You are on page 1of 19

MENSAJE DE S.E.

LA PRESIDENTA DE
LA REPBLICA CON EL QUE INICIA
UN
PROYECTO
DE
ACUERDO
QUE
APRUEBA
EL
ACUERDO
SOBRE
SEGURIDAD
SOCIAL
ENTRE
EL
GOBIERNO DE LA REPBLICA DE
CHILE Y EL GOBIERNO DE REPBLICA
DE COREA.
Santiago, 7 de octubre de 2015

M E N S A J E

N
1067
-363/

Honorable Cmara de Diputados:


A S.E. EL
PRESIDENTE
DE

LA

H.

CMARA DE

Tengo el honor de someter a vuestra


consideracin elAcuerdosobreSeguridadSocial
entreelGobiernodelaRepblicadeChileyel
Gobierno de Repblica de Corea, suscrito en
Santiago,Chile,el22deabrilde2015.

DIPUTADOS
1.

I.

ANTECEDENTES
El desarrollo econmico que ha
experimentadoChileenlasltimasdcadasse
debe, en parte, a la forma en que nos hemos
relacionadoconlaseconomasdelosdistintos
Estados, proceso que nos ha conducido a una
mayor integracin comercial y financiera con
elrestodelmundo.Enesteprocesojueganun
papel muy importante los trabajadores que
temporalmentecolaboranconsusserviciosala
implementacin de la inversin, cuestin que

comprende el desplazamiento de trabajadores


especializados de otros pases a prestar
servicios en empresas filiales e inversiones
enChilecomo,asimismo,empresaschilenasque
envanasustrabajadoresaprestarservicios
enelexterior,enempresasdecapitalesocon
intereseschilenos.
Comoconsecuenciadeestaglobalizacin,
Chile ha suscrito diversos tratados con los
distintospasesdelorbe,entreellosCorea,
una potencia econmica y tecnolgica a nivel
mundial.EntreambosEstadossesuscribi,en
abrilde2003,unTratadodeLibreComercio,
elqueentrenvigorinternacionalenelmes
deabrilde2004ymarcunhitoenmateriade
integracin econmica, al ser el primer
acuerdo de esta naturaleza firmado entre un
pas latinoamericano y uno asitico. Este
instrumentohasidoclaveenlaprofundizacin
del intercambio econmico de Chile con la
regindelAsiaPacfico,yesascomo11.720
productos chilenos ingresan con arancel cero
almercadocoreano,loqueequivaleal96%del
totaldelaslneasarancelarias,yal99,9%
de las importaciones coreanas desde Chile
duranteelao2013.
Corea se ubica como el sexto socio
comercial de Chile, con un 4,5% de
participacin en el comercio total del 2013.
Durante el perodo 20032013 el crecimiento
promedio anual del intercambio comercial fue
de 16%, alcanzando los US$ 6.974 millones
durante el ltimo ao. Asimismo, el pas
asitico es el sexto destino de los envos
chilenos y el sptimo mercado proveedor de
Chile,abarcandoel5,5%deltotalexportadoy
el 3,5% del total de las importaciones.
Igualmente, en los ltimos diez aos las
exportaciones chilenas a Corea han aumentado
en promedio un 15% anual, en tanto las
importacioneslohanhechoaunatasadel18%.
Respecto a las inversiones, en el perodo
comprendido entre los aos 1974 y 2013, la
inversin acumulada materializada proveniente
desde Corea ascendi US$ 214 millones, donde
lamineraconcentrael74,1%delainversin
extranjera directa (IED) proveniente de este
mercado.

Otro aspecto interesante a destacar, es


que Corea y Chile son integrantes de la
Organizacin para la Cooperacin y el
Desarrollo Econmicos (OCDE), siendo
reconocidos por dicho Organismo como los
pasesquemscrecimientohantenidoeneste
ltimotiempo.
II.

FUNDAMENTO

Enelmarcodelascondicionesgenerales
antes descritas, y a partir del ao 2008,
ChileyCoreacoincidieronenlanecesidadde
extenderlaintegracinentreellosalmbito
delaseguridadsocial.
En ese contexto, cabe destacar que la
comunidad coreana residente en Chile ha
experimentado un progresivo aumento en los
ltimosaos,caracterizndoseporsuempuje,
dinamismoeintegracin,desdesuscostumbres
ycultura,alasociedadchilena.Adems,esta
comunidad considera importantes proyectos de
inversin en nuestro pas, como lo es la
adjudicacinporpartedeunaempresacoreana
delaejecucindeldiseoyconstruccindel
PuentedelCanalChacao,delaRegindeLos
Lagos.
Del mismo modo, es preciso sealar que,
en general, en Convenios de Seguridad Social
celebrados con otros Estados, Chile ha
observado el principio del derecho
internacional privado denominado Lex Loci
Laboris, esto es, que para determinar la
legislacinaplicablerespectodetrabajadores
quetrasladansuresidenciaentreunoyotro
Estadoseestarallugardondeseprestenlos
servicios. No obstante, siempre se han
contemplado en estos instrumentos normas que
evitanladoblecotizacindelostrabajadores
de uno y otro pas, cuando se trasladan
temporalmente al territorio de la otra Parte
Contratanteaprestarserviciosencarcterde
trabajadordependienteoindependiente.
Ahora bien, despus de un detallado
anlisis de las alternativas a desarrollar,
Chile y Corea acordaron circunscribir el
mbito de aplicacin del Acuerdo que hoy
sometoavuestraaprobacinalasnormasque
evitasenladoblecotizacininternacional,lo

quesignifica,almenosenunaprimeraetapa
devigenciadelinstrumento,quetratndosede
trabajadoresporcuentaajenadecualquierade
lasPartes,queseanenviadosporunaempresa
a desempear sus labores en la otra por un
perododeterminado,continuarnrigindoseen
materiadeseguridadsocialporlalegislacin
delaprimeraParte.
Endefinitiva,seestimaquelaadopcin
deunAcuerdodeSeguridadSocial,queprocura
evitarlaobligacindeefectuarimposiciones
previsionales en ambos pases, otorga una
proteccin ms adecuada al perfil de la
migracin laboral existente entre Chile y
Corea, caracterizada por profesionales y
directivos de alta calificacin tcnica, que
prestan servicios temporales en apoyo a
proyectos de inversin o de infraestructura
pblica, as como para la realizacin de
actividadescomerciales,aquienesestenuevo
instrumento les permitir mantener su
continuidad previsional en sus pases,
evitando la doble cotizacin previsional y
favoreciendo a estos trabajadores y sus
familias desplazadas, ya que impide
desafiliacionesdelossistemasdepensionesy
de salud que normalmente los protegen en el
pasdeorigen,eliminandoeldoblegastopara
empresas y trabajadores, por concepto de
cotizaciones previsionales para atender a la
mismacobertura.
Por tanto, este Acuerdo de Seguridad
Social se constituye como un mecanismo de
consolidacindelosintercambioseconmicosy
financierosentrenuestrospueblos,sumndose
ahoralaproteccinsocialdelostrabajadores
desplazados, permitiendo que el traslado al
territorio de uno u otro Estado por razones
labores. no sea un factor que dificulte el
procesodeintegracinentreChileyCorea.
III. ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL ACUERDO
ElAcuerdoconstadeunPrembulo,enel
cualsesealanlosmotivosquetuvieronlas
Partes para celebrarlo; y veinte artculos
organizados en cuatro partes: disposiciones
generales, disposiciones sobre cobertura,

disposiciones varias
transitoriasyfinales.

disposiciones

a. Disposiciones Generales
ElAcuerdoestablecelossignificadosque
sedarnadiversasexpresiones,paraefectos
desuaplicacin.Estasexpresionesson:pas
o territorio; nacional; legislacin;
trabajador dependiente; trabajador
independiente; Autoridad Competente;
Organismo de Enlace; Institucin
Competente; y habitualmente residente.
Adems, establece que cualquier trmino no
definido tendr el significado que se le
atribuyaenlalegislacinaplicable(artculo
1).
En cuanto al mbito material de
aplicacin del Acuerdo, este indica la
legislacin sobre los sistemas previsionales
decadapasalosqueseaplicar.As,enel
casochileno,seaplicartantoalSistemade
Capitalizacin Individual como al sistema de
lasexCajasdePrevisinSocialadministradas
por el Instituto de Previsin Social. Se
dispone adems que, a menos que el Acuerdo
disponga lo contrario, los sistemas
previsionalesindicadosnoincluirnlosotros
convenios internacionales sobre seguridad
social celebrados entre una de las Partes
Contratantes y un tercer pas, o la
legislacin promulgada para la aplicacin
especficadeestos.Adems,seestableceque
elAcuerdoseaplicaralafuturalegislacin
que modifique, complemente, consolide o
reemplace a la normativa especificada
(artculo2).
Asimismo, en relacin al mbito de
aplicacin personal del Acuerdo, se regirn
poresteinstrumentolaspersonasqueestno
hayan estado sujetas a la legislacin de
cualquiera de las Partes Contratantes
(artculo3).
Finalmente, se consigna el principio de
igualdad de trato, en el sentido que las
personasqueserijanosehayanregidoporla
legislacindeunadelasPartesContratantes,
tendrn durante su permanencia en l, los
mismos derechos y obligaciones, en virtud de

la legislacin de la otra Parte Contratante


queunnacionaldeesaParte(artculo4).
b. Disposiciones sobre cobertura
Por regla general, las personas que
ejerzanunempleodentrodelterritoriodeuna
delasPartesContratantesestarnsometidas,
enrelacinaeseempleo,alalegislacinde
esaParte(artculo5).
Excepcionalmente,elAcuerdoestablecelo
siguiente:
a.
Los trabajadores independientes que
residan habitualmente en el territorio de una
Parte Contratante y trabajen en el territorio
de la otra Parte Contratante o en el
territorio de ambas Partes, estarn sujetos,
en lo que se refiere al trabajo realizado en
forma
independiente
y
en
cuanto
a
la
obligacin de cotizar, solo a la legislacin
de la primera Parte Contratante (artculo 6).
b.
Los trabajadores dependientes de un
empleador que tiene domicilio en el territorio
de una Parte Contratante, que sean enviados a
desempear labores al territorio de la otra
Parte por un plazo mximo de cinco aos,
prorrogables una sola vez por un mximo de dos
aos, estarn sujetos a la legislacin de la
primera Parte Contratante. Lo anterior tambin
se aplicar a los trabajadores desplazados a
una sociedad filial o subsidiaria en el
territorio de la otra Parte (artculo 7).
c.
Los marineros y tripulantes de naves
estarn sujetos a la legislacin de la Parte
Contratante cuya bandera enarbole la nave
(artculo 8).
d.
Los oficiales o tripulantes de una
aeronave, en lo que respecta a ese empleo,
estarn sujetos a la legislacin de la Parte
Contratante en cuyo territorio tenga su
domicilio social el empleador. No obstante, si
el
empleador
tuviere
una
sucursal
o
representacin permanente en el territorio de
la otra Parte Contratante, ese trabajador
contratado por la sucursal o representacin
referida, y en los casos que no rijan las
reglas del desplazamiento de trabajadores,
quedar sujeto a la legislacin de la Parte

7
Contratante en cuyo territorio se encuentre
(artculo 8).
e.
Los
miembros
de
las
misiones
diplomticas estarn sujetos a lo establecido
en la Convencin de Viena sobre Relaciones
Diplomticas de 1961 y en la Convencin de
Viena de 1963 sobre Relaciones Consulares
(artculo 9).
Los funcionarios pblicos y personal
asimilado que se encontraren desplazados en el
territorio de la otra Parte Contratante se
sometern, respecto a la obligacin de cotizar
al sistema previsional, a la legislacin de la
Parte
Contratante
a
cuya
administracin
prestan los servicios.
Siunapersonaestuviereempleadaenuna
misin diplomtica u oficina consular, o al
servicioparticulardeunfuncionariopblico
de dicha misin u oficina de una Parte
ContratanteenelterritoriodelaotraParte,
se aplicar la legislacin de esta ltima
Parte, en lo relacionado a las cotizaciones,
comosidichapersonaestuvieracontratadaen
eseterritorio.
Con
todo,
las
Autoridades
Competentes o los Organismos de Enlace de las
Partes
Contratantes
podrn
establecer
excepciones respecto de determinadas personas
o categoras de personas, quedando en todo
caso la persona afectada a la legislacin de
una de las Partes Contratantes (artculo 10).
f.

c. Disposiciones varias
Para la aplicacin del Acuerdo ser
necesariosuscribirunAcuerdoAdministrativo.
Enlseestablecern,ademsdelasmedidas
parasuaplicacin,losOrganismodeEnlacey
lasInstitucionesCompetentes(artculo11).
Asimismo, las Autoridades Competentes o
los Organismos de Enlace de las Partes
Contratantes tendrn la obligacin de
intercambiarlainformacinnecesariaparala
aplicacindelAcuerdoydelalegislacinque
resulteaplicable(artculo12).
Del mismo modo, las Partes Contratantes
seobliganagarantizarconfidencialidaddela

informacin,laquesolodeberserutilizada
paralosfinesestablecidosenelAcuerdo.Por
tanto,lainformacinrecibidaporlasPartes
enejecucindeesteAcuerdoseregirporlas
leyes nacionales de la Parte Contratante que
lareciba,paralaproteccindelaprivacidad
y confidencialidad de los datos personales
(artculo13).
Igualmente, la certificacin de los
documentos como copias fieles a su original
porunadelasPartesseraceptadocomocopia
fielyexactaporlaotraParte(artculo14).
En cuanto a las comunicaciones, las
Autoridades Competentes y los Organismos de
Enlace de las Partes Contratantes podrn
comunicarse directamente entre ellas y con
cualquier persona, siempre que esa persona
resida donde fuere necesario para la
aplicacin del Acuerdo o de la legislacin
aplicable. El idioma de la correspondencia
entreambasPartesContratantesserelingls
(artculo15).
Por ltimo, la resolucin de las
controversiasquepudieransurgiracercadela
interpretacinoaplicacindelAcuerdodeber
efectuarse mediante acuerdos de las
Autoridades Competentes o, en su defecto, a
travs de arbitraje, mediacin u otro
procedimiento que establezcan las Partes
Contratantes(artculo16).
d. Disposiciones transitorias y finales
AmbasPartesentablarnnegociacionescon
mirasarevisarelAcuerdodentrodelostres
aos siguientes a su entrada en vigencia, a
peticin de cualquiera de las Partes
Contratantes(artculo17).
Respectodelostrabajadoresdesplazados
conanterioridadalaentradaenvigenciade
esteAcuerdo,seconsiderarqueelperodode
desplazamientosehainiciadoenlafechade
entradaenvigenciadelAcuerdo(artculo18).
Igualmente, el Acuerdo entrar en vigor
elprimerdadeltercermescontadodesdela
fecha de la ltima notificacin escrita por
mediodelacualunadelasPartesnotificaa

la otra que ha cumplido con todos los


requisitosinternosnecesariosparasuentrada
envigencia(artculo19).
Finalmente, en cuanto al trmino y
duracindelAcuerdo,estepermanecervigente
hasta el ltimo da del duodcimo mes
siguientealanotificacinporescritodeuna
delasPartesContratantesdesudecisinde
ponertrminoalAcuerdo(artculo20).
En consecuencia, tengo el honor de
someteravuestraconsideracin,elsiguiente

P R O Y E C T O

D E

A C U E R D O :

ARTCULO NICO.Aprubase elConvenio de Seguridad Social entre


el Gobierno de la Repblica de Chile y el Gobierno de la Repblica
de Corea, suscrito en Santiago el 22 de abril de 2015..

Dios guarde a V.E.,

MICHELLE BACHELET JERIA


Presidenta de la Repblica

HERALDO MUOZ VALENZUELA


Ministro de Relaciones Exteriores

10

XIMENARINCNGONZLEZ
Ministra del Trabajo
y Previsin Social

11

12

13

14

15

16

17

18

19

You might also like