Professional Documents
Culture Documents
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
5375-20
1/2" HAMMER-DRILL
PERCEUSES PERCUSSION 13 mm (1/2")
13 mm (1/2") TALADRO-MARTILLO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use
of a cord suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
GROUNDING
SYMBOLOGY
Double Insulated
Volts
Alternating Current
Amps
No Load Revolutions per
Minute (RPM)
BPM
Fig. B
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
2
SPECIFICATIONS
Tool
Cat. No.
Volts
AC
No Load RPM
No Load
BPM
5375-20
120
7.5
0 - 2700
0 - 51,000
Capacities
Drill Only
Hammer-Drill
Twist Drill Twist Drill
Carbide Tipped
Bit (Wood) Bit (Steel) Percussion Bit (concrete)
1/2"
EXTENSION CORDS
3/4"
FUNCTIONAL DESCRIPTION
6
3
1. Side handle 8
2. Clamping lever
3. Depth gauge 7
4. Chuck
5. Hammer/Drill lever
6. Lock button
7. Trigger
8. Forward/Reverse lever
ASSEMBLY
WARNING To reduce the risk of injury,
always unplug tool before attaching
or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended
accessories. Others may be hazardous.
OPERATION
Starting, Stopping & Controlling Speed
1. To start the tool, pull trigger.
2. To stop the tool, release trigger.
3. To vary the speed, increase or decrease pressure to trigger. The further the trigger is pulled,
the greater the speed.
Locking Trigger
The lock button holds the trigger in the ON position
for continuous full speed use.
1. To lock the trigger, hold in the lock button while
pulling the trigger. Release the trigger.
2. To unlock the trigger, pull the trigger and release.
The lock button will pop out.
Operating
Position the tool, grasp the handles firmly and pull
the trigger. Always hold the tool securely using
both handles and maintain control. This tool has
been designed to achieve top performance with
only moderate pressure. Let the tool do the work.
If the speed begins to drop off when drilling deep
holes, pull the bit partially out of the hole while the
tool is running to help clear dust. Do not use water to settle the dust since it will clog the bit flutes
and tend to make the bit bind in the hole. If the bit
should bind, a built-in, non-adjustable slip clutch
activates. If this occurs, stop the tool, free the bit
and begin again.
Nameplate
Amperes
0 - 2.0
2.1 - 3.4
3.5 - 5.0
5.1 - 7.0
7.1 - 12.0
12.1 - 16.0
16.1 - 20.0
5/8"
always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use
only specifically recommended accessories.
Others may be hazardous.
Operator Force
This hammer-drill features the Vibration Isolation
System to provide the operator with comfort without
sacrificing power or performance. The motor housing is suspended independently from the switch
handle. Insulating elements absorb vibration when
hammer-drilling and drilling.
Ideal operator force compresses the handle
slightly and allows the tool to work aggressively
while the handle provides maximum vibration
dampening.
Excessive operator force compresses the handle
too far and reduces the vibration dampening. Users
will be able to feel the difference and should adjust
the force to the handle accordingly.
APPLICATIONS
MAINTENANCE
WARNING To reduce the risk of electric shock, check work area for hidden pipes
and wires before drilling.
Maintaining Tools
Keep your tool in good repair by adopting a regular
maintenance program. Before use, examine the
general condition of your tool. Inspect guards,
switches, tool cord set and extension cord for
damage. Check for loose screws, misalignment,
binding of moving parts, improper mounting, broken parts and any other condition that may affect
its safe operation. If abnormal noise or vibration
occurs, turn the tool off immediately and have the
problem corrected before further use. Do not use a
damaged tool. Tag damaged tools DO NOT USE
until repaired (see Repairs).
Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced.
After six months to one year, depending on use,
return your tool to the nearest MILWAUKEE service
facility for the following:
Lubrication
Brush inspection and replacement
Mechanical inspection and cleaning (gears,
spindles, bearings, housing, etc.)
Electrical inspection (switch, cord, armature, etc.)
Testing to assure proper mechanical and electrical operation
Drilling in Metal
When drilling in metal, select the drill operating
mode. Use high speed steel twist drills or hole
saws. Use a center punch to start the hole. Lubricate drill bits with cutting oil when drilling in iron
or steel. Use a coolant when drilling in nonferrous
metals such as copper, brass or aluminum. Back
the material to prevent binding and distortion on
breakthrough.
Drilling in Masonry
When drilling in masonry, select the hammer-drill
operating mode. Use high speed carbide-tipped
bits. Drilling soft masonry materials such as cinder
block requires little pressure. Hard materials like
concrete require more pressure. A smooth, even
flow of dust indicates the proper drilling rate. Do
not let the bit spin in the hole without cutting. Do
not use water to settle dust or to cool bit. Do not
attempt to drill through steel reinforcing rods. Both
actions will damage the carbide.
ACCESSORIES
Repairs
If your tool is damaged, return the entire tool to the
nearest service center.
PICTOGRAPHIE
Double Isolation
Volts
Couvant alternatif
ENTRETIEN
Faire effectuer lentretien de loutil lectrique
par un technicien qualifi qui nutilisera que
des pices de rechange identiques. La scurit
dutilisation de loutil en sera prserve.
RGLES DE SCURIT
SPCIFIQUES
Porter des protecteurs doreilles lors du perage percussion. Lexposition au bruit peut
entraner une perte auditive.
Utiliser les poigne(s) auxiliaire(s) si elles sont
fournie(s) avec l'outil. La perte de contrle peut
causer des blessures.
Tenir les outils par ses surfaces de prhension
isoles lors des oprations pendant lesquelles
laccessoire de coupe peut entrer en contact
avec du cblage cach ou avec son propre
cordon dalimentation. Le contact dun accessoire de coupe avec un fil sous tension lectrifie
les pices mtalliques exposes de loutil et peut
lectrocuter lutilisateur.
Entretenez les tiquettes et marques du fabricant. Les indications quelles contiennent sont
prcieuses. Si elles deviennent illisibles ou se
dtachent, faites-les remplacer gratuitement un
centre de service MILWAUKEE accrdit.
AVERTISSEMENT : La poussire dgage par
perage, sciage et autres travaux de construction
contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations
congnitales ou dautres troubles de reproduction.
Voici quelques exemples de telles substances :
Ampres
tours-minute vide (RPM)
BPM
t-min. charge/vide
Inscription mexicaine
dapprobation
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4
5
6
3
2
8
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Poigne latrale
7
Vis de fixation
Jauge de profondeur
Mandrin
Rotation/Percussion levier
Bouton de verrouillage
Dtente
Levier inverseur
SPCIFICATIONS
Outil
No de
Cat.
Volts
CA
t/min.
vide
5375-20
120
7,5
0 - 2 700
Capacities
Perage seul.
Marteau rotatif
coups/
Forets
Forets
Forets percussion
min. vide heli (bois) heli (acier) pointe carbure (bton)
13 mm
16 mm
19 mm
0 - 51 000
(1/2")
(5/8")
(3/4")
9
MISE A LA TERRE
AVERTISSEMENT Si le fil de mise
la terre est incorrectement raccord, il peut
en rsulter des risques de choc lectrique.
Si vous ntes pas certain que la prise dont
vous vous servez est correctement mise
la terre, faites-la vrifier par un lectricien.
Naltrez pas la fiche du cordon de loutil.
Nenlevez pas de la fiche, la dent qui sert
la mise la terre. Nemployez pas loutil si
le cordon ou la fiche sont en mauvais tat.
Si tel est le cas, faites-les rparer dans un
centre-service MILWAUKEE accrdit avant
de vous en servir. Si la fiche du cordon ne
sadapte pas la prise, faites remplacer la
prise par un lectricien.
Outils mis la terre : Outils pourvus dune fiche
de cordon trois dents
Les outils marqus Mise la terre requise
sont pourvus dun cordon trois fils dont la fiche a
trois dents. La fiche du cordon doit tre branche
sur une prise correctement mise la terre (voir
Figure A). De cette faon, si une dfectuosit dans
le circuit lectrique de loutil survient, le relais la
terre fournira un conducteur faible rsistance
pour dcharger le courant et protger lutilisateur
contre les risques de choc lectrique.
La dent de mise la terre de la fiche est relie au
systme de mise la terre de loutil via le fil vert
du cordon. Le fil vert du cordon doit tre le seul fil
raccord un bout au systme de mise la terre
de loutil et son autre extrmit ne doit jamais tre
raccorde une borne sous tension lectrique.
Votre outil doit tre branch sur une prise approprie, correctement installe et mise la
terre conformment aux codes et ordonnances en vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent tre
semblables celles de la Figure A.
Fig. A
MONTAGE DE LOUTIL
CORDONS DE RALLONGE
Si lemploi dun cordon de rallonge est ncessaire,
un cordon trois fils doit tre employ pour les
outils mis la terre. Pour les outils double isolation, on peut employer indiffremment un cordon
de rallonge deux ou trois fils. Plus la longueur
du cordron entre loutil et la prise de courant est
grande, plus le calibre du cordon doit tre lev.
Lutilisation dun cordon de rallonge incorrectement
calibr entrane une chute de voltage rsultant en
une perte de puissance qui risque de dtriorer
loutil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour
dterminer le calibre minimum du cordon.
Moins le calibre du fil est lev, plus sa conductivit
est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a
une meilleure conductivit quun cordon de calibre
16. Lorsque vous utilisez plus dune rallonge pour
couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possde le calibre minimum requis. Si vous
utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs
outils, additionnez le chiffre dintensit (ampres)
inscrit sur la fiche signaltique de chaque outil pour
obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour lemploi des cordons de rallonge
Si vous utilisez une rallonge lextrieur, assurezvous quelle est marque des sigles W-A (
W au Canada) indiquant quelle est adquate
pour usage extrieur.
Assurez-vous que le cordon de rallonge est
correctement cbl et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge dtrior ou faitesle remettre en tat par une personne comptente
avant de vous en servir.
Tenez votre cordon de rallonge lcart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouills.
Calibres minimaux recommands pour
les cordons de rallonge*
Longueur du cordon de
Fiche
rallonge (m)
signaltique
Ampres 7,6 15,2 22,8 30,4 45,7 60,9
0 - 5,0
16 16 16 14 12 12
5,1 - 8,0 16 16 14 12 10 -8,1 - 12,0 14 14 12 10
--12,1 - 15,0 12 12 10 10
---15,1 - 20,0 10 10 10
--* Bas sur sur une chute de voltage limite de 5
volts 150% de lintensit moyenne de courant.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, dbranchez toujours loutil avant dy faire des rglages, dy
attacher ou den enlever les accessoires.
Lusage daccessoires autres que ceux qui
sont spcifiquement recommands pour cet
outil peut comporter des risques.
Fig. C
10
11
MANIEMENT
Verrouillage de la dtente
Le bouton de verrouillage plac ct de la dtente
sert maintenir la dtente en position de marche
ON pour la rotation interrompue plein rgime.
1. Pour verrouiller la dtente, enfoncez le bouton
de verrouillage tout en appuyant sur la dtente.
Relchez la dtente.
2. Pour dverrouiller la dtente, enfoncez et relchez la dtente.
Maniement
Placez loutil et empoignez-le solidement puis appuyez sur la dtente. Cet outil a t conu pour
fournir le meilleur rendement pression modre,
laissez-le faire le travail.
Si, au cours du perage dun trou profond, la vitesse
de rotation commence diminuer, retirez partiellement le foret pendant quil tourne pour que les
dbris de forage soient jects. Nutilisez pas deau
pour abattre la poussire pour viter de bloquer les
cannelures du foret et den occasionner le grippage.
Si le foret se coince, un embrayagenon rglable,
incorpor loutil, glisse. Dans ce casarrtez loutil,
dgagez le foret et reprenez le perage.
Force de lutilisateur
Ces marteaux offrent un systme disolation
contre les vibrations afi n dassurer le confort de
lutilisateur sans rduire le rendement de loutil. Le
logement du moteur est indpendant de la poigne.
Les lments disolation absorbent les vibrations
lors du martelage ou du perage.
Pour obtenir la force de travail idale, serrez
lgrement la poigne. Ce faisant, le marteau travaille plein rgime tandis que la poigne amortit
les vibrations au maximum.
Une force excessive applique sur la poigne
rduit lamortissement des vibrations. Les utilisateurs remarqueront facilement la diffrence et
devront rgler la force en consquence.
12
APPLICATIONS
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de choc lectrique, inspectez
laire de travail pour en dceler les tuyaux
et les cbles lectriques avant perage.
Perage dans le bois, les agglomrs et le
plastique
Lorsque vous percez dans le bois, les agglomrs
et le plastique, slectionnez le modede perage.
Commencez driller lentement pour augmenter
graduellement la vitesse. Drillez basse vitesse
dans les plastiques dont le point de fusion est
peu lev.
Perage dans le mtal
Pour percer le mtal, slectionnez le modede
perage. Employez des forets dacier-rapide de
forme hlicodale ou des lames-scies du mme
mtal. Lubrifiez le foret avec de lhuile de coupe
lorsque vous drillez dans lacier ou le fer. Pour
les mtaux non ferreux comme le cuivre, ltain
et laluminium, employez un liquide refroidisseur.
Appuyez la pice travailler sur une pice rigide
pour viter le grippage ou le gauchissement du
foret la phase finale du perage.
Forage dans la maonnerie
Pour driller dans la maonnerie, placez le collet
slecteur la position de rotation avec percussion
marque Hammer-Drill . Utilisez un foret de
haute vitesse pointe carbure, . Pour driller dans
la maonnerie molle comme les blocs de cendre,
par exemple, nappliquez quune lgre pression
sur loutil. Pour les matriaux plus durs comme le
bton, appliquez plus de pression sur loutil. Le
perage seffectue correctement lorsquune fine
poussire schappe du trou. Ne laissez pas le foret
tourner librement dans le trou. N'essayez pas de
percer travers l' acier bton arm. N'employez
pas d'eau pour abattre la poussire ou refroidir le
foret, car l'eau peut endommager la pointe carbure du foret.
13
ACCESOIRES
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, dbranchez toujours loutil avant dy effectuer des travaux
de maintenance. Ne faites pas vous-mme
le dmontage de loutil ni le rebobinage du
systme lectrique. Consultez un centre de
service MILWAUKEE accrdit pour toutes
les rparations.
Entretien de loutil
Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Avant de vous en
servir, examinez son tat en gnral. Inspectez-en
la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge
pour en dceler les dfauts. Vrifiez le serrage des
vis, lalignement et le jeu des pices mobiles, les
vices de montage, bris de pices et toute autre
condition pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient,
arrtez immdiatement loutil et faites-le vrifier
avant de vous en servir de nouveau. Nutilisez pas
un outil dfectueux. Fixez-y une tiquette marque
HORS DUSAGE jusqu ce quil soit rpar
(voir Rparations ).
Normalement, il ne sera pas ncessaire de lubrifier
loutil avant que le temps ne soit venu de remplacer
les balais. Aprs une priode pouvant aller de 6
mois un an, selon lusage, retournez votre outil
un centre de service MILWAUKEE accrdit pour
obtenir les services suivants:
Lubrification
Inspection et remplacement des balais
Inspection et nettoyage de la mcanique (engrenages, pivots, coussinets, botier etc.)
Inspection lectrique (interrupteur, cordon, induit
etc)
Vrification du fonctionnement lectromcanique
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, choc lectrique et
dommage loutil, nimmergez jamais loutil
et ne laissez pas de liquide sy infiltrer.
Dbarrassez les vents des dbris et de la poussire. Gardez les poignes de loutil propres, sec
et exemptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage
de loutil doit se faire avec un linge humide et un
savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la
trbenthine, les diluants laque ou peinture, les
solvants chlors, lammoniaque et les dtergents
dusage domestique qui en contiennent pourraient
dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne
laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.
Rparations
Si votre outil est endommag, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
14
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans partir de la date dachat dorigine. Le prsent bon de garantie couvre
tous les vices de matriau et de fabrication que peut afficher cet outil lectrique. Pour assurer la validit de la prsente garantie,
veuillez prsenter le bon de commande, estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet, au centre de
rparations agr. Si le bon de commande na pas t estampill, veuillez fournir la preuve dachat dorigine au centre de rparations
agr. Pour un entretien, des pices, des accessoires ou dautres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afin dobtenir
les coordonnes du centre de rparations agr le plus prs.
Procdure pour assurer la validit de la garantie
Prsenter le produit au centre de rparations agr, accompagn du bon de commande estampill du sceau du distributeur ou du
magasin o le produit a t achet. Toute pice dfectueuse ou tout composant dfectueux sera remplac sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport lis ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne sapplique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indique dans le guide de lutilisateur final ou le manuel dinstructions.
b) Si les conditions dutilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a t modifi ou rpar par une personne non autorise par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon lectrique est endommag, il doit tre remplac par un centre de rparations agr pour viter les risques
dlectrocution.
CENTRE DE RPARATIONS ET DE SERVICE
Rafael Buelna No.1.
Modle :
Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.
Ph. 01 800 832 1949
Date dachat :
IMPORT ET COMMERCIALIS PAR :
Sceau du distributeur ou du magasin :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
15
SEGURIDAD EN EL REA
DE TRABAJO
Mantenga limpia y bien iluminada el rea de
trabajo. Las reas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes.
No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como en la presencia de
lquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas elctricas crean chispas que pueden
incendiar el polvo o las emanaciones.
Mantenga a los nios y otras personas alejadas
mientras utiliza una herramienta elctrica. Las
distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELCTRICA
Los enchufes de las herramientas elctricas
deben ser del mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningn tipo de
modificacin en el enchufe. No use enchufes
adaptadores con herramientas elctricas
con conexin a tierra. Se reducir el riesgo de
descarga elctrica si no se modifican los enchufes
y los tomacorrientes son del mismo tipo.
Evite el contacto corporal con superficies con
conexin a tierra, como tuberas, radiadores,
estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga
elctrica aumenta si su cuerpo est conectado a
tierra.
No exponga la herramientas elctricas a la
lluvia o a condiciones de humedad. El agua
que entra en una herramienta elctrica aumenta
el riesgo de descarga elctrica.
No abuse del cable. Nunca use el cable para
transportar la herramienta elctrica, tirar de
ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado
del calor, los bordes afilados o las piezas en
movimiento. Los cables daados o enmaraados
aumentan el riesgo de descarga elctrica.
Cuando se utiliza una herramienta elctrica
en el exterior, use una extensin que sea
apropiada para uso en el exterior. El uso de un
cable apropiado para el exterior reduce el riesgo
de descarga elctrica.
Si debe operar una herramienta elctrica en
un lugar hmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual
(RCD). Usar un RCD reduce el riesgo de que se
produzcan descargas elctricas.
SEGURIDAD PERSONAL
Mantngase alerta, ponga cuidado a lo que
est haciendo y use el sentido comn cuando
utilice una herramienta elctrica. No use una
herramienta elctrica cuando est cansado o
bajo la influencia de drogas, alcohol o medici16
SIMBOLOGA
Con doble aislamiento
Volts
Corriente alterna
Amperios
Revoluciones por
minuto sin carga (rpm)
MANTENIMIENTO
Haga que un tcnico calificado realice el
mantenimiento de la herramienta elctrica utilizando solamente piezas de repuesto idnticas.
Esto asegurar que se mantiene la seguridad de
la herramienta elctrica.
BPM
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
DESCRIPCION FUNCIONAL
5
6
3
2
8
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
17
Mango lateral
Tornillo de sujecin
Medidor de profundidad
Mandril
Taladro-Martillo palanca
Seguro del interruptor
Gatillo
Interruptor de avance y reversa
TIERRA
EXTENSIONES ELECTRICAS
Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
tambin de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensin depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias cadas en el voltaje,
resultando en prdida de potencia y posible dao a
la herramienta. La tabla que aqu se ilustra sirve de
gua para la adecuada seleccin de la extensin.
Mientras menor sea el nmero del calibre del cable,
mayor ser la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensin para lograr el largo deseado,
asegrese que cada una tenga al menos, el mnimo
tamao de cable requerido. Si est usando un cable
de extensin para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma para
determinar el tamao mnimo del cable de extensin.
Guas para el uso de cables de extensin
Si est usando un cable de extensin en sitios
al aire libre, asegrese que est marcado con el
sufijo W-A (W en Canad) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.
Asegrese que su cable de extensin est correctamente cableado y en buenas condiciones
elctricas. Cambie siempre una extensin daada
o hgala reparar por una persona calificada antes
de volver a usarla.
Proteja su extensin elctrica de objetos cortantes, calor excesivo o areas mojadas.
ADVERTENCIA
18
ESPECIFICACIONES
Herrimentia
Cat. No.
Volts
ca
RPM
5375-20
120
7,5
0 - 2 700
Capacidades
Taladro
Rotomartillo
golpes
Brocas
Brocas Brocas con carburo
por minuto (madera) (acero)
(Concreto)
13 mm
16 mm
19 mm
0 - 51 000
(1/2")
(5/8")
(3/4")
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
ADVERTENCIA
OPERACION
Uso del seguro de botn
El seguro de botn, localizado junto el interruptor
de gatillo, mantendr a este en la posicin de ON
para un uso continuo al mximo de velocidad.
1. Para accionar el seguro de botn, presinelo
hacia adentro mientras aprieta el gatillo. Suelte
el gatillo.
2. Para desactivar el seguro de botn, presione
el gatillo y sultelo. El botn de seguridad se
saltar.
Operacin
Coloque la unidad en posicin, tome los mangos
firmemente y accione el gatillo. Siempre mantenga
firme la herramienta usando ambas manos y
manteniendo el control. Se ha diseado esta herramienta para proporcionar el menjor rendimiento
con presin moderada. Es la herramienta que debe
realizar el trabajo.
Si la velocidad empieza a disminuir cuando se
perfora agujeros profundos, saque la broca parcialmente del agujero mientras est funcionando
la herramienta para quitar el polvo. No utilice agua
para hacer que el polvo se deposite ya que ste
obstaculizar las ranuras de broca y har que la
broca se atore en el agujero. Si la broca se atasca,
el embrague interconstruido no-ajustable se deslizar. Si esto ocurre, detenga la herramienta, libere
la broca y comience de nuevo.
APPLICACIONS
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de una descarga elctrica, antes de
empezar la operacin, inspeccione el area de
trabajo buscando tuberas o cables no visibles.
Cmo taladrar en madera, materiales compuestos y plsticos
Al taladrar en madera, materiales compuestos o
plsticos, seleccione el modo de operacin del
taladro de percusin. Comience lentamente, aumentando gradualmente la velocidad, a medida
que taladra. Cuando trabaje con plsticos, seleccione una velocidad baja con un punto de fusin.
Perforando en metal
Cuando taladre en metal, seleccione el modo de
operacin del taladro de percusin. Use brocas
de acero alta velocidad o brocas sierras. Cuando
taladre en metal, use una marca gua para iniciar
la perforacin. Lubrique las brocas con aceite cuando taladre en acero o hierro. Use un refrigerante
cuando taladre metales no ferrosos como cobre,
latn o aluminio. Ponga un respaldo en el material
para prevenir que este se doble o distorsione al
terminar el taladrado.
Cmo perforar el concreto
Cuando taladre en concreto, seleccione el modo de
operacin de martillo perforador. Utilice una velocidad alta y brocas con punta de carburo. Taladrar
materiales suaves como bloques de hormign de
escorias, requiere de muy poca presin. Materiales
duros como el concreto, requieren ms presin. La
forma de saber si se est perforando a un ritmo
adecuado viene dada por un flujo parejo y suave
de polvo. No permita que la borca gire en el agujero
sin cortar. No intente perforar varillas de refuerzo
de acero. Ambas acciones daarn el carburo.
20
21
MANTENIMIENTO
ACCESORIOS
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
23
UNITED STATES
MILWAUKEE Service
MILWAUKEE prides itself in producing a premium
quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY.
Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the
operation of this tool, or you would like to locate the
factory Service/Sales Support Branch or authorized
service station nearest you, please call...
Additionally, we have a nationwide network of
authorized Distributors ready to assist you with
your tool and accessory needs. Check your Yellow
Pages phone directory under Tools-Electric for
the names & addresses of those nearest you or see
the 'Where To Buy' section of our website.
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878)
Monday-Friday
7:00 AM - 6:30 PM
Central Time
or visit our website at
www.milwaukeetool.com
For service information, use the 'Service Center
Search' icon found in the 'Parts & Service' section.
Contact our Corporate After Sales Service
Technical Support about ...
Technical Questions
Service/Repair Questions
Warranty
call: 1-800-SAWDUST
fax: 1.800.638.9582
email: metproductsupport@milwaukeetool.com
1.800.268.4015
Monday Friday 7:00 4:30 CST
fax: 866.285.9049
www.milwaukeetool.com
1.800.268.4015
Lundi Vendredi 7:00 4:30 CST
fax: 866.285.9049
www.ttigroupmexico.com
58-14-5375d2