti industriali, essi sono anche il fattore di controllo della responsible, because of their great superiority in numbers, for the bulk of
produzione industriale. the consumption of the products of industry, it also is the controlling
Già sappiamo che con produzione costante o persino che aumenti, l’ammontare factor of industrial production.
delle ore-uomo e stà diminuendo. Di conseguenza, dall'equazione (7), ad ogni We already know that with production constant or even increasing, the
dato livello di prezzi, p, il consumo può soltanto essere uguale alla produzione, total man-hours e are decreasing. Consequently from equation (7) at any
purchè il totale del reddito i sia proporzionale alla produzione. given price level, p, the consumption can only equal production provided
Questo è possibile soltanto a condizione che gli andamenti degli stipendi siano the total income i is proportional to the production.
aumentati in proporzione al declino delle ore-uomo totali. Laddove questo sia This is only possible provided that wage rates be increased in proportion
stato fatto il potere di acquisto ha potuto essere conservato sufficiente per to the decline of total man-hours. Where this done purchasing power
qualsiasi livello arbitrario di produzione e con disoccupazione zero. Se non è could be maintained adequate for any arbitrary level of production, and
fatto, il potere di acquisto declinerà, lo spettro della disoccupazione rimarrà, si with zero unemployment. If it is not done, purchasing power will decline,
aggraverà col tempo e la produzione di nuovo diminuirà. the spectre of unemployment will remain and will become aggravated
Ciò ci porta alla significativa conclusione che per mantenere la produzione il with time, and production will again shut down.
pubblico deve essere pagato abbastanza per comprare le merci prodotte, (?) This leads us to the significant conclusion that in order to maintain
indipendentemente dalla quantità di lavoro fatta da un uomo o da una donna, o se production the public must be paid enough purchasing power to buy an
lavorano oppure no. the goods reduced, independently of the amount of work done per man or
Tuttavia se assicuriamo questo potere di acquisto nell'unico legittimo Sistema dei woman, or whether they work at all or not.
Prezzi, vale a dire, nel pagamento per le ore lavorative dei servizi resi sulla Yet if we supply this purchasing power in the only legitimate Price
base del valore di mercato delle ore lavorative, troviamo che il potere di acquisto System manner, namely, in payment for man-hours of services rendered
della vasta maggioranza della nostra popolazione diventa inadeguato per eper on the basis of the market value of man-hours, we find the purchasing
supportare le attività industriali. Cosicché questo non è solo un problema dell’ power of the vast majority of our population becoming inadequate to
individuo in quanto consumatore; è il problema di-vita-e-di-morte del governo maintain industrial operation. So that not only is this a problem of the
politico e e degli affari. individual consumer; it is the life-and-death problem of political
government and business.
Il flusso dei soldi The Flow of Money
Ancora un’altra maniera di approcciare lo stesso problema si ottiene seguendo il Still another way of approaching the same problem is by means of
flusso della circolazione monetaria. Ci sia permesso di radunare tutte le imprese following the circulatory flow of money. Let us lump all productive and
produttive e distributive sotto il termine industria e tutti i consumatori insieme distributive enterprises together under the term industry and all consumers
come il consumatore. In un dato anno i consumatori spendono una certa quantità together as the consumer. In a given year the consumer spends a certain
di soldi per i beni ed i servizi prodotti. Questo costituisce il reddito ricevuto amount of money for the goods and services produced. This constitutes
dall’industria. the income received by industry.
Una parte di questo reddito ricevuto dal consumatore, l’ industria lo ridistribuisce A part of this income received from the consumer, industry distributes
attraverso gli stipendi e salari, percentuali sugli utili, affitti, interessi e dividendi through wages and salaries, royalties, rent, interest, and dividends directly
direttamente di nuovo al consumatore. Una parte è mantenuta come eccedenza, back to the consumer again. A part is retained as surplus, a part goes into
una parte entra nelle mani delle istituzioni finanziarie e una parte è pagata come the hands of corporate financial institutions, and a part is paid as taxes, the
tasse,l’ultima parte è distribuita principalmente come salari ai consumatori. latter being distributed principally as salaries to consumers.
Dei soldi pagati direttamente o indirettamente dall’ industria al consumatore, Of the money paid by industry directly or indirectly to the consumer,
circa la metà va al 9% con grandi redditi e la metà restante al 91% con i piccoli about half goes to the 9 percent with large incomes and the remaining half
redditi. Circa il 20 % di tutti i redditi individuali “è risparmiato„ e non diventa to the 91 percent with small incomes. About 20 percent of all individual
disponibile direttamente per un secondo acquisto di beni di consumo e servizi incomes is `saved' and does not become available directly for a second
dall’ industria. La frazione ritenuta come eccedenza dall’ industria stessa è così purchase of consumers goods and services from industry. The fraction
similmente ritirata dalla riutilizzazione immediata come potere di acquisto del withheld by industry itself as surplus is likewise withdrawn from
consumatore. immediate re-use as consumer purchasing power.
Vediamo così che se l'industria funziona proficuamente e ogni reddito è We thus see that if industry operates profitably and any of its income is
trattenuto come eccedenza, o dalle istituzioni finanziarie, dal diventare reddito withheld either as surplus or by financial institutions from becoming
del consumatore e se i diversi redditi sono in parte trattenuti dagli acquisti diretti consumer income, and if individual incomes are in part withheld from
dei prodotti dell’ industria, il reddito del pubblico dopo ciascuna circolazione direct purchases of the products of industry, the income of the public after
sarà minore di quello che era precedentemente, ed il flusso monetario sarà each circulation will become less than it was the time before, and the
velocemente “prosciugato”. A meno che questo deficit non si componga in monetary flow will be rapidly `dried up.' Unless this deficit is somehow
qualche modo altrove, l'industria declinerà di conseguenza. made up elsewhere, industry will shut down as a result.
Nel senso consueto il deficit si compone attraverso l’investimento in nuovi The customary way for the deficit to be made up is by investment into
impianti industriali e attrezzatura. Per esempio, se un miliardo di dollari viene new industrial plant and equipment. For example, if a billion dollars
ritenuto in uno di quei modi che abbiamo visto, è speso su un nuovo impianto, which is withheld in one of those ways is spent on a new plant, it goes out
esso esce come stipendi e simili, in reddito di consumatore ed è disponibile per as wages, salaries, and the like into consumer income and is available for
ulteriori acquisti di merci di consumo. Il finanziamento di un nuovo impianto è further purchase of consumer goods. The financing of new plant is
comunemente ottenuto con i prestiti bancari, i bonds, o le ipoteche, che commonly affected through bank loans, bonds, or mortgages, all of which
costituiscono nuovo debito e quindi rappresentano un aumento reale dei soldi in constitute new debt, and hence represent an actual increase of the money
circolazione; oppure il nuovo impianto può essere costruito con soldi risparmiati in circulation; or new plant can be built with money saved up as corporate
come eccedenza di impresa, che in questo modo ritornano nel canale del potere surplus, which by this means is fed back into the channel of consumer
d’acquisto del consumatore. purchasing power.
Declino del tasso di interesse e reddito di consumatore Decline of Interest Rate and Consumer Income
A questo proposito dovrebbe essere precisato che il denominatore comune di In this connection it should be pointed out that the common denominator
tutti i generi di soldi, tranne la quantità trascurabile di oro, è debito. La valuta of all kinds of money, except the negligible amount of gold, is debt.
governativa è la promessa del governo di pagare; un deposito di banca è il debito Governmental currency is the government's promise to pay; a bank
dovuto dal banchiere al depositante; e un bond è un certificato del debito deposit is the debt owed by the banker to the depositor; and a bond is a
dall'emittente all'acquirente. Così se un valore di un milione di dollari di bond certificate of debt from the issuer to the purchaser. Thus if a million
vengono emessi e venduti, il debito totale, o i soldi in circolazione, è aumentato dollars worth of bonds be issued and marketed, the total debt, or money,
di approssimativamente un milione di dollari. Quindi il debito ed i soldi possono in circulation is increased by roughly a million dollars. Hence debt and
essere generati dal niente. Il debito può anche essere annichilito, la chiamata di money can be created out of nothing. Debt can also be annihilated into
un prestito o l’emissione di un bond è un esempio di ciò. (Per l’elaborazione di nothing, the call of a loan or of a bond issue being such an instance. (For
questo il punto vedi: Ricchezza, ricchezza virtuale e debito di Frederick Soddy, il elaboration of this point see Wealth, Virtual Wealth and Debt by
E.P. Dutton and Co., N.Y.). Frederick Soddy, E. P. Dutton and Company, N. Y.)
Così, da quello che abbiamo visto, se l’industria, le istituzioni finanziarie e gli Thus from what we have seen, if industry, financial institutions, and
individui risparmiano, il risparmio può essere reinvestito nell’ industria con il individuals save, the savings can be reinvested into industry through the
meccanismo di nuova creazione di debito e se l'investimento è usato per costruire mechanism of new debt creation, and if the investment is used to build
nuove apparecchiature industriali, i soldi allora circolano di nuovo verso il new industrial equipment the money then circulates back to consumer
reddito del consumatore e si ricompone il deficit generato dal prelievo iniziale. income and makes up the deficit created by the initial withdrawal.
Questo, infatti, è accaduto nello sviluppo dell’ industria americana fino circa al This, in fact, is what did happen in the growth of American industry up
periodo della guerra mondiale. Durante quel tempo la nostra industria si stava until about the time of the World War. During that time our industry was
sviluppando ad un tasso tale che la relativa produzione è raddoppiata ogni 12 growing at a rate such that its output doubled every 12 years. But that was
anni. Ma quello era anche il periodo in cui un'espansione dell’ industria ha also the period for which an expansion of industry meant an expansion of
significato un'espansione occupazionale. employment.
Ora consideriamo che cosa accade quando la discrepanza fra la quantità di grandi Now let us consider what happens when the discrepancy between the
redditi e la quantità di quelli piccoli diventa così grande che l'importo ritirato amount of the large incomes and that of the small becomes so great that
come risparmio è troppo grande per essere assorbito di nuovo dall’ industria. Per the amount withdrawn as savings is too large to be absorbed by new
esempio, quando il reddito di un consumatore (principalmente il piccolo reddito) industry. For example, when the consumer income (chiefly the small
diventa inadeguato per mantenere il pieno funzionamento degli impianti incomes) becomes inadequate to keep the existing plant from operating to
esistenti, gli investimenti nelle nuove strutture industriali hanno poca probabilità capacity, investments into new industrial plant have little probability of
di risultare vantaggiosi. Di conseguenza tali investimenti, generalmente, non proving profitable. Consequently such investments are, in general, not
sono fatti. made.
In queste circostanze il nuovo debito non viene emesso ad un tasso uguale alla Under these conditions new debt is not issued at a rate equal to the accrual
maturazione del risparmio ed i risparmi sono accumulati o impiegati per of savings, and savings are either hoarded or employed to purchase the
acquisire titoli degli impianti già esistenti. securities of already existing plant.
Ciò ha due conseguenze immediate: la prima è che l’ “investimento di carta” del This has two immediate consequences: One is that the `paper investment'
risparmio nei vecchi titoli degli impianti attuali provoca soltanto la of savings into old securities of existing plant merely results in
ridistribuzione dei profitti degli impianti esistenti ai possessori di un sempre distributing the profits from the existing plant to the holders of an ever-
crescente numero di dollari in valore di capitale investito, che inoltre significa increasing number of dollars worth of capital investments, which also
che i ritorni per cento dollari investiti, o il tasso di interesse, devono means that the returns per hundred dollars invested, or the interest rate,
continuamente ridursi. L'altro è che i soldi pagati di nuovo al consumatore non must continuously decline. The other is that the money paid back to the
sono più uguali a quelli ritirati dalla circolazione come risparmio, il che conduce consumer is no longer equal to that withdrawn from circulation as
ad un deficit permanente nel reddito di consumatore disponibile per acquisto savings, which leads to a standing deficit in the consumer income
delle merci e dei servizi dell’ industria. Come l’avanzamento tecnologico e la available for the purchase of the goods and services of industry. As
discrepanza risultante fra grande e piccolo reddito aumentano, questa situazione technological advancement and the resultant discrepancy between large
può soltanto peggiorare col tempo. and small incomes increases, this situation can only get worse with time.

Incentivi alla distribuzione Stimulants to Distribution
Entrambi questi fattori, cioè il rallentare dell'espansione industriale ed il Both of these factors, the slowing down of industrial expansion and the
rallentamento dell’investimento finanziario [nei titoli dell’ industria esistente con slowing down of paper investment [into the securities of existing industry
un declino conseguente del tasso di interesse ed un deficit crescente nel potere di with a consequent decline of the interest rate and increasing deficit in
acquisto del consumatore] hanno avuto un’influenza dominante negli Stati Uniti consumer purchasing power] have been dominant influences in the United
fino dalla Guerra Mondiale. Qui deve essere dato ancora risalto al fatto che States since the World War. Here let it again be emphasized that these
questi risultati non sono in alcun senso dovuti alla guerra, ma alle tendenze results are in nowise due to the War, but to long-time evolutionary trends,
evolutive di lungo corso, mentre la guerra mondiale è soltanto una data the World War being merely a convenient date of reference.
conveniente di riferimento. In this manner we arrived at a stage of development wherein the
In questo modo siamo arrivati ad una fase di sviluppo in cui le legittime legitimate procedures of business, which in an earlier day were sufficient,
procedure di affari, che nel passato erano sufficienti, non lo sono più per were no longer adequate to meet the necessary conditions for social
garantire le necessarie condizioni di stabilità sociale. Di conseguenza hanno
dovuto essere istituite misure straordinarie. Una di queste misure è stata proprio stability. Consequently extraordinary measures have had to be instituted.
la guerra mondiale. Il potere di acquisto con cui comprare i prodotti dell’ One of these measures was the World War itself. Purchasing power with
industria è stato fornito per mezzo di debiti contratti con il governo e con l'estero. which to buy the products of industry was provided by means of
L'industria è cresciuta tramite la distruzione dovuta alla guerra dei propri government and foreign debts. Industry was boomed by the wartime
prodotti. Durante e dopo la guerra i sontuosi accreditamenti si estesero all'estero destruction of its products. During and after the war lavish credits were
ed il potere di acquisto del consumatore è stato sostenuto con il meccanismo
extended abroad and consumer purchasing power at home was bolstered
della creazione del debito e dell’acquisto a rate.
through the debt creation mechanism of installment buying.
Tutte queste misure erano ovviamente provvisorie, in quanto non avrebbero
All of these measures were obviously temporary in that they could not be
potuto essere continuate. Non contenevano misure per la auto-liquidazione
kept up. They contained no provision for self-liquidation except by
tranne il rifiuto, ed effettivamente il giorno dei conti è venuto nel 1929. Dopo
repudiation, and indeed a day of reckoning did come in 1929. After that
quei tempi si è dovuto provvedere un nuovo metodo di di soddisfare la stessa
discrepanza di potere di acquisto , e poiché il mondo degli affari già aveva time a new method of meeting the same discrepancy of purchasing power
giocato le proprie carte, il governo ha dovuto provvedere al salvataggio, ed il had to be provided, and since business had already played its cards, the
deficit nel potere di acquisto del consumatore fu in parte composto attraverso la government had to come to the rescue, and the deficit in consumer
creazione governativa del debito sotto forma di spareggio di bilancio. purchasing power was in part made up through the governmental creation
of debt in the form of the unbalanced budget.
Il New Deal
Questo, si può sottolineare, è l’unico segreto di qualunque piccolo successo The New Deal
possa essere vantato dal New Deal. Il potere d’ acquisto del pubblico a basso This, it may be remarked, is the sole secret of what little success may be
reddito non era sufficiente a mantenere i consumi e le funzioni industriali ai boasted by the New Deal. The purchasing power of the small income
livelli precedenti. Con il meccanismo dello spareggio di bilancio questo era in public was not adequate to maintain consumption and industrial operation
una certa misura composto attraverso le spese di soccorso e di emergenza del at previous levels. By the mechanism of the unbalanced budget this was in
governo degli Stati Uniti. I consumi aumentarono; la produzione seguì. Dall'anno some measure made up through the emergency and relief expenditures of
1937 la produzione industriale si avvicinò di nuovo , ed in alcuni casi fu lì lì per the United States government. Consumption increased; production
superare il precedente picco assoluto del 1929. A questo punto i portavoce del followed. By the year 1937 industrial production was again n approaching
mondo degli affari, ancora imbevuti dalle dottrine degli and in some instances exceeding the previous all-time high in 1929. At
economisti riguardo all'efficacia “della fiducia” ed apparentemente ignari che la this stage the spokesmen of business, still imbued with the doctrines of
spesa governativa era l'unica fonte importante per comporre il deficit nei bilanci, the economists concerning the efficacy of 'confidence' and apparently
rivolsero un grido di allarme verso il governo per riequilibrare il bilancio. Le unaware that the government spending was the only important source for
promesse di riequilibrare il bilancio furono fatte e l'eccesso di spese pubbliche making up the deficit in the business budget, set up a hue and cry for the
sulle entrate è stato ridotto dai 4.8 miliardi dei dollari del 1936 ai 2.8 del 1937. government to balance its budget. Promises to balance the budget were
La conseguenza immediata di ciò è stata la riduzione più drastica di produzione made and the excess of government expenditures over receipts was
industriale finora conosciuta. reduced from 4.8 billions of dollars in 1936 to 2.8 in 1937. The immediate
Fra il settembre 1937 e gennaio 1938 – in soli 4 mesi -- il volume di produzione consequence of this was the most drastic curtailment of industrial
industriale è caduto di un importo che nel crash del 1929 ha richiesto 20 mesi, production yet known.
dall'ottobre 1929 al luglio 1931. Tuttavia il caso del 1937 è stato denominato Between September, 1937 and January, 1938--but 4 months--the volume
eufemisticamente “una recessione.„ Di nuovo, come nel 1933, la soluzione a of industrial production dropped by an amount which in the 1929 'crash'
questa situazione è stata trovata nella rapida iniezione di altri miliardi dei dollari required the 20 months from October, 1929 to July, 1931. Yet the 1937
del governo nel potere di acquisto del piccolo reddito pubblico. instance has been euphemistically called a 'recession.' Again, as in 1933,
(Nota: nella versione originale di questo articolo, pubblicata nella Technocracy the solution to this situation was found in the prompt injection of more
A-8, 1936, è scritto: ``Poiché niente è stato fatto nel frattempo dall’ industria billions of dollars of government money into the purchasing power of the
privata per 'provvedere al deficit dei piccoli redditi, ne segue che, se il governo small income public. (Note: in the original version of this article,
federale interrompesse le spese di emergenza e soccorso che danno potere di published in Technocracy A-8, 1936, it is stated: ``Since nothing has
acquisto ai singoli, la produzione industriale si interromperà ancora, ma più been done in the meantime by private industry to 'provide for the deficit in
velocemente e più drasticamente di quanto sia mai avvenuto prima. '') small incomes, it follows that, should the federal government discontinue
Poiché non c’è meccanismo con cui la finanza privata possa comporre questo its relief and emergency expenditures whereby purchasing power is given
deficit, ne segue che l'unica cosa che sta mantenendo il mondo degli affari fuori to individuals, industrial production will again shut down, but faster and
dai problemi è la continuazione della spesa governativa per un futuro indefinito; tighter than it has ever shut down before.'')
o, il che è la stessa cosa, finanziariamente-- guerra! Since there is no mechanism whereby private business is able to make up
L’intera virtù della spesa governativa -- finchè può essere continuata -- è this deficit it still follows that the only thing that is keeping business off
costituita dal fatto che i soldi vengono pagati al pubblico di basso di reddito in the rocks is the continuation of government spending into the indefinite
eccesso rispetto all'importo contemporaneamente sottratto in forma di tasse. È future; or, what amounts to the same thing financially--war!
semplice vedere che se il reddito del consumatore è già inadeguato a The whole virtue of government spending--as long as it can be kept up--
sostenere il funzionamento industriale, la situazione non è in alcun modo consists in the fact that money is being paid to the small income public in
cambiata dal furto governativo di Peter per pagare Paul perché Paul e Peter excess of the amount simultaneously taken away in the form of taxes. It is
ancora hanno fra loro lo stesso potere di acquisto dopo di prima. a simple matter to see that if the consumer income is already inadequate
D'altro canto, se Paul è pagato con alcuni nuovi dollari prodotti per l'occasione to support industrial operation, the situation is in nowise changed by
senza rubar nulla a Peter, il potere di acquisto totale dei due è aumentato dalla governmental robbing of Peter to pay Paul because Paul and Peter still
have between them the same purchasing power after as before.
quantità di nuovo debito generato. On the other hand, if Paul is paid some new dollars especially created for
Già è stato notato che mentre i metodi precedenti di venire incontro a questo the occasion without the robbing of Peter, the total purchasing power of
deficit nel potere di acquisto del consumatore sono stati diversi– veloce the two of them is increased by the amount of the new debt created.
espansione industriale, guerra mondiale, prestiti stranieri, acquisto a rate -- tutti It has already been noted that while the previous methods of meeting this
hanno questo in comune: che sono espedienti provvisori e non potrebbero essere deficit in consumer purchasing power have been varied--rapid industrial
expansion, world war, foreign credits, installment buying-- they all have
mantenuti come politica permanente.
this in common: That they were temporary expedients and could not be
Ciò non è meno vero per lo spareggio del bilancio del governo , salvo che
maintained as a permanent policy. This is no less true of the government
quando questo fallisce porta con sè il crollo dell’ intera struttura finanziaria.
unbalanced budget except that when this fails it carries with it the collapse
of the entire financial structure.
Errore della questione della riduzione dei prezzi.
Ultimamente ci sono state notevoli discussioni propagandistiche sull'effetto che Fallacy of Price Reduction Argument
il deficit nel potere di acquisto è stato compensato dal declino nel prezzo degli
Of late there have been voluminous propaganda arguments to the effect
articoli fabbricati, il declino nel prezzo delle automobili da parecchie migliaia di
that the deficit in purchasing power has been offset by the decline in the
dollari a circa 500 è diventato un argomento favorito.
prices of manufactured articles, the decline in the price of automobiles
L’ irrilevanza di questo è evidente quando si consideri che il deficit nel potere di
from several thousand dollars to about $500 each being a favorite exhibit.
acquisto deriva interamente dal fatto che per far funzionare proficuamente The irrelevance of this is obvious when it is considered that the deficit in
l’industria, ed allo stesso tempo sborsare un qualunque profitto per i grandi purchasing power results entirely from the fact that in order for industry
redditi, l'importo restituito al basso reddito deve essere minore di quello preso to operate profitably and at the same time to disburse any funds at all to
originariamente dal consumatore. Questo è interamente indipendente dal prezzo large incomes, the amount paid back to small incomes must be less than
del prodotto, ma rende necessario che il prezzo, per quanto piccolo possa essere, that taken from the consumer originally. This is entirely independent of
debba sempre essere più grande del costo di produzione. the price of the product. but necessitates that the price, however small it
Così non importa di quanto i prezzi possano essere ridotti, i soldi restituiti ai may be, must always be greater than the cost of production.
redditi bassi da qualunque impresa industriale che funzioni proficuamente sono Thus no matter how greatly prices may be reduced, the money paid back
sempre insufficienti per permettere al pubblico di riacquistare la sua produzione to the small income public by any industrial enterprise operating
totale.(NdT ossia i salari dei lavoratori non possono essere superiori al fatturato) profitably is always insufficient to enable the public to buy back its total
Un altro specioso argomento sentito spesso, è che tutti gli affari funzionano in output. The same must therefore be true of all industry when lumped
perdita e quindi rappresentano una fonte di potere di acquisto aggiuntiva. together. Another specious argument often heard is that all businesses
L’errore qui è che quasi ogni bancarella costituisca “un affare„. Di conseguenza, operate at a loss and thereby represent a source of surplus purchasing
mentre il numero totale delle imprese è grande, la parte fatta da loro è power. The fallacy here is that almost every one-armed roadstand
inconsistente rispetto alle grandi imprese quali le ferrovie, l’acciaio, il petrolio, e Constitutes a `business.' Consequently, while the total number of such
simili. Infatti, un tasso di interesse prevalente maggiore di zero è in sè media business enterprises is large, the part played by them is inconsequential as
statistica dei profitti e delle perdite di tutte le imprese di affari, e indica l'eccesso compared with the vast corporate enterprises such as railroads, steel, oil,
di profitti sulle perdite. and the like. In fact, a prevailing interest rate greater than zero is itself a
statistical average of the profits and losses of all business enterprises and
indicates the excess of profits over losses.
IV. UN SISTEMA DI DISTRIBUZIONE TECNOLOGICO IV. A TECHNOLOGICAL DISTRIBUTION SYSTEM
Approccio scientifico al problema Scientific Approach to the Problem
In precedenza, il nostro sviluppo industriale ed il relativo controllo monetario del In the foregoing, our industrial growth and its Price System monetary
Sistema dei Prezzi è stato considerato in dettaglio, perché questo è uno dei control have been considered in some detail because this is one of the
problemi peggio compresi e più travisati con cui abbiamo a che fare nel tempo most misunderstood and misrepresented problems we have to deal with at
attuale; tuttavia i fenomeni qui discussi sono fondamentali rispetto a tutti i the present time; yet the phenomena here discussed are fundamental with
problemi importanti nel funzionamento del nostro meccanismo sociale. respect to all the major problems in the operation of our social
Quel che abbiamo visto è che i nostri leaders negli affari e nel governo sono mechanism.
passati da un cieco espediente ad un altro, senza la minima prospettiva di What we have seen is that our leaders of business and government have
ottenere qualcosa di più efficace di un rinvio del terribile giorno in cui nessun gone from one blind expedient to another without the slightest prospect of
espediente potrà più essere fatto valere ancora. Tuttavia, nonostante tutti gli accomplishing anything more effective than a postponement of the evil
sforzi, un terzo della popolazione del continente più riccamente dotato sulla day when no expedient can be made to work any longer. Yet, in spite of
Terra, si è virtualmente pauperizzato e la gente dell’ America del Nord può all efforts, one-third of the population of this, the most richly endowed
considerarsi fortunata se non è ancora stata indotta dagli stessi capi degli affari e Continent on earth, have become virtually pauperized, and the people of
della politica ad offrire un sacrificio umano nella forma di una pretestuosa guerra North America may consider themselves fortunate indeed if they are not
all’estero, come un inutile atto supplementare. further induced by the same business and political leadership to offer up a
Un più eloquente esempio di dimostrata incompetenza da parte dei leaders human sacrifice over a trumped-up foreign war as an additional futile
sociali non può essere trovato in tutti gli annali della storia umana! gesture.
Che cosa c’è di così difficile nel problema? Che cosa deve essere fatto per A more eloquent example of demonstrated incompetence on the part of
risolverlo? Semplicemente e solamente che la totalità del nostro continente social leaders is not to be found in all the annals of human history!
dovrebbe funzionare ad un massimo di efficienza con una conservazione What is there so difficult about the problem? What is it that has to be done
massima di risorse per la produzione e la distribuzione massime di ricchezza in order to solve it? Simply and solely that our Continental totality shall
fisica - con un livello di vita risultante superiore a quello mai ottenuto nel be operated at a maximum of efficiency with a maximum conservation of
continente nordamericano. resources for the maximum production and distribution of physical
Fare questo richiede un'organizzazione sociale destinata a far funzionare tutte le wealth--with a resultant standard of living greater than has ever been
fasi della produzione, ed un meccanismo distributivo che trasporti i prodotti dell’ obtained on the North American Continent.
industria al pubblico consumatore al tasso richiesto. To do this requires a social organization designed to operate all
production sequences and a distributive mechanism that will deliver the
Ottenere qualcosa per niente products of industry to the consuming public at whatever rate is required.

Nella distribuzione al pubblico dei prodotti dell’ industria, il fallimento del
sistema attuale è il risultato diretto delle premesse difettose su cui è basato. Getting Something for Nothing
Ovvero: che un uomo può in qualche modo ricevere l'equivalente dei servizi In the distribution to the public of the products of industry, the failure of
personali resi alla società, da cui segue che la distribuzione a ciascuno sarà the present system is the direct result of the faulty premise upon which it
conforme ai servizi resi, e coloro che non lavorano non devono mangiare. is based. This is: that somehow a man is able by his personal services to
Questo è ciò che i nostri propagandisti chiamano “l'impossibilità di ottenere render to society the equivalent of what he receives, from which it follows
qualcosa per niente„ that the distribution to each shall be in accordance with the services
Oltre al fatto che soltanto per mezzo delle sottigliezze degli avvocati e degli rendered and that those who do not work must not eat. This is what our
economisti è possibile spiegare come mai, su queste basi, coloro che non sanno propagandists call `the impossibility of getting something for nothing.'
fare assolutamente niente ricevono frequentemente le più grandi parti del reddito Aside from the fact that only by means of the sophistries of lawyers and
nazionale, il semplice il fatto è che è impossibile che un uomo contribuisca al economists can it be explained how, on this basis, those who do nothing at
sistema sociale con l'equivalente fisico di quel che costa a quel sistema all frequently receive the largest shares of the national income, the simple
mantenerlo dalla nascita alla morte - e più è alto il livello fisico di vita, più è fact is that it is impossible for any man to contribute to the social system
grande questa discrepanza. the physical equivalent of what it costs that system to maintain him from
Ciò è perché l'uomo è un sistema che funziona sotto le stesse leggi fisiche di birth till death-and the higher the physical standard of living the greater is
qualunque altro sistema. L'energia di cui esso necessita per funzionare this discrepancy. This is because man is an engine operating under the
corrisponde a parecchie volte quella di qualsiasi quantità di lavoro che sia limitations of the same physical laws as any other engine.
possibile effettuare da parte di quello stesso uomo. The energy that it takes to operate him is several times as much as any
Se, oltre agli alimenti, riceve anche i prodotti dell’ industria moderna, questo è amount of work he can possibly perform. If, in addition to his food, he
dovuto al fatto che materie e risorse energetiche avviene che siano disponibili e, receives also the products of modern industry, this is due to the fact that
rispetto al contributo che l’uomo può dare, ciò costituisce un libero regalo dai material and energy resources happen to be available and, as compared
cieli. with any contribution he can make, constitute a free gift from heaven.
Più specificamente, un uomo costa al sistema sociale del continente nord Stated more specifically, it costs the social system on the North American
americano l’equivalente energetico di quasi 10 tonnellate di carbone all'anno per Continent the energy equivalent to nearly 10 tons of coal per year to
il mantenimento all’ attuale livello medio di vita, e nessuno sforzo specifico che maintain one man at the average present standard of living, and no
possa essere dato in termini di conversione energetica da parte sua rimborserà contribution he can possibly make in terms of the energy conversion of
mai il sistema sociale del costo del suo mantenimento. his individual effort will ever repay the social system the cost of his social
Non è sorprendente quindi se il meccanismo distributivo, basato su un errore di maintenance. It is not to be wondered at, therefore, that a distributive
questo livello, può sbagliare a distribuire; la meraviglia è che abbia funzionato mechanism based upon so rank a fallacy should fail to distribute; the
così bene come ha fatto. marvel is that it has worked as well as it has.
Poiché ogni essere umano, senza riguardo al suo contributo personale, è Since any human being, regardless of his personal contribution, is a social
socialmente dipendente riguardo alle risorse energetiche su cui la società si basa, dependent with respect to the energy resources upon which society
e poiché ogni processo in una data società è effettuato al costo di una operates, and since every operation within a given society is effected at
degradazione dell’ energia disponibile, questa degradazione energetica, misurata the cost of a degradation of an available supply of energy, this energy
nelle unità fisiche adatte, come i chilowattora, costituisce il costo fisico comune degradation, measured in appropriate physical units such as kilowatt-
di tutti i processi sociali. hours, constitutes the common physical cost of all social operations. Since
Dal momento che, inoltre, che il costo-energetico per il mantenimento di un also the energy-cost of maintaining a human being exceeds by a large
essere umano eccede di molto la sua capacità di rimborsarlo, noi possiamo amount his ability to repay, we can abandon the fiction that what one is to
abbandonare il romanzo che quello che uno riceve nel pagamento sia il receive is in payment for what one has done, and recognize that what we
compenso per che cosa uno ha fatto e riconoscere che quel che noi stiamo are really doing is utilizing the bounty that nature has provided us. Under
realmente facendo è utilizzare il dono di cui la natura ci ha forniti. these circumstances we recognize that we all are getting something for
Date queste circostanze, riconosciamo che tutti stiamo ottenendo qualcosa per nothing, and the simplest way of effecting distribution is on a basis of
niente, ed il modo più semplice per effettuare la distribuzione è su una base equality, especially so when it is considered that production can be set
ugualitaria, specialmente quando si consideri che la produzione può essere equal to the limit of our capacity to consume, commensurate with
regolata uguale al limite della nostra capacità di consumare, proporzionata alla adequate conservation of our physical resources.
sufficiente conservazione delle nostre risorse fisiche.
Reddito in unità di energia Income in Units of Energy
Su queste basi la nostra distribuzione allora diventa infallibile ed incredibilmente On this basis our distribution then becomes foolproof and incredibly
semplice. Registriamo i nostri costi di produzione fisici in termini di quantità di simple. We keep our records of the physical costs of production in terms
energia esterna degradata. of the amount of extraneous energy degraded.
Abbiamo regolato arbitrariamente la produzione industriale ad un tasso uguale We set industrial production arbitrarily at a rate equal to the saturation of
alla saturazione della capacità fisica del nostro pubblico di consumare. the physical capacity of our public to consume.
Distribuiamo il potere di acquisto, sotto forma di certificati d'energia al pubblico, We distribute purchasing power in the form of energy certificates to the
l'importo assegnato a ciascuno essendo equivalente alla sua quota procapite del public, the amount issued to each being equivalent to his pro rata share of
costo energetico delle merci e dei servizi del consumatore da produrre durante il the energy-cost of the consumer goods and services to be produced during
periodo opportunamente bilanciato per il quale i certificati sono emessi. the balanced-load period for which the certificates are issued.
Questi certificati riportano l'identificazione della persona alla quale sono These certificates bear the identification of the person to whom issued and
intitolati e non sono negoziabili. Assomigliano ad un assegno bancario nel fatto are nonnegotiable. They resemble a bank check in that they bear no face
che non hanno valore nominale, questo che è inserito al momento della spesa. denomination, this being entered at the time of spending. They are
Sono ceduti all'acquisto delle merci o dei servizi a qualsiasi centro di surrendered upon the purchase of goods or services at any center of
distribuzione e sono permanentemente cancellati, diventando voci in un'uniforme distribution and are permanently cancelled, becoming entries in a uniform
sistema contabile. Essendo non negoziabili, non possono essere persi, rubati, accounting system. Being nonnegotiable, they cannot be lost, stolen,
giocati, o dati via perché non sono validi nelle mani di chiunque tranne che di gambled, or given away because they are invalid in the hands of any
coloro ai quali sono intitolati. Se viene perso, se ne può chiedere uno nuovo, person other than the one to whom issued. If lost, like a bank checkbook,
come per un libretto bancario. new ones may be had for the asking. Neither can they be saved because
Non possono essere conservati perché diventeranno nulli al termine del periodo they become void at the termination of the two year period for which they
biennale per cui sono stati emessi. Possono essere soltanto spesi. Al contrario che are issued.
nelle regole del Sistema dei Prezzi, il potere di acquisto di un individuo non è più They can only be spent. Contrary to Price System rules, the purchasing
basato sulle fallaci premesse che un uomo è pagato in proporzione al cosiddetto power of an individual is no longer based upon the fallacious premise that
valore del suo lavoro (poiché è un fatto fisico che ciò che riceve è notevolmente a man is being paid in proportion to the so-called value' of his work (since
al di sopra del suo sforzo specifico), ma sulla proporzionale divisione it is a physical fact that what he receives is greatly in excess of his
dell'energia netta degradata nella produzione di merci e servizi. individual effort) but upon the equal pro rata division of the net energy
In questo modo il reddito di un individuo non è in alcun modo dipendente dalla degraded in the production of consumer goods and services. In this
natura del suo lavoro, ed noi allora siamo liberi di ridurre le ore lavorative della manner the income of an individual is in nowise dependent upon the
nostra popolazione ad un livello tanto basso quanto l'avanzamento tecnologico nature of his work, and we are then left free to reduce the working hours
consentirà, e senza in alcun modo compromettere il reddito nazionale o of our population to as low a level as technological advancement will
individuale, e senza il minimo problema di disoccupazione o povertà. allow, without in any manner jeopardizing the national or individual
Il periodo di lavoro richiesto a ciascun individuo, una volta che la ricostruzione income, and without the slightest unemployment problem or poverty.
seguita alla transizione dal vecchio sistema al nuovo è completa, non sarà più che The period of work required of each individual, once the reconstruction
circa 4 ore al giorno, 164 giorni all'anno, dai 25 ai 45 anni. following the transition from the old system to the new is complete, need
Il reddito di ciascuno individuo, tuttavia, continuerà senza interruzione fino alla be no longer than about 4 hours per day, 164 days per year, from the ages
morte. Quindi l'insicurezza della vecchiaia è abolita e sia il risparmio che Of 25 to 45. The income of each individual, however, will continue
l'assicurazione diventano inutili ed impossibili. without interruption until death. Hence the insecurity of old age is
Un tale meccanismo di distribuzione rende semplicemente tutte le forme di abolished and both saving and insurance become unnecessary and
commercio obsolete, ed allo stesso tempo, a causa dell’ abolizione dei soldi, le impossible. Such a mechanism of distribution simply renders all forms of
rende impossibili. L'intero meccanismo sociale allora diventa un'organizzazione trade and commerce obsolete, and at the same time, because of the
unitaria con altrettanti rami quante sono le funzioni industriali e sociali da abolition of money, makes them impossible. The entire social mechanism
effettuare. Tale organizzazione, il Tecnate, comprende tutti i membri della then becomes one unit organization with as many branches as there are
popolazione. La zona in cui operare come unità è l'intero continente dell' industrial and social functions to perform. This organization, the
America del Nord. Technate, comprises all members of the population.
The area to be operated as a unit is the entire Continent of North America.

Conclusione
All'inizio è stato proposto di studiare con i metodi della scienza il problema della Conclusion
disoccupazione tecnologica ed il problema correlato – il cambiamento del nostro At the outset it was proposed to investigate by the methods of science the
sistema tradizionale di distribuzione. Abbiamo fatto questa ricerca e abbiamo problem of technological unemployment and the related problem --the
trovato che le macchine distruggono il lavoro. Abbiamo trovato che nella storia breakdown of our traditional system of distribution. We have made that
americana fino al periodo della guerra mondiale, mentre la meccanizzazione investigation and we have found that machines do destroy jobs. We have
stava distruggendo il lavoro, l'espansione dell’ industria era tale che il tasso di found that during American history up until the time of the World War,
nascita di nuovi lavori eccedeva il tasso di mortalità dei vecchi, ma dalla guerra, while mechanization was destroying jobs, the expansion of industry was
con lo sviluppo industriale che si stabilizza, il tasso di mortalità di vecchi lavori such that the birthrate of new jobs exceeded the death rate of old, but
ha ecceduto continuamente il tasso di natalità di nuovi. since the War, with industrial growth leveling off, the death rate of old
Poiché, tuttavia, il nostro attuale meccanismo di distribuzione è basato sul jobs has continuously exceeded the birth rate of new.
pagamento delle ore-uomo di lavoro, almeno per coloro che non hanno niente Since, however, our present distributive mechanism is based upon the
altro da scambiare, è stato necessario per noi esaminare criticamente le premesse payment for man-hours of service, at least for those who have nothing
del Sistema dei Prezzi, che e’ alla base del nostro meccanismo monetario di else to exchange, it has been necessary for us to examine critically the
commercio e di scambio. In questo abbiamo trovato che le regole che si sono fundamental Price System premises underlying our monetary mechanism
sviluppate fino a soddisfare le esigenze dell'artigianato di proprietà individuale, e of trade and commerce. In this we have found that rules which grew up to
dell’ industria su scala ridotta, non sono più adeguate per la distribuzione dei meet the needs of handicraft, individually owned, small-scale industry are
prodotti di un’ industria meccanizzata su larga scala e che l’ instabilità crescente no longer adequate to effect the distribution of the products of large-scale,
della nostra presente organizzazione sociale è la conseguenza diretta delle mechanized industry, and that the increasing instability of our present
contraddizioni fra un passato ignorante e le realtà del problema fisico che siamo social organization is the direct consequence of the flat contradictions
obbligati ad affrontare oggi. between the beliefs handed down from- an ignorant past and the physical
Il problema di coordinare e di far funzionare la più grande concatenazione di realities of the problem we are obliged to face today.
strutture industriali sulla faccia della Terra e la distribuzione dei suoi prodotti The problem of coordinating and operating the biggest array of industrial
alla popolazione interessata è un genere interamente nuovo di problema che equipment on the face of the earth and distributing its products to the
l'essere umano non ha mai dovuto affrontare prima. È inevitabilmente un population concerned is an entirely new kind of problem that the human
problema tecnico, la cui soluzione richiederà l'applicazione della scienza al species has never had to face before. It is unavoidably a technical
nostro ordine sociale, richiedendo la coordinazione e la partecipazione di tutti i problem- a problem whose solution will demand the application of
cittadini. science to our social order, requiring the coordination and participation of
Era il riconoscimento della natura di questo problema quello che ha condotto gli all citizens.
scienziati dell’Alleanza Tecnica, il predecessore della Tecnocrazia, fin da 1919 a It was the recognition of the nature of this problem that led the scientists
rendersi conto che si stava avvicinando il tempo in cui un nuovo meccanismo of the Technical Alliance, the predecessor of Technocracy, as early as
sociale, progettato scientificamente, sarebbe eventualmente diventato di 1919 to realize that the time was approaching when a new, scientifically
importanza fondamentale quando quello che noi abbiamo adesso non potrà più designed social mechanism would eventually become imperative when
essere fatto funzionare. Un sommario molto breve del sistema distributivo the one we have now could no longer be made to work. A very brief
progettato dalla Technocracy Inc. è stato dato qui. Questo sistema è basato sulle summary of the distributive system designed by Technocracy Inc. has
realtà e sull’ esattezza delle misure scientifiche ed è, conseguentemente, been given here. This system is based upon the realities and exactitudes of
interamente conforme al controllo, in modo che possa essere fatto sempre per scientific measurement and is consequently entirely subject to control so
fare precisamente che cosa è desiderato da esso. Il periodo della transizione dal that it can be made at all times to do precisely what is wanted of it. The
vecchio, superato Sistema dei Prezzi con la relativa penuria, lavoro e privazioni, time of transition from the old, outmoded Price System with its enforced
alla nuova America dell'abbondanza e dello svago è in veloce avvicinamento. scarcity, toil, and privation to the New America of abundance and leisure
Technocracy Inc. quindi invita alla cooperazione ogni cittadino in grado di is fast approaching. Technocracy Inc. therefore invites the cooperation of
lavorare dell' America del Nord ad aiutare nel più grande lavoro di costruzione e every functionally capable citizen of North America to assist in the
di progettazione in tutta la storia. biggest designing and construction job in all history.
Figure.
Figura 1.
Figura 2.
Figura 3.
Figura 4.

Related Interests