You are on page 1of 24

Stefano Gervasoni

ASTER LIEDER
per voce e violino /viola /violoncello
(2005-07-11)

EDIZIONI SUVINI ZERBONI MILANO

C OMMANDE

DU

D OMAINE

DE

K ERgUhENNEC

pOUR LI NStANt

D ONN

(Lieder Im herbst, Im Winter, Im Sommer)

Realizzazione della partitura a cura di Claudio Meroni, paolo Mellini e Samuel Andreyev
www.k361.com

Stefano Gervasoni

ASTER LIEDER
Rainer Maria Rilke
Wie das Gestirn, der Mond, erhaben, voll Anla,
pltzlich die Hhn bertritt, die entworfene Nacht
gelassen vollendend: siehe: so steigt mir
rein die Stimme hervor aus Gebirgen des Nichtmehr.
Und die Stellen, erstaunt, an denen du dawarst und fortkamst,
schmerzen klarer dir nach.
(Herbst 1913)

Im Herbst
Adagio
non Vibrato
(harmonic-like, inner voice,
quasi bocca chiusa)

poco Vibr.
, semplice

sim.
(quasi bocca chiusa)
nonV

poco Vibr.
semplice

sim.

Voce

[M]

Wie

das

[o]

Ge

stirn,

[n]

Violino

echo
(Voce)

subito

pV
(pV)
, semplice animandosi

, semplice

der

Mon(d)

d[\ ],
canto ord.
vibr.

er

ha

deciso 3

[...]

pV
echo
sub.

- ne

gliss.

pltz lich die Hhn


canto ord.
vibr.
pV

Nacht

ben

non dim.

inhaling breath

-/

- tritt,

Propriet per tutti i Paesi della SUGARMUSIC S.p.A. - Milano, Galleria del Corso, 4.
Copyright 2007 by SUGARMUSIC S.p.A. - Milano.
Tutti i diritti riservati a termini di legge. - All Rights reserved. International Copyright secured.

An

pV
echo, drchlassig
sub.

la,

, come
prima
gliss.

, come
prima
gliss.

las - /

voll

die

nV pV
echo

ge

vibr.

ent

wor

fe -/ - ber -/

pV
echo (Wiegenlied)
sub.

- ssen

vol

lend

end:

S. 13022 Z.

pltzlich

Calmo, magico

Pi lento, animandosi

sussurrato, liberamente

canto ord., pV

siehe:

so
molto sul tasto
arco 1/2 crine
half pression

steigt

mir rein

die

gelassen, un poco incerto


tasto
IVc sempre

pizz., vibr.

dolce
like a breath

Subito trattenuto

Ancora pi lento, animandosi

echo
vibr.

pV
soffocato

Stim

me

come prima

her

vor aus

Ge

bir

gen

arco flautando
pizz. vibr.
MVibr.

(IVc sempre) pizz. vibr.

MV

des

Nichtmehr.
pizz. vibr.

, dolce

Pi mosso, libero

rallentando
canto ord. (quasi portamente tra nota e nota)
dimin. molto

sussurrato

Und die S
tel

pos. norm.
pizz. (with the nail)

arco lentissimo
gliss.
dimin. fino a sparire
puro

(rallentando)

Adagio

(dim.)

pltzlich
(pi lunga)
sussurrato

erstaunt,
len,

pizz.

( )

fortgehend
canto ord., semplice, un poco incerto, poco a poco parlando
sempre
*

an

de

IVc sempre
sul tasto
1/2 legno MV

nen

du

da

warst

und

p.n.
pizz. sul tasto
vibr. 1/2 legno MV

arco pont.
nV

fort

arco pont.
nV

kamst,

p.n.
sul tasto pizz.
1/2 l. nV

**

schmer
sul tasto
1/2 l. MV

zen

Infinito

kla
arco pont.
nV

rer

dir
sul tasto
1/2 l. MV

na
pizz.
nV

ch.
Bartk
pizz.

pos. norm.
arco, puro
(lunga)
3 dec. 05

Pi adagio

attacca
* 1/4 tone up mordent, downbeat.
** Fermata steals time from the following note (thus, notated without stem).

4
Friedrich Hlderlin
Der Winter
Das Feld ist kahl, auf ferner Hhe glnzet
Der blaue Himmel nur, und wie die Pfade gehen
Erscheinet die Natur, als Einerlei, das Wehen
Ist frisch, und die Natur von Helle nur umkrnzet.
Der Erde Rund ist sichtbar von dem Himmel
Den ganzen Tag, in heller Nacht umgeben
Wenn hoch erscheint von Sternen das Gewimmel,
Und geistiger das weit gedehnte Leben.

Im Winter
Regolarissimo

~ 92

Voce
pont.
Viola

Meno

~ 84

Come prima

, intimo

~ 92

detimbrato
gliss.

Das

Feld

ist

kahl,
p.n.

molto arco

N.B.: lalterazione vale solo per la nota davanti alla quale posta.

pont.

sim.

Meno

~ 84

, intimo

auf

sussurrato,
afono

(detimbrato)

fer

ner

he

gln

zer

p.n.

Ancora meno

~ 80

liberissimamente
canto, espressivo

der

blaue

Him

mel

nur,
molto pont.,
trem. rapidissimo

Regolarissimo

pont.

~ 92

sim.

Poco meno

~ 88

sussurrato,
afono

, intimo, animato

und

wie
p.n.

die

Pfa

de

ge

hen

molto arco

Ancora poco meno ( ~ 84)


liberissimamente!
canto, espressivo

Er

, inespressivo (subito)

schei

net

die

Na

tur,

poco dimin.

Regolarissimo

Ei

ner

lei,

interrompendosi

~ 92

pont.

sim.

, lirico, trattenuto

das

als

We

sussurrato,
afono

hen

Poco meno
~ 88

Regolarissimo

~ 88

lirico, sempre pi accalorandosi

canto

ist

frisch,

und
pont.

die

Na

tur

Meno

von

Hel

le

~ 84

, intimo, poco dimin.

nur

um

krn

molto pont.
(trem. rapidissimo)

zet.
il pi puro possibile
(p.n.)

attacca

Ancora meno

~ 62-64

poco crescendo
non vibrato, legatissimo

Der

Er

(al

de

alla corda
molto molto
pont.
tast.

molto
pont.

Rund

ist

sicht

bar

molto
tast.

molto
pont.

von

dem

molto
tast.

gliss.
molto

Andante

sim.

~ 76

ord., poco a poco meno vibrato


subito dimin. poco a poco

Him
(p.n.)

mel
molto
tast.
gliss.

p.n.

den
molto
tast.

p.n.

gan
molto
tast.

p.n.

molto
tast.

zen

Tag,

p.n.

molto p.n.
tast.

molto
tast.

Regolarissimo

~ 92

molto pont. sempre


sim.

crescendo

(crescendo)

Lo stesso tempo, ma molto irregolare, liberamente


, in attesa poco cresc.

in

hel

ler

Nacht

um

ge

ben

dimin. molto gradualmente

(poco crescendo)

Wenn

(dimin. molto gradualmente)

hoch

er

scheint

von

ster

9
(poco crescendo)

nen

das

Ge

wim

mel,

(dimin. molto gradualmente)

ossia: attacca
(dimin. molto gradualmente)

Senza tempo
canto molto espressivo e liberissimo, sospeso

Und

gei

sti

das

ger

weit

ge

te

Le

ben.

]
molto pont.
(trem. rapidissimo)

27 (et 26) dec. 05

dehn

10

Lisa Spalt
aster (fr stefano)
wo leitstern der
nennung fhrte
die herbste zusammen in
ewig die hnde ringendem
frhling, da
astern darin nicht erschienen
fhrte die wesen zusammen in
fragen: wo oder was ist diese natur?
jemand legt ihnen einen stern in den mund, sie zu schmecken. sie aber himmel! schieben sich einen stein ins gehirn und
strahlen im
werden am runden
erdengrade krume
brachen

Im Frhling
Vivace q , 72-74

Voce

44

Vivace q , 72-74

p. n.

Violino

p. n.

Viola

p. n.

Violoncello

alla corda
poco pont.

>
sfpp

41

alla corda
poco pont. 5

>

44 b O b b O
O
O O
O O
O O 41
45
b

O
#
O
O
O
O
# O
- O

O
# - # -
-
-
pp poco cresc.
p
F
5

p , ma estrememente vivo

163 -
wo

pp poco cresc.

45

165 - # -
leit - stern

Dx =
S x}

163 >

sfpp

163 -
der

>
b
still

.
. # O . 16
3 b O. b .

pont.
.
516 p. n. . O . 163 b
>
sfpp
F

5
5
5
p. n.
# O. . 5
O
O
O
3
O
O
O
16 # O 16

- - - - - O # O - O O - O O - O O O - #
pp poco cresc.
P

# O

Dx =
S x}

45
>
sfpp

45

sfpp

p. n.

#
O. . 5
5 #O
3
#
O
O
#
b
O
O
#
O
O
4 b # - O - - O - 16 - 16
- -

Vla.

Vc.

pont (molto)
44

Vn.

45

44 O # O O O O O # O O O
O O
O 1 b
O
O O O
45
- - - - -
- - - - - - - - - - 4 -
pp poco cresc.
p
F

Vce.

41

.
3 #O
. # O . 16
.
P .

* F. Schubert : Im Frhling (Mrz 1826) D 882

11

5 - -
b - # - 16 # # n -

7
Vce.

nen - nung

Vn.

Vla.

Vc.

fhr - te

5
. 16
p
p. n.

5
b . 16
p

gen dem frh

.
n O

.
# O


#
>
sfpp

p. n.

O.
b

>
- - b b -
b

n -

19
Vce.

an

schie - nen fhr

Vn.

Vla.

Vc.

b O. .
P
O
.

f p

pont.

Vc.

O
. .
P

- - b -

n n - -
- ich

Vla.

herb - ste

>

die hn - de rin -

Vn.

die

5
# . 16

13
Vce.

b #
- -

. .
n . # O #
ff

O. .
.

ff

b . O. .
ff

zu


>
sfpp

. . O.
.

O
. . .

# . # # O #
. . .
f

ling, da

sen

5
# 16
. .

5
. b . 16

zu

O. b . n O. . . pont.

b
n
>
F
sfpp

n O b . b O b
.
. . .
F

sa - [a] - men

O.
b

O.

.
n # O

F
F
F

.
n # O .
P

rin nicht ex

.
.
b O n . # O . .

b - n
- -

-gels

5
# 16
. .

p. n.

e - wig

>
165 # - # - # - # n -

p. n.

bO . .
b b

fp

H-

da

7
. . # # O . . O 16
.
. . . .
pp
p
F

O. .

.
# O # . # .

an

stern

7
b b . # # O # O
16

.
. .
. . . .
pp
p.
F

we

b
167 b - # -

die

.
b O .

O. . .

7
. # # O . . O 16
.
.
. . . .
pp
p

te

in

>

- > -
#
# # #

- # -

n # - n
-

sam - men

p. n.

- p
#
sitz

pont.

. . .
O .

O
. . .

>
b

O.
# . .
b O.
f

# . O. .
#O
# .
p. n.

. O. .

# O
.
f

p
316 b b> b> 44
# -
Hang, der
[n]

b . b . 16
3
P

. 3
. 16

3
. 16
.P

in

4
# # O. 4
p

# O 44
# .
p

4
# # O. 4
p

12

Calmo, distaccato

4
4

24
Vce.

speaking
f

a g

e n

ord.

416 165
#

,,wo - l

44 b
>

sfpp

alla corda
poco pont. 5

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 4
5
16

b bO
n 16

>
gliss.
F
sfpp

bO
O O
O O
O
44 O
4 165
b



16
## O b O
O
O

O
O
O
-
-
- - -
5

- .
11
16 # # - - # -

.
n
9
n

b
16
b - b
l

Voice

[e]

Vn.

9
16

9
16
b>
sfpp
pont.

Vla.

Vc.

9
16

was

ist

die - se

11
b . b O. . . 16

ff

11
. n O. . . 16

na

Voice

jemand

>

legt

ihnen

O 9
b . . b . 16

7
b . b O. 16

#O 9
. . . 16
p

einen

stern

in

- [a]

l
-

tu?

.
. . . .
# O # # O . O

fff

bO
b
b . . b O. . b b O.
.
fff

O b
bO
b . . b . . b O.
.
fff
P

#
>

mund,

so

ist

Animato, quasi senza


interruzione tra parlato e cantato

Vn.

nV

ppp
nV

Vla.

Vc.

ppp

ppp

#O

sf

sf

sf

#O

#O

-O

sf
sf

sf
sf

sf

sf

ppp

ppp

ppp

-
O

sf

# O

sf

gliss.

sf ppp

sf ppp

gliss.

sf ppp

sf ppp

gliss.

# n .
b
13
16

# -

den

Animato, quasi senza interruzione tra parlato e cantato


31

O 7
. . 16

13
O b . b O. . b . 16
.
pp

ff

p. n.

11
bO
b . . b . . 16

der

169

9
n . . # O. 16

13
#O #O
# . . # . . # . 16
pp

ff

bO 7
b . . 16

O
13
O b . b . 16
. .
.
pp

p. n.

p. n.

pp poco cresc.

28

p. n.

pont.

.
716 - #
n -

Vivace di nuovo

pp poco cresc.

pont.IV

Vc.

Vivace di nuovo

4
O
#O 4
O
5
4 # O- - O- - O- - 16 16
alla corda
poco pont. 5

Vla.

>
b

Him- -mel

Calmo, distaccato

Vn.

>

#O

sf

sf

sf

nb O
#O -

sf

sf

bO
-O

sf ppp

gliss.

sie

13
Con stupore,
poco pi lento
Voice zu schmecken. sie uber

Vn.

sf

b O
b

Vla.

sf

# O
Vc.

Fervente

f P

pp

(31)

n
>

- himmel! -

schieben

sich

einen

stein

Con stupore,
poco pi lento

11
16 # - # # # -
-

Voice

dimin. molto

strah - len

pont.

pont.

pont.

# O

bO
b

- O b O

sf ppp

sf sf sf ppp
-

b O

sf sf ppp

sf ppp

Vn.

Vc.

11
16

>sfpp

Vn.

4 .
16 b

9
16
O

b . . .
. .
pp

16
4

-
163
.

b .

b
# . n O .
.
f

O
.

dimin. molto

gra - de

b .
O.

4 b
16
.

p. n.

Vc.

9
. # . O. 16
. .
pp

ff

163

163 b

O.

ff

pont.

163

kru

n
.

.
b O

ff

O
-

sf ppp

den

er

fff

fff

O
.

# .

O
.

p. n.

fff

165
165
165

sf

sf

bO
5
. b . n 16

4
n O O 16
. .

#O
5
# . . # 16

4
# O. # # O. 16

bra

-chen
-

# # O.

ffff

#O

. .
O.

O
. n
.

O
.

ffff
ffff

chen

# O.

pp

164

O. O. 16
4

sf

den

5
#O
# . . # 16

11
16

165 # # - #

f>

11
16

(F )

cresc.

O
.

167 - -
Lft-

me

167
n O. . O. .

- O

sf

- 165 #

sf

sf

7
bO
n O. b . . b . 16

# -

>
sfpp

sf

sf

7
# # O n O 16
.
.
.
.
p

p. n.

16
11

4
16

Vla.

9
. . # O. 16
. .
pp

38
Voice

am run

p. n.

pont.

Vla.

den

sf

sf ppp

11
16

sf ppp

-
O

sf sf ppp

f>

sf ppp

-OO

-
O

sf ppp

169 # - # - # -

sf sf ppp

- O

-OO

# O

sf sf ppp

im wer

11
16

Fervente

Entusiasta (Tempo dellinizio),


ma poco a poco disperandosi, al fine

11
16

#
>

und

das

Entusiasta (Tempo dellinizio),


ma poco a poco disperandosi, al fine

ff

gehrin

klar

sf

34

ins

. . # O.
b b n

O.

.
. n O

. .
b

.
b

14

Vn.

Vla.

Vc.

Voice

.
O. b O b .

.
# O. n O b .

O. b O. b .

p
p

pont.


>
sfpp

# O
. #
pp .
p. n.

b b O
. .

O
.
pp .

pp

ppp

ppp

detune the string while playing


pont.


b .
ppp > gliss.

b .

sfpp


> gliss. #
sfpp

n
>

spielt

11.3.11

43

15
Gottfried Benn
Astern
Astern - schwlende Tage,
alte Beschwrung, Bann,
die Gtter halten die Waage
eine zgernde Stunde an.

Noch einmal das Ersehnte,


den Rausch, der Rosen Du der Sommer stand und lehnte
und sah den Schwalben zu,

Noch einmal die goldenen Herden


der Himmel, das Licht, der Flor,
was brtet das alte Werden
unter den sterbenden Flgeln vor?

noch einmal ein Vermuten,


wo lngst Gewissheit wacht:
die Schwalben streifen die Fluten
und trinken Fahrt und Nacht.
Da: Gottfried Benn, Statische Gedichte
1948, 2006 by Arche Literatur Verlag AG, Zrich-Hamburg

Im Sommer
Calmo e libero, deux fois plus lent que le dbit normal
de la voix parl, irrgulier
arrestandosi,
sorpresa
**

, intimamente espressivo
*
2

As

Voce

tern -

schw

Thunder-Tube

len

de

l. v.

***
tasto possibile
flautando IIc
MV

Violoncello

IIIc

pos. norm.
cras, grains
IVc

pos. norm.
cras, grain par grain

ord.

+ IIIc

suono di vetro

( )

Ta

ge,

al

te

Be

sul tasto
+ IIc
* Donner des petites et legres impulsione faisant monter ou dscendre la hauter de 1/16 de ton environ:
sur la dernire impulsion la hauteur de la note se stabilise et ne bouge plus.
** Chanter la note avec la syllabe, puis continuer immediatement lattaque par le tenu de la voyelle sur un son
grain par grain, en essayant de sparer chaque impulsion des cordes vocales.
*** La main gauche alterne continuellement, de manire irregulire et lente, corde vide, corde effleure et corde appuye.
N.B.:

dure moyenne: 5 sc. ca.;

dure longue: 8 sc. ca.

16

Un poco pi mosso

schw

Bann,

rung,

die

Gt

ter

hl

Gong

IVc
pos. norm.

IIIc

tasto poss. IIc


flaut. MV

(sul tasto)
( )

p.n.
ord.

MV

pizz. *

( )

ten

arco

, dolce

die

Waa

ge

ei

ne

Th-tu

tasto poss. IIc


flaut. MV

IIIc

pos. norm.
IVc

+ IIIc

( )
Ancora pi mosso

gern

de
Waldteufel

Stun

de

tasto poss. IIc


flaut. MV

+ IIc

sul tasto

p.n.
ord.

an.

ein

IIIc
(arco)

pizz. MV

( )

Noch

, dolce

arco

* Le pizz. interrompe le jeu son cras grain par grain et le dplacement de larchet vers (sur) la touche;
prsenter les notes du pizz. en arpge, selon lordre prfr et vibrer la dernire.

mal

17

die

gol

de

nen

Her

den

der

Th-tu

tasto poss. IIc


flaut. MV

IIIc

IVc
pos. norm.

+ IIIc

( )
Ancora pi mosso

Him

mel,

das

Licht,

der

Floor,

was

br

pizz. MV
arco

+ IIc

, dolce

poco dimin.

te(t)

t das

al

te

Wer

den

Gong

tasto poss. IIc


flaut. MV

IIIc

p.n. ord.

( )
* Sinterrompre, comme avant.

IVc
pos. norm.
+ IIIc

18

un

ter

den
Th-tu

+ IIc

sul tasto

ster

ben

tasto poss. IIc


flaut. MV

IIIc

IVc

p.n. ord.

( )
Ancora pi mosso
9

den

Fl

geln

vor?

Noch

ein

mal

das

pizz. MV
arco

, dolce poco dimin.

Ancora pi mosso

10

Er

sehn

te,

den

Rausch,

der

Waldteufel

tasto poss. IIc


flaut. MV

IIIc

IVc
pos. norm.
+ IIIc

p.n. ord.

( )

pizz. MV

, dolce poco dimin.

19

11

Ro

sen

Du -

Der

Som

mer

stand

un(d)

-d

Th-tu

tasto poss. IIc


flaut. MV

arco

p.n. ord.

( )

Ancora pi mosso

lehn

te

und

IVc
pos. norm.

IIIc

sah

den

Schwal

(tasto)

pizz. MV

, dolce poco dimin.

12

ben

zu,

noch

ein

mal

ein

Ver

mu

Gong

tasto poss. IIc


flaut. MV

arco

p.n. ord.

( )

20

Ancora pi mosso
13

ten,

wo

lngst

Ge

wiss

heit

wacht:

(arco)
IIIc

pizz. MV

, dolce

Ancora
pi mosso
14

die

schwal

ben

strei

fen

die

pizz. MV

arco

Flu

, dolce

15

ten

und

trin

ken

Fahrt

und

Nacht.

Th-tu

tasto poss. IIc


flaut. MV

arco ord.

( )

IIIc

pizz. MV

poco dimin.

attacca

21

ca.

chuchot (jusqu la fin, sauf les si / )

16

gliss.

Waldteufel

pizz. MV *

l.v.

, dolce,
senza dimin.
17

6
18

i T

Th-tu

5
19

Gong

* La note vibrer doit tre toujours le sol (la ).

22
4

Th-tu

20

3
21

(souffle lvres fermes)

quasi fischio

Th-tu

Paris, 17.5.07

Waldteufel