Professional Documents
Culture Documents
ISSN: 0864-196X
hildelisagp@ucpejv.rimed.cu
Universidad Pedaggica Enrique Jos Varona
Cuba
VARONA, Revista Cientfico-Metodolgica, No. 54, pp.52-57, enero-junio, 2012. ISSN: 0864-196X
INTRODUCCIN
DESARROLLO
Concebir el enfoque comunicativo y el proceso
de enseanza-aprendizaje de la Lengua Inglesa desde
una perspectiva problmica implica asumir la
comunicacin como un proceso de planteamiento y
solucin de problemas. Se concuerda con lvarez M I
en que la comunicacin es un proceso activo de
52
VARONA, Revista Cientfico-Metodolgica, No. 54, pp.52-57, enero-junio, 2012. ISSN: 0864-196X
VARONA, Revista Cientfico-Metodolgica, No. 54, pp.52-57, enero-junio, 2012. ISSN: 0864-196X
Contradiccin 1
Descripcin de la contradiccin. La sintaxis de la lengua
extranjera se diferencia de la sintaxis de la lengua
materna.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Interferencia de la lengua
materna.
Ejemplificacin:
Espaol: Yo quiero que ella venga a mi casa.
Ingls: I want her to come to my house.
Contradiccin 2
Descripcin de la contradiccin. Un mismo significado
se expresa con tiempos verbales diferentes en la lengua
materna y la lengua extranjera.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Interferencia de la lengua
materna.
Ejemplificacin:
Espaol: Vivo aqu desde hace 5 aos (presente).
Ingls: I have lived here for 5 years (present perfect).
Contradiccin 3
Descripcin de la contradiccin. Existen sonidos en la
lengua extranjera que no existen en la lengua materna.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Interferencia de la lengua
materna.
VARONA, Revista Cientfico-Metodolgica, No. 54, pp.52-57, enero-junio, 2012. ISSN: 0864-196X
Ejemplificacin:
El sonido inicial en thanks, think, they, that, Jessica,
John, entre otros.
Contradiccin 4
Descripcin de la contradiccin. Hay sonidos que son
similares en ambas lenguas, pero que tienen diferentes
modos de articulacin.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Interferencia de la lengua
materna.
Ejemplificacin:
/b/ en bobo (espaol) y /b/ en baby (ingls)
/g/ en gato (espaol) y /g/ en great (ingls)
/d/ en dice (espaol) y /d/ en did (ingls)
Contradiccin 5
Descripcin de la contradiccin. Los signos de
interrogacin y de admiracin se utilizan en ingls de
manera diferente que en el espaol.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Interferencia de la lengua
materna.
Ejemplificacin:
Qu bueno! That's great!
Qu hora es? What time is it?
Contradiccin 6
Descripcin de la contradiccin. El mismo significado
se expresa sintcticamente de manera opuesta en la
lengua materna y la lengua extranjera.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica y competencia sociolingstica.
Fuente de la contradiccin. Interferencia de la lengua
materna.
Ejemplificacin:
Espaol: Ella me gusta.
Ingls: I like her.
Contradiccin 7
Descripcin de la contradiccin. Hay palabras cuya
grafa es parecida entre una lengua y la otra, pero que
tienen significados diferentes.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Interferencia de la lengua
materna.
Ejemplificacin:
actualmente / actually
lectura / lecture
Contradiccin 8
Descripcin de la contradiccin. Palabras o frases con
ms de un significado en la lengua materna, y que
presentan diferentes equivalencias en la lengua
extranjera, segn el significado de que se trate.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Contradiccin 9
Descripcin de la contradiccin. El mismo significado
se expresa de manera diferente en la lengua materna y
la lengua extranjera, a partir de una diferente
comprensin de procesos de ndole social.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica, competencia sociolingstica
y competencia sociocultural.
Fuente de la contradiccin. Interferencia de la lengua
y la cultura maternas.
Ejemplificacin:
Tengo 12 aos. I am 12 years old.
Nac en La Habana. I was born in Havana.
Contradiccin 10
Descripcin de la contradiccin. Modelos de formacin
de palabras diferentes para expresar un mismo
significado.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Transferencia intralingstica
a partir de una sobregeneralizacin de los modelos ms
frecuentes en la lengua extranjera.
Ejemplificacin:
Plurales irregulares: tooth / teeth, foot / feet, mouse / mice
Profesiones: barber, driver, teacher, cook.
Contradiccin 11
Descripcin de la contradiccin. Verbos polisemnticos que adquieren su verdadero significado a
partir de los complementos que lo suceden.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Transferencia intralingstica.
Ejemplificacin: el verbo get.
I got home at 5.30 pm. I got good marks in my tests.
I walked so much that I got tired. Don't get angry.
Get the phone, please.
Contradiccin 12
Descripcin de la contradiccin. La misma palabra
tiene categoras gramaticales y significados diferentes
(mucho ms frecuente en ingls que en espaol).
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Transferencia intralingstica e interferencia de la lengua materna.
Ejemplificacin: la palabra back
My back hurts. Give it back to me. She is back
home. Back me up. She is in the back of the classroom.
Contradiccin 13
Descripcin de la contradiccin. Dos palabras con
igual significado y funcin, pero el uso de una u otra
palabra depende de los elementos que la suceden.
55
VARONA, Revista Cientfico-Metodolgica, No. 54, pp.52-57, enero-junio, 2012. ISSN: 0864-196X
Contradiccin 14
Descripcin de la contradiccin. Un mismo significado
gramatical se expresa por medio de dos formas
diferentes en la lengua extranjera.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. Transferencia intralingstica e interferencia de la lengua materna.
Ejemplificacin: el comparativo y el superlativo en
ingls.
He is taller than his brother. He is more responsible
than his brother.
Contradiccin 15
Descripcin de la contradiccin. Diferencias
ortogrficas entre el ingls britnico y el ingls de
Amrica del Norte.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica, competencia sociolingstica
y competencia sociocultural.
Fuente de la contradiccin. Transferencia
intralingstica.
Ejemplificacin: neighbor / neighbour, center / centre,
analyze / analyse.
Contradiccin 16
Descripcin de la contradiccin. Diferencias de lxico
entre el ingls britnico y el ingls de Amrica del Norte.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica, competencia sociolingstica
y competencia sociocultural.
Fuente de la contradiccin. Transferencia intralingstica.
Ejemplificacin: flat / apartment, underground / subway
Contradiccin 17
Descripcin de la contradiccin. Diferencias en la
pronunciacin de la misma palabra entre el ingls
britnico y el ingls de Amrica del Norte.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica, competencia sociolingstica
y competencia sociocultural.
Fuente de la contradiccin. Transferencia intralingstica.
Ejemplificacin: better, aunt, either, advertisement,
brother.
Contradiccin 18
Descripcin de la contradiccin. Diferentes formas
lingsticas pertenecientes a diferentes registros
estilsticos se utilizan para cumplir la misma funcin
comunicativa. La seleccin de una forma lingstica u
otra depende de la relacin entre el hablante y su
interlocutor.
56
Contradiccin 19
Descripcin de la contradiccin. La relacin de distancia
y respeto se expresa de una forma en la lengua materna
y de otra forma en la lengua extranjera.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica, competencia sociolingstica
y competencia sociocultural.
Fuente de la contradiccin. Diferencias entre la lengua
y la cultura maternas en relacin con la lengua y la
cultura extranjeras.
Ejemplificacin: No existe una equivalencia directa a la
diferencia entre t y usted en ingls. La diferencia en la
formalidad se da por medio de otros medios lxicos.
Contradiccin 20
Descripcin de la contradiccin. Las diferencias en la
gestualidad entre la cultura de un pas de habla inglesa
y la cultura propia de la lengua materna.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia sociocultural.
Fuente de la contradiccin. Diferencias en los cdigos
de comunicacin no verbales entre una cultura y la
otra.
Ejemplificacin: el gesto que indica acrcate en la
cultura de habla hispana es un gesto que se utiliza
para saludar en la cultura de expresin inglesa.
Contradiccin 21
Descripcin de la contradiccin. Diferencias en el
contacto fsico interpersonal entre la cultura de la
lengua materna y la cultura de expresin inglesa.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia sociocultural.
Fuente de la contradiccin. Las diferencias entre la
cultura de la lengua materna y la cultura de la lengua
extranjera.
Ejemplificacin: en un dilogo en que dos amigos se
saludan despus de un tiempo sin verse, en la cultura
cubana las personas se tocan, se abrazan, o se besan.
En la cultura de expresin inglesa no se produce,
generalmente, un contacto tan personal y efusivo.
Contradiccin 22
Descripcin de la contradiccin. Diferencias entre la
realidad sociocultural que se representa en los dilogos
de las videoclases y la realidad cubana.
VARONA, Revista Cientfico-Metodolgica, No. 54, pp.52-57, enero-junio, 2012. ISSN: 0864-196X
Contradiccin 23
Descripcin de la contradiccin. Existen frases
idiomticas que reflejan el mismo significado,
utilizando referencias culturales diferentes.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia sociolingstica y competencia
sociocultural.
Fuente de la contradiccin. Diferencias entre la cultura
materna y la cultura de la lengua extranjera.
Ejemplificacin:
Conejillo de Indias vs. Guinea Pig
Ir a la americana vs. To go Dutch
Tacn Hollywood vs. Cuban heel
Contradiccin 24
Descripcin de la contradiccin. Diferencias en el uso
de la letra mayscula entre la lengua materna y la
lengua extranjera.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia lingstica.
Fuente de la contradiccin. La interferencia de la lengua
materna.
Ejemplificacin: lunes / Monday
octubre / October
cubano / Cuban
Contradiccin 25
Descripcin de la contradiccin. El texto escrito en
ingls se caracteriza por oraciones ms cortas y menos
oraciones complejas en comparacin con el texto
escrito en espaol.
Componente de la competencia comunicativa.
Competencia del discurso.
Fuente de la contradiccin. Las diferencias entre la
lengua materna y la lengua extranjera.
Ejemplificacin: en espaol se hace ms uso de la
subordinacin y la utilizacin de comas para presentar
listas de elementos en serie. En ingls es ms comn el
uso del punto y seguido para comenzar una nueva
oracin.
CONCLUSIONES
La compresin de la esencia contradictoria del proceso
de enseanza-aprendizaje del ingls como lengua
extranjera desde una perspectiva comunicativa en
REFERENCIAS
1
BIBLIOGRAFA
FONT S A. Metodologa para la asignatura Ingls en la
Secundaria Bsica desde una concepcin problmica
del enfoque comunicativo. [Tesis en opcin al Grado
Cientfico de Doctor en Ciencias Pedaggicas]. La
Habana, Cuba: Instituto Superior Pedaggico
Enrique Jos Varona; 2006.
MARTNEZ M. Calidad educacional, actividad pedaggica
y creatividad. La Habana, Cuba: Editorial Academia;
1998.
VIGOTSKI L S. Pensamiento y lenguaje. La Habana, Cuba:
Editorial Pueblo y Educacin; 1982.
57