You are on page 1of 2

until the flour is incorporated, then increase

the speed and knead until the dough is


smooth and elastic for approximately 2-3
minutes. Leave the dough to rise in a warm
place for 45-60 minutes.
Re-knead the dough on speed 3 for 30-45
seconds keeping the kneaders in the mix.
Shape the dough into a loaf or rolls and
place on greased baking trays. Then leave
somewhere warm until it has doubled in
size.
Bake at 230C/450F/Gas mark 8 for 20-25
minutes (for a loaf) or 10-15 minutes (for
rolls). When ready the bread should sound
hollow when tapped on the base.

CZ
Tento kompaktn, a pitom robustn,
trychlostn run leha znaky Kenwood
je univerzlnm pomocnkem v domcnosti,
kter doke zvldnout celou adu kol, od
zpracovn vajec a krm, a po ppravu
sms na mounky a chleba. Na rozdl od
ady jinch runch leha jsou lehac
metly a hntac hky tohoto lehae
vyrobeny z nerezavjc oceli, nikoliv jen
pochromovan, take nehroz, e se asem
zanou odlupovat.
Run leha HM320/HM326/HM327 se d
rychle sloit a je tedy okamit pipraven k
pouit. Po pouit je zase mon leha,
lehac metly a hntae sepnout
dohromady, co znamen, e po uloen do
kuchysk skky zabr velmi mlo msta.
Design firmy Kenwood je toti zcela
podzen potebm zkaznka.

With its three speeds and compact yet


robust design, your Kenwood handmixer
will help you with a multitude of tasks from
eggs to cream or fruit cakes to bread. And
unlike some handmixers, its beaters and
kneaders are stainless steel, not chromeplated, so they won't flake.
Quick to assemble, your
HM320/HM326/HM327 is there the moment
you need it. And when you don't, the mixer,
beaters, kneaders and cord clip neatly
together to take up the smallest of space in
the cupboard. Because at Kenwood we
design products around people.

safety

Never let the cord or plug get wet you


could get an electric shock.
Keep fingers, hair, clothing and utensils
away from moving parts.
Never let the cord touch hot surfaces or
hang down where a child could grab it.
Never use a damaged handmixer. Get it
checked or repaired: see 'service and
customer care'.
Never use an unauthorised attachment.
Don't let children or infirm people use the
handmixer without supervision.
Only use your handmixer for its intended
domestic use.
Young children should be supervised to
ensure that they do not play with this
appliance.

before plugging in

Make sure your electricity supply is the


same as the one shown on the underside of
your handmixer.
Important (UK only)
The wires in the cord are coloured as
follows:
Blue = Neutral, Brown = Live.
This handmixer complies with European
Economic Community Directive
89/336/EEC.

bezpenost

Dbejte na to, aby ppojn ra ani


zstrka nebyly mokr - hroz toti
nebezpe razu elektrickm proudem.
Dvejte pozor, aby se do blzkosti
pohybujcch se soust lehae nedostaly
prsty, vlasy, oacen nebo kuchysk
nin.
Dbejte na to, aby se ppojn ra
nedotkala horkch povrch a aby
nepepadala v mstech, kde za n me
zathnout dt.
Pokozen run leha nepouvejte.
Nechte ho pekontrolovat a opravit: viz st
servis a sluby zkaznkm.
Nikdy nepouvejte pdavn zazen
nedoporuen vrobcem.
Dti a nemocn i zeslbl lid sm leha
pouvat pouze pod dohledem.
Run leha je vrobcem uren pouze k
pouit v domcnosti.
Nedovolte malm dtem, aby si se
spotebiem hrly.

'cleaning'.

know your Kenwood


handmixer see illustrations
 Tool release button
 Speed switch
 Cable tidy
 Kneaders
 Beaters
 Grip clip

to use your handmixer


1 Insert the beaters or kneaders turn and

push.
Important the kneader with the metal
collar will only fit into the round socket.
(To remove the tools, press the tool release
button.)
2 Plug in.
3 Push the speed switch forward.
As the mixture thickens, increase the
speed.
If the machine labours increase the speed.
For safety reasons, your handmixer won't
work without the beaters or kneaders.
Important: When making bread dough
we recommend that the dough load does
not exceed 450g flour.

cleaning

Always switch off, unplug and remove the


beaters or kneaders before cleaning.
Never put the handmixer body in water or
let the cord or plug get wet.
beaters, kneaders
Wash by hand or in your dishwasher, then
dry.
handmixer body
Wipe with a damp cloth, then dry.

itn.

(viz obrzek)
 Tlatko uvolnn metel/hnta
 Pepna rychlosti bhu
 Uloen ry
 Hntac hky
 lehac metly
 Ukldac spona

postup pouit runho lehae


1 lehac metly nebo hntae zasute do

zsuvek lehae, pootote s nimi a zatlate


je dovnit.
Pozor: hntac hk s kovovou objmkou lze
zasunout pouze do kruhov zsuvky.
(Metly/hntae odmontujete stisknutm
tlatka jejich uvolnn.)
2 Spotebi zapnte do st.
3 Pepna rychlosti posute smrem
dopedu.
Jakmile zpracovvan sms zane tuhnout,
zvyte rychlost.
V ppad, e leha zane bet ztka,
zvyte rychlost.
Z bezpenostnch dvod je run leha
vyroben tak, e se bez nasazench metel i
hnta nerozbhne.
Pozor: Pi pprav chlebovho tsta nesm
bt maximimln mnostv mouky vy ne
450 g.

itn

This guarantee does not affect your


statutory rights.

white bread dough


450g/1 lb strong plain flour
10ml/2 tsp dried yeast (the type that
requires reconstituting)
5ml/1 tsp sugar
5ml/1 tsp salt
15g/12 oz lard
250ml/9 fl.oz. warm water
The correct water temperature should be
43C and can be achieved by mixing one
third boiling water with two thirds cold.
Place the dried yeast with the sugar and
water in a mixing bowl and leave to froth.
Add the remaining ingredients. Fit the
kneaders to the handmixer then combine
the ingredients together on a low speed

lehac metly, hntac hky


Umyjte v ruce nebo v myce na ndob, pak
vysute.
tleso lehae
Otete navhlenm hadkem a suchm
pelette.

uskladnn (viz obrzek)


pak ji sponou zajistte.
2 Ukldac sponu zasute do zsuvek
lehae, a pak do n pipnte metly a
hntae.

servis

1 Poista kaikki pakkausmateriaali.


2 Pese vatkaimet ja taikinakoukut: katso

service

Hvis apparatets ledning bliver beskadiget,


skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af
Kenwood eller en autoriseret Kenwood
forhandler.
Kontakt den forhandler, hvor apparatet er
kbt.

NL
Met drie verschillende snelheden en een
compacte maar robuuste vormgeving zorgt
uw Kenwood handmixer dat vele gerechten
- van eieren tot room en van vruchtengebak
tot brood - in een handomdraai bereid
kunnen worden. In tegenstelling tot
sommige handmixers zijn de kloppers en
kneedarmen van roestvrij staal en niet
verchroomd, zodat ze niet gaan schilferen.
Uw HM320/HM326/HM327 is snel in elkaar
te zetten en is daarom praktisch
gebruiksklaar op het moment dat u hem
nodig heeft. En als u hem niet meer nodig
heeft, kunnen de mixer, de kloppers, de
kneedarmen en het snoer handig worden
samengeklapt, zodat ze zo min mogelijk
kastruimte in beslag nemen. Bij Kenwood
ontwerpen we namelijk producten met het
oog op de toekomstige gebruikers.

V ppad pokozen ppojn ry


spotebie me jej vmnu provst z
bezpenostnch dvod pouze firma
Kenwood nebo firmou Kenwood
autorizovan opravna.

Kenwood hndmixer har 3 hastigheder og


et kompakt og dog robust design. Den gr
det let at piske alt fra g til fldeskum og
at lave kagedeje og brd af enhver slags.
Endvidere er piskerisene og dejkrogene
fremstillet af rustfrit stl, ikke af forkromet
stl som andre hndmixere, s de skaller
ikke af.
HM320/HM326/HM327 hndmixeren er let
at samle, s den hurtigt er klar til brug. Nr
den ikke skal anvendes, sttes mixer,
piskeris, dejkroge og ledning let sammen,
s de optager mindst mulig plads i skabet.
Nr Kenwood designer produkter, tnker
de altid frst og fremmest p forbrugerne.

sikkerhed

Lad aldrig ledning og stik blive vde - risiko


for elektriske std.
Hold fingre, hr, tj og redskaber vk fra
bevgelige dele.
Lad aldrig ledningen komme i berring
med varme flader eller hnge ned, hvor et
barn kan gribe fat i den.
Anvend aldrig en beskadiget hndmixer. F
den kontrolleret eller repareret, se service.
Brug kun det medflgende tilbehr.
Lad aldrig brn eller svagelige personer
anvende hndmixeren uden opsyn.
Anvend kun hndmixeren til det
beregnede, private forml.
Smbrn skal holdes under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med hndmixeren.

Schakel de mixer altijd uit, haal de stekker


uit het stopcontact en verwijder de
kloppers of kneedarmen voor het reinigen.
Dompel de mixer zelf nooit onder in water,
en laat het snoer en de stekker ook nooit
nat worden.
kloppers, kneedarmen
Was deze met de hand of in uw
afwasmachine; droog ze vervolgens af.
handmixer
Veeg deze af met een vochtige doek;
droog hem vervolgens af.

handmixer. Klem het snoer vervolgens


samen met de daarvoor bestemde clip.
2 Duw het klemelement in de houders voor
de kloppers. Klem hier vervolgens de
kloppers en kneedarmen in.

service

Als het snoer van dit apparaat beschadigd


is, moet het om veiligheidsredenen worden
vervangen door Kenwood of een door
Kenwood goedgekeurde monteur.
Neem contact op met de dealer bij wie u
uw apparaat gekocht heeft.

SF
Kenwood HM320/HM326/HM327 on
pienikokoinen, mutta vahvarakenteinen
shkvatkain, jossa on kolme eri
vatkausnopeutta. Se tekee niin
kananmunien, kerman kuin kakku- ja
pullataikinoidenkin vatkaamisen ja
vaivaamisen helpoksi. Vatkaimet ja
taikinakoukut on valmistettu kestvst
ruostumattomasta terksest.
Shkvatkain on hetkess kytsssi, sill
se on yksinkertainen koota. Kun et tarvitse
vatkainta, se vie vain vhn tilaa
kaapissasi, sill vatkaimet, taikinakoukut ja
virtajohto kiinnittyvt ktevsti runko-osaan.
Kaikki tm vain siksi, ett me Kenwoodilla
haluamme antaa kyttsi mahdollisimman
kytnnllisen laitteen.

fr frste anvendelse
1 Fjern alt indpakningsmaterialet.
2 Vask piskerisene og dejkrogene: se

'rengring'.

kend din Kenwood hndmixer

Vor dem Einschalten

Achten Sie darauf, dass die Netzspannung


mit den Angaben auf dem Typenschild
bereinstimmt.
Dieses Gert entspricht der CEE-Norm
89/336 (elektromagnetische Vertrglichkeit).

mit gleichzeitigem Drcken einsetzen.


Wichtig: Der Knetquirl mit Metallrand
passt nur in die runde Steckvorrichtung.
(Zum Entfernen der Quirle die
Entriegelungstaste bettigen.)
2 Netzstecker in die Steckdose stecken.
3 Geschwindigkeitsschalter nach vorne
drcken.
Sobald die Mischung dicker wird,
Geschwindigkeit erhhen.
Wenn Gert nicht krftig genug schlgt,
Geschwindigkeit erhhen.
Aus Sicherheitsgrnden funktioniert der
Handmixer nur mit eingesetzten Quirlen.
Wichtig: Bei der Zubereitung von Brotteig
pro zu bearbeitender Teigmenge nicht
mehr als 450g Mehl benutzen.

batteurs, ptrisseurs
Lavez la main ou dans votre lavevaisselle, puis schez.

a kszlk tiszttsa

Vor der Reinigung Netzstecker aus der


Steckdose ziehen und Quirle entriegeln.
Gert, Netzstecker und Netzkabel nie in
Wasser tauchen oder nass werden lassen.
Rhr- und Knetquirle
Von Hand oder in der
Geschirrsplmaschine splen und
abtrocknen.
Gehuse
Mit einem feuchten Tuch abwischen und
abtrocknen.

aljra, s a csipesszel rgztse a gphez.


2 A habverk s dagasztk troljt illessze a

gptestbe (a habverk/dagasztk helyre),


majd a habverket s a dagasztkat
pattintsa a trol vjataiba.

Javttats

sicurezza

1 Das Netzkabel um den Fu des

Das Gert darf nicht benutzt werden, wenn


Gert, Netzkabel oder Netzstecker
beschdigt sind. Bringen Sie das Gert
zum autorisierten Kenwood Kundendienst,
zu einem Fachelektriker oder zum
Hersteller.
Selbstverstndlich knnen Sie sich aber
auch jederzeit an den Hndler wenden, bei
dem Sie das Gert gekauft haben.

H
A hromsebessges Kenwood kzi
robotgp kis mrete ellenre nehz
feladatok elvgzsre is alkalmas. A gppel
tojsfehrjt s tejsznt is felverhet, de
hasznlhatja krmek s stemnytsztk
kikeversre is. Egyetlen kapcsolval
hrom keversi sebessg kzl vlaszthat.
A habverk s a dagasztk rozsdamentes
aclbl kszltek, amelynek fellete,
szemben a hagyomnyos krmbevonattal,
nem pattogzik le.
A HM320/HM326/HM327 kzi robotgp
gyorsan sszeszerelhet, gy brmikor
szinte azonnal rendelkezsre ll. Ha
viszont nincs r szksg, a robotgp nem
ignyel sok helyet: a hlzati vezetket, a
habverket s a dagasztkat is egyszeren
a gphez rgztheti. Mert a Kenwood a
legaprbb rszletekre is gyel.

els a biztonsg

Az ramts elkerlse rdekben a


hlzati vezetket s a dugaszt mindig vja
a nedvessgtl.
Kezt, hajt, ruhjt mindig tartsa tvol a
robotgp mozg alkatrszeitl, s gyeljen
arra, hogy konyhai eszkzkkel se rjen
hozzjuk.
gyeljen arra, hogy a hlzati vezetk ne
rjen forr fellethez s ne lgjon le az
asztal szlrl, nehogy egy kisgyermek
magra rnthassa a robotgpet.
Ha a robotgp megsrl, ne hasznlja
tovbb. Az jbli bekapcsols eltt
szakemberrel ellenriztesse a kszlket,
s ha szksges, javttassa meg (l.
javttats).
A kszlkkel kizrlag eredeti, gyri
tartozkokat hasznljon.
Gyermekek vagy fizikai tmogatsra
szorulk (idsek, betegek) csak felgyelet
mellett hasznlhatjk a kszlket.
A kszlket csak rendeltetsszeren,
kizrlag hztartsi clokra szabad
hasznlni.
A kisgyermekeket soha ne hagyja felgyelet
nlkl, s ne engedje, hogy jtsszanak a
kszlkkel.

zembe helyezs eltt gyzdjn meg


arrl, hogy a hlzati feszltsg
megegyezik a robotgpen feltntetett zemi
feszltsggel.
A kszlk megfelel az Eurpai Kzssg
89/336/EEC szm elrsnak.

Per evitare scosse elettriche non lasciare


mai che il cavo o la spina si bagnino.
Tenere dita, capelli, indumenti e utensili
lontano dalla parti in movimento.
Non lasciare mai che il cavo venga a
contatto con superfici calde o che penda in
un luogo dove pu essere afferrato da un
bambino.
Non usare mai lapparecchio se appare
danneggiato. Farlo controllare o riparare;
vedere la sezione manutenzione e
assistenza tecnica.
Non usare mai un accessorio non
autorizzato.
Questo apparecchio non deve essere usato
da bambini o da persone inferme in
assenza di adeguata supervisione.
Questo apparecchio destinato al solo uso
domestico.
Sorvegliare i bambini per accertarsi che
non giochino con lapparecchio.

connessione alla rete

Prima di collegare lapparecchio alla rete


elettrica, assicurarsi che la tensione della
vostra rete elettrica sia la stessa di quella
indicata sulla targhetta sotto lapparecchio.
Questo apparecchio conforme alla
Direttiva Comunitaria 89/336/EEC.

prima delluso
1 Togliere tutto il materiale di imballaggio.
2 Lavare le fruste ed i bracci impastatori:

vedere la sezione pulizia.

per conoscere il vostro


sbattitore Kenwood (vedi illustrazioni)
 Tasto espulsione utensili
 Tasto velocit
 Aletta fermacavo
 Bracci impastatori
 Fruste
 Fermaglio di presa

come usare il vostro sbattitore


1 Inserire le fruste o i bracci impastatori

girandoli e spingendoli.
Importante: il braccio impastatore con
colletto metallico pu solo essere inserito
nel foro rotondo.
(Per togliere gli utensili, premere il tasto
espulsione utensili)
2 Inserire la spina nella presa.
3 Premere in avanti il tasto velocit.
Quando la miscela si addensa, aumentare
la velocit.
Se lapparecchio si affatica, aumentare la
velocit.
Per motivi di sicurezza lo sbattitore non
funziona senza le fruste o i bracci
impastatori.
Importante: Quando si prepara limpasto
per il pane si consiglia di non utilizzare oltre
450 g di farina.

pulizia

Spegnere sempre lo sbattitore, togliere la


spina e rimuovere le fruste o i bracci
impastatori prima di pulirli.
Non immergere mai nellacqua il corpo
dellapparecchio e non lasciare che il cavo
o la spina si bagnino.
fruste, bracci impastatori
Lavare a mano o nella lavastoviglie e poi
asciugare.
corpo dello sbattitore
Pulire con un panno umido e poi asciugare.

conservazione
(vedi illustrazione)
1 Avvolgere il cavo attorno alla base dello

sbattitore, quindi fermare in posizione il


cavo con lapposita aletta.
2 Collocare il fermaglio di presa negli
appositi attacchi. Ora inserire le fruste e i
bracci impastatori.

csatlakoztats

Figyelem! A megsrlt hlzati vezetket


azonnal ki kell cserlni. A javtst biztonsgi okokbl csak a Kenwood vagy az
ltala megbzott javtvllalat szakkpzett
szerelje vgezheti el.
A szendvicsst meghibsodsa esetn
forduljon ahhoz az zlethez, ahol a
robotgpet vsrolta.

Con le sue tre velocit ed il design


compatto e solido, lo sbattitore Kenwood vi
consentir di lavorare facilmente con i pi
diversi alimenti, dalle uova alla panna, dalle
torte alla frutta al pane. Inoltre, a differenza
di altri apparecchi, lo sbattitore Kenwood
non ha fruste o bracci impastatori cromati,
ma fruste e impastatori di acciaio
inossidabile, che non si sfaldano.
LHM320/HM326/HM327 si monta
velocemente per un pronto utilizzo quando
ne avete bisogno e dopo luso
lapparecchio pu essere riposto nella
credenza, dove occuper il minimo spazio
grazie agli speciali fermagli per le fruste, i
bracci impastatori ed il cavo. Alla
Kenwood, infatti, i prodotti vengono
progettati secondo le necessit del cliente.

Kundendienst

habverk/dagasztk
A habverket s dagasztkat kzzel vagy
mosogatgppel mossa el, majd szrtsa
meg.
gptest
A robotgp testt nedves ruhval tiszttsa
meg, majd trlje szrazra.

trols (lsd az brt)

Aufbewahrung siehe Abbildung


Handmixers wickeln und mit dem Kabelclip
sichern.
2 Quirlhalterung in die Steckvorrichtung
stecken. Quirle in die Halterung einhngen.

Tisztts eltt a hlzati dugaszt mindig


hzza ki a csatlakozbl, s a
habverket/dagasztkat is vegye ki a
kszlkbl.
A robotgp testt soha ne mertse vzbe. A
hlzati vezetket s a csatlakozt mindig
tartsa szrazon.

1 A hlzati vezetket tekerje fel a gptest

Reinigung und Pflege

faites connaissance avec


votre batteur main Kenwood

teignez, dbranchez et retirez toujours les


batteurs ou ptrisseurs avant de nettoyer.
Nimmergez jamais le corps du batteur
main dans de leau et ne mouillez jamais le
cordon ou la prise.

robotgp testbe (kzben lassan forgassa a


szrukat).
Fontos megjegyzs: A fm karimval
szerelt dagaszt kart csak a kr alak
aljzatba lehet beilleszteni. (A
habverket/dagasztkat a kiold gomb
lenyomsval veheti ki a gpbl.)
2 Csatlakoztassa a kszlket a hlzatra.
3 A sebessgvlaszt kapcsolt tolja elre.
Amikor a kevert tel kezd besrsdni,
kapcsoljon gyorsabb sebessgfokozatra.
Ha a robotgp erlkdni kezd, kapcsoljon
gyorsabb sebessgfokozatra.
A robotgp motorja - biztonsgi okokbl csak akkor indul el, ha mindkt
habvert/dagasztt a gpbe illeszti.
Fontos megjegyzs: Ha kenyrtsztt
dagaszt, javasoljuk, hogy egyszerre
legfeljebb 450 g lisztbl kszlt tsztt
dolgozzon fel.

Bedienungsanleitung

la rubrique "Nettoyage".

nettoyage

a kzi robotgp hasznlata


1 A habverk/dagasztk tengelyt nyomja a

1 Rhr- oder Knetquirle durch Drehbewegung

1 Retirez tous les emballages.


2 Lavez les batteurs et les ptrisseurs : voir

tournez et poussez.
Important : Le ptrisseur muni dun
collier mtallique sadapte uniquement
dans la douille circulaire.
(Pour retirer les ustensiles, appuyez sur le
bouton de dblocage des ustensiles.)
2 Branchez lappareil.
3 Tournez le bouton de contrle de vitesse.
Augmentez la vitesse mesure que le
mlange paissit.
Si lappareil semble peiner, augmentez la
vitesse.
Pour des raisons de scurit, votre batteur
main ne fonctionnera pas sans les
batteurs ou les ptrisseurs.
Important : Lors de la prparation de
pte pain, il est recommand que la
charge de pte nexcde pas 450 g de
farine.

(lsd az brkat)
 habverk/dagasztk kiold gombja
 sebessgvlaszt kapcsol
 vezetkrgzt csipesz
 dagasztk
 habverk
 habverk s dagasztk trolja

Abbildungen
 Entriegelungstaste fr Quirle
 Geschwindigkeitsschalter
 Kabelclip
 Knetquirle
 Rhrquirle
 Quirlhalterung

avant dutiliser votre appareil


pour la premire fois

1 Introduisez les batteurs ou ptrisseurs

a Kenwood kzi robotgp rszei

1 Verpackung entfernen.
2 Rhr- und Knetquirle reinigen (siehe

avant de brancher lappareil

utilisation de votre batteur


main

el (l. a kszlk tiszttsa).

Vor dem ersten Gebrauch

Assurez-vous que le courant lectrique que


vous utilisez est le mme que celui indiqu
sous votre appareil.
Cet appareil est conforme la directive
89/336 de la C.E.

(voir les illustrations)


 bouton de dblocage des ustensiles
 contrle de vitesse
 clip du cordon
 ptrisseurs
 batteurs
 clip des ustensiles

az els hasznlat eltt

Wichtig

scurit
Nimmergez jamais le cordon ou la prise
dans de leau, vous pourriez vous
lectrocuter.
Tenez vos doigts, vos cheveux, vos
vtements et vos ustensiles loin des
lments en action.
Ne laissez jamais le cordon au contact de
surfaces chaudes ou pendre proximit
dun enfant qui pourrait sen emparer.
Nutilisez jamais un appareil endommag.
Faites-le vrifier ou rparer : reportez-vous
la rubrique "Service aprs-vente".
Nutilisez jamais un accessoire non permis.
Ne laissez pas les enfants ou les
personnes infirmes utiliser le batteur main
sans surveillance.
Votre batteur main est uniquement
destin un usage domestique.
Les jeunes enfants doivent tre surveills
afin de veiller ce quils ne jouent pas
avec cet appareil.

turvallisuus
Shkiskuvaaran takia l koskaan kastele
virtajohtoa tai pistoketta.
l tynn sormia, hiuksia, vaatteita tai
tyvlineit vatkaimen liikkuviin osiin.
l koskaan anna virtajohdon koskettaa
kuumia pintoja tai roikkua vapaana, sill

Mikli koneeseen tulee vikaa tai virtajohto


on vioittunut, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Yhteystiedot ja
takuuehdot saa joko KENWOODkauppiaalta tai maahantuojalta. Kyttn
liittyviss kysymyksiss tai epselviss
tapauksissa ota yhteys maahantuojaan.
Pakkauksen ja laitteen hvittmisest
antavat ohjeita ympristviranomaiset.
Oikeus niihin laitemuutoksiin, jotka tmn
kyttohjeen laatimisen jlkeen on tehty,
pidtetn.

Gertebeschreibung siehe

Votre batteur main compact, mais robuste


et dot de trois vitesses, vous rendra
service pour une multitude de prparations,
des ufs aux crmes en passant par les
cakes aux fruits et le pain. Il se distingue
des autres batteurs main par ses batteurs
et ses ptrisseurs en acier inoxydable, et
non en chrome, qui par consquent ne
scailleront pas.
Dassemblage facile, votre
HM320/HM326/HM327 est votre porte
ds que vous en avez besoin. Et lorsque
vous ne lutilisez pas, le mixeur, les
batteurs, les ptrisseurs et le cordon se
fixent soigneusement ensemble pour
prendre le moins de place possible dans
votre placard. Car, chez Kenwood, nos
produits sont conus pour rpondre vos
besoins.

bewaren zie afbeelding


1 Wikkel het snoer om de basis van de

silytys katso kuva

huolto

zie afbeeldingen
 ontgrendelingsknop instrumenten
 snelheidsschakelaar
 snoerclip
 kneedarmen
 kloppers
 klemelement

reiniging

Netzkabel und Stecker drfen nie nass


werden Sie knnten einen elektrischen
Schlag erleiden.
Finger, Haare, Kleidungsstcke und
Kochwerkzeuge von beweglichen Teilen
des Gertes fern halten.
Netzkabel nicht mit heien Oberflchen in
Berhrung bringen und nicht in Reichweite
von Kindern herunterhngen lassen.
Ein beschdigtes Gert nicht benutzen.
Lassen Sie das Gert berprfen oder
reparieren (siehe 'Kundendienst').
Nur zugelassene Zusatzgerte benutzen.
Kinder und gebrechliche Personen sollten
das Gert nicht ohne Aufsicht verwenden.
Der Handmixer ist nur fr den Gebrauch im
Haushalt bestimmt.
Kleine Kinder immer beaufsichtigen und
nicht mit dem Gert spielen lassen.

'Reinigung und Pflege').

ymprille. Kiinnit se sitten virtajohdon


silytyspidikkeell.
2 Tynn kyttosien silytyspidike istukoihin.
Kiinnit sitten vatkaimet ja taikinakoukut.

ken uw Kenwood handmixer

een druk- en draaibeweging


Belangrijk: de kneedarm met de metalen
kraag past uitsluitend in de ronde houder.
(om de instrumenten te verwijderen, moet u
de ontgrendelingsknop indrukken).
2 Steek de stekker in het stopcontact.
3 Duw de snelheidsschakelaar naar voren.
Naarmate het mengsel dikker wordt, moet u
de snelheid opvoeren.
Als u merkt dat het apparaat veel moeite
heeft met het mixen, moet u de snelheid
opvoeren.
Om veiligheidsredenen werkt uw handmixer
niet als de kloppers of kneedarmen niet zijn
bevestigd.
Belangrijk: als u brooddeeg maakt,
raden wij aan de deegvulling niet meer dan
450 g. meel te laten bevatten.

Sicherheitshinweise

Pyyhi kostealla pyyhkeell ja kuivaa sitten.

1 Kierr virtajohto runko-osan pohjan

reiniging.

Srg for, at el-forsyningens spnding er


den samme som den, der er vist p
bunden af hndmixeren.
Hndmixeren opfylder bestemmelserne for
radiostjdmpning i EU-direktiv
89/336/EEC.

(se illustrationen)
 Udlserknap for piskeris/dejkroge
 Hastighedskontakt
 Ledningsklemme
 Dejkroge
 Piskeris
 Holder

1 Verwijder de gehele verpakking.


2 Was de kloppers en kneedarmen; zie

1 Bevestig de kloppers of kneedarmen met

Pese osat ksin tai astianpesukoneessa ja


kuivaa ne sitten.

shkvatkaimen runko-osa

Zorg ervoor dat de stroomvoorziening


overeenkomt met de gegevens op de
onderzijde van uw handmixer.
Deze handmixer voldoet aan EG-richtlijn
89/336/EEC.

het gebruik van uw handmixer

Ihr Kenwood Handmixer mit seinen drei


Geschwindigkeitsstufen und dem
kompakten, robusten Design hilft Ihnen bei
der Bewltigung verschiedenster
Zubereitungen: Von Eiern ber Sahne bis
hin zu Rhrkuchen oder Brot. Die Rhr- und
Knetquirle sind aus rostfreiem Edelstahl.
Ihr HM320/HM326/HM327 ist sofort
einsatzbereit, wann auch immer Sie ihn
bentigen. Benutzen Sie den Handmixer
nicht, lassen sich Rhrgert, Rhr- und
Knetquirle sowie Netzkabel so kompakt
zusammenstecken, dass das Gert kaum
Platz in Ihrem Schrank beansprucht.
Denn bei Kenwood steht der Mensch im
Mittelpunkt.

vatkaimet, taikinakoukut

Si le cordon est endommag, il doit tre


remplac pour des raisons de scurit par
KENWOOD ou par un rparateur agr de
KENWOOD.
Contactez le magasin o vous avez achet
votre batteur main.

puhdistus

voordat u de handmixer de
eerste maal gebruikt

inden stikket sttes i


stikkontakten

Zorg dat het snoer of de stekker nooit nat


worden - u zou dan een elektrische schok
kunnen krijgen.
Houd uw vingers, haren, kleding en
keukengerei uit de buurt van bewegende
onderdelen.
Laat het snoer nooit op hete oppervlakken
rusten of naar beneden hangen zodat een
kind het kan vastpakken.
Gebruik de handmixer nooit als hij
beschadigd is. Laat hem dan nakijken of
repareren, zie klantenservice.
Gebruik nooit hulpstukken die niet voor het
apparaat bestemd zijn.
Laat kinderen of zieke personen de
handmixer nooit zonder toezicht gebruiken.
Gebruik uw handmixer uitsluitend voor
huishoudelijke doeleinden.
Jonge kinderen mogen het apparaat enkel
onder toezicht gebruiken om er zeker van
te zijn dat ze er niet mee spelen.

1 Aseta vatkaimet tai taikinakoukut runko-

Ennen puhdistusta katkaise aina virta, irrota


pistoke pistorasiasta ja poista vatkaimet tai
taikinakoukut.
l koskaan upota shkvatkaimen runkoosaa veteen tai anna virtajohdon tai
pistokkeen kastua.

2 A habverket s a dagasztkat mosogassa

service aprs-vent

 Vatkaimen kyttosien irrotuspainike


 Nopeuden stkytkin
 Virtajohdon silytyspidike
 Taikinakoukut
 Vatkaimet
 Kyttosien silytyspidike

rangement (voir les illustrations)


batteur main. Puis fixez-le dans le clip du
cordon.
2 Enfoncez le clip des ustensiles dans les
douilles. Puis fixez les batteurs et
ptrisseurs.

tutustu Kenwood
shkvatkaimeen katso kuvat

osan istukoihin, niin ett kierrt ja tynnt


niit.
Trke: metallirenkainen taikinakoukku
sopii vain pyren istukkaan.
(Paina vatkaimen kyttosien
irrotuspainiketta kyttosien poistamiseksi.)
2 Kytke pistoke pistorasiaan.
3 Tynn nopeuskytkint eteenpin.
Seoksen saotessa lis nopetta.
Jos laite toimii vaivalloisesti, lis nopeutta.
Turvallisuussyist johtuen shkvatkain ei
kynnisty ilman vatkaimia tai
taikinakoukkuja.
Trke: valmistettaessa leip- tai
pullataikinaa jauhomrn ei tulisi ylitt
450 grammaa.

1 Tvoltson el a kszlkrl minden

1 Enroulez le cordon autour de la base du

ohjeet kohdasta puhdistus.

shkvatkaimen kytt

corps du batteur main


Essuyez avec un chiffon humide, puis schez.

csomagolanyagot.

ennen ensimmist
kyttkertaa

voordat u de stekker in het


stopcontact steekt

Varmista, ett laitteen pohjassa esitetty


jnnite vastaa kytettvn verkkovirran
jnnitett.
Shkvatkain tytt Euroopan
talousyhteisn direktiivin 89/336/EEC
vaatimukset.

piskeris, dejkroge
Vask i hnden eller i opvaskemaskine og
tr efter med et viskestykke.
hndmixerhus
Tr ydersiden af med en fugtig klud og tr
efter med et viskestykke.

underdel. Fastgr s ledningen med


ledningsklemmen.
2 Tryk holderen ind i bningerne. St s
piskerisene og dejkrogene fast i holderen.

ennen liittmist
verkkovirtaan

1 Ledningen vikles omkring mixerens

lapsi saattaa tarttua siihen.


l koskaan kyt vioittunutta vatkainta. Vie
se tarkastettavaksi tai korjattavaksi: katso
ohjeet kohdasta huolto.
l koskaan kyt sellaista lislaitetta, jota
ei ole hankittu valtuutetulta Kenwoodkauppiaalta.
l anna lapsien tai taitamattomien
henkiliden kytt shkvatkainta ilman
valvontaa.
Kyt shkvatkainta ainoastaan
kotitalouskytss.
l anna pienten lasten leikki laitteella.

Sluk altid for strmmen, tag stikket ud af


stikkontakten og fjern piskerisene eller
dejkrogene fr rengring.
Nedsnk aldrig hndmixerhuset i vand og
lad aldrig ledning og stik blive vde.

opbevaring (se illustrationen)

DK

guarantee (UK only)


If your handmixer goes wrong within one
year from the date you bought it, we will
repair or replace it free of charge provided:
you have not misused, neglected or
damaged it;
it has not been modified (unless by
Kenwood);
it is not second-hand;
it has not been used commercially;
you have not fitted a plug incorrectly; and
you supply your receipt to show
when you bought it.

Ped itnm nejdve leha vypnte,


zstrku vythnte ze zsuvky a odmontujte
metly nebo hntae.
Run leha se nesm ponoit do vody a
dbejte na to, aby jeho ra i zstrka
nebyly vlhk.

1 ru omotejte kolem dradla lehae, a

If the cord is damaged it must, for safety


reasons, be replaced by KENWOOD or an
authorised KENWOOD repairer.
UK
If you need help with:
using your handmixer or
servicing or repairs (in or out of guarantee)
 call Kenwood on 023 9239 2333 and ask
for Customer Care. Have your model
number ready - it's on the underside of
your handmixer. Alternatively, contact your
authorised Kenwood repairer: look in
YELLOW PAGES under 'Electrical
appliance repairs'.

Other countries
Contact the shop where you bought your
handmixer.

popis runho lehae Kenwood

service and customer care

Ped zapojenm do st se pesvdte, e


elektrick napt v zsuvce odpovd napt
uvedenmu na typovm ttku spotebie.
Tento spotebi spluje nazen Smrnice
Evropskho hospodskho spoleenstv o
odruen 89/336/EEC.

ped prvnm pouitm

Eire
See our advertisement in Golden Pages.

rengring

1 Spotebi dn vybalte.
2 lehac metly a hntae umyjte: viz st

handmixer. Then clip the cord together with


the cable tidy.
2 Push the grip clip into the sockets. Then
clip in the beaters and kneaders.

tryk ind.
Vigtigt: dejkrogen med metalkraven
passer kun ind i den runde bning.
(Piskeris og dejkroge fjernes ved at trykke
p udlserknappen.)
2 St stikket i stikkontakten.
3 Skub hastighedskontakten fremad.
Efterhnden som dejen bliver tykkere, skal
hastigheden sttes op.
For sikkerhedens skyld kan hndmixeren
ikke virke uden piskeris eller dejkroge.
Vigtigt: Nr der ltes brddej, anbefaler
vi, at dejen ikke indeholder mere end 450 g
mel.

veiligheid

storage see illustration


1 Wrap the cord around the base of the

1 St piskerisene eller dejkrogene i - drej og

zapojen do proudu

before using for the first time


1 Remove all packaging.
2 Wash the beaters and kneaders: see

sdan anvender du
hndmixeren

manutenzione e assistenza
tecnica

In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni


di sicurezza deve essere sostituito solo dal
fabbricante oppure da un addetto
Kenwood autorizzato alle riparazioni.
Contattare il negozio dove si acquistato
lapparecchio.

.
, ,

,

.

Kenwood,

.

poznaj swj mikser Kenwooda 

patrz rysunki
 Przycisk zwalniania narzdzi
 Przecznik prdkoci
 Zaczep na sznur
 Zagniatacze
 Trzepaczki
 Zatrzask na narzdzia

jak si posugiwa mikserem


1 Za trzepaczki lub zagniatacze - obr i

wcinij.
Uwaga zagniatacz z metalowym konierzem
pasuje tylko do okrgego gniazda.
(Aby wyj narzdzia, wcinij przycisk
zwalniania zatrzasku).
2 W wtyczk do gniazdka sieciowego.
3 Przesu do przodu przecznik prdkoci.
W miar gstnienia mieszaniny zwikszaj
prdko.
Gdy mikser jest przeciony, zwiksz
prdko.
Dla zapewnienia bezpieczestwa obsugi
mikser si nie wczy bez zaoonych
trzepaczek lub zagniataczy.
Uwaga: Zagniatajc chleb nie przekraczaj
iloci ciasta, ktre wyjdzie z 45 dag mki.

czyszczenie

N
Med sine tre hastigheter og sin kompakte,
men likevel robuste utforming, vil din
Kenwood hndmikser hjelpe deg med en
rekke gjreml, enten det gjelder egg,
krem, fruktkaker eller brd. Til forskjell fra
en del andre hndmiksere er vispene og
elteklrne av rustfritt stl, ikke krombelagt,
s de vil aldri flasse.
Mikseren er rask montere. Din
HM320/HM326/HM327 er der i det yeblikk
du trenger den. Nr du ikke har bruk for
den, kan mikseren, vispene, elteklrne og
ledningen klemmes pent sammen, slik at
den tar opp minimalt med plass i skapet.
For hos Kenwood lager vi praktiske,
brukervennlige produkter.

La aldri ledningen eller stpselet bli vte


ellers kan du f elektrisk stt.
Hold fingre, hr, klr og redskap unna
deler som er i bevegelse.
La aldri ledningen berre varme flater, eller
henge ned slik at barn kan f tak i den.
Bruk aldri en skadet handmikser. F den
overhalt eller reparert, se service og
kundetjenester.
Bruk aldri tilbehr som ikke er godkjent.
Ikke la barn eller handikappede mennesker
bruke mikseren uten tilsyn.
Handmikseren er kun til bruk i private
husholdninger.
Hold ye med sm barn for vre sikker
p at ikke de leker med utstyret.

nastpnie zamocuj go zaczepem na sznur.


2 Wcinij uchwyt na trzepaczki do gniazd

trzepaczek, nastpnie zatrzanij w nim


trzepaczki i zagniatacze.

1 Fjern all emballasje.


2 Vask vispene og elteklrne, se under

rengjring.

Bli kjent med Kenwood


hndmikser
(se illustrasjoner)
 Utlserknapp for redskap
 Hastighetsknapp
 Oppviklingsmulighet for ledning
 Elteklr
 Visper
 Gripeklemme

Bruk av hndmikseren
1 Sett i vispene eller elteklrne drei rundt

og skyv inn.
Viktig: Eltekloen med metallkrage vil bare
passe inn i det runde hullet. (For fjerne
redskapene, trykk p utlserknappen).
2 Sett i stpselet.
3 Skyv hastighetsknappen framover.
k hastigheten etter hvert som blandingen
tykner.
Hvis motoren gr tungt, s k hastigheten.
Av sikkerhetsmessige hensyn vil mikseren
ikke virke uten visper eller elteklr.
Viktig: Nr du lager brddeig anbefaler vi
at mengden deig ikke overstiger 450g mel.

Rengjring

Sl alltid av strmmen, ta stpselet ut av


kontakten og ta ut vispene eller elteklrne
fr rengjring.
Legg aldri motordelen i vann, og la aldri
ledningen eller stpselet bli vte.
Visper, elteklr
Vask dem for hnd eller i oppvaskmaskin,
og trk dem etterp.
Motordelen
Trk av med en fuktig klut, deretter med en
trr.

Oppbevaring (se illustrasjonen)


1 Ledningen kan vikles rundt bunnen av

hndmikseren. Fest ledningen sammen


med ledningsklemmen.
2 Skyv gripeklemmen inn i hullene. Skyv p
plass vispene og eltekrne.

Service og kundetjeneste

Hvis ledningen er skadet, m den, av


sikkerhetsmessige grunner, erstattes av
KENWOOD eller en autorisert KENWOODreparatr.
Ta kontakt med forhandleren du kjpte
hndmikseren av.

PL
Posiadajc trzy biegi i zwart, lecz mocn
konstrukcj, Twj rczny mikser Kenwood
bez wysiku zrobi wszystko: od bicia jajek
lub mietanki do sporzdzania keksw
bakaliowych i ciasta na chleb. Ponadto w
odrnieniu od innych mikserw ma on
trzepaczki i zagniatacze wykonane ze stali
nierdzewnej, a nie po prostu chromowane ktre nie bd si uszczy.
atwy do zmontowania, Twj mikser
HM320/HM326/HM327 zawsze bdzie pod
rk, gdy potrzebny. A po uyciu mikser,
trzepaczki, zagniatacze i sznur skadaj si
razem, zajmujc minimaln przestrze w
szafce. Wszystko to dlatego, e zesp
projektowy Kenwooda chce Ci uatwi ycie.

bezpieczestwo

Nigdy nie dopuszczaj do zamoczenia


sznura ani wtyczki - moesz dozna
poraenia prdem.
Trzymaj palce, wosy, ubranie i przybory
kuchenne z daleka od czci ruchomych.
Nigdy nie dopuszczaj, aby sznur dotyka
gorcych powierzchni lub zwisa tam, gdzie
moe za niego zapa dziecko.
Nigdy nie uywaj uszkodzonego miksera.
Oddaj go do sprawdzenia lub naprawy,
patrz punkt serwis i czno z klientami.
Nigdy nie uywaj narzdzi nie
autoryzowanych.
Nie pozwalaj na uywanie miksera bez
nadzoru przez dzieci lub osoby
niepenosprawne.
Mikser jest przeznaczony wycznie do
uytku domowego.
Naley uwaa na mae dzieci, aby nie
bawiy si mikserem.

przed woeniem wtyczki do


gniazdka

Upewnij si, e napicie sieci jest takie


same, co podane pod spodem miksera.
Mikser jest zgodny z Dyrektyw
89/336/EEC Europejskiej Wsplnoty
Gospodarczej.

przed uyciem po raz pierwszy


1 Usu wszystkie materiay opakowania.
2 Umyj trzepaczki i zagniatacze: patrz punkt

czyszczenie.

Jeli sznur opiekacza ulegnie uszkodzeniu,


to ze wzgldu na bezpieczestwo moe go
wymieni wycznie autoryzowany punkt
naprawczy Kenwooda.
Prosimy si skontaktowa z punktem
zakupu miksera.

P
Dotada de trs velocidades e com uma
concepo compacta mas robusta, a sua
batedeira de mo Kenwood facilitar-lhe-
toda uma srie de tarefas, desde bater
ovos ou natas at bolos de fruta e po. E,
ao contrrio de algumas batedeiras de
mo, os seus batedores e ganchos para
amassar so de ao inoxidvel e no
cromados, portanto no descascaro.
A sua HM320/HM326/HM327 de rpida
montagem e estar sempre pronta quando
precisar dela. E, quando no precisar dela,
a batedeira, batedores, ganchos para
amassar e cabo podem ser arrumados
num conjunto compacto que ocupar o
espao mais pequeno no seu armrio.
Porque a Kenwood desenha os produtos a
pensar nas pessoas.

segurana

Nunca deixe que o cabo ou a ficha se


molhem para evitar o risco de choque
elctrico.
Mantenha os dedos, cabelo, vesturio e
utenslios afastados das peas mveis.
Nunca deixe o cabo tocar em superfcies
quentes ou dependurado onde uma
criana o possa agarrar.
Nunca utilize uma batedeira danificada.
Mande-a verificar ou reparar: veja a seco
servios de assistncia tcnica ao
cliente.
Nunca utilize qualquer acessrio no
autorizado.
No deixe crianas ou pessoas debilitadas
utilizar a batedeira sem superviso.
Esta batedeira destina-se exclusivamente a
utilizao domstica.
As crianas pequenas devem ser vigiadas
para que no brinquem com este aparelho.

antes de ligar o aparelho

Certifique-se de que a tenso da instalao


elctrica em sua casa corresponde
indicada na base da sua batedeira.
Esta batedeira cumpre os requisitos da
Directiva 89/336/CEE da Comunidade
Econmica Europeia.

amassar: veja a seco limpeza.

1 -

.
:

.
(
).
2 .
3
.
,
.

, .


.
:
450
.

(veja a ilustrao)
1 Enrole o cabo em volta da base da
batedeira. Seguidamente, segure o cabo
enrolado com o clip de arrumao.
2 Introduza o clip de arrumao dos
utenslios nos orifcios de insero dos
utenslios. Depois encaixe os batedores e
ganchos para amassar no clip.

assistncia tcnica

Se o cabo estiver danificado, por razes de


segurana dever ser substitudo num
posto de assistncia tcnica autorizado.
Contacte o revendedor a quem comprou o
aparelho.

RU
,
Kenwood


.
,

,

.
320/326/327


,

.


.


, .

,
.

(. )

.
.
2 .
.

,

,
Kenwood
Kenwood
,
.

E
Con sus tres velocidades y su diseo
compacto y resistente, la batidora
Kenwood le ayudar en multitud de tareas,
desde batir huevos o montar nata, hasta
hacer tartas de frutas o amasar pan.
Adems, a diferencia de otras batidoras,
las varillas para batir y para amasar son de
acero inoxidable, en lugar de cromadas,
por lo que no se descascarillan.
Fcil de montar, su HM320/HM326/HM327
est lista en el momento en que la
necesite. Y cuando no vaya a usarla, la
batidora, las varillas para batir y amasar y
el cable se recogen fcilmente para ocupar
un espacio mnimo en el armario. Porque
en Kenwood diseamos productos
adaptados a sus necesidades.

seguridad

Nunca deje que el cable o el enchufe se


mojen, ya que podra recibir una descarga
elctrica.
Mantenga los dedos, el cabello, la ropa y
dems objetos alejados de las partes
mviles.
Nunca deje que el cable est en contacto
con superficies calientes o que cuelgue de
sitios donde podra agarrarlo un nio.
Nunca utilice una batidora daada. Llvela
a revisar o reparar, vea servicio y atencin
al cliente.
Nunca utilice un accesorio no autorizado
por Kenwood.
No permita que los nios o personas
enfermas utilicen la batidora sin la
supervisin de otra persona.
Utilice su batidora slo para el uso
domstico al que est destinada.
Debe vigilarse a los nios pequeos para
que no jueguen con este aparato.

Asegrese de que la corriente elctrica es


la misma que se muestra en la parte
inferior de la batidora.
Esta batidora cumple con la Directiva de la
Comunidad Econmica Europea
89/336/CEE.

antes de usarla por primera


vez
1 Retire todo el embalaje.
2 Lave las varillas para batir y amasar; vea

vea las ilustraciones


 Botn de liberacin de las varillas
 Interruptor de velocidad
 Gancho para el cable
 Varillas para amasar
 Varillas para batir
 Ranuras para la recogida de las varillas

la batidora y despus sujtelo con el


gancho.
2 Ajuste el accesorio con las ranuras en los
agujeros y acople las varillas para batir y
amasar.

servicio y atencin al cliente

ilk kullanmdan nce


1 Aygtn tm ambalajn karnz.
2 rpclar ve yourucular ykaynz. Bu

konuda temizlik blmne baknz.

Kenwood el kumandal
kartrcnn paralar resimli
aklamalara baknz
 rpc/yourucu karma dmesi
 Hz dmesi
 Kordon sarma yuvas
 Yourucular
 rpclar
 rpc/yourucu tutma keneti

el kumandal kartrcnn kullanm


1 steinize gre rpclar ya da yourucular

taknz. Takmak iin kullandnz paray


nce eviriniz ve arkasndan itiniz.
nemli Uyar: Madeni boyunlu yourucular
yalnzca yuvarlak yuvalara taklabilir.
(rpclar ya da yourucular yerinden
karmak iin rpc/yourucu karma
dmesine basnz).
2 Aygtn fiini prize taknz.
3 Hz dmesini ileri doru itiniz.
Karm koyulatka hz arttrnz.
Aygt alma srasnda zorlanyorsa, hz
arttrnz.
Bu aygt, gvenlik nedenleri yznden
rpclar ya da yourucular takl olmadan
almaz.
nemli Uyar: Hamur yoururken 450
gr.dan fazla un kullanmaynz.

temizlik

skerheten

Lt aldrig sladden eller kontakten bli vta


d kan du f en elektrisk stt.
Hll fingrar, hr, klder och verktyg p
avstnd frn rrliga delar.
Lt aldrig sladden vidrra varma ytor eller
hnga ner s ett barn kan gripa tag i den.
Anvnd aldrig en skadad handvisp. F den
kontrollerad eller lagad, se under service
och kundtjnst.
Anvnd aldrig ett tillbehr som inte r
godknt.
Lt inte barn eller handikappade anvnda
handvispen utan tillsyn.
Anvnd endast handvispen i hushllet och
fr avsett ndaml.
Smbarn mste hllas under uppsyn s att
de inte leker med handvispen.

sarma yuvasna sarnz. Tutma keneti ile


kilitleyiniz.
2 Tutma kenetini yuvaya doru itiniz.
Arkasndan keneti kilitleyiniz.

Bakm: ve mteri hizmetleri

GR

1 Tag bort allt frpackningsmaterial.


2 Diska visparna, se under rengring.



hur du anvnder din handvisp


1 Stt i visparna vrid och tryck.

Viktigt: Degkroken med metallflns


passar bara i det runda hlet.
(Du tar ut verktygen igen genom att trycka
p frigringsknappen.)
2 Stt i kontakten.
3 Tryck hastighetsknappen framt.
ka hastigheten nr blandningen ftt
fastare konsistens.
ka hastigheten om motorn lter
anstrngd.
Av skerhetsskl fungerar inte handvispen
om visparna inte sitter i.
Viktigt: Vi rekommenderar att du inte
kndar strre degar n p 450 g mjl.

rengring

Stng alltid av handvispen, dra ut


kontakten och ta ut visparna fre rengring.
Doppa aldrig kraftdelen i vatten och lt inte
sladden eller kontakten bli vta.
visparna, degkrokarna
Diska fr hand eller i maskin och torka.
kraftdelen
Torka av med en fuktig trasa och torka.

Kordonda herhangi bir hasar varsa, kordon


gvenlik nedeniye Kenwood ya da
Kenwoodun yetkili onarclar tarafndan
deitirilmelidir.
Aygt satn aldnz acenteye bavurunuz.

  
     
    Kenwood,   
       
     
   
     

       

  
. "  ,   
  ,   
    #,      ,
     $ .
%#        ,
 HM320/HM326/HM327   
       #$.
,    #$,  , 
       
$
   -# 
#      # .
"    Kenwood  #$ 
 .  -#       
   .

innan du anvnder handvispen


frsta gngen

 Frigringsknapp fr verktyg
 Hastighetsknapp
Sladdklmma
 Degkrokar
 Vispar
 Visphllarklmma

rpclar ve yourucularn temizlenmesi


rpc ve yourucular elle ya da bulak
makinesinde ykaynz ve arkasndan
kurulaynz.
el kumandal kartrcnn gvdesinin
temizlenmesi
Nemli bir bezle siliniz ve arkasndan
kurulaynz.

1 Aygtn elektrik kordonunu tabandaki kordon

Se till att ntstrmmen r samma som


anges p handvispens undersida.
Denna handvisp uppfyller kraven i direktivet
89/336/EEG.

lr knna din Kenwood


handvisp, se bilderna

Temizlemeye balamadan nce aygtn fiini


prizden ekiniz ve rpclar ya da
yourucular yerinden karnz.
Aygtn gvdesini, elektrik kordonunu ve
fiini suya batrmaynz ve sulu yzeylere
dedirmeyiniz.

el kumandal kartrcnn
saklanmas resimli aklamalara baknz

innan du stter i kontakten

/         -
 
-
     
  .
,  # ,  #,  

    
  
#       

.
/        $
  #       
      #  .
/        
  # -#- . 1    
 : -    - 
  .
/       
# .
5   #    #  
  
    
 - .
%         
       $.
6     # # 
  
    
 -         
  
   .

!
"
"#         
 # #  -#- ,   
     
    Kenwood    # 
     -  .
"     #  
 #   .

AR
sJ sOL UNLOLB UNUd uMO bO W
s bF ULU UOI vK rbU oO rJL
iF .e v WNUH pO s ULdJ v iO
u s WuMB sF oH U bO U
.dAI s wN c dJU WOKD XO .bB
HM327\HM326\HM320 W :VOd WFd
W S , UNO WU b bM U .UNUO WE eU
WK oO qJA UF pA pK sF oH
.b w dGB mU UUJ
.UM u UML rLB uMO w ,UM
W
WbB dF bI - fUI pK U `L b >
.WOzUdN
bOF bzUL fL dFA lU vK kU >
.WdL e s
WMU `D l fU UdNJ pK `L b >
.t U qHD tF sJL qJA wb
:UNK UNB q .dC W qLF b >
."szUe WU Wb " dE
.UNULFU dB dO UIK qLF b >
W ULFU seUF U UH `L >
.d b bO
.UN WFeL WOeML d jI bO W qLF >
cN rNF b s bQK UGB UH Wd V >
.UN
UdNJU qOu q
qH ucL pc UL pb UdNJ bB s bQ >
.bO W
WUB WuLL tOu l WIUD c bO W >
.89/336/EEC WO
v dLK ULF q
.nOKG u lOL 1
"nOEM " dE :sF oH q 2

W vK dF
WOO{u UuLd dE uMO bO
dd 
Wd UH 
qUJ U 
sF 
iIL pA 
oH 
bO W ULF
l d - sF oH q 1
sJL wbFL uD sF :WU WE
jG{ , d (.dzb nu w jI X
.) dd
.UdNJU q 2
.U Wd UH l 3
.Wd l , ZeL WU U l >
.Wd l , WuFB WMJL XKL >
b bO W qLF u ,WU oKF U >
.sF oH
U Q wu , e sO b bM:WU WE
.sOD s r 450 sOF WOL
nOEM
oH UdNJ s tKB UN n ULz >
.nOEM q sF
pK U `L UL w bO W r lC b >
.fUI UdNJ
sF oH
.UNHH r uB WU w bOU UNK >
bO W r
.nH r W UL WFDI `L >
wO{u rd dE - se
U l pK p r .bO W bU u pK n 1
.qUJ
oH p r .nU w iIL pA l 2
.sF


      


7-    


      
#  #     
.
8    -     
  " .    ,  
89/336/EEC.


   
  

frvaring, se bilden
1 Linda sladden runt kraftdelens bas. Knpp

1 <   # .


2 /
   : -   

.

sedan fast den med sladdklmman.


2 Tryck in visphllarklmman i visphlen.

 
   

 
Kenwood -    # 

Knpp sedan fast visparna och degkrokarna.

service

Om sladden skadas mste den av


skerhetsskl bytas av Kenwood eller av en
av Kenwood auktoriserad person.
Kontakta butiken dr du kpte handvispen.

TR
El kumandal kartrc ile yumurtadan
kremaya, meyveli kekten hamur ilerine
kadar her tr yiyecei kolayca
kartrabilirsiniz. Salam, youn tasarm ve
hz seenei ile gereksinimlerinizin
tmnne hizmet eder. Dier el kumandal
kartrclar gibi rpclar kaplama
kromdan yaplmamtr. Kenwood rpclar
paslanmaz elikten retilmitir. Bu yzden
soyulma ve pul pul olma tehlikesi yoktur.
Kenwood HM320/HM326/HM327 modeli el
kumandal kartrcnn paralarnn
taklmas ok kolaydr ve ok az zaman alr.
Ayrca kartrcy, rpclar, yourucular
ve elektrik kordonunu kolayca sarp
saklayabilirsiniz. Bu kolayl sayesinde
sakladnz dolapta ok az yer tutar.
Kenwood tasarmyla kolaylk ve elverililik
el ele gider.

gvenlik nlemleri

1 Introduzca las varillas para batir o las

varillas para amasar, girando y


empujndolas hacia dentro.
Importante: la varilla para amasar con el
cuello metlico slo encaja en el agujero
redondo. (Para sacar los accesorios,
presione el botn de liberacin de las
varillas).
2 Enchfela.
3 Empuje el interruptor de velocidad hacia
delante.

Si el cable de alimentacin de este aparato


est daado, por razones de seguridad
deber ser sustituido por Kenwood o un
tcnico autorizado de Kenwood.
Contacte el distribuidor donde compr su
aparato.

Med sina tre hastigheter och sin ntta men


robusta utformning underlttar Kenwood
handvisp arbetet fr dig, antingen det
gller att vispa gg eller grdde eller att
blanda till kakdeg eller pajdeg. Och i
motsats till vissa handvispar r sjlva
visparna av rostfritt stl, inte frkromade, s
de kan inte flaga.
HM320/HM326/HM327 r enkel att montera
ihop och r drfr klar fr anvndning
nrhelst du behver den. Och nr du inte
anvnder den kan kraftdelen, visparna,
degkrokarna och sladden knppas ihop
prydligt s att de tar upp minimalt utrymme
i skpet. P Kenwood formger vi nmligen
vra produkter med mnniskan i centrum.

para usar su batidora

varillas para batir y para amasar


Lvelas a mano o en el lavavajillas, y
despus squelas.
cuerpo de la batidora
Psele un pao hmedo, despus squelo.

almacenamiento vea la ilustracin

limpieza

conozca su batidora Kenwood

Antes de limpiar la batidora, siempre


apguela, desenchfela y quite las varillas.
Nunca sumerja el cuerpo de la batidora en
agua ni permita que el cable o el enchufe
se mojen.

1 Enrosque el cable alrededor de la base de

antes de enchufarla

armazenagem

batedores e ganchos para amassar


Lave-os mo ou na mquina de lavar
loia, secando-os seguidamente.
corpo da batedeira
Limpe-o com um pano humedecido e
depois um seco.

(. )







utilizao da batedeira

Desligue sempre a batedeira, retire a ficha


da tomada e retire os batedores ou
ganchos para amassar antes de limpar.
Nunca coloque o corpo da batedeira
dentro de gua nem deixe que o cabo ou a
ficha se molhem.


Kenwood

1 Introduza os batedores ou ganchos para

limpeza

(veja as ilustraes)
 Boto de libertao dos utenslios
 Selector de velocidade
 Clip de arrumao do cabo
 Ganchos para amassar
 Batedores
 Clip de arrumao dos utenslios

,


.


89/336/.

A medida que la mezcla se espese,


aumente la velocidad.
Si las varillas se mueven con dificultad,
aumente la velocidad.
Por razones de seguridad, la batidora no
funciona sin las varillas para batir o las
varillas para amasar.
Importante: Al hacer masa para pan,
recomendamos que la cantidad que se
amase no contenga ms de 450 g de
harina.

limpieza

1 .
2 : .

conhea a sua batedeira de


mo Kenwood

amassar - rode e empurre.


Importante: os ganchos para amassar
com o anel metlico s podero encaixar
nos orifcios de insero redondos.
(Para retirar os utenslios, pressione o
boto de libertao dos utenslios.)
2 Ligue a ficha tomada.
3 Empurre o selector de velocidade para a
frente.
Quando a mistura engrossar, aumente a
velocidade.
Se o motor da batedeira parecer trabalhar
com esforo, aumente a velocidade.
Por razes de segurana, a sua batedeira
no funcionar sem os batedores ou
ganchos para amassar.
Importante: Ao preparar massa para
po, recomendamos que o peso da farinha
no ultrapasse os 450 g.




.
, ,

.

,
,
.

.
: .
.
,
.

.

.

.

antes da primeira utilizao


1 Retire todos os materiais de embalagem.
2 Lave os batedores e os ganchos para

serwis

Forsikre deg om at nettspenningen


stemmer overens med det som str p
undersiden av hndmikseren.
Denne hndmikseren er i
overensstemmelse med EF-direktiv
89/336/EEC.

Fr du tar mikseren i bruk

przechowywanie - patrz rysunek

Fr du setter i stpselet

trzepaczki, zagniatacze
Umyj w rku lub w zmywarce do naczy i
nastpnie osusz.
korpus miksera
Wytrzyj wilgotn ciereczk i nastpnie
such.

1 Owi sznur wok podstawy miksera,

Sikkerhetshensyn

Przed czyszczeniem zawsze wycz, wyjmij


wtyczk z gniazdka sieciowego i wyjmij
trzepaczki wzgldnie zagniatacze.
Nigdy nie wkadaj korpusu miksera do wody
i nie dopuszczaj do zamoczenia sznura lub
wtyczki.

Aygtn elektrik kordonunu ve fiini su ve


sv maddelere dedirmeyiniz. Aksi takdirde
ceryana arplabilirsiniz.
Parmaklarnz, sanz, giysilerinizi ve
mutfak aletlerini aygtn hareketli
paralarndan uzak tutunuz.
Aygtn elektrik kordonunu ocuklarn
eriebilecei yerlere sarktmaynz ve scak
yzeylere dedirmeyiniz.
Hasarl kartrclar kullanmaynz. Hasarl
kartrclar denetimden geirtiniz ya da
onarma gnderiniz. Bu konuda, bakm ve
mteri hizmetleri blmne baknz.
retici irket tarafndan nerilmeyen ek
paralar kullanmaynz.
Aygt ocuklarn ya da engelli kiilerin
kullanmasna izin vermeyiniz ya da
denetiminiz altnda kullandrnz.
Bu kartrc yalnzca evde kullanm iindir.
Kk ocuklarn aygtla oynamalarna izin
vermeyiniz.

elektrik akmna balanmas

Aygt kullanmadan nce evinizdeki elektrik


akmnn aygtta belirtilen akmla ayn
olduundan emin olunuz.
El kumandal kartrc, 89/336/EEC sayl
Avrupa Ekonomik Topluluu Ynergesine
uygun olarak retilmi
tir.

 6      


 6    
 1   
 < (#$ )
 < (  )
 7#    

HM320/HM326/HM327

  
    



1 /      

 .
  

: #$    
 
 $  
    .
(?     , 
      
.)
2 1  
.
3 1          
 .
,    $  , 
  
 .
<   #  #   
  
 .
?   ,    
     .
  

: @ # 
$
 
 
  -#   
$
      -   
 450 
.


 

/#       


,         

        
  .
/   -$      
         
-
  -
.
  

/
      #
,    .
 


1      ,   
.

   -    # 


1 8   
    -#  

 . 1   $  


  #     
 .
2 1   -#   
     . 1
      .

LIMITED
New Lane Havant Hants PO9 2NH U.K.

9949/2
English
Czech
Danish
Dutch
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Norwegian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Turkish
Greek
Arabic