You are on page 1of 40

Pouchkine

2010

programme

litttature
posie
thtre


philosophie
histoire
sciences humaines

littrature
posie
thtre

46


philosophie
histoire
sciences humaines

76

ambassade de france
en russie

Vingt ans de programme Pouchkine

Au cur de lanne France-Russie 2010, lambassade de France


clbre, par cette petite brochure, les vingt ans du programme
Pouchkine, vingt ans au cours desquels ont t diffuss
en Russie un grand nombre de textes fondamentaux de la
littrature et de la pense franaises classiques et contemporaines, dont certains sont devenus eux-mmes des classiques
en Russie.
Le programme daide la publication Pouchkine a t
cr en 1990 par lambassade de France Moscou, en troite
coordination avec le Ministre franais des Affaires trangres,
pour combler les lacunes existant dans la connaissance de la
littrature et des sciences humaines franaises, notamment du
XXme sicle.
Ds les annes 1990, quand ce programme a t lanc, accompagnant la rapide restructuration du monde ditorial russe,
il a permis de faire connatre des auteurs comme Julien Gracq,
Sylvie Germain, Danile Sallenave, Le Clzio pour la littrature,
Derrida, Le Goff, Bachelard, Levi-Strauss et bien dautres pour
les sciences humaines.
Depuis les annes 2000, le programme Pouchkine poursuit
son activit ditoriale un rythme soutenu, sefforant de
se concentrer plus encore sur des textes de qualit. Ce sont
aujourdhui plus de 750 titres qui ont t traduits en 20 ans. En
littrature, ce programme a fait connatre Jean Echenoz, Amlie
Nothomb, Georges Perec, Yves Bonnefoy, Pierre Michon, Robert
Bober, Edmond Jabs et bien dautres auteurs; en philosophie
et sciences humaines et sociales : Lacan, Foucault, Leroy-Ladury,
Braudel, Ricoeur, Levinas ; une partie du programme Pouchkine
sest ouverte la littrature jeunesse, avec la traduction de

textes de Henri Bosco, Jean-Claude Mourlevat, Marie-Aude


Murail, Jacqueline Duhme ou encore Peuple du ciel et autres
textes de Le Clzio.
Dans le cadre de lanne croise France-Russie, plusieurs
projetsont bnfici dune attention particulire de la part du
programme Pouchkine:
il sagit dune part du projet thtre de CulturesFrance, qui a
permis la publication dune Anthologie du thtre franais contemporain en deux volumes ainsi que la traduction de pices de
Valre Novarina (LOprette imaginaire), Jean-Claude Grumberg
(Dreyfus, LAtelier, Zone libre), Jean-Luc Lagarce (Nous les hros);
dautre part, de lAnthologie Ecrivains franais en Russie publie loccasion du train littraire Blaise-Cendrars qui a parcouru
en juin 2010 la Russie de Moscou Vladivostok, avec son bord
16 crivains franais parmi lesquels Olivier Rolin, Mathias Enard,
Jean Echenoz, Danile Sallenave, Sylvie Germain;
il sagit enfin dauteurs de sciences humaines qui vont tre
publis dans le cadre du salon du livre Non fiction 2010,
notamment Philippe Descola, Vincent Descombes, Christian
Laval, Julia Kristeva, Michel Pastoureau.
La prsente brochure propose un choix de 140 titres parmi les
livres parus au cours des dernires annes. Nous souhaitons
bonne lecture au public russe amateur de littrature franaise et
bonne moisson de livres franais aux diteurs pour continuer
alimenter ce programme.

Jean de Gliniasty
Ambassadeur de France

.

Guillaume
Apollinaire
Le pote
assassin

?
. ,
, , .
, , ,


, . 2004 .
() ?,
.


(1880-1918):
(1909) -,
,
(1916)

.
,

.

Histoire de dpression et de postdpression. Histoire d'amour,


ou plutt de postamour! L'auteur-narrateur trane sa petite
quarantaine au moment o s'est achev Quitter la ville, en
2000, trimbale son mal-tre Montpellier. Dans l't, sa fille
Lonore file pour quatre mois au Texas avec son pre. Elle se
retrouve alors seule, s'installe dans un petit appartement
parisien prs du Cirque d'Hiver et se prpare la parution
de son livre, grenant des occupations d'crivain plong en
plein dsuvrement, en qute d'amour en mme temps que
dsespre de l'amour, heurte contre le vide de l'existence
depuis trop longtemps, nourrie au Lexomil et au Spasmine
, 2005

Stock, 2002
Traduit par Natalia Dobrobabenko
Inostranka, 2005

Le baron dormait dans un coin de la chambre, sur quelques


couvertures de voyage. Il fit un pet qui fit rire aux larmes sa
moiti. Macare pleurait, criait, riait, et quelques instants
aprs mettait au monde un enfant bien constitu du sexe
masculin. Alors, puise par tous ces efforts, elle rendit
lme, en poussant un hurlement semblable cet ululement
que pousse lternelle premire femme dAdam, lorsquelle
traverse la mer Rouge. En rapportant ce qui prcde, je crois
avoir lucid limportante question du lieu natal de Croniamantal. Laissons les 123 villes dans 7 pays sur 4 continents se
disputer lhonneur de lui avoir donn naissance. Nous savons
maintenant, et les registres de ltat civil sont l pour un coup,
quil est n du pet paternel, La Napoule aux cieux dor, le 25
aot 1889, mais fut dclar la mairie seulement le lendemain matin. Ctait lanne de lExposition Universelle, et la
tour Eiffel, qui venait de natre, saluait dune belle rection la
naissance hroque de Croniamantal.
, 2002
a
Gallimard, 1947
Traduit par Mikhail Iasnov
Editions Ivan Limbakh, 2002

Guillaume
Apollinaire
Le Flneur des
Deux Rives
Lon-Paul Fargue
Le Piton de Paris


, XX ,
(1918)
(1880 - 1918) (1939) -
(1876-1947).
,

, ,
.
Le flneur des deux rives a paru en 1918, l'anne de la mort de
Guillaume Apollinaire. Le texte qui annonce le surralisme a
exerc une influence profonde.

programme Pouchkine litttature, posie, thtre

programme Pouchkine
littrature
posie
thtre


?
Christine Angot
Pourquoi le Brsil?

Le Piton de Paris. Lon-Paul Fargue, cet amoureux de Paris


dresse une suite de croquis, d'instantans, de chroniques, de
choses vues, d images concrtes et vibrantes, tout entires
accroches au pouls de la mtropole franaise entre les deux
guerres.
, 2004

Gallimard, 1966, 1939
Traduit par Mikhail Iasnov et Lonid Tsyvian
Edition Ivan Limbakh, 2004

litttature, posie



Robert Bober
Laisses-pourcompte

.

. 1947-1964
Simone de Beauvoir
Un amour
transatlantique.
Lettres Nelson
Algren, 1947-1964

Simone de Beauvoir
Mmoires dune jeune
fille range

, ,
, ,
.

.

, ,
, ,
,
,
.

, ,
.
.
.


, (
).

50- .
,
.

XX (1908-1986) (1909-1981)
1947 1964 , , ,
. .
,
, , , .
, , , ,
, ,
. ,
, , ,
,
,
.


,
.
,
,
, ,
,
.

Ce roman de Robert Bober se droule entre 1949 et 1964


et commence dans l'atelier de couture de Monsieur Albert.
Il nous raconte l'histoire de trois vestes que les clients vont
inexplicablement bouder parmi la collection d't. Des
laisses pour compte qui vont d'abord se languir dans
l'atelier mais, cette occasion, dcouvrir aussi qu'elles sont
doues de pense et, entre elles, de parole. Puis, malgr
toutes leurs interrogations sur les raisons qui les ont mises
dans cette situation, chacune partira vers son destin. Le
thtre pour l'une (elle aura mme l'honneur de vtir Danielle
Darrieux !), la vie tudiante pour la deuxime, quant la
troisime, son histoire ne nous sera rvle que dans les
dernires pages du livre.

De 1947 1964, Simone de Beauvoir crivit Nelson Algren


des centaines de lettres d'amour. Au sortir du confinement
d la guerre, cet amour transatlantique l'entrane dans
une aventure aussi risque que les vols Paris-New York de ce
temps-l. C'est pour elle, la fois, la dcouverte enthousiaste de
l'Amrique, jusque-l mythique, et l'irruption dans sa vie d'une
brlante passion. Elle dsire ardemment faire entrer l'homme
qu'elle aime, ce Huron de Chicago, dans son univers, dont il
ignore tout. Ainsi bnficions-nous d'un reportage unique sur la
vie littraire, intellectuelle et politique de ces annes. Pendant
que naissent devant nous Le deuxime sexe, Les mandarins,
Mmoires d'une jeune fille range, Simone de Beauvoir nous livre
d'elle-mme une autre image, celle d'une femme amoureuse.

C'est dans l'amertume et la colre que Georges Bernanos a


tremp sa plume pour crire ce journal de 1939-1940. II a t de
ceux qui ont combattu et souffert pendant la premire guerre
mondiale. Et voici qu'avec cette seconde guerre mondiale
clate la preuve que les Grands Citoyens ont trahi l'esprance
de la jeunesse sacrifie aux Eparges, Massiges, Verdun.
Nous avons donn tout sans exiger de reu... L'exemple
des permissions et d pourtant nous instruire. Regret des
promesses bafoues, regret d'avoir cout ces promesses, de
s'tre livrs sans conditions des hommes qui ont failli leur
tche, tel est le thme premier des Enfants humilis.
, 2005
a
Gallimard, 1949
Traduit par Vladimir Bystrov
Vladimir Dal, 2005

, 2008
a
Gallimard, 2007
Traduit par Mikhail Iasnov
Text, 2008

, 2003

Gallimard, 1997
Traduit par Irina Miagkova et Alexe Zverev
Iskousstvo, 2003

Simone de Beauvoir entreprend une uvre autobiographique. Dans ce premier volet, elle voque son enfance et son
adolescence, dont lpisode de sa rencontre avec Sartre.
, 2004

Gallimard, 1972
Traduit par Maria Anninskaa et Elena Lonova
Soglasie, 2004

programme Pouchkine litttature, posie


.
1939-1940
Georges Bernanos
Les enfants humilis.
Journal 1939-1940

litttature, posie


Henry Bosco
Lenfant et
la rivire



Andr
du Bouchet
Dans la chaleur
vacante

Jules Verne
Le beau Danube jaune

,

, .
, .
,
. , ,
1630
,
,
,
...

,
,
,
, ,
. , ,
.
,
,
,
.

(1924-2001),
(Grand prix national de
la posie. 1983 Grand prix de la posie, 1990),
.
Dans la chaleur vacante (1961)
,
.
, ,
, ,
.

,
,
, . ,
, ,
.
.

.

Mais au-del coulait une rivire. Cette rivire, fascinante,


d'une infinie richesse est le centre mme de cette uvre,
comme elle est le centre de l'univers de Pascalet, le hros
de ce trs beau livre. Le petit garon va sentir en lui l'appel
irrsistible de ce cours d'eau fabuleux qui le fait rver, nuit
et jour, l'image de Bargabot, l'trange braconnier qui en
connat chaque mandre et vient parfois lui rendre visite.
Bravant un jour l'interdiction de sa famille, il succombe la
tentation et rejoint la rivire. Mais la barque qui le mne part
soudain la drive, l'entranant sur une le sauvage.

La posie exigeante dAndr de Boucher, rfractaire tout


embrigadement, sinscrit dans le sillage de Stphane Mallarm et voisine avec celle de Pierre Reverdy ou Ren Char;
elle ouvre sur un paysage dans lequel erre lhomme, hiratique et pourtant central. Il est le cofondateur en 1967 avec
Yves Bonnefoy et Jacques Dupin de la revue Lphmre,
qui accueille des potes comme Philippe Jaccottet ou
Paul Celan. Paralllement son travail potique, Andr
du Bouchet crit des livres de critique dart, sur Poussin,
Seghers ou ses contemporains et amis Alberto Giacometti,
Bram van Velde et Pierre Tal Coat. Ceux-ci illustreront de
nombreux livres dAndr du Bouchet.

Sigmaringen, dans les annes 1860. la surprise gnrale, cest


un inconnu dune cinquantaine dannes, Ilia Krusch, qui, avec un
brochet de dix-sept livres, remporte le concours organis par la
prestigieuse Ligne danubienne . Gris par son succs, Krusch
nentend pas sen tenir l. Dj, Vienne, la presse annonce que ce
Hongrois tonnant sattaque un nouveau record : descendre le
Danube, la ligne la main, depuis sa source jusqu son embouchure
sur la mer Noire un parcours de quelque 2400 kilomtres. En
compagnie dun mystrieux admirateur, quil a accept dembarquer
dans son aventure, Krutsch entreprend son priple. Or, au fil des
jours, il sent peser sur lui des soupons de plus en plus insistants.
Serait-il li aux contrebandiers qui pullulent au fil du fleuve ?

, 2007

Gallimard, 1997
Traduit par Alla Polosina
Samokat, 2007

, 2002

Mercure de France, 1961
Traduit par Natalia Morozova
OGI, 2002

Le chemin que lon na pas pris, au carrefour, ne conduisait


pas un pays autre. L-bas, auraient t les mmes horizons
quici, les mmes seuils et les mmes hommes, au mieux
quelque variante sans grand relief au sein dun unique rel. Et
pourtant il est des esprits que cette occasion illusoire ne cessera
de hanter. Ils croient ctoyer un arrire-pays qu un carrefour
nouveau - le hasard aidant cette fois, ou grce un signe,
soudain compris - ils pourront peut-tre rejoindre.
Carte Blanche, 2002
a
Albert Skira, 1992
Traduit par Mark Grinberg
Carte Blanche, 2002

programme Pouchkine litttature, posie

Yves Bonnefoy
Larrire-pays

...-, 2010

Gallimard
Traduit par Natalia Tchesnokova
B.S.G. Press, 2010

litttature, posie

Pierre Guyotat
Prostitution


, ,

Pierre Guyotat
Eden, Eden,
Eden



Julien Gracq
Au chteau dArgol

,
,
,
. ,

. ,
.,
,
,
, ,
.

(1940 ..)
,
.
500 000
(1965) , , (1970),
,

XX .
, ,
,
(1975).


XX . , , ,
,
.





.
, .
, , ,
.

Tombeau pour cinq cent mille soldats est un roman dune


violence extraordinaire, descente aux enfers o tout est li
lhorreur dune guerre coloniale, dans un pays imaginaire
(mais on pense lAlgrie). Oppresseurs et opprims, rduits
au sens propre lesclavage, sont pervertis par les forces les
plus obscures que dchane la guerre.

Comment moi enfant, adolescent, la langue crire mest


venue. Le collge, les condisciples : Drevet, Farlay. La Bible,
lAntiquit, les Invasions barbares, le Japon lgendaire, la Seconde Guerre mondiale, je my incarne en esclave, en prostitu,
en martyr, dont la seule dfense est le don potique. LEkat,
la Religion, la Loi (Edit de Constantin) ne peuvent rien contre
linextricable : lenfant pote naura de gnie que pour faire
entendre ce qui du Monde lui fait le plus horreur et honte.

KOLONNA Publications, 2005


. a
Gallimard, 1980
Traduit par M. Ivanov
KOLONNA Publications, 2005

10

.-. ,
, KOLONNA Publications, 2002

Gallimard, 1987
Traduit par Marusia Klimova
La Socit des Amis de L.-F. Cline,
Mitin Journal, KOLONNA Publications, 2002

Le grand dsert, ses zones vivrires, pastorales, ptrolires,


nuclaires, frontalires. La guerre, le viol de vivants et de
morts, un crime passionnel, des incestes, la faim. Un bordel
de femmes pour les soldats, un bordel de garons pour les
ouvriers ; contigus et communicants : quelques heures d'une
exaltation sexuelle sans prcdent. Epouses, fiances, soeurs,
libres, installes sur les limites du territoire prostitutionnel,
surveillent, commentent la perte, en des orifices striles, du
sperme reproducteur.
KOLONNA Publications, 2004

Traduit par Maroussia Klimova
Gallimard, 1985

Au chteau dArgol est le premier roman de Julien Gracq, le


premier roman surraliste tel quAndr Breton le rvait. Les
sens irrigus par les lieux et les espaces sont limage la plus
exacte des relations entre les tres, Albert le matre dArgol,
Herminien son ami, son complice, son ange noir, et Heide, la
femme, le corps. Tout autour, sombre, impntrable, la fort.
Tout prs, locan.

programme Pouchkine litttature, posie



500000
Pierre Guyotat
Tombeau pour cinq
cent mille soldats

, 2005

Corti Jos, 1970
Traduit par Ekaterina Dmitrieva
OGI, 2005

11

litttature, posie

Pierre Gripari
Contes de la rue
Broca

I-III
Michel Deguy
Pomes
I-III





Philippe Delerm
La premire gorge
de bire et autres
plaisirs minuscules


(. 1910),
XX .
.

. ,
,
,
.

!
, ,
,
!
,
,
- .
,
.
1967 .

(. 1930) , 50-60-
XX . -.
,
,
,
, .
I-III
.

!
, ,
.
, ,
- ...
.
, :
, , ,
.
.
. .

Un jour, Monsieur Pierre trouve cinq francs dans sa poche.


Aussitt, il dcide dacheter une maison. ce tarif-l, elles
sont plutt rares... Il en trouve pourtant une, mais son prix
modique cache quelque chose: une sorcire habite le placard
balais. Et si lon chante certaine petite chanson, elle sort...
Cette jolie et amusante histoire a inspir de nombreuses
adaptations, la tlvision ou par des compagnies de marionnettes. Comme tous les contes de la rue Broca, ces cinq rcits
incisifs sont pleins de charme et dhumour. Et comme tous les
contes, on commence par les couter, puis on les dvore ds
quon sait bien lire.

Philosophe, professeur mrite de lettres ( l'Universit de


Paris VIII), Michel Deguy participe par ailleurs aux revues
Critique et Les Temps modernes. Il a prsid de 1990 1992
le Collge international de philosophie, et de 1992 1998
la Maison des crivains. Il est rdacteur en chef de la revue
Posie qu'il a cre en 1977. Rsolument classique et
moderne la fois, l'criture sonore de Michel Deguy
se caractrise par un travail de la langue, o se mlent et
s'allient penses philosophiques et culture potique et
littraire.

Un beau tnbreux est un roman des astres et de la catastrophe, cest--dire du destin sur fond de vacances et de drive
du temps ; vacuit des personnages en attente, dans un
thtre vide. Larrive dAllan va dclencher un maelstrm o
tous les personnages vont perdre la tte. Allan est venu sceller
le destin. Tout dornavant se dplacera par rapport lui.
...-, 2003

Jos Corti, 1989
Traduit par Nina Koulich
B.S.G. Press, 2003

-XXI, 2000

Table Ronde, 1967
Traduit par Mikhail Iasnov
Peterbourg-XXI, 2000

12

, 2005

Gallimard 1961
Traduit par Mikhail Yasnov
OGI, 2005

On dit que la vie nest pas simple et que le bonheur est rare.
Pour Philippe Delerm, il tient en trente-quatre plaisirs
minuscules . Il voque ici tour tour, sous forme de petites
squences, la satisfaction immense quil tire tantt de petits
gestes insignifiants, tantt dune bienheureuse absence de
gestes. Toutes les saisons sont voques dans ce petit ouvrage
dlicieux qui sapparente presque un manuel du bonheur
lusage des gens trop presss. Les plaisirs de la table y ont une
place privilgie et, tout comme les plaisirs dun autre ordre,
font ressurgir avec humour et nostalgie lunivers de lenfance,
chez le narrateur comme chez le lecteur, rendus complices par
la merveilleuse banalit des situations dcrites.

programme Pouchkine litttature, posie

Julien Gracq
Un beau
tnbreux

, 2002

Gallimard, 1997
Traduit par Natalia Mavlevitch
Text, 2002

13

, , ,
, , ,
,
.
, ...
, .
Voici un livre rond, transparent, mystrieux, le livre d'une
douce urgence qui commence avec cette aquarelle de Folon
: Oui, c'est moi dans la bulle, la surface du papier glac.
Votre main passe sur le livre, caresse le mirage, et ne drange
rien. Je suis dans la couleur du jour ; une aube imperceptible,
ou bien peut-tre un soir ; dans cette nuance idale des
premires pages : le rose informul, tremblant, de tout ce qui
commence, et d'avance le bleu voil d'une mlancolie lgre
il est toujours trs tard dans le premier matin du monde.
Mais vous avez tourn la page, cart doucement le rideau
froid de l'apparence, et je vais natre au monde ; il suffit d'un
regard.
, 2004

Gallimard, 2004
Traduit par Aleksandra Vassilkova
Text, 2004

14

Louis-Ren
des Forts
Le bavard.
La chambre
des enfants.
Les mgres de la mer


-
: ,
, . .,
,

,

.
Publi en 1946, remani lors dune nouvelle dition en 1963,
Le Bavard, pure contamination des mots les uns avec les
autres, tend cette contagion avec une rage qui offre peu
dexemples lensemble des protagonistes du drame, gagne
sa cause dltre les figures mmes de lauteur et du lecteur,
provoquant de la sorte un rare et extraordinaire malaise. Il ramasse de la faon la plus prouvante et la plus sarcastique la
destruction, le saccage, le dsir de silence autant que lenvie
de perdre et de mourir. Enfin il rvle un dsir plus gnral et
plus obscur : dsir dune mdiation pour elle-mme, dnue
de toute fin.
, 2007
M
Gallimard, 1978
Traduit par Mark Grinberg
Editions Ivan Limbakh, 2009




Marguerite Duras
L`amant de
la Chine du Nord


( ).
, 1985 .
, .
, ,
,
.

Edmond Jabs, n au Caire en 1912, mort Paris en 1991, est un


des grands potes de langue franaise du XXme sicle. Aprs
des dbuts influencs par Max Jacob, il publie, en 1959, sous le
titre Je btis ma demeureses pomes et aphorismes crits entre
1943 et 1957. A partir des annes 1960, il ralise une grande
uvre autour du Livre des questions(7 volumes, 1963-1973),
du Livre des ressemblances (3 volumes, 1976-1980), et du Livre
de lhospitalit (1991). En 1979, il publie Rcit (1979), et de
courts pomes runis sous le titre: La Mmoire et la main.
Aprs La mmoire et la main, Les ditions Kommentarii publient en 2010 le Livre de lhospitalit.

Marguerite Duras ne nomme pas ses deux principaux personnages. Elle cest lenfant, lui cest le Chinois. Quoique plus
mouvement, le rcit soulve les mmes thmes que son
roman Lamant: lIndochine, la mre, les frres, la passion, le
bonheur inachev et suscite la mme profondeur dmotion,
le mme mystre: de lamour la sparation et au deuil, de
lenfance labsence. Les mtaphores et limagerie qui se
dgagent de cette lecture retiennent lattention. Les protagonistes et les descriptions des temps et lieux dans lesquels le
rcit prend place rendent lhistoire vraie.
, 2000

Gallimard, 1991
Traduit par Maria Arkhanguelskaa
Editions Sabachnikov, 2000

Edmond Jabs
La mmoire et la
main

(1912-1991) -
XX .
, 1957 . 10
. 1959 .
.
:
, .
, :
, , ,
.

, , . . .
,
.
2010
.
, 2009

Fata Morgana, 1987
Traduit par Alexandre Davydov et Elena Tounitskaa
Kommentarii, 2009

programme Pouchkine litttature, posie

litttature, posie



Philippe Delerm
Le buveur de temps

15



Pascal Quignard
Le sexe et leffroi



Pascal Quignard
Terrasse Rome


, ,

.


,

.

,


,
,

. , , ,
.

,
,

, ...,
,

,
, ,
, ,
. ,
, , (
) , -
-, XVII
, XX.

(18681955),
, , , ,
.
, ,
,
.

, .

Aprs des annes de beau temps ininterrompu, il se met


pleuvoir des annes et des annes. Les habitants de la Ville
Natale finissent par sagacer et acceptent une curieuse mthode pour faire revenir le beau temps, mthode conseille
par Jean, un de leurs compatriotes, retour de ltranger,
accompagn de sa sur, Hlne, ancienne squestre et
peut-tre simple desprit.
, 2003
a
Gallimard, 1981
Traduit par Valri Kislov
Text, 2003

Quand Auguste rorganisa le monde romain sous la forme


de lempire, lrotisme joyeux, anthropomorphe et prcis des
Grecs se transforma en mlancolie effraye. Des visages de
femmes remplis de peur, le regard latral, fixent un angle
mort. Le mot phallus nexiste pas. Les Romains appelaient
fascinus ce que les Grecs appelaient phallos. Dans le monde
humain, comme dans le rgne animal, fasciner contraint celui
qui voit ne plus dtacher son regard. Il est immobilis sur
place, sans volont, dans leffroi.
, 2000

Gallimard, 1994
Traduit par Irina Volevitch
Text, 2000

Meaume tait eau-fortier jusqu ce que son mtier ne le


dfigure. Seul, il se rappelle son fianc disparu et se livre
entirement. Cest de manire fort dsordonne quil nous
parle de ses dsirs, de ses souvenirs et de ses passions mais
le rsultat est l : rflexion sur le temps et limage rythme un
livre sans transition. Une terrasse Rome do on voit le
temps dfiler, une terrasse de lennui qui dvore la vie tout en
nous laissant finalement le temps de raconter ce malaise.
, 2001

Gallimard, 2000
Traduit par Irina Volevitch
MIK, 2001

16

Paul Claudel
Connaissance de lEst

Les soixante et un pomes en prose deConnaissance de


lEstont t rdigs par Paul Claudel (1868-1955) entre 1895
et 1905, durant les missions diplomatiques de lcrivain en
Chine. Ce recueil prsente un intressant tmoignage sur
les recherches stylistiques de lauteur, qui dfinira louvrage
comme un livre compos de petits tableaux que jai dessins
en Chine. Tmoignage galement sur une dmarche la
fois spirituelle et potique que vient thoriser et clairer, de
manire presque contemporaine, lArt potiquecrit dans les
annes 1903-1905.

programme Pouchkine litttature, posie

litttature, posie



--
Raymond Queneau
Saint-Glinglin

, 2010

Mercure de France, 1960
Traduit par Anna Kourt et Anna Raskaia
Enneagon Press, 2010-06-29

17

litttature, posie



Raphal Confiant
Le barbare enchant

Marie-Madeleine
de La Fayette
uvres


Jean-Marie Gustave
Le Clzio
Etoile Errante



.

,
.

,
, ,
.
(2003)

1887 ,
.

-
- , ,

- XVII . ,
,
.


.
, ,
.

-
, ,
(
).
,
. ,
,
. ,
, .
, .

Claude Michel Cluny est pote (prix Guillaume Apollinaire


pour Asymtries, Grand prix de l'Acadmie franaise pour
l'ensemble de son uvre potique) mais aussi romancier
(il a publi notamment Un jeune homme de Venise, L' t
jaune), essayiste, historien et critique. Il publie en 2002 Sous
le signe de Mars puis Le silence de Delphes premier tome de
Linvention du temps, son journal littraire couronn par le
Prix Renaudot Essai. En fvrier 2003 parat le deuxime tome
de son journal : Annes de sable.
, 2007
a
La Diffrence, 1991
Traduit par Mikhail Iasnov
Akademichesky proekt, 2007

Au mois de mai 1887, le peintre Paul Gauguin, la recherche dune


nouvelle manire de vivre et dexercer son art, quitte la France pour
Panama, o il envisage de sinstaller sur une le dserte avec son ami
Charles Laval, tout aussi inconnu que lui. La faillite de la Compagnie
du Canal qui lemploie et les assauts de la fivre jaune ont raison
de son rve. Les deux infortuns dcident alors de mettre le cap sur
lle de la Martinique, pays des dieux croles. Un envotement
immdiat, qui durera cinq mois. Cinq mois dune vie spartiate, dans
une case en bordure de mer, aux cts des travailleurs ngres et
indiens dune grande plantation de canne sucre. Mais cinq mois
dune rencontre merveille, celle de lAfrique et de lInde dans leur
dclinaison crole, tmoins dun amour clandestin et passionn.

...-, 2009

criture, 2003
Traduit par Elena Bogatirenko
B.S.G. Press, 2009

18

Madame de La Fayette, (1634-1693), lauteur de linoubliable


Princesse de Clves, tait issue d'une famille de petite noblesse
de robe. Elle fit une grande carrire mondaine et littraire,
grce la protection de la duchesse d'Aiguillon, demoiselle
d'honneur de la reine mre Anne d'Autriche, ce qui lui
permit d'entrer en relation avec l'aristocratie du temps : elle
fut prsente Henriette de France et sa fille, se lia avec
Mme de Svign, et frquenta le salon de Mme du PlessisGungaud.
, 2007
. , . ,
,

Pendant l't 1943, dans un petit village de l'arrire-pays niois


transform en ghetto par les occupants italiens, Esther dcouvre
ce que peut signifier tre juif en temps de guerre : adolescente
jusqu'alors sereine, elle va connatre la peur, l'humiliation, la fuite
travers les montagnes, la mort de son pre. Une fois la guerre
termine, Esther dcide avec sa mre de rejoindre le jeune tat
d'Isral. Au cours du voyage, sur un bateau surpeupl, secou par
les temptes, harcel par les autorits, elle dcouvrira la force de la
prire et de la religion. Mais la Terre promise ne lui apportera pas la
paix : c'est en arrivant qu'elle fait la rencontre, fugitive et brlante
comme un rve, de Nejma, qui quitte son pays avec les colonnes de
Palestiniens en direction des camps de rfugis. Esther et Nejma,
la Juive et la Palestinienne, ne se rencontreront plus. Elles n'auront
chang qu'un regard, et leurs noms.
, 2010

Gallimard, 1992
Traduit par Nina Khotinskaa et Elena Klokova
Text, 2010

programme Pouchkine litttature, posie



Claude Michel
Cluny
De ce ct-ci
des morts

19

litttature, posie

-
,

Claude
Louis-Combet
Blesse, ronce noire

Andr Malraux
Antimmoires

Jean-Pierre
Milovanoff
Aurline


, .-.. , ,
. ,
,
, ,
, ,
.
, ,
,
.


, ,
,
,
-.

- . ,
, , , ,

.

, ,
,
,
, .

(1901-1976),
, , ,
, XX . ,
, ,

. , ,

,
.
, , , ...

.


, ,
,
, ,
, ,
.

Quem vel ximimati in ti teucucuitla michin. Ce proverbe


nahuatl pourrait se traduire ainsi : 'Oh poisson, petit poisson
d'or, prends bien garde toi ! Car il y a tant de lassos et de
filets tendus pour toi dans ce monde.' Le conte qu'on va lire
suit les aventures d'un poisson d'or d'Afrique du Nord, la
jeune Lala, vole, battue et rendue moiti sourde l'ge
de six ans, et vendue Lalla Asma qui est pour elle la fois sa
grand-mre et sa matresse. A la mort de la vieille dame, huit
ans plus tard, la grande porte de la maison du Mellah s'ouvre
enfin, et Lala doit affronter la vie, avec bonne humeur et
dtermination, pour russir aller jusqu'au bout du monde.
, 2002 ( 2009)

Gallimard, 1997
Traduit par Nina Khotinskaa
Text, 2002 (rdition 2009)

20

Blesse, ronce noire . Ce sont les derniers mots que Georg


Trakl fait prononcer sa sur, Gretl, dans le pome Rvlation
et anantissement, crit peu avant la bataille de Grodek (1914)
do, la drogue aidant, il ne devait pas revenir.
Lorsquon considre, par-del le minimum dinformations
biographiques dont dispose lhistorien, les photographies
conjointes du frre et de la sur, on peut se demander qui fut le
premier dire les mots de la douleur, de lamour et de la faute
et dans quelle secrte complicit naquirent les pomes. Dans
lespace de la proximit ouvert entre ces deux faces damants
et dartistes, on peut rver abondamment sur le sens de la
dilection, de lcriture et de la drliction.
, 2008

Jos Corti, 2004
Traduit par Viktor Lapitski
Akademitcheski Proekt, 2008

Publi pour la premire fois en 1967, Antimmoires est la


premire partie du Miroir des Limbes.
Dans ce premier opus, Andr Malraux pose la question
del'intrt qu'il y a se souvenir. Il s'interroge en ce qui
concerne la rflexion sur la vie.
, 2005
a
Gallimard, 1972
Traduit par Vladimir Bystrov
Vladimir Dal, 2005

Aurline, voil un prnom qui fait rver. Avec son physique de


plantigrade et sa timidit maladive, Maxime ne peut que rver
dAurline, sa belle cousine qui le trouble par son insouciance,
sa libert dallure et de moeurs. Maxime est bloui par la vie
dAurline qui connut une certaine notorit dans le monde
du spectacle avant de revenir finir sa vie au pays natal sous la
protection dun riche leveur de Camargue. Mais peut-on faire
confiance au rcit dun amoureux transi, si peu pay en retour?
Il ressort le portrait attachant dune femme nigmatique, celui
du pays nmois aussi, que Jean-Pierre Milovanoff voque superbement. Mais surtout, travers le mlange subtil de formes
dexpressions composites les mmoires, la correspondance,
la posie, la ballade, le roman mlancolique de Jean-Pierre
Milovanoff ne cesse de poser cette lancinante question: qui
peut prtendre possder la vrit dun tre humain?

programme Pouchkine litttature, posie


Jean-Marie
Gustave
Le Clzio
Poisson dor

, 2002

Grasset, 2000
Traduit par Denis Krouglov
Inostranka, 2002

21

litttature, posie


Patrick
Modiano
La Petite Bijou


0 10
Susie
Morgenstern
Lettres damour
de 0 10


Jean-Claude
Mourlevat
Le combat dhiver

,
, 1941 ,

. ,

.
.



,
,
.
,
,
.

,
.
, , .
,
.
.

Cest peut-tre cela lenfer: Hanter les couloirs du mtro


pour lternit avec un manteau jaune. Mais en chtiment
de quelle faute? Cette femme en jaune que la narratrice
croise un jour au mtro Chtelet et en qui elle reconnat sa
mre, de quoi est-elle coupable? Davoir menti? On la croyait
morte au Maroc et elle vivrait Paris? Davoir abandonn
sa fille, celle quon appelait la Petite Bijou, au temps o elle
rvait de faire carrire dans le spectacle? Seuls les noms
propres permettraient peut-tre de retracer le pass, de
savoir qui tait vraiment cette femme nigmatique: Suzanne
Cardres, selon ltat civil ou la comtesse Sonia ODauy du
temps de ses rves de grandeur, ou La Boche aprs la guerre
quand elle dut senfuir au Maroc pour ne pas tre tondue ou
encore Trompe-la-Mort alors quelle survit misrablement
dans un coin de la banlieue parisienne?

C'est l'histoire d'Ernest, un petit garon qui a 10 ans.


Il est trs rserv et trs beau. Sa mre est morte sa
naissance et son pre l'a abandonn 3 jours aprs. Il a
pass dix annes monotones avec sa grand-mre nomme
Prcieuse. Et tous les jours, c'est la mme chose ! Le
matin, il va l'cole, il revient pour djeuner, il repart, une
pomme l'attend son retour, il fait ses devoirs et le soir,
il mange sa soupe, ... Chez lui, il n'y a pas de tlphone ni
de tlvision: la seule distraction dans la maison est une
vieille lettre crite la guerre par son arrire-grand-pre.
Mais un jour, Victoire Montardent, une jeune fille pleine de
joie et de gaiet, seule fille d'une famille de treize garons,
va lui faire dcouvrir la vie: sucreries, cinma, supermarch.
A ce moment, tout va se bousculer dans sa vie.

- ,
, ,
,
.

-, ?
-?
, ?

, , .
...

Le roman Dora Bruder de Patrick Modiano reflte la vie des


Juifs de lpoque de lOccupation. Les arrestations, les rafles,
le couvre-feu, tout y est. Je me demande ce qua bien pu
faire Dora Bruder, le 14 dcembre 1941, dans les premiers
moments de sa fugue. Peut-tre a-t-elle dcid de ne pas
rentrer au pensionnat juste linstant o elle arrivait au
porche de celui-ci, et a-t-elle err pendant toute la soire,
travers le quartier jusqu lheure du couvre-feu.
, 2000

Gallimard, 1997
Traduit par Nina Khotinskaa
Text, 2000

, ...-, 2004

Gallimard, 2002
Traduit par Irina Kouznetsova
Inostranka, B.S.G.-Press, 2004

22

, 2005
a
L'cole des loisirs, 1996
Traduit par Konstantin Miltchin
OGI, 2005

Orphelins ignorant leurs origines et levs dans des


pensionnats aux rgles drastiques, Hlne et Milena tout
comme Bartomoleus et Milos n'ont gure de libert en dehors
de leurs visites bi-annuelles au village des consoleuses.
Informs par une lettre mystrieuse que leurs parents,
opposants au pouvoir actuel, ont t limins, ils dcident
de s'enfuir. La poursuite qui dbute alors ne leur laisse gure
de rpit mais arms de courage, ils ne renoncent pas et
dcouvrent peu peu de nombreux allis dsireux de les voir
reprendre le combat de leurs parents.

programme Pouchkine litttature, posie


Patrick
Modiano
Dora Bruder

, 2007

Gallimard-Jeunesse, 2006
Traduit par Natalia Chakhovskaa
Samokat, 2007

23

litttature, posie


Marie-Aude
Murail
Le hollandais
sans peine

Oh, Boy!
Marie-Aude
Murail
Oh, Boy!



Irne Nmirovsky
Les mouches
dautomne

, ,

.

, ,
,
, ,
.

-
.
, , ,

, .
Oh, boy!
, , -
,
: ,
, ,
.

,
.
,
. ,

,
.

Ainsi vous avez tout dans votre magasin ? demanda la jeune


fille. Vraiment tout ? Tomek se trouva un peu embarrass :
Oui... enfin tout le ncessaire... Alors, dit la petite voix
fragile, alors vous aurez peut-tre... de l'eau de la rivire
Qjar ? Tomek ignorait ce qu'tait cette eau, et la jeune fille
le vit bien : C'est l'eau qui empche de mourir, vous ne le
saviez pas ?

,
,
, , ,
,
: ,
,

. - ,
,
!

,
,
. ,
, ,
.

, 2006

Pocket Jeunesse, 2004
Traduit par Nadejda Buntman
Samokat, 2006

Vous avez de 6 9 ans, vous voulez russir dans la vie et vous


savez quil faut pour cela apprendre les langues trangres.
Mais vous ne voulez pas trop vous fatiguer. Alors lisez cette
histoire, rencontrez Jean-Charles qui a pu, le mme t,
apprendre le hollandais, se faire dispenser de devoirs de
vacances, se couvrir de gloire et jouer un bon tour son papa.
, 2006

LEcole des loisirs 1990
Traduit par Marina Kadetova
Samokat, 2006

24

Oh, boy!, cest lexpression qui sort des lvres de Barthlmy


Morlevent, 26ans, quand il est dpass par les vnements.
Et, justement, les vnements se prcipitent lorsque lui
tombent du ciel Simon (14ans), Morgane (huitans) et Venise (cinqans), trois demi-frre et surs, orphelins de frache
date dont il est la seule famille. Ou presque. Car il a dj une
demi-sur, plus ge, plus range aussi. Lequel de ces deux
ans hritera de la jeune fratrie, dont les membres ont jur
de ne pas se sparer?
, 2006

LEcole des loisirs, 2000
Traduit par Natalia Chakhovskaa
Samokat, 2006

Tatiana Ivanovna a consacr sa vie entire ses matres, les Karine,


qu'elle a vus natre et grandir. Lorsque la rvolution russe les chasse
de leur domaine, elle les suit jusqu' Odessa d'abord, puis jusqu'
Paris, dans un petit appartement du quartier des Ternes, o les
exils tournent en rond comme les mouches d'automne... Avec un
art consomm de la touche infime, de la progression insensible, qui
voque l'influence de Tchkhov, Irne Nmirovsky peint les dsarrois
et les nostalgies de ces survivants d'un monde perdu.

programme Pouchkine litttature, posie

Jean-Claude
Mourlevat
La rivire
lenvers

, 2009

Grasset, 2005
Traduit par Elena Klokova
Text, 2009

25

litttature, posie


.
.


Valre Novarina
Le jardin de
reconnaissance


.

Amlie Nothomb
Mtaphysique
des tubes.
Cosmtique
de lennemi

2004
. ,
, ,
, .
1940 ,
.
, :
, , ,
, , .
, , . ,
,
...
,
.



,
,
.

31
,
.
,
,
, .

Cette parution posthume de Suite franaise, dIrne


Nmirovsky, crit en 1940 dans le feu de l'Histoire, dpeint
presque en direct l'Exode de juin 1940, qui brassa dans un
dsordre tragique des familles franaises de toutes sortes,
des plus huppes aux plus modestes. Avec bonheur, Irne
Nmirovsky traque les innombrables petites lchets et les
fragiles lans de solidarit d'une population en droute.

26

, 2006


Denol, 2004
Traduit par Ekaterina Kojevnikova
et Marianna Kojevnikova
Text, 2006

Trois personnes dans un jardin : un bonhomme de terre,


une femme changeante ; la troisime est un passe
muraille : La Voix dOmbre. Ils ne reconnaissent ni lespace,
ni notre langue ; ils sinsoumettent limage humaine.
Ils interrogent notre sexualit et notre sparation. Pourquoi
sommes-nous faits de temps et cependant trangers lui ?
, 2001

P.O.L., 1997
Traduit par Ekaterina Dmitrieva
OGI, 2001

Il existe des tres qui ne subissent pas la loi de lvolution.


Ce sont les lgumes cliniques , ou des tubes par o circule
seule la nourriture. Ces tubes ne sont pas pour autant sans
cervelle puisquil arrive que celle-ci, suite un
accident fatal , se rveille soudain, et dclenche la
vie. Cest exactement ce qua vcu la jeune narratrice de
Mtaphysique des tubes durant les deux premires annes
de sa vie qui furent muettes, immobiles, vgtatives,
bref divines. Sous forme de monologues intrieurs,
considrations philosophico-drolatiques, on dguste le rcit
de ces trois premires annes dune vie franaise au Japon,
pays merveilleux o de la naissance la maternelle, lenfant
est un dieu.

programme Pouchkine litttature, posie



Irne Nmirovsky
Suite franaise

, 2002

Livre de Poche, 2002
Traduit par Natalia Popova et Igor Popov
Kstati, 2002

27

litttature, posie

Christian
Oster
Une femme
de mnage



Daniel Pennac
Loeil du loup


.
Daniel Pennac
L`vasion de Kamo

: .
. .
.
.
.

,
2001
, ,

.

,

.
, , ,
, ,
.


. ,
.
,
,
.

, ,
?
?
,
?..

Au dbut des annes 90, la narratrice est embauche par


Yumimoto, une puissante firme japonaise. Elle va dcouvrir
ses dpens limplacable rigueur de lautorit dentreprise, en
mme temps que les codes de conduite, incomprhensibles
au profane, qui gouvernent la vie sociale au pays du Soleil
levant. Derreurs en maladresses et en checs, commence
alors pour elle, comme dans un mauvais rve, la descente
inexorable dans les degrs de la hirarchie, jusquau rang de
surveillante des toilettes, celui de lhumiliation dernire.
Entre le rire et langoisse, cette satire des nouveaux despotismes aux chos kafkaens a conquis un immense public et
valu lauteur dHygine de lassassin le Grand Prix du roman
de lAcadmie franaise en 1999.
, 2001

Livre de Poche, 1999
Traduit par Natalia Popova
Kstati, 2001

Les romans de Christian Oster ressemblent un cheveau:


on tire sur un bout du fil et toute la pelote se dvide et se
met plat. Ici le fil est une de ces tiquettes dtachables que
lon trouve dans les magasins, et sur lesquelles des gens ont
inscrit leur numro de tlphone pour proposer des heures
de mnage, du baby-sitting ou des cours particuliers. Jacques
qui vient dtre abandonn par Constance cherche une femme
de mnage. Sans intention particulire: Pas de problmes,
une dsesprance en fin de course, un mtier, une femme de
mnage, il ne me manquait plus que le bonheur. Lhumour
de Christian Oster consiste banaliser lextrme les drames
de la vie ordinaire.

Dans un zoo, un enfant et un vieux loup borgne se fixent,


il dans lil. Toute la vie du loup dfile au fond de son
il : une vie sauvage en Alaska, une espce menace
par les hommes. Lil de lenfant raconte la vie dun petit
Africain qui a parcouru toute lAfrique pour survivre, et qui
possde un don prcieux, celui de conter des histoires qui
font rire et rver.
, 2003

Pocket Jeunesse, 2002
Traduit par Natalia Chakhovskaa
Samokat, 2003

Kamo dcide d'apprendre faire du vlo. Mais peine


sait-il rouler qu'il a un accident. Il se prend poser toutes les
questions qui psent sur son existence et qu'il n'a jamais os
formuler : pourquoi sa mre l'a-t-elle abandonn, d'o lui
vient son nom...
, 2003

Gallimard Jeunesse, 1997
Traduit par Natalia Chakhovskaa
Samokat, 2003

programme Pouchkine litttature, posie



Amlie Nothomb
Stupeur et
tremblements

, 2003

Minuit, 2003
Traduit par Maria Rounova
Natalis, 2003

28

29

litttature, posie

Georges Perec
La vie
mode
demploi

Georges Perec
La disparition

Marcel Proust
Le temps
retrouv

.
(1936-1982). ,
,
,

.


,
.
, ,

XX .

, ,
,
, , , , ,
, ,
, , .

(1936-1982) -
,
.
,
.
,
. ;
, , ,
. ,
, .


.
,

. ,
,
(, , , ,
, ,
,
) . ,
, ,
.

, 1920- .

Georges Perec remonte le cours assch de son enfance.


Longue marche dans le lit dsormais inutile dune existence
jamais vapore. Pourtant, aussi disloques soient-elles,
les bribes, une fois rassembles, finissent par avoir un sens.
Et cest lidentit organique de Perec quelles signifient. Alors
lcrivain mle la fiction au rel. Petite histoire savamment
entrelace, rcit daventures qui ne prend sens quen regard
de lautre, qui, elle-mme, sappuie sur la premire pour
exister.
, 2002

Gallimard, 1993
Traduit par Valry Kislov
Iouventa, 2002

30

La Vie mode d'emploi est un livre extraordinaire, d'une


importance capitale non seulement dans luvre de Perec,
mais dans notre littrature, par son ampleur, son organisation,
la richesse de ses informations, la cocasserie de ses inventions,
par l'ironie qui le travaille de bout en bout sans en chasser la
tendresse, par sa forme d'art enfin : un ralisme baroque qui
confine au burlesque.
Classique de la littrature de la fin du XXme sicle, ce chef
doeuvre de Perec reste trs contemporain.

Il fallait un grand art, un art hors du commun, pour fourbir


tout un roman sans a. a, comprenez ce rond pas
tout fait clos finissant par un trait horizontal. Il fallait
substituer, combiner sans trve et sans faillir, sans cder la
ronde tentation d'utiliser... la lettre e! Qui frappe-t-on
d'omission?, demandent les offusqus et les inquisiteurs?
Le motif du tapis, le cinquime volume d'une collection
d'in-folios, Anton Voyl lui-mme, le protagoniste, tout, tout
doit disparatre sous la plume-baguette de Perec! Voil qui
suscite auprs dudit M.Voyl quelques sues kafkaennes, des
hallucinations rocambolesques et une imagination pour le
moins aventurire...
Roman lipogrammatique nutilisant pas la lettre e, La
disparition annonce le chef doeuvre quest La vie mode
demploi.

, 2009
a
LGF - Livre de Poche, 1980
Traduit par Valry Kislov
Editions Ivan Limbakh, 2009

, 2004

Denol, 1969
Traduit par Valry Kislov
Editions Ivan Limbakh, 2004

Les parties blanches de barbes jusque-l entirement


noires rendaient mlancolique le paysage humain de cette
matine, comme les premires feuilles jaunes des arbres
alors quon croyait encore pouvoir compter sur un long t,
et quavant davoir commenc den profiter on voit que cest
dj lautomne. Alors moi qui depuis mon enfance, vivant au
jour le jour et ayant reu dailleurs de moi-mme et des autres
une impression dfinitive, je maperus pour la premire
fois, daprs les mtamorphoses qui staient produites dans
tous ces gens, du temps qui avait pass pour eux, ce qui me
bouleversa par la rvlation quil avait pass aussi pour moi.
Et indiffrente en elle-mme, leur vieillesse me dsolait en
mavertissant des approches de la mienne.
, 2000

Gallimard, 1989
Traduit par Alla Smirnova
Inapress, 2000

programme Pouchkine litttature, posie

Georges Perec
W ou le souvenir
denfance

31

litttature, posie

Alain
Robbe-Grillet
Les romanesques


-
Olivier Rolin
Port-Soudan



Jean Rouaud
Les champs
dhonneur

.
, , , ?
,
? , ,
,
,
, .
-


,
.
, ,
, - ,
.


, , ,
, , ,

.
,
,
,
, .


- 1994
Femina.
. -
,
.
,
: . -

.

(1990)
. ,
,
, , XX ,
. ,
:
. ,
, .

Cet ouvrage rassemble six textes crits entre 1954 et 1962:


Trois visions rflchies (Le mannequin, Le remplaant, La
mauvaise direction) Le Chemin du retour Scne
La Plage Dans les couloirs du mtropolitain La
Chambre secrte. Ces instantans presque photographiques
de Robbe-Grillet, o le regard se dplace sur une scne
presque immobile, prsentent des textes magistralement
russis de ce quon a appel le Nouveau roman.
, 2000

Minuit, 1962
Traduit par Nadejda Bountman
Strateguia, 2000

32

Les Romanesques se classent-ils sous le genre autobiographique ou le genre romanesque ? Malgr le dfi lanc
Philippe Lejeune par son auteur, le texte de cette autofiction
maintiendra quand mme un certain rapport, quoique
ambivalent, au Pacte autobiographique. Mme si le contrat rfrentiel est mis en cause dans Le Miroir qui revient, Anglique
ou lenchantement et Les derniers jours de Corinthe, on trouvera
que ces oeuvres sont malgr tout conformes une autre sorte
de contrat de lecture dcrit par Lejeune et nomm le pacte
fantasmatique.
, 2005
. a, . , .
Traduit par E. Sokolov, Y. Rozenberg, L. Larionova
Ladomir, 2005

Cest Port-Soudan que jappris la mort de A.


Les hasards de la poste dans ces pays firent que la nouvelle
me parvint assez longtemps aprs que mon ami eut cess
de vivre. Un fonctionnaire dguenill, dfigur par la lpre,
porteur dun gros revolver noir dont ltui tait nou la
ceinture par une lanire de fouet en buffle tress, me remit
la lettre vers la fin du jour. (...) Comme presque tous ceux qui
survivaient dans la ville, son office principal tait dailleurs le
racket et lassassinat.
Comment stait-il procur le pli, je lignore. Peut-tre lavaitil vol la mort elle-mme.
, 2000
.
Editions du Seuil, 1994
Traduit par E. Andretchikova
Editions de Perm, 2000

Premier roman de lauteur, matre es lettres et kiosquier


Paris. Ce que seul lcrit sans confusion peut avouer. Ce roman
simple, savoureux, tendre et plein de dlicatesse, raconte
lhistoire dune famille du pays nantais travers trois de ses
membres, disparus quelques semaines dintervalle : le
grand-pre maternel, la petite tante institutrice, et le pre au
dbut de la quarantaine. Par petites touches, cach derrire
un nous qui englobe (selon les circonstances) ses soeurs ou
ses cousins, le narrateur remonte jusqu la Premire Guerre
mondiale quil voque avec une intensit douloureuse.

programme Pouchkine litttature, posie

Alain
Robbe-Grillet
Instantans

, 2000

Minuit, 1990
Traduit par Irina Radtchenko
Text, 2000

33

litttature, posie


Louis-Ferdinand
Celine
Thetre: Pices,
scnarios,
arguments
de ballets




Madame
de Stal
Dix annes d`exil



Roland Topor
La Princesse Angine



: (1939)
24 -, (19471956) .


.
,
.

- (1894-1961)
XX , ,
,
, .

(1932), (1936),
(1957), (1960) .

.-.:
(1933), (1927),
.


, , ,
1812 , ,
, ,
. -
.
,
,
-
.


,
,
,
- , .

Lre du soupon est un recueil de quatre articles publis par


Nathalie Sarraute entre 1947 et 1956. Cet essai, contemporain
des dbuts de ce quon nommera plus tard la nouvelle critique (reprsente par Roland Barthes ou Maurice Blanchot)
mais aussi des premiers romans dAlain Robbe-Grillet, de
Michel Butor ou de Claude Simon, est gnralement considr comme le premier manifeste du nouveau roman (Pour
un nouveau roman de Robbe-Grillet ne paratra quen 1963).
Il constitue surtout un tmoignage sur les dbats littraires
en cours dans les annes de laprs-guerre, en mme temps
quun document sur la naissance dune uvre considrable.
Le gnie du soupon est venu au monde (Stendhal).
-, 2000
.
Minuit , 1956
Gallimard, 1957
Traduit par A. Taganov
Polinform-Talbouri, 2000

34

Dtestable et gnial la fois, Louis Ferdinand Cline, ouvre


la voix une nouvelle forme dcriture. Jouant de tous les
niveaux de langage, il introduit un rythme, une force proche
de loral. En 1932, Voyage au bout de la nuit fait leffet dune
bombe. Epique et satirique, le roman est un cri de rvolte
contre labsurdit de la guerre, mais fait surtout parler les
critiques littraires, manquant de peu le Prix Goncourt. Cline
se lance alors plein temps dans lcriture, abandonnant la
fonction de mdecin quil occupait jusqualors. Il continue
sa petite musique dans Mort crdit en 1936, racontant
cette fois-ci lenfance de Bardamu, le hros de Voyage. Dans
Guignols band (1944) et Ferie pour une autre fois (1952) il
dconstruit le rcit, dans une langue toujours plus inventive.
.-. ,
, KOLONNA Publications, 2005

Traduit par Marusia Klimova
La Socit des Amis de L.-F. Cline,
Mitin Journal, KOLONNA Publications, 2005

Dix annes dexil, mmoires et testament de Mme de Stal, a


t publi en 1821, lanne mme de la mort de Napolon
Sainte-Hlne. Mme de Stal devient alors une des grandes
figures dopposition Napolon, opposition qui ne joue pas
toujours en faveur de lcrivain et se trouve parfois porte au
compte de son origine helvtique ou de son sexe.
, 2003

Fayard, 1996
Traduit par Vra Miltchina
OGI, 2003

Une petite fille, Angine, qui se dit princesse, traverse un


conte en camion-lphant. Dans ses dplacements elle est
accompagne dun chancelier qui aime le vin rouge et dun
jeune homme en blue jeans, Jonathan. Elle accomplit un long
trajet (Lourdes, La Mecque, Jrusalem) pour retrouver son
oncle qui habite Lisieux. Mais un chancelier ne peut que se
perdre, et une princesse et son trsor ne peuvent que susciter
des convoitises... Angine fait irrmdiablement songer
une petite fille de Lewis Caroll, une sur dAlice, un tantinet
intellectuelle. Dans un climat de malaise sans gravit, sinscrit
un conte noir et tendre qui brouille le temps, mais se souvient
dun XIX sicle mystrieux celui des jeux, de langoisse, des
gravures rbus.

programme Pouchkine litttature, posie


.

Nathalie Sarraute
Lre du soupon

, 2007

Buchet-Chastel, 2003
Traduit par Nadejda Bountman
Samokat, 2007

35

litttature, posie


,

Michel Tournier
Vendredi ou la vie
sauvage

.
.

Jean-Philippe
Toussaint
Lappareil-photo
La salle de bain
La tlvision

Michel
Houellbecq
Les particules
lmentaires

. ( ),
(, , ),
() , (, , ).
:

. ,
, -, ,
.

,
,

.

,
. .
, ,
, ....

: , :
, . :
, , , .
,
,
.-. , -,
, ,

XX ,
,
,

.

, ,
,
,

.
, .

Jean-Philippe Toussaint a crit quelque chose qui nest ni


une chronique ni un roman, mais une histoire picaresque
version compacte, un bric--brac dmotions et de dtails
saugrenus, une sorte de miracle qui tient sur le ton et non
pas sur lhistoire. On prend un plaisir tonnant ce livre au
charme acide, constamment humoristique, qui procure des
dlectations secrtes.

, 2001

Flammarion, 1998
Traduit par Irina Vasioutchenko et Guorgui Zinguer
Inostranka, 2001

Dans ce recueil qui date de 1981, on trouvera une trentaine de


textes critiques et de chroniques, runis sans autre fil conducteur que les gots de Michel Tournier, sa longue frquentation
de la littrature allemande ici, un terrifiant (et bouleversant) dossier de lettres et comptes rendus de police sur le
suicide de Kleist et dHenriette Vogel , des auteurs classiques
(Flaubert, Balzac ou Stendhal) comme de ceux du XXesicle.
Sur le plan critique, Michel Tournier fait preuve bien sr dune
rudition sans failles, quil sagisse dhistoire littraire ou de
philosophie et lon a plaisir le suivre, lcouter disserter,
nous apprendre mille et une choses chaque dtour de cette
promenade littraire.
, 2004
a, ,

Gallimard, 1983
Traduit par Evgeny Buntman, Nadejda Buntman,
Sergue Raisky
Strategia, 2004

36

Michel Tournier avait dj fait une adaptation moderne du


Robinson Cruso de Defoe. Cette fois, il sagit dune seconde
adaptation qui sadresse aux enfants, mme si lauteur
veille prserver toute la dimension philosophique du
roman.
, 2003
a
Gallimard Jeunesse, 1997
Traduit par Evguni Bountman
Samokat, 2003

Les particules lmentaires, livre choc, dvoile le dclin


dune civilisation que nous ne connaissons que trop. Par le
biais de personnages antinomiques, Michel et Bruno, deux
demi-frres, Michel Houellebecq aspire lavnement dune
nouvelle espce dhomme asexue et immortelle...

programme Pouchkine litttature, posie

Michel Tournier
Le vol du vampire.
Notes de lecture

, 2003
(),
(),
()
Minuit,1989 (Lappareil-photo), 1985 (La Salle de Bain),
1996 (La Tlvision)
Traduit par Irina Radtchenko (Lappareil-photo),
Alina Popova (La Salle de Bain), Anna Lvinzon (La Tlvision)
Natalis, 2003

37

litttature, posie


Dominique
Fourcade
Contact et
rfractions



Nancy Huston
LEmpreinte
de lange

Eric Chevillard
La nbuleuse
du crabe.
Fantme



.
,

,
.


,
,
. , ,

,
.

.



, .
,
.
,
XX .



, , ,
, .

.

Dominique Fernandez signe avec ce rcit, ou plutt devrionsnous crire: avec ce monologue, une autobiographie fictive du
ralisateur Pier Paolo Pasolini. Sujet controverse, louvrage
fut dcri par des proches de Pasolini, tout en obtenant le Prix
Goncourt.
, 2002
a
Grasset, 1982
Traduit par Timofei Khmelev
Glagol, 2002

La langue est un corps rfringent, jai travaill par rfractions et sans lavoir voulu jai rompu avec la reprsentation ou
plutt jai dplac le foyer de la reprsentation de lextrieur
du mot lintrieur du mot. Tel est bien le corps-corps avec la langue qui fait la singularit de la posie de
Dominique Fourcade. mesure que crot le corps du pome,
mesure que le pome prend consistance et ralit, cest le
cur et cest le rel en lui et en dehors de lui qui viennent
manquer: comme si les mots absorbaient comme autant de
trous noirs en eux toute la matire, au point de se rduire
eux-mmes des consonnes sans son; ou comme si, devenus
eux-mmes seule matire, pures sonorits, ils se trouvaient
privs de tout rfrent.
, 2002

P.O.L., 1983-1997
Traduit par Olga Severskaa
OGI, 2002

38

La jeune Saffie arrive Paris au printemps 1957. Cette


Allemande rencontre Raphal Lepage, fltiste de renomme
internationale. Profondment pris ds les premiers instants,
Raphal narrive pourtant pas percer le mystre qui entoure
sa bien aime. Obsd par lide de la rendre heureuse et
de dcouvrir son secret, il la demande en mariage. Mais
Saffie, qui devient pouse puis rapidement mre, ne montre
toujours aucune motion. Jusquau jour o elle fait la connaissance dAndrs, luthier juif hongrois. Rencontre inattendue,
qui bouleverse sa vie : elle souvre cet homme, ainsi qu
lamour. Ensemble, ils vont devoir faire face leur pass
douloureux, pour enfin pouvoir envisager un avenir.
, 2002

Actes Sud, 1998
Traduit par Nina Khotinskaa
Text, 2002

La premire fois que Crab fut pris pour un lphant, il se


contenta de hausser les paules et passa son chemin. La
deuxime fois que Crab fut pris pour un lphant, il laissa
chapper un geste de mauvaise humeur. La troisime fois,
enfin, devinant que ses ennemis avaient complot de le
rendre fou, il ceintura vivement linsolent et lenvoya valser
dix-huit mtres de l... Tel est Crab, dont ce livre voudrait
rapporter quelques gestes remarquables et que lon verra
ainsi avec un peu de chance plier le ciel comme un drap ou se
tuer par inadvertance en croyant poignarder son jumeau, puis
devenir torrent pour mieux suivre sa pente.

programme Pouchkine litttature, posie

Dominique
Fernadez
Dans la main
de lange

, 2004

Minuit, 2003
Traduit par Viktor Lapitskiy
Akademicheski proekt, 2004

39

litttature, posie

Jean Echenoz
Le Mridien de
Greenwich



Jean Echenoz
Je men vais

.

,
, ,
.
:
,
, , ,
...

, ,

,
.
, ,
,

.

,
,

.
, ,
...
, ,
, .

Dans Les cigares du pharaon, Tintin se trouve impliqu, par


hasard et malgr lui, dans un trafic de stupfiants qui va
lentraner jusquen Inde. Entre-temps, il aura rencontr
Dupond et Dupont, deux policiers balourds dont les rles vont
saffirmer progressivement.

Une le fort exotique, une fille qui sennuie, un inventeur,


des tueurs, des mercenaires et un bateau, bien sr. Et puis,
aprs une explosion, quatre rescaps qui sen vont, sans
peur ni reproche, pour le ple Nord.

-, 2004
a a
Casterman, 1997
Traduit par Artem Englin et Claude Keraudren
MK-Knigui, 2004

/ FreeFly, 2005

Minuit,1979
Traduit par Irina Volevich
Fluid/ FreeFly, 2005

Je men vais raconte lhistoire de Ferrer, patron dune galerie


dart, homme femmes, quinquagnaire fringant sil ntait
cardiaque, et pour tout dire personnage pas franchement
sympathique. Il relate une anne de sa vie, dun premier janvier lautre, partir de linstant o il quitte sa femme et o il
prononce les mots fatidiques ponymes du roman jusqu son
retour au point de dpart, dans lancien foyer conjugal. Ces
douze mois, il faut dire, sont chargs. Dans ce laps de temps,
Ferrer part au Ple Nord en qute dun trsor esquimau, subit
un lourd pontage coronarien, se fait btement escroquer et
poursuit son voleur en Espagne. Il change plusieurs fois de
toit, couche avec six ou huit femmes et sa galerie connat
successivement ruine et succs.

Marguerite
Yourcenar
Feux


,
.
, , , , .
, ( ),
.
Feux est un recueil de nouvelles proches de la posie dans
lequel le dsir est au coeur de chaque mythe cont. C'est
travers les histoires de personnages lgendaires tels que
Sappho ou Antigone, que le recueil rend hommage la
passion et au dsir.
, 2003

Gallimard, 1993
Traduit par Olga Koustova
Inapress, 2003

programme Pouchkine litttature, posie

.

Herg
Les aventures
de Tintin :
Les Cigares
du pharaon

, 2000

Minuit, 1999
Traduit par Irina Volvitch
MIK, 2000

40

41


XX . (1903-1987),
-,
1983 .

:
1930-
.
Premire femme intgrer lAcadmie franaise en 1980,
Marguerite Yourcenar est lauteur de romans biographiques et
historiques majeurs. Traductrice, pote et critique, cest avec
les Mmoires dHadrien parus en 1951, puis L Oeuvre au noir
en 1968 que lcrivain se fait connatre internationalement.
Grande voyageuse, elle passe les dernires annes de sa vie
aux Etats-Unis aprs avoir parcouru lEurope. Femme libre,
plus intresse par les enjeux esthtiques et la recherche
de la sagesse que par lengagement politique, Marguerite
Yourcenar est lauteur dune oeuvre audacieuse qui simpose
contre-courant de la littrature de son poque.
, 2003
, ,

Traduit par Iouliana Iakhnina, Nina Khotinskaa,
Ekaterina Kojevnikova
Editions Ivan Limbakh, 2003

42

.
2
Marguerite
Yourcenar
uvres choisies
en trois volumes.
Tome 2
, ,
.
, ,
. .
,
. ,
.

, ,

.
, 2004

Fait par Iouliana Iakhnina
Editions Ivan Limbakh, 2004

.
3
Marguerite
Yourcenar
uvres choisies
en trois volumes.
Tome 3

1
Anthologie du
thtre franais
contemporain
Tome 1

, , , , , -
..
,
,
, ,
.
, , .
.


: , ,
, , , ,
. ,
,
1960-1980- .
, ,
. ,
, ,

.
.

, 2004

Fait par Iouliana Iakhnina
Editions Ivan Limbakh, 2004

Ce premier volume dune Anthologie du thtre franais


contemporain, ralis loccasion de lanne France-Russie 2010,
prsente au public russe des pices de Jacques Audiberti, Nathalie
Sarraute, Robert Pinget, Roland Dubillard, Michel Vinaver, Kateb
Yacine et Copi. Le deuxime volume doit paratre lautomne 2010.

programme Pouchkine litttature, posie

litttature, posie

.
1
Marguerite
Yourcenar
uvres choisies
en trois volumes.
Tome 1

, 2010
, , ,

Gallimard, Minuit, Actes Sud, Seuil, Christian Bourgois
Traduit par Andrei Naoumov, Irina Kouznetsova, Maria Zonina,
Irina Miagkova et Rimma Guenkina
Novoe Literatournoe Obozrenie, 2010

43

litttature, posie

1990-2005.

Litterature
franaise
1990-2005:
Choix de textes

.
XXI Les
Editions de Minuit,
, , , ,
, ', , .
,
1948 2001
, , , ,
, , ,

, .


. . . .

, 1990 2005
.
(, -, )
,
.

, .
,
, ,

. ,
, ,
.

Cet ouvrage rassemble sept proses (romans ou nouvelles)


dauteurs franais contemporains dont la particularit est
davoir t dcouverts et publis par les ditions de Minuit,
cet diteur davant-garde longtemps associ Beckett
et au Nouveau roman. Parmi ces auteurs daujourdhui,
retenons notamment Jean Echenoz, Marie NDiaye et Eugne
Savitzkaya.
, 2008

Minuit
Textes rassembls et traduits par Viktor Lapitski
Amphora, 2009

44

programme Pouchkine litttature, posie

XXI .



Minuit
Minuit
XXIme sicle.
Anthologie de prose
des ditions de Minuit

Dans ltude dune langue trangre, il est impossible de


laisser de ct la composante civilisationnelle et, en particulier,
littraire. Pourtant, il nest pas facile den suivre lvolution
et dtre au courant de son actualit. Louvrage, devenu
classique dans lenseignement de la littrature franaise
contemporaine, prsente un choix de textes de quelques uns
des plus grands noms (Claude Simon, Robbe Grillet, Le Clzio,
Modiano etc.) crits entre 1990 et 2005, ainsi que des notices
bio-bibliographiques, des citations sur la cration litteraire et
des liens utiles.
, 2006
,
Textes rassembls par Nadejda Buntman et Galina Kouznetzova
Strategia, 2006

45



Daniel Arasse
Le Dtail


.
50

Raymond Aron
Mmoires

,
.
,
, ,
. ,
.



,
.
. ,
? , ?
, , ,
?
,
,
, .

,
, . ,
-, 30- ,
- .

. , ,
. ,
.-. ,
, XX ,
.

Ce recueil d'articles, publi pour la premire fois en 1965 aux


Editions Franois Maspero, a connu un succs exceptionnel pour un
ouvrage thorique : quinze tirages (soit 45 000 exemplaires) et de
trs nombreuses traductions. Comme le notait Elisabeth Badinter,
les tudiants et les intellectuels marxistes dcouvrirent Althusser
et travers lui, sinon un nouveau Marx, du moins une nouvelle
faon de le lire. Depuis la Critique de la raison dialectique de Sartre,
Althusser est le seul philosophe proposer une interprtation
vraiment originale des uvres de Marx.

, 2006
. a
La Dcouverte, 2005 (Maspro, 1965)
Traduit par A. Denejkine
Praxis, 2006

46

Cet ouvrage ouvre un champ nouveau de l'histoire de la peinture :


le dtail, vu inopinment ou peu peu dcouvert, identifi, isol,
dcoup de son ensemble, met en question les catgories de
l'histoire de l'art qui semblent avoir t tablies de loin . En
tudiant les diffrents statuts du dtail, Daniel Arasse propose
une autre histoire de la peinture : une histoire rapproche des
pratiques du pinceau et du regard.
, 2010

Flammarion, 1996
Traduit par Galina Solovieva
Azbouka Klassika, 2010

Vingt ans aprs la mort de Raymond Aron, le doute s'insinue dans


nos esprits: et si nous avions eu tort d'avoir prfr avoir tort avec
Sartre plutt qu'avoir raison avec Aron? Pour preuve, les Mmoires
de ce dernier. Co-fondateur des Temps modernes avec son complice
et ennemi jur Jean-Paul Sartre, ditorialiste au Figaro pendant
trente ans, chantre de la dmocratie librale, Raymond Aron est
l'incarnation par excellence de l'esprit libre penseur. Au carrefour
de la philosophie, de la politique, de l'histoire et de la sociologie,
ses rflexions restent de puissants antidotes la pense unique et
au politiquement correct. Enfin, ces Mmoires sont l'occasion d'y
dcouvrir la trajectoire d'une conscience individuelle travers les
grandes idologies du XXe sicle nazisme, communisme, anticolonialisme toujours habite par le doute.

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines


programme Pouchkine
philosophie
histoire
sciences humaines



Louis Althusser
Pour Marx

, 2002
. .
Julliard, 1993
Traduit par G. Abramov et L. Larionova
Ladomir, 2002

47

, ,

Roland Barthes
Le systme de la mode.
Essais de smiologie
de la culture



Georges Bataille
Histoire de lrotisme


Georges Bataille
Le procs de
Gilles de Rais

,
.

.

XX .



. ,
, -,

.
. 60-70- .

(, ,
) .
,
.
, , ,

.

,
. , ,
: , ',

1440 . (
), XIX ,

.
1440
,
. ;
,
, .

LEssai sur les liberts est anim par une tension entre
liberts formelles et liberts relles que Raymond Aron
met en scne en confrontant Marx et Tocqueville. Que
sont les liberts reconnues par le droit sans les moyens de
les exercer ? En reconnaissant toute la force de la critique
marxiste lgard du formalisme juridique, en soulignant
mme combien cette critique gagne de sa pertinence au
temps de la socit technicienne contemporaine, lauteur
ne cherche pas moins maintenir que la revendication de la
libert politique est irrductible toute vision de la bonne
socit .

Imprvue et cependant rgulire, toujours nouvelle et toujours


intelligible, la mode n'a cess d'intresser les psychologues, les
esthticiens, les sociologues. C'est pourtant d'un point de vue
nouveau que Roland Barthes l'interroge : la saisissant travers
les descriptions de la presse, il dvoile en elle un systme de
significations et la soumet pour la premire fois une vritable
analyse smantique : comment les hommes crent-ils du sens avec
leur vtement et leur parole ? Ce livre, devenu un classique, est un
des exemples les plus brillants d'application de la smiologie un
phnomne culturel.

, 2005
.
Minuit, 2003
Traduit par N. Routkevitch
Praxis, 2005

, 2003

Seuil, 1983
Essais rassembls et traduits par Sergue Zenkine
Editions Sabachnikov, 2003

Dans cette synthse, Bataille prsente les grands traits de ses


rflexions sur l'rotisme. Nullement une version dulcore ou
une intellectualisation morbide du porno , il s'agit d'une prise
de risque maximale dans la leve des interdits, d'une soif d'aller
jusqu'au bout, jusqu' mettre son tre en question . Parlant des
carnavals mdivaux, des orgies hrtiques des premiers temps
du christianisme, Bataille nous plonge dans le monde trange des
religions anciennes pour lesquelles le sexe tait encore sacr.
, 2007
a
Minuit, 1957
Traduit par Boris Skouratov
Logos, 2007

Georges Bataille n'a pas song blanchir Gilles de Rais. Il l'aimait


noir, abominable, fastueux et sot. Monstrueux? Oui, mais en cela,
justement, proche.
Mystifi plus que mystique et chrtien comme un soudard qui veut
partir pour Jrusalem aprs avoir massacr gaiement, tel apparat
Gilles de Rais d'aprs les documents du temps.

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

48



Raymond Aron
Essai sur les Liberts

KOLONNA Publications, 2008


a
Bernard Pauvert,1977
Traduit par Ivan Boldirev
KOLONNA Publications, 2008

49

, ,

Maurice Blanchot
Lespace littraire

Marc Bloch
La socit fodale



Lon Bloy
Le sang du pauvre



- ,
XX .
, X..
,
omnipotentia,

.


,
1951-1955 . Critique,
Les temps modernes Nouvelle revue francaise.
, , ,
.



, ,
, ,

.

( 2- )

.
.

, , ,
.
,
,
.

.
, ,

, ,
.

Ce livre de Marc Bloch, publi en 1939 et 1940, est un


classique de lcole des Annales. Une gnration nouvelle
dhistoriens de la socit, des ractions mentales et de
lconomie, laboure le champ dlimit par Bloch. Certes
le domaine aujourdhui est plus vaste, mieux connu, plus
ouvert. Mais La socit fodale en reste le noyau, la source
de tant de recherches qui plongent en elle leurs racines et
qui, souvent, lavouent. Lart de la perspective, la justesse du
mot, le charme du style, le sens de limage lont prserve des
rides. Cest cela que se reconnat le chef-doeuvre.

Sans aucun doute le livre le plus personnel de Lon Bloy,


Le Sang du pauvre est aussi celui dont la maturation fut la
plus longue et la plus sourde.Ce sang du pauvre dont il est ici
question nest autre que largent, transfiguration audacieuse
du sang vers par le Rdempteur : Il est excrable et
adorable, symbole flagrant et ruisselant du Christ Sauveur.
La force de Bloy est de nous happer dans son imaginaire intuitif, pour offrir une vision charge du monde industriel. Mais
un sicle aprs Sueur de Sang a paru en 1908 ce discours
violent contre le matrialisme reste dune lucide actualit :
largent est la nouvelle foi des hommes, encline aux mmes
excs, au mme fanatisme et au mme dvoiement.

Moins connu que les violentes critiques de ses crits politiques


et de ses conspirations rvolutionnaires, Lternit par les astres,
de Louis-Auguste Blanqui propose une rflexion potique
dune trange actualit. Publi en 1872, crit en prison o il fut
longtemps enferm, ce texte, qui imagine une ternit insolite
par la multiplication de mondes, a jou un rle dterminant
dans la pense de Walter Benjamin et ce qui est le plus
tonnant dans les fictions qui ont dfini lunivers littraire de
Borges. Formules comme une hypothse astronomique , ces
nigmatiques conjectures scientifiques de Blanqui, plus que les
insurrections quil avait provoques, rachtent les sens dune
rvolution qui atteint une vigueur inattendue.
, 2007
a
Les Impressions, 2002 (1re dition 1872)
Traduit par Vladimir Bystrov
Vladimir Dal, 2007

50

Lespace dessin par lcriture, comme un trou noir dans


lexistence humaine, est lespace o le nant existe ; non pas
comme un refuge, une mort ou une nuit apaisantes, mais une
mort, une nuit dans lesquelles lme reste perptuellement
insatisfaite, le dsir perptuel de trouver enfin le nant pour
le dominer, et lchec perptuel qui fait toute la beaut et la
fascination de luvre. Cest un espace sans espace, un temps
hors du temps.
Ecce Homo, 2002
. a, . a, . ,
. , .
Gallimard, 1955
Traduit par B. Doubine, S. Zenkine, D. Krotova,
S. Ofertas, B. Skouratov
Ecce Homo, 2002

, 2003

Albin Michel, 1994
Traduit par Marianna Kojevnikova
Editions Sabachnikov, 2003

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines



Louis-Auguste
Blanqui
Lternit
par les astres

, 2005

Stock, 1946
Traduit par Anna Kurt et Anna Raiskaya
Russkiy put, 2005

51

, ,

Marie Bonaparte
De la sexualit
de la femme




II.
1.
Fernand Braudel
La Mditerrane et le
monde mditerranen
lpoque de Philippe II.
La Part du milieu

,
(1976)

,
,

:
, , , , .



.
,

.


. ,
. . .

, XVI (
), 1949 .

, , .
, ,
,
.
,
, ,
, , .

la diffrence des socits primitives ou traditionnelles,


il ny a plus dchange symbolique au niveau des socits
modernes, plus comme forme organisatrice.
Cest peut-tre pourquoi le symbolique les hante comme leur
propre mort, comme une exigence sans cesse barre par la
loi de la valeur. Sans doute une certaine ide de la Rvolution
depuis que Marx avait tent de se frayer une voie travers
cette loi de la valeur. Cest le schma que tente danalyser ce
livre sur des registres aussi divers que le travail, la mode, le
corps, la mort, le langage potique.
, 2000
a
Gallimard, 1976
Traduit par Serguei Zenkine
Dobrosvet, 2000

52

Premire femme psychanalyste franaise, premire psychanalyste profane, cest--dire non mdecin, traductrice
de plusieurs textes freudiens, co-fondatrice de la premire
socit de psychanalystes franaise qui ne comportait que
neuf membres ses dbuts, Marie Bonaparte a uvr
inlassablement pour ce mouvement naissant. On peut donc
la considrer comme une pionnire de la psychanalyse.
, , 2010
a
P.U.F., 1951
Traduit par Konstantin Fedine
Koultournaa Initsiativa, Rousski Mir, 2010




II.
2.


Fernand Braudel
La Mditerrane et le
monde mditerranen
lpoque de Philippe II.
Destins collectifs et
mouvements densemble
2- .
,
:
, .
,


.
, ;
,

.

La Mditerrane de Fernand Braudel constitue l'un des monuments


de la tradition historique franaise. Cette thse, fruit de plus de
vingtans de travail, a t rdige essentiellement de mmoire,
lorsque l'historien tait retenu en captivit durant la Seconde Guerre
mondiale. S'inscrivant dans le renouvellement de l'histoire inaugur
par Les Annales, l'ouvrage possde un double intrt: le premier
est de considrer cette vaste tendue d'eau comme un personnage
historique part entire, le second est d'utiliser une architecture
temporelle originale.
L'auteur y distingue trois temps de l'histoire, auxquels il consacre
chacun un volume : dans ce premier volume, cest la longue dure
ou l'histoire quasi immobile des rapports de l'homme son milieu
gographique.

Ce deuxime volume, consacr aux conomies et aux socits,


pose une question essentielle : quand la Mditerrane
a-t-elle perdu son antique royaut au profit de lAtlantique ?
Tout au long du XVIe sicle, la Mditerrane reste la puissance
conomique qui se rserve lessentiel du grand commerce
mondial, plus la suprmatie financire. Cependant la
Mditerrane partage les difficults de socits en crise
dans une monte la fois dinflation, de richesse, de misre,
de banditisme, de guerres civiles et religieuses - un destin
commun aux deux civilisations qui la divisent : Islam et
Chrtient.

, 2002

Armand Colin, 1990
Traduit par Mark Ioussim
Iaziki Slavianskoi Koultoury, 2002

, 2003

Armand Colin, 1990
Traduit par Mark Ioussim
Iaziki Slavianskoi Koultouri, 2003

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines


Jean Baudrillard
Lchange
symbolique
et la mort

53

. ,
,
,
XVI .

,

, .
Ce troisime volume de La Mditerrane, enfin, traite de
lhistoire vnementielle au temps rapide de la guerre et
de la politique. Le livre se clt la fin du XVIesicle, lorsque
la Mditerrane connat sa dernire heure de gloire et
sefface de la grande histoire au profit de lAmrique et de
lAtlantique.
, 2004

Armand Colin, 1990
Traduit par Mark Ioussim
Iaziki Slavianskoi Koultouri, 2004

54

Pierre Bourdieu
Lontologie politique
de Martin Heidegger

.

Pierre Bourdieu
Espace social.
Champs et pratiques



.
,
.
.

, ,
,
.

,

. 35 ,
,
, , ,
, -,
. ,
- ,

,
. ,

, , , , ,
.

Le discours philosophique, comme toute autre forme


dexpression, est le rsultat dune transaction entre une intention expressive et la censure exerce par lunivers social dans
lequel elle doit se produire. Ainsi, pour comprendre loeuvre
de Heidegger dans sa vrit insparablement philosophique
et politique, il faut refaire le travail deuphmisation qui
lui permet de dvoiler en les voilant des pulsions ou des
phantasmes politiques. Il faut analyser la logique du double
sens et du sous-entendu qui permet des mots du langage
ordinaire (Frsorge, par exemple) de fonctionner simultanment dans deux registres savamment unis et spars.
Mettre en forme philosophique, cest aussi mettre des formes
politiquement : cest prsenter sous une forme philosophiquement acceptable, en les rendant mconnaissables, les
thmes fondamentaux de la pense des rvolutionnaires
conservateurs .
, 2003
. .
Minuit, 1988
Traduit par A. Bikbov et T. Anissimova
Praxis, 2003

, 2005

Traduit par Natalia Chmatko
Alethea, 2005

Pierre Bourdieu
Sociologie de lespace
social

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

, ,




II.
3. .
. .
Fernand Braudel
La Mditerrane et le
monde mditerranen
lpoque de Philippe II.
Les hommes et lhritage

, 2005
, ,
,
Traduit par Natalia Chmatko, Ioulia Markova,
Ioulia Ledovskikh, Elena Voznesenskaa
Alethea, 2005

55

, ,

,
,
Jean-Pierre
Vernant
Lunivers, les dieux,
les hommes



Lucien Goldmann
Le Dieu cach

Hubert Damisch
Thorie du nuage:
Pour une histoire
de la peinture

, ,
.

. , ,
, .
, ,
,
. ,
, .
,
, ,
.
, .

, -
,
.
,
.



, ,
,
.

Un historien qui, le temps dun livre, se fait conteur...


Certes, Jean-Pierre Vernant a toujours ctoy de prs les
lgendes grecques mais son approche tait avant tout
celle dun chercheur. Il les dissquait, les analysait, les
interprtait. Il y avait cependant une dimension du mythe
quil navait jamais aborde et qui lui est finalement apparue
ncessaire: celle de la narration, car raconter les lgendes,
cest empcher quelles ne steignent, cest perptuer
lunivers grec de faon vivante. Lhistorien prte donc sa voix
ou plutt sa plume ces rcits venus du fond des ges .

Dans ce travail, Lucien Goldmann sest originellement fix deux buts


complmentaires : dgager une mthode dtude dialectique des
ouvrages philosophiques et littraires, et contribuer lexplication
dun ensemble duvres. En gnral, lauteur veut prouver lexistence
de structures signifiantes : pour ce faire, il nous propose ltude de
la vision tragique, qui se retrouve selon lui notamment dans les
Penses de Pascal ou encore dans le thtre racinien.
Lauteur dcompose son uvre en quatre parties : ltude de la
vision tragique, ltude de ses relations avec le jansnisme, ltude
en fonction de cette vision tragique des Penses de Pascal, puis des
tragdies raciniennes.
Cet ouvrage de Lucien Goldmann est un classique du structuralisme
gntique en critique littraire.

,
,
,

, .
, ,
,

, ,

, .

La publication par Jean Wahl du Malheur de la conscience dans la


philosophie de Hegel (Rieder, 1929) marqua une tape importante
dans la mutation qui sopra partir de la fin des annes 1920 dans
la rception franaise de Hegel : aprs Alexandre Koyr, qui donna
un cours sur Hegel et la conscience malheureuse et avant Alexandre
Kojve, il contribua dplacer, dans la perception de luvre
hglienne, le centre de gravit vers la Phnomnologie de lesprit et
les crits du jeune Hegel.
, 2006
a
Presses Universitaires de France, 1951
Traduit par Vladimir Bystrov
Vladimir Dal, 2006

56

, 2005

Seuil, 2002
Traduit par Maria Arkhangelskaa
Editions Nezavisimaya Gazeta, 2005

, 2001
. a
Gallimard, 1959
Traduit par V. Bolchakov
Logos, 2001

Du Moyen ge jusqu' la fin du XIXme sicle, le nuage hante le ciel


de la peinture occidentale.
Moins qu'un motif descriptif, le nuage constitue un lment de la
smiotique picturale, un graphe dont les fonctions varient avec
l'poque.
A l'origine utilis l'imitation des machines de thtre, pour
faire apparatre le sacr dans le rel (ascension du Christ, visions
mystiques), il joue un rle plus ambigu la Renaissance, au moment
o le modle perspectif assure la rgulation : le nuage vient alors
masquer l'irreprsentable infini, en mme temps qu'il le dsigne,
assurant ainsi l'quilibre paradoxal d'une institution picturale
intimement lie aux conditions de la science.

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines




Jean Wahl
Le malheur de la
conscience dans la
philosophie de Hegel

, 2003
. a
Seil, 1972
Traduit par A. Chestakov
Naouka, 2003

57

, ,

Gilles Deleuze
Cinma

Gilles Deleuze
Pourparlers


Jacques Derrida
Lcriture et
la diffrence


.
.

(. , . ,
. , .-. , . -, . ,
. ), ,
,
. ,
. , ,
, .
,
.

(1925-1995)
. , , , ,
. ,
,
, ,
; , ,


, ,
.
, -
,

. , ,
.



,
,

.
,

, ,

.

En faisant de cet ouvrage une introduction la philosophie


franaise contemporaine, Vincent Descombes initie surtout au
langage et aux enjeux de la discussion philosophique.
Lauteur se demande notamment pourquoi les matres qui
ont rgn de 1930 1960 (Hegel, Husserl, Heidegger et aussi
Marx, Nietzsche et Freud, les trois matres du soupon) ont
t simultanment renverss dans les annes 1960 au profit
de nouveaux venus dhorizons divers qui sappellent Althusser,
Serres, Foucault, Derrida, Deleuze, Lyotard.
, 2000

Minuit, 1979
Traduit par Maria Fedorova
Ves Mir, 2000

58

Gilles Deleuze est le premier philosophe franais avoir consacr


l'intgralit d'un ouvrage de philosophie au cinma. S'tant fix
comme objectif de penser le cinma dans sa singularit, la fois
comme pratique artistique et comme pense, le philosophe s'est
trouv conduit reconsidrer certains aspects fondamentaux de
son projet philosophique, et produire des concepts nouveaux. Une
synthse claire et concise.
, 2004
a
PUF, 2003
Traduit par Boris Skouratov
Ad Marginem, 2004

Pourquoi runir des textes dentretiens qui stendent presque


sur vingt ans ? Il arrive que des pourparlers durent si longtemps
quon ne sait plus sils font encore partie de la guerre ou dj de
la paix. Il est que la philosophie ne se spare pas dune colre
contre lpoque, mais aussi dune srnit quelle nous assure. La
philosophie cependant nest pas une Puissance. Les religions, les
Etats, le capitalisme, la science, le droit, lopinion, la tlvision sont
des puissances, mais pas la philosophie.
, 2004
a
Minuit, 2003
Traduit par Vladimir Bystrov
Nauka, 2004

Ce qui scrit ici diffrance marque ltrange mouvement,


lunit irrductiblement impure dun diffrer (dtour, dlai,
dlgation, division, ingalit, espacement) dont lconomie
excde les ressources dclares du logos classique.
Cest ce mouvement qui donne unit aux essais ici
enchans. Quils questionnent lcriture littraire ou le motif
structuraliste (dans les champs de la critique, des sciences
de lhomme ou de la philosophie), que par une lecture
configurante ils en appellent Nietzsche ou Freud,
Husserl ou Heidegger, Artaud, Bataille, Blanchot, Foucault,
Jabs, Levinas, ils nont quun lieu dinsistance : le point
darticulation drobe entre lcriture et la diffrence. A peser
sur cette articulation, ils tentent de dplacer les deux termes.

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

Vincent Descombes
Le Mme et lautre.
Quarante-cinq ans de
philosophie franaise
(1933-1978)

, 2000

Seuil, 1979
Traduit par Viktor Lapitski
Akademitcheski Proect, 2000

59

, ,

. .


A.V. Diakov
Michel Foucault
et son temps


.

9801420 .
Georges Duby
Le temps des
cathdrales.
Lart et la socit,
9801420



Georges Duby
Le Moyen-ge

, 22
23 1993
(). ,
: Wither
Marxism?,
, , , ?,
, ,
?.
, , , ,
, .


,
XX .
,

,
, ,
.

.
-

.


,

.
, XI ,

, XIV
,
, .

,
(1919-1996)
,
.
,
,
.
,
,
,
.
.

Un spectre hante l'Europe le spectre du communisme.


Spectre fut donc le premier nom, l'ouverture du Manifeste du
parti communiste. Ds qu'on y prte attention, on ne peut plus
compter les fantmes, esprits, revenants qui peuplent le texte
de Marx. Mais compter avec eux, pourquoi ne pas interroger
aujourd'hui une spectropotique que Marx aurait laiss envahir
son discours ? Spectres de Marx commence par la critique d'un
nouveau dogmatisme, c'est--dire d'une intolrance : Tout le
monde le sait, sachez-le, le marxisme est mort. Marx aussi, n'en
doutons plus .
Logos altera, Ecce homo, 2006
a
Galile, 1993
Traduit par Boris Skouratov
Logos altera, Ecce homo, 2006

60

Ce livre dAlexandre Diakov reprsente la premire


monographie russe consacre la philosophie de Foucault,
depuis sa gense jusqu ses grands crits classiques des
annes 1970-1980.
, 2010
Alethea, 2010

Passionn d'art contemporain mais aussi spcialiste des mentalits


du Moyen ge, Georges Duby veut saisir dans ce livre magnifique
les dimensions sociales et spirituelles de l'art mdival. Des hauts
temps mdivaux o l'art tmoigne de la croyance en un Dieu
redoutable aux cathdrales illumines par leurs vitraux clbrant
un Dieu devenu lumire, c'est un vritable parcours des temps
mdivaux et de leurs volutions que nous convie l'auteur, avec le
talent et la libert de ton qui le caractrisent.
, 2002
.
France Loisirs, 1991

Ce livre n'est pas un prcis d'histoire de France ; il n'est pas non


plus une histoire de la civilisation franaise. Mon but est de montrer
comment l'Etat mergea peu peu de la fodalit. Evidemment,
l'volution politique prend place au sein d'un ensemble. Elle ne
saurait en tre isole. Aussi ai-je veill attentivement ce que
demeurent prsents l'esprit tous les changements qui dterminent
cette volution et sur lesquels elle retentit.

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines



Jacques Derrida
Spectres de Marx

, 2000
. a . a
Hachette, 1998
Traduit par G. Abramov et V. Pavlov
Mejdounarodnie Otnochenia, 2000

61

, ,

Roger Caillois
Au cur
du fantastique


.


Roger Caillois
Les jeux et
les hommes:
Essais de sociologie
de la culture


.

Gilles Kepel
Jihad. Expansion et
declin de lislamisme


. ,
, ,
.
,
,
.
, ,
.
, ; ,
,
, ,
, ,

.

(1913-1978)
.


, .
,
. ,
,

, .

,
.


.
. ,
, , -
.

.
,

.

Il y a longtemps dj que les philosphes ont t frapps par


linterdpendance des jeux et de la culture. Roger Caillos
fait, pour la premire fois, un recensement des sortes de
jeux auxquels sadonnent les hommes. A partir de ce recensement, il labore une thorie de la civilisation et propose
une nouvelle interprtation des diffrentes cultures, des
socits primitives aux socits contemporaines.

On assiste aujourdhui, indique lauteur, un travail de recomposition de lidentit dans le monde musulman o la rfrence
lislam a une place mais na pas une place exclusive. Lenjeu
est de voir si les lites au pouvoir, qui bnficient dune
opportunit historique pour promouvoir la dmocratie dans les
pays quelles contrlent, sauront en saisir loccasion, accomplir
les sacrifices ncessaires pour largir leur base sociale, ou
persisteront dans une logique dappropriation patrimoniale de
lEtat, annonciatrice de nouvelles temptes et de nouveaux
dsastres .

Jean Hyppolite, historien de la philosophie, a t un des grands


passeurs de la philosophie hglienne en France. Aprs avoir
donn une traduction de la Phnomnologie de lEsprit (parue
en 1939 et 1941), puis un commentaire Gense et structure de la
Phnomnologie de lesprit de Hegel en 1947, son livre Logique et
existence achevait, en 1961, le triptyque o est concentr lessentiel
de ses tudes hgliennes.

Dans son livre Au coeur du fantastique, publi en 1965,


Roger Caillois, rflchissant sur le fantastique au sens large
(histoires extraordinaires, contes feriques, rcits de sciencefiction, etc.), pense que ce dernier exprime la tension entre
ce que lhomme peut et ce quil souhaiterait pouvoir .
, 2006

Gallimard, 1965
Traduit par Natalia Kislova
Editions Ivan Limbakh, 2006

, 2007
a
Gallimard, 1992
Traduit par Sergue Zenkine
OGI, 2007

, 2004
. a
Gallimard, 2001
Traduit par V. Denissov
Ladomir, 2004

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines


Jean Hyppolite
Logique et existence:
Essai sur la logique
de Hegel

, 2006
a
Presses Universitaires de France, 1991
Traduit par Vladimir Bystrov
Vladimir Dal, 2006

62

63

, ,


-
Jacques Ln
Des-noms-du-pre

.
.
5. 1957/1958
Jacques Ln
Les formations de
linconscient:
Le Sminaire,
Livre 5: 1957/1958

-,
-

Jean-Luc Nancy,
Philippe
Lacoue-Labarthe
Le mythe nazi


,

1933 1939 .

,
.

(,
, ),
:

,

- -.

Quand j'ai rsolu d'aborder cette anne la question du Witz ou du


Wit, j'ai commenc une petite enqute. Il n'y a rien d'tonnant ce
que je l'aie commence en interrogeant un pote. C'est un pote
qui introduit dans sa prose comme aussi bien dans des formes plus
potiques, la dimension d'un esprit spcialement danseur qui habite
son oeuvre, et qu'il fait jouer mme quand il parle l'occasion de
mathmatiques, car il est aussi un mathmaticien. J'ai nomm ici
Raymond Queneau

,
.
.
,
?
? ,
?

Ces cours mythiques, professs de 1933 1939 l'Ecole pratique


des hautes tudes devant toute une gnration de jeunes
philosphes qui allaient devenir clbres, constituent un ouvrage
de rfrence sur la Phnomnologie de l'esprit de Hegel. Avec cette
lecture de Hegel inspire par le renouveau de lhglianisme en
Allemagne et la philosophie de lexistence, Kojve a ouvert la voie
lexistentialisme franais.
, 2003
.
Gallimard, 1947
Traduit par A. Pogonialo
Naouka, 2003

Le Nom-du-Pre, quel succs ! Cela parle tout le monde. La


paternit na que peu dvidence naturelle, cest dabord un
fait de culture. Le Nom-du-Pre, dit Lacan, cre la fonction
du pre. Mais alors, ce pluriel, do vient-il ? Il nest pas paen, il est dans la Bible. Celui qui parle dans le buisson ardent
dit de lui-mme quIl na pas quun seul Nom. Entendons : le
Pre na pas de Nom propre. Ce nest pas une figure, cest une
fonction. Le Pre a autant de Noms quelle a de supports. Sa
fonction ? La fonction religieuse par excellence, celle de lier.
Quoi ? Le signifiant et le signifi, la Loi et le dsir, la pense et
le corps. Bref, le symbolique et limaginaire.

Cet essai cherche pourquoi, et comment, le recours au mythe


a t au cur de la pratique politique et sociale du nazisme.
Pourquoi : quelle particularit de lhistoire allemande (une
sorte de dfaut didentit) rpondait lappel au mythe, figure
identitaire daprs laquelle le peuple devrait tre model,
faonn, pur.
, 2002
a
Editions de lAube
Traduit par Serguei Fokine
Vladimir Dal, 2002

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

Alexandre Kojve
Introduction
la lecture de Hegel

, , 2006
a
Seuil, 2005
Traduit par Alexandre Tchernoglazov
Gnosis, Logos, 2006

64

65

, ,

Jacques Le Goff
Pour un autre
Moyen-ge

,
, , . ,
,

.


, ,
.

Lucien Lvy-Bruhl doit sa clbrit ses travaux d'ethnologie sur la


mentalit primitive fonde sur la dmonstration de l'existence d'une
double causalit : une causalit dite horizontale, celle de la logique
que nous connaissons, et une causalit verticale, celle du monde
invisible, pouvant intervenir tout moment dans le monde visible.
Si Lvy-Bruhl accorde une importance primordiale au groupe, dont
l'me des morts ne se spare pas, il n'accorde aucune prminence
la structure, comme le fera par la suite, le pre du structuralisme
Claude Lvi-Srauss. Connatre l'origine des animaux, du fer, du feu,
etc., quivaut acqurir sur eux un pouvoir certain, que l'on exerce
par des incantations. Or cette connaissance, ce sont les mythes qui
la donnent.
, 2002
.
PUF
Traduit par E. Kalchtchikova
Evropeiski Dom, 2002

66

Un Moyen ge o la culture volue entre les raffinements


scolastiques des universits, ppinires d'une nouvelle lite, et les
rapports complexes entre la culture savante de la caste ecclsiastique
et la culture populaire contre laquelle les clercs mnent une lutte
multiforme. Ce trajet travers ces trois domaines essentiels de
l'histoire, le temps, le travail, la culture, conduit Jacques Le Goff, un
des matres de l'histoire nouvelle, au seuil d'une enqute o s'allient
l'histoire et l'ethnologie, o le Moyen ge devient le foyer d'une
anthropologie historique de l'Occident.

, 2000
. .
Gallimard, 1977
Traduit par S. Tchistiakova et N. Chevtchenko
Editions de lUniversit de lOural, 2000

-
. 1

Claude Lvi-Strauss
Les Mythologiques. Tome 1
Le cru et le cuit

-
. 2

Claude Lvi-Strauss
Les Mythologiques. Tome 2
Du miel aux cendres

-
,

. -
(,
) ,

.
La science des mythes : tel et pu tre le titre de ce livre, si
lauteur navait t ramen des prtentions plus modestes
par le sentiment que, sur la voie quil a essay douvrir, tout
ou presque tout reste faire avant quon ait le droit de parler
de science vritable. Car si, comme on lespre, la connaissance de lhomme marque ici quelques progrs, ceux-ci ne
tiennent rien dautre quune attitude rsolue dhumilit
devant lobjet, qui, pour la premire fois peut-tre, a permis
de prendre compltement les mythes au srieux. De lanalyse
scrupuleuse dun mythe, samplifiant jusqu englober la
majeure partie des mythes de lAmrique tropicale, il rsulte

-
. 3

Claude Lvi-Strauss
Les Mythologiques. Tome 3
Lorigine des manires de table

en effet que, mme l o lesprit humain semble le plus libre


de sabandonner sa spontanit cratrice, il nexiste, dans le
choix quil fait des images, dans la manire dont il les associe,
les oppose ou les enchane, nul dsordre et nulle fantaisie. Pas
plus, donc, que les sciences physiques ne peuvent mnager
une place larbitraire dans les oeuvres de la nature, pas
plus, si lhomme doit devenir un jour objet de connaissance
scientifique, il ne saurait y avoir de larbitraire dans les
oeuvres de lesprit.

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

Lucien
Levy-Bruhl
La mentalite
primitive

, 1999 . 1, 2000 . 2, 3
. a (.1), . a (.1),
. (.2), . (.3)
Plon 1964 (t.1) 1966 (t.2) 1968 (t.3)
Traduit par Z. Sokouler (t.1), K. Akopian (t.1),
N. Mankovskaa (t.2), E. Poutchkova (t.3)
Ouniversitetskaa Kniga, 2001
Repris par Fluide, 2007

67

68

1939 .
(1901-1990), , , ,


. , ., .-.
XX . ,
, , , ,
, ,
.
,
,
- .
Lge dhomme est un essai autobiographique compos de 9
parties. Cet ouvrage suit une chronologie thmatique et non
chronologique.
Cet autoportrait nobit pas une chronologie, Michel Leiris
commence par annoncer sa taille, puis il dcrit son visage, son
buste et ses jambes.
Lintrospection est une psychothrapie. La difficult dun
autoportrait est de tout dvoiler sur soi-mme sans sousestimer limportance de ses dfauts. Lors dun autoportrait,
lauteur ne peut dvoiler tout, il faut quil reste juste. La limite
de lautoportrait est la subjectivit, celle-ci vient dune image
dpressive de lauteur.
, 2002

Gallimard, 1997
Traduit par Olga Voltchek et Serguei Fokine
Naouka, 2002


.
.
I
IV.
1460-1610
Emmanuel
Le Roy Ladurie
LEtat royal
De Louis XI a Henri IV
(1460-1610)
.
,
, .
, , ,
,
.
Entre 1460 et 1610, de la monte sur le trne de Louis XI
l'assassinat d'Henri IV, l'histoire franaise est place sous le signe de
la continuit, de la croissance et de l'ouverture.
La socit, l'conomie et la dmographie, si chahutes soientelles, ne sont plus soumises aux alas de conjoncture des sicles
prcdents - de la Peste noire aux temps difficiles de Jeanne d'Arc
ou du jeune Charles VII.
Elles se dveloppent continuellement tandis que l'appareil
du pouvoir connat un essor sans prcdent, passant de 5000
fonctionnaires ( officiers ) sous Franois Ier des dizaines de
milliers sous les premiers Bourbons.
, 2004
. a, . a
Hachette, 2003
Traduit par E. Korendyasov, V. Pavlov
Mezhdunarodnie otnosheniya (Les Relations Internationales), 2004


,

Emmanuel
Le Roi Ladurie
Montaillou,
village occitan


.


Charles Malamoud
Cuire le monde:
Rite et pense dans
lInde ancienne


.
.
, ,
. XIV
, .
,
,
.
,
.

,

.

,
,

. ,

.
,
,
.
,
,

: ,
.

Montaillou : un petit village de montagnards et de bergers


en Haute-Arige, 300 mtres daltitude. En 1320, Jacques
Fournier, vque de Pamiers, plus tard pape dAvignon, y
dploie ses talents dinquisiteur. Maigret avant la lettre,
Jacques Fournier finit par dterrer tous les secrets du village.
Rien nchappe cet vque fureteur, ni les vies intimes,
ni les drames de lexistence quotidienne. En sappuyant sur
cet extraordinaire document de Jacques Fournier, sorte de
roman vrai du petit peuple du XIVme sicle, Emmanuel Le
Roy Ladurie ressuscite, en utilisant les mthodes historiques
et ethnographiques les plus actuelles, la ralit occitane et
cathare dil y a six cent cinquante ans.

Les essais runis dans ce volume portent sur la culture et les


formes de pense que nous font connatre les textes sanscrits,
notamment les plus anciens dentre-eux : les Hymnes vdiques
et les Traits du sacrifice qui leur sont associs. Le titre, Cuire le
monde, traduit lexpression sanscrite lokapakti : lhomme
cuit le monde et se cuit lui-mme en excutant les rites.
On choisit en effet, pour aborder lInde, de suivre les chemins que
tracent les prescriptions et spculations indiennes sur le rituel.
Potes et doctrinaires vdiques nous y invitent : cest en rflchissant ce qui a lieu sur la scne sacrificielle quils laborent
les catgories du continu et du discontinu de la rptition et de
la diffrence, du principal et du reste , de limmdiat et du
diffr, du plein et du vide, de limplicite et du dploy.

, 2001
. a . a
Gallimard, 1982
Traduit par V. Babintsev et I. Startsev
Editions de lUniversit de lOural, 2001

, 2005
.
La Dcouverte, 1989
Traduit par V. Lyssenko
Vostotchnaa literatura, 2005

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

, ,



Michel Leiris
Lge dHomme

69

, ,


.
.
.

Vra Miltchina
La Russie et la France :
diplomates,
hommes de lettres,
espions



:
XII-XX
Robert Muchembled
Une histoire du diable:
XII-XXee sicle


.
,
.

.
? ?
, , ?

-
:
,
, .
1820-1840- . ,
,
, .
, , ;
,
.


, , .
.
. ,

.
, . ,
.
.

Vritable trsor ethnologique, ce livre constitue d'abord une somme


d'informations irremplaable sur les Inuits du Gronland. Mais son
succs international tient aussi au talent de conteur de Malaurie
qui sait immerger le lecteur, jusqu'au plus infime dtail, avec une
patience et un souci de vrit infinis, dans la vie de ce grand Nord
mythique, de cette Ultima Thul des anciens. Ce gographe et
gologue de formation qui cite Rimbaud (Quelle sorcire va se
dresser sur le couchant blanc?) fait revivre dans un style alerte
chasses au morse et l'ours, festins de viande crue, soires de fte
dans la nuit polaire, grands raids en traneaux par moins 60 C sur
la banquise et les glaciers, levers de soleil dans le blizzard, songes,
lgendes et sances de sorcellerie.
, 2002
. -
Plon, 1968
Traduit par O. Prochtchenok-Kalnina
Petropolis, 2002

70

Le livre de Vra Miltchina est consacr aux intrigues politiques


en France et en Russie dans les annes 1820-1840 vue par les
diplomates en poste dans chaque pays.
, 2006
Hyprion, 2006

Le diable est toujours fils de son temps , dclare, en tte d'un


des chapitres, Robert Muchembled. C'est une sarabande effrne
et sculaire, une effrayante parade de la prsence dmoniaque
qu'il convie son lecteur. Au fil de huitsicles, du Moyen ge l're
contemporaine, des chapiteaux et portails gothiques o se lovent
des dmons ricanants et o se dploient les fastes infernaux au
film L'Exorciste et aux bandes dessines de Coms ou Christin,
on piste le diable, son image, les efforts faits pour le combattre
ou l'invoquer. En parcourant ce carrousel dmoniaque, on est
men au Sabbat, convi au spectacle du bcher ou la lecture des
manuels de dmonologie.

XX


Lespace
autrement dit.
Ecrits de potes
franais du
XXme sicle sur
limage et sur lart


XX ,
,
, , .
.
, ,
.
.
Ce livre abondamment illustr rassemble des crits thoriques sur
lart de grands noms de la posie franaise, Apollinaire, Artaud,
Michaux, Ponge, Desnos, Leiris, Tardieu, Beckett, Char, Bonnefoy,
Du Bouchet et dautres.

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

Jean Malaurie
Les derniers rois
de Thul

, 2005

Textes rassembls et traduits par Boris Doubine
Editions Ivan Limbakh, 2006

, 2005

Seuil, 2002
Traduit par Elena Morozova
Novoe Literaturnoe Obozrenie, 2005

71

, ,

Paul Ricur
Le juste

Arman-Jean
du Plessis
Cardinal
Duc de Richelieu
Mmoires

-

.
1939
1940
Jean-Paul Sartre
Carnets de la drle
de guerre.
Septembre 1939
mars 1940

, ,
:

;
:
,
, ,
, .
,
,
,
, -
,
.

.




. ,
,

,
XX .

.
XVII .
, , ...
...
,
...
,
XIV...
, ...

1939 . .

,

.
,

- ,

,

.

Dans Histoire et vrit (1955) Paul Ricoeur tente de dfinir


la nature du concept de vrit en histoire et de diffrencier
lobjectivit en histoire en la distinguant de lobjectivit dans
les sciences exactes.
Est-il possible de comprendre lhistoire rvolue et aussi de
vivre et, pour une autre part, de faire lhistoire en cours,
sans cder lesprit de systme des philosophes de
lhistoire , ni se livrer lirrationalit de la violence ou de
labsurde ? Quelle est alors la vrit du mtier dhistorien ?
Et comment participer en vrit la tche de notre
temps ? Tous les crits de ce recueil dbouchent sur ce
carrefour dinterrogations.
, 2002
.
Seuil, 1955
Traduit par Irina Vdovina et A. Matchoulskaa
Althea, 2002

Lopposition entre deux extrmes. Dun ct lide du


juste, considre comme ide rgulatrice ou, si lon veut,
transcendantale, pour le champ entier du droit positif appel
aussi domaine de la loi - de lautre ct lpreuve de lchec
de la justice sous sa forme judiciaire, preuve marque par
limpuissance justifier de faon convaincante le droit de
punir. Cette opposition entre lautojustification de lide pure
du juste et de la dbilit de largument en faveur du droit
de punir sert de cadre pour une rflexion sur la force et la
faiblesse de tout lordre juridique en tant que droit positif.
, , 2005

Esprit, 1995
Traduit par Boris Skouratov et Pavel Hitskiy
Gnosis, Logos, 2005

Jean Armand du Plessis, futur cardinal de Richelieu, fut reu


docteur en Sorbonne le 29 octobre 1607; cette mme anne il se
rendit Rome pour tre sacr vque de Luon. Il avait 22 ans et
une ambition la mesure de son intelligence. Le premier tome de
ces Mmoires, que Richelieu crivit alors qu'il tait au fate de son
pouvoir, est une description des murs politiques sous la rgence
de Marie de Mdicis. Traits, duels, pamphlets, procs, colres,
cadeaux et harangues se mlent dans un pre cliquetis d'intrts
contradictoires. Peu peu, l'vque de Luon s'y mle. Aux tats
gnraux de 1614, il prononce une harangue trs remarque par
Marie de Mdicis. On songe dsormais lui au Conseil...
, , - L'Age d'Homme, 2005

Palo Editions, 2000
Traduit par Tatiana Tchougounova
AST, Luxe, Nach dom - L'Age d'Homme, 2005

Je faisais une guerre mon image : bourgeois, javais choisi


mon arme par recommandation, pacifiste, je lavais prise
pacifique ; antimilitariste, je lavais voulu faire comme simple
soldat ( antimilitariste parce quintellectuel ); inapte la vie
physique ( borgne ), je la faisais dans lauxiliaire. ... Ag de
trente-quatre ans, je la faisais avec des rservistes, cest--dire
des hommes maris et pres de famille. Dautre part, la drle
de guerre rflchissait notre volont profonde de ne pas nous
battre puisque Hitler nattaquait pas pour laisser pourrir cette
guerre, connaissant nos sentiments. Cest dire que je me
rflchissais dans cette guerre qui se rflchissait en moi et me
rflchissait son image.
Le rsultat fut que jcrivis dabord sur la guerre et finalement
sur moi. Elle devint une retraite.
, 2002
a
Gallimard, 1995
Traduit par Olga Voltchek et Serguei Fokine
Vladimir Dal, 2002

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

72



Paul Ricur
Histoire et vrit

73

, ,

Michel Foucault
Lusage des plaisirs

Jacques Rancire
Linconscient
esthtique

Marcel Hnaff
Claude Lvi-Strauss
et lanthropologie
structurale

,
,
, , ,
- (1905-1980)
- ,
:


.
, ,
, .


XX .

; .


.
,
,
,

.

(. 1940)
VIII ()
,
.
,
,
: ,


,
.


,
,
-
.


,
, .
- 1948 2000 ,
, ( , II,
.), .

Lenfance dun chef : Fils de famille, Lucien Fleurier est la


recherche de lui-mme : dune enfance dore et confortable
aux rvoltes de ladolescence, de la bohme aux milieux
dextrme droite, le jeune homme tente de connatre
lhomme qui merge en lui.
Rflexions sur la question juive : Il sagit dun essai admirable
sur lantismitisme et le statut du Juif. Lide principale de
Sartre est que lantismitisme cre le Juif. Que ce dernier
voudrait tre intgr la nation franaise mais que cela
lui est impossible parce que le regard de lantismite le
condamne absolument tre Juif.
, 2000
. a
Gallimard, 1939, 1954
Traduit par G. Notkine
Evropeiski Dom, 2000

74

Dans ce livre, Foucault poursuit son enqute historique sur les


sources de la sexualit occidentale. La recherche se dveloppe
selon tous les aspects concerns par la sexualit et prend
ainsi les dimensions dune anthropologie gnrale du plaisir,
quil sagisse dabord de la manire dont la morale dfinit les
diffrentes modalits de ce plaisir, ou des aspects apparemment
annexes et prparatoires du plaisir : la dittique, ainsi que
toutes les prcautions envisages pour carter les risques et
les dangers encourus par ceux qui se livrent aux plaisirs. Mais
Foucault ne nglige pas non plus lconomie de la sexualit et
son inscription dans un cadre social et juridique, et il tudie le
statut du mariage, ainsi que lorganisation des foyers. Enfin,
louvrage se conclut sur un trait drotique et une rflexion sur
ce que serait lamour vritable.

Ce livre ne soccupe pas de savoir comment les concepts


freudiens sappliquent linterprtation des uvres littraires
et artistiques. Il se demande pourquoi cette interprtation
occupe une place stratgique dans la dmonstration de la
pertinence des concepts analytiques. Pour que Freud fasse
de lintrigue dipienne un principe dintelligibilit, il faut
dabord quun certain Oedipe, appartenant la rinvention
romantique de lantiquit grecque, ait produit une certaine
ide de la puissance de pense de ce qui ne pense pas et
de la force de parole de ce qui se tait. Il ne sensuit pas que
linconscient freudien serait dj prfigur par linconscient
esthtique. Les analyses esthtiques de Freud montrent bien
plutt une tension entre la logique des deux inconscients.
Ce texte tente dindiquer les modalits et les enjeux de cette
confrontation.

, 2004
.
Gallimard, 1994
Traduit par V. Kaploun
Akademicheskiy proekt, 2004

Machina, 2004

Galile, 2001
Traduir par Victor Lapitskiy
Machina, 2004

Claude Lvi-Strauss est le pre de l'anthropologie structurale. Sa


mthode, inspire des travaux de linguistique, en particulier de la
phonologie de Jakobson, rvla trs vite sa fcondit dans l'tude
de nombreux aspects de la vie sociale (relations de parent, mythes,
pense symbolique, art...). Dans les annes 1960-1970, on crut
pouvoir tout expliquer par la dmarche structurale dont on fit,
un systme de pense, presque une philosophie. Aujourd'hui, le
structuralisme a cess d'tre une mode. Le moment est venu d'en
tirer un bilan critique et de lui poser la question de sa pertinence
scientifique. C'est l prcisment le projet de Marcel Hnaff
qui tablit dans son ouvrage en quoi la mthode structurale a
effectivement constitu une avance dcisive dans le domaine des
sciences humaines.
, 2010

Belfond, 2000
Traduit par Olga Koustova
Goumanitarnaa Akademia, 2010

programme Pouchkine philosophie, histoire, sciences humaines

-

Jean-Paul Sartre
Lenfance dun chef.
Rflexions sur
la question juive

75

1991

1991-2010

76


,

, 1991

.

, 1991

, 1991

.

, 1991

. .
, 1991

.
,
,
1991
-

, 1991
-

, 1991
1992


-, 1992


, 1992

, 1992


, , 1992


, 1992

, 1992

, 1992


-
-/Ad Marginem,
1992


, 1992

.

, 1992

.

, 1992


?
, 1992

. , 1992

, 1992


, 1992
-

, 1992

, 1992


, 1992


, 1992


, 1992


, 1992
, , ,
.
XX
Ad Marginem/ ,
1992

I
, 1992

, 1992

, 1992

.
. , 1992


, 1992


, 1992
1993


, 1993


, 1993


, 1993


, 1993

, 1993

S/Z
-, 1993


, 1993
/


,
1993


, 1993

,

. , 1993

. , 1993



, 1993


,
1993


Socio-logos, 1993


, 1993


, 1993

, 1993
/

, 1993


93, Ad Marginem, 1993


-/Ad Marginem,
1993

/
93, Ad Marginem, 1993


1993


, 1993
/

,
1993


/, 1993

, , .
4, 1993
/

, 1993


, 1993

...

, 1993
...

, 1993


, 1993



, 1993


, 1993

.
Espana sagrada.
, 1993


, 1993


, 1993


,
, 1993

, 1993


, 1993


, 1993

5
, 1993


, 1993

. .

, 1993

,
, 1993

, 1993


, 1993

, 1993

:

, 1993
1994

:

, 1994

/
2
,
1994


, 1994
/


,
1994

/
Ad Marginem, 1994

.
-, 1994

.

, 1994

? (3 )
, 1994
. .

, 1994

1-1=2
, 1994

Socio-logos, 1994


, 1994

.

-., 1994



Ad Marginem, 1994


, 1994


, , 1994


, 1994


, 1994

, 1994

/ .
, 1994


, 1994

, 1994

, ,
16
, 1994


, 1994

, 1994


?
, 1994
-

, 1994
-
,

93, Ad Marginem, 1994




, 1994
/

-., 1994

77

You might also like