You are on page 1of 12

DEROSAL 500 SC

VERIFICAR RESTRIÇÕES DE USO CONSTANTES NA LISTA DE AGROTÓXICO DO
ESTADO DO PARANÁ.
Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento/MAPA sob nº 01718491
COMPOSIÇÃO:
Methyl benzimidazol-2-ylcarbamate (CARBENDAZIM)............................................ 500 g/L (50 % m/v)
Outros ingredientes .................................................................................................. 680 g/L (68 % m/v)
CONTEÚDO: 1L; 5L; 20L.
CLASSE: Fungicida sistêmico, do grupo benzimidazol.
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão Concentrada (SC)
TITULAR DO REGISTRO:
Bayer S.A.
Rua Domingos Jorge, 1.100
CEP: 04779-900 - São Paulo/SP
CNPJ: 18.459.628/0001-15
Registrada na Secretaria da Agricultura do Estado de São Paulo sob nº 663
FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO:
Bayer CropScience AG
Knapsack Site/Chemiepark 50351
Hürth – Alemanha
Taicang Pesticide Factory
Binhe Street, Liuhe Town - Taicang City
Jiangsu - China
Sinon Corporation
Nº 101, Nanrong Road, Ta-Tu District, Taichung City, 43245, Taiwan
Sinon Chemical (China) Co., Ltd
N° 28 Beicun Road Zhelin Town, Fengxian District, Shanghai - China
FORMULADORES:
Bayer S.A.
Estrada da Boa Esperança, 650
CEP: 26110-100 - Belford Roxo/RJ
CNPJ: 18.459.628/0033-00
Número do cadastro no INEA - LO nº IN023132
Sipcam UPL Brasil S.A.
Rua Igarapava, 599 - Distrito Industrial III - Uberaba/MG
CEP: 38044-755
CNPJ: 23.361.306/0001-79
Número de registro do estabelecimento expedido pelo IMA: nº 701-332
Servatis S/A
Rod. Presidente Dutra, km 300,5
CEP: 27537-000 - Resende/RJ
CNPJ: 06.697.008/0001-35
Certificado emitido pela FEEMA LO nº FE 009203

1

ALTAMENTE TÓXICO CLASSIFICAÇÃO QUANTO AO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: CLASSE III . Indústrias Químicas Av. AGITE BEM ANTES DE USAR CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CLASSE II .IMA/MG nº 701-2530 Indústria Brasileira Número do lote: VIDE EMBALAGEM Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM Data de vencimento: VIDE EMBALAGEM ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO. É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.Bairro Cajuru do Sul CEP: 18087-170 Sorocaba/SP CNPJ: 61.367/0005-11 Número de registro do estabelecimento/Estado . Liberdade. É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. A BULA E A RECEITA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.Distrito Industrial III CEP: 38001-970 . 25 .Iharabras S.142. Av.PRODUTO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE 2 . Antônio Carlos Guillaumon.136.550/0001-30 Registro da Empresa no Estado de São Paulo CDA/SP Nº 008 FMC Química do Brasil Ltda. 1701 . PROTEJA-SE.Brasil CNPJ: 04.Uberaba/MG .A.

c.6 L p.a. soja.INSTRUÇÕES DE USO: Derosal® 500 SC é um fungicida sistêmico.c.a./ha (300 g i.c. = produto comercial DOSE/100 kg de sementes Nome científico 100 ml p./ha (250 g i.a.) Volume de calda: 300 a 400 L/ha i.) Volume de calda: 300 a 600 L/ha TRIGO Fusariose Mancha-dasglumas Mancha-salpicada Fusarium graminearum Stagonospora nodorum Septoria tritici 0. (50 g i.a. feijão.c./ha (250 g i.c. = ingrediente ativo 3 . = ingrediente ativo Tratamento de sementes: DOENÇAS CULTURA Nome comum FEIJÃO Podridão-de-fusarium Fusarium pallidoroseum SOJA Antracnose Podridão-da-semente Fungo-de-armazenamento Podridão-dos-grãos-armazenados Seca-da-haste-e-da-vagem Mancha-olho-de-rã Podridão-aquosa Colletotrichum truncatum Fusarium pallidoroseum Penicillium oxalicum Aspergillus flavus Diaphorte phaseolarum var. FEIJÃO Antracnose Colletotrichum Iindemuthianum 0. trigo.) i.) var.a. indicado no tratamento de doenças da parte aérea nas culturas de citros.c.c. = produto comercial 0.5 L p. (40 g i.c.) 100 ml p.a.sojae Cercospora sojina Rhizoctonia solani Tombamento Fusariose Necrose-do-colo Podridão-das-maçãs Colletotrichum gossypii cephalosporioides Fusarium moniliforme Fusarium pallidoroseum Lasiodiplodia theobromae ALGODÃO p./100 L de água (25 g i. 80 ml p.a./100 L de água (50 g de i. Pulverização: CULTURAS DOENÇAS DOSE Nome comum Nome científico CITROS Verrugose Antracnose Elsinoe australis Colletotrichum gloeosporioides 50 ml p.) Utilizar 5 a 15 L de calda/pé dependendo da altura e volume da copa. (50 g i.a.) 100 ml p.c.c.a.) Volume de calda: 300 a 400 L/ha Crestamento-foliar Mancha-parda Oídio Cercospora kikuchii Septoria glycines Microsphaera diffusa SOJA p. soja e algodão.5 L p.a. e no tratamento de sementes de feijão.

utilizar barras dotadas de bicos cônicos série D ou similar. com disco (core) com ângulo inferior a 45o ou micronair com 4 atomizadores. a uma pressão de trabalho entre 200 a 300 lb/pol 2. trigo: Para aeronaves do tipo Ipanema. pressão de trabalho entre 80 a 120 lb/pol 2 e tamanho de gotas entre 200 a 400 micra. Misturar homogeneamente o produto às sementes durante um período mínimo de 10 minutos em tambor giratório. Soja: Iniciar a aplicação na fase de florescimento à formação de vagem. Respeitar a velocidade do trator em torno de 6 km/hora. trigo: Utilizar equipamentos tratorizados com barras dotadas de bicos cônicos da série D ou similar. Citros: Recomenda-se a aplicação com turbo atomizador acoplado ao trator. Via aérea Feijão. Feijão: Iniciar as aplicações preventivamente ao redor de 30 dias após a emergência e repetir a cada 10 a 15 dias de acordo com as condições climáticas e pressão da doença. 4 . Distribuir homogeneamente em 100 kg de sementes. MODO / EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO: Via terrestre Feijão. respectivamente. velocidade do trator em torno de 6 km/h. misturando-se com as sementes que serão plantadas logo em seguida. Largura da faixa de deposição efetiva: 15 m Tamanho das gotas: 200 a 400 micra Densidade de gotas: em torno de 60 gotas/cm 2 O sistema de agitação do produto no interior do tanque deve ser mantido em funcionamento durante toda a aplicação. pressão e ângulo de pá. Volume de aplicação: 30 a 50 L/ha Altura do voo: com barras: 2 a 3 m do alvo a ser atingido. soja e algodão destinados ao plantio. com tamanho de gotas entre 200 a 400 micra. As sementes tratadas destinam-se única e exclusivamente para o plantio. com uma densidade em torno de 60 gotas/cm 2. nas sementes sem linter e com linter. não podendo ser utilizadas para o consumo humano ou animal. No tratamento de sementes de feijão. corante específico para tratamento de sementes. Tratamento de sementes ATENÇÃO: O tratamento de sementes com Derosal® 500 SC deve ser através de máquinas apropriadas para tratamento de sementes. Algodão: Diluir 80 ml do produto comercial em 400 ml e 900 ml de água. Trigo: Realizar a primeira aplicação no início do espigamento e a segunda 8 a 10 dias após. uma segunda aplicação 4 a 6 semanas após a primeira aplicação é recomendável. Em variedades suscetíveis e quando o período é chuvoso. betoneiras ou utilizar máquinas específicas para o tratamento de sementes. soja. e densidade em torno de 60 gotas/cm 2. Feijão e Soja: Diluir 100 ml do produto comercial em 400 ml de água e distribuir homogeneamente em 100 kg de sementes. seguindo a tabela do fabricante para ajuste do regulador de vazão(VRV). deve ser adicionado em água com o fungicida. ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Citros: Aplicar quando 2/3 das pétalas da florada principal tenham caído.NÚMERO. repetindo 15 a 20 dias após a primeira aplicação. O corante denominado Vermelho Sun. soja. deve-se adicionar ao Derosal® 500 SC. Recomenda-se utilizar 15 ml de corante /100 kg de sementes.

......... visando prevenir o aparecimento de fungos resistentes e prolongar a vida útil dos fungicidas na agricultura...................... sempre com base no programa de Manejo Integrado de Doenças para cada cultura................... quando disponível e apropriado...35 dias Citros: ................................ ou com o uso de lonas plásticas.......................................... outros métodos de controle de fungos (cultural.INTERVALO DE SEGURANÇA: Trigo:................. em tratamentos de sementes com o uso de ferramentas manuais....................................................... PRODUTO PERIGOSO. USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.......................................................................................................)........................................................................................................................................ utilize equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.......................(1) Feijão: .......................................................................................................07 dias Feijão: ............................(1) (1) ........................... - Sementes tratadas com o Derosal® 500 SC destinam-se única e exclusivamente para o plantio....................... não podendo ser utilizados para consumo humano e animal............................................ etc. As embalagens utilizadas para acondicionar as sementes tratadas com Derosal ® 500 SC devem ser consideradas flexíveis e contaminadas..............Não é recomendado o uso de Derosal® 500 SC... recomenda-se realizar a rotação de fungicidas com mecanismos de ação diferentes...............(1) Soja:. ao emprego de fungicidas.................................... INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO INTEGRADO DE DOENÇAS: É importante associar.............. devendo seguir as orientações para Destinação de Embalagens Vazias Flexíveis.. biológico....14 dias Algodão:.......................... 5 ..........................Intervalo de segurança não determinado por referir-se a tratamento de semente e do solo durante o plantio...14 dias Soja:.......................... Fitotoxidade para as culturas indicadas: Não foi observado nenhum sintoma de fitotoxicidade na germinação e nas plântulas de algodão........................................ exigem um elevado número de aplicações............................ durante o ciclo...... LIMITAÇÕES DE USO: .... Recomendase consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das recomendações mais adequadas para o manejo e prevenção de resistência aos fungicidas... feijão e soja nas doses recomendadas............................... INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS: Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação)...... DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES....... Caso necessite entrar antes desse período........................ INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS: Observar as recomendações quanto ao uso dos equipamentos indicados nas diferentes fases do item” PRECAUÇÕES DE USO E RECOMENDAÇÕES GERAIS” INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA: Para as culturas que.

. luvas e botas de borracha.No descarte de embalagens.Utilize equipamento de proteção individual . luvas e máscara. . utilize equipamento de proteção individual . . touca árabe e luvas.Utilize equipamento de proteção individual .Não desentupa bicos. máscara com filtro mecânico classe P2 cobrindo o nariz e a boca.Não coma. botas. . PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO: . . .Não reutilize a embalagem vazia. .Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada.Não distribua o produto com as mãos desprotegidas. . 6 . . botas.Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado. máscara com filtro mecânico classe P2 cobrindo o nariz e a boca. .Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão. faça-o de modo a evitar respingos.Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia. .Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto. . . .Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA.Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeável. animais e pessoas. .Manuseie o produto em local aberto e ventilado. . . avental impermeável. avental. utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para aplicação. orifícios e válvulas com a boca. medicamentos.Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.PRECAUÇÕES GERAIS: . botas de borracha.Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança.Aplique o produto contra o vento. macacão.Produto para uso exclusivamente agrícola.EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas. longe do alcance de crianças e animais.Evite o máximo possível o contato com a área aplicada.Não utilize equipamentos de proteção individual (EPIs) danificados. botas de borracha.Troque e lave as suas roupas de proteção separadamente das demais roupas da família. quando utilizar trator ou avião para realizar aplicação.Não transporte o produto juntamente com alimentos.EPI: macacão de algodão impermeável com mangas compridas. não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto. óculos de segurança com proteção lateral. lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação. siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência. . óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila. PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO: . PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA: . óculos. óculos.Os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe. . . seguindo corretamente as especificações do fabricante. .Tome banho imediatamente após a aplicação do produto. avental.Ao abrir a embalagem.EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas.Fique atento ao período de vida útil dos filtros. máscara. . . touca árabe e luvas de nitrila.Não utilize equipamentos com vazamentos ou com defeitos.Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI). . ÁREA TRATADA” e manter os avisos até o final do período de reentrada. rações. .

Estas estruturas celulares estão presentes em todas as células eucarióticas e estão envolvidas com várias funções vitais como o transporte intracelular e a divisão celular.6-DHBC-S e 5. 7 . entretanto. Evite que a água de lavagem entre no outro olho. por exemplo. Como os outros benzimidazóis. leve a pessoa para um local aberto e ventilado.ALTAMENTE TÓXICO Vias de exposição lnalatória. Mecanismos de toxicidade Estudos bioquímicos do mecanismo de ação dos compostos benzimidazólicos demonstraram que seus efeitos biológicos são causados pela interação com os microtúbulos celulares. Diagnóstico Nos casos de exposição excessiva o diagnóstico clínico pode ser feito pelo monitoramento das funções hepáticas. nenhum.6-HOBC-N e em menor quantidade os metabólitos 5. em nível experimental. a maior concentração de carbendazim e seus metabólitos após a administração oral foi encontrada no fígado. Caso o vômito ocorra naturalmente. Ingestão: Se engolir o produto. efeitos reprodutivos adversos foram relatados após uma única exposição. Quando absorvido é metabolizado formando vários metabólitos. A pessoa que ajudar deveria proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis. deite a pessoa de lado. bula e/ou receituário agronômico. rótulo. tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.000 . ele demonstrou ter toxicidade seletiva nas várias espécies. tal como a divisão celular. Carbendazim altera enzimas microssomais hepáticas em animais de laboratório (ratos e camundongos). não provoque vômito. lave com muita água corrente por pelo menos 15 minutos.15. INTOXICAÇÕES POR CARBENDAZIM INFORMAÇÕES MÉDICAS Grupo químico Benzimidazol Classe toxicológica II . O Carbendazim tem interação com os microtúbulos celulares inibindo funções vitais. Esta seletividade toxicológica é explicada pelo menos em parte pelo fato de que a substância não se liga da mesma maneira à tubulina das espécies alvo e não alvo. A DL50 em uma ampla variedade de espécies e vias de administração variou de 2. e em menor extensão pela via cutânea. os principais são: 5-HBC e os óxidos do 5. Em animais de experimentação foram observados sinais de hepatotoxicidade. Sintomas e sinais clínicos O produto pode causar dermatite alérgica e irritação nos olhos. em animais de laboratório. O Carbendazim é excretado na urina e fezes após 72h da absorção oral. outro efeito adverso foi observado em humanos. O Carbendazim é um metabólito ativo do tiofanato metílico. tem baixa toxicidade aguda.PRIMEIROS SOCORROS: procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem. Olhos: Em caso de contato. mas apresenta aberrações cromossômicas. Em estudos com ratos. Não dê nada para beber ou comer.6-DHBC-G. A distribuição do Carbendazim nos tecidos demonstrou a ausência de bioconcentração. Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”). Pele: Em caso de contato. dérmica e oral Toxicocinética O Carbendazim é bem absorvido por todas as vias principalmente pela via oral (80-85 %). Não tem interação com o DNA.000 mg/kg.

Em resultados de estudos indicam que a administração do carbendazim em altas doses (1000 ppm ou maiores). em virtude do risco de pneumonite química. DL50 oral para ratos: maior que 5.000 mg/kg CL50 inalatória em ratos: maior que 0. Utilizar luvas e avental durante a descontaminação. sobretudo. expostos ao Carbendazim em diferentes concentrações. Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT-ANVISA/MS Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN / MS) Telefone de Emergência da empresa: 0800-7010450 Centro de informações toxicológicas: 0800-410148 (PR) MECANISMO DE AÇÃO. causou uma moderada indução de enzimas específicas de fase I. Em caso de ingestão recente de grandes quantidades. que foi associada com algumas alterações histopatológicas nos fígados destes animais. Remover roupas e acessórios e descontaminar a pele (incluindo pregas. Laxantes salinos como o sulfato de sódio ou magnésio deverão ser associados. apresentaram elevado teor de colesterol no soro e atividade fosfatase alcalina.787 mg/L de ar Irritabilidade ocular em coelhos: o produto foi considerado não irritante para os olhos. procedimentos de esvaziamento gástrico tais como lavagem gástrica poderão ser realizados e com especial atenção visando prevenir a aspiração pulmonar. Sensibilização cutânea em cobaias: o produto não provocou sensibilidade cutânea. devem ser implementadas concomitantemente ao tratamento medicamentoso e à descontaminação. Em caso de contato ocular. Efeitos sinérgicos Não se conhecem efeitos sinérgicos para este produto. O carvão ativado deverá ser administrado em doses múltiplas em intervalos de 4 ou 6 horas. Contra-indicações A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de pneumonite química.21 % e urina . menor ganho de peso e distúrbios na reprodução. além de assistência respiratória. O tratamento sintomático deverá compreender. para diminuir a absorção gastrintestinal do ativo. os animais. 8 .Tratamento As medidas abaixo relacionadas. proceder à lavagem com soro fisiológico seguida de encaminhamento para avaliação oftalmológica. medidas de suporte como correção de distúrbios hidroeletrolíticos e metabólicos. redução no consumo alimentar.000 mg/kg DL50 dérmica para ratos: maior que 5. ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO: Testes realizados em animais de laboratório mostram que Carbendazim é rapidamente absorvido pelo trato gastrointestinal e rapidamente eliminado pelas fezes . Irritabilidade dérmica em coelhos: o produto foi considerado não irritante para a pele. em camundongos. Monitoramento das funções hepática e renal deverá ser mantido. EFEITOS CRÔNICOS: Em estudos toxicológicos de longa duração. EFEITOS AGUDOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO: Efeitos agudos resultantes de ensaios com animais (Produto formulado). com água fria abundante e sabão neutro. Não há afinidade do produto com tecidos e apenas pequenas quantidades de Carbendazim e seus metabólitos são encontrados nos órgãos excretores.65 % dentro de 72 horas. ATENÇÃO Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento. cavidades e orifícios) e cabelos. A desintoxicação ocorre através da hidroxilação e hidrólise do Carbendazim.

moradias isoladas. devendo ser isolado de alimentos. .Não utilize equipamento com vazamento. coberto e ter piso impermeável.Preserve a Natureza. principalmente crianças.Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE. . .ABNT. . Evite a contaminação da água. . evitando o acesso de pessoas não autorizadas. luvas e botas de borracha.Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água.Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.Contate as autoridades locais competentes e a empresa BAYER S. . . .A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo.Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para microcrustáceos e peixes. sempre fechada. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES: . telefone de Emergência: 0800-0243334.DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE: PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE. . prejudicando a fauna.A. rações ou outros materiais. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO. agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal. Siga as instruções abaixo: 9 . . - Utilize equipamento de proteção individual EPI (macacão de algodão hidrorrepelente.Isole e sinalize a área contaminada. . estanque o escoamento. rios e demais corpos d’água.O local deve ser ventilado. . . fontes. . .A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível. drenos ou corpos d’água. óculos protetor e máscara com filtros de carvão ativado).Tranque o local. para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados. da água e do ar.Evite a contaminação ambiental .. deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas .Em caso de armazéns. bebidas. a flora e a saúde das pessoas. . .O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos.Este produto é: ( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I) ( ) Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II) (x) PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE III) ( ) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV) .Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos.Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes. . não permitindo que o produto entre em bueiros.Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas. Em caso de derrame. VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES: .Aplique somente as doses recomendadas.Mantenha o produto em sua embalagem original. .Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis.

por 30 segundos. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM. contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa. . . durante 30 segundos. - Em caso de incêndio.Inutilize a embalagem plástica ou metálica. . PÓ QUÍMICO.Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume. . .Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem.Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem. recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. perfurando o fundo.Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo. Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal. Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos: . . introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão. em posição vertical. DEVOLUÇÃO.Faça esta operação três vezes. use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA.Manter a embalagem nessa posição. por 30 segundos.A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador.Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador. . por 30 segundos. direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem. consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final. visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente. recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL LAVAGEM DA EMBALAGEM Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI’s Equipamentos de Proteção Individual . DE CO 2. Contate a empresa registrante conforme indicado acima. Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado. perfurando o fundo.Acione o mecanismo para liberar o jato de água. Neste caso. mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos.recomendados para o preparo da calda do produto. ARMAZENAMENTO. . ficando a favor do vento para evitar intoxicação. - O produto derramado não deverá mais ser utilizado.Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador. 10 . . .Tampe bem a embalagem e agite-a. imediatamente após o seu esvaziamento. Tríplice Lavagem (Lavagem Manual): Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem.Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador. adotando-se os seguintes procedimentos: . . mantê-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização.Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia. . Lavagem sob Pressão: Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos: .Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador. das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.Inutilize a embalagem plástica ou metálica.

AS EMBALAGENS . deve ser efetuado em local coberto. o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição. Use luvas no manuseio das SACARIAS. emitida no ato da compra. AS EMBALAGENS . pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA No prazo de até um ano da data da compra. no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão. pelo usuário. pelo usuário. animais e pessoas.SACARIAS NÃO PODEM SER REUTILIZADAS PARA OUTROS FINS. EMBALAGEM SECUNDÁRIA (CAIXA DE TRANSPORTE NÃO CONTAMINADA) ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA O armazenamento da embalagem vazia. bebidas. no próprio local onde guardadas as embalagens cheias. será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. é obrigatória a devolução da embalagem vazia. devidamente identificado e com lacre. As embalagens (SACARIAS) vazias devem ser armazenadas separadamente. medicamentos. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA É obrigatória a devolução da embalagem vazia. com tampa. e ainda esteja dentro de seu prazo de validade. ao abrigo de chuva e com piso impermeável. Obs. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo. ao abrigo de chuva e com piso impermeável.: as orientações abaixo deverão ser mantidas para embalagens tipo SACARIAS utilizadas para acondicionar sementes tratadas com Derosal® 500 SC. em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas . ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal. TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos.SACARIAS.modelo ABNT). quando existente.SACARIAS NÃO PODEM SER LAVADAS. até sua devolução pelo usuário. bebidas. separadamente das embalagens não lavadas. ventilado. deve ser efetuado em local coberto. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização. até sua devolução pelo usuário. rações. animais e pessoas. onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal. esta embalagem deve ser armazenada com a tampa. ou no próprio local onde guardadas as embalagens cheias. medicamentos. 11 . ao abrigo de chuva e com piso impermeável. rações. ventilado. deve ser efetuado em local coberto. em caixa coletiva. ventilado. ARMAZENAMENTO DAS EMBALAGENS VAZIAS: O armazenamento das embalagens . O armazenamento das embalagens vazias. emitida pelo estabelecimento comercial.vazias. até sua devolução pelo usuário. TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos.

animais. PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso. após a devolução pelos usuários. Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico devem escrever nas sacarias que as sementes foram tratadas com o agrotóxico Derosal® 500 SC e informar que as mesmas devem ser devolvidas no local em que foram tratadas ou adquiridas. com a embalagem do agrotóxico Derosal® 500 SC ou no local que foram adquiridas as sementes tratadas. equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente. que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto. a flora e a saúde das pessoas. A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação. medicamentos ou outros materiais. em conjunto. somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes. EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS A destinação inadequada das embalagens vazias. bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas. 12 .DEVOLUÇÃO DAS EMBALAGENS . rações. sacarias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo.SACARIAS . da água e do ar. É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.VAZIAS Devem ser devolvidas. prejudicando a fauna. DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS A destinação final das embalagens vazias. COMPONENTES E AFINS: O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica. consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS.