Professional Documents
Culture Documents
DOI 10.1007/s10835-008-9071-x
YOEL FINKELMAN
YOEL FINKELMAN
I would like to focus on three aspects of this historiographys description of the transition of Eastern European Jews and Judaism to the United
States. 1) Nostalgia: envisioning the destroyed world of Eastern European
Jewry such that it will serve as a model worthy of emulation, particularly
in contrast to the proclaimed religious destructiveness of American culture.
2) Inspiration to be derived from the handful of overachieving immigrants
who overcame the threats of American culture. 3) Ambivalent acknowledgement of a process of Americanization which this Orthodoxy underwent in its
transition from Eastern Europe to the United States. Analyzing these themes
will lead to reflections on the ways in which American Haredi historiography differs from some of its predecessors, which will in turn raise questions
about the ways in which Haredi readers absorb the messages of this historical
writing.
Nostalgia
Like many conservative groups who feel pressured and challenged by rapid
and unpredictable change, particularly groups with immigrant roots, Haredim
recall history nostalgically. Homogenizing the past and smoothing out its
rough edges, nostalgia helps to construct a usable past by remembering and
creating images of a simpler, more perfect yesterday to contrast with and
provide meaning in the challenges of today. Nostalgia idealizes the recalled
time and place, ignoring its less pleasant aspects and suggesting identity with
and longing for the good that the past is thought to represent. Fundamentally
conservative in nature, nostalgia is implicitly pessimistic about the present,
comparing it unfavorably to the past. Yet, nostalgia also hints at optimism,
implying that the future could be improved should it be constructed in light
of the perceived past. Furthermore, nostalgic memory can create social cohesion among those who share the connection to that perceived past and, by
implication, share similar ideals.19
For contemporary American Haredi historiography, Eastern Europe is the
subject of intense scrutiny. Indeed, a recently republished biography of a
Hungarian rabbi is entitled The Light from the West, encoding the notion that
the center is located to the east, in Poland, Lithuania, and Russia.20 Haredi
Jews exert a great deal of energy in nostalgic reflection on aspects of the Eastern European Jewish past. The series of high school text and workbooks, The
World that Was, is an extreme example, but one that reflects the trend. The
series is made up of several volumes that focus on the world of the Orthodox Jew of Eastern Europe before World War II. 21 That a school produces
a multi-volume series of textbooks focusing on a particular segment of late
modern Eastern European Jewry highlights just how important that memory
is for contemporary Haredi self-understanding, and how important the community considers it to transmit that image to the next generation.22 In defining the scope of the project, the introduction focuses on the ideal character
of the communities described in the book and the role that the study of these
communities plays in constructing contemporary Haredi values and identity,
particularly in an educational context. European Jewry took on many forms
which reflected several diverse approaches to the Torah way of life. Each
[subgroup of European Jewry] represented a microcosm of pure Jewish values which combined to create a heritage and legacy unparalleled in Jewish
history. . . . It is our moral obligation, and spiritual legacy to preserve and
transmit these memories.23 The books present an Eastern European Jewry
that lived up to the highest aspirations of the contemporary Haredi Jews who
produced the book, and they are designed to transmit those aspirations to the
next generation.
The description of Eastern European Jewry in The World that Was and like
books focuses on two themes. First, the population of Jews who studied and
taught in yeshivas (and to a lesser degree, their wives).24 Yeshivas were bastions of uninterrupted Torah study and character development. In Europe,
the groundwork for Harbotzas Torah (Torah dissemination)25 was there. The
concept and ideal of studying Torah Lishmoh, Toras Hashem [God] for its
own sake, because of its inherent value as the word of Hashem was ingrained
in European Bnei Yeshiva [yeshiva students]. . . . Love of Torah and a deep
desire for true greatness in Torah were in the air and in the blood; they were
the themes of mothers lullabies.26 Second, the piety and unique spiritual
atmosphere of the shtetl.27 The residents [of the shtetl] were simple Yiddin
[Jews], great Yiddin, living together, and most importantly learning together,
using their lives to serve Hashem.28 The financial poverty of Eastern European Jewish towns was more than made up for by the honest piety and level
of observance of even the simplest townsfolk. The legacy of the Jews of
Poland and Eastern Europe. . . [is] their spiritual heroism, their pure faith and
trust in Hashem. . . . Many people in the small towns and villages felt that life
without Torah was not really living. . . . In a Jewish town. . . Torah was the sole
justification for life.29
A minority group that feels threatened is even less likely than others to
want to publicize unflattering information about itself,30 and, accordingly,
these works pay little attention to the less ideal aspects of yeshiva life. Staff
and students did not always see eye to eye on matters of ideology, religion,
and discipline. Choosing staff and replacing those who left, retired, or died
could often become a source of serious dispute both within the yeshiva and
outside it. In some cases, these tensions would erupt into open hostility and
even violence.31 In addition, the concentration of idealistic, intelligent, and
committed young men in one place made yeshivas particularly susceptible to
YOEL FINKELMAN
underground consumption of Haskalah literature and to a measure of ideological ferment. A young, sheltered Orthodox boy might come to a yeshiva, only
there to have his first in-depth meeting with non-Orthodox ideas.32 This, too,
is a side of yeshiva life which Haredi historiography downplays, as it would
call into question the idealized image of these institutions.
Furthermore, the way this literature describes the social and ideological
makeup of the Eastern European Jewish population is designed to reinforce
important Haredi ideas. First, the overwhelming majority of the population
is presented not only as observant, but devout. Second, Eastern European
Jews are depicted either as heroic or as wicked, with little room for ambiguity and middle ground. The boundaries between the ideal Jews and their
contemporaries is sharp, much as contemporary Haredi Orthodoxy struggles
to maintain clear boundaries in the face of a modernity it deems threatening.
Haredi writing downplays non-observant Jews and their ideologies, which
had an increasing attraction among a great many Eastern European Jews into
the twentieth century. According to one Haredi report, the interwar town of
Mir [at the time, Poland, today, Belarus], famous for its yeshiva, included
only observant Jews.
There was only one man in the shtetl who was known to be
mechalel Shabbos [violate the Sabbath] publicly. The city was
filled with bachurim [students], kollel [advanced yeshiva] students
and rebbeim [rabbi-teachers], all connected with the yeshiva. But
others, too, had lives centered on Torah. The doctors, lawyers,
grocers, shoemakers, and proprietors of any businesses were frum
[devout] Jews. Most of them would work only half the day, enough
to support their families, and devote the remainder of the day
learning Torah.33
This image of the towns residents matches an ideal of the contemporary
yeshiva world, but disregards the secularization that was spreading rapidly
among Polish Jews during the interwar years. By the outbreak of World
War Two, it seems likely that no more than half of Polish Jews were observant. (The number was probably higher in small towns, but lower among
the young.)34 At that time, the town of Mir housed an active group of secularsocialist Bundists, a secular Yiddishist school, a Hebrew language Haskalahoriented Tarbut school, a socialist Zionist HaShomer HaTzair youth movement, as well as other secular Zionist groups.35 Certainly the economic situation and the fact that so many Jews lived from hand to mouth meant that
only a small number of people were able to divide their time equally between
work and study.36
When maskilim are mentioned in American Haredi historiography they
are generally vilified, even though, historically, Haskalah has never exerted
YOEL FINKELMAN
YOEL FINKELMAN
Inspiration
Like so much Haredi popular writing, Haredi historiography is inspirational
literature, whose implicit and, sometimes, explicit message is that Haredi
readers must learn from the example of the heroes whose stories these works
retell, of Jews who immigrated from Eastern Europe and through untiring
efforts, boundless dedication, and uncompromising loyalty to Torah, rebuilt
what was destroyed. This a model for readers, who are being exhorted to
be equally uncompromising in their own dedication to preserving Judaism,
following the Eastern European example and distancing themselves from the
American threat.
Indeed, the late R. Shimon Schwab, one of Americas leading Haredi rabbis, argued explicitly that the inspirational message should trump historical
truth:
What ethical purpose is served by preserving a realistic historic
picture? Nothing but the satisfaction of curiosity. We should tell
ourselves and our children the good memories of the good people,
their unshakeable faith, their staunch defense of tradition, their
life of truth, their impeccable honesty, their boundless charity and
their great reverence for Torah and Torah sages. What is gained by
pointing out their inadequacies and their contradictions? We want
to be inspired by their example and learn from their experience.53
Schwab knows that there are alternatives to inspirational history, but he has
consciously chosen to privilege the inspirational version.54
The story of immigration to the United States is told in a way that advances that goal:
Unnoticed by the official leaders of the Jewish establishment
in America and by the majority of Americas Jews, a number of determined people set about to build a more intensive
Jewish life in America. They were [Eastern] European-trained
scholars who arrived on this continent before the Holocaust and
were determined to dedicate their lives to the building of Torah
institutions. Among them were Rabbi Moshe Feinstein, Rabbi
Yaakov Yitzchak Ruderman, Rabbi Yaakov Kamenetsky, Rabbi
Yitzchak Hutner [and] the father of Jewish education in America, Reb Shraga Feivel Mendlowitz. . . . They were undaunted by
the failure of their rabbinic predecessors and eschewed compromise or adjustment of Torah practices and values to American
lifestyles. They represented the noblest tradition of Eastern European Jewry. . . . They were. . . inwardly impelled to accomplish
the impossible in America.55
YOEL FINKELMAN
YOEL FINKELMAN
religious commitments, sacrificed time, money, health and personal wellbeing for the sake of teaching the truth, and relied unfailingly on the wisdom of great rabbis. A recent book about R. Aharon Kotler [18911962], for
example, weaves biography, inspirational stories, short divrei Torah [homilies], student recollections, and excerpts from Kotlers writings with its expressed goal not to be a biography in the conventional sense, but a living
biography, designed to express ideals about how one should live today. The
books wealth of stories and anecdotes. . . combine to demonstrate how he
lived as he taught. . . . We trust that the glimpse afforded here. . . into the Rosh
Yeshivas beautiful, inspiring inner-world. . . will give the readers a renewed
appreciation of the Torah of Hashem. The moral of some of the stories told
is explicit. You had to be like Reb Aharon [Kotler] and to say, I am ready
to risk everything that I cherish for the sake of Emes [truth].65
The centrality of inspiration underlies the furyincluding bans and
book burningsthat followed the publication and republication of R. Noson Kamenetskys collection of stories about great Eastern European rabbis,
The Making of a Godol. Though he focused almost exclusively on yeshivas
and rabbis, Kamenetsky earned the wrath of much of the worldwide Haredi
community by presenting his subjects as flawed humans with a range of ideological and religious positions, rather than as uniform and mythical heroes.
Biography not focused strictly on inspiration and on the greatness of heroic
rabbis is rejected by Haredi gatekeepers. 66
Ambivalence
Because of the Haredi identification with Eastern European Jewry, the fear of
American culture, and the inspirational narrative of immigrants who helped
bring about the restoration of Orthodoxy, it is not surprising that Haredi
literature emphasizes the continuity between Eastern Europe and todays
American Orthodoxy. The world that is [American Haredi Judaism] [is]
as similar as possible to the world that was [Eastern European Jewry].67
Contemporary American Haredi life is presented as a natural continuation
what is said to have existed in Eastern Europe. The Torah that we enjoy
in America is European Torah, rescued, transplanted, nurtured, and flourishing. But, in every sense of the wordit is European.68 Similarly, the
contemporary Haredi enclave in Brooklyn replicates the majesty of Jewish
life in pre-World War II Eastern Europe. . . . One need walk only a couple
of blocks. . . behold the selection of shtieblech [small synagogues], of botei
midroshos [study halls] and mosdos [institutions] of Torah learning. . . marvel
at the myriads of children going to and from their yeshivos. . . note the visual
smorgasbord of chassidishe attire. . . to be struck by a fleeting sense of being transported to another world. Der alter heim [the old home, i.e. Eastern
Europe], alive and well in America!69
For all this rhetoric of continuity with Eastern Europe, the truth is that
contemporary Haredi Jewry is deeply Americanized. Indeed, the very claims
of continuity with Eastern Europe are the demonstrable product of linguistic
acculturation, written as they are in English. Haredi historical writing struggles to explain the tension between the proclaimed continuity with Eastern
Europe and contemporary Haredi Americanization.70 The English Haredi biography of R. Shraga Feivel Mendlowitz (18861948), an immigrant leader
of Orthodox education in the United States, is a case in point, as it tries to
explain a clash between what Haredi literature attributes to Eastern Europe
and Mendlowitzs activities in Americanizing Jewish education.
Upon arrival in the United States, Mendlowitz dedicated himself to founding a network of Orthodox elementary schools, yeshiva high schools, summer
camps, and advanced yeshivas that required or at least allowed secular studies
and college attendance, all in order to enable Orthodox young people to find
their way in American culture and its workplace. Yet, this seems to contradict a central theme running through Haredi descriptions of the past, namely
the absolute refusal of Eastern European rabbis to allow secular studies in
yeshivas. One of the perceived flaws in the recalled edition of My Uncle the
Netziv was the books acknowledgement that some small measure of general
education was taught in the Volozhin yeshiva.71 Similarly, one of the bans
on Kamenetskys Making of a Godol criticized the stories that depict Eastern European rabbis who were blending external studies with the pure study
of our Holy Torah.72 Mendlowitz grew up in that Eastern European milieu,
had studied in those great yeshivas before immigrating to the United States
and, according to the biography, viewed Eastern European rabbis as his authorities and guides. How could Mendlowitz have deviated so dramatically
from the authoritative Eastern European tradition? The biography makes this
question more challenging by presenting Mendlowitz as one who would
not compromise on matters of principle and religion.73 Mendlowitz rejected
the prevalent attitude that one could save some of American Judaism
through a series of strategic retreats and compromises. Reb Shraga Feivel
[Mendlowitz] not only rejected such compromises on principle, he was sure
that they would not work in practice.74
To be sure, the current state of research does not allow a conclusive explanation of why and with what enthusiasm Mendlowitz included general
studies in American Jewish education.75 Still, a comparison between two Orthodox biographies and their presentation of this issue will prove instructive.
In 1969, prior to the growth of Haredi popular literature and before antiAmerica rhetoric had became widespread in some Orthodox circles, Rabbi
YOEL FINKELMAN
Dr. Leo Jung, a leading Modern Orthodox figure, edited a collection of inspirational biographies of great Jewish figures and included an essay on Mendlowitz. For this biography, Mendlowitzs Americanization of Torah education
is something to be celebrated. Mendlowitzs Jewish day school movement
would combine secular education with religious education, harmonize the
best of our two great cultures, and create out of our youth proud American
Jews aware of both their heritages.76
For the later Haredi biography, this celebratory approach is far too accommodating to Americanization and loses the desired continuity with Eastern
Europe. Instead, the more recent biography problematizes Mendlowitzs innovation, quoting (without citation) a contemporary Eastern European rabbi
as saying that Yeshivos in America [which] combine limudei kodesh [sacred studies] with secular learning. . . [are] not in accordance with the tradition we have received from our ancestors.77 Further, the book claims that
Mendlowitz only acquiesced to secular education after gaining the reluctant
approval of other Eastern European rabbis.78 Eastern European Jewish values remain the ideal point of reference, the model to be emulated whenever
possible. The biography also explains that Mendlowitz would have preferred
not to include extensive secular education. He had no European models to
guide him. . . [and] was forced to provide a secular education equivalent to
that provided in public high schools to have any hope of surviving.79 However Americanized these new educational institutions were, the model from
which they have deviated is that of Eastern Europe. Similarly, Mendlowitz
permitted college attendance because he feared that if he told a talmid [student] that college was forbidden and he nevertheless went. . . that students
would come to view himself as a rebel against Orthodoxy and no longer
bound by its rules. Reb Shraga Feivels approach to college was typical of
his lifelong method of balancing the optimal with the possible.80 Deviation
from the no-college model represents an unfortunate, if unavoidable, detour
from the proper, Eastern European, ideal.
In another place the biography goes further. It argues that despite its great
deficiencies, one should not separate from American culture entirely. Eastern
Europe may be a utopian past, but in the present one must suffer the American reality. The biography analyzes Mendlowitzs difficult relationship with
an extremist group of yeshiva students, known as the malachim [angels],
followers of the charismatic Rabbi Chaim Avraham Dov Ber Levine HaCohen. The lure of American society was so powerful that they felt the need
to cut themselves off from it in radical ways. . . . But their approach of ostentatious separation from all manifestations of American Jewish life was far
from Reb Shraga Feivels. . . . Their conduct was not the Jewish way.81
In one particularly creative passage, the rhetoric redirects the Americanization by framing it largely as Europeanization.
YOEL FINKELMAN
Notes
1. Edward Shils, Tradition (Chicago and London: University of Chicago Press, 1981), 195.
YOEL FINKELMAN
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
immigration narrative. See A. Leib Scheinbaum, The World that Was: America, 1900
1945 (Brooklyn: Shaar Press, 2004). Quote from Kasnett, Poland, xii.
Similarly, Devorah Rubin, Daughters of Desinty (Brooklyn: Mesorah, 1988) began as a
school project to interview elderly women who had once been part of the Beis Yaakov educational system in Poland. Also see Kasnetts description of an English writing project
for a Haredi high school, which would include one Devar Torah [homily], one Devar
Musar [ethical homily], and an interview or report focusing on some aspect of Orthodox Jewish life in Europe before World War II. Kassnet, The Write Stuff, The Jewish
Observer, 31:4 (April, 1998): 23.
Kassnet, Poland, ixxi.
A book reviewer suggests that an ideal way to transmit proper images of femininity to
Haredi readers, would be to cull from what has been written about outstanding Torah
personalities the vast amount of information on the women in their lives. Anonymous,
Jewish History for a Torah Perspective, 36. Ideal women are ones whose lives revolve
around the Torah personality of their male loved ones.
Additions to quotations in square brackets are my own, while additions in curved parenthesis appear in the original.
Yitzchok Dershowitz, The Legacy of Maran Rav Aharon Kotler (Lakewood, NJ:
M.H. Living Mishnas Rav Aharon, 2005), 12.
Nostalgic images of the shtetl are not the exclusive domain of the Orthodox. See David
Roskies, The Jewish Search for a Useable Past (Bloomington, IN: Indiana University
Press, 1999), Chap. 4, and Antony Polansky, The Shtetl: Myth and Reality, Polin, 17
(2004), 333.
Rubin, Daughters of Destiny, 66.
Kasnett, Poland, 45. At times, Haredi historiography critiques its own tendency to idealize the past and view it in mythical terms. It is so easy to romanticize the past, to create
a past of pure nostalgia and wallow in a world of pure delight that never was. . . . We must
remember, at all costs, that the Jewry of that time and place lived in a world of utter reality. Yehoshua Baumel, A Blaze in the Darkening Gloom: The Life of Rav Meir Shapiro,
trans. Charles Wengrov (Jerusalem and New York: Feldheim, 1994), xvi. The book still
suffers from a considerable amount of romanticism and nostalgia.
Asaf, Neehaz BaSevakh, Chap. 1; Kimmy Caplan, Yesh Riqavon Retzini BaHevrah
Shelanu VeTzrikhin LeHakir at Haemet: Biqoret Atzmit BaSiah HaPenimi Shel HaHevrah HaHaredit BeYisrael, in Miutim, Zarim VeShonim: Qevutzot Shulayim BaHistoriah, ed. Shulamit Volkov (Jerusalem: Zalman Shazar Center, 2000), 299330.
See Shaul Stampfer, HaYeshiva HaLitait BeHithavutah (Jerusalem: Zalman Shazar Center, 2005), 226232, 295302; Immanuel Etkes, Samkhut VeOtonomiah: Rosh HaYeshiva
HaLitait VeTalmidav, in his Ed., Yeshivot UVatei Midrashot (Jerusalem: Zalman Shazar
Center and Dinur Center, 2007), 209242; Mordechai Breuer, Ohalei Torah: HaYeshivah,
Tavnitah VeToldotehah (Jerusalem: Zalman Shazar Center, 2004), 378383.
Stampfer, HaYeshiva HaLitait, 171181. Also see Chaim Grades partially autobiographical novel, The Yeshiva, trans. Curt Leviant (Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1976).
Rubin, Daughters of Destiny, 72.
Celia Heller suggests that only about a third of interwar Polish Jewry were observant.
See her On the Edge of Destruction: Jews of Poland Between the Two World Wars (Detroit: Wayne State University Press, 1994), 144. Paula Hyman and Gershon Bacon suggest
that this estimate is probably low. See Hyman, Gender and Assimilation in Modern Jewish History: The Roles and Representatives of Women (Seattle: University of Washington
Press, 1995), 7172; Bacon, HaHevrah HaMesoratit BeTemurat HaItim: Hebetim BeToldot HaYahadut HaOrtodoksit BePolin UveRusiah, 18501939, in Qiyyum VeShever:
YOEL FINKELMAN
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
Yehudei Polin LeDoroteihem, eds. Yisrael Bartal and Israel Guttman (Jerusalem: Zalman
Shazar Center, 2001), 459.
On non-Orthodox life in Mir, see Encyclopedia Judaica, new edition, 14:304305, or
old edition, 12, col. 71; and Sefer Mir, ed. N. Blumental (Jerusalem: Entzyklopediah
Shel Galuyot, 1962). The suggestion that all the doctors and lawyers in Mir were frum
seems unlikely, but I was unable to verify or deny it. For a survey of social, religious,
and cultural diversity in interwar Jewish Poland, see Ezra Mendelsohn, The Jews of East
Central Europe Between the World Wars (Bloomington: Indiana University Press, 1983),
1184.
This way of dividing time was advocated by mitnagdic rabbis, but it was not economically
feasible for the majority. See Immanuel Etkes, Rabbi Yisrael Salanter and the Mussar
Movement: Seeking the Torah of Truth (Philadelphia and Jerusalem: Jewish Publication
Society, 1993), 47, and R. Hayyim of Volozhin, Ruah Hayyim (Wickliffe, OH, 1998), 1:8,
2:2, and 2:4.
Chaim Leib Balgley, The Brisker Legacy, in The Torah Personality: A Treasury of Biographical Sketches, Ed. Nisson Wolpin (Brooklyn: Mesorah and Agudath Israel of America, 1980), 27.
Brill, Judaism in Culture, 13.
Kasnett, Poland, 33.
Marc B. Shapiro, Between the Yeshiva World and Modern Orthodoxy: The Life and Works
of Rabbi Jehiel Jacob Weinberg (London and Portland, OR: Littman Library of Jewish
Civilization, 1999).
On some of these and like rabbis, see Yosef Salmon, Enlightened Rabbis as Reformers
in Russian Jewish Society, in New Perspectives on the Haskalah, eds. Shmuel Feiner and
David Sorkin (London and Portland, OR: Littman Library of Jewish Civilization, 2001),
166183. Given the Haredi investment in boundary maintenance and the Modern Orthodox interest in shifting and/or blurring those boundaries, it is not surprising that Modern
Orthodox historiography has painted a different historical picture that is more supportive
of its own religious commitments (and, in general, more historically accurate). Modern
Orthodox authors and journals have published studies pointing to errors in Haredi historiography, particularly regarding the inclusion of secular studies in the Volozhin yeshiva.
They have identified middle ground between Haskalah and Orthodoxy, particularly in the
works of such figures as R. David Tzvi Hoffman and R. Yehiel Yaakov Weinberg and
worked to present the Eastern European rabbinic heroes of Haredi historiography like
the Netziv of Volozhin as being more nuanced in their relationship to Zionism, modernity, and their non-observant coreligionists. Religious Zionist leaders like R. Kook or the
idiosyncratic Hassidic rabbi Yissachar Teichtel are mined for their non-Haredi visions.
On this incident and the public letter see Jacob J. Schacter, Haskalah, Secular Studies
and the Close of the Yeshiva of Volozhin in 1892, The Torah U-Madda Journal, 2 (1990):
76133.
Tehilla Abramov, The Secret of Jewish Femininity (Southfield, MI: Targum/Feldheim,
1988), 29.
On the more acculturated nature of this American Haredi Orthodoxy when compared to
its Israeli counterpart, see Kimmy Caplan, Haredim and Western Culture: A View from
Both Sides of the Ocean, in Middle Eastern Societies and the West: Accommodation or
Clash of Civilizations, ed. Meir Litvak (Tel Aviv: Tel Aviv University Press, 2006), 269
288. On Haredi self-help and parenting books, see Andrew Heinze, The Americanization of Mussar: Abraham Twerskis Twelve Steps, Judaism, 48:4 (1999): 450469, and
Yoel Finkelman, Innovation and Tradition in Haredi Parenting Literature in the United
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
States, in Innovation and Change in Jewish Education, ed. David Zisenwein (Tel Aviv:
Tel Aviv University Press, 2007), 3761. For a critique of the self-absorption implicit in
this literature, see Wendy Kaminer, Im Dysfunctional, Youre Dysfunctional: The Recovery Movement and Other Self-Help Fashions (New York: Vintage Books, 1992).
Yitzchak Coopersmith, The Eye of a Needle: Aish Hatorahs Kiruv Primer (Jerusalem
and New York: Feldheim, 1993), 15.
Devorah Greenblatt, Making Our Bayis a Mobile Home, The Jewish Observer, 32:9
(Nov. 1999): 49.
For a less idealized image of the Eastern European Jewish family, including documentation of a high divorce rate, see ChaeRan Freeze, Jewish Marriage and Divorce in Imperial
Russia (Hanover: Brandeis University Press, 2002).
Scheinbaum, 3. Similarly, In the shtetls of Eastern Europe. . . basics of emunah [faith] and
a complete Jewish worldview. . . were absorbed as a matter of course. . . . Not so in America, where. . . the broader American society impinged daily on every boys consciousness
in countless ways. Yonoson Rosenblum, Reb Shraga Feivel (Brooklyn: Mesorah, 2001),
123.
Amos Bunim, A Fire in His Soul: Irving M. Bunim, 19011980, The Man and His Impact on American Orthodox Jewry (Jerusalem and New York: Feldheim, 1989), 2123.
On Ridbaz, see Aaron Rakeffet-Rothkoff, The American Sojourns of Ridbaz: Religious
Problems Within an Immigrant Community, American Jewish Historical Quarterly, 57
(1968): 557572, and Abraham J. Karp, The Ridwas: Rabbi Jacob David Wilowsky,
18451913, in Perspectives on Jews and Judaism: Essays in Honor of Wolf Kelman, ed.
Arthur A. Chiel (New York: The Rabbinical Assembly, 1978), 215237. On rabbinic opposition to immigration to America, see Arthur Hertzberg, Treifene Medine: Learned
Opposition to Emigration to the United States, Proceedings of the 8th World Congress of
Jewish Studies (1984), 6:130. A biography of R. Elchonon Wasserman reports that the
rabbi refused to help a student emigrate to America, even when that student was faced
with being drafted into the Polish army. See Aaron Sorasky, Reb Elchonon: The Life and
Ideals of Rabbi Elchonon Bunim Wasserman of Baronovich (Brooklyn: Mesorah, 1982),
239.
Bunim, Fire, 21 and also 26; Rosenblum, Reb Shraga Feivel, 9899.
Rosenblum, Shraga Feivel, 99.
Jonathan Sarna, American Judaism: A History (New Haven and London: Yale University
Press, 2004), 156157.
R. Shimon Schwab, Selected Writings (Lakewood, NJ: CIS, 1988), 234. Also see the critique of this position by Noson Kamenetsky, The Making of a Godol (Jerusalem: HaMesorah Publications, 2002), 1:xxivxxv.
Moshe Shoshan suggested to me in conversation that the manipulation of history for didactic ends is related to the flowering of works on the laws of lashon hara [forbidden
speech]. These works, which expand the details of these laws well beyond the precedent
in Jewish law, require community members to disbelieve negative stories told about others or to reinterpret such stories in a positive light. Following these laws would create
habits of mind that make this kind of historiography plausible to writers and readers. In
this hermeneutic, questions of truth about people and events would hardly be asked, and
the making of meaning would become primary when trying to make sense out of people
and history. Furthermore, these laws identify heretics and the non-observant as exceptions to at least some of these laws. To the extent that these laws are followed, they would
create a distinction between members of the in-group, where the discourse is exclusively
positive, and the out-group, about whom at least some negative discourse is allowed or
YOEL FINKELMAN
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
encouraged. See Zelig Pliskin, Guard Your Tongue (1977), 8283, 100101, and Yisroel
Greenwald, We Want Life! (Jerusalem and New York: Feldheim and The Chofetz Chaim
Heritage Foundation, 1996), Chaps. 45.
Berel Wein, Triumph of Survival (Brooklyn: Shaar Press, 1990), 430431; emphasis
mine.
Dershowitz, Kotler; Yonoson Rosenblum, Reb Yaakov: The Life and Times of HaGaon
Rabbi Yaakov Kamenetsky (Brooklyn: Mesorah, 1993); Alter Pekier Reb Aharon: Moreinu
HaRav Aharon Kotler (New York, London, Jerusalem: CIS, 1995); Shimon Finkelman,
Reb Moshe: The Life and Ideals of HaGaon Rabbi Moshe Feinstein (Brooklyn: Mesorah,
1986). Rosenblum, Reb Shraga Feivel; Bunim, Fire; Rosenblum, They Called Him Mike.
Mike Tress was a child of immigrants, though he himself was born in the United States.
Also see Deckelman and Rubin, The Final Solution is Life.
Dovid Silber, Noble Lives, Noble Deeds, Vols. 13 (Brooklyn: Mesorah, 20022004). This
series is more diverse, including biographies of a wider range of figures than Scheinbaum,
America or Chaim Dovid Zwiebel and Nisson Wolpin, eds., Daring to Dream: Profiles in
the Growth of the American Torah Community (New York: Agudath Israel of American,
2003), which focus exclusively on figures who had an impact in America, and on immigrants in particular. Nisson Wolpin, the editor of The Jewish Observer, has edited The
Torah Personality, as well as Torah Lives: A Treasury of Biographical Sketches (Brooklyn: Mesorah and Agudath Israel of America, 1995), and Torah Leaders: A Treasury of
Biographical Sketches (Brooklyn: Mesorah and Agudath Israel of America, 2002), which
includes Eastern European immigrant figures as well as others. Also see Rubin, Daughters
of Destiny; Yitzchok Gluestein, Who Can Forget Mr. Shatnez?, The Jewish Observer,
39:8 (Nov., 2006): 3637.
For a collective biography of such rabbis, see Kimmy Caplan, Ortodoksiah BaOlam HaHadash: Rabbanim VeDarshanut BeAmerikah (18811924) (Jerusalem: Zalman Shazar,
2002).
Scheinbaum, America, 174175. Also see Shmuel Singer, The Chief Rabbi for New York
[Rabbi Jacob Joseph], in Wolpin, The Torah Personality, 270278, which also fails to
mention the riot. On Joseph, see Abraham J. Karp, New York Chooses a Chief Rabbi,
Publication of the American Jewish Historical Society, 44 (19541955): 129198, and
Kimmy Caplan, HaRav Yaakov Yosef, HaRav HaKollel LeYehudei New York: Hebetim
Hadashim, Hebrew Union College Annual, 47 (1996): 139 (Hebrew pagination).
Beryl Wein, Echoes of Glory (Brooklyn: Shaar, 1995); Herald of Destiny (Brooklyn:
Shaar, 1993); Triumph of Survival; Also see Chaim Schloss, 2000 Years of Jewish History (Jerusalem and New York: Feldheim, 2002). I hope to explore more fully the similarities and differences between Weins works on Jewish history and other Haredi historical
writing in a future book-length study of English language Haredi inspirational literature.
Scheinbaum, America, xvii. Also see the numerous approbations for these biographies,
which focus on the religious message to be derived from these works. For example, see
Bunim, Fire, vxii, Dershowitz, Kotler, vvii.
See, for example, Heilman, Sliding to the Right, 4749.
Generally, this literature uses interview material uncritically. Despite acknowledging that
People in their 70s and 80s were asked to recall with precision events that occurred 50
or even 60 years ago, one author simply quotes these interviews as sources of accurate
fact. See Rosenblum, Mike, xii.
Hanoch Teller, Builders (Jerusalem: New York City Publishing Company, 2000), xxii.
Dershowitz, Kotler, 12, 365.
Kamenetsky, The Making of a Godol, both the original 2002 edition and the revised
but still banned edition of 2005. On the ban of the first edition, see Marc B. Shapiro,
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
Of Books and Bans, The Edah Journal, 3:2 (2003): 116. Available at www.edah.org/
backend/JournalArticle/3_2;_Shapiro.pdf; visited Nov. 4, 2007. Kamenetsky has collected the materials related to the ban in a self-published book entitled The Anatomy of
a Ban (Israel: Private Publishers, 2003) which he circulated among family members and
friends. The book, accompanied by extensive primary sources, traces at least Kamenetskys own version of the tale. (I thank Chaim I. Waxman for allowing me to read his copy,
with permission of the author.)
Scheinbaum, 191. For related reflection of continuity with Eastern European Jewry from
an Israeli Haredi spokesman, see Moshe Garylak, HaHaredim: Mi Anahnu BeEmet?
(Jerusalem: Keter, 2002), 1724.
Scheinbaum, America, xvxvi. Also see Dershowitz, Kotler, 12, Europe had been blessed
with Yeshivos and Gedolei Torah [great Torah scholars] until its destruction. It would
seem that Hashem planned that America take its place.
Zwiebel and Wolpin, Daring to Dream, 178. Elipses in original. Also see Rosenblum, Reb
Shraga Feivel, 18.
In this sense, Haredi historiography has something in common with other Jewish ideologies that came from Europe and underwent a process of Americanization. Regarding the
Americanization of Zionism, see Zohar Segev, European Zionism in the United States:
The Americanization of Herzls Doctrine by American Zionist LeadersCase Studies,
Modern Judaism, 26:3 (2006): 274291; Jonathan Sarna, A Projection of America as It
Ought to Be: Zion in the Minds Eye of American Jews, and Arthur Goren, Anu Banu
Artza in America: The Americaniztion of the Halutz Ideal, both in Envisioning Israel: The Changing Ideals and Images of North American Jews, ed. Alon Gal (Jerusalem:
Magnes Press, 1996), 4159, 81113.
See Schacter, Haskalah, and Facing the Truths of History.
Cited in Shapiro, Books and Bans, 6. As Shapiro points out, The Making of a Godol
does not, in fact, emphasize this theme greatly, which only highlights just how important
the absence of secular studies is for those who banned the book.
Rosenblum, Reb Shraga Feivel, 202. Also see 143, 167, 224.
Rosenblum, 78.
One source indicates that in 1947 Mendlowitz publicly debated R. Yehezkel Levenstein of the Mir Yeshiva, recently arrived on American shores, urging the later to include secular studies in the yeshivas curriculum. Levenstein refused. See the letter from
Moshe Yehudah HaCohen Blau to Otzrot Yerushalyim, 291 (1981), final page, available at
http://www.hebrewbooks.org/root/data/pdfs/as/otzrotjer12.pdf., 176 (My thanks to Marc
Shapiro for pointing me to this and several other sources; visited Nov. 14, 2007).
Joseph Kaminetsky and Alex Gross, Shraga Feivel Mendlowitz, in Men of Spirit, ed.
Leo Jung (New York: Kymson Publishing Company, 1964), 563.
Rosenblum, Shraga Feivel, 147.
Rosenblum, 90.
Rosenblum, 94.
Rosenblum, 198. The biography does not explain how this approach of balancing differs from compromise, which, as we have seen, Mendlowitz supposedly rejected. Also
see Rosenblum, 225, where the biography apologizes for Mendlowitzs close relationship
with the Religious-Zionist Mizrahi party. It seems likely that Mendlowitzs attitude toward college was more positive, given his role in trying to create a private college for
yeshiva students. See Schachter, Facing the Truths of History, 222223. Also see the
hint at Mendlowitzs role in arranging for students to attend Brooklyn College in Zeev
Lev, Teshuvah LaBiqoret, HaMaayan 32:4 (Summer, 1992): 49.
YOEL FINKELMAN
81. Rosenblum, 103104. For more on this group, see Bernard Zvi Sobel, The Mlochim:
A Study of a Religious Community (M.A. thesis, The New School of Social Research,
1956), and Jerome R. Mintz, Hasidic People: A Place in the New World (Cambridge, MA
and London: Harvard University Press, 1992), 2126. Rosenblum reports that Mendlowitz
preferred to keep them in the school, but that older students made them so uncomfortable
as to be forced to leave. In fact, Mendlowitz expelled the students, who refused to leave
the school. Mendlowitz turned to a local halakhic authority who determined that Mendlowitz was permitted to expel them, and that they were subsequently required to leave. See
Yehoshua Baumel, Shut Emeq Halakhah (Jerusalem: n.p. 1976), vol. 2, nos. 28, 272275.
82. Rosenblum, 95. The same paragraph appears in Rosenblum, Mike, 20.
83. See above, n. 8.
84. To the best of my knowledge, the only study of Haredi popular literature and its reception
is Jeremy Stolow, Communicating Authority, Consuming Tradition: Jewish Orthodox
Outreach Literature and its Reading Public, in Religion, Media and the Public Sphere,
eds. Birgit Meyer and Annelies Moors (Bloomington: Indiana University Press, 2006),
7390. My approach here differs from Stolow, who focuses on these publishers as producers of outreach literature for consumption by a non-Orthodox audience. I assume that
this literature is read, and meant to be read, by insiders as well, even when it is packaged
as outreach literature.
85. This paragraph was cut and pasted directly from the archives of the Internet forum, after which I added translations in square brackets. They typographical errors and stylistic
idiosyncrasies appear in the original.
86. See http://hydepark.hevre.co.il/topic.asp?whichpage=2&topic_id=233531; visited Nov.
7, 2007. Yated Neeman is an Israeli Haredi newspaper. On Haredi chat forums, and the
role of Seinfeld in constructing some of the more intellectual forums, see Aharon Rose,
HaIm Anu Hozim BeAviv Shel Prague BaOlam HaHaredi, and his Soneim: Sippur Ahavah, in Eretz Aheret, 41 (August-October, 2007), 3842, 4249; also see Karine
Barzilai-Nahon and Gad Barzilai, Cultured Technology: Internet and Religious Fundamentalism, The Information Society, 21:1 (2005): 2540.
87. On Haredi readers of academic historiography, see Asaf, Neehaz BaSevakh, 2324.