Professional Documents
Culture Documents
LiBRARY of the
UNIVERSITY OF TORONTO
frovi the
CODEX
CUMANICUS
^
BIBLIOTHECiE
AD TEMPLUM
MARCI YENETIARUM
DIYI
iC
BODAPESTINI
%\
K. \. llUdllillirS^^llTilFrtnieiit
iii
Leipzig.
iiiid
.\iiliqiiiirliiiii
H U N G.
l^
CODEX
CUMANICUS
BIBLIOTHEC^
AD TEMPLUM
DIVI
MARCI VENETIARUM
SC.
HUNG. SODALIS
BUDAPESTINI
E D T I O S CI E N T. A C A D E M
I
;E
11
UNG
zsCst
Typographii
societatis Franklin"
PR/EFATIO.
Opus
ad
divi
exequutus sum.
quod
prolegomena,
annotationes
cumanicorum Hngua
latina
omnibus
viris
doctis
cumanici
bularii
in
notissima
textuum
interpretationemque
scribenda
i,
Linguam
constitueram.
debent
2,
glossas voca-
vocabula
latina
thecarum
necesse
tione
in
habui,
quarundam qurestionum
accessisse.
Etiam
in
lectione
arduarum
et
proxime
solu-
in
verum
a-d
interpretatione vocabulorum
me
latet.
Viris
Geringer,
doctis
Antonio
Schiefner,
Hb.
baroni
cationes
Carolo
nonnuHas observationes
iHi
mihi
roganti
et
et
insigni
Aroni
indi-
bene-
Schroer mihi
tationem glossarum
Denique
suppeditavit.
summas
C.
cl.
doctrinae et humanitatis
SoRANzo
interpre-
me
erga
Johannis Veludo
benevolentiam
et
comitis
ill.
proetermittere
silentio
non possum.
Ad
Vambery
explicandas
sum.
Id
praecipue
osmanico
lario
cumanicas
glossas
professoris
Hindoglu vocabu-
et
nos
volo,
notis editionis
in
quia
illae
formre
quoniam
annotavimus,
in
cumanicas
eam
quam aHarum
in
maxime
esse
originis,
tata
dialectorum
expHcandas
recte
Ad formam osmanicam
idoneae sunt.
dum non
ad
vero
hns
not?e sunt,
in
quo
cumanicas
glossas
locis
anno-
suis
praecipue
cum
Denique
conquerendum
per totum
de
multis
est,
illud
impressionis
emendationes
nobis
erratis
quae
ad
in
fine
lectionem
graviter
si
hcuisset.
Maros-I^emethii,
Emen-
operis inveniet.
Non-
interpretationemque
inveniuntur.
Dabam
nobis
Anno
PROLEGOMENA.
i.
Cotlex
latino-persico-ciimanicus,
quem
ad templum
divi
Marci Venetiarum
primum ex
niinc
codicum bibliothecae
consilio et labore
quondam
Zanetti con-
in
Codex DXLix
4,
et
comanicum.
Initio legitur:
fecit,
in parte
superiori
bibHothecarius
in
cata-
c|ui
nuper
Appendix codicum,
initio
calce
Doctissimus
appendicis observat
Tomasinus loco
citato
de hoc codice
scriptu
In
xi JuHj.
Cuius
ita
et
scripsit
latinum .Anonymi,
libri
'
audio
mesnoem
esiturmen
audis
mesnoy
esitursen
audit
mesnoet
esitir.
V.
((I.atina
et
italica
D.
Marci
Bibliotheca
^MDCCXIJ.
CODEX CUMANICUS.
(T
II
humaniorum litterarum
CHA,
Venetorum cum
a Francisco Petrar-
ait
in
donatum esse
et hoc loco de pretioso dono uberius disputans enumerationem
codicum acceptam Fortunato Ulmo refert
Codices qui adreipublicae
huc extant
municavit D. Fortunatus
Ulmus
simus
in
Ulmus abbas
historia monasterii
S.
com-
ut mihi
cassinensis.
Georgii ab
Doctis-
'
dum
eo,
in
hoc claustro degeret, ex antiquis annahbus et documentis conscripta de hac re ita loquitur
Era
in
Venezia
Petrarca
il
il
nel
quando dono
1362
che scrive
il
la
secondo a carte 25, dove pada della Chiesa del santo sepolcro.
Qualche poco residuo dei Hbri della quale da me ricercati et
riconosciuti per ordine
dataghne
per
hi
neghenza
piangere
a'
de vecchi
buoni
in
ogni avvenire
essendo
ministri,
in
Marco, accompagnati
pubhche,
mensa perdita
anco
de particulari
della
maggior parte
fatica,
et
chiesa
la
humidita,
dehe
Bibliothecae venetae
manuscriptae
publicae
un'
illese,
offerte
et privatae
tale,
si
imaltre
maniera
di polvere
hbri,
San
singolari
di
sono
scritture
quah imho
io
con
divotamente
'^
di
quindi
in
somma
che
buono de
di
dara
ordine
risorta
Per piu
quah,
una moltitudine
stesse.
inventariato,
perita,
un sacrario per
da
San
parti-
et in
scritture
di
vi e
(quibus
al
queUa
etc.)
opera
mdcl..
del
Inventarij,
gl'
del
Regno,
libri
residui
consegnatili Tuno
et
et Eccellentissimo Collegio,
Francesco
Kav'*" et
Codex ma-
Ulmi
ex quo textum hunc citavi,
in
bibhotheca D. Marci Venetiis asservatur.
Sansovinus
(Franciscus
1521
1586), quem Fortunatus Ulmus, loco
Fortunati
nuscriptus
'
allegat
citato
sua
descriptione
in
Venetae de dono
Urbis
Marco Euangehsta,
del B.
D. Francesco Petrarcha,
offerto per
in
fra
tutto
il
ad honor
et
ha
si
in
la
cui
un Poeta, che
g\i
possa
si
fama hoggi
memoria
paragonare,
queho
fama,
et
ch'e
e tata
huomini, che
di
Morale,
Filosofo
sia
di Dio, e
accettata
et
sua
la
si
modo
come parera
Consigheri,
ahi
et
Capi, o
conseruati
soviNus
rede
hii,
il
suoi hbri.
allusit
B.
hiogo
il
Marco Euangehsta
ne per qual
seruati
in
alcun
si
hbretti,
'
VII,
217,
f.
Marco,
438.
far le spese
riposti,
et
da
fuoco,
di -hauer he-
kiogo
si
affitto,
non so quanti
di
di
haueranno ad esser
doue
di
al
presente
sieno
ven-
sieno
con-
daUe
pioggie
honor
cH
il
esso
IV
commodo perpetuo
che
suo
Petrarcha
libro
consolazione,
diletteranno di cose
si
per
Tomasinus
etc'
tali
Redivivus
de
pretioso
in
bibliothecis
diversis
dono
quaedam memoriae
oblatis
hic repeterentur
ut
in
prodidit,
autem Petrarcham habuisse bibliothecas ex ipsius Epistocostat. Nimirum in Valle clausa unam, tpiam fihus custo-
dum
domus,
dis
in
Arcem ab impiorum
sub
Vallem latrones
Italici
translatam
in
Parmae, quam
Alteram
Hberavit.
furore
irruerent,
Nec Arquadae
praesensit.
destituebatur.
tile
ingentis
doctrinae
Ciceronis ad Atticum
Epistolas
bibHotheca
scriptas
in
apud
Petrarch.e
calamo
Petrum Victorium
in
SchoHorum ad Lectorem. Ex quibus omnibus seReipubHcae Serenissimae donasse jam senio confectum
Praefatione
lectiores
credibile
men
ii
et
traslati
in
sacrae
Aedis
apud equos
fastigio,
(ut
loquuntur) scrip-
Unde me
in
eos inquirente
IHustriss.
ipsius vigilantia in
providentia
'
V. Sansovini
lib.
Ab-
Viri
et
dacti,
fuerit
cjuibus
cuHarem locum
de
aHo
distracta,
fatetur
Quamquam
est.
de rebus Venetis.
ut Hcuit re-
Senatorum ac D.
Francisci
summa
Marci
Molini The-
saurarii,
Immane
Joannis Nani.
et
vierat
Adeo quicquid
Uibes destruuntur.
inter
dicaret.
laudato
viro
superstites
ac tineis vin-
situ,
me perhumaniter transmissum
ad
Syllabum a
voluit,
non
curiosis
ingratum spero.
Missale vetustum hi membranis in folio maiori, in quo non
reperitur
Antiphonarium geminum
Psaltcrium in
8.
in
fol.
membr.
Virginis.
in membr.
Breuia^dtmi in
et
membr.
S.
Libri Job,
et
et
Cantica in
^ magno, membr.
Prosperi Aquitani Carmina in
Opera,
Aristotelis
De
Meteoris,
Virgilij
De
De
fol.
membr.
Physico Auditu,
Generatione,
Acneis in
^.
De
Cacio, ct
Mundo,
scilicct
Rcgulae
de Anima.
et
paruo, ^nembr.
4.
membr.
Regis Franciac D.
Illustriss.
Itcm
PJiilippi.
Tractatus
libri
Tabulac.
'
fcitur,
Hic
Arnoldus
iitteris
Medicinalis
natus est
in
Astrologiac
studium navavit. V.
lib.
StrobelberGERI
histtJria
'
liber
de
ubi ct de
Fratre Nicolao de
Itcm
Prognosticorum
Compcndiu)n
ad honorcm
Rcgimiuis auctorum.
Abbrcuiatio
ait)
aetate
anno
magna cum
1250.
l^ti
rc-
soUicitudine
monspeliensis inscriptum.
'
VI
Anno
rjjo.
in fol.
maiori in nionbran.
Guidonis
niinori
fol.
Respiniani
in carta.
'
Ouaestioncs
de
te-
Fratris
Carnielitani
Anima.
7ietur d
Anno
Ouodlibeta Aegidij.
Alphabctum
Anno
scriptiim
Persicum,
Die
^iccciii.
nomina de
Comanicum,
xi Julii.
Christi
et
Cuius
Anonymi
Latimim
libri
ctc.
et
A.
litera
Auclio
Audis
Audit
Mesnoem.
Mesnoy.
Mesnoet.
Esiturmen.
Esitursen.
Esitir.
Sereniss.
cipium
est.
Lector, et
Lommissas dcpressa
Ouo
ruinam
cordis pietate
tulit
liiuenes tenue^^e
Duces
fulcrentia scebtra.
Finis
Lt
Dum
spires
Auctoris
Rex
Requiem tandcm
nomen hoc
usque supernus,
tibi
pracstet amocnam.
miJii
stirpsque
Francisco
Ceres,
Petrarch.e
crebra
in
nef^otiis
diplomaticis
'
Pktrarcha
redivivus.
Patavii,
mdcl. Pag.
71,
12,
73.
Vll
ipse in litteris
F^uropae
sil)i
nihil
cumanicum Europae
scriptum
maxime
quos
amicos,
Inter
habuit et
enses
mirum,
si
per
ultimis
nonnullos
Janu-
eorundem codicem
uno
ab
animo
laeto
et
coluit,
quosdam
missionarios
anti(|uitatis
dedit.
finibus
acccpit.
studiis
operam
diligenter
Bononiae
et
hguris
sibi
conacqui-
Codicem enim nostrum cumanicum, uti pag. 156 annotatur, per quosdam annos Antonius de Finale possidebat,
cujus famiham, uti mihi doctissimus vir Cornelius De Simoni
sivit.
archivi S.
communicavit,
constat.
cumanicum ab ipso
numero amicorum Januensium
unum hoc
acceperit,
NiuM de FiNALE
minime hquet,
enim
comprobat, pag.
nonnuUorum
nionem
Non
in
nostram
sed
di-
quaedam fragmenta
quorum character secundum opi127
virorum
et
137
doctorum
itahcorum
inprimis
fert.
scripturae,
et
verum mo-
vocabula ipsa
demonstrant,
phiam
in
his fragmentis
l)errimi vatis,
htterae
per
e. g.
in
in
observamus, quae
in
et orthogra-
autographis cele-
vocabuhi
ni(7y
secun(h
dicis praedicti
autopraphi' et
menti etiam
'
Patr.
XIV.
in
contractio
larcho
frag-
Larcho
VIII
de
sayta
la
secundi
nostri
vatis redolet.
clarissimi
plane
fragmenti
poeticum
stilum
vaticano
cod.
in
quominus Petrarcha
scribere
potuisset,
praecepta
in
scimus enim
auctoris
epistolae
poetas
de
nonnunquam
poetica
arte
summa cum
Venetiis
TUNATi Ulmi
et
ToMASiNi, qui
ambo
scimus, Poggium'' de
libris
Petrar-
notum
est
Petrar-
CHAM post annum 1362, quum Hbros suos serenissimae reipubHcae donavisset, usque ad mortem xii annos vixisse, quo longo
tempore clarissimum vatem suam coUectionem
taHbus quoque codicibus auxisse, quorum
reipubHcae
serenis.
donaverat,
continuasse
et
anteriora exemplaria
credibile
est.
Assertio
Poggii
certe
Hbros
bibHothecae
serenissimae
fuisset
animo,
tatem,
in
certe
donatae
reipubHcae
indubiam hac
in
re
causa inquieto
omnibus rebus,
de
optime
novit,
codicem cumanicum
D. Marci superesse
Librorum
et
Petrarchae,
de hac re
ubi
inter
Petrarch/e
ita
Bibliotheca manuscripta ad
'
V.
S.
Makci
in
scripsit: Vidi
aHos
in
volun-
expressisset
quae
ei
1716)
bibHotheca
catalogum
Libros conspiciebatur
hoc indagando
frustra
Venetiarum. MDCCCLXVIII.
IX
laboravi.
'
catalogum,
Maxime
interesset scire,
qiiemnam
viderit
Leibnitius
conscriptionem
librorum
posse in
recepit,
Semper mihi
suspicio fuit,
aHquibus
Nam Cumanos
Lingvae Cumanae.
rorum
Alio
scripsit.
habitationemque
iis
saeculo
concessit
Rex Hunga-
xiii.
;
postea,
etsi
quum
fuerint deleti.
Hngua cumanica
in
audivit.
Kollarius Hn-
re
Olahum, Thunmannum
fecit.
Thunmannus
quiis
Hnguae cumanicae
mum
num Varronem
in
fuisse,
et
aHos certos
ulti-
cumanicum cum
morte Varronis interiisse.^ Varro certe orationem dominicam
et aHas quoque preces breves cumanicas memoria tenuit, sed
cumanicam
id
addiditque
audivit,
quod Thunmannus
dixit,
argumentis confirmari
fuisse,
sermonem
Hngua cumanica praeter orationem dominicam angustis salutationum canceUis circumscripta fuisse videtur. Post Leibnitium
in
noster
cianae
GOTHOFREDI GuiLLELMi
VI. Pars
^
2.
LEiiiNiTii, Opera
Pag-. 188.
Jom. V. Pag.
Lipsiae,
224.
1774. 4-to.
Tom.
IV. Pag.
188.
omnia. Genevae,
1768. 4"
Tom.
Venetiis
comitatu
in
Teleki de Szek
D. Josephi
111.
mei
Heri Mecaenatisque
etc.
R.
S.
Comitibus
J.
indulgentissimi
4-to hoc
modo signatum
Prima
i.
Mccc"
die XI Julij
111
ejus
Cumanicum Alphabetum.
nomina de
et
Cumanica
EsihCrmen
etc.
CoRNiDES,
Turcico Tartarica
Mesnoe77i esitiwmen
A.
littera
isidiiriim
atlan
mesmtt
audio, audivi
audio
equita.
uti
primam
formam persicam
quoque
persicas, saltem
et ejus
esiturmen sribens
nica
coUocavit
vocabularii
forma
cuni
cuma-
inscriptione
turcico-tartarica
mcsmu
(sic
!)
ram
esitiCrscm
quam ob rem
formae turc.
(cum
e
in
fine)
apponens
rum comparavit,
in
qua
et
esetirmcn
certo
scriberet.
codicem
solebat, disputavisset
dissertatione
sua
manuscripta
14.
1770.
in.
initio
hujus
perspe-
docte,
quaedam
Commentatiuncula
anno
Paulo longiori
parte
et
isidu-
hunc errorem
attentius
xisset et
loco
aoristi
formam imaginariam
mediam consonam
tica de
sripsit
seculi
alia in
Hist.
in
uti
Cri-
domo
in
pa.ti^o
culam praedictam
vidit et cx
hoc fonte
quaedam ex littera
Georgium de Pray (Vindo-
non possum,
Facere
quin
Danielis
Cornides
ad
bonae,
14 Febr.
d.
reconditae
sunt, et
mecum
doctiss.
Egregia plane
quae de Chunis
eruditionis,
erat.
communicavit.
SzirAk asservata
Cumanisque
summa tantum
perbreviter
attingam
capita.
Chunos sub
S.
Temesiensem,
Provinciam
obtinuere
anno 1221
hi,
anno nempe
1241
ex
Transilvaniae oram,
orientalemque
in
Moldavia
in
Hungariam
Makarienses
annales
Russicos
Scio,
et
immigrarunt.
adscitos
tradere,
ab
usquequa(|ue.
cognatos
fuisse,
urbis
(|uod
'
non
Magyarorum
inficior
nisi
fateor,
forte
Dialecti,
opportunitate,
alia
non
intercessisse discrimen,
sendos esse,
Chazaros
mihi tamen,
si
puto
jusseris,
edisseram.
Nomen
Chazaricae
'kiT.om unr.l-ivt.
Vox sarig,
sari,
sara
Xll
Hungaricum
si
quod
possem,
clare ostendere
meum. Evanuit
institutum
ferret id
in
nisi
album notans
est,
substituere.
Nitor autem
Bielawecz
Delislius Sarchel
Bielogrod adaptat
Constantini
albos
auctoritate
Bielawecz
ego malim
civitatem
qui
Nestoris,
Rubruquisium,
illud
Plancar-
tamen Cumanos,
si
zaris,
Quae de
lingua
Cumanorum Hungarica
Diuersum
Cumanorum
enim
fuisse
proferre, qui
BibHotheca
in
(sic!),
bene
si
S.
in
Codicem
exaratum,
Hnguamque Cuma-
Triennio abhinc
afferat.
Marci
memini,
certiori
satisfaciunt.
sermonem a Hungarico,
aetatis monumenta loquun-
tiis
disputas, elegantia
sunt,
tur.
legi
incidi
AIs. in ^to,
Vene-
anno 1301
Hnguae Cumanicae
atque
Ex
indultu
CL
Antonii
Zanetti,
BibHo-
Cumanicam
perique, linguam
nica,
a Hungarica, Slavonica,
At quo-
niam aduersaria
iha
Cumanicae
Hnguae
mea
ex
in
Transilvania
meis aduersariis
specimen
reHqui,
deponere
Germa-
nunc
non
rem
his diebus
cae,
sibi
Orationem Dominicam
a viro
sam, prout ea
quodam
in
cum
kel, cf.
,,//"
Cumanos
Hnguae cumani-
spectatissimo
submis-
mam
inter
veteris
flavum signiflcat
regio. Editor.
(cf.
familia, hung-aricum
hely
locus,
for-
turci-
XIII
guarum
Initium
peritissimus.
kikte etc.
quod
Cl.
significat
ita
Kollarius, ut
habet
Pater noster,
De Chunis Ptolomaei
Bczdm
qui
transmutantes,
tea
factum,
es
admodum
coeHs
in
etc.
nihil
elementum asperum
facih
lin-
attanidsz kense
harum
est
spiritum
in
cli^
scripserint et ex eo
lenem h
()''jvoi
Praecipuus
aberratione.
quod
puto,
pos-
Codex
Mstos
Augustam
i-mus
Numero
profanae
Historiae
habet
grae-
quemque
gyj^
Litterae Cornidis
youvoi.t
fontem oc-
ckidunt, in bibliotheca
Koltzoff Massalsky,
Principissa
Ghika
(Dora
d'Istria),
fiha principis
Mich/elis
femina
tem,
dissertatione,
in
quam
inscripsit
Un
intellecta
et
Mongols
les
mais on
est porte a
melange
de sang ougrien
15.
Russes
Februarii,
croire
Koumans
parlaient
Revue
le
des
un dialecte turc
sang turc
etait
deux Mondes,
1872).
turam
164
corroborandi
constat.
Recentiori
vacua affixerunt.
Stemma
serenissimae
reipubkcae Venetae
super
adversam
et
XIV
primi
folii
adversam
nationalis
bibliothecae
codicem cum
transportari
aliis
jussit,
in
corio ipso
et
ultimi
impressum cernitur
aversam
folii
(Bibliotheque
Parisiensis
stigma
nationale)
Marci
Parisios
tandem
bibliothecae
thesauris
unde post
D.
restitutus fuerat.
Arm. Lxxxv.
C. 8"
CoRNiDES,
dedit,
uti
vidimus,
diversam
paulo
Cod.
signaturam
scilicet:
DXLIX.
Arm. E.
\.
Makci
in
alio
armario
reconditum
gratia ope
Sub
tis,
orientalium
catalogus
catalogum jam
vulgi
datum
in
proxima expositione
Parisiis
in
conspectum
iri.
II.
studiose
animum
instituit,
ad emendationem eorum
XV
in
sua
(lissertatione
de
Klaprothum defectuosam
Uiguris
turcicarum
dialectorum
et
habuisse
perspicue comprobans
^^^x=^vL
pars eorum
^j
^^^
GUTEj appellatum
modo
vertit
^yij"
Man-
in
eum
Doctissimus Schottus
etc.
voces
notissimas
et
hoc Klaprotho
bdzdr
arabicas
et
opportunitates Klaprothi
vitiosas
paginas
habebimus
hoc capitulo
in
lectiones et falsas
namque
peritus
persicas
hcdeii
turcicae
(sibi)
principem fecerunt
exprobrat,
atque sequen-
interpre-
vocabularii a
Klaprotho
editi
perle-
dosam
esse
referre
aequum
observabit.
facile
iHe
est,
in
nos
editori gratias
nonnuHorum
codicem nostrum studiunKjue Hnguae cuma-
Nihilominus
resolvit et attentionem
nicae convertit.
Klaprothus,
Hbrum Tomasini
uti
ipse
refert in
nicum
et
codicis
sios mittat.
soHicite rogans,
((PetrarcJia redivivus
ut sibi
Salvi
postuiato
lubenter indulguit
W. SCHOTT.
Memoires
relatifs
eum
a TAsie,
Berlin,
Klaproth.
et
copiam per
1874.
historiques et pliiloh)-
XVI
et
de
la
malheureusement
avec
U7ie
le
nom,
Ce
je recus la copie
'
monument
copiam Klaprothi,
attigit,
certe pro
in
de ce
etenim
commission
de cette
acquitte
s'est
grande exaditude^ et
prier de rechercher le
le
bonte de sadresser a
mendosa habebit,
harum
codicem cuma-
et indoli
ostendunt,
phiam
refertur,
in
turcicae
evidenter
orthogra-
et
codicis a genuino
putam
Impossibile
arguit.
credere
est
fuisse,
omnia
quamobrem
menda
haec
mirari
non desino,
Klaprothum in lingua persica et turcica ad suscipiendam editionem hujus generis satis versatum copiam suam bonam et correctam
existimasse, pariter miror lectiones quasdam vitiosas, quas facile
emendare
non emendasse
posset,
et alias,
quas emendare
talia
monis persici
sit,
menda
et turcici,
cumanicam
continet, quas
perscrutatus
solum
sit.
ostentat
is
et
Klaprothus,
uti
P. 120.
in parte
ideo nonnullas
qui
noverit,
ser-
dialectum
Ceterum
continet,
si
vellet,
sua turcica
proprietates
notum
oculis
est,
habuit
codicem cumaet
de secunda
XVII
;jus
in
j:);irt(,',
(]ui(l;im
(pKLinohicni
novit,
niliil
(|u;i
in
iis
oricnt;ililnis
littcris
Hlaii,
tuum
sumin;i(;
studiis turcicis
(jui
a cc^niti^nic
(]u;ic
(jucdanimofkj excusari
iclnis^
s;iltc]n
cum
cruditionis
grammaticac
puljlicatione
Otto
clarissimus
Vir
p(jtcst.
ct tex-
;inte
(juasdam
(jriginali
di;ilccti l)osniac;ic
Cumanorum
et linf^ua
rc
(ju;ilcm in
m;is
formam cumanicam,
niinini(;
codice
in
scd
iuimnrmen, itinndim
cum nominc
m;inifesto
formac
liaccc
adj.
cf.
\\\\iVix\(z\\\ri
vat;iin
dicit,
(juae
tis
(juac
suiit
ii
(jo-
junmak
///w^^/t
lcgitiir,
ct
c;irum
Hlau formam
com-
iuungul le^untur,
et
for-
nmnij^iil A)'a\-
cxistimans cas
jjaravit,
Jjlaij
j)otuit.
;l
hac (juidem
in
ij)sc
Et
cmcn(l;ire cbnstituit.
tcnt;iminis successit,
j);irs
l)ul;i
>)
j^ro
lavarc.'
iu.dici^
ys deri-
etarmen, us ettim, us
immo compositione
^j^^v^vJ'
ira(Hficare
et
ortac
optime
dum,
corgil
davit,
form;im
;iiialo<(iam jjosniaci
kovmak
in covdiim, covgii
;i
Klaprotho cditam
orlas
habet,
(juae
emcn-
coygil exhibct.
Hlau
codex
;it
f()rm;im
ad
verbo
Formam
turcico
or.
JLxj^Kjl
ascen-
Vambkry
(Innsbruck,
XVIII
Blau cum
beffa))
armilla))
pU-y>
turc. or.
vero apud
columna
latina v.
Du Cangium jocum
ex-
beffa))
significat,
qua-
cit,
Blau editionem KlaPROTHi sub ocuHs habens formam cumanicam tcriton v. latinae
sed stnpa
est
respondere existimavit, at
foratura))
ei
id
s.,
penna)) respondet,
latina codicis
Blau quamquam
mendosas
columna
latinitate
in
AHas formas
significabat.
lem))
quae vox
in
in
men
dedit.
permutatus
In
est,
Klaprothi
editi(3ne
ita
pag.
227
voces
locus
quarundam vocum
chamir,
cliirda
in
reperimus,
in
ctmac,
ard.
farina)).
elmac.
pasta)).
panis)).
Doct.
turta
))
nan, ard.
chirda.
tnrt.
chirda.
in
codice
pasta
panis
etmac
))
chirda.
turta
Ecce ordo
codicis
farina
pasta
panis
))
ard
turta
fugatia
in
algesli, echindi,
ecHtionis
Klaprothi
dasmac correxit
et
algerle,
ctliiudn,
revera codex
algesli,
XIX
Rlau
iit
conspicuum
statueret,
tum,
partem
emendare,
sed
aj^ere instituit,
editionis
exemplum
sed
tantum
(lissertatione' praeclicta. id
in
tantummodo
tractavit
cum respondentibus
etiam
et
in
hac
dialectorum
formis
re
solum
non
eamcjue
de originibus nun-
etymolof^Ma dialecto-
vir
turcicarum
dialectoruni
destitutus
jam
potuerit,
et
codicem
illum
ingenii
solo
erat,
peritissimus,
eruditionps
et
nunc videamus,
non
ma,G;is
orij:;inali
perficere
subsi(dio
Klaprothus,
cjuomodo
quam Blau
codice
etsi
inspexerat,
cjui
institutum
Hec
sunt
protho editum
Amen.
dei
et
cotientur
Veba
ita
j^rsicum et
noia de
et
nomine Domini
Vocabularium a Kla-
A.y>
incij:)it
MCCCIII
In
lita.
comaicum p alfabetum
et
nostri Jesu
Christi,
omnium sanctorum
beatae Virginis
et
et
sanctarum
Dei.
Amen.
Ad honorem Dei
et
comanicum
joer
alj^ha-
betum.
Haec
'
Klaprothi
Pag. 556-587-
./4.
Itacjue
jam
ij^sa
'/..
(1.
IJ.
M. G. Tom. XXIX.
XX
In pag. prima editionis formae seqiientes a respondentibus
det.
codicis discrepant
turnicn
i.
3.
apud Klaprothum
niesnidam
mesin(.)ciem
2.
mesnidi
mesinidi
mesnid
mesinid
4.
sinida
5.
csiturucdi
esiticedi
6.
csitkascm
esitka^sen.
budcm
plerumque orthographiam
(juasdam
gratia
as octi habet,
etJiindu chiudc
,
ItX-U^
hec
respondet
postca,
ricum
Jict
tulo
^^^
jil,
sut
v.
Noia
rer
octi
Jicft
editionis K.
Klaprothi
in
voci
respondet,
latinae
codex
at
formis
cf.
in
cod. jcti
hunga-
(cf.
ayda editionis K.
ad suiendu
cod.
in
codice
in
in
(postmeridies),
septem, hebdomas),
apcc ay
quam
tempora
attinet.
quae apud
apud Klaprothum
rior,
ayna,
est
id
formas,
scriptae reperiuntur,
codicis
In capitulo
sinadabudim
etc.
^i\>iX;f
or.
1.
leguntur.
codice
in
In capi-
ey sequentibus
in
codice
(cf.
soumacligu
originaH
>XkA)., baxlic,
oro yalbarmac
respondent. Klaprothus,
et
turcicarum ad
struosas
formas
idjsyc,
icJi
syc,
idjscy^
loco
tcngri
est
(id
uti
vidi-
invertit, tametsi
normam
inter-
Glossarum germanicarum
recte
icJi
algcsli,
scy
intcHexit,
culo,
volbrenguge
alteram
culavi
ne
mon-
perfectio
vel
XXI
latinae
planc
(ermanicae
desidcrantur
ae.
formam
254
pag. 234
2.
lnsfc
ic/i
gerundium
(post
vcrbum
cf.
3.
j^lossae
med.
o;erm.
236 (juxta
pa<:(.
kovniic,
pag.
4.
Amanuensis
ich.
158
pa,f(.
i.
dc) tripudians,
{.-
saliro)
Klaprothi hae
editionc
In
existiiTians.
vcl))
adverbiorum secpien-
tes
tcrclap 2. Jicss
cakta 6. ccuJi
turcum
or.
kimninofnr
3.
chilcitcr)))
--Jei^
muUum )
cotidianum
4.
saaiiap
7.
breviter,
kundcoi
kopoadcyri
8.
ynmsak
g.
i.
10.
.r//^
crid
^.
(diu,
cf.
ter) 14. katirap (fortiter) i^. \\ conuhd/d (fidehter) 16. auhrsibi/c\ Jiorn
conou/u
...
bi/c (
/mdi 20.
ul
vocem arabicam
(cf.
luimihter
18.
/ana (iterum)
nunquam.,
22.
Jiiinnct honorifice)
21
est
(id
m.
i.
in
(id est in
uay
ig.
medio)
In editione
cumanicae desiderantur,
h deo famulae
hire,
in
kuoni
ki/giJ ^. pag.
(hic)
fet
tue
ig^: bu kiczc
hereditatis
tuae
turcicamy^?'/'//
k(
r(
tirik,
com})aravit
cum
4.
bu/oac bo/d(i)
pag. ig^:
qs
..
ita
operae
tc7'c)
cum voguhco
vocem
pretium,
torka,
ut Klaprotiii
kazanicum
est
y )f
pauper
cagataicum
tcrwck/i
ciu ( .-ci n/
est
id
ahas
fac
Klaprothus ahquando
(cf.
ahas,
fac
cum
kin/ sasir 5.
ditatis
pag. ig^:
2.
pag.
letare
hitinae
activae usurpantur)
i.
homo
est
(id
e. g.
ckiniir
Klaprothi
vl
JiarcJiis hcrgys.
;''//c?'r;'///.r,
nanay,
nicrc ul
,Ji''ca'\
17. kiczi
h^
mongol
finn.
lianc
hi racine
tourocji, (hins, le
yakoute
dans
turo-uin\
le
carelien tcrwckh,
et
dans
audacem comparationem
cornevalis
le
Klaprothus
Ex magna
tantum
producemus
paravit, at
quaerit,
formam
i.
quam
cadem
cuma-
line^uae
dialectis
Ecce
192).
(pa.G^.
poterat.
editionis suae,
stirk^-'
tinnois-
le
Klaprothus
tiirlij
ipsa vox
etiam
dialectis turcicis
diversis
in
157
cum
pag.
genuinae
e,
cf.
formam
turcicis proprie
(lialectis
mongolicum
vivendi,
toro
PROTHUS vocem
tam
dicit,
sonat,
jagc
turcicamy^^-i,'/
pugna
Klaprothus paginis
cumanicam tcchsir cum arabico
sumsit
3,
comparavit,
transcripsit)
comparanda
orientaH tckismdk
cum
at
arab
vox
lum
et
))i
sjij
00 hor \oc\
significat,
osmanicum
cum
]ic))ia
cf.
>-jo
erat 4.
^^
Ai^
at vero
non
et
ja^:^'i
suae vocem
cum verbo
vocem
ct
w^^;'//^:';'
toghiir
turcico
sigillum
v.
xJiS contuht,
Kla-
deprom-
perpcram
^Jy^y':'
2.
(quod
in
con-
ordo,
uigurico jalcilaviak
forma
respondet, (|uac
^dj-^x?
arab
>.^^"
aurum argentumve
liciuatum
modus
166 editionis
165,
haec
at
proprie
tdrvcny lex
lingua Persarum
tor in
quaHs,
-^y^
e lingua persica
nimirum originem
convenit,
tor,
g.
regula,
via,
vero
hostile esse
in
e.
lex,
hungaricum
vox pugna
at
significat,
consvetudo,
manguicum doro
enim
radix
videtur,
turcicae esse
oriirinis
cum
*^
5.
sigilkire
cumanicum
turc orientah
|*4-y
^t^-y.
res
mea (ma chose, ce qui est a moi). Klaprothus saep^Miumero formas ab eo sil^ericas dictas adducit, ut voces cuma-
cum
nicas
fateor,
eis
comparet,
equidem formis
inspcctis nescire
me
Ssc-schu,
sohu-king,
schi-king
etc.
XXIII
formae
xerit,
proprii
fere
nihil
LOFFius
ah eo adductae
eiiini
et
sihericarum
(lialectorinn
in
specimina Htte-
mter Katunja
et
sojonicae
tsolym
toholicae
aljakanicae,
originis
dialcctorum kircrisicarum
7.
palam
tiimenicae
BoHTLiNGKius vcro
in
hujus
Klaprothus pro
dialecto
siherica
nohis
ne
immo
couij^ruunt,
et
Otto
linij^uae
jacu-
fecit,
istae,
quas
vere
linj:^uae inhuit."
sihericis vcnditat,
kysyl
6.
dialectorum harahanicae,
8.
et
taraicae,
pro-
soricae
dialectorum
5.
Siheriae'
i.
Bija
et
Doct. Rad-
offcnaint.
per
At formae
formas
respondentes
occidentales facile
expHcari possunt,
accendo
kur(d)ndiucn
e.
g.
{oYm?ie jajidiiranicn
apparco,
bulusanicn
adjuvo)>
lumeri)),
Klapkotho
v.
jandir-
ad
glossas
cumanicas
sihericas adducit,
vocahulis
sine
quantum
sed
assecjui
necessitate.
ulla
nonnunquam formas
explicandas
Sic
possum, exceptis
ad
vcre
alic[uot
formam
explicandam
jj.;obKj(
Klapr(jthus non
lecto sumsisse, id
cjuod
ille
usurj:)atur,
ourandmcn
non
formam
dicit,
a cjua dia-
jji.x)bL5l
dicimus nos
in dialecto
formam
disco et d}'dc|uam formam Klaprothus perperam cum
koihalico-karagasica juxta
ncrmcn^
dicit,
iloiirdncrbcn
transcripsit.
V.
CaHKTiieTeji^ypn,,
]866.
St.
Xin.
!".
PettTsbiiri^-,
II.
1848.
(Budapestini,
1877)'.
lur.
or.
Nyelvt. K.
p;i,!uj.
hiem duobus
comparavit
LiuXwf
(j^j
Ouamquam
uti
et
cum
i.
idem adverl^ium ^^
editio
2.
cum
\f,
cjuod
vI
(j**j
cum
contulit,
vf
scripsit,
.v
(7ss/)(7S,
\Li
-J
cum
180 cum
c>Ls\jf
pa<j^.
3.
confert.
tamen
scateat,
viro-
con-
Post editionem
vertit.
cum CoRNiDE
,(:(lossarii viri
docti
ori.c^inalem
nationum extranearum
cumanicam
agnoscant. Celeberrimus Hammer Purgstall
scripsit
i^^
Wenn noch
Mund-
und
art eine
dieseH:)e
Sprache
Urkunden gehoben
diese
tiani).'
Klaproth
depuis que
TAsie, un Vocabulairc
1303, et qui
fait
la
re ita scripsit
Russlands
sequentil)us
welche
seit
latin-persan-coman
Horde
treten
Es hat
sich
possede une
Memoires
ou
redige
le turk,
rekitifs
copie
en
le
Hbro
in
de
et
Die
Volker
des
Cumanorum
die Tiirkcn,
lingua
quem Hbrum
dicit
Die
Komanen,
an deren Stelle
siidHchen
undenklichen Zeiten
als
dans ses
a pubHc,
geworden
L'on
academia inscriptionum
in
Vene-
Neumann
in
Fridericus
dieselbe durch
D'Avezac de hac
wiirde
so
se}',
sic
sie
als
herrschende
-'
1^39,
LXV. Pag.
ausdriicklich
30.
488.
Paris,
versicliert wird,
eine
Neumann ad
allen
principessam byzan-
von
j^eschenkt hat.''
Venedi.tj^
Pott,
viri
summae
consentientem
Petrarca der
welche
Handschrift,
manifestaverimt
opinionem.
Celeberrimus
existimantes.
esse
Cumanorum
eam cum
induxerunt
Nostrates
tantum
dialecto
hn;f;ua
Pray
sibi
A. F.
adversus
scientiae
dicit,
eandem
Hnguam
hungarica.
Joannes
hungarica
aperte
ab
diferre
et
linguae cumanicae
in c|uacstione
Bibhothec
Maximilianus Muller
auctoritatis,
dafiir hefert,
si
Hungarorum pannonicam
verum sequentem Francisci
FiNii
concluderet.^
Georgius
Fejer
et
eadem hngua
approbat: Loquuntur
in
et
GyArfas Cumanos
gk)ssarii
Chirissimus Stephanus
doctorum hungaricorum
ex quibus hic tantum
clarissimum
magnum hungaricarum
Paulum Hunfalvy
Lipsiae,
Romanische Studicn.
(iKclcti
"*
II
se
1827.
Pat,''.
13?.
Pa.t,^.
jjg.
ahego,
(]ui
in
Httcrarum decus
recentissimo suo
XXVI
libro
Huno^ariae
Ethnographia
opinionem virorum
inscripto
et confirmat.
non
ita
Klaprothus de
aliud pctivit,
quam
scilicet
textibus
mentionem vocabularii
libro
reperit,
ut ejus causa id
tens
nascunt,
vi\us tantum
nihil
quae
VictuaHa
capituH
nica
cum
glossa
codicis originalis
solum describendum
fecit
et
amanuensis
nihil
cem
1873
facerem
iter
vocabularium
Venctias,
cumanicum
Quum
tantum propositum
id
cum
originale
editione
anno
habui ut
Klaprothi
ani-
natum
esse,
ineditos continere,
lexicalibus
multo
cpii
nos indoli
textus
cumanicos hucusque
linguae
cumanicae suppctiis
imbuere
magis
possunt.
Textus
praechcti
turarum
et
sacrarum
et
homiHas a missionariis
christianae e
extraneis
Hngua extranea
in
in
vcrna ulam
Hac de causa
conversa complectuntur,
commodum
gentis
ecclesiae
cumanicae
latina in dialectum
in
iis
frustra quacrimus,
ita
paucas
pro}")rictates dialecti
et praeter
pahim
fecit.
codicem
in
cumanicae,
paucis tantum
cum, sed
'
in
'
XXVII
dc
de cet
ouvraL;'c
connus,
et
liiscc
c[ui
cst
meme
lc latin
(|ui
Lortographe dc Tauteur
sc trouvent a cote.
Nos
in
calce
nostrae
editionis
praetcr
hitinum apponemus,
omnino
D(^ctissimus
Blau
tomo miscchanorum
nova
et
in
luccm
repcriuntur.
scriptae
(|uam
sua,
(hsscrtationc
in
Diefenbachium aut
ct
desiderantur,
altcrum
ct
tantum formas
XXIX
in
tiirkische
dankbare
St.
Voh<ssprachc
Aufgabe
sein
Petersl3urr;cr odcr
dcs
wiirdc,
13.
Jahrhunderts
wenn
f^elehrte
Handschrift
nach
sich
fiir
recht
Akademie wie
cinc
eine
de
Ich
ita scripsit:
cumnnico-
ijjlossarium
f^ermanico-latinum
in
cst 1'italicnne,
die
Gesellschaft,
dcr Herausi^abe
hcuti,i;(m
Anforderuno^cn
der Wisscnschait
totius
scio,
III.
Lin.Gjua
rum
ct historiac
in
littera-
(|uil)usdam j^dossis
dam
cumanicae gcrmana
scilicet
Memoires
a TAsie,
relatifs
(r)iizzli),
in
(juibus-
121.
5txvtn
nogaica
quibusdam
in
et
aliis
dialectis kipcakiensibus,
quiis lins^uae
in
haud
in
reli-
paucis
ita
et
est.
Plan-Carpinus
nominasse,
Deus
dicit
voces Jian
cf.
138 cod.
pag.
et
Cumanos
q.
i,
sui
kan^
e.
g.
pro
Jianlek
Deum
temporis
verus
haniniis
cin
cliaui
regnum,
Jianlik
quae
nuncupant,
e. g.
dominus rex,
czin cJian
imperatorem
Chinae
significat
man-
lingua
in
;
dialecto
in
tun,i:(usica
districti
plurali
kasal
kdJial).
I.
2.
duplici kJiagan et
cicum orientale
et
apud
Karchas)
tarkau
Tdrka.ny
,^'-i'^
.
,jl-is,
loci),
consona
latina
adhuc
TarkJian nominabatur.
ruptam esse
existimo
et
cagataico
pecus
e.
tjj
(corrupte
(jLi&.
tdrnok
hberum aditum
respondenti
homo
haljet
j^
Chazaroruin
tur-
cf.
hungarico
Formam
'
KarcJian
tavernicus
exstat.
occurrit,
Porphyrogenitum' nomenque
forma enim
khan
hungaricum
Constantinum
nomen
(in
et
nol)iHs nuncupatur,
de
oneribus
qui ad
decimarum
^J^j^
chanum
et
census
exemp)tus
est.
que pastorum
Illud
originem sumsisse,
et
hoc
loco
moneo,
reges
-ouTrpj
(iDe
V. Bdberiianie a
V. Babyloneet
la
nomen
(r//^?-
40.
pag. 156.
Parisiis, 1875.
Pag. 50.
XXIX
pastor)
olim
haii
clurn,
Qdii,
eandem
ciim
turcico-orientiili
si<j^nificationem
liabuit
excuhitor,
sakci
((omne animal
(^_^^-v^Lw
eandem
cem reducenda
cJi
radiinter-
est/
//
pore regis
Belae
rem
Hungariam
IV, in
tem-
proprie pasto-
kdtdiice
significabat.
Thurocz
Magister Joannes de
in
Cunorum
suis chronicis
^^l^'
vaccarum,
plane
vaccarius
oynl convenit,
convenit,
etiam
cf.
hung.
v.
Horvath
Ruhntqnis
tionem
fecit,
in
quem
cosmos
nuncupavit
et
hic
Hungarorum Stephani
operis
quinti
et
Betlen
fihi
'
Ueber
die
Sprache
cier
V.
Pktrum Horvath
NICOLAI Olahi
nostri,
((de
initiis
((Hungariai). Cap.
Cumanorum,
18.
anno 1268
Quod cum
Laurentii de
St.
Pag, 182183.
pretium
pa.^-.
43-
(|ui
villa
vulga-
Pctersburg, 1848.
XXX
riter kurniis
cum quo
scriptum
est,
or. "wsH^*.
Stephanus
Prisci
quintus, uti
notum
Cumanorum
regis
Transilvaniae
Kuflicn in
domini
et
est
litteras
a nobis
adeptus
erat.
matrimonium
hymno
In
latintj
In aula ducis
otficium
Kuimis Tarnuc
quum Stp:phanus
LoL)
Szilady
De
tione
(i
Kozepkori magyar
publicata
qua dissertatione
sensis
Blau in hac
Gkigokowitsh usus
locis,
ubi
proferre.-''
adhuc
utile
indeque
in
hi
in disserta-
um
!^Iariupol.)
atque
acute
perscrutatus
278).
est, (jui
osm.
re
diligenter
vigent,
pag.
Blau
diserte
(cf.
Aronem de
cL
iNlischbevolkerung
die griech.-tiirk.
disputavit, ex
et
apud
maradvanyok
ki)ltui
loco
(vid.
Ueber
turcicum
habuit filiamque
duxit."
adductas exhibuit,
cf.
est,
Cumanorum
Cumanorum
admirandum,
minime
optime convenit,
xd;i.oc,
/"//w/j-
consistere
antiquitus
circa
dicit,
exarchiam
Gkigo-
est.
urbem Mariupolin
nimirum ex Tatis
Sugdaiae
incolebant
u])i
etiam-
num
cam
loquuntur,
exarchia
illi
vero
Chersonesi
tauricae
in
regionem
de
Mariupoleos vene-
runt.
et
praesenti
nomina locorum
g.
GORo\viTscii
dicit,
cjui
Scbastopolin et
Tcpc-Kernian. Gki-
inter
V. JOAXNI^
originis
adnu-
Jerxev
Pa.i,'-.
291.
Z. der D.
M.
Gesellschaft. Toin.
xxxr
;inti([aissim<'i
ex
montium
adpcll.itione ccjierunt
coL;nominati
latione
in
j^ente
Alani ex
XXXI. cap.
montem vel collem
(L.il).
dialecto kasgarica
2,
montium adpel-
Nomen
13).
significat,
^^1
mons:(o-
cf.
sed
esse,
sequi possumus,
Cumanos ab
Persvasum habeo,
doct.
prof^eniem opinari,
hi
antit}uitus
in
in
in
cHssertatione
eadem
Cumanorum
habitant, quam
recte
rep^ione
palus,
hatJiar
voces
sequentes
Bazariauos
Cumani occupatam tenebant nomenciue ipsum Bacodice nostro Venetiano mercatorem significat. Blau
xaroau
illa
13lau
enim
per-
originis
turcicae
et
stagnum
taticas
cf.
hungaricum
niocsdr \'mm ab
eadem
Zabun debile,
depromtum
persica
turcicum occ.
cf.
est,
haec
\jy^\
vox etiam
quod ex Hngua
dialecto bos-
in
niaca adest.
3.
Zavura aratrum,
4.
Narac pinus.
Hgnum
5.
uoJiut et
rupte
continetur,
Nochut
In
cf.
bosniacum
cf.
ao^ac
kaz. narat.
russice
cicer,
sevre.
formam cumanicam
roi>oxT>,
cf.
bosniacam
glossam
vocabularii Venetiani
uogJuU (cor-
iiogJiuc
persica adest.
6.
Saz
stagnum,
cf.
kirgisicum
sas
idem.
In
(|uadam
oratione secundae partis codicis cumanici pag. 151 vox saz, sas
tusti
caeli
carnem
(iUinc)
induit,
extraxit,
hungaricum
sdr.,
Dominus
suum
sibiLanti
splentlorem
neuti(|uam
(Hminuit.
in
Cf.
Hngua
XXXII
Sadagi arator,
7-
cagataicum
cf.
buris,'
manubrium,
Aratrum etiam
saban,
aratrum, osma-
^jLjLw
vel sapan
cagataicum
idem,
jacuticurn ub
"^r^,
in
nominatur
saban
vid.
rum
aro terram
saban snrannen
aravi
saban surdmn
ara
saban sur.
umanicum
Cicc
g.
cis
sub
Ckur
In
cagataicum
cf.
obscuritas
osmanicum
cf.
obscu-
/(^mz/^i;/'//
nigredo
cagataicum
idem,
fossa
dialecto
osmanice
cumanica cokrak
significat,
e.
g.
cagataice idem,
^^ii??.,
(coc/irac,
effluit
est
id
effluit,
dicit,
antiqua
e.
Blau
causam pacis
in
vocem
g.
lingaa
(graecum novum
Doct.
(vel fortasse
(vel
Kazanice
scriptum)
iLcun
aJia
populi)
populi)
sponte
occurrit.-^
aenigmaticas
ob
fons
(pag. 145).
bosniaca
in
coJiraJi
oz dzindiin cJ
coJiraJi
ruJia
^il~^='
cumanicum
varioli,
fontem
proprie
jam
8),
significat,
littera f).
lo.
cokor.
cJiaramac
flos,
dL^A;^^ flos,
(pag.
Karanluk obscuritas
8.
sapan-ok
slavica
sonabat,
ruJia
sed
vestis,
rucJio
cf.
haec
vox
hungaricum
inrjycv^).'^
dissertatione
Griechisch-tiirkische Sprach-
quosdam
textus dialecti
'
V.
Bl vu
O.
iiP>
)sni.sch-turkische
Sprachdcnkinalcr (Lipsiae,
1868).
Pag.
288, 289.
~
(St.
V. A.
CaSTREN Versuch
Petersburg-,
Blau
1857).
Pag.
einer koibahschen
158.
O.
Die Slavischen
Klemente
im
Magyarischen
von
Z. d.
]).
Dr.
Franz Mn<LO-iCH.
XXXIII
Mariupolitanis litterae
textibus
-^
ct
humiliter
bilc
in
e.
{^.
in
qua voce
nzcarincn, in
),
kiczi cono^nLii
per zc denotatur;
jt.s-
in
2;.
poHtanis
ctiam
plum
in
in
in
secunda
forma
(v. pa,c^.
et
54)
Glossa cumanica
adest
transcri-
e.
/rrc^r
((
arbor
etiam
g.
in dialecto
transcriptio
in
parte ejus
exempHs
etc, in ahis
yay.^uiyai.
lanibs Httera b
eadem
quodam
n.-
etiam
textibus Mariu-
in
littera b
bitur,
o^h
lit-
notantur et in
rC
per
)>.
Vox
loco
r'-a-fj'-*
transcripta est.
in dialecto
'
cJi
in
MariupoHtana
(ziptx).
dem
esse dicit,
^L-ci^j
populum
vaHdis argu-
(Hal.
Anti-
proprietates possidere.
c|uos
Cumanis vincuHs
omnes
inter
zpofff.a:
Anna Comnena de
U.zos
XXIX. Pag.
^
Hnguae
constat.
Bissenorum plane
et
Z. cL
I).
M.
(I.
569.
CODEX CUMANICUS.
cum
Tom.
XXXIV
semper Cumanos
Cumanorum
significat
qui
Us-tir^^
nomen ciijusdam
etiam
(cf.
ducis
uno ejus
in
tamen
sent,
se invicem crebro
Tandem
verunt.
perquam sanguineis
rum
in
novam patriam quaerendam impulerunt. Pars Bissenoantiquam patriam redux cum Uzis in unam eandem-
in
que gentem
confluxit,
de
qua
Constantinus
re
Tolq, '/.tyonivocq
Tocrj/jTa
bellis peti-
eos ad
xa\
quamquam
evenit,
et
et
xo.\
mani (Uzi)
iii'/J>(-
~oo
a'jToiq
'/yv
tlacv V
x(U votlai^ac
scripsit
ita
abrZcq,
TVJtq,
iyox/Ttq
Tt
v^arvj.
buum
ita
peculiare
enumerat
i.
nomen
dicit,
2.
Ui.^octpTcp
Ko'japT^'.T^o'jp
3.
Xa-^ooicyyuXa.
Nominis
guicum crdcmu
tri-
significat,
cf.
quo
virtus,
quaedam
castella ad flumen
quae vox
in
vox etiam
ret,
in
dialecto chvarismica
nomine cujusdam
videl. Perkat, id
e.si
loci
significat,^
eadem
birkat
dissertatione de lingua et
moenia
bosniacas
Quod ad vocem
garicum urt.
^
Z. d.
D. M. G. Tom.
XXIX. Pag.
558.
/^/-
purlinet,
cf.
2.
hungaricum ur,
kov-
bul-
XXXV
uiak
((
propellerc
perperam
eum
codex
turcicum
cf.
annoto,
liic
tum
esse,
ortum
cum
<(
^j^^ys
re<^ricium
hungaricum
ehiv. ^LoLajUc,
cum cumanico
Sed
(^/ri///.
in
quod
est 4.
buyan
3.
^Uj^^,
or.
pellere
//<(/'/('?'///
fortasse ex
tco^iic
cum cumanico
tcgana lavellum,
antiquius
ijV/z^^/t^r
hitinitatis
hunj^ari-
cf.
nomen
TccJiina,
Techinam oppidum,
arcem Turcicam,
et
ita
ses vel
Mohhavici
reperiuntur.
'
arx
Tckina
codice
in
cumanico
cu.
non
et
clicbac.
FENBACHiUM uou
ciiiu
nuncupacta
cum cumanico
scriptum esse
campos
in
Techinae,
sed
topographicam labro
perquam similem
non
Techinien-
et ibi
in
ita
erat
5.
voces
karaves
cum
kcpac brenum
6.
Dief-
et
rcpcritur.
Samarkand
kiiriltai
in
et
nuncupatis
ingens
regnum
cognatos suos
in
mongoHco
comitiis
inter
Chorasmiam
linus refert,
vel saltem
muUos
ex
iis
ChaJircsin
nogaicae
cum
accidit. /Isccl-
MongoHs
fugi-
tivos
vero
gart,
Cumanos
in
urbe
SCHWANDTNiiRUAL
'
1872.
Tom.
I,
Toin.
I.
pag. 319.
Hkkxiann VA^niKRY.
pag. 149.
c*
Stutt-
XXXVI
regione
in vastissima
golicam
inter
antiquam
senos
est
recuperasse,
in
enim
nomenclatura
Kegenes
4.
kenges
kegenes
2.
Gansur Kegenes
Kegenes faciUime
quod
opinor,
potuit.
oriri
kengesli nuncupat, v.
3.
Gan-
5.
cagataice
consiHum
Utterarum bissenicum
significat,
Karru
i.
Tas Kegenes
formam
nominis
:^
Ahul-Gdzi ministrum
locum sequentem
principis
dLL^v!!^|^jXciLCu5^ ^^isLiob
tionem Kangar
in
memoriam
docti observaverunt,
ex
reducit.
honorificam
Tribus nogaica,
appeUaviri
uti
Cumanorum, Bissenorum
confluxu
et
Mongolorum originem duxit, quae origo etiam in nomenclatura pagorum evidenter perspici potest, namque in ea praeter
nomina cumanica et bissenica etiam aUquot mongoUca occurrunt, e. g. Sagalfai etc. Nomen loci Akus cum nomine cujusdam
ducis Cumanorum pkme convenit, de quo tkice Thuroczi in
Chronica Hungarorum ita scripsit in primo autem impetu,
:
Prof.
Vambery ex
libro
pubUcato
quasdam
cantiunculas
in
in
commentariis
urbe Kazan
Unguisticis
pars
'
Danapris.
Keleti utazas.
In glossario
Pars
II.
II.
Tom.
II,
pag. 582.
pag. 126.
Pavet de CourTeille.
Apud Schwandtner. Tom.
cap. 57.
pag. 127.
II,
anti-
I.
pag. 272.
V. Jerney,
o. c.
xxxvn
possessor, ciuidcim 'alim ex jente
([luis
peeuliari
lilni
VAmbery de
noi^aiea a
lam primo
nicae in
esse vidimus.
conjunctam esse
pro consona
in
initiab
nostra
in
loco cao^ataici
terra
XX
bac
in
loco >-o
')
=.-:),
gazm
Eadem
cor \oco
pM^
voces ultimae
In dialecto kaza-
efficere.'
permutatio
jii7-ck.
dialectis
in
jil^
codice
nostro
kirtrizicis
demo-
notissima
\oco jamau,
bac quoque
inter se conveniunt,
cum
Venetiano observamus
satis constat,
est,
gfurk
nonnullas
g.
lapsus -sum
labi ,///'-
jigil-
ganian malum
dialecto nogaica
in
(e.
transcriptione latina
in
e. ^. gicJiildini
kazanicum
(pag.
143
etc).
In
voces
namque
re
in
e.
cum mongobco
'
!^j^
^.
optime observavit,
eaque etiam
cf.
annus \oco
gil
cari
e.
^wxiLc.jL2.
(VfcicLss.
etc.)
nostri
J^
ventus loco
J.^=^
in
fobum
loco
nica lianc
tr.
invenimus,
s,
j^LiLi.
e.
obser-
liri.
affinitate
saepe
editione
codicis
consonam
iis
^^>^j
2ki>wJwA:^
gir(g
arctissima
vavimus.
j-.:?-
cum kazanica
novimus,
codice Venetiano
canta
respondentem
proprietatibus
pbonoloii^iae
6.
)uli
1868.
g.
clbck,
in
pag.
clhcg
140
vox
abundantia.
olhck,
De
quod
idem
significatu
est
cuma-
XXXVIII
non possumus,
haec vox ut
latina
abundantia
tua abnndantia
(le
in
explicatur
gratis
vnlt
id
enim
dialccto cagataica
in
hungarico
Wi//?/r
ba'tor
batur, bator
optime congruit,
pulchcr, kazanicum
textu inveni
praestemus,
te
cf.
wc?//;-.
^Jiii
esse
sn
tabu/ini kilalini
dicamus
vackcr/iet
graecum
et
y.aluv,
e.
g.
nogaica
In terra
tumuH
pauci
145).
In
significat, cf.
svedicum
servitium
tibi
pag.
(in
bahadur
pulcrum
quod cum
occurrit,
est,
ogclini
bcyiinis7ii
/)?i
/.a/.ij.
et
in
ioya facinus
regionibus
quos
reperiuntur,
etiam
v~\)u\cr7\.
audax
in
bello.
adjacentibus
ipsi
puclla)),^
haud
ita
Russi meridionales
RuBRUQUis
in
Mangu anno
ita scripsit
1253
!)
in
de
Cumani
itineris
Khanum mongolicum
Tanaim et Borysthenem
magnum tumulum super defunctum,
tumuHs
faciunt
ad
inter
et erigunt ei
(sic
descriptione
manu
et
Martialis
hunc
generis
scyphus a Graecis
SCHOrr
Recuiel de Voyages.
Lib. IV.
muveszeteroL
arjhoq,
est.
in dissertatione praedicta,
810. V.
denominatus
In codice
germanice
pag. 501.
XXXIX
cn
jier
exjilieatur
ijLc^^^-s
et
i^nip
i^ifioft
lum, arcem,
s'in
memoratur,
sepulturam
vox
sed
/:'
voci latinae
in
fiela
Lade
pro phiala
(wdil-q)
minatus
Ceterum
est.
in
vox sane
graeco
in
(plaXyj
VANSZKY
Magyar
In
inscripto
cuma-
Fortasse scyphus
parte cumanica
depromta
csahidelet
es
respondet,
//^//c?'
In inventario
est.
quacdam
exphcantur.
scriptae in parte
ahera
kesend
Jiws,
mesam
ad
pertinet
Inter
scyphus statuae
I.
kazanice autem
quae
res
bilde
proprie castel-
significat,'
pertinentes
capituh) vocabularii
todin
dcs
glossas cumanicas ad
nica
per
stritiia
idolum),
non
est
id
sin,
(vid.
quodam
haztartas
XVI.
es
XVII.
ita
e.
ilhs terris,
g.
locis
sequentibus
Commanis
ista
duo llumina
Comani CapeJiac,
Iterum Quae tota inhabi-
Et inter
ramum ciuendam
CaptJiat
stirpis
Tribus
(sic!)."
kipcakiensis
effecit,
Ural ct
Emba
Haec
stirps turcica,
Prof.
Balint
in
vocabulario
kazanico
vocem
s'iH
perperam arab.
ori^inis
esse dicit.
Tom.
IV.
Pag. 219,
Recucil
(lc
Voya.^-es.
11.
Pag. 36.
246.
etc.
Jernkv.
Zum
Tom. H. Pag.
99.
XL
potest
Ozbeg
noin.
CeteriiiTi
ficat.
et
(cf.
cumanicam
Venetiani
vocabularii
(j-.**o^^'
RuBRUQUis non
ita
populorum turcicorum
devictorum
decursu
titantium lino^uam,
instituta et
habi-
quae
illis
dubio
procul
lingua turcica
terris
in
eadem fuit, Julianus enim ex ordine praedicatorum, quem rex Bela IV anno 1239 ^*^ Chanum mon,t(olicum
cum Htteris misit, rcsponsum Chani pcr quendam Cumanum,
lingua una et
aut saltem
convertendum
instituit
in
lin,f(uam
Ungarorum
In hac
<>
hano^aricam
qui
invenit Tartaros, et
sciebat
XVI
torio consederunt.
sec.
tcrri-
inscriptiones turcicas
Ozbek secundum
a tempore
omnem
probabilitatem
scriptas fuisse;^
in
numismatica
Blau
dialecto
in
tres
orientali
j-Cl)
interdum vice
kutlluiak,
substantivi
(cf.
or.
parte
codicis
secunda
fungitur.
coaequalis
in
plane convenit,
iXyo aequale).
V. Georc.iI
Z.
quod
v.
cf.
parte
pag. 144
turc.
-'
possunt, vide-
cumanicum
verbum
codicis
quae
licet ^je-v*Jj
J^
Fraehn
doctissimi
leo^i
d.
Fkjkr
cocl.
U. M. G. Tom.
dipl.
Tom.
XXIX. Pag.
1.
de anno 1165.
586.
XLl
IV.
hjnmis
In anticiiiis
latinis
ct
hun<^aricis
hoc
in
ita
Te
mondottak
feld
apud cL Aronem
suis Chronicis,
riam receptorum
Cumanorum
a rege
summum duccm
Stephano
dc Szilady
Thukoczy
et
in
II
paucis, ad
imperatoris
scripsit
Rex
quorum
(Graecorum),
cum
Hunga-
vajL^^y
Terekek
(vid.
fra,^'mcnto
tataroknak
me^tereje.
felehnenek.
Ladislai
sancti
in litteris
ad Siculos datis
omnia regna
ista,''
in
monachos ordinis
St.
Dominici
Hnguam cumanicam
quam primum addiscant, aHiceantque Cumanorum animos ad
Christianorum sacra amplectenda. Rex Sigismundus aHquando
et
St.
'
Francisci
de
Assisi
obstringi,
ut
Carm. miscr.
I.
anno 1165.
I.
pag-. 57.
XLll
ut Hunffari lino^uac
constituit,
paululum sccederent
cumanicae
qui cumanum
omnes
Carpinus Jugurum mentionem faciens de iis
ram
notum
uti
baskiricae
stirpis
nescirent.
'
ita scripsit:
Jiigja^
Uo-j-a,
turcicae
et
reorio
paululum
secedere
limine
ignari a
etiamnum diversae
est,
inhabitant.
Albericus
pariter ac scriptor
Plan
Apud
Ter-
tribus
chronicis
in
quorundam chronico-
inter
arctissimo
se
plura,
affinitatis
fragmentis
rei
atque
in
demonstrant
superque
accedit,
probabiHtatem
g.
csaiiak,
in
([uoddam
in
lingua
Hngua hungarica,
cumanica
in
cibi
haud paucis
satis
Cumanorum
Ad hoc testi-
ita
pauca procul
secundum
omnem
hungaricam irrepserunt,
cumanico c/iaxan
fuisse.
in
linguam
monium
quibusdam
quae omnia
locorum,
et
comprobant,
et
in
Hnguae
et
kiculcntissimum testimonium
Cumanorum Hungariae
oratione dominica
ahis
cumanicam
vinculo hgatas esse. Sed quid
hungarica
id est
e.
kazan, in vocabuhirio
Kcisa
puh"nentum,
puLs
miHacca,
qui
cibus
kipcakienses usitatissimum
'
Tom.
Mencrex
Germ. Tom.
Script. rer.
pa".
571 2.
III.
in
hunc
iuit,
modum
XLIIl
scripsit
aqun
et
diluto, (jucm
Cassa
nominaut,
vulfj;o
caseo utuntur
ct
et
ai^rcstiores vero
cibo,
crcmatum
|)ro
etc.
'
in
pueros
schola
in
cumanicum
noster
pater
edisccre
nam
cum sedecim
missus
obiit.
annis post
late
effectum
ut
est,
aliquam copiam
Cummaniae
facile
nonnullis
diffuderunt,
et
alii
sibi
cumanicum
iis et
orationis
1760
nicum
anno
factum
iter
pater
nostcr
Collegium
Debre-
in
quodam
proto-
collo archivi
municipalis exstat,
uti
protocollo
novum transumtum
est.
Thunmannus
in
in illa,
(juam
'
prof.
Broniovii Mart.
RR.
Hun,^^
paK".
296.
Lipsiae,
l'rstini,
3
4
VAmbery autem
J.
Dnscriptio
in
1746.
1805 in
Jkrnky
8.
in
Tom.
fol.
11
Tartariac.
'l"i)m.
pa.y;-.
Du(jONlcs Etelka
ed. alt.
dissertationc
Apud SchwandlniTum.
pag.
I.
Kun miatyank
833. V. jKRNl.v
481.
J.
Tom IL
pag. 288.
pag. 481.
Jkknkv
1.
c.
1.
Scriptures
c.
lom.
I.
XLlV
inscripta
copiam Debrecziensem
dandam
instituit.
Dugonics
in
Jerney publicatam
Etelka
libro
Gevay
in
primum anno
Antonius vero
collectione
copias cono^essit.
cziensem
edidit,
emen-
Kun-Szent-Miklosiensi paulo
correctiori
unam
juxta
(apud Jerney:
adoii)
doson szenkiiklon
doson szen kiikton (non
kiiklon,
habet)
pitbiitor kiingon
il
il
jer
mezbezge utrogergenge
manga
otgyamanga
manna
manna
XI,V
(Jernky
h;iii(l
(Ammen
VAmbery
Jekney
cipiul
in
Ammen
(lesidenitur).
dissertatione/ nti
illa
tcngere
ii^yi
non omnia
ei
ex sententia
naturam
indolem
et
cumanicae,
linguae
sentlessen ad'in
kiingon,
zamanga
originali
vocahum tam
in
violenta permutatione.
scriptione e loci
quam ob rem
peritis-
nominatim nogaicae
novimus,
i
in
iis
et
Venetiani
tionis
et
nunciationem recte
bant et praecipue
'
et
optime
kazanica vocales
e et
missionarii germanici,
partem scripserunt,
in
uti
(jui
vernaculam
magnam secundae
dialecti
sec-
cumanicae pro-
in transcriptione
vocahum saepe
III.
a verro aberra-
Pag. 215
219.
XI.VI
bant, attamen in
vocales
e et
glossarum
codicis
usum ozbegianum
praesentcm
contra
nonniiUariim
trascriptione
inter
se
eregirmcn juxta
abominatus sum,
cagataicum
loco
pax,
loco
populus,
osmanicum
imdi, cnc loco
crir loco cag,
est
Hanc
permutatae reperiuntnr,
e.
eriktini
loco
cki
g.
iki,
irikiudk,
cf.
//
cl
//
cag.
ciiidi^
ing,
in
cf.
iriir
diversis
clclic
etc.
manualium kazanicorum
nibus, in prima
ultima
in
editione
reperitur.
mane, quod
ertd
in
cum
quibusdam
quamquam
vocabulorum
obsoletas
Ceterum
'
det.
editio-
et
haud
ita
1868 jam
dialectis
ipsis
raro occurrit,
terra
in
in
le^^itur,
e.
vocalis
kasgaricae respon-
Cumanorum
filins
ab
quod ad
etymon
vix
intelligibiles
tandem aliquantum corruperunt, tamen genuinam sonorum pronunciationem aequis auribus acceptam ab omni corruptione so-
custodiebant.
licite
formas
potius
grammaticales vocabulorum,
quam sonum
haud
normam linguarum
notarum rariorumque
in
res-
vel saltem
locum glossarum
in
non
ita
caga-
parum
formam
octo
scripsit,
at
vocahs
(proprie
ditiano o et
ozdi,
sdiinclii
'
Pestini,
Idem
V.
ii
exemplaria
iC)
in
nonnunquam permutantur,
siijiinclii,
Gabkielis de
1877.
Jerney edita
kokte
transcriptione
inter se
pro
iilcb
pro
Balixt Kazani
oleb,
tatar
e. g.
bori kipus
nyelvtanulmanyok.
nzdi pro
pro
Fasc.
biiri
III.
XLVII
etc,
obvenit,
in
cilc
e.
((caelum,
kiik
ii,.
transmiitavit,
at
sdjdiicc,
iil
-,
kazanicum
VAmbery vocem
alaj.
?/.::
est
commiinitei
VAmbery
etc.
cumanico
noster
((pater
in
permutatio
haec
kazanica
vero
(lialecto
in
oknoiiczne
codicis
allcv icrda,
koctii
ali
cknicmizui
in
formam turcicam
mcnc meznc VAmbery
osmanico
((
perquam temeraria
tatio
haec mu-
at mihi
o^iinemizni alteravit,
in
Formam
mongolicam odmdk.
otmdk,
or.
cf.
y<:7/c?
truculentum
Vocem
etc.)
cum
plane exclusit,
videtur,
pithiitdr,
^^aj ^^aj
((
((quia tu
csalli bocson
dominus deus,
es
simul
eas
2.
Matthaei plane
in
differunt,
ignotae vero,
si
ad nihilum recederent.
Boka
csalli,
respondere videtur,
^jMj ^bjj
persequuntur
convenit
etc.
cf.
est
locum psalmi
Cum
'
id
Itaque
Deus,
^
69, V.
quem
in
^y^
tu percussisti,
v. psal.
XXIV.
existimo
((
i^^L^
totam
conclusionem
textu originali
hunc
modum
vertendam
hae
27.
voces
sane
conclusioni
orationis
dominus
secundum
XLVIII
notum
orationem
est,
recitare solent,
cum
scilicet
tuum
quia
vocibus:
regnum,
est
et potentia, et gloria, in saecula. Amen' concludunt, quamobrem VAmbery orationem post tempus reformatorum a quodam
missionario protestanti in linguam cumanicam conversam dicit.
At,
vidimus,
uti
voces
cum
citatae
secundum
conclusione
quam
tota sequela,
ex
Tungusorum
ochockicorum secundum
est,
orationis
ecclesiae
sanctificetur
1868
cum
etc,
pars,
graecae
orientah
Vambery optime
voces
anno
catechismo ab
in
Matth.ei
etc.
i],apcTBO
evangelium
quae christianismum
annexa
sit.
Quasdam
i.
scntldssdn
interpretatur
deriva-
Ids sonat,
reciproca significatur,
etc.
e.
g.
cagataicum jakalasniak
2.
tiiznidk
o loco
dozilnsen
Vambery
dostlasniak
se
apposite
quum
actio
conjungere amicitias,
invicem per
usurpatur,
cohum
cum verbo
annoto,
in
corripere
turcico orientah
voce cumanica
quod
in quarto,
signihcabat,
vamus
4.
Cap.
hic
nitziegen prof.
conparavit,
etiam
6.
cf.
V.
13.
permutationem vocahum
Vambery
^ySi^} apud
recte
cum
o et
ii
obser-
Pavet de Courteille,
nezikkini
XLIX
codicis Vcnetiani
etiam
terra 5.
in
pronunciationi krimicae,
;'6'r
hoc
loco
ier
habet
ortam existimo,
kazanice kon
a nigdkiniy nigdkkini
VAmbery
monosyllabi
quamobrem
cum
cum
algya nian
^?/
scriptum
quod
remittimus
cum osmanico
hoc verbum
gaidirniak
secundum VAmbery
al ganian
jaman malum
cum
sequentibus dentahbus
videmus, etiam
eadem
significat,
t,
d,
qualem
dialecto kazanica
in
legendum
est^
al
ganian vero
enim
cum
in
tur-
Codex cumanus
abbreviatum
(bit)
in
ab adverbio
7. //
gerniiz legit et
kiin, giin
apposite
8. neszeni
codex Venetianus
non kon
et
kaza-
nogaicae,
erroneam repetitionem
giin
caelo, ita
kilngdn
6.
in
assimilatio
illinc.
obvenit,
in
perquam
usitata est,
e. g.
exemplum
VAmbery
Postquam correctiones
professoris Pestinensis in
earum auxiHo
textum
in
Hnguarum
orientaHum
et
hunc
clarissimi
modum emendandum
sen
proponimus
kiikta..
akaj
kiikta.
Ikma beznc
CODEX CUMANICUS,
al
gamanga.
d
'
Kutkor bezne
al
boka
gamanna(n).
suffixo
ratio
emphatica
in
in
sequenti
separati
conjuncto
possessivo
Ammen.
ige tengri.
pronominis
praepositionem
cum
bot(au)
cali^k),
substantivo
eadem dicendi
exprimitur,
usitatur et
mihi persvasum
est,
oratione
in
sen adingy
Pater noster
Cumanicum
in
ita
atig (ating),
scriptum legitur
sen.
bulsii
Dage iazuclarmisne
bisga bozzatkiL
necik
bis
bozattirbis
iaman etchenlerga.
bisgit
Dage
Forma
bisni kuthargiL
quisque
kuurmagiL
pronunciationis
bo/sun
jam ex
his
cumanicae
facile
Ame.
plane
cum pronuncia-
cum
kazanica
perfectam
interdum u pronunciatur.
Terbolcs sequcntes
1
2.
Zubet kJiaron
Haj majdon
alfekor
3.
Tenzade khinade
4.
quae etiam
in
scriptae occurunt
'
Blau
modum
LI
Salutationes.
La
obcthe7'on
J^enade^ scini-
Has
publicavit
Iszcinivico
Laobethrom
Alahajdon
Tengelebele !
CoRNiDES
ita scriptae
Laobetherom
in
possunt
legi
Sci-
Haec ultima
iectio a priori
parum tantum
differt.
Versio
et reddita continere.
mi kcnding quomodo
vales tu ?
Aman
significat,
cum
rationem minime
vavit,
les,
wo^Xx-d^fckor exhibeant.
Voces
efficiunt,
Hnguam arabicam
et
1287
loco siikrdn
ut
arabi^cae in
liis
exemplaria
salutationibus admi-
quam Hnguae
persicam, plus
pontificis
desiderio (sakitem
afifecisse.
Quum
occidenta-
in Htteris
summi
scriptis legimus,
regem cum
ipsis
Saracenis conversari
et
Tom.
pubiicorum.
Pag. 295
^
III.
Pag.
Part.
117.
cumanice
II.
Inter
pag.
94.
et
Fragmenta
aliquot
Diplomatum
et
Aetorum
296,
II.
cap. 80.
d*
I.
comparamiis, Ciimanos
natos
esse
litteris
Chazaros,
kiirban
sequtores
Cumanos propagatam
Voces
Januarii et
aval
Novembris
in
islamicae
religionis
arabicae ad
in
optime novimus.
moniis confirmatur.
Saracenos denomi-
perspicimus,
facile
Honorii
litteris
significare
codice
in
cultum
rarae sunt,
ita
initum)>
etc.
codice Venetiano
pertinentes
in
g.
Jiaziz 'yi\^,
Nomina
mensium
e.
safar ay et knrban
baran ay
praecipue
(sic!),
est.
Plan-Carpinus vero
CoRNiDES
in
rariorum
collectione
populum
visitasse.'
mensam
dice-
batur, sciHcet
est
mcndan !
siina
kor ikindkoncznc
offerre
significat,
cf.
snn-,
yyf3y^^ yfS^^yy^^^y^
ut sitis.
imperativi
cs
cstc
kiir,
cf.
propiTe
bisaring
bisar,
fortasse in formis
idem kor
latitat.^
F^orma
Tom.
I.
3
Fejer Cod.
Tudomanyos
pag^.
Dipl.
Tom.
IV.
Gyiijtemeny.
296.
i.
1833.
pag. 426.
Tom. X. pag.
91.
V.
apud Jernev
\.
c.
LIII
kazanico
forma
ad
ikiucik
pro
pro o scriptum
/7
/,
Etiam
respondct.
littcram
liac
in
kazanicam observamus,
scilicet
est.
scriptoribus
nicis et
originis
sunt.
Cumanorum cum
novimus,
historicis
pasto-
tandem
nomen
faln
in
u contracto forma
o,
cum
viget,
mongoHco
Altak
a7'hav
corvus
tnrlak
hodie AtokJidza
szdlldsa,
profundum
cum
quod descensus
scdlldsa,
idem
esse
Stephanus GyArfAs
operis sui
A Jasz-kunok
sonant.
cice
ZicHY
nomen
gentis
de
non
inscripti
anno
abyssus,
vorago
hoc
ipso
Churchy
diplomate
fihi
nostri
Kumcheg
Isok,
ita
quae omnia
viget
et
gencrationis
loquitur
annuimus
et
Comitum
memoratur, quod
Nomina
videt.
arcliivi
1347
cJicrtau
quod
in
Cumanorum
dicitur,
quis
tortenete
diplomate
In
Nomen
Tortcl
loci
convenire videtur.
nomine
in
au
Turtul,
potuit).
oriri
c?;'<^?/-facile
consiliator,
(hphtongo
arhau
palustre,
{arbagci
nobilissimi
adhuc
falco,
loci
convenit
consiHari
arbatuiak
arhaiuak,
cum
cagataico
No,s
comes
CJicrtau.^^'
ex
In
permissione
concessimus, duode-
'
filtreas
9.
LIV
Kystre
Beke
Tastra
filium Japza,
filium
arabico
ex
fortasse
Althabarz.
JtX-co
eiusdem Japza,
filiiim
Nomen Manthula
nominatur
capitaneatu Johannis fiHi
Sub
Stephani fiHi Karla capitanei Comanorum nostrorum generacionis Chertan constitutis, speciaHter Choba, Umul, Olaka,
Bese&c In diplomate quodam de anno 1325 nomina trium
nobiHum Jazygum famulorumque unius eorundem memorantur
PiHs Csaba) commorantes
Jazones circa Chabam (hodie
Chatharch, Zudak, Byk et famulum eiusdem Karachinum
ac Chywach
,
cf.
vocem ^agataicam ^^U^- In
diplomate regis Stephani V. de anno 1266 nobiHs quidam cumanus comes Parabuch
nominatur, cf. chiv. dig' princeps. In
antiquissimo diplomate archivi districtuum Jazygum et Cumanorum, quod diploma anno 1323 rex Carolus I. dedit, sequentia
nomina Jazygum conscripta reperiuntur Jazones fideles nostri
Larzan fiHus ZoKAN, Iwachan fiHus TuRDUH, Jacobus filius
Keskene, Chareth fiHus Ambultan, Demetrius fib Gubul,
Stephanus Beegzan, PauHis fiHus Mokzun, Andreas fih Chakan^
Zakaran et Georgius filius eiusdem, Demetrius fiHus Keyan,
'
<
'
Zaduk
Kalhen, Georgius
fiL
fil.
Magar, Petrus
fiHus
'
Chamaz.
FiHi in
sunt,
hac
at
idem esse
et
praedium Thazlaar,
'
(n^xlLj
originis esse
Cumanorum majorum
scripta' haec
aliorum
nigrum
lapides) memorantur,
dubium non
sedis
est.
In nomen-
LV
Nagithurgon
in
c|uil)us
tliurgon
hun<<aricum
derivatum stationem,
turcici tur
KystJniigon,
et
radice verbi
szdllds si^^nificat.
habuisse
vel
saltem
eorum interdum
servitio
Gregorius prcpositus
xpi.
et
usos
fuisse
ex
superque elucet
satis
Ad universorum noticiam
Quod cum domina Maria
unum
quam Mortumis
et
domina Regina
perambularet
per
manus
et
ipsius
in
eadem
hominibus memoratis
statueret
magistri
Sixti,
Scolastici
Strigon.
Nomen montis
Kaska
etc.
Anno
Datum
domini.
dagJi in regione
cum
cagataice
glossa
\JL^^
cumanica vocabularii
breve
comparat,
in
Venetiani
territorio
chcscha,
enim linguae
V,
onibus
et
hoc ipsum
oHm
hyperboreis
Cumanorum maiorum
et
dictis
usque ad
turanicos a regi-
territoria
taxatio.
populorum
integri anni
1570.
'
LVl
stirpis
significasse
diffusos
iranicae
epopoea Persarum
icoUieLi inscripta
constat
omnes.
inter
memoria antiquissimorum
In
et
" Eipoftoq o
TtsoiodsOtrac:
t/^v
rff ztZ('i.f)Z7j
E'Jp(u7TY^'>
multum
!'-^'/J''
^'^'^(uv
i7i\
ziltt u>qa\v
Touq
differre dicit:
(Tz
a?.).(ov ^(ixov
xa\ t(ov
slvac
t(o<^
yap
(/).).(o</
sival y(jJ.t7:n>)A
a^iiyeadac.
x. t.
)..^
scythicam
sed
intellexit,
aHo
Budinorum idiomate distinguere minime opus fuit,
ab aHorum Scytharum Hnguis
loco Hnguam sauromaticam
(Hversam esse tradit.^ Strabo diserte ait, Graecos nomen col"
quippe antiqui
usurpasse,
falso
varietatem
populorum
satis perspicientes
omnes eos
Graeci
fiipyj
yap
za yvojpciw.
(j.()yf).i(ov
'
ix('i.).o'jv rj
TaTTonivojv
fjca Trjv
7rp(jq (OXSfJ.V(p.
fW.pTUpSC
(jk TO.
anti(|uiores dicit
vetustate fuerit,
il.
7Z('i.VTfj
.\\(Uo7it(jv
xfjXtcaBfjc
Tf).
TOca>)TfJ^
Scythas
inter
Oarjpoq,
(oq
jdoppav
Justimis Pompcji
quamquam
vc''
v(w.('jd(xq,
7Tf)()-^
His
et
igitur
argumentis
superatiis
AuGUSTUS Meinekr.
Aegyptiis,
Pag. 415.
^
L. c. cap.
Lib.
I.
108.
117.
cap.
II.
2y.
Meinxke.
Vol.
I.
IVlI
semper Scythae
antiquiorcs
epociiani
antic|uissiniarn
Nomine
nominant.
contineri
turcicas
visi'
chronop^raphi
et
Scytharum
regni
Asia
in
Ixu>it(Ti).6q
collectivo
nube testimoniorum
christiani
Massagetas,
elucet.
sic
Kermicliiones
Turcas
non
esse
dubitantcr
asserit.
ex
Alani
oHm
Sacae,
intcr
Oxum
et
GuiARDUs de Lauduno
initio
Nam modos
Hoc
arsak
observo,
loco
(apud
qui Turci,
scriptorcs
in
romanos
arsac-cs)
et in
nomine ethnico
^Lw
orientaH
esse videtur.
inclusum
dubio
procul
Idxa^
Vox
csse.
cum voce
sanus eadem
saka
sak,
inteHigens,
prudens,
Nomina geographica
regionis
a Ponto
Euxino
usque ad
Hnguarum turcicarum sufficienter expHcari posquacdam nomina in turcicis tantum Hnguis eam
partejn auxiHo
sunt
at(jue
significationem habent,
itae. g.
quam
eis scriptores
anticjui attribuunt,
in
VI NaturaHs Historiae originalem significationem nominis Temerinda (aL ecHt. Temarunda) maris matrem
VII capitulo
libri
Tom.
IL cap. L
Photii Bibliothcca,
Lib.
In
8.
Du
Fr.
Ch[';sme
1824, in 8.
Historiac
Jerney
Pat,'-.
Francorum
libro c.
Tom.
26.
a.
Scriptorcs.
II.
Pag. 164.
Lut.
Parisiorum,
1641.
LVIII
dicit
Maeotin
Temerinda, quod
DiONYSius Maeotin
vocat.
eclit.
Sinum), vocant,
tenge}'
in
hungarico
tcngiz^
tiugis,
habeo atque
persvasum
convenire
significat
iizzioa -6)^to'j
(al.
terncr
(pro
in
Hnguis
conspici
turcicis,
In
potest.
sibilans
antiquum
tcngcj-)
dentah
ancipiti
.::
forma
in
usitatae
fenestra
kdrmdk respondet
r verbi
kozeng
cum
^'
factitiva verbi
et
hanc
kdrmdk
kostdnndk
monstrare,
cf.
etc.
in
vocahum
permutationem
prope Maeotin
turcicis
et
occurrere
usum
et postea
quae
obtinuit.
dialectis
in
Plinius falso
pro
n,
Nomen
scripsit.
quod lucidum,
Hmpidum
splendens,
^-si^*"
respondet,
significat.
v-v**'
vel
Scythae
v-y*' lj>4>.)
Idem
dicit
Croucasim,
edit.
Scythae
ipsi
Persas, Chorsaros
Gi-aiicasum^
hoc
nivem
okar altum
et
nive candidum.
est,
dicit,
uig.
Nomen Graucasus
ficat.
(aiikar)
altitudo
'
et
nominasse
Caucasum montem,
Kar
in
quod ultimum
in
formis
^?^^^?;^,
signi-
compositum
'
Hnguis turcicis
candida
nive
videtur)
esse
haud
ita
dentalem
transmutari
potuit
exempla
(cf.
(in
facile in
paulo
glossario
ancipitem
superius
VAmbery") cum
In
nomine turcico
Kaucasi
Kafdagh
syHaba
kaf cum
kau
(okar).
VL
Doctissimus
H.
Kiepert
XVIL
'
Lib.
cap.
in
geographia
orbis
'
I.IX
terrarum
noti,
antiqiiis
(Berolini,
1877),
cujus
cpiasdam
primam
montis Caucasi
temporibus a populis
quissimis
validum
traditi
suppetit
est
nominis Caucasi
ab Armeniorum
quorundam
rege
populorum
Persas bello
nominat,
Antiquissimus
fulcimen.
anti-
Plinio
Arme-
vero
Teridate
Caucaseorum
devictos
jam
valles
originis inhabitatas
turanicae
fuisse
nuper edidit
partem
(n.
Scythae
esse.
etiam
quam
pater histo-
riarum
'
"^
fcngis,
tijigis
valet,
atasi
est,
fortasse
pater maris,
in
idem
cum quo
quod turcicum
erdcni pasa
omnium
babu',
optime
nomen summi
senex,
convenit.
Etiam
'
dei Papacos
cum
uigurico bajat,
in
^agataico
hngua hungarica
bijat
deus
Deus interdum
LX
nuncupatur,
senex
nomine
prima
Deus
Jsten
locutionem
v.
drcg
Syllaba
is
Istcji
et
ipso
in
antiquum,
fortasse
significat,
enarrationem
ad
peracto
Herodotus a dextra
rum
Hoc
invocaverunt.
haba
discimus
cf.
historicam
etymologico
excursu
brevi
redeamus,
priscino
T')(r/ju
b'tterae
Turcas (ab
edit.
edit.
(al.
quoque memorat
Tyrcae)
inter se
dicit.''
et
7'
Thussa-
ultra (juas
Nomen popuH
V-Wr/.',
quos Herodotus
Volgam
(IV. 22)
Ural habitasse
et
nomades
cum
dicit,
turcico juriik
viator
scriptores
sic
Saadia nomen
interpretatur
Turcarum,
hoc
ad
loco
V.
Cl.
citatum
'^
"jin
Sk
Talmude (tract.
domus (famiHa)
Cassel
nomini ons,
recte
id
est
annoPersiae
cum Anirano
Nomen Togarma cum nomine
cum perquam
convenit.
in
usurpatur,
per
ni^inn
'p'"inn'D
Paulus
vocem
nomen
Turano optime
'
coHectivum
legi potest
7'^<^'v?';';;/^7
quam
coHectivum
ut
raro
Turcarum jam
ita
manifesto
nomen(|ue
Jebamoth) loco
tavit,
haud
orientales
nota Trani
Pestini,
1878.
Pag. 241.
^
XXII.
\il.
Der Chazarische
8889.
Konig-sbrief aus
dem
X.
Jalirlnindert.
Berlin,
1877.
Pag.
"
LXT
iJvJidem esse
iii
cddin
Sc/;is
collectivo
adhibet
Bulgari
dicunt
icJljuJf^
cLaJI
usurpabant
lUfiaat
^-o ^^iX)y^ C^
zooq,
\^\'i
Hunnorum
sensu
^UIJI L^
habitare.^
Slavos
et
docente
nu.vza.q,
dubio
procul
cLj
Turcas'
inter
se
vocem
sequenti
loco
in
Alil
nomine
Hunnos
Massagetas
dicit
Hunnos,'* Evagrius
Massagetas,
historia eccles.
in
jam vocant
ut
sive,
oHm Massage-
Hunni,
tae, etc.
g.
Uzos
Bissenos
et
stirpis
Cyrillonae
usque ad Barhe-
denominabant.
mongoHcae
originis
Strabonem
reperitur, celeberrimus
etiam
Ugor
enim
Tanaim et
Istrum incolentium populum quendam Jazygibus vicinum Urgos
geographus
in
nominat
ol
rj
'jnscfrxetjii^^yj
ii.v>
iaTVJ
Tussagetae Plinii)
'
rj
i/.ed''
naaa
ycof>o.
tmv rsTMw
too
Xz'/t)i\^Toc,
if//^nca, ZTzecTO.
ou-s ol 'A/C^^-es'
o'c
inter
iieTa^u BofiuaiJivouq,
7'upsyiTac (lortasse
Iap}mTac xac
o'c
Uaailecot Ityo-
lO.
Histoire de L'Empire Ottoman. Constantinople, 1871. Tom I. Pag. i(
Memoires de TAcademie de St. Petersbourg. VI. Serie, tom. I. pag. 550.
Lib.
Z.
(1.
Cyroi,lanus
II.
cap.
I.
U. M. G. Tom.
etc.
dic
Gedichte
des
LXII
//.rvof
To
X(u O-jrtyot,
idem
Tzlio'^
u.h>
'^onddsg,
o?Jyo:
ds yewpyeag
in;f/.3?,o'jasyoc.^
Si vero
esset,
Plinii
turcis Plinii
unum eundemque populum significare firmiter crediderim. JoRDANis nomen Hunnorum etUgurorum ita conjunxit, ut
apud
eum in loco sequenti nomine composito Hunugurorum nuncuii
rabbinica
rum
S31S'
''31K
in lingua
pellis
in
ipsum celeberrimi
cat),
Avarorum
etiam regnare
Theophylacto
tradita^:
denominatio
bokolabra,
signifi-
Bajan
(cf.
sacerdotum
cujus
formae
terram
turcicae
dentales
uno vocabulo
Desti
Jam doctus
al
Turco.'' In chplomatibus
cum
Lib.
JORDANIS
Lib. VII. 8.
Lib.
I.
!)
molto simile
et Iharcassii, originahs
'
3.
(sic
ogarescha dicitur, at
cap.
Eliae
Januen-
occi-
in
ho-
aho tractatu
17.
in Tisbi et
passim.
8.
et
lit-
LXIII
eadem
scripto haec
denominatur:
tartarica
tartarica)
lingua
et
Non solum
etc'
jam
non ogarescha
>,
de hngua
instrumenti
praesentis
hngua
sed
nominabant.
Nomen
Oghuz idem
esse videtur,
historiarum
Kangh
trium tribuum
(cf.
Kalagi, Agac-Eri
Karlik,
ejusdem nominis:
ogor,
et
bissenicarum
Uigur nemorat.
nomen
In
Kip-
tribus:
KyVNGAR),
hisce
permutationis
ugor et oghuz
persicus
scriptor
formis
sibilantis
cum
r alterum antiquum
\.
et
ahi
scriptores
orientales
'
V.
l/.'ji)txw
nostram
/..
r. A."*
Histoire de
occidentales
Turcas,
rh tClv ()i)^o)vi>ho<i)'iyoq,ni
et
((cadditamenta ad
33.
(in
anno-
Leipzig,
1867.
Pag-. 11
tatione).
3
Pag.
Cagataische Sprachstudien
22T,.
^
IL S82
editio Bonnensis.
etc.
von
Hkrmann Vamhkry.
LXIV
portas
Ab
mania)
sitas incolunt,
iis
magno
errore.
opus montibus
inter-
amne
dias
diri
fores
rupe
(quod
castello
meras
loci
ibi
xime Harmastis
edit.
(al.
(al. edit.
Claudius Ptolemaeus
Hiberum).
tam
in
litteris
p.
Ch.
jam
Roxolanos habitare
cit.
'
Georgium
ad
n.)
Praecipuus
180
inter Basternos et
dicit."
(138
Augus-
in
Numero i-mus
fanae
est,
c|uam
ratur,
^l^
formam
nominis
[^yjyjS) laetitia,
per
negHgentiam scribarum
tam crediderim
^3w4Jl
,,_>jwSXj
tXjtXjpo
^l
v*-5^ l<V^*^"'
^^LjU" ^^Lcy
Jaik,
sOwSsol^
^-aji-^
^'^)^
t^
^^}
y^
^
^b ^\^Lls
^lXjciaJ
) <S
"'
r*^
yijLa.
legendum
scripsit.'*
'-^;'
esse,
Cumani
XVI.
'
stXJNLo LX-i-cLoxl
Tom.
V.
III.
t
Kr,APRO!H.
Pag. 2^2.
14.
19.
Notice
de
la
relatifs
a TAsie.
.2.
LXV
non
igitiir
prorsus
uti
ex
intelleximus,
citatis
principes
in
patriam reduces
in
pus saltem
Muhammedanica, quae
et
ad tem-
/-(u
rolg ?.syo-
y.a\
pca[ia.Ta
Uzis, id est
postea
inter se
et
cum
regnum
in
Tcveq Te ijaa.v,
ReHgio
')
Bulgariae jam
seculo
Cuma-
propagata
nos
ecclesiastici
latini
bant,
g.
ita
e.
posteriores
gariae)
temporis
Kazvini
christianos
phus manifesto
in
erravit,
Ludovicus
minatam
fidem
HunGhuzos sui
I.
rex
haud
ita
tem-
id
incredi-
no-
Kumak scriptum
esse
descripsit,
persvasum habeo,
quod
nomen
loco
parum tantum
cicae
ad
in
cosmographia^ annotat,
esse;
nomina-
Hic etiam
Tartarico involutam
ritui
scriptores
tartaricum
Kiikulloiensis
etc.
religionem
ritum
Joannes diaconus
gentem Chomanorum,
Cathohcam
Cumanorum
eam
fuit,
IX
Kazvini
interest.
et u pronunciationis turait,
ter-
tribuere.
'
De
V.
Jerney
CODEX CUMANtCUS.
1.
c.
Tom.
I.
Pag.
59.
LXVI
jlllar innumerabiles
non solum
in
dominum
XIV
anni,
significat,
bellum
v.
vocem
et
linfj^ua
conscriptum.
aeternitas
quod
ur,
lingua bulgarica
in
Troianum
medio
seculo
'
Cumanorum
templum Chri-
sepulchra
illoriiiu incisa
stratum
ut ipse vidi.^
est,
saxa
litteris
TempH
solum
et
regis
Hungariae anno
eam devastaverunt
irrumpentes
Latrunculi
et
et a
1253
scriptoribus
in
narraisti
sub
Moraviam
chronichorum
et
ab eo
sem
et
stabant.
tinum
ab
incursiones
1064
Uzorum auxiho
usus
est,
ita
in
fecisse
in
imperium byzanCeleberrimus
dicit.
pugnis
saepissime valenti
Cumaniam
mp
pellat.
nificabat,
Tlp
prb
sic
JTC^J:,-
litteratura rabbinica
in
sig-
"'^'ip
MiKLOsicu Uie
linguam arabicam
vocabulum
"ilp ap-
Slavischen
Elemente im
nomen Cher-
Magyarischen.
Viennae,
1871.
60.
^
3
DUS FisCHERUS.
Lipsiae,
1875.
1677. Pag.
et
267.
annotatis au.xit
Beknar-
LXVII
MiCHioN
tliserte
tat,
quod Persae
esse videtur,
falsa
^nLj
in
Theophilactus,
ficat.^
Uar
enim
chun nominavit et
et
chcrmichion
Persis
uti
inde ortum
cJicrni
Ava-
locum munitum
signi-
appellatos
asserit.
Avaros
igitur
cum
Dahas
nos
esse dicit
7iihi.)'oq, 7za()or/,o~rj~<j.'i
ow
zoix^ o
vo[mdaq Jaaq
iv
Strabo Apar-
eianXiovz: to
afitaze/ia
hV/.nTtcov
o'c
vouq Ilafjvouq-
AHo
loco idcm
consensum merere
unift Tr<q
(I)aa\
Cum
s.iva.t
refert,
Jd.aq
yrjTo.t
Strabo
TVjq
rj
Ilafjtouq '/.a.louar/
ou ndvu
(f o)ii.old-
MatcoTtdoq IxudcL'/^
bardi
is,
pere
potuit.
nica
XLL
In
'
In
Photji Bibliotheca.
Cf.
etiam
in dialccto
osma-
suburbium.
(j*'5)'5
XL
Lib.
JisTiNl
cap.
Berolini,
r in n per-
capp.
7.
9.
Historiarum
Philippicarum
c.\
lil).
LXVIII
mutatiim
Parnos
est.
cum
igitur
duae enim
minibus
et
Parthis
easdem
leges
aequo degat.
Celeberrimi
eorum
in
no-
Plinio
do-
habebant
consvetudines
et
populorum innumerata,
Multitudo
Dahae
quae cum
et
jam
esse
relationes
in
cum
cente
eosdem
Parthis
Parthis
ex
Massagetae, Dahae
Sacae,
etc."
pretari,'
Ex
manos cum
opinari.^
affinitatem
firmat;
.
iis,
Parthis
id
quam arctissimam
conjunctissimos fuisse,
Cu-
cjuoque sequitur,
thorum afhnes
dicit,
eandem gentem
Ex
tur-
antiquo nomine
falsa
intellexerunt,
heroem
vero
Haug
significat.
antiquitus
qualem nunc
elementa
dialectum
novimus,
Linguam
PcJilcvi
semiticam
dicit
est,
(j^^-^J
nominatam, quam
fuisse
in
et
immo
quae,
in
sua
Blau hngua
VL
Cap.
XVI L
'
Lib.
The
Oppert
Monarchy. Londini.
1873.
II.
Pag. 47.
LXIX
in
dialectos
turcicum
or.
&j'vA4.^
turcice kontni,
turcicum
persicum (^xoIj,
persicum
Hyj^sxxlo,
dictae,
etiam
pehlevicae
or.
cum quodam
textu kir^^izico a
demonstravit'' (Kirgizos H.
fuJif^O))
T^itO
in
prae-
jjjlossac
Radloff
summa
cHscus
turcicum occ
/aTi,
G6sht-i
narrationis
i^v^
pulvinar
p^riDD
Non solum
asL'
concordantia
jacuticum
or. taoar,
turcicum
"IIDDJ^,
sed
talmudicum
turcicum
nhuoo^
turcicum basiuak^
cf.
iy^.kx.),
parthicum
"11X20,
bastuvnk,
or.
aramaeum
pirum,-
siint
fj^lossae
Fryano
quam
edito,
perfectam esse
dicit),
quibusdam
maxime congruens
Per-
est,
cum Turcis, imprimis cum Parthis insigne ac longum habuisse commercium evidenter comprobant. Scriptores persici
Parthos docente Vullers ^5^^ nominabant, quod nomen in
sas
NonnulH
scriptores occidentales
jam nunc post supra dicta asserrere possumus, haud immerito. Radevicus de Cumanis ita scripsit
cjuo viso Poloni de tam improviso malo percussi, et vehementer
exterriti, cum jam nihil praeter exitium sui, et destructionem
nominabant
et uti
'
Locum precedentem
insignis eruditionis J.
quam
volumini
tale) adjunxit,
II.
Jerney
operis
et
in
sola
ea,
et
fuga
quae
Pomerano-
spem
sequuntur,
vir
in dissertatione
Parthia inscripta,
Keleti utazas
(itinerariiim orien-
("{
1223) in sequentibus
Cumaniam
rum
vitae
(Polonorum)
vero
hinc
usque
Parthiam,
isthinc
Isto-
usque
'
Z. d.
Z. d.
Mlraiorii
iol.
Ungariam,
illinc
Item
Rur-
quos trans
flumina
et
praedam
praedae
convertit.
plus
Mazoviae carectis
delitescit.
ziae
Vseuoldus cum
cum
electis
eligit
namque Dux
Porro Adest
Parthico
ille
Bel-
Laodomiriensium praecipuis,
Principibus
subsidio.w
Verum
Item
obnixe supplicat,
eum perpetuo
ipsum
partibus imperaret.
Cumanis
Temporibus
istius
per
'
hunc
devictis in
modum
et
scripsit
Than appehatur,
habitabant, invaserunt
et victi sunt.
et
ita refertur:
Eodem anno
fuerunt Tartari
1221.
et
e.
g.
Parthos
Massagetarum vero ab
in
Cumanos
vicHmus, Avaros et
uti
debeharunt omnes
fugerunt
Teophanes Byzantinus,
eis,
ut
unum ab
nonnuHi
vicissim
altero
vix
expresse
scriptores
Hunnos dicunt atque apud eos Hunnorum nomen proprie Cumanos significat, Nicephorus Gregoras enim (Hserte dicit ^/ywof
:
ok o'jToi
Dllgossi
MKNCKENn
Gruberi
Hunnos,
Scriptoies rerum
1712.
uti
jam \icHmus,
Tom. IL Pag.
Germanicarum. Lipsiae,
Pag. 36.
(ed.
Bonnensis).
scriptores
787.
814.
123.
LXXT
Turcas dicunt,
orientales et byzantini
PHYLACTus
et alii.
"
Theophanes, Theo-
ita
'
Partliia
rum
gentes
institutionum
iranicae
vicinas
usque
et diversa-
orisj^inis
per
lon-
parthicum karta
(solum vel
et
in
oHm
turcicae originis
significabat
to o
bulum etiam
g.
iau
sitas
rfj
in
nafnluo.Uov (pMvfi
Tiohq.
Hoc idem
in
gentes
uti
Oxum
Caucaso usque ad
voca-
persicis,
nunc de
et
cemus. Mordtmannus
in dissertatione
man Anaidini
in
e.
lioc
jam
Anaidinin
vel potius
for-
in
in versione
BibH'ae a
Mesrop
Chorenensis,
et
nomine
notissimo
voce turcica
'
0'jvvrj[,
'IVov
Lib.
Oovvfjjv
124. editionis
3
Z. d.
I).
an,
luna convenit.
Ao"!; YV(opi[i.(LTpov.
Pag.
^^1
turanicae
divinitatis
i.
Eto')^a[i.c7.
Item
Ojvvot, ou;
Toiyapouv
T'ov
7;pb;
-o)
p&pp*
(ed.
"'1?
^w
/.a\
cdJ;
Toup/iou;
Bonnensis.
Toupxou;
xTKjvMkii^i
tol;
tjA-
Bonnensis).
s'.Jfo;
llspaat;
aiioxaXav.
VI.
populorum
semiticorum
In
insignem
genealogia
litteris
(jbtinuit
re-
et
quod miremur.
iis
Dani
decem
tribubus
relatio
ejus
GoRiON
in libro ei attributo'
esse
inT
solummodo
Togarmae
filios
quoque
genealogica
israehticis
abbreviata
(p"'"!'!^
^P^""
de
libro
sed
scripsit,
Josephus
superest.
|3
in
ben
sequentes dicit
"l^P)
^pm-L:!
h^: D^:in
/Din
)iapir\
SrsT^
Nomen
hv
^"rc^ir^
ix
0'jZiaq xax
iu\/
Nomen
Xa^apiaq uooi
s^^D^n- uti
rjiizpwj 7ii\/zt, ix
(Tz.
/j
AhvAaq
r^ntpoi^j
i^
norum
aliis
Uturgur)
memorat
conjunctos
quandam Bulgarorum
appellantur,
alias
etc.
omnes ....
hi
partim
Ultizuri,
paulum protendens
ejus
formam
sequentes
J.
(Kuturgur,
tribum
Hunni
vocita-
partim Cotri-
Burgundi,
partim
facile
partim
n:
et
Hun-
dicit
expresse
eos
et
X.'^
Lib. IV.
pro
fuisse
tamen
bantur, seorsum
guri
tribubus,
x. r.
dicit
esse
filios
hujus
in
in
scriptorum
ansulam
transmutare potuit.
Htteris
ad R. Chasdai
Togayuiae:
Testimonia
loci
II.
Pasj-.
iii
112.
48.
I.XXIII
I.
LXXIV
hac
et
Scriptores persici et
conscriben-
ethnologicas
ita
I.
cakenses
7.
Frahn Tunguzos
turcici morem x\rabum
doctissimus
eos
alii.
ravit
Kalagienses
3.
KarHkos
4.
Kanklienses
5.
esse
quam forma
potest,
abbreviata
Persarum olim
forma
potentissimi
idem oHm
ogu?-
fuisse
oghiiz
antiquissimi
Arabum
et historici
Parthorum
generis
appellabant.
cum
quod ad Karlikos
nominavit.
Ex
ad
respectus
quibus
in
et
auctorum
geographicas
semper habendus
Cumanos
viam,
ex
fuisse,
et
iis
erat
cosmographia
est,
manifesto
bn;n
"^riiiai
(osmanice ^y^)
^<^
yS^^
quum
'
(y*-^)
O^y''^
ipsa reLatio in
v*Uf^
J^' y^
JW^*
^j-t^
Molda-
Bisseni
bn^n nn:
^5-^
vjy-^-^-
existi-
possumus,
Josippon
tenebant,
Haec
Cumanos
affines et vicinos
jam occupatam
-i:bm
notiones
apparet,
Moesiam
diserte dicit
KuNiK
uti
ad geographiam,
etiam
Bulgari
X^lp::!
in
nomen
genealogiarum
Kazwini
Kangli
et
descendentes
"^m
Kip-
orientalium
enim
6.
2.
Agac Eri
Cumanos hoc
Uiguros.
fuisse
et
De Tagaz-
nominat.
et ^^y-?
re
animum adhibuerunt,
das
"^^y-^y?
tantum admoneo,
guzis id
in
cum
simiil
Sir D';in
arabico
textu
(jy-^^
y*^^^
am
[*-S-*^5
o'^*"^?*^'^
liquet.
Harkavy
1.
c.
fortasse
pag.
74.
in
exercitus
LXXV
junctio
JoRDANis
duum
(]uam
inest,
forma
in
\'arhun,
n(omine prae(lict(^
cle
Hunnorum) eas
exercitus
modum
hunc
in
\i(limus.
KJicrjuicJiiou
scripsit
(resi-
Cumani diu regionem litoralem fluminis Jaik inhabitantes illic oppidum (juoque habebant a principibus eorum
inhabitatum, (|uod oppidum auctore libri ((gihannuma admonente
Seving nominatum fuit. Kazvini senes apud populum terrae
Kimak deorum honore affectos esse dicit et de Ghuzis id quoque
appellant.
memoriae
sed
fuisse,
niam penetrasse
danicam, quae
in
hoc
solo
et
in
ct
Jam
radicem sumsit,
v^
ita
dubium
amor,
Muhamme-
est,
sed etiam
Cumanorum quaedam
Cumanos etiam cum Persis
miJiir affectus
pretium,
iis
vocibus
etiam
in
cf.
minime
potest, ita e. g.
<(amicus etc,
L^j,
dictis,
cumanicum
cumanica haud
ita
pn.g.
cf.
esse
(^y^
148.
potest.
vox
git
^a$
enim
vocari
^^y^
in lingua
pag. 145.
Cuma-
animis
in
semina sparsisse.
origo persica in
tentamen
quarum
conversionis
mitioris educationis
diutinum
primum
hoc
videtur,
uti
locjui,
Etiam
in
cf.
ij'-^,
cf.
jd^j^
baJia
bu gulardenulam
quod tamen
voc.
columna vocabularii
originis
leguntur.
Dizabul
in
que ubique
ferro et igni
devastavit.
Progressu
temporis
Uar-
Danubium penetraverunt et in
antiqua Pannonia potentissimum Hunnorum regnum saltem ad
exiguum temporis restauraverunt. Cumanorum, uti mihi videtur.
niljus
emigrantes
usque
ad
LXXVI
maxima
separatae in antiquis
terris
tribus
Massagetarum,
septemtrionem
ad
Januenses
de
his
Hngua cumanica
ipsis
scripta
additamentis
stitui,
nihil
uiguricam,
in
ahud
quam
quoque
id
significat,
etiam
quam
chagani
ea
Httera
Crimeae
historiam
Cumanis adoptaverunt.
annotant,
diserte
tradunt
Hoc nomen
esse.
ad
diplomatibus
ea
diplomatibus
ugaricha,
in
quibusdam
de
egerunt,
ugaricha,
demonstrare
eam
Desti
httera
in
ipsam
Kipcsak
uti
con-
scripturam
evidenter
est:
Cumaniam paganum
interpretatus
Cumani secuh X cum Chazaris crebras
quam cruentas habuerunt pugnas, iique incursiones in
.
Volgam congelatam
sed
legit,
interpretatus
per-
territo-
quum
transgredi facile
et
anno
fuit.
1065
per
terram
Bisse-
norum usque ad Danubium pervenerunt, unde etiam in imperium byzantinum impetum fecerunt. Haec tamen expeditio
Cumanis male successit, maxima enim pars exercitus eorum
lue
pestifera
'
interiit,
nihilominus
ahus
Cumanorum
arabici et
persici
exercitus
Guz,
Guzz
vel
LXXVII
jani
eres,
Danubium
duces
pore
invenisse videtur)
Basilios
Apokapios
irruit. Illo
tem-
Nikephoros Botoniates
et
in
pars
Nonnullorum consilium
videbatur.
bile
amplissimae eam
derelinquentes
in
incolae urbis
ut
erat,
Asia
impossi-
resistere
novam
minori
sibi
affertur.
comitatus
prope oppidum
in
Choerobachi
HadrianopoH)
castris innotuit,
situm
(quod
castra
Danubium
Cumani
victoriosi
denuo ad
erat
et
ad
Tunc
posuit.
exitium
et
duces eorum
Graecorum captivos
'
Danubium pervenerunt
in
et
anno
planitiem quoque
Biharensem penetraverunt.^
Cumanos praeda
graves rex
Solomon assecutus
est,
eosque
'
Bulgari
Bisseni
quum idem
et
I)r.
J.
B.
Weiss, Gratiae
tentassent,
III.
pa.t,^
Cumanorum apud
eundem
herauso-., erjranzt
668669.
doct.
RoESLERU.M
LXXVIII
rex
Cumanorum
Ladislaus
pars
Bissenis
Ab
devicit.
Transilvaniam
in
omnia depopulati
tempore magna
eo
Moidaviam
devictis
terrasque
Mongolorum occupatas
ei
tenebat.
In
quam
Cumaniam nuncupabant,
Transilvaniam, Hungariam et in imperium byzan-
XIII.
seculo
XIV.
et
saepissime in
expresse
anno
et
Cumanos
sibi
regnum bulgaricum
1186
restauravit
et
sequentibus
in
De
tem habebant.
propagata
christiana celeberrimus
inquit
Pray
ad
in
modum
hunc
scripsit
in
fide
Prima,
Moldavia Reh-
ad annum
verba
Vesprimicnsis
MCCXX.
Vir bonns,
et
In
et in
Domine
ad
te
baptisa
me cum duodecim
istis,
cum duobus
ct
Deo
Tom.
III.
pag.
242).
illius,
et
Jiominum (Pistor.
Sed haec
aut
ibi
baptisati sunt,
script. rer.
occupata
id
abiit Archiepis-
sunt,
temporis
ad
annum
conver ionis
Episcopo
fortasse
MCCXXVIII.
memoria
cui
primus
(apud Odoricum
Germ.
aut
in
nondum ad
erat.
Rur-
Raynaldum),
genti
Cumanorum
datus
Episcopus
sit,
ut
LXXIX
Albericus
liabet
AirJiicpiscopns
in-
Cumanorum
dum
Vesprimensis Episcopus
octo
ante
erat,
cum quindecim
ac
mil-
Decembris
datis
abluerat.
Gregorii
(ex regest.
IX. Epist
Hungarus,
nici
et
282.)
qucm
Frater Paulus
Episcopum
curaret, dotaretque
erigi
cum honore
Pontifici gesserit,
simile appareat,
mandato
in
Episcopo Eccleex
fundis,
re
an
quibus
Rex morem
veri-
Qua
tueretur.
ut
ut genti
norum Episcopum
enses,
Regem,
siam Cathedralem
dignitatem
(juibus
significat,
Htteris
ex
Regis
Reverendis in
Thomas Cumano-
viensi
fuisse.
'
Simul
cum Cumanis
et
'
Bisseni enim a
Cumanis
devicti
sensimque cum
iis
in
LXXX
iiniim corpiis conflati evidenter se etiam
in
rebus religiosis ad
multa-
vir
mentum
'
etiam Siculum
eum
picitne
'
timent
et
hnguarumque,
operantur
justitiae
Resqui
gentium
diversitate
et
in
Scytham.
Hunc
vel
litterarum tenorem
Benko sequentibus
nobis
Teutschii
Tom. H.
Hanc
auro contra
Saxonis
Coronensis
esse
,
chara,
quem
inter
Transilvaniae
p.
membris manifestaret
ita forsan
scripta
>
cum
Jos.
ceteris
meae
'
Literae
est,
>
'
per
immo
Siculus
ipsimet
Theodoricum autem
cujus not.
Si
quid
2.
a.
proinde
fuisse
mentio facta
conjectura
inditum esse
est,
adsec]uor ;^aegre
ipsis
condito,
ferebant
Sicuh,
Cumanis nomen
eaedem htterae
innuere,
Cumanos
hos,
utut
prima
'
'
LXXXI
origine
tum
jam
saepissime
defecisse
cum comperimus,
Thuroczi
ex
ita
Cumanice,
Bela
IV. in
et
posterius
nonnullis
Bonifacii
litteris
et
cognatione
christiana
fide
buUis
et
litteris
Hungarorum de
chronicis
in
dicit;
instar
Cumanos
defecisse.'
lino;ua
IX.
et
pontifi-
aUorum.
Ladislao
re
diserte
Mongoli
Cumanorum, Alanorum
montibus
Riphais
superatis
et
Russorum regiones Moldaviam versus quotidianis vexabant incursionibus, nimirum anno 1235 regionem inter Volgam et Cu-
Taurica ad
refugit,
russorum devastabant.
principum
terras
ahi vero
ad
se
Moldaviam
fratres
princeps,
Kuthen nomine,
cum
simul
suis a rege
Moldaviae
Hungarorum
Hnguam
regni edisceret.
praedicatorum
ordine
Baskiriam,
id
primum Hber
baro
Hormayr-Hortenburg
et
cum
chayn nuncius
subicientes
de
te
regis celesti
mihi
se
Hungarorum
cui
exaHare
regule,
et
aHquot
Ego
Miror
deprimere adversantes.
quod,
me nuUum
cum ad
te
miserim tricesima
nuntios tuos nec Hteras mihi mittis. Scio (|uod rex es dives et
potens, et multos habes sub te miHtes solusque gubernas
'
'
stauffen
Milkoviax. Viennae,
MDCCLXXXL
Toni.
I.
Pas,^
115,
116,
ma-
117.
cl.
CODEX CUMANKUS.
LXXXII
regnum. Ideoque
,2;num
Melius tamen
tibi
tione suscepisti,
lius
enim
cum
in
me
et
est
mihi
difficulter
esset et salubrius,
quia
Bela IV.
manus meas?
Frederici
II
et civitates,
rex Hungariae,
uti
regem Angliae
ad
domibus
ilU sine
Tu autem
imperatoris
mihi sponte.
te subiceres
si
tentoriis
quod Cumanos servos nostros sub tua protecunde mando tibi, quod eos de cetero apud te
Intellexi insuper
non teneas
te
quomodo
effugies
etiam ex Htteris
possumus,
scire
'
dux
ille
etiam
vidi.
paganis
et
Hngva
Predictas Hteras a
cum
tartarica.
Litere
Unde
non
autem
datas
scripte sunt
Nos autem
transivimus per
Mongolorum
Hungariae
regno
rex
Bela
velut
ex ingenti
'
118,
in
119).
Major.>. Parisiis,
Jerney
dis-
LXXXIII
tempus
Ladislai
habitationem
domibiis
in
Cumani
ferebant.
christianismo
III
sincere
et
more aegerrime
sensimque
sensim
inhabitantes
Hun,ij^ariam
erant
addicti
cum Hungaris in unum corpus coalescebant temporumque prof^ressu et usum idiomatis vernaculi amittebant. Sigismundo ref]jnante Hnguam cumanicam adhuc usitatam fuisse ex sequenti
mandato scimus
regis
Jubente
pauUilum omnes,
secedere
ratore,
Magna Cumanorum
cumanum
qui
Moldaviam
pars, (|uae
nescirent.
Valachiam inha-
et
tandem Valachorum religionem, Hnguam, mores assumhodie quoque quaedam famiHae valachae non sohim in
l)itabat,
et
sit
ipsa Transsilvania,
Valachia, sed in
e.
Comitatu Zaran-
in
g.
Koman nuncupantur. Cumanorum memoria in nominibus quorumdam locorum Moldaviae adhuc viget, ita vaHis
quaedam Koman, et tres pagi Komanest nominantur. Duo
diensi
pagi
Koman
itidem
men
per
ea Transsilvaniae
in
quae terra
Georgium Fejer
Cumanorum
1412, X,
268,
5,
1299, VI,
no. viri
2,
220,
2,
Budam, 1212,
III,
culae
fertur,
i,
v.
2,
quandam notionem
III?
1259, IV,
305,
11.
prin-
Us nobb. de
i,
428,
2,
220.
448,
UzaJidzhcgyc,
loci
Uzon
in
et passim).
in
memoratur: Uzacns
Uz pater de
terra
est,
dicitur
Et Uzorum no-
509 (Vzacus)^
Uz viUanus de Dorogh 1223,
1279, V,
Fogaras
in
cipaHs
parte,
(|ui
Hnguae verna-
Cumanorum
sagittarii
nominabantur,
sagitta
enim
cum
signiftcat,
\)\.
hungaricum
//',
ijdsz jilane
convenit.
Scriptores
jaici,
(pia voce
'
LXXXIV
Hunfalvy apposite
comparavit
Jiodii-noo^io
Forma
itahanum
in
ut Jassones pro
Metanastarum
antiquorum Jazygum
tihus
derivatis
io
descenden-
haberent,
Jassones
enim posteriores eas terras incolebant, quas oHm Jazyges occupatas tenebant. Scriba quidam germanicus regis Sigismundi
clarissimo
significare
comperiens
Phihstaeos
ijdsz,
scripsit,
in
sonat,
PJiilistaci
y^-^jrjr::/,
erroris
Hujus
est.
in
in anticjua
jdsz sagittarium
nomine
in
^wm^^sxa&Jdszvdros
et
prin-
hodie viget.
Nomen Palovcz eandem gentem significare, quam Cumanorum nomen, nihil est dubii. Eadem enim facta, quae scriptores russici et
hungarica de
polonici
Cumanis
scihcet Palocz et
unius
ejusdem
et
Cumanorum
ingressum
Russiam
Knn
per
in
et
de
Pokjwczis,
referunt.
In
et
chronica
Hungaria ambo
nomina,
byzantini
gentis,
Hunfalvy
uti
optime
observavit,
tempore
diversoque
per
scihcet
Carpatos
septemtrionales',
monium chixit, ex
patum Kiewensem
mercium ortum
Parva
c]uo
inter
est.
(juaedam
imperium byzantinum
num
in matri-
matrimonio
frecjuens et
Svatopluk
incepit,
pars
Cumanorum, quae
refugit,
in
cohortibus
Mongolis ad
chversarum regio-
V.
Cl.
363.
LXXXV^
Gkegoras
tfodov
dvij7i6(7TO~o\)
Eyvco(To.v (^eiv
scripsit
(Cum;ini)
ot
eaoTouq
neTo.v('i.(TTO.o,
ixe~.t)ev ~otetv.
dXXfj.
YjV,
o'j
fuxpov
Ken'kTjpcoi.ev(J.tq
Ttvfj
yptjvov
fj.vd.
tvjv
6 iSaatleijqlcoc^i.vvTjq
7tl('j.vrjV,
icpiXxeTfxc
xai
'
iv\4aca
xa\
Pcoiiaixoijq
dXXaq dtavetimiievoq
nici
ilrttatv
x(u TKjkefS
tcov dixfj,
fj.ozoijq
iyxaTfj.rtXiyet
SuRGiAN expresse
fj.l).d.
dicitur,
d.7to'.xuj.v
xfjl
of^ev 0.710-
fJOTooq
aTpfj.Te>j'i.fJ.ai
ejus ad
o'j
^-fjTojvTeq,
xfj.zfj.XJjatj.t
fj.llfjtq
ycopo.q
fj.X).otq
l\laxedovi'o.v,
In genealogia nobilis
avum
xfj.\
oettcoaeatv
dpaxrjV xa\
7.P'^i~
et^vr^, xrj.t
xo.t
Tixvotq.
Xfj.)
7tf>\v
dcofiedtq fieyo.)o7tpe7tiat
x(j.Td
7tept7jeafj.v,
Ttlfj.vcoi.evoc
fte''o'jq
yuvot-t Te
(j.pfj
o/xo^
dlX-qq ayeotfj.q
d.vT
(jtcpi^^epfjtq
/jn
t)jV (io.pzXnv
(Mong^olorum),
x('i.p(prjq
(f
yfio ev
'jrteTZT/jyzt
~(').vTO.
Trjv
xat
To dv^taTO.(TiUiX
(TToXq. f>'jr>cv:
()txYjV
hunc modiim
in
Totq
cuma-
impcratorem byzan-
tinum refugisse Cumanorum(|ue nonnulli etiam paulo post expugnationem Constantinopolis (anno 1453) memorantur, de quibus
refertur,
MEUO
requisisse.
in
II
fiHa
jam diximus, Uzorum Hnguam cum Bissenorum eandem esse asseruit, in qua re cam historiarum scriptor byzantinus Glycas et ahi confirmant. Cedrenus (opp. II. pag. 695)
cohortis Uzorum quendam ducem Tame nominat, qui tandem
Anna,
ab
uti
byzantino
exercitu
ad
deficiens
Turcas confugit.
Quum
Cumanorum
at
paulo post
in
Rubruquis
loqui.
cam
de
facti
in
Cumanorum
Tauricam
irruentibus
ita
Cumanos
e.
g.
vexatos fuisse
dicit,
Plan Carpinus
'
Lib.
I.
Pa;,'-.
id
miseria ac
quedam
ad
ut
memoratu
digna
conscripsit,
tandem
ipsos
se
quocjue affirmat,
fame adeo
cadaveribus alerent.
apud RoESLERUM
1.
c.
Pa.sr.
333334-
LXXXTI
et
Taurica
Cumanos et in
celeberrimus Arabum
Comanici.'
ct
dicit
eam
Cumanorum
terra
in
Cumanorum
Cumania
urbes
alba.
Edrisi
esse.
memorat,
sciHcet
praeter
eam
Matlnka
aUas
et
(Lo-yJf
ayOUi"
Cumaniam nigram
secundum Lelewel in re^ione A/o/onioc
Thuroczi Moldaviam
Hmitem Cumaniae
versus principatum Kievensem, Kyrkcr secundum etymologiam
Abulfedae j ijjvi", Kirah, Narus, Nuslii, Kiniov, quorum nominum
extitit, A^cy
{^^) prope
compositum
et oj
est
larga
domus
vel
Eam
turcica.
^^^^^S
spatiosum tentorium.
urbem duaeglossae
vox genuine
clicnt^
Molocsna
Cumaniam
nominabant, sic Petrus ^^esconte de Janua et aHi. Martinez
de Messina in charta hujus regionis de anno 1570 nomen
Conianja inscripsit.'' Nomen vero Cumania in iHis chartis his
formis conscriptum rcperitur
Comania, Chumania, Cumanya,
Comanja. Fra Pascal de Victoria anno 1337 in antiquam urbem
geographi
dicitur,
per
itaHani
longum tempus
ipsc ait,
causa
ad
potius
Muhammcchmi,
etiam
anno
venisse
'
Fejkk A kunuk
V.
\.
1410 memorantur.
Cumanos nondum
Hungariam
uti
tur-
56.
quin
dicit,
Matthiae
christiana initiatos
regis
vcl
in
esse
Matthia
sponte se
in
'
1730
quosdam
referunt,
Besserabiam
in
iter
sacerut
fecisse,
poris itahani,
face.re
Volgae
ct
occidentem versus
in
Moldavia, Bess-
arabia et in
cium
Cumaniam nominabant,
in
si
vastissima regione
voluerunt,
id
tem-
commeromnino necesse
Pontocaspica
hnguam cumanicam
scire
habebant.
VH.
De
iis
De
Alanorum
nihil fere
vix
quidquam
scire
nomen Daharum
iis
popuhs iranicae
et
ori-
ginis
indita
orta,
quantumvis
esse
videntur,
in
cf.
quibusdam rebus ab
iis
defectum
(hffcrat,
harum hnguarum monumentorum (juochimmodo suppleri potest. Parthorum (juoque hngua ex ista etatc% cpium ea
potentissima gens adhuc in flore esset, praeter quacdam nomina
antitjuorum
Avarorum
hokolabra
cumanicae conjuctissima,
sacerdos, itidcm
dignitatum superest.
in
nominif)us
Bulgarorum hngua,
Dec.
1.
Lib.
I.
una
excepta hac
tantum
j)ropriis
cxcej^^tis
hacc
voce
sohi
et
nominibus
vox
\Sy^
Lxxxvin
deus
lingua,
perdurabat
si
K^xh
^jXj'
(nc>
XjlXj.).'
Chazarica quoque
paucissimis tantum
hebraico
charactere
superstes evasit
(e.
glossis
incisis interitui
g.
oHm
^y^
turcicum
cf.
pto3,
De Bissenorum Hngua
gentis
florentissimae
domina etc).
quaedam personarum id
tantum novimus, quod Constantinus de nominibus thematum
eorum et quorumdam locorum memoriae prodidit.^ Ammianus
Marcellinus in loco sequenti Uzos a Cumanis separatim
memorabat
Dumque ad Chionit^as et Eusenos haec scripta
mittuntur etc, at hujus quoque differentiae, quae secundum
omnem probabiHtatem, si omnino extitit, tantum in pronunciatione consistebat, nuHum habemus indicem. Nec
Hnguam
:
Kiimiikorum
orientalem
Tschetschna majori
habemus.
praeter nomina
Nomen
et
Caucasi
provinciam
flumine
Terek,
cum
Kiiiuuk
armeniorum comparari
Hunk scriptorum
quo nomine Moses de Chorene
potest,
nomine
aHi
Dialectum Kazanicam
perquam
in
perquam
ipsis
antiquorum
is
ein lateinisch-persisch-cumani-
Klaproth herausgegeben
Es
geordnet
ist.
ROESLERUM Romanische
'
V. apud
De administ.
Studien.
Pa.<j;-.
251, 252.
LXXXIX
die
li.ibc,
noti-
quem
meisten dieselhen.
onis linf^aiae
cumanicae
nunc primum ex
is
>
hoc volumine
intei^ro in
publicae damus.
luci
commendatum
monumento opera
Mm
berrimi poetae
leguntur,
quae
scriptum esse
Sir prope
dicit,
cum
datum
igitur distichorum
octies,
partis
capitulo)
circiter ante
j*jj
quo 156
postea
in
innotuit,
centesimo primae
syi
in
Veled
Lo<3
Hammer-
versibus
habendum
Mir Ali
est.
Primus
admonuit' distichorum
arabico
exemtam
trigintaseptem
septuaginta
eo
quatordecies,
cele-
imperi-
iUius
Dubab-name
operi
(in
bibhothecae
insignis
pro
1500, habebant, at
circa
secuh
hujus
principio
docti
continet. Viri
vetustate
i^is-
(l9-^)
esse,
annis
glossas
novies,
tituh:
versus superat
Kudatku Bihk
inscriptus,
quem
id
titulo antiquitatis
longe
praecelht,
enim cum 234 annis ante datum 1303 conscriptus est.'* Hic
unum annoto, neque hnguam Kudatku Bihk> uiguricam
'
Z. d.
D. m. G. Tom.
XX.
fasc. IV.
Geroliuum).
xc
exemtam
elementis arabo-persicis
esse,
VAmbery enim
in calce
Robertus Roeslerius
in appendice operis
Romanische Studien quaedam vocabularii
linguae cumanicae specimina dedit,
cui quum autumno anni
1873 Graetiae agerem, copias meas secundae quoque codicis
Venetiani partis communicabam, quibus inspectis vir doctus
mihiquc amicissimus maximopere laetatus est. Doctissimus Blau
sunt originis, partim persicae.
J^-m
'
in
Cumanorum grammaticam
adum-
Etiam nos
tuumque ope
in
grammaticam
adjuti
que monumentorum
bendam
hnguae
a ab d, et hoc
ultimum ab
tu,
sdii
z'ddii'kcil
significat,
e.
etc.
g.
ahquantum
saa
tibi,
cf.
souanucn
et
in
cJii
59 crtd cakta
et
)ndn ct
sdji
ad hanc vocalem
formato
chverse
utebantur.
germanicis occurrit,
e.
g.
altaicum et selgukiense
vel c
designat,
e.
sa. Scrip-
csitmaga,
g.
rarissime
forma nczic
primae
icrdd^
g.
ita
e.
sonum d per a
g.
et
etc.
in glossis
tor vocabularii
etc.
dn
htterae
textuum sonum
solhcite distinguunt,
quodam
a diversis scriptoribus
e.
Hungaria descri-
Scriptores
i.
jacuticum
cf.
designancLam signo
di
in
brevi voluimus.
Annotationes phonoh)gicae
ciktd^
paucorum-
codicis Venetiani
cumanicae
tex-
etc.
denotant,
e.
g,
pag,
In
in
149
Vocahs
sonabat,
in
radice
et
ideoque cumanico
Z. d. D.
M.
G.
Tom. XXIX.
Pag-.
pridem
plerum(|ue
in
suffixis
in
dialectis cagataicis
576-580.
in
saepis-
XCI
siiiK'
rcsj^ondct,
curnanicimi
pax,
cis
142,
142
129
(pag.
cum
erat,
cjcni
iski,
kazanicum
etc.
Vocalis
dialecto osmanica
cum.
ct,
vocales d et
di
130,
in
dialectis
permutata
dt sonat,
in
1.
primae
equus
vocalis
Kazanica vocales
in
cagataicis
est,
simque
it,
e. g.
varium,'
jac.
did7i,
duabus
dialectis
subsequentem vocalem
loco
ati,
permutatur,
is,
ir vir
cc
in
e,
loco cag.
dialecto
In
tcmir.'
permutatae reperiuntur,
cagataice
pars interior,
ct,
rr
e.
observamus,
quam
in
dialecto Kazanica,
plerum(|uc
Scriptores codicis
non distinguunt,
inangai
(pag.
canis, cag.
/7,
g.
vicis-
/r,
V.
Radloff
credant,
est
icipturscn
est
'iglading,
'inangai,
bibisti,
kaz.
In lingua
communitcr vocalem
id
//,
etc.
pronunciatur.
id
c et
bczcm noster,
bcznc nos
cumanici
codicis)
jac.
g.
iglading flevisti,
BoHiLiNGlc Ueber
'
Cl.
143
e.
e.
g.
Hngua textuum
In
ctc.
vero syllabae
altera
g.
in
//,
meridionalis
Sibiriae
desideratur
et / inter se
omnino
vocalis a per
cti
g.
cag.
cf.
i.
quarum prima,
c.
cjc
enim interdum
jacutica
In dialectis turcicis
etc.
utpote
emollitur,
cs
pag.
Gungariae vocalis
exceptis,
in
pro idingiz
eratis
cskc
et
cum. yctmac^
did, kaz.
et
(pag.
formas kazanicas
raro in
ita
pag. codi-
ct
autem jacutica
lingua
in
osm.
haud
irik-
cum. crir
biro^il,
cf.
eram,
iskc
ct,
idini,
eras,
et in
cag.
pro
cao-.
ddcnocz
auxiliare
dddni
codicis),
clclik
cnc in
//v,
cum.
crikfnu,
cum
bcrgil da cag.
verbum
ejcn,
i)ndi^
alii,
//
juxta
crcyiruicn
osm.
osm;iniciini
//'/,
osm.
//,
inir est,
cag.
jitmdk,
cum.
ca^'.
tranquillum, securum,
ino
idik,
catj;,
cindi,
passim),
osm.
Q.7\.^.
cum
ca<^.
et
idik,
//,
etc,
}iidk
cki duo)
^.
)iopulus>,
cl
cag.
e.
cc-,
ab
it
cag.
Stamme
Siid-Sibiriens etc.
Tom.
1.
Pag. XIX.
XCII
potus, jac.
ickii,
prima
codicis
/
per
sen
annotat
entre
/
in
nici
c et
cum
^5-^.^,
scripta est
emoUita etiam
(in
cum
dum
u et
in
manipulus,
4.
praestat,
suffixi
pridem
denotatur,
etc.
permutata
milieu
kyssilcr
e. g,
vocalis
sator,
in
^^-ijo,
e cont-
loco cag. u
consequenti gutturali in v
g. satov,
e.
buzik,
safik,
e. g.
Vocalis
est,
osmanice
e.
buzov (pag,
sonabant
(satik,
hatcr, arabice
etiam
g.
cadir,
in
takuiu,
enim hujus
in
partis
in
vel
>Ai?l-^
bosniaca inter-
1.
osmanice
takini
hung. sdtor.'
raro
ita
vi^Li)
Vocahs
distincta
g,
Vocalis
Blau
etc. et
le
cumanica liaud
tusi
1.
y notabant,
permutari potest,
formae
tionis vocalis a
respondet.
e.
per
lingua
in
Vocalis n
in
quac
satuk, satuv
modo
y,
( JAJfo)r
cod.),
tient
in glossa
rario
139
per
u permutata reperitur,
osm.
constanter
i:
homines, Vocalis
viri,
utile.
modo
kickcrip
aziiilc
qui
in
vocalis
yare dimidium
une voyelle
est
et
de \
lieu
dialecto sorica
vocalem
secunda
sanctum,
g. yai-alc saucius,
e.
au
/,
in
pauper,
jarle
g.
algisic
sans accent,
e,
e.
et
in
designat
Sed nonniinquam
etc.
vocabulario)
(in
reperitur,
clamavisti,
HiNDOGLu
per
parte
denotata
bibu
isdbin
non
est
vocalem
ab
per tres
per ou,
bularii
praecipue
e.
g.
in
uHimis codicis
paginis
videri
potest
(sic
!)
usurpabat,
e. g.
'
XCIII
dan touoa
spurius,
(n)
denotatur,
oit
tul'i,
it
hipus, cag.
buzuk),
e.
it
tatur.
orta
5.
esse
Vocalem
(hstinguunt,
terae
it
osmanicum
cf.
ab
ii
ciiydurunicn,
scindit,
e.
arde'
Quum
g.
hunc
in
e.
g.
loco cagataici
Germanicum
sed etiam
quibusdam formis
n distinguendae causa,
zv
e.
g.
soziilmdk,
dn\
cf.
iizdi
cag. okrainak,
itgialurnien
mak,
on.,
verecundor
itlcb
rarissime
ut
efficitur,
eam
lit-
obliquo
ex
ardo,
minusculum
non solum
arsi,
daw
o et o
sttzitl
titz
(p^ig.
= uleb) moriens,
c.
glossis,
usurpatur vocalis
et
ii
juxta
in
kowsap
ii
cf.
codicis),
143.
loco cag.
loco
turc.
cagataice
ab
desi-
lingua cumanica
sozulitrnicn,
guttur
57),
icin,
aliarum dialectorum,
pulvis
bogitz
germanicis
(pag. 40),
it
adscribebat,
osmanice
ocdn,
in
turcicis
sit
it
(pag.
permu-
Venetiani
ciiyditr
kazanice
iiciin,
jacutice isin.
derans
kitt
in
tus,
hungaricum kard.
modum
ciiydurduni,
ii
uzitn
s*^^^''
adjiceant, quae
lineam transversam
it
vocalis o ex originali
scriptores codicis
autem
distinctio
tenere,
e. g. tot-
vocalem
orientalibus in
dialectis turc.
videtur,
bori
in
2t
siljitns^iiluk,
Eandem permutationem
quum
aliis
raro pro u et
ita
etc.
titt-.
Kazanica videmus,
in dialecto
tu-,
osta.
sal,
to3
chitnra-
cagataici
loco
soitnclit
etc,
hiiri
vocahum etiam
^.
scripsit.
plenum.
toulit
(^.
cumanico haud
o et o in codice
reperiuntur,
e.
ol
in
soitar
toz,
cag.
or.
c>/;;irt'7c'.
e.
cf.
g.
cag.
bulsun
jtoraia
bogoz,
ojalniak,
Eandem
ojat-
per-
XCIV
miitationem videmus
cag.
e
tin^
decem
norum
bul
g.
pro
es
docente vocales
e.
g.
bol
haud
o et o
cum
immo
per apparet,
simul,
Etiam
cum
yctniac,
in
1.
et in aHis
nl
Turkoma-
cum
inconstantem
in
quam
non denotantur,
^^
Hs eHsa
est,
ajp
g.
formam
elisae
esse
peccatum,
dialecto Kazanica
in
videntur
cf.
brdii
6.
Ji
7.
saltem
vel
osmanicum
ajip,
dejicere.
tdsilrnidk
pro berdii
raro occurrit,
ahquis,
borno
etc.
admoneo
I.
consonae gatturales
etc.
tiisriip
birga
g.
ad vocalem
interdum
suffixi
e.
velociter
tcrclap
factitivam cag.
4.
non sem-
latet,
De
lex
et inperfectam deno-
assimilationem
forma verbi
cf.
etc.
dialectis conspicimus.
e.
in
vero o
vocalis
jiiz
cdig. jitnidk,
cf.
arabice
permutantur,
il
in
cumanica vocalis
quoque
et
il
vocabulario saepissime
in
radicis conformatur,
3. gJi
raro
ita
g.
cag. iLsta;
cjuoque
aliarum dialectorum,
dgil
at
Haec
loco
far
dialectorum,
In lingua
etc.
e.
aliarum
erat,
on
g.
cumanica loco
1.
on
loco
e.
e.
rit,
in
illud
illa,
atque
osta pariter
contrario un
ille,
dialecto kazanica,
in
signo
quodam
Htterae
i.
Graecorum
2.
cJi
sub-
versae
et c denotatur,
145),
cf.
g.
Jcai^oviniiz
praemium nostrum
e.
signiiicatur,
cag. ^jU-jy;,
e.
g.
pag.
cuyrug cauda,
cf.
g.
ticJwiac
(in
tictini
17
in
r//
vocabulario
coarnicn,
^^^jJ^',
et
<;//
phintavi,
(pag.
coyduui
taniucka
designatur,
kacJuna,
xcv
l+JjUs,
cf.
yaaoh
e.
quibusdam
in
e.
bolniaoa
(pag.
dcminy
emolli
g.
cagataicum
tuum
juxta
perditionem,
quae
autem
potest, y
bulaJi
fons
(pag.
148).
e.
(pag.
141),
tamu
Permutatio
Forma
annotavit.
(pag.
^5"
oculus,
Jc,
g.
Interdum etiam
lcrgc
cibuJi,
jariJi
cumanicis
potest,
e.
g.
cJ
in
Consona
congul cor,
e. g.
cJioz
recede. In
cJictcJiil
/'
bonitas,
cgilik
inter
ipsis textibus
i^^^'
per
redcUtur,
cJl
duas vocales
kok caelum
in
^''
etc.
e. g. ctcJicn-
emoUitur,
^'
autem
quibusdam
e.
g.
mediam
modo
in
facientibus.
in
multum,
Jcop
cli,
^j^l^,
caeruleum,
coc
scripsit!),
\yi
in
vocis apocopatur,
^y^-
cf.
secundae codicis
denotatur,
7\.\A cJi
masculum,
(KlaprotJius
quidam
cag.
cf.
est,
vocabulario legi
fme
in
tan-
osm.
cf.
tas
kuurinak,
g.
textibus
in
Ji
in
scriptor
interdum
crca
osm. cV^^
jam
yomsaJi
inferna,
144)
in
finalis
Jc
et
glossis in
miljiiz
iJ
a miiguz orta
modo
durius
lenius
est.
Littera
uti
<;>',
jam.vidimus,
nonnunquam
cf.
partis
ex
e.
princeps, cag.
rex,
Ji^n
cluas
inter
littera
domina,
Jiatun
cJiatun,
g.
ij^''-^,
saepe occurrit.
e.
cmollitur,
^
et
75)
tamak,
facile eliditur,
persequi. A'
pellere,
i^^-^^i'
(kadtn), cag.
cf.
in
syllabae
fine
guttur
ad
138)
permutatur
Ji
sed
in
(paf;.
quae
et
nonnunc|uam
suffixis,
tamaging
vocales,
ka/oan
loco
Qlialjran
Consona
maxilla.
g.
pro jok^
jocJi
htteram
per
gJi,
lenem consonam
>
per
ita
denotant,
significent,
sed
non-
sajiga,
c|ua
in
Ji
permutatur,
e.
g.
saJia
tibi
h)co
Consona
-v
modo
per
k,
modo
per
gJi
effecerunt
designatur,
::
XCVI
,.
nificatur (bacha).
tavimus, haud
emollescunt,
avurlagil
quam
fiHus
ortus
(scibcet
hae consonae
consonae
illae
(pag-
pro
148)
In
dictione
in
g.
cf.
in
2c
formam
observatur
ki
ata
tinir
or.
acuving
cf.
cag.
or.
\,^^y'',
tuusning
(pag.
ouht
150)
quod vicissim ob
u emollescunt,
in
oguli,
nasci,
i^Ui^y
fine
saepissime
139),
e.
verbum turcicum
cf.
in
jam anno-
uti
exemplis
hisce
verbum turcicum
cf.
vocalem praecedem
(pag.
per ch sig-
genitivo.
in
alioqui
in
generare,
pellere,
ejus
r*^^
'
duas vocales,
inter
Elisio
132.)
kuiirinak
L^ etiam
e. g.
imirniak parere,
tengri
r-
voce
in
raro eliduntur,
ita
(pag.
et
durescit,
agik,
e.
agig^
g.
satov,
bu30v,
javdurding
(pag.
bavursak
in
in
1.
cuma-
induruit
k et
g etiam
in
omnibus
j emoUescere possunt,
cibus quidam lacteus, cf. formam
vocalem v
curia
Kara
et
cf.
in
ita
oguz^
L jacutica
jilriib-idi
ojiin
moHitum
cst.
in
1.
attl
cagataica 002
tentorium,
versu sequenti
e. g. in
kanga aildap
atty
pes,'
agil^
cf.
est,
passio nostra>^,
cli
cf.
'
Radloff
Blau.
O.
c.
diijiln
Tom. L Pag. 50
nuptiae
cf. ^^5^0.''
Consona
XCVII
k,
vel
(c),
cumanica saepissime
nat, in dialecto
vocem ipsam
vel
n emollita
in
javdiirding
donavisti,
simile
etiam
in
kriv
jirau cantor
jasao
(pag.
jahm
iiamma,
statutum,
lex),
introitus,
151)
jasak,
etc.
quam
saepe in u emoUescunt,
hostis
jaic
katiu
litum
karan
forma
In
etc.
e. g. sau,
nominum
et in fine
caklau consideratio,
et
finale
e.
g.
sao sanum,
cf.
g inter duas
g finale per-
agentis et
margo
kirij
tati
mons.
actionis,
kileilce
finale
e.
g.
advena,
in
j emol-
est.
haud
paucis
ita
est jiy>
s*ij,
(^J-wU,
tana
desinit
sed
denotabatur,
cJi
nos
haec
ipsa
ayach
vox
(^t-jj),
in
in
in
charachus^
g.
in
chasnc,
e.
scripsit'
sachal (JULo),
aytay,
chaxan ((jM),
qualem
edidit,
per
glossis
tam
sanum,
aspectus,
id
cag.
cf.
Vambery)
kaz. jalkin^
sag.
in
permutantur
formam
cf.
formam
cf.
es,
glossario prof.
(in
u,
pingue,
yVzz^/z
assimilatum
ovsadi
,^LoLcojl et
quod
est,
tandem
uti
termi-
est
id
Mariupoli-
dialecto
Hnea subsequenti
in
htt.
ut h pronunciari solet,
(jM,
in
In
nit.
occurrit.
bitur,
g.
e.
in
vocabulario
ciuruba,
id
est
interdum
in
\.
per
Uwgi^ (keliruha),
etc.
c,
vel ci transcri-
canian, id
est
bosniaca obvenit.
CODEX CUMANrCUS.
cU-r
Kumanen
(Z. d.
D.
m.
G.
J?"
Tom.
XCVIII
Sonus
jtg in
signiim
quoddam
mam
it,
paulum prolungata
tamagin
dictione
in
per^^solum,
beslcgil
guttur tuum
nutri
cum
haec pronunciatio
dialectis
sit,
Denique de consonas
//
in
scaturigo,
pro
/'
in
aliis
ong dextera
e. g,
finali
scriptum
reperitur.
denotatur,
Consona
e. g.
cibuJi
est.
Vox
saar pro
adam homo,
sibilantem
in
cf.
mam
kazanicum
et
asam scriptum
persicis
ordine labiahum
frustra
glossa
in
tisma
in
etc,
Httera
desideratur
persicae
elephas
quoque
etiam per
sed
et
in
tantum
b
in
duas
brassica,
iu..s\.j
urbs.
1.
cumanica
pro
/^/t7,
kazak
e. g.
azam
-p^o
kadajz
mediam conspicimus,
cf.
exceptis
glossis
arabicis
in
originis
vocabulario
exoticis
Littera
inter
gJi
denotationcm consonae
forse scriptor
Ji
tamu scriptum
permutabatur,
;:
/st'/
quae pro
toredi generavit,
Ex
y^
bol-
Loco azam
peccatum
^Lj.
cJi,
/aan pro
facile eliduntur, e. g.
pro
jazuJi
tamuJ^: et tamuJi et
fons,
145)
In olnlnJi mortalis,
virga,
sed
vocis,
fine
(pag.
coJiraJi
g.
De
e.
in
perquam
vocales
-^-
non solum
fluens, etc.
aJia
factus est,
duJi cdi
jiJ
Interdum
et -^ id
g.
kasgaricum ong.
cf.
//
usu non
in
e.
tecum
(juum
gutturali pronunciatur,
quae
n,
seningbile
for-
pro tamgiJicr
e. g.
aut per
est,
per litteram
2.
i.
litterae o
frista,
tantum
glossis
forma
Jiaybat
(pag.
Glossa
Consona
occurrit.
apparet
littera
adest.
fristiJar
e.
148)
et
g.
bap-
inserta
XCIX
apparet,
bosniacum
cf.
forma externa
Consona
reperitur,
iUAiC est.
arabicas
Semivocahs
fecimus.
interdum
codice Venetiano
in
cf.
formas
(v.
essentia,
status,
hcjct
arabicae originis
etc.
Ceterum
o^.*.Aie).
jlLAse,
rei
pro
Jicibct
Consonae quassatae
et
in
n debilitata
etc.
(Uj
et
suffixum
juxta
cc
torquere,
scriptum reperitur
versa.
natur
Consona
modos
kirmdk
e.
g.
s,
e.
cz,
e.
g.
in
g.
as
pro ac
esuriens
gz denotatur,
y^
gigar, id est
id
giemis
e.
jecur,
mariand,
Klaprothum minus
pro
In
(j'^-
^s-
suffixum
bile
e.
z,
per
e.
zc,
recte
formis
per gi
id
est
J^ g
docente
-^
cJioligian,
est ^^^y^,
id
marjan
fragum,
e.
g.
c;^^ pro
hoc
pro
o^
per
^^
in
scripsit
jim,
post
(corahum), jotcani
biirungi,
reperitur
in
ecJiinzi
textibus
formas a Blau
v.
c)
ui:uj4.>o
denotatum
zi
etc.
idem
volo
galanga,
id est ^ls3J.3^i:>
numerorum ordinahum
per gz transcriptum
interdum
s,
et
//.TY-^ivrC/, ^^fvrCf'
ncce,
Consona
56 vocabularii).
per
tizcarmen
g.
c,
per
3.
4.
nezc pro
g.
per
2.
humiliter
(hungarice gyilmolcs)
fructus,
est >M^,
j (i)
in
g.
6.
(pag.
per
5.
culter
cctik
pro
cirmarmen
ki,
Interdum loco /
etc.
pro btcak
bizac
g.
in
altum
katmak,
cf.
g.
in
juxta
ci
nodus
e.
e.
loco catik^
cctik
per
i.
g.
suffixum
tek, dek,
6ag.
cf.
e.
in
denotatur,
(juibusdam
campus;
bosniaca Blau
est. In dialecto
porro
e.
g.
[jX^
vocilnis
et in
pro
^^-^
scribitur,
/ permutatum
reperitur,
e.
sator,
^.
cf.
hiin^aricum
idem
cf.
etiam
-^
hungaricum
emollitur,
in
sonat,
tj
e.
e.
duas
facile
Haec
soiiir.
ehditur,
etiam
e.
jikilmak delabi,
gicrar juxta
ayandini,
yicrar,
paulo
nogaicis
infra
in
pro
rcperitur,
media voce
e.
e.
g.
(j.yi-)(i.
giltrin pro
meum
raro cum
pro
cor
juxta
obvenit.
l^j
pro
(vJs^-L,
pro ^yj
etc.
In
e. g.
<:>Si=>.
dialecto
In
i*^)^.-'
inter
*X5C.^
pro
gikilmak
g.
cJiiign
per
sdjilnclil
s^-sUJ",
ajamak
cag.
cf.
saepissime
bosniaca
in
et
pro
discus
sounclii
g.
cum g permutatum
in versibus
pro ^j^L^,
ehsio
interdum
^^^^
g.
pro-
in
codice Venetiano
in
aianirnicn,
g.
parcere etc.
vocales
tdnycr.
denotatur,
e.
tanjir
g.
Consona
sdtor.
reperitur,
notatum
etc.
cum
.y
permutatum repe-
ritur.
i,
2.
3. ^ in
codice cumanico
3.
per
taliscJiirmen^
i"-?
4.
per sz
nruscJiirmen,
5.
per
algisli ;
cf.
ijii->j->
dens,
cf.
e. g. in
cumanica saar
minus recte
jaksi;
occurrit.
et
cf.
buzzatkit
charactere
y^^
Nyelvt. Ko^^lemenyck.
occurrit
g.
at
tis-
cJi
bosatJzil.
designatum
in
columna
quam KLArKOTHUS
cJiaJiar scripsit,
pro
haec vox
manifestoque
algiszle \)ro
^5-**'-^;
cipue in vocabuhaio
'
Blau:
e.
2.
tnscJicidcr
cJiacJiar et
denotatur,
zz
htigo,
etisldmdk, kyziler
kyssiler,
per
6.
per sch
i.
kirliscJiirmcn
jr
in
parte
/ denotandi prae-
comprobat^
120.
persica
quam
CI
molestam
irermanici
plerumque per
3.
est
id
2.
per
(^Sj^.
duas
cum
5 permutatur.
sosin
pro
scripta
sensus per
geminatur,
vocales
denotatur,
ejusdem vocis
diffi-
Consonam
e.
sozin etc.
g.
Sonus
Consona
in diversis conjugationis
multiplex designatio,
e.
2.
glossa
in
.v
2ix
ortogra-
quam
unius
dechnationisque formis
g.
comedo
comede
azarmen
assa
per
i.
,c
Inconsequentiam
reperitur.
arassinda^
oz ipse; juxiini,
sine,
siz
g.
e.
uUa
sine
denotabant.
sr/i
partis
inter
i.
essirgagil etc.
per
^'
scriptor
sibilans
consonae
hnjns
desi^nationem
comperit
as cibus,
aianirmcn parco
ayandim peperci,
cigharmcn
zigtum
exeo
exivi
coparurmcn
aedefico
cobardum aedeficavi
In secunda codicis parte hanc
designationis
aha manus,
codicis partis
ita
e.
g.
nimirum
nonnuhas suprascri
super
formam
etc.
gici^ar
fluctua-
Super quasdam
gk)ssas
scriptorum
secundae
transcriptiones
variantes,
unus
sit
sonorum
Htteram
//,
super formam
htteram
z,
'
emoUit.
In
vocibus
italianis
scibile,
sciolto
etc.
vocalis
praecedentem sonum
CII
Annotationes morpheologicae.
De Pronominibus.
I.
Pron. suffixa.
Pron. separata.
I.
Pers.
Nom.
inen
mdn
(et
scriptum)
im,
im
Gen. mcning
Sing.
Dat.
Acc.
mcni (menj)
Abl.
menddn
Nom.
biz
miz, miz
Gen. bizing
Plur
Cl.
Dat.
biz^d
Acc.
bizni
Abl.
bizddn
Blau
loco
biz
miz
scripsit,
Klaprothus
recte
biz
Pers.
Nom.
sen
ing,
(san)
tng
Gen. scning
Sinsf.
Dat.
Acc.
seni
AbL senddn
Plur.
Nom.
siz
Gen.
sizing
Dat.
sizgd
Acc.
sizni (siznj)
Abl
sizddn
'inglz,
praemissa formatur,
III. Pers.
Sing.
ita aj sen !
Nom.
ol
Gen.
aning
Dat.
Acc.
ani
AbL
andan
aj siz
ingiz
interjectione
!
(turcice
i,
i,
I,
aj (ay)
(^l)
isi, tsi
CIII
Nom. anlar
Gen. anlarninz
Plur,
Dat.
anlarga
Acc.
anlar^ii (anlarnj)
Abl.
anlardan
quae forma
quoque
possessiva
(bizin)
hizini
nostrum templum
vestrum,
kazanica
dialecto
in
(anar)
et
in
dialectis usurpatur.
Pronomina
meum,
etiam
nostrum,
I2i),
(pag.
separata
sequcntia
e.
or.
sunt
gicJiovga
hisini
scning (scnin)
nicnini
tuum
in
, .sVir/;/^'-
e.
g.
hoyungni (pag.
oz 7idzik
149)
Pronomen demonstrativum.
Plur.
Sing.
Nom.
hn
Nom.
hular
Gen.
vmning
Gen.
hularning
Dat.
mungar
Dat.
bularga
Acc.
niuni
Acc.
bnla^^ni
Abl.
niundan
Abl.
hulardan.
Ipsemet,
(^jl
in
ipsimet
hac dictione
'
:
que Kazanicas
2iluk,
egomet,
ipse
tute,
kensi dicitur^
est
(ita
(pag.
e.
g.
e.
jvJtX-U^'
og/i,
<:j:iiui.^
anlar
"^^s
in
1.
pag.
dicitur,
cf.
(^jl
^5^'*^^^)^
fcjrmas-
cumanica plerumque
tcngri
cag.
ogli
Pronomina
'
g.
ol
qui
Ipse, a, ud,
kcnini,
ipse
verus
oz et oz oz
kcning,
Deus
usurpatur
145).
relativa
Babernameh,
17.
et
interrogativa.
V. in glossario
Kim,
Pave T DE CouRTElLE.
Kin
quis,
CIV
'&(zx'\^X\m\
[inunca
talis);
quis significat
nc quid;
nicum
nicck
etc.
cv
(pag. 138),
reperitur,
bum
est,
salvare);
in
sic
(ci)
c'i
scriptum
(cik) in glossa
;
interdum loco
scaturigo,
glossa colirak
suffixi
f^ir//
^iJi
cag. ^Uf^LXiU
verbum
cf.
Usus
^Ui^=^.
(5ag.
^UxUjyj
H\<^.
admiratio,
scriptum
7'ah
(|iio
verbum
cf.
tangla^cik
rak
in
et
cf.
ver-
(lik) in parte
iik
nom
dtmdk e panis
q' facit
panu
et
noini cocto
bonu
bir e
unus
et sic
de
(pag.
de
sic
similibs,
(concreto)
facit
cgilic e
boitas.
(sed)
s
birlic e
sigis
illud
No
dicco.
ista
facit
addita
lic.
Kara
karalic
e nig'^to.
e iustitia
r(vel)
(singulis)
e nigru s
aliqtm
/;/^.
ut /zV
superlativus
vero
(ponitur).
poit'
127.)
De
Gradus comparativus
per diversos
modos
Adjectivo.
quarumdam vocularum, e. g. kob, as7'u adjectivorumque, e. g. ulu magnum, denique per ipsum dictionis
contextum. Doct. Blau terminationem quorumdam adverbiorum
cumanicorum lap cum syllaba corroborrativa '-J^ comparat, quae
Vambery docente in dialecto azerbaiganica gradus superlativi
per praepositionem
mus
e. g.
(cf.
syllabam
leg jobb
corroborativam
e.
g.
lap jachci
hungarici
superlativi
leg,
primaiii
semper
Usum
adverbii
opti-
optime
se
coura
illustrant,
ferunt,
circum
et
quae maniiesto
igitur et jalganlap
oHm
non erat ahud, quam forma verbi denominativi jalganlap parsecunda codicis parte pag. 145 haec dictio legitur
jarilgap 7nedet etti misericordia motus auxilium attulit, haec
ticipiahs;
in
CVI
Forma
In parte codicis
niger.
aut (quum
autem)
Ex
firma)).
kai-a
debeat
cararac.
s.
e rectus
adi.
rac.
s.
vl
e nigrior. katti e
e
rectior
No
noibs qua
(in)
nigru.
vbis
etc.
(in
ea.
tatli e
sic.
dulce
^Lo^LCil
((intelhgere,
uti id in
anglainnen
anglarsen
intehigit
anglar
anglarbiz
inteUigitis
anglarsiz (sis)
inteUigunt
angla^-lar.
Imperfectum.
anglar
dciini
(dddni)
inteUigebas
anglar dding
inteUigebat
tatli e
Verbo.
intelhgis
Sing. inteUigebam
asru
127.)
Praesens (aoristus)
PL inteUigimus
hnguis
gtia kara.
v.
grammaticah apparet:'
Sing. inteUigo
in
ista
pponedo
pag. codicis
De
codicis
dulcissimu
qu
regula
n (non) e
tam
ista
copertu (com-
tuzrec
rcc.
No
rcc.
fieri solet.
gradus comp. et
grammaticali de formatione
superlativi linguae
durus,
scripta est,
parte
CVII
Pl.
intelligebamus
ainjlar ddik
inteliigebatis
intelligebant
Perfectum.
Sing. intellexi
Pl.
a7tglad'im
intellexisti
anglading
intellexit
angladi (y)
intelleximus
angladlk (yk)
intellexitis (sic
!)
intellexerunt
angladhigiz
anorladilar.
Plusquamperfectum
ano^lamis edim
Sing. intellexeram
Pl.
intellexeras
anHamis edinz
intellexerat
intellexeramus
anglamis cdik
intellexeratis
anzlcimis cdinnz
intellexerant
Futurum.
anglagaymen
Sing. intelligam
Pl.
intelliges
anglagaysen
intelliget
anglagay
intelligemus
anglagaybiz
intelligetis
anglagaysiz (sis)
intelligent
anglagaylar (eyler).
mutationem vidimus,
occurrit.
quae
in
formis
respondentibus
kazanicis
ejein
c et /per-
ejen,
eje etc.
)
CVIII
Imperativus.
intellige
angla
intelligat
anglasun
intelligamiis
anglalwi (uni
intelligite
anglangiz
intelligant
anglasunlar (Idry
intelligito
anglagaysen
intelligitote
anglagaysi^ (sis)
Optativus.
anglagay edim
Sing. intelligerem
Pl.
intelligeres
anglagay eding
intelligeret
intelligeremus
anglagay cdik
intelligeretis
intelligrerent
Perfectum Opt.
Sing. intellexissem
Pl.
intellexisses
intellexisset
intellexissemus
intellexissetis
intellexissent
anglamis bolgaylar
Cohortativus.
anglaim
Sing. intelligam
intelligas
anglagil
intelligat
anglasun
moniae vocalium
in
lini^ruis
turcicis
comperisse,
scribendi ratio
bolgeyler,
har-
aiigla-
CIX
Pl.
intelligamus
intelligatis
anglangiz (gez)
intelligant
anglasunlar (sdnley,
sic
!)
Pl.
anglasani cdi
intelliges
intelliget
a7izleisa
intelligemus
anglasah edik
intelligetis
edi
anHasalar
cum
suffixo personali
et
est)
cdi.
videmus,
verbum
auxiliare
Perfectum cond.
Sing. intellexerim
Pl.
angladini ese
intellexeris
anHadinf!; ese
intellexerit
intellexerimus
intellexeritis
intellexerint
anHadilar
ese.
Futurum Cond.
Sing. intellexero
Pl.
'
anglar bolsam
intellexeris
intellexerit
anglar bolsa
intellexerimus
anHar
intellexeritis
intellexerint
anglar bolsalar
bolsak
(ler).''
exhibent.
'
cx
Gerundium
Scriptor
Infinitivus
anglamaga.
paradigmatis
hujus
secdu
in
ista
dclinacoem potes
d'clina'e
Pl.
anglanian
non
intelligis
anglaniasen
non
intelligit
anglanias
non intelligimus
anglaniasbiz
non
anglaniassiz (sis)
intelligitis
non intelligunt
anglaniaslar (ler).
Imperfectum.
Sing. anglamasedini (deni)
Pl.
anglaniascdik
anglanias eding
anglarnasedingiz (dengez)''
Perfectum.
anzlamadini
Sins^.
Pl.
anglamading (dyng)
anglamadingiz
anglamadi (y)
anglaniadilar.
Imperativus
secunda
In
parte
codicis
e.
anglamagil.
(aoristum
Vambery praesens
inde-
g.
dur
Pag.
In formis
liucusque
an<rlamadik
destruit
130. codicis.
e et / in lingua
cumanica
CXI
forma
keluyorlcr or.
pl.
j emollitum apparet,
in
Kazanica
In lingLia osmanica,
et in aliis tjuocjue
ir,
in
lir,
iir
nempe
formant,
non
aoristum
e. g.
suffixo
goriir vidit,
sed
dr^
ar,
r vel
iy
harir it,
verba
in
/ desinit,
aoristum
bircr dat
formata apparent,
et polysyllaba in
barunien
e.
e.
1.
alir
g.
Kazanica
litteram
haud
ita
sumit,
autem cumanica
In dialecto
etc.
informant,
vel c format,
In
terminata
[ir)
mononsyllaba
et
ir
iir (iir),
suffixo
osmanica polysyllaba
lingua
in
Jsy.fJS'.
dialectis
perquam saepe
os.
cf.
r desinentia
raro suffixo
?/,
ii,
g.
vado
kiiydiiriimen
accendo
in
vocabulario,
bisturumen in pagina
^'i^
cf.
cag.
dUj'!^'8cXj^5^
47.,
ayrumen separo
in
51.,
eadem
pagina,
S2)-i
in
eadem
ficor
in
eadem
pagina,
52.,
55.,
pagina,
tanucluc bertimen
oscurumen ibidem.
testi-
CXII
uyag
coiirunien
alunnen
formis
In
pag. 57.,
vigilo
ttLriinien
siimo,
et
49.,
formantur,
ir (ir)
in
et tertia
e.
turur
g.
quoque formis
aliis
secunda
verba
tum haud
ita
raro
volo, chularmcn
redimo
etc.
e.
Forma
edem
isitir
cf.
g.
e.
resurgo,
inchnat se
imperfecti contracta,
{ilr)^
ir
inanirmen
osmanicum
cf.
in
codice
isitirdim^
e. g.
cumano passim
ojre-
legi
imis,
id
Vambery de hac
perfecti
desiniens
(w//)
;;///
potest,
e.
gamakga jwpz
isitirding juxta
occurrit.
syllabam
in
Prof.
tilarmen
g.
etc.
Perfectum indefinitivum
in
d.
uyanurmen
jugunur
(iir)^
(in
praevalet,
[ir)
rideo,
In
desinentia aoris-
in /
dr (er) efficiunt,
suffixo ar,
et
chorarnien video
ur
suffixo
in
in /
apparet.
u.r (ilr)
Forma
etc.
remaneo,
kalurnicn
jarlilarga
g.
137.,
in
jaril-
est
dialectis
ab
at in L
ipso
uigurica
VAmbery
saepissime occurrit,
barmis
allegatur,
tritum
hngua jacutica
est, e. g.
yt^-
forma plusquamperfecti
isitkil
in
Kudatku Bihc
Hanc formam etTurkomani saepe usuritidem nomen praet. in bit desinens usu
ut
quae forma
negii ter
e. g.
pant. In
erdim
est.^
Haec
e.
g.
CI.
-,
738.
BoHTLlNGKH reber
die Sprache
der
Jakuten.
14.
Petropoli.
1848. Pag.
CXIII
Forma
aoristi
nando saepissime
futurum
effecit,
/nov/sr/i,
dialecto
in
/(wi^vy
(.
praeter
inservit,
e.
in
sdv-
143).
e.
jirak barka
etc.
but,'^
Formae
Conjugatio
periphrastica
forma
sic
est,
ba/'ip
positae,
e.
g.
cJicscJia
in
bcrip
t//r/ir
pro
etc.
perfecto
csitniis bolgaycdini
maga, mdgd
perquam
cumanica
dialecto
in
tnr/tr,
aliis
mdk
conjunctivi
soJIgayscn
trita
desip^-
niak,
in
i.
disinit.
quoque
altera
obvenit,
e.
g.
participii
forma
in
(d),
an (dn),
in
desinens
peccatum igno-
144.
Gerundium
forma susaptur/cp
g.
tuturganda
sitiens
itur,
e.
dum
143.
Ea quoque
occurrit
In
quae
gac,
gdc
formatur,
e.
g.
egec
quum
est.
Forma
datum
est
pag.
145.,
efficitur,
yengilrnac
e.
victum
g.
esse
'
potuisti
Kudatku
CODBX CUMANICUS.
liilik.
pag.
142.
Denique
forma
berelipturur
pag.
56.
verbi
factitiva
12.
CXIV
donavisti
>
pag.
140.
pag.
4. guz, gilz e.
(ir)
ir.
De
siensi)
ali
alaj,
pervenire
fac
pag.
141.
Adverbiis.
pater
(in
Kunszent Miklo-
noster
conflatum
(Idj)
javdurding
g.
gustare fecisti
/^?//;?//;/^
g.
e.
g.
Adverbium
e.
g. jetkirgil
e.
(diir),
chir
i.
susilaj
ita,
est,
sic.
Kazanica
adverbia
cf.
alaj,
bitaj\
sulaj,
nonnullorum adverbiorum
Terminatio
cJicle.,
taica
convenit,
s^ilaj
e.
berc cJiele
g.
firmiter.
e.
in
g.
in
d.
in
notum
quod ignotum
fecit,
et
cJiristosni tugdirgac,
sit.
Ceterum etiam
fuit,
erni^ig
juzun
Jiec
y^^^^>
verbi
kormagan
etc.
indicativae
suppleta
cum gerundio
est.-
kiz
anadan dep
151.).
rel.
modos suppleta
ut in
cagataica
esset,
kacan tuurdung
CJiristusne
in
dirdi
d.
usur-
Deus
tibi
sus est,
e.
g.
mengii
tinc
favit
toredi
dicentes
(CJiristum)
dicens
in
sis Jilio
duluma(!)
meo mater
ita
(pag.
raro inver-
ari-
cxv
Annotationes de glossario.
nonnuUas conspexi-
mus
glossas
omnino non
consultis vel
invenimus,
ita
e.
tantum
codicis)
g.
dictionariis
in
nobis
vocem
hoc
in
quas
cumanicae,
linj^uae
erdenglik
virginitas
legimus.
codice
141
(pa^^.
Verbum kopsamak
in
at
avis
sub
codice
in
forma
hac
kopsamak
cumx.
solum
cum.
glossario
in
Uc
habet.
ironiae
nihil
(pag.
142)
desiderare derivatum
koanmaga
mdk.
gloriari
est,
(pag.
mongoHcum
cf.
mongohcum
clbck,
e. g.
olbck idem,
amarak amicus
ayna festum,
olbcklig
ita
Jiaziz,
etc.
paucae occurrunt,
haybatli,
tamam
graeca
katolik\
in
d.
cumanicam
klisca ecclesia,
irrepserunt,
baptisma
est.
est,
pe6 enim
nificat,
et
cf.
nomen
in
e.
in
Vox mirron
pix
evi
fur-
Pest
(nomina urbium
Becs,
formata sunt).
De
amor,
vultus
dider
Vox samola
latina
altar altare
(pag. 148.).
eam quoque
g.
g.
etc.
d.
hungaricum pcst
Pecs Vienna,
e.
cf.
Voces
cf.
142),
/vitW desiderium
glossis
elementis persicis in
cum.
persicae
originis,
e.
g.
miJir
mas in
primum
est
(cf.
d.
pers.
hungaricum
domadis
in
hct
septem
i.
modum
hunc
quorum nominum
JCasc
2.
((septem
jcti
denominantur:
dominica: jc sanbc,
d.
Lunae:
tit
d.
Martis:
sc sanbe,
d.
Mercurii:
caar sanbe
d.
Jovis:
pansanbe
d.
Veneris:
ayna
d.
Sabbati:
sabat cun,
sanbe,
in
columna persica
safar ay^
Februarius:
soiuiz ay,
Martius:
tob ay,
Majus:
songusax ay
Junius:
cils
JuHus:
orta cux ay
Augustus:
soncJiitx
September:
clics
ay
October:
orta
cJies
November:
December:
asnc ay.
sunt
ay^
ay
ay
medium ver%
media aestas;
in
ultima aestas
ultimum
vcr,
L mongolica,
in
repe-
ylias ay,
Aprihs:
Annorum haec
ita scripta
ita
harum
prima
etiam
7'a-va^
in
medius
Blau momen-
in
hunc
modum
exphcavit:
CXVII
yiias ay Martiusi)
ay ((Aprilis,
iob
songusax ay
((Mcijus))
^r^?
r//<"-s-
<(
September
v^
;^f
b\jf,
\^^ dlj^,
(^f
((October
c7j)'
^^*^,
vLj
(^f
sonchitx ay ((Aufyustus
(7/)'
((ventus vernus)),
\^
f//<"5'
iX.'(,
Jj!!^(by>"
cf.
cns ay <(Junius)) ^f
\L)
;^f
(ji-AJj,
(^f
b\jf,
u^-s'
danorum
ita
sacrificiis
dictus.
asuc
mihi
Muhamme-
turcicum
nempe mensis,
orientale
(7/("<f
esse
((victualia
^^j
<7)'
habet
videtur,
in
safar ay ((Januarius
v^,
^cf
sounz ay <(Februarius
^y^-, id est
anni
ultimus
((
mensis.
VIII.
media
In
latinis
glossarii
columna
voces
reperitur.
De
transcriptione
etiam per
c et
e.
g. gJion
2.
cs
4.
pro / scriptum
balacs pro
^
vel
vel
ccJt
yi.)Lj
pro
/,
etiam per zz et
^-
pro /
e. g.
sanguis pro
i.
cJion.
pro
gJi
Ceterum
per
transcribitur. Transcriptio
3.
e.
/
est,
ci
g.
pro
g. garuiics
r,
e. g.
jouani
e.
cJi
in
f//
^
/'
saepe occurrit.
pro garmis,
calidum
^^jf;^,
transcribitur,
per-
modos conju-
et
verbum
Initio glossarii
cumanicisque respondentes,
gatum
continentur
persicae
cJiaaccJi
g. zzucJuina,
pro
^^^y^-
iumb
z, e. g.
5.
^\s-
cami terra
CXVIII
pro
^j-^S- -
vntza.
7.
/'
8.
gh pro
//
9.
littera
//
quoque
i.
e.
pro
e.
littera
rak
g.
medeghcm
g,
fortior
\o.
g.
e.
//,
:^
interdum
/^???i'
do
12.
g.
e.
ocrea pro
(pag.
56
codicis)
g.
non denotatur,
mexanein,
/^rw
e.
saepe per
^^^
denotatur,
g.
verbum
v.
nasali fulciendae
praecedenti
2V
sf^
viussa
pro
prorsus
e.
e. g.
pro
via
eliditur,
interdum
X pro
lambs pro
transcribitiir,
^^jt
interdum
Y^.
e.
II.
etiam per
Pl,
e.
mesnam
mesnoy
mesnoit
mesnoet
mes7ioe7it
Imperfectum.
Sinsf,
o
mesindem
Pl,
mesinidim
mesinidi
rjtesinidit
mesi^tid
mesiriident.
quasi deleta
est,
Perfectum.
Pl.
siiiidiin
sinidi
sinidit
sinid
sinident.
Plusquamperfectum
Sing:.
sinadabudem
Pl.
sinadabudim
sinadabudi
sinadabudit
sinadabud
sinadabudent.
Futurum.
Sing. bisnoern
Pl.
ijt^V+J'
inservit,
Praesens.
Sing. jnesnoeju
abar
besnoim (besnoym)
bisnoy
bes7toit (bes7ioyt)
bisnoet
bes7ioe7it.
g.
d^^^c?.
CXIX
Imperativus.
bisno
besnoiteni (besnoyteni
besnoat.
Optativus.
Sing. ysalla mesinidem
Pl. ysalla
mesinidim
ysalla mesinidi
ysalla mesinidit
ysalla mesinid.
ysalla mesinident.
Perfectum
et
plusquamperfectum Optativi.
!)
ysalla sinadabiidi
ysalla sinadabndj
ysalla sinadabud
Futurum
(sic
!)
1)
Optativi.
Pl. ysalla
besnoim (besnoym)
ysalla besnoet
ysalla besnoent.
Subjunctivus modus.
Sing. zonchi mesnidem
Pl.
zonchi mesnidim
zonchi mesnidi
zonchi mesnidit
zonchi mesnid
zonchi mesnident.
Perfectum Subjunctivi.
Sing. zoncki sinidem
zonchi sinidi
zonchi sinidit
zoncJii sinid
zonchi sinident.
sanadae
in
(sic!).
est.
cxx
Formae
occurrunt,
e.
cum
causalibus promiscue
g.
In codice
haud
in
ita
nariis
constantem
conscriptae
dialecti
franconicae
intcrdum respondct
loco
iy
luclkc,
icJi
vero pro
Partem codicis
e. g.
scriptum reperitur,
iji
interdum per
apparet,
ci
Consona
z vero
dialectorum
aliarum
nostri
icJi
e. g.
g.
zviylchc
ich
denotatum apparet,
rr
e.
germanicam
filum.
e. g. cziuirn
Carolus Julius
doct.
inter-
optime
obvenit,
ticf,
quae glossa
determinare
niter
usurpatur,
in
in
Dialectus
potuit.
est,
commu-
at glossa praedicta in ea
enim
vasto
hujus
dialecti
quae
territorio
apud
silvania
Confluentiae
zanbcl,
quae
zatz,
(Zips),
in
convenit.
tcff'
Quum
medio Germaniae
zak,
Aquisgrani
sed
sonat,
Scepusio
in
Borussia
teff'
Saxones,
inferioris
Silesia,
in
Luxiburgi zacp,
jam
ticf,
Bonae
Germaniae, hoUan-
codicis
lingua
h:)quitur,
in
germanica ea
Bonae dominatur, (juum porro forma ticf et tcf tantummodo Aquisgrani et Bonae in illa dialecto occurrat, patria
scriptorum glossarum codicis germanicarum inter Aquisgranum
et
et
Bonam quaerenda
scripsit
est.
ita
quaerenda
est.
ha ) occurrit. Vocales
et c
me
hujus
Pronomen personale
/
ad
inter se
cr forma hc (interdum
commutantur,
e. g.
wcdir
CXXI
Ita etiam
cr
Loco ou
loco c occurrit.
syllahis secundariis, e.
in
(mittelhochdeutsch) saepe oy
loco
(hodierna
/;/
etc,
Initio vocis
zeczt
sicJi,
cum
germanicae
linojuae
leij^itur
Jioypt,
cu) autem uy
linfyiia
IHud
( ^loufer);
loypJicr
reperitur
>?
medii
aevi
IniicJicf, JcuylccJit
ver, -en-,
jj^.
tuycJie
zamcmnigc>
loco hocHerni
C2t
plane
s,
quod
zelocrctc (scJQ-cractc ).
uy,
eorum
etiam
in
HneaHs
non soKim
latinae
secunda occurrunt,
in
qua haud
in
sed
ita
latina,
cumanicas interpretatur,
apud
Scepusii in Hungaria in
et
medii invenitur.
scriptis aevi
Glossae
Jii
Hnguae
tirones
cumanicae
parum
pro
Jam Klaprothus
ignotis existimabant.
cotHcis
notis
partis
plane
vel
infimae latinitatis
et
FENBACHUM
lcgi
possuut
Ducange,
qu'on
et
coman
(jui
par-
se trou-
consonae
jr
per x^
e.
g.
vocibus praepoxui,
in
raxorij,
etc.
Venetum
fuisse,
quorum
untur,
g.
e.
id
per
.s\s-
tempus
scriptis z et
enim scribendi
x saepe
vel s
loco
scripta
haud
ita
reperiin
Tos-
netianos haud(}ua(|uam
Memoires
in
ratio
haec eadem
relatifs
in
a TAsie.
usu erat,
Tomus
111.
e.
Pag.
g.
121.
intelessi,
resu-
CXXII
ressi,
adiunssi,
depinssi,
infinsi
etc.
lent, e. g.
caramella,
chibebe,
tenagie,
etiam
septemtrionaHbus itaHcis
dialectis
in
quod
laton,
aHquot horum
sed
turta,
Mediolani
loton
sonat.
merzaius,
vocabulorum
occurrunt,
'
vel
Venetianae redo-
dialecti
dussi,
e.
g.
aHa
contrario
g.
les
r evasit,
nit,
carubius,
formae maximae
turcheyse
vocabulorum
Januensem
latini
lat.
manifestant,
/ inter
duas voca-
etc.
partis
Scribendi
ratio
scriptorem
glossarii
ac
fuisse evidenter
de FiNALE
erat,
De
CoRNELius
Simoni
Banchi
in
(H
notarii
Mutuo) functus
mentum adduci
et
Gazan
in
(in
potest,
Persia
(notaro e
erat. In pag.
Andreas
CanceHiere dei
Finale nuncupatur
unus nomine
communicavit,
munere
De Finar
originem sumsit,
Liguria).
et
regnarent,
in
his
hoc arguin
Kip6ak
regicnibus Januenses et
De
orthographia
saepissime per
loco
'
j)'
latina
denotatur.
scriptum reperitur,
V.
doct.
e.
g,
Adolfhi MussAFIAE
g.
circuytus
inquixicio,
Beitrag
1873).
zur
Pag.
2.
i.
saepissime
nupcie 3.^,
Kunde der
^]^.
norditalienischen
CXXIIl
quam denotationem
unus annotatorum germanicorum haud ita raro cum
suprascripto emendavit 4. ss vel
interdum loco x legi potest 5. r
vidimus, saepissime pro
iiti
.v
scriptum
est,
.v
jt
interdum omissum
e.
e.
g.
scriptum reperitur,
g.
retunde
in
hodoro,
indecrinabile
e.
fragellum,
g.
honero
loco
8.
fondamentum
1.
quaedam
c.
demostratio
apparet,
e.
disseruit g.
, cf.
g.
imperativi combia
interdum
w;^
Toscanica usurpatur'
consona
infingo,
e.
tum
est
rendo, rendidi,
g.
minzuol 12.
^2i
13. loco
r,
e.
saepissime per
cotidianum
caelum,
formae ex
acendidi,
descendidi
didi,
15.
cf.
in dia-
e. g.
denpingo,
rende. In dialectis
g.
oe
ae,
consona 5 inse-
voc.
monimentum
pag.
in
g.
interdum sequentis
7t
e.
infinsi,
tionem supplet,
est,
Mus-
formam
bibliothecae Mo-
r.
loco o
autono
11,
quum
/ insertum
columpna,
vocabulario italico
in
interdum elisum
consonas
inter
10.
7i
6.
quibusdam
in
7/
SAFiA
7.
per
etiam
14.
denotabatur,
e.
denotatur,
loco n scrip-
hoc
condam,
g.
e.
in
g.
co-
ceHum pro
Quaedam verbi
momordidi,
analogia ortae sunt,
ascendicH, ardidi, abscondicH,
ofen espendicH, estendidi,
pro foetet
fetz
(pag. 61).
falsa
e.
g.
radidi,
In formis verbi
cum
aporto
'
V.
apud MussAFiAM
1.
c.
e. g.
acendo,
adisco,
Ht-
CXXIV
Formae
rent,
e.
cum
nasco,
deo
obhvisco,
verecundavj
dictione
in
recordo,
nascere,
obsculo, obsculavi.
famulare,
famulae,
nasci,
letare,
hodoro,
utere,
g.
obscula,
letae
homo
sequere,
confitere,
loquere,
obhvisce,
obhvi.sci,
syl-
g.
Substineo
obsculo.
Prima verbi
reduphcata
pendo
(pependo,
est
e.
pepende).
g.
pecatun
scriptum
sustineo
loco
e.
imperativo
Neutrum
etc.
et
haud
g.
Du
hnguarum cumanicae,
sin-
ita
raro
Cangii
in
vocabulariis
in
et
est.
persicae
et
fine
in
germa-
et
IX.
Scriptor vocabularii et scriptores secundae codicis partis ad
et persicos
in
inconstantiae
expunctam
et in
ita
medetur,
cancehatam)
vel
ut
sono
htteram, vel
exotico
in
ab
etc.
Annotator
e.
g.
JT
pag. 2
magis congruentem
e.
g.
aperio
distinguat,
interdum
et
v.
etiam
quo-
azniine,
bene
ut /
(interdum
yasirtnnc^
htteram
super
ita
in
denotatus reperitur
isti
est,
^jLoj^Lj,
orthographiam
transcipsit,
hosaturuicn
latinam
correxit,
hnea
cxxv
verticali adjecta in
aliis
transmutavit,
/'
e.
ka^^sen
acir^hacJi
e.
esitca^nien,
g.
totam conjugationem.
porro pcr
et sic
lo sokannen, in
pag.
g.
annotator syllabam
sam
scriptoris vocabularii
dum
^^a
Siiper
formam
adscripsit, et
annotavit,
Ji
esit-
e. g.
inter-
gicrar,
yi(/'rar.
pro toretdi
generavit
reperiri possunt,
e,
menda
seng
g.
hac
in
tuum)
in
e.
g.
idem
pag. 53 stetti,
ore pag.
necessitate, forma
in agis transmutavit,
enim vulgaris
sonat,
aits
cf.
kazanicum
cumanica
et persica abbreviant,
et
sed etiam
ad abbreviaturas designandas
nimirum
diversis
mochs
sigla vel
utuntur,
aic'i3
i.
quibusdam,
sighs
2.
quae
prolongatione
quarundam htterarum pecuhari 3. contractione duarum litterarum in unam. In parte codicis cumanica signum abbreviationis
plurimam litteram n supplet, sed praeter eam ahae quoqiie
htterae abbreviantur,
pro
kdj^iiJzli
pag.
138
k,
g.
r,
sic
htt.
in
vocabulo
Jzdruli
(pag.
signo
e.
quodam
est.
In
saepe
tamen haec
cKio signa
quum
in
copia manuscripta ad
primae
codicis
exphcantur atque
hneahs
latina
in
partis
scripsimus.
vocabula
ipsa secunda
interdum
'
textui
In cokimna
codicis
cumanico minime
respondet.
CXXVI
immo
interpres pag.
nonnunquam
codicis
ab altera distingui
Primam
serunt. Eum,
ita
maximum
sonum
denotavit.
angusto,
distinxit
et
^*,
in
scriptura
quod
similant,
g.
locutiis
et
vix
una
b.
partem conscripsit,
codicis
scrip-
solum scriptura,
semper per
illum Italum
rotundasque
litteras largas
e.
litterae
est
codicis
qui
adeo
se
inter
possit,
Quaedam
est!
non
e.
nigro
vocalem
scripsit,
vl
g.
possunt,
est
sohcite
qua conjunctione
vel, pro
/ scripsit.
consonam v sem-
a denotabat,
id
ab
Manus
tertia
atramento
consonamque
scripsit
semper per
vocalem a
fine
e.
g.
a, c ansula
iarlclik
paupertas,
manus primum
satis
/'
yiuusak
scJi
notabat,
pag. 60.,
scribebat,
pag. 40
e. g.
in
quotidianum
notabat
I)
per
non
fine
saepe
/ autem
in
Quarta
et
vocalem a secundum
vocabuh per
(
in
scripsit,
e. g. tabiiscJii^nncn.
et
/'
in pag.
pag. 14 condvco,
e. g.
plerumque
et
interdum
v,
saepe
longo et
charactere diformi,
per V designavit,
legi
it,
Manus secunda
atramento
quae facilhme
scripsit,
/-
cotidianum
scriptoris itahci.
in
vocabulo
pag. 60
codicis).
et
qu
scripsit
manus
Haec manus a cl
Scriptura hujus
dus.
Secunda,
tertia et
quarta scrip-
CXXVII
scripturas
esse
Scriptura
dubito.
nihil
orthographia
et
itidem
manus
quintae
sum, an eam
dubius
eadem
tres
scriptura
cuidam
scriptori
multum
illos
De
italico
maximam partem
nimirum
Germania
missionarii
orti
scriptores germanici,
Menda
conscripserunt.
bularii,
tertia,
saepe
raro
correctum
in 2
jt
in
est,
correxit,
e.
e.
pag.
g.
pag.
d emendavit
in
haud
annotata
ezittirmen
g.
2.
esse volo,
est 5.
est,
scripsisse
3.
factum
est 6.
7.
corrector
id
est yr')>
in
annotator
g.
e. g.
vulgarem,
e.
g.
124.
missionarii
quam
christianae
fidei
maximam partem
jam diximus,
uti
germanici
nimirum
i.
con-
scriptura
difficultatc
legi-
(Hhiti
et
conscripsit
itahci
cor-
Htterae
verticaHs
interdum formam
tasse
Hneolae
magnam partem
aequaHs
Htteram
8.
qui-
Htteram a
corrector
Etiam
in
sic in
abbreviatam
et
4.
raro ex u
ita
13 Htt
bihs,
(sccunda,
2.
sine
gravi
autographum Pftrarch/e
5.
ulla
4.
manus cujusdam
scriptura
satis
6.
pag.
nitida,
120
quam
3.
for-
scriptoris
ad
scriptor
orationem
germanicus
CXXVIII
atramento
conscripsit
nigro
manus secundae
codicis
7.
oratio
scripsit
partis
quam prima
dominica,
8.
annotationes gram-
manus parum
con-
maticales
usque ad
scripsit 9.
ita
pag.
Antonii de Finale
13.
bilis
12.
137
10.
scriptura deformis et
unius
exercitata
passim vix
manus
cis
/,
denique
germanicorum.
scriptorum
14.
legi-
parte
parte
multa
litt. ini-
transcribitur,
in
prima codi-
raro occurrit, in
I.
usque ad pag.
g.
leguntur,
vocabula
1 itt.
vocalnila
itt.
itt.
d a
vocabula
itt.
vocabula
itt.
vocabula
itt.
vocabnla
itt.
vocabula
itt.
vocabula
itt.
vocabula
itt.
111
vocabula
itt.
;/
vocabula
itt.
vocabula
itt.
vocabula
itt.
q pag. 44.
vocabula
itt.
vocabula
itt.
.v
vocabula
itt.
a pag.
54.
vocabula
itt.
V a pag.
56.
usque ad
vocabula
h pag.
g.
a pag.
10.
usque ad pag.
17.
pag.
17.
k pag. 28.
j a pag.
2g.
pag. 32.
pag.
59
conscripta
reperiuntur.
CXXIX
prima
Ecce
paginarum
ultima
et
secundae
hujus
partis
vocabula:
est
pag.
III. scskenirme
pag.
112. tertia
kous^
tiradir
cum
erdem
113.
it
114.
caman ultimum
pag.
115.
jf^^^^gu
pag.
116. jirtilding
pag.
quae
scripti,
legibilis
spiritu tuo,
ars,
jargunze.
potest,
videri
psittaci
jararmc
cyn agelc.
virnuft, infra
quam haec
juxta
pag.
117. post
quaedam vocabula
latina
probandi
calami
mio parer
etc.
quae
pag.
legi
(haec
pagina
citata
ultima
pag.
tizinggis
possunt),
118. post
trege
(voc.
pag. 120.
None
cokunggis
legitur
(...) ir
germanicum),
kara
bir ave
mar
ulah
dir,
ol bazar^
Ave
Maria),
Are
lucas ayar
aning uSu.
pag.
122.
pag.
tugenmes
pag.
124.
CODEX CUMANICUS.
iazzinmassen,
boreh
pag.
pag.
pag.
127.
pag.
rcqrif.
128.
pag.
130. futu''^
dextra
in
dextra
columna
columna
differetia
sinistra
aper kaban,
sinistra
hiems
in
sinistra
columna
kclgil,
tcngrinj sovgil,
sinistra
col.
in
gulosus boguzgur,y> in
sinistra
ordo
^dalis
nvei' jaz,
columna
accidia
in
columna dextra
131. in
et sic de alijs,
anglasal(ar),
anglarbolsan
columna
pag.
xpc Amcn^
in
ihc
kopden kcmizzildi,
pag.
kyz,
in
columna
v^murraclik^ ide, in
col.
pag.
133.
pag.
pag.
135. item,
pag.
136.
etc.
figurae
quarundam
Ht-
terarum codicis,
pag.
Maria kim
olumdd usutmadi,
sc
erksis kildi,
bahdp jarilgadi,
auc saa kT acikting ata tcngri
pag.
pag.
140.
tunus ungestmne
et inferius inpor-
))
pag.
pag.
142.
avc
ko^^uli
mirromisni xpcni
scdan
sc
sion
bizgd tcydi,
cihti
ave,
apostolcrgd
bild'ding,
pag.
pag.
pag.
145.
manus
ilis
sducimiz
senden,
bolsun
Mdiadan,
tcngrisi toprak
inferius
bay
aha
cr kok
'
toris in
CXXXI
pag.
pag.
147.
Amen,
iariloagil
Amen.
haninng alanlari
cikssin
am
mengulnckd
fecit scita,
pag.
pag.
Amin,
uyalmading
kim
barali.
pag.
(sic
!)
pag.
151.
mdnggu
(rb)dk
hec
Kertu
umnus
bolus
h' est
nonen
Cristus.^
minq
pag.
152. dno no
pag.
153-
154-
pag.
156.
pag.
pag.
pag.
pag.
160. in
dextra cindifme
pag.
tovgo
Amen.
ht eg"
columna
icJi
continet,
tanglancik admirabihs,
tcngri
bisni
surat ymago,
sinistra
in
uj-ctti,
columna
kniype,
161. in col.
sinistra
ddr
aya.
tdmir.,
in
col.
dextra
usahci pditor,
pag.
pag.
163.
in
jakurarmc
span
icli
(glossa germanica).
rifue
eyn
de.,
dextra
caridi gescJieute.
pag.
icJcor.
in
coL dextra
CONSPECTUS
I.
II.
III.
Vocabularium
})er
Adverbia pag. 59
siriJi,
67.
per
et
ordinem
en merder.
CODICIS.
alphabetum pag.
DecHnatio pronominum
IV. Vocabularium
nominum
58.
pag. 68
70.
notionum correlativarum,
CXXXII
1.
Noia
rer
ad suiendii ey
et
4.
Hec
Hec
Hec
5.
Sentimenta quinque
6.
Qualitates tempor
7.
Res contrarie
8.
Qualitates rer
9.
2.
3.
sut elemeta
sut compsiones
tempora
sut
10.
Noia arciu
11.
Hec
12.
Faber
13.
Pelipaius
14.
Sartoius
15.
Calegaius
16.
Magr
17.
Barbeius
18.
Scriba
et
que ptinet
eis
et feraius
asie
minime
alia
20.
21.
22.
23.
24.
Conplementa hoium
2^.
Defecta hoinum
26.
28.
29.
mcatore
et
muHer
'
31.
32.
^^.
30.
19.
27.
'
letu
CXXXIII
35.
36.
Noia erbar
^']
NoTa bestiaru
34.
38.
Noia vermiu
39.
No'a volucru
40. Victualia
quae nascunt.
pag.
iio terminatur.
brevissimarum
VII. Spicilegium
manicarum pag.
VIII. Idem pag. 114.
iii.
112.
dictionum
cumanico-ger-
113.
(pag.
115.
X.
Quaedam
dictiones
vocabula
et
et
I.
Fragmentum poeseos
nicus,
in
admonetur
pag.
quo
3.
lector
cumanico-germanica
praecepta
ad
vocabularium
in
fidei
cuma-
observanda
117.
unum
latine,
alterum
XIV.
I.
Pericope
(cap.
II)
2.
Lucam
secundum
de Sto Stephano 3.
evangelii
4.
textus
textus
cumanica
de sanctis-
cum.
in
die
XV.
I.
Continuatio textus
praecedentis
pag.
2.
exegesis
prae-
123.
124.
in
quo quidam
loci
CXXXIV
e
scriptis S.
fessione
XVIII.
Augsutini, Ambrosii
peccatorum
et alioriim
de con-
125.
2.
oratio
latine
I.
pag.
127.
128.
XXII.
I.
Decalogus
2.
dam
3. in
dictiones et vocabula
132.
XXIV.
XXV.
pag.
I.
134.
(bis) 2.
XXVI.
quaedam
Salutationes,
Christi
139.
et
140.
orationes
et
propriaepag. 136.
142.
143.
144.
145.
146.
et salvator
147.
siglis
musicis
149.
XXXV.
pag.
158 inscripta
156.
pag.
157.
est.
in
duas colum-
CODEX CUMANICUS.
MCCCIII
In noie dnj Nri ihu yri
Scorum
Ad
honorem dei
In hoc
et
et
XI
luly.
Scarum
dei
et
omium
Amen.
libro cotientur
et
et
die
prsicum
noia de
lita.
et
A.
comaicum
alfabetum
pfeito pfcto
audiui
(aii)diate
besnoytem
(a)udiant
besnoat
Optato
;;/
Jitin
audirem
ysalla mes(i)nide
audires
y mes(i)nidi
audiret
y mes(i)nid'
Et fr
audiremus
y mesinidim
audiretis
y mesinidit
audirent
y mesinident
audiuisse
y sinadabudim
audiuisses
y sinadabudi
audiuisset
y sinadabud
(sic
!)
Et pr utina
audiuissemus
y sinadabudem
audiuissetis
y sinadabudj
audiuisset
y sinadabud
Futuro
(sic
(sic
(sic
!)
!)
!)
Subiucto
ni
cum
audire
zonchi mesnide
audires
mesnidi
audiret
mesnid
n chi esitese
audiremus
mesnidim
n chi
audiretis
mensidit
n chi esitingis
audirent
z mes(.)nident'
Et pr
esittimessa
ctim
esitic
n chi esittilar
pteito pjcto
audiueim
s(.)nidem
essittimersa
audiuis
s(.)nidi
essitingersa
audiuit
s(.)nid^
esitiersa
audiuimus
sinidim
esitticersa
audiuitis
sinidit
esitingersa (sic
sinident
esittilarersa
(E)t pr cum
audiuermt
?)
ptito plsqpfcto
audiuissem
audiuisses
audiuisset
Et pr
audiuissemus
audiuissetis
audiuissent
Futuro cum
audiuero
audiueis
audiuit
^
In forma
adfuit, cujus
2
primae
adhuc vestigium
Prima
singularis
scripturae
litteras
;^
et ^ vocalis i
videri potest.
praeteriti
inter
originalis
pcrfecti
vocalis
deleta
est
Revisor
erasit.
quidem
Et pr cum
audiuimus
audiueitis
audiuint
Infinito
m
sanadae
esatima^a yzitmaga'
audiens
sanoenda
esattan
auditurus
gho^t sinidam
esitmaga cuyga
(am)o^
dost
(a)mas
dost medari
souarsem
(a)mat
dost medaret
souarol
dastem
soudum
dostdar
sougil
sanadae
audire
Gerudia
audiendum
Supina
auditum
Nfom'
ptito
medarem
(sic
!)
souarmen
(sic
(sic
!)
!)"*
pfdo
amaui
amauisti
amauit
Ivipato
ni
(a)ma
e terminationis
per ae denotata
(pro
jMtX-<bAAw)
vocalis
est.
contrario
modos
nuncupabant,
3
Pag.
Id est
cf.
s
verbi
propter
denominationem
codicis
cum
souar o/
ille
videtur.
y.Xtat;
Grammatici graeci
casibus
nnminis
h(y'K' qhz,
ovo[j.a-(ov.
verbo amo
incipit.
3. p.
'6
per
(j
denotata
est.
Nto
amicus
albergo liospito'
nem
albergaui hospitaui
g cabul cherdem
alberga hospita
ti^
ospicium
absoluo
cabul cun
conaclarmen
durumen^
conaclardum
conacla
vl
con-
aporto
miauarem
chelturmen
aportaui
auurdem
chelturdum
aporta
biauar
cheltur
abrachio
bachana megirem
cuzarmen amplector
abrachiaui
bachana'
griften
abrachia
bachanar
gir
cuzchul amplecte
alargo
dour mecunem
iragirmen
alargaui
dour cherdem
bosattim
alarga
dour cum
jarat et
aleno
nafas
alenaui
nafas cherdem
custundum suspiraui
alena
nafas cun
custungil suspira
mecunem
custunurmen suspiro
custunmac suspirio^
abasso
fru
mecunem
abassaui
fru
cherdem
abassa
fru
buchun
asat et libera
asat kisi liber homo'*
aro terram
^aml mebirem
saban surarmen
araui
^aml bridem
saban surdum
ara
^ami^ bir
saban sur
aquno
macsap mecunem
cas^anirmen
aquixiui
maschap cherdem
maschap cun
cax^andim
aquire
cax^ngil ^
'
'^
Amplector
3
*
etc.
tertia
manus atramento
manus atramento
nigro annotavit
Hic z per
c denotatur.
revisor suprascripsit.
in
est.
nigro adscripsit.
persicum
'^KI,
verbum periphra-
admissio
admito
admissi
admitere
armo me
armaui
arma
me
te
selech
mepusem
selech pusidem
selech pus
anuco'
accuso
gamazi mecunem
accusaui
gamazi cherdem
accusa
gamazi cun
accusatio
gamazi
admoneo
paand medehen
admonuj
paand daden
admone
paand bide
admonitio
paand
armamentum
selech
adiuino
ram mecunem
adiuinaui
ul
mesourat
'
aquiesco
unarmen
aquieui
undim
Hcc sunt
]^crba
ct
noia dc
lita.
B/
bibo
miausauen
(sic!)
yzarmen
bibi
ausamitem
(sic!)
iztum
bibe
biasam
bulio
iz
dusma cun
dusma
blasfema
blasfemia
Hcc
concordo
sut
Vcrba
ct
noia dc
sochul
socmac
lita.
C.
caueo
dour mebassem
saclanurmen
cauuj
dour budem
saclandum
caue
dour bas
saclan
cado
mecosten
tuzarmen
ul
cecidi
costaden'
tustum
gikildum
cade
beyf
tus ul gigiP
slese.
curro
ul
>
gikilurmen
lube let(e)^
M
consolo
calceo
15
culpa
castigo
adab medehem
oguturmen
castigaui
adab dadem
oguttum
castiga
adab bide
ogutchil
no contrasto
barch
mecunem
contrastaui
barch cherden
contrasta
barch cun
contrastum
barch
souascurmen
ambulo'
in via
meroem
camino
batta
caminaui
batta raftem
camina
batta buro
jolga jur
rach
jol
via'
caminum
medehem
dadem
conforto
dilchosi
confortaui
dilchosi
conforta
dilchosi dar
confortun
dilchosi
conquisto'
conquistaui
conquista
conquistum
calefacio
calefactus
gra mecunem'*
issmurmen
garmies
issiHc
sum
calefac
caHdus
In glossario I)u
Id
est
ry>.
(sic!)
manus
annotavit.
allegatur.
'
17
meguxinem
tanlarmen
guziden
tanladum
cerne
beguxin
tanla
consuo
medoxem
ticharmen
cerno
cerniuj
(sic
!)
consuj
docthem
tictim
consue
bedos
tichil
custura
dars
tichmac
confido
umet medarem
isanurmen
confidi
izzandum
confide
umet dastem
umet dar
izzangil
fides
buuai
isanmac
mepalanem
palandem
suxdum
umum
culo
culaui
ich sey^
cula
conuyto
conuitauj
conuita
conuiuium
concupisco
!)
sohlanirmen
creator
afi-idigar
yaratchan
creatura
afrida
yaratmac
claudo portam
mebandem
esich(ni) japarmen'*
tertia
manus
adscripsit.
;,W.
^
sectione textuum
manum
missionarius
Syllaba
CODEX CUMANICUb.
ille,
qui in secunda
iii
deleta
est.
manus
et cujus
annotavit.
hujus codicis
scripturam tertiam
clausi
bastem
esichni japtim
colige claude'
bebad
esichni jap
coligo
metinem
zoplarmen
(sic!)
cinidem
zopladum
colige
becin
zopla
cauda
dumb
cuyrug
co'lum
gerdan
boyn
co^^tum
muba
colesi
(sic!)
bisirmis^
(sic!)
celo
batirrimen
celaui
batirdim
celare
batirmaga'*
congrego
yiarmen jomdarimen
congregaui
iydim jomdardim^
iycharmen ich
conuenit iomucti
iychte vellete*^
Hec
jildi
Verba
sut
et
de
noia
lita.
D/
do
medaem
berumen
dedi
dadem
berdum
da
bide
ber
xum
Scriptor pro
E forma hisurmis
(pro originali
c negligenter t scripsit.
litt.
ir')
manus
Congrego
Color
etc.
etc. tertia
manus
secunda manus
germanum
7
spatii
falle),
zv
cum
sequentis suffixi
formae cau-
cum praecedendi r
coaluit.
scripsit.
character gothicus
scripturae
fuisse.
Littera
velle
pag. 17 incipii.
19
dono
discariga
honus
(sic
!)
z er
descendo
descendidi
descende
duco
(sic
!)
meroem
er raftem
z er
buro
enarmen
endun
engil
destineo
megn"em
tiarmen
destinuy
griftem
tyidum
begitani
tyimac
beumet mesauem
tinimdam cherarmen
destine
deuentus
despliceo
displicuj
displacimentum
despero
(sic
!)
beumet suden
tinimdam cheztim
desperatus
beumet suda
tinimdan chezmac
desperatio
beumedi
tinimdan" chezmac
defendo
pusti
mecunem
karisurmen uf abrarmen
pusti
cherdem
karisitim
pusti
cun
karis
desperaui
despera te
defendidi
defende
(sic
!)
te
defensio
denpingo
nacs
!)
abra
mecunem
nacs larmen
depinssi
nacs cherdem
nacs ladum
depinge
nacs cun
nacs
depictum
nacs
surac
desidero
zanddid
desiderauj
zandid cherdem
Haec forma
in linea
la^
nacs
ymago
abradum
karismac uT abramac
pusti
(sic
ul
ul
(sic
ziray
!)
mecunem
paenultima
et
ultima
cusanurmen
cusandum
in
ii
in
duabus vero
lineis supe-
rioribus in ni desinit.
"
Formae nacslariuen,
nacsladiiiii
la
cum
terminatione
pronominali
a praecedenti
nacs
Etiam
hic,
turcica occidentali
uti
imaginem
significat (cf.
arabicum Ss-oj
enim
in
lin^ua
desidera
zandid
desiderium
zandid
cusamac
debeo dare
cardarem
bernalurmen bernelimen^
debui
cardabudem
bernalu boldum
-i
debitum
card
borz
debitor
cardar
borzli
decipio
fusos
mecunem
aldarmen
decepi
fusos
cherdem
aldadum
decipe
fusos cun
alda
decepto'
fusos
aldamac
dispolio
jama mecanen
sozuhirmen
men^
dispohaui
vl
cuc^ulur-
'
2i
delacero
medrien
girtarmen
delacerauj
deriden
girttum
delacera
bedrin
girtchil
delaceratura
trak
girtmac'
disputo
tabuschirmen
disputaui
tabuschtim
Hec
emo
siit
]^e7'ba
et
noia de
lita.
E/
24
equito
25
euade
26
estimo
famesce
28
flos
'
29
frico
kassirmen
fricaui
kassadim
Hec
siit
Verba
gaudeo
gauissussun
et
sadi
(sic
!)
noia de
mecunem
sadi cherden
gaude
sadi cun
gaudium
sadj
gaudendo
gubernatio
lita.
G."
30
Hec
Verba
sut
noia de
et
H.
lita.
honoro
chormat mecunem
agerlarmen
honorauj
chormat cherden
agerladum
honora
chormat cun
agerladum
honor
chormat
ager
honero
(sic
mecunem
bar
!)
(sic
yuclarmen
honerauj
bar cherdem
yucladun
honera
bar cun
yucla
honus
bar
yuc
bouj merassem
yylarmen
hoderauj
bouj casidem
jyladum
hodora
bouj bechas
jylagil
hodoratus
bouj
jylamac^
heredito
mirachori
hereditauj
mirachori cherden^
mulcradum
mirachor
mulcri
mirat
mulclamac
medarem
mendabar
hodoro
(sic
hredita
(sic
!)
!)
hreditatio (sic
!)
habeo
'
in d.
cumanica kiind
Pag.
Cf.
28. codicis
turcicum
legitur.
*
littera
rectc
manus
observat,
mulcrarmen
e.
(i.
(sic
!)
annotavit.
dialecto kazanica
vocis
argenti aquan).
incipit.
glossario a
yylarmen, jyladum
Formae memoratae ab
Klapr.
In
sivi nominatur
or. ijla)iiak. In
mac
cum
mecunem
tertia
!)
cum
editore
Klapr.
eic.
hanc formam
edito,
quod
cum
persico ^jk^jj
x.i.
c^f^^
con-
sentire.
^
gua
In formis
turcica occ.
mu/crarmcn
etc.
r cum
mu/ctar possessorem
permutatum
significat.
est, cf.
mu/c/amac. In
lin-
31
habuj
32
junsi
3.?
interficio
34
laui
35
lanpat
lanpus
(sic
Hec
!)
sut (sic!)
barc mezanet
giltrar
barc
giltramac'
Verha
et
mitto
mefristem
missi
fristaden
mitte
noia de
lita.
M.
yarmen
yydun
36
miror
n
morde
begax
tisla
morsus
gaxidenj
tislamac
onggarmen valwit'
marcesco
marccsa
ongdim
(sic!)
medehem
dadem
medico
teb
medicauj
teb
medica
teb bide
ottala
medicina
teb
ot^
melioro
nektar
meliorauj
nektar cherdem
eygirac ettim
meliora
ncktar cun
eygirac et
machino
baaxinu
machinauj
baaxinu cherden
machina
baaxinu
molendinum
axinu
moHnarius
axagar
moveo
meiunbanem
tepraturmen
mouj
janbanidem
teprattin
moue
beiumb
tepratchil
momentum
])eiubanj
tepratmac*
monstro
melmanem
corgusurmen
kazanicum
Cf.
germanicam
perfecti
2
in
et hun.t;.
or.
d>.l
mechunem
tergirman tartarim
tegirman tartim
cun
tegirman
tart
tegirmanzi
Voces
((marcesco,
formam umarcessa
(sic
!)
ov^^garDJcn,
pro ((marcui
or-lossam
et
forniam
annotavit.
((herba et
((medicina. Sed
eadem forma
cy.l
ctiam
molarum,
molilor
enim
sig^nificat.
Uti
lingua
4
turcicum
Cf.
venenum
eygirac etarmen
tegirman
valioif (((marccscitn),
ottaladum
mecunem
mutarii).
/hii;'ar-
ottalarmen
Cf.
Klapr.
persica
recte
^jU
turcicum
Laia*/!
docuit
jl^LAAuf
(fabricator
sonat.
/ipcgni /opogni
((])L'tlibiis
iiulsarc,
/i')prc)i/<.-C(/ni
essc
38
nemuden
benmay
corguxdun
benmoyos'
corg-uxmac
bachard medehem
otunzcha berumen
mutuauj
bachard daden
otunzcha berdun
mutua
bachard bide
otunzcha ber
mutuum
bachard
otunz
mons
cho
tage
montanea
chouistan
tagellar'
monstrauj
monstra
demostratio
mutuo
(sic
(sic
!)
!)
corguxgil
mmo
minaui
ianadim^
Hec
nauigo
sitt
(sic!)
Vcrba
et
noia de
lita.
N/
39
noua
40
nasco
(sic
'
41
Iramiis inociinem
unuturmen
!)
framus cherden
unuttum
!)
framus cun
unutchil
oblitio
framus
unutmac
oblitus
fram cherdam
unutcham
(sic
()l)liiiisco
obliuisci
(sic
()l)liiiisce
(sic
!)
(sic
!)
oratio
ornamentum
obedias
ochum mi sinoen
ochum y siniden
ochum bisnoyt
obuio
barabai meroen
yolugurmen
obuiauj
barabai raftem
yolugttun
obuia
barabaT ^ buro
yolugchil
ostendo
corgusurmen
ostensi (sic
mehnanem
nimudem
ostende
belmay
corgux.
bosa medarem
basa dadem
oparmen
optum
basa bide
opchil
obsculum^
basa
opmac
ofendo
tiragui
mecunem
mecunem
tiraguj
cherdem
octundum
obedio
obedi
obsculo
(sic
obsculauj
obscula
ofendidj
ochuiit
in
!)
(sic
(sic
!)
(sic
!)
Cjuarta
corgxdum
manus
adscripsit.
(sic
**
Klapr.
hanc
ibrniam
Scriptor codicis obscu/a scripsit, sed revisor aut forte scriptor ipsc litteram a
est
simul.
u emedavit.
4
Mecunem
cumanicam
clausura
persica
per
negligentiam scriptoris
in
clausuram
42
ofende
tiragui
ofensio
tiraguj
orino
cun
octunguil
cotunmac
(sic
!)
(sic
'
!)
43
procurato
44
plora
45
prepono
prepoxuj
prepone
prepoxitum
homo
puto
mepandarem
sagenurmen
putauj
pandastem
sangedum
puta
bepand
sangengil
pensamentum
andissa
sagenmac
peniteo
penituj
pesman en
pesman budem
penitentia
pesmanj
penite
pesman bas
pesman bolurmen
pesman boldum
pesman
pesman bogil (sic
planto
dar zamin
plantauj
terac tictim
planta
terac tich
plantatio
dar zami
terac^ tichmac
pertineo
ches
parens
ches auand
(sic
!)
cum
letae
h deo famulae
mexanem
em
(sic
(sic
!^
!)
!)
tarac ticarmen
chotumtur*
uT propinquus
ururmen
percussi
maxanem
xandem
percute
bexam
ur
percuteo
cum
urdum
homine
Deo
famularei),
in
aut fortc
vocabulario
Haec
inseruit.
etiam
hic
revisor
nostro
passim
dictio ita
formae
ilie,
vocabula
legenda est
activae
(detare,
latina aut
((homo letare
((famulare
[nn
or.
et
Cf.
turcicum
or.
(i)U"^-;V^l-A
Cf.
turcicum
or.
C/fw^J' palus,
Forte
kodam
hir.
hungaricum koniaj.
Koda
((putare,
((memorare.
((columna.
in dialecto
(cf.
turcicum
perhibeo
47
pauper
daruis'
jarle
paupertas
iarlelik
perficio
bitirrimen^
perfeci
bitirdim
bitirmak volbrenguge
Hec
quiesco
siit
Verba
et
noia de lita Q.
48
etum
quitauj
raha cherden
tafF
quita
raha cun
taff etchil
quitatio
raha
taff'
Hec sunt
rendo
(sic
rendidi
rende
(sic
!)
!)
(sic
etmac
medehem
chaytarumen
oaspas daden
chaytardun
oaspas'' bide
chaytargil
!)
mecunem
yularmen
redimo
chalas
redemj
chalas cherdem
yuldum
redime
chalas cun
yulgil
redempcio
chalasi
yulmac
rehnquo
mehelem
coyarmen
rehnquj
hestem
coydum
reHnque
behel
coygil
rehctus
estani bachi
coigan
renuncio
chabar
renunciauj
chabar guften
bexdum
renuncia
chabar bugo
bexgil
Vox
V. pag. 45 Codicis.
Jam
megoem
bexarmen
in
desinit,
performantur.
cis
Sed
id
quoque
affixi
vidimus,
in
Klapr.
formam
perperam
formae persicae
iujiJ\Ij
Cf,
turcicum
or.
Cf.
turcicum
or.
ij'^''^
ita
pauca
U^'5
e.
exempia
ii/Lo'o,
g.
*J^yj
soUun vocah
vocabularin
in
est,
cuma-
g. churarnieii etc.
respondet.
(^^-''jJ
in lin^^ua
haud
sit.
!)
noia de lita R.
et
oaspas
!)
(sic
rendea
verba
(sic
ivy^.<.^-^-
49
retribuo
miamoxem
earau l)erumen
retribui
amorxidem
carau berdum
retribue
beamorx
carau bergil
retribuere
amorxidan
carauxi
rado
metrasse
radidi
(sic
rade
!'
yulurmen
trasiden
yuludum
betras
yulugil
^
ustura
raxorij
(sic
bermac
'
yuluguz
riga
rotundus
rigatio
rigamentum
recupero
aspas mestanem
cayra alurmen
recuperauj
aspas stadem
ceyiri
recupera
aspas'*
recuperatio
jame
ceyri
retmeo
oapas megirem
chendima tutarmen
retinui
oapas griftem
chenchma tutum
retine
oapas
chendima
retifico
drust
retificauj
drust cherdem
chondardum
retifica
drust cun
chondargil
rectus
drust
choiuj
saana
baskac
rector
bistam
gir
mecunem
ceyiri algil
SXw;*f.
Cf.
Cf.
Cf.
turciiuin or.
(j^.y
CODEX (.UMANICUS.
ijVjt'."
'i''ti'<j)i.
V.
ahnac
tutchil
chondarumen
Id est karausiiii.
aldum
verbum ^jOLa^u.
[Ujj'..
(sic
!)
recedo
badar meroem
chetarmen
recedi
badar raftem
chetum
recede
badar buro
chetchil
reuenio
ospas miaen
cheri
caytarmen
revenj
ospas'
cheri
caytum
resurgo a mortuis ax
anmadem
murdaha uar
tirildurmen
heste'
resuressi
ax murdaha uar
tirildum
sude^
resurge
ax murdaha uar
tirilgil
gehx
resuressio
ax murdaha uar
ghesti
remoueo
tiril
mac
(sic
!)
51
ride
52
respondeo
53
scias
54
sono
55
scribe
56
sentias
'
57
siirgo
uar mehexen
lurarmen
suressi
uar esten
turdun
surgfe
uar es
lurofil ul
similo
oscarmen
simihit
chomana mecunem
chomana cherdem
chomana mecunet
oscar ul benxar
saluto
salam medahen
salam berumen
salutauj
salam daden
salam berdun
saiuta
salam bide
salam bergil
salutatio
salam
salam
sto
meystem
turumen
istiden
turdun
sta
beyst
tur
salo
namak menehem
namak neaden
namak bene
namak
tus kirmen
similauj
stetti
(sic
!)
sahiuj
sala
sal
(sic
!)
oscadim
ladum
tus
tus lagil
tus^
!)
seruiui
dem
(sic
serue
ghedmec^
salto
megihem
gheydem
saltauj
!)
(sic
!)
cun chulluc
etchil
sechirumen
sechirdun
lata fuit,
3
chopchil
ghedmec (sic
me- chuUuc etarmen
cunem
ghedmec (sic!) chaer- chulluc etim
seruio
choptum
ul
nio\ ob
in
partc
Negli^a^nter pro
o.x)tX.i>.
seriptum.
l5^)5"^)
58
salta
59
tinge
6o
taceo
6i
vado
62
tora ocsat'
ghogai con
utatur
!'
utere
(sic
vindicta
vacuum
bos
venatio
uv
vomesco
cusarmen
vomui
custim^
venio
miaen
chelurmen
venj
cheldum
veniens
anmadem
anmadam
chelsali'*
verecundor
sarmasar en
ugialurmen
sarmasar budem
ugfialdum
garmasar sau
ulgagil
verecundauj
verecunde
(sic
(sic
!)
!)
(sic
imenirmen
imendim^
(sic
verecundia
sarmasara
ugat^
vigilo
bedar en
uyag turumen
vigilauj
bedar budem
uyag turdum
vigila
bedar bas
uyag tur
voluo
megardanem
courumen
voluj
gardaniden
couurdum
volue
begardan
courgil
voHa
carch
courmac^
charactei'e
ul
ul
te
scripsit.
manus
cCusarmen, custini"
tertia
adscripsit.
secunda
manus
annotavit.
Cf.
turcicum
or.
hne/innik erubescere.
^ Cf.
7
Cf.
tur.
or.
oLjJ
turcicum
nr.
(ijjudor.
jjLo.vfcCs.
Klapr.
'fe
perporam
prima
syllaba
jJ
comparavit.
verbi
obsoleti
fd//g- esse
63
valeo precinm
64
aue
ma
ad
'
05
contra
bara baT
otru'
cras
farda
tangda
chotidie
har rox
circum
condan
donec
gird
(sic
!)
dua gird
cadim
cop coura^
emdidan
cheri.
erta cakta''
ourum
ourula'
furtiue
baduxdi
ogrilam.
firmiter
chauj ul sagt
fortiter
stabir
frequenter
baxakeat
forsan
magar
fideliter
badindal
conu chelle
graviter
pisat ul ousaguj
ager chele
pisiarbar
ul
ul
cop curla
magar
-,
boxgai chT
ul
barz tourada^
induas bracam
concekugni
.)
conuhala'*
vl
generahter
k(.
kijgil*
tuam
homo
azam^
chisi r
hic
mia
monda
honorifice
oughormat
ager
sij
horn
(...)'
heri
dig
tunacun
hodie
im rox
buchun
cum
ba homuxi
humihter
bila auursibile^
seruitio
merc
h^ca
Formas ournm
'
ori
ul
vay
uanay
ul
cf.
turcicum
or.
ogri,
(ifur.
manus
]3e katirap
annotavit,
cf.
turcicum
or.
berginiiik fortem
esse.
idem,
cf.
turcicum
or.
katik durum.
hiilii
fortasse
arabico
jJLa.
re-
spondet.
5
dinem
Cf.
turcicum
or.
(^)"-?,
^-t')^ omne,
l\j'
5sJ'
vero legem,
significat.
^
Dec^/j/l
Vel horit
"-"
(.
.)
etc.
kazanicum
manus
annotavit.
consvetu-
67
intus
68
largiter
baktin iomadi
leuiter
asan
leuis
sabuk
qs fet
ul
ouasabuchi
jengul
69
omne
personaHter
71
3'lla
bassa ul ylla'
sccum
ouau
anin bila
siificit
bax
siificienter
batamamj
yetmac
scarse
bacamtai
chexganip^
securiter
ba eminj
eminHc
statim
ba lagaxa
emdi
sepe
tec
solunmodo
chama bare^
cam ou bes
similiter
ghanchion
ocsasib
sapienter
oua achel
ux
subtiliter
oua
inccalap
secus
nasdic
yaoh
tunc
dar an oaght
andaoh"
tarde
der
che6
tamen
asbarayan
alayesa^
tantum
candan
munza
tempestiue
baanda hai
erta
tecum
oua tu
senin bila
tahter
bainmaane
alayoh
taHs
falan
moninchibi^
set
(sic!)
Id est
Cf.
Id est
yetar
est
bila
bila
tec^*
yalguxol
latifi
bila
ul
falam
(sic!)
Sil.
SvU
x+iC.
glossis codicis
In
persicis
et
cumanicis
interdum per
ch denotatur.
videtur,
5
Klapr.
cf.
sec
sec
uiguricum
Klapr. yach
(1^-^ L?"^)
tijk
edidit,
sed
initialis
monosyllabi
mihi
/ esse
edidit et
iUwi.i>.o
habet.
Id
est
ccrroborando
^vJ
fcV.jf,
cf.
caj^ataicum
inservit.
Kazanicum alaj
Cf.
In dialecto kazanica
liulsa da.
mundij.
iVjf,
quod
saepe
vocabulo
praecedenti
72
vere
c(to
tui
74
nto iste
75
nto ahj
76
malum
badra
yamannj
nto mali
badent'
yamanlar
ac malos
badrar
nto omnis
tegma
nto
ghama^
ghamara
har amaram^
nto solus
tanaha
yalgux
ac solum
tanahara
yalguxnj
nto
tanaharam
yalguxlar
ac solos
tanahara
yalguxlarnj
ab
az tanaha
yalguxlardam
sabuc
yungul
ac
ac
omne*
omnes
ac omnes
soli
solis
nto leuis
nto leuj
(sic
sabuc
!)
nto grauis
indecrinabile (sic
(sic
!)
(sic
ul
barza
tegmanj
tegmanlarnj
(sic!)
yungular
!)
sanguj
ager
falan
fallan
cura'
chaysi
!)
nFo talis
indeclinabile
nto qualis
^
Loco Is^ftXj
2 simillimo denotatur.
(.Amaram
(v.
J.
A.
VCLLERS gramm.
Fortasse
Falso
VuLLERS
(gramm.
mendose
pro
docet
1.
A^
:
pers.
1.
taniaiu,
-(j^
pro
^jLXliC
timam
srriptum,
209).
irreg.
immutatum manet
pag.
quod de
et
personis et
rebus adhibetur,
cum
conj.
\>ji\
sed,
ahenum
contuHt,
uti
est
at
n
indeclinabile'
nto alius
digar
oxga
nto
digaran
oxgalar
alij
de
chomanicho in
psico
lar verbi
plri faciiit
gra
nto paruus
cho^ac
chici
nto paruj
chocacra
chidinj
et
ad suiendu
ey-
in
an
78
misericordia
raghmat'
pax
hesti'
caritas
dost y ghuda
penitentia
pesman acguna
confessio
'
79
lirnis
harais
anhelitiis illius ul
sanguis
ot
vox avasi'
8o
tertia
mm
nona
namax
vesperas
acsan
acsan
sero
souagam*
cheza
hodie
im rox
buchun bukun^
heri
dig
tunachun tunekun'*
cras
farda
tangda
pax farda
birisi
alba diey
soub kam^
tang saraunda
ebdomada
gafta
gafta ul jeti^
lune
du sanbe
tu sanbe
martis
se
sambe
se sanbe
mercuris
caar sanbe
caar sanbe
jovis
pan sanbe
pansanbe
veneris
adina
ayna
sambe
sabat cun
jec sanbe
je
may
ay
rox
echindu. chinda
digar
completorium
tanda^
ul
kun^
birisi
sabato
(sic
domenicha
!)
(sic
!)
mensis
kalendas
sanbe
(sic
!)
aybasi
januarius
safar
safar ay
februarius
rabiaual
sounz ay^
Fortasse
tempus
nocturnum.
lin.
Tanda
Tanda dcul
itidem.
I.
Id
Vel jeiin
septem,
9
est
(=
2.
quarta
manus
hebdomas,
Hoc nomen
(^l
quodam
manus
annotavit.
'(.VajLj'
est
alio
{J^y>jS)
doct.
cf.
Blau
etiam hung.
apposite
duas
habel
significationes
he'i.
8i
martius
raboi lagher
ylias ay'
aprilis
gimediaual
tob ay'
madius
(sic
regep gimediclachel
!)
(sic
songusax ay*
'
!)
junius
saabam^
cus ay
julius
ramadam
orta cux ay
augustus
saugal
sonchitx
september
cil
octuber
dilghia
orta ches ay
mugara
curban baran
(sic!)
nouember
ay''
ches ay
chaade
ay''
asuc ay^
december
Sentimenta quinque
visus
rosanj
cormac
auditus
sinidanj
esitmac
gustus
tamxay
tatmac
odoratus
nafay
tactus
lamsay
(sic
yylamac''
!)
tutmac
Qualitatcs tempor
mllm"
'
glar sani
terek
Blau
optime annotavit
l)ie
Kalendermonate im
Kt.aprothi)
Martius,
Blau
Id
t'st
ay
Ylias
= ^^
\Lj
drei
LXJf
Kumanischen sind
nach Jahreszeiten,
Lenzanfang
etc.
iiber-
Z. d. D.
M. G.
573.
^^f
^^jLfja..
scripsit.
\^JM.
Klaproth.
^
Id est
regep
,cf \S
^
L^^h2b.\\
LXJ..AU,
der
Cf.
so genannt von
1.
dem
mensem
significat,
itaque
nomen asuc ay
ijldmdk odorare.
'
"
CODEX CUMANICUS.
c.
proprie Tiunc
in
sensu
82
oriens
83
estas
tausta'
yay
yems
ximisti
ches
Res contrarie
par
domesticus
ghamus
ykti^
saluaticus
koy
cheyc^
benedictus
barchat
algesli
maledictus
rarus
maarum
cam
spissus
saghte
sech
pilossus
muin
tuclu
rassus
trasida
tucsus ul julumis
bozus
kom
gham
maturus
pughta
bisi
acerbus
kom telchi^
gham
gham
pohta
bisi
nudus
braana
jalannaz^
vestitus
pusida
chebelmis^
inflatus
amasida
sismis
crudus
cotus
(sic
!)
(sic
chargesli
!)
seyraQ
ciyg^
dno no
desinflatus
amah
saporitus
belaset
planus
kanuar saya
hc''
sisik
raft
chetchan
tatigU
(sic!)
(sic
'^
!)
tux
'
Cf. kaz.
jik jugare.
Cf. kaz.
kejek.
Cag. lXa^.
^ Cf.
Vamhery
c.
'
penula,
(v.
apud
pag. 86).
Haec vocabula
barachat
ul
Cliyistoi>
lector
quidam
codicis an-
notavit.
'^
mam
apposite
cum ojulj
legenda
est.
Kalpr.
hclasct
edidit
et
hanc
for-
contulit.
'>
Fortasse
in
hac
scripsit.
.SVtjiw
forma
/ simile
ultima
tit,
id.
consona r legenda
form. persicam
est,
j^y^
r enim negligentius
KlapR. minus
recte
85
crispus
gidatin
tarima'
atrapatus
gin^
burusmis
suspcnsus
var esta
coturuhnis
abasatus
nisista
emdurmis
fisus
scafta
ticma
crepatus
trahida
yarilgam
similis
muchabil
ocsas
pignus
grao
tutsac Iticnah^
(?
(sic
titnah)
astelan ul rebe
usura
xudixer
pars integra
bacs duust
medietas
nim bacs
yarem
tercium
semin bacs
uzunzi ulus
^aaru bacs''
tortuzi ulus
remanens
batchi^
ghalgan^
superfluum
xiada
artchan
quartum
et
simile
(sir
Qtialitatcs
bonitas
pulcritudo
longitudo
mensura longa
pondus
!)
usasi''
butun ulus
ul
artuc
86
sanitas
87
putridus
tenerus
(sic
!)
lapis
90
canpus
(sic
!)
91
pecunia
Q2
encenso
93
spicus
sonbur
sonbul
chibebe. d.
chababa
chababa
chibebe.
chababa
chababa
s.
lignum aloe
eud
reubarbarum
rauand^
rauand dne^
canfora
canfor
canfor
borana
(sic
grana de.
tanachar*
!)
gorasanj
v.
vacsis
-^
folium
scamonia
magmuda^
magmuda
musc
ypar ^
cardomonio
card.
s.
muscatum
cum
f.
muscatum
sine
f.
^
safranum
zafran
famuli
ghetmet cheran
oglanlar
erbe
sauxi^
otlar
confeti
maaiun'
maaiunlar
zafran
decurtatam
vel potius
corruptam
pers.
Joosd
dicit.
J.AAAIU
VULLERs
cinthis abundan.s.
'"
(rlia-barbarum),
domine!,
8.
I.
^'
e.
^jyj*oj5
CaK-. vLof.
Id
I.
"'
est
e.
Uti
syAA^;
gendo coniectum,
tormain Vur.rjCR.S
^{iiiiiiiaiiiis
non habet.
Marcc//inus de origine
i.
e.
UCo
boraxii.
lapidis, (juotl iu
^j^-A^jJ^^i'^
p. i2i).
reperitur.
explicavit SOe+:S\^.
"crocusi.,
viriditasi,
KL\i'K. recte
hanc
^^
^LAcv
quae
lector
Klalk. bene
Uti
v.
quam vocem
''
sed
Quod ad rhabarbarum
cf.
arab.
>^o t
wi.ol Havus, croceus.
plantaeii.
admonuit,
arab.
^^^*x!
pl.
^^yK:AjuQ
condituin
subi-
94
daruana
medicine
daru
ul
otlar'
daru
ul
aouan^ dasta
touguc*
haoua dasta
touguc
sedacius
ardixan ul carbil
elac'
busore^
hoca
chuburcuc
sacheti^
chisa
chapuc
aqua rosa
au gul
gulaf suj
aloepaticu
sabor
sabur^
argentum Aiuum
cibac
chonasuj
ambra
chanabar
charabar"
ciurfiba''
ciuruba
mortalis"
piston
(sic
(sic
!)
!)
cheh-
ul
'
cucharo rosato
bocelli
citoaia
^
etiam
<ijJ
in dialectis cag.
apud DlEFENHACHIUM
Cf.
i.
in
herbae, plantae
2.
medicamentum
am
3.
venenum.
taliolum.
doJ
I.
I.
e.
imortarium.
ivjj'-*
turcicum
e.
or.
ddjdgak pilumn
^ Cf.
scriptum
7
cag.
apud
Cf.
in
kitlil
Jyol^
arah^.
lingua osm.
in
\^j^
.iSachettus
I.
arab.
Cf. kaz.
"
Cf. pers.
apud
et
kiind
siiii,
L}w^5
confunduntur
falso pro
pers.
Jy
SJv
vel
^j^)'
JLjj.i)
Hoca
col. pers.
^l5liC
z\xva..-= caLg.
est.
kapcuk.
><y^ aloe.
et
hung. keneso.
osm.
denique vocabulum
L)Sw}\
(sing.
Du Cange. Chapuc
sLj_^
Ln sK
et
scripsit, in
(W*rri')
lat.
Du Cange
Lsj-g^ electrum.i,
s.
cum. columnae
Ardixaii
pro
mortarium
2 Klaproth. perperam
pistillum.
cribrum.
Du Caxge
e.
hung.
^i/^Vjf
Carbil
est.
urna aenea,
in
;'
dicitur.
supra
supplet,
citoaia,
idem esse
sec.
eaque non
in
columna
Fortasse
Vlller^
et
contulit,
u siglum abbreviationis
videtur.
quod
succinum
et z
cum
lat.
k,
sed
cum
c vel
appositum legitur
scriptor
haud
hanc glossam
magno
ventre
95
cominu
96
smirra
97
stagnum
(sic!)
zebelin
99
butana
panl)i
veles^
straponta
naaH
tosiac
culter
leches-
yorgan
bachiranj
manayra
randa
verina
maganb'
serra
ara ul dastana
bicchi
lenza
dracs risma
uxun
scopellus
scana
uturgu^
marcius
^achuc
cachuc
conpassus
pagar
yona
randa
balta
(sic
buran
!)
ip
pargal
(sic!)
(sic
!)
uscu
tocmac
macia
schinia
schinga
turnus
Barbeius
barberius
amadar
rasorius
ustura
yulunguz
spegius
ayna
chuxgu
bacile
tas
tas
lanceta
nestera
sungulza
cutis
asana
bilau*
unguentum
malham
ot ul
Scriba
malahan
'
scriba
hber
recte
Apud Du Cange
contulit
Cf.
ar.
osm.
((manarai).
^.^JiLo
^loJ
teri^ljra .
scaua
persicae
col.
Hanc glossam
I?l
\u
cum
('ag.
e porta etc.
saepenumero
ita e.
italianis,
occurrit.
hejlo contulit.
cum
sed
Vid.
non solum
g. spatharii,
coliaerentium
ita e.
,g.
in
Mus.SAFIAM
in
"libro
1.
res,
seilarii
c.
cjuae
ad ministerium
enumerantur.
'l'alis
qual
si
chiama
in
introiti'
manoale
(sic
!)
litera
atramentum
papirus
carta
ponzon"
tenperatorium
catreda
(sic
!)
spatius"
simeser kar
selarius
seraghag
frenerius
lahan car
yuganci
medicus plag
jarra
otaci''
medicus phyxice
hacin
aduocatus
ghocQ car
ghocumci"*
cureius
payc
sicric^
pomeleius
muceie
yalci
merzarius
carci
carCi
reuenditor
casouT
(sic
(sic
clic
!)
ostasi
eyarci
otaci
!)
pomellus
astlanci
ul
dafrafros
censarius
dalal
incantator
dalal
ul
talal
capelerius
cula dux
borci
capellus
cula
borc
macelarius
hasap
casap
curtelerius
cardcar
bi^ac^i
Cf.
Apud Du Cangr
Cf.
Stat.
Ar.
Cf.
Cf.
^yjs^
spatharius.
'^ ^'v'
cag".
mianci*
celui qui
Jari-a
otaci.
bande
col.
les fractures
et
les
i^ruerit
apud Pa-
judicium.
Genuens.
lib.
<v ^Ll^.
6.
cap.
Quod ad
17:
De
voc.
censarius,
vid.
apud
Du Cange
tabnarius
103
scupa
104
nachare^
105
amir
baron
armiragius
mesaticus
potestas
consul
placerius
miles
dominus
corona
curia
imperatris
regina
famula
domicella
scrauus
scraua
(sic!]
(sic!)
torcimanus
I0&
emtor
'
107
ncisifius
nasiz
nasic
piscis
machi
baluc
pliima
par
yung
Ijrinr
brinc
abruxun
ypac
last
hast
stamega
suf franclu
frangi
scarlata''
scarlat
yscarlat
scamandio
ters"
ters
chibrit
chouruc
ketan y jonban
ketan y rusi
yionban chetan
ketan alamani
alamani chetanj
risun
(sic
!)
seta
stupa.
s.
suf
pialon
toina}'
sandenis
saye canis
sulfarus
de
tella
Cap
t.
de Rens^
t.
de
t.
dc Orliens
chetan soltanj
orlens chetan
t.
nouarese
sansda chesi
sasda chesi
t.
cremonese
dras chesi
(h'as.
t.
lobarde
chetan lombardi
lonbardi chetanj
t.
astexane''
chetan astexa
astexan chetanj
t.
ostume^
chetan ostume
ostume chetanj
Alamag^
Last
cumanicum
Ita]ice
"scarlatto",
/ leiL^enda
ret.
est,
j-
et
cnim protractuin,
mag^e
avec du
lait
aigre, ou
ches
oJXM/f.
uti
Blau cum
persicum
osm.
chetan
russi
in
aeque
cnl. persica
jam annotavimus,
peut-etre
("'est
du
jilulot
lait
at(|ue in
litterae
*-5vJ'
aigre desseche.
cumanica
fortasse
valxle simile
^^^f^/,
Cag.
espece
appa-
de
fro-
i^y^ fimum,
Fortasse
/^/'cv'///.v.
dissertationem ante
,_AA/.Jf
^jLxXJf
e.\
cit. (Z. d.
D. M. G.
Germania provenire
'l'om.
dicit.
Aleinagna.
I.
e.
(I
I.
e.
Asti,
oppidum nd
lliimen
in
Tanaro
terra d'
in
provincia Alessandriae.
Otranlo
i)rop(>
ad inare Adrialicum.
io8
vellutus'
109
safirus
humor
cclabriim
(sic
erhc natura
tarsidchen
!)
carmadim
yaac
mascn
hostehen yzanat
meretrix
charabat^
gutur
galou
bogax
mentum
xarnaden^
sagac'^
colluu
gardan
boyn
spalla
puist
archa
pectus
sina
tos
mamilla
puystan
emzac
forcella
dehen yamade^
tos
lonbiculum
copac
chindic
venter
scan(
corpus
tan
stomacus
made
cor
figatus
(sic
puhnon'
caren
?)
cursac
del
ul
congul
congul
gigar
!)
gigar
gigar band
band
ycag
sachar ruda
Has
cag. vim
.o;-lossas
manus
secunda
et virilitatem
inii
suzug^
erlic in dialectis
quod germanicum
vero id signiticat,
uiigeschickt timhergreife/i,
ul
loco
karmalamak
significat,
Vambery
tasfen (secundum
tamac
ul
boy
dil
ich taste'
heriappen
"iter ])rae-
tentare).
-
I.
Hanc glossam
tertia
Klapr.
iocus,
cijLjlwi..
e.
manus
Fortasse
1.
supplere
'
''-
arab. tj-53
e.x
^;CJ,
Sjut/C
e.
Apud
enim
videtur,
in
Du Cange
1.
e.
r3u
Cange
ag.
^ltX^XJV corrupta
siglun>
est.
xaciiadcu
in
yamade
forma
alterum
fegatumi),
et
v^V
it^cur.
pulmon.
budellus.
^JLsol
Doct.
vel fortasse
est.
abbreviaturae
<(intestina".
sugzik idem
etc.
corruptum.
Apud
alealoria
annotavit.
iialiet,
domus
Suzug
respectu formac
diversum curn
BLAUperperam ^^S\**j
conjecit.
osm.
cum
cag.
^^^i^^,^
'^j)^'**'
^y^^
pelHs
"3
vcsica
114
mater
"5
vicin
amxagia
socera
chasurch
Couiplcnicnta lioutni
complementum
consi
csim^
ii6
pacificus
seym cham''
chamus
leetus
saad
sauunur
destrus
(sic
!)
honar
aduenes
xiauc
probus
bagat
mans-"*
Defecta hoinum
malus
ux
chisi
bagat^
tozuhi^
chisi
chisi
bastardus
pic^
chunradan touga(n)
rangus
lang
agsah
burnj
burni chizi
begaya
tasacsix''
rofian'^
guidi
caltac
roo^osus'*
garguin
choturlu
surclus
char
chulacsix
mutus
lal
tilsix^
dispositus^
mahul bataP
beylitan chertar
gibbus
chos
bucru
menclax
drogoan
otruczi^
superbus
cheberdar
ohi congki
inuidiosus
bachil
bachil ul isarli
auarus
lauezan
suhh suh
vanagloriossus
xanachar
fus
liisuriossus
chanachar
ersaczi
inicus
bayhon
tumismis
pecator
baxachar
yaxucki
falsus
chalp
egricsi
gunachar
xaxucki
gaib
gaip ul jat
(sic!)
musus
crastatus
(sic!)
(sic!)
curpabilis
(sic!)
gaibus"
^
Osm.
Apud Du Cange
ywwvtUiJs
rius loco
cum.
veP" uT suh
(sic
(sic
kisi
!)
!)
(proprie togkan).
ruffiani)).
^^5
adj. toiiluc
Litteram
Dispositus')
Cf. arab.
)^VH scabiesD,
/ alia
apud DlEFENBACHIUM
JS\^
et
(JJsJ
i.
annotavit.
q. dexter.
g^lossa
lat.
et
mendacium.
Cf. turc.
or.
kisi*^
iis
isi
castratus.
Rugosusrt: persicc
'
vocabulis
(/.v/== calidus,
.sv///
lat.
invidiosus
ct
avarus
Scriptor voc. arab. fiiziiliJjiDi, osm. fuziili falso in fns, vel permutavit.
vid.
ii8
Res q ptinet ad
laschar
exercitus
bellum
insegna
guayta^
arma
frexetus
coyra^ia
colaretu
ceruelera
coyretu
seTchere
spata
gradius
(sic
arcus
frezia
balistra
lanzia
mazia
sciitus
quadrellus
!)
belln
Res
camera
oblite nccesaie
donio.
calcina
l;iz()liin
calige
patauay
scapin'
stiuales
algorge
stralera
besatie
tiascu
tenda
vezia'*
brageius^
paraso
axnixiQ
currii
dulband
stregia
123
letus
(sic
!)
124
sama
cirac
tefania
tabac
tabac
cibus
ghordanj
as
candela
vinu
aqua
sal
specie
manutgiii'
Rcs q ptinct ad
calderonus
cocJiina.
fumus
flama
tutun
duc
borxiatas
'
yalen
cinere
ranpin'
milac
girgac
taliatoius
tabac
tepsi^
et
fruc(
126
mismis
rapa
128
p.
saluaticus
i2g
ratiis
mus
sicclian
(laynet
capriolus
ceriuis
gao coy
torus
gao sala
A/oui
vermis
serpens
bixia
musca
sexcupes
pulices
cinzare
cimices
bofra
1.30
perclix
131
pistiin
gauata
tuuj
ciceri
noghuc
noghuc
lenticula
mariuimac
maruimac
erbegia
bunu
brizac
farina
aut
brenum
subusta
chebac
segara
ous
ous
lac dulce
sir
sut
lac acer
mast
yugurt
caxeum
panir
butirum
gaou rogan
lardus
fabirhi
(sic
tu
ul
coctu
d''i
yn
!)
asonzia
cauda
c.
sepun
fenum
alaf
bizan-^
milium
gauars*
tari
speuta
suuiu
suulu ^
granum
coptaluc
coptaluc
macegfu
ich
'
Coctu
diis
</'/
ps
tertia
ns
hcrcditatis
manus annotavit
tiic
fac
alias''
(..coctum" dari,
cf.
hung. daraj.
-
'
cf.
-^ kl
Cf.
quod
kaz.
1'adL'ps'i.
tuicict-
cLj.
,
vL.^^J
..secare,
hac
iSJO
Cag.
1.
e.
dic tione
YY^
(jjjs.O
.imilium..
kaz. solo.
hereditatis tue
fac
alias
Cum
lo (erminatur.
Seskenirmen
'
ich irschracke
elgenirmen
elgendim
cirmarmen
ich
'
ayandim
aiagil
ich schonte
schone
issirrimen
ich
'
Hanc paginam.
natur.
Cf. kaz.
uti
cirma-.
Fortasse osm.
incipit et
L^iLs.
cum
glossa
scripsit.
germ.
hol termi-
Ii5
iiiin.iinicii
iiimdiim
)iti
pliiice
icli
|)linczte
icli
sat()\'
hohii
sokuydirmcn
ich
izin
wirt
is
len^ir
grossir
ph)stere
c\n spor
kons hol
112 p(roi)ia duos tcrfiis
\('c>(i^/r/\
for
altomn
siipia
cxpunctns,
ist]uc
sfr/psi/,
quasi
rcxtus
(o/nplccfitnr.
viointi
illco^ibilis,
ijiioruui
i/n/iros,
mmm
infcrio)-
constarc
iincis
scrip-
acu
videtur,
)na)ni))i
mo)isf]-at,
autoo/aphis
)))anuscripfis
magna))i
isqiie
si))iilitudi)ic))i
Jiacc
li)ica
prac
ta)ifum
cu))i
Petrarchae
/oi. hi
se
vocab/ila
disti)icte
toiia
lecri
.-]
scquoitibus
vc)'o
li)ieis,
utpote
i)i
qua)'ta\
un arme ....
\in
qui)ita\
\i)i
sexta\
se h ochi sera
da ancor
amorosa
morte
la
vista p chi
sospendeo
tal
sorte
pmetesse daitarme
[/;/
scpti))ia\
passe
passo.
tcxtus jacilhvie
legi
utpotc\
No
fo jojossa
si
may
la
mia
h ochi
Tcnor
triu))i
lincai-uni
vocabuloru))i illcgibiliu))i
sequoitiuni
i)itellectit
caret\
questo
ob
caitsani
no)inullorn))i
134
\Ad
1)1
calccni
issalica ;;/
Dnu
It
it
pa^i^iac
Inijiis
}}ia}ius
bc^icdictione }}l
Jia^ic
adjcci t\
cum
vobisciim et
uradir'
alia
cl'
uc^raiaclir''
hunt
canis latrat
l)illit
hunt
d'
spiritu tuo
,L;rucet
kyzine\'dir di
di
wyerten
d'menche brehtit
corleydir snarkit
jiti
sayri braysplabar
scharf.
unamas. stump
ucamda' iatirmen
toben tuschte he
vt urdi.
zurucke
ich lege uf
vil
men tuvdim.
bis koygasip
vil
iatlik
dem
rucke
zurucke
der hunt bal ich warrt
is
gewar
samne
urdim da iazdim.
emgamp
terlep
ich sluk
kinalip
'
Pag.
Cf.
ii_^
iinde miste
turcicum
116
or^
secunda manus
bcripsit.
manguico inccDibi
ridere
significat.
5
Ka>;. batir-.
Cf.
turcicum
or.
sotari costa
Cf.
turcicum
or.
uca
i,
dorsum
2,
refugium.
;i
11(1,1
hcshi-^il
t;ini:i,L;iii
11
alabota tii^cnek
d-.u^c
k;iz;in
boi^cki)-
s;i/,;iiscn
kovni biter
ci;ir
karG;;idi ^-iruUihte
karedim scmui
(?
schouwete)
ich
(?
tat)
(?
me)n boLsamen
hh eyn
esscm
si
wirt hy leng
is
sete
men
(?
soku}'dir)
(?
plostere
ich
caman"
juvoancang^
ezic
tresfe
kecov'*
k kersangi
manc kakak
juric
ris^
kvvHc
'
emgenip
kora
biiter,
terlep kinalTp
ita
scribendus
et
andan tamaging
legendus est
beslegil
biiter.
id est
quum
cent. Annoto,
nicum
k///-a,
mrr
/eea'/'
pro
7\n'^3.r,
liungaricum
a/aho/a, hungarico
causa
/alitx/tt
fu ) rada
/cnrt';
\yro
alahofa
convcnit.
(j/-trsh//fti
[a/a-bo/ti
Vocem
/'a/a alia
eas)
cres-
planta
rubra)
manus
fortasse
idem.
Ez/c quoque a
scriptum esse.
adscri])sii.
'
Cf.
kazanicum
(a///a//
Cf.
kazanicum
/tj/ct/ca//
Cf.
turcicum
derivandum
5
Ris))
or.
piger.
somnolentus.))
/l'l//'//ic/c
morari)),
hungaricum
/,'i's///
est.
germanicum
z= r/.sr/; juncus
ct
dictionis
///ti//c
/ca/xtr/c
(cf.
///tt/////a/e
136
mich
rostirte
turm
toragi eyn
awe
obuga"*
ogurdi-^ kreysch
codim
ocesstim
kiciyder
jiroci
mada"
^\^^
iuct ie
hi
mich
ich knotte
vl
re
KSl
korkuci^X"^
cum
hung-arico
comparandum
Cf.
Kun tuvmisdan
Cf. cag.
'=
Cag. ^>:>^S^\.
Cag. Ja/angai
Cf.
Cag.
osm.
or.
L.l
kaka eadem
est.
Cum
Jitric
kazanicum Jor-
est.
c?-vv ris,
scribendum esse,
kurulik.
firi/>/.
beri
lieu
a solis ortu".
iiiak
^lLsX^s.
jV^-M,
cf.
etiam osm.
(^J--w^U
et
(^^a-wjU
'.junctus.
cf.
ka-
^^7
das
eiiiJ toben,i4isi
ooar
kiila
ill<
sarincka
iinderste
iiiiarmen
<j^lueh
engermen
men
engiptir
vl
una(Hm
icli
boygde mich
engdim
ich
os jariler
hi
sarhit
supfluum
'
asigirmen
spalte sich
asigirmen
'
ich iyle
(sic
asicmen ich
)uv cb
gehorchte
ich
boyte mich
iz
.nehorcdie
ic li
ich iyhe
!)
iyk?
nicht
asicmamagil nicht
jait
hualamen
vl
huarmen jage
aslak
hualachm
\\
luidim iaite
jarsov vonartic
"
oynas
sadiler^ etiopes
iyle
sis
gehalbir
ala ala
et)
(?
alaca^ gestrift
eyn herr
bir suruc^
covlamnang
ladcnne (....)
gis
tumak
stiap
menin'^
etkil
(ri
undemen
melde
ich
jaki iabadir-'
I.
("f.
-*
e.
JiyJ^
ainb
turciciim or.
Cao\
\j'
Cf. arab.
Cf.
((U
'rcstiunrc",
osm.
torrik-t.ilai-
Su)/d7iun
"
(SuperiUmm.
rfsKliiiini)
Kplanities,
^vLfJJfc^f
\.(3
ujg.
^XJSj-wf
///:,
fir:,
(ifcstinatii).
/os
((planitics,
AethiopesD.
X^^Jf
x=^^f.
Cag".
Cag. cerig
I.
q.
ka/i.
et
et siiriik.
195.
(iprofim-
i^^8
siermen
V 'spo n dc n ft
sice'
proptcr
ossi
non possnnt\
olc }ssc ( e
gc ruitxnicac
niaroiiiis
lacsiojicni
lcgi
keme
sirek''
tohma^
jaro^iize
jar,i;u
ul
korgasinchm tontarma
spange vo bhye
e}-!!
kistarmen
jerouildi^
icli
oinge'
en kamadi juHc
kmadi. roquebat
kiriov jener
jiena c
taage
syngermen- dowen
tuma
ockac huste
tuiana im schimpe
cH
snuppe
cuci zeste''
Fortasse
Cag.
Cag.
ii^j.jyw
dUvAw
vel
Cag.
e.
Jer
significat,
uuildi,
^Lo\jLi>y*/.
^^
I.
'^
Fortasse
e.
ic/i
jcr?'git
jarar/)U)i
incipit.
wLo!j5^j
I.
cum
nmedicamentum.
|f
gicam pertinentes
\^Y^.
Uxj'.
..velox.
cf.
cf.
cag.
,<^y^
verbum cag.
cmagia.
^5L.jJ.
dringe.
zfuj
ernste,
cf.
////
scliinipc.
139
ntov
eyn
'
vurcik
fj^ros
eyn
'
wcrdii
woUe
-^rille
schor
ey brant
isz
uckun ey vuke
ey vlam
jah'n
uiuganda. uiuhi-
taul ey ungewittir
undi
comhopti
icstade
sinda
o'
uiuhisirap.
sceufel(?l)
sit-c
turgak artdi
uiu-
,,v
-""'
haUicak dr
uiaaganda vachynde
orumcik
spine
uiuymider oioumider.
kemirrimen^
husi arasna(H'
steft
ey
k6s()v'"
seng ey colle
**
hoLiui-
nianuili
he adir vacht he
di
ham
ich
unutcangdir.
ingga bitne
geslilch
iesse breyt
kuv^ ble'uch
incha smal
kak,
keng wyt
sizdi
.
^^
J^^^_
koturem
nao-e
kahng dychke
tintover zucher
vir-
tintovci .zucher
arih
jassik
koturem
krec
cerli
czu vlous
tar enge
jridi
candirgme
tereng tick
coganak d elboge
oymah
say sicchte
tausti
beik hocli
tuusti
brwuc geret
iseb
(ic)lu
warm
uzermen czu-
'
Cf.
sening
lenda
iazucning
al-
men turrumen
rukke
Glossae germanicae
est.
turcicum
littera initialis
Quod ad vocabulum
vufc/k,
cf. hnngaricum.^;"//cj'^)'/i'
Cf.
Cf.
turcicum
or.
or.
cicada.
jlmek, ilgeinek.
est.
Cf.
osmanicum
Cf.
Cf.
vingerhut
jangilirdim erravi
nedir
'^
e}'
jangilirmen erro
pfecit
luuz'^
sereun^ kule
scriii
frigidulus, a, umi).
kilsiiii
(dignum,
cum qua
ignis struituri>,
rutabulum.
140
swollem
(b)ieipdir czu
nakt
(j)alangag
onijaldi
ko-
jerin
bopt
kebermis gecleyt
gineszin
obir ey(.)r
juutlermen cosolo
juutberdim consolavi
ornarmen habito
(u)n nas
mac
jirtilding
'
jirting
tulum
c)nczp'
saltem
^elbeti-^
cungarmen mando
tungng
ir
madatum
engsaladim
igfarHk invidia
ist
gelogen
\.^^
^>crum
ussah d'cto
es^ virnunft
[Ad
lu7n delineavif\.
'
Pag".
iio Codicis
Fortasse
fulii///
cum
ad vocabulum
/c/n/gzeh
J'//'f///ac
\rcctius
///ac
"minurizans,
cf.
turcicum
or.
/c:i//grii///a/<:
"minu-
rizare.
Cf.
Cf.
es///c
ing-eniosus, prudens,
osm.
tis,
141
[P(T!^-
117 codicis
quodam
ciiin
calanii
al
de
sayta clam''^
la
Come
essc opinor.
Petrarchae autoo^ra-
cujusdain pocscos
None
solum
.]
costey p
pieno larcho
si
varcho
ciii
Amen
mitte
ct tc.xtuiu
nitido cojiscripsit].
menim sosim
esittingler
menim jargumde
magat certus
katulangil
hoatlangril
I.
e.
loch
bavrsak
vl
in iuridico
inamH
fidehs
vl
jaramsak
bogeymac^ obedientia
c^
mac
su^
dage kaytargiP
etkil
vouca redde
\^
^> exercias
jobap vix
te
y^
trinitas
conforta
odora
isla<jil
uchk bidikna
sermonem meum,
inter
duas vias
concionatoris
medela non
est,
nunquam
significat
girsak
3
Cf.
litt.
mongolicura
supplet,
amarak
h.
cf.
erit
1.
illic
eligete.
verba
est,
utut
amicus,
salvatio
Xnxc.
jangilmak
falli.
K/a^
= cag.
olab.
mtimum
significat.
Forma bogeymac
I.
redde.
ioch
jaramas abhominabile
'
cil-
ioch'
defectus eksikbc
kucengil
a}"-
takischman sosin
esitmach
nece cagirsa
ioch.
sincladim consideravi
amrak" delectator
iohie
eki
e.
ex bojun
"invoca et redde
cf.
mong. magad.
kojmak contracta
(gratias age),
vid.
videtur.
interpretationeni
latinam vouca
142
kumlamak
unamak consensus
invidia
colga' ipetra
accidia erincak
karech cahta
temtatur
(sic!)
luxuria ersek
necessitate
in
men
sinalir
tengrining isine
ng suk
osal boldim^
menim
cahinda ozga
halal
hatumim
"*
dir
ni(.)-
haning
ii8
\Pagina
cum quibusdam
codicis
vocibus
latinis incipit,
dictionibusque
quator vocabula
Jiaec
eruv
corhaa^
vis
caman' trege
Cf. cag.
Fortasse
cuprak''
^mgsnma
pro
vitiose
ma
uksak
fma/igaj
scriptum
("mihi
est
similisi)).
I.
"t
iiLegalis uxor
I.
e.
e.
mea.
hamtng tengrining
bolsadt
(iSubmittite
Cf.
herosD.
genua
lucis
Dei tenebrosus
dici potest.
et inclinatC".
uiguricum erik
T' finale
tbrld) jarik
v.
v.
erk
Mvis,
in
soni :
formam
scripsimus.
^
les
Cf.
cag.
corga,
appele en persan.
9
'
w.a^/Lo.
rouverture,
et
dans
hung. csupor.
le
quel on prepare
vase dont
le
lait
aigre,
M3
\Pcig-
reperiuntur.
,,}iodi''
nuncupant (kaz.
tap
gumbaklar
joniaklar,)].
juurdim
[3,]
[4,]
jtip jtip
[5,]
'^
'Furcac
b(?ek)j(n)
mus.
characteix
kobelek."
ol
biti
biti
[2,]
dcfoniii
tap'
dirgan tamyzik.
acnigiiiata
scripta
[i,J
quacdaiu
Coi//i-/s
IK-J-
ol
iglikdir.
bolmas sirma
uru.
ol
bugup-'
tonu'*
b(. .)-
ju(?murtka).
ol
jumurtka.
[6,]
[7,]
ol
ku
keliyrir
butu
birgit(?an)
butundan arek
uzu
butu
altundan
keHyr
elci
uzu
ol
elci
altun
kehyr.
ol
u(? zum).
[8,]
apac''* cdi''
ol
'
cicis
saepe occurrit,
potest
in
ita e. g.
ak kdcdgom nak-nak
itii,
I.
e.
in
Mendose scriptum
e.
^J ^l
I.
In dialicto
naturae
kolaklart sak-sak
ij^j-:'
Cag.
piieri>
legi
Talki.
:
liopi)lyag.
lurc.
Vamrkrv
docente
^iAJjff
se repente e.xtoliens.
'4
I.
^l
aenigmatis tur-
apud B.4LINT
quadam
'3
e.
in
pro bolmas.
I-'
^5
itii.
litudinem.
>o
imitans
kazanico, quod
Lj^^^^r^*^-
(C^^*.J
hoc aenigmate
turna dur.
^>l
albus.
Foitasse ^a<^Sc>j
abbreviatum.
i.
q. o.sm.
^aj
ac",
ad simi-
U4
menda
senda
[g,]
Kipcahda
joh
sengir
tavda joh
joh.
kiissut dir.
ol
kojurmakdan
[lo,]
atma
iani
ite(.
xr kerek
[i2,]
ovlu
dep
kelgay
bitis
tu(?r)ke.
kani jav
sak.
rQmle
tusti.
bile
.)
balik.
tupi'^
ol
k)ov
(?
ma
beg bac
'
icrkoi
'^
araba sak
meni
(?b)osdi
'
tas
ka-
tove.
ol
keregidir.
ac.
[16,]
siyrsirti
[17,]
keca'^
ol
osm.
kehyr.
tayagibar
tulkusigi
[15,]
Cf.
elci
talasman
araba
ka(.
dir.
ustida
ol
bes bash
[14,]
tav
[13,]
ol
bitichm. kesan(?u).
turu(?r)
keji
basinda
agaci
ol
[ii,]
tege
kojur(ir)
uzun
.)
tasda joh
uthi
koy kogaci"
ol
ol
huun.
^XiOyi^jjf.
Fortasse
j^LajLj.
cag-.
^Uiy^.
cag.
Cf.
Cag.
^Ls.
Cag.
(iiJ^UL)!
apud P.WET
de COURT.
6
cag. ^^/oL/o^Uf
Cf.
enlever)),
mak ;
apud
Pavet de CoURT.
e.
ta/asmatj
i.
q.
kaz.
I.
e.
bak
manga
I.
p.
etc.
yi.yi
'
Cf.
karniak
brachium
signi-
est,
saepe occurrit,
^^^Aw^jJiJtJ*,
cf.
e. g.
I.
attende mihi.
In hoc
cf.
ta/a7ic'i.
tudineni)), vid.
^i
Cf.
I
et
ravir))
apud Radloff
pag. 239).
in
i'ad
simili-
pag. 255.
H5
kuc(^
[i(S,]
uut\
irir
[/vri/'.
I20 Codicis\
|ig,]
(?
[20,]
olturgani oba
[21,]
.)
uc(.
kis kislar.
.)u'
jagunadir.
[23,]
[24,]
[25,]
[26,]
hamisdasi'
dir.
ol
ol
'^
Mendose pro
ol
Jay scriptum,
dir.
bicak
dir.
dir.
dimidia pars,
^Wr,:s.iJ
(:ag.
ylan
kokbiie juldus
koy'^ bogu.
ol
cf.
ol
uzegi.^
dir''
jatir.
biccu
ol
"
ol
hamis
ol
jatir.
[27,]
.)
baskani bagir-camek.^
jer'*
keh
juregina tuc(.
iilah
((dimi,
dium.
3
I.
^LiLs ^ajLj,
Cag. eXjfvJ
I.
Cf.
"^
yAJ
e.
UJ,
cf.
cag. U.l
lieu
de campement
cf.
etc.
in glossario.
((stapedes.
/YV/r.
e.
iJUjei^J.
cag.
1'
Cum.
Jiaiiiis dacJii.
cJiirjyich
'2
Osm.
13
'4
(jiijLs,
'c.
denominationem
turc.
I. e.
16
((Sine tubere.
\yi
^.^Owi.f ^jLoL^
cf.
^ ^
arab. i_>Aw
((res
rapta,
cf.
(dacteus orbis.
caeruleus.
18
dConchilia intexit,
19
Azerbajganicum
cf.
cag.
^jf\.
(j.
ClLc"jjj'.
^^^,
vid.
apud
Vambery
((('agataische Sprach-
I.
e.
etiam
^vLoj'f.
15
'7
^.
CODE.X CU.MANICUS.
10
146
onp^lii solulii
[28,]
jui(.
ayrga
'
tume
otiis
oneydim'.
ol
[29,]
[30,]
ox otemis otemis
[31,]
)mis.
ol
kolda*^ kisla.
jiy
it
ol bej
kliilaga''
[33^]
[34,]
saldi.
'
us
ol
uzu uzu
altri
sirgalak
"
'"
ot
[37,]
bu bardi
[38,]
Cf.
izi
Cf.
I.
e.
I.
e.
'tXJjJ'
^>Vr.
cag.
cf-
'
'^''i.?-
/*^.
Cf.
jjLJS-vu
saepenumero
esik dir.
hoc
osm.
Cf.
13
xJLwwi^'
dispose
"prepare,
apud Pavet
de COURT.
mordere".
uti
jam observavimus,
in
quoque
aenigmate,
allitterationem
notamus.
<i>ymS.
i.
e.
105)5^ longus.
spatium lubricum.
cag. ^jjliJy^Ac
brevis.
H Fortasse kirigina,
d. yS<jt^
cf.
cag.
;^_^v-o
pierre a aiguiser
'6
Cag.
17
Osm.
18
Fortasse pers.
'9
vjf vestigium.
^^,
aenigmatis
turcicis
occurrit.
12
I.
ol
dir.
servire.
^^LJ'Jj'
'5
kema'^
cf.
ol
^'^
j'*-t,u3,
osm. (^_^^i.
In
ol
kizgakisga'^^
JfcAwXil.
joh.
'*^
dir.
a.
deyri sirgalak.
'^
dir.
ulusga jayHme.
ol
[36,]
d'.
dir.
[32,]
[35,]
kujas ay
cag.
^i^.
v-jU (^patientia.
extemitas
rei.
Kasart
i.
q.
arab
147
abzQ acsa
[39)]
(?)
opkani"
'
korunir.
esik acsa ot koruga dir.
ol
savri
jacigi altitovram
askine.
hoz.
[40,]
ol
[41,]
masang.
senek
iyn ylagil
avlung
bile
ol
maymacik.^
[42,]
kegmic
ol
ol
kirpi.^
ol
ol
ak
ol
(...).
[43,]
buy sohrangan
ol
ena
eba'^
ol
Os suum
Cag. LXjJ
Cf.
1.
Cag.
ylagan
dir.
si
(.
.).
aperit.
si
animositas.
e.
a/f/ tovraiu,
XAy paucus.
(..)"^
[45,]
I.
dir'^
bugasi'^ kurlamis'^
[44,]
d'.
majnia
i.
e.
sequens videtur
mihi
quod ad formam
cf.
praecedens
fokmac/k.
7
Palpebrae.
Fortasse
K//t/gand/r factum
fc^xiiUwJjj)
-AjLcjJ
\J
in
brevi.
est.
jJ
^jfciJo
-wwIuaJ
/u/ga??
mendose pro
t?ifg?iii
esse videtur.
'i
"
Cf.
'4
Cag.
15
16
'7
Fortasse
'^
cag.
vLi*
vLsk,
LSfcj
b??g/i?iidk/?,
bruit,
sonn
torsio.
.-bj
vituperare.
migratio.
nux.
cf.
scriptum
eki
sete'.
ylagan
\syllabae
si
diluti vix
atramenti
cansani
ob
sete
.),
dir.
legi
possiint\
jolabar.^
nekuk
[46,]
[47]
tama^
[48]
tama
[49]
beltirdagi'^ hes"'.
[50]
huvluk kesikile
kellir desirler
ucia(.)
.;
desirlar.
kellir
lacerataui desiderantur\
kezergedir^.
ol
kelgadir".
ol jit
\quacdam
kulni
ob paQiuaui
vocabula
amis sora
\U71a pars
acnio)natu)u
in
omne
quani
quibus
niinime
nos
cctcro
codicis,
(datus
et
<.^raves
latet,
offert
haudqua-
docct", fortasse
dieni
,,dies
alios
mc/ius dilucida-
uobis uumcris 20
distinctius
lcgi potcst,
cf.
cag. c;i\*^
aquila.
^^^SXjS ^jOOxLseJ,
(uwsLJJ
meme
5
voce
superandis,
la
2J dcsignatus
de
est,
atraiucnto
tulisse phnctttni
bunt.
CJjM^^,
couleur apud
^^iwwjj
Ci5J
cag'.
|y-\LJJ
aniinal feroce,
pius
grand que
le
lion et
Pavet de CoURi.
incendium
nominaiU",
vid.
apud Pavei
de
CoURT.
sub
tyjj.
^S^jJ\ KiM^yi.
Fortasse
LoLJ'
gutta.
cf.
ignis.
9
10
"
12
Cf.
'3
kese.
-H9
(]uacdain.
oiiaio
foliuni
ncc/ucunt.
lco^i
cha
praccipuc
si(
.)
uti
loco
ocabula
si/it,
a/ia
l'ractcrca
/laud paucas
(juO(juc
nuniero
acnioinatis
sunt
scripta
^5
(juarundani paronoiiiasticaruni
tcxtus
ut vix
junctionuni, vocabu/oruni
ncccssaria
ad
cst,
I.
e.
jj^uttas
effundens
stillat,
Crescendo
2.
mcum
osm.
spumans
gut-
spuma.
onoiuato-
cumanicas difpci/iorcs
g/ossas eiiim
1.
Stillatim stillat,
p^uttae
stillantis
ccpc/,
crcvi,
I.
e.
funis cannabaceus.
sam
\^ero /concsiin
3.
/^oik:
[^^^
*,^c>s*5lj
enim
scriptor
tibia
/cinadir
mea
vocal)ularii
<2^ambai)
*j(.>Lx'w.s
etiam
potest,
sin;nificare
j^los-
juurdini
/<oncsini
In
scntentiaruni conforniatio
sti icta
imitatur,
/cctori
tcxtuni origi-
iii
stillat.
pos-
/c>ri
acnio^niatuni
tansque
designati
jaiii
ruptum
ob
desi-
/loc
vocabu/a
iS
spinas
/iaud(jua(]uaiii
mtni.
oijscrvavimus
siio
quod in/ra
ct
acnipnatc
In
suni.
iiou
aufugit
cumanici
^j-f^S^ fj-f^^^
k^z. /'rndciYf.
alicjuid
I. e.
cuneus).
Ku/a = c^g.
xuvsavtur
y^y^
aiguillon, dard
verbi
xuvsamalz
(cag.
^ULaOjj'
loco
ejicere)
main
cag.
apud
vy^.^
I.
vid.
verbum
Pavet de Court.,
e.
cag. ^/ijf
cf.
est,
semen,
pousser avec
altaicum yttody
apud
I50
Radloff
ij^UJ'
(tom.
^'-=7^.',
I.
cayhalmas = cag.
formam
solum
semen
adduxit
jjU^iUbls*
pingue
Agita!
ejus
iniiexibile
cag. siltiimdk
agitare,
tonn super
cujus
supervacaneum
est
immotum
cag.
Jj^^j'
scriptum
siltegcjsin
quod ad
ultimam
silkip,
abbreviationis
operimentum.
os non habet
simile,
osm. dUXlw,
cf.
'
"'.
e./<ovum.
I.
videtur,
esse
vocalem siglum
Albo tentorio
ovum.
e.
I.
amotumque
remanebit,
erit.
6.
uru
operimentum
j^^UjLs
cagataico
glossario
in
cag.
etc.
5.
cf.
verbum
Vambery
prof.
jrgalmas =
iitni. iitddni,
Mania
vid.
bU
pers.
vedo
ex
fortasse
^tX>oUo,
depromtum
simiHs
est,
simihs esse.
|jJC**oUo
stiHat,
se contorquet, ex multis(?)
(radiante)
advenit,
oblonga
res
ceteris
est,
omnibus purior
cabuhs
longus.),
iizun
quae
efficere,
uva
lusio in aenigmatis
cabuhim
agac,
cf.
in.
pag.
120).
fasc.
iiziini
kaz.
lepidam
fine
in
sonitus
ejus
'
vo-
>
lusionem
Quod ad
saepe occurrit.
uva.
e.
I.
est,
t.
vo-
nyelvt.
8.
iormam cla^ae
Jabovli
est,
imitatur.
cag. ^^-UyjU
grus.
e.
I.
quod ad cohmarli,
cf.
cag. ^^yr^
clava.
g.
non
est,
Penes
in
me
silicc
quaedam rara.
Cum. kiissut
penes
et
non
est,
in
te
non
est,
Kipcak non
in
monte sengir
est.
(?)
e.
res
quod
ulti-
I.
cum
osm.
^Ot^-*-
^yi idem
est,
151
HiNDOGLU
miim,
nificat,
etiam
cf.
luaddr
hun.c^.
huc
nodosum
illuc
avis sedit,
se expandit,
nnlzind scribenda
iUiditur,
jaiii et
casu dativi
in
verbum enim
iiicrint,
xo.iiXAM'?,
regit, postpositio
Nomen
urgcngli
saltare,
volare
'
scriptum
duorum
ope
ex
videtur,
janina et
tengrii
dose
tiynnak
est,
alli-
passer.
e.
I.
(jaculum)
ejus
dere debes.
cag. cJU^iw..Cj"
(hoc
cornu
usque ad
(aricti)
(M
rei sig-
tcj.
10.
cornu)
tlocente
verbo
cag.
suffixorum
cag. ^^\y^
quod men-
nrgnnl^
cJl/oL5^jf
derivatum
ug-li
opinor.
11.
extuberationis
Kcsan cum
^aaa*^a5^
cag. jJ.aXvww^
jacukmi ad feriencknn.
e.
I.
idem
vidctur
esse
^a.^1^a^
et
12.
abdiderunt
ut
eam asscrval)ant
/r/V/' cum kaz. /(v/
ubi
Keii'\. e.
ad
ejus
fibus
se
I.
veniat.
e.
Ubi
piscis in
alHgare
pecuniam
sago.
est.
significat.
haipenz et arab.
13.
(lac)
y^i
(gr.
o^,nlhc^).
in
vasi
e.
cag.
;3-^jU
14.
pingvedo
pro
petit
vocalem
(prorsus)
coagulatum
sit,
coagulatum.
I.
videtur,
kesilniis
lait
hLctis coagulati.
kanik
aigre.
scriptum
Glossa
esse
kanik
in
est,
domine
Attende mihi
currus,
amice currus
cave!
(tibi)
tibi
procella mihi
(talis)
obviam facta
super camek)S
et
alludit,
propterea usurpatur,
tasse
et
e.
I.
camelus.
saepe periculosum
iter
describitur.
est.
numerus cjumque
hic
ct
Muhammedani eum
quia
for-
insifrnem
cjuinque
belh,
cjuincjuies quotidie
persicorum pulsari
quinquei)
quinque
sicjnificant,
solet."
hoc
In
malam partem
in
aenigmate
accipitur
praedones insignite
praedones
improbos
significant.
Hariua'\
cum osm.
praedo,
hitro
idem
est.
addidit.
saoaj
BERY,
15.
insignis
quinque
depromtum. opinor,
numerus
vocabula
et
quod cum
prohibitum
musica
instrumenta
sunt
(rabl).
^^f^
etiam uiguricum
cf.
^?;'^?-;;/
Ouod ad formam
/as
cag.
famehcus.
Koibahcum
et
I.
e.
jU-b'
kaz.
cf.
apud Vam-
(.-b)osdi
cag.
necessitas.
sig-
nificat.
16.
tur,
tus.
Hujus aenigmatis
solutio in textu
Ultimam
textus gk^ssam
/^Pi^^v/r;
tam opinor.
Vid. apud
Vullers
sub voce
c^-jfcj
^"^,'
cumanico desidera-
bovis (k)rsum,
niend()sa pro
ovis
;''(r>'/\sv/7i7'
pecscrip-
153
paiico
17-
crusto impinf^vatur
Cumanus.
c.
I.
Equidem vocal)ulum
formam rcspondentem non
inveni,
cnim Ilunj^ariae
se ipsos
medio nominis).
codicc
In
mihi)), sa
dum),
regit.
cag.
cf.
CouiiT.,
\^*^
et
scmmirir =
dialcctis turcicis
aliis
longa
cag.
in
per
altaicum
evani-
scriptum esse
in dialectis turcicis
dativum
apud Pavet de
par morceaux
kaz. simer
ci.
^^^^
impingvari
^^
vocali
interdum
longa
vocalis
fortasse
Cumani
interpretor.
g.
Ut(a)Jii
in
Cumanum
ipso
mendose pro
verbum enim
videtur,
e.
tibi.
kcgCdc
cui
liiiini,
de CouRT.
i8.
in
textu
Te-
desideratur.
Robur
cum
n iger
est,
^igore suo
UlaJi
ejus
cag. (^^y
niger diluculo
equus
etc.
hibernat,
tivat.
Vambery terrenum
valde mobile.
capcacik
id
est diminutivumi
formae
Kis
significat.
calco.
stapedes.
e.
I.
est.
in glossario cag.
quam
I.
21.
legendum
^.y^^
y^}^. ^^..
20.
descrtum.
e.
I.
equus
venit,
Dimidium hiems,
ig.
ecjuiis
e.
canna.
capca a verbo
^^-L+jLs^
derivatum.
Aestate juvenescit, se
22.
flectit.
23.
Madidum
lacrimis instrumentum ad
lintca purgantur).
Jaz = cag.
tum,
Hindoglu
I.
j^iLj
iokmak
item canna.
e.
I.
lacrima,
= osm.
(34^^)
javli
e.
pulsandum
palpebrae.
proprie
batte,
(quo
pingvefac-
battoir
apud
154
24-
nitet
(proprie: unctajacet.)
25.
Iccr jcr
hicak
mendose pro
'cculter
e.
I.
Praedae dispersae
Tuber non
lumo;.
innumerabile
e.
caelum cum
caeruleum,
liabet,
I.
comminutus sum.
frustula)
usurpatur,
7,
quod Jud.
niznn
numerum maximum
ac cum.
otiis
in
intexit.
caeli.
trecenta millia
20,
luna,
sol,
e.
cf.
stellis.
velamentum
e.
I.
Numerus
concliilias
numerus
stellae.
"a^ips
maximus
lonc;^e
decem milHa,
10,
designat. nSZ"!
Gen.
at Ps.
dicitur,
Forma
(lit.
nvamnak;
raro
ita
contracta esse
verbi on ex ufan
tale
exemplum
contractionis
occurrit,
e.
in
osm.
turcicis
haud
g.
allu-
ct.
videtur,
lin.i^uis
3,
aeque
24, 60,
tniuc de
bicsak.
simile,
I.
27.
plicatilis
26.
serpens.
e.
I.
etc.
in textu desideratur.
Ecce
sagit-
29.
tarius descendit.
30.
Ipse
Tura =
solvit,
solvit,
legi
e.
servus principis.
Hoc aenigma
Os
meum
(vel
33.
Quod
nosci
asservato)
adjunxi.
Tnnia ex
novi,
potest,
tnjnia
kaz. biilnid
deest.
Ecce aenigma:
^Ls.
cag.
nequit.
32.
e.
cf.
J^^y^i,
31.
I.
e.
raro
adscito
(vel
memoria
Intellectus.
decurtatum
ita
(?)
videtur,
esse
nomina
conclave, proprie
suffixum
actionis et
id,
acti
quod divisum
enim
lormat,
est,
155
^T^g. tiikgan^
= cag. y--^l et
tiicgan
us
34.
i^-tJJj-J"
^jI, hung.
esz.
in
rit,
verbum
vid.
lubricum,
Abiit, vestigium
est.
39.
Os suum
ignis
41.
dehga,
hiatum
(tibi)
si
ingenio (sensum
totum dehga.
non
ejus)
qui
voc.
orientales
^U.Ai'
fortasse ad
et ini,
coHocatus,
kcgniic
cuv.
ind
potest.
Quod
est.
Dicendi
vacca
avlung
= osm.
satiari
potest,
amatorium dicunt,
Turcae
in
muherem
nominant,
^^^\->j
derivatum
igitur a
modus
uti
est,
quod
duphci vocabuh
dort
ayalzli ylagil
ylagil
cag.
J.-v=-!^^f
\^.y''
,
lacrimis
(humiditate
Vocabulum palpebrae
bus aequiparatur
tuum
mendose pro
42.
Hoc aenigma
ortum
formam
noti
distinctum
apposite annotavit,
oculos,
defigit
significat,
significatione
nux.
hiatus
calles,
nunciuam
(septem
hiatus
e.
I.
Aspectus luscus.
e.
I.
Deo concessum,
asinus,
(bene)
e.
I.
apparet.
(ejus)
eum
asinus.
e.
I.
40.
si
navis.
e.
I.
si
aperit,
si
e.
I.
non
aurum.
e.
I.
(sed)
38.
suum)
iniik
me-
36.
/;/
turba nigra
]^\:o
>>
vero,
taniis
'^']
(os
est,
35.
ejus lubricum,
(v.
ignis.
e.
I.
lacrimarum)
I.
in
sequentibus
e.
satiari
non
palpebrae.
cum
hisce notioni-
J56
i.
q.
cir-
ope
formatum
cik
suffixi
quod
est,
suf-
alimcik
May
aeque ac
et
exemplis
in
dialecto
jafy in
significat,
et
e.
in
g'.
^^UiLs
fungitur.
hoc aenigmate.
pluere.
videtur. ak
giir
suffixi
g.
ohumectare
^^UJL*
cag.
Cf.
vice
allatis
e.
Kilaoadir
(...) fortasse
cag.
Mugiens, strepitus.
43.
Primum
bos
(in
et
alterum
(in
mugitus
Tco^c^
pronomine
idem essc
pro
lui
quod
in
cod.
demonstrativo
videtur, cjuod
primum hoc
cum.
kaz.
tcgc,
ita
esset,
si
koil)aL
Serpens
n'pn:i:n ^'^f^
in
riiTlK
iii.
"mi^.
cap.
Gen.
tentorium
e.
ciglamis,
cf.
Sub
alto venit ut
..
(v.
serpens porrecta.
e.
14)
Deo maledicta
:\
(cujus)
kaz. cik
(altissima)
duo
et cikld
nidum habet,
pergula aquila
vel
e.
I.
longa est.
stillare
dicunt
(in
textu:
stillare
dicunt.
I.
e.
gemmam
e.
nomi-
cauda ejus
scintilla.
inflammatio
osm. ow idem
est,
sequens voc.
sctclc
ex
scintilla.
venit)
I.
"Guttam
ila?i.
Guttam
est:
nant.
48.
tcoiiji
Migrationis causa
45.
47.
mong.
cum
46.
inveni,
tiori,
scriptum esset.
44.
I.
loco
scriptor oblitus
cum
pri-
157
oris
adscripsit.
iteriim
gemma))
Scintilla
ob
cum
scintilla
aml)ae ab
c|uo(l
in
,i;'utta
comparari
re
ortae
principio
exiijuo
noniinatur,
exi,u;uitatem
ijuoque
liac
cluobiis ulti-
in
et
extensione
potest,
viojore
et
augescunt
4g.
Nuntius.
50.
Hoc ultimum
laceratum folium
legi
Minijur arlnfrajinir,
pars diversas
oninino
cultates,
cst,
cxplicanda
ca acniginata
intelligo.
niagnas o/Jcrt
interprcti
et
de
diffi-
nostro
id
ad
interpretatos
recte
(3b
cansas lectori
ob
nonnuUa vocabula
cujus
aeni,ij;ma,
hospes.
e.
I.
esse
au.viliuni
et
utilc ct
lahoie
argunicnta valcntiora
attulissei\
121
[Pag-
iasiki^isne
tuga
franasca
barce arlarga. sa
nimde
(,)
tutganimde
nimde
(.)
asau
ulu
iama sagincidan
matimde^
maria
jolbarurnK^
f.
(,)
'
I.
"Jaz/f/xi/t.
Tin aia
rsl
me
iezik
katuga
(,)
vcl
in
////
aiaiii
mariam
are
paulus
eme' korganimde
ieganimda-'
(,)
iaman erkimdan
(,)
franasca
are
(,)
ezitga-
ycga-
izlarmde^
(,)
aytirme
alay
ettim
(,)
ka-
dage
artuch
iaman
meni\'
patcr spiritualis",
i(l
cjuotl
si^-nificat,
Quod ad vocalem
e in
eme,
osni.
cf.
contrahit.
e.
'
are
iaman
(,)
ule-
bey tengga.
barce
arlarga
(:)
iiicii.
I.
\.
(,)
iazucluturme;
'^
petrus
artuch
e.
(,)
jazucla
lormam im
tengga
kansi
aytingis
(,)
Jiiguiihigis.
'
dcprointiun
are
sc)sumden
(,)
necik
(.)
bey
(,)
ata.
tin.
o^lanlar
Juo^ungis"
iezuklume'
(:)
are
(,)
codicis\
^>^,
(juihI
"
Falsi doctores".
izldrim<idii
cf.
cf.
cag.
pcrs.
aral)icum q/jJu.
Jegdnimdiin.
c lingua
i's
est,
in
158
menT ucun
bey teng
atam.
sentin'
gasen.
bozatkil
Kim
anga bolgay
kim
bozak
altigil'*
(,)
(.)
tang sozun
(,)
kun bozak.
kimkim^
bozak
ezitmese
congulbile
egi
(,)
(.)
acergansa
bozac kim
ol
ga}-
dim
aytti
(,)
sagimagis
(,)
(.)
til
bilmen"
rungis tegga
tengeri
gul
iaczi
(,)
tengeri soz
'
ov,
aytkayme
cag. bj compositum
-^
scribendum
est,
e.
n/n kiin
.festus dies
Quod ad formam,
Cf.
I.
9
'
"
^"
1.
e.
I.
iirengaymen
(,)
sisga iaczi
uig. jeki,
jegi
(cf.
et
v^'
vel
^^
t5^")?^-)
fuerat.
Tom
lius
I.
hus
fasc.
(vid.
II.
JoS.
BUDEXZ
csuvasz koz-
etc.
'jyMXj'
repenteii,
ofestine.
ulu kihidHn.
e.
e.
manga
(.)
aytere-
" ialba-
Jok.
cag.
e.
Are
tolmac ioch
(,)
(osm. ^^*J
cuvasicum
men soynwp
(.)
"
fuerat.
ex Jih,
cf.
(,)
til
(.)
cf.
I.
iemese
(,)
hung. ek
(,)
ol
(,)
men
(,)
(,)
^^xijc*s ^^fM.>H^.
tinddn.
bilmds nien.
Loco hersiin
'*
Cf.
'5
Cf.
osm.
\J
vel bersin.
pauUsperii,
caHquantum').
existimavi,
quum
hemy-
159
aytmaga
tengeri soz
nr
T22
\P(f^^'.
codicis\
Are Lukas
kim koylar
(,)
kuter.
culganmiz^
(,)
(:)
ehii
(,)
kutkardaci'
kim
iarikhche
(,)
supervenit
etti
ipsis,
et
anda
(.)
alay
(,)
(,)
ol
(,)
ucun
tengri
,L;ioi"ia
Domini
Lucam
circumrulsit
ita
Et ecce,
eos
sonat
gaudium magnum,
(cap.
Tunc
JI.
angelus
v.
g).
eis
di.xit
l)o-
Versus
angelus,
Cf.
Cf. kaz.
Cag. colgamak
Kaz. pecdnnek.
(Zagnr
ar.
cnprdk fragmentum
Benevolentiam
1.
Cf.
e.
panni'i.
involvere.
vid.
LuCA, IL
14
Gloria in
coelis
altissimis
Deo
"
ayti
kim comtosdi'"
(,)
ijf<3*J
(,)
Sto Stephano.
etc.
sozni
alarne
ovgerlar tengerin
(:)
iaricte
ol
egi
De
ne timete
kacan
bolusun'^ hisga
mini
(.)
koyulmis.
hicanhkta"^
friztalar irlarlar
(,)
necik
(:)
(,)
men
(:)
tengering
'
aytingis bir pr
(,)
dage
kutouciga
frizta
hurun
(,)
ave maria.
hir
(,)
jwgwnwngis
(.)
in
hominesu.
kihtindd.
Alia
alteravit
formam
litterae
in tn per-
scribit,
I.
e.
e.
g. praeter
ng tantum
tengritiig.
litteram
i6o
sungirassinda
tQstdi'.
bile tazlaridi
kim
rarme
sakolinda^
kok
kacan
(.)
anaytti"'
chil alarga
Bu kun
cidan wstwn.
kim
barcidan kwclu,
(,)
sing'.
atme
ata sening^
turur
beym
tengeri
anmg
(.)
(.)
bozat-
menim
verbi
cJLojjJ"
tatle.
(,)
(,)
(,)
Forma causativa
sensum
ol at
icinde taparbis.
congulde tutsak.
(,)
Toshii
pati.
(,)
necik'^
et
in
pluralis habet.
koliiida,
SS. Apostolorum
In actis
vid.
Et
cag.
cL**
Contractum ex
ajii ajtti,
cf.
"cote
droit
apud
ait,
ko-
ol kertirir''
(,)
Pavet de COURT.
et
me
korugis
tengeri sen
barcidan
(,)
ol
tugemes'* tirihk
'
beym
(:)
bu gu^ aytilde
(,)
ol
ayti
sekizinci.
kim
taz-
(,)
(,)
kacan ani
algiL
daci.
bachip
dage xpc
aceluptur
barce
oldurdiler.
iochari
(:)
tizin
tinl
aytiridi
ol
(,)
tazbile tazlap
v.
56).
///
ejleniek (apud VA:\ini':RY in glossario cag.), osm. neyldnidk pro ne ejldnidk etc.
5
Cag.
CJL^^I:;^.
annoto, scriptores
'
In Actis SS.
App.
eis
secundae
codicis
partis
vocalem
ii
denotare.
"
Domine, ne statuas
V.
Hic
ajta.
Positis
autem genibus
hoc peccatum. Et
^//c/;' tt^/v/^y
quum hoc
60).
*'
I.
e.
kiin.
Idem.
''
^^
I.
e.
'-
I.
q.
cag.
'3
Cf.
^Mfc5Ji
"perfectum,
cag. (?^'edominus
Egelik
1.
(uig. ite,
Quantopcrc.
,^0).
v.
verbum cag.
C/L+Jeifcj'.
in signiticatione
iti,
idi
= ige,
cum
vid.
Vamhkry
a torok-tatar
i6i
schver
tcni^eri
laczi
i^;inimus,L;<i
l)isini
(lri,L;c
bolussu' bisga.
ol
(.)
dic cp/ii''^
/;/
Bu<;un
toguschi^
\edi^
alarga.
ayti
ierina.
ol
kelingis
(:)
bar
oglan
bige-
01
oglan
edi.
artwnce
guhiit'
(,)
aning
bir
menim
cerce^
iangi clian
bardi
ilgari
(,)
iarik
astri
kwn
iuldus korudi
ol
ioldus necik
chazc
altCi
ganda tapgasiz
andan iuldus
Ol
chan.eja.
baz iistQda
(,)
ala}'-
uc
ol
necik
ulu kuni.
ol
a.girlalih'
(:)
chaydatur
kim
ol
'^*
ucCi
yag.
alarga
geldik
i2J]
(,)
'
BOLUSSUN
'
Amen.
I.
corguldilar'^
adjuvet!"
bachelliichiii,
e.
teizmaga/^
changa
ol'"
kaz.
cf.
/;^/(://f'//c'/('
benedictio, felicitasD,
forma
hujus
ut
manus perperam
Litteram o alia
Vid. apud
Nccik
Cf.
osm.
Ar.
OygJ.
"
ille
'l'];:riav;ta.
Matthaeum
(cap. II.
addidit.
v. 2)
cf.
osm. ^^^j^h-J^
kaz.
^3
Mendose
^4
'5
cag
illi
in
tiii-,
iii-.
est.
manus
^^
01 supervacaneum
'7
Kaz.
Judaeorum
in
qui natus
(cap.
addidit.
est, cf. ol
tezldn. Vid.
adoremus eum
'2
(ir/eufc-.
^^
re.x
/;/
IL
v.
est
CODEX CUMANICUS.
secundum
Matthaeum
Dicentes,
in
Ubi
est
oriente et venimus
2).
Secundum Matthaeum
evang.
(in textu
11.
v.
3).
I l
l62
bartan.
kacan
'
ierusalemdan.
ciktiler
ow ustude^
soundilar
kirdilar ol euga,
(,)
iwgiidilar
(.)
tenimisni tengriga
S Beymis
Are
ihcga baz
(,)
ur(lilar^(,)
wretir bisge
(,)
(,)
ewageli
kucung'-'
(,)
menim bwyruchim
etir
ol
(,)
aytir
meni sover
(:)
(,)
anca soverbis
(,)
alay aytir.
enim scriptum
Sic
Osm.
Post adv.
et
Tilersen bilmaga
(:)
est per
prophetam (cap.
II.
soversen tengirni
(,)
v.
5).
altaicum ev domus.
ustudc, cujus
primum
//
abbreviaturae insig-
est,
Et
(Matth.
ialbardilar
barcedan
(,)
bardir.
tan^^ke.'-'
'
(,)
(:)
kim
'^
g^gor''*
nitum
turdu
(,)
(.)
(,)
ulu sounc
dan.' tengeri
tengirni
cristus iatir
(,)
bolussun^
ol
(.)
barce ganindan
xpcning
kayda
(,)
kin." oltur.
teizdilar altun
(,)
ol
arekys mariam'*
gde
euga
ol
(,)
(,)
^
domum
ingressi
cap.
II.
V.
sunt
puerulum
invenerunt
Duo
11).
ipsius
are
adj.
ante
etc.
adjecti-
debebat.
5
Cag.
Verbum berdilar
aurum
et
anno 1858
thus
et
U*
)5
condroc
(ar.
recipere se in asylum.
desideratur, vid.
myrrham
Parisiis edidit
kiiiiniik vel
7
i3
(cap.
II.
wbjoof
jcXaj
apud
11),
(j^v
in
Matthaeum
versione
ic*^
r*5
turc,
'^^^y'^
obtulerunt
quam
\^y^^-
kiiciiiigddn.
ganingdan
d. teningddii.
s ^
" Ar.
-Lii2J.
ScrijJtor
ordinem reg^iminis
^^
Oltur
'3
I.
e.
Gregor.
invertit.
erg-a
ei
raunera
societas
v.
me.
Ciiiicaii
bibl.
pro
i63
ge' soiimessen.
tirilickin.'*
con,ij;lni.
inanmagil kacan
(,)
(,)
kaygirsa^
iicii
(,)
(.)
tutar
ol
(,)
iolsuz barabilmes'^
kayda
kym bu buyuruk
(.)
cozugne" necik
(,)
necik
kyzi
(,)
(,)
ol
neme
(,)
barsak,
ioll)ile
kim iasuksuz
(,)
sen
(,)
tiler.
(.)
kacan sen
kacan
buyruchun.
barce
tengirnig
(:)
dage
(,)
kensigni'"
tapmassen
(,)
nizan.
Oltur'' kerti
anig
senij^^
senig^
senig
sorgil
(,)
kcrtilik
ucQ
toser
egi
(,)
(.)
kocte dage barce arelar necik'^ sabirluclar. nece cop sabor eter
tengeri ucii.
tum
anca
(,)
cop
bolgay
uluzu"^
tengeri
kattinda.
(,)
I.
Tcrminatio
ng
in
Ikjc textu
per
vel
u denota-
est.
3
tuam,
ScverDicn.
cag.
c.
(jaO*.
I.
Frecjuens usus
O/ tur.
e.
romanarum
i-
et
conjunctionis
germanicarum
Kaygirsang,
I.
e.
/cay
'
I.
e.
barcedau.
indolcm
lni,^uarum
occidenlalium,
utpote
cf.
seni
/////
redolet.
((C[uod te.
Kendingni
'3
Cf.
\ia/..
^ Cag.
BERY
ipsum.
I.
^"
Cag.
'7
Congu/l)i/c.
fasc.
II.
])ag.
i^cS.
c/iati/icta.
yM
(J^UJf
LL.
'^
'i*
((Magnitudo,
((a
((kaz.-tatar nyelvt.
&4-^J.
'5
e.
((te
cf.
cag.
/////
((magnus
et
uiguricum u/-ani
((glorificalio (v.
Vam-
164
anca
artnch sougey
tencreri ani
(.)
hormat
\^Pcig.
sownc^
(,)
(,)
egiHk
Anis:^
(,)
barugis(,)
(:)
kim
kelepenler tengri
kerti
allenda.'
ugrenmedi
(,)
azam
(,)
barirlaridi,
ani
andan songra
ol
(,)
(,)
azti'*^(,)
burnu
ol
(,)
friste
kacan kordi
ol
astri
(,)
keleppehi
Forma
I.
ciata autem,
reflexiva verbi
ol
kyzi
murdar''
astri
tuzDiiiliik
ioldan
(,)
ekince keldi
e.
corkK kyzi(,)
tumalede'^
algish kizi
ioch dwni-
(:)
iolga bardi
frizte
neme
(,)
kacan
kelepede
kizi
ioldan
(,)
opati.
^i/Lo\Lj'
martyrium.
soiviic.
in ipsa linea
si.^^^no
posito distinguunt,
enun-
haec tamen
V. apud
Matth.
vocabuluni kelepeit,
cf.
I.
Proprie
e.
dwnia
v. 4).
Quod ad
verbum kele^imdk.
in conspectu.
ustu7ide.
anca tam,
cui
in
sequenti
enunciati
membro
nccik
quam
re-
spondet.
^
I.
e.
" Uig.
otrii
pLiaJ.
ketmdk
idem.
^^
Cf. cag.
^3
Osm.
24
jolukmak.
'5
Cf. kaz.
'*'
Osm. asmak
'7
Pers.
transgfredi.
heros.
cag.
iJtiirii,
i65
ka^te
sownup
fristc
ol
(.)
keleleppem
azti
tinde
ky'si^ soskidi
ol
(.)
corkH
ie^it
kacan
bir
dig
ol
kyzi
optig
(,)
iaman
andan
tunda^ keleppen
kacan
frista
ol
kim oz iasuchin
Cf.
Alia
Alia
manus
litt.
kim
(.)
"
IUico,
ini,
cf.
gan tengri
iasuchin
agisibile'^
"*
Salomo
Tetic'^
alay
bilingis
kim
(,)
iasuchin aytsa
kensi
/ in
ti
(,)
mutavit.
in
optig
/etictig
mutavit.
inic
pag'.
ii.&qc&i>
manus
in
uig'.
hacce pag.
vocabula
in
secunda cod.
nunci>,
o/
parte
I.
c.
pag.
en.a/i,
cag'.
ini(/i
idem,
saepe occurrit,
a/gis/i
sanctum
vel
purum
128).
kizi
io/dan
puncti
ajna/aniak se delectare.
kacte
usque ad
posita est.
Cf. cag.
a torok-tatar nyel-
mutavit.
Cagf.
ana
ar optimus (Vambkry
enunciata
etiam
cf.
j,
sec. litteram
Alia
In
31
(VambkrV
'-
significat, cf.
(ingi'iliuei!
^3
"
me. anig
tur.
'5
frista
Are
post
(,)
iaczi ygir^
z suprascripsit.
litt.
'4
iazirsa
ws-
ol et
hung.
ainalamas"^
ioluna
tcngri
kacan kysi
(:)
(:)
ancak" koriamadi.
andan gane
(:)
(,)
(.)
dage
(,)
sassir iasukle
so'nc ayti
ol
alay aytir
necik
(,)
(.)
iasukindan astri
men
(,)
kyziga
algisli
kensi^'
ol
de dolme'"
aytsa(,)
(,)
burQ kekb
(,)
(,)
ol
ol
ka-
ioklan kaztig
(,)
(,)
Men azam
tengri allenda.
(.)
ayti
(.)
friste
ioljjja
ne kyzi sen
friste
(,)
kuctu"
(,)
sassir.
allenda
(:)
sassi'*
kuctig,'
(,)
korkli kyzi
fristaga
(,)
murdar
()pti
(,)
algislc
ol
(,)
karzi' bardi
saepc
fungitur
apparet,
Tetic
Sa/onio
primum
postea autem
ad
duodecies adhuc
i66
kcnsimisni aldarb"
(,)
""
oltorur'
(,)
tengeri
dage
kuzludur''
bozatma dage
iasukiimus
Egirbis aytsak
egirl)is
Qda'*
(,)
barce iamandan
(,)
bolmagay
bisim
iarligancludur
leronim"'
aritma.^
[/. e.
ioctur.
kimese'^
(,)
(,)
are.
Are Ambrosius
aytir.
temeri" cikmaince'^
(,)
bu dwniada
necik
(:)
Way
arin-
(,)
bir
icinda
ge-
ol
maga
(,)
anda ne
kayde iazuchi
"
125
\Pcig.
DHT
sanga
gezitkayler'' koctagiler
3.fS71
is
S}'!!.
viat'^ bolgey'^
n:S^: ih ryiril
n"tl!21
ol
(,)
npSp
(Proverbiorum
].
cap. 28,
V.
13).
Veritas.
Uig. et cag.
I.
ong
ante, in conspectu.
ulturur sedet.
e.
te^igeri dur.
Bozatma
et
inlinitivi
Fortasse
Cag.
aritma formam
iitefi-
efficiunt.
supplicare. Prima
syll.
potest.
kif/ierse quisquis sit.
Osm.,
osm.
spiculuni".
^'
Cf.
'^
Kazanice cilimagiini.
'3
i-yyO^
^4
'^
Cag.
'^
I.
^7
Alt.
^^
'9
Justus vel
Vambkry
e.
1.
^iL<'*^L3 occultare.
uiatursen pudet
tijat pudor.
c.
fortasse
botgay.
carus,
cf.
jak.
t^iiiidii,
altaicum
pag. 100).
2"
*'
Entes caelestes
et
infernales.
tciindiit/ (v.
apud
167
sanp;a
p^ey'
viat
iilii
holuschma^ey sanga.
erkh erksis
(,)
neme
kerck tort
an,u;a
necik
(,)
teno^ri
tiler
senip^ ii;ane
da.e^e
jachzirachtur''
(:)
kensi
arin.G^ay.
cono;ulhile
kirti
aytmaga^
hile
tilig
kim
(,)
ucunci
(,)
(,)
Amhrosius
tutmajra.
tiler
ekince
(.)
iwskun^
iazukle kizi
(:)
(:)
(,)
aytir
(,)
huddwniada'"
hle aytkince.
Sen
sag
agirich'^ kizi
manga
viatmagis'^
til
hakim,
ganinga
senTg
senig
agrichyn'''
Bolgay.
Pudor
Pro ayt/naga,
senig
(,)
(,)
horcluc^' ol iazuchm
aytma-
aythil ataga
aytma tolmachile
iazuchigis
hakimga
iaragne'''
necik
(,)
kacan
(,)
tamuchta
ol
(.)
tirse.'^(,)
(,)
kim
iazuchyn.'^
kacan men
iazzirma
(.)
mortalisi).
cf.
formas
inf.
bozatma
Confessio oralis.
Quidquicl,
cag.
et
^Uu^^^AJ.
Melius est.
i.
e.
^^y
et
s^-i,.
Bu
^^
'^
I.
e.
iargada,
^3
I.
e.
'4
Fortasse
diiniada.
falso
v.
pro hoskun
vehemens
scriptum,
forma
enim
^'
litterae
similis cst.
'5
Aegrotus,
I.
'7
Agrichyng.
'^
Jasuchyng.
'5
I.
denotatur,
e.
e.
cf.
viatmangis ne
te
pudcat.
^^
Jiiliiieni
^'
I.
e.
cf.
'^
nescio.
agyrmak
\Aem.
denotatur.
initiaU' hic
et
in
sequontibus
per v
i68
necik
ata.
sagazlasa'
cla,2^e
(,)
kim aytmasa
birsi a^-nada
(,)
ol
aytin-
(,)
me tiPmen*
(,)
kim
liar
gilda''
ametinese^
papdan
tengden dage
ol
(,)
ka^^giz-
hi(hir.
kim
angay'-'
iazuchsus
tengiring
Paulus.
Kim
(:)
iecesin alsa
(,)
(,)
(.)
saginir
ol
iecesin^ alsa
(,)
aldi
iaczi
aytingis
ilan
anga iaczirachtur
(,)
iamanhch
boyna
tengri iecesi
kym bihp
iazzirmangis.
(,)
lecesin alsa.
ol
conguH^ile
kerti
boyn ganin
etse
oldurur =
Die Veneris,
Non (magnopere)
Cf. Cag.
I.
e.
cf.
tengiring
(,)
ilan'-^
(,)
ganina ete
(.)
iazuchin
bir
almas.
(,)
bassa'''
keliiigiz.
desidero,
cf.
calendario cumanico.
cai,''.
^iJLcJv.AJi
optare. desiderare.
y^y^.
hc7- gilda.
ea
finiese
reticeat,
cf.
cag. fifig/a/>iak
v.
tiiigliimiik
silere.
^
quod
Fortasse pers.
/.o-.vtovia
concordia,
communionem sanguinis
y
,-Xj unitas,
et corporis
in
I.
quae vox
^^
Paiilus de hac re
Egir
Cf.
^5
Osni.
ita dicit
nam
ca.t,'-.
I.
elliptice pro
v.
(I.
Epist.
ad Corinthios,
^3iZ.
jilan serpens.
Agisina.
^'
basa
et basa,
c.
usurpatur.
^^^.^-
ij^^.,
i6).
significat,
aiiga.
^^
'3
quociue
ad Corinthios cuchaiistiam
epist.
^'
edit et bibit,
id
XI.
v.
29).
169
barsinjj^is
sis
rwngis.
(,)
tosme^ kim
1 26
saginmach kerek
kyiie
(,)
ol
(,)
(.)
bisga^
ay'"'
cag.
olumni saginma
coplegaybis birge
tilese
cstusni"^'^
ol
(,)
ne
sagittin''^
(,)
ol
gigay-
(,)
ol sagit.'^
bolgay
Cf
Cf. cag.
Cristia n la rga
I.
In infinitivo.
e.
CJJ".5
'^S
(:)
xpc'-'
!|;;2ri3''
a,ni<^
'
sosin
ol
ko-
cstianlarij^a^
Anio^
Codicis\
da
tanif^is'
mcni kinnym.
chacdan barcc
[Pirj:^'.
kelirsis.
(,)
necik
(,)
aytir
dajjje
kerectirbis'* cstusbile
^irnin^^
barirsis
iolcl.in
registre
D''p'''ll^
Pavet de CouRT.,
apud
royal
D^H
DJ/'1.
est
vid.
pro
psahn.
kittovinden,
LXIX
in'^!'
^ISPXS
cf.
cum
justis ne conscribantur.
7
Fortasse a pers.
jS
derivatum,
cf.
pers.
^jcX./of
s.
lO^^jJ
deminui,
deesse.
^
'J
scatet,
Ille
(nempe Christus)
dicit nobis.
paginae
initio
est,
usque ad
nomen xpc
in
oralioneni
constructione
dominiiam
directa
meu(bs
loio
liaud
signum
I.
e.
incni/n,
geniti\i existimans in
"3
Fermam
'*
Mendose pro
formam
ki///ari///
('>//'/////'////.
accusativi lector
sagits/i//
ii/g i^ermutavil.
quidam
in
genitivum mutaxit.
meditari.
^5
Quomodo.
^^
'7
Hac
'^
Punctum
cogitatione,
ialso
cf.
kii/ta-lia//
fasciculus spicarum.
akaicum sagis.
adscriptum
est.
cf.
cag.
S(rgii////ak
(,)
buladolar^ swnular-"^
fanarlarbile^
(,)
kehp
owtiti'-'
sao^it
"
(:)
(,)
(,)
kwc
(,)
teri
necik
'
Infortuniumi),
Id est.
cf.
Vexationes.
Cf. kaz.
Meditatio alia.
Quomodo,
duz-
ol
'^
bo-
(,)
Annas
(,)
scutum.
chivaicum jek.
sungb hasta.
?7e
*=
Osm. ^, graecum
'
^LaJuJ
friste
(,)
yuna
(,)
(,)
(,)
(,)
ki(ni)hir.
tii-
korkuki
(,)
kim cstusni
(,)
sa^it oltur^
ol
(,)
suruclar osge
ciraklarbile'-*
(,)
ol sagitlar
(.)
q.
i.
Cag. wLoULAvjf
fie
-iavaoiov.
germ.
leuchts^pati.
inquirere, vid.
apud JOANNEM
venit
illuc
cum
" Angpr,
Vambery
1.
c.
cf.
Et ipse constitutus
montem,
in
angorc
XXII.
^3
V.
itristisi),
secundum Lucani
intentius orabat
etc
Si7'fzvsfu
sirt,
(cap.
kukuz
pag. 8i.
^^
in
uigur. kokuz,
profectus
more
in
cf.
sirf
sonat
ita
super
iistiin
montem Olearum
vid.
39).
v.
43.
Quod ad verbum
(kvtimcik,
cf.
tergere.
Forma
^^
^7
Cag.
^LCol mentum.
'^
Cag.
15^)5')
inspuere in eum,
XIV.
bisgci nobis.
^5
v.
'9
et
''^^^-
^''"
et
65).
colaphos
jude.x.
ei
infiigere
(cap.
Kayphas
Pylatus
(,)
payi^^amhar
a(H^
(,)
(,)
ker"ler'
urdilar
katte-^
(,)
(,)
(,)
tajt^c
(,)
(,)
orkenler''
kayseni^ haschina
elikladiler^
cecetera
et
nccik
(,)
hi^itiin iocli
kamizlar'^
(,)
tigcnek
necik soktiler
dage oldurdiler
(sic
nccik chac
(,)
!)
hulsun
senig'^
hanle-
otmackimisni
degi
tukurmak
swnw
(,)
cowgucler*^
Atamis" kim
chin.
(,)
ani
a}'tir.
clia(kd<lar
(,)
wstude
'"*
kamsilar"
cliac
urdilar
(,)
bisga hozzatkil.
hugun
hisga
hergil.
dage
iazuclarmisme"'
dan
Ame.
bisni kuthargiP
tikmdgd idem.
cdmmerito,
-^
Fortitcr.
Osm.
Cag.
cuf
cf.
kaz.
vel fortasse
(icaro))
yiijXay,
Cf. cag.
lXaJI manus.
'
Cf. cag.
lvLoj^
Ajb>.
lie
jacuticum cokocai.
frangere, interficere.
jam
ut
in
prolegomeni.s 'annotavimus,
charactere
?e,
a,
a,
litt.
et
^+
N pro
'5
'^
^7
Cag.
viLo
^^
Cag.
^LoLujAu
'9
Cf. cag.
pro
utpote
a,
a,
a.
pro
c?,
7ig.
ng.
catr.
/?i
in
//
mutavit.
malum)i.
tentare.
^L/oLcji'
impellere))
d formae apparent,
nitido et
est.
pro d.
'3
-^
kaz. eje.
.O*.::^,
v.
idi,
kutkarmak
liberarc.
et
manum
invi-
maria
Sounclu' bolgil
katunlar
barce
tengri senigbile.^^
sowrgamachbile" tolu
(,)
arassinda"*
dage
algizla^ sen.
Amen.
algizle iemiz
bey
sen.
nanduni
qua dc causa in
cani,
ad
Jioc
adscrihcic
altaicani ct osniaiiicani
Matthaeum
kazanicus sccunduni
Ej kiiktage Atabiz,
kilsen
sineh
sineh
patsali^-ih
Bogon
(?).
bez-da
kicer,
Amin.
Kan kudai
kanip
kalsin!
nem hujus
*
textus
^^wwu tl>vLyo
1'aris.
Cf. cag.
,
est, vid.
turcicam
c.
Pr(j ura.siiida
e.
.soiiiiNii,
p^iLw
5w5
cf.
ca.L.;".
conceder apud
et
iig' jjro
^'
denotalum
I.
}iS^d^i<^
(j^^^-M
kandighing
saning
tabing
dixit,
v.
secundum
vrrsio-
<^yjS XaJ!
LX-i.A^5
28),
editionem
cijLaAJI vid.
sii/iiiic.
Pavkt de CouRl.
et
glossam
est.
eam
sos.
pag. 150.
(i.
\Sjm
jj nXXJ-Mj ^>x
(^^_^Lc.J-w "donner,
]Iic (juoque
[^
y^^'
Quod ad formam
pro /
1.
jarda-da
alkalsin
kiuat,
anip
(jLv.J-u;
patsalik,
Balint ,,Kazdni-tatdr
V.
ading saning
aldatir;-a
Lucam;
tangarida
SwXa-wM yXjyyC.
ann(j 1857.
^
Boriclaribizni
Ai tangaridagi adabis
Sineke
(?)
irkeh
bulsin
Bezne
bulrannar;-a kiik.
boricli
saning
kiiktageca
bezga
Eccc tcxtus
bulib
zirda-da
(?),
placuit.
danni'
;-umerdan /'umerga.
ololik-ta,
nohis
birma,
irek
usurpatur,
v.
sequens
Koibaio-karagassicum
/Jaii
((gloria
uti
ita
raro
a/i^-is/c.
/i)/-sii,
(i^ag.
/cij/csii/c.
B.VKINT sub
littera d.
polsin
pozodop
laribisti
hin!
kidirhai^in
^J^robcii
Siid-SH)iriciis'-'
dci-
7\)in.
iUwof
^W;
Xjfeif
J\js>-J>\
tidStS
^:SXaj
I2J
noibs
1.
mo' tminatibs
vel)
e.
est
= simt)
(^,-w.Aj
viLjyXXo ^ ^^MiJ,S
ij/^iXiijo
Std^nme
)L^)5-*
5c> J5^5^
yoLjU
dL*-u;f
^^-LwX-Lj
^'"^Vj-^
^V^
lO^^rT^Y-**'
^f
L/of
^4-V.f
participiis
ul
tatii
= sit) vbo
itelligedm
e
(
quciiq casu.
1.
tpe.
a ut
(= sed)
hoc
(^^^
SjJ
(v)j-=7
No = nota)
detes. exeplii st
gustat.
^^
yXzi^y.^
5yAj!iff
pnoibs
in
(anno 1857)].
Codicis^^
(i.
x\min
tiirkischcii
Mattheum:
pisti aralai^hin.
olkslittcratur dcr
C;k>fj./c
\\ cditionem Paris.
\_ddo\
jamannanf^
tastag-
aliindaril)isti
pistin<4'
sccundum
* NjJ-CwiLj
v(AxAau ftXjf
^^^Ax^f
poo: igj.
I.
Textus osmanicus
sOo
anip can
jadihis,
jatkiiri^^a pisti
RAr)LOFF
V.
piska pari^in
azihisti piiii;un
kunda.4;i
Tis e
= est) dens
tatlar^ e gustat.
soliTi
= secunda)
ht
verbis
= habet)
s tisler
tatlarlar
s.
psone qa
ttie
No
= praeponendo)
vbis p
ponedo
gratia)
kara. e nigru.
asru
loquor
volo
asru
= omnibus)
= nomini
No
ea. sic
es
sozlerm e
alijs
vbi*s
q ista dicto,
v. gtia
j-ac.
1.
dico
Cag.
Cag.
rec.
= verbi
tatli e
dulce
et so:zlerm
s
postposita
= comparativum)
= exemplum).
et noibs Tfallibilit
et kaz.
asru tile^in e
= sicut).
qua
noibs
in
titlerinc e
tam
ista
(de)
noi
oibs
poitiuo
haka.
(wLoLjLj,
(VLc^LjLj queritare,
in glossario prof.
cf.
VA.NUiERY zu sehr
etiam ^^L^jLj,
1/4
e niger.
tuz e rect
rior.
vl
rac.
s.
e.
kaili e durus.
nigrior.
rectior
titzrec e
q ista
N6
ciicco.
kibi addita
dicto
ista
cui
= facit) nom
qua significat illud nom
ci.
pane
aliqui^
panis
facit
denotat
noini
alicui
maistle
adi.
,i
'
dtmdkci e
ille
cekni^ e paiius
!)
kattirac e du-
s.
rec.
No
(sic
cararac.
s.
sic
de
similibs
No
q ista dicto.
iliud absttu
= singulis)
ut
karalic e nigr^^to
1'
lic.
= vel)
= concreto)
bonu
birlic e
luc.
= abstractum)
kara e nigru
e boitas.
lic
aliqu
bir
egilic
unus
= aliquando) tm (=tamen)
poit.
= secundae)
psonoe (sic Tpativi =imperativi) modi facit nom drivatm nom
at = autem) derivatm apello illud q descedit a vebo. sic = sicut)
comestio a comededo bibito a bibedo oro = oratio) ab orado vbi
No
''"^
= ista)
!)
dicto niak.
addita
vbo scde
'
Jam
demonstrare,
in
quam paucam
quae
Vambkry
eamcjue
in
in
Siglum
I.
Siglum abbreviaturae
4 Cf.
enim
alicuius.
cag.
idarge haljit
d'
turcicis
harmonia
e.
suprascriptam
^^UjCjS,
satis
superque
linguis
'
est, cf.
h.
VambkrY
hiven) interpretatus
est.
summa
unam tantum
infractionem
est.
in glossario
sonat,
cl.
csii/ia.
5
est,
est.
supervacaneum
1.
vocalium lex
etiam siijiirgal.
falso appositum
quod
s
(
(sic!).
facit
hung.
175
oltnr
f]^ti:i
secle
oliunuak e sessio.
stR
titr e
surge.'s
vl
aliis''
= ista) clicto. nid'^ facit itrrogacoe = interrogatio= interposita) psona Tt = inter). vbu et nom T
nem) Ttpoita
= in omni modo, tempore, persona) sic vbi gia
oi mo tpe pa
= gratia) bilirsen e scis s bilirmdsen e scis tu tilersen tu vis
N6
ia
s.
12S
\_Pag.
noi clnotat
e
cap
pvacoem
= caput).
sn
elsis e
Codicis']
(
c]
i''
//5
genu
vice sic
g (= verbi gratia).
illius
= sine)
capite.
cl.
sne genu
tissis e
kesz.
= tribus) p
s.
de duobs tbs
= ista]
manus
dens
s.
tis
No
sic
= privationem)
tissis
alijs
bassis e sn
s.
manu.
No
de
bir e
totu
unu.
numeru
diiotat
birkes e semel
et
Tfalibilit.
No
q d
= de)
aliquo vbo no
!)
In hocce textu
usurpatur.
'"
E. g. pag.
cujus loquela
137 codicis
sonum
Scriptor
hoc
crur
ku/i/is//i//g
arazi "ave
jam
prolegomenis
loco
in
suffixi
formam
/;//
simul
cum
/nc
proferre debebat.
4
V(jcabula textus interdum hoc modcj distinguntar, ut inter duo puncta posita
in
i;6
= proponam). videdm
pma
riat
sedo
et scda.
= secundo).
ms = modos)
pmo
qrto
ifi
= quo modo)
nu
fit
= quarto) q mo^^^distigut p
psona
illa ttia
n'i
tpa qnto
m
i.
ista talia
locjt
scit
i.
vba
liut ne.c^ativa
vclo
loquor
(idem
e q
pma
fit
scis
.i.
est,
bis.
faciunt
q e tu
seii.
hoc
et
nos,
i.
i.
sozler
vos
tiler
i.
volum
siz
tu vis.
vult.
ol
ti-
men
ide
p"a p adicoem
loqris
i.
bil-
spr pluale
vbi ga tiler
Id est.
Interpretatio verborum
barciiirlcr (sic
s.
et
i.
e.
!)
ille
scit
et
In ttia
cumanicorum
vult
tiler-
s.
uii
hoc e
= alic|uando praepo-
(unde
s"^
p*''
plri
tilerni.
biz
ex
prolatis
i.
dicitur).
tilerbis
= persona) no
uti
legi potest.
et
no q ad maiore expssi-
etia
latina,
bilir e scit s
vadut
ol e
num = quae
Sic e de sa
i.
lotpnr.
pti
= tertia) pa = persona)
iste
vos vultis
tilersis
plis.
tilcrsis
s.
bilir ille
sic
= intelli<2;endum)
nu
fit
tilersen.
ille
!)
loqt s sozlerbis
Sic e d tci
postponuntur)
et
volo. sen
et)
= secunda)
et lar q fac
oem dnotada
nuntur
(sic
= secundo)
(?
vis sdzlerscn.
i.
tum
itelli,L(
vult
tilcr e
loqmini.
tilerscii.
= secunda)
sis
sis.
volumus
bis
ista
vadis 2
nes
barursen
lirscji
sic e tiler
vado
scio
dictois
istius
psona
ttia
i'"
lerm
!)
vuU
vailit
pmo
dico
va-
(sic
i
fit
ego
ol
nos
e coswe-
exemplis elucet.
^n
q pponat tm siq vellet ppone posset dice
tiul'.)
= tamen siquidem
angler
e
(sic
!)
e.
pmo (dicendum
so
1 2g
= tertio)
idicativi
talis
sint
variat p
modi
ordo
modos
ipa"'
diced""
= imperativi)
reqrit.^^
codicis~\
Intelligo
anglarm^
intelligis
anglarse
anglamasen
intelligit
anglar
anglamas
anirlarbiz
anglamasbiz
intelligitis
anglarsis
anglamassis
intelligut
anglarlar
anglamasler
plr intelligimus
et
est primo)
= secundo) q
^Pcig-
Tto
illi.
qa = quia)
no inteligo
angla-
(sic!)
man
adam
anglamasedem
intelligebas
anglar ading
anglamaseding
intelligebat
anglar ady
anglamasedy
anglar
ipto intelligeba
et plr
anglar adik
anglamasedik
intelligebatis
anglar adengez
anglamasedengez
intelligebat
anglar adylar
anglamaslar edy
pito intellexi
angladim
anglemadim
pto
intellexisti
anglading
anglamadyng
intellexit
anglady
anglamady
et
intelligebamus
pl intelleximus
angladyk
intellexitis
angladingiz
intellexerut
angladilar
'
(sic
Mendose pro
tilerldr.
intelli^g-ens,
angna intelligere, osm. idem, altaicum o/igno reduVamhkry, 1. c. pag. 56). IVg f ii ) in hoc paradigmate per
duas
memoriam
CODEX CUMAfllCUS
(v.
1/8
Optativo
pito intelleram
anglamis edi
intelligere
anglagayedim
plqm
(sic!)
intellexeras
anglagayeding
intellexerat
anglamis edy
intelligeret
anglagayedy
intelligeremus
anglagay edik
intellexeramus anglamisedik
intellexeratis
anglamisedin- intelligeretis
anglagayedengez
giz
intellexerat
futiLO intelliga
anglamisediler intelligeret
anglagay ediler
anglagaymen
anglamis
intelexisse
bolgay
edim
intelliges
anglagaysen
intellexisses
anglamis
bolgay
eding
mtelliget
anglagay
intellexisset
anglamis
bolgay
edy
-////'
intelligemus anglagaybiz
intellexisemus
anglamis bolgay
edik
intelligetis
anglagaysis
intellexissetis
anglamis
anglageyler
intellexisset
'
bolgay
edengez
intelligent
anglamis bolgey-
ipra intellige
angla
futiir" intelHga
mtclligas
anglagil
^///rintelligamus anglalum
intelligat
anglasun
vl
anglaluk
!)
anglaim
anglasun
intelligat
(sic
ler
(sic!)
intelligamus anglalem
vl
ang-
laleng
intelligite
anglangiz
intelligatis
anglangez
iutcllitrat
anglasinlar
intelligat
anglasonler
(sic!)
jnto intelligito
intelligitote
anglagaysen
anglagaysis
'
(sic
!)
179
sic ct coiiictivo
intellTem
anglasamedi
intelli^es
anglasenedi
intelliet
anglasa edi
(!)
intelligemus
anglasah edik
intelligetis
anglasengiz
itelliget
ancflasaler edi
(!)
(sic
\Pci^.
130
duabus constat
codicis
in quaruni
coluiiiuis,
ahsolvitur\
anglarbolsan
(sic
!)
intellexeris
anglarbolsam
(sic
!)
intellexerit
anglarbolsa
anpbora
intellexerimus
anglarbolsak
angulus bulun
intellexeritis
anglarbolsangez
angnus
(sic!)
intellexer't
anhirbolsaler (sic
aHenus
jat
futuro"' intellexero
!)
prinia
!)
bardac
(sic!)
l
mungus*^
koz^
aUenor
iat
bolur""^
intellexerim
angladi ese
annus
intellexeris
anglading ese
intellexerit
anglady ese
anus
intellexelmus
angladuc ese
anulus juzuk
intellexeritis
angladungusz ese
intellexerlt
ansfladilar ese
tionibus
^
os
Haec
illius
formae syllaba
7-e
olim ertegi
kurarm
mendosa
est,
in
kaz.
angjiasang
eje,
angnasag/z
eje,
futurum exactum.
I.
Perfectum conjunctivi
Pers.
kurtka..
a ngiasa idin tz
e.
yl
desideratur.
a ngiasa idin
tis
ozga
alius
prito pfccto'^
J^',
'
lineae interpretatur,
i-f.
^f^ ^
.4^.
pers. /Cs-^y^
aquae.
^
Osm.
1^)5-5,
bosniacum kuzy.
Glossam aquilo
fortasse
compressioo, complicatio
foDiakxi sequenvel
LAJ>J' vortex
i8o
Gerit intelligedo
intellige
ijinitu
Secdm
ista
anima
anglamaga
avarus kizganci
dclinacoem potes
asinus esek
frista
ul
tin
animal
astrologus julduzci
oem dclinacoem
dclinae
angelus
anglar egec'
azimus kemec^
gan
ianawar^
tinle
abissus tutken
ala hanat
aptus iarovli
alapa caplatmak^
aries kockar^
altii
beyk
ars
aura mala
amarus
aP
arena
accipiter karcaga
yaman sakim
(sic
(sicl)
kum
aranea bov^
!)
aci
amarificor acirganurmen
agricola sabanci
acetii sirke
aratura saban
acut
iti.
acuo. bilermen^
area jndir'
et in
prolegomenis
legi potest.
)jj>-^
et
j.ljLs
capci
ieri
s.
x(
hung.
cf.
tO^,
osm.
csapui
infli-
etiam mongolicum
et cibka s cipka.
4
Cf.
Cf.
osm.
cag. et
v.
alt.
\\
sdlkt.
dLoiJo.
vid.
MlKLOSlCH Die
Slavischen
AI
in
permutationem
2.
artem
9
'
Hngua uigurica
significationis
et
gr.
et
-i/rr^,
quae
significant.
Cf.
hung. pok.
pers.
Jjol mensura.
duo vocabula
cf.
i.
quod ad
fraudem,
i8i
acLis
arca suduk'*
teme. cialdiiz
ine.
amicus dost
arma sa^ot'
amasia. kuma'
adusarius tusmen
ascella coltuc^
badam
aricalcum. lez'
amigdalQ.
ancilla karavas^
accidiosus
acusator
kahaP
(sic
!)
cakci
aiaz^ serenu
estas jain' ver jaz
autunus kuzim
hiems k(es) "
131
[P(ig.
codicis itcm
duabus constat
colu}nnis\
aper kaban'^
accidia gahalluk''^
aier salkun
neglies. osal
auster tengizich'^
'
jvt-j'
(suff.
(v.
Pers.
(^),
J'j^ acus
\jt>
amuletum
capillis,
e.v
quod ShakeSPEAR
VULLERS
Quod ad feme,
lana
et
pilis
camelinis,
brocade,
docente
cf.
etiam arab.
gloth of gold
cf.
pers.
arab.
-xjL^j
tissue significat
lexicon persico-latinum).
Cag. Loy.
i
Cf.
osm.
ii,.f^ idem.
Cf.
arab.
^.JOLo
Cf. arab.
Osm.
Cf.
50^
ti
\Xlw
^Jj.tXA^.
arma. Revisor
arab.
lituravit,
adscribere omisit.
ljLo,
cumanicam
tengiz) proveniens,
quod cum
J-^.
scripsit.
'3
orichalcum.
Cag.
libris veteris
est pro
J.S\^
'^
H Arab.
ry
s^^^jjJii.
- Cag. ^b.
" Duae ultimae
in
et
|vJ
cum
cf,
Iiebr.
quod
septentrione (ilSJi).
c1.
'
l82
opka
ira
Balzamus balsaman
odium kek
bolus tovram
vindicta 6c
botrus salkum""
vindicator oc alguci
bibulus esrikci^
jarov' barmi
!)
till^
veniaHa pcca
lahan
baptisteiii.
bitumen
(sic
habituaco p exerciciii
erdem
vtus
moricratus
kunerme
confiteor
fidus inak''
vl
= peccata) kecer
cakh jazik
siris^
principium aval
fidelis
jtma''
(sic
!)
exercearis idmalagil
killihli^
disciplinatus
pdidit aygakladi'^
paciencia tozumluk
obedies e
Osm.
^Lc'-Cj
Csg.
"*
in
esrik corruptum
derivatum.
est)
^j.A-Lo.
pag.
(quod
Cag-.
hujus
usah^i
wCw
dispositio
!)
^'JLo.
Fortasse ab arab.
(sic
toraga jogerdir-
legi
Cf. cag.
detractor vl suzurro
(j^y^
alphab.
sequuntur,
alia
s.
hung. csiriz.
(jio.2,
terminatur
et cetera
manus eaque
priori
Cum
vocabula,
in
scribendo
niinus
e.xcercitata
scripsit.
7
Cf. cag.
j^Lof,
P^aJ,
_Lijl,
i>
Ca;
Cf.
^"
:-ag.
AaJs
Cag.
Ci^Ls
'
Cag.
cJl4.Aj(
'^
Cf.
cag.
utensile.
"conseiller
burjaticum
facere.
vLibf.
indg
intime,
amicus'.
confidenti)
inaj-iia-
moricratus
apud
amare
eJUj^5^_.
'
l5^'
morigeratus.
(v.
'83
cominutu usaldi^
boy aruvlihi
castitas
uti(|uc ell)eti'
jolap
(lifficulter
genetrix tuursj^uci
sovgaca tileganca
tuurdaci
vl
haram
illicitii
bn placitu tuu
scdm
hallal
licita
kondcrgil sen-
joluiii
= secundum bene
placitum tuum)
supbia octelik^
supbs octem'*
sen busraganca
avarus tamaker^
sin
tama^
avaricia
acceptavit
gulosus boguzgur
!)
etiam) tu approbas
job sanganca
boy sokluki^
luxuria
(?
'
(sic
"
(sic
!)
(sic!)
bess''radi'''
manifestavit belgirtir'^
voliitas tilek
[///
dabit
'
'
nerare,
-^
altaicum
Cf.
Cag.
/////,
viljJLc^^f
(V^f brave,
ninutilite))
Arab. 4J5
concupiscentia.
Cf.
arab.
'^
Cf.
caq-.
5'
kaz.
/)(rscr?-//i(it'
I.
e.
1.
c.
cf.
etiam
iVV-**'
idem.
brisc))
Praecedens
vLo^ilxo.f.
Prof
VAArBERY
iisalici
in
forma
tuam complana)).
pei-ficere,
//iistcar finire'),
idem,
cf.
cum
cag.
/)ii.\7iiiJ-iiiat\
/xis
idem
est
pag. 200).
S(r/ig(r/iC(r
etiam mong.
etre
osm. jSjuJiO
convenit.
Proprie viam
Cf.
(Vamp.eRY,
"
proft-rt,
P
^-^VjLwJ
JiLw.f
cag.
cupidus, avarus)),
desiderium, osm.
i5-w
(j;^'LiJ
.l^jJL.CC.f
(.violent
///-
vLxt
///.'-,
ag.
n.
t'iiid'ii-'iiici
Arab. pers.
cf.
berilgay
'
osm.
= dabitur)
Arab. iixJf.
formam
cum
zo/)
'^
Priorem voc.
'3
et
(r
cf.
osm.
verbum
;i*jL^
zo/)sijc
/r;/ id
est,
revisor adscripsit.
quod ka^garicum
/>//)
bene,
approbare.
;
//css^iurdi
i.
q.
/xrsrcrdi.
soimdirgicim
paraclitii
'
(sic!)''
sprevistis
illictingvis^
kossigi'* vl
tesinf^ etti
(sic
dictavit
!)
kayma kerekimizda
utru kelgil^
[Pa-g.
No
nom
piures
dei
(
tengrining
"^
differetia tafsanyt'^
anu
tui T
= in vanum)
postquam ince
beri
anticmagiP
ati bile
kelgadan
kelgali vT ol
ol
(Pincessit)
vl
Sanctifica sabata
delectatus
vid.
'
Cf.
I.
paracletus, graece
apud JOANNEM
maneat vobiscum
Nempe
3
'^
suumdk,
cag. sujuti7ndk et
e.
aeterum
rogabo Patrem,
et
Cf. kaz.
Cf.
in
eg-o vero
kaz. sojun-.
-apay.Xr,To:
XIV.
v.
i6,
17).
osm.
^rSXx^fciJ
cursor.
s * ^
5
rum
Arab. wLm/
Mendose pro
Quum domum
sec. decalogi
ghuspagiiin
fesu
qui incedit.
is,
tesnif, vid.
Mos.
mandatum, quod
(Radloff, tom.
C/iristi
osm.
viL^f
*_ftA>LciJ".
mandatum
I.
diliges
20.
II.
in
V.
5.
7.
versione altaica
pag.
192),
proximum
ita
desideratur,
ut
teipsum
incipit
^'^
Cag. JL^jSof
o.jf.
'
I.
'5
Cag.
e.
'6
Vid.
'7
I.
e.
arab.
cag.
vl
tX-OJi.o
viLyj5^
s.
/ suprascripsit.
videtur.
mahsit.
v.
J^iLo
intentio.
JUib^
autem loco
(Matt/i.
potest.
^^
ultimo
XXII.
sec.
39) legi
i85
atantrni
ananc^ni hormatla^il
cocupcentia suklik
olturmagil
1^'isini
ogur bolmagil
utile azihle
hersek bolmagil
kovsi ptus
afferas teyskiP
kuezlu^ bolmagil
nega tabunirsen
supbia
ad q
konvci''
essirgagiF qpatiaris
invidia
seni essirgerme
opkelmekci
qpatior te
ira
essirgaredim conpatiebar
ermcec"
= pectus)
= quem) adoras
(sic
(sic
!)
!)
variatus torlendi
(sic!)
bolmagil
accidia
oz oziindan
(sic
!)
kizgan^i
avaritia
boguzgur
5o
:=
tuurdim
de veo
!)
deo)
altinda vl jargulan"
gula sus
hersegci^
luxuria sus
cakuci
accusator
sicli
'
Cag.
Kaz.
cJUaaj.
tejes-.
cAaj^,
'^
Cag.
Mendose scriptum
Fortasse pers.
Cag.
Cag.
hunt,''.
ic^*^
\iXO e?'iiicec,
S)>^^
(jihAJwwuf
^LoJJnjJ"
v.
q.
cf.
etiam bung.
)'eiiylie.
osm. xXowS.
miseratioD, misericordiai).
broder
cf.
arab. (j^ycs.,
des figures
chivaica
kevely superbus.
invidia.
dek.
filet
apud PAVEr
"de
CuURT.,
^-,Ui^J>^
apud Vambkry.
alliterationis simul
in
dial.
kuvnci invidus
dbitor udakci'
erseklik
luxuriosus
murratlic^
ide
\_Pcig.
\Pag.
134
ct
\Pag. 136^]
P^
a aleluia
et
salvator
meus
[Pag.
Ave Maria
ki
bisga
tuurdug bu gf anda
kim
ani
tengri tuurur
Ave
kiz
(.-
per)
clamasti
kickerip se tengriga
gram (= gratiam) adepta
audita es
soywrgatip isittirding
univisti
sosni tenga
Si.q^lum
Cf.
ca.i^-.
Cf.
arab.
'
Octo
et
t>^
nlibidinosus",
in
S\>wO
(debitor vacat.
perditus.
biriktirding^
!)
super/in voc.
C/fk^'.
(sic
stropliarum
partes
in
una eademque
quibusdam hymnis
latinis,
usum
obtinuit.
e.
propheta.
I.
^'
Uiguricum
koziis, cf.
etiam knsiiiiiak
desiderare
(vid.
apud
VAi\ri".KRV
in
glossario uigurico).
I.
e.
verbum
in
corpus
(/ciigii
loco
teiinigii)
tuuin
recepisti,
cf.
cag.
Ave Maria
t^aninij^ni
juzuninc^ jariklihinde
2
saliit
'
es
ovi
refugiii
jazuklining siginci
ol kiittulur
refugit
kim
nre infirmitatis
agrikimising^ timari
'
sana
agriglmisni ongatgiP
discede
mesticia
(sic
!)
kaygimisni se targat(gil)^
'
Itmu ( 'intimum)
Ave Maria
icrihing
ac
sortitus
CJLo*jlCj>jo
vel
fortasse
secreto
confabulata
es,
cf.
cag.
cJL>OjjJcXjwAJ
\.a*/
apud VAMIiERY.
"
((Salutaris.
Arab.
salutaris,
4
Ol
I.
cf. ca^".
e.
Osm.
Ca,(,^.
Cf.
vcl
^wLovLXj.f
quod
((cx
mihi
probabilius
videtur
Jl/css/ds
oiigiik
morbo convalescere.
manus
annotavit.
((certo.
,
.v4.Xw.i3.
^J.Xl3wi:|
praecedens
Cag.
niig///c.
^LtjUjjlj'
'"
Cf. kaz.
"
Ui.ffur.
'-
ndor)),
pLcCkX)
//Fic/-
s////<:
Pro /e/ninq:
((dissolverc)).
filins
Ave
oia
barcalarni erksindaci^
q nos extraxisti
Ave
bisni cigaripturga^
oluiiing
kabakindan
Syonda
biz ki turalim
oygunc
irin
Ave
(sic
!)
saa ayttali
(sic
ada
!)
= andan) bahmis
dignatus
jarilgamakga
jiipzimis'*
locutTl'- locutio)
Ave
kiiiing
soslemaki
vex
e (_est) argenti
(sic.-)
da cimgipturgan^
ot
jetti'
enigmata
decl
oia
(-=declaravit)
//us
Haec quoque
De hac
Pro cigar/pturga7i
In hac
Ot
v_aaXo
construxit. J/(pz/)>i/s
wignis
Mysterium
numerus
in
h.
planetam,
I.
astri,
v,*jLo
o/
planetarum
i.
q.
in
steUam
jacuticum
lat.
cf.
Ve7ian-
hvmnorum etiam
sbl)s/ib.
stellam
rux dicti,
strophas
significare
etiam pers.
videtur,
cf.
LsCJy o-fliC
pers.
^jyiof
(t>Lj!j ci*-aiC
residet,
qui
idem
((Burjat nyelv
^
lingua
proprie
apud Vambery.
(f 609)
Fo7-/ui7attcs
vid.
C/enieiis
ig-nisii
yii-j"!
t'r/c///c,
modum
Uo/wr/us
ad hunc
linea idom.
1.
XI.
odon
c.
6).
In
Hngua mongoHca
(istella, oa^i3-;//z'
in glossario).
steUa (vid.
o/
vel
Balixt
genitus
Ave
ickozimising
kozimising)
(ic
jarijjji
ens
Tmorte sua no
olumda usutmadi
[Pag. /Jc?]
ad
ple7=.prolem) genuisli
utilitate.
quidem)
astricti
Ave kining
tabernaculo
termasida''
messias
jalgiz
sine
konuptur misiha
macula
fecit
mengi tavga^
Ave
angTd'di.^
amoris eius
sovmekhgining tuzagi"
ligwa
(sic
!)
tiH
saccla (sapientia)
'
Cag. [3>)5^
aldi
semen.
Cag.
Fortasse
9
'"
I.
e.
Lj;
mengi
arab.
cf.
turris
etiam cag.
^\^
j^UjuJLsf,
cf.
ujg.
agmak.
yjo
speculum
mitidi.
Cf. cag.
^ljLojk^Lj.
kaz. e/en-.
v.
"^^y^/o
hereditas.
igo
Ttantu
anca cakli'
fristal
ki
n attingetes
'
Ave Maria
ki
acting
dage enderding
kcikni
liberatore
nrm
kutkar^^darcimis^
ihcm
vict
tiismanimisni
ki
jeng'''
talamus
Ave
kudey
ha
iarihf^
sposu
isi
hospitata est
kodurding^
/pc kujovni
letificasti
barcalarni sovdurding^
.]
sacrliciu
misertus e
korup iarilgadi
javli
valde
recta
ira
sua
koxup'-' b'pt
= beriptur)
algisin
cm
'
hanimis
Cf.
siil
cakli tantunn),
JieJ cakli
quantums
cf.
etiam
cag.
cJUXo,
Cag.
Cf. cag.
Conf. cag.
bosn. vilAJyj
kaz. ///-,
mong.
kiitkarmak salvare.
id)Ljw/jJ
fauces, abyssus,
kaz.
/v-Zr /<?/{'
incisura, e.xcavatio,
idem.
koitdurdmg,
cf.
cag.
I.
e.
Uig-uricum lak// etiamque altaicum laa, daa idem, vid. apud Va.miserv
conspicimus
9
^
(e.
cJLoxLjtS
knjiip.
elevare.
in
c.
lingua mongolica
1.
sua
corona
regale
keddi^
(lacini
salik'
vLuis
sicut
kuitley
vermis)
tiirip
beymis ihc
serpente
tortuosir
burulipturga'* ilani
pmes
5 ctuTt
[Pag:
curvuni
egrimisni
infirmita
nrm
rectiflcat
ol
kodurir.
sustentat
kucsismisni kotr^ir
Ave sen
kiz kT ganingni
n accepisti
uanu
ahneyipsen bohnaci
aprobas
an''
barcadaf haybeth'^
y
Ave
kiz ki soiurgating'^
in
acting
vid.
verbum arab.
viLA^u
inserere
rem
aliam.
=^
I.
kedurdi,
e.
cf.
Kinidd7i.
Cf.
I.
Cag.
Cf. cag.
Scriptor aii
investire.
cag. (JjL/o^^J.
e.
premens.
li/L^-SjJoL}
conterere.
debilis.
JLxkJo^
mendose scriptum, quod expungere
omisit, in
"
rex
correxit.
'
han Deus,
hosarniak dimittere.
sedu kini, mendose scriptum pro sevdi kini amabat, qui etc
Cf. uigur.
I.
e.
12
'3
Cf. uig.
snjurkamak.
milii
cum
arab.
192
kuurup
Aue
ietkirgil
ihcga''
kiga altarini^
soup
tegri tutipf
nom
ki
atinga kora^
Ave
nomen tuum)
bu gahafiing tegizina
batmaz iulduzni
tuurclinsf
Ave
kimning koati^
kiz
(_*
affatus)
boymg ada
= anda)
tengri seda
= sendan)
vox tua
Ave uning
ciceklemis
ha^an*^ tuvmis
vicit
organani''
Q''
jorimak
Uig.
Observa
Lat. altare.
hac
in
ire, alt.
et in
Joy idem,
apud
Vamrery
CIJJ
(gr.
Map;a;j.,
Arab.
Cf.
Sj'
pers.
vigor,
w^
AIap'a)
ex
potentia, osm.
0*5
MDCCCLV)
vid.
Maria.
idem.
amor, amicitia.
uquum.
^LsfcLs
Mons
gutta et
sub. woce
9
'
"^j^
c.
1.
mare confiatum
vid.
di.xit.
canticorum
(cap. 5, v.
15)
staturam ho-
193
occis e
(-
occisiis cst)
Aue saa
iglading^
ki
gauduTdolor t u vs
e (versus est)
Ave senda
kT iasidi^
balda
tengri sozi
tatli
ei
iarkinida iasirgil
jiiz
intellectu tuu
Aue Maria
usingni
pfectu egit
copletu
tama^ tugeP
tengri
kildi
isi
sis^ tenli
mud anqua
fueret
= aning)
sozi
boldi
(mundus antequam)
in
mansione
'
Cf.
ca.t^.
va-stitudo",
l55)5-^
^Lxj-Xijo
((luina.
Cf. cag.
Cf.
I.
e.
J.
e.
iasirdi,
Arab.
Cag.
osm.
dl4.jc>
(LoLj
JLylj
((se
vid. cag.
i.
q.
|*Lj"
apud Rlai'.
^Lx)\,^L>
occultare.
perfectus,
mong.
etiam hung.
fokc/cics idem.
9
^
I.
e.
Loco a expuncti
CODEX CUMANICUS.
alia
manus
corporeum factum
est.
/ suprascripsit.
'3
194
q esuristi
\^Pag.
acikting
ki
eduliu
duliu
vivere
Aue
ki jalgiz
tengriga
gloriari
scivisti
biHpt se koanmaga^
felix
ana
tua
anima tuai
(_
anda
bahtli ganing
plenarre {sic
!)
acgauisti
(sic
ha
pro
tindi^
:
gavisa est)
tolu
killi^
Ave
kiz olbekHgingda^
sovcli^
de tua abundantia
gratis
vult
susQ^ ganni ki
-inebriat|
esirtir'"
saciat
ha as"
ki
tiiii
toydrir
Ave
II
( non
muhtac
Kaz.
asik
azik
proles)
sunt egentes)
devl'" bu
uedulia,
^^Loj_|J.iL3,
cag.
Cf.
ssr
kl tin uruhling
sut egetes
e.
ca.i;.
dumaning
(jU,f.
g. jvLowStXi-Ls
kdvenniiik
i-JtJ^
apud VAisrp.ERY.
kiiveninak superbire,
mong.
khegd-ldze-,
hung. kevelykedni.
j^L-Lo
idem.
Mongol.
I.
e.
e.
Kaz.
est.
elliek,
-*'-<*
isert-
sitiens.
cesse habuit).
(v.
^X^
opus
et
ne-
195
otmekina.
tenn;ri
asrar'
tin asini
berur aar^
Aue
ki
saa
koterdin<^
desideria tiia
har^a
kusatling kusaclering^
tuf^el
liquata
anda
tengriga.
siciit
pingwedo eide
se
= sen)
sizding
bibita es
tiia
Ave saa
acceptas c atoe tu
substaiicia (sic!)
tozliking
ki
(sic
creator tuus)
iopsinip^ jaratkaing*"
univit
suo
filio
birikfipf^ ogluna
unitu rdidid (sic! redidit)
birikcrani
(-.-
tibi)
berdi saa
fcs e
- factus est)
legis
toraning tugeli
Tiiocecia tua
Ave
-perfectio)
jeti
( innocentiam
tuaiii)
jaziksislikingni
Ds
aflfectas
trnstulit
Ca.g.
I.
^LolwA/l
ei
e.
(cicir)
protegere.
alimentum
praecedens
Voc.
spirituale dabit.
manus
alia
in
kiisiu lcriiii^
emendavit
(cf._
uig.
kdsdiuak
idesideraren).
tyLXAAAu ((imbibere.
Cag.
Cag.
Cf.
L*;yjj
t:ag.
cf.
((creator,
adunare.
^Li.iJ.
i^+Xuivf
((uietiri
igo
fecit
oltti^
dextera
ozoz onginda
Ave Maria
kl tengring
sitivisti
koruvsap^
atigisti (sic!)
Ave jarihning^
anasi.
qua generat
duo
\_infcrius Jiaec
vocabjtla leginitui-]
importun ungestume^
disposuit
141^ jollaringni
\^Pcig.
bavladi^
ol
fecit
pvere (=pervenire)
menguluk tavga'
jetkirdi
q genuisti
Ave
Arab.
'
osm.
kiz hani
'
'
tuurga
>J>-t
Apud Persas
crebro usurpatur.
j^wAwwft^
jJ>-
'
quod vocabulum
Q-
in dialecto
"honorare, colere.
I.
e.
I.
e.
//loj/g/c/ie
idem.
o/tnr/i.
/cdrwwsiip,
cf.
Pavet de
CorRT.
5
Arab.
Germ. imgestii/n.
uiguricum
9 Cf.
cf.
quod quis
t>f*^
etiam osm.
vult.
ha/i/an/a/c
(^_^^Lc.U
lier,
ligare,
Vambery
quod
in
conclure, etablir
1.
c.
dialectis
cag. bag/a///ak
sonat
apud HlNDOGLU.
>
'
"
ezin
poris
/.,
e.
/la/mi,
manguicum
Deum
c/ian/
cf.
/la//).
cag. (jLi.
re\,
Secundum
nuncupabant,
liic
princeps,
mong.
///;/
qu()_|ue /la/i
Deum
siynificat.
(ita
e.
Cumani
g.
burj.
sui
tem-
19^
satana
innoccte
Saytani
servacom
(sic
lecisti
servationem)
etka
erksis
"
nob inpede
tiia
mengulik ongga^
dnar
Ave
dominarum)
facias
jetkirgil
corona
hatiilarning'* daci
flliu
tuus
(^tibi) induit
varia
dextera
collocavit
oz onginda olturguzdi
Ave
kiz ki erdencrlikingf^
menguhaning
erur kerme^
(sic
!'
manat
tiri
dcus
ipemet
bnZIcit
qu
Ave sen
(sic!)
manus
tue
kiz ki kollaing
cogitatio)
Osm. ^^Lb-A.^
malus
in
recentiorum Judaeorum
theologia).
^Lofy*f
cag.
Cf.
Uig. et cag.
HatiDiIarning.
Cf.
Cf. jac.
cag.
Lexicon
N>^ T <;\./o
(XiL3
,.
ong
(tvestis.
(V>>-^
drddk
perseverantia.
^jUCjj
icLs
tX-vJjJ
protegere.
justum, bonumi).
Ak
de
\-,^,^mJ vid.
kerinan
Cag, avuz,
aus
et
kernien
ita
dicit
apud VuLLERS. In
dicitur.
alt.
v.
VAMHERY
1.
c.
\33 \A^\
terra
)^5
Nogaiorum
^^c.
"yerney
oia
laude
uniforme
oguc
teksi^
tmdiciois
Aue
algisnin.c; jihovi^
(=tutus
ki
q
est)
magattur^
jugunur
miam (=misericordiam)
cuius locutu
Ave
psechtr
(sic!)
ki jarilgatir
(sic!)
sozlamagani
kiiiing
ha konguldagi sagici
oia divinus sesus sut (=sunt)
barca tengrilik us er
oia
p decia (=prudentia)
barca hakiP
sciecia sut
tur
bilik
q laudasti
^^gsaa
j^j^;
kT ovding^
ad ihm tuu
Jesura tuum) c
titudinalit""
pvenit
Ave
Cag.
^jLxjLwfcJfc*,
de COURT. autem
-
dkmdk
3
Kaz.
(cag-.
I.
e.
flatter malicieusementi)
aequalis,
tigez
ogmdkj
quod
cao;. ^ju./SjJi
in
nomine
N)'elv6r
loci
Egki
I,
Arab. Joii.
ovding (ogdingj.
I.
Cag. Jol.
cf.
pag. "o,
in dipl.
(figesj;
quod ad
bgiinc,
cf.
uii^ur.
e.
interpretatus est.
labia
kiriing totaklari
enim
in
hac compositione
id
Heilige?isteiti.
199
balsekerdaf' kop
ab
noh
illis
tatli
fusu
ecliiliii
spirituale edulium)
tin
oliue
crisma nrm
S^Pag.
nostrum)
xpcm
mirromisni^
142:]
spectab'lis tu Sion
Ave
se Sion
ko''uli''
sedan
Aaron
6ihti kerti^
cu (=cum)
potifex
moreret
ille
Ave
volutate tua
en6^ kongubngda
ki
oz bavursaking' ihcni
ad
nos
vivificados
w
^
Bal
Osm.
Cf.
VAmbery
seke7'da7i
,.<aAj\
melleoi),
pai;-.
Jac. kdrfiu
I.
oksak
similis,
(u.uppa)
un^'uentunii),
auctoritas,
cf.
cat^.
Vamberv
1.
arab.
etiam
./c
vid.
apud
cag-.
m)'rrha)).
(5)^^
adspectus))
c.
Osm.
Cag.
yX-CO.
i.iaALsv
apud
osm.
tertia stropha).
(in
e.
arab. >Xlw,
'j
Gr. \vjwi
'
cf.
c.
vid.
arab.
uksak,
ui<;-ur
1.
JL^y^
tur saccaro
L>L}.
,vL*wwA>cLj
flancs,
cf.
intestins
/."irtis,
osm.
200
Ave saa
simplex
kug^^cinley^
ki
ens
tu
volado
qi
mudus" egec
se ucmisley^
secessisti
jurup. bacarlani
i
amata
barcalarni) ozding
quevisti
trnqiiiUitate
soygen
(sic
koding (^konding)
eminc^^^^se
origo
iusticie
A\e konuluk
avali'^
existes
iust
= oldi)
tuu
filius
quado
suserit (=sumserit)
cui
kocti
assurrexit
Xpc mengu
spualis
haiining ouU'
Deus
israelis
ishralning; tengrisi
tin
hacda kacan
no sustines
tosmey
solis
(sicl)
obscurat
karaMi'"
jarihi
Cf.
Cag. (jii-^^.f.
Arab.
Uigur.
Uigur. ou/,
Osm.
fortuna,
I.
e.
Cf.
Jei'
mali nescius.
oc odium.
7iii/,
vindicta.
iil,
vid.
apud
fortunatus,
alia
tinci
manus
feli.x,
xL<JC^\J
c.
genethliacum,
idem.
tre)
terrae
quies
XXVII. v. 51).
quo Pavei de COURT. minus
est,
^L/CjfvU, pro
1.
inepte annotavit.
tifrcdi (moles
mota
Vambery
sidus
et terra
cag.
alt.
alt.
kivij
Matthaeum
oc,
ilc,
x^a^Xj
Ki
1.
principium.
Jjf
tbJjC^XJ
'
tremuit
tre
jertin^i^ titredi
spedor
kuning
moles
asildi
commota
est,
apud
(cap.
recte
\^J^iSj3
scripsit.
etna
e_
lociis
er
(erir)
tin6 konusiuf^
scor (^ sanctorum)
arilarning
ieri
ret^^butom
ista~
masio tua
aeterna) qeta
Aue mengu
retributionem)
mF
( facta)
fta
Ave
= berdi)
mansit
"T te
es
= kondi)
ei
bolmis se aar
ki
(=mater)
gignit
adepti
ita
vbalit'^
te
( verbum)
= ten)
Ave saa
kl tengriga
iugis (=jugi5)
sities
traxistl
edezga^' singiripfsen
misteriu
Ave
ei
q dei
(sic
!)
totu q scivisti
barca bilge
sirin
te fta (sic
pro factus)
ki
(?
opa ( opera)
narrare
scivisti
scire fecisti
apostolerga bild^ding
'^
Cf.
^ag.
nL
((retributioii,
in
sideratur.
3
Pers. SnUjC
(s.
sJ.^,
vid.
apud
VULLERS.
5
Cag.
(jiojol
i.
((vas,
susap
2.
turup.
koibal. ides,
mongol nyelv
teren, pag.
^^^
7
Arab.
J^.
lo.
hung.
vid.
edefiy idem,
cf.
etiam mong.
cte-
\j.nferius\
[Pag.
= mentis)
ha
koaci''
fristalning
kogka seni
uzatil
= uzatilar)
laudaverut
cantado
irlap tengrini
ogclil
= ogdiler)
vel ovdiler^
Ave saa
tengri
kmi
otda kecirip
sicut
sinadi'*
argetu
liqtu
fulsisti
kumusley bakiding^
sizga
Ave
(-
iEvae)
hava^
luctu
sigitin^
qcuq (=quicunque)
angar
Deu
quidam
=
(!
q (=qui)
katga
sic)
= bergan)
amovit
(
= katirgan)
c^^diderit
kTlkT' inangai
videdo
gloriabut
tengrini korup
dedisti
sic)
jemis bga
jer se
eve
illi
(!
koagay
minime apto
cag.
Cf.
\c>
Cag.
Cag.
quas glossas
lector
present qu' on
donne
le
Vambery,
emollitum,
^i'Lj(i laetari,
cf.
osm. aj/ndk.
(^LxjLaa-u/.
(o-fio
Pavet de
CoURl'.,
e.
g.
ij^^
nplacitum videtur.
xi'U
cag.
Cf.
Scriptor
Heb. nin,
Arab. auXxi-
\j^y-^)
adscripsit.
I.
e.
vi/LoKeJ'
creare,
mong.
LXX.
Ivja,
Vulg. Heva.
kimldrkiin.
Hixdoglu).
facit.
203
niDtiu
Ave
se tavlarning tavi
de
absqe
te
kisi
sen''''"
mote
tavga
(=
kesmey
sindi
in
tas.
'
bitip osti"
k1
Ave
fllio
tuo
kl tatb ovlinga
videte
te ipa
acetu
fellitu
fecerut
Ave
et iops
essca
( essentia)
johsiF bolga
jarli
q meTsti (=meruisti)
euasio
Ave
ab
iSntile
etate
sensu
dociu"t ds
nat (^ natum)
multa
q eT (=ejus)
oia^(=omnia)
mira
kT aning
soz.
potuisti
edice
(= edicere)
^[^Xj^.
Cag.
Cag. dU-w^f.
Kdkld?-7ii caeli.
Vid. cag.
Osm.
primam
Scriptor
Cag.
Cf. cag.
'
Osm
OJ,
^jf,
kaz.
iit
idem.
x5ww;.
litteram / expunxit, forma enim verbi oliiirdiidr .sonat.
J^^kJ_3.
((adjuvare.
^jX^^Js
(jf,
bosn.
cag.
ijt^\
suprascripsit,
(esj,
quod
hung. esz
alius
'
204
Ave
pluvia
sicut
ciii
kTga yamgleyin
gra
(=gratia)
Deo
pluit
anca cakli
mud (=inundus)
iste
bu gahan
ki
de residuo tuo
baca sahitTdan^
toldi
dexteram
cui
Aue
cu teneret
urgada^ jaratkani
tut
cesserut
ad
locus
pvelt
te
decor
(=tibi) celi
korki
coUupna ( columna)
dunianing se
tireki^
cornu
superbi
cofregisti
humile
prosperitate
ga
mortis
= gan)^
vicula
Ave olumng
bavlerini
rupit
jeri'
apud JOANNEM
'
et
sig-nificat,
sermo
ille
Cf. cag-.
tuturganda,
Osm. (JxJ.
Cf.
I.
Cag.
I.
cag.
e.
i.
v.
(osm. yjLw)
in cod.
c.
Pavet de
b5^l,
^^^^^ opotentia.
ga
infra
lineam
scripsit.
c)Lo\^f Cuzniaf^),
kacan senden.
Ave Jer
vid.
14).
osm.
est.
e.
et
jLcL> profert.
e.
se fsen) etc.
20S
{Pag.
144]
locus
traquillitatis
Ave eminc'
effca
(^ effecta)
bolga
ieri
kormaga
er jiizini hec
ada
ihc bizga
(
r-tibi)
Ave saa
= andan)
ac
q no
anos
etnos
megu^
cikti
kiz sagTga
o o
bey tengrini ha
est|
kerti
ki
jillani
etm (=eternum)
petuisti
tilega
ptereut
ertmez'*
(= consumantur)
csumnt
nec
megulukga ne tugenmez
scriniu
thezauri
mana
(=servare)
svare
cui
manasin^ klga
fecit
asrati
pluere faciedo
eclesia
saturado
toyda (sic!)^
kilisiasini
mn
ihu
(=matri)
'
apud
I.
q.^/ol,
dlAAA/ol,
^ Osm.
\j^Y
Vambery
c.
vid. arab.
('->&'"-
^wjyol.
koibalo-karagass.
s- gf>Jii^),
koksii,
ruv.
A-ii/cnr,
vid.
1.
e.
I.
"<
in
lin.
cf.
etiam osm.
ti-oy (irniak)
<'f]umen.
5
Osm. &jly^,
Arab.
I.
e.
kbkdiiji
I.
e.
tnydira,
'>
^j~<',
vid. arab.
iblyii.
Javdira,
cf.
cf.
^vLowjJccL!
cag.
kaz. tujdir-,
Tj^).
i.
q.
distribuer
cag. ^jXjoXjLiyi.
apud Vambery.
206
nob
ille
bndictione
det
= bersin]
(=summus)
sum
(=sancti(
priolu
laiidat
ha baca
lar over"*
nre
redeptois
(.-
ucmakli
fristilar
julugnamis^
(sic
jerni sen
jarating
tua
(.)
glutinu
(sic
extrema
benignitate
mur
t^lar^
soymeklikning
!)
coamationis)
kokni
sa
ogul aue ana ave sen ustungi ata kim ko^agi haziz-
Aue
!)
= tmlar)
!)
ihu bisim
!)
(.)
etate
song zamanada
(sic
!)
bolding
kisi
lulisti
victus
vattinga' (sic
(.)
katte
(,)
cfringes
(=con
tut-
eya^
residisti
(=eam
clemiam (=clementiam)
Cag.
==
Cf.
faciedo nos
^LC<I
toydirgil.
proprie
Vamberv
etym. szotara,
manus
Alia
I.
e. uverliir
I.
e.
scnden.
(in
libro
saepe
^J^X^
^'L
aller
citato a
en
doct.
torok-tatar nyelvek
annotavit.
laudant.
jii/ii//iiik
manus
Alia
Cf. kaz.
JLiJjJ'
9
(,)
127).
\\a.iox,
cag.
(=per
pirnsire
kacirgil
JSS^\.
s.
cag.
facias
attingere
korguzup
teyira juzing
tuo coeqlis
(,)
illam)
muradimizga
pri
des olturding.
transire)
illa^
effcs (=effectus(
victor
hostis
fringensi
uigur. Jiiliik
auxi-
suprascripsit.
colle
formam
verbi totti/-
s.
Suffixum possessivum
//liz
"^
^'
Cag. JL*if,
'^
Arab.
(vs),
vid.
cf.
etiam cag.
(V^n (osm.
(V=>),
vid. arab.
%j^^.
vid.
vLL^JoI
(V=*-v
est.
misereri").
{Pag.
145]
gloriemr
o ds pr
(=
o deus pater
ol
usqTetnT
gancla^
men-
laus
oblatae
Fcelu q ascedit
vultu tuo
giluka koanalim
es
clideringa^
ulTcultu
!)
vob
offerat"^
(= vobis
t^^bus
tribus)
Sos^
bolupfur
bizga
bolupturur arikiz
etis
duniaga
(,)
Xpc
bereHpfur.
tirelic
bo-
bizga
togup 10
lupfur arikiz
d turur
(sic
ari.
keltircH
bilmain
adam
ad notionem,
cf.
4-f>-
Pers.
Cf.
pers.
cag.
ita e.
l^utin
g. W2i3,"n!!3 (Gen.
cf.
^^y-^!~>-
ech
t^J
et
,
(,)
(ie
Xps
(,)
Er
oguL
algish
bitti'
apud Pavf,t
dccurtatum,
^l.^.:^
ScXjO
cibuh
ku'"
(,)
(ij^r')
(.)
^pKUs,
aha'''
togurdi
kuiasni'^
Juldus
ari.
dur''.
borlcnth'^
jazuhi
cag.
Cf.
'
jazuhin buza
(,)
kuiias tirehcni
jazuhin
!)
jarilgap
- quod
COURT.,
26).
apud VULI.ERS.
in libris turcicis
cf.
usurpatur.
etiam
mong.
^^.
Cag.
AHa manus
Cag.
Textum a vocabulo
Htt.
"
I.
^^
Kirg"hiz.
e.
cxpunxit (aiiga
iUi))).
sizgii vobis.
ihi tres.
5>-=?-5'
AUa manus
^^
si')s
incipientem aha
manus
scripsit.
adscripsit.
JMariaiiidan.
cniigraii
fons,
putcus
(proprie
excavatum))),
cf.
ctiam cag.
fossa.
vttisaj^
'3
Cag.
Jjl
'4
Cag.
i3>~*J''
'5
Cag.
(ji:.Lj.i
'^
Osm. dLwi^f
populus.
ffuere.
sob).
(c/csiAJ defectivus.
'7
Kaz.
'^
Cag.
"3
Oliiinliih morl.ins,
hiirluii^Vfc.j.:!
germinare)),
gemmare.
c.
Iioino
c;vasit.
208
medet'
dunia jaziihin
kilahm
sor
ari.
etti.
juldi.
hatun
algisli
Bu
mizni jukh
ogeHm
beyimisni
(,)
kimdan
(.)
(,)
sh
beymis
= sanga) tabuhni
Kps"'"^ algish
(.)
hani* jazuhi-
(,)
togdi.
(.)
toprak
tengrisi
cxtant\
146]
sen sorguP
(,)
tusman jekni
(,)
Amen
[Pag 147]
amen
haiiing
_.
alalari^
ciksin
(,)
hacning
jariki
kim
jarati
(,)
Cag.
Cag. ^y^^.
Cag. (O^' sangvis.
rester stupefait
^
illa,
Has
illudo.
cf.
i^^i+JJvXjU'
quarum binae
glossas,
et
binae consociatae
videntur,
esse
ad antiquam Cumanorum
paganorum religionem
memoriae
eos
terram
Hungaris
sui
tempnris
javoSa'.
ytjv.
X7,v
matrem veneratae
adspice,
cag.
cf.
sunt.
Bay er
^vlii.-}
tradidit,
homo
sursum
dives,
est
for-
Theophylaktos de
Deorum honore
afficere
ouliuid
versus,
alludet.
manus
alia
e.xercitii
tasse
iiieded.
Cf.
"ille,
J^-CL
tenin
duru
clauavit
tehi
fulgeat
balkisin'(,)
caelum
mendose pro
hcyinc
versus
oultiiia
Cf.
I.
Osm.
e.xamina.
e.
\i
i*-'^
ve.xillum,
vid. arab.
^ ^
jvXc
bignum,
vexilhim.
Haiining
osm.
Cf.
vil-OxtXAj
cf.
niak agitari.
"
'^
ciHs
I.
Cf.
e.
carnem
ejus, qui
apud V.A.MBIiRY.
cf.
uigur. sarp,
affixit.
serp durus,
diffi-
209
pciu
(sic! fiiiJens)
sin
(,)
juliiv
dcp anlarni
iiis) illa
tof^up jazik-
fudes (fiindens)
(= jaziklarimizni) judi
limizni
Ds
Tengri
ki
(.)
ginslerni
bilsin
illi
ut
ipm
ipsiim)
angar
dices ocasio
(,)
adoret
anlar
(,)
1'
tabunsin
ki
vel)
(.)
ca (--causa) stipes
kutlu tupda
(,)
flores eius
terck
korki ingantur^
I)iti'(,)
(.)
haybatliMianing kani,
cicekleri
^'
estimabile
tengritur
(,)
kollarinda
algisli
q cdignum
ulu baha
ad opositu
sina
(,)
eiiis librn
(.)
tamqua
(sic
ki
(,)
korkima'sis^
(.)
(
--
condignum)
!)
ihc alay
(,)
pda (= praeda)
ol(g)a'"
kop cigardi
(.)
(=nostra)
in
cimis''*
(,)
juguncimis
teysin saga
Agizdurdi,
Vid.
pag.
codicis
139
apud Blau
teporibus
(:)
cf.
ave iessening
politana
sit
(Z. d.
Quod ad
cidr/gi (,)
fere/c,
XXIX,
D. M. G. Tom.
cf.
tayjalc
ttpex in
dialecto
Cf. kaz.
I.
q.
pers.
I.
e.
Mariu-
pag. 582).
cf.
arab.
i<J^^^
significat.
reverentia,
timor.
vid. cag.
C/LovfcJvj.S.
Litteram /
supra
Arab.
Pers.
conveniens, aptus.
;^_^.^
5)f>J"
libra.
Q
'
I.
q. pers.
isJ-s
lan.x,
bir
basini endip
primens.
Cag.
^3
Fortasse pers.
bei?,
bik.
&:SXJI praeda.
^Lol
ecce.
CODEX CUMANICUS.
vid. uigur.
unninc spes.
cruciatus salutaris.
I4
de-
210
bogov' teysin
jagli
kozga
(.)
ucluk sense
redemptos
rimis
(,)
jetkiz
mengulucka
(,)
= sensen)
hac
julugalarni
teng-
bir
p (=per)
cruce
(sic!)
oza
baslap
am (= Amen)
Venantius Honorius Clem.
FoRTUNATUs
^og)
scvipsit,
cccc
qualcni cuni
Jiynini,
sacrorum Fortunati
in
col-
Icginuis, dijfcrunt
5.
Ornata
Ono
Electa digno
6.
stipite,
Hic immolata
Praedamque
Ouo
cst Jiostia.
vulneratus insuper
7.
David
Dicens
stint
fideli
crirnine,
in nationibus
Recrnavit a licno
'
Cf.
cag.
^ljjj
Deus
(imoles,
crux
qnae concinit
carmine
tulit tartari.
tancrere.
Redemptionis gratia,
Ut nos lavaret
est
purpiwa,
vestigia,
4.
regis
Tendens manus
j.
decora ct fulgida,
2.
Arbor
8.
Te
summa Dcus
Trinitas
Ouos per
crncis
Salvas, rege
sensus
per
mysterium
saeciUa.
legi potcst,
vid.
Aronis
maradvdnyok'' pag.
dc SzilAdy
et
vers.
Ji 2L
Magyar
convcnit,
inagis
sccundac
Dobrentei
koltoi
Tcxtns cnnianicns in
Jiungarica
vcrsionc
codicis
Kdscpkori
iS.^,
2^2
hugarica pag.
vcrsionis
nJtinii vcrsus
Jiiie
quani
Jiungaricae
sccundac
stropJiae
nga ricae
Hogy
inio
[^ln
paginac spatio
aitganca secudu
Jiae glossae
leguntur :~\
dictti
[Pag 14S]
Inanirmen' barcaga
erkli
tengriga
ata
bir
(,)
kokni jerni
barca korunur korumesni jarati dey. Dagi bir beymis ihc X'ga
tengrining jalguz tugan oulu dep.
(sic!)
(,)
tengri
(,)
turur
(,)
tengridan
etihxiey'*
(,)
(,)
(,)
(,)
jarih
jarihtan
kl biz
azamlar
'
Hoc
I.
Uigur.
szotara
ios
e.
est
symbolum
concilii Nicaeni.
zamanlarda7t.
ci'm,
cm,
cag-.
ci)i,
ce/i,
vid.
Vambery A
infectus.
I.
De eadem substantia,
e.
kisi
ulam
cf.
cag.
^^yjj^^,
kaz.
tos
forma,
color,
abnak.
^
Ab
Corporatus.
Quod ad
crdeiig,
cf.
jacut. drddk.
14*
e.
g.
ataning
(,)
kin koriip
(,)
aytganca
bitvlar"*
olturupfur
kokga
(,)
haybatbile
jcna
(.)
aginmis
keh-nektrur
olulerni^ jargulama.
(sic!)^ tirilerni
(sic!)
tin
(sic
bey aringa. tP
tirgisgici
(,)
kim ata
'^
(sic
kerektrur
!)
Bassa inanirme
sozleptrur.
ol
bv gvlar-
(,)
bir
ave
katohk''*
(.)
(sic
!)
dage mengu
(,)
kuupturupturm
(.)
tirehkni.
(sic
'^
!)
olu-
Amin
Kiaidii.
Cf.
kaz.
bcfi,
biti
per
ii
amuletum,
v.
proprie
scriptumu,
etiam
cf.
hung.
bcfii
solet,
mul-
littera.
5
Cf.
tum
osm.
Y finale
-'!
h.
1.
mortuus.
quam
per
in cod.
simile apparet.
^
rector
Cf.
cag.
'
biiiiiii/c
Vambery
in
protulit.
Aeqlie aeternus.
sublimis,
s.
Vambery
cf.
in glossario uigur.
'^
'3
Per
ore
homme
prophetas
i.
e.
cag.
cf.
^5
'^
Osm.
'7
Cf. alt.
^y^
s.
iOy^
heros,
ave adscripsit.
fiiin-.
(^_^^'LiJ.
fci/ii/i
desiderium etc,
prophetarum,
fort
^ Lector quidam
kaz.
croitre,
formam
<iun
omissum
dLtX^J
uti
O^
litterae
cf.
sperare
etiam cag.
significat.
ii)U_),5\
Verbum cum.
Alioquin cum.
fxitj-
etiam
kiij,
cum
213
1 4g
[/^t{(l'.
tcxtuui
dcfornii
conscriptuni
cJiaractcrc
(,)
ti)ciyalman
(?
(sic
man yamanH
A)6 bolmaci na maga
hani agac.
(?
uua
niauuni
CJia-
Ecce
arguit.
tikijalmam)
kim
(,)
kim
(,)
icip tattH
siz^
cujus
cst,
(,)
man
(.)
kim
yasimni.^
cokrak
i^g
:]
coutiuct,
Tota pagiua
coniplectitur,
tcxtus Jiymni
Domiui
dc passiouc
scqiicntciu Jiyiuunni
lu
cui
unuttoy-
(,)
na kiynarsen ec
(,)
^
suuni.
karakci^
kok
sen
nak
Xpiatb?
(sic
berding.
contra
usum
munca
(,)
uHi
tum apparet.
^
mam
Quod ad formam
cf.
for-
Vamrery
cf.
(i/f.Xj,
etiam osm.
rtXxj^ vid.
apud
in glossario uigur.
">
Pers.
tenuis,
CJvLi
gracilis,
est.
est.
mollis,
ndzik
tcxtui
peculiare
bnynngni molle
corpus
tuum.
7
iterum
Se//
primum per
^ViJfvLiJ
Cag.
Asportas
(sc.
quod huic
e,
e,
praedo, h.
peccata
1.
mea),
ka/-akci
cf.
ii
est,
vid.'
designatum
hnmincm iniquum
cag.
C/L^^^lAjf
paulo infrrius
est.
significat.
asportarc,
cf.
etiam
uigur. elikliii//cik.
'"
Arab.
Joi,
^'Lni ipeccatum,
quod
osm.
in
n~*.
lingua
persica
nonnunquan
id significat,
quod arab.
214
baha nak
toladino^.
sovnakdan
kop
'
(?)
ago mart
(,)^
!)
asirding.''
(,)
(sic
hangi nam(.)^
Olu
cami'*
mading
nonmda
hoc texht
\^hi
baha, intcrjectio
zik,
[/%
bizni.
kim bizlar
(sic
man]
minding hacka
(!)
kim sani
(,)
arinlali
armain)
'"
(,)
dunyani
soali.
unaH^
nempe na-
/50]
tattH beyginam^'
sovding
(punctum
unutup.
amgak^
(sic!).
turting
arma
maktagi'"" (?b)ak'^
mangy
kim
tovgo'* bolus'-'(,)
barali.
(?
in
uc)
Amen.
Enti prorsus inani quare dedisti donum, tantum pretium quare solvisti
'
(.)
Ac
(v. res),
ndmdgd
cag. oiU-^ (^U^ une
Pavet de CoURT.), nd^ = kaz. ?ii^ quare a nejgd decurtatum.
Qua ratione homo (factus est)
Ago fortasse = pers. ^ (^I^ marf=pevs.
inane
chose apud
^
nam
Tantum nomen,
pers.
gemt multitudo.
Arab.
Cf.
Beygindm deminutivum
't"^, osm.
osm.
viL5w>yA-f
miscreri.
voc. bey,
ficat,
cJL*j*5lj
1854), pag.
flectere
genu,
apud Ipolyi
vid.
9.
signi-
Vambery
c. .
1.
debilis,
afflictus,
denique
emgek
amak
cuv.
cruciatus,
osm.
dmdk
cruciatus, lassitudo,
vid.
lassi-
apud
34.
Festinando,
9
^^
dmdk
dmkd
dtndkd,
Cf. uigur.
tudo, jac.
de
cag.
Cf.
in lingua
|*Lj.
cf.
cag. cJLoNi\j
festinare.
cf.
cag. vil^CjUO
etre fatigue
apud Pavet
Court.
" Fortasse nomen actionis praecedentis verbi
tigabilis
priori in
(alt.
aribas),
initiali
uigur.
tantum consona
'-
Paradiseus.
'3
Cag.
JLo.
'
Cag.
(^jj
'^
cf.
Adjuva,
differt,
vid.
festum.
cf.
in dativo
Haec
apud Va.mbkry
1.
c.
ulterior
127.
forma a
215
[Pao: 151]
hec
umn (=
z'
Gabriel
jdirdi^
frista
yurgadi ovhima^
voc.
Xpcni ovah
dein
krivga^
dagi
hoc) est
nomen
qiioqne piuicttmi
haud-
praecedens corroborat)
batis-
dep anasi
bol
(.)
ten
dep toradi
anadan
kiz
mariaga souncladi
(,)
(sic!)
(.)
(hic
[=--
tenbile
(:)
Mengu
(.)
(.)
tengrining
kutkaruv sap^
(sic
!)
oz
(,)
cigi'
'
Scriptor
(= haec)
hec
2 cancellavit.
Nescire
me
quid scriptor
fateor,
litt.
significare voluerit.
^
Cag.
Cf.
Advenit,
ortus.
(jiix.J'
^X^yiS
cag.
cag.
cf.
intrare.
dUvjJ
v.
fortasse abiit,
cf.
cag.
cJl--^.l
s'en aller
Pro ovluma
Cf.
I.
Cf.
formam,
9
^
cag.
cag.
q.
^jiiw^j^JCjJ
L^
cag.
salvare.
aberravit,
parens.
e.
Osm.
viLA.2k
ros.
I.
e.
tfisup cadendo.
'^
I.
e.
intrans.
'3
Cag.
Cf.
'*J>X*JM.
(1^5-*^
scriptum opinor,
argentum.
vid.
^ff'
Equidem cum.
j^A-L>f,
'^
^7
koDiisi potius
ipsum domiciUum
etre affaibh
j'
"
'S
qui aberravit.
^Lw.ie.J .
cag.
cf.
I.
meo.
filio
^vL<OvUiJ'.j'
h.
1.
significat.
cf.
etiam cag.
(3*A-Jof
etre
lie
pris
2l6
rini.
mis
kop
(:)
maa' teymis
egilik
almazlikga sagis
etti
(,)
kizkiz
(sic
kuru cibuh
turmey'^
sazga'* tusti
(sic!)
Tabunnns,
coram
e.
i.
Cag.
k esse
Arab.
Ari
vid. apud
;.
I.
jESAiAM
(,)
kir'" juk-
(,)
kuyov cikti"
esikini
!)
plenus
laetitiae
adoravit (eum),
(,)
sou-
vid.
apud
s.
molestia, tormentum.
pariet filium, et
vocabis nomen
v.
Matthaeum
ejus
Emmanuel
p Trh^') Tr\r\
Ecce, virg-o
quod
est,
si
'^'^7'^^)
praegnans
illa
interpreteris,
nsn
erit
et
Nobiscum
23).
(,)
(,)
tinddn.
14).
Deus (cap.
(,)
koturdi
(:)
44).
wJUw
etiam
cf.
ySt*v,
(.)
korkmagil
gebeldsmdk
v.
(:)
(.)
ina.
alt.
cf.
videtur.
s o -
V.
mihi,
UC*./J
v.
(,)
tusti
(sic
(eo)
I.
tanimis
saarga"*
sta ayti
ayt-
(,)
Kertek acmey
nin eksitmadi.
LUCAM
(.)
Kokning
(.)
asa
(fris)
=jemis) berdi
jejnis'' (sic!
= ovlum) beyni
pphet aytga(nc)i^
ayli boldi
agac emanuelni
!)
sezdi
andan kelip
(cap.
ovlu
(,)
Jusup
littera
(,)
jetnis.
Quod ad formam
patrem ejus.
fdrddi,
uigur.
cf.
turefmdk,
cag. usurpatur.
in dialectis
velut gene-
"
Pers.
yM
I.
Cij|
q.
q.
i.
arab
est.
caro.
w^
^-
Osm.
^3
Quod ad formam
adhaerere.
Fortasse lutum,
cf.
hung. sdr,
cf.
luteus.
'5
oNos sordidos
'^
Justus fenestram
Quod ad
der
et
esik,
cf.
osm
apud BlAXCHI
Pavet de Court.
dL:w.jl
quod ad
fente,
fniyo
^:revasse
cf.
a travers laquelle
cag. C;-3J
chagrin
on
apud
discessit.
peut
regar-
V.\MRERY
217
nali
l)is
barcalarni undetti
(,)
(,)
hormat
(,)
toyga
!)
jurup
(,)
(,)
butun
toriisina
(sic
etsin
(precantis
SlLI
'
'
kun ga meng
\_Hae
tu
stcnt
Amen
(.)
istius
(,)
sounc bolsun
(.)
yman
(,)
pme = inceptio
(
(sic
pccantis
!)
si
'
a u v
(sic
!)
mu
kork
(sic
kok ker
!)
cristus
AnASINDA
bizni al-
praecedentis)
s.
strophae
cuiuslibet vsus
gurali'
(,)
sillabae
Xpc
(.)
primae)
ur
UtrU
AnNING
JUSUP, KORKMARGIL,
KoK-
NiNG, Kertek,
et
Lius
scripsit,
ac strophas
qui
Eberto
totius
hymni ordine
alphabetico
Jloruit
V.
sec.
disposuit.
Ecclesia
septem primas strophas ex hymno vigintitrium stropharum sejungens, eas die nativitatis
cancj^e
Hae
1
est (vid.
apud
A.
de Szi-
JS7,
solis ortus
cardine
J.
Natum Maria
Secreta, qtiae
Beatus
virgine.
attctor seculi
^.
Domus
non noverat.
pudici pectoris
Templum
Ne
'
Ur
i.
q.
osm.
y (=
(^ag.
35^),
Ad
2.
solita
Idem
/r)
cantus,
kaz.
(ji^Lj*
cf.
etc.
socius.
cum.
(Jcz,
cf.
2l8
5.
Enixa
est piierpera^
Quem
Quem
Gabriel pi^aedixerat,
Clausum Johannes
7.
6.
Foeno
iacere pertu/it,
senserat.
Gaudet chorus
Et Angeli
Palamque
est,
ales esurit.
coelestitim
ca^iunt Deo,
jit pastoribus
RENTEi
Festetics cditam
et
vid.
apud Szilady,
\P(-ig.
lat.
codicibus
op.
Dob-
cit?\^
continet~\
[Pag
156-]
Iste
Hber
Qui
scssit
{== scripsit)
Qui me
de
scbat
vivat
(,)
vivat
ant
celis
in
est di Ant.
furat
(= furatur) malla
vidar (= viduetur) ne
(siglum
(sic
abbrev.
mote (= morte)
!)
ne
scj'iptum est)
et
obus codicibus
Mussafia
e.
g.
in du-
in disser-
A'
litt.
A'
et
notavit.
In
Qui
scripsit scribat
Vivat
(i.
c.
(v-jLcCI
cehs leopoldus
in
Codex arab
pag. 4).
628 notatus
^sl
scriba libro
vocibus
hisce
.
manu
vjf^.oJJ
in
nomine feHx
bibliothecac
etc.
Escurialcnsis
terminatur :
OyoJLo
(^^Jf
Ijjc^
xJJfj)
^j^.
j*^LC3f
ultiinis
numcro
ir-y^^.
vocibus
219
dcscriptioncm
Bollcttino
dam
Inijits
codicis
ital.
SabbatJiariorum
Tu
Steinschneider
pcr doctissiimim
poir.
I.
cum
in
scribas,
satis
superqiie occurrunf^
burlendi' germinavit
medet
eti
remediu
eramus
(facti)
fcti
fecit
bahali sen^
tanglan^ik'' admirabihs
\_Pcig.
158 vacua
esf^
[Pag. 159]
(= iarhgancH)
azam ucun oz
kensina
iaratup^
erkinden
aretin
azam
boldi
(,)
tengri (?aip)
arekyz
ulan^
'
Kaz
Kaz.
Pretiosus es.
Cf. cag-.
j^UjXXiLj'.
Cf. cag.
Songra kehp
donner apud
Pavet de CouRT.
bdr/oti- germinare.
k'irin
se gerere, actitare.
pitie,
legibilis littera
Postpositio
1.
'
c.
arab.
w^^^
vitium. Ceterum
regit.
cf.
(i3^>^)
Uigur. emgek cruciatus,
Sua
cf.
HERY
^.
prima syllabae
mariamdan boy
bardi.
miskin
tilep' kirdi.
sis^
cf.
c-uv.
aniak,
34.
spontei>, pr.
volens, desiderans,
i.
q.
cag. v^jVaj.
vid.
apud Vam-
inanmanganlar^
tamuhka tusurgergec.
ortli''
inanganlar
con-oborat)
(hic gitoqiie
mengu ucmakning
tengri mengu besing
alga
kensi
kin
ptindum
jana
tinc(in)a
kutkarda(ci)
tengri
cin
(.)
bisni
Am
uretti.^
i6o
\P(ig-
germanicum ac passim
ymago
kurum.
(sic!)
rus,
jamov''* ey flec
Jckermen^ inspanne
jiygaczur'^
ongu' blos
icesti
Cugirw"
sukeltiristi
olturmase
si
joharmen
1.
c.
(^ehlap^'
in
(sic
!)
hoypte'^
cehlayrak
Vamrery
c.
1.
43.
Cf.
cag.
129.
Cf.
etiam hung.
Cf.
^)5'
Credidimus.
docuit,
Instituit,
Arab. s\.o.
Cf.
idem,
osm. (c*-*^
cag.
cf.
ijijem,
urf, vid.
alt.
104, 36 et
saepe
in
Cf.
"^
Cf.
"
I.
q.
cag.
'^
I.
e.
Schiipen
^3
Cf. cag.
'5
'
Kaz.
Jiaiig =:
sXX..
Jang
ekermdk adjungere,
cikiii-.
apud Vambery
adjungi.
^i^fX^
deni houpfe (Schuppe
cLoU.
apud
wL^JiLS^*,
nf
vid.
Psalmis extremis.
uigur. et cag.
Ps.
apud HlNDOGLU.
presse
lat.
cuv.
(dumen, splendor.
[Lbl
der mose
he half in wasser
brege
ich cleybe
coah schupeofim
hehalf inertrlke
sederet
ii
zamenuge
kneifett.
cf.
germ.
Tansic
soculapt" uf gitrant
rarus
'
ular zu
(sic!).
Kumartki^
eslama
vellet'*
alaboga cetus
zelgiret
weniczut
cordiijiden*'
(s)
(rirtrn iti]
silar
niose
hoangiP
streichelt
sipar
kistahcip keluyorler^
egiz czueiietic'^
kome
zi
Ilim'^ en vischgarn
mit gidragi
es''
cagi di
macht
(sic!)
Jirihr
jota'^ ey gibis
'
Cag.
Cfc,wXjlj',
Cag.
^1^5'
Fortasse
Germ. med.
mude wrden
is
kripet sich
c-vwoLji.
niinutus.
Quod ad u/ar,
n-j-Ia2,
ae.
zu
i.
cf.
q. zer.G&xm..
cag.
olamak
ligarei).
h.
1.
ad malum,
Weniczut
niose
fortasse zvenig
Cag. JujiLcwCs.
cf.
circumdatur,
^s^^
zunt fwenig Siinde) culpa
inclinati
Pavet de Court.
levis.
J-<ijXiL5
idem.
Cum
germ.
hodiernum ge/iiessen.
Cf. Cag.
Forma osm.
'
dL)L>r.=^
etiam cag.
cf.
j-<?/v?ra/^
Cf.
fortasse per
J,^A>.
Cf.
'*
Cag.
'5
Cf. (5ag.
liag.
viLt-Lsf
^iLoftjLj
rete,
mang.
fdebilitari.
(WL3V> glutire.
ile.
kert-.
ovmr
birumet sich
octenlanir
hovoanlanir
korouP
iv
eremsirme'
muwer
di
sin
orbu^ dy bhyde
kapsa' dilade
or der grabe
kirkar" kvrczet
herumen
ich wedele
(?)
(sic
!)
ovlduh^ dy roge
kezerme'^ ccuo
azasti^ wirirte
jarovh
atlarmen obirschriyte
joralarme'^ opto
kanov'
~\.
bur'^ en knospe
cermas
^^buychet
eyn kuwle
top.
ahim
dir.
est
utile
strom
is
her(t)
vid.
Cf.
cag.
apud VAMBERY
^
cag.
Cf.
in
it5\Bj
(cparvis
Di muwer
jacere. Dy
q.
i.
"*
kayn
kiti
hodiemum
bliyde
C/LxJol)
\.
q. die
nescio
glossa germ.
^^ol
st>
^jjJlLikj
glossario cag.
mong. khuren.
kiirel,
g.
e.
an
duas
legendam
die
cf.
etiam uig.
consveto),
Mauer.
Schleuder.
ing
recte
propono,
(pro
continere
ec
litteras
legi
quae
existimo,
lectio
itaque
cum adjuncta
in ki7t correxit.
5
Cf. cag.
^ Cf.
^jLt-wLcy
cag.
s'
kunov
vel
konbv scriptum,
cf.
Vamberv.
osm. Jo^,
cag.
^^
Cf. cag.
yiiLcyAafc proclinatus,
defiexus.
"
Cf. cag.
^jjUibw^i.
"
Cf. cag.
clUXo
'3
Cf.
'
Fortasse ^LcjlLcvjJ,
^s
Gemmula
osm. \j^S'Ji)
(kbzj scriptum
est.
in
festinare.
rougir, rotir
Hngua
= coquo.
et
fortasse
significat.
kiiz
22,3
kema
jugalak' kuylecht
ihar das
brodim'
(sic
(sic!)
schif
czu
Iget
ru(?he)
tergeim^ scrutabo
vsdrikke
vl
kurc^ stol
!)
soharmen^
ich finede
at
ich
mache karre
ich slowolle'*
kosuruklarme ich
(sic
!)
uni karildi^ he
ich wirke
is
heysch
wrden
i6i
\^P<^g'-
amtinuatur]
glossariiuji
ra
aringSi.'^ detctor
juruh' dy fuwst
usahci''* pditor
ciyrii"ey ligilvkke
(sic!)
carpuu''' ey ugivelle
"
i.
q.
osm.
Cf.
tuvrami"^
(sic
arkrinn-gHch
!)
comme une
balle
apud Pavet
Sas
(^_^^fj.
non lutum,
hic
sed liquorem
significat.
Usdrikke
ausdrikke.
^LovLij.^ potare,
Cag.
'
Slo-wolle.
Cf. cag.
Arab.
I.
Raucus
e.
irrigare,
germ. trdnken.
viLoLSwO apud P. de C.
^y^,
ndhe
ich
talm.
j/iit
evasit,
^5^3
Seide.
cf.
fag.
Heysch
1555*^".
gerni.
hei-
ser sonat.
9
Cag.
L}|
"
Cf. cag.
"
Cf.
'^
^LxivXj_3.
osm.
Vambery. Ey
^y^-i.s>.^
Dy fuwst
i.
q.
germ.
med.
ae.
/ust pugnus.
apud
'3
Fortasse
'*
'5
^^
cag. lilL^AJVsl.
cf.
q.
Arkrinn-glich
fortasse
mendose pro
eiiie
Kruine
glicli
224
ader kru'^
kigir' sch'let
kangiridir. tiiyschet
cuuliydir. tomerelle
tu''^'^
tul
spno
ku
dy zune
uyahti.*^
dar akker
tarlov.
tida^ tatli
cobu.''
tirki
vidua
= sperno)
bessere neher
czu-
gic
sterilis
hatii.
bi^sinirme
(?)
raste^
julmalarme.
ume
in
elim silengdir.
ich bu(?cke)
'^
'
jarsitirme.
elpek.'^ oberik
urpek.'^ kruwsp
bozgay
Grimm
scriptum
(.
.)
(?
= bu
dir)
vid.
apud
germ. (ahd.)
zolia,
in glossario.
'
Cf.
Ramus
vel
est,
.)
ich rey(.)zi
(gleichj
(sic!)
virens, cubii
cf.
i.
q.
cag. ^VjJ.^.
Tiiidiin.
osm.
Cf.
5
Cag.
I.
Cag.
e.
il^>-*A.
Dy Zunne
^^_^.A.SVjLs
femina.
Germ.
thcvc
i.
q.
ant.
Cag.
cag.
I.
e.
" Cag.
osm.
hor,
Grap i.
fermentum, kruwsp
cf.
jiLjvJ
cum
P. de C.
cag. jl
voLjjVwCw amati).
^j>^ vel
^'
apud
viL^.x^j^yo s'ecarteri)
\iL-l>i;Xw.AJ',
jacut. kiiriid.
grab.
q.
i.
q.
in dialecto
ioLc sonat).
oder
Krume.
^3
I.
'4
Mendose pro
'5
'^
Cf. cag.
;^_^LiJSi.
^7
Cf. cag.
'^
e.
tutitnaz.
germ. sengen.
tordre
apud
P. de
le
C,
cf.
etiam dag.
C, germ.
collet
^jjL^J.-}.
biicken.
225
kebesir.
muchczet
js
'
kesi
muda keHrm
8duck
legit
cirpi.^
tokluk.
gyrupelt
curiisipdir'*
(?)
superflu
tamha'^ vas
suedi'^ ich habe mich. gela.
ha hat
!)
enur'^
durre riyzecht
sihandi.'^
'^
(sic
ermel uf
(H
ol
sozning usugi^
gestche^
caHh goh
kaal/ wilde
" czam
seriv.
czornik'''
saroQ ksyneydir.
'"
spiver
di
inak getu"we
get uf bitter
osm.
'
Cf.
Cag-.
Ojj
virdrossiheyt ge czu(?rn)^"
((mucusi). 7s niiichczet
= es
niuchelt.
(igi(!-sillonner,
^vL+Ji^Vk^a.
cf.
etiam
hung. csortctni.
3
^Uj^^s..
Cf. cag.
Cag. ^vA2>.
(iverge,
/;//.
l^on.
GestricJien.
^'^
arab.
^'
'2
5yi.o
'3
Osm.
Germ.
^*
Cf. cag.
'^
Cag.
^.Ai"J'
'7
Cag.
Nj^J
^8
Cag.
cJ^Lo.2&.,
I.
e.
q.
cf.
cag.
cag. wjj-**;.
^*JnLw,
h.
1.
id significat,
quod
i^^^jOyjyjyC.
ant.
witchen ((marcere.
viL)^.AJ,
osm.
y^J',
i-
q-
catiJi.
abundantia.
((pinces
de forgeron apud P. de C.
hung.
tonito.
Quod ad formam,
cf.
uigur.
tanitca
(gutta.
siiendini.
^^-
^'
Cag.
^^
I.
e.
i.
dialecto osmanica.
in
^4
'9
Saroic
5.
^^J.>jJLca.,
germ. jiihzormg.
Verdriesstichtceit,
CODEX CUMANICUS.
Jdhzorn.
15
226
jarovli/. vt uosus"
busurarme
kuygelek kycht
(sic
regratior'
!)
vt(.
.]
ong sozlemas
ters sozlar
[P(7^.
rime corrigo
ju(?ltar)^
jakurarme.
(sic!)
ich span de
'-^
extedo. sunarmen^
tergejm.^ scrutabo
tabusirme
solagay.
eyn hker
'^
disputo
baskarisirme'''
tinarme. quiesco
ovsar.
" enhch
candi
atas. genane'^
Cag:.
O.
Fortasse ut(l)u(min)osusi).
q.
ital.
I.
e.
I.
e.
levis
Quod ad
homo.
Cag.
^vLtJfcJj
Osm.
)1-^>J
Cag.
^Lj-ww.
Vid. pag'.
killHili, cf.
kirghizicum
kilik
mos,
habitum
kilikti
significat,
szo-
^.
corriga.
160 codicis.
Cf. cag.
^LcxliuiL.
''
Cf. cag.
ji,L^'l,
'^
I.
uigur. oksak,
oksak simihs.
getianne.
'3
Cf.
'*
Mendose
Tpro
'5
Cf. cag.
^JySyM.^
Va.mbery
Rc-
kdszonni.
germ. schtiitzen.
'-^
e.
hung.
staturam,
uigur. kilik
kusiis,
ringTazio.
gratior
decens
uig^ur.
cf.
1.
c.
'7
Quod ad formam,
^^
I.
di
solakaj,
cf.
iUv.sj.
etiam
vid.
apud
Ahuska denominato
videri
cuv.
solagai,
163.
'^
e.
kirghizicum
osm.
cf.
ole.
fasciare,
cf.
Vocabulum
germ. witidehi.
cag.
(^_.>uJijS>of
turc.
hiz,
uti
in
apud
P.
glossario
de C.
est.
237
esima
tassidi' invurte
ayadi.''
serpildi. "
recusavit
"^
simirme^
kirdi." *oz
habe gevohte
urudT.
jandirdi.^ retbuit
berindim.'"* ich
mane
'^
ich
habe gear(b.
.)
kavdan."^ ugebrant
Cuerme.
cristalle
bolar.'^
.'
osang'^ wederspenik
togurme'*
der
idensin.
uf gepralt
slinden
jali
mer
czu
ist
kizar
is
ich warfe
glut
suer'
vba
tiltagan soz
ficta
jubangan^ soz
(verba)
oldi
kirildi''
,
..
hoardi'^
inah.^ fidelis
\
y^
J>
l:>irdir
Cag.
Cag.
i^Lobt.
Cf. cag.
schlucken
cJLoyA4jj.w
osm.
Cf.
Cf. cag.
Osm.
I.
i.
q.
e.
j^_^^<3 satiare.
Kki
\j^i
mir
Quod ad
(JdnciJ.
arab.
ist
*Jj
et
sy^-,
graece
[irlpuXXo;,
lat.
beryllus.
zu schwer.
tiltagan,
cf.
bagatelles, frivolites
enffiiliroi.
glutire
jLjL>
Vambery, germ.
apud
Jubangan
soz
i.
q.
cag.
P. de C.
(JLajI apud P. de C.
"
Cf. cag.
^^
Cf. cag.
^o')5i
apud
is scripsit,
P.
quam glossam
volo,
vocalem o
in
llrundim.
'4
Kaz. biren-.
^^
Fortasse
cag.
^jUoLs
cui
ungebrant minus
respondet.
^6
Osm. dU-Ljw^'
'7
Cag.
^^
distendi.
jiLoNLLs.
15'
apte
228
bitisli'
eyn
kisi.
man.
artic
mer
sindan
ty helle
tamuh'"
oyovlarme, intwerfen
er kelanedir.
sirlarme.'' ich
man
tuman
jandirme.^ retribuo
ozgaca.^ andirs
'
betli''*
vster antH.'^
j6ga'ardirme'
hoatdirme'^
gewrden'^
naschet
tmgsir.
ratum
ha czart
riyse
wundes
c)'' des
vuvllet
memoia teneo
V.
teyl
(?
man
bolov
Mendose pro
biticli scriptum,
vid cag.
^>.A'aj.
Cum.
hiticli
hominem
litte-
sig-nificat.
^b^J,
Cf. cag.
Cf. ca
Cag.
Cf.
Cag.
alt.
Joj.
*'jJ.
i'LUcb&.j.
osm.
arab.
yJ^MJ
ijiiU^Ls.
Uti supra.
9
^
Ul^v
jj.i, germ.
Ca^
Cf. cag.
chi/na/e se dit
le
(^_^.+a.vaXiLj
lorsque,
iibrigeiis,
apud
P. de
im
C, de quo
^^
Cag.
wp^J
^3
in
suo
ita
le
vin,
dicit
ijftXJV
in
lingua turcica
usum
'^
Cag.
'5
I. &.
obtinuit.
osm. ^yij
cf.
'"
I.
'7
'^
I.
vultus.
e.
utani-
la saveur.
keszteni, kesztetni.
oo
mais qu'on
ipars.
tyc\3.
vocabulum etiam
in glossario
" Cag.
ilbrigen.
ich bin
vil^.D
gering gewordeij.
\\\c
jcigadrdirmc scriptum
est.
229
manarmen.^
smete
dicuge gerade'
(sic!)
kislov.^ di bre^he
eyn geczeke
keris.'*
halde
eyn trechtuk
kirigib.
^^
i6j giossariuni
\Pcig-
contimuititr']
(?ci)arhar (sic!).'^isczuget(sic!)
^aridi.
geschente
>
^
;^_^o\f
Cag.
cag.
Cf.
apud
accroitre
P. de C.
i.
q.
Cag.
Proprie tensio,
^vL^jLoj
)^\j^-
Cf.
\y^
I.
Fortasse cag.
'^
norum
cf.
cag. ^Jj^^y^^ h.
^^'jS^syi
v.
Osm.
i.
q.
germ. eyn
vid.
contentio,
1.
mong.
Hof haffen.
apud VAmbery Cagataitcbe
fchiirije
etc,
gecze7tf;e.
fiurar
(^'-^=?-
Sprachstudien, pag.
i.
Germ.
^v^LcLajj.
Cf.
est.
cag.
es verschmelzf,
germ. eitifaucJien.
e.
C, germ.
se fondre apud P. de
(ifondre,
viJl4Jjjl
^jLj
brc^/ie (sic!)
i.
q.
bracfie vervactum.
P. de C.
quodam a Vambery
in
allato
quod
pag.
72.).
"
cag.
Cf.
^Lu/yxiLj apud
P. de C.
'^
^3
Cf.
cag.
cJLovKy^
livescere.
vid..
germ. s(isj
isf
scfiemefifi:.
^4
cente
I.
e.
faf
buga
quod ad buga,
Cf.
osm. ;3x)jLc.^,
cf.
cag. ^^^.SXC^J,
cag. Jb'
Vambery
in
glossa cum.
glossam ger.
(.
.)
arhar
Htt.
falso
scripsit,
Htterae r postpo-
tanquam
syW.
duo significaret.
'^
Fortasse beri
ef,
cf.
do-
significat.
Cag.
^^yj^^u>^
citadeHe, porte
apud
P. de C.
czu
2,?0
tangisip jatir
se.
horarme
czede
kizarip jatir'
jelni."
hi-
liyt
das vytur
jrgaladir
kamaladir^
y^
cayhaladir^
is
silkinadir/
is
is
deficio
defect
wagat
(sic!)^
plodirt
julovci.
schyt zich
sahav.
hab vorlorn
ich
jitirdirn.^
hor.
'^
'^
redemptor
Hspt
orsu.
sarhitir.^ is ziyget
hat
cirlak'^ en vlischin
sy gekreget
tum
med.
Cf. cag.
Kaz.
(^_^LcjLXjLji
apud
P.
de
*.
Kiza?-i[p cag.
^jfjAiJ rubens.
jileii
Cf.
verba cag.
Es
7vogef, .a^erm.
(i'L4JLc.jf
med.
et
^L^^-o,
cf.
ae. wui(eii.
Cag. ^Lo^LajLsk.
Cag.
li/L^XA-A-w
Cag-.
dUjuo
q.
franc.
Schyt
sclnittei.
mendose
pro
schytet
scrip-
est.
i.
dU=of,
P.
cf.
germ.
ae. sigeti.
9
kadi
(= mann)
(sic!)
(vid.
hat si
Kusugh
getiretiget.
"
cag.
^yi^^ compararem,
Cf. cag.
hic
cf.
alteram vero
interpretationem
proprie
res
qua
cum
uig. sat-
germ. di antwort
significat.
aliquis
protegitur,
invo-
lucrum.
"
cag.
Cf.
^yXjJkj^
eventail
apud
P.
de C,
cf.
incoslansi).
'^
Cf. cag.
jj
inanis,
cf.
84.,
et
'3
^4
I.
'5
Cag. UsLw
'6
Cag.
'7
Cf. cag.
q.
Cat
vid.
apud V,A.ArnERV
etc.
JLof^j.
,
vU^^f
23
can^il
^\
'
bavlagil
tuler^
hert sich
.,,
is
kursov lap
kem iym
siarme ich
^^
bir dir
ekisi
da cozgil" brichs
vvgil
un (= und) des'^
kozgahsirme.
(Hr'*
ich wule
'^
cahlasangis.^ mesigitis
bir joulr
jiv/ dikke
vvseydir.
lipkozit
jiiksi
umme
kammak
I.
Pluralis
Cag.
cL).
Cag.
ii/Lofc.uA5(,
ie,"='
.)'^
Tpitns.^
idem.
c//r,
cf.
quod germ.
^LoXiljjJuLw
cag.
gerich(.
ligare.
kursov/ap
Cag.
uws
!)
ha czuyt
ha snatert
'
Cag. ^LojLcIj
Cf.
(sic
aytip je ber^ng
Uig.
(sic!)
wo(l)
^*^
gekart
e.
eyn leyik
(sic
!).'"*
cJLiiLjyJO
liebkoseii
cingi.
bene respondet.
delirare.
agitare.
nam
vid.
imd
'^
I.
'3
Cag.
^L4JLc.\i5,
'4
Cag.
)^jJ,
brichs
e.
dens.
germ.
das
germ.
atifiviiJilen.
leifseil.
Cf.
^^
I.
osm.
Xat/.b;,
cf.
Xab;)
est,
e.
tetes holtz,
Icigc, leie,
wO v'
Lcyik mendose
vJ,
vid.
alt.
etiam
esset.
cum. jarma.
'7
Cf. cag.
^^
I.
e.
D*J,
i^J
heros.
stricta).
'y
autem ex
bering enim
Hanc glossam
bcrdiug legendum
est,
je
janglamdir'
karmalarme. festino^
das'
istu
(. .)
de
v(.)
emegar" \.
udaa.^ no
...
kun udas(a)
1
eki
tz
11kurtka
en tak noch
T,
^^^
en babe.
mecala.'^ en czebast
inandir''
menim
wat
hallet
is
ati javrutti^
ha hat
julguu
(.)
'^
krinpis
icik.'^
tobalak'^ parkii'^
nedir
jez''^
e^m czeyn.
[^Pag.
di fuse
finem
glossai^ii complcctitur^
^wLx^jVXjU, osm.
'
Cf. cag.
Cag. ^LajJJLoxUj
JijLj
echo.
Vambery,
hic tumultuose
agere.
Cag.
I.
Cf. cag.
\J^j^%<X^^
Cf. cag.
(jiX>j.Lw.
Cf.
Ljy.
est.
e.
cag.
faire
C/1/OjOe.s
approcher apud P. de C.
sursum
C/Lt.ijvO.=-
et
Lineola sub
verti.
littera
pau-
Cag. C/Lt-iiovAJ.
I.
^'
e.
IT (Vit isi
" Cag.
'^
Cag.
'3
Cf. cag.
'4
Cag.
'5
Cf. cag.
^^
Cag.
;
vieillc
Lij\fci*
>^
salutaires
de v
.,
germ. med.
vid.
ae.
waJtt quando.
m.
.
v^LwLo.
I
femme apud
Quod ad
P. de C.
czebasf,
cf.
^yiy^..
dLj.S\jf
,jjLjJi
rond
jaquette de
racine
de
la
femme apud
dimension
P.
d'une
de C.
olive
''
'^
Fortasse
kaz.
jiz
cuprum,
vel
potius
Cf. cag:.
douee de proprietes
vLJLi%i
et
^iL^.i',
est.
pertica aenea,
et
kaz. fcus-.
cui signiticationi
m
i^kir.
siltov.
boksmen
enbruch gurtel
'
""
potwar^
enziytc vleys
emanirmen.'* sa^^rlarme
horlarme.
et.
uCun
kesetmak'''*
durch vurc(ht)
despicio
modo
manaysis.^ sine
korkutmak u^un
kerterme'^ ich kerbe
ohsassi.^ similitudo
amassa. semp
= semper)
(?
a(n)gTguc."^ enleyter
(ad
pesa"''
en hantwerk
odim. koralmadim'^
solatium)
mohdak.^ stump
aziz.
horen.' en reyic
acebergil expone
trapes"
keneta. gehch
mesa (= mensa)
suffera"
ocugil.'^
halha'^
pmoneas
joldagilar^
Cag.
xJi.SVj(,
Cag.
^LcLyCO
'
pegrinus (= peregrinus)
osm.
vttr^J^
vid.
apud BlANCHI.
potvor
apud MlKLOsrCH
vid.
Die slavischen
n. 644.
Cag. dLijLfjf
Cf.
osm. (^_^^Lj
xtis.
similis.
cf.
simiHs esse.
osm.
k-^^
recreation
apud
HlN-
DOf;r,u.
9
drupes.
ni.
cum
quator pedibus,
Osm.
Sj-aAu,
13
Cag.
^jUiibj.
^t
Cag. (VLx)Ul*JJJ.
^5
cag.
^^
Cf.
arab. Sj.A*u.
dUjy^
cag.
tua videtur,
cf.
jiU..f ascenderc
Pers. X-w*-o
i.
q.
arab.
xiwi ars,
quam
Fortasse ij;'^^
^9
Cf. cag.
'^"'
qua-
^^
^^
'7
I.
e.
^S.
joldagilar.
lignum Jf.i
instrumentum,
j^tXJtx)
metallum.
artifi-
^34
ozma
boz togur.
javlov"*
wirkit
iscv.^
en erbeyter
jalci*
enmitelink
(sic
jaHnvrme.''
kirov.
(sic
!)
riyf
keben. enhuwte
(sic!
(sic
!)
sahf'
en^ czeyn
en wahinde
towp pros
ucuh'''
= mea culpa)
mich vruyst
cere.'^ enkopicze
blice
ich
tobalak. parkun
tongarme
kaska.^ kah
ephanne
usurme
!)
culpa
treyp czuzamene
ji'di.'^
schade^
totha''.
jez.
ma
toba.
man
sergek
kunh. spruy"
kongrov'^ en schelle
mahtarmen'^
baley
ekisi birdir
overmen
duley^"
ebik
mengu'
Cag.
ii)Lov(
Cao".
\y^y^ ?
-5
Cag.
I.
Cag.
e.
-^
depellcre.
germ.
le.xit,
ivii-kt.
operarius.
-';'
damiuimn.
iJLtiLsj
quod
in
lingua cum.,
uti
significat.
germ.
Cag.
Uti supra.
- Cag.
"
I.
e.
^iL4.AjJL},
^^1.
palea.
^LxiUjLo laudare.
'^
Cag.
^3
'+
Fortasse cag.
'5
Cf. cag.
'^
Franc. frisefi.
'7
^^Ui-o.
'^
Cag.
^^
Cag. J^JUaJ
^ Cf.
^^
^_s?j5Luu.
cag.
Cag.
bliiizeti.
campana.
15^5-^'
I.
e.
ewie;.
iniiigi,
231.
vid.
apud
Vambkry
a to-
235
salinirme' ich
^erci.^
enkremer
kisicH^
"\^
sohti
(sic!)
conglu aynir^
> sluk
1-1
en merder^
Codicis nnuanici']
S^Finis
Cf. cag.
P.
de C.
Cag.
granum
ozi
amulette
qii'on
suspend
au
cou
ejus.
epicier, pharmacien,
'^v-'^
conglu bulganir
sirih.
apud
vmiste
icli
(= vermiste)
der kern
asi.^
erkec johladim/'
l)ihen<^^e
quincaillier
yy^jMj
^vL-wwl<o
Cag.
Cag. LjLo^L**j.
Cag.
(jii^jjf,
fourrer,
quod
hic
jvLoLbf
comparandum
ji-Lj angi
Cf. cag.
mafder
animo,
scriptum.
capram novellam
recta
si
sit.
enfoncer apud
capram novellam
lectio
Vamrery.
germ.
ae. z/gej.
/'
155.
vid.
apud Vambi^RY
Quod ad cum.
significat, vid.
in glossario
siVih,
Vamberv
cf.
osm.
fag.
X2.j-u/,
a torijk-tatar nyel-
EXCURSUS PRIMUS.
DE AENIGMATIS.
atque antiquissima populorum sapientia in proverbiis et fabulis
AEOUE
quam
quaerit,
quam
aenigmatis forma,
vel
quae
fallaci
raro
in
brevissima
res
diversae
se con-
in
antiquissimis litteraturae
runt, ut in libro
c^uod Philistaeis
Hoc
Daxielis
calliditatem,
i^o.Tcr^yv
plurimam
delectationem,
earum improprias
excitatur.
De
collectionibus
I.
aenigmata
lucem
in
edidit,
tilinan kapsatacci
est
Kim
bar buologhai
Oi dorghono.
Quis
est,
qui indoctus
omnes
loquitur linguas
Echo
(Ueber die Sprache der Jakuten, pag.
fabniig nuncupatur,
cf.
tcijabin.
tai,
2.
Aenigma
95.)
JoSEPHUS BuDENZ,
vir
jacutice
summae
quorum
eorumque quartum cum
ante citato vSphingis aenigmate plane convenit (azanda tort ajak minen
jiiredi, kiin orta iki ajak minen jiiredi), quinti (iki basi bar, tort kulagi
bar, tort kozi bar, alti ajagi bar, tort ajagi minen jiiredi, jigirme tort
doctrinae, in dialecto chivaica
eum
]\Iolla Iszliak
itidem
Ozbegiensis gnarum
sex pedes
quattuor oculos,
quattuor aures,
voc.
tangarining
jiltis
perceptione
rei
aenigma jacuticum
convenit. Ecce
balagan
iirdiigar
super tugurium
dispersum
sultustar
iisii.
jacet,
stellae
(1.
c,
vid.
operis
Radlofii, pag.
Gabriel Balint
239). 4.
in dialecto
larni
T.
I.
dicit
bu jomak-
jijib jaz-
dilar haec
legerunt.
oj
col-
jondoz
cum secundo
I.
pag.
jacutico
7).
convenit
Kazanice
(Kaz.
tatar
aenigma Jouiak
nyelvtanulmanyok,
sonat
cf.
cag.
fasc.
gitmbak
nodus
120
238
supplicium mi-
ei
si
tap
dcp
soridclcr cdivina
cum. numero
9 notati
is
interrogant.
ita
aenigmatis
i,
nekeni
is
neked
van,
van,
is
vcn
tus-
truncus
habet,
ndlad
is
van,
penes
te est,
sed
de a
ma
szilletett
garico plane
vcgig
i.
umbra
e,
gyermeknel
legtobb
ndlam
2.
van
penes
aenigmatis cumanici
csonio,
Dispositio
konak
eadem
cso77i6,
est
lik,
lik,
vegig
tuber,
lik,
tuber,
est,
is
van,
me
est,
i.
e.
ju-
csoino,
i.
e.
arundo
Lector aenigmatum cumanicorum facile perspiciet
nomadum
referendam,
ut,
e.
g.
maximam eorum
sextum, unde-
cimum, tertium decimum, quartum decimum, undevicesimum, vicesimum etc, in quibus tentorium, desertum, camelus, equus memorantur.
EXCURSUS ALTER.
DE GLOSSIS GOTICIS APUD
B U SBEQ V
M.
epis-
Non possum, inquit B., hoc loco praeterire, quae de gente acquae etiamnum incolit Tauricam Chersonesum, quam saepe audiveram sermone, moribus, ore denique ipso et corporis habitu, originem Germanicam referre. Itaque me diu cupiditas tenuit videndi ab
ea gentem aliquem, et si fieri posset inde eruendi aliquid quod ea
lingva scriptum esset, sed hoc consequi non potui. Casus tamen utcunque desiderio meo satisfecit. Cum essent duo huc illinc delegati,
qui nescio quas querelas nomine eius gentis ad principem deferrent
meique interpretes in eos incidissent, memores quid eis mandassem,
si id usu veniret,
ad prandium illos ad me adduxerunt. Alter erat
procerior, toto ore ingenuam quandam simplicitatem prae se ferens,
cepi,
Batavus
alter
erat
compacto cor-
brevior,
imbiberat, ut
Graecorum consvetudine
popularis
sui
esset oblitus.
sic
nam
superior
eorum sermonem
interrogatus
d,e
natura et
Tartarorum regulus,
scriberet,
MDCV.
cum
expediret,
octingentos
pedites sclopetarios
A. G. BusBEQUIl
1).
Legationis turcicae
epistolae
ex quibus
primarias eorum
quatuor
etc.
Hanoviae
240
eorumque barbarie
paucos reperiri memorabat.
Tartaris
in
Scivarin.
Ad
haec multa de
Nam
de rebus
gravissimis
interrogatos,
dictitare
sit,
fundant oracula.
haec erant
Broe.
241
sanum.
Marzus. Nuptiae.
Schuos.
242
incnus
(?
moins
= got.
statz = got.
fers
ada,
cf.
vair
v.
niems)
mimz caro;
got.
statJis
yf^,
terra,
ripa;
(Worterb.
a(tdt
76;,
3,
quae tamen
in
ajio
stap fortasse
germ.
hcnnd
fahd.)
scap ovis
m,ycha
/ista
Busbequium)
cadariou
MANNIUm)
tzo
ies
ich
ut
apud
=.
^gadaura^'
socius
fforma
ganim
supposititia
scap
fecisti
hoc
apud Masz-
est
hoc
243
aaJI
^Xs.
exposuit pucllani
linguae
ciuxilio
g"ot.
xfiuitni).
cf.
cag".
corruptum
aT'j-(rj^
osm.
////',
itidem
Ne
dcli.
potest,
SCH.
fortasse
lioc
niiri,
ex graeco
az^jxroq
v.
est.
B.,
recitabiit, cuius
Hunc textum
Maszmannius,
iiiisclcp
nec
qui
scil
te
SCHROERUS
eum germanicum
prof.
haiiiiiskaiia hlaip,
ac dorbiza
ille
ca.^'-
vix
sive
goticum opinatus
tharbiza pauperior))
elicere
est,
hoc-
legit,
sed
Quum hunc
potuit.
tex-
diligentius p.erlegissem,
receperunt,
BUSBEQUIO
et
modum
vara vara
Gdini
Galtzu
aqua
mendose pro
est.
Navis quum
ex
est,
aiiga
sensim
illic
sen-
constitit,
scriptum
esse
corrupta
quae contractio
hunc
su
(goidd)
goltd
TEILLp:
in
modum
est.
in dialecto
Gerundium
istep
ex
istdjiip
contractae etiam in
codice
contractum
Formae
cumanico inveniuntur.
in
Hi,
varias orbis terrarum regiones dissipavit. Cui rei testimonio sunt urbes
iis
fero-
Quod
si
sibi
sedes tenuisse
maiorem partem
Nec erraturum
quod est inter Gothiam insulam et Procopiam, quam
hodie vocant, a Gothis aliquando insessam. Hinc diversa Gothorum,
Getis proximas.
fortasse, c^ui
sentiat
eius intervalli,
i6*
244
Ostrogothorum nomina: hinc peragratus orbis vicseminarium ingens barbaricae multitudinis. Habes quae de
Westgothorum
toriis, et
et
Vocabularium BuSBEQUll ante citatum unicum complectitur linguae Gotorum Tetraxitarum monumentum, de quibus (rotis vid. Anzeiger
des germ. Museums, Norinbergae, 1859, Pag. 13. 93.*
sectio,
Ad
excerpta
pag. 188.
De
nostra,
cf.
etiam
I.
5).
VOCABULARIA.
I.
11.
VOCABULARIUM CUMANICO-
III.
VOCABUL. GERMANICO-LAT.
LATINUM.
IV.
VOCABUL. PERSICO-LAT.
LATINITATIS.
Vocabularium cumanico-latinum,
in
Aazam
homo
azam
pag-.'66,
asan
Ayringler
pag-. 109,
men
pag. 164.
i6i,ayturmen
dixitpag.
pag.
Ayna
ayt
20,
Ayl
dico
cingulum
Ayll
AypSlZ
sine
macula pag.
Ayran
trabes
ayrga
i.
e.
ayrgau
pag.
ail scriptum
12,
pag. 122.
165.
189.
unum equum ab
altero
Aurex
121.
distinctus pag.
ayru-
Aynalamas
Ayri
141,
imperativi ibid.,
dic ibid.
dividens pag.
pag.
eiigete
Ak
143.
latrina pag.
albus
i.
162.
138.
120.
ac.
q.
obveniat,
ita e. g.
per
/,
J, y,
Quum
unus idemque
k hd
^^
et
per
X',
c,
diversis
ini-
initialibus vocabulario
praeferendum
sequens est
a, d,
n,
,v
j"
videbatur.
quem
litterarum,
in
vocabulario
secuti
ini-
sumus,
e,
s.
.V
(J),
s.
o,
z),
Vocabula, quae
in
Ordo
tt,
il
(w)
sch,
z,
p,
u,
s,
in
b,
k, c, ch,
in
/',
,
g\ gh, h,
(110),
r,
( i), y
(J,
i),
c,
g,
t,
d,
I.
248
Akkoy
ak koy
e.
i.
((tentorium novae
Ac
dum
albus pag.
Acca
Acsa
pecunia
apac
acimo-
Achel
fatuus pag-.
sapiens.)
in
AgaC
lignum
120,
Agar
tic
fluit,
pag-.
agac
pag^.
pondus
chelle
sij
asser pag.
89,
columna
manat
s.
ibid.
197.
120.
pag.
honor pag.
85,
auursibile
ager
agcr
bila
honorifice
aegritudo,
mac
idem pag.
agre-
ibid.,
19.
honorans,
pag. 30,
agir-
consecrans
pag.
agirlalik "honoremus!,
con-
os
pa<
165,
agX
scriptum
pag.
februarius
ay
ibid.
5.
80.
ibid.
4.tob
songusax ay
6.
december.
232,
ayag Uxi
scriptum
suffrago
As:izd'di
agizdurdi
e.
fudit
pag. 209.
dim
Ayas
Agmanirmen
aginirmen
mendosc
scriptum
ascendo pag.
agrigl,
cf.
agrich
0.
pag. 187.
19.
cf.
pro
ac.
ayan-
peperci ibid.
q.
aiaz pag.
Ayu
Ac fameHcus
82.
pag. 144,
esurivisti pag.
acikting
193.
aperio
pag.
azchil
7,
Aci
i.
s.
ibid.,
Acergansa
pag. iio.
Agriki
mensiumanni:
((januarius
ay
Haec
pag. 80.
Azarmen
Agmgan
Agis
SOUnZ
3.yHaS ay
ay apriHs
2.
i.
Agerlarmen honoro
158,
calendae
pag. 113.
ibid.
lap
pag. 144.
pa.g. 78,
safar ay
1.
Aga
acca
q.
agar.
cf.
222.
pag. 115.
Ag
i.
hma
ay basi
91.
Acmac
Ahca
Ay
143.
pag-.
si
acitas
92.
Acirganurmen
amaresco pag.
AcUV amaritudo
Acchuz clavis
pag.
scriptum pag.
180.
pag. 193.
119,
azchuz
12.
180,
pag. 113,
ullu atta
249
pag.
114,
pag. 157,
lis
atalih
vitricus
men
pag. 142.
Atagirmen
nomino pag.
attagil
40,
imp. ibid.
ar.
Asau
AnuS
A(?n)gigu^
anginguc
scala
angindurdi
ascen-
e.
i.
pag- 233-
Angid'di
e.
i.
tantum,
158,
Ancak
Ant juramentum
icermen
Anda
Andi
Andir
Anna
legit pag.
225.
rac modice
As
As
ax-
ibid.
cibus, pag.
124,
ne festines ibid.
amator pag.
200.
ascaundar-
127.
opinatus sum.
173.
27,
cf.
130.
aS.
Azasti
Azi turlu amare pasj. 64.
Azik s. azih utilitas pag.
aberravit pag. 222.
azihle
utile
Azih eduhum
Aziz
Aztl
i.
q.
pag. 2]].
famesco pag.
2-/.
ibid.
haziz
imp pag.
185,
pag. 194.
Azturmen
asic-
137,
asicmagil
Asuch
Az
Ax
stino ibid.,
uti
ant
ejus
mend. pro
Asrar
pag. 71.
talis
men
festino pag.
pag. 189.
138,
i^id.
235.
Asigirmen
pag. 67,
inde
nucleus
proprie
AsSOV
juro ibid.
iiiuc
dan)
pag.
'"''P-
idem pag.
aschil
43,
39.
leo pag.
pag. 165.
illico
hoino
jKI.
pag.
Astlan
intellectus.
Anca
asat^kisi
pers.
ibid.,
64.
asat
libero pag. 8,
ibid.
nucleus,
pro
praeparatio ibid.
adhuc pag.
imp.
pag"-
imp.
hber
Asi
144.
as
cond. ibid.
Asarmen pendo
Asen nuptiae pag.
invito
as beru-
n,
pag.
edo
assa forma
Asat etermen
atlan
17,
Xh^..
imp. ibid.
Atlarmen
asca undarmen
e.
et
24,
i.
As^armen
ibid.,
Atlu
rrien
ad prandium pag.
164.
26,
az bol
2^0
Apostoler
Abaga
- apos-
Abiischa
pag.
senex
scriptum pag.
abusca
87,
(abskarisirmen)
2^^,
artinca yurugil
amicus
pag.
Artirime
(artirimen)
supersum
superfluum
ArtuC
mongol.
plus
pag. 69,
artuch
Ambar
Amrak
ladanum pag.
amirak
q.
i.
Amll''
(ar.)i. e.
AvaS
vo.x
Aval
(ar.)
95.
Artchan
amllar operaj)_pag.
201.
vfjf.
pag.
principium
182,
pag.
184.
cf.
146,
i.
e.
avzum
meum
os
Arassinda
inter pag.
147.
108.
"j"/,
am
^
Areg
87,
arih
ibid.,
arinlali sancti-
arinmaga
Aringii
pag.
detractor pag.
mun-
alaca
ala
idem.
alley scriptum
67,
alay bolmassa
se
repente
e.xtollens
pag. 143.
Alaboga
Alabota
Alalar
(i.
alamlar)
--
ala
171,
137,
ita
pag.
^jv^t.
180.
indefesso
Alang bulan
54.
armain)
e.
(i.
ars pag.
71.
scriptum
pag. 139-
aringil imp.
Al
Al
Alay
1.
macer pag.
in
idem pag.
172.
idem pag.
pag. 214.
Armut
pag. 121.
pag.
abzu,
cf.
a tergo pag.
Arma
agirlalik.
Avzu
Artmac
ArtmaC
Avurc^'ac^il sanctifica
artinca
q.
i.
161.
pag. 141.
pag.
Artwnce
amplius
157-
Artum
amarak.
Amu
69.
pag. 229.
pers.
229,
imp. ibid.
Artimac
pag. 85,
Amirak
136.
Artinca yururmen
imp. ibid.
pag.
decortico pag.
pag. 146.
imp. ibid.
Artinda
195.
i.
imp. ibid.
192.
affectans pag.
Artarmen
AmaSSa
are pag.
q.
i.
Arcilarmen
Art dorsum
t6.
Abskarisirme
Arov
Arczulap
212.
Ahci
ve.xilla
pag.
25 i
imp. ibid.
Alisturmac
commutatio, pcrmutatio,
concambium
AIUCUC
Alurmen
capio,
pag.
6,
perf.
ibid.,
imp.
al^il
Aldamac deceptio
Aldarmen decipio
pag^. 90.
emo
accipio,
Alni
caperc facio
Algis
benedictio pag.
pat^.
promtum pag.
Alma
160.
lat.
alda
imp.
q.
i.
elbeti
elbette
s.
pomum pag.
ne-
125.
217.
lingua
altare, voc. ex
ibid.,
190.
Altar
frons
Alpant
77, benedictus
pag-.
pag. 22.
pag. iio.
pag. 51-
Algesli sanctus
au-
ibid.
aldum
ibid.,
aldurmcn
rifaber ibid.
14.
pa.L,''.
cabana, tugurium
158,
de-
supra
220.
192.
A.
Agac
i.
AC
q.
i.
maci
gratis,
quod loco
tus
AgO
Asirding
q.
cit.
gratuito pag.
haud
Amgak
Arta mane
213,
sum.
pag. 79,
primo diluculo
interpreta-
recte
tanc erta
ibid.
Altirsen
Eksik
E.
Eygi bonus pag. 86.
Eygir mendose scriptum
pro
Cygir
Pag- /5-
Eygirac etarmen
68,
ibid.
et
Eynek
Eu
(ev,
uti
in
(?
dialectis
Echindu
al-
Ecsuc
Egau
Egar
harassinda
ekinzi
domus
inter
iterumn ibid.
chinda
pag.
67,
tempus
post
80.
diminui
pag.
20,
ecsit
imp. ibid.
pag. 89.
taica et osmanica)
ibid.
s.
Ecsittim
ejnek).
i.
meridiem pag.
uigurica,
68,
s.
Egazi
i.
q.
pag.
20.
96.
amita pag.
114.
70, rectius
Egec
eksik
hnea pag.
egcr
ens pag.
pag. 142.
200,
cf.
aga^.
252
Egen
tum pag.
Egelik
bonitas
evgi.
egirgil
egelik pag.
174.
chele
Ehar
Ehsi
Eyar
habena pag.
sator
cod.
in dialectis
eyar
enim
voc.
sellam significat.
hec
pag.
26,
etchil imp.
etic baxi
chey
etic
Etis
EtUC
et pag.
q.
i.
imp.
madi armum
Enarmen
Enis
etmacci
en ka-
deligavit pag.
enderding
138.
engil
20,
descendere
pag. 216.
esichija-
ibid.,
ibid.,
esi-
81.
Ezic
oscito pag.
pag.
Ezchi
Eba
declivitas
audio pag,
2,
i,
esitmaga
capra
Epzi
136.
esitum
pag.
inf.
tizi
5.
ezchi
ibid.
q.
oba
pag. 148.
medicamentum pag.
larmen
<medicor
138,
em-
ibid.
2t:^i.
estim
135,
Em
88,
pag. 89.
pag.
Esirtir
perf.
hac dictione
pag.
imp.
Eziturmen
pag. 190.
vallis
pag.
portam claudo
chni jap
Esrikci
descendo pag.
ibid.,
fecisti
remigo
pag.
180.
perf. ibid.
Esvermen
135.
102.
in
Esermen
pag.
esac
tisi
esik
rectius
armus
imp.
14,
207.
pistor pag.
En
pag.
Etmaci
Eclez
caiceo
ibid.
pulvisculus pag.
Etmac
esek
s.
kapuni japgin.
Esitmac auditus pag.
Etic cheyarmen
146,
ibid.,
cf.
parmen
ibid.
Eticci
mentem mihi
in
loi.
pag. 213.
asina
turcicis
ephippiariusn
Etik
Etic
kirdi
erravit,
Ec
q.
infringo
Esac
122,
Eyarci
i.
incli-
perf. ibid.
2^^},,
egri
Egricsi
Enc
colaphum
engsaladim
pag. 140,
EngSe
2-],
me
sum,
incun-atus
ibid.
199.
q.
i.
dim
Engsalermen
160.
pa.o-.
ibid.
Egilic
Egri
fac-
navi
etgen
224.
engiptir
me
men
inclino
s.
eng-
i^vyl.
253
Emganip
lah()r;ins.i
Emgek
219,
pag.
crudelis
cruciatus,
amgak.
cf.
Emdl
Erkli
134.
pa.i^.
modo pag.
pag.
statim
68,
nunoi
71,
emdidan
dan cheri
Emdurmis
e.
i-
emdi-
quondam pag.
descensus
enderding.
Emzac mamma
Ewageli
Evunclu
64,
ibid.,
cf.
85,
mas
pag. 162.
cf.
kaz.
masculinus
perf. ibid.
Eremsirme(eremsirmen)
giorior
Eriklagan
Eric prunum pag. 125.
Eric pers. gutis ? panthera
effinctum)) pag.
gutlS vero
nificat,
132.
pers.
men-
mihi
pro
erimni omen
(in acc.)
se ne.
i.
.,
e.
quale
aspicis,
pag. 225.
Erincak
pigrita pag.
cec mend.
pro
142,
erin-
erincak (irencak)
i.
Erur
ErUV
Erk
e.
erirmen sum
pag. 157.
vis)),
Erkec johladim
Ernin
ErsaC
cit.
erdeng-
Hbe-
136,
virtus
gencive,
osm.
iio.
meretrix
pag.
104,
male ersat
legi
(cf.
quod
pers.
loc.
SVyJO
nugae).
pag. 186.
EleHk
EHkladiler
cf.
pag. 207.
el.
irriserunt pag.
171,
1.
c.
apprehen-
ibid.
silengdir
(eHm
mend. pro
pag.
decipit
aHm
scriptum
224
vi-
Elturmen
157.
perdidi
pag.
Elci
pag. 142.
Erksindaci
pag.
detur).
est))
vis,
ars
gingiva (gaH.
EHm
Eme
Erni
Erlic
pag. 98,
Eriney mendose
erta
pag. 182.
i.
in
pag. 222.
(eric
Erdeng
Erdem
pag. iii.
evangelium
pag. 109,
pag. 167.
ejemli.
Er
erkH erk-
115-
65.
pag.
pag.
235.
pag. 43,
Elzi
i.
q.
duco
pag. 20,
eltchil imp.
elci pag.
35.
97.
ibid.
porto
254
Elpek
ornamentum quoddam
collo ve-
Elbctl
Elbangelim
pag'-
ewangelin
e.
i.
saltem
pag.
Elm
'83,
utique
alpant.
cf.
mundus pag.
ar.)
(v.
pag. 140,
15^.
159-
(j).
ucamcla
1.
iatlik
c.
legendum
t
est,
legi,
sed
lat,
iattiler
pedibus jacuerunt
(iconjunctis
yaturmen et jatir.
lanawar
q. yanauar,
cf.
144,
cf.
lanirmen
dmi
scriptum
pro
minatus sum
langi
pag.
larovH
larkin
peccatum pag.
i.
e.
iasirdi
166.
ianan-
ialbarsa si supplicat
lec malus pag. 141.
pag.
161,
cf.
jaxOC.
occuitavit
pag. 158.
168.
cf.
jarovli.
legan
157,
cf.
lengipf^
164.
pervenire
letkirgil
letmeym
lasik
190, cf.
jangi.
lasidi
jarig.
jarilgadi,
lece communio
169.
cf.
pag.
lalbardilar
ibid.
misertus est
janina
jau.
kaz.
pag. 190,
lucidus
i.
tinle
lanina mend.
pag.
ibid.,
i.
lanawar
assimi-
aiagesip
alar
hic
larih
larilgadi
fac
pag. 192,
vicit
pag. 192,
cf.
jengdi.
pag.
lesda Deus
193-
lazirsa
si
lesse
laman
lich pag.
tum,
sarcio
sarcire,
vid.
iaman-
pag. 52,
jamau
lemese
fructus
pag. 166,
mos.
lerosolm
lerkoi
158,
cf.
pag. 219.
cf.
Hierony-
Hierosolyma pag.
ier koi
e.
i.
jara-
pag. 144,
loutmaga
cf.
subter
161.
terram
159.
lochari
sursum
gartin.
iiiitiahs in
jer.
/'
q.
i.
166.
Litt.
pag.
ejus
jez.
jemis.
kaz.
assumen-
taci.
cf.
leronim"^
cf.
jamov.
laricte
140.
181,
lezuklu
168.
lamarmen
jama-
pag. 139.
latus
valet.
pag.
160,
cf.
JO-
255
lopsini}:) approbans
lol via"
luunurmen
gul
imp.
lavo
ibid.,
lo,
pa.^-.
lumarmen
dum
pag.
nicto))
perf.
juun-
juuarmen.
cf.
pag. 139.
ium-
133,
i.
iwgundilar
e.
i.
Iwx
i.
Iws
centum pag.
q.
iwS
Ickermen
cf.
iw-
se
in-
jUgungis.
pag. 223.
Icik
pag.
iychte
i8,
submergendo pag.
intus
220.
est)t,
intimum
aufugio
herniosi
utun-
intimus)) pag.
q.
it
Itlandim
Itlamisla"^
Inak
Inak
139, cf.
109.
inquiro pag.
izlar
104,
2)2,
ixdagil
opera pag.
136
(edus
izzan-
Isaiagana edus
pag.
vas).
s.
Isanurmen
pag. 225.
Isanmac
fides pag.
17.
187.
134.
itlanmislar
fldelis
struo
ignem pag.
139.
erran-
operatio pag.
Islu
issihc pag.
jtma.
inak).
q.
Izim
calcar pag.
104.
139.
Izin
cf.
141:
Islamac
i.
132.
16.
pag. 128.
i.e.
Issinurmen
pag. 180.
perivi pag.
pag. 139.
Idmalagil
subtilis pag.
rarus,
Issirimen
2T,^.
i.
Is opus pag.
Iscv
pag. 226.
Itt
Ingir
Isarh
Iseb vestimentum
213.
Ickinirme (ickinirmen)
Iti acutus
209.
pag. 187.
Icrih
inam.
pag.
cag.
i.
Isan imago
18.
tur
cf.
caro
congregavi pag.
Icindagi quod
pag. 141,
157-
dejicio).
juvavit in
in-
imp. ibid.
con-
perf. 3. p.
Icesti
fidelis
IxdamaC
Ixdarmen
Igarhk
Iglading ploravisti pag. 193.
Ighk cuneus pag. 143.
Ihar (navis) anchora submissa
lydim
inccha, incha.
IngCU gemma pag.
167.
lycharmen
227.
Ingga
pag. 158.
stitit
Inamh
fidelis^pag.
ibid.
gudilar
inak
q.
i.
angay
pag. 164.
vcnit
Inall
Inanmagil
jol.
ct".
16^5,
pat,'-.
loluchtu obviam
146.
133.
Izchari
Izzangil
supra.
256
Izlar
Ipchin
supra.
vid.
vio-
Ihptir
Imenirmen
imendim
Iv
pag.
verecundor
perf.
62,
tingis
188.
Irach
irachtan e lontano
Iragirmen dilato pag.
Irlarlar cantant pag.
139.
161.
IHm
i68.
pendeo pag.
ioid.
lontanus,
Ilermen
pag. 164.
ehklamak capessere
voce ehk manus derivatum.
etc.
IUind'di
8.
i.
pag. 189,
159.
sprevistisD pag.
uigur.
et
e.
iUindurdi
cf.
Uim
illaqueavit
rete.
o.
Oasamac
pag.
similitudo
86,
cf.
Oen
Oyn
on
e.
i.
coram pag.
oynagil
joculator pag.
Ouat
omci
103.
digitale
pag.
oymah
97,
139-
pag.
82,
^\y
pers.
cf.
Ouad
Ouada terminus pag. 106,
Ouc pugnus pag. 112.
Ous siligo pag. 131.
tempus
ar.
tX^j.
ar.
ScVc^.
Ourum
s.
ourula
magnus pag.
Ochus
*
']-^,
pag. 54.
in
olu pag.
flumen pag.
(9
pag.
79,
e.
g.
as^ OCti
ibid., ar.
oo*.
chil imp.
OgUS
Ogur
Ogri
ibid.
bos, pag.
fur pag.
fiiius
128.
185.
pag.
114,
fihus legitimus
ghalal
pag. 115.
Ogrilam
ogrilam.
vid.
s.
pag.
Oglan
i.
Ockurbis
hora
Ogul
ibid.
Oulu
Ocht
octunmac
mend. pro
Ogul
of-
pag. 42.
imp. ibid.
Pag.
Ocsas
Ocsasib
Pag. 137-
Oynarmen
offensio
Oymac
ocht.
(O)cotunmac
pag. 114.
collusor
Omcil
q.
i.
166.
OynaS
Oynas
Oct
Octunguil
ocsas.
;8.
2-],
Ogrula
furor
imp. ibid.
,,og/an/ar"
Oghci
28.
257
Olifi
ohuma,cjjn
o.
i.
OhsaSSl
siniilitudoi)
olnikii
s.
p:i,i4-.
cf.
^i.h
ocsas.
Ot
uti
Otaci
ot non
pla-
scd proprie
ojDinatus suni,
37,
Ossi
significat.
ii^^-nem
medicina pag.
unguentum pag.
medicus pag.
OtakimaC
locus
"pratum
gentum do pag.
muiuum
ar-
otunzcha bcr
38,
146.
^:!,/,
ottala
Ong
Ong
contrac-
146.
Ongatgil
Ongaldi
dextera pag.
S'/.
Ox
Oxga
Os ol
pag.
Osal
146,
aHus pag.
ille
OZ.
74, cf.
OSge.
pag. 206.
futuri,
neghgens pag.
simiio
simihat ibid.,
cf.
rODEX CUMANICUS.
op-
ibid.
osculum pag.
41.
ov-
jejuna ibid.
192.
64.
Oscarmen
opka.
vid.
Organan
vid.
^^2,
i.
187.
ipse pag.
opcliil
ira pag.
imp.
pag. 115.
i.
OX.
opti.
ibid., vid.
Opchalarmen
Or
magister
sin.
imp. ibid.
tuni
138, vid.
ibid.
triginta pag.
Otru
imp.
Oprac
38.
19,
ockac.
60.
OpmaC
146.
Otunzcha berumen
OtUS
ipse pag.
chala
solxit pag.
pag.
cf.'
104.
Opcha
loi.
herbifer,
imp.
doetor
Opkelmekci
96.
pag. 96.
Otemis
Osta
pag.
socors
oscar
Ors acmon,
OrSU fortasse
i8i.
pag. 57,
ocsas, ohsassi.
gr.
ital.
azi;.(.)V
orSU
140, cf.
orun.
pag. 96.
!
pag. 230.
17
25
Orbll
Orlas
01
et
JT,
aar in dativo,
anlar ogh ii
anmS!'
o suum
Olarmen
angar
passim,
anlar
pl.
pag.
ipsi
Olturuldi
s.
Olum
Olturmak
Olza
i.
e.
pag. 104.
pag.
54,
119.
Olzarmen
214.
Oluluh
oltur
54,
scamnum pag.
ibid.
ulu pag.
q.
pag.
Olturguclar scamna
OlturgUZ scabellum
ibid.,
74,
85.
sedeo*
imp. ibid.
pag.
mensura pag.
Olturumen
<'ille
Olu
Olu
Olca
Orman
metior
imp. ibid.
olumluh
Olbekhg
mortalis pag.
elbek.
207.
O.
Ouranirmen
disco pag.
imp. ibid.,
gil
cf.
6,
ouran-
ouratumien,
ovretmis.
Octenlanir
Octem
gloriatur
Owtiti
ogiic.
Oc
OC alguci
ocesstim
136,
Ote
altercor, ncontendopag.
Otmack
panis
otmec
Otmakci
pag.
levis
Optl
Omad
nemus
pag. 136.
pag.
2 2-j
cf.
OXga.
cf.
OZOZ
OX,
196.
super,
Ozgaca
pro,
per
pag.
oza.
alioquin pag. 228.
tum pag.
139.
ligamen-
171.
Orguzurme (brguzurmen)
182.
pag. 210.
pag. 212.
Obuga
laudet
170.
pag. 222.
pag. 174.
pag. 220.
ira pag.
Opkani
vl
174.
pistor
OngU
Opka
otmak
detersit pag.
gloriatur
186, cf.
pag. 171,
ogiic
Oza
perf. ibid.
cf.
Oz
Ocessirmen
Ovnir
Ovsin
Osti
vindex ibid.
Ocugil
OVgan
e.
i.
Ovgerlar
pag. 162.
ogunc.
e.
Ovga
pag. 222.
eu domus
q.
i.
Overmen
i.
Octehk
Ogurdi
Oygunc
Ow
147.
pag. 2^
Ortik
Orth
idem pag.
220,
pasco
259
()l(^)a "pracda
01 (li
pa,e:.
men,
zoq.
199, cf.
olar-
pag. 160.
u.
Uiaap^anda
Uiuganda.
vigiiando pag.
(nu-nd. pro
Uiuymider oioumider
mit, an experrectus est
Uiurmen
UturgU scamnum
139.
uiuhusi
arasnada
arasinda) "dormicndo
dormio
.''
pag.
utrum dor-
uyugil
19,
Un
(U)n
Unarmen
pag.
e.xpergiscor
51,
UcOV
Ucuh
Ucun
trinitas pag.
207.
pro,
per pag.
69 et passim.
Ucmak
Ucmisley
Ucluk
i.
q.
224.
[/ in
eki
dies
con-
uni kacf.
koibalo-
iing co-
iiniing unguentum.
dim
consensus pag.
perf. ibid.,
sonuit,
divit
142.
una-
acquievi pag.
Undi
140,
undim
consensi
lo.
obhviscor
imp.
ibid.,
41,
unutcham
139.
78.
pag. 141.
trinitas
Uclik pag.
Uterme (utermen)
pag. 228.
paradisus pag.
Uclik birlik
duos
etiam cag.
cf.
iil,
unutchil
pag. 146.
finis
ot,
ote,
cf.
2:^2,
trans,
Unuturmen
imp. ibid.
per
humidus pag.
Uyag
Uyanurmen
cf.
lor,
turumen
62,
uyagtur imp. ibld., cf. uioumider.
Uyahti occidit pag. 224, cf. cag.
ojakmak.
otru.
vo.x,
karag.
pag.
vigiio
cf.
144,
Udakci
Unamak
Uc
Uc
proprie,
iitii,
uyangil
pag.
postea
kaz.
kun udas(i)
imp. ibid.
ol-
cf.
ut.
Udaa
pag. 139.
pag. 100,
turguz.
210.
concremo pag.
OCSaS,
kaz.
Undarmen
dum
OSauli
voco
(os^kh).
pag.
unda
6i,
unda-
ibid.,
un-
sa-
pag.
17,
imp.
61.
reperitur.
17'
26o
pienter
;i,
pac;-.
UX chisi "homn
Uxangi
longus
chele
pag.
86,
uxun
uxun olca
.
gr.
cf.
us et
lo,
usahi
Usattirmen
223,
de-
cf.
uzatil.
frigeo
Usculi
Ustun
super
UStungU
ustunda
supremus pag.
pro
uslu
sapiens pag.
Ussurmen
q. usurmenpag.
Ussah detractio pag. 140,
i.
sah_ci detractor
Uzatil
202,
i.
ibid.,
cf.
27.
US-
usahci.
e.
i.
cf.
e.
usattirmen.
uzengi pag.
cf.
urdim
Urpek
abrumpo pag.
pag. 204.
139,
143,
uruh
pugnavi pag.
uzcH
ur
pag. 134,
jeci
imp.
ierga
cujusdam pag.
avis
144.
semen
pag.
103,
uru,
cf.
uruh.
Ulah equus
Ulasurmen
chil imp.
Ulam
Ular
pag. 145.
divido
pag. 20,
pag.
rlivisio
et
20.
cum
abl.)
passim.
pag. 136,
ulas-
ibid.
ab, de (construitur
pag. 211
uladim
ularmen
mend. scriptum
magnus pag.
Uluy(Hr uiuhit..
Ulus pars.i pag.
Hgo
perf. ibid.
Ulu
uxangi.
Uzermen
perf.
oura-
cf.
urde humi
Ulemat
145,
220,
urundim
e.
i.
UlasmaC
115-
perf.
semen pag.
Urmach
204.
Ustlu mend.
urdi
Urluc
pag. 70,
pag.
docuit
Urgunl nomen
"instrumentum, quo fabri lignarii
cf.
turmen, ouranirmen.
ibid.,
pag.
Uzegi
ibid.
Ururmen
234-
pag.
pag. 209.
^]-].
Usurme (usurmen)
ibid.,
iiiicsunur-
cf.
22].
Usutmadi
up-
Urudi
conduco,
spes pag.
uzchil
61,
ir
q.
i.
Uru
221.
pag.
Uscu
Umuc spes
Uwe vallis,
Uretti
perditor
Usanmac
Upsunurmen
Uradi
pag.
otmakning
-Usahci
denotatum)
pag.
imp. ibid.
Ur
imp. ibid.
mica
ZC
per
(c
altum
in
oba.
i.
Usah
Uzcarmen
men.
Us q. UX pag. 193.
Us factum pag. 26.
Us humidus pag. 87.
Us etarmen lavo
sungil imp.
85.
Uxurmurs
ucun
q.
i.
volo
Uxunluc
equum
in
pag. 122.
utollitur
Uxun
quo quis
stapes,
Uzun
Uzum
ar.
pro
ulema
Lt-lc
161, cf.
oKl.
pag. 134.
85,
turba
pag
26l
146,
butlin
ulus
UZUnzi
ibid.,
pars
ulus
IJluluc ma^-nitudo
intci^ra
parsi>
tLMtia
ibid.,
tortuzi ulus mcnd.
tortunzi ulus quarta pars
ulu,
86, cf.
pai^r.
01 U.
Ul^ayirmen
pro
ibid.
<^il
crcsco pag.
14,
ulgay-
imp. ibid.
o.
Uiicsunurmen rccordor pa.o. 51,
upsunurmen.
Wt tumasa fortassc utiinmasa
cf.
Urengaymen
si
i.
alt.
ran-
derivatum
atque
cf.
UU,
Uula-
verbum
et
indc
discam
pag. 158,
cf.
uretti,
162, cf.
venari.
(alt.
in
lingua cum. in
iio-
aeque
intcrdum
iiiiren
cag.
iiren
con-
trahitur).
K.
Kaal
Kak
KatH
passim,
et
kaysi
Kaytargil
chil imp.
Kac
163.
passim
kayt-
in cod.
kacirgil
Kat
Katirap
s.
cati
catinda.
chele fortiter
cf.
Katii
i.
katun
femina, .(domina
pag. 157.
Katulangil
Katti
eo
fortius
Kani
Kani
cf.
can.
222.
kangi quaHs
Kangiridir decipit pag.
i.
e.
pag. 144.
224.
e.
kancik
canis
157.
femina
pag. 224.
Kasart
Kazan
Kazar
rum
quum pag.
230.
135.
fo-
Kazna
gazophylacium
kaznaci,
pag. 66.
Katolik
Kadadi
Kaska
ibid.
cru.x
Kacti
kagis.
Kayturmen
katli
Kansi
Kacik
andan
pag. 160.
Kapsa
Kabag
Kaban
Kabul
ar.
cista,
pag.
205,
iuly-..
eter
cf.
262
Kam
katun
Kamadi
"incantatrix pag.
9.
Kamaladir
fascinat
fascinando
Kalaa
Kamiz
mend.
scriptum
kamci
pro
fascino pag.
9.
KaVOsin
Kavdan
pag.
g-erm.
non
Kar
respondens
glossa
227,
Ugcbrant
quod incrematum
gala.
stannum pag.
97.
Kalam
calamus pag.
Kaling
Kahp
90.
Kahirmen
imp.
est sit;nificat.
git ibid.
cf.
Kalay
pag. 171.
fustis
Kamlik etermen
fes-
maneo pag.
ibid.,
Kalkani
kalkam
maie
kalgil
51,
cahrmen.
cf.
170,
1.
c.
legi.
Kar
brachium,
meo pag.
chio
Kara
karumte
bra-
in
katirgan
e.
i.
amovit
pag.
202.
144.
Kek
ca-
cf.
Keyc
Karakci
Karangi
Katga
vestis pag.
odium pag.
184.
182.
Kekirdi mend.
scriptum
kekir-
pro
rangu.
Karav retributio
KaravaS ancilla
pa^^.
Karalic atramentum
pag. 142,
Karedim
pag. 64,
ni-
174.
Karech cahta
tatis
KeyiC
Kara^^dl obscuritas
gredo pag.
20i.
pag. 181.
in
tempore necessi-
kerek.
vid.
vidi pag.
135.
man,
legendum
Ka^^gizlu
aut
fortasse
grigik
est, cf.
est.
Keneta
eyn
re-
gri-
rixator,
fortasse
pag.
grigis
168,
chargesH.
Keng
cf.
Kes
^i
simiHs,
fortasse
gehch
ampius pag.
K(es)
hodiernum kriegS-.
maledictus
male
keyc.
resp.
enim
139,
cf.
Kengezzingis consuiite
KenSl ipse, suus pag.
ibid.
germ. enim
cf.
glossa germ.
KeCa
legi,
1.
1.
i.
imp.
keyit
197, h.
i.
Karisurmen
indumentum pag.
chenghc.
pag. 168.
161.
semel
Kesan
pag.
175,
bir
kes
ibid.
mend.
pro
keskin
scriptum
pag.
144.
KeseO
mend.
pro
kcSCV
buccella
pag. 182.
Karcaga
Karzi
aceipiter png.
180.
Kesetmak
Kesenii
fossa,
233.
263
Kesmey
non secans
Kiynarsen
203.
pagf.
Kezerme (kezermen)
"coquo.. pat(.
222.
Keziv
sectio,
Keben
tet^illum
pag-.
resp.
234,
en llUWte
glossa germ.
sonat,
cf.
kebensir
e.
i.
mucescit
Kebermis
Kema
scriptum
keme
est.
mend.
pro
kemecsis
Kemizildi
scrip-
180.
demtus pag.
139.
Kerterme (kertermen)
pag.
verus
incidopag.
160,
sincerus
Kersangi
Kerme
e.
i.
Kelanedir
kermen
ieprosuspag.
ibid.,
pag. 221,
e.
g.
144,
keji
kelgay
keluyorler
keltiristi
in
i.
e.
ve-
veniunt
perf.
sukeltiristi
keltiristi juvavit
i.
formae
e.
su
gerenda aqua
pag. 220.
Kyk
incendium pag.
Kyce
134,
cf.
cruciatus
pag. 138.
Kisidi
pag. 138.
impello pag. 138.
173,
kysi pag.
134.
Kis kata
i.
kiskata
e.
in brevi
pag. 147.
Kistahcip proturbans
kistarmen.
Kislamis abditum est
Kislov vervactum pag.
puella,
pag.
221,
cf
pag. 144.
are
229.
kyz
sanct.
Kizar
ardet
pag.
227,
febrili
kizarip
aggravatus
pag. 230.
Kyzi
kysi pag. 141.
q. kisi,
Kyzineydir hinnit pag. 134.
Kizcha brevis pag. 164, cf. kiskata
i.
fact.,
pag.
se
164.
Keliyrir
niat
affligens
keleppen
s.
Vambery
KmOV
Kyz
pag. 162.
Kelepen
sec.
kinai-
144.
Kertl
delar
pag. 138,
torsit
Kisarmen premo
Kistarmen cogo,
169.
pag. 224.
kiynarsen.
Kemec
Kinadi
Kmahp
pag. 224.
cf.
Kmadir
hodiernum hlitte.
Kebesir
Kin
pag. 213,
affligens
kinahp.
Kigir nictatur
148.
Kic^iyder
ma
cf.
chi^i.
pruritum sentio
Kip^ah nomen
clamat
pag. 169.
66,
cf.
keyic.
185.
Klbl
ad similitudinem pag.
Kym
quis
pag.
2t,,
kim
174.
pag.
68,
quod
pag.
159,
quiscunque
pag.
166,
kimkim
conj.
136.
Ky^kerir
pag.
in brevi.
kiPki
kimese
i.
e.
kim-
264
Kiri^ib
fortasse lucrosus
pag-. 229.
KoneS
KirOV pruina
Kirkar "curtat
Kirchma
pag-.
KoneSSU
234.
pag. 222,
pellis ovina
kiska.
cf.
pag.
Kilisia
fecit
et
koneldl
passim.
bona
knHhH
levis
homo pag.
226,
Konulvkce
morigerus, obediens
s.
kiHahm
actitemus
pag. 219.
koanc
Koanmaga
Kogeripdir
Kondi
Koxup
cf.
cf.
co-
cf.
Koyiir(ir)
intricatum
se
expandit
kon-
pag. 185,
kazan.
cf.
hung.
koSZOru
sertum.
Kojurmak
KoyuHnis
collocatus
pag.
159,
koyan.
Kopgadeyri
[166.
Kopti
(interpretatio
Kobelek
scabies pag. 116,
touluc
scabiosus ibid.
Konemizim
i.
e.
lio
cHop-
cf.
pag. 209.
psalleruntpag.
1.
c.
mend.
143,
"papi-
latina
])ag.
(.^
spuma pag.
pag. 222.
Kobopt
konenmizim
pag. 193,
spallerunt sonat).
kaz.
kiit.
kop-
pag. 165.
Kopsagan psalmus
Kopsapfur psalHt,
198
cf.
surrexit))
chil.
180.
pag. 112,
cf.
kotur
pag. 144.
Kotur
pag. 183.
Kosoruluklarmen
i.
yarmen.
Kojedirgan
hung.
cf.
234,
konce, konco.
campana pag.
harang.
Kondergil complana
kok.
145, vid.
vid.
133.
caelum pag.
COUa-
cf.
193,
cumjustitiapag. 230,
durding
Konvci invidus
cavus pag.
pag.
koni.
KongrOV
KiHinaHm
e.
mansio
clarmen.
jengil
pag. 182.
i.
Konis
killlhH kisi
Kok
quod ad notio-
indo-
pag. 194.
KilHhli
KoUS
cf.
nem hung.
cf.
Koac
tatar tilga
ad sincere loquendum
:
"se
gr.
(cf.
keueSO.
hung.
hac locutione
in
pag. 189
ko-
143, vid.
vivum
pro
i.
kildi
argentum
Koneldi
1.32.
argentum pag.
mis.
i.
e.
koboptlir
"tuniidus est
140.
K)oV'
265
Kovra
dumus
paor.
Koron
clioroa
Kbrudi
135.
I\or0.1 instrumcnUim
pag.
233.
pas;-.
pat^-. 10,
Korunir
147,
koruga visus ibid., vid. korf.j;an.
Korkima'sis inai-stimabilis pa^-. 209.
c korkuncci k.
Korkuci ksi
videtur
])a--.
i.
vir
pavidus
pao-.
Korkutmak
136.
UCUn
timorem
per
Pag- 233.
Korh
Kuun
kork.
cf.
162,
kor-
Kok
pag.
caelum
caelum
cliol.
cf.
versus
chanlik
tage
208,
kokari
kok-
regnum
caeleste
78,
pag.
pag. 163.
Koksug
Koturdi
Koni
macer pag.
195.
pag. 174,
susten-
Kuc
vis,
koz konu
konu
valde jus-
konuHc
ibid.
justicia
139.
Kb^uli
i.
e.
222.
kbriingli
spectabilis
kucengll
191.
cogo pag.
exerce
teipsum
pag. 141.
Kuctu
Kuclu
amplexus
fortis
Kutulis
pag. 135,
kwclu
pag.
i.
e.
kutkaruvsap
171.
Kun
dies
pag.
158,
141.
sol,
e.
g.
pag. 199.
KbruVSap
infirmitas pag.
Kucerme (kucermen)
228,
226.
Kutkaruv sap
Kbr
avis
139.
pag. iqi.
justus,
KosOV
Koturem
kug^cinley
200.
160.
tavit
columba pag.
kucsis
pag. 146,
columba
Kug^^cin
gan.
Kol brachium
Kolagaceb se
korh.
cf.
pag. 185.
pag. 216.
130.
204,
i.
Kuyov
pag. 138.
cst
sicut
Korgasin plumbum
Korgui passer pag.
kiirundi visum
c.
i.
162,
158,
dianum pag.
65.
kundeg!
qudti-
266
Kunerm
(kunermen)
confiteor
pag. 182.
Kusanc
desideriumpag.
sengan
i86,
desideratum pag.
Ku(?s)u (kuSUg)
ku-
Kurban
sacrificiump. 190,
ago
tias
pag.
quod
226,
busurarmen
male
KuSSUt
quaedam
res
Kuzim
gra-
voc.
1.
c.
Kwn
pag. 158,
potentia
Kum
pag. 42,
cf.
kuc,
kuzum)
(mend. pro
possum pag.
ietar
180,
scaturigo
amasia pag.
Kumartki
181.
pag.
Krec
q.
Kurulta
kurar
142.
konvci
s.
hind. .iiO.
Vullers
usum
i^Y
Veteres
obtinuit,
Persarum po-
dicebant, ex quo
^^S
(^e-
dein a
kurulta
cf.
^awj5\
191.
est
ker
mcndose
pro
kulukgau
ver-
pag.
in-
kaz.
troire.
eundem.
cf.
service,
service, force
TEILLE,
cinctus
ad occasum usque,
kirmak,
t,
sicut
in
solis ortu
cag.
Klulaga
quae vox
kuun tUUSning
bucgakindan. batisdagi krivga
hoc versu legitur
pag. i86.
dir
^J
cl.
persicos legi-
scriptores
et
gypsum,
curtatum videtur.
kurultai.
2JI-
-^S
confiteor pag.
aula, comitia,
Kursov lap
pag.
gvpsum pag.
cag. r-yit?
pro ^sj
etae
mis pag.
potentia
Sjj'.
q.
i.
calx,
cf.
Kurum
vigor
139, pers.
KriV
i.
syneydir
pro
221,
212.
Kuvnci
ar.
192,
tur
testamentum
mcng. o^erisetke.
fortasse
vis,
apud veteres
pag. i.M-
Kuma
mend.
42.
arena pag.
kwn
Kvvlic
Kuzun
Kuzun
kun,
q.
kuzin autumnus
mend. pro
i.
Ksyneydir
Kvat
legi.
pag.
169.
tOgUSchi
Kusurarme (kusurarmen)
jjLjJj.
ar.
KwtOV
137.
responsum pag.
230.
Ku"'
'
\^j^
cag.
esse vi-
jVfc>U.i" ser-
action de rendre
^t^c^
ser\-ir
apud
267
Caynaturmen
natlir imp.
Cayra
ferveo))
cay-
men
recupero
algil
imp.
e.
cayra alur-
g.
49,
ceyiri
ceyri
almac
pag.
ibid.,
recuperalio))
charachusan
Carau berumen
Carauas
pag. 66,
fortiter
ka-
cf.
tirap.
Caratem
sciurus
CarangU
64, vid.
kat.
Catifa
Catra
mensa pag.
venter pag.
tonj imperatrix.
Canga
Cangil
liga
ibid.,
Caltac
vid.
kalurmen.
admissarius,
pag.
scortator
117.
Cetlk
male pro
fortasse
Cerce
verus
pag. 231,
kamadi.
cf.
ar.
xJ<XiJ9.
Cimean
pag.
gr,
pag. 162, ex
catlk
scrip-
141.
161,
kerti,
cf,
Canfor
camphora pag.
Cax^angil
93, ar.
acquire pag,
ciHum pag.
iio,
alindagi cas
8.
g.
equestris
anterior
e.
artindazi
non
et
kiinniik,
uti
falsa
c.
1.
opi-
natus sum.
Cihlirler
arcus,
)*.io.
cinnamum.
lat.
corruptum
y,i'va;ji.ov
scriptio pro
Coah
Coarmen
furfures, porrigines
demitto pag.
pag. 220.
coygil
19,
imp. ibid.
Coun
pepo
pag-.
126,
kabun,
cag.
kavun.
ibid.
loi, ar.
pag.
^LoJ',
29,
casigil
imp. ibid.
Castana
pag.
Cogrulac bila
126.
CabuC
CabuC
ibid.
kertek.
Candala
CaS
karin.
vid.
11 1,
/a.^rsopa.
Cas
obscuritas
karangi.
Caristururmen
imp.
120, gr.
obscurus,
ristur imp.
apud pag.
nigra)
(varietas
pag. 97.
Caren
targil.
Catinda
pag. 49,
retribuo
ibid.
kara.
retro))
re)),
pag-. 10,
ibid.
Coy
coy
Coia dominus
Cara CUXan
felis
nlger
pag-.
pag.
128,
pag. 105.
cf.
koy,
conu.
tisi
268
pag. 48,
Coygan,
e.
g.
Coparurmen
97.
pag. 46,
relin-
cf. koyan.
coygan chisi homo
COlgan
idem
pertica
s.
Coturulmis suspensus
Coturmeclic pag. 78.
Conaclarmen
pag. 85.
pag.
hospitor
rectus pag.
8;^,
cf.
pag. 66.
fideliter
Congul
mac
pag.
conuhiila
s.
congul azibid.,
COngul
(consolatio
pap. 117,
kiczi COn-
gul
aynn'
angitur
COnglu bulganir
contristaturibid.
CondrOC
7,
condurimen pag.31.
thus
pag.
vicinus pag.
92,
70,
multum pag.
valde
^ ^
pers. ^i^jS^.
Coptaluc
Cobuxci sonator
131.
pag. 103.
kares,
uti
l.
c.
pag.
et
163,
non
opinatus sum.
Core
respectu,
in
comparate pag.
142.
63,
COrungil
runmac
visus
imp.
ibid.,
pag.
7,
vid.
COko-
rundi.
CorCSixHc turpitudopag.85,cf.kork.
Corgasin plumbum pag. 97, acCOrgasin stannum
ibid.
corguxgil
gussur.
CorSUX
imp.
mend.
pro
pag.
38,
cf.
choiCSUX
kor-
turpis
pag. 86.
Corpa
132.
Corlarmen
dir
agnina pag.
pellis
Cormac
stertiti.
ibid.,
corley-
corladim
ster-
68,
pag. 72,
Colarmen
imp.
115.
Cop
co-
tui ibid.
Condurumen
Consi
24,
kopti.
granum pag.
Cor
cf.
i.
7,
legahs
aedifico pag.
ibid.,
Cobarmac
nus,
konis, chonaclic.
Conu
imp.
Comur
pag. 48.
CoySCan
bar
pag. 118.
peto
pag.
satis pag.
ColtUC
cop CUrla
143-
43,
colgil
ibid.
142.
ejus
pag.
269
Cop
multum",
pa^.
ma,^-is)i
Custunurmen
vid.
163,
pag.
k(')pten.
Coni
multum
Corkli
puicer
Cuormen
kork.
164, vid.
pai,'-.
codim
chul
Cuyas
cuygil
kuma,
cf.
Cuyrug
Cuc labor pag. 104,
Cutulurmen evado
cauda pag.
CUtulgil
CuruC
i8.
vid.
pag. 25,
irap.
Curt
Cursac
kuc.
(perlculo)
cf.
pag.
salus
ibid.,
vid.
vid.
kun,
ulukun
olu
prie
Csim
kun)
i.
stoma-
pag.
humiliter
birla
risus,
Ciiydurumen
(ulu
78,
66,
cf.
cf.
chularmen.
pag.
113,
kul.
kuttil-
Culmac
kun
vesica pag.
kut-
Culuc
Cutulmac
mak.
pag. 97.
follis
kardi.
Cun
Cun
ibid.
24,
cuz-
chuni.
Cuyarmen
imp. ibid.
imp. ibid.
Cu(? ma)
depsui ibid.
Cugir"W
CUStungil
8,
159.
p:\i;.
respiro
suspiro,
q.
pag.
i.
ardeo,
pro-
(ignem, lumCU
ciiydur imp. ibid.
etc.)
cod.
in
accendo
6,
socrus
Cremixi
pag. 115.
cremixile
apud DUCANGIUM
pag. 108.
vid.
juncus'
germ. riS.
fabricator pag.
lOI.
Cliz
i.
q.
Ch.
Cliain
socer pag.
mendose pro
114.
JlC-O,
<\o.
Chayda
imp.
ibid., cf.
mend. pro
chaydan
chaysi quaHs
caytarmcn.
chaydam
unde
pag. 70,
ibid.,
chaim
chayu
ibid.,
cf.
kay,
-kayda.
Chayma
Chat
i.
omne pag.
q.
kat,
pag. 83,
plex
ibid.
Chater
69.
chatinda
muius pag.
ter mula
Chati
ibid.,
vid.
cf.
ar.
tisi
cha-
xLiz.
cati.
Chatistlirumen
59,
((tempero
chatistur
Chatisturmac
vinumpag.
imp. ibid,
((temperantia
pa,^-. 59.
Chamar
109.
lorum caliga-
((adstrictorium
garum pag.
121,
ar.
imp.
maledictus
25,
Chamal
((gestor
pag. 103,
jUi.
ar.
Chamir
pag. 103,
((farina
ChamuS cquietus
Chax ((anas pag.
Chaxan
ayac
pag. 116.
-(>-=.
pag.
cf.
84,
caxan
(^muri
fundamentorum
effossio
((Strigilis
ferrea,
qua equum
dak
Chear
chadau
s.
chaz-
2-],
91,
charachus
cf.
i.
kara, cara,
q.
pag. 129,
chara chusan
chara chus
charachusan
pag. 98.
((iltis
soror ibid.,
vid.
e.
i.
jLAi..
cassia pag.
92, pers
Cheoxis
mend. pro
ka-
cf.
ar.
ibid.,
talpa
induo pag.
cf.
cheygil
t^z,
kcyic.
de Cap
tella
russi ch.
ibid.
in cod.
de Rens
t.
alamani ch.
(?
barde (Lombardia)
ch.
t.
tume
Astexane
ch.
ibid.,
(Asti)
t.
de Ale-
bergonia
t.
G
s.
t.
Lo-
cruda
>
in
ital.
io8,
cod.
k.
ibid.,
>
^^^Jai",
apud Vl-llers,
ibid.,
bgamasce
k.,
^^viai'
de
astcxan
ibid., OS-
t.
Ostume (Ostuni)
t.
chetan can
ibid.,
Rheims)
cf. ar.
kozsiz
cf.
vakondok.
Chararmac
codice,
Cheegey
t.
Charabar
in
rindas.
Charabat
((cocomarum
imp.
ibid.
tum pag.
caltac.
cf.
Cheadau
Cheyarmen
((aquiia
pag. 128,
102.
Chasrau
laxantis.
ibid.
Chasma
Chalan
Chear Sanba
pag. 124,
((pes caldarii
(nomen kirghi-
130.
((caidarium
Chasuc
r^*^.
ar.
Chaltac
.X4.2>.
G -
e.
i.
chari
e.
i.
kargizlu.
pag.
Chai
cf.
etiam
COtone.
,^-iiai
Chetarmen
recedo
chil imp.
pa^--.
chet-
50,
ibid.
80,
Chengh'c
Chent
largitudo pag-.86,
urbs
s.
in
cf.
keng.
tXx^
cag. ^iKkXf^
hung.
et
nominibus locorum
K.1S
pag.
tutarmen
chil imp.
Chendir
ch. tut-
mihi retineo,
ibid.,
cf.
kcnsi
ki-
cf.
nadir.
chil
ibid.,
kesetmak
cf.
Chexganip
cf.
kiz-
Chexel
Ches
Cremonese
tella
dras,
Nouarese
in
dras. ches
cod.
(Cn;monensis)
vestis
in
pers.
cf.
quod
\Ll>
e.
g.
\Lt>
hospitio
utuntur
apud VUL-
LERS.
Chescha
Chebacpulegiumpag.
Chebehnis
72,
pers.(Xxol^,
Chezarmen
chil imp.
ibid.
n,
pag.
n.
^
cf.
ke-
bermis.
apotheca pag.
Chemisurmen
chemischil
Cherac tur
89.
pag.
projicio
Chertme
chekerek.
pirum pag.
Chertlap
46,
imp. ibid.
pag. 50.
kerti.
125.
cherptc
ChelecH
CheH
120,
bismis
pag.
misellus
vid.
116,
chez-
cf.
kilHh.
cf.
cag. kiH.
chel-
62,
kcHyrir,
kelejir.
Chelturmen
Chux
imp.
stri
cf.
chel-
8,
kcHiristi.
quod substernunt
panno
sellae eque-
pag. 122.
parvus pag. 75,
Chitab
ar.
adduco pag.
ibid.,
coactili,
Chici
utinam pag.
ciamo
imp. ibid.
tur
jffci.
qua
pag. 107,
ibid.,
ad
in
kis, k(es).
cf.
lintei
pag.
sero
kelepen.
chezchir
Chelapan
ganci.
79,
Chezchirirmen
Cherptc
ucun.
pag.
chec.
rac edi
ipse.
nox
cf.
Chebit
mlhi
chendima
g.
e.
49,
cf.
kcnd
Kcnd,
Nagy Kend.
Chendim egomet chendima
ipso
Cheza
pro
kutab
cf.
kicC.
schola
pag. 104,
^yJiS.
Chitira tragacanthae
pag. 66,
cf.
98.
kisi,
kysi,
Chlbrit
Chirac
tum pag.
Chiras
120, pers.
^yy,
itorta
rit,
clu
Choulac
Chocramac
Chocrar
Choy
est
Chol
cocrme.
do-
ovis
kov, COV.
COnU.
cf.
cf.
chodam
fortasse
tur
Choturlu
scabiosus
pa^
89,
pa^:
cf
94
pag
49.
kon-
cf.
SIS caecus
pag.
cf.
ibid.,
116,
chonc.
chox Ya-
Chox
Chos
Chugira
cf.
chox-
koz.
cf.
ghos,
armarium pag.
ChoprU
Chuclu
Chun
fortis
pag. 115,
kuc.
vid.,"
kun.
kumadan togan
pro
ChuzgU speculum.
Chuba vestis militaris
reis conserta
spu-
cf.
ex anulis
fer-
pag. 118.
Chulaf
mend. pro
Chularmen
117.
gul,
95, vid.
chul
scrip-
gulaf.
chul-
51.
pers.
kopti.
Chulucci
Chulluc etarmen
chulluc
Chomarmen
90.
Chultchum
Chopchil surge pag. 57,
Chopti forfex pag. 98.
koL
>
dergil.
Chox
Choligian
112, cf.
Chonzac
brachium pag.
tum
imp.
ibid.
cf.
kotur.
chondargil
chor-
kork.
Chormac
choj SUrUchi
cf.
128,
85,
leg-i.
pag. 120.
ibid.,
Chotumtur
cf.
male c
pag.
aries
Choiuj
COUX.
chib-
cf.
tonat
korgan.
pulcritudo pag.
chil imp.
pag. 90,
indusium
chorgil
vid.
ibid.,
iio.
pag. 90.
t finale
komvluptu-
cf.
ij^^yJ.
1.
imp.
pag. 103.
ibid.,
Chorarmen
Chorc
Chourut
scrip-
krCC.
cf.
imp.
gll
rur.
chirac
Chirda
oOva5\
ar.
etchil
servio pag.
imp.
ibid.
CuluC.
chon-
Christos
gr. XpiJto;
pag. 159.
57,
vid.
Ciahalluk
pag.
i.piqritia).
vid.
i8r,
chahah
Gafta "h(^bflomas)i paL;-. 80,
Garanful )>rar\-(iph)iiiis
p(M-s.
'sJJlS^.
aromaticiis"
,'."-'
pa,o-.
,
ar.
()2,
c.
i.
Gift
ii;,
ar.
pric arx,
]-)ao-.
^o^
JwAa,SXj\.
;u-.
120.
oi^s.
pers.
pa". 123.
acvum
pcr vohiptatcs
221.
paff-
'
Girtmac
pn
xxAi',
ar.
6(),
(.dciaccro"
p.a.o-.
2,:},
'Li
pa.o-.
cf.
yg,
Jll.
(.coruscatio.
..tulo-uratio
s.
prctiosum
lanci
strati
..
II
12^, pers.
iiaq-.
"laccratio ibid.
Gil annus
^.,
(Tlltramac
ncastcllumn.
,.
Gah ..tapctum
,.w>Jlj q-enus
^"
^_y..
civitas
apud
"V^*'
pao-.
,S^,
('un(us((
Girtarmen
j
GaLa
pao-.
cpar'!
Gir^ac
pao'.
"pcri>o-rinus
^,
Gischic
Gaip
^,
.qing-iber pao-.qi
Mm-nta"
GirejaGfll
^
J^SiJJs.
/
<2'arip
Gini^ihil
,,
..
.,
Gutrar
paq.
..kilq-urat
.;^,
criltradl
Vi'r,r,i':KS.
,
Giemis
paq.
pert.
p'emis)
^^
paq.
..tructus
ct.
8(7,
'
^,..
^^4.
Glltrin
paq.
..hola
12
vitrum
lemis.
rGikuurmen
-1
-1
cado
paq.
0:1^11
12.
'^
ibid.,
o^ichlhhm
^.,,
'\
'..
...
(
yic^^rar,
/--
]lho\'.
paq.
i^, ct
ycrar
,,.
Gl^ayblS
ct.
,-
paq.
..colliq^emus
169,
ct.
(.iecur
Gurah
(7^0-3,^
(lUklf SUlJ
G^gor
y^^,
cnm pulmone
et
cXaj y^-^
corde
coniun-
paq.
paq-.
!
ilaU.
cf.
128
128.
paq-.
217,
cf.
ir.
(.aqua
*-
cf.
.->
^^^t
bancl
^ ^
(liecur
..cancnms
pcrs.
paq. III,
V.
Gillan (.scrpens
rCjOZChar ..anes
jiytyaczur.
Gio^ar
hlum
(.crassum
paq.
,.
tortassc
V,
221, vid.
paq.
perf.
^.
,..,
LTlll)rar {:)
imp.
109.
p<i.^"-
-,
^
i.
e.
Grep^or
,,
S. Gregorius
)>
162.
p<i.^"-
Glar sani
ctum.
Gh.
paq-.
12,5,
55.
ibid.
kac,
vid. ar.
QJ-^j^^ acerbus).
Ghalal
,^
Ghaxa
paq.
L
((propne
-,
Ghasal
Ghaser
vi.qil)),
((storcarum textor
Golium.^
^p^,^
pers.
wol^
pao-. 84,
pcrs. ^Li^.
Ji^.
69,
ar.
iCoLfs.
cxcubiae
^-i
(jhalcha
jiaq.
.(.inellus
capistn
paq.
118.
^^
CODIiX
Cl',MA,\l(
IS
ar.
auiA^.
18
122,
274
Ghalgan
kalgan
bila
kalurmen.
pers.
remanens pag.
GhoCUmci
85, cf.
"advocatus
pag.
lOi.
Ghor^X
cf.
".c^allus,
Ghorma
ar. |*5^U>.
Ghos
honestc
.carus
pag-.
69,
ghos
pa--.
69.
chos,
cf.
1^^^.
pa^-. 130,
pers. j^>ia-.
e}'
H.
Haybat
Haybatli
beth pag.
gioriosus)) pag.
ii-yji*.
hay-
209,
orho-
Hakil
*X^.
ar.
achel,
((prudentia.)pag. ig8,cf.
Hac
pag.
Kcru.x.)
kac, ghac,
Hacan
189
passim,
(^t
cf.
rX^.
pers.
192,
cf.
kacan.
pag.
passim,
et
pag. 196,
HaziZ
pag. 1^2,
cf.
cf.
katum.
142,
neus..
cin haui-
e. g.
kan.
HcrgVS
cf.
1,
carus.), incomparabilis..
kangi.
pag. 196,
ar.
i.
res
ham
q.
Hamara
Hamis
cf.
144,
novac
kapsa.
nova pag. 39.
222.
pai:,^
nunquam..
pag.
nugaeii,
prnpne
pag. 185,
..luxuriosus.)
vanus
licrsegci idem
sci-ino,
ibid.
bi gCri gC-
gerni. icll
sonat) diminutus
sum pag.
22S.
Hoatlangll
aevum per
age
Sj".
voluptates
p.ig.
220.
atque.), ac..
et,
pas-
|^.
HOZ
Hopti
pag.
continuo.)
hopti
i.
COm
e.
tum sublevavit
canna.) pag.
aer pag.
-/%,
i45'^^
Hovoanlanir
cf.
q.
kalkan
ibid.,
cf.
com-
se
mul-
kopti.
cf.
koanmaga.
f*'r^.
ka-
Hor
(horarmen)
Horen
i.
139,
hopti
!Jii.
rakci.
Halha (halhan)
choz.
cf.
se sublcva\it.) pag.
pers.
201,
^33-
flabello refrigcro..
)->^.
sim, pers.
Hawa
yjj-c-.
vas pag.
Habarj.
Ha
ar.
Judeae
regis
VN^.
pevs.
Hcrsck
wrden
qualis pag. 21
aziz
Hap
proprium
hcrchis
s.
Hoangll
cf.
bila pag.^e^rvid.sub
pag. 161.
pretatio
pag. 180.
ala.)
J^ik.
p. 140, ar.
pag. ig6
Hanat
Hangi
Hess congul
V.
conguL
Herodes nom.
^''^.
Hatum uxor.)
Han dominus.)
mis
"uxormca..
nihil.)
Herumen
ar.Jjit.
pag. 183,^
"licitus.., olegalis.)
halahm
Hec
191.
Hallal
pag.
horarme
deticioibid.,
cf.kuru.
koron,
gr.
/opo:.
cf.
H(^l'n
lliirmct
f.
i.
.,
pao-. 66,
Hormat
T T
Hocku
honorifico,
iWyi*.
>
ar.
honor
tt
'1
s.
luiladim
1^7,
natus sum
Hormatlao^ll
lionora pa--.
iS^.
Horlarme (horkarmen)
pag. 233.
228,
pag-.
venor).
huclim
s.
vc-
ibid.
despicio..
liosklin
167.
huarmen
pair.
164.
pa.t;-.
.scriptum pio
pat''.
Hiialamen
.,
,1
mend.
vehemens
'
\'.'"
\y.\'j^.
i-\j\.
paliesco..
kuv.
cf.
J.
Jain
pag.
aestas
tate
Jaudi
pag. 204,
pluit.)
Jakurarme
siglum
c.
1.
annotatum
omissionis
se
143,
jav.
cf.
pag. 145.
flectit..
pag. 210,
cf.
ya<^',
jav.
mundus'.
a radice
jak
pag.
derivatum
Hoc
88.
est, vid.
voc.
mundus.
145,
jaylar
Jayhme
cf.
147.
pag. 145,
Jatir
jacet..
Jana
Jani^i
juvenis pag.
Jangihrmen
lirdim
e
e.xtendo
yayarmen.
Jat
me
(jaylimen)
pag. 146,
cf.
yaturmcn.
pag. i^q.
pinguedo pag.
butyrum
Javd'dinc;j
i.
jn)'.
<^f-
^'as.
cf.
143.
143,
pag.
144,
pinguedo
yag,
cf.
e.
mu-
javdurdinii;'
yauf^i.
139,
yan^i-
ianirler
fortasse
eno pag.
perf. ibid.,
yan<(ilurmen.
Janctl
contrivit pag.
Jaxok
peccatum pag.
Jarastururmen
rastur
^t.,
keccr
cf.
Jaramas abominabilis..
Jaramsak hdells.. ibid.
Jare
yarastirG^il.
ordinatio ibid.
pag. r|i.
Jarig
regh.
imp. ibid.,
idem pag.
igi.
145-
Jarasturmac
cf.
145,
141, cf.
yas.
cf.
Javrutti
aestivat ibid.
Jayh
pag. 20^,
i.
pag.
aestas
Jay
pag.
jakttl
splendor.), cf.
venialei.
yaxuc.
pueritia
Jasuk
Jav
Jao^han
2.
Jas
cf.
Jassik macer
lacrimosusi.
Ja<4li
juoo
est.
Jaii^unadir
yam^ur.
cf.
super e
Ja,G^i
aes-
(jakurarmen)
226,
pa.o".
181, proprie
yay, jay.
jaz,
cf.
Jariler
linditur..
187.
189, cf.
3'arik,
pag. 137,
cf.
lurmcn.
i8*
ya-
yari-
2 7C'
Jarilc;jadi Mni.sertus
miserlcordiam obti-
jarili^amak mise-
utiie
pag. 222.
est.i
iuminosus,
uti
Jaro;u
judicium,
jurar-
yargu.
arsov ineducatus
4;,
141,
ibid..
er
locus..,
130.
\'es.
cf.
vemis.
cf.
submersa
gero
220,
tiabell<> refri-
pag. 198,
cf.
glch{)V.
146.
gigaybis.
cf.
kelga
it
VCr.
ibid.
ivgaCZUr
nictor..
cf.
pag. 230.
elpirme (jelpirmcn)
yalcn.
ouiitli
uber..
dlOV tempium
jer
terra-.,
IV promtus pag.
(jalinvrmen)
125,
elemci
elni
cf.
3-cngr-
cf.
pag. 206.
fructus.. pag.
terra
cf.
13;.
alinvrme
victor..
190,
giemis.
130,
perve-
igti.
erer
<.pervenire
JCtkn'dl
pag.
vicit..
emis
yarli.
alarmen
pag.
]Ctkiz
80.
eva-
men.
iarle pag.
paupertas
fecit..
endaci
pag. 13;.
195,
pervenit",
pag. 33.
ez
2.
pag. 210,
engul
engdi
pag.
sit
fac.>
185.
jargulail pag.
alio-
hcbdomas pag.
nire
jarguze
Judico
septem
I.
etl
<ait
cf.
iarlelik
220.
alaycsa
ena
jarjyu
jargularmen
arma
22J.
(jarsitirn"ien)irrito.. pag.
etl
opinatus sum.
c.
1.
eh
ja-
non
et
Taruti
judex ibid.,
p.Tg.
utensile.
Jaro^'li dir
relribuit'.
assumentum pag.
arsitirme
yarli,S[amac.
cf.
pag. 182.
men
amov
224.
e.
i.
rirordia ibid.,
rovh
andirdi
198.
Jailgamak
JarOV
193,
jarilgatir
net pag.
pag.
est
jarilgamako^a
i.
e.
jitdan kclgan
"h<^>
algan
lap
alglZ
2 11,
ifaisus pag.
faise..
solus pag.
cf.
iX:;,
i.^o.
jal^uz
i->.Tg.
yalgux.
aiarmen
sum
cf.
valci.
uti
I.
c.
ibid.
Janglamdir
opinatus sum,
133.
ciiniprobo..
pag.
22i^
mcr
cf.
JCUa.
\'Uollet),
vmis
221.
cf.
for-
irespon-
vid. jol).
acutus.. pag.
ta.-^se
lassus
itl
itirdim
adadmi
jalgan-
pag. O^.
ja\'.
2.'i.
277
jrdl
pa-.
"ConL,MX'gavitn pa^-.
Jirmcn
Hio).
jir<;il
imi).
Jil
Jilamac
Mxioratus..
pa.^-.
yyla-
cf.
,p,
mac.
pere.grinatores pa.g.
obni.xe pa.g.
medulla.i
llldl
convcnit..
pa.^-.
iX,
hun.^ar.
cf.
hergil
ibid.,
"funis
juutlermen
Juutberdim
Juurdim
juc^urmak
pa.^-.
Jocberimen
bcrimcn)
(joc
pun.yo..
Jogartin
e.\
Joharmen
Jon
piius.1
pa.i_;-.
pa.y-.
quum
tu
ibid.
comprobares,
pronomen
Jn
sec.
t)pinati
pars
cf.
personae
sm
falscj
corrupte
scrip-
lat.
1.
c.
corpinis
Jomtkinmen
inhrma..
pag.
debilis.
18,
cunvenit ibid.
])ag. lO,
l()l
vol,
yol.i^^a
ambulo..
|)ag. i(),J()l<.^a
^f-
Tudi
Tuz
jururmen
jurimp.
ibid.
cf.
yUC.
e.
i.
jiigiiningis inclinalc
prorsus coa.gulatum
non
cf.
yu
unali.
Jubangan
s6z
.lictum,
1.5
ovum pag.
pag. 227.
14,^5.
somnolcntus
5-
vel
juncus pag.
depso pag.
1,30,
i.^S-
jurdim
ibid.
pugnus.. pag. 22 j.
condemnatio, pag.
JunmTlarmen
ii)id.,
jubangan
g.
pi.ger,
rusticus,
Jurimen
Juruh
lurum
e.
tictum verbum
Juvoanc^ang
pcrf.
opto'. pa.g.
visne
Juric matta
pa.--.
222.
Jol
imp.
pag. 144.
luvduh
115.
congre.go
ju
jukka cirtmisen
TuhmamiS
pag'-
jolajx
vid.
Jorakirme (jorakirmen)
\iai.
,^,^,
Jumurtka
sunuis.
ciig.
iomuctl
compro-
nostra
jupka
Jobap vi.K pag. 141,
jomard largus pag.
228,
te
editione
ciuandam
i^ag.
jugunc
bante..
contractum
143.
lavo
onus.
Jucjun.i^is
scuipo
226.
Jobaca
i^a.g.
Tukturmey
yun<^.
cf.
46,
pa,^-.
consolavi ibid.
203.
Jonarme (jonarmen)
tam
massavi
luk
,i,dossam
e.x
pag. ,u-
148.
pa,-,'-.
Johsil pauper
Tota
Juuarmen
pag. 138.
alto
1,^6.
joap
imp. ibid.
ductorius
tussivi pa.g.
^:Ls>..
ar.
yun-
cf.
<(U1.
Jotkurdim
Toap rcsponsum.1 pa^'. 52,
Joap berumen rcspondeo
ardim
jogiil
c.
i.
.5(1.
pa.^-.
2,3, -5.
ro,go
1^7.
Joga'ardirme
Jilek
?2-^,
Jolbarurme (jolbarurmen)
yel.
cf.
]iag.
"])eregrinator...
Jolda^^ilar
ibid.
uconviva
liospes,
])ro])iie
|o.
23.^.
2;,
pa.^-.
TolcU
156.
])a.^-.
tissus csd
jtirumki
condcmno
il)id.
dcri>
jurgan
e.
i.
Jiigalak
pag.
trita (via)
jurjJ^S
pa^-.
jurgalak
e.
i.
200.
192.
rotundus
Julovci credemtor
larmen.
Julugnamis
206,
cf.
julumis.
pag. 230,
yu-
cf.
juluga
julungan
e.
i.
yulur-
cf.
JulgUU
(.)
evello pag.
Juldi
Jtip
78,
Tdirdl
jn foramen pag.
\aa
jul-
Tnanmac
Yaane
\
cag.
cf.
09,
scrip-
71.
i-JtJ
pi'<>-
nimirum.
propci pag.
pag.
bonus pag.
108,
pers.
ar.
y^.
yacSl
bene
oieum pag.
<)-^,
cf.
jag, jav,
Yage
jakici
in
jerer.
cf.
jrgaT-
143.
Yay
Yayarmen
jay.
vid.
S^^.
yaygiT
ibid.,
cf.
Yaturmen
yayTimcn.
ja.ceo pag.
,1^,
yatcTiil
Yanauar
animal
pag.
127,
pers-
rubinus
t>4.
icindagi.
cf.
67.
Jridi liquatus
;;
Yangac
pag.
Yag
ar.
scilicet,
\acsi
inangay.
cf.
imp.
YaCUt
yaac
jnangil
jam pag.
YagTaou
III.
prie id est,
145.
aestas pag.
tum pag.
cf.
jnangaan (jnangan)
part. ibid.,
Jrgaladir
pag. 180.
YaagTl
215,
ibid.,
Jmdi
145,
vel,
idma-
cf.
lagil
mas
\ a
cf.
itip.
e.
i.
Jzinda
judi.
cf.
Ju(ltar)
JUZ.
pag. 188,
imp.
Julkarme (julkarmen)
224,
cf.
est
job.
Jnanurmen
men.
Tuluv
193,
yetarmen.
Julumis
pag.
Jiiz vultus
Jtma
pag.
nostra
i.redemtio
me
Jiipzimis dignatus
22;^.
Julic
Julmalanne (julmakirmen)
glossario
praeter
cf.
uig.
ibid.,
ibid.
jaki,
Vamrerv.
et / et
u designat.
'
yy
mentum pag.
Yangi novus
Yangiiurmen
iio.
jan-
giTirmen.
Yangilmac
enor
Yandurumen
dir imp.
YanZlC
ibid.
accendo pag.
ibid.
marsupium pag.
120.
6,yan-
279
YclX
pratimiit
Yaxarmen
Yaxirj occullc')
Yaxil viridis)) pa.^-.
pa.^-.
loS,
54.
Yaratmac
Kpi'ccatumi)
culpa'i,
pa.^-.
15,
poe-
Yaxuclamis
Yaxuclu peccator))
n^.
Yas lacrima
Yas vita)) pa.cf. 86,
cuipatusD
15..
pa.t,'-.
117.
pa.L,'-.
pa.i,''.
87,
Yasuc aytmac
vid.
viridis))
pa.i.;-.
jas.
vid.
pa.
contVssio))
78,
jasuk.
Yastuc
pulvinar)) pa.y.
viridis.)
Yasman
lagena
123.
yaxil.
86, cf.
pa.>-.
pa.i;-.
i.
abscondo.) pa.y.
7,
yasir
Y^asirmac
absconsio
Yaparmen
iapchil imp.
pat;-.
i.s,
pa.i.;.
maius..
peius.)
manrac
manHc
Yamf^ur
yagar
hawa
yaman
pa.-.
68, yaman6q, anchm ya7,^,
pa.o^.
pa.i,--.
pessimus.. ibid.,
malitia..
pa.M-.
piuit
ibid.,
pluviosa
yamgleyin
ym
ya-
19,
Yari
Yarik
q.
i.
yaregh
142,
diffindor..
relgil imp.
ibid.,
fissus pag.
8.S.
e.
yamgurle-
interficio.)
etchil imp.
ibid.
iar-
pa.^-.
n, ya-
yarilgan
dif-
yarmac
s.
ii.
regimen pag.
yarguzi
pag.
jude.x
51,
52
pag.
jargu.
cf.
lo.s,
claritas ibid.
Yarilurmen
YargU
pa.o-.
item regimen
Yarmen
mitto pag.
pa.g.
3.5,
52.
yygil imp^
ibid.
\ arh
jarle.
cf.
Y'arligamac misericordia
jarilgamak.
jalgUZ,
vid.
jal-
yam<(ur
yamgurlu
perf.
pa.g-. 44.
pestas ibid.
solum pag.
86.
Yara etarmen
yara
pa.i^^
sim,
125.
pa.i^.
chele male
rac
yarasmis placitum..
Yarmal
ibid.
Yaman
yarasti
ibid.,
annotavi,
ibid.
obte.i,^o..
te.g-o)),
yara-
placeo.) pa.L,^4|,
decet
imp. ibid.
"folium.)
factitivae
sur
Yarilmac
ibid.
Yasirumen
ibid.
chhk
121.
pa.t,'-.
formae
imji.
n,
p,a.t;.
22.
yaYazanurmen dubito))
ibid.
pro
imp.
mend.
yazan
zam
Miubitae. yazanmac
Yazamac
tio
yarastirgll
Yarem
Yassilic
concordo))
Yarasurmen
jaxok.
cf.
78,
pa.;^:.
vid.ja-
17,
creatio Ibid.
Yarasirmen
yassilic.
cf.
pa.M.
..creator
ratkan.
b<).
pa.t,'-.
YaxUC
Yaratchan
jas.
vid.
')0,
|o;il;.
.scribo
pa.u-.
Yalci
rius
in
Yalbarurmen
,s2.
33,
fortasse pomarius,
oro.),
yalbargil imp.
Yalbarmac
et pa.g.
Yalmas
oratio,
cf.
pomclejalci.
supplico pag.
ibid.
rogatio
ibid.
78.
adamas
p. 109, cf.
pers.j^U,-K
28o
Varmaga
et
non languore",
sum,
uti
cf.
Pavet de
Vengirzac
Vu unah
pag. 123.
mend.
VenSfilmac
o
pag.
imp.
ibid.,
7,
71,
sufficit"
bila
tasi folium
oriclialcii"
jez.
Vylmac
30,
jylagil
134.
OUashc
^ourgan
VOC "non
pag. 141,
acidum pag.
<dac
ibid.,
cf.
juric.
yoc exa
116,
nisi
vid.johsiL
pag.
jenguL
39,
yuxgil
VXgaUchisi
nu^ndose
ibid.
..natator..
pag.
12,
yu-
imp. ibid.
pag. 65,
VdVgan
ymisat
imp.
pro
te.xtor
ibid.,
33.
pag. 103.
yulgil
julungaU.
novacula.1
..rado
pag. 100.
pag. 49.
vulugil
iljid.
ulmac
yu-
"Wikiguz
\
mend.
VulungUZ
Vulurmen
ioch
ibid.
vid.
imp.
pluma'
pag. 106,
3'UXgan chisi
xacla
131.
Vularmen
yugur
12,
jon.
cf.
107,
Vurt
Vulaghac
ibid.
yucla
pag. 30,
cuno pag.
mansio pag.
onus
misac
odoror pag.
tusu-
19.
onero
Vugurmac
Vung lana
mac.
Vylarmen
inip.
egilic.
cf.
fasciculus
ibid.
Vugurt
cf.
gic^^rar.
Vigilik
imp.
imp.
pag. 103,
30,
imp. ibid.
pro
jaa.
Vic^^rar bergil
Vuclarmen
yes tac-
depono pag.
Vugururmen
pag. 114.
97,
juk.
102, vid.
Vuganci
pag.
pag.
i.
satis
jetti.
Vexna cognatus
VeS orichalcum
lavemus
e.
yuc
Vuctusururmen
rurmen onere me libero,
yet-
ji,
yetar
quod miiu
vel
nos
videtur
onus
pag.
yetmac
ibid., vid.
Vuc
yengdi.
yengmac victoria.
Vetarmen jungo pag.
chil
adoremus!i>
pag. 214.
122.
yengirmen
pro
yolug-
ibid.
probabilius
pag. 119.
vogun
87,
joh
chil imp.
86.
clitellae pag.
Vengrmen
Vol
pag.
..grossus
102.
pag^.
Volugurmen
COURTEILLE.
Yeiltlic juventus pag.
Vegan teges
Veng manica
Vogan
opinatus
c.
1.
i.
..
M-
}ukinguz
rcdeuuio.. pag.
ilid.
4.S.
28l
Yki
"domc.sticus paLj.
pa.ij:.
S;,
Yj.(ina "acus
pat;-.
q;.
Ygi
odoni
ejus),
Ygir
cf.
<(olct<(
Yglarmen
pag-. 44.
YsflamaC
Yc
ibid.,
odor
(y^isi
fieo pag.
-i^yglagil
iin]).
iglading.
ICIR-
d".
pas^'.
iii.
yzarmen,
cf.
icip.
pag.
0,
ymaga
inf.
YdlS
Yn
Ynac
yang
ibid.,
(i.
im,
e.
kaz.
Yscarlat
yrah
T^)
pag. 69,
etarmen
iUumino..
lonza
Yr
ii_|.
yz
coccum
Ysdermen
gil imp.
pag.
pag.
quaero pag.
ibid.,
ifi^,
vid.lS.
107,
osm.
ysde-
.^7,
ysdediler
Ysdemek
perf.
ixdamien
cantus pag.
Yrkirmcn
ysy
pag.
182
vid.
ir,
pag.
12,
j^..le-
yrci
imp.
yrkagil
ibid.
pag.
serpens
147,
vid.
148,
ilan.
"''^''"
^^^^fortasse
Ylap
Ylermen
P^^'
pro
V"'
scriptum mo-
ulap
141.
pendo pag.
imp.
ilgil
4,5,
ibid.
vid. isi.
olus
Hispanicum,
spanachium pag.
Cayhahidir
Cayhahlias
14,5,
12,
canto
riens pag.
Yspanac
ar.
gag. 119.
42,
128,
aena.
Ylagan
strepit
vulg<
126.
pag.
non
strepit,
186.
pa.L;
quin
CacUC
^.^^o.
vel fortasse
Ylgari
Ylla
C ak
yarik.
cf.
on).
nepos pag.
Yxba camera
Ys opus pag.
Yssi
^y^^
missio ibid.
Ynj
0,^5.
(ar.
YrS
ibid.
mumia
,52,
misi
102.
pag. 95.
Yrac
potus pag. 157,
yoglin
Ymsiri
HetusD ibid.
ip
LlXlin
lOO,
Ypac
Ypar
iz "bibe
ip
i.^.
10,
pa,i^-.
yc^an.
pay. 165.
intestina
Ydim
cf.
bibo..
dagi.
Ycgan
Yp
i^}.
paL,'--
jy-lamac.
Ycaf
(Mxlor
y,
Yzarmen
ycijtlic.
cf.
135,
pa,n-.
]H.
Y<2[it JuvciiisD
malleus
ar.
cf.
ilgari.
^H.
pag.
<|0,
cachuc
Cacman
pannus pag.
Cachara(hr giocitat
Cager \inum pag.
()8.
pag.
<|o,
csiger.
Cagl
polentia..
pag. 221,
1,^54.
cf.
hung.
2^2
Cagirsa
<'si
Cagundur
terave
Cerh
gea
bet-
in cod., gallice
142.
pag.
"scutellai)
'cumlnum pag.
^-^.
ar.
cerci.
imp.
Calih
calgil
54,
22-,.
i.
Cehlap
s.
cacman,
te.vtor
pag.
cekmci
"eo
modo
230.
subru-
Certerme
118, ceribasi
pag. lo^.
mercator pag.
21,=,.
Cismac
Cipcic
suo
flo-
zizac.
cum
scribo
serico pag.
lilo
(certermen)
pag.
cisgil
54,
scriptura ibid.
pag.
avis
carci.
strepito..
cipziclar
129,
61.
Cibin
Clbuch
cibug
188, cf.
nare,
cf.
pag. 225.
Cermas
cf.
pag. 114.
u.xor
suru
ci-
pag.
171,
ibid.
baculus,
fustis
Cimgipturgan
du.\ e.xercitus
zigargil"e.\trahe
Cinay
pl.
Cerci
pag. 192,
ruit'.
bin
exercitus pag.
personae
pag. 174.
cehlayrak
zigchil
perf. 3.
ciharir.
cf.
Cisarmen
pag. 220.
Ceryii
pag. 162.
pag. 24,
pag. 24,
e.xeo
ciktiler
ibid.,
223.
Cmarmen
firacundus" pag.
^"f-
imp.
Cm
pag.
ibid.
i;4'
i.
Cigrigzi
Calarmen
pruina ibid.
n. pl.
cf.
Cigmac
Cigharmen
95.
aceto cocta
et
LswSj.
ar.
Ciglamis
cumino
puls
pag. 94,
Clg
cangirti.
CarpUU
pag.
Caplatmak
Cami
tinnitus
pag.
223.
ClUriiba
tortasse
"trahit
pag. 229.
i.
camek
pag. 124,
pag. 143.
Caman
Caman
231.
Capcacik
Candirgine
139.
Canac
Cialduz
pag. 127.
Cahinda OZga
"macer pag.
osm.
alt.
Cimdirme
probatum
est,
pag.
(cimdirmen)
vellico
pag. 220.
cirachc
2.
(M-;in(lcl.-il)nmi
"
i^ris;'.
I2,^,pers.
idem
c.\jZ
Corhaa
Circhin
"turpis.i
nO.
pn.^^
Cirpi "ramnlia
])a.i^-.
Cop
225.
tum
pa.Lf.
Courma
COlira rotunde
cop
multiim" scrip-
159.
p.-i.g.
pag. 230.
"frictio
Cil perdix
221.
mend. pro
le.ij^endum
eram pag.
130.
>
s.
pa.u:.
70,
pag. 224.
pa.g. 65.
Cucldi
142,
pa.i;-,
c6cf.
CWp inclinans
Cokrak scaturi^o
160.
pa.L;-.
rach
pag.
Coganak
134,
cocll-
pa.g.
Cuci
20;.
ad
similitudinem
Cux
conrgil
2;^2,
i)a,g.
clavae
pag. 143-
Conrumen
est
CohmarH
versus
csukkanni.
Cuculurmen
pag. 213,
cohrah
sursum
hung.
sericum
bus
e folliculis
eruperint
fnctum, e qui-
bombycum
papiliones
ibid.
Conrmac
Cozgll
pa.g.
Cuprak
ComiC capsa
ComklC olla
narium
pa.t^.
non mallei,
uti
1.
cf.
hung.
Curusipdir
CurumaC
CulgaU
Culganmiz
cordig
fortasse discrete
pag. 225.
"Strepit;ivit
marcon. pag.
86.
opinatus sum.
c.
142,
_.
pa.g.
vas coqui-
124.
pa.^'-.
urceus
corruptum.
csupor.
124.
pag. gi,
Ciiprak fragmentum
p;inni ibid.
G.
Gan
anima pag.
Gehan
et
mundus pag.
J-^,
est,
ol
quo
gehan
mortem:pag.
pers.
160,
^^
ar.
166, opp.
Ly3 oppos.
decurtatum
^o"-^-
Ttj)
bu dwnia
hic muinlus,
5\.i>.l.
(j^A,q>.
(linsler nationes
p;i.g.
Gldiut
GuhutlarJudaei
pa.g.
Judaeus,
Guhut
161,
daeorum
J>.g.i>,
Oj..^,
pa.g.
sec.
vid.
161.
209,
;ir.
ar.
'^^^.,
Farhangi
;ipud VlTl.T,KR.s.
pers.
Shuuri
284
Payjak
TauC
(ifukinientuin"
pag.
"gallinao
tang Sara
pag. loi.
taoh
130,
pag.
pag.
"dilucuUmi.).
..auroi-a..
181.
TauS
"pavo"
pag.
,j*..Lb,
ar.
130,
Tangisip
gr. Taoj:.
Tausti
Taul
1
pag. 139.
perfeciti)
ac
tempestus
ibid.,
ar.
Tanglarmen
J.>.
-Tacta
(.minn-..
dtabulatum
lapf
'i
cik
Sji^\J.
(.eiegit.)
ag
Tage
fortasse
TagZ
((Coronao
pag.
159,
e.
i.
cf.
tag
pag.
spinis
cf.
tanglar
pag.
39,
ibid.
testiticor
Tanirmen
nigil imp.
tanimis
ibid.,
tanlas
Tanucluc berumen
irap.
"exa-
cperhibeo
pag. Oo.
TatH
90,
pag. i8g.
(.interire))
pag.
pag. 84,
229.
tatchil
Sb,
tatOV
tatigH
.
gustus.)
pag. 8^,
duicis..
dulciter..
tatH chele
pag. 65.
onomat. sonum
76,
ibo,
- tangda
Tatmac
(.
testi-
taz pag.
csapor.)
Tatlar
imp. ibid.
tanucluc bergil
pag. 100.
89,
(isapidus.)
tanlasurmcn
pag.
Tatig
pag. 215.
((pelvis tonsoriai)
(dapisi.
112, tasac-
pag.
pag. 117.
imp. ibid.
taperf.
208.
as
Tatarmen
taugtauglan219, tang-
116.
((testicuiusii
tas bohxiaga
(taniklatirmen)
pag. 159.
ibid.,
tang-
pag. 221.
((castratusi)
taslar
((prodigian pag.
tangis.
Taniklatirmie
indefin.
Tas
dac.
Taxac
((corona
105,
Taglar
Tax
((rarus..
((calvus pag.
SIX
tigenek tage
171,
pag. 36,
pag.
admirabilis.)
Tansic
pag. 65.
((et
aggra-
pag. 193,
Tage
febrih
'(ardore
jatir
pag. 229.
vatur.1
^^^
stiilantis
guttae
imi-
tatur.
1
ap
apgaySlS
fortasse
patientia.. p.ig.
146, pers.
^.
-
invenietis..
pag.
159.
2^
tfimis
lapmis
I'.
i.
..inwnil-.
p.i.L;-.
Taff Ctarmen
tum
Tapt;irmen pn-nio..
fidiscus pa-j:.
1 abac
Taban
soioa
Tabllh
Kadoratio.)
Tabunirsen
137.
p:\-^.
i2j,
adoras
pn--.
185.
tabuschirmen
22(),
Tam
Tama
i't(H-tum
pai;-.
120.
.i^-utta
pa.i^-.
i|S.
TamaC
c.^-uttur.i
Tamadir.Lljan
dispuro..
Tara<j;a
fossa..
pnir.
23.
Taraxu
iibra..
pa.o^.
pa.i^-.
Tararce
Taman
mam.
Tamasa
ar.
pa.q-.
ta-
vid.
1:57,
Tari
rccreandi causa
apud
\-id.
ani\'rT.-
LERS.
amam ..c-on-iplcmcntum..
Tamam etarmen compleo..
p. i.v.ir. pL*.j.
ibid.,
Tamyzik
Tamu
pa.o-.
pa.o-.
-.stiii.it..
..."-uttans..
inferna).
7S,
amzi
vas..
tubus..
Ta\' mons
pa.o-.
22.^,
pa.o-.
i( (>.
22--,.
pao-.
pa,o-.
tamuc
144,
121.
1.S9.
menij^i
tav mons altus. pa.o-. 189, tavlarnin^ tavi mons altissimus.. pao-.
20;.
Taf t\ni])anum>.
Taftar
liber
paq-. 96,
rationum,
m.inuale..
OO.
rcoistrum..
pa.o-.
91,
pt^rs.
ar. wCsc>.
Tafsanyt
diffcrentia..
pa.o-.
184,
,ar.
in
160,
85.
pa.o-.
187.
tartinumien
arvum..
i.So.
]3.-i.o-.
praedo..
infigo
ibid.
pa.o-.
144.
concionator.. pao".
cf. talischirmen.
Talal auctionator.., censitor..
141,
lOi,
l3a_o-.
J.
ar.
Tahschirmen
ker
avarus
p;io-.
ibid.,
ajDposite
sciurus
(cara tein)
pa.o-.
liti.o-o.,
avarita
eace
Tein
.-ir.
pa.o".
jDao-.
132.
tamji-
]3ers.
vlXjLi-k'.
183,
158.
caratciu
97,
sciurus
mutu.-ire
egana
laljrum..,
|)ag. do,
p;i.o-.
p;i.g.
tec
35.
cymbium
83.
omnis
i)ag. 124,
97.
Tegma
pao-. ib\
ibid.
echsir
Tegdj
pag. 71.
taceo..
pelvis
ibid.
ni.o-er..
edit.
131.
pa.o-.
tartingil imp.
Talasman
'1
infernalis..
pa.o-.
Tarlov
tama.
2on,
]2,
Tama
i.^)-
ibid.
pa^-.
tamuchdat^e
Tamha
cf.
143.
tamuh
1(17,
pai^-.
Talascliman
pa.o-.
pai;-.
dissoh-c
imp. ibid.,
act. \\.
mum
sohar
tarazy
crispus..
Targatgil
io_),
pa.LT.
verbi
Tamar
cit.
milium
Tartarmen
cdclectamcntuni..
pcrs.
psj.
pers.
136,
90,
pao-.
si-rvator..
cod. loc.
et^undons.. pao-.
Tarima
porfectuni.'
_,^j.
III.
pa^;-.
.^uttas
_,
ar.
pa.y;-. 2.:;.^
217.
paL^".
Tabusirme (tabusirmen)
paL;-.
90.
pa.i^-.
Ctchil
taff
47,
imp. ibid.
^-uC.
ar.
p.io-.
facio).
]).
76,
cf.
.:;i.
uig.
tiikiin,
286
1.
erroneam
c.
proposui
comparatio-
Temir
nem.
tur
teygil
Ter
pag. 58,
<itange((
pag. 185,
<(pervenit.i
affer pag.
sudor
Terac
teyskil
Fetic mend.
scriptum
pro tatik
tetic
piens'), vid.
corpus
pag.
Salomo
pers. lookvj.
cf.
yururmen
sumens
pag.
Terc
pag. 211.
87,
tengisda
88,
imp.
part. ibid.
<'flatus
maris
partibus
Tengri dcus pag. 77, tengri korgUSmesi dii meliora! pag. 139,
tengri SOUmacligU charitaspag.
tengrilik
mend.
divinus..
scriptum
ex
tikru,
q.
i.
Tezgedi
e.
terclap
velox
ter-
226.
tegirmanzi moiitor
Tergirman tartarim moio
tegirman tart imp. ibid.
iracundus pag.
iTaid.
112.
pag. 189.
107, pers. >-5>J.
imp.
1
quasi "vcr-
pag. 105.
pag. 21,
tyimac
ibid.
ivrmak
<.
huc
illuc
curvescere..
Tikmaga
224.
Tepraturmen
ratchil imp.
Tepratmac
Teme
acus.
!,;.
tcp-
Ticma
ibid.
crinium ]3ag.
1
110.
pag.
85,
suo
i.consuo,
ticnah
pag.
17,
tarac ticar-
imp. ibid.
ibid.
icharmen
men
pos-
113.
(.h.xu^;
pignus
ibid.
-motus
cba hgamen
sum pag.
125.
movcoi pag.
pag.
144-
ibid.,
225,.
pag.
tex.
cf.
pag. 22^,
TerS
pag.
festinato
breviter
Tegirman
28.
tezgendi)
132.
subito,
Telmac interpres
Tiarmen (destino
122.
(i.
terchay
Telbuga
tesich pag.
Tesinf etti
y2,
144.
pag. 198.
Teser
pn>
64,
pag.
rergeim scrutabor
gejm scriptum pag.
^j,
cito
pag. 69,
ten-
ten-
ibid.,
gisda yurugil
gisda yurugan
Texmac
planta
"plantatio
corium,
hcea pag.
sa-
pag. 165.
passim,
215 et
corpus
mare
Tengru
89,
ibid.,
Teri
su-
185.
Teyra
Tengdes
pag.
terac tichmac
Tereng
Tengizich
tcrlcp
pag. 45,
Tengis
113,
134.
arbor
tenalip
pag.
dans.i pag.
Tevsli
78,
temirzi
vaieo
Ten
terac
ticli
2S:
1 ichmac
.Kiio
((plantatio"
1
igenek
sucndi'.
]ia.i,^
ticmac
4s,
cspina"
Tigilurmen
pa--.
i;,
Timar
i^,
pa.n-.
ti<^il
Tiharmen
clim
(-obturo..
perf.
ibid.,
cum
(-onnfxu
pa^;.
Iias
tika-
i,^-,
.i;lossas
1.
c.
Tiri
in
iiracccdcntibus malc
in-
Titrarmen
pa.q-.
59.
((tremor..
titramachi
sub
titra
50,
i;o,
ibid.,
tite-
dcnti
pa.o-.
terracmotus..
59,
pag-. 21,
pag.
Sanctus.1
chezmac
pag.
pag
Tirilmac
irglZglCl
m(cr
Tilaman
imp.
ibid.,
cf.
Tinp^lamac
1
mc
moles
IXga
IXgl genu))
IXgm
pag-.
jcr
ibid.
izingj^is
142, cf.
121.
pag.
132.
;^j.
teizmaj-a.
gLMiua
v,.!.)..
]),ig.
])lacitum
ibul.
194.
labium
ve.xillum pag.
lotak.
118.
128,
cf.
tovc.
9_|.
plenus..
chele
Oulga
tillcmagil
c.
Toulu
mu-
183.
volcns pag.
Tiltagan
tisla
morci,
pag. 36,
u)i).
ibid.
dey
OU
212,
tllsiX
tilarmen
i.
])ag. 38,
lleganca sccundum
j^ag.
69,
toulll
specics,
quac supe-
morsus.. ibid.
submittitc
noio..
Touman
frendo..
iio,
l^ag.
Tili
pa.g.
anscrum
strc])it
122.
pag.
11;.
tilagil
Toodac
10.
mordco..
pag.
tuici
113.
issisluhlarmen
Tislamac
molcs
pag. 200.
habena.. pag.
Tislarmen
ibid.
IS dcns pag.
imp.
201,
tranquillitas.. ^
terrae.)
pag.
]oag.
Tilamac
47, tin,L;la
tinarmcn.
tranquilHtas..
qui(_'tus..
proprie
pa.o-.
vircns..
vivificatio jxag.
imp. ibid.,
pag.
228.
pag-.
quiesco.)
ramus
vivilicator..
lingua..
tus).
60,
Tino^larmen
praece-
ibid.
vita..
pag. 231.
est
impcrativi
224.
Tinf(sir
forma
63.
Ill
sortitus
tiril-
mala
ibid.
vita..
mortuis
tirgizmek
Tirpildeydir
dcspcratio..
tcrac.
tirilik
resurgo
tmim-
protinim-
pa.o-. 21,
88,
buk, cibuk)
^'er
]j:iij;.
yer.
V.
in anima
tus
pag.
vivus..
scriptio pro
<(tremitus..
136.
Tirilurmen
imp. ibid.
vid.
durmen
(.trcmo..
\id.
-,(),
pag. 160.
tcrprctatus sum.
Titramac
remec
irak
Tirek
imp. ibid.
pag.
traiK|nillitas
tin, tinc.
119.
pa.^-.
i^v
iia.^-.
<(cesso..
rmi bnldl
..
])ag.
Tokti
1
fudit pag.
okmak
199, cf.
toguldi.
inslrumcntum ligncum,
145.
(jikj
288
To]<macik
cf.
14;.
Tokluk
Tocnin
quod
gUX
t()3'cla.
labundantia pag-.
ino-eniosus"
TocmnC
.i^allice
pag. 100.
122.
201.
pa^-.
anellus capistri
fibulae"
lin^-ula
tOiGja tlll
paq-.
Togay
(iconsang-uineus pag.
Toorarmen
tuarmen
s.
pag.
vit
ibid.,
OS
pectus
Tosiac
207,
TogmaC
Togurme
toUfT^am
tOgurmiz
procrea-
tochde, tohma.
cf.
tosiac
tosac
pag.
119,
rectius
scriptum
pag.
123,
tosacuing
tozumlu
e.
i.
citicus paj).
ib.
Toprak
pag. 40.
natura
lectus
Tozukl
procrea-
pag. iii.
avagi
toxgil
20,
toZUmUlk.
cf.
OS
to^urdl
,|
pag.
duro
ibid.,
nascor
ibid.,
pa.g. 97.
114.
susibid.
Toxarmen
ibid.
tu-
pellio
imp.
i.
fibula,
to-
159, cf.
tisi
tongus)
(mend. pro
Tonci
Tonch
n^.
pas;-.
i<mailleti)
Tontarma
22~,.
To^a
tongUS
nequit pjur.
satiari
122.
pag.
ten-a
toprac
20S,
(toojurmen)
sorbeo pag.
227.
siglo
Cjuo in
nostra
memona
r omissum
228,
memoria
'
oba
ol)alaC
2.\2.
Tohtarme (tohtarmen)
teneo pag.
tokti.
IQ9, cf.
pag. 89.
voc.
in
notatum
omhur
pag. 223,
pro
est,
quoddam
<(genus
ar.
i>.^,
ef.
tympani
tam-
gallicum
bour.
(h:1.
graphi
ermnMTi
per
t^-po-
exstat.
Tohrna verna
men.
1 oy convivium
toyga unda
pag. 138,
togar-
cf.
pag.
17,
accerse
((saturando
tOV,
cf.
in
pa.g.
2(35,
cf.
Otu
On
vestimentum
cf.
pag 6i,tora
'
pag. 136.
turris
Tora
tok-
lex,
obediens
jogerdir
toraga
legi
est
pag.
182,
'
cf.
toodac.
pag".
pag-.
Orchul
Torha
al
torha
cyv*.>.
purpureus
pag.
146.
Torlendi
234.
185.
32.
Tongarme (tongarmen)
gelasco
clievc
Tolu
Tolamac
sanctiticatio
solutio pretii
Tongus
pers. iUeJ".
Totha"^ damnum
1
toy.
toura, tdra.
130.
soieo
OCSat (Pocsati)
Toragi
tO)'-
pag".
li'.
182.
Tora oscarmen
macik.
Totak
ronvivium
dirgil
OV
lus pag.
ibid.
Toyda
'
iilenus
i^^ag.
pag.
-j^,
106.
289
Tolmac
intorprcsn
tolmac
Toura
1
pao-.
lex pa^-.
osdi passus
pai^.
rcctius
158,
1O7.
159,
pati-.
Tugemes
160,
vcrtcndum
in pl.
1.
T()ZUmlllk
patientia paq-.
Tozmaliik
Tozlik substantia
mart^-rium
stum pag.
Tugel
182.
1O4.
pa.i;-.
195,
pa;;-.
ejusdem substantiac
Toben
retro
Tobengisi
Tora
infinitus
incxhau-
160,
164.
perfcctus"
pa.y^.
Tu-
cf.
iq:;,
toz-
pa.q-.
tutuprurmen mcnd.
tutupturmen rego pag. 52,
137, vid.
pa.g.
toradi
Tutken
toura, tora
generator pa.g.
Torading
tupturgil imp.
abyssus pag.
Tutchum
Tutgu
i.
i8o.
captus pag.
tutgun
e.
14.
pag.
captivus
216.
pag.
generavisti
ibid.
infi-
tubinda.
Torataci
pri)
tu-
134.
eng tobengisi
211.
paj^.
imp.
ibid.,
mus
tugenmes
pa.s^.
chal.
men.
deS
e.
l.
perfectus
paj^.
verbi
lc.^-unt.
tostcli
s.
cruciavit, h.
^^^^
cente
tora, tora.
vid.
^i-i,
est
J^^.
202,
TutsaC
pignus pag.
Tutmac
85.
^^-^.
Tu"n
TuUJ
TuUS
pag. 214
apud
Du Cangium,
pers.
tutun
pa.g.
Lo.Ji.
pag. 224.
sterilis
tu pistum
s.
nodus
TuurgUci
s.
pag. 183,
cf.
Tuurdim
ortus solis
pag. 139.
pa.g.
119.
.gcnitrix
togarmen
etc.
i.
.genitrix
c.
pag.
tucganga
tuurga
19(3.
adscitum
pilosus
pag.
84,
scrip
206.
ibid.
s.
cf.
115, vid
1 US
tu-
planus
tUZ.
57-
(tuslarmen)
meridics,
in
cod.
saii<...
imp. ibid.
tcrtia
(sc.
ibid.,
tus
188,
gencra
Ugan
28,
ibid.,
complcmentum pag.
tugeL
Tugan
tucsus
rasus ibid.
Tuchal
pa.g.
Tut truka
pag. 146.
Tuclu
fumus
tUUrdaci
(tuurgan)
Tucgaga
Tutum
131.
tugan, togarmen,
cf.
tuarmen.
Tuusti certavit
Tuuma
pa.g.
kun tUUsi
ortus,
pag. 215,
Tutia
apothocan
CODEX CUMANICUS.
i^ag.
89,
ar.
pers
iniix
ibid.
";
290
Tusmen
Tuz
Tuz rectus pag. 174, cf. tUX.
Tuz desertum pag. 137.
Tuzarmen cado pag. 12, tus
tuscherler cadunt
men
TupCUrmaC
Tub
103,
Tumalede
Tume
i.
tumen
119,
96, pers.
TurHj
sup-
solum
mongolica,
et
in
sed
ctiam
hung.
pag.
Turhl turUl
137.
Tuler
etiam
in
28,
turla
mend.
142.
pro
vidua
pag. 224.
isitulcr scriptum
millia
TuKlC
Tulkusigi
lingua Kharizmiac
forma
pag. 138.
decem
pag.
d^yi.
ad similitudinem* pag.
vox non
pag. 195.
pag.
radix
e.
tobengisi.
turgil
assurexit
pag. 35,
utru turdi
ibid.
fundamentum pag.
tubinda
tur
Tu(r)ke
ibid.
sum
turu-
imp. ibid.,
Turmak
tup-
pag.
sputum
similis
pag. 200.
pag. 141,
Turgak
Tupcurumen
CUrgil imp.
imp. ibid.
imp.
Tupi
crispo capillo
22 :y
tururmen
tuschte.
Tup
armen.
cf.
nuisti pag.
duz-
cf.
manlar.
ibid.,
pag. 192,
Tuvrami
toben.
vid.
natus
imp. ibid.
mend.
tulkumsik
pro
arabica
Tulkma
VULLERS.
tomentclen, to-
D.
Da
DaW
et pag. 2\.
190,
pers.
stulatio.
corona
'ti',
cf.
re-
Daru
mcdicamentum
pag.
94,
pers.
tagz,
Darcinj cinnamomum
ital.
cannella
291
pncr. Qi,
pa,<^.
<'flos
deyri
ibi,
215.
pa.^-.
Dcz
Dep
((dicens pag-.
144,
pao;-.
idem.
146
Dolme
dirlcr
((di-
Dela
pag.
((sartor
m.
recte
Duzmanlar
pers.
tusmen.
Duvlat ((imperium
pag. 98,
ermineaii
(^))<^.
mi-
c.
1.
Duley
scripsimus,
sum
((non
devl.
cf.
dolme.
98,
((mustela foina
nus
cf.
\'iXii^.
Derxi
207, pers.
dogiilmen
pro
pag. 165,
Devl
(mend. pro
^aa:^ JO.
((usqueii
Degri
darcinj
gul
pers.
ibid.,
Dem
ar. tw)'i>.
pag.
((hostes
170,
pag. 217,
acternus
pag.
234,
cf.
ar.
2Uc>.
cf.
cag.
jO.
pers.
Diuar
pag.
((paries
119,
D"^!
diiia
Drust
pers.
v:>^v(^.
N.
Naamatlu
f.
ar.
Nam
Nafas
((Hatusii
S c^
Naal
pag. 121,
((solea equi
Nainc
Nakara
tympani
(>JU.
pag.
126,
ar.
^JnLj.
species pag.
104, ar.
aXsj.
pers.
"genus
sum
s.
pers.
C/Lj.
Nacs
ar.
aurantium
((malum
pers.
Nac
piri
((herba
moschata
pag.
pag. 21,
nacslagan
102,
;j.iiJ,
ar.
106,
nacs
^^JH.
((pingo
la (nacsla) imp.
((pecuniaii
pag. 91,
ar.
tXaJ ((pecu-
Narangl
Nardan
Nalv
((vestis
pers.
pag.
((bonus
((quareii,
uti
125,
^^ft>vLj
Nazik
1.
213,
214
et
opinatus sum,
c.
((tenuis
non
pers.
ar.
pag.
neza
kim
((quo-
169,
((quareu
163,
ne dan
neUZUn
nekim ((qualiscunque
nekimese ((quisque pag.
modo pag.
158,
nia parata.
NaslC^
pag. 70,
ibid.
Nagt
an-
_,
uXaj.
((cffigiesii
pag. 21,
5 ^
pers.
pictor pag.
107,
j*lj.
necic ((quomodo
((quantum pag. 70,
((sicut
pag.
pag. 70,
nczik-
171.
if>^19*
292
Nema
tage
Nisan
Nouma
hec nema-
Nocta
signum pag.
larmen'
Nisan
pag.
signo
-,:^,
sanlagil) imp.
Nll indicum
91, pers.
53,
nizan
s.
Noga(r)
Noo^hut
(nisanlarmen)
nisan Lao^il (ni-
79,
pag.
cicer
noghucimpressum,
Nur
ibid.
ocolor
pag.
^^Lio.
159, pers.
lumen
pag.
131,
l.
c^ male
pers. t>.^3j). ^
arab.
187,
vj.
indicus pag.
(J^.
X.
Xac
crinis
etchil
izan et
s.
pag. iio.
Xaga
Xmgll
XerneC
auri
pigmcntum,
nicum flavum
s.
quod
citrinum,
arsepicto-
^-AJyv
Xian etarmen
e.
i.
xian
noceo pag.S|o,
s.
Xingft
sinapi
Xuxun
mend.
i.
canna,
pag. 102,
ar.
iiyjua.
Saar
kuru juzum
e.
Xuvsaptur
kop-
mustela
martes
pag. 98,
in
pers. idem.
jJl<w.
SakoHncla mend.
v-g-^.
scriptum
ad dextramejus
pro
(scil.
sag
Dei)
pag. 160.
(saarlarmen)
pag. 134,
ar.
caveo
oLaw.
S
vSaOC
uva malvatica
Sayri residuum
hebr.
Sausar
ejicit
kolinda
Sa^^rlarme
Saytan
ibid.
columna
Saar
Saarlap
fuit
pro juxun
churu xuxum
scriptum
Saptur
Saadat
'^
--
w^
SaUUnur
pag.
Sachal
yuzi
|t2'U*,
Saogh
pag. 88.
12,
saclan
imp. ibid.
sachal
pre-
iifi, cf.
souuar
cliisi.
Sagac
mentum pag.
11 i, cf. ar.
^^i^,
293
sagac
tum
corrup-
SaganmaC
genmac
pag. 45.
Sagazlasa
si
admonitio
pa.ir.
sa-
(),
cogitatn
"pannus
busat
168,
pa.^-.
cf.
detrita pay.
vestis
s.
Satarmen
imp. ibid.
Sagenz
q. saginc pag. 14.
Sageseydirme (sageseydirmen)
i.
sagittin
sagitsun
mum
vei
sagis),
sagittan, quod
uiti-
Saginir
cf.
sagaz-
Sagindiremenadmoneo))
gingil imp.
pag.
cogito
pag.
9,
sagengil
14,
sa-
imp.
SaglS
cogitatio
SacsixHc
Satkadi
137.
numerus
cf.
sagsis
pag. 106,
sagHc bila
saw.
numero pag.
ar.
sana-
39,
Sanzarmen
pungo pag.
91, pers.
vX^,
A^.
sanz-
44,
ibid.
punctus
ibid.
sabat CUn
s.
dies sabbati
iUA*u, hebr.
Martis
d.
Mercurii
d. Jovis
>
231.
hebdomadis
saccharum pag.
sansis
145.
je
unde
39,
Sanbe
savri.
Sahav
Sahar
pag.
innumerabihs pag.
infirmitas ibid.,
'i3i\^.
pag. 126.
San
Sanzis
sa-
}-7,ar.
Sanar
ven-
2^,
Sadaga
Sadaf ruta
sageth.
181, vid.
Sanzmac
pag. 216.
pag. 116.
Saglic
Satugzi
pag. 106.
chil imp.
ibid.
satugh
60,
sagenurmen
ibid.,
pag.
Sanarmen
lasa.
Saginc
satchil
eleemosynapag.
Sagit
xrLw,
ibid., ar.
Satov etermen
SatuC venditio
ditor
g,
(bu sat)
oxLu;.
pers.
imp. ibid.
saginc.
Saget
79,
unde
est.
ibid.,
ibid.,
ibid.,
tu
se sanbe
caar sanbe
pansanbe
Vid. nomina
ibid.
in
ilS^Ji^,
dierum
vocabulario persico.
128,
ser-
Saht
Sasir
Sahladi
Say
Saygac
Sat
sagat idem
sasirmen
sassimis
pu-
139.
pag.
Sastian
corium
99, pers.
e.\
|mLaX^*v.
294
superfluum
pag.
residuum
(sarhit)
sahit
137,
pag.
204,
ar.
ibid.
50V
SoLa;.
122.
saz-
pag. 135,
Sapti
Sarhit
Sart
Saban
pag.
ager
pag.
arator
arvum
vomer
saban icri
saban temir
Sarpa
i.
sarpan
e.
ar.
8,
sa-
martyrium
genus telaebom-
aro pag.
Saburluch
et
Sarp
ibid.
Sabor
sabanci
Saban surarmen
ban SUr imp. ibid.
SabirluC
90,
180,
ibid.,
Sarhitir
Sarmisac
Salan
aiHum pag.
127.
Salam
yy^.
5^7^-
15
berumen
salam
*^Lw.
eter
SalamarHc
bila mend.
pro
salam-
70.
praecedens.
SamUC
mend.
camgur
pro
scriptum
Saw
pag. 235.
Savri
Safar
sagHc.
cf.
Sar
Salkum
230.
sagri.
cf.
>Aw.
Saraf
Sari
^-f;
125,
flavus pag.
108,
pag.
78,
salkun
(^'y**'.
Sawmachk
JULflXw.
Saray
ventus
pag. 181.
Salkon
amor pag.
Secharmen
184,
169.
?
ar.
^^
0,Lu/.
84.
expdmo pag.
56,
se-
o(w.o.
ar.
chil imp.
sare pag.
146,
ibid.
Sechirumen
gil p,^.
^J^rog.
sechir-
.g.
Sarincka
locus, in
"
^^y,a^.
T^ "/S^
Sarou
i.
e.
pag. 225,
sarog
cf.
sari.
biiosum
sputuni"
Sechirmac
Seger bos
saltus ibid.
pag. 128.
'05
Sicchan
Sen
tu pag.
-,2
passim,
et
saa idem
pag. 132,
tibi
Sidic
pag. 188,
15;,
saha
SIX vos
Pag- 73-
Seng
..
Sexarnien
perf.
p.
lXa^.
p.
I.
sexdin
sezdi
ibid.,
s.
perf. 3.
ejusdem numeri.
pag.
.terreor
seskendirrimen
132,
terreo ibid.^^^
arab.
\_^-j-u;.
pinguis pag. %^
Semirir
impinguatur pag.
Sereun
Seriat
frigidus pag.
consub
lex a
cf.
Deo
139.
pag. 105,
2L]L9>Xw
ar.
cu-
domesticus
pag.
225,
pag. 234.
pag.
insilivit
Sic membrum
imp.
Sinduc
ibid.,
pag.
jV.cXa^
s.
sin-
|^'^tX^o
ar.
cf.
saw-
Sindurmac
Syngermen
refugit
pag.
siginc
manicas ad cubitum
usque
fistula
fiola
poto pag.
Sljermen
urinam
222,, cf.
sohar-
six-
ibid.
ibid.
pag.
pers.
123,
in dialecto
infio
^sJmJ^
quod
voc.
osm. usurpatur.
pag.
^^^s^
sismis
inflatio
defiuxit
pag.
ibid.
},}^.
pag.
139,
sizding
Siharmen
men.
201, ar.
vei
.5
wu/ arca-
canum, secretum.
pag. 138.
Sixgurma
Sizdi
187,
2-].
Sismac
pag. 112.
Slce mend.
infractio pag.
virile
SUn-
duk.
Sisarmen
22-1.
138,
Slhandl
sin-
2-1,
sinuc.
cf.
etiam
221.
Slgit
frango pag.
domo pag.
Siermen amo
macHk.
Siginir
dur
SlSa
Sergek vigib)
Sergizirmen
Serpildi
171.
girgil imp.
mitis,
Sicric
tentatio pag.
carcer, tenebrae.
Singir
144.
stos.
Seriv
Sinamak
Seskenirmen
Sebeb
Semix
ibid.,
szi.
113, cf.
dururmen
ses-
129.
Sindi
Sm
mus pag.
urina pag.
reddo
pag.
-.2,
Syr
Su"a vinum
cus
rei
SwV.xI;rsuc-
sior in vocabulario
cl.
et cras-
VuLLERS,
29b
mend. pro
Siraz
"caupo
SirCgl
pag. 102.
Sirarme
(sirarmen)
pag.
pecto
SOUnC.
231.
Soup
valde aesti-
oUio.
pers.
92,
vAXC.
pag. 146.
dorsum
Sirdac
Turc.
pag.
cod.
in
118.
or.
Sirrime (sirrimen)
pag.
22S,
Sohti
peregrinor
^a^
ar.
cf.
profectio,
iter.
SilaUSUn
Sllar
felis lynx..
mend.
movebis pag.
pro
Silkinaclir
pag.
imp.
SlltOV
e.xcutio..
230,
Soynwp
os pag.
pag.
158,
cf.
112.
SoUUnmaC
16.
cf.
chisi.
Souunurmen
(pielfalchus in
falco
gaudeo pag.
29,
24,
SOndur
sitio
gaudium pag.
e.xtinguo
imp.
lumen pag.
ibid.
mcnd. pro
pag. 55,
sousarmen
SOUSagan
SOUSamac
sitiens
sou-
29.
22,
sozul
imp. ibid.
Sorarmen
ibid.
cod.)
pag. 130.
susading.
pag. 233.
sounc.
Souat
ibid.,
gaudens
i.
Sonsarmen
143.
ibid.
calumniai.
dissu-
Sondururmen
agitat
SOCulaptur
Songra
143.
Silcarmen
e.
Songur
siltegejsin
so-
10,
soktiler.
cf.
pag. 98.
Syleysin
i.
Soharmen
Sohupupur
(sirlarmen)
11,
Sohta
224.
Sirlarme
blasphemo pag.
imp. pag.
Soculapt"
143.
"amotum pag.
SOCr.
cf.
6.
Sirma
amor pag.
Sochur
113.
182.
144,
Soulun
chul
145.
SoumaC
Sokarmen
235.
idesertum pag.
amans pag.
imp. ibid.
297
Sorgan
Sol
Sol
104,
ar.
ille,
idem
solagay
nister,
si-
Solulll
pa.^. 146.
Soltan
rex,
pag.
princeps
soltan catonj
227.
Soer
amat
amo
pag-.
pag.
5,
souamien
160,
SOUgil
imp.
passim.
Sungulza
Suduk
lancetta pag.
SUnduk
e.
i.
Socmac
pag. 171,
opprobratio pag.
vocabulum pag.
Sozlar
loquitur,
ong SOzlemaS
141
cf.
passim.
tcrs sozlar
iracunde
Sovgaca
i.
e.
(,)
loquitur,
SOVganca secundum
Susading sitivisti
sarmen.
Susarme
11.
et
183.
pag. 196,
pag.
(susarmen)
SuedM.e. suendim
proprie
gavisus
SU
delectatus sum,
225,
cf.
soundilar.
Susarmen
coio pag.
SUSUZ
Susii
i.
Sust
piger
e.
pag.
142,
pag.
SuZUg
intestina
Sufra
mensa
pag. 2^^,
Surat
ar.
17.
pers.
116,
Suru
i.
q.
suk,
117.
Suh
suffera
120,
G^u J
S^i^u.
Sj^^.
ar.
suruclar
surt-
ibid.
pers.
schinga
Steffan nom.
pr.
? ar.
.^
X^U.0
(.>*jOv,
gr.
SwnuUir
s.
G^o^
ixk^.
pag. 159.
smaragdus
pag.
i\y^.
kizi ava-
\Ji^yMJ.
Smurut
rus pag.
o/av.a\/,
pag. iii.
pag.
G ^
sukli
suklic con-
ex
haurio
pag. 225.
desiderium
sou-
140.
sum pag.
cf.
i.
Sull
loo.
128.
184.
Soktder ignominiaverunt
sokarmen.
Suk
cf.
songra.
9.
SoS
Sungirassinda
ibid.,
SOUp.
214, cf.
Sunarmen
rj.aoaYoo:.
109. pcrs.
298
z.
Zaynarmen
nagil imp.
zia-
Zeytin
zackil
9,
Zm
mend. pro
fortasse
iicura
scriptum pag.
Zamana
15,
mend.
zaman
fortasse ar.
pers.
iistrabo pag.
Zizac
Ziray
^^\
iiornamentum pag.
pag.
wflosi)
cicek.
28, vid.
scriptum
unde forma
Zalis
ar.
199,
Zi..
ar.
pro
gam
Zafran
pag.
.lolea
13;-
imp. ibid.
Zan
agac
ibid.
jo^Y-ft-*^^^',
iurgil imp.
Zoplarmen
^lyicv
ibid.,
ibid.
pag.
ncoiiigo
zopla
i8,
imp. ibid.
Zugur
ii6.
159, ar.
;.
Paulus
rum pag.
Pap
Papaz
kaz.
cf.
pup,
pap.
hung.
idem pag.
iisummus
164,
pontife.K
ulu papaz
pag. 199,
cf.
bapas,
gr. -xr.-y.:.
Pargal
pers.
Palang
Pesman
bolgil imp.
noLj,
unde
Peroxa ngemma
Petrus nom.
rum pag.
Pesa
iiars
Bakiding
kism.
apud
Du Caxgium)
)Ls>i.
Piala
iicyathus pag.
Pistac
iipistacium
^^^^-aLvwlS
iifurnus
et
(^^^JCavlS,
123, gr.
126,
pers.
xJCwJ.
arab.
Pll
pag. 102.
proprium
CLaXr,.
pag.
.ajoLxjo.
unius Apostolo-
elephas pag.
Juo
Pphet
15;.
fulsisti
pro
pro
me
ipid.
lata (turchesius
Peygamber
Pec
pers.
45.
^iA^JLAj
pag.
poenitentiai)
15;.
iUivAJ.
pag. 202,
cf.
cf.
i.
216, gr.
bal-
Bakli
Bac
128, ar.
j<j,i
pers.
fil.
e.
prophet
propheta pag.
-po-fr,Ty;:.
pag. 144,
aar baca
29Q
respectu ejus
- bachip
182,
pa.i^.
respiciens
pa.i,^.
160,
bahmis
indef.
pag.
188,
cf.
bagar-
perf.
men.
pretium, valor,
Bacha ururmen
bacha ur
Bachan
Batarmen
ibid,
tincturam referens
pa.a^.
92, ar.
color rubicundus
pseu-
s.
maga
ibid.,
pag.
hortus
Baccazi
bacca
170,
amydalum
Bagat
i.
bagatur
e.
.ger
forum pag.
cLj.
cag. xio,
cf.
chil imp.
ibid, cf.
gesla
Bager
pag.
grossus
baxargan
cf.
hung.
baxluc
pag.
yy^,
yS,
basiUch.
109
et
asylum
in
BaxiHc
pa.g.
se
passim,
pag.
ri-ceperunt
cf.
baxHc.
bassa sed
Basa
19.
Baskac
Bascha praeter, sine pag. 70.
Bassarmen premo pag. ^^^y,
passim.
19,
bagir
pag. 96,
bapag.
BasmaC
cf.
ba-
chil.
Baslarmen
ligator pag.
102.
bahasiz
bahah
bacha,
pers.
ba-
191.
caclaneum pag.
lagil imp.
cf.
et
bas urdl-
baghbac, bahmis.
dono pag.
pretiosuspag. 219,
105,,
pag. 87.
pax pag.
caput
162.
Baglagan
boldog-
lar
cf.
M5-
Baglagaybis
hung.
baghator
imp. ibid.
cuprum
Bas
Bas
probus, intc-
Bages donum
Bageslarmen
pers.
126,
vasar.
161, cf.
Bagarmen
pag.
talan.
BaxHc
X.S^x.L.
beka,
hung.
batirmagil
bagil.
cf.
Bag vinea
Baga rana
batir-
Baxet
pag. 89, pers.
18,
Bachca
Baha
pag. 36.
celo pag.
inf.
Badam
Baxar
Bagil
mergo
quod ad notionem
Bachil
divi-
ibid.
-^
Bachami
baylic
bcg, bey.
cf.
lor ejus
w
L^
26, pers.
aestimo
aestima
ibid.,
Batirrimen
baha.
cf.
tiae
Batis
*^
Bay
99.
bas-
ibid.
Bav
Bavursak
sak
bavr-
delectator pag.
141,
ami-
Baht
Bavladi
l)ahth
o-^J.
Bar
est
pag. 144,
bav-
231.
barmen
sum
bardun
pag. 53,
dum
mend. pro
bar-
Barachat
bargil
eo pag. 6i,
imp.
Barmac
Bal
communiter pag.
digitus pag.
mel
pag.
91,
66.
seker
bal
^jUJnj,
Baley
piscis
csm.
c.
1.
bulczi
scriptum piscator
rarmen
male
upiscor
ibid.,
ibid.,
pag.
baluczi
pro
baclu-
baluclarmen
balucra pro balucla
mend.
pro
cf.
baki-
mendose
baglamis
pro
Balsaman
ar.
&*>^,
>o
suffixo
217.
forrna
ar.
182,
pag.
et
Bet
BcCS
cf.
Pecs.
tuman
vuitus,
tetricus
betli
pag. 228.
Betichzi
Betlem
oppidum
Benxar
tribus
JudaC
notis-
DD./ T^'^*
159, i6i,hebr.
bex-
135,
bey
214.
Beci
lagil imp.
balsamum pag.
cum
deminutivum voc.
Bestlarmen
ar.
Beygin
BeS
Balticak
106,
hymnus pag.
Bexarmen
Balgamis
derivatum.
simum pag.
imp. ibid.
Balkisin
ding.
105,
216 et passim.
xJuiAJ a forma
BeyenC
229,
baluc
144,
mend.
dominus
depromtum diximus.
pag.
idem pag.
pag.
arrha
Beyinc
bey
e.
i.
117.
199.
quod vocabulum
ex lingua persica
princeps pag.
Behet
lo,
pag. 143.
pag. 144,
xjf
46,
pers.
112.
Balik
Beg
ibid.
pag.
tripudio
salto,
imp. ibid.
Barumen
Beyrmen
beygil
perf. ibid.
best-
bestla
pasce
44,
non
BestlamaC
Be
Beiuda gemma
milis
pag.
Sfc^LsVb-o,
rubicunda rubino
quam
JLsx^j
pers.
109,
gemmam
Bezgek
si-
et
OollUS
altus pag.
altitudo pag.
Beynip
139,
torcular
Berumen
bersa
beichluch
125.
pag. 220.
do pag.
dat
si
i.
18,
pag.
pers.
berimp.ibid.,
2i,
num
beraym
sing.
se
quandam perficiendam
actionem
ad statum
hortatur
ibid.
forma, qua
Beik
nutrimentum
Bessaradi
quendam perferendum
ibid.,
bcrman
1.
ad
vel
co-
pers.
.301
n.
formae noi^ativac
pracsentis
sinq;.
dum
Berch
'
firmamentum pag.
chele
l)erklep
s.
Berchiturmen
firmo
Bel
reii
28.
pag-.
pag. 112,
gulum pag.
berc
berchitcliil imp.
26,
pa.i.^-.
berketermen
s.
berchit
ibid.,
26,
beligab
cin-
120.
Belerme (belermen)
fascio pao-.
226.
Belsedi
belsendi nudus
e.
i.
cingulum
183.
super
Bieni(rmen)
byenip gaudendo
gaudeo
pag.
ibid.,
29,
bcyr-
cf.
men.
Bi^sinirme
Bieipdir tumidus
scriptum similis
Bicak
dius dag.
pag. 133,
sutorius
pro
fuit
118,
Bicanlik
bigen edi
imp.
bizac
culter
gla-
plicatilis
cf.
bi-
bisirmiS coctumpag.
as bisurgan eu coquina
13-
P-iff-
67,
quando pag.
tum
pag.
64,
158,
bucchi.
98, cf.
anza
bir
birarda
ah-
biras ahquanbirlic
unitas
Birga
univisti pag.
Birgi
Birla cum pag.
Bll lumbi pag.
169.
143.
64.
141.
Bilermen
Bilurmen
186.
birge pag.
pag. 64.
bilgil imp.
pag- 53-
zan.
Bicchl serra
Blt pediculus
Biter crescit
crevi pag.
pag. 100.
Bvkurime
pag. 129.
pag. 221.
pag.
143,
bitidim
135,
pag.
magister
91,
scholarum
90,
bitic
pag.
lit-
OStasi
104,
kisi
Boksmen
Bochorich
ghoric
ibid.
Bitisli
ibid.,
tubai pag.
pag. 161.
trarius pag.
tera
sperno
Biriktirding
pag. 140.
erat
cendo
(bisinirmen)
pag. 224.
pag. 174.
Bigevedi mendose
BltlS
BlS
Bisi
..jam
225.
pa.g".
18,
Bitirrimen
(fortasse
homo
spargo
233.
bo-
Bogaul
vigil,
cf.
buga.
Bogeymac obedientia
Bogeyp in hac locutionc
geyp
144.
biticli
Boga
(bokurimen)
pag. 141.
:
jaksi
bo-
14S-
J502
BogUn
buum
s.
humani pag.
"membrum
cnrpnris
39,
pag.
pag.
corpus
pag.
11
1,
boy bila
13,
pag. 70,
pag.
boy
183,
pag. 109,
Bolov
persona
personaliter
aruvlihi
castitas
boy Sokluki
luxuria
boyazi
tinctura
pag. 59,
Boyarmen
tin.go
boyagil
pap. 58,
Boxgai chi
mend.
BoS vacuum
Bosaturmen
ibid.
pro
ctpassim.
bolgai chim
bolor
227,
bosan
bosat
7,
pag.
perf.
remitte pag.
8,
pag.
25,
auxiHum
pag.
141,
cf.
peccatorum
remissio
pag.
bosov.
vinum pag.
hung.
bor.
lupus'"
pag.
128,
rectius
bori
pagg.
loi, 102,
pileo
pag. 10 1.
"aes
ibid.,
bolsun
aHenum pag.
22,
cf.
bu-
26,
bol
pers. n.
i.
pag.
sit
forma cond.
31,
pers. n.
i.
13S.
in
bolmaci
perf.
vanum pag.
191,
ac
pag. 213.
Pag- 234.
Buen
burun
embCirun
nasus
iio,
Buug
pron. demonstrativum
tivo
74,
in genitivo
mungar
ibid.,
159, cf.
ibid.,
borzli
BucrU
hic,
forma
bugun
in
n. pl.
hodie
da-
bupag.
l)ukun, buchun.
.gibbus pag.
138.
iii.
iste
muning,
buxarmen.
158, cf.
boldum
bolsamen
lar
cst
bolus
6,
sum pag.
fio,
ibid.,
pag.
cf.
Bozak
imp.
Bu
bozak.
(B)osdi demolitus
228.
adjuvo pag.
171.
imp. ibid.
BosanmaC
^JrJp-jA/.o;.
kischmach.
Borlendi
expedio
55-^, gf-
s.
ibid.
BolusmaC
Bov
absolvo pag.
Bosanurmen
BoSOV
pag.
pag, 62.
bossatim
bozzatkil
Borz
imp.
Bolmaci
Borc
Boluzurmen
sing. pag.
imp.
bor.
89, cf.
pars pag.
sing., ibid.,
tinctor ibid.
Boru
ar. sJj
Bolurmen
ibid.
Boya
Bor
borcluc
Borla vinea pag.
Bolar crystallum
pag. 91,
pag. 167.
flecto ibid.
Boy
borchl
debitor ibid.,
1'obstrictus
109.
torsio ejus
boga.
bu-
pro
ibid.
Bucgak
cf.
147.
Ijizchi.
Bugolar
(?
= bugulcll")
tbi-lassc pro-
decurtatum
Sljj
quod
esse
esset,
ita
si
bu
Buy
pas^.
gvlar hacc
sit.
imp.
ibid.,
bu
pag-. 147.
buiur
bugurumeil
buiuramen
pag".
135.
Buiuramen
;*>,
cf.
bodaj frumentum
s.
bogday
130,
ex pers.
potest,
testimonia vertendum
Bugday
gv
pag.
i.
q.
buyurgil
44,
mandatum
bwrucll
ibid.,
pag. 162.
Buyu
217,
Buniat etarmen
integrew
118.
pag. 28,
fundoo
arab.
ibid.,
bu-
etchil)
tum
u, bux^il
buruHpturgan
primum
tor-
rungi
pag.
159,
bu-
i.
e.
extat, in
qua interpretatione
yz
ibid.
scrip-
odim
pro gorm.
Busraganca
secundum
183.
Burguca
approbatin-
bur-
ibid.
i.
q.
borlendigcrminavit
pag. 2ig.
fons pag. 197,
cf.
pro
bollach.
buladilar
Bulutlar
bosdi.
cf.
nem pag.
Buladolar mendose
glacies
c
Burun
Bulah
imp. ibid.
(I.
ibid.,
Burkit
perfectus
butu butu
Bu.S
imp.
117.
pag. 143.
imp. ibid.,
pag. 191.
Burusmis
approbando
appmbans,
Burun
imp. ibid.
BuyuruC
Busrep
nubilum,
pr.
Buluschmach
nubes
bulud
ibid.
auxihum pag.
bolusmac.
Bulgastur misce
159, cf.
bul-
J-*J-5.
Brinc
pag. 36,
/^y>-
304
M.
Maaiunlar
conditum
subig-endo con-
^^:S\JLc.
Maana
forma
Maydan
locus
Ma^^macik
quod
non potest
pag-.
pag-.
humiditate
Mfingdan
ar.
satiari
147.
Makala
Mac
platea
90, ar.
paa;-.
Mat^at
certus
pag. 198,
pag-.
iJ.:^^.
omnino pag.
tutus
69,
Magmuda
MaSCara
pag.
joculator
ital.
103,
Mazi
mong.
pag. 128,
feiis
mazi
mazi
tisi
tisi
fehs femina
ibid.
Mamuh
.xilinum pag.
Marian chaton
Mariand coralium
139.
scammonia pag.
wCxj.
93, pers.
95,
arab.
131,
pers.
pag.
Maruimac
pag.
lens
SJa..J?^.
Magley
Mahac
lapisauri
5^
pag. 91,
ar.
Mahtarmen
Mahsit
Mayan
voc. etiam
in
columna
pers. occurrit
(mayam)
Matellar aenigmata
pag.
Marul
viLs^
lapis Lydius.
188,
ar.
Meyx
i.
q.
ar. pers.
Madim
ar.
^tX*A!
pidum
ferax'1,
vid.
(manna)
vulgo
Mnanna>. pag.
Men
ego pag. 23
Manaysis
maana.
^^wP,
sine
menim
licb.
|/^
modo pag.
|*^r*.
et
ma
^
ar.
OtXx!.
maga
passim,
idem pag.
meum pag.
dabar habeo
Aleng cercbrum
144,
73,
men-
pag. 30.
pag. iio.
2ar.
100, pers.
MengU
apud GOLIU.^r.
OyX.
mihi ibid.,
205,
135.
Mana
cf.
134,
141.
141,
magat.
ar.
126, in
pers.
mendose pro
143,
maschera.
majom.
etiam hun^-.
petrosclinum'. pag.
mandan.
Mangreydir baiat pag.
mungreydir.
Manc kakak juncus pag.
columna
Masa
pag.
LjLc.
28,
manaysis.
cf.
similitudinem
ad
pers.
modus
bLo,
fortasse pers.
Manarmen
Mania
cf.
pers.
loi,
i-y-f^
mianzi
medium
intercossio.
233,
cf.
Migh
pcv
s.
^.
mih
i^ag. 208,
,S05
Mihir
Minermen
Misiha
ascendo
Messias
Miskin
Muna
paL;".
Mir
miser
pa.y,-.
cf.
munduz
MuduS
mah
nescius
yM
pag.
pers.
216,
pag. 196,
ar.
vAX)!.
'
G ^
e.
i.
possessio haereditaria.
d^fwo.
Murdar
Mirat
1,34,
pag. 200.
princeps
"^
pag.
141,
q. ar.
mugit
mangreydir.
^^%uS,M^.
ar.
Mungreydir
pauper,
i.
i8g.
Armrniacum
/jJi.+^X'.
126, ar.
bai
6.
pa"-.
pa.i,'-.
Mismis malum
Mondo
>^.
192, pers.
affectus pag-.
male
Murvat
mend.
pro
miivaddat
206, ar.
scrip-
SJjA,
Mohdak
Monda
ibid.
obtusus pag.
Moninchibi
talis
2],}.
pag. 71.
ar.
Go ,
lO.x
res,
quam
cf.
cf.
quis possidet.
F.
Fanar
lampas pag.
Falam
mendose
scriptum
pag.
fallan
talis
^Si,
71,
hebr.
^'Loi
pro
falan
pag. 76,
ar.
et
qui
Golium).
FranaSCa
':h^
supervacaneis occupatur
Fil
Fus
vel mend.
vaniloquus,
cf.
scriptum
vanus
pro
pag.
fuzuH
117,
pag.
Way
in^LuA/^tUiC
CODEX CUMANICUS.
>
o^^.
(w).
Viat
Veles
Frista Angelus
pag. 99,
66.
ar.
V
Vay
Frangi Suf
ar.
y^.
Via tursen te
Vurcik cicada
CSok.
3o6
Vsinlarme
(vsinlarmen)
Vvgil
gravo
Vvseydir
pag. 222.
R.
Raygan
^UoL.
ibid.,
vid. ar.
"
G^
Rauand
Raxiana
Rahim
f^U
Rebe
clemens.
Rang
malik etarmen
Rox
(Jox.
pers.
orozung
ex
U.
decurtatum
pers.
for-
\%.
rim-
pag.
divino
ar.
Rustan
Lahab
pronomen pag.
9,
L.
Laal
Jju,
cf.
Lahan
llal.
G
Layh
dignns
pag.
209,
ar.
75, ar.
baptisterium pag.
v,jd.
pers.
182,
\^^^
Llal
Lac
rangi lac
Laghan
127,
osm.
108.
Limon
pag.
laal pag.
q.
Limen
ibid.
brassica
Last
i.
limonium
I^^vaJ,
hind.
pag.
Xt[ji7iv.
126,
pers.
y^.
GLOSSARIOLUM
in
in
et
Marian
Rusi
pag.
^j.
pag. 107.
Jonban
ibid.
locorum, quae
et in textibus occurrunt,
Alamani ibid.
Lombardi ibid.
Astexa
ibid.
fungitur.
secundum
.?0/
Annas
Lukas
Kauphas
pag. 157.
Syon
ibid.
Misiha
Llban
Aaron
ibid.
ibid.
Steffan
ibid.
Ishral
Ihc ^pc
pag. 160.
Hava
Guhut
(ieri)
terra
Judacorum pag.
161.
Herodes
ibid.
Salomo
pag. 165.
Jeronim"^
pag. i66.
Ambrosius
ibid.
162.
c.
male
sign. ab-
cst.
ibid.
ibid.
Messias pag.
189.
pag. 191.
192.
pag. 199.
Israel pag. 200.
Dauid pag.
Pont pilat
Johan pag.
Gabriel
209.
pag. 211.
215.
ibsd.
Elzabe Elisabeta
JuSUp pag. 216.
Emanuel
Xatar
1.
impressum
pag. 188.
Jesse
pag. 159.
Betlem
Pylatus
ibid.
Christos
pag. 171,
brevationis
pag. 170.
He'odes
pag. 216.
ibid.
20''
A.
Miaem
Miaeouisen
mendose
miauisem
Aouada
^jcXx'!.
scriptum
ususpendoD
pro
pag.
specuium
^^j,
pag.
cf.
Aouan
43,
habena pag.
Aoygina
Aou
n. s.
vitrum
aqua
122, ar.
109,
ar.
^jf^f
vel
Aosin
&uJof.
Au
.f.
vocabulario
cl.
VuLLERS
comparationes
est,
vocaHum
Formas vero
94,jj) ^jf.
i.
pers.
additis apposui-
praesentis,
i.
pers.
unde ea orta
ubi
sit,
annotavimus.
Klaprothi
vimus, loco earum aHas proposuimus. Interdum formas ab hoc viro doctissimo comparationis causa adductas aHter atque
ipse scripsimus,
ne a genuina orthoeraphiae
catas ex vocabulario
cl.
inveniuntur.
infinitivi
fibula pag.
aouas
medarem
^jU-t.
vtjf,
(j^Lje.
easdem
Aouas
100, auof.
pag.
pag. 120,
Aouan
ahin.
'G
Aynen
106,
Ayna
pag.
iiXc*.
^Joyj.f.
Ayn
terminusD
Klaprotho non
expH-
309
Miauarein
Aualim
affero)),
pat,'-.
primum pag.
8,
Agar
ij^^j'ar.
69. (J^^ji,
Auestin
manica
pag.
vestis))
119,
Auelin
Aut
pag. 122,^^^!,
Ayp
pa^. 83.
pag.
131,
Auxida
farina)>
in
pag.
cod.
Ii8,
sirdac.
AuxQ CUn
jjj
e.
i.
auxun CUn
auxum
^
jjjxjf,
cresco pag.
14,
auxu (auxun)
^yjiJ
s.
augep.
mesoen
L^5)5
aucuxj
pius
pag. 69.
bibo pag.
lo, (jtX-yoL->if.
Meausauem
in
Achel
ghos
cf.
ax,
az.
Atar
j'^^60-
ar.
^^a>c,
miror)) ibid.
e.
g.
J^y^ J^ y
llbenter
91, ar.
^Lk^.
confessio))
pag.
ofjxtl,
ar.
15,
mecunem
atref
(i.
e.
An
confiteor
em)revigilo pag.
51,
53,
sapiens
ar.
pag.
115,
principium pag.
mecunem
31,
ar.
incipio
^^^-
^^'-
V^'-
pL.
illuc
AugUSt
digitus
pag.
angUS tuana
o^/iXif,
112,
digitale pag.97,
xifyCCwXjf.
Angur
uva
hionj
pag.
126, ji^Xif.
tXif tot.
j^f,
ibid.
i6,
64, ar.
Augiun
And
Jt>jLft.
G ^
Anecha
JJifi,
^ v^^
pag.
castigo
communiter pag.
Ania
ergo
agas
Adab medehem
Adina
acheldar
Agas
dil
Acsam
a^
j^j
sliT.
Acum
ayn.
Akor
frenum
jtX^oL^if.
tero p. 56,
latrina
Akagh en
28,
ibid.
Miausauem
Aurex
agarne
Atrcf
'
cf.
ayp medarem
A^
^y.
frexetus))
cum.
32,
aualim
q.
i.
pag.
fcrruni))
Ayuan
xJiJ)].
Ahin
y,i.
si))
tantum,
Andak
^y:^^^
tantum pag.
sicut..
64,
djjf.
310
Andaxa
<'forma)i
Asman
sura, modus.
Anden
membrum
corpus,
pag-. 109,
Anderum
Andissa
pag.
cogitatio
mala
e.
f^ jjlicjw*
moUtor
fabricator
pag.
Asech
amans pag.
AsOUar
eques
pag.
Lsxjf
115, ar.
vf.
(^^_ciLt.
pannus
postea ibid.,
J
cf.
quare pag.
yJ^,
yJ^,
ar.
chabar.
Abursina
Abre
g.
maj^mon incod.pag.
nubes, nebula,
128.
nubilosus
dum pag.
Am
^^i^jjf.
_*Jujf.
raft
Amadar
ibid.
Amanat
Amasida
jviLCu;
ibid., .c>
ar.
iU^.
dcsedit tumor
pag. 84,
cf.
commendatio pag.
^Lof.
51,
ar.
^jLof.
Aspas mestanem
49,
ax,
cf.
\f,
sLof tumor.
>A*wf,
%Juwf.
Asp
Abar
Amah
azan
aqua pag.
Abluc
interior
)''
Abruxun
^^\.mu\.
72,
mula
Ap
Abru
loo.
uitra
Astar
vLiUwwf
ibid.
Asania
maya
^/,
baaxinu me-
pag. 68,
cutis pag.
astar
inpes
Azbaraici
cf.
axinumola
molo
leviter
Astar
\f.
molarum,
yjy^\,
chunem
Asana
illo
fxLCwf.
69,
acdour elonginquo
U^-
ax murdaha uar
g.
jJL/jc
Asan
pag. 65.
dLif.
iiji,
Azbarayan
resurgo a
ibid.,
az
^jU*uf.
78,
palam pag.
ac
heste
Axa'gar
iUCoJof,
ita.
az,
q.
i.
<'sic
14,
Az
pag".
lacrima pag.
cogito ibid.
scriptio pro
Anzunim
modo,
^^^Jof.
miandissen
Ax
Asch
caelum
Aschara
f*fjof.
Anz
Miasmayen
j^
recupero
\f.
pag.
Amarat mecunem
24, ar.
S^Ux.
S<\A-wLof.
aedifico
pag.
3"
Amal
labor
Miamixem
ar.
104,
pa.c^.
tempero vinum
miamissem
misco
AracH
J.4-t.
pag-.
59.
pag.
36,
cum.
Ara
consanguineus
pag.
Miamoxem
6,
doceo
disco,
vyjf io,
pag.
Miamoxem
morxem
biamUS
imp.
miamozanem
19,
Ambrut
Aftab
Afsar
AraOSl
iV^-C
farina pag.
103, 4>J.
vel
vermiculatus
pag.
108,
(jt3o))f.
sub-
Jf
ruber.
pag. 105,
princeps
ar.
pag.
nuptiae
pag.
Alaf
vUiJOwif.
*JLc.
foenum
pag^.
125, Jf.
omnino pag.
tasse
turc.
mend.
et
potest,
\j*^y-.
88, ar.
twfl-A^.
Allap signum
%Lwv*if.
39, ar.
ar.
prunum pag.
Albet
StXvif,
creator ibid.,
mundus pag.
Alu
<^^vof.
122,
Alan
131,
78, tob'?f.
afridigar
aJ.
s.
113, ar.
Ard
Al
wcapistrum
Afrida
aJ
Mearxem
mia-
soi
100,
J(t>"Jt>J,
dux,
Amxagia
pa','-.
currus pag-.
Ardixan
condonare.
Amir
serra
Are
^jtXJVyof,
pag. 108,
tclae
aracli.
Araba
114,
5(3(v ^sa.
pag.
quoddam
^iSjTjJuo'.
Amoxada
j^enus
militare
(AJf.
pro ar.
quod
69, ar.
1.
c.
i<Jc]Jf.
pag. 118,
Ceterum
|vXc
for-
allap
scriptum
esse
perperam negavimus.
E.
Eyd
Eud
festum pag.
78,
ar.
Estani
Esten
^^c>.J
sum
viiA-w-JC.
pag.
53,
Em idem
JL^.
93, ar.
(3x.
inf.
budcn
praeter. abs.
p3j.
Meelem
x/ui^.
^^%XujJC>^
ibid.
ibid.,
dimitto
pag.
19,
hostem
105, turc.
<^".
312
Ycrar
Beyf
Ingir
jlvsf.
ficus pag.
Insaat
126, WjjSVjf.
<imodo,
in-
pag.
Ylla
Im
XJ.
12,
rOX
iste
in.
in
^f.
ar.
Yrs
pag. 95
ba
dat.
(ym
gen.
in
fwof,
in,
pl.
Ysala
siri)
utinam pag.
azanj
Meystcm
inan,
c.
Inia
'OlcLw f^},
ibid.,
vid.
iLcLw.
ar.
Ymsiri mumia
In
SCaat idem
i3Lcif.
inf.
(j^j-C.
Li
^jf,
^oLcwf.
^^SS' ^-X^\
aliquo.
LsVjof.
o.
Oa
cum pag.
64,
OUa kalas
achel,
f..
G ^ -
Oaht
Oasa
scutella,
ar.
vas
c^V
escarium
vid.
pag.
124, fortasse
Oaspas medehem
honeste
pro
Ou
et pag.
Ou
pronomen
7i>
5^
>-o
^f,
Oua
65,
OUa vayfi
tertiae pers.
OU mix
pl.
tendo pag.
OUa achel
25,
sing. pag.
pag. 73,^jLiof.
oua mecunem
n.
^;^,
resoivo,
|^3jJ
f.
e.
g.
ex-
aperire,
latifi
^^^^
fj,
drustl
ar.
rifice
ibid.,
e.
f^,
71,
ouar
ar.
tan-
^JLM^i^J^ J.
"hono-
&0w2>'.
Oubedadj
OUa
pag.
ou ghormat
Ousaguj
f^,
<..B>>h!.
sanc
i.
^\^
subtiliter
70,0,
siligo
^jfj.
mend. scriptum
i^jSi^yb>.
p^fg.
Oughormat
chodgai
OUa
Ous
69,
Ouarsuper
ysen
pag.
oua
oua chosgari,
Vahi
Oapas megirem
^'^^,
ar.
salubriter,
malitiose
pag.
o<S,
t\j
f^.
f^
3^3
Octar
m(MT(l.
pto
doctar
tilia
suimus) revenio
pa.i;-.
114, yXs:>.i^.
^y^^
ivXs,
vid.
Ondobai
Ospas
miaen
miaem
(l.
64, \y*^^.
,vjl
^yj..}
-Ji
Ordu
^y^:^^}.
pro
aspas
oaspas
propo-
mend.
falso
jejunium
etiam
112,
pa.^-.
Juyof.
yj,
dras der
Oroxa
cf.
diu
pa.g-.
pag.
31,
65,
^.^x:
vfvJ,
)t>
bal.
os pag.
spes
Omcr
j^X^.
ar.
adhuc pag.
mondo
Omad
OchanUX
Ostachan
etiam pag. 51
vid.
Ochtim mi Sinoen
cum.
p. 50,
'
.T.
turc.
sv.J,
cf.
-^jvjf.
castra
Oleat
pag.
cum.
105,
orda,
iu^f.,
u.
Uanay ?
Uar mehexen
Uxurmur
vay,
pag.
57,
osm.
equito pag. 24,
tolero
pag. 56,
jjji;.,ifj
Ustur
Juyof,
cf.
uscuH,
vid. ar.
Jai. scrip-
tura.
*.j
j^^Li'.
Umet medarem
cum.
ifl^ ^U:.wf,
104,
Uar metauem
pa.g. 106,
96.
J.Xlu/f,
Usta ychat
(^^^-AA^^-Cio.
pag.
cj;j.upvr(C
Usculi Hnum
*.j
^d^^yj^p-.
Uar mesinem
,gr.
camelus pag.
Ustura
128,
JJijLS.
omad,
K.
Kaata
kaata
sectio,
amputatio,
mecunem
dene.go
e.
g.
quod
Kaadan
vid.
sedit.
ar.
((tentorium
tXj'
sedit,
con-
pa.g.
121,
arab.
i^i^.
Kak
kak mesaucm
iaij,
verbum
Kaiman
(^tXxi
Kanuar
Kam
cf.
ar.
iVv^,
demergor
ibid.,
i^'j-^-
)f%>^.
cham, cam.
314
Kambax
Karat
tornio pag.
Kala
Kalay
cod.
^f^.
ar.
103,
castrum pag.
'Xm^.
Rens
(c*^)
97,
ibid.,
Alemagna
stagnum pag.
ibid.,
^i"-
tanj
nlibertas,
souen
salus,
mend. pro
liber salvusque
kalas
mo-
mesouem
k.
evado
cha-
ibid.,
Kalam
ar.
calamus scriptorius
pag. 90,
Kexun
Ko
ar. v.JLi'
for-
ostume
ibid.,
KahH
Kakl
qua aliquid
in
mons pag.
ror pag.
114,
12,
88,
mend. pro
tympanotriba pag.
avunculus pag. 114,
G
guineus ,
KegaS
v'^,
'ir-
Ketan
consan-
teia
ketan y jonban
CaargUSa
mendose
t.
pro
r*'y^.
(X-fJS^.
i,
koar
cf.
cho.
scriptum
so-
wjcff^.
^
Kom
crudus
Korgin
JLi-
corpore
p. 84,
r*^,
cf.
gham.
pag.
jjj.
Kuc
chetan
che-
s.
robustus.
103.
Keyat
Koy
effingitur.
pag. 107,
de Cap
in
^aargUSa
chegi
^^:s^-yj5,
Caouj
aper
w*^,
pag.
128,
kuc y maya
kuc
cJLi*.
ibid.
fortisn pag.
Cf.
X.^.
ketabga-
ibid.,
mula,
ibid.,
ibid.^
clavis pag.
Koat
*Jj5.
Kalep
tan can
Kilit
lasi.
t.
bergamesce
t.
chetan
ibid.,
keta begonia
masce
astexane
OStume
ar.
ibid.,
Sol-
t.
ch.
chetan
astexa
Kalas
de
ibid.,
ch.
G "^ ''
(joivi*-
t.
lobarde
apud Golium.
de
t.
lombardi
tur, vid.
de Orliens
t.
t.
rusi
alamani
k.
ibid.,
k.
in
115,
ar.
^^*,
cf.
cauj.
kh saepe etiam
litteram c designat.
315
Caosat
calcancum))
Caugir
tiartic
Cama
121.
pa.t,^.
pag. 124,
<(capsa)>
(ti-
(jU^
caman
e.
i.
chamanchar.
cf.
Caf
vocabulo capsam
significat).
Car
mecunem
fortifico
Caiij
chauj
caOUj,
cf.
pag-.
28,
firmiter
CautU
caUCU
fortasse
lumba
pag.
130,
legendum
W55D
cf.
co-
nidus
Catifa
holosericum
cf.
pag.
chat.
108,
ar.
Car
/^
1"
Cadim
asina
Cara CUXan
cum.
vid.
Canauac
gossipiumpercussum
minatum pag.
Canab
ar.
i_AAi
Canfor
Card
G "
s.
CaSOuT ?
^'^-
debitor ibid.,
cf.
proprie
pag.
>^io.
i.
e.
^'"-
scalper
gladius
11,
V^T^-
22,
cardar
cardarem
de-
cnarci.
sutorius
pag. 118,
cardcar
S^
et
71,
sellae arcus p.
anterior
equestris
^yiJs^
122, ,j.Aajo
carpUS pcsin
posterior eque-
cribrum
[*J
Calem
raro
hung.
cf.
Carbil
^/^5
bacamtari
^stS
cam
multum,
kam, cham.
CarpUS posim
stris sellae
v^JjO.
loi,
kard.
^yJ^.
cf.
113, ar.
solum pag.
bacamtai
ibid., cf.
93,
paucum
destruo pag.
cultrarius pag.
OU bes
Card
128,
01/
Cam
pag.
cara CUXan.
'
^^^J3.
talus pag.
car
^^,
niger
debitum pag.
xadusi
102, ^\y^^.
camphora
Mecasen
Cap
et car-
G *
scriba))
Go^,j
^,.05.
ibid.
felis
^'^T V^T^)
Go"
quondam pag.
nO,
pag. 127,
asinus
sxA/jir''!.
ar.
pag. 55.
Carap mCCUnem
columbarum.
Cat
maya
pag. 66.
pag. 113,
pedis
planta
pag. 94,
ar.
t)-of^.
^.
s
Ceasp
Ciaul
^;
Ciana mentum
3i6
CianaC
praecedentis.
Ciami
caedo,
et
ciamin
e.
i.
signifie tuer
Mecoften
Meciaranem
in
ciesm
nui
(dumen oculi
Ciou
Mecinachem
^\ V^-
mastico
cum. zianagil
Metinem
tum
Ne mecoem
imp. sfys.,
Cocrar
noio
cf.
i8,
s.
ramac,
,jjc/L=^ ^u,
crocar
choc-
mecunet
tonat ibid.
Cohat
Cota
curtuspag.
Codrat
potentia
pag. 42,
Condroc
Mecosten
verbi
86,
ar.
Syji.
io^^cf. cutay.
pag.
28,
cudrat
thus
pag. 92,
Cui
cado
pag.
12,
ad
hanc
122,
<^^.
iii,
^S^.
pag.
131,
cum.
pag.
12,
e.
coligiau
pas:.
ubi pag.
unde
Cucia
128,
J^y^y^
lignum
galanga
89,^^,
72,
LpJ^
cf.
ciou.
axcuia
ibid.
Cutay
il?5%J.
brevitas
cf.
cota.
Cuda
Cudu
vtX^
^wALfti..
|jLs\lLi..
pag. 123,
HsiX.
p.
cistae
ferrea
i.
Pag- 90,
ibid.
((straguia
talpa pag.
CoHgia
Cuia
cum.
impres-
^^^X
pag. 95,
mechoem.
sera
Mecorem
s.
s.
^^,
COptaluC.
scrip-
^tXx^*
COSten
granum'>
Coram
^j.s.
p. 38,
Coptaluc
pag.
jaceo
(dumbus pag.
ibid.
mecinem
pag.
cf.
pers. n.
i.
cuip
s.
Cofle
pag. 36,
(= canagil)
mend. pro
colligo
cui.
^^-
Klaprothum
sec.
V_^>
Cop
edit.
mendose
perf.
CopaC
ibid.,
ciesm
nuri
e.
i.
sum
r^'
kuchten
en persan.
meCOSten
sum
coften
Ciesm
^x^
car
cado
ar.
^(Xs.
Mecunem
chcrdem
3,-^7
perf.
pers.
I.
imp.
n.
S\^
Mecusaem
MeCUSen
lumen pag.
e.xtinguo
Caltar
ar.
cf.
Cula
e.\.soivo
sella
scamna
imp. ^j>J.
ibid., ^c>-.5,
Cusa
Cursi
blichun
ibid.,
s.,
24,
cingulumii pag.
Cura
mend.
12,
aym
Cremixi
leum
scriptum
pileo
genus
cf.
cula
ioi,s^f^
Culadux
^^^mjS^.
cudam
pro
caltur
et
^s**^y^,
in scholis
piieus pag.
CustU
iiq, ar.
pa,^-.
S^Vy^
ibid.
vergens
pag.
pers. yojj'.
108,
>
qualis
pag.
lis,
churanj.
cf.
Clic
quis, qua-
|*ftX5
76,
stramen
pag.
123,
fortasse
ar.
i-jLIc.
Ch.
Chaacch
cf.
gj;
cf.
102,
,^0
s.
sinister pag.
Chagba
v-^^i
^^w5
JoLxi,
xjL=.
ruba
^_5\
uti
chaiat est
1.
c.
opinatus sum,
puiiex pag.
129, xjli-.
> c
et
et
cf.
degener, pravus.
serva
pag.
105,
fortasse
Sjoli^
Ch praecipue htteram
Chanxer
Chaxac
Chaye
--
Jais
w>^
non
70,
ar.
Chanabar
quando pag.
pag. 60,
existimatio.
Chanachar
tXcl^.
cf.
voluntas
Chadi
opprobrium.
et
cat.
cf.
Chatir
haoya.
(j.iel^.
Chagat
Chaiat
scriptura,
^^,
gerc.
sinistra pars,
Chakal
Chay
Chat
S ^
Chaygh
87,
pag.
calx
/^
testiculus pag.
&^Ai^.
designat.
3i8
Chas
Chasis
presbyter.) pag.
Chasuir
ar.
-j-j,
y^.v^".
Chasurch
socrus pag.
Chascan
Bachard
^j^S.
115,
j^.*~a..
5v-wyo..
cum.
chaxan.
ChasragU
qua equum
strigilis ferrea,
narro
ar.
pag.
certiorem
vid.
48,
ar.
facio
w*>i,
cf.
abar.
caeruleus
CUn
pag.
108,
diminue pag.
20,
i^jS'.
jji^j^
kam, cham.
bare
chalas
kalas,
ibid.
^^i^^
mecunem
ibid.
Mechalem
pango pag.
^cXaJL^.
44,
Chear
pag. 92,
Chegmit
)L>o*>
y>C0
^UoUi^s.
Chamar
)L^.
Chesi
genus
panni
sansda
cum.
sasda chesi,
tela
Cremonensis
vi^^U^
corriga
pag.
cf.
Sjlj
caman.
120,
ad-
pag.
lintei
iC^.
p. 71,
casia
Jo.Lciojji.,
LT^
saepe
Chamanchar
103,
doi)
Ches auand
Chabut
Chama
cf.
mutuum
,^0^^
bachard
Chabar megoem
cf.
Chalasi
card,
cf.
medehem
Chalp
WMI>2.
V^-^^-
Cham
(j^iys,
redimo
Chababa
ar.
chesi
10;,
ibid.,
draschesi
ibid.,
cum.
dras
i^^,
seri-
ches.
Chcp
mend scriptum
pro
cum
vilioris pretii
pag. 106.
6
ar.
t ~>
Cheberdar
G -
Chamal
Char
Charabat
Cher membrum
^.
^'r?|;==-, cf.
Mecharem
Charg
JL*^.
Chers
^O^jj^.
p.
117,
^^y^i
virile
pag. 112,
yf^.
Cherm
garabat.
rado pag. 29,
superbus
G u^
vid. ar. -0.
vermis pag.
Chelbara
i.
e.
129.
^S.
chelbaran mendose
e.xpensum
charg
pag. 25,
mecunem
ar.
ir"f^i
impendo
ibid.
P''o
chelbatan
pag. 96,
ar.
scriptum
^UcCLS^apud
forceps
(iui.irM.
319
Chi quam
Chion
quomodoi.
Chitab
Choder
5^
70,
pa.q".
ibid.,
tf.
Chitira
tragacanthae
ChoXCrUC
^\jS.
pag.
mecunem
dcr
^^=?-.
ar_
95,
ChoS
120,
94,
marsupium
iisacculus,
Chist
IHmj^/S.
quis
Chibrit
pag.
emo
clavisii,
107.
90,
Vullers
mons
uistan
cf.
ex
^MLX^.^Av^is.
I.
pers.
n.
j^JLft&.,
s.,
pag.
parvus
cf.
chocac
75,
Chomana mecunem
similo pag.
Chor
s^.
caecus
pag. 116,
chormat
gr.
ChuS
cho-
38,^^cf.ko,
mecuncm
volo
veneror
^juf.
Churanj
jjJcwf^,
pag. 60,
Chura
ne mecoem.
Choc
etiam
Chormat
tX/j^
Chogum
perf.
ibid.
p.
Mechoem
tem
chof-
me-
Cho
ar.
^tXj. ^.
ibid.,
ibid.
purifico..
Chozak
si.
pag. 23,
docente
vox
o-wl
pag.
emtio
cherem
quae
70,
sulphur
Chiridanj
Chiht
pag*
cho-
Mechospem
Chisa
pag. 25,
purificatio.)
Ss^
chudam
Buchurani
(j-^
^ys.
G.
Gao
bos,
cervusi. pag.
taurus..
Gaou
ibid.,
vacca,
tyrum
Gaoua
^^La>,
pag.
i.
e.
vid.
gaos,
cf.
129,
gao coy
gao
sala
gaou rogan
131, ^jVCj)
gaouan
jlX
piia..
haouan.
bu-
pag. 124,
bos pag.
maya gou
Sala
vid. .LS\
Gaos
vacca
vid.
ibid.,
gao,
gaos
vitellus ibid.
Gaumis
Gacial
128,
bubuius
ibid.,
Gadaxam
^J^^^iy.
i^^S.
\l
tXxj.
320
Mega dem
megandem
pro
m.end.
Gan
cura
"inoeror,
Gang
"pondus" pag.
Gandida
Gaxel
ar.
15,
pa,i;j.
|v.
grossumi.
pag.
102,
ar.
mordeo pag.
Gaxidenj
(jJovS^
36,
Gasta
^iS^S^
125,
11 1,
,^^>5\
pagina
voivo
62.
vertere, convertere.
Gardaband
collare pag.
pag.
accusatio
Gauata
cibus
asso
in
cf.
ar.
9,
ar. ^4.^,
XJCiiC.
paratus
pag.
118,
,^3jJ
miiium
Garanful
pag.
ibid.,
^j^^^^i.
caryoph^^llus
aromaticus
pers.
cha-
rabat.
e.
Garguin
garib
peregrinus,
ar.
Ibid.,
mendose
alie-
v^>.
scabiosus
frigidus
cOLi^ -j,
lo,
gra
g9-^'"
fjL^ji
mecunem
'der-
calefacio
iJlj.
Galou
Gallat
error
pag. 27,
galat mesaueni
'&xS^,
Gcx
ulna
Gcrd
*>yjuj.
cf.
ar.
ia-Lc.,
"erro ibid.
ghcdmct chcran.
pag. 98,
yj.
calx"p.i2o, -^wS^
cf.
Gcrdagham
(jlsjj^cf.
hypocaustum subterra-
,y5,
Gerc
ar.
i.
88,
ibid.
ar.
92, JwAjjjf,
Garabat
pag.
Getmetchar famuiusp.io3,vU0cxtXi>,
v'^y^
Gauars
calidus
vor,
Gala
Gamazi
Gafta
Garm
mieS
^^yjfj^.
Gard
(^tXAjfjjO
neum pag.
Gabun suda
Gaib
collumi> pag-.
garmauoa
131,
pag.
tX-o.
Megaxen
Gap
Gardan
Megardanem
85.
Jj-.
Gas
"nux
gerdagham, girdahan.
cf.
filum
Gardahan
Gerdan
chaacch.
Ojo!
106,
gardahan, girdahan.
coUum pag.
18,
^^'^y^,
cf.
garuan.
Geld
^jilS^
pro
sard
Glgar
agilis pag.
jecur pag.
115, ar.
iii,
tXA^.
vJ^,
ibid.,
cX-^>
gl-
j-^,
,32
cum pulmone
((jecur
con-
corde
et
hordeum pag.
Megihem
pag.
saito
^jcXa^
57,
Ging
^Jv,
Gimediaual
lXa^
mend.pro
gimediclachel
ten perfectum
pag.
pag.
pag. 65,
14,
Majus
gird
gird
gri''^
dua
circuitus
meroem
genus
quod
lapidis
93,
in
^LK^yf,
pronuntiatione ignota.
sanj
Forma gora-
Gua
testis
pag. 60,
medeghem
gua
testor ibid.
e.xcrementum
Gutis
sy\
fortasse ex
p.
xS'.
JJjJ s.
113,
corruptum
'y-f^Sy^.
^^Xiji.
^iyj)\y's-.
Guu
ivj^vJ^
14,
k-gi,
Gorasanj
Guidi
destino grif-
gird
ar.
(^oL^^.
Megiren
81,
gimedi lacher
beghon
curvus.
pag.
Aprilis
Jy^\ (^(5U=^,
Gird
ar.
cf.
contractus p. 85,
Giram
91,
Gingibil
Ginc
pag.
longus
piper
Jois.
ar.
cf.
[J^y-
falso rj
cit.
Gosara
crispus). p. 85,
iio,
paj,,^.
130, yS>.
salire.
Giclatin
((auris
Megonem
junctum.
Giou
GoUjS
i.
e.
Megudarem
Guna
peccatum
pag.
ghuna, gunakar
sLo^
15,
peccator
cf.
ib.,
.i'
gird m. circumeo
Girdahan indu
^\S<>J^,
cf.
ibid.,
i>S.
gardahan,
gerda-
Gll lutum
Gillay
^XS.
coDEx cuman:cus.
xDsLo.
cerno pag.
ovis)
Gum medaem
tum pag.
Gurg
17,
46,
^jcXj^S"
^ji.
(XUaw^S\
pag. 128,
Gureue
rela.
pag. 117,
Gubi
Megoen
Meguxinem
Guspond
gham.
GiHm
guuachar
^^.
perhibeo
testamen-
Gurba
'felis
femina
gurbanar
pag. 128,
ibid.,
q.
i.
gandum
tum pro
SJjJ,
'^
- i^
wj lUyS.
pag.
^dJS.
130,
.'
^
_JCIaj.5^
granum
i^
'
GursnagUj
"fames pag.
gursna em
Beguzanj
ibid.,
Gul
Gulinar
cf.
Magrien
mecuzinem
eligo
griem
pignus pag.
e.
gro.
,^'y5
GriOUa
i.
25,
pag.
cerasum pag.
Grandii
Gre
26.
meguxmem.
cf.
tios,
GraO
"famesco pag.
lelectio
"qui eligit,
2;,
125,
vuJiT
^S
8e,,
grandum
mend.
mend.
scriptum
lacrimo
jjJuaOvT
pag. 43,
depressus
locus
me-
pro
pag.
88,
umons depressus.
Sfcjyj
Gro
Glis
gre.
cf.
glis
miaclaxem (miandaxem)sputoi>
scrip-
ibid.
Gh.*
Ghachar
Ghac
Ghalcha
Meghandem
>.^.
cf.
GhaOU
Ghama
omnis pag.
Ghamus
domus
Ghana
cabul
Ghar
xi^.
;6,
mecunem
scriptum
omne pag.
ghlX
^1^,
somnio
hospito,
69,
nunquam
unquam,
^3y^ JyjJi.
Ghanchion
54,
ibid.,
84, *li&..
Ghana
Gharbusa
cf.
ghar-
^.
pag.
68,
\S
yS^
har.
anguria.
similiter
pro
pag.
^Juj+iC
;i,
male
quo-
sic,
Ghaxa
GhasaC
vis
G/i praeter
ghasat
que, item.
somnium pag.
ghaou mebinem
crudus pag.
^tXJt)^,
p. 50,
mehamden.
-X=>
siiiis..
Gliam
ndeo
^,
-^,
>!,
et
S significat.
legimus,
minutulae.
CJlxoLb
cit.
male
res quae-
?>2^
Ghat
pisiar
aen.
/H,
pa,^-.
orhedmet
pa^- 57'
mend.
mecunem
o^tX^,
tj^^r^
ghedmet cheran
Ghoda
Deiis
seriptuin
Ghoya
dominus
servio
Ghoist
caroi.
ai'.
famuii
pa,o^.
Ghesbeza
110,
ar.
ghelt
pro
58,
cum.
vid.
98,
105, X:=i^i=-.
pa.^^
pa,,^
gallusi. pag.
)r
cf.
sepelio
pa,g-.
pa,u-.
in
^ds^.
pag. 124,
^yi^.
Ghostenis
^y^-
112,
79,
^'^
cibus
sedile..
Ghosch
ghorox
v;>-CO^,
112,
persona
pag.
70,
vy^>
^'^-
\,:y^^.y^-
pulcer
pag.
86,
V>=*)
^^-
Ghub
ghocQ car
i.
ar.
*Xs,
Ghugira
ghocumchar
e.
pag.
Ghogai mecunem
i.
e.
conclave
lum.. pag.
Ghuna
pag. lOi.
procurator..
pulcer
115,
ghob, gubi.
gubi, ghub.
Ghocum
,j.3L^
Ghorsi
130. u*'^^^*-
Ghob
ass-
\d^.
7;,
pat,'-.
.sant,-ui5i.
Ghordanj
cara cuxan.
GhoXmend.
Ghon
hu-
ifi-li.
pat,^
ikis..
pa.t,^
Darghor menehem
mor.> pag.
y^y^
huni^. IIUS.
itotXis,
getmetchar.
93' cf.
Ghel
''^y^.
1^^, ar.
GhedmeC meCUnem
pro
6i, cf.
pa^'-.
vetus.
ar. iiJv..
vIaa.vJ,
Gliawa
mecunem
c:>oLi
119,
ar.
peccatum..
domus,
cubicu-
^y^s^.
sUS\
pag. 46,
cf.
guna.
ghocari
Ghriaar
emtor..
pa,g.
106, ytNjyis'.
H.
Haoua
i.
e.
haouan
aouan,
mortarium,
pa,g. 124,
haoua
in
Hac
lanio pag.
dasta
Hamu
Hamta
cf.
tX^
ar.
Hasap
par..
grando.
Mchamdcn
loi, ar.
pag. 83,
amta dispar
j.L^,
Haoud
Hacm
ibid.,
mend. pro
buiC,
^y=>.
vjLoi.
cf.
^.
be-
^.
mchandem
Lc+^
324
rideo pag.
;^;i,
me-
cf.
iMtXJtX-ii-,
ghandem.
Har
q.
i.
quotidie
pag.
qua Persae
(jJ*J^^i
cf.
79,
quae ad
res,
Harxan
nusi,
pag. 88,
viiis
- i\yS&
cf.
Honarmand
mans
pag-
praeditus
virtute
tXxOjJjC,
115,
honar
mendose
Hostehen yzanat
Hnc
halalxa
Mehelem
^^Ji^i
78,
'
va-
futilis.
Halal
pax pag.
Hoca
yS&.
ignis
tabula, in
Hesti
pag. 65, vx
Harais
Hec
Hghu
''
U^Ls*.
legitimus ibid.
Ya
Yaane
licet,
Jays
tum
[^.
pag. 58,
fortasse
mend.
Jausan
ex
lorica
anulis
et
Jaminis
Yacut
yacput cabut
109,
Yaga
Jan
i>
vy
sJ> V.
anima pag.
sapphirus pag.
cf.
exoti. ,^^5.
Jaxa
premium pag.
lectus
Sonum j
46, ar.
pag. 123,
litterae j, y,
Yari
auxilium pag.
scopae
Jarra
p.
6,
Yalmas
jama
^jdJS^
fortasse
49,
77, (^^L),
adjuvo pag.
103,
^y^,
adamas pag.
Jend
Joap
responsum
medehem
113, (oLsk.
Jank
Jama
cyjfL>j
-^ collectio.
medehem
p. 22, vid.
pag.
ar.
Jaru
ar.
exuo
recuperatio
yari
xxLs-,
120,
mecanem
Jame
(tnimirum.
saltus
pag.
pag.
6.
cf. *ojUsfc.
ar.
^^fr^.
109, jj-UJf.
joap
ibid.,
arab.
52,
respondeo
(.Xxa-.
^ys^.
JOOSa
nuces
moschatae
pag.
92,
vestimen-
i designant, littera
autem
/'
325
Joiianri
tus))
joiianan
^bl^,
104,
87,
juvenes)) pa^.
jOUanj
juven-
jomardi
pag.
liberalis))
ba jomadi
115,
Jurum
removeo
ar.
pag.
momentum))
.f
vf
^jiXf^JjJs^.
p. 37,
^jL^AiSXj,
condemnatio pag.
ba
r^yS^-,
Jurta
10,
^,
^jjj^L.
13,
condemno))
iurm
ju-
ibid.,
injuriose))
pag. 67.
50,
^cX^jLmj^.
pag.
rum mecunem
ba
e.
i.
pag. 32,
meiunbanem.
^^f-
pag-. 68.
largiter)
Meiunbanem
JuSUXOU
bullo))
Meiurem
homo
t>wo^,
inquisito))
MciuSSen
^fys ^*^^*>
lectus p. 119,
jama.
Jomard
Justrua
Beiubanj
Jomaha
cf.
V.
i.
simplex))
jucta
y:^.
pag. 83,
mendose pro
scriptum, LaXj.
C.*
Ca
CaCUC
pag.
malleus
Cer
sLa..
-.X^^,
96,
turc.
100.
Cami
e.
i.
^amin
mebirem
Cand
Carch
aropag.
quantum
^andan
8,
pag.
rota
molae
et
71,
Cera
quare
Cerd
flavus pag.
Ci
quod
in
Ciachu^
Ciarzan
jLs.
Cibac
praeter
infe-
fws.
108, c>yv
X2.-.
i.
q.
cachu^
ibid.
94,
ar.
ar.
l3^)-
Cil
pars
^iarzau.
apud VULLERS.
Car^iga
o\
^vUjL^.
(jfjuLsi..
cf.
ibid.,
pag. 70,
quid
Ciacmac
^5^.
pag. 70,
rior rei.
i}J<~>-,
omne,
62,
^ami
^t>o,j^y
70,
tantum pag.
Car6i
terra,
subtus
interdum ^
chaadc
pers.
et
semel
S^XJtibO,
denotat.
326
Cise
Ciuruba
pag. 94,
Couu
cumino
puls
Cualdus
aceto cocta
et
V^rP.y
acus
JjCi=s.
pag.
grossior
102,
U^j'^'^-
Coulum
Cuanac
SyA^.
V?^-
Cura
Cust
fortasse
129, JSyS.
Cocha
&9^.
turc.
ar.
95,
<i/j\.
T.
Ta
U.
Xaoua
vas latum
Met*chem
S.U
pag. 124,
s.
Taouar
>-o
<'Securis)) ibid.,
TaOC
Taos
pavo
ibid.,
cf.
Tail
\J.
s.
turc. l>1-J'.
11,
corpus
Tauachar
mctarchem
pro
^^S-fS\j).
vigil,
Tanaha
j^.^Li:.
ar.
pag.
ofindor
Tataul
XjLj.
mend.
XxJJ.
solus
pag.
l^-o.
76,
'"
Taora
Tanc mec^irem
topra.
quam
fossa, in
vigiles
pagf.
Tauigar
Tausta
Taka
se recipiunt
mecunem
*-^^
lO^
auctore
t-
vox arabica ad
tabula
j^Lu^Lj.
ji-^J
cingulum pag.
Taxa
sSJi.
aliqua re,
inniti
proprie
\'l'l,Lf:RS
ar.
D.
i0CS3O.
est
pertinens.
pag. 120,
pag.
mercium
i4A^\j,
90,
cf.
apud
pasr.
sarcina,
'
ca^*.
102,
87,
Taxana
Tas
122,
^JUu^iXfJ.
86,
sustineopag. 35,
yj
tacta busmai
VULLER.S
Tan^
Tandrusti
^JCi^y
fascis
(O^^jJ
Tacta
hortorum
bslfci'
Takiat
quod cum.
Tauar
TanUC
plevis
teste,
Tasina
tasina
tonsoria
pag.
100;
cf.
o~<Xo.
em
sitio
ibid.,
HUmJ,
aJuijJi.
327
Tasgar
ludibrium,
irrisioi)
pas^. 104,
Xars
tarsen
v^AJ'.
1
az
abac
rorona
105, -^'.
paj:;-.
Tabiat
Tam
natura
&*aaJ^.
tam me-
*xb,
vid. ar.
cf.
Tam mexanem
pag. 60,
Tarta
tamam
mecunem
tamamj
manj
absolvo
ibid.,
complementum pag.
bata-
cf.
Teb
Tafaruc
cf.
tam.
,Mi3^
humecto
portula pag.
TaraxU
120, X,^VJnc>.
^yjj'.
tariguj
Taro^OS
lepus
scriptum
mend. pro
pag. 128,
cargOS
interpres pag.
medicina pag.
medicor
este
cum.
105,
;^-^',
83,
irrisio
pag.
a^jJ.
;^y,
ibid.,
v^aJC.
\xj'.
j^\**.J,
ar.
2^2^,
etc.
Terf
caseus
me-
tcb
ar.
Terek
siccus
cf.
pag.
tas.
lilwji.
cf.
vid.
107,
et
tcrs
legi potest.
Telchi
mecunem
ar.
Tixga
turc.
,ji-j5.~..
tartib
^tX-s>-Lb.
acerbus
pag.
84,
j^>Jj', cf.
talk.
^5^>l-i'.
Tartib
10,
\3.
Taragia
Tarichi
pag.
j.^*w
J.
Tar mecunem
telchi.
Tesarj
ar.
-,-vAJ'.
dubito pag.
clehem
Tex
Tamxay
Teysa
115, ar.
['J.
ibid.,
telmac.
Talk
Tamam
me-
46, ly^yi,
Metalaben
*3
^_j<3j.
ibid.
Tarziana
Talamaci
tamxai,
siieo
timeo
Tarsidehen
^^i^.
ar.
pafj;.
^Jl^^uwJ.
22,
ar.
pag". 40,
stanem
ibid
motusi
v^^-oJ),
ordino
Tira
fascia
cruralis
121,
cf.
yAJ'.
uem
pag.
irascor ibid.,
gnari, irasci,
tira
mesa-
^<Xw Swo
tiragUJ
indi-
offensio p.
328
42,
tiragui
mecunem
Tutech
of-
Tutia
Tirsar
tirgar
s.
Pag-
num pag.
Toghm
pag.
tokouim
e.
i.
Tor
Turt
*jCV.j>'
Torna
grus
pag.
129,
-K^Lcii^
-j,
becsau
becsais
torta pag.
cabsolve
absolutio ibid.,
Turb
Trak
\S^Ji.
cf.
fissura)),
Trahida
torna.
turc.
103.
Turp
96,
130,
pag.
(jioLio oapertio.
>J'.
psittacus pag.
e.
i.
[92, IjOaJ*.
>
Torak
^3^.
cusaydem
mendose pro
((absolvi
ibid.,
madaxem
tokm
('inferna
tohm
[vS^J,
ibid.
87,
scriptum
adhibetur pag.
besau
^
Msemino ibid. ^JCia.lJof
Tosak
ut collyrium
semen
54,
liber ratio-
130,
Tusaydem
103, ^ytr^.
Tokoui
psittacus. pag.
fissus,
pag. 85,
sS^Ji.
Tu
pron.
2.
acani tu
pag.
pers.
pag. 73,
yz,
y>^fy,
o,
pl.
Metrasse
gen.
ysma
pag.
L^.
ibid.
Metuanem
e.
i.
metrassem
^jj^fJ,
49,
rado
trasida
cpussum"
p. 42,
Trel
^jJCwwofj.
xjfpi.
cf.
D.
Medaem
Dauan
do pag.
cursus
medauen
Daug
pag.
Medanem
,j3fj.
18,
^jf^i^,
12,
currOD ibid.,
^Jof.3.
pag. 92,
Dast
Dakil campus
Dacsur
pag. 90,
concambium,
Danda y
cf.
ar. jL^i>.
permutatio)
fil
(dandan y
J^
manus
rafidast
^^SjS,
fil)
dendan.
cf.
pag. 112,
ebur
ocw3,
dast palma
ibid.,
o-u/J
a^
G ^
pag.
r^
14,
fortasse
commuto
dacsur
ibid.
ar.
ar. Lji5T
mecunem
Dastana
Dastar
mantile pag.
1:^3,
xLlw3.
vid.
329
Dam
Damad
Dehen yamade
|*t<3.
Dendan
sus et gener.
Medameminflo
Damissa
Daftar
pag.
Dafrafros
revenditor
lOi,
cf.
dar an oaght
dar
oij
^;f sJ,
meroem
dria
navigo
pag.
3S
ibid.
Del
stomachus pag.
Medarem
Daru
daruana
s.
medicamentum
Dart
doior pag.
darem
Dars
ibid.,
19,
em
Diar
Diuar
Dig
Darmie
e.
^c^r?-
cinnami
darmien
^^*^j
ibid.
pag.
intus
stuitus pag.
Dalal
Deen
os pag.
no, (jLjco,
^^ws>t>.
Dechan
Digar
idem, quod
allter pag.
duchan
i.Xj>.
pag. 91.
i.
(^t>,
cf.
teg-nap, quod
64,
depromtum
Jo>>,
permuto
migirem
Disais
q.
vj^.'^.
est.
di-
permuta-
^^ JoJ, digargu
mecunem
Dinj
i.
digargun
e.
pag. 35,
ibid.
^jJ<^.
quiesco
pag. 47,
yioLu/f quies.
Dilghia
Dilghosi
8t>.
116, xjf^.t>.
cf.
ijU^;^-
67.
Dec
i.
flos
p. 91,
ar.
pag. 103.
textor
tio
\i>.
17,
cor
dil
gargU
gul dar^ini
dart me-
OkS.
Darzanj cinnamum
De
iii,
(3^t>-
Darues
vJ<^.
Diuana
Sxt>.
danden
Jo.
Diouachar
Dara
cf.
oi-w.5^
jMitXJ*^
Dela
scXjw f^j^^S.
gostin
Der
ibid.
s[jis*-myS.
Dar
gingiva
ji^t>.
m,
pag-.
germ.
forcella,
dandan,
^jtX/yoO.
t,:^,
flatus ibid.,
liber
lierzgrul>e
ital.
consolatio
contenti
animi
pag.
16,
p.
13,
status,
dilkosi
^^m^^i^
dilcliosi
medebm
330
medeliem)
(mendose pro d.
solor pag.
con-
13.
baduxdi
mend. pro
dusd
- dusdi
Doa
laus pag.
medusdem
^Lc.0.
ar.
34,
pag.
furor
27,
Dour
dour
^S^i>\0.
mecunem
dilato))
pag.
mebassem
caveo
mihi
^5jj
dour
8,
pag.
12,
pag. 119,
sutura
turc.
cf.
(jii^.
consuo pag.
amicus pag.
citia ibid.,
amo,
6,
dostl ami-
dostdar imp.,_w/;xi.lOo/.Au.^,
pag. 115,
t>wX>
amabilis
Ji\/Lvw>c>.
secundus pag.
fumus pag.
Duchan
ar.
cari-
medarem
dost
Duc
^^jJ^C>.
i;,
dost } ghuda
Duum
28,
^l^i^.
125,
dusman
imprecatio
cf.
hebr.
^Ui^,
90,
pag.
lo.
Dumb
JLb.
cauda pag.
Dura
pag.
perdix
apud VULLERS
v^o^,
18,
vid.
130,
avis
'
^*)"^
quaedam
colo-
Dula
Dulab
apotheca,
cella
promtuaria
QO-
Draus
scalprum
pag.
sutoris
99,
jiiJvt^,
longum
quo
filum,
100,
ad
i^)')^
^L4.*vJj
V'^
duplex pag.
Dugar
8,5,
Dragt
.J>.
pag.
116,
(jj*i>6
draght
pag.
128, Civ2-s(3.
Dran
apud KlaprOTHL.m.
pauper
miser,
iiinimicus,
^j-wv3
DraCS risma
Ducta
DugheS
e.
Dulband
*^J>,
8,5,
atramentarium pag.
ar. sfjc>,
ii,
osm.
pa.af-
^ji3it>',
Duet
Duba
cf.
Medoxem
Dost
pag.
i.
dusma mecunem
N^J>.
Doktima
Dusma
pondera
librae
pag.
et
90,
j*xi>
quatuor gra-
paupem.
Dunia
mundus pag.
Dusdanj
88,
furtum pag.
ar.
27,
Ujj3.
^^w>\k>,
norum.
Draxi
dras
^JxO,
\fNt>.
331
Droo^oan
mendax
ii;,
pa.i^".
(jl^.
rUSt
intet^eri)
pag.
83,
pao;-.
26,
"cmendo..
ibid.,
o-wvc>
rectusii
cmcndatio
mecunem
(Irust
D.
pag. ^g,
ffj^fc^
iutfgrita.s.
N.
Na
Nan
Naal munimentum
pedis
ne
equini,
121,
J.*j,
Naamatdar
cf.
humanus,
pag.
ns,
Naali
stratum
Naalca
Namc
solea
pag-. gg.
malum aurantium
j^^vb,
cf.
menta pag.
126,
102,
(^U.
yj
LC5t>jJ,
auro
^AamJ,
secus pag. 71, i^iOyJ prope
respondentem
vid.
glossam
cuman.
yaoh.
naranf(i.
Naon
pistor pag.
unguis
Naobat
excubiae
Naps
Ljb.
102,
pag.
112,
pag.
Nam
|^w=a.Lj.
OJ^J
118,
Nacas
pictor
naCS
pag.
102,
imago pag.
nacs mecunem
Nachara
Na^ll
ar.
(ji-LiJJ,
21, ar.
^jiiJiJ,
pingo
ibid.
104.
moschus
nomen pag.
medachem
Namak
XJyJ.
ar.
et
cf.
pag.
texta
Naoua
ambra corrupta
s.
spec.
adulte-
nomino
sai pag.
57.
Namand
panno
genus
coactili,
Namax
pag. 80,
^j,
na-
salio ibid.
quoddam
straguli
quod substernnnt
ibid.,
digar
nam
ibid.
^^\
sellae
namaud
xin idem
{jOM.
ar.
40, *.Lj,
mak menehem
iXfJ.
preces promeridianae
vXj>> sUj.
e;
Nafay
Nagh
pag.
Nay
78,
magh
5L0.
tibia
e.
i.
126, LlJij.
vestis serica
Nasdic
pa"-.
pistor pag.
nSpas
nasdic.
107,
nsxXxj.
ibid.,
Nana
Nasiz
\fc>
nanpas
Naxdic
nalbad.
luna
naffas hahtus
nafas
Nafarat
mecunem
pag.
^j^aAj,
113,
respiro pag.
8.
yjij.
332
Nafir
Nafrin
mecunem
Nar
duban
impressum
i.
loc.
pag.
nektar
naal.
pro
pag.
64,
nektar
necutar idem
bonitas pag.
mechunem
85,
mehoro
NlXia
corium
v:>^j
Menchem
pecorinum
pag.
99,
Nestera
Nebina
menechem
mend. pro
^(3L^.
caecus pag.
A^ interdum
in
reddo
116, Laaaj.
Nisan
signum pag.
Nim
rox
126,
ar. xixj.
Nour
^r.
noto ibid.
Nouma
cf.
jjUikAJ,
53,
mecunem
nisan
lumen
mino
Nocta
Nocta
nur
pag. 32,
pag. 34,
nour medarcm
j^,
iiiu-
ibid.
nocra scnptum
mend. pro
ar-
79, ar.
xhjij.
Nog
Nogol
fundus
y.
pag.
89,
JjtJ
pro-
fundus.
Noghut
Syxj
106, cf.
G ^o
vid.
wj-yo,
urinam
pag.
terminus
gentum pag.
P^g"- 37-
Neche
pag. 42,
urina
nixech mirixen
Nil
nekent
bene
68,
nekuj
cf.
pl.
iLo,
86,
pag.
marm
faber ferra-
djSlsu,
nek
nekan,
ibid.,
falso
nalband
e.
custodio ibid.
Nisista demissus
mehus
c.
88, j*jj,
est.
nec
pag.
mollis
quod vocabulum
sUo,
ii,
ibid.
lenis,
mecunem
Nixech
J.
109,
pag.
custodia
nigaa
Nlgh
nain6.
cf.
Nardorian
Nalbad
nafrin
^^jojb,
Narm
ibid.
mas pag.
Narangl
Nek
Nigaa
cicer pag.
apparet,
e.
131, i^y^Sj.
g. glossa sequens
333
Nenomayem
menomayem
Nuisenda
pag.
menuisem
sjo^^j,
55,
mansio
BenmoyOS
pag. 32.
infini^o
Manxel
pag.
ar.
35,
Jy-u>.
perdcmonstrationempag-
38,
melmanem
pro
menmaem
mend. scriptum
pag. zy,
ostendo
^t>j-j.
X.*
Xaamety
*^V,
vid. ar.
Xayt
pag.
labor
mend.
pro
ibid.,
Xanachar
Xarpa
Xala
iU.=s*v
zade
zad
s.
na-
mexauni
nascor
c>-fS>.V,
34,
gloriabundus
pag.
117,
merd
Xedid
^yo
Xen
ij^^')
sachird
Mexanem
imp.
ibid.,
vid.
\^y^-
mexam
pag. 45,
famula
v^L^,
idem
halal uxor
ibid.,
xcn
^v,
p. 105,
O^L^^v,
xen chetmetchar
XSjjcd^ ^\^
115,
so^<3\.
pag.
castus
pag. 114,
xenJ^Li. ^v,
s - ^
planto
ibid., ij'^),
zengek,
cf.
etiam
mecanem.
Xanu
Xang
Xangar
tasse
faber
Xer SUrch
Xernec
for-
\LxX3\.
rubigo
Xamin
terra
dar zamin
X^y
ibid.,
pag.
78,
Xiada
ij-y),
mexanem
fortasse
dum mentum
in
Xiauc
aurum pag.
arsenicum
planto
legen-
quibusdam
glossis
sonum
^r**'
))
in cod.
adue-
avvenente.
ar. J(t>b\
augmentum, incrementum.
Xiam mecunem
lJ
xacnaden
it.
96,
^lStXJv
nes, fortasse
Xarnaden
JiL^,
ar.
Xendaganj
fcjK.
Xangar
vid.
..)
'noceo
40,
damnum, noxa.
Mexiue (mexiuem)
^^JLwwJ\,
s denotat.
pag.
imp. ,^\.
334
Xingaf
pag.
sciurusi.
Xire
pers.
ar.
g;,
vjL^VwCu;,
Xingil
Xist
pag. 124,
^^).
turpis..
xisti turpitudo..
pai,r.
86,
^^^y
^U^/^.
pag. 83,
"liiems..
v.:>-CO\,
anulis
e.\
catena..
Ximisti
vestis militaris
90,
Xu
pa.i,'-.
..breviter..,
cito..
Xuan
"lingua.. pag.
Xuga
Xudixer
sxire.
cf.
JSjV
Jbv
123,
.v
64,
^U,
iio,
ferreis
J>.\
^L^.
jUv
O.A<-.
\\
s.
Saad
laetus.,
Saadat
Saat digar
vid. ar.
Mesauen
Sauda
pag.
79,
fio
'.judex
sum
ibid.
j^Ljui.
,^mJ.
Sachar
sudem
26,
melancholia pag.
SaUS
viridis..
pag.
S^-a-w.
108,
idem
equi,
lat.
saccharum pag.
muli,
cit.
pers.
et
sagri
glossa
cum.
proxime superiori,
vel clu-
pag.
asini
et
in
co-
non linea
cditione no-
in
uti
106,
vocabulo
linea
corium respondenti
impressa esse.
firmiter pag. 66,
saghte
o.i^X*,
saht
iiLtL^
terra
Saya
ar.
Sadaha
'yJ^M.
8,
i'-**'.
plana...
sausi
martes pag.
ar.
L^-o
>
nium
Saya
pag. 113.
ar.
Sagt
^jcX-w.
pag. 90,
intestina pag.
stra et
'JjtyjM.
Sausar mustela
crus..
lumna
Augustus pag.
pag. 86,
Sach
planities..
^^ysXjuj, L.
Sauxi
Sakar
49,
pag.
bilis nigra...
ar.
c^^Lw,
&xS\-w.
ar.
oumbrellai)
factus
fuit...
Sakra
Sagri
no.\
Saugal
JoO
pag. 67,
alumeud pag.
Saioual
79,
..
pag.
rector..
Saal^ani
Sau
jam
recta nata
itL*/.
pag. 105,
Saap
sadj.
Saana
cf.
eleemosyna
ioL.w.
pag.
77,
arab.
XjMm^,
91, JCm.
Sadaf
ruta pag.
126,
ar.
OlX-^^.
335
Sadj
qaudium))
saad,
dco).
^L>l-i,
29,
pa.<!;-.
inecunem
sadi
rf.
,i;au-
^JujA^wO
pag.
sanidan
mend. pro
mesnoem
5-
audio
Sanau mecunem
pag.
nato
sanaubar
^g,
natator ibid.
guj
pag.
gravis
scriptum
sangurj,
utl
SandaluS
ar.
Sanduc
l.
san-
pag.
87
rectius
et
non
(^^^^
'5.
pag.
e.xpecto
2.5,
patlcntia.
iort.
bay
cista
pag. 106,
ar.
e.
cf.
jjJiisL*u,
szombat,
iUA^
caar
du sanbe
ibid.,
S.
jec
^Jl
f.
S.
jJ,
quarta
f.
ibid.,
sazgai mecunem
Safar
pag. 61,
ar.
Appositumni SOau
Lj^.
^ki.
ar.
^0^3.
pag.
di
125,
rusta
ibid.
Safra
bilis tiava
Safra
iistula
Jijjj.
saftalu
wS\a jAJ
fortasse
sambe
ji/
JLca^
se-
ji y^"^-,
ibid.,
quinta
ibid.,
\/m
Iter
124, La^w.
sambe
feria
SC
^jX
ibid.,
Safar
ibid.
5aa^,
hebdomadis
dies
viL),
cunda
est,
pag. 123,
candelabrum
pan
legendum
^**-w,
ar.
^ljjL.^.
^^(y^\*M.
tripus pag.
legi
samadan
feria tertia
concordo
Sabagh
primus
ii,^xLS\Lw,
ri
ibid.,
vLww,
i.
cf.
hung.
arca,
Mesaxem
Sapa
Irviler
Sabte bay
Sambe
malc lcgimus.
c.
nuntiant.
Sazga^
wyo
^tXA.*fi, cjuod
imp.,
sabuchi
ar.
oua-
Sama
^^-^^
^^XLLu/,
76,
sangun
forma
Sabuk
Llcu,
;^
Sang
126, is^A^^Ai-
Sabar mecunem
**j<^.
],
.Lui,
pag.
pao;-.
Jc^j sL^.
pro
Saboi"
ibid.
Sanadae
Sabaluicl castanea
safra
pag.
pag. 56,
mecanem
79,
M*^^.
ar.
s\-ft^,
sibiio,
fistuio
336
mecanem,
quod ad
ibid.,
me-
cf.
Saray
Sarab
Saraf
Sard
darem
Sarseu
leo pag.
olwO.
Ser
ar.
Seraghag
\^y^.
Sard
pag.
89,
cf.
Sarmasara
sarmaser en
vL^wCi,
cundor
caligae
Salavari
cum
pag.
hung.
cf.
arabice
Vw!s:s,
pag.
turc.
126,
LJjLw,
s.
Sia
quietus,
taciturnus
niger,
color
Siagingiaf
Sina
diei
ar.
hora pag.
tripus pag.
(^^)>
10.4,
sapa
pag. 124.
siay
pag.
nigritia
86,
arboris pag.
sciurus
ar.
j^Lx.
125,
(varietas
nigra)
pers. vjLs\a*u.
fissura
pag
^^^^JuaXvu.
Ma^,
Sl-
-iA*;
mam-
Sinakdar
79.
mas praecingunt.
&.LLo.
mepusem
sL<w,
JCiJ
ars pag.
9.
^^Lf^Mj.
sag
selech pag.
selech
pag. loS,
niger
Sighastan
127, (vi-^-^.
103,
naband
prima
pag. ii8,
-^^,
pag. 97,
rapum pag.
pag.
116, ijiiycU:..
Senaat
Sepa
120,
cantor
^^r-^.
SiaC ramus
Seym cham'
Sest
saiuto ibid.
Salg.
Salgam
SeC
pag.
tibiale,
salvia
Selek
vjfw^.
ar.
90,
guenda
ScXAJfyisi-
ar.
G - pJ\A,
V5jf^,
pl.
Seref plumbum
Selek arma
salam medahen
Salg
vere-
Salvar
62,
ibid.
Sal annus
Salam
pag.
verecundia
vinum pag.
Serot
v_>x.coLm/.
127, wyi-.
^^y**''
Serap
frigesco ibid.
declivis
ar.
125,
gulinar.
Ser
locus
cf.
punicum pag.
102, j^^Ji.^\y^.
frigus
lj\ yjy^,
y^.
pag-. 129,
xanem.
Sarouar
Sef pomum
iUw
industrius
Nfc>v:i*isLLi,
pag.
sinach
115,
cognito
2,2,7
pao-.
oo>lA-i-,
15,
((intclli,i_;0))
mesnasem
Khorasan
cx
imp.
tolli,(,ntur,
pa_^-.
^JCi&.LLCu
ibid.,
VXmJ.
Sinidanj
imp.
Sisa
Sinda
Sim
pag. 5^,
^^y^^M^i.^
Soal
((sinapi,
pa,ij:.
0XLw,
9.S,
in
uti
intcrpretati
(dncus
^J^
mesmarem
ar-
Soga
ibid..
.gladius
pag.
simeser kar
pag.
lOI,
gladiorum
Sir
fclis lynxt)
cf.
SireS
etiam
pag. 98,
i.
mulctum pag.
131,
w^^,
cf.
ctiam
auctore
valdc aesti-
VuLLKR.s
in
SozaU
zan
((avis
(dima
ibid.
pa.g.
96,
lat.
male
columna
cit. in
scriptum
loquor
cst.
lXaai
y^^
130,
cri-
ibid.,
^\y
ardeo pag.
j^^^JCis^,
foramen pag.
besu-
6,
imp. \y*M.
28,
^K^,
^f-
sulach.
Soltan
104,
COUEX CUMANlCUii.
si,gniticat, vid.
MlRCHOND apud
SOgan
c.
(_^Aaw
Solach
scd
Mesozanem
hung. csiriz.
quod
Songur
93
5>-a*w.
matum,
(dinia
Sonbul
cf. jJ^mj.
quod
nocturnum,
ex
lac rccens
faber.)
ylJM-J^.
\D
Sir
Sir
j-vxik*^,
118,
ibid.
VULLERS.
loc.
Simser
pl
li,
SOchom megoem
^U^,
numcro
80,
pa,^-.
tcmpus
citatum
Sochom
pag. 39,
jf^.
((matutinum tcmpusi.
solum
locum
.gentum.
numerus
47, ar.
pa.Lf.
st^-i-w.
((pecunia
jjUCj^w.
3^1,
i. vel fortasse
non
sumus.
96,
j-^.
^Jja^.
83,
((scro))
Soub kam
vocabulario
Simar
pa--.
olcae
,L,M:ncre
92, c:AvJ>ia.
pa.^-.
((quacslio
((tempus nocturnum.
123, \AWkA^.
pa.i;'.
((cinnabaris pa,^^
cumanico
Sibis
Soan
Souagam
vas vitrcum))
non
(dima))
^d^/uUj.
pa^'-.
i^^^j.
Singft
et
((sedco))
(((lukc
81,
auditis
Mesinem
Sirin
arborL'
((princeps,
ar.
dux,
rex
^jLi2Aav.
22
pag.
Mesuiren
imp.
-CO
pag.
lavo
s.
^^(y./^yjjj
:^^,
i^y^.
Sukar
maritus
piger
Subusta
at non
pag.
fortasse
ibid.,
^.
131,
cf.
Mestanem
scarlatto pag.
ital.
pag.
arab.
staden,
^jtXjLyCu*
6,
pio, perf.
Suf franchi
be
107.
i.:>-w..u/.
pulegium
tortus
Scarlat coccum,
^j^.
pag. 114,
pag. 116,
o-A^
yy^.
(. .)
Suulu
Sust
Scaft
acci-
bistan
imp.
(MtXJvJLu;,
s.
vid.
G
J
etiam ^j3UCxu
Sufra mensa
Surg
Surat imago
Surut
Surna
megoem
foramen
Squista
Scan
canto ibid.
Stun
columna pag.
103, Ljw**-
Strao
Sxire
lorica pag.
pag. 122,
j^^'^,
pag.
^tXAiXw.
8;^,
ioCwyXco,
Scana
MeSparem
venter
Specl
118, SvV.
Hispanicum" pag.
commendo
albus
pag.
126,
pag.
51,
Smurut
cXa^^aw,
108,
Jy^i.
scamnum pag.
Scamusdar
^jXau.
120,
^jjwjww.
btan legendum
ar.
olus
SvLaaw.
78,
cum. yspanac.
sciiistenj.
pag. III,
o.jLj.
stella pag.
>^5j-^,
fortasse
ar.
Stablt
Stara
12,
Spanac
fractus
v-jLlco.
mendose pro
fortasse
^)y-^.
solach.
Mesulfen
cf.
ar.
(mJULu*.
Stabir
j^y^.
21,
lituus pag.
Sulacll
cf.
pag.
cantus pag.
SUrut
Stab
s.
86,
smaragdus pag.
^^iX^^.
109,
^y-o\.
frango
ibid.,
Sch.
Sching^a
tornus
pag.
100,
cuman.
schinia.
Schistenj
mcschinem
cf.
squista.
339
Schl
sculica))
png.
122,
J^ji^
cf.
proprie
arab.
camclos
cgitquL"
(ipropulit
apud
Golium.
(JCw
z.
Zandid
"dcsiderium)) p. 22.?tXjO
mecunem
zandid
Mczasem
^v,
desidero
Zer meroem
ibid.
dcscendo))
pag.
120,
^)x^y
Zafran
+ ajuan
fons))
Zzuchana
zard
fortasse
Ziazim ab
(^fj^v.
Zardauais
Vid.
(auan),
pag.
tlumcn))
^f
28,
^i^jj^t.-^.
^^,^\-as
ibid.,
O.xus.
i^ys.
P.
Paand
admonitio pag.
paand medehen
p.
rectius
pag.
Pac
meclehem
consilio
Pagar
circinus pag.
Paghl
Paham
100,
paham mecunem
pag. 113,
tarcus
Pauir
wA4A.\J,
propheta
pag.
pastor,
xen
imp.
Panba
cf.
XCn
caseus
slAioLs,
padixa
im-
105.
absconsio
Mcpandarem
-jy,
metior
pag. 104,
pag.
panaham mecunera
Paynganbar
princeps
Panahan
ibid.
oi.-vufc->,
85,
patia,
^^Ls
rcx,
peratrix pag.
pust y
36,
mepaymanem
cf.
^_.
pag.
ibid.
Padisa
)t5'>J.
mensura
y patia
sUoL}.
inteiligo ibid.
^b,
ibid.,
angUSt y pay
Payc
wL>.
pes
xjU-o,
Patia
13-
pay
Paymana
admoneoibid..
Paga
Pay
cX-o,
9,
7,
(jl-g-*.J,
abscondo
^tVjy<Xo.
ytXo.
lana arborca pag. 92, X/-o.
22*
340
Panbi
Pax
nodus pag.
pone,
Pes
99.
Mepaxem
imp. jj,
coquo pag.
^jJC^X),
13,
Pasachona (pasachonan)
subtilibus
velis
Pasana
cal.x
pluma pag.
Parahan
pag.
volo
^tXjo,
6i,
Sk^^jrJ,
nutrio
ibid.,
clitellae
Mepalanem
colo pag.
exprimo pag.
Palang
Palu
leopardus
i/-
^jyio,
pag.
sLaS
98,
lX-LAj.
122,
rt>Jtj,
posterion
clitella-
rum assutum.
apparitio
peda meSOUem
7,
^compareo
ibid.
appel-
turcois
S\wo,
log,
iuo,
q.
i.
131.
vl-jo.
127,
^_,
cf.
pir.
cf.
uXAio,
lX-vjo.
Pic
Pis
yio.
pisaC
scriptum,
cf.
o/.,^^^^,
fortiter
pag. 66,
Nfyuio
cf.
apud
VULLKRS.
senex pag. 87, ^jo,
piri
ftX-o,
vulgo
Piar
Pir
pag.
y ^U-xcio,
Pisiarbar
pertica pag.
Peda
poenitentia
Pias
Pisat
56.
Paldomb
(az guna)
adeps pag.
Piuskseu
soiicitudo
dil
pesman
fortasse ^^^-w
^jOv.wj,
pesmSy
meparuarem
Palau
Pi
poeni-
ij^-t-y^,
J^
lata pag.
Paruarda
78,
pag. 45,
pesmanj
pesmany
Peroxa gemma
par.
Paru
e.
15'
pag.
*^..
o.
107,
i.
acguna
iu.-CiL},
Meparem
cf.
dil
123,
pag-
me,
chosagan, ^l^jSa^j,
cum.
Par
domus
64,
^Liuo,
iio,
poenitet
pag.
((ante
(_;i*AJ.
frons pag.
jjl^-uio,
^f
pag.
e.xstructa
pag. 67,
Pesman en
pughta, pohta.
cf.
citra,
((juxta
Pesanj
pes.
Pasm
post
apudn,
piar,
Posis vestimentum
cf.
cf.
pag.
pusida, pusidenj.
120,.
^JiMJyi.^
341
Postrad
postincl le^endum
fortasse
pao-.
(.pcllioi)
^^Xjujyi,
\^c>
();,
Pusti
iii, OA.xikj,
Pusti
ef.
pusti.
Pughta
maturus
pag. iii,
^Luwo.
pohta
pa.g.
Puc
indutus
pag-.
pusidenj tegumen
mepussem
tego
112, '^*Joyj^
ef.
pag.
pellicea
ve.stis
^^.aXwjJ,
plenus
'mp-
Pul
15,
pust,
cf.
po-
Pser
pellis pag.
bapuj
jj,
plene
ibid.,
[^y^-
J^j,
J^_.
poSlS.
69,
U"r?.>
Psen
in-
pag.
bapuri
Mcpursem
cf.
98,
e.
i.
ScXa*^^.,
ibid.,
Pust
Pur
-^y^.
84,
iljid.,
strSd.
mepaxem.
cf.
pag. 90,
esca ignis
Pusida
84,
pustill
e.
i.
pa.g-.
Puystan mamma
"defendo
puist.
cf.
pag-.
^^X^.,
21,
pa,<^.
meCUllcm
pustl
ef.
pusl, pusti.
Puist tergum
protectio
filius
>.-wO.
s.
yM.
postrad, pusti.
B.
c
Ba
in,
pag.
64,
g.
tis e.
^AAXjf
pag.
Ij^ i-j,
71,
muxi
tuto
- bainmaane
UU
71,
taliter
ba ho-
jjjf Lj,
mend.
pro
bapachi
s.
ba
70,
pure pag.
ba panaguj
clam.
pag.
ba dustrj
-jL^.jL>
ad
et in multis coniposi-
ba eminj
L,
cUirusti
(c^)*^ V,
69,
^^Lj
Lj,
_3Lg.AJ
nO in occulto,
Baanda
jjl(3ft\xiLj,
gami
fortasse
scriptum
Baarat
pro
han-
cf.
cyfvL,
est.
Bayhon
Baist
hai
71, oftX/cl-J,
c:a-w*.jLj
res ne-
cessaria.
Bauar chardan
dere pag.
Baksin
15,
Bacca
^<X3
largiter
scriptum pro
pag.
bakrim,
hortus p. 89,
68,
mendose
vid.
ar.
A.:V.i.Lj
j*^,
hortulus.
34^
BaCS
pag.
portio
85,
donumi)
Bagican
pag.
(jii.^XJ,
19,
(mend.
durust)
pro
baCS duUSt
Bagirdi
pars
Baglia
integra
pag.
pretiunD
106,
L^j,
cf.
nim bacs
ibid.,
Semin bacS
caaru baCS
quarta pars
divido
dono pag.
BaCSan
pag.
20,
mebaCSem
pag. 97.
bacha.
Bay
q.
i.
Baygis
Bayt
pag.
bad
malus pag.
Jo.
86,
p.
*-g^
latus rei.
dubie
pag.
^^^yi
65,
Lj,
vid. (j*>J.
L.^,
26,
cf.
bacha menehem
-|
'
noctua
Batarsi
pretium
bagha,
ibid.,
ig.
follis
Bacha
ibid.,
meCUnem
bacs
dimidium
Batal
JLkj.
-'^r.
Batalchl amare
existimo ibid.
Bachat
Bachanar
pag.
Bacha
Batchi
megirem
j^JCSjJ
8,
i.
e.
ampiector
ad tingendum pag.
residuum pag.
lignum rubrum
92,
*Xj
s.
*Jo
85,
ar.
Li.
jVlj,
mendose scriptum
pro
bacha mepayem
20,
^jJujjLj
vid.
LiLj,
duro pag.
ar.
Liij.
'.
ss^
ar.
<
bachi.
Batha mepayem
)t-iXj.
bacham
cf.
^,
bachami
rubicundus
Batta meroem
spatior
pag.
16,
S S^
Bacha
l^icLj,
Bachi
^^,
Bachil
J^Lj
Bag
i.
e.
fortasse i^y^s
jviij.
bacham
simul pag. 70
cf.
pag.
48,
ar.
,^Lj,
invidus pag.
11;,
J..SXJ,
ar.
mend.
piuit
Bad
malus pag.
male
Bagat
ba-
batram
^KLj,
82, oLs.
116,
pag.
scriptum
ibid.
ventus pag.
baran
pro
Bad
apricatio-
miaet
batchi.
xj ad
egredi.
Batram
^^.
relictus
nem
^Lj
68,
Jo,
cf.
bay,
badtar
baddl
malitia
pag. 86.
343
Badan
((nm^-^dala
Badar nierocm
xjo
^jJCi*
((extra
((forisi),
Badizian
nHcdo
Jo
in
vid.
siXi
Badrog
((sequor
p.
55.
((pro
UCUn
vid.
Bas
columna
respondenti
in
osculum
pag-.
similis
Basarat
\Lj.
Laj,
41,
medarem
bosa dadcm
120, *Lj.
gemma rubicunda
bosa
65, pjscXj.
Basa
faiso pag.
BanaOSa
ghost ibaxou
.vL>,
112,
paL,--.
"
cum.
JLoiXj.
^j.Aiv
((brachiiim
Baxcuj
convolvulus.
Badunbal meroem
Ban
50,
bedra.
cf.
merezana
fortassc ^jLi-u/
pai;-.
((exire
((Cgredi,
BaxOll
126, (^f^^Lj.
pa<;-.
oscuior,
perf.
ibid.
delectamentum pag.
104, ar.
cf.
banaUS, ba-
Basirinj
laCS,
Banaus
Baneg
violaceus pag.
clamor
pag.
baneg mezanem
BanuCSa
iig, cf.
ijLiuj.
(JoLj,
11,
ciamo
chanchauus
sLXo
108,
in
ibid.
pag.
cod.
Turcomano-
mapalia
cinguhim
mebandem
pag.
12,
cingulo
ibid.,
^^wXwwJ,
17,
imp. Jco,
cf.
etiam
Banna
Bax
caementarius
est
p.
y^.
Baxakeat
Baxachar
maleficus, scelestus.
50
^JwaXCt
Lj.
Bazar
XCrgan
Bazer
mercator
ibid.,
dul-
ba-
j^l^^sfvLj.
bazi
Bafre
ludo ibid.
bafre
lXjLa/o
Bar
^jtXJtXAj.
64,
mCCUnem
JOo,
pag.
Basta
pag.
benigne
Bazi
rum.
Band
SnLaU-
miact
cf.
rafre,
ningit
ibid.,
OjJ.
CUncm
Bara
"-JjJ,
vLj,
bar me-
onero ibid.
pelhs agnina
pag. 97,
cf.
SjJ
agnus.
Barayn
Barabar
aequaHs pag.
83,
>jf>J,
344
bara
(bara bari)
bai
pag.
65,
41,
meroen
barabai
m.)
(barabari
contra
'obviam eo
pag.
^i. ^y.
Bararxada
"nepos
pag.
vid.
114,
imp.
Bala
duco pag.
43,
20,
pag.
vinco
Barik
in
6i,jjJw3,
.xius
dicti
pag.
87,
BarOU
bar
Barc
idem,
ibid.,
fulgur
pag.
3S,
xandast
l^arc
Balagai
Balin
^o.
ar.
fulguravit
ibid.,
fortasse
ciirmen,
Barchat
vid. turc.
benedictus
jif^.
pag.
84,
arab.
Barmia
,
i.
e.
barmian^ideo
pag. 67,
;r^-
Barbanda
ligator pag.
Barra frumiarem
onus depono
Barram
p.
(fru
102,
Sjoojj.
miarem)
^jKLs,
quod ad no-
cf.
nyomban.
^^'Lj.
123,
phlegma pag.
-f
79,
Be
Beumedi
(vi-L'
lHi.
_J.
desperatio
*,^
J.ax'!
meHus pag.
p. 21, tV-A-of
^,
despero
^.
65,
i.
q.
ncctar.
Begaya
Bcgigar
xjU^
^.
Begitani detcntum
Begh
125,
beumet mesauem
ibid.,
ar.
/.37^.
Be
Beist
^>^^
(jL^^.
pag. 129,
'falco
a graeco
Bectar
.iLa/
iX^Li
;i,
Balonis
iiS^y^.
bala-
banaosa.
cf.
Balgan
Barch meciinem
coloris
latina
pag.
cervical pag.
Baloui
jjy,
108,
-Balaban
cod.
statim
tionem hung.
Barindigar
pretiosi
lapidis
pag.
balla
imp.
^"-J.
^j-^y
columna
rubri
subtilis
6,
nom.
Ba lagaxa
"tenuis,
ascendo
bliro pag.
porto
Y?.
balla
BalaCS
Mebarem
baran)
(raxi^^ari
meroem
brar.
pag.
raxigai bara
pag.
ar.
21.
^.
345
I3et anas
pag-.
Bedar cn
vigilo
pag.
24,
Besbese
6i,
pn'^.
aiUirden
Beclra
Boui
o.J.
^o,
protuli,
nIJujj.
rxtra.xi
badar.
cL
|*c>Njf
^<X>,
nux
moschata
pag.
92,
fortasse
pa-.
vultusi.
Boilj
(Klor
ji,:;,
^.^,, ^^.
pa^-. 30,
merassem
cxtra,
forasi)
odoror ibid.
boghoric
nL^xj,
24,
pac;;.
bouj
mecassem
momi. pro
Bo^^horich caminus
Berun
j^j,
^^y,
pac;-.
124.
pa.<^.
^57t'
berun,
berum,
j^JCis
meroem
beron
exeo
idem.,
ibid.,
paq-.
63,
pag,
conditus
cu^XAj,
84,
Bolor
G w -
Belend
Belch
Bin
Bin
naris ibid.,
Mebinem
Bm
^Lu/f.
vid.
ibid.,
^^A*/.
didin
bimari
86,
BlSiar multum
70,
Bihsman
y-*-^,
bimar
bl-
infirmitas,
68,
satis
doctor
^L^XCk,AAAJ
pai'
ibid.,
pag.
19,
cf.
turc.
y bunra
pag.
fides
pag. 106,
17,
103,
123,
Buniat fundamentum
acc.
j^.
pag.
28,
119,
mezanem
buniat
fundamentum jaceo
^y^^^J
ibid.,
vid. (^cXjLCwJ.
ijtXjLi,
Bunu
-^j,
pluma noctuae
fj-<V
radix pag.
magnus pag.
buxurgi magnitudo
Busta
xLxa*o.
buuari
bubo, noctua
Buxurg
^vU^xp.
pag.
e.
i.
^'-^
e.
Bun
Bun
morbus pag.
pag.
^AAJ
jvAJ.
jjlj.
SU-
mar
mai
Buuai
<>jJj.
lachi bin
^T^"^-
Biasanj
crystallum
108, .J.
sjj.
vid. ar.
albedinem
caerulcus in
color
Borxiatas tiamma
i^jjJ.
Belaset
Boxac
i.
e.
bustan
consitus pag.
75,
^<yi,
pag.
86.
hortus
L/LW.J.
tioribus
,,\^^MUA.J,
,.iL
Buria
Burnj
346
Bulbul
Braana
nudus pay.
Xjf>Aj
89,
va-
Bradar
frater
ybrinc mend.
brar idem
pag-.
114,
ex
ibid.,
ybrinc
^'^^yi,
praecedenti
Bring
de-
curtatum.
Brinc
imp^^t^^ssum
/^^Tr'.
desertus.
stus,
^sJ>J,
g;,
pa.i,^.
q"0 loco
est
male
cit.
a^hta
brinc
pag.
p. 107,
brmc
106,
pag.
electuarium
ar.
93,
modus
sensus,
pag.
interior
ar.
28,
(c-**^
conditio
rei
q.
i.
Mag
cerebrum
Maganb
pag.
iio,
'yk^,
cf.
Maamala
commercium
J^
verbi arabici
Maarum
pag.
maledictus
105,
pag.
84,
musca pag.
Magar
ar.
j.S>c.
nomen medicamenti
Magrib
^yxXjc.
fortasse
100,
129, jjjjXx'.
Magmucla
formam.
pag.
terebra
\_^Xx.
ar.
Magas
jO^V'
II.
pag.
scamonium.
ar.
^v^.
Maal
divititiae pag.
maaldar
ar.
22,
JjJL*,
dives ibid.,
Maghtadur
JLo,
cf.
tens pag.
praeditus,
virtute
po-
vJuLJLo.
115, ar.
maldar.
Mams
uvae
Makrat
Mahala
passae pag.
"forfex
pag. 98,
ar.
pag.
126, VJj^.
97,
macrat
^fji*.
Macsap mecuncm
vid. ar. ..^^.Z^Sio
Machi
platea
acquiro pag.
8,
Mahul
machi megirem
107,
May
sterilis
(^Lo,
piscor ibid.,
ar.
J.^^,
ar.
J^kiJ).
femina
maya beUS
yj
delator
vel fortasse
mensis pag.
Maya
lucrum.
pag. 90,
'iX^x!.
pag. 117,
79, sLo.
pag.
109,
capra
St>Lo,
pag.
128,
jLo.
i>
r^
masg.
^jejsvjix'.
vid.
M.
Maane
4!aJ>->.
orichaicum
Maaiun
iS^
Mayas
pulsus
pag. 112,
ar
347
Mayam
praesortim
Ma^arion
Made
Madian
Man
simia pa^-.
stomachus
CQO))
ibid.,
pao;-.
^en.
Lxi,
(J^ ^jM,
mecum
Beman
nem
^^^
oama
c.
i.
ibid.,
oaman
pag-. 60.
35,
manco
Manenda
mena-
mema-
Mandan
yma
man
ibid. et p. 51,
^jJoLo.
amica pag.
quod vocabulum
1.
cit.
male impressum
e.xtat.
ar-
Maxith
maxrich
^yji^.
unguentum pag.
Mascara
ad
voce
in
glossario
Mariiiimac
ar.
131,
o-cwl/o.
jC^^^^.
maro^
86,
yjy/o et
cochlear
JLo,
Malham
cf.
pag. 35,
morior
yo,
ibid..
murd.
cf.
p.
JU,
vid.
maaldar.
unguentum pag.
loo,
(V^x,
memaalen.
Mechcmanj
nem
convivium
pag.
mechemanj
convivor pag.
17,
mecu-
17.
Megh
Mcsa
Mcsin
corium ovinum
G^
admonitio
p.
VCXa.
99, j^j.aWi.
pag.
g,
arab.
H^yMMO consihum.
aes,
Mezium
cuprum pag.
96,
j*uo.
Masdac
cumanico diximus.
^jJjXt, imp.
Virg-o
cf.
memirem
e>^x),
Mess
mag.
acidum pag.
caton,
mors pag.
MeSOUrat
^
lac
Sanctissima
yy,
Malag
coralium
ar. jjLi./?,
pag-.
ar.
Xx.
mariand
Mariam Caton
Marc
e.\
cst.
129,
G^ - c ^
ar. Sj.^AwwO.
Mast
pa,Q. 95,
ii;,
p.iL;-.
"
Masan
malcr
pa^-.
e.
i.
^L^^/o,
JyJuo.
cf.
Mariad
cf.
Manzelga
Masg
serpcns
Maldar
mangdan.
Mansura
madar
vcl
Mar
StXx/o.
pl.
Mar
12;, ^jbfc>Lc,
azanj
mane pag.
anem
iii,
pa^-.
-/2,
j^Lyo.
^^^jo.
I2<S,
pa^-.
leopardus
(kj, ct.
p;i,L;-.
o
'
niCzium mC-
l*)^^,
r')"^-^''
SOUem
hberor ibid.
34
Memaalen
fricare,
Merc
66,
ungo
pag.
malham.
cf.
marc
fortasse pro
scriptum pag.
Mien
Miouat
109,
ris
(^Laa?.
LERS).
miua
pag.
Mixa
Mismis
dem
Mu
H-l/c.
126,
Moist
mirachori
instituo
mum
f^y^.
yo
pag.
crinis
iio,
muy
muibad
^yo^
ct
mecunem
ibid.,
muin
cyf*-^,
ar.
here-
''r^
)y
Hgamen crinium
Muchanj
i.
pag.
46,
mui-
e.
trulla pag.
125, ar.
^Jy^o.
0.^1^.
moghor menehem
Moghtasin
"nobilis
^^,
pag.
115,
ar.
Mugara
e.
Muxa
locus,
pratum pag.
ubi
gramen
crescit
apud
90,
)^y^y^
dictum
c.yc
Vlllf.rs
i.
co-
cf.
ibid
MuS
mugaram
ymusa
x.iJ
JoULo,
November
ci^*wj,
ar.
--SV^.
ar.
ti\yjc
ar.
firmo.
pust
Mogrupar
pag. 26,
Muchabil
Mutrub
tj^v".
mucham me-
jvCsx^ iirmus,
pag. 81,
sigiiio ibid.
ibid., cXaJ>>iO,
firmamentum
CUnem
Moghor
piose
(apud VUL-
band
)^X
Milac
ivXt^M^
Mirat
calcei
anterior
pag. 92,
-
calca-
basis,
j^-
superindutum
ocreis
Mom
ar.
pars
yjM
SvfcAi
t>w*.
125, S*AX!.
28,
ymoxa
Ser
sarmoxa
vid.
ibid.,
ibid.,
"homo pag.
musa,
cf.
neum
cum. vay.
Merd
ar.
(j<xJLo
63,
S^,
ar. vjJax.
t'f-
moxa,
corium calcei
muxados
ibid.,
sutor
}i\yjc.
mus pag.
I2(),
\j^y^.
j
MUSC
mroguxar.
Motbahi
coquus
thagh mcnd.
13,
scriptum pro
Moxa
pag.
mu-
matbah
5\v<',
lX.^
93,
dial.
Transoxaniae.
Mustai
Mussa
^pu^jSjo.
moschus pag.
q.
muxa
mepUSSen
pag.
ar.
14,
^^JiJMjo.
- mussa
ocream induo
ibid.
349
Muha
gcnus
pag.
cibi
VULT.KKS
in
intestina
ovis
Murg
Lyo, dc qun
iS,
vocabulario
scripsit
ita
VuLLERS ^JoLb
minu-
carne
or^^za et
pag.
gallina
stica, gallus,
cwo
apud
vid.
130,
dome-
avis
gallina.
j
et
Murd
cocta.
mortuus pag.
88,
me-
t>jX>, cf.
Mur
Murakab
Cyjo,
atramcntum).
mirem.
murg.
cf.
pag.
Mroguxar
ar.
91,
^yo.
Muruai
cf.
e.
i.
garita pag.
muruarid
^y^y^
mogrupar.
unio,mar-
cXjyjyX'.
109,
F.
fortasse
di-
Fenus
^A^i
gr.
Faena
divisio pag.
20,
columba pag.
Mefaben
Fabirhi
Farxen
^^wXiLj'
lardum
pinguedo,
farda
cf.
eoCis..Ls.
be-
fan, fortasse ex
Farda
130,
corruptum.
pag.
pax
pag. 114,
pro
tXJVji,
^d^ki.
forma
vocis pers.
Ferugia
xXwO,
vid.
ar.
apudVuLLERS.
farxend
tihus
faxand
fiha
Filfil
FUSOS
128, ar.
fa-
mecunem
[y^i.
(j-Ai.J.
fuSOS
ibid.
cf.
birhi.
mend.
FestuC
Ferbe
b^,
(j*jLi,
ar.
(^-^yi
131,
ferbe.
vid.
io6,
^avb;.
Fenduc
hora, tempus.
Fastar
laterna pag.
ij^y^,
decipio
ibid.,
farmanj
tum pag.
Falan
44,
^J^wi,
imp. Loj-s^
"imperium,
manda-
,j^.
FramUS
(jLxjwi.
Furn
framus
cor ibid.
pag.
^f
41,
ji^/ofwi,
mecunem
obhvis-
obhvio
350
Frista
ilegatus
mefristem
Fogtar
i.
frogtar
e.
pag.
60,
sJUuyi^
Fru mecimem
Flachi
"Vc-nditoD) pag.
mefrOSSenvendo
^j^^yi,
pag.
8,
imp.
Flasci lagena
pag.
columna codicis
ji^^i,
venditio, ^^Uis^^wi. *
frOCtanj
demitto
xbiiv^^i,
io6,
pag. 34,
hung.
latina,
flascu in
121,
germ. flasche,
pahiczk.
V.
Va mecunem
cherdem
Vas
perf.
aperio pag.
ibid.,
serenum pag.
Vas suda
Var
82,
^j'^^
cf.
6.
cum. ayas.
Valcat
sjui \L.
85, iU,w.ie
ar.
ab^^,
cf.
mesa.
cf.
oleat.
cf.
Vexa
0.
j^/ t)y
f*
Var mecunem
va
7,
R.
Ra
RaC
pag.
rak
16,
rhabarbarum pag.
Randa
Ragt
Ragsi
saltatio pag.
mesanem
Raghmat
pag. 86,
Jos.
93,
Raxana
salto ibid.
misericordia
pag.
^'^,
ar.
Raxi
2^.^
vid.
Raha meCUnem
pag.
Ran
47, jjt>jj
quiescere
Rang
Nom.
tingo
actionis
e.\
Cm
ar.
rang
forma
5^
inf.
fabri
lig-
laevigant pag.
100,
Rast
pervenire
7,
suffi.xi
j^-^f),
^mcXajLw/s
facio,
s.
per-
^jtXjLu/N.
jCi:
ope
-f
\jC^\.
Merasanem
Merrasen
^jfj.
pag.
vel
quo
duco pag.
mecunem
facio
bc.
instrumentum,
Sjo';
ar. (JOJ\,
10,
infirmitas
^^y^y
radunt
narii
5^.
121,
ranffUl
o
yy^y
116,
rags
Ranguir, raguir
5K.
pag. 6i,
Rauand
rach
derivatum.
.S5I
Rasti
rasti verc
y2.
lYdp;.
Ram mecunem
ba
^J^U,
incanto
-f\
JwXix,
quae per
species,
puncta
geomantia
instituitur,
cf.
pa.^-. 9,
apud
GOLIUM.
82,
barfe
scriptum pro
o^,
Rabiaual
Februarius
pag.
ar.
80,
ar.
lagher
^Js^^ff
/^-f^).
pag.
fibra
122
Majus pag.
Richeb
fig-it
Ris
81, ar.
Rox
funis
Roxgar
102,
risman
netum pag. zy
rerassem
mend. pro
L^aech est
decet
p.
19,
s
vid. ar. ^^_^^f decens,
vemens.
pa.t,^.
o-Awf
t^^,
aptus, con-
^'ij, imp.
61,
Rosan
tempus pag.
clarum
jv.
82,
ibid.,
y^\^y
lumen pag.
(j-^;^-
Rosanj
^^X^^y
Robagh
COrsaC
canis
(nomen
kir-
cf.
rubaan.
Rugay
gul
95, vjjVj
ragan
ibid.,
oleum
Ruj
ij-^5^,
ru-
(mOcJO r^^5)'
ibid.,
Ruda
cf.
^^^^s,
(gerdehan)
gerdeha
oleum
(rugani gul)
rosaceum pag.
pag.
rusticus
Rubaan
[J*i\.
pag.
eo
Rustay
Laal
\^^\.
ecjues pag.
Risma
Meroem
oleum nucis
Regep
U^.)-
''"P-
gan
JUCvJ
Reg
\J^)i
ghisicum)
rabio
fimbria,
nix
bafre.
cf.
j,^.
Reysa
^lxix.
Rafre mend.
J^^if
32.
Ramaclan
pag.
merassem
116,
^liUu^^.
s.
io^^,
robagh.
Rubala
Merdien
dilacero
Lauagai
i.
rogatio
LaUCZan
e.
pag. 23,
lauagari
pag.
52,
vid.
sfo.v.
,jtXJst>.
supiicatio,
^5
XJjf.
352
Lagan
habena
pag.
122,
fvXr,
cf.
lambs meciinem
lahan.
Lagar
gai
la-
86,
e.
i.
^c^l,
Larx
larx terraemotus
Lahan
q.
i.
lagan,
lahan car
...
coriarius pag.
Lahab
pronomen pag.
Ladan
ladanum
i.
pag. 59,
Last
(j^!^',
.gr.
e.
cf.
laxgari
^iXi^
temperantia
miscere.
exercitus
unde forma
ar.
*XlxJ,
Xw/X.
Lamsay
\w'
ibid.
ibid.,
^i^v
jjtX..sJ,
117, J^l,
Leches
G o ^
culter pag. 99, ar. ys\J,
Lechef
lodix pag.
Liman
Limon
123, ar.
oLsJ,
ar. ^^^.^jJ
pag.
penicillus
102,
ar.
(v^ v_iJ.
88, fortasse
kilac
frons pag.
iio,
Juo.
scriptum
C/^>
pro
vertex
capitis.
Luch
Labad
pag. 118,
xami
\
-^w',
tremo
mutus pag.
Llf kalan
iJCaJ,
Laschar
Lab
95,
Laxgai
^_^.
75, ar.
Aaoavov.
Ar.oavov,
Lang
pa.g.
Lal
melarxen
J^ (UJ,
loi,
ar.
Jo
^.
nomen pigmenti
rubri in
Lux
Hindu-
Abach
umme
invertit
pag. 231,
occurrit
apuh
german. antiqu.
cf.
'.aversusit,
'.
sinister
in
he acht zin
pag.
I,
er
221,
germanicis,
hoc
in
easque
non
226, vid.
cum. jeh
Atwt
Carolus JULIUS SCHROERUS,
(i.
e.
antWOrt)
vocabulario
solum
ordine
alphabetico
nobis exphcavit,
sed
digestas
joh) ala-
responsum
etiam,
significatione non
dihgentissime
in
perkistravit
gratias.
dilucidavit.
Nonnullae
tamen
in
e.
quae
(i.
yesa.
pria,
Gr. Wtb.
v.GkUlM
elici
paiea
pag. 140,
si
glossas
189.
palea
179.
Doctissimus
'''
I,
akert
aclcr scriptumn,
Wtb.
eyn agele
agele, agen
:
Akker
med.
V.
hac dictione
nicht nihihpendit
achtet sein nicht.
Adir
Agele
ebech.
aev.
Acht
germ.
cum cumanicis
in
vocabulario
illo
germanicum
germanicum medii
aevi
franconicum
saxonicum
flandricum
germanicum antiquum
CODEX CUMANICUS.
=
=
=
=
neuhochdeutsch,
mittelhochdeutsch,
mitteldeutsch,
niederdeutsch,
niederlandisch,
althochdeutsch.
2^
354
dictione: di antwt hat sy
gekreget responsum offendit eam
hac
germ.
m.
beyn
uropygium
ArtlC urbanus
pag. ?30.
Arkrinn-glich
i<crispo capillo
similisi.
haarkring-
man
artlC
Awe
ars,
ae.
in
der ars
ibid.
hac dictione
eyn
nemus pag.
228.
germ. aue,
136, cf.
e. crispus,
Hcht
gekrauselt.
Ars der ars pode.x pag. 112,
i.
Babe
en babe
Bal
matercuia
babe
germ. m. ae.
22,2,
latravit pag.
131,
pag.
cf;
med.
gerin.
bal.
ae.
naejer
corrector,
germ.
confessio,
beichte,
bicht.
i.
behange.
eyn bilde
pag.
226,
statua
im.ago,
des
todin
bilde
Billit
hunt
d'
pag. 132,
Binippe
cf.
gusto, germ.
germ.
Bisvere
benippe.
pag.
gloriatur'.
222,
Ble^^uch
beschweren
m.
ae.
pag. 139.
pag.
pahidus
mich
bHnze.
<devis,
1.
boygde
ich
h.
BoumWoHe
Boygda
220,
pag.
(sic
perfecto
in
137,
!)
mich
ich boytC
cf germ. med.
ae.
Braysplabar
cum. respondens
(voc.
Brant
134.
Brichs
uii
221,
germ. breitC.
des (dens)
pag.
und dehne
231,
frange
et
brich's
germ.
es.
^;},},,
m. ae. bruochglirtel.
dy bliyde
germ. m. ac.
BHye
pag.
germ.
139,
bleich.
:
cum.
e.xtende
beswaeren.
Bltne subtihs
Bliyde
nudus
dilato pag.
beriihmt sich.
germ.
222,
Birumet sich
cf.
ich bHnze)
e.
(i.
boigen.
Bi eyn andir
q. germ. bei einpag.
ander
134.
Bihenge ich bihenge suspendeo
Bilde
Blos
acchno me,
sutor.
m. ae.
bHce
ich
vid.
Bessere neher
bezzeraere
Bycht
Blice
vetula.
blide.
plumbum
in
plumbea pag.
hac dictione
spange v6 bhye
138,
Brwuc
cinguia
germ. m.
s.
ae.
eyil
fibuia
bh.
geret
= geraete)
fortasse
pronk,
germ. prunk.
cf.
handr.
BrutUSp
brunc geret
ornamenta pag.
(acrnbihs,
saxon.
cf.
139,
prunk,
germ.
ant.
355
pruttisk
torvusD,
Spraclischatz
Bii(cke)
Buychet
Grimm,
vid.
eyn burn
VVtb.
g-erm.
i,
scaturigo))
m. ae.
teus.
Burnstein
vcntrosus pag-. 222,
bauchet,
Burn
inciino).
224.
pasj;-.
burna, francon.
brunue, pu-
anglosaxon.
134, cf.
burne, gcrm.
bu(cke)
ich
Graff,
vid.
2 88.
3,
pag. 140.
trum))
1166.
stein,
pag.
holz.
cf.
C( = k.) Cz( = z)
Czam
mansvetus))
pag.
zahm.
Czart ha czart
germ.
225,
Crum
germ. cr zerrte, g. m.
ae.
zarte.
germ. med.
ae.
germ. m.
232,
cuprum
zein
ae.
zwinehnc,
tzuen t. (germ.
pag.
virga, sive
ich
ich
221, germ.
Czue Walde
czeme domo))
zahmc.
pag.
222,
m.
ae. inde
verbum
cf.
derivatum
ae.
seng
.)
p. 231,
p.
i39,germ zuriick.
swollen.
in
139,
ho-
zerlioss,
respondentes glossas
cumanicas
lingua
sizdi, jridi.
Czuzamene
lapis
zolle
pag.
germanica
dierna
vid.
i.
ZWevalter,
ae.
873.
eine SchoUe,
(?
3,
kleibe.
ae.
ey colle
gerich(.
germ. m.
220,
Colle
Wtb.
tak
zween Tage)
germ. m.
cf.
dictione
zibcr popa
(Opferthier) Mittelhochd.
czuen
Czurukke retro
zogen.
Ciber, cf. germ. m.
Cleybe
germ.
intransitivum
CZUC-
germ. m.
vivalter, falter.
Czuyt
zieht,
cf.
pedes an-
zin stannum.
Czeme
duo
duo posteriores,
teriores et
ae.
eyn czeyn
22"/.
hinten U. VOrn)
cf.
zige.
Czeyn
crystallus pag.
krumm.
Czuen duo: czue fuse hiden
unde phorn (germ. zween Fiisze
pag. 228,
traxit
Czege
Cristalle
germ. m.
ae.
ZCSamcne.
frustum.
D.
Dichke
dichte) pag.
Dikke
pag. 231,
germ.
Diolc
226,
139.
m.
ae.
dicke
(i.
e.
die
olc)
germ. m. ae.
subula pag.
ale,
respondens
bcz subulam
significat.
23=
'..;
356
Dod
Drowe
Dowen
germ. med.
germ. med.
cf.
Drucke
ae.
Dlnge
38,
cf.
doiiwen.
Dree ich dree verto)) pag. 138,
germ. drehcn, med. ae. draejcn.
drowe
ich
minor
pag.
functi)),g.
drowen.
'
germ. driicke.
138,
1.57.
ae.
Durch
per))
pag.
2j,2,.
Durre riyzecht
im-
ramalia)) pag.
225
Reisicht.
germ. diirres
E.
Kbik
pag.
136,
cf.
trechtuk
229,
ein-
traghch, vortheilhaft.
Elboge:
En
Enge
d'
elboge
eyn
q.
i.
cubitus p. 139.
ich
en erbeyter
Erde
terra in
sank under
(i.
e.
ar-
234.
hac dictione
'
erde
di
Ermel
manica
in
hac dictione:
Strichen) manlcas ad
ahnHch.
germ.
enplose,
in
perf.
ha.!
p.
cubituni us-
Eruyre
138.
germ. entblosze.
136,
Finede
ich finede
pag.
223,
chen, zieren
cf.
ma-
teritumi.
Flec
germ.;
ibid.,
unus.
simiiis p. 226,
Enplose
enodatum
138.
Enlich
Entworren
Erbeyter
pag.
lucrosus
trehtec
enodo;
entwirren.
germ. ein.
unus)),
ich entwerre
pag. 132.
Eyn
Eyn
Entwerre
ey
(i.
e.
ein fiec)
assu-
dy fuwst
germ. med.
Futir
tuos pag.
232,
Fuwst
cf.
fiec
dl
das
ae.
futir
pugnus
fust,
g.
p.
22^,
FaUSt.
pannus subsutus
'
mentum pag.
Fuse
pedes in
Fleck.
hac dictione strekke
220, germ.
pag. 138,
cf.
germ. med.
ae.
lUOter.
Gancz
continuit
2_^2,
cf.
mei
Gearbe(itet)
Ijc(ltet)
Gecleyt
equi
habenas
ich
habe gear-
pag.
czart.
:
"vestitusp.i4o, g.
gekleidet.
357
Geczekc
ein
22g, gcrm.
Gegerwyt
i-ixa pa--.
Gczanke.
]ia'j^.
<Tegcrl)t.
supervacuo scriptum
(uuum
m. ae.
Frankreich
Jahrhundert aus
^ekommenen Mode
Handw.
ich gchorchtC
in perf.
Geil
hac dictione
hilaris in
WOrden
geil
in hac
Gela
mich gela
.
du
bist
es pag.
ich habc
de-
respon-
vid.
22^,
simihs pag.
SUedl.
gcrm. m. ae.
2^;^,
(i.
germ. m.
e.
ae.
genannc)
Geri
gering
hac dictione
macer,
ich bi
levis
= bin)
in
gcri
pag.
rigo
134,
cf.
germ.
med.
ae.
ge-
Handric.
Gewar
Gevcze
textoria
tabula
pag.
225,
pag.
gcrm.
222,
cum
pag.
sanatus
genesen.
Girahtikeyt
mit
justitia pag.
girahtikeyt
germ.
230,
Gc-
rechtigkeit.
Gyrupelt
fortassc
gcrum-
ger.
q.
i.
(r.
curu-
glossa cum.
CSOr-Og convenit).
Gisladenne, cf. pauio
hung.
golademe
mel
sed
plantam
71
17,
Schwarzkiim-
germ.
denotat
cyn
covlam-
infra
cov,
(cum.
vocabulariis
ct in
Vereines
or}--
s.
Ghyh
mer ghyh
Gllich
fortuna
136,
cf.
germ.
mihi
simiHs
mir glcich.
p. 137,
glut
is
germ. CS
spondens
134.
T.andeskunde
siebenb.
fur
1878, p. 81
gcrm.
Glilck.
pag.
ardet
is
g"bule
glossa
pag.
cuman.
224
larme).
Goh
i^,
9O7.
capra
(re-
cuh CU-
cf.
227,
gliiht.
germ.
140,
m. ae.
cn
Grab.
Gmeszin
Gobule
gctoUW.
animadvertens pag.
oscito
propric
Glut
streift.
Getuuwe
scpuh-rum,
sprinc.
Gestrift
gihoft grap
i.
Gebiss,
(jlhoft
Gerade
gcrm.
melanthium,
gclich.
Genane
C}'
sipdir,
gelabet),
(?
Geh^^h
137.
frciL
o
dictione
sum pag.
lectatus
pa,g.
exhilaratus
Mittclhochd.
1147.
i,
Gehorche
heriibcr
zweifarbig- getra-
Lexer
worden
gen
(libis
221,
variegatus
(jehalll)ir(ct)
Cjeczu(rn)
Jalizorn.
o-orm.
T,52,
f:(cczckc
CZOrnik
goch CZOrnik
zornifr.
p.
137.
gcrm. jah-
358
Goh
CZOrinle
jahzornig, m.
Got
Deus
meliora
Dii
m.
germ.
139,
gachzornec.
dictione
das
hac
in
Grigik
germ.
iracundia,
ae.
kech
das en gcbe
ac.
germ. m.
'
major
Grucet
i.
e.
pag. 134,
cf.
Gurtel
germ. Grillc.
139,
p. 133,
germ. grOSSCr.
gruncet
murmurat
germ. grunzt.
en bruch gurtcl
cinguium,
germ. med.
cingulum,
caligae
lip-;
grie-
ae.
lippus.
Grossir
n.
g.
man
grigik
cf.
pag.
eyn
ae.
bruochgiirteljgerm. Hosengurt.
H.
Ha
(ha)
q.
i.
Herte
he.
he half in ertrike
Half:
submergendo pag.
vit in
juva-
er half
220,
ihn ertrinken.
he half im wasser brege
Half
aqua
juvavit in gerenda
germ. er half
pag.
ihm Wasser
220,
brin-
juvo do-
hallet
is
resonat
232,
p.
germ. hallet.
Ham'
Hillet
ha hcrtc WOJ
hellen
ae.
Lexer
Hoch
flammat,germ.m,
is hillet
i.
sonare
altus pag.
Hoybt
2.
flagrare, vide
Mittelhochd. Wtb.
1236.
i,
139.
eyn hoybt
d'
ham'
Hoypt
caput
hoypt gic
Hallet
hac dictione
caput p. 23O;
gen.
Halfe
in
pag. 231.
e.
i.
der
Ham-
hac dictione
in
das
(ginc) in uiiie
ver
germ
mer malleus
Hantwerk ars
werk
He
pag. 135,
en hant-
franc. et
saxonicum
hcr,
cf.
francon.
heisch, germ.
heiser.
Helle
ty helle
germ. m. ae.
Henge
helle,
germ. Hollc.
hange.
139,
Her: eyn her exercituspag. 137,
des heres teyl p. 227, germ. Heer.
Hert: is hert sich pag. 231, cf.
germ. m. ae. hern vastare vel hcren
germ.
ornare.
Hof
in
Hol
i.
hac dictione
halde
ille.
Heuschrecke
pag. 233.
ille, cf.
he
pag. 139.
e.
locusta, cicadai
he wil ey
cavus pag.
133,
hol
229
p.
germ. med. ae
hol.
Holz lignum in
gancz holcz
pag. 231,
hisce dictionibus
integrum
germ.
er
en gespalde(n) holc2
das holz
lignum)
is
fissilis ibid.,
gelogen fortasse q
das holz ist gei.
med. ae.
huffehalz:
hiiftenlahm,
cum. oppidun-
359
el
cum
ct
pers. pt'C;in
Huste
<u-ontnrtu.si)
Huv
coniparari potest.
Hunt
hac dictione
in
ich warrt
equidem
vit,
Huwte
l)rll
latra-
pa^-.
pau-.
Huwfe
ae. hllS.
.f^rerm.
med.
hiife
ac.
pag-.
136.
tode.
cnhuwte
en huwte
c.
i.
eiu hutc,
,<j;^erm.
huotc
tutela.
Resp. iTiossa
keben
fortasse
tegillum
sio^nificat,
V.
234, fortasse
cum.
es
sub
m. ae.
154,
ward
bellte, ich
domus oerm. m.
Huste
canis
auscultavii)
der Hund
gewahr.
Hus
lumt
dci"
gewar
is
vid.
cf.
en huwfe
Haufe.
med.
,s:erm.
ae.
huoste.
magis
med.
man. je,
lage
magis
ac
pag.
Inspanne jugare
einspannen.
germ.
133,
ae. le, in
Intwerfen
werfen,
ie.
cf.
venor,
iaite pag.
in perf.
137,
germ. jage.
Ich
lyle
pr.
festino,
ae. le.
pag. 13S.
illa
ille,
ich iyle
imp. prohib.
perf.
ich
germ.
lyn
tuyche
immergo
229,
yn eum
tuyche
iyn
ich
pag.
em-
germ.
Is
hac
in
derste
q.
i.
dictione
infimus
das
pag.
un-
illcr
137,
luct
in
e.
g.
es wirt hy
pag. 135.
hac dictione
puritum
germ.
germ. es,
leng
tauchen.
Iller
auseinander wer-
liena
iylte^
germ.
ego.
germ.
220,
fen,
lener,
pag.
sentio
hi itict ie
pag.
136,
mich
german.
jucken.
allerunterste.
K.
Kayn
km
lum subversum
pag.
der
222.
calcatorium,
kelter,
quod ex
depromptum
Karre
dair
'=
est,
germ.
latino
fiel
Kem
kem
ich
pag. 220.
Kinn.
c.
pag.
232,
schlug
i^MU
p.
germ.
nieder,
23i,germ.
calcatura
Karren
um.
kamme
med. ae.
est
incido pag.
233.
235.
222,
germ.
das
360
Knaoe
Kniype
pag-.
depso,
vellico
kncipe
ich
perf.
kneten.
gevm.
136,
ich kniype
germ.
220,
knaoe
ich
ich knat
pa.c:-.
ich
s.
kneife.
Knospe
knospe
en
oemma,
knotte
Knuppe
<;erm.
136,
pa.c:.
ich
pcrf.
knoten.
ich
ich
pag. 235,
KrinpiS, rcspondens
Kripet
enkopicze
picze
koppizen,
pag. 234,
Koufsla^e
manu
cf.
en ko-
c.
i.
dat.-i
cmtioncm pag.
133,
di lade
Ladir
dir
corium,
feretrum
cista,
Lade.
eyn gegerwit
c pag.
effictum
132,
la-
germ. m.
leder.
ae.
Lampueheyn lampuel
ag-
pciiis
lam-
lampveL LammfelL
phel,
:
Leyik
dem
134,
rucke
germ.
supi-
hcge.
eyn
Leyter: en leyter scaia pag. 2;^;^.
Leytzeyl eyn leytzeyl funis ducto-
arkrinn
Krum
curvus
elpek
krusp
pag. 229,
sub
vid.
krumm.
qcrm.
ornamentum
vestis, cf.
pag.
germ.
224,
cf.
v.
223.
ct p.
cum.
med.
ae.
crispus.
kiulecht.
germ. klihl.
139,
Liyt jacctii
hiczede
in
he
h^^t
ardore
fcb-
hac dictione
jacet
ve.xatus
hc ht hitzendc.
Liker: eyn likerpag. 226, Linker.
Lipkozit blanditur pag. 231, gcrm.
Hebkost.
<(balbus pag.
LlSpt susurrat, h.
pag. 230,
rili
1.
Loge
s
logen
e.
i.
hisce dictionibus
in
eyn andir
gen
bi
pag.
134,
wir
samne
Loypher
w' lo-
concubuimus
lagen
der
bei
loypher
rius
pag. 224,
c^lich
ein-
ander.
convolvitur,
sequens vacab
krimpfen.
Kru ?= krume
Kuwle
Lade
cum. de-
glossa
cf.
kripetsich
is
Kuylccht
eructare.
ich koufsla.e^e
confirmo
gkreischte.
kremer mercator
germ. Kramer.
en
Kruwsp
pfen.
Kopicze
p. 136,
Kremer
Knote
Kreischciamavit
Lutir
germ. LeitSciL
cursor
loufaere.
M.
Mache
rico
in
ich
mache
hac dictionc
karre esscda
facio,
ich
fabrico pag.
fab-
mache
221,.
Macht
di
macht
potentia pag.
221
Mager
macer pag.
139.
361
.'jiiha
tehnk
22-],
pa.t^.
Marot
228,
cum
tcyl
anno 1420
pa.o-.
mer6t:cnena,
.^erm. m. ae.
cf.
panis
marotes
des
1859)
Mer
mihi
in
hiscc dictionijjus
SUer praemodum
ist CZll
ardua est
let
mcnschc.
ae.
mer
ibid.,
mir
pro
mcr
((potior
((plus,
ist
229,
.o;erm.
med.
ae.
Merder: en merder
wurde
selb'
Mude
e.
hac dictione
in
wrden
c.
miide worden.
138.
((mur-
muro
((mei
Muwer
germ. m. ae.
i.
S. 185.
en mi-
di
germ.
136,
francon.
mur-
ant.
murmulon.
et
muwer
Maucr,
mucr.
germ.
222,
Mitehnk enmiteHnk
((defatigatus
muron
134,
bohm. Wtb.
mittellatein. hochd.
pa.g.
selber
e.
(i.
SCHROER Pressburg
(cd.
marder)
pa.o-. 235,
((felcs
.g-erm. Mardcr.
Messier ((culter in hac dictione: eyn
scharf messier culter acutus
pa.g-. 132, .g-erm. med. ae.
mezzcr.
Miynes
mer.
(i.
(-muces-
much-
VUvl-
est tVancon.
hac dictione
in
mer mer
her
((eo
maze.
ae.
muchczet
js
anno 1420
(mitteldeulsch).
Mer
m.
g.
pa.g.
zen
res
milii
mcr
227,
pa.g-.
cit
der mose
in
220,
pa.g.
Muchczct
(Pressburg
((mercenarius mittelink.
modo
vocabulario de
in
SCHROKR
edidit
Mose (mosen)
vino.
134, .L;erm.
m. ae. mictclinc,
pag.
((paries
m.
ae.
murC,
N.
Nacht
die nacht
Nage
Nakke
136,
Nakt
nage
ich
Nedir
((nox.
((rodo
pa.g.
139.
((nudus pag.
140.
V (von) gurtel
NlOSe
pa.g.
supra
Ne
in
hac
ziyde
germ.
((catillat
naSZ.
((suo
cum
nahen,
filo
ich
Note
ne
ich nizte
i3b, .germ.
pag. 228.
dictione
nicdcr.
pag. 221,
((salveto
cf.
g.
m. ae.
nieszen.
cin-
Nizte
Naschet
pag. 139,
Nas
((inferus
Nakt obur
((nudus
brevis,
((deorsum, gcrm.
mit
m.
ae.
sternutavi
nicsen.
ich note
germ. m.
ae.
pag.
co.go
pa.g.
228,
noeten.
m. ae. nacjen.
o.
Obirschiyte
i.
e.
obirschriyte
Obur,
iiber-
Odim
schreite.
germ. iiber.
vapor,
Athem.
erm.
Odcm =
362
Odir
diole
ich oberige
g-erm.
Oberik
pag.
supersum
iiberig superstes.
224.
Respondens glossa
cum.
di ole, germ. m. ae
i.
Oberige
dy odir
pag. 139,
Ole
assutum
collari
signiticat.
P. Ph.
Ephanne
phanne
eine
e.
i.
pag.
frixorium
tago,
Plince
sar-
m.
latinitate
parkun
plodirt
is
Plostcrc
dicitur
strepit p. 230,
Pelz vestis
en ober
Phluck
parc.
francogaliic.
hac dictione
pellicea in
(i.
hodierna
iiber)
e.
Potwar
eiu
p.
blastern.
phliicke
tricae, calumnia,discordia
2^^, cf.
calumnia
et ant.
slavicum
botwar
potvort,
hung. patvar.
Puvke
genus quoddam
dy puvke
tympani
germ. die
loco
CZOge pelz
lingua germanica
ich phluck
sufflo,
fremo,perf.
134,
ae.
ae.
in
perf.
germ. m.
blodern.
ich plostere flo,
germ. med.
pag. 234,
parCUS
ae.
Plodirt
vulgo
circumclausus,
locus
nictor..
134,
bhnzen.
Pfanne.
Parku
plince
ich
germ.
234,
pag.
223,
gcrm.
med.
ae.
puke.
herten.
R.
Reyic
reyge
germ. Reigcn.
en reyic
rea pag.
Reynlich
22,^,
loco
reynlich m.
= mann)
cho-
ich
en
homopu-
reyzse
mich
me
di
re(t)
gerade
heret
germ. reiZC.
cuge
sincerc
(i.
e.
he
(i.
e.
loquitur
ret)
Riyse
228, vid.
ha
pag. 136.
irrito
loquitur et
Reyzse
zunge)
pag. 229,
rci-
sen.
Rime
e.
= SumpiDmse.
czornHch
--
Vid.
Franc. Miklosich
48.
Die
slavischen
Elemente
im
Magyarischen
3f>3
Roge
Rorn
ova piscis
(=
rc)ren
sum pag.
gcrm. med.
136,
zen, germ.
rof-
ae.
roffazzan.
ant.
putret
m.
raiispern,
pag-.
ae.
133.
per-
sputum
extussivi
231,
pa.<,^.
gcrm. es rostet,
Rostirte
ich
rostirte
edidi,
Roypcztc
francon
riicrn)
ha rozt
pag-. 222.
Rofren.
(ler
movere
Rozt
roge
(ly
o(M-m.
gcrm.
136,
RllS
fulig o,
RuSS,
gcrm.
m. ae.ruOZ.
riustcrn.
S. Sc. Sch.^
Santkorn
pulveris pag.
135.
Schadel
cranium
missa constitit,
schaf-vel
e.
i.
Schilet
pag. 136,
cf.
gcrm. m. ae.
en
Schemelik
:
schelle
ignominiosus
est
menswert,
Scheppe
'=
appli-
est
pag.
germ.
im schimpe
Sich
p.
m.
ich
joco pag.
Schimpf,
francon.
schytet)
(loco
pag.
excutit
se
224,
schilhende.
m. ae.
e.
eine
130,
franc.
decortico
schcide.
(i. e.
eine
in
234.
hac dicigno-
schaschemelich.
scheppe
haurio
imp.
parco, perf.
schone
pag.
132.
Schor
229, germ.
ae.
ich schone
ich schonte,
(i.
schemeHk
(i)s ist
miniosum
ad terram
n.
schimp jocus.
Schyt
is
schyt
Schone
tione
luscus
schielend,
peiiis
ich scheyde
das
Schiff
= das
Schelle
dictionc
Schafuel
saxon.
pag. 230.
Scheyde
ZU Ruh)
liegt
pag. 234.
eyn schadel
hac
in
Schimpe
135-
Schade damnum
schopfc,
germ.
227,
scheppe.
Schif navis
karadim
pag.
139,
ey
cf.
SCHROER
Schor
vocabul.
(1859)
rutabulum pag.
de
anno
1420 ed.
emunctorium scho:
c Schlireisen.
Schore ich Schore in hac dictione
ich schore das vu^ir ignem
struo, perf. ich schortc pag. 132,
germ. m. ae. schurcn, nunc schurisen
i.
ren.
Schreckinv
j-
(?
de)
s scribitur, vide
tripudians
z.
pag.
304
29, franc.
schreckill
salire,
tri-
Schupe
i.
schupen
e.
iporrigines in
furfuress
hac dictione
schu-
e. schupen
pe ofim hoypte
uf dem hoypte pag-. 220, germ.
Schuppen auf dem Haupte.
Seyl eyn lanc (i. c. lan.c^) seyl
i.
funis
quidam pag.
sete mos
m.
seicht,
sey
pag.
17,
m. ae.
percoio,
germ.
ich
perf.
percolare,perf.sech, nunc
Slhen
seihcn.
dormit
hac
in
dictione
sleft
an
vigilat ?
m.
er slaefet.
schlaft,
SHnden
ae.
ae.
dor-
er
germ. m.
sHnden.
Smoce
e}^!
glossa cum.
135.
smize.
ae.
nificare videtur),
m.
cf.
gtTm. m. ae.
sed
smogen
et
schmutz,
germ.
smozen,
ae.
etiam
cf.
inferius
et
snitze.
Snarke
ich snarke
sterto, perf.
strepit
anse-
strepito
pag.
Snelle
231.
ich sneHe
germ. m. ae.
134,
snarchen.
Snarkit stertit ibid.
Snatert ha snatert
225.
Snicze
Snuycze
Snuppe
ich snuycze
med. ae.
snmzen.
snuppe
de
ed.
ha SOZt
mucus pag.
138, franc.
Sozt
p. 226.
emungo
cH
anno 1420
statuit,
g.
med.
ae.
sazet.
Spalte
smac.
224, germ. m.
Sleft
Smiyse
sichte.
ac.
ich sye
smuken
136.
Sete eyn
der sete, germ. die Sitte,
der site.
Sicchte "vadosusD pag. 139,
Sye
Smal
smal.
pudiare.
spalte sich
is
finditur pag.
tet)
Span
in
pherde
Spange
cingula
Spine
Spiver
hac
(i.
e.
dictione
ich
eyfi
spal-
137.
span
72;^.
spange vo bHye
fibula
plumbea
p.
ij,S.
139.
s.
ejectamentum
in
hac dictinne
ejecta-
cf.
germ. speicn,
225,
spiwen,
diu spiWC.
inde
Spor
m. ae.
spor.
Sprv
cf.
ich
Sprv
germ. m.
wen
ae-
spargere.
spargo
pag. 22
1,
spraejen, sprae-
,365
Spruy
111.
"palc;i)>
Stif vat'
stif vat'
"vitiicus pa.y.
ter)
Stille
"quiescere
facio
224.
Stochere
(lictione
Strekke
extende
stocheie in hac
ich stochcrc di czene
ich
stokkere.
Stup
22,^,
germ.
:
pag. 140,
Taa^^e mendose
Tak
in
tage
pro
hac dictione
dies p. 138.
tzucn tak
= zwen
noch inandir
nach einander.
Tanir dar tanir pahna
pag. 232,
(hunga-
tenyer)
pag. 223,
germ. m. ae.
cf.
tener.
Taste
pag. 135.
camiadim
eyn theve
flandr.
canis femina
sax.
dialectum franconi-
non
saxonicam
hujus
tlandricosaxonica
et
regione
in
Aquisgranum
lectus
dominatur
tamen forma
et
vocis
utitur,
intra
15onam (Ijonn)
(ubi
franconica dia-
et
Saxones Transsil-
tas,
eyn tiber
cf.
fortasse
germ. m. ae.
obscun-
timber
ob-
Tode
to-
sepulcrahs pag.
francog.
ich
(cum.
trachte
contendo
eyn trechtuk
kirigib)
pag. 229
eyn
sub
vide
trechtuk.
Trege
Treyp
treyp
men.
Treke
(i.
e.
ich
tragc.
trenke)
Truyre
Tuyche
treke
ich
tranke.
truyre
deplango,
in liis dictionibus
dcs
decipit
pag.
intingo
224,
tau-
schet.
:
Tzwirn
profundus.
mortuus
dcs
germ. taub.
Trachte
Turm
139-
Tief
des
tumbrellum,
tombreau.
med. aevi
Tuyschet
scuritas.
statua
traure.
Tiber
sepulcrum.
tumuius,
Trechtuk
(mitteldeutsch),
pag.
cum.
zoha,
quae
Tomerelle
pag. 232.
cam
din bilde
teve,
stump
Stumpf.
czu swollem tumidus
germ. geschwollen.
toden hus
toden huv
Towp
iter praetentavi.
Theve
222.
tac
rice
dictione
Strom.
germ.
222,
Svollem
StuL
idem
hac
in
Stol
va-
e.
(i.
1.-12.
ich Stille
pat^.
Streychelt
streichelt.
fVanc. S}n"ll.
cler
Sprcu,
234, ,^erm.
p.iK'-.
spriu,
ac.
eyn turm
Zwirn.
132,
germ.
356
u.
Uf
Uf
super,
gebrah(t)
"irntatus.),
uf.
aufge-
bracht.
Uf
prellen, gepralt,
ae.
germ. geprellt.
gitrant
auf-
urgilukke)
sic
pag.
Respondens
22^^.
glossa cum.
glocke,
m.
cf.
Uhrglocke
U'givelle
getrennt.
Underste
gepralt assultum
germ. med.
Uf
Ungewittir
ac.
urglocke, germ.
horologium.
ey ugivelle
via
dita ibid.,
germ. m. ae.
terste.
gevelle.
U'gebrant
1.
ungebrant
e.
incrematum non
quod
Ungestume
ungeschlacht.
importunus
pag.
196,
ungestiime.
Vachynde
wa-
pag. 136,
ich velle
vellete pag.
18,
t^-]
cf.
germ. m.
18,
cf.
germ. m.
ae.
faciocadere, perf.
cf.
p.
136,
Vilcz bette
eyn
136,
Vmiste
(i. e.
uaberravi
fehlte.
coacta
lana
perii.
vil ceci-
fiel.
factus
lec-
pag.
138,
Filzbette.
tale pag.
hac
i.
vingerhut
ey
digi-
139.
vinster
e.
tenebrosus
vister
dictione
antli
severus
(i.
in
e.
pag. 22%.
139,
vergcsslich.
Vcr-
nunft.
Vir smete
Fels.
Verlorn
evanesco.
he
cecidi,
pal-
vergeli
ich
vurge)
pag. 134,
Virnunft
w^ette.
:
lege
antlltz) vuhus
germ.
cf.
ich vil
Vister
vellen.
Velz
tus
pag. 230,
huvarmen
Vil
neces-
alpant
Vingerhut
Valwit
ae. valewen.
\ arbe color pag.
varwe.
Vette
Uvrge
dit
falte.
marcet pag.
unerlazcn)
(mend.
(Uvrge
chend.
Vadirkeil caules pennarum
Federkiel.
Valde ich valde phco
Velle
m.. ae.
impe-
daz un-
Unles (? g.
caesis
ein
e.
i.
hgnis
Ungivelle
is
vir
smete
(sic
!)
vir smelzt
Viruluhte (i.
vit
loco
e.
versmilzet.
virvluhte)
execra-
36;
221,
germ. med.
cf.
Vlam
VleyS
vleys
Vrce
234,
nunc
caro tenella
p. 2^^,
vHschin
en
V6hte(n)
gev6hte(n)
pugnavi
habc
pag.
e.
(i.
hgna pag.
fabricor
Viike
ey vQke
scintilla
227,
volbrengunge)
Vollbringung.
inurbanus
pag.
137,
pag.
uzdringen
22^,
UZ-
et
VUge connecto
ich VUgC das
mer
Feuer.
ein
e.
durch
VuvUet
holz
140, fiige.
132,
(i.
hac
in
Funke)
pag. 139.
Vurc(ht):
Volbrenguge
exprimo
!)
gefochten.
Vonartic
icll
dictione
unguibus
(sic
driicken.
Vuge
Fleisch.
Vlischin
fricrt.
germ. m. ae.
cf.
en ziytC
Vsdrikke
ae.
"per-
Vruyst
pag-
uter et iuter.
ey vlam Hamma pag. 139.
vorlorn
lial)
verloren)
pro
retc
ich
Vytur
Vorlorn
132,
pa.t,'-.
vurc(ht)
per
Furcht.
vuvllet.
un-
artig.
W.
Wagat
wagat
is
germ.
230,
med.
Wahinde
man
wann
....? pag.
wante
2^2,
germ. m. ae.
cf.
ich warfe
W^art
cahdus pag.
fuit
Wassir
Wedele
pag. 137
et
ich wedele
flabciio refri-
ae.
g.
m. ae.
widerspennik
weychsyn
(forma
wehsele.
ae.
tum haud
(i.
e.
ita
221,
germ.
wenic zunt)pecca-
multum,
culpa
k-vis
wenig Siinde.
werdir insuia pag.
eyn
Werdyr:
138, eyn gros werdir insula
pag. 221,
lecto
tantum franconica
occurrit).
cf.
pag. 227.
wic-
Wilde
Winde
wedele.
Wederspenik
ich
med.
Wiylche
Wasser.
fortasse pertina.x,
p. 231,
herten.
passim.
germ. med.
pascor
commuto pag.
W^yerten
139.
weyde
ich
corrupta)
Wi
werfe.
Warm
weide.
magna pag.
quando.
Weyde
Weniczut
:
Warfe
hac dictione
in
e.
(i.
edis
va-
Weychsyn:
vigilans
en wahinde
wachende.
tione
wagen
bewegen.
cillare,
Wat
confluctuatur p.
ae.
wilchen.
dictionc:
ich
ich
winde torqueo
wiudc tzwim
in
hac
"^'"'"
368
glomero pag.
ibid.,
Widel
(.
ich win-
e.
(i.
Wirke
ich wirke
wirkit
Wirirte
(sic
pag. 223.
te.xo
!)
ver-
l.
ex-
med.
ae.
pag.
pag.
231,
germ.
hac dictione
is Wirt
magis
ac magrossir
y
longus et magnus evadit p. 133.
erit
in
h.
wiiele.
sohta
formata
^L+5-u; farcire
a verbo
Cete-
est.
y lengir
rum
gis
Wit
amplus pag.
sa-
pag.
setzt
230,
sich wieder.
Zeg
ich zeg
(i.
e. zenge)
sengen.
Zelgiret testamentum
med.
ex
138, vid.
schimpe,
cf.
schimphe
schimph
Tom.
I,
CUci
sonat).
pl.
et
in
q. praecedit
Ge-
mit
stiilat
pag. 230,
Zirpt,
cf.
g.
m.
ae.
SCrWCn
evane-
Zu
praepositio dis,
cf.
franc.
ZU
loco
in ernest
Zu
im
Zucher
ode
in
cum.
vellet
praedo, germ.
cher, ziicker
Zucht:
di
m.
ZUcht
consvetudo pag.
(quod ad respondentem
220
zuk-
ae.
latro.
glossam
lang consvetudo),
mos.
cf. germ. Zucht, flandr. tucht
Zufie dy ZUfie sob> in hacdictione
dy zuiie gic (gink) czu raste
cum.,
cf.
altaicum
pronominis
:
3.
zi
pers.,
in
kome
kommen
drange.
Ziyget is ziyget
se-
und ze
ze erneste
pag. 477
tione occurrit
i.
etiam
cag.
zer.
ze ernste contractum
pag.
rio
lingua
in
scere.
selgeraete.
ae.
Zeste
torreo.
sie
221,
cf.
{jci^AM
weit.
139,
Zl
Wule
WO mak
kayda egen.
irrte.
Wirt
cutio
pag. 234.
te.xit
Wo
ibid.
ich widel
del)
want
ich
132, perf.
windin
inf.
(i.
hac dic(i-
e.
e.
kogid-
cz.
Mediae
et
apud DuCANGiUM
et
aliter
Abscosalia
Blasmu
i.
pag.
t;.
absconsalia
p.
Espedicio
7.
DVCANCJIUM
apud
10,
Cognosimentum
ibid.,
itai.
DlEF.
0000-
scimento.
i.
pag.
via,
camminare, cam-
pag. 27,
ital.
17,
ital.
cho-
cf.
Despliceo,
displaci-
displicuj,
mentum
Garbellus
placentia, et
displacere,
ital.
spiacere (dispia-
bellare
pag.
21,
apud
cf.
Dief.
cUspoliaui
apud Duc.
cf.
sed dispolium,
Kstinsi
in perf
e.Keo
pl.
pag.
dispolia
despoliare,
ital. estinsi.
fratura
dialecto
pag.
28,
Januensi.
cf.
apud Duc.
gar-
succernere,
ibki.
ital.
apud
Dlc.
guarnimento.
ibid.
pag. 30,
cf.
nera.
HodoratuS
Lusinga
LanpUS
ibid.
!),
cribro
q.
i.
Intiatura
ibid.
ibid.,
odoYatus.
ital.
pag. 34,
enfiatura.
ital.
lusinga.
apud
genuliesso.
ibid.,
Graytaroria
dispolia.
24,
ibid.,
Guarnimentum
Honero
depingere.
,
ital.
tlagellum
in
gvarniamentum,
pag. 22,
expensa,
purgare.
cere).
''
(sic
q.
i.
fragellare
nuf!L;\us, ital.
Dispolio
apud
frattura.
ital.
GenufieSSO
stura.
Ksio
imp.
in
Fragellum
pag.
DenpingO
ibid., cf.
eCUSatio
Kracturo
mino.
Custura
Duc.
Duc. excussare.
caminarius z= viator,
mercator,
tura,
expendere,
KcUSSO,
e.
apud
cf.
speudere, spesa.
25,
espensa
Espendo,
blasma.
pag.
espeditamentum.
sed
uti
in cod,
leguntur,
sunt.
24
3/0
Manleuatio
fide-
e.
i.
chinatus
ma-
contusus.
fractus,
e.
i.
apud Dlx.
ibid.,
ibid.,
monta-
nia
apud Duc.
cf.
sibu-
Suferta ibid.
Saltun pag. 58,
Tintor pag. 59,
jubere.
Montanea
rellum
saltus.
q.
i.
Duc.
tin-
apud Duc.
tur-
apud
cf.
toria.
Tronituu
ibid.
Turpidum
ibid.,
cf.
pido.
Gragnora
nola,
ital.
obsculum
pag.
Otriamentum
otriare
cf.
apud Duc.
concedere,
permit-
p.ig.
Proferta
ibid.,
cf.
pag.
44,
apud Duc.
perdi-
itai.
ibid.,apudDiEF.
ibid., cf.
vid.
ra-
apud Dief.
ibid.,
ri-
pag.
apud Duc.
cf.
pag.
retife.x.
servlclus
53,
apud
Sompnio, sompniauj,
apud Dl'C.
sompnia
sompneia
et
nium
etiam
apud
apud
Duc.
quod voc.
ibid.,
SOmp-
ad
modum
cf.
pag.
apud Duc.
y8,
celum.
pag. 82 pruina.
rasum.
Curticia
ibid.,
pag.
scrituarius,
ibid.,
55,
ital.
cf.
Scrolo, SCrolauj
Duc. excrolare,
cf.
ital.
56,
FrisCUS
ibid.,
apud DUC.
cf.
tra-
cf.
apud
siuo-
pag. 87,
vid.
apud DlEF.
neare.
ibid.,
ital.
vetero
(vox an-
tiqua).
cf.
scroUare.
Duc. cur-
PrestUS
scrittura.
sputum.
pag.
apud.
cf.
tare.
Veterus
DiEF. occurrit.
SpuatiU
presto,
versum.
Scritura
fortasse
70,
ibid.,
TrauerSUS
cf.
apud DlEF.
idem.
Abbedo
ibid.,
Duc.
Sonum
paucum.
dus.
Prina
gamen.
ibid.,
Prestiter
ital.
ibid.
i.
Rigamentum
Seruicium
apud
Pauchum
Cellum
perdita.
sorius.
Retifico
cf.
Retunde
puntura.
rasojo,
ital.
60,
retis.
profferta.
ital.
Perdimentum
mento,
pondus.
43,
pag.
DlEF. torcere.
Recie
otroier.
gallico
Pundus
texeo
v.
Tuscio, tusciuj,
tuscius
Volia pag. 62 volutatio.
Oneste
osculari.
pag. 42,
e.
i.
apud
cf.
41,
Torceo
ibid., cf.
etiam prestiter.
Deshgatum
pag.
88,
cf.
apud Duc.
desligare.
Mondus
ibid.,
ital.
mondo.
.3/1
PocllUS
campus
intcr montesi).
FoSSatUS
ibid.,
apud Duc.
cf.
fossa-
ibid.,
fangusii,
apud Duc.
cf.
terrae
in sign.
apud Duc.
fani,^a,
pag. 89,
rumentumii,
cf.
rumentaii
pratum,
ibid.
glossam
ipsam
hanc
cf.
sensu
in
judiciario
ibid.,
PratO
pag. 90,
ital.
prato.
Planura
riuniii,
cf.
cf.
Carubius
cf.
ibid.,
ibid.,
q.
i.
malleusii,
vid.
marcius.
F^OXmu
ibid.,
q.
i.
fornaxii, vid.
infra
ibid.,
cf.
apud DlEF.
sulfuri>,
charius,
ibid.,
ital.
apud Duc.
banchiere
s.
apud
ibid.,
DlEF.
alumen,
ibid.,
apud
cf.
Bonbeciu
ibid.,
DiEF.
ital.
can-
candito.
Titua
apud Duc.
ibid.,
tutia.
pro manna.
ibid.
Borana
ibid.
Cardomonio
ibid.,
Confeti
conditum
ibid.
Mortahs
novo
apud Dief.
pag.
subigendo
confettiii.
ital.
94,
glossario'''
car-
cardamomo.
ital.
cf.
apud DiEF.
mortaliolum
in
ital.
balanciaii.
Piston
DiEF. pa-
Sedacius
ibid.,
ital.
ibld.
pistone.
cribrum, apud
J_)lEF.
sedazius.
ital.
cf.
apud Duc.
pignatta,
pigna-
pignatto,
ibid.,
ibid.,
ibid.,
ital.
cannella,
germ.
apud Duc.
Francofurti,
ital.
arcula, apud
bussolotto.
ibid.,
sacchetto.
ibid.
medicamentum ex
aloe confectum.
ital.
ibid.,
apud ])uc.
rosatus,
rosato.
Bocelh
zimmt.
ibid.,
ital.
Rosato
gengiovo.
pyxis,
ibld.
Duc. bussola,
Aloepaticu
zucchero.
Gingalel
BuSOre
Sachetl
olla.
Cucharo
EndegO
tin-
mortajo.
ibid.,
torius,
Canella
ad
alume.
ban-
pirium.
ital.
ital.
ban-
chiero.
ital.
Alume
confectum,
sulfaru.
Pignate
lignum rubrum
ibid.
domoniumi),
Bancherius
apud
fosina.
Sulfain'
Bracile
Mana
pianura.
carubeus.
MarpiuS
masticum,
vid.
cinum.
ibid.,
ital.
cf.
ibid.,
DlEF. mastiche.
Chadi
apud Duc.
Fondus
caryophvllum.
e.
ibid.,
garofano, ga-
ital.
gendum.
diverso sensu.
Erbagium
Fusti
cf.
incenso.
ital.
ibid.,
i.
Mastic
fango.
ital.
Rumcnta
e.
Ganofanj
rofoloii,
Fangun
i.
pag. 92,
censerium,
tum.
vid.
EncenSO
ibid.,
endegus.
]^6j.
24'
(ibocella, id est
teille.
Duc.
ajDud
ibid.,
citocaria,
Cominum
minum,
Cenapio
Corallo
tum,
..cu-
apud Duc.
DiEF.
et
corallo.
ital.
ibid.,
cf.
armeniacum
malum armeniacum.
Serapin'
ibid.,
sera-
pen.
Ladano
Mumia
N.
ibid.,
ladano.
ital.
genus quoddam
ibid.
sarche
nuces
e.
i.
antidoti.
sarche
Oleum susima
RecpXlQ
Sandalo
p.
Verderamo
Specie
in
novo glos-
ibid.,
ibid.,
ital.
verderame.
et
DlEF.
spe-
sulfain'.
Anquun(ze)
ital.
an-
cudine.
pag. 97,
apud
tenagla.
lato-
ital.
ibid.,
i.
e.
apud Duc.
digitale,
ital.
vid.
ibid.,
ai/ninus.
Zebehn
pag.
mustela
98
zibellina,
ibid.
apud DlEF.
cf.
Lupi
ital.
mustela foina,
ibid.
Dcc.
foini
i.
ceruerij
e.
in
mar-
cf.
apud
pelles mustelinae.
lyn.x,
felis
cf.
apud
cervalis.
Vulpe de are
canis
ibid.
Corsac
ibid.,
apud Duc.
coltello.
curtel-
cf,
glossa cum.
significare
apud Duc.
videtur).
affa.
ni
quod pelhcia.
fallor,
uhia.
ibid.
Burdu
ibid.,
i.
e.
sutor vestiarius.
Butana
loton sonat.
lus,
Aei^nine
Pichu
Duc.
Curtcllum
ibid.,
.iVfayto
incus,
ibid.
Latonum
aqus
(nomen kirghisicum).
specie.
cies, ital.
cf.
apud DlEF.
apud Duc.
ibid.,
Sulfaru
Dial
Duc. lupa
ibid.,
Duc.
apud
ibid.,
Foyne
apud Duc. smyrna,
turbit.
sario
AqUUS
lavellum,
lavello.
ital.
tora.
Turbiti
apud Duc.
in
Lauello
carbo.
ibid.
ibid.,
96, cf.
apud DlEF.
Carbonum
bufetum
butfetto.
Duc. martures,
ibid.
sandalo.
ital.
Smirra
ital.
mantice.
ital.
Duc.
gallice reg-lisse.
ibid.,
ibid.,
abacusi,
Martori
nuces Indiae.
ibid.
apud
ditale.
apud Dief.
cf.
cf.
acus.
dragante.
Armoniaco
ibid. follis,
ibid.,
Buffeti
e.
e.
i.
metallorum,
fo.xinu.
lavellus,
ibid.,
ital.
supra
i.
ibid.,
ibid.,
DragantO
I^IEF.
comino.
ital.
corallus,
e.
ad fusuram
Mantexi
ibid.,
forna.x
Citoaia.
i.
Fosina
p.
99 nodus,
Bachairanj
sioris.
ibid.
ital.
genus
bottone.
panni
cras-
37^
T^CSna
Sohl
"suluiln,
ilji<l.
il)i(l
(clcsina.
it.-il.
Duc.
;i]ni<l
((S()l(>;n),
ital.
((sohni.
Becunie
ibid., cf.
tnnina,
((mon-
montone,
ital.
cf.
Duc.
apud
ibid.,
vid.
monton.
Stiuali
stivalc,
ital.
ibid.,
cf.
infra
cf.
pars posterior
ibid.
calcci,
algorgC.
infra
AuanpC
anterior
(avan pe).
Asia ibid., cf. apud Duc.
Manayra
pag.
Capelerius
pag".
Chazola
acia.
Duc. ma-
Duc
Maton
compasso.
ital.
instrumentum,
quo
fabri
maillet,
cf.
ital.
rium,
ital.
cf.
ibid.,
lanciuola.
Manoale
pag. lOi,
apud Duc.
((mn-
ibid.,
apud
cf.
Duc.
Ponzon'
nare,
ibid.,
ital.
cf.
apud Duc.
i.
yXJ-f:;
e.
ibid.,
et
DlEF.
etiain
apud
Duc
matonus,
matonj.
color.
pennello.
ital.
Duc
cola,
apudDuc
ibid., cf.
pag. 103,
Duc
apud
ital.
gr.-z/jXkcL.
stechata,
cf.
scopa,
ibid., cf.
idem.
ital.
Duc
apud
fogascia,
pogacsa).
focaccia (hung.
radix.
ibid.
F^rexeterius
spiculorum
ibid.
fabri-
Duc
jocularis,
apud
Duc
tem-
scalpere,
/.iXaaov,
ital.
tempe-
pro cathedra.
ibid.,
joculnrius.
cf.
apud
DUC
tam-
Nachara
ibid.
pag.
bucina.
104,
tympani
npud
specics,
DUC
ital.
na-
nac-
chera.
Gazayra
IBeffa
e.
ibid.
stecca, steccata.
ital.
cara
cf.
rino.
Catreda
((ponzo-
ponzare.
Tenperatorium
temperare
cf.
infra
cf.
apud
ibid.,
Caramella
atrementarium.
perat
Colla
Duc
apud
cf.
apud
ibid.,
TanburluS
nuale.
Atrementum
e.
i.
cator.
ibid.,
cur-
effossio,
casella,
ital.
ibid.
Penellli
Radis
supra rOXOriJ.
specchio.
Lanccta
itnl.
ibib.,
vid.
SpegiuS
ibid.,
Furatia
macia.
Rasorius
supm
vid.
102,
ibid.,
Scupa
ibid., gallice
cnppellnjo.
ital.
ii)id.,
mattone,
ital.
Stecha
lis^narii
De Censa-
cazola.
ConpaSSUS
Macia
cnp. 17
6.
fundamentorum
muri
Cholor
ibid.,
spa-
ofticio.
ibid.,
Curtelerius
tellum.
lib.
corum
ct
riis
casula,
apud
loo,
calcei
nara, manaria.
Yona
Duc.
saparare.
pars
ibid.
npud
cf.
Sapa
stiuales.
ArP^ortre
ibid.,
tharius.
Gcnucns.
bcCllS.
bccuncs), vid.
Monta.ninC
Spatius
delectnmcntum.
ibid.
g. in
danno,
hoc proverbio
non
mancano
etiam buffn.
a chi tocca
lc
bcffe,
il
cf.
374
Gabon
i.
ibid.,
apud
cf.
Duc.
gabeo
homo jocosus.
e.
Rofiana
ibid., cf.
apud Dlx.
ruffiana,
ital.
Imperatris
ScrauUS
Scraua
Caparrum
parra,
sclavus,
ibid.,
Robm
io6,
Balaxius
Fustaney
ibid.,
dugo.
ital.
apud
cf.
Duc.
fus-
herba
ibid.
NasiciuS
moschata,
cf.
serica auro
risus,
apud
DlEF. risum.
Stamega
ibid.
stamegna,
Scamandio
apud Duc.
cf.
etamine.
e.
ibid.
ital.
ibid.,
caseus
fortasse
tornio
torno
s.
ibid.
lembus
ibid.
ibid.,
(Asti),
sandale,
fortasse
(hun.o-.
tela,
sajka).
tella de Cap
Astexane ibid.
tella
saica
ital.
tella
Ostume
ibid.
(Ostuni).
VellutUS
unicum
e.
sunio.
Duc.
topa-
i.
ibid.,
apud
ibid.,
sium.
turchese.
sius, ital.
ital.
apud DiEF.
ibid.,
iaspis,
jaspide.
ibid.,
apud DiEF.
cf.
sardus,
sardius,
dis,
Calcedoriu
tus,
ibid., cf.
apud
pag. 108,
tus, ital.
ibid.,
sarsar-
ital.
apud DlEF.
cal-
amatista.
ital.
Celabrum
iio mala.
pag.
cerebrum,
Pulmon'
Duc.
velu-
ital.
Budellum
ital.
ibid.,
pannus
Damasce-
Veletrun
culus,
apud DlEF.
pulmo,
polmone.
pag. 112
ital.
Petenigiu
BrachiuS
creme-
fegatum.
obudello.
Testiculum
vclluto.
ibid.
ibid.,
pulmon,
ital.
CamOCatuS
-xile.
apud Duc.
cf.
Saye Canis
Tella
109,
ibid pro
Melon'pag.
sandaloD.
e.
Unicum
Amatista
piallone.
ital
tornus.
Sandenis
i.
ba-
cedonius.
ibid.,
Tornay
Duc.
donico.
siccus.
i.
pag.
ibid.,
Sardoniu
vellus,
oall.
apud
cf.
diamante.
Jaspidun
apud Duc.
ibid.,
apud
smeraldus.
Tin"cheyse
te.xta.
Pialon
Smeradus
Topatiun
Risun
ibid.,
tes, ital.
tana, fustanium.
NachuS
pers.
et
ibid.,cf.
ibid.,
Diamante
noctua,
ibid.
crue
lascus.
zum.
DugUS
ital.
Duc. crude.
schiavo.
cf.
cf.
cum.
ibid.,
tela
aracli,
idem.
ibid., cf.
fuscus.
vermiculatus,
affiorato.
ital.
pa^-.
ital.
Canauu
CamutU
Drc
apud
ibid.
ibid.
Tela fabriane
imperatrix)).
ibid.,
rufiana.
rofian.
vid. infra
ibid.
Gamelin
Afiori
Brion'
PulciuS
ibid.,
membrum
virile.
apud DlEF.
testi-
testicolo.
ibid.
ibid.,
ibid.
ibid.
ossum clunium".
pulsus.
375
Po(l(?S
ibid.
(i]iodcx.
Cosia
pag.
11,5,
KrexctUS
Duc.
'ipiitl
cossiaii,
(jratis
ibid.
cubitus.
pe(_lis
ibid.,
rena,
apud
cf.
Drp.i-.
cratis.
ibid.,
apud Dief.
cal-
caneus.
TenerilS
Nora
gener,
genero.
ital.
nurus.
ibid.
Duc.
in-
ital.
ibid.,
cf.
pag. 116,
apud Duc.
cf.
Guercius
Auogulus
RangUS
MuSUS
apud Duc.
vid.
supra
Dispositus
fortasse
pro indis-
apud
VanaglorioSSUS
Duc. gibbosus..
ibid.,
apudDuc.
va-
ibid.
Curpabilis
Gaibus
pro iniquus,
ibid.
ibid.
ital.
iniquo.
extraneus,
cf.
arab.
gharib.
e.
i.
e.
ibid.,
pro
ibid.,
freccia.
ital.
paries,
vid. in
ital.
vocabulario
banucsa.
ibid.,
Lectuin
i.
e.
cf.
Chostura
ital.
Septa
vestls pelHcea.
ibid.
mam,
pro lectus.
ibid.
ibid.
quod ad
nodus,
ibid.,
ibid.,
for-
pomello.
ital.
cf.
Colupna
Matonj
XectUS
Duc.
apud
excubiae, vigib).
ibid.,
ibid.,
ibid.
Balcon'
CUStura.
setta,
ital.
cf.
vid.
matou.
pro tectum.
ibid.,
cf.
nes et balconum.
AxmixiU
vexillum.
Guayta
ibid.,
pro culpabiHs.
Lanzia
seta.
nagloriosus.
InicUS
sagitta,
Pomellus
rugosus.
ibid.,
ital.
pro gladius.
ibid.
ibid.
Penna
rofiana.
ibid.
COyraCia.
cf.
clavus.
pro castratus.
scortator,
su-
ital.
Krezia
AgUtUS
muso.
ital.
operit,
ibid.,
parete.
CrastatuS
Rofian ibid.
Gibbus
Spata
Chanchauus
ibid.
quae
lorica.
ibid.
ranco.
cf.
partem
conserta,
Paretis pag.
guercio.
nasutus,
cervella,
ibid.
ferreis
musum, musus,
RogOSUS
lis
ibid.,
ibid.
colla-
colli.
apud Duc.
capitis
ital.
ital.
apud Duc.
cf.
ibid.,
ibid.,
pag. 117,
cura-
corazza.
cervelliera.
Gra(diuS
me^^tecatto.
apudDlEF.tignosus.
ibid,,
etiam
cf.
ital.
cui-
bubali
spada.
destro.
de.x-
Duc.
thorax
Seichere
idem.
Destrus
ibid.,
Coyretu
geniosus.
e.
i.
ornamentum
perioris
InginioxUS
PrestuS
Colaretu
Cervelera
apud
cf.
curazia,
retus
ibid.
ibid.,
cuirenia
ChalchaneUS
Solor
sirdac.
Coyracia
coscia.
ital.
Gailigia
vocabulario cum.
il)id.,vid. in
suIj voc.
ibid.
vestimentum
camisium).
CamiXia
ibid.
camisia.
(.^
cf.
3/6
Patava}^ ibid.
Stiuales ibid.,
Algoro^e ibid.,
Stralera
argorge.
supra
cf.
bisaccia.
tubus.
Copa^
ibid.,
Stregia
equum
CapistrUS
Brilla
122
radunt,
bena,
ferrea,
strigilis
qua
stregghia.
ital.
apud
ibid.,
Duc.
ibid.,
cf.
GrupUS
cf.
apud Duc.
Arzonu
apud Duc.
habena,
ital.
redina,
ibid., cf.
ha-
perii-
cf.
traucis.
apud Duc.
cum.
tlXgm.
apud
Duc.
arzonus
vStreve
pes,
ibid..
quo quis
Ardiiomis
in
ibid.
equum
(dingula
sta-
fibulae,
ital.
ardigHone.
cf.
bastum
apud Duc.
Fogorarius
ital.
Duc.
torcia,
strapunto.
ital.
cf.
apud Duc.
fo-
focolare.
ital.
pag.
tina.
tj-na,
ibid.,
apud Duc.
125,
ciner,
cenere.
uncus,
ibid.
ital.
tamen glossa
respondens
rampino.
pers.
trul-
significat.
Taliatoius
discus,
ibid.
cf.
talia
apud Duc.
Scortia
ibid.,
cf.
corte.x.
ibid.,
ceresum,
apud Duc.
cerasia,
ciriegia,
ciHegia.
ital.
Hnea
sequenti
malum
SUSima,
MlsmiS
idem.
Straponta
ital.
grande Hgneum,
vas
ibid.
Soseyna
cHteHae.
ital.
cf.
tripus.
ibid.
COmum
tollitur.
discus,
124
pignatta.
Celexia
fimbria, fibra.
ibid.,
pag.
Ranpm'
ibid.
ibid.
quod
idem,
fortasse
ibid.,
lam
reda,
Pola
Tefania
Cinere
briHa
nelH.
Trauce
Redena
tape-
mezzina urccus.
culare,
briglia.
ital.
P'finelli
coperta.
capistrum.
ibid.
ibid.,
ital.
Bradale
Tianus
parasole.
apud Duc.
cf.
brag^e-
braga.
ital.
pag-.
Duc.
apud
cf.
ibid.,
lorum
adstrictorium
ParaSO
lodicis grossa.
apud Duc.
cf.
tafferia.
ibid.
caligarum,
ibid.,
Mesinaba
fascia cruralis.
ibid., cf.
Vezia ibid.
Brageius
Hntea.
ibid.
supra stiuale.
cf.
Lenteamina
ibid.,
Besatie
ibid.,
Tapitum
fazzoletto.
ital.
Cosin
ar.
prunum,
fortasse
vox
cf.
pers.
olcum
Xaauc^.
mismisun.
Zebibum
ibid.,
ital.
zibibbo.
Datillum
ibid.,
ital.
dattero.
111
Amindllla
amyclalum,
ibi<l.
itnl.
mandola.
Ibid.
.(cucumis.),
ital.
cocomeroD.
cet-
npud
ibid.,
Festechum
limoncsi.,
ibid.,
pistacchio...
ital.
ital.
mcllone.
ibid.,
Pctroscmulum
ibid.,
apud Duc.
cf.
petrosillum...
porrus scriptum.
Merezana
Gea
ibid.
Caull
caulis...
V.
ibid.,
chasuir.
FeniculuS ibid.
Buraxia Ibid.,
rancxa species
P. saluaticus
Troya
ital.
apud
Duc.
bu-
ibid.,
e.
porcus
apud Duc.
cf.
s.
pag-.
truia
sus,
ibid.,
nina,
apud
cf.
ibid.,
ital.
Duc.
vache-
cf.
montone,
vid.
Becus
falco,
ibid.
astur
ibid.
ital.
falcone.
accipiter
major,
apud Duc.
spar-
astore.
SparueriuS
ibid.,
ital.
spar-
sparviero.
pullaster,
ibid.
apud
pullastra.
avis
ibid.
parva
nigri
Paon
ibid.
pavo,
ital.
pavone, pa-
Faxan
ibid.,
RosignoluS
ibid., ital.
Papagaxius
ibid.,ital.papagallo,hisp_
papagajo,
ibid.
aries.
ibid., vid.
Capretus
ritus.
Astor
aquila.
ibid.,
becunic.
cf.
rosignuolo.
moilta-
nine.
Craston
Agla ibid.
Falchon
one.
rius.
Monton
daino.
manice SOUgUr.
troja.
Vacha
cf.
Pielfalchus
vitis.
i.
salvatico.
p. 129,
Pulastrum
foenlculum.
cf.
bufalus
bufalo, bufolo.
ital.
daina,
viere,
sub
ca-
ibid.
Duc.
apud
ibid..
Daynet
ital.
beta...
ibid.
gamclla
Bufarus
ital.
chium...
PortuS
ele-
ital.
bubalus,
ibid.,
Spinatium
Gamellus,
lonza
Duc.
limonc...
Melonum
(h'phasi.,
melus.
ital.
ioid
fante.
Cocomarum
Limoni
Alofans
Cardarina
ital.
ar.
vjtAJ.
ibid., cf.
cardellino,
Erbegia
pag. 131,
Brenum
ibid.
apud Duc.carda,
carderello.
ital.
erbaggio.
pulegium.
3/8
Segara
ibid.
secalei',
ital.
segala,
Speuta
apud
vero
ibid.
ibid.
cum.
Solo,
segale.
Asonzia
et
zea,
cf.
MacegU
adeps.
ital.
spelda,
sic in
paleam
significat,
kaz.
ibid.,
fortasse
Italia superiori,
Toscana.
cf.
ital.
magengoi),
maggese
in
Abiilfeda
pag-.
Aoicas
.^rt/z^
.Si?/?'^
ibid.
Akus dux
xi.
pag. xxxvi.
Bench pag.
BencJ/e ibid.
A/p Ars/an
pag. Lxvi.
A/thabarz pag.
Anibu/tan
yoj-. Ben/?'6
Liv.
^^.i'^
x.xix.
pag. Liv.
ibid.
LXX. LXXXVIII.
pag.
XXX.
XXXI.
XXXIX. XL.
O.
XCIX.
Arpa// pag.
XI.
xxxv.
XVIII.
XXXII.
XIX.
xxvii.
XXXIV.
XXXIII.
L. LI. LV.
LXVIII.
LXXI.
C.
CIII.
CV.
CXIV. CX^I.
Liv.
Asce//i7/us pag.
XVII.
Aristote/es pag. \.
Arpad
xxix. XL.
Lii.
Bacco pag.
O.
Stepl/.
/la///'os
pag. XLIII.
BbJ/t/ingk
xcvi.
pag.
xxiii.
Lii.
xci.
38o
Ma?-f. Brnninvnn pag.
XXXV.
XLII.
Du
XLIII.
Byk
Du
pag. LIV.
Byter pag.
Duzalpes pag.
Lill.
Capelli pag.
Chareth
Ephorus pag.
i^r.
ibid.
Cicero pag.
XLi. xlii.
LXXXIII.
^i/z/.
ibid.
Claudianiis
xxv. XL.
de
/vV/c//^
CXXXI.
iv.
il
Liv.
J/.
Erizzo pag.
Llil.
Chyta
LVi.
Chertan pag.
pag. LXXIV.
^//rt^Z'
Liv.
Chatharch pag.
LXXil.
Chaniaz pag.
pag. Liv.
I.
LXiii.
iv.
iv.
Frcdericiis
ibid.
II.
Conrnena
Constanti7ius
p.
Dukas
pag. LXXVil.
Constantinus Porphyrogenitus
XXIX.
xxxni.
x.xxiv.
^^.
lxv.
xxviil.
lxxiii.
LXXXVIII.
ii.
xxv. xxvi.
Aug.
F.
LXIV.
Corradus pag.
iv.
P^/jr/ de Courteitte
pag.
xxil.
xxviii.
Grigororvitsch
pa?,.
Guariniondo pag.
xxx.
lil.
.S7(?//!.
xxxv. cxxi.
lAii.
Gyula
du.\-
pag. xxix.
Liii.
3!
/faiiiincr
(k)
Purgsfan
(JdJuriiiics
lih.
baro
Kara
XXIV. I.XXXIX.
pa.c;-.
Karach.inuni pag.
pag. LXViii.
ffaiii:,
i.iv.
KarJa
LVi.
lix.
lx.
ibid.
Keldecfi pag.
Hindoglu pag.
Keyan
xcii.
Kiepert pag.
7/^/.
Li.
Horiiiayr Hortenburg
Lil.
Attitius Hoi
tis
(hsLVo)
x.
Ferd.
^^.
xxix.
Knauz
LXii.
Kucfimeg pag.
LV. LVII.
Lxi:*:.
LXXXI. Lxxxn.
Sanc. Ladislaus
pag.
xi.
xxx. xxxvi.
XLI. LXXVIII,
Ladislaus IV.
i.iv.
LI.
rex
Hung. pag.
xxxiv.
LXXXI.
Larzan pag.
LXXV.
liii.
ibid.
Kurnian pag.
ibid.
Jordanis pag.
LXIX.
Abbas
(Dora
Alassatsky
Kumcfieg
LI. LII.
IX. xiii.
Kottzoff
XXXIX.
pag.
pag. XV.
Koltar pag.
Principissa
7''''/^.
XIV xxvil.
pag.
C.
pag. Lxxxi.
pag. Vll.
Horvdt pag.
i.viii.
KlaprotJi
y<()/z
i.iii.
ibid.
Japza
lxxv.
xxiii. i.xxiv.
LXI.
/"^/r.
Liv.
Laurentius de
villa
Ltidovicus
I.
rex
y/^^ pag.
Magar
Llll.
Frater Jtcliamts
pag.
XL.
LXXXI. LXXXII.
XLi.
Lxxvi.
pag. Liv.
HLantJiuJa pag.
JHaria regina
JwacJian pag.
Maria
Liv.
Hung
Tfieresia
XLIII.
Llii.
pag. LV.
regina
Hung. pag.
IX.
382
Frater
Masudi
pag. Lxxvi.
Ti-^/^.
Pesaro pag.
III.
Petrarcha pag.
Plancarpinus pag.
LII.
ii.
Pli/lius pag.
iv-.
ii.
Mordtmann
Poggius pag.
pag. LIV.
Molino pag.
ii.
.i. i^ i^o//
iv.
Georg.
VIII.
de
pag. XXV.
P/y;>'
pag.
xi.
Max. Milller
xxv.
xill.
^-i^.
LX
iv.
ill.
xi.ii.
Mokzun
xxviii.
xii.
LXXXV.
V.
pag. xxv.
Xani
pag.
NapoIeo7ius
xxv.
LXix. xci.
Noghai dux
ga.g. xxiii.
Crtr. 7v'.
At?^ du.x
I.
PadlopT
ill.
pag. xxxv.
Oghuz
pag. LXili.
Oghuzalpes
r/?.
AViC.
Rob. Roeslerius
ibid.
D'Oksza
LXXXVII. xc.
ibid.
Olaka pag.
p.
vi.
Liv.
Rogerius pag.
xii. XLi.
Rubruquisiics
pag.
Lxxxi.
xil.
xxix.
Rubynus pag.
LV.
SaIo//ioti re.x
de Paganica pag.
Parabuch
nobilis
V.
cumanus pag.
Liv.
lll.
xxxv.
383
Gnin.
pag.
ScJinft
XIV.
XV.
xxxvii.
Toinasini
Sigerius pag.
De
Turduh
Hung. pag.
LXXXIX.
pag.
c\)\sc.
iv. viii.
i.
ix.xv.
XXVI.
xxxvi. XLI.
vii.
Sigisntu7idits rex
Corit.
XXXVIII.
xi.l.
XLii.
pag. Liv.
'Jos.
II.
pag. XLI.
Strabo pag.
vi.
i.vi.
l.iv.
Vdmberi pag.
Arin.
XXXIX.
Lxxxiv.
LXXXIX.
XCVII.
Varro pag.
XLlli.
ix.
Lxxxill.
Petr.
Arn. de
Aron
P. Virgilius
Maro
For. Ulntus
abbas pag.
pag. v.
ll.
ili.
v. viii.
Uz pag. Lxxxiii.
L.
pag'. Lix.
Tescench pag.
Llli.
pag. Lxxx.
Jos. Teutschius
J. B.
Maur. Wickerhauser
pag. Lxxxix.
LXXX.
Thcophaites Byz. pag. LVII. LXVI. I.XVII.
LXX. LXXI
LXXIII.
Zokan pag.
Ihuniitann pag.
Ztiagan
ix. XLlll.
i.
xii. xiii.
LXIII. LXXI.
LXXXI. LXXXV.
CV.
C.
CXII.
Joli.
p.
xxxvii.
XLIX.
Steph.
LXXIV.
xxxvi.
Zudak
Liv.
ibid.
ibid.
LIII.
384
QUAE
IN
Haupt
Athenaeus
ibid.
2}^-/
O. de Bdhttingk ibid.
'Jos.
Aug.
Budenz
Gis.
Pav. de Courteille
Massinann
yi?^.
241
pag".
Moindr
ibid.
236.
ibid.
243.
pag. 244.
ibid.
Carulus Mag.
pag. 241.
Procopius pag.
236.
244.
'7?^/.
243.
ADDENDA ET CORRIGENDA.
PROLEGOMENA.
Pag. xiii,
lin.
Ptolomaei
pro
i^
lege
Pag. XV,
lin.
Pag. LVll,
lege
indulguit
ultima pro
lin.
adde
GuiL-
cl.
obiit circa
JELMUS SCHOTT de origine voc. chagan ita opinatus est DasWort f/'c?'ycA-'/,
nicis
Sam.
chaghari
ich in Zusatzen
und Berichtigungen zu
meiner Abhandlung
iiber
das finnisch-
Akademie von
vermuthungsweise
439)
einc
zuriick-
gefiihrt,
entscheiden
185 1,
auf
ten
bedeutet,
und
die
(vid. Z.
XXXIII,
fasc.
XLI,
lege
benannt
Richteramt
konnten
Pag.
lin.
d.
III,
25
D.
lin.
Pag. XLVIII,
lege
nominabant adde:
ult.
lin.
6 pro
cumanicam
Meineke.
CODEX CUMANICUS.
Kohn
1550)
1490,
citur
adde
tione
Die
21
lin.
Vamrery
1880,
post di-
in disserta-
anno
(Tort. tdr,
Cl.
vid. dr.
,,Heber kiUfor-
dissert.
etc.
I,
Machdumkuhs
ita scripsit
de
Die Jomuten
bewohnen allerdingsschon
seit
undenk-
Turkomanen
Samaniden,
eccelsiasticarum
(natus
in suis chro-
pag. 113),
Kara
pag. 541).
pro
annum
fasc.
sees,
schon
wohl nicht
Salor
und
unter
den
ihre heutigen
ostli-
vero.
lege
turcicam.
5 post
rdsok"
sein
'rHEOPHANUS
M. G. tom.
ecclesiasticarum.
Pag. XLV,
pro
indulsit.
S.
lin.
Theophanes.
Ptolemaei.
auch
beide
spricht
fur
Abtheilungen mit
oder
Guzz bezeich-
Stammgemeinschaft,
386
doch ob dieses
unbandige Noma-
als
welche die
Umg-estaltungen,
nischen
eth-
nordhchen
schon
daselbst
ob es
mischen
der vorisla-
in
ansassig war,
Periode
oder
eingedrungen,
Irans
bestimmen
M. G. tom. XXXIII,
lasst
(Z. d.
III,
fasc.
pag.
I,
norum,
2).
luculenter demonstravit,
Pag.
dia-
LXIV,
Un.
post
18
in
variant
Claudio
(chorographiam
post
Ch.
I,
(cap.
nihil
POMPOXIUS
Hbri.
anno
historiarum
injecit
commentario annotavit
veteres
Mela
(nat.
VIll), ad hoc
XER
XXXI
libro
mentioncm
Chunorum.)
est.
adde
dicit
Am.miaxus Makcellixus
reg-
Ropanes,
l^ahae
super
vero
nulli
Comani habent,
dem
significarc
rorum
esse
est.
KlE-
U-siiin
sinensium
s.
eandem
etiam nomen
(cf.
erit),
Apud Kazakos
tribus
AM^riAXUS Marcellixus
Sapurem
tibus dicit
Ammianus
Chionitas
'^Tatnsa-
in
cum
II.
sequenChionitis
cios
rex
(?
cum
Chionitis
et
so-
Gelanis
ad sua, Tamsaporis
cietatis rediturus
pacem Romanum
scripta suscepit,
i),
5,
omnes mu-
Persae
meridiano
;
(XIX,
latores
Cl.
3).
de
scripto
scripsit
Dass
anderes
nomine
Volk
der
Chionitarum
ita
kein
Chionitae
als
die
Chunni,
Autoren,
klassischen
oderXojvv'
bel-
Tomaschek
in-
die
sind
oppositi
omnium
Studien
Centralasiatische
libro
die
2,
septentrionis
portae
occidentali
tractum servabant
Albani
pars, quae
Chionitis evenit
orientem spectabat,
nati
prin-
precativam
cum
Par-
Xcojvv'.
cum
inter-
Cl.
4).
9,
illos
scriptorum
U-siin
fljvvo'.
1.
refert
num.
scquenti
Marcellixus
simul cum Eusenis memorat
por
Ncm-
certum
(XVI,
PERT Eusenos
Pragensis
cod.
designatus. Parianos
Sc}--
Choamani
loco
duo Vaticani,
4832,
litt.
Sub-
aiiia7ji,
longum
scripsit)
interiora
conliniis
est.
Vamhery
magnam cum
quorum
in
XV,
cl.
tamen hujus
se fert, originalem
scripta mittuntur,
stitit
lecti
precativam
postulat
pag.
Tjrkoma-
Dialectus
D.
TIXUS pacem
dumque ad
die
desTHEOPHYLAKTOS,
Huna
Maha-bharata,
der
aus
den letzteren
der
Hunnen im
fallrc
90
n.
Horde
Chr. grosse
37
und
i^t'Z\vunL^cn
das l.and,
Nii'dcrla^H'n
wclches
pan
L-rhiclt
haben.
sie fortan
yaban
dem
zum Aral
caAjI) bis
cundum
men
abitabat).
Land
das
A-lan-na
PlOLEM.) und
abtheilungen,
romischen
des
Rei-
reichen
nen
Conflict,
in
A-lan-na getodtet.
die
es
Hunnen
ten
fen
dies
schon
die
und berichThatsache,
dass
diese Thatsache
schHessen
wir
Ptolemaeus
das
daraus,
in
war,
bereits
bedeutungsvoller
nen die
\oij'/o'.
wiihrend die
anfiihrt,
noch
in
ihren
W^ohnsitzen
vgl.
innerasiatischen
alten
angesetzt
CUS
(Chunni
hatte
Orosius
II
p.
21
Hav.
ci-
vitatem
Scythas
et
sus).
Hchen
Kopfbekleidung
Gandaridas
macht auch
siidwarts,
mons Caucadie
Hunnen-
gegen
ov
in versu
procul
X. Epigram.
dicit
(Marcpilea-
seq.
ThurOCZI
pileos
Philippus
Pileatos
ite
et
7)
Cumanos pecuHares
diserte
hebr.
Parthos
x\d
(Lib.
rXkrjt
(/.oap'.;*
Hesych.
Ttapav
za;
tos nominavit
bracht hatten
TIALIS Parthos
KtoaptTai
der
Ammian und
abgeschlossene
als
und
Kao'.ar|VO'!
Hun-
heisst
Na-
haufigsten die
fja^-.Xt/cb;
am
und
Gliick,
Namen
Cen-yii der
die Sas-
einigemalc mit
besucht
wurden.
Indus-
Hunnen-
A-lan-na kamen
Mit den
Ouv/oi
OuvvoL
weder
die
das
gegen welche
ben, begegnen
men
werden,
meist aber
des
iiberein-
genannt
Vcm dcn
besassen.
sanidenkonige
oder
'AXajvo-.
es enthielt Sumpfe,
flu-
Grenzen
an die
ches
gebiet
prope
Yan-tsai'
oder
die Ephthaliten
(i. e.
der
{\\Xy.v'y.
I-li
die Thatsache,
auch
als
geaussert
sicghaft
hiefiir
stimmend Hunnen
U-siun se-
scriptores sinenses
I-li
war
Flusse
(.i^ens
Soghd,
l^cwcis
dass sowohl
desert,
und
rizni
gessisse
Firmanus
qui
morcs Hungaricos
nicos,
in
quorum
et pileos
in
Cuma-
Hungaria iam
mandabat,
II.
usus
Cap.
Chron.
vid.
LXXX).
(Viennae,
sche Studien
Hung.
Part.
Vid. Centralasiati1877),
pars
Hn.
LXVII,
lege
10
pro
Ptolomaeus
Ptolemaeus.
Teophanks
lege
Partorum
lege
Theophane'^;.
Pag. LXXI,
Hn.
10
pro
Parthorum.
Harkavy
esse
pro
habet, quod
dicit.
Khwa25-
388
Pag. LXXVII,
lege
Pag. Lxxxiil,
12
lin.
lin.
lin. z'^
IV,
Tran-
GUZEY
anno
de
comes
et
prima jam
curialis
allegatur
II
Heynricus
dispensatorem Abbatis
comminando,
GliZAE
regis
in litteris
1151
fecit et illum
Regis
ut iussui
satisfa-
ceret, misit
Forma Oguz
61).
occurrit,
quentem
die
1272,
locum
vid.
I,
in litteris regis
Stephani V. de anno
IMartii
re ita scribens
nicht in weitlauhgen
silvania,
In
Transsilvaniam
27 pro
lin.
Transilvaniam.
21
se-
litt.
Namensformen,
ob
arab. Haital
tal
oder
oder
byzant.
'Ivi0a)a-a'.
AjjoeAo',
sin.
Bedeutung gewesen
nicht verhehlen,
wie
vorkom-
'laito'.
nahme
spricht,
Name
dieser alte
Schichte
die
cum
uineis et
quas
arabilibus,
terris
(Monumenta
Tom.
pag.
I.
Formae tandem
594).
regis
litteris
1211
extant,
vid.
Uduornici de Mortus
rachun, Pota
fihi eius,
cum
119).
et
GuzEY
et
tores sinenses
filii
Ka-
Thomud et
frater Thomud
Formae GuzE
litteris
sunt
suis,
liliis
Guz, Beke
hij
I,
pag.
in
his
Scrip-
si-
race
la
Strigonio,
sei
Hunnen
der
Oguz
in
eine
voUere Aussprache
eine
(Nouv.
nostri
(pl.
hier
Untersuchungen
mel.
asiat.
I,
p.
240,
243).
I,
pag.
94> 95-
Pag.
Lxxxvil,
lege
lin.
armenicam
pro
2^
armeniacam.
Pag. LXXXIX,
lin.
selgukiensis.
Pag. xc,
16 pro
lin.
lege
soIHcite
soli-
cite.
Pag. XCVI,
14 pro
lin.
praecedem lege
praecedentem.
Pag. XCVII,
Pag. XCVlil,
Pag. cxiv,
26 pro
lin.
h lege
lin. 12 et 18
lin.
ch.
pro . lege
^.
symboH Nicaeni
cumanicum.
Pag. cxvil,
lin.
antepenult.
pro
-^^j^^
nominabant.
Pag. cxix,
Pag. LXXXIV,
lin.
17 post
Nomen Jassonum
libro
supra citato
cl.
viget
adde
Tomaschkk
in
cum Ephthahtarum
est
de hac
lin.
Pag. cxxiv,
lin.
19 pro
zonchi.
literarum lege
litterarum.
Pag. CXXVI,
maximam.
lin.
pro
maximum
lege
389
Pag, CXXIX,
19 pro
lin.
psittaci,
proI:)and lege
papai^^iUi U'ge
21 pro
lin.
ncgligentiam.
probandi.
CODEX CUMANICUS.
Pag.
Pag.
Pag.
lin.
],
12, in col.
13,
nota
in
3 lege
usurpator
pro
Pag.
utina.
4.
lege
usurpatur.
Pag.
18,
in
25,
lege
;^2,
Pag.
^^,
in
lin.
18,
17,
pro
19
yagi
iiiecosfer,,,
nota
in
delenda
fonnatum lege
pro
nota
in
praep.
ocurrere
leg^e
forte
nota
in
58,
(sic !)
Pag.
nota
in
59, in
5 voc.
cum
erat.
et lin.
nota
pro
lege
littera
64,
Pag.
in
lit-
nota
pro
C/f
i^^)y^
l^^fte
nota
pro
12
nota
in
cum
post
ba-
per.
lege
vilis,
II
lin.
est.
pulcer (sic
lendum
116,
de-
!)
est.
nota
in
pro
11
touuc lege
touluc.
Pag. 117,
in
rosa
lat.
Pag.
delenda sunt.
teram.
Pag.
adde
latum
delenda sunt.
Pag. 102,
Pag. 106,
occurrere.
Pag. 49,
oliue,
bacJiiranj lege
Pag. 104,
nota 3 pro
oleum
lat.
cJiairanJ.
cum
est.
in
lat.
la-
respondeat.
inecofteii, coften,
cJinlaf
v.
ut cJioIigian
lat.
w^j.
ordo vocabulorum
yag
galanga,
luacis.
C/^jf lege
cum.
in col.
tes.
ult.
tino
Pag.
formata,
Pag. 48,
gulaf yage
est.
becoff.
Pag. 38,
lin.
nendum
tertio <://c//lege:
excutio.
Pag.
in
Pag. 92,
Pag. 95
praecedenti.
Pag.
Pag. 87,
Pag.
in
cum. pro
in c(^l.
83,
cat.
Pag.
in
nota
pro 3 lege
2.
lege
10 pro significa
120, in nota
significat.
Pag. 6g,
lege
Pag.
lin.
pro
lat.
omnio
col. lat.
in col.
gto.
81, lin.
pro
co. pers.
rc/(^/
lege
82
lin.
9 pro
in
refanum lege
continuatione
notae
gtar.
praec.
columna
131, lin. 2 in
ra-
Pag.
pers. et
cum.
nogJiut.
Jiorgusmesi,
rabio.
Pag.
Pag.
Pag.
eygir.
Pag.
Pag. 127,
fanum.
omnino.
73, lin.
Pag. 75,
columnae
in
columna
lin.
13
steft.
psittacum.
i,
papagallum lege
:
:
39
Pag. 141,
nota
in
gite,
Pag. 143,
milis,
in
ULo
etiam pers.
cf.
nota
eli-
ad similitudi-
nota 8 post
in
nem adde
lingua.
Pag. 165,
keleleppem
pro
lege
Jasuchyn^- lege
Jazuchyng.
silva.
Paof.
lin.
in
m
14^,
145,
nota
pro
lege
j-^'>-J
Pag.
169, nota
adde
10
wAJiLj,
nota
in
pro
14,
lege
v_a-Lu(
quod
e.xtremitas.
abbrevia-
ita esset, et
si
nota 14 adde
idoneo
e.xtaret,
Cstusni^s sagittin
in
significare
potest,
Pag. 148,
Ceterum abbre-
Messiam
viatura nie et
Pag.
snwnc,
14.
keleppeni.
si-
lege
sownc lege
pro
(nedan cstus
tbsdi)
significare potest,
150,
lin.
lin.
17
pingvedo
pro
tertiae
silva,
lege
num.
pin-
151,
scripta,
Pag.
Pag.
lege
lin.
siglum
31
152,
paenult.
lin.
lege
mendose,
lege
nota
in
ante
10 pro
lin.
lin.
impingvari
adde
Tr// cLptovctav
25 pro
derivatum
Hoc
dictum
lege
de
pingvetdiunem lege
Vamp.erv
cl.
hac
lin. 2-1
in
nigri
edidit,
lin.
lin.
1 1
8 pro
ganda
pro indus
pro
"
lege
leofe
anda,
Pag.
177,
lin.
"o^a
san.
tilernie.
lin.
4 pro
lin.
183,
pro
lege
pro
9
lin.
q lege
q.
siglum 3 delendum
182, nota 7
in
est,
3.
cLo
lege
columna
cLof.
dext.
siti
cum
se-
dum
est.
denotatum lege
Pag. 185,
Pag.
nota
^iUi^No
et
e. g. in
i
interpretatio
aeter-
sequentia
iutdus-
denotata.
num.
optime descripsit.
Pag. 161,
adde
Pag. 176,
dissertatione
quam nuper
gente,
alteri
P^&- ^/-V
Pag.
post ,,ciktd"
Turkomanorum
Tentoria
coloris
nota
lin.
Pag.
pinguetudinem,
lege
distinguuntur.
zaTa
langvidus
pro
11
24 pro
lin.
derivata.
adde
mihi
Vid.
15 post ((apparet
lin.
est,
171,
serta,
mendosa
pro
impinguari.
aenigma sane
Pag.
Pag.
Pai
in lin.
impinguatur,
Pag. 155,
nota
7iek tage,
in
Pag. 153,
170,
delen-
est.
lege
in
languidus.
lin.
scriptum
pro
II
lin.
pinguedo,
dum
mendose
sing.
essent.
guedo.
Pag.
num.
pers.
plurali
CJLo\o,
hymno Fortu7iati
Domini.
((de
adde
ita
passione
::
391
Pa<^-.
lin.
189,
intcrpr(>tationis
nota
197,
post
latinar
dclendum
vt> ctc.
ab
les^e
de,
in
Pa_i;".
post dei
(sic
!),
post
delenda
pro factus)
fta
sunt,
(sic
tota
quae
scivisti,
Dei
opera
facta
in te
Pag. 203,
strophae
lin.
gaiiiiiak lege
Pag. 206,
lin.
Pag. 207,
lin.
lege
bsin lege
8 textus
Pag. 208,
lin.
hae.
intcrpretationis
lin.
redemptos
I
(sic
lat.
delendum
!)
pro lO*^}^
l^ffG
min. lege
diminutivum
est,
post interpretantur
(19,
vid.
cag. ^LojJ,
langvor lege
Pag. 215,
lin
nota
11
po-
pro
languor.
6 pro sduncliidi\^%^e
soun-
fortasse
vel
220,
Hnx-a-^:' t^ti^^h
kiiiiiid/c etc.n
^LojLaj,
tjag.
lin.
pro
adde
uigur.
inaniiiauganlar
inanniaganiar,
yiang
lege
cohnnnae
i[
lin.
nota 8 pro
Jcing.
sinistrae
pro
tiinir.
12
Sj-tt.^,
f^^.
e.
adde
vel
Pag. 227,
post ut (l)u(min)osus
comma
de-
comma legendum
schuftein legc
cst,
nota 6 pro
schuttcn,
nota
11
hung. sze/e-
berdi, sze/eburdi.
Pag. 233,
Hn.
pro 44 lege
lege
lege
JU.
cJiiiii.
ver-
jirinak.
Ceterum
nota
post
nn^
(]UO sol
6),
s.
designatam.
sanguinem,
adde
sequentem psalmi
paratur.
et de-
dimin,
et
esset tha-
tur utendus.
(j%J'.
extat,
post
icJD J.
i.
Pag. 210,
lin.
sum
tdinir lege
san-
guis.
nota
exivit, cf.
Pag. 223,
kuias.
dem
lege
bsiii.
Ce-
dictio
Pag.
soyiirgaiiiak.
pro
I.
soyur-
pro
kuyov
quo casu
potest,
significare
et
i_tjitur
sequens
strophae
hujus
interpretatio
est
latinae
interpretationis
15
lin.
est,
sponsum
est.
Pat;-.
lendum
pmisit.
3
14,
scripta,
coiumnac ad dextram
jLs
lege
392
EXCURSUS PRIMUS.
Pag.
2Ty'^
Radlofii lege
pro
26
lin.
Pag.
23<S,
lin.
pro
lege
Radloffii.
EXCURSUS ALTER.
Pag. 240 juxta glossas a Bltshequio
latas
cas vel ex
manicis,
aliis
quoque
(Handa)
got.
(Boga)
desideratur
(Miera)
iiandr. inier
handaii
SCHROERUS
illis
(Rinck
Ringo)
s.
got.
desideratur in mon.
1.
(Broe)
nord. b}-aiith
(Brunna)
got.
brunna
(Plut)
got. lluth
(Waghen)
got.
vagn ?
(Stul)
got. stols
(Apel)
got.
(Hus)
got.
(Schieten)
got.
(Wingart)
got. Tvelnagards
(Schhpen)
got. slepan
(Reghen)
got.
r/gu
(Kommen)
got.
giinan
(Bruder)
got.
hrothar
(Singen)
got.
siggvan
(Lachen)
got.
hlahjan
got.
gretan
gaggan
hus
monum.
in
Hnguae
dialectis ger-
si
comparavit
al-
goti-
apuls ?
skiutan ?
(Alt)
got. altheis
(Eriten)
(Wintch)
gnt. vhids
(Geen)
eot.
(Siluir)
got. silubr
(Breen)
cf.
got.
(Goltz)
got.
(Kor)
got. kaarii
(Schuualth)
cf.
got. svitlta
gulth
brannjan, brin-
nan
vairtha
(Salt)
got. salt
morti
(Fisct)
got. fisks
sviltaii mori.
(Hoef)
got. haitbitli
(Thurn)
got.
(Stern)
got. stairiio
Pag. 241,
29
lin.
propinquus,
BUSBECKII lege
pro
BUSBEQUII.
Pag. 242,
lin.
(Sune)
(Minc)
got. iiii-na
lin.
(Tag)
got.
dags
II
(Oeghene
got.
augona
ant.
(Bars)
fortasse bazds
post
fris.
supponit
gatilata,
adde
vairs,
inekeis,
lesta ultimus,
os-ox legendum
Hn.
etiam
cf.
Hn. ultima
est.
VOCABULARIA.
Pag. 248 post agbet adde
tum
i^ro
elbette.
albet,
cf.
mend.
alpant,
scrip-
elbeti
s.
147.
i.
q.
eygir lege
eygi.
39,5
Pag.
adde
elaf
post
253
iio
iaAs.
ar.
pag.
luimori)
pro
<?/?'///
c/iv'/.
G* -
ianadim,
iappalarmen lege
pro
post
ogiinr,
sayri
V.
>jLw lege
pro
iappar-
larmen.
l-^ag-.
sub
Pag. 292
SoLu/,
V.
sub
V.
lege
secessisti.
lege
^ir/'/*;
V.
arcanum.
iitii.
pesman bolurmen^xo
kalip
post
262
pag.
((forma
lege
adde
ar.
ibid.
v_!aJvJ}.
ko-
snriiklarme.
sub
270
lege
chetan pro
V.
bgamasce
chmiradan
V.
lege
ghac ^ro
hawa
chuyegu,
bavlagil.
adde
sub bosaturmen
perf.
pag. 8 lege
lege
i->Xs>-
p-^^-
koriimen
et
vtwllet lege
pro
Pag.
306
sub
8.
lege
vuvllef.
'
columnae
^xo yki
CODEX CUMANICUS.
^^^^
sub
layh
v.
v.
lege
miaen.
a^nal lege
Go
sub
r^ry/.
lege
v.
r^oj-/ lege
mearxem
Pag.
312
pro
dignus.
miaem
84.
bv.
^Laaw.j,
dignns lege
yylamac.
sinis.
bv gvlar et
rustan pro
v.
"
Pag. 281,
pro bossatim
chu7irada7i.
biz scrip-
V.
V.
lege
226.
^f.^.
dag.
bicak pro
V.
tum pag.
bgamesce.
calcaneum
cdi.
lege
V.
bavvlagil lege
ipid
99
y*-^,
_^
J^^c,
s
,j*-^,
sub
^d^.yj.
sub
.394
megirem
oapas
lege
in line lege
sub oiia
^j^ksJS
lege
/^(7/-
.w^*^
delendum
lege
s^ o ^
iuaJ,
cion
jJ,
ciou, u. scriptum,
s^ c >
c//c?/
namax
sub
Go_,
Pag.
'
2)2>})
Uv-*,
-y^,
pango lege
pro
niechale?n
pome-
2U>>->.
(jij^",
(Jfi-o,
ridianae.
h^.
lege
pro iai.
pro iutegritas
in fine
sub
integritas,
mend. pro
est.
sub
est.
sub
October.
;jiv,
linguam translata
-JCiJ
iVy^.
329
oiAJaJ.
Pag.
xarnaden
lege
.jIcX
^O
37,
sub
n.
pungo.
Pag. 334 sub saya pro ioLu/ lege
chocac adde
Xjl-u.
Pag.
sub
335
sabagh
pro
>.iJ:Vm)
'j-^i
Pag.
lege
*;V.w)
y^'.
iootXi..
"^
..5
Pag. 321
^xxh go7tjs
Pag.
2^2Ty
medicus,
lege
Pag. 324
sub
jiy^
lege:
mendicus lege
hatnta
dispar
pro
nitio.
dispar.
sub jaiesan
pro
anulis
lege
zibellina,
sub
inquisitio.
v^^
post
adde
cf.
auditus.
annulis.
fnepandareffi
comma legendum
ante
est.
meroem
ciou, cui.
*a*j.
millennium.
dacsur lege
cog-
sub
ar.,
lege
- sub
:
made
w^s/Vm
|j.^-oe,
pro
*(-gJl.
^'y^,
c|)-gji
395
Pag. 350
sul)
valcaf
unum
cf.
(IfU-ndum
351
adde
lege
est.
Pag.
^'ig'.
sub
post
7-amada?i
png. 81,
t^']^
germ. med.
aequationis
ae.
sub fosiiia
pro
foxinu
lege
ibib.
lege
foxinu.
ar.
Pag-
bbygde.
lege
2)l?i
sub rasorivs
.y/;/
pro
war
lege
ze'^^".
pro
ibid.
vocab.
Pag.
loco signi
iiiiic^nii
ibid lege
ibid.
LXll.
tinicim
SCRIPTORES
Georgii Sirmiensis Capellani Ludovici
Memorabilia
sui temporis.
1484
II et Joannis
1543.
Hungariae Regum
Volumen
i-inicum.
fl.
legati
Opera
et Epistolae.
1538
1573-
Edide-
26
exstant. 1490
fl.
sis,
1603.
1441
et
Transylv,
D
Documenta
tria.
libri
libri
qui
2fl.
qui exstant
fl.
MATAR A
PLO
Hungariaehistoriam illustrantiaeTabularioRegioBruxellens
Documenta
1572.
fl.
Hungariae historiam
fl.
fl.
Codex Epistolaris
Petri
28
Pazmany Archiepiscopi
i625.Volumen primum.
fl.
i^oi.Edidit Gustavus
fl.
Strigoniensis.
1605
Actes
Documents, pour
et
la
3
de George
les
fi.
60
kr.
Archivum Rakoczianum.
Rakoczy
illustrantia e
Acta Extera
12
fl.
tria.
1268
1426.
z.
Regum
stirpis
Andegavensis
illustrantia.
14.^8
1490.
Fraknoi. Volumina
VI. 22
Szilagyi.
Volumina
V.
Papae Pauli
Epistolae dipl.
15
et
158
1.
Edidit Guilielmus
1607.
Edidit Alexander
fl.
Alexandri Farnensis ad
III et Card.
II
Regis Hungariae
Codex
Volumen unicum
cancellarii etc.)
Arn. Ipolyi.
et
Mariae Reginae a
epistolaris
3
fl.
secretis,
1538.
Rec.
et aspirationes principis
fl.
Hungaricus
dipl.
primum.
1526
res
fl.
Hunyad
Albertus L. B.
fl.
Codex
fl.
cum.
tria.
15 kr.
Acta Extera
dr.
Edidit
fl.
illustrantia.
17
60
fl.
i\ndegavensis.
Edidit E.
Nagy. Vohimen
kr.
50
kr.
Index Alphab. Codicis diplomatici Hungariae perGeorg. Fej^r. Jussu AcademiaeScient.Hungaricae conc. Maur. Czinar. Volumen unicum
2Q.
Dr.
I.
Erdy De
lithogr.
Carolus
50
Torma
epipraphicam.
fl.
50
fl.
80
et
kr.
VI tabulae
kr.
kr.
Typographia Societatis
Fr.inklirn.
in
Hungaria litterarum
PL
318
Z5C55
1880
PLEASE
CARDS OR
DO NOT REMOVE
SLIPS
FROM
THIS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY
'