You are on page 1of 173

Ie ne fay rien

sans

Gayet
(Montaigne, Des livres)

Ex Libris
Jos M i n d l i n

ESTUDOS CRTICOS
FOF^

SYLVIO DINARTE
(ESCRAGNOLLE TAUNAY)

II

LITTERATURA E PHILOLOGrIA

RIO DE JANEIRO
TYP. DE U. LEUZINGER & FILHOS, RUA DO OUVIDOR

18SS

ESTUDOS CRTICOS

NANA
POR

IEIMIIXIIO

ZOLA

I
Ha tempos, passando por uma loja de livros,
vi na vidraa Nan. Entrei e perguntei quanto
custava.
Pediram-me 4$ooo, isto , o dobro do preo
habitual dos romances da edio CharpentierVacillei um tanto, porque tenho para mim que
um livro de Zola deve sem duvida ser lido, porem
no guardado; mas, vencido afinal pela curiosidade,
comprei-o.
A leitura que fiz, foi rpida, para no dizer
sfrega. Quasi que de uma assentada, devorei
aquellas 524 paginas; leitura pungente, cheia de
penosas resalvas, arrepios e ntimos vexames.
E de facto aquelle vertiginoso perpassar de
scenas baixas e lubricas; o chafurdar do pensamento nos mais escusos Iodaaes do vicio; a

exposio crua e cruel da prostituio constituda


em elemento dominante na sociedade; o espaIhafato de uma volpia estafada ; o estudo minucioso, implacvel, de todos os micrbios da
podrido moral ; tudo aquillo frma uma srie
de quadros nauseabundos, mal ligados por frouxa
trama, e que os olhos da alma vo contemplando
com pasmo e com a anciedade de uma curiosidade
doentia, sobrelevada s por inexprimivel mal estar.
Por menos meticuloso que seja o espirito do
leitor, ha pressa em acabar semelhante obra. E o
acanhamento, a esquivana de quem se sente
mettido em local mais que lobrego e procura,
envergonhado de si mesmo, embora retido por
fora estranha, vr rapidamente tudo, para poder
sahir sem dar muito escndalo e sem ter 'colhido
demasiados motivos de arrependimento. O que
fica um desgosto indizivel, repassado de nojo e
aborrecimento.
Das paginas d'aquelle livro como que se
desprende um cheiro acre, capaz de entontecer
valentes cabeas, mixto enjoativo dos aromas mais
violentos e d'essas exhalaes mephiticas que, nas
ruas das cidades populosas, obrigam os transeuntes
a accelerarem o passo em busca de ar menos deletrio, de atmosphera menos carregada de impurezas.
Nem dado imaginar tudo quanto nos
patenta o autor com a calma e sobranceria de

um philosopho cynico a cumprir com todo o rigor


o seu dever de mestre.
Nada o fez recuar.
A poder de immenso talento, de esplendido
talento infelizmente, apodera-se Emilio Zola do
publico, impe-se a elle com desdenhosa brutalidade e trata-o com a mesma sem ceremonia
e desprezo com que a sua heroina, depravada at
medula dos ossos, mas sem conscincia da sua
degradao, tratava os amantes, obrigando-os s
mais inconcebiveis abjeces.
Muito embora queira elle, no desenvolvimento
de uma these que j motivo de oito ou dez
volumes, dar a tudo aquillo um cunho quasi
scientifico, mostrando as successivas frmas de uma
determinada evoluo no meio da sociedade, e transportando para a litteratura as idas de Darwin e
Haeckel e mais particularmente de Comte e Spencer;
muito embora busque illuminar todo aquelle
monstruoso edifcio com os raios da imprescindvel verdade philosophica, indispensvel ao progresso do homem; a sua rasteira odyssa de
Nan no pde deixar aps si lio alguma ; s
ha de produzir males moraes ; nada mais do
que um desfilar de amores rasteiros, fedendo
a vinhaa, cheios de eructaes de estmagos
empanturrados, e trescalando repugnante lascvia ;
amores de toda a casta, sem escolha de idade e
de sexos ; amores que vo da aberrao lesbiana

6
s ultimas torpezas do bestialismo; uma orgia sem
termo, com episdios repetidos; uma bacchanal
infrene que para o pensador calmo e imparcial
representa, antes do mais, a explorao impvida
do conjuncto de todas as misrias do corpo social,
como meio de ganhar dinheiro, muito dinheiro!
Que pretendeu afinal o chefe da escola naturalista com esse livro, que em poucas semanas
contou logo setenta e tantas edies ?
Descrever uma poca ?
Profligar o desastroso final do corrupto reinado de Napoleo III ?
De um lado, isto e ahi se encerra uma
inteno de caracter republicano e propagandista,
mas demasiado exagarada e anti-patriotica.
De outro, dar realidade a uma concepo
psychologica e physiologica, que nada tem comtudo
de original ; isto , demonstrar que, reunidos
certos elementos primordiaes, combinados uns com
os outros, amalgamados os vicios, idiosyncrasias e
fermentos pathogenesicos de uma famlia com o sentimentalismo grosseiro, vago e mal dirigido de outra; constitudo, emfim, d ncleo Rougon-Macquart,
uma das suas conseqncias naturaes ser Nan.
Nan no um facto isolado; uma deduco.
Nan no uma individualidade separada ;
no um numero isolado; o producto de factores que entraram na multiplicao com o seu
typo caracteristico bem assignalado.

Nan no uma planta venenosa que, rajada


de brilhantes cores, por acaso nasceu n'uma esterqueira em seguida a enxurradas; o fructo,
amadurecido ao sol da corrupo, de uma arvore
gigantesca que deitou galhos em todos os sentidos, poucos para cima, muitos at aos abysmos
visguentos do lodo mais profundo.
Em tudo isto, porm, ha, sem contestao,
verdadeiro par-pris.
Se, n'um laboratrio chimico, desarrolharmos
simultaneamente todos os frascos que contenham
substancias volteis, em pouco tempo formaremos
uma atmosphera impossvel para pulmes humanos.
Foi o que fez Zola, e cumpre reconhecer que
nos no poupou nenhum d'aquelles ingredientes
que, em escala gradativa e infecta, actuam sobre a
pituitaria do mais denodado chimico, desde o
chloro, com o cheiro peculiar de barata esmagada,
at ao sulphydrato de ammonia, cuja classificao
ftida s permittida em paginas de severa
sciencia, ou n'um livro de feio puramente naturalista.
Por este processo constituiu Zola mais ou
menos, e com facilidade para os seus planos, a
famlia Rougon Macquart, que, no fim de certas
combinaes ou manipulaes, produziu a pstula
moral chamada Nan, do mesmo modo que n'um
organismo inficionado com medonho vrus se
originam placas mucosas e tumores gommosos.

Ha pouco falamos em patriotismo. Perante


as idas que surgem com a exagerao apaixonada
e perigosa das imposies impetuosas, quasi explosivas, esse sentimento um preconceito, cuja
destruio muito ajudaria a marcha da civilisao.
Que os excessos do patriotismo so maus e
uma causa perturbadora do progresso, de accrdo.
Ns mesmos j soffremos d'esse mal, cahindo nas
ridculas e balofas declamaes e hyperboles do
brazileirismo, e a Frana pagou cruelmente as
fanfarronadas do seu leviano chauvinismo; mas
tambm de sbito passar ao extremo opposto
dar de barato essa immensa fora das naes;
contra o que devemos protestar.
Se ha livro, comtudo, que faa descrer da
Frana, esse : Nan.
J tivemos, entre parenthesis, uma amostra,
embora de caracter limitado, da inconvenincia
d'esses estudos naturalistas que generalisam factos
destacados e, de um typo quasi sempre mu e
odiento cllocado em circumstancias especiaes,
inferem a feio, a expresso ultima e completa
de uma classe, de uma sociedade inteira e at de
uma nao.
Em Portugal escreveu Ea de Queiroz, com
penna notvel certo, o Crime do Padre Amaro,
reflexo tambm de Zola.
Passe por aquelle paiz um viajante de espirito sagaz, dotado de grandes qualidades d

9
apreciao, mas um tanto fcil em suas observaes, e d'esse livro que lhe agrada e lhe parece
denunciar um esforo consciencioso, faz a base de
todo o seu estudo sobre o clero portuguez.
Est presentemente Zola impressionando o
mundo inteiro, do mesmo modo que Ea de
Queiroz impressionou a princeza Rattazzi.
Se, na realidade, a sociedade franceza
aquella que elle nos deixa entrever, quando por
momentos desvia os olhos da sua heroina, ou,
melhor, do corpo n e insaciavelmente estudado
d'aquella vil prostituta; se na classe elevada, se
em todas as camadas do povo francez, actuam s
os estmulos que elle nos descreve, ento a
Frana uma nao irremediavelmente perdida
finis Gallice.
Diro: mas aquillo era no tempo de Napoleo III.
Ahi, porm, se erguem implacveis os mesmos
princpios naturalistas para responder. Causas
prolongadas e intensas so como enfermidades
chronicas e perigosas, enraizadas no organismo.
Chega um ponto, em que as funces physiologicas se tornam impossveis, e a nica soluo
a morte, o aniquilamento.
Para alguns espritos fortes, d'esses que se
collocam acima da moralidade do seu sculo, a
asseverao talvez parea pueril; mas para mim,
Zola procede como um mu cidado.

10
Quando, com effeito, a Frana est, para
assim dizer, sitiada na Europa ; quando ella precisa inspirar a si mesma, e a todos os povos da
terra, estima, confiana e respeito, apresental-a
debaixo de semelhantes aspectos, desvendar tamanhas desgraas, mostrar uma por uma as
cordas apodrecidas da sua fibra corroda, obra
de um espirito pernicioso; ajudar o trabalho
dos inimigos da ptria e acorooar as esperanas
de sitiantes, que vem, na infrene corrupo da
praa cercada, o finalisar de uma resistncia, que
promettia pelo menos durar muito tempo.
Romancistas francezes, no direi melhores,
mas emfim mais patrioticamente inspirados, buscaram transportar para a Allemanha o systema
de Zola, e foram estudar a sociedade germnica
sob o ponto de vista da dissoluo de costumes.
Os livros, porm, que produziram no tem, nem
tiveram repercusso, ou porque no traziam o
eminente cunho litterario das obras do modelo,
ou porque os seus auctores no acharam de facto
alli o que procuravam na tonalidade indispensvel
para os grandes successos de escndalo.
II
O que certo, porm, que Nan tem a
seus ps Pariz; Pariz que se nos afigura, pelo
prisma de Zola, um mar magnum de purulencia.

11
Mas que Pariz esse?
O Pariz que trabalha dia e noite, que estuda
sem cessar, que pensa bem do mundo em peso,
que inventa, que transforma? Pariz, que a
cabea da Frana, o pharol da civilisao, o laboratrio das grandes concepes, o calido seio das
sinceras generosidades ? Pariz, d'onde irradiaram
e irradiam todas as idas valentes, justas e irresistveis, que guiaram o homem pela estrada da
liberdade ?
Pariz, que d hoje humanidade um dos
mais nobres e corajosos exemplos ?
No ha duvida, que a agitada metrpole, a
nova Babylonia de Bismark ha de encerrar em
seu enorme bojo muitas das monstruosidades
moraes que Zola nos pinta com magistral indecorosidade; no ha duvida, que alli pullulam
aquelles vibries e bacterios da crpula, Vandeneuve, Ia Faloise, Labordette, Bordenave, Fontane
e outros; alli formigam aquellas filhas da lama e
da orgia, Saphir, Gag, Lucy, Zoe, todos elles
typos mais asquerosos nos seus requintes de civilisao do que os desbragados heres do
Assomoir, e que gyram em negro turbilho ao
derredor de Nan, monstro de luxuria, minotauro
fmea, a grande prostituta do Apocalypse cercada de escarlate e de purpura, adornada de ouro
e de pedras preciosas e de prolas, cheia de
abominao e de immundicie, trazendo escripto na

12
testa o nome MYSTERIO e que subira do abysmo
para ser precipitada na perdio (*) ; mas tambm
ao lado d'elles, ha meios de compresso da maior
energia, poderosssimas foras que batem de frente
e com indomita coragem as tresloucadas tentativas
da perverso, nos arrancos do supremo desvario.
E uma contenda perenne; gigantesco arcar de
todos os dias, de todos os momentos ; uma d'essas
luctas colossaes, ideadas por Milton e atiradas pelo
seu gnio nos espaos immensos ; lucta de que o
Oceano pde ser, na vastido da sua calma apparente e no sinistro dos seus mysterios, a representao fiel e grandiosa!
Se o autor de Nan houvera indicado esses
dous lados, essas duas feies de Pariz que intentou
descrever, teria feito um livro ainda assim prejudicialissimo, mas emfim encarado a these de um
ponto de vista largo, mais proveitoso para o leitor
e sobretudo menos rido para o pensador.
Como todo o litterato naturalista porm, ou,
melhor, como o dalai-lama da escola do ultra-realismo, parece deliciar-se to somente na contemplao dos phenomenos teratologicos, quer de
ordem physica, quer moral. Est j muito longe
de Feydeau, que entretanto merece alguma confiana aos adeptos dessa escola, de Feydeau que
dizia com razo aos seus discipulos :
(^

APOCALYPSE.

13

A humanidade no est totalmente podre:


tem, como o sol, manchas, mas tambm, irradiaes e calor. E o antagonismo do mal e do bem,
a contraposio do bello e do feio, dos vicios e
virtudes e isto que constitue a verdade e o interesse dramtico. Todo aquelle que no vir na
existncia seno o mal e o feio, mostrar-se-ha to
destitudo de discernimento, como o que n'ella s
achar o bem e o bello. Um ser zarolho do lado
direito, outro do esquerdo.
Esta falta de discernimento na verdade o
maior defeito de Zola e de quantos lhe seguem
os passos. So elles por isso uma derivao genealogica d'aquellas creaes extravagantes e estapafrdias de Victor Hugo, os Bug Jargal, Han
de Islndia, Quasimodo, Gwinplaine e outros, verdadeiros monstros na frma, que, melhorados
plasticamente, mas com radical prejuzo da sua
natureza esthetica e moral e despidos da selvtica
e primitiva grandeza, figuram nos livros naturalistas como typos e representantes das tendncias
e aspiraes das sociedades hodiernas.
Em toda essa produco do autor do Assomoir, no ha um s personagem, j no quizeramos
nobre e digno, mas pelo menos credor de alguma
sympathia. Entre tantas individualidades que agora
nos mostra n'aquelles vastos quadros do vicio, no
ha uma nica que nos no merea desprezo, desde
o conde Muffat, com suas vergonhosas fraquezas,

14
at Jorge Hugon, com as suas imperdoveis
leviandades.
Todos esto marcados, como gals e reprobos,
com o stygma ferrenho da indignidade.
Duas nicas passam, maneira de ligeiras
sombras, um pouco menos accentuadas, mas quanto
baste para nos infundirem um movimento intimo
de desconsolao.
Uma Irm d'Anglars, cuja velhice honrada
e cercada de homenagens parece recompensa de
uma vida de virtudes. Mas quem Irm? Nada
mais, nada menos, do que depravada e espertalhona cocotte, que soube enthesourar alguns bens e
em tempo retirar-se da scena das suas proezas.
Outra o herdeiro de um dos thronos mais
illustres e ostentosos da terra; e, na verdade, se
algum dia a inconsiderao e o pouco caso dos
outros e da prpria posio foram bem castigados, n'aquellas linhas em que apparece, com
toda a naturalidade de quem l devera figurar,
uma alteza real envolvida em nojentas historias
condemnao mais cruel que por ventura se impz,
no tanto a um prncipe, quanto a um homem de
educao.
Tm ellas de certo outro mrito: tirarem
prestigio s visitas familiares de to importante
summidade e ao seu comparecimento em jantares
de caracter mais ou menos intimo ; o que, comtudo, tem-nos sido por vezes annunciado de Lon-

15
dres, pelo telegrapho e pela imprensa, como successo digno de nota e assignalamento de especial
e invejvel distinco.
III
Aceitemos, porm, que Zola quizesse pintar
a prostituio nas suas mais estrondosas manifestaes. Ser Nan o typo da classe ? Evidentemente no.
Nan uma excepo, como j dissemos, e
excepo que para produzir-se precisa da desorganisao anmala de uma sociedade inteira, da
debandada mais completa de costumes.
Sem instruco alguma, sem talento, sem
plano feito, empuxada por seus mpetos meramente
instinctivos, alguns at bons, outros que o autor
denomina sublimes, de belleza duvidosa, prendendo
os homens s pela impudicicia, ella uma d'essas
creaturas de organisao meio impossvel, meio
fantstica, fofa, molle, visguenta visgo amassado
com dio (') cartilaginosa, mais do que nunca o
polvo de Victor Hugo, atirando os seus tentculos
armados de quatrocentas pstulas que so outras
tantas ventosas, com as quaes chupa a ultima
gotta de sangue das suas victimas, exhaurindo-as
com rapidez, para buscarem nova presa.
Sobrepe-se-vos o animal por meio de mil
(!) VICTOR HUGO.

16
bocas infames; incorpora-se a hydra ao homem;
amalgama-se o homem com a hydra. No formam
mais que um corpo. Tendes sobre vs um pesadelo ! O tigre o que pde devorar-vos ; o polvo,
horror! aspira-vos. Puxa-vos para dentro de si,
mette-se em vs, e, ligado, engulido, impotente,
vs vos sentis envasado pausadamente n'aquelle
sacco espantoso, que um monstro. (')
s vezes, parece o monstro ter generosidades;
como que sente bater o corao. Entrega-se grtis;
entrega-se quasi por amor; mas os desgraados
que lhe sentem essas caricias so ainda mais infelizes do que os viciosos que as tm por seu dinheiro. Inoculam em si o virus que lhe corre nas
veias ; so presa irresistvel da luxuria e formam
o squito d'aquella sera que parece cumprir um
destino fatal: contaminar a tudo e a todos.
Aviltam-se mais que podem; sujeitam-se a
tudo, comtanto que no saiam d'aquella atmosphera pestilencial, fora da qual no acreditam mais
possvel a existncia....
Se o livro to mo, porm, para que nos
occuparmos com elle, augmentarmos ainda, por
meio da censura e do reparo, o estrondo que o
acolheu ? Todas as criticas que se lhe fizerem, nada
mais conseguem do que apressar a venda, que j
tomou propores enormes.
(!) VICTOK HUGO. Trabalhadores do mar.

17

isto, com effeito, verdade; mas um livro


como Nan credor de exprobraes sinceras,
de recriminaes leaes, duras e vehementes, quasi
anathema, porque traz comsigo o sello de pasmoso
talento.
So paginas escriptas com uma animao vivaz
e exaltada, e por isso mesmo tanto mais perigosas
e deletrias. O intento do philosopho se philosophia ha alli fica obumbrado por todo aquelle
luxo admirvel e detestvel de descripes, que a
mocidade de certo no pde lr sem commoo.
No um d'esses livrinhos obscenos que o
mancebo devora s escondidas, porque n'elles nada
ha que os recommende. No ; em Nan a frma
litteraria ostenta to grande e indiscutvel valor,
que parece dever servir de possvel desculpa aquelle
pernicioso systema, arvorado em conhecimento do
mundo e do corao humano e pregado como necessidade social.
Difficilmente se encontraro trechos to notveis, to cheios de vida, palpitantes e incisivos,
de to perfeita exactido photographica, como nas
scenas a que de roldo nos leva o exuberante
poder descriptivo de Zola.
As corridas do grande prmio de Pariz, quando
a multido em peso acclama delirante a gua vencedora e a meretriz que triumpha ; a morte de
Nan, coberta de varola confluente, contraposta
ao enthusiasmo imbecil do povo, que impetuoso
2

18
corria por baixo das suas janellas, berrando
Berlin, Berlin! desmoronamento simultneo de
duas podrides; tudo aquillo est pintado por
mo de mestre.
um deslumbramento!
Convm saber vencl-o. Convm, antes que
sejamos de todo avassalados pela onda que sobe,
pr tropeos a semelhantes conquistas que no
podem ter justificao.
Convm, pela lio e pela analyse, arredar os
incautos e imprudentes dos cogumelos iriantes,
resplendentes das mais vivas cores, cheios de
venenosos attractivos, que, nascidos nos monturos,
excitam o appetite e os desejos da inexperincia
e da gula.
Destinemos, quando muito, tal livro para o
estudo dos sbios e curiosos de tempos futuros,
bem distantes de ns; do mesmo modo que aos
nossos de hoje servem as produces de Petronio,
Apuleio, Aretino e outros, para os quaes reservou
a posteridade uma reputao especial e equivoca e
que, em nossas estantes, tm um logar bem escondido, por traz de obras mais decentes e apresentaveis.
O nico inconveniente, alis sem grande importncia, ser ento o juizo falseado e errneo
de meia dzia de investigadores a respeito da
sociedade e do sculo, em que viviamos, ns outros
contemporneos de Zola e dos seus aproveitados
discpulos.

19
IV
Uma das batalhas em que se empenhou ardentemente a escola naturalista, a transformao
da linguagem. Quer tambm fazer passar a phraseologia pelas phases de uma pretendida evoluo,
e para isto a rebaixa ao nvel das excavaes, a
que de corpo e alma se entrega.
Em Nan a palavra que Victor Hugo pz
ousadamente na bocca de Cambronne para disparal-a como metralha sobre os esquadres da cavallaria ingleza em Waterloo, e que em 1862 causou
na litteratura tamanho alvoroo; a palavra que a
susceptibilidade de Lamartine presentia com pieguice muitas paginas antes de a encontrar, essa
a cada instante se espalha em todo o correr do
livro, declinada e conjugada em todos os seus
casos, modos e tempos.
E talvez seja uma das mais innocentes.
Toda a gyria do Pariz prostitudo imposta
ao leitor que, no poucas vezes, ha de conhecer a
significao do vocbulo pelo sentido da phrase.
E estvamos ameaados de muito mais, se no
houvesse morrido o filho de Nan chamado Louiset,
criana cachetica, corroda desde os primeiros dias
da sua vida intra-uterina pela syphilis, que se
lhe estampava no rosto esqulido, coberto de
ecthymas e roseolas. Mui provavelmente Zola no
se achou habilitado para a investigao da evoluo

20

d'essa interessante creaturinha, privando-nos de


uma enxurrada terminologica, j scientifica, j da
mais nojenta procedncia.
E um veneno que se infiltra depressa e
facilmente, esse propinado pela escola naturalista.
A fiusa de expresses vigorosas, technicas e, diz
ella, insubstituveis, vamos aceitando convenes de
linguagem apanhadas no lodaal das ruas, constituindo-as em meios indispensveis ao uso geral e,
com um sorriso alvar de superioridade, assistindo
ao naufrgio da bella lingua de Malherbe, Corneille,
Racine e Lafontaine, a qual to bem se amolda
a todas as necessidades do pensamento, a todas
as exigncias das sciencias, lettras e artes, a todas
as manifestaes do espirito humano, desde as
transcendentes abstraces da mathematica superior,
at s graciosidades do puro atticismo, que as exprime com tanta exactido e elegncia, e, finalmente, as populariza por todo p mundo, dando-lhes
vida immorredora.
Cumpre pr peito corrente.
E tempo de sobra!

OS REIS NO EXLIO
POR

AFFONSO

DAUDET

I
Eis o livro que com a Nan, de Emilio Zola,
mais applausos colheu em Pariz no anno de 1880
e mereceu logo repetidas edies. No foi, como
o outro, positivamente um successo de escndalo, e
no attrahiu portanto, dentro e fora da Frana,
leitores to vidos e numerosos; mas tambm
tirou de varias causas, um tanto alheias alada
meramente litteraria, os motivos da sua lisongeira
aceitao em muitos crculos.
Foi, em summa, um bom negocio para o autor
e o editor, isto , para Daudet e Dentu ; e semelhante considerao hoje de muito peso no
mundo das lettras.
Estamos entrados num periodo de positivismo
secco e incisivo, no conforme concepo sria e
honesta do eminente philosopho Augusto Comte,
mas do positivismo do po, po, queijo, queijo, da

22

phrase popular applicada em todo o seu elasterio,


muito mais no sentido material e deprimente, do
que no moral e elevado como significao de
lealdade e altiveza.
Hoje em dia bom o livro que se vende e
chama compradores; no presta aquelle que no
tem prompta extraco; de maneira que o metal
sonante alou tambm, nas provncias da litteratura,
a voz argentina e poderosa como arbitro supremo.
Quem estabeleceu com arrogncia e crueza
esta regra, foi Emilio Zola nas suas apreciaes
sobre os escriptores mais modernos da Frana,
em uns artigos destinados a um jornal de S. Petersburgo e reproduzidos no Figaro, com sobresalto
e indignao dos litteratos, que n'elles figuravam.
Tal livro, dizia o chefe da escola naturalista,
no teve seno uma ediotire-se a concluso;
pouco vale. Tal outro, pelo contrario, recommenda-se por dezenas de edies. E por ahi foi,
no se esquecendo de fazer tinir as quantiosas
sommas que os seus romances experimentaes e
physiologistas mettiam annualmente no bolso do
afortunado editor Charpentier, a quem cabe a
felicidade de publicar tudo quanto sahe da sua
penna de ferro.
E o negocio floresce, pois essa casa constituiuse centro monopolisador de todas as produces
de feio naturalista, de modo que, alm das obras
de Zola, derrama com profuso as elucubraes

23

mais ou menos sujas e indecorosas de Guy de


Maupassant, Huysmans, Henrique Card, Moldes,
Paulo Alexis e outros ejusdem furfuris.
Alli, pois, rua Grenelle Saint Germain n. 13,
que se acha a fonte d'onde decorre, a inundar
o mundo que l e a emporcalhar a imaginao
da mocidade, aquelle luxo de descripes de todas
as misrias que assaltam a triste humanidade e
sobre as quaes paira sempre e obrigadamente,
como irresistvel engodo, o sopro lethal da mais
infrene lubricidade.
A todos pareceu Nan um mpeto- de insolente arrojo. Pois bem: os mestres da escola
naturalista atiraram j a barra mais longe, e, n'um
livro posterior - Les soires de Mdan, deram aos
seus discpulos, espalhados em todos os pontos do
globo, exemplo de cousa muito mais apurada.
N'um dos contos, a legitima heroina uma formidvel diarrha de sangue, que persegue a um
pobre recruta. S por ahi se v o que dever
sahir de assumpto to delicado e interessante.
Por Deus! O desmando litterario, a titulo de
verdades proclamadas por talentos mais ou menos
tolerveis, vai tocando as raias. Urge que algum
espirito regenerador empunhe, como desejado
Messias, um bom aoute e expulse, a vergastadas,
do templo das lettras, todos esses desgraados e
gananciosos vendilhes, bufarinheiros de profisso !
Por emquanto, porm, essa regra da compra

24

e venda, que alis pode ser hoje base de apreciao, domina com imprio, embora se torne
fallivel para quem queira guiar-se s por ella no
meandro de livros de toda espcie, que nos vem
do grande laboratrio parisiense.
Alguns ha, recommendados por innumeras
edies, que fora de toda a vantagem deixar de
lado; ao passo que outros, com apparencias mais
modestas, so merecedores de leitura. Por exemplo,
de alguns annos para c, um tal Alexis Bouvier
atira ao mercado grossos volumes, que contam
logo seis e mais edies. Pois tudo aquillo
notavelmente enjoativo, escripto sem talento, sans
rime ni raisonnenhum vislumbre de these, de
plano preconcebido, um mistiforio de aventuras
rocambolescas e descripes luxuriosas da escola
naturalista.
Na Grande Iza, Belle Grle e outras obras
de igual quilate, no ha estylo, inveno, enredo,
espirito, cousa alguma emfim, a no ser tal ou
qual habito, para assim dizer mecnico, de escrever
e dialogar.
Em geral o muito que nos vem n'estes ltimos
tempos de Pariz, no que se chama com restrico
litteratura, e quasi exclusivamente se encerra no
gnero romance, em nada se recommenda como
meio de adiantamento intellectual, e ainda menos
moral.
Ja que no ha, comtudo, remdio e devemos

25
aceitar a presente evoluo do espirito universal,
cumpre ter algum cuidado, at por simples contemplao do muito tempo perdido, na escolha
d'aquillo que no seja radicalmente mu, ou se
recommende por qualquer lado.
Impossvel parece, de certo, ser menos exigente. Eis o perigo ! exclamaro os intransigentes;
nada de concesses!
Dizel-o fcil.
O mundo hoje, mais do que nunca, faz vezes
de caudalosa torrente. Tudo quanto a no acompanhe logo atirado margem, seguindo ella o
seu curso irresistvel e indifferente.
De que serve estar bradando, solitrio ou
cercado de poucos, n'uma das barrancas do grande
rio, quando a gerao a que pertence o desazado
moralista j est muito longe e totalmente fora
do alcance da sua voz e das importunas lies ?
Sigamos, pois, de envolta, buscando de vez
em quando levantar a cabea, resistir e protestar.
II
Estamos promptos para largas contemporisaes.
Aceitemos, apezar de todos os seus inconvenientes, o que escrevem, hoje em dia, Quatrelles,
Noriac, 0'Monroy, Audebrand, Flavio, e outros que
seguem as tendncias mais que livres de Gustavo

26
Droz, porque afinal elles tm espirito; aceitemos
muitos livros que se abrigam sombra da mxima
de Boileau, um tanto esticada,
Tous les genres sont bons, hors le genre ennuyeux;

mas repillamos com energia tudo quanto queira


impor-se-nos unicamente pelo cynismo com que
disseca os assumptos mais escabrosos, mais rduos
em sua indecncia, explorando s os ambages d'esse
terrvel labyrintho em que gyram os homens a
luxuria.
N'esta espcie, guardou a Inglaterra admirvel e nunca asss louvada independncia. Os
seus romancistas, se s desviaram um tanto da
maravilhosa senda aberta pelo gnio plcido e
luminoso do immortal Walter Scott, no cahiram
em charnecas e mephiticos paes. Voltaram-se
para Richardson, Swift, Fielding, Goldsmith, Edgeworth e Inchbald e produzem cousas lindssimas,
cheias de palpitante interesse, de delicado sentimento e vivacidade de aco, destrinando e por
vezes aprofundando todos os assumptos, sem as
torpezas e infmias dos intitulados estudos da
escola franceza, com applicao a todos os povos
da terra.
Se j no existem o inimitvel Dickens, o
humorstico Thackeray, o aristocrtico Bulwer
Lytton e outros espritos eminentes, finos observadores do homem, e principalmente do homem

27

inglez contam-se ainda pennas como a do illustre Disraeli, do imaginoso Wilkie Kollins, de
Melville, Grenville Murray, Gaskell, Lawrence
Bronte, Braddon, Trolloppe, Smith, Fullerton,
Lever, Kingsley, Mr. Oliphant, da polemista
Ouida, sobretudo de Jorge Elliot e de muitos
e muitos escriptores, que nos propiciam leitura
divertidissima e sempre digna de ns, ao encararem
todas as theses sociaes.
E se a Grande Bretanha resiste influencia
deletria que irradia de Pariz, que a fecundidade
pasmosa dos seus auctores favoritos aos quaes
paga, e ahi com toda a razo, generosamente,
impede a invaso dos productos inferiores, que a
Frana atira todos os annos ao mundo civilisado,
como pasto capaz de bem nutril-o intellectualmente.
A Allemanha, embora tenha alguns nomes
dignos de nota na especialidade, como o idyllico Bertholdo Auerbach, Freitag, Gerstacker, Hacklsender, Theodoro Mundt e sua mulher Clara Mundt,
Gutzkow, Mgge, o autor de um lindssimo romance Afraja, de costumes laponios, que recommendo com instncia, Hauff, os judeus SacherMasock e Kompert, Immermann, e alguns mais ;
a Allemanha, n'este gnero, no tem uma feio
to caracterstica e assignalada, alm de que ,
pela sua indole pensante, levada para outras manifestaes da actividade litteraria.

28

pois incontestvel que, por meio dos


seus romances, a Frana dominou e domina sem
rival as naes de procedncia latina; e ns no
Brazil constitumos um dos centros vantajosos
extraco dos livros, que de l sahem a fazer a
volta do globo.
III
Acredito que n'isso vamos muito alm de
Portugal.
Entre ns, a lingua franceza mais espalhada e familiar, de modo que as classes um poucochinho instrudas dispensam logo traduces e
lm os autores no original, o que n'estes ltimos
tempos, com a insolente invaso da giria dos
boulevards, os obriga por vezes a no pequenos
esforos.
Estamos, pois, quasi que directamente debaixo
da influencia das idas parizienses.
O Crime do Padre Amaro foi para Portugal a
revelao de E. Zola, quando no Rio de Janeiro
j era muito lida e commentada La Paute de
Vabb Mouret.
Outra observao.
Parece que a escola naturalista tem deitado
mais fundas raizes no espirito portuguez, embora
l haja grandes, leaes e ss resistncias. Alli se

29
filiou ella mais ao discpulo Ea de Queiroz
do que ao mesmo mestre francez.
Com effeito, Bento Moreno mais particularmente se chega ao escriptor lisbonense, do que
ao de Pariz; de maneira que um raio j em
dupla refraco, isto , conserva muitos dos defeitos e escurezas do naturalismo francez, sem d'elle
ter a vivacidade e exercer sua tal ou qual fascinao.
E vem aqui a pello uma observao, que assignala um cunho significativo nos estudos experimentaes de origem portugueza. Ha tempos conversava eu com Joaquim Serra, espirito attico
muito agudo e excellente juiz em questes litterarias.
E a insistncia montona, cansativa, com que
os escriptores da nova escola de Lisboa faliam
em roupas sujas e servidas e as descrevem. No
dispensam nos seus quadros micrographicos a
apresentao de um par de meias, de ceroulas e
saias, e rarissimo , uma vez entre mil, que estejam apenas lavadas!
Quando at querem dizer bem de uma mulher,
realando-lhe o prestigio plstico e esthetico, contam-nos que d'ella se desprendia um cheiro penetrante e convidativo: o de vestes limpas e pannos
que foram passados a ferro.
Eis ahi um aroma que Pinaud e Atkinson
ainda no puzeram venda como elemento de

30

seduco, provavelmente porque entendem (atrazados perfumistas !) que a primeira condio de


attractivo nas mulheres e obrigao elementar,
usarem roupas asseiadas.
Fazer de uma circumstancia primordial particularidade de distinco, lembra aquelle seductor de que falia Casanova em suas abregeiradas
Memrias, o qual se queixava que no geral o
bello sexo rescendia mais ou menos acremente a
condimentos de cozinha. O homem s andara por
tascas e bodegas, a cortejar gordurosas Maritornes.
A escola lisboeta zolista no pde conceber
uma criancinha sem a fralda da camisa de fora;
estuda com mincia o homem e a mulher nas
roupas do seu uso intimo, encontra-as quasi sempre de limpeza mais que duvidosa, e d'ahi tira
preciosas illaes para investigaes moraes e psychologicas.
Tudo isto arreda-nos, porm, de modo inconveniente ao bom methodo e sobretudo frma,
do assumpto, que queremos agora tratar.
Mais este perigo da escola naturalista, d'essa
escola que, se de facto estuda a natureza, no a
contempla como deve ser ella contemplada, isto ,
de frente e com lealdade; mas vai observal-a pelas
costas, rebours, dando mais importncia cauda
do animal do que sua cabea e face.
A desculpa logo immoral.

31
Para combater essa legio desabusada que
vai crescendo em numero, temos todos que fazer
de prncipe Rodolpho, nos Mysterios de Pariz, e
irmos em mangas de camisa aos escondrijos mais
escusos e asquerosos e alli jogarmos o box e esmurrarmo-nos, voltando de taes expedies meio
arranhados e principalmente nada cheirosos.
No ha remdio seno baixarmos ao terreno
a que nos levam transviados e petulantes escriptores, que buscam subordinar o movimento litterario s suas desregradas concepes e revoltante
phraseologia, erigindo-as em princpios constitutivos da nova religio do pensamento.
IV
Representam, pois, como dizamos, preponderante papel na litteratura pariziense de hoje, a
segura e rpida extraco do livro posto venda
e os grandes lucros pecunirios auferidos em pouco
tempo influencia at certo ponto natural e justa,
comtanto que a ella no se sujeitem todas as
mais causas de inspirao.
Eis um perigo de que estamos por c livres,
e bem livres. Pelo contrario, no Brazil parece que
cada vez menos se l, menos se produz; e os poucos
representantes das lettras brazileiras, que ainda
esto na estacada a luctarem, s acham nos possveis editores esquivana e retrahimentos.

32

Depois de curto perodo de tal ou qual agitao litteraria, cahiu-se em calmaria podre, at
ficar o nosso mercado totalmente avassallado pela
inundao das pssimas traduces de quanto livro
mo apparece em Pariz, e cuja barateza desculpa
a descurada impresso no mais reles papel.
Se assim com romances, o que no ser
com obras mais serias e de caracter scientifico ?
Verdadeira lastima!
Pretende o Sr. Garnier, e elle deve ter boas
razes para formular esse juizo, que as calamidades
climatericas do Norte muito influram para o estado
deplorvel a que estamos chegados, havendo desapparecido quasi toda a freguezia do emprio de
livros de produco nacional. Faa-se em tempo
justia a quem a merece.
Hoje no ha como sacudir o desconsolador
lethargo em que vivemos, e s por essa instigao
intima e poderosa de que nos falia o poeta: Est
Deus in nobis, agitante calescimus illo, s por isto,
que alguns raros espritos ainda se abalanam a
entregar, de vez em quando, aos prelos um ou outro
fructo da sua imaginao ou dos seus estudos.
Na Europa qualquer livro, por menos interessante que seja, colloca-se em condies de ser
procurado e lido; aqui no ha razes de excellencia
que o recommendem, quando no venha de fora.
Para o seu autor um pesado nus, quando no
se torna causa de contnuos vexames o querer

33

impingilo aos amigos e conhecidos por meio de


subscripes.
Parece que por Portugal vai se dando quasi
o mesmo. Alli ha, sem comparao possvel, muito
mais actividade litteraria, mas toda voltada para
o jornalismo, e, como diz no me lembro quem,
talvez Caro, o jornal mata o livro. O certo
que intelligencias privilegiadas, como Pinheiro
Chagas, Ramalho Ortigo e alguns outros, deixaram de produzir obras e hoje se dedicam de corpo
e alma imprensa barata, publicando, por necessidade da existncia material, optimos artigos sem
duvida, mas que representam uma presso do momento e no podem ter seno vida muito curta.
Nos intervallos da penosa tarefa, fazem s pressas
volumes e volumes de legitima fancaria ou traduzem Ponson du Terrail e Adolfo Belot.
Deixemos, porm, Portugal e Brazil e voltemos
a Pariz, onde as lettras do fortunas de nababo.
E, pois, o objectivo fascinador de quem maneja uma penna mais ou menos frtil e notvel,
ganhar dinheiro, muito dinheiro, para si e para os
editores, que se transformam em sagazes exploradores dos talentos bem aceitos.
A medida que o autor ida o romance ou
drama, que tem em mente ou lhe foi encommendado, conveniente que de continuo pense num
ponto primordial: impr-se atteno do publico,
dominal-o e sobretudo arrancar-lhes os cobres.

34

Mas qual o meio?


Fazendo lealmente o seu orifcio de escriptor?
Por ahi ir mal.
Na avidez de sensaes que distingue a poca,
um dos melhores meios, seno o melhor, o escndalo.
Pois bem explore-se o escndalo !
Uns manipulam-o sem o menor constrangimento, com mo de mestre, brutalisando o seu
leitor, escarnecendo d'elle e acabando-lhe com as
falsas e velhas susceptibilidades, logo capituladas
de perigosas pas ao progresso social, poltico e
at moral. Esses so os mais applaudidos.
Outros, trabalhados talvez por intimo acanhamento restos de educaes tacanhas e mal dirigidas procedem com mais cautela; douram a
pilula que querem fazer engulir e ainda tm certa
timidez, que os impede de chafurdarem de uma
vez o real talento, bem em cheio na lama.
No so naturalistas e experimentaes emritos;
mas esto n'um perodo de transio e sobretudo
concesses. Demoram-se algum tempo em territrio limitrophe, parados como Jlio Csar junto
ao Rubicon, sem saberem se devem transpol-o ou
recuar.
Podem fazer obras de grande valor litterario
e sentem-se dispostos para tanto, mas tambm o
dinheiro tem irresistveis fascinaes e os editores
no se descuidam de tentai-os mephistophelica-

35

mente por todos os modos. Com eloqncia segredam promessas, que germinam logo como sementes
em solo preparado para as receber.
Achei-me em Pariz com alguns e, por trez ou
quatro vezes, d'elles ouvi a mesma linguagem. Um
chamado Dreyfous, depois de ter lido o livro que
eu lhe propunha para editar, disse-me>: Com
effeito, interessante em alguns pontos; mas no
se pde contar com a venda. Olhe, escreva n'este
gosto, e prometto-lhe boas condies.
Apresentava-me um romance sahido de fresco
dos seus prelos - La Grande Iza, de Alexis Bouvier.
E accrescentou:
E o que aconselho aos moos que querem
fazer carreira.
Presentemente, teria ainda melhor modelo
que inculcar: La Jambe d'Irm, por exemplo,
de um tal Emilio de Moldes, historia de uma
mulher cortada em pedaos, e cuja perna d causa
a grandes aventuras, lardeadas de scenas de satyriasis e hydrophobia.
E o autor declara no prefacio que o seu systema, a sua escola, conciliar a estima dos crticos que o julgam e o applauso do numeroso publico
que o l e lhe d provas de apreo.
J conta o livro perto de 20 edies!
No falta, pois, quem tome risca aquelles
conselhos e se atire avidamente conquista de
reputao, embora equivoca, e de boas quantias de

36

dinheiro. So mineiros que exploram um vieiro


metallifero, obsequiosamente apontado como occasio de alcanar-se prompta independncia.
V
Entre esses, dous ha que se distinguem por
dotes no vulgares de escriptor, sobrelevando a
todos os mais: Affonso Daudet e Zola; este j
muito longe do Rubicon das convenincias que
pulou sem hesitao, quando julgou chegado o
momento de pular, desembestando pelo campo do
naturalismo; aquelle, ainda irresoluto margem do
symbolico crrego, a avanar e retrogradar, sem
conseguir accentuar a sua posio na litteratura
contempornea.
Um afirmou o seu typo caracterstico clara
e definitivamente : o chefe de uma escola, uma
verdadeira bandeira trapo se quizerem mas
ao redor da qual se agrupam trabalhadores mais
ou menos convencidos e decididos no emprego
dos grandes meios.
Assentou algumas theorias scientificas como
base das suas creaes imaginrias, tomou feio
pedantesca, muito ao sabor das intellgencias superficiaes e consequentemente vaidosas, e vai por
ahi fora, fazendo disseco do corpo social, como
se fora um cadver, j meio ptrido, em cima de
uma mesa de anatomia, Encontra, pois, muito

37
mais freqentemente bostellas, pstulas, microzoarios e microphytos, do que pores ss e livres
de infecta podrido.
O outro no.
Tem talvez mais talento que Zola, espirito de
observao mais analytico e, portanto, mais exacto
na apreciao das cousas humanas, estylo mais
igual, estylo todo seu, nervoso, scintillante e possue
a chronica de Pariz na pontinha dos dedos; mas,
pela posio dbia que assumio, no tem de certo
influencia comparvel com a do seu rival em
reputao.
V-se que um espirito superior que poderia pr peito corrente de desmandos que vai
levando as lettras, e entretanto deixa arrastar-se
pela vertigem da moda e do momento, em vez de
contrarial-a e fazer-lhe frente.
Possue, comtudo, elementos bastantes para
imprimir-lhe outra direco. No quer, porm, e
prefere correr uma espcie de steeple-chase com
Zola na aceitao publica.
Accentura uma personalidade distincta logo
aos primeiros passos e ganhara bons triumphos
com os seus Contes du Lundi, Lettres de mon
Moulin, le Petit Chose, Fromont yeune et Risler
ain, Jack; mas no se contentou com os applausos
que grangera e atirou-se tambm explorao
do escndalo no Nababo e nos Reis em exilio.
Zola falia em these do vicio e ento de

38

uma crueza implacvel. Daudet o individualisa e


com as suas delicadezas d-lhe um resaibo especial, occultando debaixo de fina gaze os typos em
que elle se encarna, typos que existiram, ainda
existem, e que figuraram e figuram nas artes,
nas lettras e no high-life da moderna Babylonia.
Nos primeiros dias do apparecimento do
Nababo, divertia-se a grande capital em decifrar
aquella transparente charada, mettendo bem em.
cheio o olhar na vida intima de personagens que,
segundo consta, haviam protegido o auctor e dadolhe meios de vir tona da sociedade. Nada ficara
no tinteiro; nem sequer as pilulas do Dr. Jenkins,
que to singularmente abriram as portas da bohemia
a uma das mulheres mais caprichosas, intelligentes
e nevroticas de Pariz e do mundo.
Nos livros de Zola ha ainda abstraces e
caracteres em globo; nos ltimos de Affonso
Daudet, tudo pessoal: e ahi est uma causa
evidente de inferioridade.
Um passo adiante do Nababo, e temos Os
reis no Exilio, successo de quadros, alguns magnficos, ligados por enredo muito frouxo que
serve de pretexto e moldura a scenas mais ou
menos escandalosas, com pretenes inadmissveis
de serem paginas da nossa historia contempornea,
como nol-o diz o auctor na sua dedicatria a Edmundo de Goncourt.
um pamphleto contra reis e prncipes e

39
aqui no Brazil j lhe deram o caracter de propaganda republicana no reis e prncipes occupando thronos e influindo nos acontecimentos
sociaes, mas derrubados das suas eminentes posies, reduzidos a vida particular e mettidos j
no movimento da existncia commum, da qual
rarissimos conseguiro sahir.
De tal ponto de vista, tem o livro uma feio
desleal e pouco generosa, que sobremaneira nos
desagrada.
Quando Daudet no Nababo pintou claramente
o bey de Tunis, houve uma reclamao internacional, e elle vio-se na obrigao de fazer completa
retractao, declarando que nunca fora intento
seu expor ao ridculo a pessoa da Alteza musulmana.
Com os exilados no havia mais essas consideraes que guardar, e a gosto pde o romancista invadir o interior domstico dos desterrados,
esmiuar-lhes as desgraas e apuros, trazer luz
as suas misrias e aggravar a triste e melindrosa
situao, emprestando-lhes actos pouco airosos, por
vezes indignos, para dar mais interesse narrao
que emprehendera bem da verdade histrica.
Applaudimos de corao Zola, quando nos
mostra o herdeiro de um grande throno mettido
no mesmo lodaal que Nan, e assim castiga a
inconsiderao de quem no sabe manter a dignidade da sua posio; mas por isto mesmo que

40

reprovamos o romance de Daudet em quasi todas


as suas phases.
Debaixo de nomes de conveno, conhece o
leitor perfeitamente os personagens que, pela necessidade do entrecho, esto representando todas
aquelles scenas, umas melanclicas, outras burlescas, muitas indecorosas. No ha pariziense, ou
homem um tanto lido, que ignore quem seja o rei
Christiano, expulso depois da brilhante defesa de
Ragusa, a rainha Frederica, o principe Axel, o rei
da Westphalia, sua filha, e todos os actores
daquelle drama.
O disfarce ligeiro de mais.
V feito que, com ou sem elle, verberasse
Daudet a rainha da Galliza, cujo procedimento
indignou o mundo e plenamente justificou a ignominiosa expulso do paiz que governava; v feito
que nos pinte o Duque de Palma como elle ,
principe sycophanta, de escopeta ao hombro,
eternamente contrabandista; mas o que no
justo que envolva outras pessoas dignas, nobres
e aureoladas pela desgraa do exilio, nas tas de
uma urdidura, de imaginao adrede preparada.
Agora que se no trata de entidades reinantes, ningum protesta nem exige declaraes.
Est assentado que o rei Christiano entregou os
amigos e partidrios morte, porque ficara enleiado nos braos de cynica sereia; que a rainha
Frederica se tomou de amores, muito embora

41
buscando resguardar toda a sua dignidade, por um
tal fantico Elyso, etc, etc. E tudo isto arvorado
em historia contempornea, cujo conhecimento
cuidadosamente transmittido posteridade por
dever de conscincia!...
Bons elementos de certo para os futuros
Niebuhrs e Macaulays! ,
Ainda se manifesta ahi a presente disposio
moral da Frana.
Divirta-me, grita o leitor pariziense, de
qualquer modo que seja. Nunca ojaphorismo
jesuitico teve tamanha applicao: Os fins justificam os meios.
Parece hoje pairar sobre a litteratura em
geral o sentimento que dictou a Leon Gozlan um
paradoxo humorstico, acatado presentemente como
verdade inconcussa: Rien rest plus immoral
que Vennui.
Tudo serve para combater o peior inimigo
da nossa poca o aborrecimento. Um pouco
mais diramos a seriedade.

ZOLA E VICTOR HUGO

I
No seu juizo critico sobre o maior poeta do
sculo, juizo publicado ha dous annos no Figuro, a
propsito de um dos ltimos livros de Victor Hugo,
deu o chefe da escola naturalista cpia cabal d'essa
imperterrita audcia, que parece ser o meio de
actuar mais valente e efficaz do novo grupo litterario, que elle vai guiando por caminhos escabrosos
e reprovados.
N'aquellas linhas de critica desdenhosa e
muito pela rama, transparecem s claras o orgulho,,
a basofia e a satisfao de haver em breve tempo
angariado uma reputao universal de escndalo
que, no caso vertente, com a maior protervia
contraposta a um sem numero de preciosas e
applaudidas obras, capazes de por si s constiturem uma litteratura inteira e opulenta.
Zola, com esse seu veredictum, que o jornalismo francez acolheu, alis, com um sorriso de

44

mofa, firmou bem as tendncias da sua pretendida


reforma e accentuou o programma que dever
servir-lhe de bandeira: levar mo irreverenciosa
ao que ha mais bello e so no legado litterario
de todos os povos, salvar apenas meia dzia de
nomes que lhe sirvam de palladio e derrubar
tudo o mais, para em seu lugar erigir... o que ?
os fructos pecos e perigosos de uma observao
que pretende filiar-se s mais delicadas e controversas investigaes scientificas, e que, na realidade,
se concentra na contemplao e na analyse da
corrupo, da immoralidade e das misrias humanas, mais ainda de ordem physica do que
moral.
Indispensvel , brada elle, acompanhar, passo
a passo, a sciencia; estar a par dos immensos
conhecimentos que este sculo deu em todas as
espheras e ramos ao homem, e pertencer, antes
do mais, civilisao.
Deixando de lado estas fanfarrices e baforadas de sciencia, de que fallaremos adiante, e
que, em freqentes casos, servem para encobrir
profunda ignorncia, caso de duvida, de muita
duvida, esta vassalagem da litteratura que se
quer ultimamente erigir em principio indiscutvel.
Do mesmo modo que em religio devem
marchar separadas a f e a razo; assim tambm
no espirito humano a intuio scientifica e a litteraria tem, cada qual, a sua rea de aco

45
prpria e que lhe permitte as mais completas
expanses. Se uma auxilia outra, teremos n'esse
caso excepcional as grandes individualidades que
se chamam Buffon, Humboldt, Cuvier, Goethe : o
que no quer dizer que s esses talentos eminentes sejam merecedores da admirao e do
respeito dos posteros.
Se ha, pelo contrario, tendncias hoje de
avassalamento, so ellas todas em favor da litteratura; pois em nossos dias difficil ensinar e
pregar a sciencia, despindo-se-a d'essa frma
cautelosa, amena, insinuante que s intelligencias
falhas, pesadonas e jactanciosas parece cousa futil,
mas sem a qual impossvel , j no resistir
influencia destruidora do tempo, mas simplesmente
prender a atteno dos contemporneos o estylo.
De que estylo, porm, se trata ?
D'esse que Buffon consubstanciou com o
homem; ou por outra, d'esse modo particular que
cada um tem de dizer as cousas, buscando mais
ou menos correctamente expender os pensamentos
que quer enunciar?
No.
O estylo de que falamos , na frma de
uma ida, esse conjuncto de lucidez, elegncia,
harmonia, pompa s vezes, mas quasi sempre
simplicidade, que nos fere de modo vivo e especial
o espirito e se nos impe com auctoridade. Filho de
cauteloso trabalho ou dote natural, elle que d

46
realce aos mais complicados adereos ou faz valer
uma simples gemma solta e destacada.
esse quid que do naufrgio dos sculos
salva um verso de Sapho, uma sentena de Menandro, uns fragmentos de Simonide. E por elle
que uma ode de Horacio, as Georgicas de Virglio, um epigramma de Catullo, as poucas paginas
de Paulo e Virgnia subjugaro sempre a admirao dos homens; ao passo que os mais agudos
e valentes esforos da intelligencia, applicada aos
pontos rduos da philosophia e das scencias
abstractas, encerrados em milhares e milhares de
grossos volumes, jazem sepultos no p das velhas
bibliothecas, enfaxados como mmias, no apparato
inextricavel de uma phraseologia obscura, indigesta
e desalinhavada.
Se d'elles ha alguma cousa til que tirar,
sobrenada apenas, no mar do esquecimento, um
nome ligado a um invento proveitoso. Quando
no, submerge-se tudo, e para todo o sempre
desapparece at o vestgio de personalidades que,
durante certo perodo e em crculos s vezes no
estreitos, haviam conseguido chamar a si fervorosas adheses e rodear-se de invejvel prestigio.
Com certeza, para a posteridade valer mil
vezes mais meia dzia de versos de Victor Hugo,
repassados de sentimento, ricos de ida, sonoros
e cinzelados com primor, do que centenas e centenas de paginas do mais profundo romance

47

experimental, cujo mrito, exaltado pelos enthusiastas de hoje, to somente se concentre n'uma
acurada analyse das aberraes e desgraas da
communho social, em certa e determinada poca.
Desfazem tanto no estylo esses senhores das
theorias de agora discpulos de Zola ou philosophantes de arribao quando elle a causa
nica dos applausos que colhe o propheta de
Mdan, infelizmente e sem questo mestre em
manejar a phrase.
No mais, a escola que pretende inculcar ao
mundo, e com effeito tem medrado, nada representa seno uma serie systematisada dedesvarios
prprios s tendncias humanas quando concitadas
para o mal; deplorvel desvio da estrada larga
e honesta que devemos trilhar nas lettras, e pelo
qual se vai directamente ao que intitularei o
suinismo, e j campa com todo o desfaamento
em Frana, e mais particularmente em Pariz, sob
o nome de litteratura pornographica.
Debalde intenta o autor de Nan tirar de si
a responsabilidade de semelhantes desmandos :
nem sequer pde fazer como Pilatos lavar as
mos pois, por gosto as conserva sujas. Quem,
com effeito, deu tamanha importncia e significao
aos factos mnimos que os homens e at a prpria
natureza procuram encobrir e dissimular ; quem
acostumou o seu espirito e o espirito dos seus
leitores a toda a casta de indecncias, revs-

48

tindo-as de um caracter srio, e quasi scientifico ;


quem erigiu essa observao meticulosa, microscpica, altura de principios indispensveis
rpida e completa evoluo da civilisao e at
da moral, no pde esquivar-se gloria de haver
creado a pornographia, que no , comtudo, seno
uma das faces da sua complexa tarefa.
Mas, antes de tudo a verdade, protestareis.
S descrevemos o que se passa diante dos nossos
olhos; s o que nos fere os sentidos e, depois de
colhido o facto, se apura no crysol da nossa
reflexo.
No; essa vossa observao minuciosa, incessante, infatigavel, de que fazeis tamanho alarde,
se algumas vezes exacta mas intil, accrescentaremos em muitas outras falsa, falsissima,
desleal, forada e principalmente tendente toda a
manter continua excitao dos sentidos no seu
mais alto grau.
Formigam as provas em qualquer livro de
feio experimental.
Darei, porm, uma das mais innocentes e
que, ha dias, me cahiu debaixo dos olhos; tem
optimo cunho naturalista.
Chorava ella, dizia o autor, com estrepito
e esforo, como se do ventre lhe viessem fundos
e agoniados os suspiros.
A qualquer discpulo de Zola parecer o
trecho admirvel, de uma energia immensa, modo

49
novo e originalissimo de dizer as cousas, simplesmente porque o tal romancista pz ventre em
lugar de peito, como faria qualquer escriptor sensato e seriamente observador.
Se disserem ento aos fanticos e intransigentes adeptos da nova escola, que taes suspiros s podem figurar nas Rs de Aristophanes,
no Satyricon de Petronio e no Asno de Ouro de
Apuleio, rir-se-ho com ar de superioridade,
achando-se sem foras nem pacincia para convencerem litteratos de conveno e ignorantes
filhos da carunchosa e esfarrapada escola da metaphysica.
Respondero desfiando um rosrio de grosserias e insultos, que nada mais significa, seno
que nelles a educao acompanhou pari passu a
degradao do gosto litterario, j de todo pervertido por deletrias theorias e perigosas leituras.
II
Comea Emilio Zola o seu estudo critico,
pintando Victor Hugo em plena decadncia intellectual, que a Frana, por commovente avena,
r

cerca de compasstva admirao. E o manto


dos filhos de No a occultar a misria do velho
pai irrevogvel sentena que nenhuma das
possantes manifestaes de um gnio, que os
annos, parece, vo cada vez mais robustecendo,
pde contrariar, nem abrandar.

50
Para o autor do Assommoir de nada valem
as ultimas produces de Victor Hugo ; tudo
babuzeira, tudo effeito da senilidade, um verdadeiro balbuciar de quem ha muito devera estar
descansando no cemitrio, e cujo maior merecimento consiste hoje em ter ficado de p, quando
toda a gerao que o rodeara tombou e desappareceu.
S lhe devemos condescendencias em vista
dos seus hbitos de trabalho, e no temos remdio
seno aceital-o com todos os seus ridculos e
absurdos.
Sua presena at prejudicial. Ha muito
conviria vl-o morto e enterrado, para que a gerao
actual, livre do influxo que d'elle ainda recebe,
<c possa afftrmar sua personalidade e vontade.
Sa longue vie a desarme ses adversaires.
A quoi bon le discuter encore ? II n'entendrait
pas, et tout doit tre tolr son continuei labeur
et son grand ge. Les passions politiques se
taisent, les passions littraires patientent. II n'a
plus autour de lui que ses enfants et ses petitsenfants, trs respectueux, vitant de lui parler de
leurs ides et de leurs passions nouvelles, l'approuvant toujours, mme dans 1'absurde, remettant
au lendemain de sa mort l'affirmation de leur
personnalit et de leur volont.
E. Zola acha isto tudo um verdadeiro conluio
de ternura; mas julga-se, obrigado, pela posio

51
que conquistou no mundo litterario e scientifico,
a levantar-se de frula em punho para vingar a
verdade offendida.
Outro estimulo, e este de ordem patritica,
impelle-o a tomar aquella iniciativa herica. o
receio de que os erros pregados por aquelle
velho tenham perniciosa influencia sobre a intelligencia franceza.
Audax

fapeti genus !
III

O respeito que no s em Frana, como no


mundo em peso circumda o nome de Victor Hugo,
faz de certo aceitar da sua penna muita cousa
paradoxal, anmala e monstruosa, que, de outra
individualidade menos prestigiosa e auctorisada,
difficilmente correria terras litterarias e fora em
todas ellas bem acolhida. N'isso, porm, n'esse
sincero acatamento, que se assignala de modo
inconcusso a influencia de quem soube collocar-se
em posio superior a todos e assentar arraiaes
em logar inatacvel, de to elevado que .
Alis o Victor Hugo de hoje pde-se
afianar sem medo de errar o Victor Hugo
de todos os tempos, e ahi est a causa justificada
do avassalamento da admirao universal. sempre
o poeta da continua antithese, o athleta da phrase
torturada, o grande narrador-prolixo e muitas

52

vezes obscuro, mas eminente colorista o versejador infatigavel, cuja imaginao no raro toca
ao desvario, o manipulador de rimas speras e
repetidas; ao mesmo tempo, porm, o trabalhador
indefesso e o espirito mais creador d'este sculo,
espirito cheio de scintillaes que a cada instante
denunciam, nas menos alevantadas produces, a
possana do seu gnio.
Vem a pello lembrarmos aqui de passagem
o espirituoso e pouco conhecido epigramma, que,
em comeos da sua estrondosa carreira litteraria,
Andrieux lhe atirou um dia:
u Ou, Hugo, huchera-t'on ton nom ?
Justice encor rendu que ne t'a-t'on ?
Quand donc au corps qu'Acadmie on nomme
Grimperas-tu de roc en roc, rare homme ? !

Nos livros de penosa leitura e de facto


no so poucos os que nos proporciona a colleco completa das suas obras desde os mais
antigos, at aos ltimos em data, de entre paginas
baralhadas e confusas, resaltam repentinamente
sentenas, idas, jactos luminosos que ferem viva
a atteno do leitor mais indifferente e a sacodem
do lethargo em que se deixara cahir.
Um pensamento original e brilhante, diz com
razo Berlioz o artista litterato como na
musica uma melodia nova e pura. So ambos
capazes de salvar do esquecimento um livro ou
uma partitura medocre.
E quando esses pensamentos jorram inces-

53

santes como grosso borbulhar de uma fonte de


esplendidas gemmas ? E quando os mais arrojados esforos da imaginao no podem j no
esgotar, mas simplesmente empobrecer essa fonte ?
Se algum dia E. Zola julgou Victor Hugo
digno do enthusiasmo que produziu e produz em
Frana e nas cinco partes do globo, no lhe pde
hoje regatear applausos ; pelo contrario os deve
cada vez mais estrondosos, medida que os annos
forem se accumulando sobre aquella immensa
cabea sem poderem acurval-a, nem diminuir-lhe
o valor pensante.
Victor Hugo sempre o mesmo escriptor, com
todas as suas qualidades boas e ms. Que o digam
as mais recentes obras: Quatre-vingt-treize (1873), o
2.0 volume da Legende des Sicles, (1877), Eartd'tre
grand pre (nesse mesmo anno), Lhistoire d'un
crime (ainda em 1877), Lapiti suprme, Religions
et Religion, e finalmente nestes ltimos tempos
EAne, Les quatre vents de Vesprit e Torquemada.
No houve progresso nem retrogradao.
como a guia que paira em regies affeioadas
sua organisao e immovel se libra nos espaos,
sem esforo nem cansao das pandas azas. As
frmas grandiosas ou exageradas e at viciosas
das suas mais preconisadas obras, elle as conserva
com o vio e energia das primeiras pocas, e tudo
quanto lhe sahe do bico da urea penna traz,
ainda e sempre, o cunho de um talento phenomenal.

54
Nenhuma considerao, porm, deteve o chefe
da grande escola da derrubada, ao pegar no seu
arco de guerra. Nem sequer a incerteza do alvo
pela immensa distancia impedio-o de tomar attitude, como se fora traspassar o condor, que mui
socegadamente adeja l em cima.
Ei-lo, pois, que ridiculamente se adianta. Firmase nas pequeninas pernas; acurva o corpo; distende
com todas as foras a corda e s tontas dispara
para o ar a flecha, armada de pennas multicores
e alguns guizos.
Emquanto espera pelos mortferos effeitos da
sua iniciativa, apostropha homericamente aquelle
de quem se constituiu rival, para melhor debellal-o
e exclama :
Victor Hugo 1'homme du sicle, Victor Hugo
le penseur, le philosophe, le savant du sicle! et
cela au moment ou il vient de publier YAne, cet
incroyable galimatias qui est comme une gageure
tnue contre notre gnie franais! Mais, en vrit
aux plus mauvaises poques de notre littrature,
dans les quintessences de 1'htel de Rambouillet,
dans les priphrases de 1'cole didactique, jamais,
jamais, entendez-vous! on n'a accouch d'une ceuvre
plus baroque, ni plus inutile.
O que o exaspera que o Asno de Victor
Hugo tenha em pouca conta a sciencia humana,
ficando por ahi bem patente a confiana que lhe
merece a somma dos prprios conhecimentos. Seu

55
furor n'este ponto torna-se grotesco e merece ser
reproduzido ipsis verbis ;
Comment! nous luttons, nous travaillons,
nous avons conquis Ia mthode et nous avanons
pas de gant dans toutes les connaissances !
Comment! en cent annes peine, des Sciences
se sont cres et on grandi, une volution superbe
a lance l'humanit Ia conqute du vrai. Et c'est
justement 1'heure que cet homme choisit pour
lcher son ne et lui faire insulter Ia science!
Curiosa indignao, essa do autor do Assomoir e da Nan ! Mais curioso ainda vir elle servir
de escudo sciencia escouceada pelo Asno de
Victor Hugo ; mas se de facto aquelles seus livros
so fructos immediatos da lucta, do trabalho e do
methodo conquistado pelo sculo, derivaes das
sciencias novamente creadas e desenvolvidas, conseqncia da esplendida evoluo que dar humanidade a posse da verdade ; de bom grado e
com a sinceridade inteira das grandes resolues, eu,
e commigo muitos, nos collocaremos do lado do
discutidor e descrente solipede e, buscando profligar
insistentes esse estado de cousas que nos leva a
todos rapidamente para a completa deturpao moral
e intellectual, tentaremos protestar com energia contra a direco que querem dar a este final de sculo
uns pretendidos reformadores da ultima hora, e, se
possvel nos fr, desvendar a protervia, vacuidade
e perigos dos seus projectos, aspiraes e planos.

56
caso de averiguarmos o valor desse saber,
que tanto alardeam.
IV
Consideremos, pois, agora mais de perto as
causas d'aquella violenta exploso de despeito, procurando conhecer em que bases assenta esse desmedido orgulho pelas ultimas conquistas, feitas no
campo da sciencia. Aos espiritos superiores e a
cujos esforos so ellas devidas, nunca de certo
bafejou semelhante assomo de jactanciosa satisfao.
A todos elles parecem e parecero sempre
verdadeiras e cada vez mais exactas, as palavras
de Newton Newton, a mais vasta intelligencia
humana, ao servio da meditao : A verdade,
dizia o sbio, um oceano illimitado : o homem
s d'elle conhece as conchinhas que vm ter
praia.
E. Zola, porm, em nome do gnio francez e
sobretudo pariziense, revolta-se contra to sublime
humildade. Parece navegante desembarcado no
meio de pomposos triumphos, depois de haver cortado em todos os sentidos aquelle oceano, estudado
os seus ltimos trminos e devassado-lhe as entranhas e os mais recnditos abysmos por meio
de scaphandros impossveis e dos Nautilus imaginados por Jlio Verne.
Diga Newton o que quizer, pense como bem

57
lhe aprouver, Newton que nos desvendou as mysteriosas e harmnicas relaes de todos os corpos
do universo, Newton que explicou a precesso dos
equinoxios, o phenomeno das mars, pesou os planetas e dos immensos mundos passou aos infinitamente pequenos; Newton de quem Lagrange
dizia: Nasci tarde de mais, Zola, o autor da
Nan, da Cre e outras quejandas maravilhas,
pensa de modo contrario, e muita gente hoje est
prompta a dar-lhe razo, sem mais exame, ou antes
sem nenhum exame.
Para os futuros observadores, este ultimo perodo do sculo XIX, especialmente em Frana,
apresenta um caracterstico bastante assignalado:
a infatuao. As sciencias, para se generalisarem,
tomaro uma superfcie que em innumeros pontos
da sua extenso no , nem pde ser, proporcional profundidade e, imperfeitamente estudadas
ainda na sua parte mais fcil e amena, incutiro,
n'uma grande maioria de espritos irreflectidos,
hbitos de deplorvel fatuidade, que trazem no
pequenas perturbaes sociaes.
J teve o mundo o espectaculo e espectaculo terrvel do desfecho de uma d'essas situaes, em que a leviandade corria parelhas com a
infatuao ; o final do reinado de Napoleo III e
as scenas da Communa.
A prudncia e a seriedade allem infligiram
quella sociedade corrupta uma durssima lio,

58
que durante algum tempo pareceu dever aproveitar. Hoje estamos de novo vendo a Frana
ameaada quasi pelos mesmos perigos que ella
em 1869 no soube conjurar em tempo. A infatuao, porm, perdeu o seu caracter de singela
leviandade e adoptou a feio pedantesca de
sciencia indiscutvel e regeneradora. Melhor ainda,
a leviandade metamorphoseou-se, pois no fundo
sempre a mesma inconsiderao, sempre a mesma
ignorncia das cousas.
Ora, como tudo quanto se passa em Frana
repercute logo para bem e para mal nosso
nos povos latinos, somos presentemente victimas
d'essas fceis theorias que transformam qualquer
mocinho que comea em sabicho, em Pico de
Mirandola, cujos conhecimentos e sobretudo cuja
segurana de vistas nas asseveraes, juizos e
veredicta foram colhidos a esmo, nos bancos das
escolas irregularmente freqentadas, nas palestras
ao acaso, nos romances e nos livros de sciencia
Ia porte de tout le monde.
V
Uma cousa, mais que tudo, enche de gloria
e fumaas o crebro de Zola: a posse do methodo, conquista que encaminha a humanidade ao
conhecimento do oceano a que alludia Newton e
para a qual elle, o chefe da nova escola litteraria,

59
tem poderosamente concorrido. Pssimo piloto,
objectaremos ns, em quem no bom depositar
confiana, ainda quando, para muitos, os fins justifiquem os meios.
Mas que methodo esse ?
Nos seus artigos de polemica mais ou menos
scientifica j nol-o disse, apregoando ahi novidades
que ha muito tempo no licito ao homem lido
desconhecer. O methodo inductivo ou a posteriori,
analytico, experimental, dirige a verdadeira sciencia
desde Descartes e Bacon, sobretudo Bacon, no
campo da philosophia e dos phenomenos naturaes, e
os seus processos so hoje os nicos aceitos e possveis, embora, como judiciosa e finamente observa
o grande Macaulay, a induco no ser mais bem
empregada, por saberem os homens como applica-la.
Muitos enthusiastas cegos de Augusto Comte
acreditam religiosamente pois a theoria positivista uma religio que foi o propheta da humanidade quem deu o .golpe de morte metaphysica e libertou o espirito humano d'essas
pesadas cadas.
Cabe entretanto Inglaterra ter rompido com
aquellas tradies inveteradas. Se o beneficio no
repercutiu logo no mundo, pela ndole especial
d'aquelle povo que, em contrario da Frana, fez
tudo para si e nada ou quasi nada para os outros
sobretudo na ordem moral.
No precisava ella da revoluo de 1789 para

60

ser o que hoje em dia e com ella os EstadosUnidos ao passo que os mais povos da terra
no gozariam, de certo, da somma de regalias e
felicidades que presentemente possuem, a no ser
a iniciativa generosa, violenta e imperativa da nao
franceza.
Alm do positivismo natural indole ingleza,
a transformao radical nas investigaes humanas
fora feita pelo gnio de Francisco Bacon, que em
meia dzia de phrases sentenciosas concreta muitas
paginas de Comte, d'aquellas paginas massudas, em
que perodos interminveis se engato uns aos
outros, separados, de longe em longe, por um ponto
final, onde o leitor, prostrado e meie entontecido,
a custo toma respirao.
Cumpre lembrar que os trabalhos de Carlos
Roberto Darwin, que to fecundos resultados do
em todas as suas applicaes philosophicas e scientificas, no procedem da influencia positivista de
Comte, cujas obras s n'estes ltimos quinze annos,
para assim dizer, sahiram do circulo dos seus discpulos mais chegados.
Ha certamente hoje tendncia para combinar
os esforos isolados dos grandes pensadores e
prendel-os uns aos outros pelos seus pontos de
connexo, mas ha tambm muita facilidade em confundir o comtismo, darwinismo, materialismo, experimentalismo, etc, citando-se de enfiada os nomes
de Comte, Darwin, Bchner, Claude Bernard, Huxley,

61
Virchow, Moleschott, Herbert Spencer, etc, como se
fossem todos membros de uma s escola, empenhados no desenvolvimento de princpios, por todos
elles aceitos sem contestao e que s tontas so
denominados theoria salvadora.
Ha entre elles grandes divergncias, ainda
quando uns sejam discpulos directos de outros.
Por exemplo, Herbert Spencer, que incontestavelmente deriva de Comte, a cada passo insiste na
independncia do seu modo de pensar e busca
mais ou menos voltar as costas ao foco de luz que
o illumina em suas especulaes, como que dispensando d'elle qualquer auxilio.
Quanto a Haeckel, a concluso de todos os
seus estudos totalmente diversa, antinomica at
do seu mestre, a quem sempre faz alis a merecida justia. O grande naturalista inglez, depois
de expor as suas bellas e engenhosas idas sobre
o crescimento e a reproduco, a hereditariedade,
a variabilidade, a lucta pela existncia com a conseqente seleco natural, a divergncia das espcies e a extinco das frmas menos perfeitas, conclue que todas essas theses corroboram a crena
num Ser supremo, cujo poder mais se confirma
n'essa unidade de creao ; ao passo que Haeckel,
d'essas mesmas theorias, tira a conseqncia indeclinvel, nica racional, a seu vr, da no existncia
de Deus.
D'ahi se segue que se filie logo ao matria-

62
lismo de Bchner e Moleschott ? Nada! protesta
incontinente ; monistico, no tem nada que vr
com o materialismo moral, ao qual se liga, comtudo,
em mais de um ponto e por mais de uma serie de
consideraes. Se no fora o principe de Bismarck
de um lado e o de Weimar por outro, de crer
tambm arvorasse a divisa de Blanqui Ni Dieu
ni maitre !
Ficou, porm, a meio caminho.

UM LIVRO DE SALVATORE FAMNA

I
Muita gente ha n'este Rio de Janeiro, muito
mais do que geralmente se suppe, que, querendo
acompanhar, mais ou menos, de perto o movimento
litterario da poca, l e l com bastante assiduidade
e aproveitamento no poucas revistas, brochuras e
sobretudo innumeros romances, com a condio,
porm, de que sejam todos elles de procedncia
franceza.
Saiba ella mais ou menos o que vai de novo
por Pariz, terra dos seus sonhos, todo o restante
em matria litteraria e artstica lhes quasi que
indifferente, dominados como esto pela influencia
a que se subordinam cegamente e d'onde emana,
do mesmo modo que para o pariziense, manifesto
pouco caso por tudo quanto no saa das livrarias
de Hachette, Calman Lvy, Charpentier e outros,
ou dos estabelecimentos Brandus, Choudens e
Escudier.
Em relao ento a livros brazileiros, esse

64
pouco caso, essa absoluta despreoccupao assume
propores de verdadeiro menos-preo, quasi diriamos compassivo desprezo. E de vr-se a expressiva careta d'esses aristarchos, o ar de desgosto
que tomam e o modo por que franzem o olympico
sobrolho, mal se lhes falle em qualquer escriptor
nacional, emquanto se expandem em enthusiasticas phrases acerca das muitas obras medocres,
ms e at execrveis, que, a par de outras boas
e algumas optimas, sem cessar nos envia a vertiginosa actividade d'esse grande centro intellectual,
chamado Pariz.
Ainda memria de alguns devem estar presentes os folhetins de critica de um litterato de muita
leitura e reconhecidos talentos, que desperdiava
comtudo o proveitoso tempo em analysar romances
francezes de quarta ou quinta ordem, como n'uma
feita por exemplo Ltrangre, creio que de Fortunio, ao passo que se dedignava de fallar na Senhora,
2L novidade do dia, livro todo de conveno, certo,
mas excellente no seu gnero e que assignado
por Octavio Feuillet, em vez de sel-o por Jos de
Alencar, teria feito, em breves mezes, a volta do
mundo litterario. Foi at necessria uma instigao
mais enrgica, para que o critico folheasse s
pressas algumas obras do escriptor brazileiro, cujas
produces todas tinha, por simples preveno,
em conta de cousa nulla, ou, seno de todo nulla,
pelo menos perfeitamente insignificante.

65

Ao numero d'esses severos juizes de opinio


assentada a priori, que abundam no nosso circulo
illustrado, pertencem aquellese infelizmente no
poucos que negam tenazmente a Carlos Gomes
a sua quota de applausos, emquanto no fr
scena em Pariz qualquer das operas do maestro
e l consiga inequvoco triumpho.
Procura-se debalde apontar-lhes as bellezas
que as recommendam; debalde se tenta appellar
para a impresso prpria, individual, e, na carncia
dos outros meios que falharam, para os sentimentos
patriticos, muito embora a depreciao actual que
os vai collocando a todos bons e maus entre
os preconceitos contrrios ao progresso humano;
nada, nada os abala, e, torcendo o nariz aos nossos
melhores argumentos, respondem invariavelmente:
Mas diga-me, porque que em Pariz ainda
no levaram o Guarany?
De certo vive tambm Portugal, ou melhor
Lisboa, avassallado ao jugo pariziense, mas alli
esse jugo no tem entorpecido ou impossibilitado
o progredir e a expanso natural da sua vida
litteraria. Trabalha-se com coragem, escreve-se
muito, com certeza de se achar sempre quem leia,
critique, censure, applauda e, sobretudo, compre
o livro novo exposto venda.
Este um dos mais srios e graves pontos
na questo vertente, e n'este particular vamos
cada vez a peior. Os poucos editores que tnhamos,
5

66
com a falta quasi absoluta de retribuio pecuniria
que lhes permitta, quando menos, cobrir as
despezas de impresso, retrahiram-se de todo, no
que fizeram muito bem pela obrigao de zelarem
os seus interesses, de maneira que gradualmente
foram desapparecendo de scena os nossos melhores ou menos mausescriptores.
De outra parte o jornalismo, com as suas exigncias dirias e imperiosas, de caracter todo elle
urgente e precipitado, chamou a si a mocidade
que mostrava mais inclinao pelas lettras; prendeu-a
irremediavelmente nas mltiplas e obscuras rodas
do seu mechanismo esmagador e esterilisou-a de
facto, desenvolvendo-lhe to somente as disposies
aggressivas e irreflectidas.
Funesto acontecimento accentuou mais a feio
d'este perodo de desalento, que ainda est bem
longe do desejado trmino; a morte de Jos de
Alencar, lidador incansvel, cujo exemplo para
todos ns era um incitamento e um conselho de
pertincia.
Uma vez, conversando eu na cmara a este
respeito com o illustre romancista e queixando-me
do desanimo que j sentia, replicou vivamente:
Dou-lhe a resposta de Guatimozin, pois o senhor
peme em leito de rosas. Pensa ento que sou
muito lido ? Acredite que n'estes 8o ou ioo
homens que aqui se acham e representam o que
ha mais illustrado no Brazil, e muitos na ver-

67

dade. o so, talvez s 5 ou 6 tenham aberto


um livro meu.
Haveria exagero n'essa supposio repassada
de amargor, mas vem aqui a pello contar uma
anecdota parlamentar, cuja authenticidade posso
garantir e que at certo ponto dava razo a Jos
de Alencar.
N'uma duvida um tanto pessoal que se
levantara entre elle e um deputado conhecido,
querendo este com inteno irnica indicar a
superioridade do seu contendor por ter escripto
versos e romances : Nem de longe, senhores,
exclamou mais ou menos, posso querer competir
com o creador de tantos typos poticos, como por
exemplo d'aquelle celebre indio... E ahi parou
por ignorar o nome do here que quizra citar. No
perdeu, porm, o sangue-frio e inclinando-se para
um companheiro que lhe ficava ao lado, perguntou
baixinho: Como se chama o tal indio? Pery,
assoprou o outro depois de ter consultado
direita e esquerda. Como?... Piry ? No,
Pery, Pery, confirmou duas vezes quem fazia de
espirito santo. Proseguiu ento o orador com
emphase : Nunca ideei typos imaginosos como o
do celebre Perypery... e ficou muito admirado,
quando uma risada geral, na qual entraram muitos
sem saberem pelo que, lhe cortou a palavra e um
tanto o desnorteou.
J que estamos nos domnios da anecdota,

68
refiramos outra de espirito real esta, em que Jos
de Alencar ficou ahi de peior partido. Discutia-se,
no gravssimo debate do elemento servil, o parecer
da commisso, de que fora monsenhor Pinto de
Campos relator: Quem essa vaga Venus de
que nos falia V. Ex. ? perguntava com malcia em
seu discurso Alencar, dirigindo-se particularmente
ao prelado, o que excitava rista. Conhece-a
V. Ex. ? Conheo, respondeu de prompto
Pinto de Campos com muita felicidade, mi do
seu Demnio familiar, e a gargalhada foi estrondosa.
Voltemos, porm, depressa ao nosso assumpto
que, por emquanto, no seno mero prembulo.
Fatal por muitos motivos foi s lettras brazileiras o prematuro desapparecimento de Jos
de Alencar, apezar de alguns defeitos que tinha
como escriptor, sua teimosia, o aferrado apego s
formulas convencionaes, o subjectivismo continuo
de todas as suas observaes e a falta sensvel de
exacta contemplao da natureza especial, em cujo
seio se achava. Basta dizer que transportou os
pampas, vastssimas plancies cisandinas, para a
provncia do Rio Grande do Sul, quando l todo
o terreno profundamente dobrado coxilhas, que
se succedem umas s outras, cortadas, nos encontros, de arroyos e sangas. Basta lembrar todos os
seus ndios a fallarem a linguagem gongorica e
potica que Chateaubriand, na sua por vezes into-

69
leravel idealisao, pz na boca dos Natchez,
fazendo Chactas, Utugamiz e outros discursarem
como se fossem todos litteratos emritos, disfarados em selvagens do Meschaceb.
Sua fora de trabalho, porm, o seu grande calor
intimo para combater a frieza do ambiente em
que vivia e vivemos, seu vasto e variado circulo
de aco, a possana da su imaginao e ao mesmo
tempo a auctoridade que, de dia a dia, se tornava
mais effectiva, faziam d'aquelle precioso ente uma
individualidade possante, e como que baluarte em
torno do qual todos ns, homens de boa vontade,
nos iamos agrupando para batalharmos juntos
e, sem invejas nem rancores intestinos, debellarmos
o inimigo commumo indifferentismo do publico
para quem escreviamos.
Com um simples sopro deitou a morte por
terra a frgil existncia de Jos de Alencar, e com
ella esse ncleo de resistncia, que se ia constituindo e que to cedo se no congregar mais.
II
Ainda que desviados da linha que desde o
comeo d'este estudo devramos seguir, tudo
quanto deixamos escripto nada mais do que
uma tentativa de protesto contra o exclusivismo
de leitura dos livros francezes, principalmente na
roda que quer ter foros de litterataprotesto re-

70

lativo to somente s litteraturas europas e nunca


brazileira, que essa, para muitos, no existe,
no pde existir, ridcula, sem originalidade, e
meramente embryonariano podendo ningum
saber se d'esse embryo nascer engorovinhado
monstro, cousa de metter-se logo em frasco de
lcool concentrado, ou creaturasinha apresentavel
e mais ou menos decente.
Curvemos a cabea ao veredictum; mas, senhores, n'essa mesma especialidade do romance
em que Pariz revela pasmosa fecundidade e produz tanto livro mu e perverso, os inglezes,
americanos, allemes, italianos, hespanhes e at
russos, tm cousas lindas, lindssimas, graciosas
quanto possvel, dramticas, ss e de leitura to
proveitosa, quanto amena e divertida.
No insistirei nos inglezes e allemes, de que
j tratei tambm incidentemente em outro Estudo
critico, escriptores ainda vivos, com excepo, desde
o dia em que os citei, da admirvel Miss Marianna Evans, mais conhecida sob o celebre pseudonymo de Jorge Elliot.
Fica o dia reservado para. uma primorosa colleco de novellas, o ultimo livro de Salvatore
Farina, nome popular e respeitado na Itlia contempornea, a qual conta notabilissimos escriptores
e romancistas.
No , com effeito, licito a pessoa um tanto
lida ignorar os nomes de Carlos Brundo, do sym-

71
pathico De Amicis, cujos contos Os amigos de
collegio e Camilla, so paginas peregrinas; do ardente Pedro Cossa, dramaturgo de pulso, auctor
de Nero, Messallina, Os Borgia ; de Luiz Gualtieri, que provocou em toda a pennsula grande
sensao com o seu Innominato; do sbio Guasti;
do joven Cavallotti; de Joo Rizzi, o ardente
poeta; de Regaldi, de quem j dizia Lamartine
ha muitos annos :
Tes vers jaillisent, les miens coulent;
Dieu leur fit un lit diffrent:
Les miens dorment et les tiens roulent.
J e suis le lac, toi le torrent I

da bella e potica A. Sofia; e de tantos e tantos


outros, merecendo ainda especial meno Henrique
Castelnuovo, cujo volumeA janella, tem resaibo
do mais delicado e attrahente scepticismo.
Em geral no ostentam os italianos nos seus
romances qualidades de longo flego, e Margarida Pusterla, do to apregoado Csar Cantu,
nada mais do que um ensaio pesado e pouco
feliz, embora com muitos trechos commoventes.
Se elles, porm, no tm o extenso poder
inventivo dos francezes que lhes permitia o desenvolvimento e as complicaes da trama, so insignes em cinzelar cuidadosamente os contos, as
narrativas e novellas que nos do. Tambm
d'aquellas historietas e divagaes, maneira de
caprichosos arabescos e areas fantasias do espirito, desprende-se uma como aragem de frescura,

72

novidade, graa e fina ironia, que lhes incute um


cunho muito especial e sympathico de boa litteratura.
esta principalmente a caracterstica das
lindas e despretenciosas novellas de Salvatore Farina, que acabamos de lr.
Mas quem Salvatore Farina ?
Nada mais, nada menos, um escriptor que,
no meio de tantos, mereceu o honroso appellido
de Dickens italiano.
E comtudo muito moo, pois nasceu em 1846;
o que no obsta que suas obras tenham j editores
em Frana, Allemanha, Hespanha e Hollanda, ,os
quaes logo traduzem e imprimem o que sahe da
sua fecunda penna. Presentemente dirige a Gazeta
Musical de Milo na parte litteraria, e os seus artigos tm grande influencia, no s no circulo a que
so mais especialmente destinados, como tambm
no mundo artstico. Alm disto, concorre activamente para a intelligente propagao na Itlia dos
melhores romances estrangeiros, publicando boas
verses, feitas debaixo da sua immediata inspeco.
E pois, um espirito muito activo, mas, ao
que parece, um tanto concentrado e arisco. Para
bem conhecel-o, pois, como homem, antes de travarmos relaes com o escriptor, mal cabida no
ser a transcripo de algumas palavras que um
contemporneo lhe dedica, depois de lisongeiras
phrases consagradas ao seu physico :

73

II Farina timidissimo. La presenza di varie


persone, qualche volta una sola signora Io mette
in soggezione come un adolescente.
Spesso sembra inurbano, e non che Ia timidezza che gli fa gruppo alia gola. Eppure in
questo giovane solitrio, anti-socievole, c' Ia stoffa
d'un sibarita. Adora il bello in tutte le sue forme ;
gli oggetti d'Arte, i bei mobili, le stoffe preziose,
le sale splendenti de lumi, le tavole servite con
eleganza, i bambini, Ia musica ed i fiori. E queste
cose le descrive bene, con amore e con maestria da
artista.' Le figure meno riuscite ne' suoi libri sono
le donne, perch non le conosce abbastanza; negli
uomini che ritrae mette sempre una parte di s.
Outro critico faz n'este retrato uma correco
ligeira, mas que nos parece justa, pelo que de
Salvatore Farina temos lido :
Egli non conosce fors bene Ia donna di
mondo, perch va poo nel mondo; m Ia donna
di casa l'ha studiata bene; sempre Ia stessa donnina virtuosa, che il Farina ama e che a saputo
con 1'Arte sua farsi amari, ora come fidanzata,
ora come sposa, ora come madre.
III
Consta de quatro novellas o livro de que hoje
tratamos: Amor cego, Borrascas conjugaes, Um
homem feliz e Valete de espadas; estas trs

74

ultimas graciosas e divertidas, mas sem a importncia da primeira, que legitimo primor, jia
litteraria da mais pura valia.
A intriga alis simplissima.
Dous casadinhos de fresco, trs mezes apenas
depois de presos nas frreas cadas do matrimnio, acreditam que lhes impossvel a vida
em commum. Ha incompatibilidade perfeita de
gnios.
A mulher, Ernestina, bonita e orph de pai
e mi desde muito criana, casara precipitadamente com o primeiro pretendente que lhe parecera mais geitoso de figura, para se ver livre de
um tio, e ainda mais de uma prima, filha do tutor,
displicente e invejosa, embora ambos optimos
parentes, pelo menos no foro intimo.
O marido, Leonardo, rico, indolente, homem
de sales e ainda mais de botequins e cafs,
myope, muito myope, sem ter aquellas razes de
familia para precipitar os acontecimentos, deixrase levar ao casamento por um nico motivo :
achar aquella moa formosa.
Dei-lhe a minha mo rindo-me, relembra
Ernestina a si mesma; elle a tomou rindo-se;
fomos ao altar a rirmo-nos um para o outro
foi uma verdadeira crianada.
Eil-os, porm, amarrados, e, depois de uma
viagem de noivado em que depressa se dissipara
o encanto do novo estado, esto de volta em

75
Milo, e j Leonardo acha que a sua myopia o
enganara, exagerando a belleza de Ernestina, e
esta, por seu lado, comea a perceber a nullidade
do marido, suas freqentes ausncias, o aborrecimento que o pega, mal transpe a porta da casa
emfim graves razes de queixa, de ambas as
partes.
A menina derrama lagrimas s occultas e
diante do esposo; no fundo aborrece-se muito;
nada a distrahe; vive infeliz. O futuro aterra-a.
Discute a questo de incompatibilidade de humor
com Leonardo, que lhe atira cara um riso de
mofa.
Dizes ento que os nossos gnios no
combinam? Olha, estou prompto para supportar
tuas idas romnticas, espiritas, philosophicas, sentimentaes; atura as minhas, deixa-me liberdade de
aco. Viveremos assim como Philemon e Baucis.
Feita esta proposta, zs, l corre o nosso
Leonardo para o botequim, onde, de charuto
boca, lorgnon no olho, perna estirada em cima de
uma cadeira, a beberricar caf e licores, discursa,
no meio de amigos que o disfructam, sobre artes,
litteratura, sciencia, mulheres e novidades do dia.
Ernestina compra ento um cdigo e l attentamente os deveres que a lei lhe determina e
os direitos correlatos, e, meditando sobre o artigo 323, lana uma vista de olhos sobre o seu
passado, faz rigoroso exame de conscincia, e acha

76
que a victima e tem sido ella, e victima de sacrifcios superiores s foras humanas. De vez em
quando lhe vm certas duvidas, parece-lhe haverse mostrado demasiado futil, susceptvel, irritadia,
tola... mas, no ha contestao, Leonardo um
monstro.
Por seu lado, Leonardo manda chamar um
amigo intimo da casa, medico de certa fama e
homem de bom conselho. Sente-se doente, abatido, enervado, sem coragem para cousa alguma,
e a origem de todos os seus males a mulher.
Convm, pois, que se separem quanto antes, mas
sem matinada, sem escndalo nem cdigo. Ir
elle viajar, tomar guas em qualquer cidade balnearia; ella ficar no campo ou em Milo, ou
onde bem quizer, comtanto que longe, bastante
longe. Poderei ser muito mu, concorda indolentemente, mas no sou egoista; isto no, no
sou egoista!
O Dr. Agenor, excellente pessoa, ainda moo,
tendo vivido mais para a carreira medica do que
para o mundo, philosopho a seu modo, materialista, gostando de mulheres e ainda mais da
physiologia e do macarro, admoesta Leonardo,
applaude-o e censura-o simultaneamente; mas
afinal toma a delicada incumbncia de levar a Ernestina as ultimas e inflexveis determinaes maritaes : Elle partir para uma estao de guas,
ella para Bellaggio.

77
Levantando os hombros e a consultar o relgio, por causa dos numerosos clientes, l segue
Agenor em misso diplomtica e transpe o limiar
do perfumado boudoir da bella abandonada.
Ahi desenvolve novamente suas idas sobre
a possibilidade de uma reconciliao radical.
Nunca! exclama Ernestina.
No ser tudo isto irritao nervosa e uma
manifestao pathologica, minha adorvel senhora?
Somos uns pobres entes envolvidos n'uma rede
de nervos que uma epiderme muito impressionvel defende imperfeitamente e ainda, quando
os tecidos musculares e outros se achem dispostos
n'esse bello equilbrio que faz as creaturas graciosas
como V. Ex., no se sabe o que pde sobrevr
para perturbar a harmonia. O sangue, a lympha,
os humores so outros tantos inimigos que se
aninham em nosso seio, e, quando estamos persuadidos de qualquer cousa, corremos o risco de
nos arrependermos das nossas resolues, meia
hora depois de tomal-as.
Ernestina abana a cabea : viver satisfeitssima longe do marido, exactamente o que deseja ; e as lagrimas lhe bailam nos olhos e correm
silenciosas pelas faces, augmentando-lhe o vio e
o prestigio da belleza.
O doutor, apezar de muito philosopho, sentese abalado.
Ora, diz elle de repente, ora...

78

E pra.
Ora, continua com fogo depois de ter
concertado a garganta, a vida curta; a mocidade foge; esvae-se a formosura; os fluidos perdem a sua elasticidade, e a febre sympathica que
num s olhar prende a dous entes...
Ah ! meu doutor, em que declive puzeste o p?
Salvatore Farina d uma explicao aceitvel
do que acontecia :
Afinal, diz elle, os philosophos no so encouraados, e o conhecimento que elles tm dos
elementos de que se compe a enfermidade capitulada amor, no os pe ao abrigo do contagio.
Assim, pois, illumina o crebro de Agenor
uma ida tentadora : tomar para si aquella mulher
que a myopia do amigo regeitava, e consolal-a em
regra projecto que lhe parecia muito legitimo.
O pobre do Leonardo, insinuava com
unco o homem, est doente, precisa tratar-se.
Atrophia-o a lympha. O temperamento mais adequado ao amor o sangneo... e mais isto e
mais aquillo.
No se creia, comtudo, que o doutor fosse
um seductor banal, no; era um pensador sui
generis em muita cousa, e, fora confessar,
nunca pensara n'aquella especialidade.
Frma ento para seu uso uma theoria um
tanto original.
O adultrio, diz elle comsigo mesmo,

79
um facto muito natural; a physiologia no o condemna; pelo contrario, chega a aconselhal-o. o
nico remdio achado para a molstia que se
appellida o casamento, mas preciso uma condio
sine qu nono marido deve ignorar tudo. Sem
isto, frgeis como so os nossos organismos, experimentar elle uma dr, dr egoistica se quizerem mas trs vezes santa e respeitvel. E
todo aquelle que, sabendo isto, causa ao seu semelhante to grande afflico, commette uma aco
m e feia.
Sem duvida alguma, no fazia Agenor praa
de virtudes que no possuia, talvez por effeito da
maior ou menor quantidade de glbulos sangneos, do leite que mamara, etc.; mas emfim com
tal ou qual desvanecimento, confessava a si mesmo
que era homem bem procedido e digno da confiana das suas gentis e frgeis doentes.
Armado de todas essas idas, mas intimamente muito atrapalhado com a campanha que
emprehendera e julgava j obrigao de honra
levar ao cabo, comeou, emquanto o amigo Leonardo
se dirigia para as guas de Spa, a fazer corte
assdua a Ernestina, que se retirara para Bellaggio,
beira do lago de Como.
IV
Entre parenthesis, como encantador aquelle
cantinho do mundoBellaggio! Fica na extremidade

80

da pennsula que divide em dous sinuosos braos


a parte meridional do lago de Como. Visitei-o em
Novembro de 1878, e, apezar dos aguaceiros que
cahiam, embellezei-me na contemplao dos primores risonhos d'aquella natureza plcida e alegre.
Que guas to azues, que aras to brancas, quantos
palacetes a se mirarem com faceirice! De todos
os lados jardins ednicos, villas em que parece
residirem a felicidade e o descuido das cousas
d'esta terra, Villa Tavernola, Cornaggio, Pasta,
Babbianello, Sommariva e tantas outras !...
Diz a sciencia que o lago de Como ou Lario vai
desapparecendo, aterrado activamente pelo Adda;
mas como contm ainda 35.000.000.000 de metros
cbicos de gua, no passaro os nossos descendentes mais prximos pelo desgosto de vl-o reduzido ao simples leito de um rio central.
Em Bellaggio, pois, que se abrigara Ernestina,
aps a singular borrasca que definitivamente desfizera o seu interior domstico. Vivia triste, arrependida, no sabia bem de que. O seu nico consolo
eram os passarinhos da mata, com os quaes fizera
logo boa e intima amizade.
Visitava-a com freqncia o Dr. Agenor; mas
adiantava menos nos seus projectos, do que o rio
Adda no seu trabalho de aterro. A gentil Ariadne
fallava muito nos pssaros, canrios, estorninhos,
rolas, toutinegras, e pouco nas necessidades do
corao. Sentia-se apathica.

81

O philosopho buscava sacudil-a do lethargo


mental corrr suas theorias, e a propsito de tudo
fazia-lhe discursos e preleces.
Os homens e as aves, dizia elle, so organismos compostos dos mesmos elementos para
o gozo da vida; mas ainda quando a natureza
parea madrasta, sempre mi imparcial. O polypo,
que vive grudado ao rochedo, goza da sua vida
contemplativa. E uma espcie de philosopho pratico
que reduziu os seus conhecimentos, toda a sua
sciencia, a esta formula nica : Agarra tudo quanto
passar a alcance dos teus braos e leva logo
boca . Observe V. Ex. a profundeza d'essa mxima,
que, em poucas palavras, indica o fim da existncia
e os meios de conserval-a.
O polypo tem hbitos do philosopho sedentrio ; mas infelizmente o philosopho sedentrio
no tem os braos do polypo.
E com hbil transio,
Em summa, pouco se importa a natureza
com tudo isso. Philosophia, sciencia, artes... nonadas
phosphores.centes! No para isto que nascemos.
Ento para o que ? ! pergunta Ernestina
admirada.
Para um fim, que agora deixo em silencio,
e para outro... que... que... o amor!...
Mostra-se a moa sorpreza das palavras e
commoo do seu medico, o qual, prudente como
era, adia operaes mais decisivas. Por isto a en6

82

trevista, que promettera ser decisiva, acaba sem


mais incidente.
Agenor, porm, fizera uma descoberta.
Os modos de Ernestina, meio zombeteiros,
meio romnticos, seus espasmos nervosos, suas
exultaes, as lagrimas sopitadas, impaciencias mal
disfaradas, a mesma indifferena com que parecia
acolhl-o, tudo concorria para a revelao. Chegara
ella idade e ao momento psychologico em que
se faz sentir victoriosamente e localisadasegundo
dizem no pericardio, esta necessidade, que se
chama amor.
Assim, pois, promette a si mesmo ser n'outra
occasio enrgico como convinha. E a occasio
apresenta-se pouco tempo depois.
Era de tarde uma lindssima tarde.
O lobo, porm, disfara-se em cordeiro e veste
a pelle do espiritualismo. Torna-se at eloqente:
De que me servem, exclama elle dolentemente, todas as seguranas que me d a sciencia?
Tambm por vezes experimento um mal-estar indizivel, uma agitao impotente..: Eu, como tantos
outros, no raro sonho com os olhos abertos. Ah!
se me fora dado sentir o consolo da f, quando
colho fructo to amargo da minha pretendida
superioridade scientifica! Se eu pudesse com sinceridade crer que a nossa individualidade eterna
e indestructivel; que ella, consciente do passado e
dos mysterios da vida, fica errante nos espaos

83

debaixo da frma ethrea da alma... que esta existncia terrena nada mais do que um ensaio de
outra apropriada a organismos depurados, mais
perfeitos e n'um mundo melhor!...
Como canta bem o nosso doutor! Como abemla a voz, como mellifluo, assucarado, insinuante
na deduco das suas theorias de emprstimo, que
espalha geitosamente maneira de prfido visgo!
Ernestina, presa s suas palavras, possuda de
zelo apostlico a bem da converso d'aquelle incrdulo, que mostrava querer tomar o caminho
de Damasco, incitava-o a proseguir com clido
aperto de mo.
Sentados um ao lado do outro n'um banco
silvestre, viam o sol atufar-e nas guas do lago
que se tingiam de rubros reflexos, ao passo que
o manto do crepsculo tnue se desdobrava, qual
finssima gaze a subir da plancie para a cumiada
dos montes.
A natureza inteira fazia silencio. Calra-se o
mesmo doutor.
Alguma cousa, porm, uma voz, segredava
insistente ao ouvido de Ernestina.
Porque vives assim ? Ests condemnandr>te
a supplicio lento e sem fim; domar-te, vencer-te,
esmagar o teu corao, esquecer que tens vinte
annos, que ests na idade de amar e que a belleza
chama o amor. Deves para todo o sempre apagar
o fogo dos teus olhares, a graa dos teus sorrisos,

84

no deixando nunca que se inflammem seno ardores tmidos que no ousaro declarar-se e se
finaro, faltos de esperana ? Es moa, bella e
caprichosa, e entretanto sujeitas a tua juventude,
tua formosura, os teus sonhos a uma senilidade
precoce e inaturavel!
A situao tornara-se critica.
O doutor sorria meio acanhado, meio triumphante. Vacillava Ernestina.
E a voz dizia sempre:
No nasceste para te consumires na solido, para emmurchecer na aridez do sentimento
e mumificar o teu corao. Olha, olha em derredor
de ti; tudo te dir logo quanto s desejada, quantos
cahiriam aos teus ps, loucos de amor. Busca um
corao so e leal; na multido leviana e vaidosa
procura um homem digno de ti e sem hesitaes,
sem corar, dize ao mundo inteiro E elle, elle
a quem amo !
Ernestina sentia-se perdida. A cabea andava-lhe roda vertiginosamente, e uma lassido
immensa quebrava-lhe o corpo; de tudo quanto a
cercava nada mais via do que o sorriso de supplica
que pairava na physionomia afogueada e meio
ridcula do doutor, ajoelhado quasi aos seus ps.
De repente uma voz essa externa, estridula,
metallica, galhofeira, gritou: No elle! No
elle!
E um bando de estorninhos pousou com alegre

85
alarido na copa da arvore que servia de encosto
ao banco sylvestre.
Ergueu-se Ernestina de sbito, e venceu logo
a obsesso que a opprimia.
Estava salva!
Uma hora depois, diz Salvatore Farina, despedia ella graciosamente o seu medico, recommendando-lhe alguma pressa, afim de chegar ainda
com dia casa.
O doutor ia furioso!
V
O capitulo que se segue despedida do
doutor Vozes do campo bellissimo, e com
esforo resisto ao desejo de traduzil-o por inteiro.
Ernestina sentia-se feliz e seu corao batia
acceleradamente ; parecia animada de pouco habitual energia, influenciada de mysterioso enternecimento. Olhou ento em torno de si, e s vio
scintillaes... As borboletas crepusculares. os
passarinhos a chilrearem baixinho na ramada, as
luciolas, os grilos e at as rlazinhas eram outros
tantos embaixadores da natureza, que uma lhe
davam o mesmo conselho: Fica comnosco , e
lhe ministravam a mesma consolao. Aqui a
paz que aligeira o penar da existncia; aqui se
goza o eterno amor; contempla-se a eterna bel-

86
leza; ouve-se a eterna harmonia!... Quando
se calaram todas essas vozes, achou a natureza
outras para fallar alma de Ernestina: Boa
noite ! dizia-lhe a brisa, beijando-lhe as faces e
brincando com os seus cabellos. Fica comnosco!
murmurava a frana movedia dos arbustos, e
a voz solemne que subia do lago e a que descia
da copa das agigantadas arvores, em unisono magestoso, pediam-lhe a mesma cousa.
Decidira ella acabar os seus dias alli, sem
perder nunca mais uma s nota d'aquelles divinos
concertos, e... oito dias depois partia para Milo.
N'esse tempo todo, estava Leonardo, o marido, a viajar de um lado para outro at chegar
a Spa, onde a sua myopia augmentou de modo
a assustal-o muito.
O doutor, comtudo, no desistira das suas
intenes mephistophelicas, e continuara o seu
systematico cerco, acreditando-se todos os dias
em vsperas da victoria que almejava. O sorriso
de Ernestina, entre melanclico e promettedor,
lhe dizia sempre: amanh, amanh, e por nada
quereria elle pr a perder todas as suas combinaes estratgicas com algum movimento tactico
imprudente. Pretendia as honras de um arco de
triumpho.
N'um bello dia, chega Leonardo a Milo,
cego, completamente cego.
Agenor quem communica a noticia mulher,

87

e ella, sem um momento de vacillao, declara-se


prompta para ir soccorrer na desgraa a seu marido. Cahem de sbito todas as prevenes: desapparece n'um pice a lembrana dos aggravos,
das queixas, discusses e abandono. Commoo
immensa estortega-lhe o corao, e ella a si mesma
confessa que ama estremecidamente aquelle de
quem, mezes antes, se separara com tamanha
alegria.
Desde este ponto torna-se a narrao um mimo
de graa, cheio de valor emocional, profundo e
verdadeiro.
O encontro sobremaneira tocante. Ernestina entra, sem ser percebida, no quarto em que
Leonardo, sentado n'uma cadeira, chora a sua
desgraa, envolvido nas trevas de completa cegueira.
Bartolo, diz elle de repente, d-me gua,
estou com sede.
Apresentou-lhe o copo uma mo que no
era a do criado.
O infeliz, ao tomal-o, estremeceu.
Do seu lado Ernestina tremia dos ps cabea. Olhou para o rosto macilento do marido,
e, claridade indecisa do quarto, vio duas grandes
lagrimas que emergiam lentamente por baixo da
negra venda. Ento se dissipou tudo: adiantou-se
rpida, tomou uma das mos do doente e apertou-a
de encontro ao peito; mas no poude fallar.

88

Leonardo sorriu. Ernestina, disse elle !...


Um soluo foi a resposta.
As scenas de intimidade, nas quaes o amor
vai progredindo, progredindo, at fazer exploso,
so contadas com muita naturalidade e delicadeza.
Ha seus momentos em que as antigas prevenes
parece quererem voltar; mas depressa fogem. A
reconciliao, comtudo, ainda no fora completa.
Reciproco acanhamento tolhe aquelles dous entes
que j se amo com paixo.
A cada instante paira o nome de Ernestina
nos lbios descorados do enfermo, e ella, solicita,
roda-o d'esses enternecedores cuidados, que s
uma mulher no mundo nos pde dispensar.
Numa tarde chama elle pela esposa, que
se deitara num divan. Ningum lhe responde.
Ernestina, ests dormindo ? Silencio. Ernestina ? Nada. Levanta-se ento Leonardo com
cautela, e, guiado pela respirao tranquilla da
bella enfermeira, que estava comtudo de olhos bem
abertos e toda risonha, chega-se junto d'ella. Inclina-se por sobre seu rosto; no ousa; volta a
cabea de um lado para o outro como se pudesse
espreitar, e afinal d-lhe um beijo fugitivo, voltando
logo para a sua cadeira, a sorrir como se houvera
alcanado immenso triumpho.
Uma lagrima cahira no lugar em que pousara o primeiro beijo de amor do seu marido.

89
VI
Durante esse tempo, o doutor Agenor fazia
soliloquios.
Meu amigo, dizia elle com os seus botes,
convm examinar a situao. No tens tempo
a perder; do contrario, adeus, Ernestina! Quando
eras hontem um vencedor, que por favor concedia trguas; hoje corres o risco de ter que
levantar o cerco e comear a retirada. Atteno
com o que acontece. Os Leonardos cegos constituem o ideal das Ernestinas reduzidas a capitularem nos braos de um doutor.
Tm-se visto mulheres que pareciam dispostas a fugirem do tecto conjugai, l se deixarem
ficar, porque os maridos no podiam presenciar a
escapula... Vamos, recapitulemos as idas; juntemos as foras e decidamo-nos... Dr. Agenor,
tens sido demasiado generoso! Um homem como
tu, grande, forte, no de todo feio... com uma
cabea expressiva... E uma vergonha... O espelho
dirige-te epigrammas... Confiaste demais nos encantos da tua guedelha leonina, na fraqueza da
fibra feminina, e isto no bastou. Convinha audcia... Confessa, meu doutor, foste tmido como um
seminarista...
Mas, no te esqueas de barbear-te... Uma
barba bem feita, bm escanhoada, quasi metade
da belleza... Vamos, duas vezes a navalha por

9
aqui... Cuidado com o lao da gravata... Pe o
teu palet da manh... Punhos de fora, nem
muito, nem pouco... Chapu bem vertical na cabea, nada de derreal-o para traz ou bolina... Um
ultimo olhar ao espelho... Ests prompto, no ?
Toma a bengalinha, teus jornaes, perfeitamente.
Agora silencio! Chegas casa do amigo Leonardo,
e alli, apenas avistares Ernestina, te atiras a ella
e lhe ferras apertado abrao. O caso este ;
se a no abraares hoje, fazer cruzes !
Com to boas intenes, desce Agenor solemnemente a escada da sua morada, e, depois
de ter por dever visitado alguns doentes, vai dar
cumprimento a outro dever, mais contestvel.
Eil-o chegado casa de Leonardo. Busca o
quarto do enfermo. Uma moa abre-lhe a porta.
Offuscado pela repentina escurido, escancara os
braos e n'elles aperta... quem ? A prima Rinucci,
que viera visitar o infeliz casal, e na occasio interrompia as suas lamrias sobre a desgraa de
ser cego !...
Doutor, doutor! que espieharetur!
Desculpa-se como pde, querendo fazer crer
que por acaso trazia os braos abertos, esperando
que Leonardo sem vista, o coitado! viesse ao
seu encontro... mas a tudo isso Ernestina sorri, e a
prima Rinucci cora pudicamente. Acha Agenor um
homem muito amvel, essa prima Rinucci, j madurinha em annos.

91
O doutor, porm, est sobre brazas.
Minha senhora, diz elle aproveitando uma
vasa, preciso explicar-lhe...
A tmida Virgnia abaixou os olhos.
Falle com papai, respondeu ella. D'aqui a
pouco estar aqui.
O homem ficou sem respirao. De repente
sacudiu-se; apertou a mo de Leonardo; cumprimentou s pressas as senhoras... e, pernas para
que te quero !
Outra tortura estava-lhe reservada; o amigo
commette-lhe incumbncia toda diversa da do comeo da nossa historia. Agora deve elle ir communicar a Ernestina que do arrependimento mais
sincero se haviam formado os degros, pelos quaes
subira violento amor a escalar-lhe o corao.
Vacilla Agenor, mas afinal d conta da sua
misso com um ar de melancolia e vexame, gaiato
quanto possvel.
Ernestina acolhe-o benevola.
Vocs dois, diz ella, so coraes de ouro.
Mas quero uma resposta. Leonardo est
impaciente.
Peo tempo, responde artificiosamente a
moa.
E fica s.
noite pergunta-lhe Leonardo com certa timidez :
Que te disse Agenor?

92
Nada de particular. Recommendou-me,
como de costume, dar-te o remdio s horas que
marcou.
Nada mais?
Nada.
Ento boa noite!
Ernestina vai para o seu divan, e repetem-se
a scena e a manobra ingnua do primeiro beijoQuando, porm, Leonardo se erguia, diz
Salvatore Farina, dous braos o prenderam de repente, e uma vz cheia de carinhos e soluos lhe
disse entre mil beijos: Meu marido! meu adorado maridinho ! O infeliz no estava mais cego:
via o paraso!
VII
Tornara-se imprescindvel uma operao. Ernestina desenvolvia uma coragem e actividade, de
que no se suppuzera capaz. A prima Rinucci j
no sahia de casa a ajudal-a, o que fazia o doutor
Agenor suar frio, empallidecer e corar a cada
instante.
Um especialista responsabilisa-se pelo xito:
no haja receio.
No dia, no dia decisivo, ajoelha-se Ernestina
aos ps de Leonardo e prende-lhe as mos, que
aperta convulsamente, infundindo animo e resignao. Um grito, outro !

93

A luz ! clama o operado.


A luz ! Viste? pergunta a mulher n'um
transporte de alegria.
Nada vi, responde elle acabrunhado.
Esperemos, balbucia Ernestina.
Espere com confiana, aconselhou o medico.
No meio da densa escurido, um s pensamento occupa o crebro do doente: Vr Ernestina, vr sua mulher, o ente que lhe pertence!
Que lhe importa o mais em toda a natureza?
Afinal, na hora marcada, tiram-lhe os apparelhos, e elle solta um grito immenso:
Estou te vendo !
E o grito finda em estrepitoso pranto.
E doces lagrimas jorram dos olhos de todos.
O mesmo Dr. Agenor chora... e no so lagrimas
de crocodilo.
A prima Virgnia chegara um pouco tarde;
mas assim mesmo tem um ataque de nervos e
d'ahi por diante no admitte que ningum a trate,
seno o medico da sua confiana, o famigerado
Agenor.
Um mez depois, Leonardo entrava em franca
convalescena. Curara-se a um tempo da cegueira
da intelligencia e do corpo. Continuava a s ver
parasos nos olhos de Ernestina.
Uma tarde ouvem um estampido. E d'ahi a
pouco apparece o Dr. Agenor com uma espingarda de caa a fumegar.

94
Sou um animal! Acabo de errar um estorninho a vinte metros d e distancia, quando
muito, e com carga de chumbo para matar um
coelho !... Tudo me sahe s avessas!
Mas tambm para que matar um estorninho ?
Ora, quando no ha... outra caa...
que ests j ficando velho... e n'esse
tempo deves cuidar em casamento...
Achem-me ento mulher...
Est achada... minha prima...
Hum!... Magra... um fuso de saias... muito
loura!... Alis, porque no ? Sou gordo, grosso,
com cabellos negros...
Arthur Schopenauer abenoar essa unio.
Como se v, tudo vai acabar bem.
Alls well that ends well. Ernestina e Leonardo
so felizes, felizes, quanto possvel sl-o neste
mundo. O mesmo doutor julga-se na obrigao
physiologica de no deixar consumir-se de paixo
a esganiada Virgnia Rinucci.
Acha at que a esposa, no fim de certo
tempo, amvel e sufficientemente bella, no s
pelos attractivos pessoaes, como pelos cuidados
de uma costureira franceza, de que fregueza.
Acha tambm um gostinho particular em tratar
por tu a Ernestina, em virtude do seu novo parentesco.
A minha Virgnia, dizia elle uma feita, o

95
que quer imitr-/?. Lembra-/*? d'isto e attende
para esta dupla responsabilidade, pois tu lhe serves
de modelo.
Tudo isto muito bom, observa Salvatore
Farina, mas ha uma contrariedade. Nos botequins
e nos cafs caoam grande de Leonardo e do
Dr. Agenor.

Tal esta primeira novella, que deixamos


pallida e imperfeitamente esboada. Os outros trs
contos que se lhe seguem, embora mimosos e engraados, no valem, como j dissemos, este, cuja
leitura deu-nos bons instantes de despreoccupao.
Abenoado o auctor que, com legtimos direitos, entra para as fileiras d'esses benemritos
da humanidade, de quem dizia o immortal poeta:
Those who made our mortal labours light !

A PRINCEZA DE BAGDAD
DRAMA EM 3 ACTOS.
POR

A L E X A N D R E DUMAS FILHO

I
Durante muitas semanas, foi, em 1881, a
Princeza de Bagdad motivo de grande preoccupao e largas discusses no mundo litterario.
Assignada pelo prestigioso nome de Alexandre Dumas filho, sem duvida o mais illustre
de entre os fecundos dramaturgos contemporneos
da Frana, tornou-se a primeira representao
occasio de demonstraes hostis, sendo a pea
condemnada com intransigente severidade e pateada com estrondo, que tomou feio de escndalo e odiosa cabala.
De tal monta apareceu o acontecimento, que
no houve quem, nas regies da litteratura, se
no sentisse abalado, ainda que debaixo do ponto
de vista meramente argentario, s mil maravilhas

98
servisse elle os interesses peccuniarios do autor
e ainda mais dos emprezarios. Acodia, com effeito,
pressuroso o publico, querendo por si ver e julgar
at que ponto chegara a parcialidade do terrvel
auditrio da premire e quanto ultrapassara as
raias da justia, no acto de desfeitear um membro da Academia de Frana, dono ha tantos annos
da scena, e por tal frma dono que a traz subjugada aos caprichos de theses, quasi sempre paradoxaes, mas sustentadas com admirvel talento.
Esse empenho pessoal, que em Pariz tomou
grandes propores, tambm entre ns se manifestou, pois de quantas peas nos deu, ha dous
annos, o sympathico theatro Lucinda, nenhuma
como esta attrahio to seguida e intelligente concurrencia ao seu distincto recinto.
O que o publico do Theatro francez fez, com
o seu spero veredicium de 31 de janeiro de 1881,
foi alvoroar a curiosidade universal, a qual inquiriu durante bastante tempo com sfrego interesse, de que lado estava a razo, se do autor,
se d'aquelle selecto, mas severo tribunal.
No nosso entender hoje que j estamos
longe d'aquelles successos o publico & premire
teve razo; mas o autor tambm em parte a
tinha.
Teve o publico razo, porque fora chamado
a julgar uma pea que se intitulava de costumes,
e s achou em todo o desenvolvimento drama-

99
tico uma sociedade sui generis, cheia de elementos
e situaes meramente convencionaes. Esperava,
de certo, por alguma these original e arriscada,
como soem ser as do theatro de Dumas ; mas
contava com frmas evolutivas mais ou menos
bem travadas, que ameninassem as asperezas e
singularidades do entrecho. Encontrou, porm,
lances solvidos com vertiginosa precipitao,
scenas violentas e inopinadas ou ento enchimentos um tanto enfadonhos e que de todo no
vinham ao caso.
D'ahi uma reaco de estranheza e mo
humor, que no poude ser reprimida. Aquelle
drama parecia effeito de uma aposta.
Quando Zola e sua escola pregam, com incontestvel talento, a necessidade do estudo exacto
e minucioso da natureza e realizam, sem dignidade
embora, a sua tarefa, eis Dumas filho que toma
a peito impor platia mais fina, adiantada e
sobretudo impressionista do mundo inteiro, uma
pea toda ella de conveno, do principio ao fim.
A platia reagiu e estava no seu direito.
Com effeito os typos que lhe foram presentes
como fructos da urea corrupo do sculo em
que vivemos, de parizienses s tm as apparencias e a linguagem delicada e espirituosa. No
fundo so todos factcios, pois a ndole de cada
um delles como que arranjado a dedo pelo
autor que se concentra demasiado em estudos e

100
combinaes abstractas. Para formal-os, trabalhou
muitssimo mais o crebro de Dumas filho, do
que o seu poder de observao, de que nos deu,
comtudo, to bellas provas em passadas produces.
Assombra-nos ainda n'esta a immensa ductilidade do seu talento ; mas at certo ponto lembra-nos aquelle celebre prato preparado pelo seu
pae, o velho e genial Dumas, e que os mais
experimentados gourmets de Pariz comeram com
delicias. A matria prima era a mais singular e
extravagante que dar-se p d e : simplesmente
rolhas de garrafa cortadas em finssimas tiras. O
molho salvava tudo.
De relance figurou-se aquelle drama um
debique ao publico, e quando este dspota, to
bonacho por vezes, suppe, de longe sequer,
qualquer inteno n'esse perigoso sentido, zanga-se
deveras, deixa de lado todas as consideraes e
saca do bolso a chave do Tannhaser e de Tragadalbas. Vilain Monsieur, quand il se fche;
dizia Piron, arrostando formidvel pateada.
Havia, porm, da parte de Dumas filho aquella
inteno ?
No de certo; estava de inteira boa f e
procedeu com indiscutvel lealdade. Possuira-se de
uma ida ; ministrra-a, em diversas occasies, a
dramaturgos que pediam o seu apoio e conselhos,
e afinal decidira dar-lhe corpo e vida.

101
E qual essa these ?
Sem grande valor, mas que nas mos de um
homem da tempera de Dumas propiciava sem
duvida largas ensanchas para lances vigorosos e
patheticos.
Uma mulher, collocada entre as solicitaes
de um seductor riqussimo e teimoso e as irresolues e incoherencias de um marido fraco, est
irremediavelmente perdida. S uma cousa pde
salval-a : o sentimento da maternidade despertado
n u m a occasio capital.
II
Aceitas as condies especiaes que geraram
o caracter de cada um dos personagens de Dumas,
chegaremos a typos curiosos e dignos de estudo,
mas que certamente no tm os seus representantes no seio da sociedade normal, por falta
habitual dos factores d'aquelles productos to especiaes.
Para constituil-os e movel-os ao depois como
titeres, quanta difficuldade!
Em primeiro lugar, Lionnette, a figura capital,
resultado dos amores de uma mulher corrupta,
vendida pela prpria me, e de um principe de
casa reinante, mancebo mandado a Pariz para se
iniciar nos mysterios da vida alegre, casto d mais
nos comeos do seu noviciado e depois pervertido e descrente, como qualquer devasso bon

102
vivant. Nasce ella no meio do luxo, e da dissipao ; tem altivez nativa, mas consente em continuas misrias e com ellas se d bem; faz questo
de umas cartas de seu pae por sentimento mystico e um tanto pueril; prefere os maiores insultos
a cedel-as, e depois as entrega; casa com um
homem irresoluto, imbelle, a quem arruina e despreza, embora o ame no fundo do seu corao ;
quer os fins, mas no os meios, caracter que pretende ser enrgico e bem accentuado, mas indeciso e no sabe a que estimulo obedea. Arrebatada em todas as suas resolues, amontoa contra
si provas acabrunhadoras da sua culpabilidade e
desfaz tudo com uma simples palavra. Quer,
exige que todos a acreditem, se prostrem a seus
ps, a adorem. Vivendo nos crculos mais duvidosos, respirando desde em criana atmosphera
viciada, rompendo com todos os laos que habitual e naturalmente prendem uma mulher virtude e ao dever, resiste s mais entontecedora
vertigem, unicamente porque tem nas veias uma
partcula de sangue real. Assim mesmo l vai
ella, cahe no cahe, quando de repente eil-a iada
ao pinaculo da perfeio pela salvadora interveno de um filhinho, que at ahi no lhe fallra
alma seno com fora instinctiva, verdadeiro
artificio de scena que se tornou celebre em situaes melindrosas.
Foi a gotta d'agua

que

fez transbordar a

103
pacincia do publico da premire, levado tambm
pelos sentimentos do opportunismo republicano a
protestar contra o valor do pretendido talisman
para as virtudes femininas em risco imminente
de naufragar: ter gottas de sangue de reis na
circulao. Fora Lionnette simplesmente filha de
bons e honestos burguezes e no de um monarcha que nas frias do' seu reinado divertira-se
grande em Pariz, e teria cahido logo s primeiras ipvestidas do pesado e somnolento Nourvady.
Mas quem era o marido d'aquella arrebatada mulher? O conde Joo de Hun homem
fraco, que achou, comtudo, na vehemencia esmagadora de uma paixo foras para resistir sua
me e at deixal-a morrer de vergonha e de desgosto ; mas incapaz de oppr a menor opposio
aos caprichos e desmandos ruinosos da esposa.
At ahi bem; mas d'esse ponto em diante caracter
impossvel. Nutre cimes, cimes vehementes,
perfeitamente justificados ; accumula provas irrecusveis da sua desgraa; um Othello, s pensa
em vingana, arde por ella; tem sangue de gentilhomem nas veias e, chegado o momento terrvel da
desforra e do castigo, recorre policia, acompanha
agentes subalternos, dirige-os e diante d'elles
cobre a sua mulher de improprios, expondo-a ao
mais degradante inqurito e achando no aviltamento commum lenitivo sua dr. De repente

104
cahem por terra todas as suas prevenes, e elle
se atira, a implorar compaixo e esquecimento,
aos ps de Lionnette, justificando em todos os
seus actos o dito de Trevl, confirmado plenamente pelo juizo do espectador : Pauvre diable !
Typo factcio e exagerado, nunca consegue
interessar o publico que lhe d s vezes razo,
mas nega-lhe todas as sympathias. Busca conservar illesa o que elle chama honra da famlia,
falia muito n'isso; mas sustenta luxo a poder de
dinheiro obtido por portas travessas, consegue a
esposa, fazendo todas as concesses possveis e,
no momento da reconciliao, ainda alcana mais
alguns cobres por um arranjo que a moral mais
condescendente teria difficuldade em tragar.
Quanto a Nourvady, o filho do banqueiro,
um personagem massante e perfeitamente antipathico. Tem 40 milhes de francos e muito pouco
espirito. Ama como louco a condessa ; quer impr-se fatalmente a ella, mas no comprar o seu
amor. Entretanto s falia em dinheiro, de cujo
poder de fascinao espera to somente a almejada
conquista. At l, porm, faz mil tolices, tornando
flagrante o disparate do seu sentimento que quer
conservar-se puro e na regio do idealismo, com
a brutalidade dos meios tendentes a satisfazer esse
amor.
Com muito menos ambages, melhor xito e
de accrdo com as suas intenes, andou Jpiter,

105
de mytholqgica memria, quando cahio no regao
de Danae transformado em chuva de ouro. Nourvady tinha muito dinheiro, mas pouco geito para
o papel de seductor, de que foradamente o encarregou o autor. illogico em todos os planos
que emprega para chegar, aos seus fins e elle, o
apaixonado implacvel, grosseiro em todas as suas
phrases, sinistro como um Kalmuko, feroz e calmo
em seu projecto, de repente pega do chapo e l
se vai s carreiras, como um namorado de dezoito
annos a fugir de um tutor ou de um marido !
At o empregado da policia que figura na
celebre scena do milho de ouro virgem no
um typo verdadeiro e dentro das cordas do seu
ministrio. Ao fazer o seu extenso e aborrecido
arrazoado, declara a cada instante que julga s
sobre provas; tem-as em abundncia, presencia
scenas que revoltam o prprio espectador, sciente
comtudo da pureza corporea de Lionnette, e entretanto sem poder ter essa sciencia, sem conhecer
antecedentes, sente-se como que illuminado, proclama a accusada livre de qualquer culpa e
aconselha at ao marido que, retirada a queixa,
reconcilie se com sua esposa, muito embora a
macula de escndalo que chamou sobre si.
Fora confessar que j ahi ficmos longe,
bem longe do processo moderno scientifico de
investigao, pois a innocencia de Lionnette proclamada pelo tal delegado de policia entra nos

106
domnios da methaphysica, vindo em linha recta
de subitanea inspirao de quem s deve julgar
sobre um conjuncto de factos, procurando n'elle
as verdadeiras causas efficientes.
De todos os personagens do drama, Godler
e Trvl so os mais chegados verdade e portanto os que mais nos agradam. Representam
bem esses amigos da sociedade actual, ou antes
de todas as sociedades, que tm o olho na mulher
do dono da casa, mas do-lhe provas de dedicao.
E-lhes permittido, e fica-lhes bem, lagrymejarem
no fim da pea sobre uma reconciliao impossvel
arranjada ultima hora, e quando tudo estava
perdido, por uma espcie de tabellio, que funcciona como um deus ex machin para pr no olho
da rua o desazado Nourvady e empurrar nos
braos da esposa o conde de Hun arrependido.
As lagrimas de Trvl e Goldner no enterneceram o publico que, sobretudo no final, cobrio as
ultimas palavras do drama com formidvel pateada.
O que vale, em summa, esta nova produco
de Dumas filho ?
r

E sem contestao obra finamente cinzelada,


de perfeito cunho litterario, mas para a qual esto
reservados to somente a curiosidade e os applausos ou as censuras do momento.
D'aqui a dous ou trs annos, ningum se
lembrar talvez mais da Princeza de Bagdad.

DORA
DE

VICTORIEN

SARDOU

PALLADINI E BRAZO

Dos dramas de Victorien Sardou no este


por certo o de que mais gosto. Tem o inconveniente
das peas de occasio, e o seu xito estrondoso
em Paris foi devido exaltao social e politica
do momento, que actuou sobre o autor dramtico.
Terminara ento a guerra, a desastrosa guerra
allem, e os francezes, e sobretudo parizienses,
dominados por esse espiriro peculiar raa gauleza
j especificado por J. Csar nos seus Commentarios,
queriam attribuir todas as suas tremendas desgraas a mil causas, menos verdadeira.
Uma d'ellas e das mais bem aceitas n'aquelle
periodo pela opinio, pois redundava particularmente em desconceito da politica bismarkiana, era
a espionagem, ou como melhor se diz e deve dizer-

108
se em portuguez castio: a espiagem. Pretendiam
que por esse processo desleal haviam sido gradualmente corrompidas todas as classes da sociedade franceza, descobertos os seus mais importantes
segredos e estudados todos os pontos fracos da
sua organisao militar, emmaranhando-se tenebrosa teia, cujos fios convergiam para um centro
pensador e mysterioso o gabinete do terrivel
ministro do rei Guilherme. Alli quedava uma enorme
aranha, aranha feroz, capaz de todas as atrocidades,
pelluda, verdadeira tarantula cheia de veneno, a
que ns, brazileiros, chamariamos carangueijeira
o Sr. de Bismark.
Sem duvida em todas essas supposies havia
alguma verdade, qual no faltou muita exagerao. Vrios planos dos homens de estado e
de guerra da Frana chegaram ao conhecimento
do Chanceller de ferro por canaes escusos e vias
tortuosas, mas no estado de desorganisao moral
em que se achava, no anno de 1869, aquella generosa nao, no foi com certeza a espionagem,
apezar de toda a sua actividade e irradiao, a
causa capital dos pasmosos factos, que o mundo
contemplou com assombro.
Embora no seja este ligeiro estudo, escripto
ao correr da penna na phrase que est hoje em
moda, occasio azada, direi muito puridade que,
lamentando profundamente as infelicidades da
Frana, a que me ligam tantos laos, sempre con-

109
siderei o triumpho da Allemanha uma lio cruel
para os vencidos, mas proveitosa para a humanidade.
Filho da raa latina e enthusiasta da minha
origem, no posso com tudo querer escurecer a
verdade philosophica dos factos. Com os allemes,
venceram a lgica e a ordem moraes e sociaes.
Isto incontestvel.
O pharol que sempre nos guiou e guia a
todos ns aryanosdepois dos desmandos do
reinado de Napoleo III, estava demasiado fosco
e andava em mos de gente que no cuidava das
condies de luz, capaz pela pureza e brilho de
bem dirigir a sociedade .moderna.
Teremos melhorado de 1870 para c? Em
certos pontos, no; no geral, penso que sim. Em
todo caso a Frana est avisada e pde por isto
ter a Allemanha em conta de leal inimiga.
Voltemos, porm, Dora.
Firma-se todo o enredo n'uma questo de
espionagem. Ahi so senhoras, de mais ou menos
boa sociedade, que subtrahem das mos e secretrias
dos seus amantes e maridos cartas e documentos
compromettedores e de grande alcance politico,
para remettel-os aos governos estrangeiros que as
assalariam, dando-lhes meios de viverem no meio
do luxo e cercadas de todas as regalias da opulencia.
So, pois, situaes excepcionaes e s possi-

110

veis em pocas limitadssimas do viver commum


e universal; episdios restrictos a uma ordem de
cousas transitria.
D'isto resulta que Dora, como toda composio da mesma tonalidade, ainda que possua
poderosas e notveis qualidades scenicas, s pde
ter influencia litteraria relativamente curta. Desapparecido o interesse palpitante que dava realidade a todas aquellas combinaes dramticas,
s fica o esforo do auctor para ligal-as e d'ellas
tirar o mximo proveito. Aos poucos se vai apagando a verosimilhana que d tamanha fora,
e incute to grande vitalidade s produces
theatraes.
Alli no ha d'esses typos que pertenceram
de todo sempre sociedade universal.
No como em outra pea d'esse mesmo
Sardou, alis menos bem feita e travada, os ntimos, onde os ha to verdadeiros e reaes em
Paris, como em Londres, no Rio de Janeiro, em
Cuyab, Pekin, Melburne, at entre Samoyedas e
Mundurucs, em toda a parte emfim em que se
congreguem homens com certa estabilidade
aquelles bons ntimos mais ou menos civilizados
que acabrunham o amigo com provas de estima,
o festejam, o abraam, o acompanham por toda
a parte, mettem-se nos seus negcios particulares,
alardeam dedicaes, s vezes d'ellas do prova,
o exaltam e acariciam ; mas intimamente se re-

111
gosijam das suas decepes e ridculos e so os
primeiros a lhe annunciarem ms noticias para. o
consolaremtodos emfim promptos para, na occasio
propicia, lhe tirarem o chapu da cabea, o charuto da boca, e a esposa dos braos.
Sobretudo nas sociedades polidas formigam
esses adorveis amigos. So simplesmente esplendidos ! No fim das suas expanses apologeticas
trazem sempre engatilhadas umas conjunces adversativas mas... posto que... ainda que, com reticncias
que abrem portas largas a todas as resalvas,
quando no sejam temerosas calumnias.
Entre ns, com o nosso systema de litteratura
jornalstica, ha para os nossos ntimos outra abundante fonte de satisfaces, que os da Europa no
conhecem. So elles os primeiros que devoram os
a pedido insultuosos e folhetins denigrentes; sorvem sofregamente aquellas linhas, entremeiando-as
com goles do caf matutino; vestem-se s pressas
e l vo pelas reparties e rua do Ouvidor, espalhando a fama d'aquellas phenomenaes descomposturas que contrariam um tanto indignados, no
s pelo rigoroso dever de uma amizade desinteressada e at herica, mas tambm e principalmente
para ouvirem gostosas confirmaes nos grupos
em que param, aqui e acol.
Sim, os typos dos ntimos so de todos os
tempos e occasies.
Em Dora no os encontraremos to viva-

112
mente pintados. Ha alguns de simples conveno.
A protogonista, comtudo, uma bella creao
formosa rapariga de sentimentos honestos, mettida
n'uma sociedade devassa que aos poucos a empurra para o terreno resvaloso do demi-monde.
Lucta ella e lucta com coragem. Encontra afinal
um rapaz distincto, que a toma para mulher
legitima.
D'este ponto em diante que realmente comea o drama de Sardou, mas drama de feio
pariziense e do Paris de 1870-1872 ou 1873. Ha
um furto de cartas, officios e documentos que levanta suspeitas vergonhosas a envolverem a pobre
da Dora, cuja innocencia acaba por triumphar e a
faz chegar inclume e com toda a pureza ao porto
de salvaoo lar da familia. Nunca aspirara, e
com toda a razo, como mulher sensata e nobre,
maior recompensa.
E um ente feliz. D'aquelle dia em diante, no
ha de ter mais historia. Deixemol-a.
Em Paris vi a Dora interpretada por uma
grande actriz, M.Ue Blanche Pierson, no theatro
Vaudeville.
Achei a execuo irreprehensivel : eis tambm
a razo porque no gostei muito do modo de
interpretao da Sra. Paladini. Sem duvida essa
actriz pessoa de vasta intelligencia e extensos recursos, conhecedora exacta dos difficeis segredos
da arte. V-se, porm, que artista educada para

113
tragdias ou dramas de caracter mais violento,
que no os de salo. Tem gritos, soluos e exclamaes que destoam e relembram os lamentos de
Desdemona, os queixumes de Ophelia, os arrulhos de Julieta ou as invectivas de lady Macbeth.
Tem ademanes, movimentos, arrancos e constrangimentos de quem est acostumada a vestes
amplas e se sente apertada, acanhada nos trajes
modernos. E como prova da muita conscincia
artstica, que se v a cada instante o esforo
que ella faz para abafar a voz e reprimir o
gesto. No 3.0 acto a gargalhada com que finda
a indignao de mulher, offendida em seu melindre
demasiado estridente, prolongada com evidente
exagerao.
Falia a Sra. Paladini bem o portuguez, com
muito pouco sotaque, sendo justa a observao
que j fizera, creio que a Gazeta de Noticias, de
que parece lingua brazileira o que ella est fallando. Tem, porm, umas aspiraes de garganta,
uns suspiros de incommodativo estertor que me
desagradam em extremo e de que abusa saciedade.
Notei-lhe ainda algumas attitudes que lhe so
affeoadas, mas parecem-me perfeitamente dispensveis. de certo commum a algumas pessoas,
quando presa de qualquer preoccupao, olharem
fixamente para as unhas da mo esquerda, que
a direita aperta; no sei, porm, se o habito

114
prprio de quem, como a bella Dora, usou e usa
sempre luvas.
Emfim, so pontos discutveis. Tanto observam
os artistas conscienciosos, como a Sra. Paladini;
trabalham to seguidamente em todas as phases
da sua carreira, que as censuras dos criticos podem
muitas vezes no ter fundamento.
O que, porm, se nos figura defeito sensvel,
so as repentinas notas agudas, com que nos fere
os ouvidos na declamao de certos trechos.
Prefiro a escola franceza e o modo de dizer
singelo e raramente alterado de M.lle Pierson e
das grandes actrizes de Paris, que a Sra. Lucinda
de quando em quando nos recorda.
O Sr. Brazo credor de applausos. Tem
dico correcta, rpida e mostra comprehender
perfeitamente o seu papel. Infelizmente s vezes
pouco animado e, ainda mais infelizmente, no
raro perfila-se em scena como o Sr. Torres, da
companhia Furtado Coelho, isto , maneira de
um recruta, com os calcanhares rigorosamente unidos, os ps formando um angulo de o e prompto
para romper uma marcha solemne ao som de fnebres harmonias.

ALGUMAS RECTIFICAES

Ha dias, abrindo eu ao acaso o 3.0 volume


da noticiosa, embora muito precipitadamente escripta, obra do Sr. conselheiro Joo Manuel Pereira
da Silva, Historia da fundao do imprio brasileiro,
li, pag. 146 da seco em que falia do desenvolvimento intellectual e material do Brazil depois
da chegada da familia real ao Rio de Janeiro, as
seguintes linhas:
Marcos Portugal, passado da Itlia para o
Brazil, obteve alguma fama, e Jos Maurcio dedicara o seu engenho a objectos sacros e festividades.
E em nota :
O primeiro era discpulo de Haydn, e o segundo, nascido no Rio de Janeiro, foi mestre de
capella da cathedral de Coimbra e veiu para o
Brazil em 1810.
Ora, n'estas poucas palavras ha grande erros,
grandes equvocos, alm de grave falta de apreciao histrica; e tudo isto convm ser devidamente discutido e rectificado.

116
I
Occupemo-nos primeiro com Marcos Portugal,
cuja vida, depois do magistral trabalho sobre os
msicos em geral, de Fetis ('), das investigaes
mais individuadas de Innocencio da Silva, e do
intelligente apanhado feito pelo Sr. Joaquim de
Vasconcellos (2), est perfeitamente aclarada, e
poucos pontos de duvida ainda offerece aos investigadores.
Se o nome d'esse mestre hoje obscuro e
quasi totalmente desconhecido no nosso mundo
artstico, brilhou comtudo, exactamente na poca
que o Sr. Pereira da Silva procurou descrever,
com extraordinrio e incontestvel esplendor.
Constitue, pois, sria injustia, e, o que mais
, flagrante anachronismo dizer que, em fins do
sculo passado e comeos do actual, obtivera Marcos
Portugal alguma nomeada, quando a sua fama era
universal, enchia o mundo inteiro, e as suas operas
angariavam frenticos applausos em todos os palcos,
desde os da longnqua Rssia at ao do Rio de
Janeiro, nascente em questes de arte.
Em 1787, o maestro portuguez, tendo apenas
de idade 26 annos, colhera em Gnova um triumpho
pasmoso com sua opera La baceleta portentosa, e
desde ento suas produces scenicas, em numero
(J) Biographie iiniverselle des musiciens 10 vols.
(2) Os msicos portuffuezes Biographia Bibliographia 2 vols.

117
de 29 grandes operas, foram outras tantas victorias
nos primeiros theatros de Itlia, d'onde se passaram
para todos os outros da Europa.
No meio de grande enthusiasmo, cantou-se
em Milo, no anno de 1794, o Demofoonte, que
alguns consideram a sua obra prima, e, quatro
annos depois, Fernando no Mxico, cujo xito ainda
foi maior.
No gnero srio, diz F. Fetis, o Demofoonte
e Fernando no Mxico collocaram Portugal entre
os melhores compositores da Itlia, onde os seus
trabalhos eram acolhidos com unanimes applausos.
Ao algarismo de 29 ascendem, como j dissemos, as suas operas representadas na Itlia, de
1788 a 1791, isto , n'um perodo de 11 annos,
o que deixa bem patente a pasmosa facilidade
com que as escrevia.
D'essas 29, subiram 20 scena em Lisboa,
7 na Allemanha, 3 na Rssia, 1 em Londres, e,
quando em 1801, por ordem de Napoleo, se reabriu
em Pariz o theatro italiano, uma das peas representadas logo foi II sedicente filosofo, da lavra
do maestro portuguez.
No s, repetimos, o seu renome era dos mais
estrondosos no mundo musical de ento, apezar
do terrvel tinir das armas, que devia abafar todos
os outros ruidos, como suas composies se haviam
tornado obrigadas s mais conceituadas scenas.
Assim tambm no se dava concerto algum em

118
que deixassem de figurar as celebres rias que as
cantoras Catalani e Bellington, destacando-as da
Semiramide e Sofonisba, gorgeavam admiravelmente
e tinham popularisado nas cortes da Europa.
Nas memrias d'aquelle tempo, um dos melhores subsdios de certo que a critica moderna
encontra para a restaurao de pocas passadas e
reconstituio dos caracteres que n'ellas tm algum vulto e significao achamos assignalamento
muito particular do extraordinrio orgulho de que
se possuir Marcos Portugal, em conseqncia de
to rpida e brilhante carreira, orgulho incommodativo para as pessoas da sua habitual convivncia,
e que no pouco ridculo para si chamava, provocando malquerena e desagradveis reaces.
Em data de 28 de Setembro de 1813, escrevia
com effeito Santos Marrocos, official da secretaria
no Rio de Janeiro, a seu pai em Lisboa (3), este
curioso trecho:
Marcos Portugal, ou o baro do Alamir, tem
ganhado a averso de todos pela sua fanfarronice,
ainda maior que a do po de lot: to grande
a sua impostura e soberba por estar acolhido
graa de S. A. R., que se tem levantado contra
si a maior parte dos mesmos que o obsequiavam:
notvel a sua circumspeco, olhos carregados,
cortejos de superioridade, emfim apparencias ri(s) Citada pelo Sr. Joaquim de Vasconcellos.

119
diculas e de charlato. J tem desmerecido nas
suas composies, e um grande musico e compositor
de Pernambuco (4) e que aqui vive e um seu antagonista mostra a todos os que o quizerem ver
os logares que Marcos furta de outros auctores,
publicando como originaes.
Adiante accrescenta:
r

<c E riso vl-o janella e em publico, todo


empoado e emproado como quem est governando
o mundo; mas emfim tem um grande padrinho,
e, por este o ser, affagado por outros.
N'outra carta, Santos Marrocos carrega ainda
mais a mo:
Marcos Portugal, o rapsodista, celebre candidato na fidalguia pela escala de d, r, mi teve
a insolentissima ousadia de me dizer que os
manuscriptos {uns papeis chegados de Lisboa havia
pouco), nada valiam, etc. Metti a cousa a disfarce,
e, olhando para os ares, lhe respondi que o tempo
estava mudado e promettia chuva. Foi to besta
que no entendeu; mas dando quatro fungadellas,
voltou costas e pz-se a lr uns versos. Que
lastima!
A opinio de Santos Marrocos no era de
peso em assumptos musicaes, e mais se augmentou
a intolervel infatuao de Marcos Portugal com
sua eleio em 1815 a scio do Instituto da Frana,
(*) Santos Marrocos no diz quem seja.

120
por proposta dos grandes compositores francezes
Monsigny, Mehul e Lesueur, que o tinham, como
proclamaram, na conta de itm dos homens que melhores servios prestaram s artes.
s accusaes de vaidoso, que lhe faziam os
contemporneos, responde o Sr. Joaquim de Vasconcellos com enthusiasmo :
Vaidoso ! Podra: no o podia ser um homem, recebido e victoriado em toda a Itlia, nos
primeiros theatros de Turim, Verona, Florena,
Milo, Npoles, Bolonha, Ferrara, Veneza, Placencia, um homem cuja fama tinha penetrado na
Frana, na Allemanha, na Inglaterra, at na Rssia,
na America, no velho e no novo mundo?
. . . D e certo que todas as honras que conseguira haviam afinal de convencer o artista do seu
mrito, e ento negavam-lhe a convico do seu
justo valor ?
Dizem que, quando estava na corte occupando o seu lugar, se tornava reparado pelos seus
ademanes excessivos, imprprios do logar e do
acto religioso; os invejosos vo at mais longe,
dizendo que era to pretencioso que regia a orchestra do theatro de S. Joo, de um camarote.
Concebe-se semelhante absurdo ?
Tudo isto porm indica claramente que a
importncia de Marcos Portugal era muito grande
n'aquelle tempo. Entretanto, no durou muito, e
quasi que de repente fez-se em torno d'esse nome

121
silencio e silencio to inquebrantavel, que fora,
cremos, um impossvel levantal-o do esquecimento.
Cumpre, porm, respeitando a verdade histrica,
no desconhecer o elevadssimo conceito que dos
contemporneos merecera, e, tratando-se de musica,
ver n'elle como que aquelle magnfico astro, estrella de primeira grandeza, de que nos falia em
seus clculos astronmicos Tycho Brahe, e que de
sbito desappareceo para sempre dos cus, sem
deixar o menor signal da sua passagem.
Assim tambm a grande individualidade de
Marcos Portugal. Filho todo elle da escola italiana
a qual caminhava ento para completa decadncia,
a que teria chegado se no fora o gnio de
Rossini, compondo com extrema fecundidade, ajudado pelas frmulas convencionaes, commodas e
j muito batidas da poca, no soube imprimir a
nenhuma das suas obras esse cunho valioso que
infunde em uma produco artstica elementos de
enrgica resistncia aco do tempo e da critica.
No dava elle, como alis os melhores mestres
da Itlia nos fins do sculo passado, importncia
alguma orchestra, que se tornava um mero
acompanhamento montono, ficando perdidos todos
os immensos recursos, que d'ella j tirava a grande
escola allem.
Visava s a um effeito vocal de conveno,
fazendo de todas as occasies e situaes dramticas pretexto para interminvel successo, ou

122
antes deduco de volatas, fiorituri e gruppetti.
Era um gorgear sem fim, sem vigor, sem
contraposies, uma tonalidade uniforme, sem
claros nem escuros, com chaves hoje insupportaveis aos nossos ouvidos, chapas que fariam o
publico do nosso theatro Imperial erguer-se em
massa, fugindo aquelle acervo de banalidades
meldicas.
Acreditamos comtudo que a sua ria Son
regina, que Fetis chama famosa, o cavallo de batalha de Catalani, e que o Sr. Joaquim de Vasconcellos analysa com algum cuidado e naturalmente
bastante benevolncia, acreditamos que produza
ainda certa impresso agradvel : mas quando
ha, hoje em dia, tanta cousa notvel que se ouvir,
querer, com o illustre biographo portuguez, resuscitar Marcos Portugal, uma d'essas tentativas
s possveis s exageraes do chauvinismo.
D'onde provinha, porm, a maneira flacida,
diluda e affectada do to applaudido Portogallo?
Da escola que adoptra desde os primeiros tempos
da sua mocidade, e fora confessar da
nica que podia ter seguido, por grande numero de
circumstancias, muitas at de ordem geographica.
quando, nem de propsito, nos diz o
Sr. Pereira da Silva, que Marcos Portugal fora
discpulo de Haydn !
Entretanto, se tal se dera, muito natural
que com o talento de que dispunha o compositor

123
portuguez, sua musica, em vez de afundar-se no
olvido e no silencio, ter-se-ia pelo contrario erguido cada vez mais; pois n'ella estariam contidos os
germens d'essas grandes novidades que decorrem
em linha recta dos primeiros clssicos allemes, e
tamanha influencia tem nos melhores productos
da arte hodierna.
Marcos Portugal nunca foi, nem podia ter
sido discpulo de Haydn. Nome muitssimo mais
modesto e com razo, perfeitamente desconhecido
dirigiu os seus primeiros passos e ajudou-o
a apparecer o maestro Borselli, professor italiano de musica em Lisboa e cantor l pelos annos
de mil e setecentos e oitenta e tantos.
Como poderia, alm d'isto, receber lies do
illustre mestre allemo ? Nunca viajou elle a Allemanha, e Haydn s sahiu da sua ptria para ir
duas vezes Londres dar concertos.
Por todas as razes, pois, de separao
desde as de escolas completamente antagonistas
at as de distancias nunca vencidas no ha relao alguma entre o esquecido Marcos Portugal
e o immortal Francisco Jos Haydn.
II
Tratemos agora do padre Jos Maurcio
Nunes Garcia.
A respeito d'este nosso compatriota so os

124
equvocos do Sr. conselheiro Pereira da Silva
muito graves.
Do mesmo modo que para com Marcos Portugal, parece o historiador fazer pouco na reputao que esse nosso compositor grangera no Rio
de Janeiro, quando desembarcou a famlia real
portugueza.
No estudo biographico, cuja primeira parte
publiquei na Revista Musical do anno de 1880,
deixei bem evidenciada a inexactido de semelhantes juizos. O nome do padre Jos Maurcio
era de certo ignorado no mundo civilisado, e infelizmente ainda o hoje; mas na capital do
Brazil sua reputao, nos comeos d'este sculo,
era grande, e to grande o seu talento, que mal
chegavam da Europa pessoas sabidas em cousas
d'arte, no duvidavam consideral-o um vulto sobremaneira notvel nos dominios da musica.
Neukomm, esse sim, discpulo de Haydn,
Marcos Portugal, ainda que obcecado pelo immenso orgulho, o rei D. Joo VI, entendido na
especialidade, e os eminentes artistas francezes
que vieram fundar a nossa academia das Bellas
Artes, com sorpresa encontraram n'este Rio de
Janeiro um homem de cr, para o qual a musica
no tinha segredos e que conhecia na ponta dos
dedos todos os mestres allemes, cujas obras immorredoras constituem hoje, para assim dizer, a
admirvel ossatura do corpo orgnico musical.

125
Se essa admirao, prestada pelos coevos,
no alargou at ao presente o seu crculo de
aco, por no termos sabido ou querido cuidar
seriamente d'aquillo que mais que tudo levanta o
moral das naes e as engrandece: a proteco
decidida s lettras e s artes. Quando n'este
Brazil se gasta e se tem gasto dinheiro a rodo,
em cousas futilissimas, no foi ainda possvel conseguir meia dzia de contos de ris para salvar
as obras do padre Jos Maurcio dos estragos
das traas e da indifferena de pouco zelosos
guardas.
Ha mais de cinco annos tentei, como adiante
farei vr, um esforo para que fossem impressas as
mais notveis das suas composies; mas, com o
illustre gabinete de 7 de Maro, cahio a modesta
ida, que to cedo no hade com certeza voltar
tona.
Diz porm o Sr. conselheiro Pereira da Silva
que o padre Jos Maurcio nascera no Rio de
Janeiro, fora mestre da capella da cathedral de
Coimbra e viera para o Brazil em 1810.
D'estas indicaes s a primeira que verdadeira.
O notvel mestre, com effeito, nasceu a 22
de Setembro de 1767 n'esta cidade do Rio de
Janeiro, onde se finou a 18 de abril de 1830,
sem haver nunca d'ella sahido, razo pela qual

126
impossvel lhe fora ter sido mestre organista em
Coimbra e feito viagens transatlnticas.
H a ahi uma confuso de nomes, na qual
alis laboram ainda algumas pessoas illustradas,
apezar da clareza com que Innocencio da Silva
elucidou todas as duvidas.
Jos Maurcio, mestre da capella da cathedral
de Coimbra, outro compositor de prenomes
idnticos, nascido a 19 de maro de 1752 e fallecido a 12 de Setembro de 1815. Este jamais
sahiu de Portugal, e Nunes Garcia nunca foi
Europa: um era padre, outro organista e to
somente mettido com padres a m b o s comtudo
dedicados ao gnero de musica sagrada.
Alis, pelo que nos diz o Sr. Joaquim de
Vasconcellos com louvvel e mscula imparcialidade, desfazendo os elogios todos de feio
patritica de Innocencio da Silva, fica o mestre
portuguez a perder de vista do padre brazileiro.
Tem o miserere d'aquelle outro Jos Maurcio grande reputao ; mas toda circumscripta a
Coimbra, onde chegam a consideral-o superior ao
Stabat Mater de Pergolse! O escriptor musical
faz-lhe, porm, a devida justia, declarando que
as nullidades officiaes por ignorncia absoluta da
arte que crearam esse immerecido renome. Parece que o tal miserere fica abaixo da critica.
Ao passo que aquelle autor se pronuncia com
tamanha iseno de espirito a respeito do seu

127
compatriota, lamenta, no artigo consagrado ao
padre Jos Maurcio Nunes Garcia, no conhecer
nenhuma das produces d'esse artista raro, que de
pessoas entendidas e distinctas merecera os maiores
elogios.
H a dez annos escrevia o Sr. Joaquim de
Vasconcellos estas palavras, que d'aqui a outros
dez ou vinte, ou cem annos ser expresso de
uma verdade o desconhecimento completo de
uma gloria nossa nacional pelo indifferentismo dos
brazileiros por tudo quanto pde constituir o
thesouro real e valioso das riquezas ptrias.
Somos assim. uma questo de ndole. Preferimos embalar os nossos sonhos de orgulho com
a enurherao insupportavel dos talentos innumeros
e nativos que tem esta terra, dos seus rios gigantes, serras a desafiarem os cus (quando entretanto no temos nenhuma n'essas condies
visuaes), e t c , e t c , e desprezamos os fructos reaes
e existentes do trabalho e do estudo.
Vivemos, ou empuxados por mpetos de fofa
vaidade, ou ento debaixo da presso de avassalador abatimento.
Depois de larga poca em que o Brazil era
cantado quasi como a primeira das naes do
mundo por ter palmeiras e sabis, estamos agora
em pleno perodo de deprimente descrena e do
mais absoluto desanimo, sobretudo em matria de
bellas lettras e artes.

128
Tudo ruim, nada presta. Estamos em plena
barbaria: s valem alguma cousa o vozear dos
prophetas da desgraa e a grita de ridculos iconoclastas, a pregarem suas estapafrdias idas do
alto de montes de ruinas.

UMA GLORIA DESAPRECIADA


O PADRE JOS MAURCIO

I
Quando a famlia real aportou em 1808 ao
Brazil, o grande compositor brazileiro padre Jos
Maurcio Nunes Garcia tinha de idade 41 annos (')
incompletos e, muito embora pauprrimo, e em
extremo modesto, gozava j no Rio de Janeiro de
extensa e lisongeira nomeada como musico de
larga esphera e eximio improvisador no rgo,
no piano, no cravo e na viola de cordas metallicas.
Mestre de capella da S antiga desde 1798 (2),
e seno o mais notvel dos discpulos do Conservatrio dos Negros primitivamente fundado na
fazenda de Santa Cruz pelos jesutas para a edu(') Nascera a 22 de Setembro de 1767. Revista do Instituto Histrico, tom. 19, pag. 355.
() Idem.
9

130

cao musical dos homens de cr (3), como quer


o Sr. Joaquim de Vasconcellos na sua obra Os msicos Portuguezes, pelo menos filho aproveitado das
tradies d'aquella til instituio que devera ter
cessado com a expulso dos seus organisadores,
empregara sempre Jos Maurcio tantos esforos,
tamanha actividade e to grande somma de talento
no desempenho cabal do seu cargo, que, desde os
primeiros dias da chegada da corte portugueza ao
Rio de Janeiro, mereceu do principe regente
D. Joo attenes especiaes e assignalada proteco.
D'ahi cimes e srias queixas na colnia dos
artistas trazidos de Portugal; d'ahi o verdadeiro
alvoroo de triumpho com que os gratuitos inimigos de Jos Maurcio, os invejosos da sua capacidade e at virtudes, acolheram a noticia de
que fora chamado de Lisboa o celebre Marcos
Portugal para vir dirigir as j pomposas festas
de igreja que, sem cessar succediam-se na capella
real, em S. Christovo e na fazenda de Santa Cruz,
e, com importante reforo de cantores e instrumentistas, dar-lhes maior realce.
Competncias de nacionalidade que iam surgindo, e talvez mais do que tudo preconceitos ardentes de cr, avivavam vehementes dios que o
gnio calmo de Jos Maurcio, sua indole meiga
(3) Os msicos portuguezes, por Joaquim de Vasconcellos, tom. I ,
pag. 114.

131
e superior, sua assiduidade e conscincia no trabalho, seus desejos de agradar no podiam, j
no diremos vencer ou derrocar, mas pelo menos
minorar (4).
Foi em 1811 e no em 1813, como affiana
Porto Alegre (5j, que desembarcou no Rio de Janeiro o famigerado Marcos Portugal cujo nome,
conseguindo transpor as raias da sua ptria, era
repetido com applauso em toda a Itlia e repercutia at na Rssia, onde foram de 1793-1796
representadas, depois de traduzido o libretto, trs
das suas 29 operas.
Apenas de chegada, correu Marcos Portugal
ao pao de S. Christovo a beijar a mo do regente e da augusta famlia, e d'elles teve tal recebimento de agrados e amabilidades que aos
desaffectos de Jos Maurcio pareceu irremedivel
a sua desgraa, como ento se chamava o retrahimento do favor dos prncipes.
Ha aqui um homem de cr, disse a princeza D. Carlota para o maestro, que tem muito
geito para a musica.
J ouvi contar, respondeu Marcos Portugal.
Mas quero o seu juizo...
(4) O Sr. Joaquim de Vasconcellos referindo as lutas a que esteve sujeito Jos Mauricio, faz justia ao seu caracter elevado. Tom.
I I , pag. 65.
(5) Revista do Instituto, tom. 19, pag. 35,

132

Obedecerei a Vossa Alteza Real... Creio


que domingo...
No esperarei por domingo. Venha c
amanh que mandarei chamar o Jos Maurcio...
Traga uma musica nova. Veja bem que o regente
costuma chamal-o o novo Marcos...
Empallideceu de despeito o autor do Demofoonte, inclinou-se e sahio.
No dia seguinte com effeito encontraram-se
tarde em S. Christovo os dous artistas ; um,
todo cheio dos seus triumphos e glorias, naturalmente arrogante nos modos, cercado do immenso
prestigio que lhe haviam dado os applausos das
platas do mundo civilisado, possudo do seu papel de autoridade suprema e incontestvel; outro,
Jos Maurcio, mulato, pobre, tmido, artista totalmente desconhecido fora de limitado circulo, alheio
influio dos grandes centros da Europa, desajudado das lies dos mestres, sem ter nunca
sahido da colnia, entregue s suas prprias inspiraes e havendo ganho o pouco que era a poder
de disposio natural, muito estudo e esforo.
Dirigiram-se para os aposentos particulares
da princeza D. Carlota; Marcos Portugal adiante,
com a compostura de sobranceiro juiz (6), Jos
Maurcio atraz, todo perturbado, fulo de emoo,
(6) Veja-se a carta de Santos Marrocos cit. pelo Sr. Joaquim de
Vasconcellos, tom. II, pag. 63.

133
e to inquieto do que se lhe ia succeder que as
mos lhe tremiam, muito embora buscasse dominar-se.
J estavo os prncipes sentados n'uma sala,
em que se ostentava, no um modesto cravo, mas
um legitimo piano forte de fabricao ingleza (7),
rodeados de pessoas da corte especialmente convidadas para aquella singular e inesperada exhibio
e exame dos merecimentos do organista da Capella Real.
Depois de obtida a devida venia, desenrolou
Marcos Portugal com calculada solemnidade uma
musica que trazia e passou-a a Jos Maurcio,
perguntando-lhe se j ouvira fallar n'aquelle
autor.
Era uma das mais difficeis sonatas de Francisco Jos Haydn.
Com voz sumida e a gaguejar, respondeu o
padre que ha muito conhecia grande parte do repertrio do eximio mestre (8), a quem dedicava
culto especial, collocando-o acima de Haendel, do
mesmo Mozart em certas composies e a par do
divino Sebastio Bach.
(7) Naturalmente da fabrica de Broadwood, de Londres, a qual
succedera a de Zumpe creada em 1760 e cujos instrumentos conservaram merecida reputao at nossos dias. No pao de S. Christovo
ainda ha pianos desse autor.
(8) Jos Mauricio possuia a colleco mais completa de musica
que havia no Brazil, e mandava vir constantemente as melhores
composies que appareciam na Allemanha, Itlia, Frana e Inglaterra Joaquim de Vasconcellos Os msicos portuguezes, tom. I ,
pag. 114.

134

Mostrou-se Marcos Portugal no pouco admirado.


Ento por c j sabem disso ? exclamou
com enfado. Esto bem adiantados. Na Itlia so
nomes quasi desconhecidos.
Pois, Sr. Jos Maurcio, ordenou a princeza D. Carlota, faa-nos ouvir esta novidade.
Nunca toquei esta sonata, objectou o padre, e Vossa Alteza...
Mas dizem que voc tira musica primeira vista, como quem l lettra redonda... Sente-se,
sente-se ao piano.
No havia recuar.
Obedeceu o artista, e aos primeiros acordes
feridos fez-se completo silencio.
Comeou a sonata.
A principio Jos Maurcio, se no claudicou,
pelo menos mostrou tibieza e frouxido na execuo.
A pouco e pouco, porm, foi-lhe voltando a
salvadora calma. Concentrou-se, chamou a si toda
a sua energia e, reagindo contra o abalo que lhe
escurecia a vista e lhe prendia os dedos, foi levando
de vencida todas as difficuldades d'aquella primorosa obra, j esquecido da corte e das misrias do
mundo e entregue de corpo e alma s maravilhosas
dedues do insigne allemo, cujas paginas interpretava com expresso e facilidade, cada vez mais
pronunciadas.

135
D'ahi a instantes tambm, pertencia elle exclusivamente grandeza da concepo que ia
vivificando de modo todo pessoal, fazendo jorrar
dos seus dedos, j firmes e de novo escravos
submissos da intelligencia e do sentimento, bellezas sem conto, que em todos os ouvintes infundiam pasmo e indizivel enleio.
Muitos, voltados para Marcos Portugal, liam
na physionomia do orgulhoso musico a successo
das impresses que o estavam gradualmente avassalando, physionomia no comeo fria, desdenhosa,
irnica, logo depois attenta, sorpresa e por fim
cheia d'esse enthusiasmo expansivo que a alma
verdadeiramente artstica no pde occultar e que
irrompe com fora incoercivel, na lealdade dos
seus arrebatamentos.
Jos Maurcio, porm, nada via. Estava todo
com Haydn.
No andante deu tal melancolia ao thema dominante, fez por tal frma realar a phrase meldica que nas composies de Haydn perpassa
insistente, como indecisa chamma, por sobre torrentes de harmonias encadeadas, arrancou do
piano vozes taes, to plangentes e novasas lagrimas de que falia Mozart (9) que por toda a
(9) Ningum, dizia Mozart, tem mais delicadeza no gracejo nem
mais lagrimas na emoo do que Jos Haydn. S elle que possue
o segredo de fazer-me sorrir e levar-me a impresso ao intimo da
alma.

136
sala e contra as regras da etiqueta circulou um
sentido bravo.
Continha-se, porm, o arbitro supremo de
quem tudo dependia; mas quando Jos Maurcio
atacou o presto final e, sem discrepar uma nota,
com a nitidez de magistral execuo, destrinou
os motivos que aos quatro e cinco se travam intimamente n'aquelle estylo fugado de pasmosa
riqueza e exuberncia, Marcos Portugal no teve
mais mo em si, pz-se, talvez mo grado seu,
de p, e ao morrerem as ultimas e vigorosas notas
da sonata, precipitou-se para aquelle que de repente se constituir seu igual e, no meio dos
applausos dos prncipes e da corte, apertou-o nos
braos com immensa effuso.
Bellissimo! bradou elle, bellissimo! Es meu
irmo na arte ; com certeza sers para mim um
amigo.
Voto sincero, arrancado do fundo do corao,
mas que se no realisou seno muitos annos
depois, separados, um do outro, aquelles dous
robustos talentos, dignos da estima e do apreo
recprocos, por baixas intrigas e violentos dios,
de que foi sempre victima nobre e resignada o
illustre compositor brazileiro.
II
O episdio que deixamos narrado com pallidas cores e que nos foi contado com toda a

137
vivacidade e individuao por uma testemunha
quasi de vista, a qual nos merece o maior respeito e confiana, proporciona-nos favorvel ensejo
para varias reflexes e rectificaes de erros,
alm de algumas approximaes e referencias
que tem o seu lado incontestavelmente til e interessante.
Primeiro que tudo obriga-nos a fallar com
insistncia no nome de um dos homens mais illustres que esta terra at agora produziu; nome infelizmente ainda no cercado do prestigio a que
tem direito, vagamente conhecido por alguns, apreciado na cabal medida do que representa por
muito poucos, e para a maioria dos brazileiros
perfeitamente desprovido de qualquer significao.
Se de vez em quando, l de longe em longe,
apparece nos annuncios de festividades religiosas
esse nome, parece elle nada mais ser do que uma
reminiscencia de tempos idos, recordaes da poca
de D. Joo VI, a que ningum deve dar importncia. Rarissimos so pois, n'esta cidade do
Rio de Janeiro, aquelles que aodem ao chamado,
com a convico formada de que vo ouvir trechos
de musica de valor incontestvel, elevadssimo,
obra emfim de um grande mestre, na extenso
da palavra.
A sua reputao est por emquanto encerrada
dentro do limitadissimo circulo de artistas que
compem a orchestra das nossas Igrejas em dias

138

de solemnidades, e de um restricto grupo de


entendidos e dilettanti, quasi todos avelhentados
e contemporneos do nosso mal julgado compatriota.
comtudo mais que tempo de reagir contra
esse deplorvel abandono que depe antes do
mais contra o nosso gosto, deixando em quasi
espessa sombra um vulto que nos honra e que na
Europa j devera ser acatado como gloria musical,
e gloria brazileira.
As numerosas composies do padre Jos
Mauricio constituem precioso thesouro que tem
sido at aos nossos dias tratado, digamo-lo francamente, com a maior indignidade. Espalhados por
mos de particulares que lhe no sabem a valia,
ou amontoadas desordenadamente no archivo da
Capella Imperial, debaixo de espessa camada de
poeira, no ha uma nica d'ellas impressa, de maneira que nos manuscriptos j se deram perdas e
truncamentos sensveis, irremediveis, fructo da
ignorncia, da desidia e do feio esquecimento.
Convm quanto antes atalhar o mal.
No temos tanta gente que falle de ns s
naes civilisadas, para que estejamos tratando de
resto o pouco que nos pertence e impedindo, com
o nosso habitual e vergonhoso indifferentismo s
cousas da arte, que um compositor da ordem de
Jos Mauricio seja applaudido pelo mundo inteiro
e collocado a par dos maiores mestres de musica

139
sacra, que a Allemanha, a Itlia e a Frana apresentam com orgulho.
Ser de certo uma reivindicao tardia, mas
que ainda assim nos hade engrandecer.
Quando ministro do imprio o Sr. conselheiro
Joo Alfredo Corra de Oliveira, fallei-lhe com
instncia na urgente necessidade de encarregar
alguns professores intelligentes e habilitados do
estudo srio e aprofundado de toda a obra daquelle
eminente brazileiro.
Pedia eu, quando menos, a reduco para
piano, das suas composies mais salientes por
exemplo: o admirvel Requiem que um musico
distincto no duvidou comparar com o do divino
Mozart devendo aquellas reduces ser impressas
na Europa, por preo relativamente insignificante.
S. Ex. com aquelle espirito atilado e incisivo
que o torna, como estadista que , uma* das grandes
esperanas do Brazil, vio logo o alcance de semelhante ida, acolheu-a com real satisfao, mas
nada pde fazer, porque pouco tempo depois deixava
de ser ministro.
No falamos levado por exagerao patritica,
por esse brazileirismo mal fundado e quasi ridculo
que durante certo perodo foi uma das causas do
atrazo intellectual e material do Imprio; no, sobre
Jos Mauricio, ha opinies da maior competncia
e imparcialidade, como em tempo mostraremos.
Consultem-se as autoridades na matria; oua-

140
me o juizo dos profissionaes que conhecem e estudam Jos Mauricio, e verificar-se-ha que no so
improcedentes, de um lado o enthusiasmo que nos
incute esse mestre, e de outro o desgosto por
vl-o to menos-cabado na ptria que d'elle devera,
ha longo tempo, ufanar-se e para a qual tanto
trabalhou, ssinho, cercado de inimigos, desajudado
de todos os meios que encaminham os homens
felicidade, e s grandezas, mas cheio d'aquella
chamma, d'aquella confiana no futuro e inspirao,
que os levam immortalidade.

QUESTES PHILOLOGICAS

i
CARTAS

ASSIGNADAS E ANONYMAS: DUVIDAS QUE


ESTAS EXPENDEM

Depois que a Gazeta de Noticias comeou a


publicar alguns d'estes Estudos criticos agora reimpressos, no pequeno numero de cartas recebi,
umas assignadas por pessoas amigas e conhecidas
minhas, ou desconhecidas, outras e estas mais
freqentes do que fora de suppr subscriptadas
por simples iniciaes ou pseudonymos; aquellas
apologeticas e at enthusiasticas em suas benevolas
expresses, incitando-me a continuar e affianando-me leitores assduos e impacientes; estas
mais severas, s vezes bastante espinhosas e tomando-me srias contas de pretendidos lapsos
grammaticaes, gallicismos e at solecismos.
Grata satisfao, escusado dizer, infundiramme as primeiras, embora reconhecesse que os elogios io muito, muito alm do que podiam merecer

142
os meus esforos; menos agradveis me foro naturalmente as outras, por isto que todos ns temos
epiderme sensvel; mas no ha duvida, todas essas
cartas vivamente me interessaram.
Mostraram evidencia que esses meus trabalhos conseguiram alguma atteno; provocaram
commentarios, censuras e applausos; symptomas
emfim, de uma curiosidade litteraria em verdade
auspiciosa.
Receio parecer immodesto; mas desculpar-meho, pois fallo, ainda d'esta vez como critico, n'um
facto que se me afigurou algum tanto significativo.
Pessoas houve que, por lhes parecer bom ou mu
um folhetim, no o atiraram logo para um lado
depois de lido, esquecendo-se sem demora do que
as impressionara de modo favorvel ou desfavorvel. No; pegaram na penna, exararam com
franqueza ao auctor o seu juizo, e por fim gastaram
um sello de ioo rs. para entregarem essa carta de
encomios ou censuras aos cuidados do correio !
D'esse inesperado incitamento que proveio,
durante algum tempo, mais alguma actividade
litteraria da minha parte.
Que queremos, com effeito, ns escriptores do
Brazil, a no ser um poucochinho de ba vontade
de alguns, quando no muitos leitores ? J que
impossvel aqui, totalmente impossvel, viver das
lettras, j que no ha esperanas do proveito, venha
pelo menos alguma fama, seja ambicionado o re-

143
nome, e tome-se por tentador objectivo ganhar do
publico alguma considerao e estima.
No sejamos, ns que escrevemos, levados,
empurrados s por essa fora latente, incoercivel,
de que j fallei, o est Deus in ncbis, que nos obriga
a, sem cessar, rabiscarmos papel, mu grado todos
os desanimos, e contando de antecedncia com
absoluto indifferentismo. Experimentemos tambm
algum influxo de fora.
Alis aos outros custa to pouco dispensar
esse influxo!
Basta querer lr; basta no julgar os que
trabalham assim a esmo, com ridcula facilidade,
a priori, sem provas seguidas de que so ou no
dignos de algum apreo.
No temos ainda um circulo de leitores dispostos a comprar livros nacionaes e a sustentarem
revistas; mas, sem contestao, j os ha que seguem com cuidado tudo quanto lhes expe diariamente o jornal, repartindo a atteno pelas
novidades da vspera: fuga do Russinho, assassinatos, discusses estreis da politica, e por fim
matrias litterarias e scientificas.
Como o nosso movimento jornalstico vai
rpida e progressivamente em augmento, prepara
elle o caminho para a revista, e afinal para a
aceitao dos livros de origem brazileira. Console-nos, nas horas do desalento, essa esperana,
que talvez se realise mais depressa do que se

144
acredita, e faamos como o imperador Septimio
Severo j entrado em agonia: laboremus!
Vamos, porm, ao caso.
Os meus ltimos folhetins sobre o livro de
Salvatore Farina provocaram, como aconteceu com
outros anteriores, a appario de uma carta, que
por assignatura trazia modestamente Um litterato
da roa; carta cuja procedncia me foi revelada
pela indiscrio do carimbo do correio: Estao
do Itatiaya, estrada de ferro D. Pedro II.
Depois de algumas palavras encomiasticas,
que sinceramente agradeo, faz o signatrio grande
cabedal de phrases que, no seu entender, constituem
evidentes gallicismos e at solecismos.
Em atteno frma delicada das suas observaes suaviter in modojulguei
dever dar
prompta e alis fcil resposta a todas ellas, aproveitando tambm o ensejo para me occupar hoje com
um facto philologico que me parece interessante.
No assiste, porm, ao Sr. litterato da roa
razo alguma nas censuras que me faz.
Refere-se a primeira seguinte locuosituao que traamos, e esse tramos lhe cheira a
gallicismo : preferia delinemos, debuxmos, bosquejmos, etc. Sem discutir preferencias, repetirei:
no tem logar, no tem cabimento a sua suspeita.
Seno, abra a Historia da Origem do Estabelecimento
da Inquisio em Portugal, pagina 52 do tomo i.,
e l encontrar: Do rpido bosquejo que tra-

145
mos, etc. e diante de Alexandre Herculano no
ha seno curvarmos a cabea, sem truz nem buz.
Lembra-me este rigorismo a desconfiana dos
enthusiastas do quinhentismo com relao a phrases
e palavras que so, comtudo, puras e perfeitamente clssicas. Assim, j encontrei, agora no
posso indicar o trecho, mas j encontrei no Manuel
Bernardes d'este ponto de vista, que alguns condemnam sem remisso.
Entende out;ro reparo do litterato da roa
com as villas (casas de campo, quizera elle que
eu dissesse) em que parecem residirem a felicidade
e o descuido, etc. O infinito pessoal causou-lhe
alli muito incommodo, mesmo muito! Diz-nos que
o parece deve ser posto entre virgulas, indo o
verbo do tempo finito para a terceira pessoa do
plural no modo indicativo.
Perfeitamente de accordo; mas tambm perfeitamente excusado.
S nos mostra uma cousa, que o critico
leu. com atteno a Gazeta de Noticias de 24 de
Maro, mas no a do dia seguinte, 25. na qual
vinha uma errata minha n'aquelle mesmo sentido.
A culpa, pois, dos dois pluraes no me deve ser
lanada conta, porque no estavam no original
que entreguei typographia.
Usam, comtudo, auctores de ba nota, e muito
mais freqentemente, da locuo menos elegante,
certo, mas correctissimaparecem residir; di10

146
zendo outros com muita belleza, mas duvidosa
exactido, parece residirem, dando o plural to somente ao verbo no infinito.
Arredada a responsabilidade no caso vertente,
convm, no entretanto, no condemnarmos, ns
dois, to peremptoriamente o parecem residirem,
por isto que grandes vultos da lingua o absolvem
de todo, e at o auctbrisam.
O infinito pessoal para a lingua portugueza
regalia de tal ordem, constitue privilegio to excepcional, que ha sempre tendncia em abusar
d'elle. Basta hoje que- o verbo no .tempo finito
esteja duas ou trs palavras distante do verbo no
infinito, para que este tome logo a alterao do
pessoal, embora tenham ambos o mesmo sujeito.
Abundam exemplos; mas ainda vamos alm.
No capitulo i. da novella histrica Arrhas
por foro de Hespanha, diz o eminente Alexandre
Herculano: O sino das ave-marias, ou da orao,
tinha dado na torre da s a ultima badalada e
pelas frestas e portas d'essa multido de casas,
que, apinhadas roda do castello e como enfeixadas
e comprimidas pela apertada cincta das muralhas primitivas de Lisboa, pareciam mal caberem
n'ellas, etc
Temos ahi ou no o correspondente ao
parecem residirem ?
Ento quando vm, dissemos acima, palavras
interpostas, o infinito toma sempre a frma

147
pessoal. Ainda n'aquella mesma novella achmos:
os demnios, por entre as folhagens, pareciam,
com as visagens truanescas, escarnecerem da clera,
etc. e mais adiante : os ces forcejavam por se
atirarem.
Outra duvida do Sr. litterario da roa, e esta
digna de mais desenvolvimento, referente ao
emprego da palavra atufar no sentido de immergir, affundar, quando entretanto os diccionarios s lhe do o significado de encher, inchar,
entumescer; de maneira que a phrase o sol
atufava-se nas guas do lago no prpria
nem cabida.
Na verdade, Moraes e Domingos Vieira
trazem atufar e entufar como synonimo s de
encher, inchar, e, figuradamente, ensoberbecer-se,
etc, citando ambos o seguinte verso de Felinto
Elysio :
Licor de oliva entufa plenas pelles.

Familiarmente tambm se costuma dizer estufado por inchado, quando devera ser entufado, pois
estufado procede de estufa, cousa muito dififerente.
Ateve-se, porm, o Sr. litterato da roa demasiado aos nossos diccionarios, que so, em
geral, muito falhos. Atufar vem directamente do
italiano attuffare, cuja primeira significao mergulhar, immergir, tendo a palavra consoantes
dobres para produzir na pronuncia um som ono-

148
matopaico de cousa que cahe n'agua e se affunda,
fazendo arruido.
Alis dos mesmos diccionarios citados, tiramos uma illao ponderosa para o caso.
Dizem elles atufar

ou enlufar, fazer

tufos.

Procuremos palavra tufo o que exprime


ella, e acharemos bolho d'gua que rebenta
e gorgulha grossa. D e que modo poder um
objecto, um corpo fazer tufos, bolhas grossas
d'agua e espadanar ? Cahindo n'ella, mergulhando, immergindo, etc. Em italiano diz-se por
ampliao attuffarsi nediletti, nvizi, esser athiffato
nel sonno, etc.
No tenho mo nenhum exemplo de clssico ; mas j vi atufar-se no sentido que lhe dei.
Em hespanhol tem este verbo a significao
de zangar-se, arrufar-se, e t c , como tambm pde
tel-o em nossa lingua, pois a clera como que
faz Inchar, d'onde em portuguez antigo a palavra
incha ou encha para exprimir raiva, furor. O estudioso Sr. Dr. Menezes Brum, no seu primeiro
Estudo da lingua portugueza, cita-nos o seguinte
verso : 0 conde per encha e pro comunal, etc.
Parecendo nos as outras observaes do
Sr. litterato da roa de somenos importncia,
aproveitemos agora a epigraphe do presente assumpto para tratarmos do facto philologico interessante, a que alludimos acima,

149
II
A PALAVRA

NECROTRIO

Nos diccionarios mais completos debalde se


procuraria ainda hoje esta palavra, que comtudo quasi todos os dias empregada nos jornaes
do Rio de Janeiro; j foi aceita em Lisboa, pde
tornar-se de uso universal, e, em vista da sua
etymologia grega, introduzir-se em todas as
lnguas.
Serve ella para designar o local sagrado e
reservado pela caridade publica para dar abrigo
aos cadveres de pessoas encontradas mortas nas
estradas, ruas e praias, e expostos at serem requisitados pelos parentes e amigos, ou ento dados
sepultura pelos cuidados da administrao geral.
o que se chama em Pariz Ia Morgue, palavra
derivada do antigo verbo francez morguer (')
olhar, espreitar e portanto inadaptavel
lingua portugueza.
Como sabido, em princpios de 1872, o illustrado Sr. Dr. Antnio Ferreira Vianna, presidente
da cmara municipal de ento, teve a louvvel
ida de remover o deposito de cadveres da ladeira
da Conceio, onde occupava um quartinho escuro e indecente, para lugar e construco mais
apropriados aquelle fim, e empenhou todos os
(*)

Maxime du atnp Paris, ses organcs, tomo 1."

150
esforos afim de levar concluso essa obra, a
que se ligavam idas religiosas e humanitrias.
Para honra sua e da capital do Imprio, vio
coroados esses esforos, e, no dia 5 de Janeiro
de 1873, era o singelo e mortuario edifcio aberto
ao servio, a que fora destinado.
N'essa occasio, procurou o digno presidente
alguma palavra derivada de lingua morta que
concisamente denominasse aquella lugubre casa, e
deu d'isso encargo ao seu particular amigo, o
Sr. Dr. Costa Ferraz. Encontrando-me esse intelligente e activo medico, to conhecido n'esta
corte, no escriptorio de advocacia do Dr. Mello
Mattos, companheiro commum nos bancos do
Collegio de Pedro II, passou-me aquella incumbncia.
Ensaiei ento diversas combinaes, attendendo sempre regra que manda, na formao
de palavras novas, tirar os elementos agglutinantes, todos da mesma lingua; regra, alis, a
que faltou Augusto Comte no vocbulo hybrido
por elle creado sociologia, hoje, aceito universalmente e indispensvel.
Depois de algumas tentativas, assentei na
palavra necrotrio, de tero (a) (protejo) e necros
(mortos), eliminando o s, como acontece na com(2) Tero significa tamhem
francez antigo.

olhar, observar ; morguer,

diria o

151
posio idntica de ne&ropompo, necroboro, necropernas, necrophobo, e tantas outras ; palavra que
tinha ainda a vantagem de se approximar muito
de outra, introduzida pelos padres da igreja na
baixa latinidade cemitrio (lugar do somno).
No dia seguinte levei o que me fora pedido
e, pouco depois appareceu em letras gothicas na
arcada da porta principal do novo edifcio o vocbulo de recente formao, mas ahi com um s
necrosterio como ainda est; o que, porm, constitue erro, por isso que o verbo tero e no stereo.
Tirava o padre Bluteau, autor de um diccionario, algum tanto valioso, e de obras clssicas
confusas e pesadonas, grande ufania de haver
popularisado na lingua portugueza a palavra pyrilampo, se que a no crera; pois o nome vulgar
dado aquelle luminoso insecto offendia a pruderie
da gente bem educada.
Mais conforme ao grego fora comtudo pyrolampo, e segundo nos informa o nosso douto amigo
Thomaz Alves Nogueira, nas lies de Aristteles
apparece j pyrolampis e pygolampis.
No quer isto significar desvanecimento meu,
por ver aceita uma palavra que, embora lugubre,
commoda e expressiva; achei, porm, curioso
deixar com exactido assignalado o modo porque
em 1873 appareceu, pela'primeira vez no Rio de
Janeiro, um vocbulo que tende a generalisar-se,
entre ns e no exterior. ~

152
Aqui notarei que o necrotrio desta capital
deixa muito longe de si a morgue de Pariz, cujo
tetrico aspecto e acanhadas propores impressionam mal e entristecem desagradavelmente o
viajante, que vai visitar aquelle sinistro albergue
de mortos.
Custou o necrotrio 24:300^000. O gradil e
rampa para o mar 6:ooo|ooo.
Foi a primeira pedra collocada no dia 26 de
Fevereiro de 1872, e o edifcio ficou concludo em
fins d'aquelle anno.
III
GALLICISMOS

Querer desconhecer e negar a aco e, mais


que isto, a interferncia poderosssima e continua
da lingua franceza no idioma escripto e fallado em
Portugal e no Brazil, sobretudo desde os meiados
do sculo passado, fora tarefa quasi paradoxal pelas
innumeras e incontestveis provas d'essa influio,
to evidente, quanto constante e diria.
mais uma manifestao da superioridade e
supremacia intellectual e litteraria da nao franceza e do universal poder de diffuso de idas e
tendncias, que constitue legitimo apangio seu e
tamanha realidade d ao retumbante apophtegma
de Victor Hugo: Pariz o crebro do mundo!

153
Muito mais preso sempre esteve Portugal,
quer directa, quer indirectamente, Inglaterra do
que Frana, e da sua completa subservincia politica por largos annos, da sua vida em commum
e extensas relaes commerciaes, no guardou,
no seu modo de dizer as cousas e na lingua,
seno ligeiros indcios.
So, na verdade, os anglicanismos um tanto
raros no portuguez, e os vocbulos ou locues
d'aquella derivao e origem, aceitos na conversao ou no estylo geral, ainda no tiveram direitos
plenos de naturalisao e conservam a pronuncia
ou o grypho caractersticos do estrangeirismo, com
excepo de poucos; como por exemplo, doca,
brigue, cheque, etc, e desapontamento, que pela primeira vez Garrett empregou, ou a phrase de bom
cunho parlamentar em ordem a, correntemente
usada hoje.
Muito pelo contrario, fervilham os gallicismos
e vo estabelecendo legitima vassalagem, promettendo cada vez mais ganhar terreno e alargar os
j to vastos domnios seus, principalmente depois
que o Brazil se tornou, em todos os ramos de
conhecimentos, um dos clientes mais assduos da
Frana, no commercio de livros.
Foro ento dous povos, cada qual por seu
lado, a modificar, em sua litteratura, quer por
descuido, quer pelas necessidades da vida hodierna,
muito mais complexa e scientifica do que a dos

154
sculos transactos, o idioma de que ambos se
servem, apezar dos protestos e esforos de alguns
espritos bem intencionados e puristas que, aqui
entre ns como no velho continente, bradam
contra as innovaes impuras e os neologismos
dispensveis ou viciosos, e appellam para os
grandes modelos da lingua, os prosadores do sculo dcimo sexto e princpios do dcimo stimo.
Que ha vantagem e serio proveito em compulsar e acuradamente estudar aquelles conscienciosos escriptores, no padece duvida. A linguagem
e phrase de Mendes Pinto, Lucena e Frei Luiz de
Souza, que de entre todos menciono com particular
affecto, pois os manuseio de preferencia, so de
uma correco e singeleza inexcediveis.
O philologo allemo, que media o gro de
pureza clssica do portuguez pela obscuridade,
amplificao e gongorismo do estylo errou, ou deve
em todo caso, guardar esse seu modo de julgar
para os tempos de decadncia, iniciados pela vertiginosa exuberncia de Vieira, o grande mestre,
comtudo. Assim tambm nas artes, foi a influencia
de Miguel ngelo altamente perniciosa, dando o
seu fogoso e colossal gnio nascimento a escolas
bastardas e exaggeradas.
O que particularmente distingue os preciosos
modelos acima apontados, a limpidez da locuo
e a despreteno do estylo. Corria-lhes a penna
fcil e de feio, aos mestres, e em toda a formosa

155
integridade explanava com a maior exaco e ductilidade quanto lhes ministrava o pensamento em
suas honestas elucubraes.
Pena e muito pena, , de certo, que esses
notveis estylistas, que devassavam como que instinctiva e innatamente os menores segredos da nossa
bella e complicada lingua, empregassem a graciosa
e artezoada dico em assumptos ridos, seccos,
mais ou menos despidos de interesse intrnseco e
to infantis na pluralidade dos casos; de maneira
que para os lermos hoje, se torna preciso no s
ter tempo que desperdiar, como espirito despreoccupado, ou antes inclinado aos estudos philologicos. O que vamos buscar n'esses clssicos
menos a informao histrica profcua, ou o simples
deleite e entretenimento, do que quasi exclusivamente a lio phraseologica e grammatical e a
amenidade de estylo a revestir de galas e prestigio
reflexes de discutvel valor, narraes inverosimeis, argucias theologicas e observaes ou conceitos de ingnua puerilidade.
Ser, com excepo de poucos trechos, de
penosa leitura a traduco em qualquer lingua
estrangeira da Vida de Frei Bartholomeu dos Martyres. Lido, entretanto, na nossa, difficil encontrar
livro mais cheio de encantos, novidades e gratas
sorpresas para quem, desprezando ou tendo em
pouco o fundo da narrativa, quer apreciar a maneira acertada, exacta, airosa e simples de dizer

156
e de contar, sendo todas as idas e intenes
expressas sem o mais apparente esforo, sem meios
desusados e forados, sem artificio algum crystallino regato a deslizar mansamente por sobre
leito de finissimas e alvas aras.
A ns, brazileiros, muito mais fcil entendermos bem os grandes clssicos portuguezes,
ficando na completa posse de todos os seus intentes e bellezas, do que a muitos escriptores contemporneos de Lisboa, cujas obras, alem do estylo
confuso, vm inadas de uma terminologia especial, a indicar-nos, ou affectao de menospreo
pela lingua que manejam, ou ento ensaios de
restaurao de vocbulos obsoletos, que de todo
perderam j a significao e o alcance primitivos.
E, deveras, esse um dos nossos grandes
males actuaes. Quando o portuguez opulentissimo em sua synonimia, por tal frma se foi
restringindo e reduzindo o vocabulrio usual, que
de presente limitadssimo o numero de palavras
disposio do escriptor ou do orador, tendo elle
que gyrar em apertado circulo de termos e phrases, se quizer ser lido ou ouvido, sem incorrer na
desagradvel pecha de pedante.
Abramos, no emtanto, o mais falho diccionario,
e em qualquer pagina veremos a riqueza e energia de expresses que esto esquecidas, atiradas
margem e nunca mais talvez entraro na circulao, a prestar servios ao pensamento. D'esse

157
ponto de vista, a lingua portugueza vastssimo
cemitrio, em que jazem no mais pesado olvido
preciosos vocbulos, que dariam comtudo grande
magia, brilho e conciso phrase, dispensando
muitos circumloquios.
Iniciaram-se poucos tentamens felizes n'esse
bom sentido. Muito pelo contrario. O que de
propsito buscam introduzir palavras e locues
inteiras, algumas at contrarias indole do nosso
idioma, antinomicas; quando este as tem perfeitamente correlatas e do maior acerto. Ainda ha
dias vi, num estimavel e applaudido escriptor,
talento alis de indiscutvel valia, phrases completas que, assim de relance se subtrahiam comprehenso pelo absurdo da derivao pariziense.
J no era simplesmente fazer seu piano, fazer
parada, flaneria, golpe de tamtam, etc, traduco
mais que litteral de faire son piano, faire parade,
flnerie, coup de tamtam, etc, mas cousa muito
mais complicada e curiosa, por exemplo, mesa carregada de bibeltes e fazer trucos, porque na gyria
de Pariz se diz bibelots e faire des trucs. E comtudo fazer truques ou trucos em portuguez castio
tem significao mui diversa do que pretendia dizer
o folhetinista.
ou no deturpar por gosto e desrespeitar
conscientemente uma lingua que pde ser tida em
conta de perfeita e prpria para todas as necessidades e manifestaes da intelligencia humana ?

158
No me julguem comtudo por isso no numero
d'aquelles que nos mais indispensveis neologismos
vem um insulto pureza e integridade do idioma
vernculo. Acho que devemos aceital-os de bom
grado, quando, justificados pela lei do progresso,
sirvam para ajudar prompta e lcida enunciao
das nossas idas. Estamos n u m sculo apressado
em sua marcha, e no podemos gastar tempo a
esmiuar, se esta ou aquella palavra de procedncia incontestada e n'este ou n'aquelle clssico
j foi citada.
Que reluctancia, verbi grati, poderemos sentir
em acolher emoo ao lado de commoo ou desilluso e decepo, conjunctamente com desengano?
Embora ainda repellidos, no se empregam j
tanto alguns vocbulos que tem comtudo encontrado sria resistncia: nuana, deboche, massacre,
detalhe ? Vrios lexicographos, no os admittem
ainda, mas tambm por seu turno passo em silencio
palavras apadrinhadas por mestres da lingua, como
por exemplo descalabro, desparramar, entrevro, etc.
Alm disso nos nossos intransigentes classistas,
em seus excessos de reaco, ha demasiado pendor
a logo capitular de gallicismos muitos termos,
cuja origem, entretanto, para ns purissima, por
ser directamente latina e grega. D'ahi provm srios
apuros, ao quererem escrever, atidos, como ficam,
s apertadas leis a que por gosto se dobram e a
cada instante receiam transgredir.

159
Porque no usarmos de imponente, no sentido
de cousa que moralmente se impe, quando a
palavra da boa latinidade, embora tenha ahi significado de uma aco material ? Pois anecdota no
grego puro ? Effuso, deblaterar, illuso, emigrao, e tantas outras, no so latinas?
Tenho at como prudente no levar muito
longe o rigorsmo, alongando-se quanto possvel o
raio de concesses, sem comtudo ultrapassar certos
limites, pois ento cahiriamos no exagero que vai
tendo curso forado vontade se formarem verbos,
substantivos e adjectivos, uns dos outros, como
por exemplo melindrar, esplendoroso, esbelteza, criterioso e vrios mais, que os modernissimos diccionarios se viram afinal obrigados a incluir em seu
seio, de envolta com muitas de clara origem e
significao francezas.
Est, de certo, a lingua portugueza passando
por transformaes mais ou menos sensveis ; e
essa modificao tem naturalmente de ser mais
profunda no Brazil, onde ha elementos para constituir, seno novo idioma, pelo menos um dialecto.
Para isto concorrem alguns valiosos contingentes,
do que boa prova a no pequena cpia de vocbulos e locues de fonte tupica, de que nos devemos servir e apropriar, cada vez mais, sem o menor
constrangimento e escrpulo, e at com toda a
satisfao e insistncia. Do mesmo modo, em relao a vrios termos de procedncia africana, que,

160
despidos da frma barbara que trouxeram, podem
bellamente entrar no uso commum.
Alm disto a nossa accentuao e pronuncia
vo j estabelecendo notvel distinco entre o
portuguez fallado por lbios luzitanos ou brazileiros. O modo nosso de enunciar as palavras, doce
e um tanto ciciante, d valor a cada syllaba e ainda
mais a cada letra, ao passo que o dos mestres de
alm mar muito mais accelerado, eliminando as
vogaes e carregando nas consoantes, o que origina
peculiar aspereza que constitue o fallar cerrado.
Constantes so as elises e contraces, e d'ahi
certas cahidas de voz, que produzem um como
que cantar, insupportavel aos nossos ouvidos. Provvel que a orthoepa esteja com elles; mas a
lingua que estamos, seno formando, pelo menos
arranjando ao nosso sabor, ganha com essa transgresso. O que no padece controvrsia que o
diccionario ultimo de Aulette no nos pde, n'este
particular, ser de utilidade alguma. E-nos, pelo
contrario, nocivo.
No sou, comtudo, d'aquelles que buscam mais
fundas razes de separao em erros inveterados
e insustentveis e no desconhecimento ou desrespeito da boa lio dos clssicos. Acho dignos de estranheza e at censura esforos de homens doutos
e autorisados, como entre outros o era Baptista
Caetano, a explicarem com applauso imperdoveis
solecismos, erigindo-os em princpios constitutivos

161
do novo idioma brazileiro. No meu entender, por
ahi no vamos bem.
Durante muito tempo a irregular collocao
do pronome pessoal antes ou depois do verbo, s
pela regra de maior euphonia, decidida a esmo e
vontade de cada qual, como que se tornara
peculiar dos escriptores brazileiros. Hoje porm,
se vo todos elles chegando ao modo regular, elegante e bem consoante de collocar esse pronome,
acabando-se portanto com equvocos, que iam assumindo foros autoritrios.
Assim tambm em relao ao se, indicativo ou
de uma frma passiva ou da iniciativa tomada
pelo sujeito do verbo que vem unido ; do se que
alguns dos nossos innovadores querem erradamente considerar exacto correspondente do on
francez, pronome indeterminado e exprimindo uma
aco praticada por homens. Manifesto tal engano, e o emprego exacto daquelle se uma das
regalias da lingua portugueza.
Outra e que igualmente j foi, durante bastante tempo, motivo de obscuras explicaes e faltas
a boa applicao do infinito pessoal, privilegio nico
e preciosssimo que, de entre todos os povos
aryanos, nos ficoUj no sei bem por que singularidade. Hoje em dia a tendncia para o abuso,
como ha poucas paginas atraz deixei dito, sendo
raro o caso em que no fiquem indicados a pessoa
e o numero expressos no modo infinito do verbo>
ir

162
embora j o tenham sido no finito. S quando os
dous verbos esto immediatamente juntos. Basta
porm meia dzia de palavras intercaladas, para
que um e outros tragam os assignalamentos do
sujeito, a que ambos obedecem.
Dizamos pois: no com violaes e flagrantes quebrantamentos das boas leis e regras
portuguezas que havemos de formar uma lingua
brazileira, se que a podemos formar.
Hoje que no poucos escriptores transoceanicos, embora notveis, fazem timbre em acolher
com o maior desembarao no s palavras absolutamente francezas e at da gyria dos boulevards
de Pariz, como phrases j feitas, mettidas em globo,
todas de molde viciado, envidemos sinceros esforos
para no os acompanharmos n'essas facilidades,
que por fim traro insanveis perturbaes.
Quantas vezes no se encontra em Ea de
Queiroz e nos autores da ultima evoluo naturalista, fez elle, fez ella, em lugar de exclamou, disse,,
replicou, etc? Ento vocbulos desnecessrios e do
francez modernissimo, um sem numero.
Entretanto, com palavras absolutamente iden-,
ticas no portuguez e no francez pde-se accentuar
a differena entre as duas lnguas. Eis, por exemplo,
a locuo to familiar, e citada at por clssicos,
cortar o mal pela raiz, que corresponde exactis-,
simamente ao couper le mal par Ia racine. Diz
porm Frei Luiz de Souza, de raiz cortar o mal;

163
e no to prprio, to frizante com a vernaculidade ?
Assim em muitos e muitos casos.
De tudo quanto temos dito se infere que, se
foi sempre difficil escrever bem o portuguez
manejal-o com pulso vigoroso e sem vacillaes,
agora mais do que nunca, com esses innumeros
escolhos dos gallicismos, a que desde em criana
se affeia o nosso espirito pelo systema de educao litteraria e scientifica, toda ella colhida em
livros francezes, subiro de ponto as graves difriculdades com que tinham e tm de luctar os escriptores de aqum e de alm mar, para conseguirem
estylo correcto e linguagem consoante com as
exigncias e feio original da nossa lingua ptria.

BRASILIANA DIGITAL
ORIENTAES PARA O USO
Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.
1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.
2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.
3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).

You might also like