Temas en nasal

:
- Ley fonética: Una nasal (ν, µ) ante sigma se elide (= desaparece)
ρίς, ρινός

S

P

N

ρίς < * ρίνς

ρίνες

V

ρίς < * ρίνς

ρίνες

Ac

ρίνα

ρίνας

G

ρινός

ρινῶν

D

ρινί

ρισί < *ρινσί

Temas en –νη- Ley fonética:
o

La dental η no puede, como dental que es, ser final de palabra. En el caso de que eso ocurra, se
elide (= desaparece)

o

El grupo – νη – ante sigma se elide, pero para compensar, la vocal anterior se alarga: laο enου, la
εenει.

λέων, λέοντος

S

P

N

λέων < * λέωντ

λέοντες

V

λέον < * λέοντ

λέοντες

Ac

λέοντα

λέοντας

G

λέοντος

λεόντων

D

λέοντι

λέουσι < * λέοντσι

Temas en –εζ- variable.
Todas las palabras de este tipo son neutras, por lo que los tres primeros casos son iguales.
Se llaman así porque la raíz de la palabra es –εζ- en todos los casos, pero –οζ- en los tres primeros casos, que son
iguales (recuerda que estas palabras son neutras).
- Ley fonética:
o La sigma de la raíz, cuando queda entre vocales se elide, y las vocales que entonces quedan juntas
se contraen según las leyes generales de contracción.
o

Una sigma ante otra sigma se elide

γένος, γένους (τό)

S

P

N

γένος

γένη < * γένεσα

V

γένος

γένη < * γένεσα

Ac

γένος

γένη < * γένεσα

G

γένους < * γένεσος

γενῶν < * γενέσων

D

γένει < * γένεσι

γένεσι < * γενέσσι

Temas en – εζ- invariable.
Estos temas mantienen la raíz con –εζ- en todos los casos, no varía.
- Ley fonética:
71

o La sigma de la raíz, cuando queda entre vocales se elide, y las vocales que entonces quedan juntas se
contraen según las leyes generales de contracción.
o

Una sigma ante otra sigma se elide.

o

(En el acusativo plural de la palabra que hemos seleccionado, hemos escrito que se formó por
analogía con los primeros casos del plural, es decir, se copió. No olvides que estudiamos qué pasó en
griego y no pasó lo mismo en todas las palabras de un mismo tema)

τριήρης, τριήρους

S

P

N

τριήρης

τριήρεις < * τριήρεσες

V

τριῆρες

τριήρεις< * τριήρεσες

Ac

τριήρη < * τριήρεσα

τριήρεις (por analogía)

G

τριήρους < * τριήρεσος

τριήρων < * τριήρεσων

D

τριήρει < * τριήρεσι

τριήρεσι < * τριήρεσσι

Temas en vocal. Sólo veremos el más frecuente: Temas en ευ
- Ley fonética:
o La υ del diptongo, se elide cuando queda entre vocales. Si las vocales en contacto son εε, se
contraen en ει. En los demás casos no hay contracción.
o

Además, en el genitivo se alarga la desinencia ος en ως. En realidad, la explicación de esta
desinencia de genitivo responde a una ley más compleja llamada “Ley de Osthoff” que no merece la
pena ver aquí. Basta con lo dicho.

βασιλεύς, βασιλέως

S

P

N

βασιλεύς

βασιλεῖς < *βασιλέυες

V

βασιλέυ

βασιλεῖς < *βασιλέυες

Ac

βασιλέα < *βασιλέυα

βασιλέας < *βασιλέυας

G

βασιλέως (Genit. alargado)

βασιλέων < *βασιλεύων

D

βασιλεί < *βασιλέυι

βασιλεύσι

72

Normalmente se enuncian con dos nominativos.3 ἀληθής. El primero es masculino y femenino. Responden a dos modelos: εὐδαίμων.Esquema LOS ADJETIVOS GRIEGOS El sistema adjetival griego es muy similar al nominal. -ές -De la tercera clase: πᾶς. El masculino y el neutro se declinan por la segunda declinación. Adjetivos de la segunda clase: Los adjetivos de esta clase se declinan en los tres géneros por la tercera declinación. y ἀληθής. πᾶν Decl: 3 -1 – 3 Adjetivos comparativos: -τερος –τερα –τερον -ίων -ίον Adjetivos superlativos: –τατος –τατη –τατον –ιστος –ιστη –ιστον ἀγαθός -ή -όν Singular Μ Plural F N N ἀγαθός ἀγαθή ἀγαθόν V ἀγαθέ ἀγαθή ἀγαθόν AC ἀγαθόν ἀγαθήν ἀγαθόν G ἀγαθοῦ ἀγαθῆς ἀγαθοῦ D ἀγαθῷ ἀγαθῇ ἀγαθῷ M F N N ἀγαθoí ἀγαθαί ἀγαθά V ἀγαθoí ἀγαθαί ἀγαθά AC ἀγαθούς ἀγαθάς ἀγαθά G ἀγαθῶν ἀγαθών ἀγαθών D ἀγαθοῖς ἀγαθαῖς ἀγαθοῖς 2. El segundo es neutro. Adjetivos de la primera clase: Son el equivalente griego de los adjetivos latinos de tres terminaciones. Se suelen dividir los adjetivos en tres tipos: 1. -ον feliz. πᾶσα. Sigue la misma pauta declinatoria. -ον Decl: 3 . -ον Singular MyF Plural N MyF N N εὐδαίμων εὔδαιμον N εὐδαίμoνες εὐδαίμονα V εὐδαίμον εὔδαιμον V εὐδαίμονες εὐδαίμονα AC εὐδαίμονα εὔδαιμον AC εὐδαίμονας εὐδαίμονα G εὐδαίμονος εὐδαίμονος G εὐδαιμόνων εὐδαιμόνων D εὐδαίμονι εὐδαίμονι D εὐδαίμοσι εὐδαίμοσι 73 . Μodelo: ἀγαθός -ή -όν bueno Los adjetivos -De la primera clase: ἀγαθός -ή -όν Decl: 2 – 1 – 2 -De la segunda clase: εὐδαίμων. el femenino por la primera. -ές verdadero εὐδαίμων.

λύουσα.ἀληθής. pero declinan por la tercera declinación el masculino y neutro. γλυκύ dulce . πᾶν Singular Μ Plural F N Μ F N N πᾶς πᾶσα πᾶν N πάντες πᾶσαι πάντα AC πάντα πᾶσαν πᾶν AC πάντας πάσας πάντα G παντός πάσης παντός G πάντων πασῶν πάντων D παντί πάσῃ παντί D πᾶσι πάσαις πᾶσι λῦων. -ουσα. -ές Plural Singular MyF MyF N N N ἀληθής ἀληθές N ἀληθεῖς (<ἀληθε-ες) ἀληθῆ (<ἀληθε-α) V ἀληθές ἀληθές V ἀληθεῖς ἀληθῆ A C ἀληθῆ (<ἀληθε-α) ἀληθές AC ἀληθῆς (<ἀληθε-ας) ἀληθῆ G ἀληθούς (<ἀληθε-ος) ἀληθούς G ἀληθῶν (<ἀληθε-ων) ἀληθῶν D ἀληθέι ἀληθέι D ἀληθέσι ἀληθέσι 3. πᾶν todo . Algunos ejemplos son: . -ον πᾶς. Adjetivos de la tercera clase: Tienen tres nominativos. πᾶσα. Sus enunciados son muy variados. γλυκεία. y por la primera el femenino.πᾶς. λῦον Plural Singular Μ F Μ N F N N λύων λύουσα λῦον N λύοντες λυούσαι λύοντα AC λύοντα λύουσαν λῦον AC λύοντας λυούσας λύοντα G λύοντος λυοούσης λύοντος G λυόντων λυούσων λυόντων D λύοντι λυούσῃ λύοντι D λύουσι λυούσαις λύουσι 74 .γλυκύς. πᾶσα.Los participios de tipo –ων.

más alto.más malo. κάκιστος.ADJETIVOS COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS Al igual que en latín. Ejemplos: σοφός. ἀξιώτερος. malo. σοφώτερος. utilizando las desinencias -τερος –τερα –τερον o -ίων -ίον aplicadas al adjetivo normal. es decir.) se forman aplicando –τατος –τατη –τατον o –ιστος –ιστη –ιστον al adjetivo en grado positivo. en grado positivo. altísimo. más sabio. ἀξιώτατος. los superlativos (el más alto. Del mismo modo. etc. básicamente. peor. κακίων. el más sabio ἄξιος. el más grande. etc. σοφώτατος. malísimo. digno. pésimo 75 . un adjetivo indica el grado comparativo de superioridad en una única palabra: más grande. Estos comparativos se forman. sabio. grandísimo. más digno. el más digno κακός.

mío σός. ADJETIVOS POSESIVOS: Se declinan como adjetivos de la primera clase.-όν. ya que propiamente no hay.-ό N A G D αὐτός αὐτόν αὐτοῦ αὐτῷ αὐτή αὐτήν αὐτῆς αὐτῇ αὐτό αὐτό αὐτοῦ αὐτῷ αὐτοί αὐτούς αὐτῶν αὐτοίς αὐταί αὐτάς αὐτῶν αὐτοίς αὐτά αὐτά αὐτῶν αὐτοίς 2. τόδε. ese. αὕτη. (Tú) 1ª pl. aquel N A G D 76 . PRONOMBRES PERSONALES 1ª sing.”) es lo que se utiliza como posesivo de 3ª persona. ἐμός. podremos traducirlo como “su. ἡδε. 3.-ον. este N ὁδε ἡδε τόδε οἵδε αἵδε τᾶδε A τόνδε τήνδε τόδε τούσδε τάσδε τᾶδε G τοῦδε τῆσδε τοῦδε τῶνδε τῶνδε τῶνδε D τῷδε τῇδε τῷδε τοῖσδε ταῖσδε τοῖσδε αὗται ταύτας τούτων ταύταις ταῦτα ταῦτα τούτων τούτοις N A G D οὗτος τοῦτον τούτου τούτῳ αὕτη ταύτην ταύτης ταύτῃ οὗτος. aquel ὁδε. ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS. este.PRONOMBRESPERSONALES Y PRONOMBRES-ADJETIVOS 1.-α. vuestro El genitivo de αὐτός. (Yo) N ἐγώ με A ἐμέ G ἐμοῦ μου D ἐμοί μοι 2ª sing. -ή. tuyo ἡμέτερος. (Nos.) N ἡμεῖς A ἡμᾶς G ἡμῶν D ἡμῖν N A G D 2ª Pl. (Vos. τοῦτο.-ον. ese τοῦτο οὗτοι τοῦτο τούτους τούτου τούτων τούτῳ τούτοις Para declinar fíjate que no es más que el artículo más un sufijo invariable Y para οὗτος nota que las formas que no tienen “ ” son las mismas que en el artículo. nuestro ὑμέτερος. Ellos) αὐτός.) N ὑμεῖς A ὑμᾶς G ὑμῶν D ὑμῖν σύ σέ σοῦ σοί 3ª persona (Él.-ή. suyo”.-ή. Lógicamente.-όν. -α. (“de él.

hay otros pronombres relativos cuya declinación es muy similar a ὅς. lo cual. ἥ ὅ. lo que. ἥτις. ἡπερ ὅπερ (precisamente el cual) y ὅστις. Aparte del Relativo que acabamos de ver. cosa que no ocurre nunca en el artículo. ὅ τι (el que.4. ὅ el cual. la que. quien. EL PRONOMBRE RELATIVO Hay que tener mucho cuidado para no confundir estas formas con las del artículo. ἥ. el que. el que … N ὅς ἥ ὅ οἵ αἵ ἅ A ὅν ἥν ὅ οὕς ἅς ἅ G οὗ ἧς οὗ ὧν ὧν ὧν D ᾧ ᾗ ᾧ οἷς αἷς οἷς 5. ὅ τι (el que. cualquiera que) Singular Plural Nom Óstij ¿tij Ó ti o†tinej a†tinej ¤tina Acus Óntina ¿ntina Ó ti oÛstinaj ¤stinaj ¤tina Gen oÛtinoj ¿stinoj oÛtinoj ænt…nwn ænt…nwn ænt…nwn Dat ôtini Ëtini ôtini o†stisi a†stisi o†stisi 77 . ὅς. ἥτις. la cual. Los principales son ὅσπερ. cualquiera que) ὅστις. Un buen modo de diferenciarlas es notar que el relativo siempre lleva espíritu áspero y acento.

muy usados. la segunda un indefinido. οὐδεμία.5. ¿qué? Singular MyF N A G D τίς τίνα τίνος τίνι τί τί τίνος τίνι N A G D Plural N ΜyF τίνες τίνα τίνας τίνα τίνων τίνων τίσι τίσι Singular MyF N A G D τις τινά τινός τινί τι τι τινός τινί N A G D Plural N ΜyF τινές τινά τινάς τινά τινῶν τινῶν τισί τισί El compuesto ὅστις. Es especialmente importante la declinación del número uno. ὅ τι. F N UNO M N εἵς μία ἕν Ac ἕνα μίαν ἕν G ἑνός μιᾶς ἑνός Dat ἑνί μιᾷ ἑνί M F N NADIE. οὐδέν. La primera es un interrogativo.NADA N μηδείς μηδεμία μηδέν Ac μηδένα μηδεμίαν μηδέν G μηδενός μηδεμιᾶς μηδενός Dat μηδενί μηδεμιᾷ μηδενί Igual que μηδείς se declina οὐδείς. tan sólo diferenciables por el acento que son τίς y τις. Adjetivos numerales De los numerales cardinales. algún ¿quién?. Su forma neutra. lo que. ADJETIVOS Y PRONOMBRES INTERROGATIVOS Hay dos palabras muy similares en griego. cualquiera que). . τι τίς. se escribe así para diferenciarla de la conjunción ὅτι. por los dos derivados que se utilizan para significar nadie. la que. pero el interrogativo siempre lleva acento en la primera iota. está compuesto del relativo y del indefinido-interrogativo. en dos palabras. Se declinan igual. nada o ninguno. con el mismo significado. τις. sólo se declinan los cuatro primeros y las centenas a partir de doscientos. τί un. más que por él mismo. ἥτις ὅ τι (el que.

ordené a la criada que me siquiera al ágora. o Ej: ηὗοεκα. normalmente aoristos. 80 . que sólo se conjugan en su tercera persona del singular. conviene o υοῆ. habría querido. se reconocen porque toman una raíz diferente del tema de presente. hace que se traduzca como un potencial. Y yendo a casa. venir encontrar En griego. es posible que ésta haya cedido su última vocal para el aumento verbal. el aumento va ante la raíz verbal. Los que empiezan por ξ en χ. como: o ἔνερςι. de εὑοίρκχ Los tiempos 2º. Si no. volverse o o o decir estar cansado coger o dejar. abandonar o o o o o volar cortar huir ir. valoraría mucho Que las oraciones con participios o infinitivos son siempre subordinadas (=dependientes) de un verbo principal conjugado. los verbos como ποάρρχ = ποάςςχ. de ἀκξύχ; ὡμξλόγει. es posible o δεῖ. no ante la preposición. πεοὶ πξλλξῦ ἂμ πξιηραίμημ. o Ej: ἐπευείοηρεμ. no saldrá bien la traducción: ἐλθὼμ δὲ ξἴκαδε ἐκέλεσξμ ἀκξλξσθεῖμ μξι ςὴμ θεοάπαιμαμ εἰπ ςὴμ ἀγξοάμ. o Ej: εἶπξμ. quisiera. de λέγχ Los principales aoristos segundos son: o o o o o o o o o o o o εἴδξμ ἔβαλξμ ἐγεμόμημ εἶπξμ ἔκαμξμ ἔλαβξμ ἔλιπξμ ἐπςόμημ ἔςεμξμ ἔτσγξμ ἤλθξμ ηὗοξμ ὁοάχ βάλλχ γίγμξμαι λέγχ κάμμχ λαμβάμχ λείπχ πέςξμαι ςέμμχ τεύγχ ἔουξμαι εὑοίρκχ o o o o o o o o o o o o o o ver lanzar o suceder. Debes encontrarlo. de ὁμξλξγέχ Hay verbos que en el perfecto toman aumento en lugar de reduplicación. En griego: querría. para estar atento a las características de cada tipo según la clasificación. Además.Para analizar correctamente una forma verbal ten en cuenta: Si el verbo es regular o no. de ἐπι-υειοέχ Que el aumento de los verbos que empiezan por vocal es la propia vocal aumentada: los que empiezan por α o ε alargan en η . Si el verbo está compuesto con preposición. es necesario La partícula modal ἄμ ante un tiempo. (ρρχ = ςςχ) se consideran guturales: aoristo ἔποανα Hay verbos impersonales. o Ej: ἤκξσξμ.

secuestrar) καςατσγώμ (escapar. golpear) ποάςςξμςαπ (hacer) εἰραοπαρθείπ (arrastrar.Práctica de verbos: Analicemos y traduzcamos algunas formas: πξιηραίμημ (hacer) ἀκξλξσθήραρα (acompañar) παύρεςαι (parar) ἤθελεμ (querer ) λσπξύμεμξμ (entristecer) ἀπξρβερθῆμαι (apagar) ἐμάφαρθαι (encender) ἐριώπχμ (callar) ὑπξπεμπτθεῖρα (enviar en secreto) βαραμίρῃπ (presionar. torturar) ἀπήλλαγε (alejarse) ἐγέλχμ (reír. sonreír) δεδσκόςξπ (ponerse (el sol)) ἀπήμςηρα (encontrar) παςάναπ (pegar. sujetar) 81 . huir) καςέπερεμ (caer) ἔλαβξμ (coger.

ἔτξιςα διατθείοεςαι ἤκξσξμ ρσμευόοξσμ ἀπξκςέμχ ηὕοξμ ἔδξνε ἐςελεύςηρε ἐγέμεςξ λέγε ρκέφαρθε λέγχρι δέξι δεῖμ εἰριέμαι γίγμερθαι εἰπεῖμ ἥκχμ ςιθείπ εἰριώμ 82 .

λελυκυἸα. λελυκός λελυκυίας. λυούσης. λυσάσης.VOZ ACTIVA λε. Gen: λελυκότος. y aor. λυσούσης. λύσουσα.-κ- AORISTO -σ(α)- PERFECTO -ζ- FUTURO IMPERFECTO PRESENTE INDICATIVO (Aumento en imp. λύουσα.) λύω λύεις λύει λύομεν λύετε λύουσι(ν) ἔλυον ἔλυες ἔλυε(ν) ἐλύομεν ἐλύετε ἔλυον λύσω λύσεις λύσει λύσομεν λύσετε λύσουσι(ν) ἔλυσα ἔλυσας ἔλυσε(ν) ἐλύσαμεν ἐλύσατε ἔλυσαν λέλυκα λέλυκας λέλυκε(ν) λελύκαμεν λελύκατε λελύκασι(ν) IMPERATIVO λῦε λύετε SUBJUNTIVO (vocales largas) λύω λύῃς λύῃ λύωμεν λύητε λύωσι(ν) OPTATIVO (Diptongo) λύοιμι λύοις λύοι λύοιμεν λύοιτε λύοιεν λύσω λύσῃς λύσῃ λύσωμεν λύσητε λύσωσι(ν) λύσοιμι λύσοις λύσοι λύσοιμεν λύσοιτε λύσοιεν λύσαιμι λύσαις λύσαι λύσαιμεν λύσαιτε λύσαιεν λύω INFINITIVO λύειν PARTICIPIO Nom: λύων. λῦσαν Gen: λύσαντος. λελυκότος . λύσον Gen: λύσοντος. λύσασα. λύοντος λύσειν Nom: λύσων. λύσοντος λῦσαι Nom: λύσας. λύον Gen: λύοντος. λύσαντος λελυκέναι Nom: λελυκώς.

Nom: λυθείς. Gen: λυθέντος. λυθέν λυθέντος λελυμένη. y aor. λυομένη.VOZ PASIVA -θ(η)- AORISTO λε- PERFECTO -θησ- FUTURO IMPERFECTO PRESENTE INDICATIVO (Aumento en imp. Gen: λελυμένου.) λύομαι λύει λύεται λυόμεθα λύεσθε λύονται ἐλυόμην ἐλύου ἐλύετο ἐλυόμεθα ἐλύεσθε ἐλύοντο λυθήσομαι λυθήσει λυθήσεται λυθησόμεθα λυθήσεσθε λυθήσονται ἐλύθην ἐλύθης ἐλύθη ἐλύθημεν ἐλύθητε ἐλυθησαν λέλυμαι λέλυσαι λέλυται λελύμεθα λέλυσθε λέλυνται IMPERATIVO SUBJUNTIVO (vocales largas) OPTATIVO (Diptongo) λύωμαι λύῃ λύηται λυώμεθα λύησθε λύωνται λυοίμην λύοιο λύοιτο λυοίμεθα λύοισθε λύοιντο λυθῶ λυθῇς λυθῇ λυθῶμεν λυθῆτε λυθῶσι(ν) λυθησοίμην λυθήσοιο λυθήσοιτο λυθησοίμεθα λυθήσοισθε λυθήσοιντο λυθείην λυθείης λυθείη λυθεῖμεν λυθεῖτε λυθεῖην λύω INFINITIVO λύεσθαι λυθήσεσθαι λυθῆναι λελύσθαι 84 PARTICIPIO Nom: λυόμενος. Gen: λυομένου. λυθησόμενον λυθησομένης. λυθησομένου λυθεῖσα. λελυμένον λελυμένης. Nom: λελυμένος. λυομένου Nom: λυθησόμενος. λυθησομένη. λελυμένου . λυθείσης. λυόμενον λυομένης. Gen: λυθησομένου.

λυόμενον λυομένης. Gen: λελυμένου. λυσόμενον λυσομένης. λυσομένη. λελυμένου . λελυμένον λελυμένης. λυομένη.VOZ MEDIA λε- AORISTO -σ(α)- PERFECTO -σ- FUTURO IMPERFECTO PRESENTE INDICATIVO (Aumento en imp. λυσαμένου λελύσθαι Nom: λελυμένος. Gen: λυσαμένου. Gen: λυομένου. λελυμένη. Gen: λυσομένου.) λύομαι λύει λύεται λυόμεθα λύεσθε λύονται ἐλυόμην ἐλύου ἐλύετο ἐλυόμεθα ἐλύεσθε ἐλύοντο λύσομαι λύσει λύσεται λυσόμεθα λύσεσθε λύσονται ἐλυσάμην ἐλύσω ἐλύσατο ἐλυσάμεθα ἐλύσασθε ἐλύσαντο λέλυμαι λέλυσαι λέλυται λελύμεθα λέλυσθε λέλυνται IMPERATIVO SUBJUNTIVO (vocales largas) OPTATIVO (Diptongo) λύωμαι λύῃ λύηται λυώμεθα λύησθε λύωνται λυοίμην λύοιο λύοιτο λυοίμεθα λύοισθε λύοιντο λύσωμαι λύσῃ λύσηται λυσώμεθα λύσησθε λύσωνται λυσοίμην λύσοιο λύσοιτο λυσοίμεθα λύσοισθε λύσοιντο λυσαίμην λύσαιο λύσαιτο λυσαίμεθα λύσαισθε λύσαιντο λύω INFINITIVO λύεσθαι 85 PARTICIPIO Nom: λυόμενος. λυσάμενον λυσαμένης. λυσαμένη. y aor. λυομένου λύσεσθαι Nom: λυσόμενος. λυσομένου λύσασθαι Nom: λυσάμενος.

π. Ante κ. sonoras.LOS VERBOS CONSONÁNTICOS (Ampliación) I. -κω. Πέπεικα 86 . Verbos en dental: -δω. las dentales en ζ 3º dos oclusivas seguidas deben ser del mismo grado (sordas. -πω. -χω (y -ηηω) 3. θω (y -δω) futuro aoristo perfecto activa -ζω (1º) -ζα (1º) -κα (5º) media -ζoμαι (1º) -ζαμηv (1º) -ζμαι (2º) pasiva -ζθήζoμαι (4º) -ζθηv (4º) -ζμαι (2º) Ejemplos: Labial: βλέπω Fut. al entrar en contacto con otra consonante. βλεψα Perf. las guturales en γ. las labiales se cambian en μ. -θω (y -πηω) futuro aoristo perfecto activa -ψω (1º) -ψα (1º) -θα (5º) media -ψoμαι (1º) -ψαμηv (1º) -μμαι (2º) pasiva -θθήζoμαι (3º) -θθηv (3º) -μμαι (2º) futuro Aoristo perfecto activa -ξω (1º) -ξα (1º) -χα (5º) media -ξoμαι (1º) -ξαμηv (1º) -γμαι (2º) pasiva -χθήζoμαι (3º) -χθηv (3º) -γμαι (2º) 2. la κ cae tras labial o gutural y éstas se aspiran. Δεδίωχα Dental: πείθω Fut. δίωξα Perf. aspiradas) 4º una dental ante otra dental se cambia en ζ 5º en el perfecto activo. Las principales son: 1º labiales (β. βέβλεθα Gutural: διώκω Fut.Verbos en gutural: -γω. διώξω Aor. πείζω Aor. las dentales desaparecen 1. sufre transformaciones similares a las que se producen en la tercera declinación. EN OCLUSIVA La consonante final del tema verbal. πειζα Perf.κ. ηω. βλέψω Aor.θ) + ζ = ψ guturales (γ.Verbos en labial: -βω.χ) + ζ =ξ dentales ante ζ desaparecen 2º ante μ.

EN LÍQUIDA Y NASAL En el presente e imperfecto: tema reforzado. Clasificación de los verbos en 1.únicamente en el presente e imperfecto de las tres voces y en el aoristo 2 activo y medio. . ..En algunos imperativos.) . Tienen su tema terminado en vocal. vocal : tipo vocal : tipo vocal : tipo poner. Verbos sin reduplicación ni sufijo 1.. la vocal del tema es larga en el singular del presente e imperfecto de indicativo. Esta vocal es una .. 2º Hay desinencias especiales para algunas formas de la voz activa: . tema - Observaciones: - En la voz activa. en que la vocal del tema se alarga: fut. . 2. Verbos con reduplicación en el presente e imperfecto. una o una .en el singular y en la 3ª persona del prural del presente de indicativo en la 3ª persona del plural de los tiempos secundarios (imperf. decir 87 . Se compensa alargando la vocal: > > LOS VERBOS EN Generalidades: Se diferencian de los en . Estas diferencias son: 1º Las desinencias se unen directamente al tema. pluscuamp.. es decir. Verbos en (después de vocal). . el perfecto y pluscuamperfecto activos se forman como si fueran verbos contractos. En el infinitivo. . Ej: . Verbos en 3. tema colocar. aor. Así.entre el tema verbal y la desinencia.. . Ej: .II..en . . perf. sin vocal de unión. el tema .. mostrar 3. Verbos con reduplicación en en el presente e imperfecto 2. Los en Los en Los en Los en - reforzado como reforzado como reforzado como reforzado como - ej: ej: ej: ej: Futuro: no tiene sigma Aoristo: no tiene sigma. verbos cuyo presente está reforzado por la inclusión del sufijo . Verbos sin reduplicación ni sufijo.en - El futuro activo y medio. . .es alargado en . . tema dar.

εἰμί 88 .

οἶδα εἶμι 89 .

Las principales formaciones adverbiales están hechas a partir de adjetivos. además • οὐκέτι: ya no • μάλα: muy • μόλις: con dificultad. Algunos adverbios • οὐ. apenas • αἰέι: siempre • μάλιστα: muchísimo. bello. qué.Añadiendo a la raíz del adjetivo el sufijo –ως formamos adverbios de modo del tipo de los acabados en –mente. al punto .LOS ADVERBIOS Son palabras invariables. Ej: de καλός . -Acusativos adverbiales. allí • νϋν: ahora. con función de complemento circunstancial. en gran manera. en primer lugar. mucho. según • ὡσπερ: precisamente como< • τέλος: finalmente • καλῶς: bien • εὐθύς: inmediatamente. . μέγα. bellamente. muchas veces • ὡς: cómo. primero. de esta manera • ἐπειτα: luego • ἤδε: ahora. • ἐνταύθα: entonces. en este momento • ἔτι: todavía. καλώς. como. entonces • ἐκεῖ: allí • πολλάκις: a menudo. Son adverbios (por lo tanto complementos circunstaciales) con la forma de acusativos neutros que quedaros fosilizados con esta finalidad. Ej: ππώτον. οὐκ. οὐχ: no • μή: no • οὑτω y οὑτως: así.

en lugar de. por. contra :de. durante. por III. con ACUSATIVO: dirección “hacia…” . Preposiciones que rigen Dativo : en : con -Preposiciones que rigen Acusativo y Genitivo: Con Acusativo Con Genitivo por. dentro de : sobre.Prep con DATIVO: en algún lugar. alrededor en torno.Preposiciones que rigen Genitivo :frente a. en al lado de. desde :de. por sobre. alrededor : junto a junto a junto a bajo. desde : ante. a través de : hacia abajo. debajo : : : 91 . alrededor en torno. debajo bajo.Preposiciones que rigen Acusativo : hacia arriba. debajo bajo. con GENITIVO: dirección “de” o “desde…” .El sentido general de las preposiciones: .Prep. contra : después de con. Genitivo y Dativo: Con Acusativo Con Genitivo Con Dativo hacia. contra sobre. según hacia abajo. en : en torno. por : hacia II. delante de. a causa de : por. durante al lado de. de al lado de.Prep. en sobre. por -Preposiciones que rigen Acusativo. pero “sin movimiento” LAS PREPOSICIONES GRIEGAS I.

REPASANDO LAS PREPOSICIONES PRINCIPALES 92 .

ἀλλ᾽ ὦ ἄνδρες. (en primer lugar.SINTAXIS BÁSICA Sintaxis de casos: o Usos delNominativo • Sujeto • ὁ γὰρ ἀνθρωπος ἔνδον ἦν. (El hombre estaba dentro) Atributo μεστὸς ἦ ὑποψίας (estaba lleno de sospecha) o UsosdelVocativo • Apelación §28. señores. ὦ ἄνδρες. οἶμαι< (pero yo.) Acusativo de extensión καὶ ταῦτα πολὺν χρόνον οὕτως ἐγίγνετο (Y esto fue así durante mucho tiempo) Acusativo de relación ὃ ἐγὼ < ἐπεθύμουν αὐτὸν ἀπολέσαι (por lo cual yo deseara matarlo) Acusativo interno οὐτε ιδίας δίκας ἐδικάζετο (ni ha emprendido juicios privados) Prep + Ac: Complemento circunstancial μετὰ δὲ ταῦτα (después de esto) 93 . μὲν οῦν. creo<) o UsosdelAcusativo • • • • • • • • Complemento Directo πάντατἀληθῆ λέγε (Dí toda la verdad) Sujeto de un infinitivo ἐγὼ τὴν γυναῖκα ἀπιέναι ἐκέλευον (Yo ordené a mi mujer que saliera) Atributo de sujetos en acusativo τὸν τῆς πόλεως νόμον ἠξίουν εἶναι κυριότερον (consideraba que la ley de la ciudad era más importante) Acusativo Adverbial πρώτον. señores.

o UsosdelGenitivo • • • • • • • Complemento del Nombre ὁ τῆςπόλεως νόμος (la ley de la ciudad) Complemento de Régimen §21. ἧκον μὲν ἀπροσδοκήτως ἐκ τοῦ ἀγροῦ (llegué inesperadamente del campo) Genitivo partitivo μηδεὶς ἀνθρώπων (ningún hombre) Complemento del superlativo o del comparativo (2º Término de la comparación) πασῶν ἦν βελτίστη (era la mejor de todas) Complemento Agente: ὑπό + Genit: ὑπὸ γυναικὸς ὑποπεμφθεῖσα (enviada en secreto por una mujer) o UsosdelDativo • • • • • • • Complemento indirecto §14. testigos de esto) 94 . ἔδοξε δὲ μοι< (pero me parecía<) Complemento circunstancial τῇ τελευταίᾳ ἡμέρᾳ (el último día) Pre + Dat: Complemento circunstancial ἐν τῇ κλίνῃ (en la cama) Dativo Posesivo (con εἰμί y con γίγνομαι) ἐπειδὴ δέ μοι παιδίον γίγνεται< (y cuando tuve un hijo<) Complemento Agente ἐπειδὴ δὲ πάντα εἴρετο αὐτῇ (pero cuando todo fue dicho por ella = cuando ella lo contó todo) Dativo asociativo τι ἐμοὶ καὶ Ἐρατοσθένει ἔχθρα (alguna rencilla entre Eratóstenes y yo) Dativo ético καὶ μοὶ ἀνάβητε τούτων μάρτυρες (y subidme. ἐγὼ γὰρ οὐδὲν δέομαι λόγων (Yo en absoluto necesito palabras) Genitivo o participio absoluto προϊόντος δὲ τοῦχρόνου< (pasado el tiempo<) Prep + Genit: Complemento circunstancial §11.

pueden traducirse como cualquier subordinada. la traducción por un gerundio español. He parado de trabajar. no con la que a uno se le ocurra. “Σοῦ παιδὸς ἔτι ὄντος” Siendo tú todavía un niño< LA TRADUCCIÓN DE LOS PARTICIPIOS. 4. llevar) o Como un gerundio: llevando. El pronombre relativo concuerda con su antecedente en género y número. 95 . para llevar. pero no necesariamente en caso. (Compárese con la aposición: Juan. los portadores Hay más modos. Pero ojo. Participio Predicativo (referido al sujeto o CD) Menos frecuente. ir entre el artículo y el sustantivo. sino con la adecuada) o con artículo: : los que llevan. Participio apositivo (sin artículo) Va en posición apositiva. habiendo llevado o que llevan o como un adjetivo: portadores o al llevar. Ej: He puesto la oración de relativo entre corchetes (El hombre que veis es un esclavo) S CD V Atr. es decir. diciendo eso. se fue) 3. si éste no va omitido: οἱ κάμοντες στρατιῶται “Los soldados que están cansados” 2. pero con estos ya tienes varias posibilidades. “παρών ἐτύγχανε” Estaba presente por casualidad o Resulta que estaba presente. V Análisis sintáctico de participios 1. Participio absoluto o Genitivo absoluto a. mientras llevan (en general.Oraciones de relativo El pronombre relativo inicia oraciones de relativo. Es una construcción cerrada en sí misma similar a la del ablativo absoluto en latín. “ἐγὼ ἔπαυσα ἐργαζόμενος”. Participio atributivo (con artículo): Va en “posición atributiva”. de llevar. no entre el artículo y el sustantivo. Modifica fuertemente el significado del verbo. ἀπῆλθε “Diciendo esto. Ταῦτα λέξας. se fue” Admite. Ejemplo: (de . entre otras.No suele admitir la traducción por un gerundio. es decir. Estas oraciones se refieren a una palabra llamada “antecedente”.”μετεμέλομαι ψευσάμενος” Me arrepiento de haber mentido.

Dativoagente. siesunnombredepersona Ej: Soy amado por el padre 2ºEndativosinpreposición. traduciremos la oración de infinitivo como una oración completiva (con un “que”). Son las llamadas Oraciones de INFINITIVO NO CONCERTADO.El complemento agente El complemento agente de un verbo pasivo se pone: 1ºEngenitivocon . Lo normal será que podamos traducirlo de modo normal. encontramos que a un verbo conjugado lo complementan un sustantivo y un infinitivo.precedidoporlaconjunción : Ej: Es más sabio que Pedro. Ej: Está prohibido por la ley. Oraciones de infinitivo A veces. CD En otras ocasiones. Enelmismocasoqueelprimertérmino. el complemento del comparativo se puede poner: 1.)CD 96 . El complemento del comparativo Habitualmente. Engenitivosinpreposición: Ej: Más sabio que Pedro 2. para que tenga sentido.siesnombredecosa. Βούλομαι σε τὸνκύνα μου ὁρᾶν (Quiero que veas mi perro) V Suj CD CN (Inf. θέλω σὲ βλέπειν (Deseo verte) S CD Inf.

S 97 )es tanto . Así. es decir. V (Se ha de hacer eso por nosotros = Tenemos que hacerlo) Pred.Adjetivos verbales en - y- : Los adjetivos en tienen valor de pasiva y posibilidad. Atr.Ag. D. (de es que debe ser desatado. desatado como que puede ser desatado.Ag. La persona que ha de hacer la acción va en Dativo agente.) S D. Son comparables a los adjetivos latinos en -ndus. Ej: (El padre debe ser honrado por ti. desatable. Los adjetivos en indican obligación.

másunadverbiodemodo: + superlativo: verdaderamente lo más posible enexclamaciones: ¡qué…!. ¡cómo…! 3. PREPOSICIÓN DE ACUSATIVO Hacia… 2.APÉNDICE: Valores de 1. CONJUNCIÓN: completiva: que… 98 . ADVERBIO DE MODO Sentidopropio: como… según… + adverbio.