You are on page 1of 9

Menandros & Thas

Liebe, Verzweiflung und blutige Schlachten.


Experimentelles Sandalen-, Liebes-, Actionroadmovie.
Tschechische Republik / sterreich 2016
129 Minuten

Distributionsbeginn:
Prag: 28.4. 2016
Wien: 2.6. 2016
Weitere Stdte in Tschechien und sterreich: Oktober 2016

Alle Vorfhrungen: www.menandros.cz/p/press.html

Kontakt fr sterreich:
Ondej Cikn
0043 681 104 108 74
die.gruppe@gmx.at
www.menandros.cz

Zgern Sie nicht, einen Link zum ganzen Film anzufordern.

Kopie: DCP im Format Cinemascope, 24 fps


Kameras: Canon EOS 5D Mark II, GoPro 2, Sony Z5
Ton: 5.1 Dolby
Sprachen: Deutsch, Tschechisch, Finnisch, Vietnamesisch
Untertitel: zweisprachig Deutsch und Tschechisch ODER nur Englisch

Synopsis kurz
Eine wunderschne Braut. Ein gebrochener Held. Eine surreale Odyssee.
Thas wird whrend ihrer Hochzeit mit Menandros von Piraten entfhrt. Auf der
Suche nach ihr verwandelt sich der Brutigam in ein blutrnstiges Monster, seinem
Pferd wachsen Flgel, eine Hexe verspricht ihn einer anderen Frau, Knig Xerxes
lsst ihn entmannen, und doch geht am Ende alles glcklich aus. Wirklich glcklich?

Synopsis lang
Thas wird whrend ihrer Hochzeit mit Menandros von Piraten entfhrt. Der
Brutigam macht sich mit seinem Diener Eudromos auf den Weg, sie zu befreien. Sie
verwandeln sich in Kolkraben, werden zu skythischen Heerfhrern, fallen mit ihrem
Heer im Persischen Groreich ein, Menandros erhlt ein fliegendes Pferd, schmiedet
ihm eine Rstung und reitet auf ihm der Grenze zu Indien entgegen.
Thas wird versklavt, ihre Besitzer wechseln, sie wird von einem tapferen Zwerg
befreit, aber dann doch wieder gefangen und als Gttin verehrt. Immer wird sie von
ihrer ungewhnlichen Schnheit vor dem schlimmsten bel bewahrt.
Die Hetre Chryses, von der Menandros lang vor seiner Hochzeit in die
Geheimnisse der Liebe eingefhrt worden ist, will ihren Liebling zurck und lsst sich
von einer bsen Hexe helfen. Diese Hexe beschirmt wie Menandros so auch Thas,
um beide wieder glcklich nach Hause zurckkehren und ihre Liebe zur Langeweile
des Alltags werden zu lassen. Nur auf diese Weise wird Menandros, nach Meinung
der Hexe, seine Thas eines Tages verlassen.
Dieses sein Schicksal erfhrt Menandros aus dem Mund des verstorbenen Vaters
der Thas. Er gibt seine Suche also auf und will sterben.
Im Kontrast zu der antiken Handlung steht der Erzhler mit seiner eigenen Odyssee
in der Gegenwart, die die Handlung der antiken Helden beeinflusst. Er und
Menandros begegnen einander in Fiebertrumen.
2

Stab (mehr Informationen zu den Mitwirkenden auf www.menandros.cz)


Regie: Antonn ilar, Ondej Cikn
Kamera: imon Dvoek
Schnitt: Zuzana Walter
Musik: Hans Wagner
Ton: Hannes Plattmeier
Prpariertes Klavier: Philip Zoubek
Ausstattung: Antonn ilar
Kostme: Adriana ern, Antonn ilar
Drehbuch: Anatol Vitouch, Ondej Cikn
Nach dem Roman Menandros und Thas von Ondej Cikn (Wien, Labor, 2011)
Tonpostproduktion: Bystrouka, Klenkasound
Bildpostproduktion: Magiclab
Executive Producer: Rudolf Stueger
Produktion: Tschechien / sterreich: Die Gruppe, Nutprodukce, FAMU, Magiclab.
Produzenten: Anna Tydlittov, Ondej Cikn (Die Gruppe)

In den Hauptrollen:
Menandros: Jakub Gottwald
Thas: Jessyca R. Hauser
Eudromos: Ondej Bauer
Chryses: Violetta Zupani
und weiter in der Reihenfolge des Auftretens:
Aristoboulos: Petr Rika
Stimme des Aristoboulos: Rudolf Strz
Snger: Armin Knauthe
Polyploos: Pasi Mkel
Erzhler: Alexander Krittl
Erste Gastgeberin: Marie Syrov
Zwerg: Pavel Ponocn
Stimme des Zwergs: Ondej Bauer
Buffalo Bill und persischer Offizier: Benedikt Bauernberger
Xerxes: Alexander Almsy
3

Amirah: Amira Ben Saoud


Stimme der Amirah: Petra Staduan
Mandalotos: Tom Jebek
Myrrhine: Elisabeth Vitouch
Salbenmischer: Petr Vanura

Lebenslufe der Regisseure


Antonn ilar, geboren 1986 in Prag, Bhnenbildner. 2011 Diplom am Institut fr
alternatives Theater der Prager Theaterakademie DAMU und Beginn des
Doktoratsstudiums ebendort. 2010 Studium des Lichtdesigns in Helsinki. Am Theater
arbeitet er vorwiegend mit der Regisseurin Petra Tejnorov zusammen. Ihre letzten
groen gemeinsamen Projekte waren: 2014 das Live-Cinema-Stck Nevina in der
ehemaligen Fabrik Chirana und 2016 Lska a informace an der Neuen Szene des
Prager Nationaltheaters.

Ondej Cikn, geboren 1985 in Prag, lebt seit 1991 in Wien, klassischer Philologe,
bersetzer, Schriftsteller. 2013 Diplom im Fach der Grzistik an der Universitt Wien
(die Masterarbeit war eine Rekonstruktion des verlorenen antiken Romans Das
Unglaubliche jenseits von Thule) und Beginn des Doktorandenstudiums im Fach
Byzantinistik. Sein Roman Menandros und Thas erscheint 2011 im Wiener Verlag
Labor, ebenda dann 2012 seine bersetzung des tschechischen Langgedichts Mai
von Karel Hynek Mcha mit Illustrationen von Antonn ilar und 2013 sein eigenes
Langgedicht Prinz Aberjaja nach dem Mrchen Princ Bajaja aus der Sammlung
von Boena Nmcov.

Erklrung der Regisseure Ondej Cikn (Romanvorlage, Produktion, Regie) und


Antonn ilar (Ausstattung, Kostme, Regie)

Den Beschluss, ein groes Filmprojekt in Angriff zu nehmen, trafen wir whrend
einer Fahrt mit der Prager U-Bahn zwischen den Stationen Nmst mru und
Muzeum im Herbst 2011. Wir kennen einander seit unserer Kindheit, wuchsen jedoch
von einander getrennt in Wien und Prag auf und beobachteten die Arbeit des jeweils
4

anderen aus der Ferne. Nun wollten wir uns an einem Film versuchen, der uns
beiden den grtmglichen Spa bereiten wrde. Er sollte einerseits unseren
literarischen und knstlerischen Vorstellungen entsprechen und andererseits
unserem Traum von einem ordentlichen Schinken, der Erotik und Kostmabenteuer,
Traumhaftigkeit und Pathos, Grausamkeit und Romantik in sich vereinen wrde.
Zugleich lockte uns, unsere jeweiligen Kollegenkreise von Filmemachern, Musikern
und Theaterleuten aus Tschechien und sterreich miteinander zu verbinden.
Wir wollten aber nicht auf die scheinbar korrekte Weise vorgehen und erst einmal
einen Kurzfilm drehen und dessen Erfolg abwarten oder unendliche Mengen an
Treatments und Drehbuchvarianten ausarbeiten, um Produktionsfirmen zu kdern,
die in uns doch keine echten Regisseure gesehen htten. Wir wollten einen
Langspielfilm drehen, gern auch ein B-Movie, und wir wollten damit sofort beginnen,
solange unsere Kolleginnen und Kollegen noch beisammen waren. Mgliche
Koproduzenten beabsichtigten wir erst spter zu suchen, wenn die Sache Gestalt
angenommen htte.
Bald war klar, dass wir als Vorlage den kurz zuvor publizierten Roman Menandros
und Thas verwenden wrden, in dem die antike Welt auf traumhafte Weise mit dem
Europa der Gegenwart vermengt ist (siehe unten). Diese Vorlage ermglichte uns,
einen Kostmschinken zu drehen, ohne die Originalschaupltze der Vergangenheit
realistisch darstellen zu mssen. Wir bildeten also antike Personen der Vorlage nach
Griechen, Perser, Lydier, Skythen, Inder , die wir an zwar adaptierten, aber doch
gleichsam alltglichen Orten unserer Gegenwart ihr Unwesen treiben lieen.
Um dieser Flle an antiken Vlkern und zugleich unserem Bemhen um die
Verbindung unserer sterreichischen und tschechischen Kollegenkreise konzeptuell
gerecht zu werden, beschlossen wir, dass der Film mehrsprachig werden sollte, zum
Groteil tschechisch und deutsch. Dabei haben wir die beiden Sprachen nicht der
Volkszugehrigkeit der Charaktere entsprechend, sondern gleichmig ber den
Film verteilt. Der Held Menandros spricht also Tschechisch, dessen Gattin Thas
Deutsch, deren Vater wiederum Tschechisch usf., der Pirat Polyploos spricht
Finnisch, ein anderer Pirat vietnamesisch. Dennoch verstehen die Personen
einander, als ob sie eine einzige Sprache nutzen wrden, was die Traumhaftigkeit
der Handlung verstrkt. Die Originalversion des Films verfgt ber zweisprachige,
tschechische und deutsche Untertitel.
5

Im Bestreben, den Film so spannend wie mglich zu gestalten, konzentrierten wir


uns unseren jeweiligen Bettigungsfeldern entsprechend vor allem auf den
gesprochenen Text und das visuelle Erscheinungsbild. Wichtiger als die blichen
filmischen Dialoge erschien uns die betrende Poetik der aus der Vorlage
bernommenen Monologe. Und entscheidender als scheinbar korrekt eingestellte
und geschnittene Aufnahmen bekannter menschlicher Interaktionen waren fr uns
wirkungsvolle Bilder, die aus dem Kontrast zwischen der Kostmfilmhaftigkeit und
der teils abstrahierten heutigen alltglichen Umgebung schpfen.
Im Bild nutzten wir vor allem bei Nebenfiguren die Vorteile der Arbeit mit
Nichtschauspielern, deren Texte dann von professionellen Stimmen eingesprochen
worden sind.
Dort, wo die Bilder nicht vom Text begleitet werden, kam wirkungsvolle Musik zum
Einsatz, die da von Ennio Morricone, anderswo wiederum von verschiedenen PopGenres inspiriert ist, und die der in Wien lebende Komponist Hans Wagner fr
unseren Film komponiert hat.
Angesichts des anfangs wirklich verschwindenden Budgets war uns klar, dass wir
das Fehlen an Geld mit einem berfluss an Zeit, mit flexibler Planung, einer
gesunden Mischung aus Professionalitt und amateurhafter Improvisation und mit
der Begeisterung einer groen Menge an Menschen wrden ausgleichen mssen.
Wir beschlossen also, mit allen mglichen Unvollkommenheiten vorweg zu rechnen
und aus den jeweiligen Nten Tugenden zu machen.
Dabei haben wir die technischen Aspekte der Arbeit, wie Kamera, Schnitt, Ton und
die gesamte Postproduktion, ausgebildeten Fachleuten berlassen (imon Dvoek,
Zuzana Walter, Hannes Plattmeier), die unsere amateurhaften Ideen zu ergnzen
und teilweise zu korrigieren hatten. Da alle Beteiligten unentgeltlich mitgewirkt haben
(wodurch jeder Einzelne gleichsam zu einem Koproduzenten wurde und am Film
einen prozentuellen Anteil besitzt), war es natrlich notwendig, die Drehtage so zu
planen, dass jeder Zeit hatte. Zugleich verlangte das Drehbuch eines AbenteuerRoad-Movies hufige Ortswechsel. Wir gingen also sehr grozgig mit der Zeit um
und verteilten unsere 60 Drehtage auf drei Jahre 2012-2014. Bald wurde uns klar,
dass es in unserem Fall unntig war, Originalton aufzunehmen, weil darunter unsere
Flexibilitt gelitten, es den Dreh in lauter Umgebung verunmglicht und die Arbeit mit
den Nichtschauspielern, die oft auf Anweisungen angewiesen waren, verkompliziert
6

htte. Darum verlieen wir uns whrend des Drehs und des Bildschnitts lediglich auf
provisorischen Arbeitston, und nahmen uns vor, den gesamten Ton im Studio
herzustellen,

was

unser

Tonmeister

Hannes

Plattmeier

als

interessante

Herausforderung ansah. Aufgrund dieses Zugangs konnten Dramaturgie und Text


whrend des Drehs und des Schnitts je nach Ideen und Mglichkeiten adaptiert
werden.
Die Flexibilitt whrend der Dreharbeiten wurde durch die Nutzung von gnstiger und
leicht zugnglicher Kameratechnik erhht, fr deren Nachteile wir uns nicht zu
schmen gedenken, immerhin ist jede Technik einmal die modernste gewesen. Als
Hauptkamera diente vom Stativ aus der Photoapparat Canon 5D. Fr actiongeladene
Aufnahmen oder fr Aufnahmen aus unblichen Winkeln (etwa von der Decke oder
von einer Schwertspitze aus) nutzten wir die Gopro 2. Die Ebene des Erzhlers
wurde zwecks Unterscheidung von der sonstigen Handlung aus der Hand mit einer
Sony Z5 gedreht.
Die starke visuelle Stilisierung ist teilweise von der sthetik des modernen Theaters
sowie von den Mitteln heutiger Musikvideos beeinflusst. Manche Szenen haben wir
mehrmals an verschiedenen Drehorten aufgenommen, zum Beispiel in einem
ausgesuchten Exterieur und dazu in einem weien sterilen Studio. Um die
Traumhaftigkeit dieser Szenen zu erhhen, haben wir dann diese Umgebungen
miteinander kombiniert, sodass manche Handlungen etwa im Exterieur beginnen, im
Studio weitergefhrt werden, um schlielich wieder im Exterieur zu enden. Die
Aufnahmen in Unterwasserstudios erfllen unter anderem die Funktion einer
natrlichen Zeitlupe.
Diese knstlerische Gestaltung ist in Bild und Text mit einem unterhaltsamen Pathos
diverser Filmgenres kombiniert. Die Femme fatale, der Cowboy, die Hexe, das
geflgelte Pferd, Schlachten und Schieereien stellen wichtige Elemente unseres
Films dar.
Zahlreiche Motive der antiken Abenteuerromane hat schon die Romanvorlage zu
unserem Film bernommen. Der antike Roman ist nicht mythologisch, sondern viel
eher brgerlich und pseudohistorisch. Er versteht sich als Geschichtsschreibung ber
Privatschicksale. Auch darum spielt sich die Handlung der antiken Romane, die alle
zwischen dem zweiten und dem vierten Jahrhundert unserer Zeitrechnung verfasst
worden sind, so gut wie immer in der goldenen Zeit des fnften Jahrhunderts vor
7

Christus ab. Zugleich wird aber die Gegenwart der Leserinnen und Leser mit der
historischen Vergangenheit vermischt, was auch vom Roman Menandros und Thas
bernommen worden ist: Der Held ist ein Brger des demokratischen Athen, wenn er
aber nicht wei, wo er seine entfhrte Braut suchen sollte, begibt er sich zu einem
heutigen Flughafen, der dadurch zu einer Art surrealistischer Assoziation wird.
Weitere typische Motive der antiken Romane sind neben der Entfhrung der Braut
auch ihr Scheintod, Irrfahrten ber die ganze Welt, die Bedrohung der
Jungfrulichkeit, die Parallelitt der Liebesbeziehung, Zauber, Prophezeiungen und
natrlich das Happy End. Ob unser Film seinen Vorlagen gem auch glcklich
endet, drfen wir nicht verraten, aber sonst haben wir von diesen Hauptmotiven der
antiken Romane fast alle verarbeitet. Schlielich legen die antiken Romanautoren
groes Gewicht auf die rhetorische Gestaltung ihrer Werke. Dem entsprechen
unsere poetischen Monologe.
Wir haben uns zum Ziel gesetzt, einen formal und dramaturgisch innovativen Film
herzustellen. Es ist kein gewhnlicher Streifen, der auch nicht auf dem blichen Weg
entstanden ist. Wir glauben aber fest daran, dass es uns dank der Zusammenarbeit
des tschechisch-sterreichischen Teams gelungen ist, etwas Beachtliches zu
bewerkstelligen, das der Begeisterung fr gemeinsame Ziele entsprungen ist und
nicht aus irgendeiner Bemhung um gefllige Mchtegerninternationalitt.

Erklrung der Produzenten Anna Tydlittov und Ondej Cikn

Die Herstellung des Films Menandros & Thas war aus der Sicht der Produktion
ziemlich verrckt. Die Knstler dachten nicht daran, mit dem Warten auf offizielle
Untersttzung Zeit zu verlieren, und vor allem bestanden sie so hartnckig auf ihrem
ungewhnlichen Filmkonzept, dass keine noch so erfahrene Produktionsfirma in der
Lage gewesen wre sie umzustimmen.
Die Dreharbeiten wurden im Sommer 2012 sehr bald nach der Abfassung des
Drehbuchs und der Zusammenstellung des innersten Kreises an Mitwirkenden
begonnen. Die Produktion bernahm der sterreichische Verein zur Untersttzung
mrchenhaften Theaters (Die Gruppe), mit der Prager Filmakademie FAMU als
erstem Koproduzenten. Die FAMU stellte uns die Technik, das Material und ihre
8

Studios zur Verfgung. Die Gruppe organisierte die Beschaffung weiterer


Sachspenden (Pferde, Waffen, Drehorte, Reisen zwischen Wien und Prag etc.)
sowie, wenn auch in kleinen Betrgen, den konstanten Nachschub an Geld von
kleinen Privatsponsoren.
Alle Mitwirkenden, deren Arbeit in allen Bedeutungen des Wortes unbezahlbar war,
wurden zu Miteigentmern des Films.
Fr die ersten Drehblocks standen uns nicht mehr als 2.000 Euro zur Verfgung, was
gerade einmal fr die Kostme, die Requisiten, die Buttersemmeln und den Treibstoff
reichte. Die Situation blieb hnlich bis zum Ende der Dreharbeiten im Jahr 2014, das
mit einer gewissen Angst um die Finanzierung einer professionellen Postproduktion
verbunden war. Weder unser Crowdfunding noch das wachsende Interesse der
kleinen Privatsponsoren wren ausreichend gewesen.
In sterreich waren wir weder mit unseren Frderungsansuchen noch mit der Suche
nach einer Produktionsfirma erfolgreich. Das hngt zumindest teilweise mit dem hier
blichen, langwierigen Prozess der Ausschpfung aller Frderungsmglichkeiten
zusammen,

worauf

unser

Team

keine

Lust

hatte.

Die

sterreichischen

Produktionsfirmen scheinen nur Projekte zu betreuen, mit denen sie alle


Frderungsstufen von Anfang an ausschpfen knnen, also beginnend mit der
Drehbuchentwicklung. Zum Glck ist es uns knapp vor dem Ende der Dreharbeiten
gelungen, in der tschechischen Produktionsfirma Nutprodukce einen zweiten Partner
zu finden. Gemeinsam mit dieser Firma reichten wir erfolgreich um eine Frderung
des Staatsfonds fr Kinematographie der Tschechischen Republik an.
Doch nicht einmal mit dieser Untersttzung wren die Bildpostproduktion und die
aufwendige Tonpostproduktion, die in der Herstellung des gesamten Tons im Studio
bestand, vollkommen gesichert gewesen, wenn wir nicht die Firmen Magiclab (Bild)
und Bystrouka (Ton) als weitere Koproduzenten gewonnen htten.
Nun, nach fast fnf Jahren Arbeit, ist der Film fertig. Er wurde zum jetzigen Zeitpunkt
zu den Festivals Febiofest in Prag, Finale in Pilsen und LF in Uhersk hradit (alle
2016) eingeladen. Die Distribution beginnt in Prag am 28.4. 2016 im neu erffneten
Kino Pilot und in Wien am 2.6. 2016 im Burgkino.