Professional Documents
Culture Documents
Ans francophones
Lettre daccompagnement
Michel Dub
Prsident du Comit consultatif
Juillet 2016
Rsum
Vieillir chez soi, cest avoir la possibilit de demeurer la maison dans un
quartier intergnrationnel familier tout en maintenant son autonomie, ses
activits et des rapports sociaux [traduction] (Aging in Place : A Saskatchewan
Perspective). Nous faisons face une croissance sans prcdent du segment de
la population tombant dans la catgorie des ans ou des personnes de 65 ans
et plus. Les ans en Saskatchewan vivent plus longtemps et ont moins de
maladies chroniques et dinvalidits (handicaps) que ceux des gnrations
prcdentes. Ils choisissent de demeurer dans leur communaut, entours de
lieux et de visages familiers.
Afin dexaucer le souhait des ans, les services de soutien communautaires
jouent un rle essentiel pour rpondre aux besoins de ces personnes ges. La
langue pouvant tre un obstacle majeur pour accder aux soins de sant de
qualit, il est important de dvelopper des services en langue franaise qui
appuieront les ans francophones de notre province. Cela reprsente une tape
importante qui permettra de maintenir leur bien-tre, leur sant mentale et
finalement, leur qualit de vie.
Rencontrer les reprsentants du ministre de la Sant a sensibilis le Comit
aux travaux et projets en cours effectus par le Ministre dans la prestation de
services en franais aux ans. Les membres du Comit ont aussi pris
connaissance des dfis actuels relever pour fournir de laide aux ans
francophones. Les reprsentants des autorits de sant ont t invits la
rencontre en novembre 2015, mais nont pas pu y assister. Toutefois, la rgion
de sant Five Hills a fait parvenir une rponse crite.
Le Comit est davis que la volont des ans de continuer vivre la maison le
plus longtemps possible est conforme aux autres stratgies que les provinces
tentent de dvelopper pour rpondre aux besoins en soins de sant de ce
segment croissant de la population. Par consquent, le Comit consultatif en
matire daffaires francophones a formul les recommandations suivantes :
Recommandations
1. Que les autorits rgionales de sant mettent en place un processus pour
rpertorier les employs qui parlent franais et qui sont disposs offrir des
services dans cette langue.
2. Que le ministre de la Sant et chaque autorit rgionale de sant dsignent
un champion qui collaborera avec la Direction des affaires francophones
et les organismes francophones llaboration et la promotion de
programmes et de services en langue franaise destins aux ans.
Objectif de la runion
Le 20 novembre 2015, le Comit consultatif en matire daffaires francophones a
rencontr de hauts reprsentants du ministre de la Sant et des organismes
communautaires afin de sentretenir sur la prestation de services de soins de
sant en langue franaise, sur laccs ces services ainsi que sur les initiatives
pouvant soutenir le vieillissement chez soi .
la suite de cette rencontre, le Comit consultatif en matire daffaires
francophones a formul six recommandations aux fins dtude par le secrtaire
lgislatif responsable des affaires francophones.
Situation actuelle
Une tude effectue par Statistique Canada en 2013 montre quau sein de la
population de notre province se produira un vieillissement dmographique
important et inluctable au cours des prochaines annes . Selon les
statistiques, au cours des 50 prochaines annes, la proportion des ans de
65 ans et plus qui se situe 14,2 p. 100 atteindra entre 19 et 23 p. 100 de la
population en Saskatchewan. Ceci est attribu, en grande partie, au passage de
la gnration du baby-boom vers la population ge de 65 ans et plus. La
croissance est la plus marque entre 2013 et 2030, ce qui signifie que nous
sommes dj aux prises avec de nombreux dfis que pose le vieillissement de la
population.
Selon le rapport Aging in Place : A Saskatchewan Perspective (mars 2013), les
ans en Saskatchewan vivent plus longtemps et ont moins de maladies
chroniques et dinvalidits (handicaps) que ceux des gnrations prcdentes.
Encore une fois, en consultant les produits statistiques de Statistique Canada, on
peut dterminer quentre 2026 et 2045, la gnration du baby-boom atteindra
lge de 80 ans et plus. En 2045, ce groupe dge reprsentera environ 10 p. 100
de lensemble de notre population. Si nous regardons plus loin dans le futur, le
nombre de centenaires sera multipli par neuf dici 2063.
La population francophone de notre province fait face aux mmes dfis. En fait,
selon le recensement de 2011, la moyenne dge de la communaut
francophone est de 55 ans, ce qui est considrablement plus lev que la
moyenne provinciale correspondant 38,2.
Tout comme un nombre croissant dans, les francophones souhaitent continuer
de vivre chez eux dans leur milieu culturel aussi longtemps que possible.
Toutefois, en raison dun manque de soutiens dans leur collectivit, que ce soit
de soutiens mdicaux, sociaux ou affectifs, les personnes ges ne peuvent pas
demeurer dans leur maison et doivent aller vivre dans un environnement
inconnu, ce qui entrane des dfis tels que le dracinement culturel et les
barrires linguistiques. Quitter son environnement familier aprs tant dannes
Comit consultatif en matire daffaires francophones
Juillet 2016
-5-
que jamais... les fournisseurs de soins ont tout intrt sassurer que les plans
de traitement de leurs patients sont renforcs et soutenus dans leur foyer et dans
Comit consultatif en matire daffaires francophones
Juillet 2016
-6-
Nous pourrions adopter une approche similaire dans notre systme de soins de
sant : laborer, en collaboration avec les rgions de sant de la province et le
ministre de la Sant, des normes pour les services et les programmes et
faciliter le partage des meilleures pratiques. Un tel partage garantirait une
cohrence dans la prestation des programmes et des services offerts dans
lensemble de la province.
En plus de contribuer llaboration et la prestation des services en franais
dans les rgions de sant, les processus de planification stratgique aideraient
aussi :
dterminer quels services sont ncessaires en franais et dans quels
secteurs;
prciser comment la rgion souhaite offrir ces services lavenir;
dfinir les stratgies et les actions requises pour changer la situation
actuelle de la rgion et atteindre le rsultat vis consistant offrir des
services amliors aux ans francophones.
Recommandation 3
Que le ministre de la Sant et les autorits rgionales de sant intgrent
llaboration de services en langue franaise leur planification stratgique
annuelle.
principal llaboration dun cadre stratgique et dun plan daction pour les
personnes ges. Le plan daction avait pour but de recenser les besoins et les
proccupations des ans de la Saskatchewan et de formuler des
recommandations sur les moyens dy rpondre. La vision du Comit portait sur la
protection et la promotion de la sant, de la dignit et du bien-tre de toutes les
personnes ges en Saskatchewan.
Le Comit consultatif provincial sur les personnes ges sest fix six objectifs :
Offrir aux personnes ges des services ainsi que des logements
abordables et superviss (avec services de soutien).
Fournir aux personnes ges un transport scuritaire et abordable.
Assurer toutes les personnes ges laccs un continuum de services
de soins de sant appropris et de qualit.
Promouvoir la vie active et lducation continue.
Reconnatre davantage la contribution des personnes ges.
Garantir la scurit de toutes les personnes ges.
Le Comit comprend que les organismes francophones ont dfini les mmes
objectifs et travaillent dj en vue de fournir des services aux ans de langue
franaise.
Le Rseau sant en franais de la Saskatchewan (RSFS) et la Fdration des
ans francophones (FAF) sont deux acteurs importants de la communaut
francophone qui sintressent la mise en place de services pour les ans. Ces
organismes sont en mesure de donner un bon aperu des besoins des ans
francophones et des dfis auxquels ils font face. La participation active de ces
associations dans llaboration de stratgies et dans la conceptualisation et la
mise en uvre de services en franais permettrait de faire en sorte que ces
derniers soient appropris et disponibles lendroit et au moment requis.
Recommandation 5
Que le ministre de la Sant et les autorits rgionales de sant renforcent
leurs relations avec le Rseau sant en franais de la Saskatchewan (RSFS) et
la Fdration des ans francophones (FAF) afin de mieux comprendre les
besoins des ans francophones et les dfis auxquels ils font face.
Le Comit soutient pleinement le but tabli par le Comit consultatif provincial
sur les personnes ges, qui est dassurer toutes ces personnes laccs un
continuum de services de soins de sant appropris et de qualit. Toutefois, le
Comit sur les affaires francophones a pris connaissance que la sant mentale
des ans et les services connexes pour traiter ce genre de problme sont
souvent ngligs.
La sant physique et la sant mentale sont troitement lies. Par consquent, les
changements physiques prouvs par les personnes ges peuvent occasionner
du stress et de lincertitude pouvant entraner un problme de sant mentale. Un
certain nombre de dterminants sociaux et psychologiques font en sorte que les
ans sont plus susceptibles dtre atteints dune maladie mentale. Les
changements physiques, la retraite, la perte dun conjoint, lisolement social et la
solitude peuvent contribuer dclencher la dpression chez les personnes
ges et intensifier des troubles cognitifs tels que la maladie dAlzheimer et la
dmence.
Des tudes ont montr que le taux de dpression chez les ans en milieu
communautaire ressemble la moyenne canadienne. Ce taux est
considrablement plus lev pour les ans dans les tablissements de soins de
longue dure et pour ceux qui vivent avec des problmes de sant chroniques.
Toutefois, les tudes ont aussi montr que les tablissements de soins de longue
dure offrent peu en matire de psychologie griatrique. Les services de sant
mentale sont en grande partie limits aux hpitaux et aux tablissements
psychiatriques.
Il existe une philosophie consistant caser ou parquer dans un
tablissement, les ans atteints d'une maladie mentale. Plutt que de se
concentrer sur le rtablissement ... le systme dcide trop souvent de cacher les
ans atteints de troubles mentaux [traduction]. (Comit snatorial permanent
des affaires sociales, des sciences et de la technologie, 2006)
Il serait important dencourager les mdecins de famille et les aides de maintien
domicile fournir des services prventifs, thrapeutiques et de diagnostic. Ces
services permettraient aux ans de demeurer la maison plus longtemps et
dviter les tablissements de soins de longue dure dans la mesure du possible.
La communaut francophone a attir plus particulirement lattention du Comit
sur les services de diagnostic. Par exemple, les proccupations portant sur des
tests dAlzheimer, administrs aux ans francophones, se sont rvls positifs
alors quil savre, aprs vrification, que ces tests sont effectus en anglais. Le
test est actuellement disponible en franais; le dfi est davoir des spcialistes
bilingues pour raliser ce test.
[traduction] Bien que trouver des ressources sur la maladie dAlzheimer et sur la
gestion des soins puisse parfois tre difficile, cela peut ltre encore plus pour la
personne qui cherche de laide si elle ne peut pas communiquer un fournisseur
de soins ses proccupations ou si elle ne peut pas obtenir de renseignements
critiques cause de barrires linguistiques. (Socit Alzheimer du Canada)
Conclusion
Nous devons faire face une importante mutation dmographique dans la
province et dans lensemble du Canada. Un nombre croissant de personnes
ges vivront plus longtemps et auront besoin de soins de divers niveaux. Ces
mmes ans ont exprim leur souhait de demeurer chez eux, et dans leur
communaut, aussi longtemps que possible. Il sagit l dune occasion pour nous
de collaborer et de mettre en place des structures de soutien au sein du systme
actuel afin de les aider vivre dans leur propre maison en scurit et aussi
longtemps que possible. Il est galement essentiel de consulter les ans, euxmmes, dans le processus dcisionnel. Llaboration de programmes et de
services pouvant tre offerts en franais aux ans francophones aiderait
allger la lourde charge des services aux hospitaliss en plus de donner nos
ans un sentiment de bien-tre et un niveau de vie quils mritent.