Professional Documents
Culture Documents
STORY ENGLISH
speak of,
go,
For I would seek Father whom I came from.
Namungan, my mother,
Let my name be Lam-ang when you
have me baptized.
And let old man Guibuan be my godfather.
Mother, I must also ask you if I have a
father;
single one,
(The members of your tribe):
weapon.
He struck the ground with this.
And the earth with stuck to the blade of the campilan,
This he ate
My son Lam-ang,
Mother Namungan,
Do let us pay a visit
To the old barn with molave posts,
At the riverbank,
bellaang.
mess.
Since the straw would not burn,
For nine years have passed
the house.
waiting
He prepared to leave.
He carried his cock, the yellow-legged
rooster.
Lam-ang said:
Sumarang.
My friend Sumarang,
We must now go our separate ways
Cannoyan.
My friend Lam-ang?
choose.
Replied Lam-ang:
My friend Sumarang, may I also ask
Where you came from
The town, the locality you visited?
Said Sumarang:
From my spear
Then, simultaneously,
My hooked spear.
Then
He twirled it nine times
Around his neck and body.
My friend Sumarang
I will return to you your spear
For I dont want to be in your debt.
What you handed to me is too hot
Though its handle is cold
The handle of your spear.
My friend Sumarang
Now wait for its coming.
Please hurry up
And let me embrace you.
For so long has she pined for you
The woman Saridandan.
Her eyes have grown tired
Keeping watch from this front window
For your appearance.
The betel leaves have since dried
At the tray which held them
In anticipation of your coming.
To take a walk?
It would be futile.
I must go to the town of Calanutian
Of Calanutian.
So many were the competition
Of ones companion
One can easily walk on the heads
Of the suitors
Without missing a step
hands.
variety,
From the same plate with their fingers.
Can break beneath the hot sun
Of bulaoan gold.
Cannoyans mother then added:
My son Lam-ang,
Look around you.
Mother Unnayan,
If sold wholesale.
Respected benefactor
Of my inheritance
At Sabangan.
Namungan, my mother,
Please take with you all
Those that Cannoyan shall wear:
The slippers embroidered with bulaoan
Cannoyan is now
Your daughter-in-law.
He daughter-in-law, to wear.
Near Sabangan,
Lam-ang fired a salvo
To let Doa Ines Cannoyan
Know of their arrival.
Of Cannoyan.
Lam-ang.
And Ines donned her best clothes:
Her embroidered slippers;
Her mounted ring;
They hastened
To the cheeks of Sabangan bay.
Disembark at once
And wear the clothes I prepared for them
Announced Cannoyan
To Lam-angs townmates.
Sister, my friend,
A shade of smoke.
And when the wedding party reached home,
Let us repair
Were exhausted.
Respected Lam-ang
Respected Lam-ang,
How ungainly you look
Your trousers threaten to fall
grove
My sister, my friend,
Everyone disembarked
Dance again.
A dance
All to themselves.
My friend Lam-ang,
Of the fish,
The wept.
I have dreamt
Howled twice
Cannoyan cried,
Overwhelmed by sorrow.
Got-up at once.
Dived then.