You are on page 1of 10

CANON (de la Biblia).

La caa (heb. qanh) se utilizaba en tiempos antiguos como regla o instrumento de


medir. (Eze 40:3-8; 41:8; 42:16-19.) El apstol Pablo aplic el trmino kann al
territorio que se le asign por medida, y de nuevo a la regla de conducta por la que
deban medir sus actos los cristianos. (2Co 10:13-16; Gl 6:16.) El canon bblico lleg a
denotar el catlogo de libros inspirados dignos de ser usados como regla para medir la
fe, la doctrina y la conducta.

APCRIFOS, LIBROS
Hay tres textos bblicos en los que se usa la palabra griega apkryfos en su sentido
original para referirse a algo cuidadosamente ocultado. (Mr 4:22; Lu 8:17; Col 2:3.)
En lo que respecta a escritos, en un principio aplicaba a los que no se lean en pblico y
por lo tanto estaban ocultados de otros. Sin embargo, ms tarde esa palabra adquiri
el significado de espurio o no cannico, y en la actualidad se suele usar con referencia a
los escritos que la Iglesia catlica romana declar parte del canon bblico en el Concilio
de Trento (1546). Los escritores catlicos los llaman deuterocannicos, que significa del
segundo [o posterior] canon, a diferencia de los protocannicos.
Estos escritos que se aadieron son: Tobas, Judit, Sabidura (de Salomn), Eclesistico
(no Eclesiasts), Baruc, Primero y Segundo de los Macabeos, aadiduras al libro de Ester
y tres aadiduras a Daniel: el Cntico de los tres jvenes, la Historia de Susana y la
Historia de Bel y el dragn. No se puede precisar con exactitud cundo se escribieron,
pero se sabe que no fue antes del siglo II o III a. E.C.
Prueba en contra de su canonicidad.
Aunque en algunos casos estos escritos tienen cierto valor histrico, afirmar que son
cannicos carece de base slida. Los hechos indican que el canon hebreo se complet
despus de la escritura de los libros de Esdras, Nehemas y Malaquas, en el
siglo V a. E.C. Los escritos apcrifos nunca se incluyeron en el canon judo de las
Escrituras inspiradas y no forman parte de ellas en la actualidad.
El historiador judo Josefo, del primer siglo, indica que solo se daba reconocimiento a
aquellos pocos libros (del canon hebreo) que se consideraban sagrados. Dijo: Por esto
entre nosotros no hay multitud de libros que discrepen y disientan entre s; sino
solamente veintids libros [el equivalente de los treinta y nueve libros de las Escrituras
Hebreas segn la divisin moderna], que abarcan la historia de todo tiempo y que, con

razn, se consideran divinos. Despus demuestra que conoce la existencia de los libros
apcrifos y su exclusin del canon hebreo, al aadir: Adems, desde el imperio de
Artajerjes hasta nuestra poca, todos los sucesos se han puesto por escrito; pero
no merecen tanta autoridad y fe como los libros mencionados anteriormente, pues ya
no hubo una sucesin exacta de profetas. (Contra Apin, libro I, sec. 8.)
Su inclusin en la Versin de los Setenta
Los argumentos en favor de la canonicidad de estos escritos por lo general se basan en
el hecho de que se hallan en muchas copias antiguas de la Versin de los Setenta griega
de las Escrituras Hebreas, traduccin que se comenz en Egipto alrededor del ao 280
a. E.C. No obstante, puesto que no existen ejemplares originales de la Versin de los
Setenta, no se puede afirmar de forma categrica que los libros apcrifos estuvieran
incluidos originalmente en esa obra. Se reconoce que muchos de estos escritos, quizs la
mayora, se escribieron despus de comenzarse a traducir la Versin de los Setenta, as
que es obvio que no estuvieron en la lista original de los libros que deban traducirse. Por
consiguiente, en el mejor de los casos, solo pueden considerarse como adiciones a esa
obra.
Adems, aunque los judos de habla griega de Alejandra finalmente insertaron esos
escritos apcrifos en la Versin de los Setenta y al parecer los consideraban como parte
de un canon ampliado de escritos sagrados, las palabras de Josefo citadas antes indican
que nunca se incluyeron en el canon de Jerusaln (palestinense), y como mximo se les
tuvo por escritos de segundo orden, y no de origen divino. Por lo tanto, el Concilio judo
de Jamnia (alrededor del ao 90 E.C.) excluy especficamente todos esos escritos del
canon hebreo.
La necesidad de dar la debida consideracin a la postura juda al respecto se desprende
con claridad de lo que el apstol Pablo escribi en Romanos 3:1, 2.
Otros testimonios antiguos.
Una de las principales pruebas externas en contra de la canonicidad de los libros
apcrifos es el hecho de que ninguno de los escritores cristianos de la Biblia cit de ellos.
Aunque esto no es concluyente, dado que tampoco se cita de algunos libros que s son
reconocidos como cannicos (Ester, Eclesiasts y El Cantar de los Cantares),
no obstante, el que no se cite ni una sola vez de ninguno de los once escritos apcrifos
no cabe duda de que es significativo.
Jernimo, considerado el mejor hebrasta de la Iglesia primitiva y traductor de
laVulgata latina (405 E.C.), adopt una postura clara en contra de esos libros, y fue el

primero en usar explcitamente la palabra apcrifo en el sentido de no cannico con


referencia a ellos. En consecuencia, en su prlogo a los libros de Samuel y Reyes,
Jernimo menciona los libros inspirados de las Escrituras Hebreas segn el canon hebreo
(en el que los treinta y nueve libros estn agrupados en veintids), y entonces dice: As
que hay veintids libros [...]. Este prlogo de las Escrituras puede servir de advertencia
al que se acerca a todos los libros que traducimos del hebreo al latn; para que
sepamos que cualquiera que est fuera de estos tiene que ser puesto entre los libros
apcrifos. Al escribirle a una dama de nombre Leta sobre la educacin de su hija,
Jernimo aconsej: Gurdese de todo linaje de apcrifos. Y si alguna vez los quiere leer,
no para buscar la verdad de los dogmas, sino por reverencia de los smbolos, sepa que
no pertenecen a los autores cuyos nombres figuran a su cabeza, y que llevan revuelto
mucho elemento vicioso. No se requiere menuda prudencia para buscar oro entre el
fango. (Cartas de San Jernimo, CVII.)
Opiniones catlicas divergentes.
Agustn (354-430 E.C.) fue el primero en intentar incluir estos escritos en el canon
bblico, aunque en obras posteriores reconoci que haba una clara diferenciacin entre
los libros del canon hebreo y esos libros ajenos. Sin embargo, la Iglesia catlica,
siguiendo a Agustn, los incluy en el canon de los libros sagrados fijado por el Concilio
de Cartago en el ao 397 E.C. No obstante, no confirm definitivamente que aceptaba
estos escritos en su catlogo de libros bblicos sino hasta el ao 1546 E.C., en el Concilio
de Trento, y esta accin se juzg necesaria debido a que haba diferentes opiniones al
respecto, incluso dentro de la Iglesia. Juan Wiclef, el sacerdote y erudito catlico romano
que en el siglo XIV hizo la primera traduccin al ingls de la Biblia con la ayuda posterior
de Nicols de Hereford, no incluy los libros apcrifos en su obra, y en el prefacio de esta
traduccin dijo que esos escritos carecan de la autoridad conferida por la aceptacin
general. El cardenal dominico Cayetano, principal telogo catlico de su tiempo (14691534 E.C.), a quien Clemente VII llam la lmpara de la Iglesia, tambin distingui
entre los libros del canon hebreo verdadero y las obras apcrifas, para lo que se apoy
en la autoridad de los escritos de Jernimo.
Prueba interna.
La prueba interna de estos escritos apcrifos cuestiona an ms que la externa su
canonicidad. No existe en ellos el elemento proftico. Su contenido y enseanza en
ocasiones contradice a los libros cannicos y ellos mismos tambin se contradicen entre
s. En ellos abundan las inexactitudes histricas y geogrficas y los anacronismos. En
algunos casos, los escritores son culpables de falta de honradez al presentar falsamente
sus obras como si fuesen de escritores inspirados de pocas anteriores. Demuestran

estar bajo la influencia griega, y en ocasiones recurren a un lenguaje extravagante y un


estilo literario totalmente ajeno al estilo de las Escrituras inspiradas. Dos de los
escritores dan a entender que no fueron inspirados. (Vase el prlogo de Eclesistico;
2 Macabeos 2:24-32; 15:38-40, BC.) De modo que se puede decir que la prueba ms
contundente contra la canonicidad de los libros apcrifos son ellos mismos. A
continuacin se examina cada uno de estos libros.
Tobas (Tobit).
Es la historia de Tobit, un judo piadoso de la tribu de Neftal deportado a Nnive que se
queda ciego al caerle excremento de pjaro en ambos ojos. Tobit enva a Media a cobrar
una deuda a su hijo Tobas, a quien un ngel que haba tomado forma humana conduce a
Ecbtana (Ragus). En el camino, Tobas logra pescar un pez, al que quita el corazn, el
hgado y la hiel para quedrselos. Ms tarde, se encuentra con una mujer que, aunque
se haba casado siete veces, segua siendo virgen, pues el demonio Asmodeo haba
ocasionado la muerte de cada uno de sus siete esposos la misma noche de bodas.
Animado por el ngel, Tobas se casa con la virgen viuda y ahuyenta al demonio
quemando el corazn del pez y el hgado. A su regreso, hace que su padre recupere la
vista valindose de la hiel del pez.
Es probable que el libro se escribiera originalmente en arameo alrededor del
siglo IIIa. E.C. Dado el componente de supersticin y error que hay en el relato, est claro
que no fue inspirado por Dios. Entre las inexactitudes que contiene, se puede mencionar
la siguiente: el relato afirma que Tobit vio en su juventud la revuelta de las diez tribus
norteas, un acontecimiento ocurrido en 997 a. E.C., despus de la muerte de Salomn
(Tobas 1:4, 5, BJ), y que ms tarde fue deportado a Nnive con la tribu de Neftal, lo que
ocurri en 740 a. E.C. (Tobas 1:10-13, NC, 732 a. E.C., nota.) De ser as, esto significara
que habra vivido ms de doscientos cincuenta y siete aos, cuando el caso es que en
Tobas 14:1-3 (14:11, NC) se informa que Tobit muri a la edad de ciento cincuenta y
ocho aos.
Judit. La historia de una hermosa viuda juda de la ciudad de Betulia. Nabucodonosor
enva a su oficial Holofermes en una campaa contra el N. del pas con el fin de destruir
toda forma de adoracin que no sea la suya propia. Holofermes asedia a los judos en
Betulia, pero Judit, aparentando traicionar la causa juda, logra introducirse en su
campamento y le presenta un informe falso sobre la situacin de la ciudad. Se celebra
una fiesta en la que Holofermes se emborracha, y Judit se apodera de su espada, lo
decapita y regresa a Betulia con su cabeza. A la maana siguiente se produce un
desconcierto total en el campamento enemigo, y los judos consiguen una victoria
aplastante.

La Biblia de Jerusaln dice lo siguiente en la introduccin a Tobas, Judit y Ester: El libro


de Judit manifiesta sobre todo una gran despreocupacin por la historia y la geografa.
Entre las inconsecuencias que all se sealan, figura la siguiente: los acontecimientos se
sitan durante el reinado de Nabucodonosor, que rein sobre los asirios en la gran
ciudad de Nnive. (Judit 1:1, 7, BJ.) Tanto en esta introduccin como en las anotaciones
al pie de la pgina que esta traduccin hace al libro de Judit, se seala que
Nabucodonosor fue rey de Babilonia y que nunca rein en Nnive, ya que su padre
Nabopolasar haba destruido esta ciudad con anterioridad.
Respecto al itinerario blico de Holofermes, la citada introduccin dice que es un reto a
la geografa, y en trminos parecidos se expresa The Illustrated Bible Dictionary (vol. 1,
pg. 76): El relato es pura ficcin; si se pretendiese que fuese real, sus inexactitudes
seran inverosmiles (edicin de J. D. Douglas, 1980).
Se cree que el libro se escribi en Palestina durante la dominacin helnica, hacia finales
del siglo II o principios del I a. E.C. Asimismo, se opina que fue escrito originalmente en
hebreo.
Las adiciones al libro de Ester. Seis pasajes constituyen la adicin hecha a este libro.
En algunos textos griegos y latinos antiguos, la primera adicin, de 17 versculos,
antecede al primer captulo (Est 11:212:6, Sco), y en ella se transcribe un sueo de
Mardoqueo y se relata la conjura contra el rey que el propio Mardoqueo puso al
descubierto. La segunda es una insercin entre los versculos 13 y 14 del captulo 3 (Est
13:1-7, Sco), que presenta el texto del edicto real contra los judos. Al final del captulo 4
(Est 13:814:19, Sco) se encuentra la tercera adicin, en la que se recogen las oraciones
de Ester y Mardoqueo. La cuarta viene despus de Ester 5:2 (Est 15:1-19,Sco), y relata
la audiencia de Ester ante el rey. Despus del versculo 12 del captulo 8 (Est 16:124, Sco), se halla la quinta adicin; en esta consta el edicto del rey, en el que autorizaba
a los judos a defenderse. Por ltimo, en la conclusin del libro (Est 10:411:1,Sco) se
encuentra la interpretacin del sueo de Mardoqueo que figura en la introduccin
apcrifa.
La colocacin de estas aadiduras vara de una traduccin a otra. En algunas se ponen
todas al final (como hizo Jernimo en su traduccin), mientras que en otras aparecen
entremezcladas con el texto cannico.
En la primera se presenta a Mardoqueo como uno de los cautivos que Nabucodonosor se
llev en 617 a. E.C., y como un hombre prominente de la corte durante el segundo ao
del rey Asuero (en griego dice Artajerjes), ms de un siglo despus. Esta exposicin de
los hechos, que le atribuye a Mardoqueo una posicin muy importante en una poca tan

temprana del reinado de Asuero, contradice el texto cannico de Ester. Se cree que estas
aadiduras fueron obra de un judo egipcio y que se escribieron durante el siglo IIa. E.C.
Sabidura (de Salomn). Es un tratado en el que se alaban los beneficios que resultan
de buscar la sabidura divina. Esta se personifica en la figura de una mujer celestial, y se
incluye en el texto la oracin de Salomn pidiendo sabidura. En la ltima parte se
repasa la historia desde Adn hasta la conquista de Canan, entresacando ejemplos de
bendiciones por haber obrado con sabidura, en contraste con las calamidades debidas a
haber carecido de ella. Se comenta la insensatez del culto a las imgenes.
Aunque no se menciona especficamente a Salomn por nombre, hay pasajes que aluden
a l como su autor. (Sabidura 9:7, 8, 12.) No obstante, otros pasajes son citas de libros
bblicos escritos siglos despus de la muerte de Salomn (c. 998 a. E.C.), tomadas de
la Septuaginta, traduccin al griego de las Escrituras Hebreas iniciada hacia 280 a. E.C.
Se piensa que el autor del libro debi ser un judo de Alejandra (Egipto) que lo escribi
hacia mediados del siglo I a. E.C.
El texto pone de manifiesto que el escritor se apoya totalmente en la filosofa griega. Se
vale de la terminologa platnica para introducir la doctrina de la inmortalidad del alma.
(Sabidura 2:23; 3:2, 4.) Otros conceptos paganos que se incluyen en el texto son: la
existencia prehumana del alma y la idea de que el cuerpo es un obstculo o lastre para
esta (8:19, 20; 9:15). Al relato de los acontecimientos histricos que van desde Adn
hasta Moiss lo adornan muchos detalles imaginarios que con frecuencia estn en
desacuerdo con el registro inspirado.
Aunque algunas obras de consulta han pretendido demostrar que hay cierta
correspondencia entre algunos pasajes de este libro apcrifo y los escritos de las
Escrituras Griegas Cristianas, el parecido suele ser mnimo, y aun si fuese algo ms
acusado, no indicara que los escritores cristianos se basaron en l, sino en el canon de
las Escrituras Hebreas, del que el escritor apcrifo tambin sac informacin.
Eclesistico. Este libro, tambin conocido por el nombre Sabidura de Jess Ben Sir,
se caracteriza por ser el ms extenso de los apcrifos y el nico de autor conocido: Jess
Ben Sir, de Jerusaln. El escritor hace algunos comentarios sobre la naturaleza de la
sabidura y cmo aplicarla a fin de llevar una vida feliz. Recalca enrgicamente la
importancia de observar la Ley. Da consejo sobre muchos aspectos relacionados con el
comportamiento social y la vida cotidiana, entre los que se hallan observaciones en
cuanto a los modales a la mesa, los sueos y los viajes. La ltima parte contiene una
resea de personajes importantes de la historia de Israel, que termina con el sumo
sacerdote Simn II.

En abierta contradiccin con la declaracin de Pablo en Romanos 5:12-19, en la que el


apstol muestra que el peso de la responsabilidad por el pecado recay sobre Adn, el
libro de Eclesistico dice: Por la mujer fue el comienzo del pecado, y por causa de ella
morimos todos (25:24, BJ). Adems, el escritor afirma que prefiere cualquier maldad,
pero no maldad de mujer! (25:13, BJ).
El libro se escribi originalmente en hebreo hacia comienzos del siglo II a. E.C. En el
Talmud judo figuran citas de esta obra.
Baruc (incluye la carta de Jeremas). Los primeros cinco captulos del libro estn
escritos como si los hubiese redactado el amigo de Jeremas, el escriba Baruc, mientras
que el sexto se presenta como si fuese una carta del propio Jeremas. El libro contiene
las expresiones de arrepentimiento y las plegarias por auxilio del pueblo judo exiliado en
Babilonia, exhortaciones para que el pueblo se apegue a la sabidura, palabras de nimo
para que confen en la promesa de liberacin y una denunciacin contra la idolatra
babilonia.
El libro sita a Baruc en Babilonia (Baruc 1:1, 2), mientras que segn el registro bblico,
se march a Egipto, al igual que Jeremas, y no hay prueba de que Baruc estuviese
alguna vez en Babilonia. (Jer 43:5-7.) Contrario a la profeca de Jeremas sobre los
setenta aos que durara la desolacin de Jud y el exilio babilonio (Jer 25:11, 12; 29:10),
en Baruc 6:2 se dice que los judos permaneceran en Babilonia durante siete
generaciones y que entonces seran liberados.
En el prefacio del libro de Jeremas, Jernimo dice: No he credo que valiese la pena
traducir el libro de Baruc, y la Biblia de Jerusaln, en su introduccin a este libro, opina
que algunas porciones debieron redactarse bastante tiempo despus, hacia el
siglo II o Ia. E.C., y, por consiguiente, no pudo ser Baruc, sino otro escritor (o escritores).
Es probable que se haya escrito originalmente en hebreo.
Cntico de los tres jvenes. Esta adicin al libro de Daniel se inserta entre los
versculos 23 y 24 del captulo 3. Consta de 67 versculos, que comienzan con una
oracin atribuida a Azaras cuando estaba en el horno ardiente, seguida de la
intervencin de un ngel que apaga el fuego y, finalmente, de una cancin que los tres
hebreos cantan mientras todava se encuentran en el horno. La cancin guarda una gran
semejanza con el Salmo 148, pero sus referencias al templo, los sacerdotes y los
querubines no cuadran con la poca a la que afirma corresponder. Es posible que fuese
escrita originalmente en hebreo durante el siglo I a. E.C.
Historia de Susana. Narracin corta sobre un incidente ocurrido en la vida de la bella
esposa de Joaqun, un acaudalado judo de Babilonia. Mientras Susana se baaba, se le

acercaron dos ancianos del pueblo que la instaron a cometer adulterio con ellos; como se
neg, urdieron una acusacin falsa contra ella. En el juicio se la sentenci a muerte,
pero, hbilmente, el joven Daniel puso al descubierto el engao de los dos ancianos y
Susana qued libre de acusacin. Se desconoce el idioma en el que se escribi en un
principio este relato. Se cree que debi redactarse en el siglo I a. E.C. En
la Septuagintagriega se le coloc antes del libro cannico de Daniel, mientras que en
la Vulgata latina se puso despus. Por lo general se incluye en el libro de Daniel como el
decimotercer captulo.
Historia de Bel y el dragn. Una tercera aadidura al libro de Daniel que por lo
general consta como el captulo decimocuarto. Segn esta narracin, el rey Ciro exigi
de Daniel que rindiese adoracin a una imagen del dios Bel. Daniel esparce cenizas
sobre el suelo del templo y al da siguiente descubre que hay pisadas que conducen
hasta el lugar donde se ofrendaban los alimentos que supuestamente coma el propio
dolo, con lo que demuestra que eran los sacerdotes paganos y sus familias los que en
realidad consuman los alimentos. Se ejecuta a los sacerdotes y Daniel destruye la
imagen. Luego el rey le pide que rinda adoracin a un dragn vivo. Daniel mata al
dragn, pero la multitud enfurecida hace que se le arroje a un foso de leones. En el
transcurso de los siete das que dura su encierro, un ngel prende a Habacuc por los
cabellos y lo lleva desde Judea a Babilonia con un plato de cocido en las manos para
alimentar a Daniel. A continuacin, se vuelve a llevar a Habacuc a Judea; poco despus
se libera a Daniel y se arroja al foso a sus opositores, que son devorados por los leones.
Se opina que esta aadidura tambin corresponde al siglo I a. E.C. Segn The Illustrated
Bible Dictionary(vol. 1, pg. 76), estas adiciones son piadosos adornos ficticios.
Primero de los Macabeos. Narracin histrica de las luchas del pueblo judo por su
independencia durante el siglo II a. E.C., desde el comienzo del reinado de Antoco
Epfanes (175 a. E.C.) hasta la muerte de Simn Macabeo (c. 134 a. E.C.). El libro est
consagrado principalmente a las hazaas del sacerdote Matatas y sus hijos, Judas,
Jonatn y Simn, en sus enfrentamientos con los sirios.
Este es el ms valioso de los libros apcrifos por la informacin histrica que aporta
sobre ese perodo. Sin embargo, como se reconoce en The Jewish Encyclopedia (1976,
vol. 8, pg. 243), en esta obra la historia est escrita desde un punto de vista humano.
Como en el caso de los otros escritos apcrifos, tampoco forma parte del canon hebreo
inspirado. Probablemente se escribi en hebreo hacia las postrimeras del siglo II a. E.C.
Segundo de los Macabeos. Aunque se coloca despus, su contenido es en parte
paralelo al perodo histrico reseado en el primero (c. 180 a. E.C. a 160 a. E.C.), pero
no lo escribi el mismo autor. Se presenta como un compendio de la obra realizada con

anterioridad al perodo indicado por un tal Jasn de Cirene. Narra la persecucin de los
judos bajo Antoco Epfanes, el saqueo del templo y su posterior dedicacin.
El relato sita la accin en el tiempo de la destruccin de Jerusaln, y presenta a
Jeremas llevando el tabernculo y el arca del pacto a una cueva del monte desde el que
Moiss haba contemplado la tierra de Canan. (2 Macabeos 2:1-16.) Como es sabido, el
templo haba reemplazado al tabernculo unos cuatrocientos veinte aos antes.
El dogma catlico se vale de varios pasajes de este libro para apoyar algunas doctrinas,
como el castigo despus de la muerte (2 Macabeos 6:26), la mediacin de los santos
(15:12-16) y la conveniencia de orar por los muertos (12:41-46).
En su introduccin a los dos libros de los Macabeos, la Biblia de Jerusaln hace el
siguiente comentario sobre el segundo libro: El estilo, que es el de los escritores
helensticos, pero no de los mejores, resulta a veces ampuloso. Su autor no afirma
haber escrito bajo inspiracin divina, y dedica parte del segundo captulo a justificar el
mtodo seleccionado para ordenar y presentar la narracin histrica. (2 Macabeos 2:2432, BJ.) Termina con las palabras: Yo tambin terminar aqu mismo mi relato. Si ha
quedado bello y logrado en su composicin, eso es lo que yo pretenda; si imperfecto y
mediocre, he hecho cuanto me era posible. (2 Macabeos 15:37, 38, BJ.)
El libro debi escribirse en griego entre 134 a. E.C. y 70 E.C., el ao de la cada de
Jerusaln.
Obras apcrifas posteriores. Sobre todo a partir del siglo II E.C., surgieron gran
cantidad de escritos que pretendan ser inspirados por Dios y cannicos, y estar
relacionados con la fe cristiana. Se les ha llamado el Nuevo Testamento Apcrifo, e
imitan los evangelios, los Hechos, las cartas y las revelaciones de los libros cannicos de
las Escrituras Griegas Cristianas. Un gran nmero de estos solo se conocen gracias a
algunos fragmentos que se han conservado, o por citas o alusiones de otros escritores.
Estos escritos intentan suministrar la informacin que los libros inspirados omiten
deliberadamente, como las actividades y acontecimientos relacionados con la vida de
Jess desde su tierna infancia hasta el momento de su bautismo. Tambin tratan de
suministrar apoyo para las doctrinas o tradiciones que no tienen base en la Biblia o que
la contradicen. Por ejemplo, el llamado evangelio de Toms y el protoevangelio de
Santiago abundan en relatos fantsticos de supuestos milagros efectuados por Jess
durante su infancia, pero lo representan de tal manera que hacen que parezca un nio
caprichoso y petulante dotado de poderes impresionantes. (Comprese con el relato
autntico de Lu 2:51, 52.) Los Hechos apcrifos, como los Hechos de Pablo y los
Hechos de Pedro, dan gran importancia a la abstinencia total de relaciones sexuales y

hasta afirman que los apstoles animaban a las mujeres a que se separasen de sus
esposos, lo que contradice el consejo inspirado de Pablo registrado en el captulo siete
de Primera a los Corintios.
Al comentar sobre tales escritos apcrifos postapostlicos, The Interpreters Dictionary
of the Bible (edicin de G. A. Buttrick, 1962, vol. 1, pg. 166) dice: Muchos de estos son
triviales; algunos, altamente teatrales; algunos, repugnantes, hasta asquerosos. El New
Standard Bible Dictionary (de Funk y Wagnalls, 1936, pg. 56) comenta: Han sido la
fructfera fuente de leyendas sagradas y tradiciones eclesisticas. Es a estos libros
adonde debemos acudir para encontrar el origen de algunos de los dogmas de la Iglesia
catlica romana.
Tal como los escritos apcrifos primitivos se excluyeron de las Escrituras Hebreas
precristianas, estos escritos apcrifos posteriores tampoco se aceptaron como inspirados
ni se incluyeron en las primeras colecciones o catlogos de las Escrituras Griegas
Cristianas. (Vase CANON.)

You might also like