1

2

1.DOKTOR I NJEGOVE ŽlVOTINJE

Živio tako doktor. Bio je jako dobar. Zvao se Jojboli. I imao zlu sestru,
zvala se Barbara.
Više od svega na svijetu doktor je volio životinje. U sobi su mu živjeli
zečevi. U ormaru mu je prebivala vjeverica. Na divanu se nastanio
bodljavi jež. U škrinji bijahu bijeli miševi.
Ali između svih svojih životinja doktor Jojboli najviše je volio patku
Kiku, psa Avva, gicu Groh-Groh, papagaja Karuda i sovu Bumbu.
Jako se Ijutila na doktora njegova zla sestra Barbara zbog toga, što je u
sobi držao tolike životinje.
- Da si ih smjesta protjerao! - vikala je ona. - Samo prljaju sobu. Neću
da živim s tim gadnim stvorovima!
- Ne, Barbaro, one nisu gadne! - govorio je doktor. - Meni je drago, što
one žive uza me.
Sa svih strana doktoru dolažahu da se liječe pastiri, bolesni ribari,
drvosječe, seljaci, i svakome bi davao lijek, i svaki bi odmah ozdravio.
Čim bi se koji seoski mališan udario u ruku ili ogrebao nos, odmah bi
trčao k Jojboliju i - pogledaš, a on već za desetak minuta kao da mu ništa
nije ni bilo, zdrav, veseo, igra se s papagajem Karudom, a sova Bumba
časti ga kiselim bombonima i jabukama.
Jednom je k doktoru došao jako žalostan konj i rekao mu:
- Lama - vonoj - fifi - kuku!
Doktor je odmah razumio, da to na životinjskom jeziku znači:
»Bole me oči. Dajte mi, molim vas, naočari.«
Doktor je još davno naučio govoriti životinjski. Rekao je konju:
- Kapuki, kanuki!
Na životinjskom to znači:
»Izvolite sjesti!«
Konj sjedne. Doktor mu stavi naočari, i oči ga prestaše boljeti.
- Čaka! - reče konj, mahnu repom i otrča na ulicu.
»Čaka« životinjski znači »hvala«.

3

Oni su mnogo voljeli doktora i rado mu pomagali. Brže tamo Liječiti se. mačke i psi . krave – s naočarima. ali novaca nije uzimao ni od koga. koje su imale slabe oči. jer odakle novac kornjačama i orlovima! Uskoro su po šumi i po selima bili izlijepljeni ovakvi oglasi: Lječilište otvori se Za zvjerinje i za ptice. djeca iz susjedstva. dolijetahu ždralovi i orlovi. dobivale su od doktora Jojbolija naočari. Konji počeše hodati s naočarima. koje je doktor jednom izliječio od šarlaha i ospica. lisice i koze. Sve je liječio doktor Jojboli. Dolažahu kornjače. 4 .Skoro sve životinje. Svaki dan k doktoru je dolazilo sve više životinja i ptica. Čak i stari gavrani nisu izlijetali iz gnijezda bez naočara.s naočarima. Izlijepiše te oglase Vanja i Tanja.

Vrat .Što te boli? . prereže konopac i majmunu namaza vrat takvom čudotvornom mašću. sav bijedan i blatan.odgovori tihi glas.2. u sobu uđe majmun. Ne dam đa te vrijeđaju.Pobjegao sam od zločestog verglaša .Živi kod mene. .reče majmun i ponovo zaplaka.Verglaš me tukao.upita doktor. MAJMUN ČIČI Jedne večeri. kad su sve životinje spavale. . Sad je tek doktor vidio da mu je na vratu veliki konopac. doktoru netko pokuca. 5 . dade mu jesti i reče: . Doktor ga posadi na divan i upita: . . mučio i svud me vukao za sobom na konopcu.Ja sam . Doktor uze nožice. majmune. Potom okupa majmuna u koritu.Tko je? . Doktor otvori vrata. .reče on i zaplaka. da je vrat odmah prestao boljeti.

Majmun vrlo rado pristade.To je moj majmun! . u sobu utrčazločesti verglaš. dozvat ću psa Avvu.. Avv utrči u sobu i strašno progovori: . i tamo ih je majmun naučio veseli majmunski ples. Ali kad je sjedio za stolom i krckao velike orahe kojima ga je častio doktor. a onda se sve troje uzeše za ruke i otrčaše na morsku obalu.Ne dam! . i on će te izujedati. jer ću te ujesti! « Verglaš se uplaši i pobježe glavom bez obzira. . kao sa svojim najbližim drugom.Daj moga majmuna! . Razbješnjeli verglaš htjede uhvatiti doktora Jojbolija za grlo. kliknuše uglas: . koji se na životinjskom jeziku zove »tkella«. 6 . . Na životinjskom jeziku to znači: » Bježi.. Igrahu se skrivača i s loptom.O. Majmun ostade kod doktora. Ali mu doktor mirno reče: . kako je drag! Kako je divan! I odmah se počeše s njim igrati. Životinje ga uskoro zavolješe i prozvaše Čiči.reče doktor.Nipošto ne dam! Ne dam da ga mučiš. Na životinjskom jeziku »čiči« znači »momčina«.vikne on. .Rrrr .Smjesta se čisti! Ako se budeš derao. Čim ga Vanja i Tanja ugledaše.

Novo. i doktor mu prišije rep. doktor Jojboli začuje kao da nešto šuška iza njegovih vrata. Doktor izvadi trn. I svileno krilo. Tebi drugo ja prišit ću Plavo. kad su svi bolesnici otišli. sva u suzama. Jedanput dođe k Jojboliju bezrepi kozlić. Lisice. A onda se nasmije i veselo reče leptiru: O. Žalosno je stenjala i kmečala: iz šape joj je stršio veliki trn. leptinću. A onda.povika medvjedica i veselo potrči kući . Svima je doktor davao lijekove i oni su odmah ozdravljali. opra ranu i namaza je svojom čudotvornom mašću. A onda iz daleke šume došla. Pomozi mi. . I tužni je leptir dohrlio: »Na svijeći sam krilce oprljio. A onda opet dođoše dva pileta i dovedoše purana. medvjedica. Uze ga među dva prsta. . koji se jako prehladio i kašljao.Čaka! . pomozi. koji se otrovao gljivama ludarama. Nekoga je bolio trbuh.u rodni brlog svojim medvjedićima. kunići. tuijani. svakom je doktor davao lijekove i svi su odmah ozdravljali i svaki bi mu govorio »čaka«.3.povika doktor. Jojboli: Ranjeno me krilce moje boli!« Doktoru Jojboliju bješe žao leptira. nekoga zub. A onda je došao bolesni ovan. Onda se k doktoru dovukao bolesni zec koga umalo nisu psi rastrgli. Bol medvjedici odmah prođe. deve .Naprijed! . Bit će Ijepše Nego što je bilo! 7 . Svakom. stavi na dlan i dugo je pregledavao oprljeno krilce.DOKTOR JOJBOLI NA POSLU Svaki dan su k doktoru Jojboliju dolazile životinje da ih liječi.svi su k njemu izdaleka dolazili. ne tuži. divlje svinje.

ptičica. Nasmija se leptirić I poleti u gajić Da lijeće pod brezama S leptirima i bubama A veseli Jojboli S prozora mu odgovori: »Ded veselo samo lijeći. crne. Uveče bi prilegao na divan.svijetloplavu s purpumim pjegicama.Izvoli! Samo pazi: pojedeš li ma i jednog zečića. Doktor je dugo preturao po njima i na koncu izabra jednu . a u cirkusu je bio veliki Krokodil. KROKODIL U tom gradu. svilenih. tuče me. i zubi ga prestaše boljeti.pristane doktor. Doktor mu dade čudotvorni lijek. Tamo su ga ljudima pokazivali za novce.saglasi se Krokodil i uzdahne. gdje je doktor živio. I odjednom bi mu opet netko pokucao na vrata. morževe. istjerat ću te van. . i on dođe doktoru Jojboliju da se liječi. batistnih. . 8 . . Krpice bijahu u raznim bojama: plave. .U redu .baršunastih.Ostani . slatko zaspao i sanjao bijele medvjede. on me slabo hrani. . zelene.Obećajem vam. I smjesta skroji od nje nožicama odlično krilce koje prišije leptiru.I ode doktor u susjednu sobu te donese odanle čitavu hrpu svih mogućih krpica . lijepi! Dozvolite mi da ostanem kod vas zauvijek. ma i jednog vrapca.Kako je kod vas lijepo! . . doktore. bijaše cirkus. psuje. Ne želim se vraćati gospodaru cirkusa.Koliko imate zečića. jelene. miševa! I svi su tako debeli. 4.izjavi Krokodil ogledajući se na sve strane i oblizujući se. Al ne idi blizu svijeći!« Tako se doktor bavio sa svojim bolesnicima do kasne večeri. da neću jesti ni zečeva ni ptica. Krokodila zabolješe zubi. atlasnih.

. . 9 . čega se god dotakne. . Životinje hrane i mene i tebe. Nikoga nije dirao.I Krokodil osta kod doktora.odvrati Jojboli.nastavljala je Barbara mnogi se ljudi boje k nama dolaziti. . da nemamo za što ni kruha kupiti.I dobro je učinio . Dolaze samo siromasi. . zubat. Juče je pojeo moju zelenu suknju koja je bila prebačena preko prozora. a ti od njih ne uzimaš novac.Ne želim ga vidjeti! . Ali zločesta Barbara nije mogla trpjeti Krokodila i zahtijevala je da ga doktor istjera.Otkako je kod nas taj odvratni krokodil .Ne trebaju mi novci .Odjeću treba spremati u ormar. a ne bacati preko prozora.vikala je. .reče doktor. . Bio je miran. te smo sad tako osiromašili.Meni je i bez novaca dobro. u žarkoj Africi. Doktor zavoli Krokodila i često je razgovarao s njim. Sve kvari.Tako je odvratan. ležao je pod krevetom i neprestano je razmišljao o svojoj braći i sestrama koji su živjeli daleko-daleko.

Nije imao novaca Životinje. ujutro i uveče. Krava je svaki dan.5. usluživala doktora svojim mlijekom. vidješe da nema što jesti. a Bumba sadila krompire. Kokica mu je nesla jaja. Sova Bumba i gica Groh-Groh napraviše na dvorištu vrt: gica je rilom kopala lijehe. Tri dana je sjedio gladan. PRIJATELJI POMAŽU DOKTORU Barbara je govorila istinu: doktor je ostao bez kruha. i počeše ga hraniti. koje su bile kod doktora. 10 .

. LASTAVICA Nekako uveče sova reče: . marabuki.Abuzo. s majmunom Čičijem. nije se pričinilo . Svi prisluhnuše.Nikada u mom domu nije bilo takve čistoće. bah! Na životinjskom jeziku to znači: »Mi te nikada nećemo ostaviti i bit ćemo ti vjerni prijatelji. a životinje su odgovorile u jedan glas: . kao da je miš. bu! Na životinjskom jeziku to znači: »Kako ti ne bismo pomogli? Pa ti si naš najbolji prijatelj.Čujem da netko grebucka.To se tebi tako pričinilo.Karabuki.« Pas Avv lizne ga u obraz i reče: . nosili su mu vodu s bunara. Hvala vam.« 6.Tko to tamo grebucka na vratima? Izgleda. ali ništa nisu čuli. 11 .I svi se počeše brinuti za doktora. mabuzo.Ne. . . . Pas Avv čistio mu je pod. djeco i životinje. na vašem radu! Djeca su se veselo nasmijala. .izjavi doktor.Nema za vratima nikoga! .usprotivi se sova. Doktor je bio jako zadovoljan. Tanja i Vanja.

Bumba se nije prevarila. Lastavica .Mora da je miš ili ptica.Lastavice! . . Vidjela je da u sobi leži Krokodil.zimi! Kakvo čudo! Lastavice ne podnose studeni i. S početka se lastavica bojala ući. . odlete u žarku Afriku. kako joj je hladno! Sjedi na snijegu i dršće. Sirota. sove. pa je mislila da će je pojesti. Onda lastavica uleti u sobu.Čiruto kisaga mak? 12 . čujemo bolje nego ljudi. ogleda se unaokolo i upita: . Pa možete mi valjda vjerovati.povika doktor. čim nastupi zima.Uđi u sobu i ogrij se kraj peći. Majmun otvori vrata i ugleda na pragu lastavicu. Mi. Ali joj je majmun Čiči rekao da je taj Krokodil jako dobar. sjede na naslon stolice.

molim vas. daj mi tvoju lađu. Tamo. treba imati lađu.Imam na vas veliku molbu .Na životinjskom jeziku to znači: »Recite.reče doktor.Zdravo.reče doktor . Uzme šešir i pođe k mornaru Robinzonu.Polijegali po zemlji i plaču. .reče lastavica. Da bi se putovalo u Afriku. nedaleko od pustinje Sahare. . Najedanput doktor Jojboli povika: . .to sam ja .nastavi lastavica.Ipak ću poći u Afriku! Ipak ću izliječiti bolesne majmune! Sjetio sam se da moj znanac mornar Robinzon. koga sam spasio nekad od groznice. ima odličnu lađu. I Krokodil zaplaka tako velikim suzama. žive majmuni. da su po podu potekla dva potoka. . . Htio bih putovati u Afriku.Morat ćete odmah putovati u Afriku. Uzmite sa sobom lijekove. . da vas tamo pozovem. . i idemo što brže u Afriku! Ako ne pođete u Afriku.reče mornar Robinzon.rado bih putovao u Afriku! Volim majmune.to ste vi. Spasio si mi život i rado ću ti učiniti svaku uslugu. jer druge nemam.pozdravi ga on.A što ih boli? . 13 . Jedini on ih može izliječiti. svi će sigurno pomrijeti. žao mi je što su bolesni. . i sad su ti majmuni bolesni. .upita doktor. . Ali nemam lađe. svi će majmuni pomrijeti.Jojboli . nalazi se čarobna Zemlja majmuna.Oh . Samo gledaj da mi dovezeš lađu natrag.Dobro . Tamo. ne živi li ovdje znameniti doktor Jojboli?« . . mornaru Robinzone! .reče Krokodil.Siroti majmuni! . Samo je jedan čovjek koji ih može spasiti . . Ja sam specijalno doletjela iz Afrike.Boli ih trbuh .Dat ću ti lađu vrlo rado.Budi dobar.Ako doktor ne pođe u Afriku. u Africi.

spremajte se! . Vrlo brzo 14 .Ježevi.Uzmi.reče doktor. Mili zavičaj! . .ponavljaše Robinzon.Groh.Da! . . dragi prjatelji! Vi ćete ostati ovdje pa ćete se brinuti za moj povrtnjak i vrt. uzmi . braća i sestre. jer oni su ro.Zar ćemo mi ostati ovdje bez tebe? . S njima će ostati i konj.Sutra ćemo ići u Afriku! Životinje se jako obradovaše.poviče.Samo gledaj da je ne razbiješ o podvodne grebene! .Životinje. idem u Afriku.rekao je doktor i čvrsto im stegao ruke.Svakako ću dovesti .. Afrika. Samo ću do Afrike i nazad. zahvali se momaru Robinzonu i otrča kući. počeše skakati po sobi i pljeskati. majmuna Čičija i papagaja Karuda.izjavi doktor Jojboli.Neću sve životinje povesti u Afriku .Budi miran. . . . . V rođeni kraj! Afrika.Do viđenja. neću razbiti .zavikaše Tanja i Vanja. . u mojoj kući. Kiku.dom iz Afrike: tamo žive njihovi roditelji.A nas?! . šišmiši i kunići treba da ostanu ovdje. .reče doktor. Najviše se veselio majmun Čiči: Idem. povest ću sa sobom Avva. Osim toga. Sa sobom ću povesti Krokodila. Bumbu i gicu Groh . .Ne boj se.

reče Jojboli. . Došavši na morsku obalu. Tanja i Vanja pokunjiše glave.Groh i majmunom Čičijem pomogli doktoru unijeti kovčege s lijekovima.Ništa zato: mi smo još maleni. kunići. pričekajte. životinje ugledaše divnu lađu. . 7.Pričekajte! Pričekajte! . kud se plovi. U AFRIKU! Životinje naskoro spakovaše stvari i krenuše na put. Ali malo porazmisliše i rekoše: . molim! .malo narasti. Ona je više 15 . Sve su životinje već bile ušle u lađu i htjedoše već krenuti na put.Što se desilo? .ćemo se vratiti! I dovest ću vam iz Afrike divnih darova. kadli najednom doktor glasno povika: .vikao je doktor. Kod kuće ostadoše samo zečevi.Još kako! .Nemoj! Umiri se! Lastavica će ti pokazati. Vanja i Tanja su s gicom Groh . Krokodil se nasmija: .Pričekajte.zapita Krokodil. . Tu je već na obali stajao mornar Robinzon.Morate još samo malo . Sretan put! Do viđenja! A kad odrastemo. ježevi i šišmiši. svakako ćemo poći s tobom na putovanje. .Pa ja ne znam gdje je Afrika! Moram poći da pitam.

.Da .reče lastavica.u suret im leti ždral. . Putovali oni putovali. da će to biti Afrika.puta bila u Africi. . molim vas. .Vrlo rado ći ti pokazati taj put. a doktor Jojboli je upravjao lađom za njom. molim vas . zamolite doktora da plovi brže. jer majmunima postaje sve gore i gore. Tad je ona zapalila fenjerčić. . tud i lađa. .povika Krokodil. Lastavice odlete u Afriki svake zime. to je Afrika! . da je doktor Jojboli već blizu.upitaju delfini .jer majmunima postaje sve gore i gore. .Razumije se! . Čuvši to. I ona poleti ispred lađe. da plovi brže . pokazujući doktoru Jojbolju put. Ujutro doktor reče Krokodilu: .Ne uznemirujte se! .odgovori Krokodil. Mislim.Ne uznemirujte se! .Recite.Afrika! Afrika! Uskoro ćemo biti u Africi! Vidim nojeve! Vidim nosoroge! Vidim deve! Vidim slonove! Afrika. Krokodil je sjedio na palubi i najednom ugleda kako u susret lađi plivaju delfini. Majmuni neće dugo čekati.ne plovi li na toj lađi znameniti doktor Jojboli? . nije li na vašoj lađi znanenti doktor Jojboli? . .odvrati Krokodil. . Afrika! Moj rođeni kraj! Afrika. a neće ga dočekati. kadli najednom vide . Majmuni neće dugo čekati. tako da je doktor i noću mogao vidjeti kud mu valja upravljati brod. . Kud lastavica.Zamolite doktora. Noću postade tamno i lastavica se nije mogla vidjeti.Znameniti doktor Jojboli plovi na ovoj lađi. Afrika! Mili zavičaj! 16 . .Da. .Plovimo punim jedrima.Što je to tamo naprijed? Nekakva velika zemlja. Oni čekaju.odgovori Krokodil. .Da .Budite dobri.Recite. Lađa je brzo jurila po valovima.Znameniti doktor Jojboli nalazi se na našoj lađi.uvjeravaše ga Krokodil.reče ždral . ždral se obraduje i poleti nazad javiti majmunima.Plovimo punim jedrima. Ona je letjela u Afriku. .

široka leđa i zapliva u valovima pravo na obalu. .trah-tra-ra-rah! Razliježe se užasan trijesak.Naš je brod naletio na greben i razbio se! Mi tonemo.zakriči papagaj. .zapita doktor. da je bilo strašno pogledati.Što je? Što je? . brže naprijed! Valja požuriti! Treba spasiti majmune! Siroti majmuni su bolesni.zakriči Čiči. . Ogromni val je naletio na nju i razbio je u komadiće. Krokodil ih posadi na svoja moćna. Spasavaj se tko može! . Ura! Svi su spaseni! Svi su se sretno domogli Afrike.Brže. I oni gorko zaplakaše. Ali lađa im je stradala. Srećom. i lađa se nakrivi u stranu. Kiša! Vjetar! Munje! Gromovi! Valovi se stvoriše tako veliki.Ali ja ne znam plivati! . I što će reći mornaru Robinzonu? Nasta mrak. Doktoru i svim njegovim životinjama jako se spavalo. . BURA Ali najednom podiže se bura.zaskiči Groh .Groh.Bro-do-lom! .8. i oni čekaju i neće dočekati da ih izliječim.Ja isto ne znam! . Kako će se vratiti kući? Druge lađe nemaju. Ali doktor nije ni mislio na odmor: . 17 . A promočeni do kože i umorni. I odjednom .

9.Kuda? .reče doktor.Tiše.nasmija se čupavi starac.Ha-ha-ha! .. tiše! Netko ide! Čujem nečije korake! Svi stanu i prisluhnu.Što radite vi tamo? I tko ste? I zašto ste ovamo došli? . Iz šume iziđe nekakav kosmat starac duge sijede brade i vikne: .K razbojniku Barmaleju! 18 .upita doktor. DOKTOR U NEVOLJI Uto k doktoru doletje Bumba i kaže uplašenim glasom: . .Ja sam doktor Jojboli .Izliječiti bolesne majmune! A znate li vi kud ste dospjeli? . .. .Došao sam u Afriku da izliječim bolesne majmune . .

. uhvatiše doktora. .vikne doktor. razdra se: . . iza rešetke.Vi odavde nećete nikuda otići! Barmalej će ubiti svakoga.k našim bolesnim majmunima . i mi ih moramo izliječiti.. vjerne moje sluge! Uhvatite toga glupog doktora sa svim njegovim glupim životinjama i zatvorite ga u tamnicu.Barmalej . uhvatiše Krokodila. tko mu dopadne u ropstvo. . čekaju.reče čupavi starac i zahihota još jače. .Ej vi.Ne! ..uzviknu doktor.Bježimo! Mi se možemo spasiti! Mi ćemo se spasiti! Ali se uto pojavi pred njima glavom sam Barmalej i. 19 . Oni plaču.K Barmaleju! .najstrašniji čovjek na svijetu! Ali radije ćemo umrijeti nego se predati razbojniku! Trčimo što brže tamo .Bježimo! . razmahujući sabljom. Sutra ću s njim obračunati! Pritrčaše Barmalejeve sluge..

siromasi! Gica zarokće. osim papagaja. izleti van i poleti k Barmaleju. Životinje su grizle. dragi doktore! . nasmija se i reče: . Čiči duboko uzdahnu. Više nećemo vidjeti ni sunca ni cvijeća ni drveća. pas zavije. Šaptao je tako tiho. provuče se između željeznih šipki.reče Čiči.reče Krokodil i zaplaka još jače.Prijatelji moji. A Krokodil zaplaka tako velikim suzama. neprijatelji su bili moćni.O siromasi mi. Ali doktor skoči na noge i usklikne veselo nasmiješen: . Oni odvukoše svoje zarobljenike u tamnicu.ta čekaju nas bolesni majmuni! Prestanite plakati! Dajte da porazmislimo.Spasiti se ne možemo. Vrata naše tamnice načinjena su od čvrstoga željeza. da nitko.Dobro! A potom pobježe na rešetku. nemojmo tugovati! Treba da se iskopamo iz te proklete tamnice . . A ključ dadoše Barmaleju. PODVIG PAPAGAJA KARUDA Ali doktor reče životinjama: . Zar možemo slomiti ta vrata? Sutra ujutro. Oh siroti mi. 10. otimale se iz ruku. siromasi! . greble. da se na podu stvorila povelika mlaka. Barmalej ga odnese i skrije pod svoj jastuk. spasiti. nije čuo.Iz ove tamnice ne možemo nikuda.pohvataše sve životinje i povedoše ih u tamnicu. vrata gvozdena. kako ćemo se. . 20 . Zidovi su jaki. ali je neprijatelja bilo mnogo. Propali smo. Papagaj kimnu glavom. čim svane. Doktor se hrabro branio. po nas će doći Barmalej i pobit će nas sve do jednoga! Patka Kika zakenjka. . a čupavi starac zaključa ih tamo. -Ne.Svi ćemo se spasiti iz tamnice! I dozva k sebi papagaja Karuda i nešto mu prišapne.

onaj isti. sigurno bi ubio neustrašivu pticu. Uh.Ura! Spaseni smo! . Sloboda! Sloboda! Ura! 21 . Tiho-tiho prikrao se papagaj k Barmaleju i izvukao ključ ispod jastuka. Da se razbojnik probudio. kojim je zaključao gvozdena tamnička vrata.Barmalej je tvrdo spavao na svom krevetu. dok se Barmalej nije probudio! Doktor uzme ključ. A za njim .Bježimo brže. što je težak bio taj ključ! Karudo samo što ga nije ispustio na cestu. kako se obradovao doktor.povika on.sve njegove životinje. otvori vrata i istrča van. a papagaj je uzeo ključ i poletio što je brže mogao u tamnicu.i pravo na prozor doktoru Jojboliju. a pod jastukom mu je bio sakriven ogroman ključ . kad je vidio da mu papagaj nosi ključ od tamnice! . . O. Ali razbojnik je spavao tvrdim snom. Ali ipak je doletio do tamnice .

reče Karudo. -Ej vi. moje vjerne sluge! . nije se moglo preplivati. Sad će ga Barmalejeve sluge uhvatiti! Oh. hrabri Karudo! .izdera se on.Groh. Išao je vrlo brzo. zakrijesi očima i zatopta nogama. Rijeka je bila široka.rijeka. Gica je bila teška i doktor je užasno sustao. Da nisi. kad bi preko rijeke bio most. A za njim . Doktor je bježao što je igda mogao.. da bismo se izvukli iz te tamnice. nije mogla za njima pristizati. 11.To si me ti naučio. A s nama bi izginuli i siroti bolesni majmuni. i sutra ćemo već biti zdravi! Ali uto iz šumske guštare istrčaše Barmalejeve sluge i dadoše se u potjeru za doktorom.Ne . što treba uraditi.reče on. I odjednom pred njim .Spasio si nas od smrti. . . . hoćemo li skoro stići u Zemlju majmuna! Čiči se uzvera na visoko drvo i glasno zakriči: . .Trčite u potjeru za doktorom! Uhvatite ga i dovedite ovamo! Sluge otrčaše u šumsku guštaru i počeše tražiti doktora Jojbolija. brže do bolesnih majmuna! .reče doktor.reče doktor i žurno pobježe u šumsku guštaru. PO MAJMUNSKOM MOSTU Kad Barmalej doznade da je doktor Jojboli pobjegao iz tamnice. Ura! Došao nam je doktor Jojboli! Doktor će Jojboli nas izliječiti. skoro ćemo biti u Zemlji majmuna! Doktor se nasmija od radosti i pobrza naprijed. propali bismo. .Kako bih htio odahnuti! . .Brže. Doktor je uze na ruke i ponese. .vikali su. Dalje se nije moglo bježati. strašno se rasrdi.Drži ga! Drži! Drži! .Vidim Zemlju majmuna! Zemlja majmuna je blizu! Skoro. Bolesni majmuni izdaleka već spaziše doktora i veselo zapljeskaše.sve njegove životinje. . Gica Groh . koja je imala kratke noge. A u to se vrijeme doktor Jojboli sa svim svojim životinjama probijao po Africi u Zemlju majmuna. doktor bi pobjegao preko mosta i začas bi se našao u Zemlji majmuna! 22 .O.Hvala ti.

Most! Most! Pravite most! Brže! Ne gubite ni časka! Pravite most! Most! Doktor pogleda unaokolo.rekla je gica Groh . siromasi! . Za to drvo uhvatio se jedan majmun. Na obali rijeke raslo je drvo. a drugi se uhvatio njemu za rep.Siromasi mi.. Od čega će napraviti most? Ali majmuni sagradiše most.kako ćemo prijeći na onu stranu? Začas će nas ti zločinci opet pohvatati i strpati u tamnicu.Groh . Majmuni nemaju ni željeza ni kamenja. ne od željeza niti kamenja. Tako su se svi majmuni 23 . i to. Uto jedan majmun zakriča: . već od živih majmuna.

već idu po majmunskom mostu . rasuo.Bržee! Bržee! Teško je bilo ići po živom majmunskom mostu. bježi! . po njihovim leđima. .Evo ti mosta.zakričaše majmuni. -Brže! .GLUPE ZVIJERI Doktor Jojboli žurio je k bolesnim majmunima. . A za doktorom .. između dvije visoke obale rijeke. Doktor uzme sovu Bumbu i potrča po majmunima.pilule. Valjalo je svakom majmunu dati lijek: jednome . Progone nas neprijatelji. .zakričaše oni doktoru. Valjalo je svakome majmunu na 24 . oni su blizu. Oni su ležali na zemlji i stenjali.vikao je doktor...Ura! Doktor Jojboli je spasen! Nema se više koga bojati! Ura! Neprijatelji ga nisu uhvatili! Sad će on izliječiti naše bolesnike! Oni su ovdje. kao lanac. oni plaču! 12.i doktor je lako uspio pobjeći na drugu obalu sa svim životinjama. Ali što je to? Što se dogodilo? Pogledajte: na samoj sredini mosta jedan je majmun opustio prste. Životinje su se bojale. Ali ne. po njihovim glavama.sve njegove životinje... Doktor poče liječiti majmune. -Ura! . i Barmalejeve sluge s velike visine poletješe glavačke pravo u rijeku. Bili su jako bolesni. majmuni su se čvrsto držali jedan za drugoga . .Bržee. Gledajte.protegnuli.kapljice. most se provalio. bržee naprijed! .Ne treba gubiti ni časka.kričali su majmimi. Sad će biti ovdje! Bržee!. Bržee!. .. most je bio siguran. drugome . da će se svaki čas okliznuti i pasti u vodu.

Naš se mali sinčić razbolio .Rrr! . Karudo i Čiči zdušno su mu pomagali. ali se i oni uskoro umoriše. On bi mogao izliječiti našega sina. liječiti majmune. da liječim nekakve majmunčiće! Onda doktor pođe do nosoroga.čitav dan plače i stenje.Odlazi dok si čitav! Doktor ode od njih jako žalostan. a sam sam.reče lav. . Kad se lav vratio kući.Pomozite mi liječiti majmune! Ima ih mnogo. što te nismo proboli svojim rogovima. nosorozi! .odgovoriše prugasti tigrovi. i doktoru ustrebaše drugi pomoćnici.pozva on. tigrovi! Pomozite mi liječiti majmune! . a na . a doktor je bio sam.tamo.Nosorozi.Budite tako dobri . . .pomozite mi. molim vas. . 25 . . Nosorozi se samo nasmijaše odgovorivši: . S tolikim poslom neće moći izići nakraj. Uskoro su zle zvijeri bile kažnjene. Krokodil.Dat ćemo mi tebi pomoć! Budi zahvalan. On strašno pogleda Jojbolija: . u Zemlji majmuna. I on pođe u pustinju . tko sam ja? Ja sam lav. Kako mi je žao što u Africi nije znameniti doktor Jojboli! On divno liječi! Ne vole ga uzalud svi. .A znaš li ti. Jako se rasrdio doktor na zle nosoroge i otrča u susjednu šumu . lavica mu saopći: . Kika.Doktor Jojboli je ovdje .car životinja! I ti se usuđuješ moliti mene. Maloprije sam s njim razgovarao.leđa i prsa . gdje je živio lav. Lav je bio važan.glavu metnuti hladan oblog.slačicu.reče on lavu . .Tigrovi. ja sam .Tamo za onim palmama.tamo gdje su živjeli prugasti tigrovi. Bolesnih je majmuna bilo mnogo. Ne mogu sam izići nakraj s poslom.

. majmune i žabe. Učini sve što ti kaže. i zamoli ga. . .vikala je lavica .Idi k tome doktoru .. Molim vas. on liječi čak i žabe.usklikne lavica.. . I takvoga si ti čovjeka uvrijedio! I uvrijedio baš sada.Razbolio mi se sinčić. jer je on jako dobar. Da-da.Potrči i pozovi ga k našem sinu! . I lav poče pomagati Jojboliju.najbolji.Ti si uvrijedio doktora Jojbolija! Pa što ćemo sada uraditi? Znaš li ti da je doktor Jojboli . kad ti je vlastiti sin bolestan! Što ćeš sada uraditi? Lav se zapanji.Došao sam da vam pomognem . zečeve. On liječi tigrove. jer sam ga uvrijedio.ne idem k njemu. krokodile.Ne . koga jako volim . da izliječi našeg jadnog sina! Nešto se moralo učiniti.reče lav .. što god možeš. Tri dana i tri noći dvorio je bolesne majmune. .Dobar dan! . najznamenitiji doktor? On jedini od svih ljudi zna govoriti životinjskim jezikom. a onda je prišao k doktoru Jojboliju i ponizno rekao: . . Spreman sam da dajem majmunima lijekove i da im privijam obloge. izliječite sirotog lavića! 26 ..Kakva sreća! .pozdravi ga. budite dobri. On neće htjeti liječiti našega sina. lav je pošao k doktoru Jojboliju.i reci mu da ga moliš za oproštenje! Pomozi mu. Nije znao što da kaže.

.govorili su.reče doktor.zakriča jedan majmun. . Tad su nosorozi i tigrovi rekli: . DAR Životinje su tako dobro pomagale doktoru. i bilo ga je stid. da su bolesni majmuni brzo ozdravili.deva mu ne treba. Deve je vidio.Onda . I u zoološkom vrtu i na ulicama. noja! . Jojboli ih je odmah izliječio.nojeve je također vidio. . ni u zoološkom vrtu. ništa! .Drage volje! Još danas ću izliječiti vašeg sina.noja! . da je začas ozdravio.Slijedeći put budite pametniji. . kakvu ljudi nikad nisu vidjeli. 27 . Potom se razbolješe djeca nosoroga i tigrova.Dobro! .Hvala doktoru! . .Ne .upita treći majmun.reče doktor. .Ništa. i zato treba da mu damo nešto vrlo lijepo na dar. I on pođe u pustinju i dade njegovom sinu takav lijek.Darujmo mu devu! . što je uvrijedio dobroga doktora.Ne . A sad hodite ovamo i pomozite mi liječiti majmune. .reče Ciči .Jako nas je stid.A je li vidio Vuciguraje? . Darujmo mu takvu životinju..Darujmo mu noja. Kakve nema ni u cirkusu.On nas je izliječio od strašne bolesti. . . 13. Lav se obraduje.reče Čiči . Svi su ljudi vidjeli deve.zakriči drugi majmun. što smo vas uvrijedili! .

Čitav ne spava nikada. . . .Što je to? .reče Kika. Majmuni odlučiše da uhvate jednog Vuciguraja za doktora Jojbolija. 14 VUCIGURAJ Ljudi nikad nisu vidjeli Vuciguraja.Želim ostati ovdje. ali ga oni okružiše. i ako se razboliš.i u šiprag! Druge životinje možete uhvatiti kad zaspu i zatvore oči. onda najprije spava jedna glava. Vuciguraj zaklima objema glavama i odgovori obojim ustima: . zato što se Vuciguraj boji ljudi: opazi čovjeka .Dobro! . Došavši do vrata. gdje se sklonio Vuciguraj.Naprijed! . Vuciguraje nikad nije vidio . .reče Vuciguraj. a zatim druga.Dragi Vuciguraju! Ne želiš li poći s doktorom Jojbolijem daleko-daleko i živjeti u njegovoj kući sa svim životinjama? Tamo će ti biti lijepo: i sit i veseo.Pokažite mi toga slavnog doktora. On ih opazi i baci se u bijeg. Hoću da ga vidim. . .rekoše majmuni. . on će te izliječiti od svake bolesti. Kad hoće da spava. drugu straga. eto zašto ni u jednom cirkusu. jer Vuciguraj ima glavu straga istu kao i sprijeda.Sad znamo što ćemo darovati doktoru: darovat ćemo mu Vuciguraja.On će te hraniti medenjacima. Eto zašto nije nijednom lovcu uspjelo uhvatiti Vuciguraja. koji bi vidio Vuciguraje. on ima dvije glave: jednu sprijeda. Majmuni povedoše Vuciguraja do kućice gdje je stanovao Jojboli.upita začuđeni doktor.rekoše majmuni. .Ne. Da. Čiči s ponosom dovede u kuću dvoglavu životinju.Doktor je dobar . druga gleda naokolo. pokucaše.Još nije bilo ni jednog čovjeka. Ali Vuciguraju ne možete prići straga. Jedna glava spava.odgovori Čiči. 28 . uhvate ga za rogove i reknu: . da se ne prikrade lovac.Ne! . ni u jednom zoološkom vrtu takve životinje nema. Tri su ga dana nagovarali majmuni.. Priđete im straga i uhvatite za rep. Otrčaše u najgušću šumu i tamo nađoše mjesto.Svejedno! . i na koncu Vuciguraj reče: .

. Životinje te tako vole. . . . slažem se. sad drugom glavom.reče doktor. .Odmah sam vidio da si dobar: imaš tako dobre oči.Ali tebi će biti tako lijepo kod mene. tako odlučan. .Tako je.On je tako veseo. Ali mi obećaj da ćeš me.Ako je tako.neočekivano izjavi Vuciguraj.odvrati mu Čiči. jako će te zavoljeti i bit će ti najbliži prijatelji.to je najrjeđa životinja naših afričkih šuma. Uzmi ga sa sobom na lađu i nek živi u tvojoj: kući.veselo reče Vuciguraj i dugo je mahao Jojboliju sad jednom.Naravno. -.To je Vuciguraj . . da ću pustiti .A hoće li poći sa mnom? . dva koraka od njega.Rado ću s tobom poći .Hoće da se s tobom upozna. ako mi bude dosadno.Nikad još ne vidje takvo čudo. 29 . . Vuciguraj . stanuju Tanja i Vanja .a oni. idem! .zakriči Čiči. i znam da voliš životinje. naš doktor! U njegovoj kući živimo tako prijatno! A u susjedstvu. vidjet ćeš već. da ćeš teško htjeti otići. pustiti kući. tako je! To je istina! .

Taj kamen .reče doktor.Ne. ananasi. gdje je doktor Jojboli liječio bolesnike. ostat ćemo .stajat će na onom mjestu. Mi volimo svoju braću i sestre. ali nećemo da se rastajemo s tobom! . Do viđenja! . . .15 MAJMUNI SE OPRAŠTAJU S DOKTOROM Tada k Jojboliju dođu majmuni i pozovu ga na ručak.kričali su.Ali požuri! Doktor se prijateljski oprostio sa svima i odlučnim hodom zakoračio putem. ne! . dragi prijatelji! Hvala vam za vašu ljubav. i majmun Čiči. kajsije. Ovdje žive njihova braća i sestre. A do tog vremena ostavljam kod vas Krokodila.Do viđenja. To će biti spomenik dobrom doktoru. .Živio doktor Jojboli! .nek u Africi i ostanu. Uskoro ću opet k vama doći. težak kamen.zavikaše u jedan glas i Krokodil.rekli su . papagaja Karuda i majmuna Čičija. . med. Majmuni pođoše da ga isprate. i Karudo.Ali ipak nećete zauvijek ostati ovdje! Za tri-četiri mjeseca doći ću ovamo i odvesti vas natrag.odgovoriše životinje. 30 .On je najbolji čovjek na zemlji! Potom majmuni otrčaše u šumu i dovaljaše odanle ogroman. naranče.Ako je tako. banane. . urme. orasi. Divan su mu oproštajni ručak priredili: jabuke. . grožđice! . I opet ćemo živjeti i raditi svi zajedno. Oni su se rodili u Africi .Meni će i samome biti dosadno bez vas .

rukovali su se do same večeri.Aha! . . opet se našao u zemlji strašnoga razbojnika Barmaleja. . NOVE NEVOLJE I RADOSTI Nije dospjela doreći te riječi.povikaše. Barmalejeve sluge . Pas Avv nasrnu na njih svojim 31 . sam Vuciguraj ne bi nikad odolio svim zločincima. Tss! . No ipak.Govorite. Odnekud se stvori. on je ujedao svakoga. Ali kako u Vuciguraja bijahu dvije glave. tiše! Radi toga da nas opet ne uhvate u ropstvo. Doktora je već ruka zaboljela. kao najbrži konj. A drugoga bi udarao rogovima i bacao u bodljikavo grmlje.za njim. tko bi ga kušao napasti straga. Oni su ga odavno iščekivali. da doktoru ne priskočiše u pomoć njegovi vjemi prijatelji i drugovi. U času skoči na Vuciguraja.prošapta Bumba. i ovaj pojuri galopom. 16. molim. A uveče se dogodi nesreća. A budući da je majmuna bilo mnogo. pritrča Krokodil i stade hvatati razbojnike za gole pete. Tek što je doktor prešao preko rijeke.Napokon smo te uhvatili! Sad nam nećeš pobjeći! Sto sad? Kud se sakriti od nemilosrdnih neprijatelja? Ali doktor nije gubio glave. . kadli iz tamne šume istrčaše Barmalejeve sluge i navališe na dobroga doktora.Svaki je majmun htio da stegne doktoru Jojboliju ruku.

Ti si mi neprijatelj! Mrzim te! I lađu ću ti uzeti da 32 . svaljivajući ih na zemlju i upijajući im se u grlo zubima. podigao jedra i htjede se otisnuti na otvoreno more. na koncu.Stoj! Čekaj! Kud odvoziš moju lađu? Smjesta se vraćaj! . . A. po granama drveća. Sramno pobjegoše u šumsku guštaru. . napokon možemo odahnuti. stenjali od boli i. Ali tek što se bio odbio od obale. Da malo spavamo. Uskoro Vuciguraj donese doktora na morsku obalu. Prilegnimo ovdje. .povika Jojboli.Neću! . kadli odjednom istrča iz šume glavom sam Barmalej.strašnim režanjem. stajala velika i lijepa lađa. Umorili smo se.vikne on. Ti si mučio moje životinje. Mene si bacio u tamnicu.Spaseni smo! .dovikne doktor razbojniku.Stoj! . Doktor se sa svim svojim životinjama uzverao brzo i bez buke na lađu. . . Tamo je.Ne. kraj visoke stijene. išao je majmun Ciči i bacao na razbojnike velike orahe.žuriti. prijatelji moji! . Ti si tako grub i zao. . ozgo.Ura! . I što su više mogli potrčaše naprijed. . morali su odstupiti.Moramo se po. Na lađi ne bijaše nikoga od ljudi.No.Ura! -žakričaše životinje. nećemo se spasiti. Hoćeš da me ubiješ.Ne želim se vraćati k tebi.reče doktor. A gica Groh-Groh reče: . Razbojnici su padali. Ako se budemo zadržavali. na travu. To je bila Barmalejeva lađa.šapne doktor. u zalivu. .

Dobar dan.Dobar dan.više ne činiš razbojstva pomoru! Da ne hvataš nezaštićene pomorce. što su se vratili kući. gdje je moja lađa? 33 . . Na obali ugledaše Tanju i Vanju koji su skakali i plesali od radosti. On je zaplovio na Barmalejovoj lađi ravno prema svojoj zemlji i za nekoliko dana pristao je uz rodnu obalu.odvrati mu mornar Robinzon.povika doktor Jojboli s lađe. VUCIGURAJ I BARBARA Jako se radovahu Avv. glasno psovao i bacao se za njima ogromnim kamenjem. Kika i Groh-Groh. dobar dan. doktore! . Bumba. . Ali mu se doktor Jojboli samo smijao. Kraj njih je stajao mornar Robinzon. molim te. Strašno se rasrdio Barmalej: ustrčao se obalom. 17.Jesi li dobro putovao? Jesi li uspio izliječiti bolesne majmune? I reci. mornaru Robinzone! . prijetio šakama. . koji prolaze mimo tvoju obalu.

kakav još nitko nije djeci darovao. . guske. U svakoj ulici. U prvo vrijeme Vuciguraj je zazirao od ljudi. prasci. zavriskaše i zapljeskaše rukama od radosti. k njemu su dolijetali kunići. ali ova . koja je još ljepša od tvoje. Moja je bila isto tako dobra. Letjele su iznad doktorove glave i pjevale mu vesele pjesme. Ali se zatim privikao i izišao u vrt. ali se onda privikoše na njega i zavolješe ga.. 34 . a Tanja drugi.reče Robinzon.ja sam ispunio svoje obećanje: dovezao sam vam iz Afrike divan dar. a on bi ih nosio po cijelom gradu. sve do mora. A onda se uhvatiše za ruke i zaigraše na veselje »tkellu« . U doktorovu kabinetu živjeli su ježevi. kad ugledaše Vuciguraja. s kojima bijaše nerazdruživ. konji i svi su glasno vikali: . . Nije prošlo ni mjesec dana. A Tanja i Vanja. Vrlo mi je drago što vam se sviđa. Čitav sat su ga gledali i milovali.To je odlična lađa. Doktoru bijaše veoma milo što se vratio kući.Vidite . mačke.to je veselo životinjsko kolo. purani.Hvala ti! . a on je već slobodno šetao svim ulicama grada zajedno s Tanjom i Vanjom. Neprestano su mu pritrčavala djeca i molila ga da pojašu na njemu. Ali sam ti dovezao novu lađu.Ah .reče doktor Jojboli . sakrivao se na tavane ili u podrume. dječaci i djevojčice bi mu se penjali na leđa.naprosto je prekrasna stvar: tako je dobra i lijepa! Doktor se oprostio s Robinzonom. krave.tvoja lađa je propala! Razbila se o greben kraj same afričke obale. veselo mašući svojim dvjema glavama. uzjahao na Vuciguraja i pošao ulicama grada ravno svojoj kući.. zečevi i vjeverice kao i prije. zasmijaše se.odgovori doktor .Malakuča! Malakuča! Na životinjskom to znači: »Živio doktor Jojboli!« Iz cijeloga grada sletješe se ptice. S početka se uplašiše Vuciguraja. i čak mu se sviđalo što su se ljudi strčavali da ga gledaju i nazivaju »čudom prirode«. koje ih je naučio Čiči. Vanja mu je zagrlio jedan vrat. psi. . On nije nikome odbijao: odmah bi se spuštao na koljena.

dragi Avv! Pomozi mi da se domognem obale! . .A Tanja i Vanja su mu u dugu njegovu grivu upleli raznobojne vrpce i objesili mu na svaki vrat po jedan srebrni zvončić. na pusti otok. izdaleka se čulo: cin-cin-cin-cilin! I. da još jednom pogledaju čudnu životinju.. otrča na visoku obalu i zbaci Barbaru u more. Zvončići su bili jasni.zaviče Barbara. Ali joj Avv odgovori: . Barbara poče da se utaplja.vikala je ona. On dobaci Barbari uže i izvuče je iz vode.Avv.Vozi je kud bilo dalje! Neću da živi u mojoj kući i tuče moje životinje! I stari mornar Robinzon odveze je daleko-daleko. čuvši to cilinkanje. on povika mornaru Robinzonu: . gdje nije mogla više nikoga grditi. dvoglavi magarče! Vuciguraj se rasrdi. Na životinjskom to znači: »Neću te spasiti. A doktor Jojboli sretno je poživio u svojoj maloj kući i od zore do mraka liječio ptice i životinje koje su mu dolijetale i dolazile sa svih strana svijet.U pomoć! Spasite me! . i kad bi Vuciguraj išao gradom. 35 .Rrri!.Trči brže. Uspentrala mu se na leđa i stala ga tući kišobranom: . Zločesta je Barbara također htjela pojahati na Vuciguraju. Kako je uto obalom prolazio doktor Jojboli sa svojim životinjama. Ali nitko nije želio da je spasi.. Avv. . jer si zla i gadna!« Mimo je prolazio na svojoj lađi stari mornar Robinzon. svi su stanovnici istrčavali na ulicu.

36 .

37 .

. .Tamo su kiseli bomboni i orasi.rekoše životinje. Prislušaj još pa reci što čuješ.Tiše. pred njima je trčala patka Kika. Htjedoše ući. ali ključa nigdje ne nađoše.upita doktor Jojboli.Tamo su jabuke. pozadi pas Avv i gica Groh-Groh. . tss! Čujete li? Čujete li? . . Jednom.reče sova. . ali ništa nisu čuli.Ništa ne čujemo.reče doktor.reče sova. repa.Suze! .Nisam ni znao da imaš tako izvrstan sluh. svaki grm. Svaku večer poslije rada uzimao bi svoj kišobran i odlazio sa svojim životinjama nekuda u šumu ili u polje. i kad bi doktor Jojboli sustao.Čujem.Ama što čuješ? .Sigurno su tamo medenjaci . Unutra je čovjek ili životinja.Što mislite .Ti i ne možeš čuti.zapita Avv .Dede.A ja čujem . tiše! Čini mi se da je u spilji nešto živo.reče Kika. Najednom sova Bumba reče: . . potražite ga. Ja ništa ne čujem! .Ne . iza vrata.SPILJA Doktor Jojboli volio je šetati.Čini mi se da se varaš.što se krije u toj spilji? .reče Vuciguraj koji je više od svega na svijetu volio medenjake. . a na doktorovu ramenu sjedila je sova Bumba.Ne .reče doktor. Tss. Odlazili bi veoma daleko. Doktor Jojboli reče sovi: .Čujem. .1. nekakav je čovjek posegao rukom u džep.. Pretražiše svaki kamen. opaziše na morskoj obali spilju. . . Onda se ponovo okupiše pred zatvorenim vratima i počeše zavirivati kroz pukotinu. i ovaj bi ga veselo nosio po gorama i livadama. Stadoše svi osluškivati. . i ništa nisu vidjeli. uzjahao bi na Vuciguraja. mrkva. .reče Groh-Groh.Gledaj čuda! . Životinje se rastrčaše i počeše tražiti ključ. Na vratima je visio golem katanac. Uz njega je hodao Vuciguraj. žir.povika doktor.Suze! Je li moguče da ta-mo. za vrijeme šetnje. ali spilja bijaše zatvorena. . .Ne . . . kako tom čovjeku cure suze niz obraze. netko 38 . . Ali u spilji bijaše mrak.Treba potražiti ključ . Vi svi imate uši slabije od mojih.Pa svakako! ..

gadan zadah!. PENTA Vuciguraj otrča kući i đonese doktoru oštru sjekiru. vi niste pirat? . ja vas se ne bojim.Znači. .Ne! . ja nisam pirat. Dok-tor se razmahne i svom snagom udari po zatvorenim vratima. 2.plače! Moramo pomoći tome čovjeku. I u njoj nekakav neprijatan. kad plaču. Kad ugleda doktora i sve njegove životinje. Zar sam ja nalik na pirata? . ni stolice! Na podu hrpa trule slame.Ne. Još jednom! Još jednom! Vrata se razletješe u komadiće i doktor uđe u spilju.Iako imate sjekiru. ne! Ja nisam pirat! . Spilja bijaše mračna.. Znate li gdje je moj otac? 39 . .reče doktor i nasmija se. kako je tu bilo neugodno i blatno! Ni stola. Doktor upali žigicu. Oh. Ali kad opazi kako je dobro lice imao doktor. Ja vas pozdravljam! Ja sam Penta. presta plakati i reče: . ni klupe. dječačić se uplaši i zaplaka još jače. Ne volim..odvrati dječačić. a na slami sjedio je dječačić i plakao. hladna i vlažna. Razbit ću ta vrata.Ja sam doktor Jojboli. Dajte mi sjekiru. Sigurno je u velikoj nevolji.

Nemoj plakati! . a mene zatvoriše u ovu spilju. Doktor Jojboli dozove k sebi patku Kiku i prišapnu joj na uho: .čuk! . da s njima skupa vrši razbojstva. 40 .bari čava .Kako vi smiješno govorite! Ni riječi ne razumijem.poče Penta.Ima plavu kosu i plavu bradu. kako da spasimo tvoga oca od razbojnika. da pljačka i potaplja lađe. Htjeli su da otac bude pirat. kako izgleda? . Ali moj otac nije htio da bude pirat. uhvate ga i odvedu ga neznano kuda. . Ja znam životinjski jezik . .Kud bi tvoj otac mogao otići? Tko je on? Pričaj! . Otada nisam vidio oca. Čuvši taj razgovor. vrlo dugu. Reci mi.rekao je .odgovori Kika.Ja sa svojim životinjama razgovaram životinjski. . . . Nas dva u ribarskom čamcu. .odgovori doktor.Pa šta ste rekli svojoj patki? . Odjednom naš čamac napadoše morski razbojnici i zarobiše nas.Ne znam .čam! .i ne želim činiti razbojstva!« Nato se pirati strašno rasrdiše. Gdje je? Što su s njim učinili? Sigurno su ga bacili u more pa se utopio! Dječačić opet zaplače..Rekao sam joj da pozove delfine.tješio ga doktor.Cari . dječačić reče: . »Ja sam pošten ribar .Jučer smo izašli na more da lovimo ribu.odgovori mu doktor Jojboli.Koja korist od suza? Bolje da razmislimo.Cuka .Moj je otac ribar .

raspitat ćemo se kod svih rakova i riba. dugačku plavu bradu. Kad lete pod oblacima.A kako izgleda? . .Dobar dan. moj otac je živ! Živ! Živ! .nek svuda traže tvoga oca. . 4. Pretražiše sve more uzduž i poprijeko. sve gore.Što se dogodilo? . bacili u more.reče doktor. izgleda.rekoše delfini. . Zamolit ću ih da razgledaju svu zemlju. Molim vas.3. .A kako ćeš naći moga oca? . Napokon zapita doktora: . spustiše se i na samo dno. ovamo plivajte! Zove vas doktor Jojboli.Juče ujutro pirati su napali jadnoga ribara. ali u morskim dubinama ga nema. Možda ga nađete u morskim dubinama? . sve šume.vikao je i pljeskao ručicama. zaviriše pod svaki kamen.Plav je . sve gradove i sva sela .Rado ćemo pomoći našem dragom doktoru. Čak'ni jahanje na Vuciguraju nije ga razveselilo. Bojim se da se utopio. ali nigdje ne nađoše utopljenika.Pozvat ću orlove . Jako se obradovao dječačić.Znači.Svakako.Dogodila se nesreća . . . Delfini odmah doplivaše do obale.reče doktor.To si divno smislio. Delfini zaroniše u more i stadoše tražiti ribara. . istukli ga i. . raspitaše se kod svih rakova i riba. živ je! .Orlovi imaju tako oštar vid. da vide daleko-daleko. . Ako se plavi ribar utopio.Mi ga moramo naći! On posadi dječačića na Vuciguraja i dugo ga je vodio po pješčanoj morskoj obali.reče doktor. delfini. i orlovi mu doletješe: 41 . Tražili smo ga svu noć. ORLOVI Ali Penta je za svo vrijeme ostajao žalostan.Kako si ti pametan! . Ujutro isplivaše na obalu i rekoše doktoru Jojboliju: . što su rekli delfini: . pretražite more.odvrati doktor.Dobro! . Obići ćemo čitavo more.upitaše delfini. .Delfini. naći ćemo ga i sutra ćemo ti javiti.Ima plavu kosu i veliku. nađite ga! . doktore! .Nigdje nismo našli tvoga ribara. vide svaku bubicu što puže po zemlji. Molim vas. sva polja. kad je čuo.povikaše oni.reče Penta. . Zovi što brže orlove! Doktor pozove orlove. DELFINI Patka otrča na obalu i povika glasno: .

reče doktor .Dobro . nitko ga neće naći. gradove i sela i nastojat ćemo da nađemo tvog ribara.rekoše orlovi.reče Avv.zapita Kika.. pametne ptice i oči su im veoma dobre.Našem dragom dobrom doktoru učinit ćemo sve što budemo mogli. Ako treba naći čovjeka.reče Vuciguraj. Znači. . . sve planine. . iznad gora.bara. PAS AVV TRAŽI RIBARA .Što da radimo? . iznad polja.Svu zemlju smo razgledali.Nije istina! . i nigdje ne nađosmo ri. .Ribara moramo naći pošto-poto: Penta je vrlo tužan bez oca.Dobar dan. I oni poletješe visoko-visoko iznad šuma.Letite u sve krajeve . .Orlovi su naravno. . znači da ga i nema na zemlji! 5. ali naći čovjeka može samo pas. A kad ga mi nismo vidjeli. nije li gdje plavokosi ribar s velikom plavom bradom. Poletjet ćemo visoko-visoko i razgledati svu zemlju. I svaki je orao oštro motrio. 42 .Čak ni orlovi ga nisu našli.Ali kako ćeš ga naći! . . sve šume i polja.i pronađite plavoga ribara duge plave brade. doktore! Što ti je potrebno? . Sutradan orlovi doletješe do doktora i javiše: .

Njušiti mogu i po mraku.. .. još jedna mokra bunda . za tri dana naći ribara? . . šume i polja? Vidiš.Njegov je otac pušio lulu i jeo dobru holandsku haringu. . limeni krov .reče on. Nećeš moći tražiti po mraku! ... I pas opet poče njuškati zrak.rekao je. mlada krava . samo se hvališ! I Groh-Groh se nasmije.reče psu Groh-Groh. prašina. Dugo nije govorio ni riječi i napokon izjavi: . i.. . .Opeke . i.Znaš li. Doktore. da ti dade neku stvar koju je imao u rukama njegov otac. .. vukovi. Snijeg. htjedni! . .Pa dobro..reče Avv... .Zašto nećeš? Ushtjedni! ...Svaki pas ima izvanredan nos.Ali sad je mrak . . kakav je sad vjetar...reče.Kako ti smiješ mene nazivati besposličarem? . da neće proći ni tri dana.reče pas.. mokra bunda .Evo .Pa naravno .Ti misliš. .. da je njima bilo lako za jedan dan obletjeti svu zemlju. Otrčat ću gore.Zašto vrijeđaš orlove? . da ću..Doktore . razgledati sve planine. -... tražili. prašina i.Danas je vjetar sa sjevera . .Zamoli Pentu..A tako. breza. i ništa mi više ne treba. a oni su se mučili. . .Miriše na duhan i haringu . 43 . ako ushtjednem.rasrdi se Avv.. a ja ću mu pronaći oca... Pas je otrčao na visoko brdo. mali vučići.reče Groh-Groh. I najmanje štene osjeti takve mirise. Doktor pođe k dječačiću i reče: . put. tebi sam ja hvalisavac? .reče dječačić i izvuče iz džepa veliku crvenu maramicu... dim od vatre . .. Više mi ništa ne treba. male gljive u šumi. .Znam njegov miris.. reci dječačiću. koje vi nikad ne možete osjetiti..Ne brini .Zar ti doista osjetiš toliko mirisa u jednom vjetriću? . .Imaš li kod sebe kakvu stvar koju je tvoj otac imao u rukama? . Pas pritrča do maramice i poče je žudno njušiti.upita doktor.Pomirisat ću na što miriše.reče doktor.srdito povika Avv.. ..No. valjao se na pijesku. ... ti si besposličio... na ono visoko brdo i pomirisat ću.zamolite psa. vidjet ćemo! I otrča k doktoru.. Ništa ti nećeš naći.. i on će ga svakako pronaći.

.odvrati Avv. 44 . . Znači.Jabuke? . već prosto blebećeš koješta. ni orasi .Ja tebi ne vjerujem . . niti jabuke.Odbij .Orasi? .. već omorikini češeri. .Ne.Ne. .upita Kika. na sjeveru ribara nema. Počekajmo dok duhne vjetar s juga.upita Vuciguraj.odvrati Avv.jer ću ti odgristi rep. nisu ni jabuke .Ni orasi.Medenjaci? .odvrati Avv.Ne.reče Groh-Groh.upita Groh-Groh. ni medenjaci. nisu medenjaci .. . . .. Nikakvih ti mirisa ne osjetiš.Sve ti to izmišljaš. .viknu Avv .

45 .

kornjače. .-Groh. .Ne treba da se hvališ.. dok se promijeni vjetar. na onom brijegu.Nikad ti nećeš naći ribara! . da imaš doista izvanredan nos. Vuciguraj. Našao sam. Sad vidim. . Ali na ribara ne miriše. Požurite se! Penta dršće i plače.povika on. majmune. vreo pijesak. . Vjetar je dolazio s juga. . Ali na ribara ne miriše. Penta.vikao je pas . našao sam ribara! Osjećam njegov miris.reče Bumba.. Da. . Čuješ li . ruže. Počekajmo.. koji je spavao s Pentom. da! Vjetar miriše duhanom i haringom! Doktor se razbudi i potrča za psom..uz smijeh reče Groh.. Nego Sutradan rano ujutro ponovo ustrča na visoko brdo i sve do večeri je njuškao zrak.i osjećam ribarev miris.našao sam ribara. piramide. .Prestanite se svađati! .S mora piri zapadnjak . AVV I DALJE TRAŽI RIBARA Sutradan rano ujutro Avv ponovo ustrči na visoko brdo i poče njuškati vjetar.Miriše na žirafe.umirivaše doktor Jojboli. uzjaši i čvrsto se drži za rogove.Ponjuškaj još .Miriše na papagaje. Brže.Ustaj. grožđe i guštere. nojeve. Treba ga nahraniti.Ustaj! Našao sam ribara! Daj se razbudi! Dosta spavanja. brže tamo! 46 . Avv je dugo njuškao i napokon izjavi: . mir! . On je preko mora. za mnom! 6. A sada vrijeme je kući. . De.Mir. podmetni svoja leđa. Avv i Kika. Uveče kasno dojuri do doktora. Avv ne odgovori. Hladno mu je. palme. ustaj! . dragi moj Avv. Jako je gladan.

smjesti Pentu i sve životinje i pojuri na otvoreno more. .povika doktoru Avv . jer će biti kasno! Doktor se odmah natisne bježati tamo. gdje je stajala lađa mornara Robinzona. No doktor nije slušao što govori momar Robinzon.Ali pazi.Budi tako dobar. . mornaru Robinzone! . .Izvoli .Dobar dan.Zaksara! Zaksara! Ksu! Na pasjem jeziku to znači: »Pazi na moj nos! Na moj nos! Kud ja svoj nos okrenem. .Brže trči mornaru Robinzonu . . Avv istrča na palubu i poviče doktoru: . a moju će lađu spaliti ili potopiti. tamo upravljaj svoju lađu.reče mornar Robinzon. posudi mi svoju lađu! Opet mi treba da se otisnem na more zbog jednog vrlo važnog posla. da sve životinje nagnuše bježati na visoko brdo. Ispred njih .« 47 .i moli ga da ti dade lađu! Brže. On uskoči na lađu.Avv je tako glasno lajao.Penta.vikne doktor. da te ne uhvate pirati! Pirati su strašni zločinci. razbojnici! Tebe će zarobiti.

. da iz mora izviruje stijena.Gin-gin! . Ali se nitko ne odazva. na stijeni.Brže. za mnom!« Doktor potrča za psom. ne bi li spazile ribara. Pored stijene bijaše malen otočić.. Smračilo se. Avv. daleko-daleko! .Ne razumijem. ti nećeš naći ribara! Žao mi je siromašnog Pente. Patka Kika reče psu: .Doktore. Avv pojuri 48 .Doktor razvije jedra. . . da Avv neće naći ribara! . 7. Ali Penta nije vjerovao da će se moći naći njegov otac.vikahu Bumba i Kika. Nastupila večer. Životinje su stajale na palubi i gledale naprijed.vikao je Čiči..To sam znao.Tamo je ribar.Kinedele! Nop! Na pasjem jeziku to znači: »Ovamo. Doktor uperi lađu prema toj stijeni.Ne. . Ali samo je vjetar hujao nad vodom i valovi su se s jekom razbijali o kamenje. Avv skoči s lađe na stijenu i stade trčati po njoj nazad i naprijed.povika. koja je sjedila na katarci i gledala naprijed.sa smijehom reče Groh-Groh. . Osjećam njegov miris . kako je doktor mogao povjerovati takvom hvalisavcu. . I najednom glasno zalaja.poviče pas.vikao je pas. . Tamo je! Uskoro svi ugledaše. za mnom. brže! .Kinedele! Nop! .Gin-gin! .eno tamo. . ovamo! Doktore.treba se vratiti kući. »Gin-gin« .na životinjskom znači »au«.Vidim naprijed veliku stijenu . Najednom sova. Ovdje nećemo naći ribara. NAŠAO! Ribara na stijeni nije bilo.Brže onamo! . Ali ribara nigdje nije bilo. On je sjedio spuštene glave i plakao. doktore! Okreći svoju lađu! Idemo natrag. njuškajući svaku pukotinicu. ali nema ništa . i lađa pojuri još brže.. A onda se obrati doktoru: . Doktor ustrča na stijenu i stade zvati ribara. povika: .

U jami bijaše mračno. na goloj zemlji. i reče: .Kako ste ovamo dospjeli? . Doktor mu dade kruha i sira. Ali uto vidje. krvožedni. da je to pirat. je nekakav plavokos čovjek. razbojniče! Branit ću se do posljednje kapi krvi. strašno jadan i blijed. .Pođite za mnom .odgovori ribar. molim. jako potrebni! Čovjek pomisli. steže pesnice i reče: . gdje je moj sin? . Pas Avv potrča naprijed. . Bio je to Pentin otac. .Nađen je! Nađen je! Ura! 49 . Avv je trčao sad naprijed.Bježi od mene. Doktor se spusti u jamu i zapali svoj fenjer.upita doktor. .Zove se Penta . Dajte mi jesti.Ustanite. I što je bilo? U jami.Vidim da niste pirat. Ne znate li. Doktor nije zaostajao ni koraka iza njega. kako je u doktora dobro lice.Bacili su me ovamo zli pirati.upita doktor. Mi vas već dugo tražimo! Jako ste nam.onamo. pa nazad i odjednom šmugnu u nekakvu jamu. Uzeli su od mene moga sina i odvezli ga nekud u nepoznato. Umirem od gladi. . surovi ljudi! Nisu mi dali ni jela ni pića.reče doktor i pomogne mu da izađe iz jame.A kako vam se sin zove? . Čovjek je pojeo i ustao. ležao. Doktor ga povuče za rukav i reče: . Penta vidje s lađe da mu dolazi otac i baci se prema ribaru.

Ali Avv pobježe u grmlje i promrmlja srdito: . Doktor je odvezao plavoga mornara i njegova sina kući. odakle su bili. tako je bila zahvalna Avvu da je htjela i njega poljubiti. . Avve . doktor je vidio da na obali stoji žena. Kad je lađa pristajala uz obalu. radovali.odgovori Avv . u ono selo. Ljubila je Pentu.Kakve gluposti! Ne podnosim da me ljube. nek poljubi Groh-Groh.što sam ti se smijala i nazivala te hvalisavcem. Ali ako me još jedanput uvrijediš. .Svi su se smijali.U redu . 50 . ljubila je plavokosog mornara. ribarica.opraštam ti.govorila je . Ako joj se već hoće tako. Dvadeset je dana i noći presjedila na obali i gledala u daljinu. odgrist ću ti rep. zapljeskali i zapjevali: To je čast i slava Našeg hrabrog Avva! Jedino je Groh-Groh stajala po strani i tužno uzdisala. ljubila doktora. na more: ne ide li kući njen sin? Ne ide li kući njen muž? Kad ugleda Pentu. baci se k njemu i poče ga ljubiti.Oprosti mi. Bila je to Pentina majka.

Avv dotrči k njemu i zamaha repom. Bambuko izvadi iz džepa vrlo lijepu pseću ogrlicu. Svi su ga voljeli i poštovali.Čaka! Vi se. Avv zavrti repom i reče: . .I ja! .reče Vuciguraj. svi su mu se klanjali i klicali: .najpametnijem i najhrabrijem psu.Ali Avv se samo pravio ljutim. pokloni mu se i reče: .« 51 . sigurno.Želim da vidim vašeg Avva.Psu Avve! . smiješeći se svojim gubicama.Pa dobro! .reče on svečano. ispeći kolača i dat ćemo Vuciguraju slatkih medenjaka. Kad je prolazio glavnom ulicom. Uveče doktor reče : . Bio je najstariji pastir u tom selu. 8. sjećate da to na životinjskom jeziku znači: »Hvala!« Svi počeše ogledavati ogrlicu.prihvati Bumba.Pa.Vrlo rado bih ostao još i po danu .Ne. . ne! . I uputi se sa svim životinjama u goste k ribaru i njegovoj ženi. do viđenja! Vrijeme nam je kući.U tom slučaju i ja ostajem s njima kod vas u gostima.povika Kika. .I ja! . . .morate nam ostati u gostima! Nahvatat ćemo ribe. . .reče doktor. Zapravo mu je bilo vrlo drago. Patuljčić se zvao Bambuko.Živio dobri doktor! Na trgu su ga dočekali seoski đaci i darovali mu buket divnih cvjetova.Stanovnici našeg sela daruju ti ovu divnu ogrlicu zato što si pronašao ribara koga su bili ugrabili pirati. A zatim izađe patuljčić. . Velikim slovima bilo je napisano na ogrlici: »Avvu . AVV DOBIVA DAR Doktor je ujahao u selo na Vuciguraju.povika ribarica .

Sad se morem skiću pirati. Penta je svirao na violini.Tri dana provede Jojboli u gostima kod Pentina oca i majke. . Raširit ću jedra. Napast će te i zarobiti su svim tvojim životinjama. .Bolje da ostaneš kod nas! . i pirati nas neće stići. a Groh-Groh i Bumba su plesali. Vuciguraj je od jutra do mraka grickao slatke medenjake. Sve ga je selo ispratilo. Svi su mu mahali maramicama i klicali »ura«.Ne bojim se ja pirata! .Do viđenja! .Imam vrlo brzu lađu. Ali dođe vrijeme da se ide.reče doktor ribaru i ribarici. uzjaha na Vuciguraja i pođe na svoju lađu. . . 52 . S tim se riječima doktor otisnu od obale.reče mu patuljčić Bambuko. Vrijeme je prošlo vrlo veselo..odgovori mu doktor.

kakva crna lađa na crna jedra . sunce je žarko sjalo. Vrijeme je bilo divno. kao čađ. Treći dan putnici opaze u đaljini nekakav pusti otok. Kad bi kakva lađa plovila mimo otoka. Doktor se osjećao veoma sretnim. Pirati su imali veliku lađu koju su sakrili iza velike stijene. ni ljudi samo pijesak i veliko kamenje. kakva je ono tamo lađa? Doktor pogleda i vidje da im se iza otoka približava ne .Pogledajte. 53 . Na otoku se nije vidjelo ni sela. oni bi je napali. a lađu potopili. On je šetao palubom sa svojim životinjama. skrivahu se strašni pirati. Najednom gica Groh-Groh reče: . Pirati su bili vrlo kivni na doktora zato što im je oteo plavokosog ribara i Pentu. i odavno već vrebahu na njega.9. iza kamenja. Ali tamo. ni životinja. PIRATI Lađa je žurno odmicala na valovima.crna kao crnilo. opljačkali i pobili ljude. Doktor nije vidio ni pirata niti njihove lađe.

- Ne sviđaju mi se ta jedra! - rekla je Gica. - Zašto- nisu bijela, nego
crna? Samo piratske lađe imaju crna jedra.

Groh-Groh je pogodila: na crnim jedrima jurili su zločinci - pirati.
Htjeli su stići doktora Jojbolija, da mu se žestoko osvete, što im je oduzeo
ribara i Pentu.
- Brže! Brže! - vikaše doktor. - Dignite sva jedra!
Ali su se pirati približavali sve više i više.
- Stići će nas! - vikala je Kika. - Blizu su. Vidim njihova strašna lica!
Kakve su im zle oči!... Što da radimo? Što da radimo? Kuda bježati? Sad
će navaliti na nas, svezat će nas i pobacati u more!
- Gledaj - pokaza Avv - tko to tamo stoji na krmi? Zar ga ne poznaš?
To je on, to je zločinac Barmalej! U jednoj mu je ruci sablja, u drugoj pištolj. On će nas pobiti, postrijeljati, uništiti!
Ali se doktor nasmije i reče:
- Ne bojte se, moji dragi, to mu neće uspjeti! Smislio sam dobar plan.
Vidite li lastavicu, što leti iznad valova? Ona će nam pomoći da se
spasimo od razbojnika.
I on poviče jakim glasom:
- Na-za-se! Na-za-se! Karačuj! Karabun!
Na životinjskom jeziku to znači:
»Lastavice, lastavice! Progone nas pirati. Hoće da nas pobiju i
pobacaju u more!«
Lastavica se spusti k njemu na lađu.
- Slušaj, lastavice, moraš nam pomoći! - reče doktor. - Karafu, marafu,

54

duk!
Na životinjskom jeziku to znači:
»Leti brzo i zovi ždralove!«
Lastavica odleti i za časak se vrati sa ždralovima.
- Dobar dan, doktore Jojboli! - žakričaše ždralovi. - Ne žalosti se, sad
ćemo te izbaviti!
Doktor priveže uže za kljun lađe, ždralovi uhvate uže i povukoše lađu
naprijed.
Ždralova bijaše mnogo, oni su letjeli naprijed veoma brzo i vukli za
sobom lađu. Lađa je jurila kao strijela. Doktor se čak morao uhvatiti za
šešir, da mu ne odleti u more.
Pogledaše životinje, a piratski brod sa crnim jedrima ostade daleko
otraga.
- Hvala vam, ždralovi - reče doktor. - Izbavili ste nas od pirata. Da vas
ne bijaše, ležali bismo na dnu mora.
10. ZAŠTO POBJEGOŠE ŠTAKORI
Nije bilo lako ždralovima vući za sobom tešku lađu. Za nekoliko sati
oni su se tako umorili, da samo što nisu popadali u more. Tada su
dovukli lađu do obale, oprostili se s doktorom i odletjeli na rodnu baru.
Doktor je dugo mahao maramicom za njima.
Ali uto dođe mu sova Bumba i reče:
- Pogledajder tamo. Gledaj - tamo su na palubi štakori! Skaču s lađe
pravo u more i plivaju prema obali jedan za drugim!
- To je dobro! - reče doktor. - Štakori su štetočine, i ja ih ne volim.
- Ne, to je vrlo rđavo! - s uzđahom je rekla Bumba. - Štakori žive dolje,
u utrobi lađe, i čim se na dnu lađe pojavi pukotina, oni opaze tu pukotinu
prije sviju, skaču u vodu i plivaju pravo prema obali. Znači, naša će lađa
potonuti. Eto čuj sam, što govore štakori.
Kako su uto iz utrobe lađe izišla dva štakora, mlađi i stari, stari je
govorio mladome:
- Juče uveče odem u svoju rupu i vidim da iz pukotine curi voda. No,
mislim, treba bježati. Sutra će ta lađa potonuti. Bježi i ti, dok nije kasno.
I oba se štakora bace u vodu.
- Da, da - usklikne doktor - sjećam se! Štakori uvijek bježe, kad lađa
tone! I mi moramo odmah bježati s lađe, inače ćemo se potopiti zajedno s

55

njom. Životinje, za mnom! Brže, brže!
On skupi svoje stvari i brzo istrča na obalu. Životinje požure za njim.
Dugo su išli pjeskovitom obalom i jako se umoriše.
- Sjednimo i odmorimo se - reče doktor. - Porazmislimo, što da
radimo.
- Zar ćemo ovdje ostati cijelog svog života? - reče Vuciguraj i zaplače.
I krupne mu suze grunuše iz sva četiri njegova oka.
S njim počeše plakati i sve ostale životinje, jer su sve jako željele da se
vrate kući.
Ali najednom doleti lastavica.
- Doktore, doktore! - poviče ona. - Dogodila se velika nesreća: tvoju su
lađu uhvatili pirati!
Doktor skoči na noge.
- Što rade na mojoj lađi? - upita.
- Hoće da je opljačkaju -odgovori lastavica. - Hajde brže i potjeraj ih
odanle!
- Neću - reče doktor i veselo se nasmija - ne treba ih tjerati. Nek samo
plove na mojoj lađi. Daleko neće otploviti, već ćeš vidjeti! Bolje pođimo i,
dok ne primijete, uzet ćemo u zamjenu njihovu lađu. Idemo da uhvatimo
piratsku lađu!
I doktor pojuri obalom. Za njim - Vuciguraj i sve životinje.
Evo piratske lađe! Na njoj ne bijaše nikoga. Svi su pirati - na
Jojbolijevoj lađi.
- Tiše, tiše, ne šuškajte! - reče doktor. - Popet ćemo se tiho na piratsku
lađu, tako da nas nitko ne opazi!
11. NEVOLJA ZA NEVOLJOM
Životinje tiho uđoše u lađu, tiho podigoše crna jedra i tiho zaploviše
po valovima. Pirati ništa ne primijetiše.
I najednom se dogodi velika nesreća.
Stvar je u tome, što se gica Groh-Groh prehladila i dobila kijavicu. I
baš u času, kad je doktor pokušao da nečujno prođe mimo pirata,
Groh-Groh glasno kihne. Jedanput, drugi put i treći put.

56

Ali on je jurio naprijed i naprijed. doktore.vikali su. . . to će biti ukusno jelo. 57 . uhvatiti! . Brže istrčaše na palubu i vidješe da im je doktor uzeo lađu.Stoj! Stoj! . zaustavi lađu i đobaci Vuciguraju uže. Doktor je izvukao ranjenu životinju na palubu. .Jadni Vuciguraj! . na katarci. . zavio mu ranu i ponovo se uputio na put. Odavno već nismo jeli prasetine! Večeras ćemo imati svinjske kotlete. Doktor spusti jedra. Vuciguraj se prihvati za uže zubima. Ali uto glavni pirat Barmalej potegnu svoj pištolj i opali.Doktore. Ho-ho-ho! A tebe.Drži se još malo na vodi! Sad ću ti pomoći.Ipak ćemo te. Vuciguraj se zaljulja i padne u more. i pomalo pirati počeše zaostajati.Ura! Spaseni smo! . u tebe je divna patkica! Uskoro ćemo je ispeći. na koncu.I tebe i sve tvoje životinje! Tamo.vikne doktor. Doktor razvije jedra. pomozite! Tonem! .Pirati posluhnu: netko kiše. . .povikaše oni i baciše se u potjeru za njim. Još malo pa bi ih pirati dostigli. I gicu ćemo isto ispeći. Tane pogodi Vuciguraja u prsa. Ha-ha. Ali bilo je već kasno: pirati su jurili punim jeđrima.usklikne doktor.

na kojoj nas pirati progone. 58 .govorila je.Jadna ja.zubatim morskim psima. da će se ta lađa. pirati će se utopiti. i puna je vode. što je rekao štakor? Rekao je da će lađa danas neizbježno potonuti. Ona mirno reče . a mi ćemo ostati živi i zdravi. Na njoj je široka pukotina.doktorčiću.Neću da me pirati ispeku i pojedu! Avv isto zaplaka . svezat ćemo užetom i baciti u more .Kako ste glupi! Čega se bojite! Zar ne znate.žao mu bijaše doktora: . Čega se bojite. A s lađom će se potopiti i pirati. uskoro potopiti? Sjećate li se. .Neću da ga progutaju morski psi! 12 DOKTOR JE SPASEN! Samo se sova Bumba nije bojala pirata. . Groh-Groh ču te riječi i zaplaka.Avvu i gici Groh-Groh: . jadna! .

oni će dospjeti ispeći i mene i Kiku! . da im lađa polako tone. .uskoro ćemo te zavitlati u more! Tamo će te progutati morski psi! Doktor mu vikne u odgovor: .Barmalej. Sprijeda na palubi stajao je glavni pirat . Pirati se uskoro nađoše u vodi.Lažeš! .poviče Barmalej. majmunski doktore! Nećeš dugo liječiti majmune . Međutim su se pirati primicali sve bliže. . s nje bi bježali štakori! . i skoro će se potopiti.Ali Groh-Groh nastavi plakati. .govorila je ona. Počeše trčati po palubi.Dok se pirati utope.Čuvaj se. plakati i vikati: . i ubrzo ćeš biti na dnu sa svim svojim piratima! Tada tek pirati opaziše. da tebe ne bi morski psi progutali! Tvoja lađa ima pukotinu. Lađa se sve dublje spuštala na dno.Ej ti. Barmaleju.Kad bi moja lađa tonula.Štakori su već davno pobjegli. Oni su se praćakali u valovima i nisu prestajali vikati: 59 . On je razmahivao sabljom i jako vikao: .U pomoć! Ali ih nitko ne htjede spasavati.

Karudo! To si ti? . On je brzo letio nad morem.Boen! Boen! Baraven! Baven! Na životinjskom jeziku to znači: »Doktore.Ta oni su otimali. doktore. mučili i ubijali ljude koji im ništa nisu skrivili. na zapadu! Doktor pogleda na more i vidje. STARI PRIJATELJI Najedanput se na površini mora pojaviše morski psi . Oni se pognaše za piratima. Bio je sretan što se opet našao sa svojim starim prijateljima. bradu. . .. Zato platiše za svoja zlodjela.reče doktor. široko razjapljenih ždrijela. lice.Kako ste se našli nasred mora? .pitao ih je doktor. zaustavi svoju lađu!« Doktor spusti jedra. strašne ribe oštrih zuba. Dugo je plovio doktor burnim morem. tonemo! Barmalej dopliva do lađe. . i svi ugledaše papagaja Karuda. pomozite.Pomozite! . polete k doktoru i počeše mu Ijubiti usta.usklikne doktor. I najednom začuje.« Barmalej se uplaši.. .reče Krokodil.Baš mi je drago da te vidim! Leti. .Spasite! Izvucite me iz vode! 13.Bilo nam je tako dosadno bez tebe u našoj Africi! Dosadno bez Kike. na kojoj je bio doktor i stade se penjati po užetu na palubu.. 60 .Tako im i treba! . da daleko-daleko nad morem pliva Krokodil.Pomozite. tko pliva za mnom! Gle tamo.Ah. stane na visoku katarku i vikne: . Doktor odmah uputi lađu u susret Krokodilu i majmunu Čičiju i spusti im s lađe uže. bez Avva. i uskoro su ih progutali sve do jednoga. Maše palmovom grančicom i smije se. Oni se uzveraše po užetu na palubu.vikao je. . A na leđima Krokodilovim stoji majmun Čiči. da netko viče: . doktore! .ogromne. . . Ali pas Avv iskesi zube i strašno reče: »Rrr! .Gledaj. krikne i od straha poletje glavačke natrag u more. Lađa se zaustavi. leti ovamo! Karudo doleti na lađu. . na samom horizontu. oči.

šivanda! S dragim našim Jojbolijem Ostajemo zavazda! Samo je majmun Čiči sjedio postrance i tužno uzdisao. .Ne boj se . gdje u ormaru žive vjeverice. 61 .Što je tebi? . rijem. a u škrinji zečica sa zečićima.i Čiči. i Krokodil.Izvolite! .Živio Vuciguraj! .bez Bumbe. .povikaše sve životinje.usklikne Vuciguraj . . . i Karudo: Barbara živi na pustom otoku! . drijem! Šivandaza.Ah. preplivamo sva mora.Da! Svi se razveseliše .Barbara više nije u našoj kući! Bacio sam je u more i ona sad živi na pustom otoku. .povikaše oni i opet počeše plesati.Na pustom otoku? .reče doktor.Meni je drago. . Odlučili smo da ostavimo Afriku. tijem. na divanu .Ura! .Ura! . da se domognemo tvoga grada i da budemo kod tebe cijelog života. A onda se uhvatiše za ruke i uzeše plesati oko katarke: Sijem. . sjetio sam se zle Barbare! Opet će nas vrijeđati i mučiti! . bez drage Groh-Groh! Tako smo zaželjeli da se vratimo u tvoju kuću.ježić.poviče Bumba.upita Vuciguraj.

On pogleda sa osmatračnice i najednom se zasmija tako glasno.Pa što je to? .. funđuklije! Više nema zle Barbare! Bez nje nam je veselije! Vuciguraj im je mahao s obje glave.zato što to nipošto nije požar.povikala je. šivandare.upita doktor Jojboli.Ne treba vam gasiti taj plamen . . . popevši se na visoku katarku. gledajte! Sav je grad u svjetlu! Ne gori li. i uveče je patka Kika. . možda.Još časak. kakav užas! Kakva nesreća! Nad gradom bio je visok odsjaj svjetla. 62 . Ali što je to? Gledajte. ugledala rodne obale.Moramo ugasiti taj plamen! Zgrabimo vedra i polijmo ga vodom! Uto na katarku uzletje Karudo. .. a oboja usta su mu se smijala.reče on i opet se nasmije .naredi doktor. naša kuća? Ali.Brže do obale! . da ga svi pogledaše. Lađa je jurila punim jedrima.Sivandare.Došli smo! . Funduklije. pa smo kod kuće!. . u čudu. .

. kad lađa priđe bliže obali. zelene.odgovori Karudo.Sad ćeš doznati . i svi..I-lu-mi-na-ci-ja . . . požuriše da ga pozdrave. da je uz obalu pristala lađa. a sjajni su im se plamenovi dizali gotovo do neba. a na obali su gorjeli kresovi. Mislio je da će ga dočekati samo Tanja i Vanja i.Nikad nisam čula takve neobične riječi. muzikom. na stijenama uz obalu. zapljeskaše rukama. na krošnjama drveća .crvene. Za deset minuta. žute. . Žene. Čim ugledaše. svi odmah shvatiše. na kojoj se doktor Jojboli vratio sa svoga putovanja. veselim pjesmama! U čemu je stvar? Zašto ga slave? Zašto tako slave njegov povratak? 63 .svuda su gorjele svjetiljke . kao jedan čovjek.A što to znači? . Nije očekivao takav doček. .Strpi se još deset minuta.reče papagaj.Živio doktor Jojboli! .upita Groh-Groh.Živio slavni doktor Jojboli! Doktor je bio zadivljen. ljudi i djeca u svečanim. što je to iluminacija.klicali su. svi nasmijani. . Na svim kućama i tornjevima. a njega dočekuje cio grad s bakljama. lijepim odijelima plesali su oko kresova i pjevali vesele pjesme. možda stari momar Robinzon.

64 .

A sad je more slobodno. da mi nisu pomogli moji vjerni prijatelji. Sagradili smo ti divnu lađu.Hvala.Mi smo to doznali od Pente . da su ga svi na trgu čuli: .Živio naš dragi. otpozdravljao . nikad. Evo. . Kad mu se približe. koji su otimali naše lađe. Ali ja nikad. izljubi i zapita: . ali ga mnoštvo zahvati i ponese na rukama . on ih zagrli. smiješeći se. i dozvoli da ti je darujemo.Otkud ste doznali. Penta! .odgovore Tanja i Vanja. Doktor se smijao. nikad ne bih izišao nakraj s piratima. . kako se prema njemu kroz masu probijaju Tanja i Vanja. da na brežuljku.pravo na široki Primorski trg. što si očistio svo more od ljutih pirata.jednoglasno povika mnoštvo.Zahvaljujem na ljubaznom dočeku! Sretan sam. daleko-daleko.Dragi. mili Jojboli! Mi smo ti toliko zahvalni. Dosada se nismo smjeli upuštati na daleku plovidbu. Sa svih su prozora gledali ljudi i bacali doktoru cvijeće. moje životinje.i najednom ugleda. što u našem gradu živi tako hrabar čovjek. i naše su lađe van opasnosti! Mi smo ponosni. i htio bih od svega srca da ih pozdravim i da im izrazim svoju zahvalnost na njihovom požrtvovnom prijateljstvu! 65 .dovikne mu doktor. hvala ti! Doktor se nakloni mnoštvu i reče: .Penta je bio došao u naš grad i pričao nam da si ga oslobodio iz strašnog ropstva i izbavio mu oca od razbojnika. naš neustrašivi doktor Jojboli! . najljepši trg u gradu. .Zdravo. stoji Penta i maše mu očevim rupčićem. . ali u taj čas priđe k doktoru. da sam pobijedio Barmaleja? . stari mornar Robinzon.Htio je uzjahati Vuciguraja i poći kući. čvrsto mu steže ruku i reče mu tako jakim glasom. Tu istom doktor opazi. one su ovdje sa mnom. što me volite. jer su nas ugrožavali pirati.

Živjele neustrašive Jojbolijeve životinje! Poslije tog svečanog dočeka doktor sjede na Vuciguraja i u pratnji svojih životinja uputi se prema ulazu svoje kuće. doktore. kruške. breskve. i Karudo. Doktor istrča na vrata i vidje. i lastavica. a također i slatkim voćem koje mu poslaše iz Zemlje majmuna. i Bumba. iz Zemlje majmuna! Doktor im se zahvali i oni odmah odletješe natrag. kiselim bombonima i medenjacima. grožđe. naranče! . Na dugačkim klupama. i Vuciguraj. i Vanja. da to lete ždralovi. Svi su se šalili.Ura! .. i šišmiši. banane. Sletjeli su mu kući i. na svjetlu raznobojnih svjetiljaka. Gozba se pretvori u slavlje. i Groh-Groh. a onda 66 . jabuke. kad na nebu začu šum. i stari mornar Robinzon. i Avv. ježevi i šišmiši! Ali nije ni stigao da se pozdravi s njima. vjeverice. i Kika. zasjeli su svi Jojbolijevi prijatelji: i Tanja. ni riječi ne govoreći. i zečevi.To tebi. smijali se i pjevali. za dugačkim stolom. i Čiči. i vjeverice. Što su mu se obradovali zečići. .povika masa. i ježevi. i Penta. A za sat u doktorovu vrtu započe velika gozba. donijeli mu veliku košaru najljepšeg voća: u košari su bile urme. Doktor ih je častio medom.

ne izdržaše. a zatim povika: »Razmaknite se!« . ako se sjećate. već počeše s njima plesati.Što se dogodilo? . Tek što su ozdravili.reče Penta.upita Penta. ali tako čilo i vješto. Kod samih vrata u predsoblju sjedili su i ležali bolesnici: medvjed. jer je imalo šarlah. upozna ih s drugim životinjama. koga su ranili zločesti dječaci. Ne mogu se veseliti. galeb. da ti pomognem! . . Njega je doveo k doktoru onaj isti konj. Treba ga spasiti prije sviju. . Doktor ništa ne odgovori. i malo čupavo jelenče.reče doktor . koje je čitavo vrijeme stenjalo. da čak medvjed. da se namrštio i da zabrinuta izgleda trči što brže može u kuću. na svjetlu raznobojnih svjetiljaka. doktor još prošle godine dao izvrsne velike naočari.i s majmunom Čičijem zaigra veselu životinjsku »tkellu«.Metni medvjedu toplomjer i donesi mi ovamo u kabinet jelenče.Dozvoli. nasmijaše se od sreće. da se doktor prestao smijati. koga je izujedao bijesan vuk. Penta se pokazao kao dobar pomoćnik. Na samrti je. pa i konj. rekoše doktoru »čaka« i počeše ga ljubiti.Molim! . zašto sam tako brzo napustio našu svečanost. Nije prošao sat. . Najednom Penta opazi.Pogledaj te životinje . kojemu je. 67 .su ustali od stola i počeli plesati u vrtu. Uze Pentu za ruku i brzo otrča s njim uza stepenice.pristane doktor. Doktor ih povede u vrt.pa ćeš shvatiti. . a doktor je izliječio sve bolesnike. ako kod mene iza zida stenju i plaču od boli moje drage životinje! Doktor brzim koracima prođe u kabinet i odmah poče spremati lijekove. .

nastanio se u gradu Kuokkali. u Petrogradu izdalo izdavačko poduzeće Petrogradskog sovjeta radničkih i crveno. i izdavao časopis »Signal«. kako kod mladih tako i kod odraslih čitalaca pripovijest »Doktor Jojboli« koja je i kod nas doživjela već nekoliko izdanja. Čukovski se mnogo bavi i proučavanjem književnog stvaralaštva. Sam je naučio engleski jezik i bio u Londonu dopisnik »Odeskih novosti«. »Barmalej«. u Petrogradu sada Lenjingrad . Gimnaziju je učio u Odesi i Nikolajevu. »Muha-Cokotuha«. Poslije »Krokodila« Čukovski je napisao još niz bajki u stihovima. Veoma je omiljena. Za mlađe čitaoce Čukovski je prepričao Defoeova »Robinzona«. a prevedena su i na više jezika u svijetu. »Telefon«. koja je postala veoma popularna. »Zbrka«. Osim toga. Rođen je . te je za djelo »Majstorstvo Nekrasova« dobio najveću nagradu. U Rusiju se vratio 5. »Jojboli«. »Zlo i gore Baba-Dore«. svezak »Vjeverice« . te je i ovaj put izdajemo ponovo za naše čitaoce.armijskih deputata pod naslovom »Doživljaji Krokodila Krokodiloviča«. Njegova su djela za djecu izdavana mnogo puta. Godine 1915.BILJEŠKA O PISCU Kornej Čukovski pravo mu je ime Nikolaj Ivanović Kornejčuk jedan je od najboljih ruskih pjesnika za djecu. gdje se upoznao s poznatim ruskim slikarom Tom Iljom Rjepinom i pomagao mu da uredi svoje memoare. Godine 1908. 68 . »Umivaonik«. Čukovski je napisao i niz manjih pjesama i veću bajku »Bibigon«. naročito poslije oktobarske revolucije. kad ju je 1919. kao što su »Bubašvaba«. poemu-bajku »Krokodil«. napisao je svoje prvo djelo za djecu. koje su izašle kod nas u jednoj knjizi pod naslovom »Bajke« . »Ukradeno sunce«.