SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE

DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

CARTILLA Nº 153
DE NOVEDADES LEGALES

LEYES
NÚMERO
FECHA
820
02-08-2016
821

16-08-2016

822

22-08-2016

823

22-08-2016

DECRETOS
NÚMERO
FECHA
2849
02-08-2016

2850

02-08-2016

2851

02-08-2016

www.bolivialegal.com

LEY DE MODIFICACIÓN A LA LEY N 2715
LEY DE MODIFICACIÓN DE LA LEY N 165 “LEY
GENERAL DE TRANSPORTE”
RATIFICA EL “CONVENIO ENTRE BOLIVIA Y EL
GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE
ALEMANIA SOBRE COOPERACIÓN FINANCIERA
2015”.
LEY DE MODIFICACIÓN A LA LEY N 356, LEY
GENERAL DE COOPERATIVAS.

REGLAMENTA EL PROCESO DE RECONOCIMIENTO
DE
LAS
ORGANIZACIONES
ECONÓMICAS
COMUNITARIAS – OECOM, EN EL MARCO DE LO
ESTABLECIDO EN LA DISPOSICIÓN TRANSITORIA
PRIMERA DE LA LEY N 338, DE ORGANIZACIONES
ECONÓMICAS
CAMPESINAS,
INDÍGENA
ORIGINARIAS – OECAS Y DE ORGANIZACIONES
ECONÓMICAS COMUNITARIAS – OECOM PARA LA
INTEGRACIÓN DE LA AGRICULTURA FAMILIAR
SUSTENTABLE Y LA SOBERANÍA ALIMENTARIA.
AUTORIZA AL MINISTRO DE PLANIFICACIÓN DEL
DESARROLLO,
SUSCRIBIR
CON
EL
BANCO
INTERAMERICANO DE DESARROLLO – BID, EL
CONTRATO QUE INDICA.
IMPLEMENTA EL PROGRAMA DE FORTALECIMIENTO
INTEGRAL DEL COMPLEJO CAMÉLIDOS EN EL
ALTIPLANO (PRO-CAMÉLIDOS).

Página 1

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

2852

02-08-2016

CREA EL PROGRAMA NACIONAL DE PERFORACIÓN
DE POZOS DE AGUAS SUBTERRÁNEAS “NUESTRO
POZO” Y LA ENTIDAD PÚBLICA DESCONCENTRADA
UNIDAD EJECUTORA DE POZOS – UE-POZOS.

2853

02-08-2016

AUTORIZA LA EXENCIÓN DEL PAGO TOTAL DE LOS
TRIBUTOS DE IMPORTACIÓN A LA DONACIÓN DE
MERCANCÍAS A FAVOR DEL MINISTERIO DE MEDIO
AMBIENTE Y AGUA, MINISTERIO DE GOBIERNO,
MINISTERIO DE DEFENSA Y MINISTERIO DE SALUD.

2854

02-08-2016

2855

02-08-2016

2856

02-08-2016

2857

02-08-2016

2858

02-08-2016

2859

02-08-2016

2860

02-08-2016

MODIFICA EL DS N 2472, QUE CREA EL PROGRAMA
“COSECHANDO VIDA - SEMBRANDO LUZ”.
IMPLEMENTA ACCIONES INMEDIATAS ORIENTADAS
A ATENDER LAS AFECTACIONES POR SEQUÍA EN EL
TERRITORIO NACIONAL, PARA LO CUAL SE
AUTORIZA A LAS ENTIDADES PÚBLICAS LA
CONTRATACIÓN DIRECTA DE OBRAS, BIENES Y
SERVICIOS Y LA TRANSFERENCIA PÚBLICOPRIVADA Y TRANSFERENCIAS PÚBLICO-PÚBLICO.
ESTABLECE DE MANERA EXCEPCIONAL Y POR
ÚNICA
VEZ
MECANISMOS
DE
APOYO
A
PRODUCTORES AGRÍCOLAS DE PEQUEÑA ESCALA,
COMUNITARIOS
E
INDÍGENA
ORIGINARIO
CAMPESINOS.
REALIZA MODIFICACIONES E INCORPORACIONES
DS N 1561, MODIFICADO POR EL DS N 2336; Y
FACILITA LA IMPORTACIÓN DE MAÍZ.
ESTABLECE LOS REQUISITOS Y PROCEDIMIENTO
PARA LA PRESENTACIÓN Y CONSIDERACIÓN DE
REQUERIMIENTOS DE REPROGRAMACIÓN DE
OPERACIONES CREDITICIAS CON EL SISTEMA
FINANCIERO
DEL
SECTOR
AGROPECUARIO
AFECTADO POR EVENTOS ADVERSOS.
EXCEPTÚA TEMPORAL Y EXCEPCIONALMENTE
HASTA EL 31 DE DICIEMBRE DE 2016, DE LA
PRESENTACIÓN
DEL
CERTIFICADO
DE
ABASTECIMIENTO INTERNO Y PRECIO JUSTO ANTE
LA ADUANA NACIONAL, COMO REQUISITO PREVIO
PARA LA EXPORTACIÓN DE LAS SIGUIENTES
SUBPARTIDAS ARANCELARIAS.
DIFIERE TEMPORALMENTE A CERO POR CIENTO EL
GRAVAMEN ARANCELARIO PARA LA IMPORTACIÓN
DE MERCANCÍAS IDENTIFICADAS MEDIANTE LAS
SUBPARTIDAS ARANCELARIAS DEL ARANCEL
ADUANERO DE IMPORTACIONES QUE EN ANEXO I
FORMA
PARTE
DEL
PRESENTE
DECRETO
SUPREMO.

www.bolivialegal.com

Página 2

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

2861

03-08-2016

MODIFICA EL ARTÍCULO 3 DEL DS N 27150.

2862

03-08-2016

2863

03-08-2016

AUTORIZA AL MINISTERIO DE JUSTICIA EL USO DE
RECURSOS E INCREMENTO DE LA SUBPARTIDA DE
“CONSULTORES INDIVIDUALES DE LÍNEA”.
MODIFICA Y COMPLEMENTA EL DS N 29510.

2864

03-08-2016

2865

03-08-2016

2866

08-08-2016

2867

08-08-2016

AUTORIZA
AL
MINISTERIO
DE
JUSTICIA,
INCREMENTAR
LA
SUBPARTIDA
25210
“CONSULTORÍAS POR PRODUCTO”.
MODIFICA LAS ALÍCUOTAS DEL GRAVAMEN
ARANCELARIO A LAS MERCANCÍAS DETALLADAS EN
ANEXO 1 ADJUNTO; Y ESTABLECE COMO
REQUISITO PARA EL DESPACHO ADUANERO LA
PRESENTACIÓN DE AUTORIZACIONES PREVIAS
PARA LA IMPORTACIÓN DE LAS MERCANCÍAS
ESTABLECIDAS EN EL ANEXO 2 ADJUNTO.
REGLAMENTA LA LEY N 3194, QUE DECLARA
PATRIMONIO NACIONAL, ECOLÓGICO, RELIGIOSO,
TURÍSTICO Y ARQUEOLÓGICO, TANGIBLE E
INTANGIBLE
A
LA
SERRANÍA
DE
COTA,
IDENTIFICANDO
EL
PATRIMONIO
CULTURAL
EXISTENTE EN EL MARCO DE LAS COORDENADAS
DETERMINADAS POR DICHA LEY.
DESIGNA MINISTRO INTERINO

2868

08-08-2016

DESIGNA MINISTRO INTERINO

2869

08-08-2016

DESIGNA MINISTRO INTERINO

2870

10-08-2016

DESIGNA MINISTRO INTERINO

2871

10-08-2016

DESIGNA MINISTRO INTERINO

2872

10-08-2016

2873

10-08-2016

2874

10-08-2016

AMPLÍA POR TRES AÑOS, EL PLAZO DE VIGENCIA
DEL FIDEICOMISO ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 6
DEL DS N 0643, MODIFICADO POR EL DS N 1695.
AUTORIZA AL MINISTERIO DE EDUCACIÓN,
REALIZAR LA TRANSFERENCIA A TÍTULO GRATUITO
DE
OBRAS
DE
INFRAESTRUCTURA
Y/O
EQUIPAMIENTO EDUCATIVO, A FAVOR DE LAS
ENTIDADES
TERRITORIALES
AUTÓNOMAS
BENEFICIARIAS, CUYO PROCEDIMIENTO SERÁ
ESTABLECIDO MEDIANTE REGLAMENTO APROBADO
POR RESOLUCIÓN MINISTERIAL.
AUTORIZA AL MINISTRO DE PLANIFICACIÓN DEL
DESARROLLO, SUSCRIBIR CON LA CORPORACIÓN
ANDINA DE FOMENTO – CAF, EN NOMBRE Y
REPRESENTACIÓN DE BOLIVIA, UN CONTRATO DE
PRÉSTAMO QUE INDICA.

www.bolivialegal.com

Página 3

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

2875

17-08-2016

DESIGNA MINISTRO INTERINO

2876

17-08-2016

DESIGNA MINISTRO INTERINO

2877

17-08-2016

2878

22-08-2016

2879

22-08-2016

AUTORIZA DE MANERA EXCEPCIONAL AL ÓRGANO
ELECTORAL
PLURINACIONAL
REALIZAR
LA
CONTRATACIÓN DIRECTA DE BIENES Y SERVICIOS.
ABROGA EL DS N 2831, DE 06 DE JULIO DE 2016,
MEDIANTE EL CUAL SE DESIGNÓ MINISTRO
INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, AL
CIUDADANO CARLOS GUSTAVO ROMERO BONIFAZ,
MINISTRO DE GOBIERNO.
DESIGNA MINISTRO INTERINO

2880

24-08-2016

2881

24-08-2016

CIRCULARES ASFI
NÚMERO
FECHA
390
24-05-2016
391

27-05-2016

392

03-06-2016

393

14-06-2016

394

14-06-2016

395

14-06-2016

396

16-06-2016

www.bolivialegal.com

AUTORIZA AL MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CON
CARÁCTER EXCEPCIONAL, ADMINISTRAR LOS
SALDOS DE LOS RECURSOS NO SEGREGADOS
PROVENIENTES DE LOS DESCUENTOS POR PAROS,
HUELGAS E INASISTENCIAS INJUSTIFICADAS DEL
PERSONAL DOCENTE Y ADMINISTRATIVO DEL
MAGISTERIO FISCAL, GENERADOS A PARTIR DE LA
GESTIÓN 2010 HASTA LA GESTIÓN 2015, EN
BENEFICIO DE LAS INSTITUCIONES EDUCATIVAS
DEL SERVICIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA DEL
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA.
AUTORIZA
AL
ÓRGANO
ELECTORAL
PLURINACIONAL INCREMENTAR LAS SUBPARTIDAS
25210 “CONSULTORÍAS POR PRODUCTO”.

MODIFICACIONES
AL
REGLAMENTO
PARA
COOPERATIVAS DE AHORRO Y CRÉDITO
MODIFICACIONES
AL
REGLAMENTO
PARA
INSTITUCIONES FINANCIERAS DE DESARROLLO Y
AL REGLAMENTO PARA ENTIDADES FINANCIERAS
COMUNALES
MODIFICACIONES AL REGLAMENTO PARA LA
PREVENCIÓN, DETECCIÓN Y CONTROL
DE
LEGITIMACIÓN DE GANANCIAS ILÍCITAS
MODIFICACIONES AL REGLAMENTO PARA VISITAS
DE INSPECCIÓN
MODIFICACIONES
AL
REGLAMENTO
DE
CONTRATOS, AL ANEXO 1 DEL REGLAMENTO DE
CONTROL INTERNO Y AUDITORES INTERNOS Y AL
REGLAMENTO DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR
DE SERVICIOS FINANCIEROS
MODIFICACIONES AL REGLAMENTO PARA LA
GESTIÓN DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
MODIFICACIONES AL REGLAMENTO DE APERTURA
DE SECCIÓN DE CUENTAS CORRIENTES Y
Página 4

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

397

17-06-2016

398

24-06-2016

399

28-06-2016

400

06-07-2016

REGLAMENTOS
NÚMERO
FECHA
002
25-07-2016

TARJETAS DE CRÉDITO PARA ENTIDADES NO
BANCARIAS
MODIFICACIONES
AL
REGLAMENTO
DE
INVERSIONES EN ACTIVOS FIJOS Y ENTIDADES DEL
EXTERIOR Y AL MANUAL DE CUENTAS PARA
ENTIDADES FINANCIERAS
ABROGACIÓN DEL REGLAMENTO PARA EL FONDO
OBLIGATORIO DE LIQUIDEZ (FOL)
REGLAMENTO
PARA
LA
ADQUISICIÓN,
ADMINISTRACIÓN Y VENTA DE BIENES INMUEBLES
MODIFICACIONES
AL
REGLAMENTO
PARA
DEPÓSITOS DE EJECUTIVOS Y FUNCIONARIOS DE
LAS ENTIDADES DE INTERMEDIACIÓN FINANCIERA

REGLAMENTO
ENGAÑOSA

DE

PREVENCIÓN

PUBLICIDAD

LEY 820
LEY DE 1 DE AGOSTO DE 2016
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:
LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,
DECRETA:
LEY DE MODIFICACIÓN A LA LEY N° 2715 DE 28 DE MAYO DE 2004
ARTÍCULO ÚNICO. Se modifica el Artículo Único de la Ley N° 2715 de 28 de mayo de 2004, con
el siguiente texto:

Artículo Único. Se declara Capital Estañífera del Estado Plurinacional de Bolivia, el
Municipio de Huanuni de la Provincia Pantaleón Dalence del Departamento de Oruro, en
reconocimiento a la riqueza mineral que posee y a su aporte histórico al desarrollo económico
de nuestro País.”
Remítase al Órgano Ejecutivo para fines constitucionales.
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los veintisiete días del
mes de julio del año dos mil dieciséis.
Fdo. José Alberto Gonzales Samaniego, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Víctor Hugo Zamora
Castedo, Noemí Natividad Díaz Taborga, Mario Mita Daza, Ana Vidal Velasco.

www.bolivialegal.com

Página 5

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional de
Bolivia.
Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, al primer día del mes de agosto del año dos mil
dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Felix Cesar Navarro Miranda.
LEY 821
LEY DE 16 DE AGOSTO DE 2016
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:
LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,
DECRETA:
LEY DE MODIFICACIÓN DE LA LEY N° 165
DE 16 DE AGOSTO DE 2011,
“LEY GENERAL DE TRANSPORTE”
Artículo Único. Se modifica el Artículo 191 de la Ley N° 165 de 16 de agosto de 2011, “Ley
General de Transporte”, con el siguiente texto:

Artículo 191. (PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE EN ACTIVIDADES TERRESTRES).

I.
La autoridad competente del nivel central del Estado, promoverá la implementación del
Sistema Nacional de Revisión Técnica Vehicular, a fin de precautelar la calidad del aire en el
territorio nacional.
II.
Para la importación de vehículos automotores, se deberá cumplir con las Normas de
Emisiones Atmosféricas EURO o equivalentes. La Norma de Emisiones Atmosféricas EURO IV o
equivalentes y otras posteriores, serán aplicadas una vez que los combustibles producidos e
importados por el Estado Plurinacional de Bolivia cumplan con la calidad exigida por estas
Normas. Entre tanto, solamente se permitirá la importación de vehículos automotores que
cumplan con la Norma de Emisiones Atmosféricas a partir de la EURO II o equivalentes.
III. El Órgano Ejecutivo del nivel central del Estado, a través de las entidades competentes,
deberá ejecutar las acciones necesarias para mejorar la calidad y asegurar la distribución de los
combustibles (Gasolina y Diesel Oíl), a efecto de acompañar y potenciar acciones de protección
ambiental definidas a través del cumplimiento de Normas de Emisiones Atmosféricas EURO o
equivalentes, en un plazo máximo de 5 años. Una vez que se mejore la calidad y se asegure la
distribución, se deberá elaborar y adecuar la normativa referida a la calidad de carburantes y
combustibles, en el marco de las Normas de Emisiones Atmosféricas EURO o sus equivalentes.

www.bolivialegal.com

Página 6

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

IV. Quinquenalmente la autoridad competente evaluará estas exigencias de acuerdo a la
tecnología anticontaminante desarrollada por los fabricantes y la calidad de los combustibles
que permita su aplicación.”
Remítase al Órgano Ejecutivo para fines constitucionales.
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los nueve días del
mes de agosto del año dos mil dieciséis.
Fdo. José Alberto Gonzales Samaniego, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Eliana Mercier Herrera,
Noemi Natividad Diaz Taborga, Mario Mita Daza, Ana Vidal Velasco.
Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional de
Bolivia.
Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los dieciséis días del mes de agosto del año dos
mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Luis Alberto Sanchez Fernández,
Milton Claros Hinojosa, María Alexandra Moreira Lopez.

LEY 822
LEY DE 18 DE AGOSTO DE 2016
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:
LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,
DECRETA:
Artículo Único. De conformidad con el numeral 14 del Parágrafo I del Artículo 158 de la
Constitución Política del Estado, y el Artículo 37 de la Ley Nº 401 de 18 de septiembre de 2013,
de Celebración de Tratados, se ratifica el “Convenio entre el Gobierno del Estado Plurinacional
de Bolivia y el Gobierno de la República Federal de Alemania sobre Cooperación Financiera
2015”, suscrito en fecha 4 de noviembre de 2015, en la ciudad de Berlín, República Federal de
Alemania.
Remítase al Órgano Ejecutivo para fines constitucionales.
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los cuatro días del
mes de agosto del año dos mil dieciséis.
Fdo. Ester Torrico Peña, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Eliana Mercier Herrera, Noemi Natividad
Díaz Taborga, Marío Mita Daza, Ana Vidal Velasco.

www.bolivialegal.com

Página 7

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional de
Bolivia.
Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los dieciocho días del mes de agosto del año dos
mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, David Choquehuanca Céspedes,
René Gonzalo Orellana Halkyer.

CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO
DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA SOBRE COOPERACIÓN FINANCIERA
2015
El Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República Federal de
Alemania, a fin de consolidar e intensificar las relaciones de amistad y cooperación existentes
entre ambos países, acuerdan lo siguiente:
ARTÍCULO I
OBJETIVO
Con el propósito de contribuir al desarrollo social y económico del Estado Plurinacional de
Bolivia, el Gobierno de la República Federal de Alemania asignará al Gobierno boliviano un
préstamo de cooperación financiera con referencia al Acta Final de las negociaciones
intergubernamentales celebradas el 20 y 21 de mayo de 2015.
ARTÍCULO II
PRESTACIONES PARA EL PROYECTO
(1)
El Gobierno de la República Federal de Alemania otorgará al Gobierno del Estado
Plurinacional de Bolivia la posibilidad de obtener a través del Kreditanstalt für Wiederaufbau Instituto de Crédito para la Reconstrucción (KfW) un préstamo por un monto de hasta
20.000.000 de euros (veinte millones de euros) con un tipo de interés del 0,75%, un plazo de
amortización de 40 años y 10 años de gracia para el "Proyecto Alianzas Rurales (PAR)", si dicho
proyecto,
después
de
revisado,
resulta
elegible.
(2) El Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República Federal de
Alemania pueden convenir en reemplazar el proyecto indicado en el párrafo 1,
(3) En caso de que el Gobierno de la República Federal de Alemania otorgue en un momento
posterior al Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia la posibilidad de obtener del KfW
nuevos préstamos o aportes financieros para la preparación del proyecto especificado en el

www.bolivialegal.com

Página 8

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

párrafo 1 o para medidas complementarias necesarias a efectos de la realización y atención del
proyecto especificado en el párrafo 1, se aplicará el presente Convenio.
ARTÍCULO III
CONDICIONES Y PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACIÓN
(1) El empleo de la suma mencionada en el Artículo 2, párrafo 1, las condiciones de su
concesión y el procedimiento de adjudicación de encargos se determinarán por el contrato
que habrá de concertarse entre el KfW y el receptor del préstamo. El contrato de préstamo
estará sujeto a las disposiciones legales vigentes en la República Federal de Alemania.
(2) La suma mencionada en el Artículo 2, párrafo 1, no se autorizará si el respectivo contrato
de préstamo no se concierta con el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia dentro de un
plazo de siete años, contado a partir del año de autorización del compromiso. Para la suma en
cuestión el plazo concluirá el 31 de diciembre de 2022.
ARTÍCULO IV
RÉGIMEN TRIBUTARIO
El Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia eximirá al KfW de los impuestos directos y
demás gravámenes públicos que se devenguen en el Estado Plurinacional de Bolivia y asumirá
los impuestos indirectos por la adquisición en territorio boliviano de bienes y servicios
previstos en la ejecución de programas y proyectos financiados y en relación con la
concertación y la ejecución del contrato mencionado en el Artículo 3, párrafo 1.
ARTÍCULO V
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Cualquier controversia que pueda surgir relativa a la interpretación o aplicación del presente
Convenio será resuelta mediante negociaciones por vía diplomática.

ARTÍCULO VI
ENTRADA EN VIGOR
El presente Convenio entrará en vigor en la fecha en que el Gobierno del Estado Plurinacional
de Bolivia comunique al Gobierno de la República Federal de Alemania que se han cumplido
los requisitos internos necesarios para su entrada en vigencia, a tal efecto será determinante la
fecha de recepción de dicha notificación.
Hecho en Berlín, el 04/11/15, en dos ejemplares, en español y alemán, siendo ambos textos
igualmente auténticos.

www.bolivialegal.com

Página 9

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

LEY 823
LEY DE 19 DE AGOSTO DE 2016
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:
LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,
DECRETA:
LEY DE MODIFICACIÓN A LA LEY Nº 356
DE 11 DE ABRIL DE 2013,
GENERAL DE COOPERATIVAS
ARTÍCULO ÚNICO. Se modifica la Disposición Transitoria Primera y se incorpora una
Disposición Final Única a la Ley N° 356 de 11 de abril de 2013, General de Cooperativas, de
acuerdo a la siguiente redacción:
DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA. Las cooperativas que se encuentren actualmente registradas y en
funcionamiento, se adecuarán a las disposiciones de esta Ley hasta el 13 de mayo de 2018, de
acuerdo a procedimiento establecido por la Autoridad de Fiscalización y Control de
Cooperativas – AFCOOP. Caso contrario, quedarán canceladas las autorizaciones no ratificadas
y se ordenará la disolución, liquidación y extinción de tales cooperativas.”
“DISPOSICIÓN FINAL
ÚNICA. En resguardo de los derechos constitucionales en vigencia, se respetan en las
cooperativas, los derechos sindicales, laborales y de asociados de los sindicatos que incluyan
asociadas y asociados pre-existentes a la promulgación de la presente Ley, así como de los que
fueren a constituirse a futuro en los sectores de Servicios y Servicios Públicos.”
Remítase al Órgano Ejecutivo para fines constitucionales.
Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los cuatro días del
mes de agosto del año dos mil dieciséis.
Fdo. José Alberto Gonzales Samaniego, Lilly Gabriela Montaño Viaña, Eliana Mercier Herrera,
Noemi Natividad Díaz Taborga, Mario Mita Daza, Ana Vidal Velasco.
Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional de
Bolivia.
Ciudad de Cochabamba, a los diecinueve días del mes de agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Felix Cesar Navarro Miranda, José
Gonzalo Trigoso Agudo.
www.bolivialegal.com

Página 10

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

DECRETO SUPREMO N° 2849
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 2 de la Constitución Política del Estado, reconoce la existencia precolonial de
las naciones y pueblos indígena originario campesinos y su dominio ancestral sobre sus
territorios, garantizando su libre determinación en el marco de la unidad del Estado, que
consiste en su derecho a la autonomía, al autogobierno, a su cultura, al reconocimiento de sus
instituciones y a la consolidación de sus entidades territoriales.
Que el Artículo 307 del Texto Constitucional, determina que el Estado reconocerá, respetará,
protegerá y promoverá la organización económica comunitaria, que comprende los sistemas
de producción y reproducción de la vida social, fundados en los principios y visión propias de
las naciones y pueblos indígena, originario y campesinos.
Que los numerales 1 y 17 del Artículo 8 de la Ley Nº 341, de 5 de febrero de 2013, de
Participación y Control Social, establece que el derecho de la Participación y Control Social se
efectúa a través de la participación en la formulación de políticas, planes, programas,
proyectos, y en la toma de decisiones en los procesos de planificación, seguimiento a la
ejecución y evaluación de la gestión pública en todos los niveles del Estado; y ser parte activa
de la entidad de planificación participativa, prevista en el Artículo 317 de la Constitución
Política del Estado.
Que el Artículo 8 de la Ley Nº 144, de 26 de junio de 2011, de la Revolución Productiva
Comunitaria Agropecuaria, reconoce a las comunidades indígena originario campesinas,
comunidades interculturales y afrobolivianas, como Organizaciones Económicas Comunitarias
– OECOM, constituidas en el núcleo orgánico, productivo, social y cultural para el vivir bien.
Que el Artículo 9 de la Ley Nº 144, reconoce la capacidad de gestión territorial de las
comunidades indígena originaria campesinas, comunidades interculturales y afrobolivianas y
sus estructuras orgánicas territoriales con responsabilidad, compromiso y respeto mutuo para
implementar las fases de producción, transformación, comercialización y financiamiento de la
actividad agropecuaria y forestal para lograr la soberanía alimentaria y la generación de
excedentes económicos.
Que el Artículo 36 de la Ley Nº 144, dispone que la estructura organizativa de base para la
Revolución Productiva Comunitaria Agropecuaria se asienta en las comunidades indígena
originario campesinas, comunidades interculturales y afrobolivianas, reconocidas en OECOM,
mismas que se regirán por sus usos y procedimientos propios de toma de decisiones,
consensos, resolución de conflictos, gestión integral del territorio, uso y acceso a los recursos
naturales
en
base
a
su
estructura
orgánica
propia.
Que el Parágrafo III del Artículo 38 de la Ley Nº 144, señala que las entidades públicas en los
diferentes niveles de gobierno que tengan entre sus atribuciones la atención al sector
www.bolivialegal.com

Página 11

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

agropecuario, podrán considerar como entes ejecutores a las OECOMs con personería jurídica,
a efectos de la ejecución directa de proyectos de inversión en el sector agropecuario
financiados con recursos externos de donación o crédito, contemplando esquemas de control
social que garanticen el destino de los recursos a la ejecución del proyecto, sin perjuicio de los
sistemas de control gubernamental.
Que la Disposición Transitoria Primera de la Ley Nº 338, de 26 de enero de 2013, de
Organizaciones Económicas Campesinas, Indígena Originarias – OECAs y de Organizaciones
Económicas Comunitarias – OECOM para la Integración de la Agricultura Familiar Sustentable y
la Soberanía Alimentaria, determina que el Órgano Ejecutivo a través de los ministerios
correspondientes, mediante un proceso participativo, reglamentará el proceso de
reconocimiento de las OECOM.
Que existe la necesidad de establecer el instrumento reglamentario a fin de materializar el
reconocimiento de las comunidades indígenas originario campesinas, comunidades
interculturales y afrobolivianas como OECOM, y promover su incorporación y participación
activa en la actividad económica del Nuevo Modelo Económico Social Comunitario Productivo.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto reglamentar el proceso
de reconocimiento de las Organizaciones Económicas Comunitarias – OECOM, en el marco de
lo establecido en la Disposición Transitoria Primera de la Ley N° 338, de 26 de enero de 2013,
de Organizaciones Económicas Campesinas, Indígena Originarias – OECAS y de Organizaciones
Económicas Comunitarias – OECOM para la Integración de la Agricultura Familiar Sustentable y
la Soberanía Alimentaria.
ARTÍCULO 2.- (FORMAS DE ORGANIZACIÓN SOCIAL COMUNITARIA).
I.
Para efectos del presente Decreto Supremo, las comunidades indígena originario
campesinas, comunidades interculturales y afrobolivianas, reconocidas como OECOM, se
encuentran organizadas, según corresponda, en:
1. Ayllus;
2. Capitanías;
3. Comunidades campesinas;
4. Comunidades indígenas;
5. Sindicatos Agrarios;
6. Otras formas propias de organización social comunitaria, establecidas en base al
territorio y reconocidas por su organización matriz.
II.
Las formas de Organización Social descritas en el Parágrafo I del presente Artículo,
reconocidos como OECOM, se regirán en el marco de las normas y procedimientos propios
establecidos en sus estructuras orgánicas.
www.bolivialegal.com

Página 12

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

III.
Las OECOM se consideran como actores principales de la producción, acopio,
transformación, industrialización, distribución e intercambio, comercialización o cualquiera de
ellas, referidas a la actividad agrícola, pecuaria, recolección, pesca, aprovechamiento forestal
maderable y no maderable y de la biodiversidad, artesanía, turismo comunitario y otros, en el
marco de la organización económica comunitaria.
ARTÍCULO 3.- (DOCUMENTOS DE ACREDITACIÓN DE LAS ORGANIZACIONES ECONÓMICAS
COMUNITARIAS – OECOM). Para la acreditación de las comunidades indígena originario
campesinas, comunidades interculturales y afrobolivianas, para ejercer derechos y
obligaciones como OECOM, deberán presentar los siguientes documentos:
1. Personalidad Jurídica de la comunidad indígena originario campesina, comunidad
intercultural y comunidad afroboliviana, según corresponda;
2. Poder amplio y suficiente otorgado por la organización social comunitaria al o los
representantes para el desarrollo de actividades económicas comunitarias;
3. Certificación de pertenencia de sus organizaciones matrices, de acuerdo a sus normas
y procedimientos propios.
ARTÍCULO 4.- (ACTIVIDAD ECONÓMICA DE LAS ORGANIZACIONES ECONÓMICAS
COMUNITARIAS – OECOM). Para el desarrollo de las actividades económicas comunitarias, las
OECOM podrán, en el marco de la normativa vigente:
1. Beneficiarse de transferencias público-privadas para la implementación y el
fortalecimiento de las actividades económicas comunitarias en efectivo y/o en especie;
2. Realizar compras y ventas con todos los niveles del Estado;
3. Acceder a servicios financieros para el fortalecimiento e incentivo de las actividades
económicas comunitarias;
4. Acceder a servicios no financieros (asistencia técnica, capacitación, otros);
5. Acceder al otorgamiento de recursos monetarios no reembolsables y reembolsables
en calidad de “Capital de Riesgo”, “Capital de Arranque”, “Capital Semilla” o “Capital
Inicial”;
6. Acceder a las preferencias arancelarias existentes para la importación de maquinaria,
equipos e insumos agropecuarios, según corresponda;
7. Realizar otras actividades según su naturaleza.
ARTÍCULO 5.- (PARTICIPACIÓN DE LAS ORGANIZACIONES ECONÓMICAS COMUNITARIAS –
OECOM). Para el fortalecimiento de las actividades económicas comunitarias, las OECOM en el
marco de la normativa vigente, participarán en los procesos de planificación, a través de los
representantes de sus estructuras orgánicas propias en:
1. Formulación del Plan Operativo Anual – POA y presupuesto en las entidades
territoriales autónomas;

www.bolivialegal.com

Página 13

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

2. Elaboración de planes, programas y proyectos productivos en todos los niveles del
Estado en el marco de las políticas establecidas en el Artículo 12 de la Ley Nº 144, de
26 de junio de 2011, de la Revolución Productiva Comunitaria Agropecuaria;
3. Inversión sectorial a corto, mediano y largo plazo en todos los niveles de gobierno;
4. Mejoramiento de recursos genéticos y especies nativas con fines de generación de
nuevas variedades de alto rendimiento y calidad, acorde a las necesidades productivas
del país, en el marco del diálogo de saberes y conocimientos ancestrales, a cargo del
Instituto Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal – INIAF como autoridad
nacional competente y rectora;
5. Seguimiento y evaluación en materia de sanidad agropecuaria e inocuidad alimentaria;
6. Diseño de políticas y estrategias públicas para la producción, transformación,
industrialización y comercialización de los productos provenientes de las OECOM, que
permitan abastecer las necesidades de alimentación del pueblo boliviano.
DISPOSICIONES ADICIONALES
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.- Las OECOM que realicen actividades agrícolas y pecuarias
que cumplan las condiciones previstas en los Decretos Supremos N° 24463, de 27 de diciembre
de 1996 y N° 0099, de 29 de abril de 2009, asumirán sus obligaciones tributarias en el Régimen
Agropecuario Unificado.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.- Las actividades económicas comunitarias establecidas en
el Artículo 4 del presente Decreto Supremo, no implican una restricción para el ejercicio de
forma individual por parte de los miembros de la OECOM.
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.- Las autoridades de las organizaciones sociales, en sus
diferentes estructuras orgánicas serán coadyuvantes en la supervisión, seguimiento y
evaluación del cumplimiento de las disposiciones establecidas en el presente Decreto
Supremo, conforme lo dispuesto en la Ley N° 341, de 5 de febrero de 2013, de Participación y
Control Social.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
DISPOSICIÓN TRANSITORIA ÚNICA.- En tanto las comunidades indígena originario campesinas,
comunidades interculturales y afrobolivianas establecidas en el Parágrafo I del Artículo 2 del
presente Decreto Supremo actualicen su Personalidad Jurídica, se sujetarán a las disposiciones
establecidas en la presente norma.
Los señores Ministros de Estado en sus respectivos Despachos, quedan encargados de la
ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
www.bolivialegal.com

Página 14

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2850
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el numeral 10 del Parágrafo II del Artículo 299 de la Constitución Política del Estado,
determina como competencia concurrente entre el nivel central del Estado y las entidades
territoriales autónomas, los proyectos de riego.
Que el Parágrafo II del Artículo 375 del Texto Constitucional, dispone que el Estado regulará el
manejo y gestión sustentable de los recursos hídricos y de las cuencas para riego, seguridad
alimentaria y servicios básicos, respetando los usos y costumbres de las comunidades.
Que el numeral 7 del Artículo 407 de la Constitución Política del Estado, establece que es
objetivo de la política de desarrollo rural integral del Estado, en coordinación con las entidades
territoriales autónomas y descentralizadas, promover sistemas de riego, con el fin de
garantizar la producción agropecuaria.
Que el inciso a) del numeral 1 del Parágrafo II del Artículo 89 de la Ley Nº 031, de 19 de julio de
2010, Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, señala que la competencia
concurrente del nivel central del Estado en el marco del numeral 10 del Parágrafo II del
Artículo 299 de la Constitución Política del Estado es elaborar, financiar y ejecutar proyectos
de riegode manera concurrente y coordinada con las entidades territoriales autónomas.
Que la Ley Nº 745, de 5 de octubre de 2015, de la Década del Riego 2015-2025, tiene por
objeto declarar el Periodo 2015 al 2025, la Década del Riego Hacia el Millón de Hectáreas, en el
marco de la Agenda Patriótica del Bicentenario, con la finalidad de promover la producción
agropecuaria a través de inversiones del nivel central del Estado y las entidades territoriales
autónomas, orientadas al desarrollo del riego en el país.
Que el numeral 6.3 “Riego” del Pilar 6 del Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en
el marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien, aprobado por Ley N° 786, de 9 de marzo de
2016, señala que se ha establecido este decenio como la “Década del Riego” 2015-2025 y se
tiene previsto alcanzar una Meta de 1 millón de hectáreas regadas.
Que el objetivo del Programa es aumentar el ingreso de los hogares rurales beneficiados,
apoyando los objetivos de la Ley Nº 745, que estipula que la implementación de inversiones
establecidas en la agenda de la Década del Riego, se realizará a través del Programa Más
Inversión para Riego – MIRIEGO.
www.bolivialegal.com

Página 15

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Que el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia ha gestionado ante el Banco
Interamericano de Desarrollo – BID, un préstamo de hasta $us158.400.000.- (CIENTO
CINCUENTA Y OCHO MILLONES CUATROCIENTOS MIL 00/100 DÓLARES ESTADOUNIDENSES),
destinados a financiar parcialmente el “Programa Nacional de Riego con Enfoque de Cuenca III
(PRONAREC - III)”.
Que es necesario autorizar la suscripción del Contrato de Préstamo N° 3699/BL-BO con el BID,
a objeto de materializar el financiamiento para la ejecución del citado Programa.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.I.
Se autoriza al Ministro de Planificación del Desarrollo, suscribir con el Banco
Interamericano de Desarrollo – BID, en nombre y representación del Estado Plurinacional de
Bolivia, el Contrato de Préstamo N° 3699/BL-BO, por un monto de hasta $us158.400.000.(CIENTO CINCUENTA Y OCHO MILLONES CUATROCIENTOS MIL 00/100 DÓLARES
ESTADOUNIDENSES) destinados a financiar parcialmente el “Programa Nacional de Riego con
Enfoque de Cuenca III (PRONAREC - III)”.
II.
Suscrito el Contrato de Préstamo N° 3699/BL-BO, deberá ser remitido a consideración y
aprobación de la Asamblea Legislativa Plurinacional, en cumplimiento al numeral 10 del
Parágrafo I del Artículo 158 de la Constitución Política del Estado.
III.
Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, la suscripción de los
respectivos Convenios Subsidiarios, para la transferencia de recursos externos y ejecución del
Contrato de Préstamo N° 3699/BL-BO con el Ministerio de Medio Ambiente y Agua en su
condición de Organismo Ejecutor, y con el Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social
como Co-Ejecutor, a solicitud del Ministerio de Planificación del Desarrollo, a través del
Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo.
IV.
El Ministerio de Medio Ambiente y Agua, en sucondición de Organismo Ejecutor, en
coordinación con el Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social como Co-Ejecutor,
deberán gestionar con las entidades territoriales autónomas beneficiarias del Programa los
recursos de contraparte establecidos en el Contrato de Préstamo N° 3699/BL-BO.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Planificación del Desarrollo, de Economía
y Finanzas Públicas, y de Medio Ambiente y Agua, quedan encargados de la ejecución y
cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
www.bolivialegal.com

Página 16

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2851
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el numeral 35 del Parágrafo II del Artículo 298 de la Constitución Política del Estado,
establece como competencia exclusiva del nivel central del Estado, las políticas generales de
desarrollo productivo.
Que el Artículo 405 del Texto Constitucional, dispone que el desarrollo rural integral
sustentable es parte fundamental de las políticas económicas del Estado, que priorizará sus
acciones para el fomento de todos los emprendimientos económicos comunitarios y del
conjunto de los actores rurales, con énfasis en la seguridad y en la soberanía alimentaria.
Que la Ley Nº 790, de 28 de marzo de 2016, aprueba el Convenio de Financiación N°
2000000784 suscrito entre el Estado Plurinacional de Bolivia y el Fondo Internacional de
Desarrollo Agrícola – FIDA, en fecha 23 de diciembre de 2015, por un monto de hasta
DEG12.870.000.- (DOCE MILLONES OCHOCIENTOS SETENTA MIL 00/100 DERECHOS ESPECIALES
DE GIRO), destinados a financiar el Programa de Fortalecimiento Integral del Complejo
Camélidos en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS).
Que el Decreto Supremo N° 2596, de 11 de noviembre de 2015, autoriza al Ministro de
Planificación del Desarrollo, suscribir con el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola – FIDA,
en nombre y representación del Estado Plurinacional de Bolivia, un Convenio de Financiación,
por un monto de hasta DEG12.870.000.- (DOCE MILLONES OCHOCIENTOS SETENTA MIL 00/100
DERECHOS ESPECIALES DE GIRO), destinados a financiar el Programa de Fortalecimiento
Integral del Complejo Camélidos en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS). Asimismo, se establece que
el Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, en su condición de Organismo Ejecutor, gestionará
los recursos de contraparte para la ejecución del Programa de Fortalecimiento Integral del
Complejo Camélidos en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS), con las entidades territoriales
autónomas.
Que el numeral 6.1 del Pilar 6 “Soberanía Productiva con Diversificación” del Plan de
Desarrollo Económico y Social 2016-2020, en el Marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien,
aprobado por Ley Nº 786, de 9 de marzo de 2016, determina que la propuesta del Plan para la
dinamización económica del país se basa en la implementación de los complejos productivos,
que significa avanzar hacia la integración de iniciativas productivas y de trasformación, en el

www.bolivialegal.com

Página 17

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

marco de procesos de articulación macroregional a través de la implementación de complejos
productivos.
Que por Convenio Subsidiario de Financiamiento Nº 2000000784, de 12 de julio de 2016,
suscrito entre los Ministerios de Planificación del Desarrollo, Ministerio de Economía y
Finanzas Públicas y el Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, se otorga al Organismo Ejecutor
en calidad de transferencia, los recursos externos del Convenio de Financiación y se establece
las condiciones que regirán la utilización de dichos recursos en la ejecución del Programa.
Que es necesario contar con una normativa que establezca la implementación y ejecución de
las actividades del Programa de Fortalecimiento Integral del Complejo Camélidos en el
Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS), para que las familias vinculadas al complejo productivo camélidos
mejoren sus condiciones de vida y que las organizaciones económicas productivas de las
mismas incrementen su productividad, con un manejo sostenible de sus recursos naturales.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto implementar el
Programa de Fortalecimiento Integral del Complejo Camélidos en el Altiplano (PROCAMÉLIDOS).
ARTÍCULO 2.- (IMPLEMENTACIÓN). La implementación y ejecución del Programa de
Fortalecimiento Integral del Complejo Camélidos en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS), estará a
cargo de Unidad Ejecutora del Programa del Fortalecimiento Integral del Complejo Camélidos
en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS) – UEP bajo dependencia del Ministerio de Desarrollo Rural y
Tierras.
ARTICULO 3.- (BENEFICIARIOS). El Programa de Fortalecimiento Integral del Complejo
Camélidos en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS), tendrá entre sus beneficiarios a todos los actores
del complejo productivo de camélidos.
ARTÍCULO 4.- (COMPONENTES). Los componentes del Programa de Fortalecimiento Integral
del Complejo Camélidos en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS), son los siguientes:
1. Base productiva primaria y gestión de los recursos naturales;
2. Transformación y comercialización;
3. Acceso a servicios financieros;
4. Gestión del Programa.
ARTÍCULO 5.- (SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN). El Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras a
través del Viceministerio de Desarrollo Rural y Agropecuario, realizará la supervisión,
seguimiento y evaluación del cumplimiento del Programa.
ARTÍCULO 6.- (FINANCIAMIENTO). El Programa de Fortalecimiento Integral del Complejo
Camélidos en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS), será financiado de acuerdo al Convenio de
www.bolivialegal.com

Página 18

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Financiación Nº 2000000784 suscrito entre el Estado Plurinacional de Bolivia y el Fondo
Internacional de Desarrollo Agrícola – FIDA.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA.- A partir de la publicación del presente Decreto
Supremo en un plazo de hasta treinta (30) días hábiles, el Ministerio de Desarrollo Rural y
Tierras elaborará la reglamentación correspondiente para el funcionamiento y puesta en
marcha del Programa de Fortalecimiento Integral del Complejo Camélidos en el Altiplano
(PRO-CAMÉLIDOS), y aprobada la misma, mediante Resolución Ministerial.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.- Se autoriza al Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras,
la creación de la Unidad Ejecutora del Programa del Fortalecimiento Integral del Complejo
Camélidos en el Altiplano (PRO-CAMÉLIDOS) – UEP, conforme lo establece el Convenio de
Financiación Nº 2000000784 suscrito entre el Estado Plurinacional de Bolivia y el FIDA.
El señor Ministro de Estado en el Despacho de Desarrollo Rural y Tierras, queda encargado de
la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2852
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el numeral 7 del Artículo 407 de la Constitución Política del Estado, señala que son
objetivos de la política de desarrollo rural integral del Estado, en coordinación con las
entidades territoriales autónomas y descentralizadas, promover sistemas de riego, con el fin
de garantizar la producción agropecuaria.
Que los numerales 11 y 12 del Parágrafo I del Artículo 100 de la Ley N° 031, de 19 de julio de
2010, Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, establecen que es
competencia exclusiva del nivel central del Estado, definir políticas y mecanismos de
protección financiera para enfrentar contingencias y permitir la recuperación por desastres en
www.bolivialegal.com

Página 19

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

el nivel nacional; y gestionar los recursos para la atención de desastres y/o emergencias y la
recuperación del desastre.
Que el numeral 3 del Parágrafo II del Artículo 89 de la Ley N° 031, dispone que es competencia
concurrente de los gobiernos municipales autónomos, elaborar, financiar y ejecutar proyectos
de riego y micro riego de manera exclusiva o concurrente, y coordinada con el nivel central del
Estado y entidades territoriales autónomas en coordinación con los pueblos indígena originario
y campesinos.
Que el numeral 2 del Artículo 13 de la Ley N° 144, de 26 de junio de 2011, de la Revolución
Productiva Comunitaria Agropecuaria, señala que se promoverá el uso sostenible del agua
para la producción de alimentos de acuerdo a las prioridades y potencialidades productivas de
las diferentes zonas.
Que el numeral 1 del Parágrafo I del Artículo 38 de la Ley N° 144, determina que para la
concreción de las políticas y planes de la Revolución Productiva Comunitaria Agropecuaria, la
gestión Integral del Agua para la Vida, para la construcción de sistemas de riego, acueductos,
atajados, pozos, estanques, mejoramiento y tecnificación de riego.
Que el Parágrafo I del Artículo 7 del Decreto Supremo N° 2855, de 2 de agosto de 2016, asigna
recursos de los saldos provenientes del “Plan de Acciones Inmediatas ante el Fenómeno El
Niño 2015 - 2016” para la implementación de acciones inmediatas orientadas a atender las
afectaciones por sequía en el territorio nacional.
Que el Parágrafo I del Artículo 8 Decreto Supremo N° 2855, autoriza al Ministerio de Desarrollo
Rural y Tierras a financiar o cofinanciar proyecto de construcción y rehabilitación de pozos,
supervisión, seguimiento, monitoreo y logística necesaria desde su fase inicial hasta el
almacenamiento para la distribución del agua, según corresponda cumpliendo las
especificaciones técnicas mínimas de acuerdo a normativa vigente.
Que en el marco de las políticas del Estado Plurinacional de Bolivia, es deber del Estado
garantizar la disponibilidad de agua para la seguridad alimentaria, siendo necesario contar con
una disposición normativa que cree una entidad pública desconcentrada con la finalidad de
ejecutar el Programa Nacional de Perforación de Pozos de Aguas Subterráneas “Nuestro Pozo”.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto:
1. Crear el Programa Nacional de Perforación de Pozos de Aguas Subterráneas “Nuestro
Pozo”;
2. Crear la entidad pública desconcentrada Unidad Ejecutora de Pozos – UE-Pozos.
ARTÍCULO 2.- (CREACIÓN DEL PROGRAMA). Se crea el Programa Nacional de Perforación de
Pozos de Aguas Subterráneas “Nuestro Pozo”, con la finalidad de garantizar la disponibilidad
de agua para la seguridad alimentaria.
www.bolivialegal.com

Página 20

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

ARTÍCULO 3.- (CREACIÓN DE LA ENTIDAD). Se crea la entidad pública desconcentrada “Unidad
Ejecutora de Pozos – UE-Pozos”, con la finalidad de ejecutar el Programa Nacional de
Perforación de Pozos de Aguas Subterráneas “Nuestro Pozo”.
ARTÍCULO 4.- (NATURALEZA JURÍDICA). La entidad pública desconcentrada UE-Pozos, es una
entidad pública con independencia de gestión administrativa, financiera, legal y técnica, bajo
dependencia del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras.
ARTÍCULO 5.- (FUNCIONES). La entidad pública desconcentrada UE-Pozos, cumple las
siguientes funciones:
1. Atender emergencias por sequía;

1. Administrar y ejecutar el Programa Nacional de Perforación de Pozos de Aguas
Subterráneas “Nuestro Pozo”;
1. Gestionar la firma de convenios interinstitucionales e intergubernativos;

1. Financiar de manera directa y/o a través de contrapartes locales proyectos de
construcción y rehabilitación de pozos, la supervisión, seguimiento, monitoreo y
logística necesaria desde su fase inicial hasta el almacenamiento para la distribución
del agua, según corresponda;
2. Priorizar los municipios afectados por sequía para la implementación de proyectos de
perforación de pozos;
1. Coadyuvar metodológicamente en las investigaciones necesarias para identificar
acuíferos subterráneos;

1. Realizar la rehabilitación de pozos antiguos y equipamiento de pozos nuevos para un
correcto funcionamiento;
1. Asegurar que los pozos de agua contemplen toda la infraestructura necesaria de
perforación, tubería de impulsión, filtros, caseta, conexión a fuente de energía,
sistema de bombeo de agua y almacenamiento.

ARTÍCULO 6.- (FINANCIAMIENTO). La entidad pública desconcentrada UE-Pozos, cuenta con el
siguiente financiamiento:
1. Recursos asignados mediante Decreto Supremo N° 2855, de 2 de agosto de 2016;

1. Recursos del Tesoro General de la Nación – TGN, de acuerdo a disponibilidad
financiera;
www.bolivialegal.com

Página 21

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

1. Donaciones y créditos.

ARTÍCULO 7.- (ESTRUCTURA ORGANIZATIVA FUNCIONAL).
I.
La entidad pública desconcentrada UE-Pozos, se encuentra a cargo de una Directora o
Director General Ejecutivo, designada o designado por la Ministra o Ministro de Desarrollo
Rural y Tierras, mediante Resolución Ministerial.
II.
La estructura interna y reglamento de funcionamiento de la entidad pública
desconcentrada UE-Pozos, se aprobará mediante Resolución Ministerial.
ARTÍCULO 8.- (TRANSFERENCIAS).
I.
Se autoriza al Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, realizar la transferencia a título
gratuito de la infraestructura de captación de aguas subterráneas con su equipamiento
incorporado a favor de las entidades territoriales autónomas, del Programa Nacional de
Perforación de Pozos de Aguas Subterráneas “Nuestro Pozo”, conforme a convenio.
II.
El Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, en el marco del presente Decreto
Supremo, realizará la transferencia a título gratuito, de la infraestructura de captación de
aguas subterráneas con su equipamiento incorporado, cuyo procedimiento será establecido
mediante Reglamento aprobado por Resolución Ministerial.
III.
Las entidades territoriales autónomas en el ámbito de sus competencias serán
responsables del financiamiento para la administración, conservación, mantenimiento y buen
manejo de la infraestructura de captación de aguas subterráneas con su equipamiento
incorporado, transferidos por el Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras.
IV.
El registro contable de la disposición definitiva de la infraestructura de captación de
aguas subterráneas con su equipamiento incorporado, ejecutado por el Ministerio de
Desarrollo Rural y Tierras a favor de las entidades territoriales autónomas, en el Sistema Oficial
de Información de Gestión Pública, se regirá de acuerdo al siguiente procedimiento:
1. La entrega de la infraestructura de captación de aguas subterráneas con su
equipamiento incorporado, por parte del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras a las
entidades territoriales autónomas, en la misma gestión en que se realizó su
construcción, será registrada de forma inmediata por el Ministerio de Desarrollo Rural
y Tierras reflejando la baja correspondiente del activo con la contracuenta patrimonial;

1. Las entidades territoriales autónomas registrarán la recepción de la infraestructura de
captación de aguas subterráneas con su equipamiento incorporado, en cuentas del
activo con la contracuenta patrimonial. A este efecto, utilizará el Sistema de
Información de Activos Fijos Oficial, coordinando con el Ministerio de Economía y
Finanzas Públicas;

www.bolivialegal.com

Página 22

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

1. La transferencia de la infraestructura de captación de aguas subterráneas con su
equipamiento incorporado del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras a favor de las
entidades territoriales autónomas, no tendrá afectación presupuestaria;

1. En caso que la transferencia de la infraestructura de captación de aguas subterráneas
con su equipamiento incorporado por parte del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras
a las entidades territoriales autónomas no sea realizada en la misma gestión en la que
fueron incorporados en sus registros contables y se mantengan en almacenes o en
tránsito, deberá especificarse este hecho en las notas a los estados financieros.
ARTÍCULO 9.- (APOYO INTERINSTITUCIONAL). Las entidades públicas, en el marco de sus
atribuciones, deberán coadyuvar a la entidad pública desconcentrada UE-Pozos, para el
desarrollo de las actividades conforme al Programa Nacional de Perforación de Pozos de Aguas
Subterráneas “Nuestro Pozo”.
DISPOSICIONES ADICIONALES
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA.- El pago por concepto de almacenamiento de la maquinaria
transferida a través de Decreto Supremo Nº 2855, se realizará con recursos provenientes de la
norma referida en la presente Disposición Adicional, por un monto de hasta Bs360.691,81
(TRESCIENTOS SESENTA MIL SEISCIENTOS NOVENTA Y UNO 81/100 BOLIVIANOS).
DISPOSICIONES ABROGATORIAS Y DEROGATORIAS
Se abrogan y derogan todas las disposiciones contrarias al presente Decreto Supremo.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Públicas; y de
Desarrollo Rural y Tierras, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente
Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2853
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
www.bolivialegal.com

Página 23

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

CONSIDERANDO:
Que el numeral 1 del Parágrafo I del Artículo 6 de la Ley Nº 2492, de 2 de agosto de 2003,
Código Tributario Boliviano, señala que sólo la Ley puede crear, modificar y suprimir tributos,
definir el hecho generador de la obligación tributaria; fijar la base imponible y alícuota o el
límite máximo y mínimo de la misma; y designar al sujeto pasivo.
Que el numeral 3 del Parágrafo I del Artículo 6 de la Ley Nº 2492, establece que sólo la Ley
puede otorgar y suprimir exenciones, reducciones o beneficios.
Que el Parágrafo I del Artículo 4 de la Ley N° 617, de 17 de diciembre de 2014, Tratamiento
Tributario Aplicable a los Convenios, Acuerdos y Otros Instrumentos Jurídicos Internacionales
suscritos por el Estado Plurinacional de Bolivia, dispone que las mercancías donadas a
entidades públicas directamente desde el exterior o aquellas importadas con recursos
provenientes de cooperación financiera no reembolsable o de donación, estarán exentas del
pago total de los tributos aduaneros de importación.
Que los Parágrafos II y III del Artículo 4 de la Ley N° 617, establece que las mercancías
señaladas en el Parágrafo I de la citada Ley, podrán ser transferidas a título gratuito, con la
exención total del pago de tributos aduaneros de importación y del impuesto a las
transacciones, a los destinatarios finales de proyectos y/o programas, entidades públicas,
entidades territoriales, descentralizadas o autónomas; organizaciones económico productivas,
organizaciones indígenas, campesinas y movimientos sociales, sin fines de lucro; y para el
cumplimiento de los Parágrafos I y II del mencionado Artículo, las exenciones y las
transferencias se autorizarán mediante Decreto Supremo.
Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo N° 2308, de 25 de marzo de 2015, que
reglamenta la Ley N° 617, determina que la autorización de exención del pago de tributos
aduaneros a las mercancías donadas en especie, y aquellas adquiridas en el extranjero con
recursos provenientes de donación o cooperación no reembolsable, se realizará a través de un
Decreto Supremo mensual en el que se consolidarán las solicitudes de exención que sean
presentadas por las entidades públicas ejecutoras o beneficiarias de las donaciones hasta el
día quince (15) de cada mes. Excepcionalmente, se podrá emitir más de un Decreto Supremo,
cuando la exención tributaria tenga carácter de urgencia y requiera atención inmediata.
Que los Ministerios de Medio Ambiente y Agua, de Gobierno, de Defensa y de Salud,
presentaron solicitudes de exención tributaria de importación a la donación de computadoras;
material militar, vehículos blindados; medicamentos; camiones, cisternas, grúas, tubos de
perforación industrial y accesorios, cumpliendo con la presentación de los requisitos técnico legales establecidos en la normativa vigente. Por lo que es necesario emitir un Decreto
Supremo, que autorice la exención del pago total de tributos de importación de las donaciones
mencionadas.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:

www.bolivialegal.com

Página 24

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar la exención
del pago total de los tributos de importación a la donación de mercancías a favor del
Ministerio de Medio Ambiente y Agua, Ministerio de Gobierno, Ministerio de Defensa y
Ministerio de Salud.
ARTÍCULO 2.- (AUTORIZACIÓN DE EXENCIÓN AL MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE Y AGUA).
I.
Se autoriza la exención del pago total de tributos de importación de quince (15)
camiones de perforación y sus generadores, dieciséis (16) cisternas, nueve (9) camiones grúas,
nueve (9) camiones, tubos de perforación industrial y accesorios, donación realizada por la
República Popular de China a favor del Ministerio de Medio Ambiente y Agua, de acuerdo al
Anexo II que forma parte del presente Decreto Supremo.
II.
La donación será destinada al Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, quedando éste
Ministerio exento del pago de tributos de importación y de los impuestos por transferencia.
ARTÍCULO 3.- (AUTORIZACIÓN DE EXENCIÓN AL MINISTERIO DE GOBIERNO). Se autoriza la
exención del pago total de los tributos de importación de dos (2) computadoras portátiles Dell
Tatitude E5550 y seis (6) computadoras de mesa Optiplex 3020 Small Form Factor, donados
por ORIGIN WE ENJOY TECHNOLOGY de la República de Colombia, con Parte de Recepción N°
211 2015 514427-7EVI177, a favor del Ministerio de Gobierno.
ARTÍCULO 4.- (AUTORIZACIÓN DE EXENCIÓN AL MINISTERIO DE DEFENSA). Se autoriza la
exención del pago total de los tributos de importación de un (1) envío de material militar y
treinta y un (31) vehículos blindados y sus accesorios, donados por el Ministerio de Defensa
Nacional de la República Popular de China a favor del Ministerio de Defensa de acuerdo al
Anexo I que forma parte del presente Decreto Supremo.
ARTÍCULO 5.- (AUTORIZACIÓN DE EXENCIÓN AL MINISTERIO DE SALUD). Se autoriza la
exención del pago total de los tributos de importación de un (1) envío de medicamentos
“Cerezyme”, donación realizada por Sanofi Genzyme - “Genzyme Charitable Foundation”, con
Parte de Recepción Nº 711 2016 233464 – 672562320590, a favor del Ministerio de Salud para
el Área de Genética de la Unidad de Discapacidad, Rehabilitación y Habilitación Biopsicosocial.
Los señores Ministros de Estado, en los Despachos de Gobierno, de Defensa, de Salud, y de
Medio Ambiente y Agua, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente
Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia

www.bolivialegal.com

Página 25

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

ANEXO I

D.S. N° 2853
VEHÍCULOS BLINDADOS
NRO.

NÚMERO DE CHASIS

1

LBSZFB055FBJ01684

2

LBSZFB05XFBJ01678

3

LBSZFB054FBJ01661

PARTE DE RECEPCIÓN
201 2016 231318-P401

201 2016 231421-P401
4

LBSZFB051FBJ01665

5

LBSZFB058FBJ01663

6

LBSZFB054FBJ01658

7

LBSZFB059FBJ01655

8

LBSZFB057FBJ01671

9

LBSZFB053FBJ01683

10

LBSZFB058FBJ01677

11

LBSZFB051FBJ01679

12

LBSZFB052FBJ01660

13

LBSZFB055FBJ01667

14

LBSZFB058FBJ01680

15

LBSZFB056FBJ01676

16

LBSZFB05XFBJ01664

17

LBSZFB056FBJ01659

201 2016 230721-P401

201 2016 230711-P401

201 2016 230704-P401

201 2016 230675-P401

201 2016 231503-P401

201 2016 231514-P401

201 2016 231439-P401
18

LBSZFB05XFBJ01681

19

LBSZFB051FBJ01682

20

LBSZFB057FBJ01668

201 2016 230688-P401

www.bolivialegal.com

Página 26

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

21

LBSZFB050FBJ01656

22

LBSZFB055FBJ01670

23

LBSZFB054FBJ01675

201 2016 231132-P401

201 2016 231147-P401
24

LBSZFB050FBJ01673

25

LBSZFB059FBJ01669

26

LBSZFB052FBJ01657

27

LBSZFB053FBJ01666

28

LBSZFB057FBJ01654

29

LBSZFB056FBJ01662

30

LBSZFB052FBJ01674

31

LBSZFB059FBJ01672

201 2016 231138-P401

201 2016 230702-P401

201 2016 230697-P401

201 2016 231393-P401
(*)

(*)Incluye material militar
MERCANCÍA

PARTE DE RECEPCIÓN
201 2016
P401

227171-

201 2016
Material Militar
P401

231350-

201 2016
P401

231388-

ANEXO II D.S. N° 2853

CAMIONES DE PERFORACIÓN
N° N° CHASIS

PARTES DE RECEPCIÓN

1 LZZ1BUNF0FB048548

201 2016
1406870

www.bolivialegal.com

170345

Página 27

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

2 LZZ1BUNF8FB048541

201 2016
1406870

170536

3 LZZ1BUNF3FB048544

201 2016
1406870

170725

4 LZZ1BUNF7FB048546

201 2016
1406870

170333

5 LZZ1BUNFXFB048542

201 2016
1406870

170862

6 LZZ1BUNFXFB048539

201 2016
1406870

170757

7 LZZ1BUNF2FB048549

201 2016
1406870

170516

8 LZZ1BUNF6FB048537

201 2016
1406870

169457

9 LZZ1BUNF5FB048545

201 2016
1406870

170367

10LZZ1BUNF0FB048551

201 2016
1406870

170552

11LZZ1BUNF9FB048550

201 2016
1406870

170766

12LZZ1BUNF9FB048547

201 2016
1406870

170857

13LZZ1BUNF1FB048543

201 2016
1406870

170371

14LZZ1BUNF8FB048538

201 2016
1406870

170351

www.bolivialegal.com

Página 28

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

15LZZ1BUNF6FB048540

MERCANCÍA

201 2016
1406870

170143

PARTES DE RECEPCIÓN

GENERADORES

201 2016
1406870

146060

201 2016
1406870

144510

201 2016
1406870

146183

CISTERNAS

N° CHASIS
CISTERNA

-

16
PARTES DE RECEPCIÓN

1 LZZABLMF8FC200713

201 2016
1406870

146824

2 LZZABLMF6FC200712

201 2016
1406870

148961

3 LZZABLMF4FC200711

201 2016
1406870

146250

4 LZZABLMF2FC200710

201 2016
1406870

148685

5 LZZABLMF6FC200709

201 2016
1406870

146738

6 LZZABLMF4FC200708

201 2016
1406870

149042

www.bolivialegal.com

Página 29

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

7 LZZABLMF2FC200707

201 2016
1406870

148602

8 LZZABLMF0FC200706

201 2016
1406870

148975

9 LZZABLMF9FC200705

201 2016
1406870

146281

10LZZABLMF7FC200704

201 2016
1406870

146720

11LZZABLMF5FC200703

201 2016
1406870

148672

12LZZABLMF3FC200702

201 2016
1406870

146711

13LZZABLMF1FC200701

201 2016
1406870

146714

14LZZABLMFXFC200700

201 2016
1406870

148990

15LZZABLMF7FC200699

201 2016
1406870

148626

16LZZABLMFXFC200714

201 2016
1406870

146728

CAMIONES GRÚA
N° N° CHASIS - 9 GRÚA PARTES DE RECEPCIÓN
1 LGHXLG3X0E6106829 201 2016 170872 - 1406870
2 LGHXLG3X9E6106828 201 2016 170359 - 1406870
3 LGHXLG3X6E6105877 201 2016 170880 - 1406870

www.bolivialegal.com

Página 30

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

4 LGHXLG3X8E6101512 201 2016 170712 - 1406870
5 LGHXLG3X4E7006386 201 2016 170739 - 1406870
6 LGHXLG3XXE7006392 201 2016 170583 - 1406870
7 LGHXLG3X8E7006391 201 2016 170576 - 1406870
8 LGHXLG3X0E7008006 201 2016 170720 - 1406870
9 LGHXLG3X2E7008007 201 2016 170567 - 1406870

CAMIONES
N° N° CHASIS - 9 GRÚA PARTES DE RECEPCIÓN

1 LBZF26BA3FA007357

201 2016
1406870

149003

2 LBZF26BA0FA007350

201 2016
1406870

145876

3 LBZF26BA2FA007351

201 2016
1406870

148996

4 LBZF26BA4FA007352

201 2016
1406870

149007

5 LBZF26BA6FA007353

201 2016
1406870

146305

6 LBZF26BA8FA007354 201 2016 146293 - 1406870

7 LBZF26BAXFA007355

201 2016
1406870

146705

8 LBZF26BA5FA007358

201 2016
1406870

148136

9 LBZF26BA1FA007356

201 2016
1406870

145887

www.bolivialegal.com

Página 31

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

MERCANCÍA

TUBOS
PERFORACIÓN
INDUSTRIAL

PARTES DE RECEPCIÓN

421 2016 153409
EUKOXICL1406870

-

421 2016 153398
EUKOXICL1406870

-

421 2016 152248
EUKOXICL1406870

-

421 2016 153390
EUKOXICL1406870

-

DE
421 2016 153402
EUKOXICL1406870

www.bolivialegal.com

-

421 2016 153395
EUKOXICL1406870

-

421 2016 153470
EUKOXICL1406870

-

421 2016 153463
EUKOXICL1406870

-

421
2016 153475
EUKOXICL1406870

-

Página 32

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

MERCANCÍA

ACCESORIOS

PARTES DE RECEPCIÓN

201 2016 143705
006/BOL/2016

-

201 2016 144187
EUKOXICL1406870

-

201 2016
1406870

148206

201 2016
1406870

146516

201 2016
1406870

144422

DECRETO SUPREMO N° 2854
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo I del Artículo 16 de la Constitución Política del Estado, determina que toda
persona tiene derecho al agua y a la alimentación.
Que el Parágrafo I del Artículo 373 del Texto Constitucional, señala que el agua constituye un
derecho fundamentalísimo para la vida, en el marco de la soberanía del pueblo. El Estado
promoverá el uso y acceso al agua sobre la base de principios de solidaridad,
complementariedad, reciprocidad, equidad, diversidad y sustentabilidad.
Que la Ley N° 650, de 15 de enero de 2015, eleva a rango de Ley, la “Agenda Patriótica del
Bicentenario 2025”, que contiene los trece (13) pilares de la Bolivia Digna y Soberana, entre las
que se encuentran: 1. Erradicación de la extrema pobreza; 2. Socialización y universalización
de los servicios básicos con soberanía para Vivir Bien; 6. Soberanía productiva con
diversificación y desarrollo integral sin la dictadura del mercado capitalista; 8. Soberanía
www.bolivialegal.com

Página 33

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

alimentaria a través de la construcción del saber alimentarse para Vivir Bien; y 9. Soberanía
ambiental con desarrollo integral, respetando los derechos de la Madre Tierra.
Que el Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en el marco del Desarrollo Integral
para Vivir Bien, aprobado por Ley N° 786, de 9 de marzo de 2016, establece acciones al 2020
sobre la base de la “Agenda Patriótica del Bicentenario 2025”.
Que el Decreto Supremo N° 2472, de 2 de agosto de 2015, crea el Programa “Cosechando Vida
- Sembrando Luz” con la finalidad de facilitar el acceso al agua segura para consumo humano y
saneamiento; así como a fuentes alternativas y renovables de energía para mejorar las
condiciones de vida en comunidades rurales dispersas y/o vulnerables a los efectos del cambio
climático que se encuentran en situación de pobreza o pobreza extrema, incluyendo unidades
educativas y establecimientos de salud.
Que con el objetivo de mejorar las condiciones de los hogares en situación de pobreza o
pobreza extrema, resulta necesario ampliar el alcance del Programa “Cosechando Vida Sembrando Luz” a fin de suministrar agua para animales mediante el abrevado y para riego en
huertos familiares.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar el Decreto
Supremo Nº 2472, de 2 de agosto de 2015, que crea el Programa “Cosechando Vida Sembrando Luz”.
ARTÍCULO 2.- (MODIFICACIONES).
I.
Se modifica la denominación del Programa “Cosechando Vida - Sembrando Luz”,
establecida en el Decreto Supremo Nº 2472, de 2 de agosto de 2015, con el siguiente texto:
“Cosechando Agua - Sembrando Luz”
II.
Se modifica el Artículo 3 del Decreto Supremo Nº 2472, de 2 de agosto de 2015, con el
siguiente texto:

ARTÍCULO 3.- (FINALIDAD). El Programa “Cosechando Agua - Sembrando Luz” tiene la
finalidad de facilitar el acceso al agua segura consignado a múltiples usos; así como a fuentes
alternativas y renovables de energía para mejorar las condiciones de vida en comunidades
rurales dispersas y/o vulnerables a los efectos del cambio climático que se encuentran en
situación de pobreza o pobreza extrema, incluyendo unidades educativas y establecimientos de
salud.”
III.
Se modifica el Parágrafo I del Artículo 6 del Decreto Supremo Nº 2472, de 2 de agosto
de 2015, con el siguiente texto:
“I. El Componente Agua Segura, se estructura en el uso de tecnología de cosecha de agua,
para dotar de este recurso a hogares, unidades educativas y establecimientos de salud del área
www.bolivialegal.com

Página 34

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

rural, para los propósitos de consumo humano, abrevado de animales y riego de huertos
familiares, en armonía y equilibrio con la Madre Tierra.”
La señora Ministra de Estado en el Despacho de Medio Ambiente y Agua, queda encargada de
la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2855
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSIDERANDO:
Que el numeral 11 del Artículo 108 de la Constitución Política del Estado, determina que es
deber de las bolivianas y los bolivianos, socorrer con todo el apoyo necesario, en casos de
desastres naturales y otras contingencias.
Que los numerales 11 y 12 del Parágrafo I del Artículo 100 de la Ley N° 031, de 19 de julio de
2010, Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, establece que es
competencia exclusiva del nivel central del Estado, definir políticas y mecanismos de
protección financiera para enfrentar contingencias y permitir la recuperación por desastres en
el nivel nacional; y gestionar los recursos para la atención de desastres y/o emergencias y la
recuperación del desastre.
Que el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 2618, de 2 de diciembre de 2015, aprueba el “Plan
de Acciones Inmediatas ante el Fenómeno El Niño 2015 - 2016”.
Que los Artículos 4, 5 y 6 del Decreto Supremo Nº 2618, señalan el destino de los recursos, la
autorización de contratación directa de obras, bienes y servicios, así como el gasto en logística
para la implementación del “Plan de Acciones Inmediatas ante el Fenómeno El Niño 2015 2016”.

www.bolivialegal.com

Página 35

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Que el Decreto Supremo N° 2675, de 10 de febrero de 2016, modifica los incisos a) y b) del
Artículo 4, el Parágrafo I del Artículo 5, el Artículo 6 y el Anexo del Decreto Supremo Nº 2618,
de 2 de diciembre de 2015.
Que el reporte de afectación nacional emitido por el Sistema Integrado de Información y Alerta
para la Gestión de Riesgos de Desastres – SINAGER, muestra una alta afectación por sequías;
en este sentido, resulta necesario implementar acciones inmediatas orientadas a atender las
afectaciones por sequía en el territorio nacional.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto implementar acciones
inmediatas orientadas a atender las afectaciones por sequía en el territorio nacional, para lo
cual se autoriza a las entidades públicas la contratación directa de obras, bienes y servicios y la
transferencia público-privada y transferencias público-público.

ARTÍCULO 2.- (CONTRATACIÓN DIRECTA).
I.
Se autoriza la contratación directa de obras, bienes y servicios, destinada única y
exclusivamente para la implementación de acciones inmediatas orientadas a atender las
afectaciones por sequía, a las siguientes entidades públicas:
Compra de:

En bolivianos

Ministerio de Defensa

3.200.000

Insumos y servicios para la distribución y almacenamiento de agua
3.200.000
(cisternas)
Ministerio de Salud

1.750.000

Vacunas, sueros, medicamentos, reactivos, productos químicos y otros
1.000.000
insumos para la atención médica, control y vigilancia epidemiológica
Equipamiento para medición de parámetros básicos del agua para consumo
500.000
humano
Equipamiento de análisis de anemia y nutrición

250.000

Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras

27.052.507

Semillas de papa, trigo y alfalfa

3.840.000

Bienes, obras y servicios para la perforación de pozos de agua

23.212.507

Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural

10.000.000

www.bolivialegal.com

Página 36

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Alimento para animales (Alimento balanceado, maíz, afrecho de trigo y
10.000.000
subproductos de arroz)
Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social

6.000.000

Servicios, materiales y herramientas para la generación de empleo
6.000.000
temporal por tres (3) meses
Total

48.002.507

II.
Los procedimientos, requisitos y demás condiciones para las contrataciones directas
señaladas en el Parágrafo I del presente Artículo, serán aprobados por las Máximas
Autoridades Ejecutivas de cada entidad pública correspondiente, mediante resolución expresa.
III.
Una vez formalizadas las contrataciones directas, las respectivas entidades públicas,
deberán:
1. Presentar la información de la contratación a la Contraloría General del Estado, de
acuerdo a la normativa emitida por la Contraloría General del Estado;

1. Registrar la contratación directa de obras, bienes y servicios en el Sistema de
Contrataciones Estatales – SICOES, cuando el monto sea mayor a Bs20.000.- (VEINTE
MIL 00/100 BOLIVIANOS).
IV.
Para las contrataciones mayores a Bs20.000.- (VEINTE MIL 00/100 BOLIVIANOS) se
solicitará al proveedor, el certificado del Registro Único de Proveedores del Estado – RUPE,
para la formalización de la contratación, según lo establecido en la reglamentación.
V.
Las contrataciones realizadas en el marco del presente Decreto Supremo desde su
inicio hasta su conclusión, son responsabilidad de la Máxima Autoridad Ejecutiva de la entidad
contratante.
VI.
Las entidades públicas señaladas en el Parágrafo I del presente Artículo, priorizarán la
contratación directa de obras, bienes y servicios, de empresas públicas y/o de producción
nacional.
ARTÍCULO 3.- (GASTOS EN LOGÍSTICA Y ADMINISTRATIVOS). Los gastos en logística y de
administración, se distribuyen de la siguiente manera:
Logística

En bolivianos

Ministerio de Defensa

592.281

Ministerio de Salud

150.000

Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras

918.374

Administrativos

www.bolivialegal.com

Página 37

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social

300.000

Total

1.960.655

ARTÍCULO 4.- (TRANSFERENCIAS PÚBLICO-PRIVADAS).
I.
Se autoriza a los Ministerios de Estado citados en el Parágrafo I del Artículo 2 del
presente Decreto Supremo, efectuar transferencias público - privadas en especie, destinadas
exclusivamente para la implementación de acciones inmediatas orientadas a atender las
afectaciones por sequía.
II.
El importe, uso y destino de las transferencias público - privadas y la Reglamentación
específica, deberán ser aprobadas por las respectivas entidades públicas, mediante resolución
expresa.
ARTÍCULO 5.- (TRANSFERENCIA). Se autoriza al Ministerio de Medio Ambiente y Agua realizar
la transferencia a título gratuito de equipos perforadores y accesorios para pozos de agua a
favor del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras.
ARTÍCULO 6.- (COORDINACIÓN Y ARTICULACIÓN). Las entidades públicas señaladas en el
Parágrafo I del Artículo 2 del presente Decreto Supremo, deben coordinar y articular las
acciones inmediatas orientadas a atender las afectaciones por sequía, con el Viceministerio de
Defensa Civil.

ARTÍCULO 7.- (TRANSFERENCIA DE SALDOS).
I.
Los saldos presupuestarios de las entidades públicas, establecidos en el Decreto
Supremo N° 2618, de 2 de diciembre de 2015, modificado por el Decreto Supremo N° 2675, de
10 de febrero de 2016, serán transferidos al Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, para el
cumplimiento del presente Decreto Supremo, de acuerdo al siguiente detalle.
Entidades

Monto
(En bolivianos)

Ministerio de Defensa

5.244.820

Ministerio de Medio Ambiente y Agua

1.924.097

Ministerio de Salud

5.158.985

Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social

2.133.018

Total

14.460.920

II.
Se autoriza a los Ministerios de Defensa, de Medio Ambiente y Agua, de Salud y al
Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social, realizar las modificaciones presupuestarias
correspondientes, en el marco de lo establecido en la normativa vigente.

www.bolivialegal.com

Página 38

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

III.
Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, realizar el registro de las
modificaciones presupuestarias establecidas en el Parágrafo precedente.
ARTÍCULO 8.- (FINANCIAMIENTO DE POZOS DE AGUA)
I.
Se autoriza al Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras a financiar o cofinanciar
proyectos de construcción y rehabilitación de pozos, supervisión, seguimiento, monitoreo y
logística necesaria desde su fase inicial hasta el almacenamiento para la distribución del agua,
según corresponda, cumpliendo las especificaciones técnicas mínimas de acuerdo a normativa
vigente.
II.
El nivel central del Estado, a través del Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras podrá
suscribir Acuerdos o Convenios Intergubernativos con las entidades territoriales autónomas
para cofinanciar los proyectos señalados en el Parágrafo precedente, acordando en el mismo
el débito automático para la ejecución de los recursos comprometidos.
III.
Las contrapartes para el cofinanciamiento de los proyectos señalados en el presente
Artículo, serán distribuidas de acuerdo al siguiente detalle:

Categoría
demográfica
municipios

deRangos de población

Nivel
Central

Entidad
Territorial
Autónoma

A

Hasta 9.999 habitantes

70%

30%

B

De 10.000 hasta 19.999 habitantes

60%

40%

C

De 20.000 a más habitantes

50%

50%

Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Defensa; de Planificación del Desarrollo;
de Economía y Finanzas Públicas; de Desarrollo Productivo y Economía Plural; de Salud; de
Medio Ambiente y Agua; y de Desarrollo Rural y Tierras, quedan encargados de la ejecución y
cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

www.bolivialegal.com

Página 39

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

DECRETO SUPREMO N° 2856
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo II del Artículo 16 de la Constitución Política del Estado, determina que el
Estado tiene la obligación de garantizar la seguridad alimentaria, a través de una alimentación
sana, adecuada y suficiente para toda la población.
Que los numerales 11 y 12 del Parágrafo I del Artículo 100 de la Ley N° 031, de 19 de julio de
2010, Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, establece que es
competencia exclusiva del nivel central del Estado, definir políticas y mecanismos de
protección financiera para enfrentar contingencias y permitir la recuperación por desastres en
el nivel nacional; y gestionar los recursos para la atención de desastres y/o emergencias y la
recuperación del desastre.
Que la Ley Nº 602, de 14 de noviembre de 2014, de Gestión de Riesgos, tiene por objeto
regular el marco institucional y competencial para la gestión de riesgos que incluye la
reducción del riesgo a través de la prevención, mitigación y recuperación y; la atención de
desastres y/o emergencias a través de la preparación, alerta, respuesta y rehabilitación ante
riesgos de desastres ocasionados por amenazas naturales, socio-naturales, tecnológicas y
antrópicas, así como vulnerabilidades sociales, económicas, físicas y ambientales.
Que el Artículo 43 del Presupuesto General del Estado - Gestión 2010, vigente por disposición
del inciso b) de la Disposición Final Segunda de la Ley Nº 769, de 17 de diciembre de 2015, del
Presupuesto General del Estado Gestión 2016, señala que en situaciones de emergencias,
encarecimiento de precios, desastres naturales, inseguridad y desabastecimiento de alimentos
e hidrocarburos, se autoriza al Órgano Ejecutivo aprobar mediante Decreto Supremo, la
aplicación de mecanismos de subvención con recursos del Tesoro General de la Nación – TGN,
créditos y/o donaciones.
Que el Pilar 8 “Soberanía Alimentaria” del Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en
el Marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien, aprobado por Ley N° 786, de 9 de marzo de
2016, dispone que los alimentos son un elemento esencial de la vida, así como una parte
central de las culturas, su identidad y espiritualidad que permite consolidar la comunidad
como una entidad de diálogo con la Madre Tierra que garantiza la provisión de alimentos y la
seguridad alimentaria para los pueblos.
Que el Decreto Supremo Nº 0255, de 19 de agosto de 2009, aprueba la Política de Subvención,
dirigida a la producción y comercialización de productos agropecuarios y sus derivados, a
precio justo, a ser implementada a través de la Empresa de Apoyo a la Producción de
Alimentos – EMAPA.
Que siendo que los reportes de afectación nacional emitidos por el Sistema Integrado de
Información y Alerta para la Gestión de Riesgos de Desastres – SINAGER, muestran una alta

www.bolivialegal.com

Página 40

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

afectación por sequías, con una menor incidencia de granizos heladas y otros; es necesario
generar mecanimos excepcionales de apoyo a pequeños productores agricolas.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto establecer de manera
excepcional y por única vez mecanismos de apoyo a productores agrícolas de pequeña escala,
comunitarios e indígena originario campesinos.
ARTÍCULO 2.- (COMPRA DE MAIZ).
I.
Con el fin de incentivar la producción de maíz en el país, de manera excepcional y por
única vez, la Empresa de Apoyo a la Producción de Alimentos – EMAPA podrá acopiar la
producción de maíz a los productores que inicien su siembra a partir de la publicación del
presente Decreto Supremo:
1. Pagando un precio base de Bs80.- (OCHENTA 00/100 BOLIVIANOS) la bolsa de cuarenta
y seis (46) kilogramos, incentivo que se dará a los productores que entreguen su
producción hasta el 31 de diciembre de 2016;
2. Pagando un precio base de Bs75.- (SETENTA Y CINCO 00/100 BOLIVIANOS) la bolsa de
cuarenta y seis (46) kilogramos, incentivo que se dará a los productores que entreguen
su producción hasta el 31 de enero de 2017.

II.
En caso de que el precio de mercado supere los precios bases definidos en el Parágrafo
precedente, la EMAPA aplicará la normativa vigente.
ARTÍCULO 3.- (VENTA DE SEMILLAS).
I.
Se autoriza a la Empresa Estratégica de Producción de Semillas – EEPS la venta de
semillas de maíz, trigo, arroz, papa y forraje la cual se efectuará mediante pagos diferidos, sin
cobro de intereses.
II.
Los pagos diferidos por las semillas especificadas en el Parágrafo anterior se efectuará
hasta la conclusión de las campañas agrícolas de las gestiones 2016 y 2017.
III.
A fin de garantizar la obligación adquirida por la compra de semillas con pagos
diferidos establecida en el Parágrafo I del presente Artículo, los miembros de las asociaciones
de productores, serán solidariamente responsables del cumplimiento de dicha obligación.
IV.
El procedimiento para establecer la Garantía será reglamentado por la Empresa
Estratégica de Producción de Semillas – EEPS.
DISPOSICIONES ADICIONALES

www.bolivialegal.com

Página 41

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA.- De manera excepcional durante las gestiones 2016 y 2017
las importaciones de trigo realizadas por la EMAPA no estarán sujetas a la aplicación del
procedimiento de nacionalización de mercancías en frontera sobre medios y unidades de
transporte, establecidos en el Decreto Supremo Nº 2295, de 18 de marzo de 2015.
DISPOSICIONES FINALES
DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA.- Para el cumplimiento de lo señalado en el Artículo 2 del presente
Decreto Supremo el Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, repondrá la diferencia a la
EMAPA, en caso que el precio de mercado del maíz sea menor al precio base, con recursos
provenientes del Tesoro General de la Nación – TGN, de acuerdo a su disponibilidad.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Públicas; y de
Desarrollo Productivo y Economía Plural, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento
del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2857
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo II del Artículo 16 de la Constitución Política del Estado, señala que el Estado
tiene la obligación de garantizar la seguridad alimentaria, a través de una alimentación sana,
adecuada y suficiente para toda la población.
Que el numeral 4 del Parágrafo II del Artículo 311 del Texto Constitucional, determina que el
Estado podrá intervenir en toda la cadena productiva de los sectores estratégicos, buscando
garantizar su abastecimiento para preservar la calidad de vida de todas las bolivianas y todos
los bolivianos.
Que el Parágrafo I del Artículo 318 de la Constitución Política del Estado, establece que el
Estado determinará una política productiva industrial y comercial que garantice una oferta de

www.bolivialegal.com

Página 42

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

bienes y servicios suficientes para cubrir de forma adecuada las necesidades básicas internas, y
para fortalecer la capacidad exportadora.
Que la Ley Nº 2061, de 16 de marzo de 2000, crea el Servicio Nacional de Sanidad
Agropecuaria e inocuidad Alimentaria – SENASAG, como encargado de administrar el Régimen
de Sanidad Agropecuaria e Inocuidad Alimentaria.
Que el Artículo 7 de la Ley Nº 211, de 23 de diciembre de 2011, del Presupuesto General del
Estado - Gestión 2012, vigente por disposición del inciso g) de la Disposición Final Segunda de
la Ley Nº 769, de 17 de diciembre de 2015, del Presupuesto General del Estado Gestión 2016,
autoriza al Órgano Ejecutivo constituir fideicomisos con instituciones financieras autorizadas,
los cuales deben ser aprobados mediante Decreto Supremo.
Que el Parágrafo V del Artículo 12 de la Ley Nº 455, de 11 de diciembre de 2013, del
Presupuesto General del Estado Gestión 2014, vigente por disposición del inciso l) de la
Disposición Final Segunda de la Ley Nº 769, de 17 de diciembre de 2015, del Presupuesto
General del Estado Gestión 2016, dispone que la importación y comercialización de alimentos
en el marco de la seguridad alimentaria establecida en la Constitución Política del Estado,
queda exenta del pago de tributos.
Que el Artículo 24 del Decreto Supremo Nº 2644, de 30 de diciembre de 2015, reglamenta los
aspectos generales de los fideicomisos y la recuperación de los recursos en fideicomiso.
Que en el marco de las medidas asumidas en el Plan de Emergencias para hacer frente a las
Sequías, se requiere contar con una disposición normativa que establezca la compra e
importación de maíz, harina de trigo, semilla certificada de arroz y agroquímicos para su
comercialización en el mercado interno y facilitar las importaciones de maíz.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto:
1. Realizar modificaciones e incorporaciones al Decreto Supremo Nº 1561, de 17 de abril
de 2013, modificado por el Decreto Supremo Nº 2336, de 22 de abril de 2015;
2. Facilitar la importación de maíz.
ARTÍCULO 2.- (MODIFICACIONES E INCORPORACIONES).
I.
Se modifica el Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 1561, de 17 de abril de 2013, con el
siguiente texto:

ARTÍCULO 4.- (FINALIDAD). El fideicomiso tiene como finalidad la compra, venta,
comercialización y exportación de alimentos y otros productos manufacturados, así como la
compra e importación de maíz, harina de trigo, semilla certificada de arroz y agroquímicos
para su comercialización en el mercado interno.”

www.bolivialegal.com

Página 43

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

II.
Se incorpora un párrafo en el Artículo 12 del Decreto Supremo Nº 1561, de 17 de abril
de 2013, con el siguiente texto:

Con los recursos señalados en el Parágrafo anterior, también podrán emitirse notas de
crédito fiscal a favor de INSUMOS BOLIVIA, para el pago de tributos aduaneros de importación
de semilla certificada de arroz y agroquímicos.”
III.
Se incorpora el Artículo 14 en el Decreto Supremo Nº 1561, de 17 de abril de 2013, con
el siguiente texto:

ARTÍCULO 14.- (DESPACHO INMEDIATO). Para la importación de maíz, harina de trigo,
semilla certificada de arroz y agroquímicos, INSUMOS BOLIVIA podrá efectuar en
administraciones aduaneras de frontera el despacho aduanero bajo la modalidad de Despacho
Inmediato.”
ARTÍCULO 3.- (FACILITAR LA IMPORTACIÓN DE MAÍZ). Con carácter excepcional y por un
periodo de noventa (90) días calendario a partir de la publicación del presente Decreto
Supremo, los permisos fitosanitarios de importación, emitidos por el Ministerio de Desarrollo
Rural y Tierras, a través del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria e Inocuidad Alimentaria
– SENASAG, podrán ser tramitados antes o después del embarque, para la correspondiente
certificación en frontera de la siguiente sub partida arancelaria:
MAÍZ
CÓDIGO NADINA

DESCRIPCIÓN DE LA MERCADERÍA

10.05

Maíz.

1005.90

- Los demás:
- - Maíz duro (Zea mays convar. Vulgaris o Zea mays var.
Indurata):

1005.90.11.00

- - - Amarillo

DISPOSICIONES ADICIONALES
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA. De manera excepcional las importaciones de maíz, harina de
trigo, semilla certificada de arroz y agroquímicos realizadas por INSUMOS BOLIVIA en el marco
de la presente norma, no estarán sujetas a la aplicación del procedimiento de nacionalización
de mercancías en frontera sobre medios y unidades de transporte, establecido en el Decreto
Supremo N° 2295, de 18 de marzo de 2015.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA.- La Aduana Nacional en un plazo de cuatro (4) días
hábiles a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, adecuará el sistema
informático para cumplimiento del Artículo 3 del presente Decreto Supremo.

www.bolivialegal.com

Página 44

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.- En un plazo no mayor a diez (10) días hábiles
computables a partir de la vigencia del presente Decreto Supremo, el Ministerio de Desarrollo
Productivo y Economía Plural aprobará el reglamento operativo para la compra e importación
de maíz, harina de trigo, semilla certificada de arroz y agroquímicos para su comercialización
en el mercado interno, mismo que será elaborado por INSUMOS BOLIVIA.
DISPOSICIONES FINALES
DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA.- Se autoriza al Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía
Plural para que en coordinación con el Banco Unión S.A. modifique los contratos y reglamentos
del fideicomiso autorizado mediante Decreto Supremo Nº 1561, de 17 de abril de 2013, para el
cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Públicas; y de
Desarrollo Productivo y Economía Plural, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento
del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2858
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el numeral 11 del Artículo 108 de la Constitución Política del Estado, determina que es
deber de las bolivianas y los bolivianos, socorrer con todo el apoyo necesario, en casos de
desastres naturales y otras contingencias.
Que el numeral 1 del Parágrafo I del Artículo 298 del Texto Constitucional, establece como
competencia privativa del nivel central del Estado, el sistema financiero.
Que el Artículo 331 de la Constitución Política del Estado, señala que las actividades de
intermediación financiera, la prestación de servicios financieros y cualquier otra actividad
relacionada con el manejo, aprovechamiento e inversión del ahorro, son de interés público y
sólo pueden ser ejercidas previa autorización del Estado, conforme con la ley.
www.bolivialegal.com

Página 45

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Que los numerales 2 y 4 del Artículo 407 del Texto Constitucional, disponen como objetivos de
la política de desarrollo rural integral del Estado, en coordinación con las entidades
territoriales autónomas y descentralizadas, establecer mecanismos de protección a la
producción agropecuaria boliviana; y proteger la producción agroindustrial ante desastres
naturales e inclemencias geológicas.
Que el Artículo 2 de la Ley N° 602, de 14 de noviembre de 2014, de Gestión de Riesgos, señala
que la finalidad de la misma es definir y fortalecer la intervención estatal para la gestión de
riesgos, priorizando la protección de la vida, y desarrollando la cultura de prevención con
participación de todos los actores y sectores involucrados.
Que el inciso a) del Artículo 15 de la Ley N° 602, determina que el Ministerio de Defensa, es el
responsable de definir políticas, estrategias y de coordinar e implementar las acciones de
gestión de riesgos en el corto plazo, relacionadas con el ámbito de su competencia.
Que el Artículo 39 de la Ley N° 602, establece la declaratoria de desastres y/o emergencias en
el nivel central del Estado, nivel departamental, nivel municipal y en las autonomías indígena
originaria campesinas.
Que el Artículo 7 de la Ley N° 393, de 21 de agosto de 2013, de Servicios Financieros, dispone
que el Estado en ejercicio de sus competencias privativas sobre el sistema financiero,
atribuidas por la Constitución Política del Estado, es el rector del sistema financiero que, a
través de instancias del Órgano Ejecutivo del nivel central del Estado, definirá y ejecutará
políticas financieras destinadas a orientar y promover el funcionamiento del sistema financiero
en apoyo principalmente a las actividades productivas del país y al crecimiento de la economía
nacional con equidad social entre otros.
Que el Parágrafo II del Artículo 8 de la Ley N° 393, establece que la Autoridad de Supervisión
del Sistema Financiero – ASFI, es la institución encargada de ejercer las funciones de
regulación, supervisión y control de las entidades financieras.
Que el Artículo 63 del Decreto Supremo N° 2342, de 29 de abril de 2015, señala que las
declaratorias de desastres y/o emergencias deben estar respaldadas con un informe técnico y
jurídico de sustento.
Que en el marco de las medidas asumidas para hacer frente a los eventos adversos, se
requiere contar con una disposición normativa que establezca el procedimiento para la
presentación de solicitudes de reprogramación de operaciones crediticias con el sistema
financiero del sector agropecuario afectado por dichos eventos.

EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto establecer los
requisitos y procedimiento para la presentación y consideración de requerimientos de
www.bolivialegal.com

Página 46

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

reprogramación de operaciones crediticias con el sistema financiero del sector agropecuario
afectado por eventos adversos.
ARTÍCULO 2.- (REQUISITOS). Para la presentación de requerimientos de reprogramación de
operaciones crediticias con el sistema financiero, se deberán cumplir los siguientes requisitos:
1. Disposición legal del gobierno autónomo municipal de declaratoria de desastres y/o
emergencias, conforme al Artículo 63 del Decreto Supremo N° 2342, de 29 de abril de
2015;
2. Solicitud expresa de reprogramación de operaciones crediticias con el sistema
financiero, cursada por el gobierno autónomo municipal al Ministerio de Defensa;
3. Informe Técnico con recomendación favorable del Ministerio de Defensa como órgano
responsable de planificar, organizar, controlar y ejecutar las acciones de gestión de
riesgo de corto plazo, en coordinación con las instancias correspondientes.
ARTÍCULO 3.- (PROCEDIMIENTO).
I.
El gobierno autónomo municipal deberá presentar al Ministerio de Defensa los
documentos establecidos en los incisos a) y b) del Artículo precedente; instancia que deberá
emitir el informe técnico señalado en el inciso c) del Artículo 2 del presente Decreto Supremo,
el cual deberá ser remitido al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, conjuntamente con
la documentación respaldatoria.
II.
El Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, efectuará la evaluación de cada caso y
transmitirá sus consideraciones y recomendaciones a la Autoridad de Supervisión del Sistema
Financiero – ASFI, requiriendo que la misma con base en la documentación remitida, efectué la
evaluación final a efectos de que, cuando corresponda, disponga que las entidades de
intermediación financiera supervisadas, en el marco de la normativa vigente, releven
información para identificar a la totalidad de sus prestatarios, afectados por pérdidas en su
producción, causadas principalmente por eventos adversos, en los municipios en los que se
haya declarado desastres y/o emergencias, con el propósito de iniciar un proceso de
evaluación individual y definir caso por caso, las reprogramaciones correspondientes que se
ajusten a la situación real de cada deudor.
III.
La ASFI, efectuará el control y seguimiento de las reprogramaciones solicitadas,
instruyendo a las Entidades de Intermediación Financiera la presentación de reportes en
cuanto a los casos considerados favorablemente y los desestimados. Dicha información será
puesta a conocimiento del Ministerio de Economía y Finanzas Públicas.
ARTÍCULO 4.- (EVENTOS ADVERSOS). Para la aplicación del presente Decreto Supremo se
entenderá como eventos adversos a las sequias, inundaciones, heladas, granizadas, nevadas,
plagas y enfermedades que hayan afectado al sector agropecuario.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Defensa; y de Economía y Finanzas
Públicas, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

www.bolivialegal.com

Página 47

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2859
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el numeral 2 del Artículo 316 de la Constitución Política del Estado, establece que es
función del Estado en la economía dirigir la economía y regular conforme con los principios
establecidos en la Constitución, los procesos de producción, distribución, y comercialización de
bienes y servicios.
Que el Artículo 408 del Texto Constitucional, dispone que el Estado determinará estímulos en
beneficio de los pequeños y medianos productores con el objetivo de compensar las
desventajas del intercambio inequitativo entre los productos agrícolas y pecuarios con el resto
de la economía.
Que el inciso b) del Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 29460, de 27 de febrero de 2008, señala
la prohibición de la exportación de los productos alimenticios, correspondientes a las
subpartidas arancelarias descritas en el Anexo 2 que forma parte del citado Decreto Supremo.
Que el Decreto Supremo Nº 1163, de 14 de marzo de 2012, modificado por los Decretos
Supremos Nº 1637, de 10 de julio de 2013 y Nº 2489, de 19 de agosto de 2015, autoriza la
exportación de carne bovina, previa Certificación de Abastecimiento Interno y Precio Justo.
Que con el objetivo de incentivar la producción nacional de carne, es necesario exceptuar la
presentación del Certificado de Abastecimiento Interno y Precio Justo para la exportación de
carne bovina.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.- Se exceptúa temporal y excepcionalmente hasta el 31 de diciembre de
2016, de la presentación del Certificado de Abastecimiento Interno y Precio Justo ante la

www.bolivialegal.com

Página 48

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Aduana Nacional, como requisito previo para la exportación de las siguientes subpartidas
arancelarias:
CARNE
CÓDIGO NADINA

DESCRIPCIÓN DE LA MERCADERÍA

02.01

Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada.

0201.10.00.00

-

En canales o medias canales

0201.20.00.00

-

Los demás cortes (trozos) sin deshuesar

0201.30.00.00

-

Deshuesada

02.02

Carne de animales de la especie bovina, congelada.

0202.10.00.00

-

En canales o medias canales

0202.20.00.00

-

Los demás cortes (trozos) sin deshuesar

0202.30.00.00

-

Deshuesada

DISPOSICIONES TRANSITORIAS
DISPOSICIÓN TRANSITORIA ÚNICA.- La Aduana Nacional en un plazo de cuatro (4) días hábiles
a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, adecuará el sistema informático para
su cumplimiento.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Desarrollo Productivo y Economía Plural;
y de Desarrollo Rural y Tierras, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del
presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

www.bolivialegal.com

Página 49

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

DECRETO SUPREMO N° 2860
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el numeral 1 del Artículo 405 de la Constitución Política del Estado, establece dentro las
acciones de fomento para el desarrollo rural integral sustentable el incremento sostenido y
sustentable de la productividad agrícola, pecuaria, manufacturera, agroindustrial y turística, así
como su capacidad de competencia comercial.
Que el Artículo 26 de la Ley Nº 1990, de 28 de julio de 1999, Ley General de Aduanas,
concordante con el Artículo 7 de la Ley Nº 2492, de 2 de agosto de 2003, Código Tributario
Boliviano, determina que salvo lo dispuesto en los Acuerdos o Convenios Internacionales
ratificados constitucionalmente, el Poder Ejecutivo actual Órgano Ejecutivo mediante Decreto
Supremo establecerá la alícuota del Gravamen Arancelario aplicable a la importación de
mercancías y cuando corresponda los derechos de compensación y de los derechos
antidumping.
Que el Decreto Supremo Nº 29349, de 21 de noviembre de 2007, establece una nueva
estructura arancelaria con alícuotas del cero por ciento (0%), cinco por ciento (5%), diez por
ciento (10%), quince por ciento (15%) y veinte por ciento (20%) para el pago del Gravamen
Arancelario.
Que el Parágrafo I del Artículo Único del Decreto Supremo Nº 1272, de 27 de junio de 2012,
incorpora a la estructura arancelaria nuevas alícuotas de Gravamen Arancelario de treinta
(30%) y cuarenta por ciento (40%).
Que para incrementar el área de producción agropecuaria y afrontar el déficit de alimentos, se
deben adoptar medidas arancelarias en la importación de maquinaria, equipos e insumos
agropecuarios que son necesarios para la producción agropecuaria.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.I.
Se difiere temporalmente a cero por ciento (0%) el Gravamen Arancelario para la
importación de mercancías identificadas mediante las subpartidas arancelarias del Arancel
Aduanero de Importaciones que en Anexo I forma parte del presente Decreto Supremo, por el
plazo de cinco (5) años computables a partir de la vigencia del presente Decreto Supremo.
II.
Se difiere temporalmente a cero por ciento (0%) el Gravamen Arancelario para la
importación de mercancías identificadas mediante las subpartidas arancelarias del Arancel
Aduanero de Importaciones que en Anexo II forma parte del presente Decreto Supremo, hasta
el 31 de diciembre de 2016 a partir de la vigencia del presente Decreto Supremo.
DISPOSICIONES FINALES
www.bolivialegal.com

Página 50

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA.- El presente Decreto Supremo entrará en vigencia al vencimiento
de los tres (3) días hábiles administrativos siguientes a su publicación.
El señor Ministro de Estado en el Despacho de Economía y Finanzas Públicas, queda encargado
de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Municipio de Challapata del Departamento de Oruro, a los dos días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

ANEXO I
D.S. N° 2860
DESCRIPCIÓN
CODIGO

DE LA MERCANCÍA

12.07

Las demás semillas y frutos oleaginosos, incluso quebrantados.

-

Semillas de algodón:

1207.21.00.00-

-

Para siembra

1207.29.00.00-

-

Las demás

www.bolivialegal.com

Página 51

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

12.09

Semillas, frutos y esporas, para siembra.

-

Semillas forrajeras:

1209.21.00.00-

-

De alfalfa

1209.22.00.00-

-

De trébol (Trifolium spp.)

1209.23.00.00-

-

De festucas

1209.25.00.00-

-

De ballico (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

1209.29.00.00-

-

Las demás

1209.99

-

-

Los demás:

1209.99.10.00-

-

-

Semillas de árboles frutales o forestales

1209.99.90.00-

-

-

Los demás

www.bolivialegal.com

Página 52

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

2501.00

Sal (incluidas la de mesa y la desnaturalizada) y cloruro de sodio puro, incluso en
disolución acuosa o con adición de antiaglomerantes o de agentes que
garanticen una buena fluidez; agua de mar.

-

2501.00.92.00-

25.10

Los demás:

-

Para alimento de ganado

Fosfatos de calcio naturales, fosfatos aluminocálcicos naturales y cretas
fosfatadas.

2510.10.00.00-

Sin moler

2510.20.00.00-

Molidos

www.bolivialegal.com

Página 53

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

30.02

Sangre humana; sangre animal preparada para usos terapéuticos, profilácticos o
de diagnóstico; antisueros (sueros con anticuerpos), demás fracciones de la
sangre y productos inmunológicos, incluso modificados u obtenidos por
procesos biotecnológicos; vacunas, toxinas, cultivos de microorganismos
(excepto las levaduras) y productos similares.

3002.30

-

3002.30.90.00-

Vacunas para veterinaria:

-

Las demás

www.bolivialegal.com

Página 54

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

30.04

Medicamentos (excepto los productos de las partidas 30.02, 30.05 ó 30.06)
constituidos por productos mezclados o sin mezclar, preparados para usos
terapéuticos o profilácticos, dosificados (incluidos los destinados a ser
administrados por vía transdérmica) o acondicionados para la venta al por
menor.

3004.50

- Los demás medicamentos que contengan vitaminas u otros productos de la
partida 29.36:

3004.50.20.00-

-

Para uso veterinario

www.bolivialegal.com

Página 55

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

84.32

Máquinas, aparatos y artefactos agrícolas, hortícolas o silvícolas, para la
preparación o el trabajo del suelo o para el cultivo; rodillos para césped o
terrenos de deporte.

8432.10.00.00-

Arados

- Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas rotativas
(rotocultores), escardadoras y binadoras:

8432.21.00.00-

-

Gradas (rastras) de discos

8432.29

-

-

Las demás:

8432.29.10.00-

-

-

www.bolivialegal.com

Las demás gradas (rastras), escarificadores y extirpadores

Página 56

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

8432.29.20.00
binadoras

Cultivadores, azadas rotativas (rotocultores), escardadoras y

8432.30.00.00-

Sembradoras, plantadoras y trasplantadoras

8432.40.00.00-

Esparcidores de estiércol y distribuidores de abonos

84.33

Máquinas, aparatos y artefactos de cosechar o trillar, incluidas las prensas para
paja o forraje; cortadoras de césped y guadañadoras; máquinas para limpieza o
clasificación de huevos, frutos o demás productos agrícolas, excepto las de la
partida 84.37.

-

Cortadoras de césped:

www.bolivialegal.com

Página 57

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

8433.11

Con motor, en las que el dispositivo de corte gire en un plano
horizontal:

8433.11.10.00-

-

-

Autopropulsadas

8433.11.90.00-

-

-

Las demás

8433.19

-

-

Las demás:

8433.19.10.00-

-

-

Autopropulsadas

8433.19.90.00-

-

-

Las demás

8433.20.00.00-

Guadañadoras, incluidas las barras de corte para montar sobre un tractor

8433.30.00.00-

Las demás máquinas y aparatos de henificar

8433.40.00.00-

Prensas para paja o forraje, incluidas las prensas recogedoras

-

8433.51.00.00-

Las demás máquinas y aparatos de cosechar; máquinas y aparatos de trillar:

-

Cosechadoras-trilladoras

www.bolivialegal.com

Página 58

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

8433.59

-

-

Las demás:

8433.59.20.00-

-

-

Desgranadoras de maíz

8433.59.90.00-

-

-

Las demás

8433.60

- Máquinas para limpieza o clasificación de huevos, frutos o demás productos
agrícolas:

8433.60.90.00-

84.36

-

Las demás

Las demás máquinas y aparatos para la agricultura, horticultura, silvicultura,
avicultura o apicultura, incluidos los germinadores con dispositivos mecánicos o
térmicos incorporados y las incubadoras y criadoras avícolas.

8436.10.00.00-

Máquinas y aparatos para preparar alimentos o piensos para animales

www.bolivialegal.com

Página 59

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Máquinas y aparatos para la avicultura, incluidas las incubadoras y
criadoras:

8436.29

-

-

Las demás:

8436.29.10.00-

-

-

Comederos y bebederos automáticos

8436.29.20.00-

-

-

Batería automática de puesta y recolección de huevos

8436.29.90.00-

-

-

Los demás

84.37

Máquinas para limpieza, clasificación o cribado de semillas, granos u hortalizas
de vaina secas; máquinas y aparatos para molienda o tratamiento de cereales u
hortalizas de vaina secas, excepto las de tipo rural.

www.bolivialegal.com

Página 60

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

8437.10

Máquinas para limpieza, clasificación o cribado de semillas, granos u
hortalizas de vaina secas:

-

-

Clasificadoras de café:

8437.10.11.00-

-

-

Por color

8437.10.19.00-

-

-

Los demás

8437.10.90.00-

-

Las demás

8437.80

-

Las demás máquinas y aparatos:

-

-

Para molienda:

8437.80.11.00-

-

-

De cereales

8437.80.19.00-

-

-

Las demás

-

-

Las demás:

8437.80.91.00-

-

-

Para tratamiento de arroz

- - - Para la clasificación y separación de las harinas y demás productos
8437.80.92.00
de la molienda

8437.80.93.00-

-

-

Para pulir granos

8437.80.99.00-

-

-

Las demás

www.bolivialegal.com

Página 61

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

84.38

Máquinas y aparatos, no expresados ni comprendidos en otra parte de este
Capítulo, para la preparación o fabricación industrial de alimentos o bebidas,
excepto las máquinas y aparatos para extracción o preparación de aceites o
grasas, animales o vegetales fijos.

8438.60.00.00-

Máquinas y aparatos para la preparación de frutos u hortalizas

ANEXO II
D.S. N° 2860

DESCRIPCIÓN
CODIGO

DE LA MERCANCÍA

www.bolivialegal.com

Página 62

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

10.01

Trigo y morcajo (tranquillón).
-

1001.19.00.00-

Trigo duro:
-

Los demás

-

Los demás:

-

-

Los demás:

1001.99.10.00-

-

-

1001.99

10.05

Maíz.

1005.90

-

Los demás trigos

Los demás:

Maíz duro (Zea mays convar. Vulgaris o Zea mays var.
Indurata):
1005.90.11.0010.07

-

-

Amarillo

Sorgo de grano (granífero).

1007.90.00.00-

Los demás

1101.00.00.00Harina de trigo o de morcajo (tranquillón).

DECRETO SUPREMO N° 2861
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo I del Artículo 10 de la Constitución Política del Estado, determina que Bolivia
es un Estado pacifista, que promueve la Cultura de la Paz y el Derecho a la Paz, así como la
Cooperación entre los Pueblos de la región y del mundo, a fin de contribuir al conocimiento
mutuo, al desarrollo equitativo y la promoción de la interculturalidad, con pleno respeto a la
soberanía de los Estados.
Que el numeral 5 del Artículo 172 del Texto Constitucional, señala como atribución del
Presidente del Estado dirigir la política exterior; suscribir tratados internacionales; y admitir a
funcionarios extranjeros en general.
Que los numerales 8 y 11 del Parágrafo I del Artículo 298 de la Constitución Política del Estado,
establece como competencias privativas del nivel central del Estado a la política exterior y la
regulación y políticas migratorias.

www.bolivialegal.com

Página 63

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Que el numeral 5 del Parágrafo II del Artículo 4 de la Ley Nº 465, de 19 de diciembre de 2013,
del Servicio de Relaciones Exteriores del Estado Plurinacional de Bolivia, dispone que la
Ministra o Ministro de Relaciones Exteriores como autoridad competente y responsable para
coordinar y ejecutar la Política Exterior del Estado Plurinacional de Bolivia, por si o a través de
las instancias previstas en la citada Ley, entre otras, promover, facilitar y fortalecer los
procesos de hermandad e integración de nuestros pueblos con los pueblos del mundo y los
Estados.
Que el Parágrafo III del Artículo 12 de la Ley Nº 401, de 18 de septiembre de 2013, de
Celebración de Tratados, establece que la Ministra o el Ministro de Relaciones Exteriores tiene
la atribución de suscribir tratados, convenios y otros instrumentos jurídicos internacionales, en
función a los preceptos de la Constitución Política del Estado.
Que el Parágrafo III del Artículo 21 de la Ley Nº 370, de 8 de mayo de 2013, de Migración,
dispone que la lista de exoneración y extensión de visas, estará a cargo del Ministerio de
Relaciones Exteriores, de acuerdo a lo establecido en los Convenios Internacionales sobre la
materia y en el Principio de Reciprocidad.
Que el inciso d) del Artículo 34 del Decreto Supremo Nº 29894, de 7 de febrero de 2009,
Organización del Órgano Ejecutivo, señala como atribución del Ministro de Gobierno, formular,
dirigir, coordinar y administrar políticas en el ámbito migratorio e inmigratorio.
Que el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 27150, de 3 de septiembre de 2003, aprueba la Lista
de Exoneración y Extensión de Visas, compuesta por grupos de países, según sus Anexos I, II y
III,
que
forman
parte
integral
del
citado
Decreto
Supremo.
Que los Decretos Supremos N° 28997, de 1 de enero de 2007 y N° 2097, de 27 de agosto de
2014, modificaron la Lista de Exoneración y Extensión de Visas, aprobada por Decreto
Supremo Nº 27150.
Que el Parágrafo I del Artículo 8 del Decreto Supremo Nº 1923, de 12 de marzo de 2014,
establece para exoneración y extensión de visas de ingreso de personas extranjeras al
territorio boliviano, criterios de clasificación, de acuerdo a los Grupos de Países estipulados en
normativa vigente: a) Países del Grupo I: Las personas extranjeras del Grupo I de países, no
requieren visa de ingreso por turismo o visita, para su entrada a territorio boliviano; b) Países
del Grupo II: Las personas extranjeras del Grupo II de países, requieren visa de ingreso por
turismo o visita, para su entrada a territorio boliviano; y c) Países Grupo III: Las personas
extranjeras pertenecientes al Grupo III de países, requieren visa de ingreso por turismo o visita
previa verificación de requisitos por la Dirección General de Migración, para su entrada a
territorio boliviano.
Que el Estado Plurinacional de Bolivia se reserva el derecho a limitar el ingreso a su territorio
nacional a los ciudadanos extranjeros que hayan cometido delitos de genocidio como en el
caso de personal militar y/o civil que intervienen en invasiones a países u otros casos de
relevancia internacional que a su criterio sean determinantes para asumir dicha posición, por
lo que resulta necesario modificar la regulación normativa relativa a la actuación de las Listas
de Exoneración y Extensión de Visas observando las disposiciones vigentes, la determinaciones
respecto a la Seguridad del Estado y los instrumentos internacionales suscritos por el Estado
www.bolivialegal.com

Página 64

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Plurinacional de Bolivia en materia de Visas, en razón de la adecuada dirección y coordinación
de la Política Exterior Boliviana.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.- El presente Decreto Supremo tiene por objeto modificar el Artículo 3 del
Decreto Supremo Nº 27150, de 3 de septiembre de 2003, con el siguiente texto:

ARTÍCULO 3.- (MODIFICACIONES). La Lista de Exoneración y Extensión de Visas podrá ser
modificada por el Ministerio de Relaciones Exteriores, en virtud a la suscripción de
instrumentos internacionales de carácter bilateral y/o multilateral en la materia, a través de
Resolución Ministerial que será comunicada oportunamente a la Dirección General de
Migración del Ministerio de Gobierno y las Oficinas Consulares para su aplicación.”
DISPOSICIONES ADICIONALES
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA.- De manera excepcional el presente Decreto Supremo,
modifica la Lista de Exoneración y Extensión de Visas aprobada por Decreto Supremo Nº
27150, modificado por los Decretos Supremos Nº 28997, de 1 de enero de 2007 y Nº 2097, de
27 de agosto de 2014, con el siguiente texto:
Se transfiere del Grupo II al Grupo I a:
-

Federación de Rusia

Los señores Ministros de Estados en los Despachos de Relaciones Exteriores, y de Gobierno,
quedan encargados de la ejecución y cumplimento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de agosto del
año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2862
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
www.bolivialegal.com

Página 65

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Que el Parágrafo I del Artículo 178 de la Constitución Política del Estado, determina que la
potestad de impartir justicia emana del pueblo boliviano y se sustenta en los principios de
independencia, imparcialidad, seguridad jurídica, publicidad, probidad, celeridad, gratuidad,
pluralismo jurídico, interculturalidad, equidad, servicio a la sociedad, participación ciudadana,
armonía social y respeto a los derechos.
Que el Artículo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración
Presupuestaria, establece que las Entidades Públicas no podrán comprometer ni ejecutar gasto
alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos aprobados.
Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 2644, de 30 de diciembre de 2015,
que reglamenta la aplicación de la Ley Nº 769, de 17 de diciembre de 2015, del Presupuesto
General del Estado Gestión 2016, en el marco de sus competencias, autoriza al Ministerio de
Economía y Finanzas Públicas y al Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo
dependiente del Ministerio de Planificación del Desarrollo, la inscripción o incremento de las
partidas de gasto 25200 “Estudios, Investigaciones, Auditorías Externas y Revalorizaciones”,
25800 “Estudios e Investigaciones para Proyectos de Inversión No Capitalizables” y 46000
“Estudios y Proyectos para Inversión”, con recursos de financiamiento externo de crédito,
donación y/o contraparte nacional establecidos en los convenios específicos, no amerita
Decreto Supremo. Para las demás fuentes de financiamiento el incremento de estas partidas
deberá aprobarse mediante Decreto Supremo.
Que el Artículo 16 del Decreto Supremo N° 2644, señala que la definición de las
remuneraciones de los consultores individuales de línea, debe estar establecida en función a la
escala salarial; para lo cual, las unidades administrativas de cada entidad, elaborarán el cuadro
de equivalencia de funciones que será avalado por la Unidad Jurídica y con Visto Bueno
(Vo.Bo.) de la Máxima Autoridad Ejecutiva – MAE.
Que el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 2695, de 9 marzo de 2016, autoriza al Ministerio de
Economía y Finanzas Públicas, transferir recursos del Tesoro General de la Nación – TGN por
un monto de hasta Bs3.100.000.- (TRES MILLONES CIEN MIL 00/100 BOLIVIANOS), al Ministerio
de Justicia, destinados para financiar los gastos de la “Cumbre de Justicia y las Pre - Cumbres
de Justicia”.
Que es necesario autorizar al Ministerio de Justicia la reasignación presupuestaria de los saldos
no ejecutados por la transferencia de recursos aprobada por Decreto Supremo Nº 2695, de 9
de marzo de 2016, para dar inicio a la implementación de las reformas del sistema de justicia
en el marco de la “Cumbre Nacional de Justicia”.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto autorizar al Ministerio
de Justicia el uso de recursos e incremento de la subpartida de “Consultores Individuales de
Línea”, con los saldos no ejecutados por la transferencia de recursos aprobada por Decreto

www.bolivialegal.com

Página 66

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Supremo Nº 2695, de 9 de marzo de 2016, para determinar las acciones preliminares que
permitan el cumplimiento de lo establecido por la “Cumbre Nacional de Justicia”.
ARTÍCULO 2.- (USO DE RECURSOS). Se autoriza al Ministerio de Justicia el uso de recursos en
Bs16.545.- (DIECISÉIS MIL QUINIENTOS CUARENTA Y CINCO 00/100 BOLIVIANOS), asignados en
la subpartida 25220 “Consultores Individuales de Línea” mediante Decreto Supremo Nº 2695,
para el cumplimiento del objeto del presente Decreto Supremo.
ARTÍCULO 3.- (CONSULTORÍAS). Se autoriza al Ministerio de Justicia, incrementar la subpartida
25220 “Consultores Individuales de Línea”, en Bs72.116.- (SETENTA Y DOS MIL CIENTO
DIECISÉIS 00/100 BOLIVIANOS), a través de un traspaso presupuestario intrainstitucional,
financiado con los saldos no ejecutados señalados en el Artículo 1 del presente Decreto
Supremo, para determinar las acciones preliminares que permitan el cumplimiento de lo
establecido por la “Cumbre Nacional de Justicia”.
La señora Ministra de Estado en el Despacho de Justicia, queda encargada de la ejecución y
cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de agosto del
año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2863
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 360 de la Constitución Política del Estado, determina que el Estado definirá la
política de hidrocarburos, promoverá su desarrollo integral, sustentable y equitativo, y
garantizará la soberanía energética.
Que el Artículo 9 de la Ley N° 3058, de 17 de mayo de 2005, de Hidrocarburos, dispone que el
Estado, a través de sus órganos competentes, en ejercicio y resguardo de su soberanía,
establecerá la Política Hidrocarburífera del país en todo sus ámbitos.

www.bolivialegal.com

Página 67

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Que el Artículo 10 de la Ley N° 3058, señala que las actividades hidrocarburíferas deben regirse
por el principio de Eficiencia, que obliga la óptima asignación y utilización de los recursos para
el desarrollo sustentable del sector.
Que el Decreto Supremo Nº 29510, de 9 de abril de 2008, tiene por objeto establecer los
lineamientos para la determinación de los precios de Gas Natural para su comercialización en
el mercado interno destinado a la Distribución de Gas Natural por Redes, a la Generación
Termoeléctrica y a los Consumidores Directos que utilizan el Gas Natural para su consumo
propio y que se encuentran fuera de un área geográfica de Distribución de Gas por Redes.
Que los precios para el Gas Natural utilizado como Gas Lift y así como las Plantas de Extracción
de Licuables que se encuentran dentro de las áreas de los Contratos de Operación que
consumen Gas Natural del Sistema de Transporte, no se encuentran contemplados en la
normativa vigente, por lo que se hace necesario establecer criterios para la determinación de
dichos precios, para lo cual se debe complementar el Decreto Supremo Nº 29510.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo, tiene por objeto modificar y
complementar el Decreto Supremo N° 29510, de 9 de abril de 2008.
ARTÍCULO 2.- (MODIFICACIONES). Se modifica el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 29510, de
9 de abril de 2008, con el siguiente texto:

ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto establecer los
lineamientos para la determinación de los precios de Gas Natural para su comercialización en
el mercado interno destinado a la Distribución de Gas Natural por Redes, a la generación
termoeléctrica, a los consumidores directos que utilizan el Gas Natural para su consumo propio
y que se encuentran fuera de un área geográfica de Distribución de Gas por Redes, Gas Natural
utilizado en los Campos productores de Hidrocarburos Líquidos como Gas Lift y el utilizado en
plantas de extracción de licuables que se encuentran dentro de las Áreas de los Contratos de
Operación.”
ARTÍCULO 3.- (COMPLEMENTACIONES).
I.
Se incorpora el Artículo 8 en el Decreto Supremo Nº 29510, de 9 de abril de 2008, con
el siguiente texto:

ARTÍCULO 8.- (PRECIO DEL GAS NATURAL PARA GAS LIFT).

I.
Se entenderá como Gas Lift al sistema de inyección de Gas Natural al pozo para la
recuperación de Hidrocarburos Líquidos.
II. El precio del Gas Natural utilizado en los Campos productores de Hidrocarburos Líquidos,
como Gas Lift, que toman del Sistema de Transporte, no podrá ser mayor al precio fijado
mediante Resolución Administrativa SSDH N° 0605/2005, de 9 de mayo de 2005 del Ente
Regulador.”
www.bolivialegal.com

Página 68

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

II.
Se incorpora el Artículo 9 en el Decreto Supremo Nº 29510, de 9 de abril de 2008, con
el
siguiente
texto:

ARTÍCULO 9.- (PRECIO DEL GAS NATURAL UTILIZADO EN PLANTAS DE EXTRACCIÓN DE
LICUABLES QUE SE ENCUENTRAN DENTRO DE LAS ÁREAS DE LOS CONTRATOS DE
OPERACIÓN). El precio del Gas Natural utilizado en las Plantas de Extracción de Licuables que
se encuentran dentro de las Áreas de los Contratos de Operación que toman del Sistema de
Transporte, no podrá ser menor al precio del Gas Natural utilizado como combustible para
Refinación, al que se le adicionará la tarifa de Transporte del Mercado Interno – TMI.”
DISPOSICIONES ABROGATORIAS Y DEROGATORIAS
Se abrogan y derogan todas las disposiciones contrarias al presente Decreto Supremo.
DISPOSICIONES FINALES
DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA.- El Ente Regulador dentro de los treinta (30) días hábiles de
publicado el presente Decreto Supremo, fijará los precios del Gas Natural utilizado como Gas
Lift, así como el utilizado en las Plantas de Extracción de Licuables que se encuentran dentro
de las Áreas de los Contratos de Operación que toman Gas Natural del Sistema de Transporte.
El señor Ministro de Estado en el Despacho de Hidrocarburos y Energía, queda encargado de la
ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de agosto del
año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2864
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo I del Artículo 178 de la Constitución Política del Estado, determina que la
potestad de impartir justicia emana del pueblo boliviano y se sustenta en los principios de
independencia, imparcialidad, seguridad jurídica, publicidad, probidad, celeridad, gratuidad,
pluralismo jurídico, interculturalidad, equidad, servicio a la sociedad, participación ciudadana,
armonía social y respeto a los derechos.

www.bolivialegal.com

Página 69

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Que el Artículo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración
Presupuestaria, establece que las entidades públicas no podrán comprometer ni ejecutar gasto
alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos aprobados.
Que el Parágrafo II del Artículo 11 de la Ley N° 348, de 9 de marzo de 2013, Integral para
Garantizar a las Mujeres una Vida Libre de Violencia, señala que la entidad responsable del
registro único podrá emitir certificaciones sobre antecedentes de los agresores, denuncias,
actuación de servidoras y servidores públicos, y sobre toda información que pueda servir para
la prevención, atención, protección y sanción de casos individuales, a solo requerimiento fiscal
u
orden
judicial.
Que el Parágrafo I del Artículo 13 de la Ley N° 348, dispone que para el acceso a un cargo
público de cualquier Órgano del Estado o nivel de administración, sea mediante elección,
designación, nombramiento o contratación, además de las previstas por Ley, se considerará
como un requisito inexcusable el no contar con antecedentes de violencia ejercida contra una
mujer o cualquier miembro de su familia, que tenga sentencia ejecutoriada en calidad de cosa
juzgada. El Sistema Integral Plurinacional de Prevención, Atención, Sanción y Erradicación de la
Violencia en razón de Género – SIPPASE, certificará los antecedentes referidos en el presente
Artículo.
Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 2644, de 30 de diciembre de 2015,
que reglamenta la aplicación de la Ley Nº 769, de 17 de diciembre de 2015, del Presupuesto
General del Estado Gestión 2016, en el marco de sus competencias, autoriza al Ministerio de
Economía y Finanzas Públicas y al Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo
dependiente del Ministerio de Planificación del Desarrollo, la inscripción o incremento de las
partidas de gasto 25200 “Estudios, Investigaciones, Auditorías Externas y Revalorizaciones”,
25800 “Estudios e Investigaciones para Proyectos de Inversión No Capitalizables” y 46000
“Estudios y Proyectos para Inversión”, con recursos de financiamiento externo de crédito,
donación y/o contraparte nacional establecidos en los convenios específicos, no amerita
Decreto Supremo. Para las demás fuentes de financiamiento el incremento de estas partidas
deberá
aprobarse
mediante
Decreto
Supremo.
Que el Ministerio de Justicia como ente rector en temas de violencia en razón de género
requiere contar con consultorías por producto para la emisión oportuna de la certificación de
antecedentes
SIPPASE.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.- Se autoriza al Ministerio de Justicia, incrementar la subpartida 25210
“Consultorías por Producto”, en Bs56.920.- (CINCUENTA Y SEIS MIL NOVECIENTOS VEINTE
00/100 BOLIVIANOS), a través de un traspaso presupuestario intrainstitucional, financiado con
fuente y organismo 10-111 “Tesoro General de la Nación”, afectando las partidas y subpartidas
22500 “Seguros”, 24300 “Otros Gastos por Concepto de Instalación, Mantenimiento y
Reparación”, 22110 “Pasajes al Interior del País” y 26990 “Otros”, para la emisión de la
certificación de antecedentes Sistema Integral Plurinacional de Prevención, Atención, Sanción
y
Erradicación
de
la
Violencia
en
Razón
de
Género

SIPPASE.
La señora Ministra de Estado en el Despacho de Justicia, queda encargada de la ejecución y
cumplimiento
del
presente
Decreto
Supremo.
www.bolivialegal.com

Página 70

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de agosto del
año
dos
mil
dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2865
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que los numerales 4 y 5 del Parágrafo I del Artículo 298 de la Constitución Política del Estado,
señalan que son competencias privativas del nivel central del Estado, el Régimen Aduanero y
Comercio Exterior.
Que el Parágrafo II del Artículo 54 del Texto Constitucional, establece que es deber del Estado
y de la sociedad la protección y defensa del aparato industrial y de los servicios estatales.
Que por Decisión N° 805, de 24 de abril de 2015, de la Comisión de la Comunidad Andina, se
deja sin efecto la adopción del Arancel Externo Común hasta que se asegure la flexibilidad de
cada País Miembro en la aplicación de niveles arancelarios comunes.
Que el Artículo 26 de la Ley Nº 1990, de 28 de julio de 1999, General de Aduanas, y el Artículo
7 de la Ley Nº 2492, de 2 de agosto de 2003, Código Tributario Boliviano, disponen que el
Poder Ejecutivo actual Órgano Ejecutivo podrá establecer mediante Decreto Supremo la
alícuota del Gravamen Arancelario, aplicable a la importación de mercancías.
Que el Decreto Supremo Nº 29349, de 21 de noviembre de 2007, dispone una nueva
estructura arancelaria con alícuotas de cero por ciento (0%), cinco por ciento (5%), diez por
ciento (10%), quince por ciento (15%) y veinte por ciento (20%) para el pago del Gravamen
Arancelario.
Que el Decreto Supremo Nº 1272, de 27 de junio de 2012, incorpora a la estructura arancelaria
nuevas alícuotas de Gravamen Arancelario de treinta por ciento (30%) y cuarenta por ciento
(40%).
Que es necesario adoptar políticas destinadas a proteger e incentivar la industria nacional a
través de medidas arancelarias.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
www.bolivialegal.com

Página 71

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto:
1. Modificar las alícuotas del Gravamen Arancelario a las mercancías detalladas en Anexo
1 adjunto;

1. Establecer como requisito para el despacho aduanero la presentación de
Autorizaciones Previas para la importación de las mercancías establecidas en el Anexo
2 adjunto.
ARTÍCULO 2.- (ALÍCUOTA DE GRAVAMEN ARANCELARIO). Se modifican las alícuotas del
Gravamen Arancelario para las mercancías identificadas mediante subpartidas arancelarias del
Arancel Aduanero de Importaciones de Bolivia, según el detalle contenido en Anexo 1 adjunto,
que forma parte del presente Decreto Supremo.
ARTÍCULO 3.- (AUTORIZACIÓN PREVIA).
I.
El Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, otorgará las Autorizaciones
Previas para la importación de mercancías comprendidos en el Anexo 2 adjunto, que forma
parte del presente Decreto Supremo.
II.
Las Autorizaciones Previas se constituyen en documentación soporte para realizar el
despacho aduanero.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA.- Las modificaciones de las alícuotas del Gravamen
Arancelario, establecidas en el Artículo 2 del presente Decreto Supremo, entrarán en vigencia
al vencimiento de los cinco (5) días hábiles administrativos siguientes a su publicación en la
Gaceta Oficial de Bolivia.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.I.
Para dar cumplimiento al presente Decreto Supremo, el Ministerio de Desarrollo
Productivo y Economía Plural elaborará el procedimiento de solicitud y emisión de las
Autorizaciones Previas que será aprobado por Resolución Ministerial, en un plazo máximo de
cuarenta (40) días hábiles administrativos posteriores a la publicación del presente Decreto
Supremo.
II.
Las Autorizaciones Previas serán exigibles a partir de la emisión de la Resolución
Ministerial establecida en el Parágrafo I de la presente Disposición.
III.
Las mercancías comprendidas en el Anexo 2, embarcadas con destino a territorio
aduanero nacional antes de la emisión de la Resolución Ministerial establecida en el Parágrafo
I de la presente Disposición, concluirán su proceso de importación con el marco normativo
vigente al inicio de la importación.

www.bolivialegal.com

Página 72

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Públicas; y de
Desarrollo Productivo y Economía Plural, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento
del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los tres días del mes de agosto del
año dos mil dieciséis
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

ANEXO I
D.S. N° 2865

DESCRIPCIÓN
CÓDIGO

DE LA MERCANCÍA

www.bolivialegal.com

GA

%

Página 73

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

64.01

Calzado impermeable con suela y parte superior de
caucho o plástico, cuya parte superior no se haya
unido a la suela por costura o por medio de
remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos
similares, ni se haya formado con diferentes partes
unidas de la misma manera.

6401.10.00.00

-

Calzado con puntera metálica de protección

-

Los demás calzados:

6401.92.00.00

-

-

64.02

Los demás calzados con suela y parte superior de
caucho o plástico.

-

www.bolivialegal.com

Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla

40

40

Calzado de deporte:

Página 74

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

6402.12.00.00

- - Calzado de esquí y calzado para la práctica
40
de «snowboard» (tabla para nieve)

6402.20.00.00

- Calzado con la parte superior de tiras o bridas
40
fijas a la suela por tetones (espigas)

-

Los demás calzados:

6402.91.00.00

-

-

Que cubran el tobillo

6402.99

-

-

Los demás:

6402.99.10.00

-

-

-

Con puntera metálica de protección

40

6402.99.90.00

-

-

-

Los demás

40

64.03

Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural
o regenerado y parte superior de cuero natural.

6403.20.00.00

Calzado con suela de cuero natural y parte
superior de tiras de cuero natural que pasan por el40
empeine y rodean el dedo gordo

www.bolivialegal.com

40

Página 75

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

6403.40.00.00

Los demás calzados, con puntera metálica de
40
protección

-

Los demás calzados, con suela de cuero natural:

-

-

-

Los demás calzados:

6403.91

-

-

6403.91.10.00

- Calzado con palmilla o plataforma de
madera, sin plantillas ni puntera metálica de40
protección

6403.91.90.00

-

-

-

6403.99

-

-

Los demás:

6403.99.10.00

- Calzado con palmilla o plataforma de
madera, sin plantillas ni puntera metálica de40
protección

6403.99.90.00

-

6403.59.00.00

www.bolivialegal.com

-

Los demás

40

Que cubran el tobillo:

-

Los demás

Los demás

40

40

Página 76

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

64.04

Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural
o regenerado y parte superior de materia textil.

-

Calzado con suela de caucho o plástico:

6404.19.00.00

-

-

6404.20.00.00

Calzado con suela de cuero natural o
40
regenerado

64.05

Los demás calzados.

6405.10.00.00

Con la parte superior de cuero natural o
40
regenerado

6405.20.00.00

-

Con la parte superior de materia textil

40

6405.90.00.00

-

Los demás

40

84.50

Máquinas para lavar ropa, incluso con dispositivo
de secado.

8450.20.00

- Máquinas de capacidad unitaria, expresada en
peso de ropa seca, superior a 10 kg:

www.bolivialegal.com

Los demás

40

Página 77

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

8450.20.00.10

- - Máquinas de capacidad unitaria, expresada
en peso de ropa seca, superior a 10 kg pero Iinferior10
o igual a 27 kg

8450.20.00,90

-

84.51

Máquinas y aparatos (excepto las máquinas de la
partida 84.50) para lavar, limpiar, escurrir, secar,
planchar, prensar (incluidas las prensas para fijar),
blanquear, teñir, aprestar, acabar, recubrir o
impregnar hilados, telas o manufacturas textiles y
máquinas para el revestimiento de telas u otros
soportes utilizados en la fabricación de cubresuelos,
tales como linóleo; máquinas para enrrollar,
desenrrollar, plegar, cortar o dentar telas.

8451.10.00

-

www.bolivialegal.com

-

Las demás

5

Máquinas para limpieza en seco:

Página 78

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

8451.10.00.10

- - Máquinas de capacidad unitaria, expresada
10
en peso de ropa seca, inferior o igual a 25 kg

8451.10.00.90

-

84.52

Máquinas de coser, excepto las de coser pliegos de
la partida 84.40; muebles, basamentos y tapas o
cubiertas especialmente concebidos para máquinas
de coser; agujas para máquinas de coser.

8452.90

- Muebles, basamentos y tapas o cubiertas para
máquinas de coser, y sus partes; las demás partes
para máquinas de coser:

8452.90.10.00

- Muebles, basamentos y tapas o cubiertas
5
para máquinas de coser, y sus partes

www.bolivialegal.com

-

Las demás

5

Página 79

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

84.68

Máquinas y aparatos para soldar, aunque puedan
cortar, excepto los de la partida 85.15; máquinas y
aparatos de gas para temple superficial.

8468.10.00.00

-

Sopletes manuales

5

ANEXO II
D.S. N° 2865

DESCRIPCIÓN
CÓDIGO

DE LA MERCANCÍA

84.50

Máquinas para lavar ropa, incluso con dispositivo
de secado.

8450.20.00

- Máquinas de capacidad unitaria, expresada en
peso de ropa seca, superior a 10 kg:

8450.20.00.90

-

www.bolivialegal.com

-

Las demás

Tipo de documento

AP

Página 80

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

84.51

Máquinas y aparatos (excepto las máquinas de la
partida 84.50) para lavar, limpiar, escurrir, secar,
planchar, prensar (incluidas las prensas para fijar),
blanquear, teñir, aprestar, acabar, recubrir o
impregnar hilados, telas o manufacturas textiles y
máquinas para el revestimiento de telas u otros
soportes utilizados en la fabricación de cubresuelos,
tales como linóleo; máquinas para enrrollar,
desenrrollar, plegar, cortar o dentar telas.

8451.10.00

-

Máquinas para limpieza en seco:

8451.10.00.90

-

-

Las demás

AP

DECRETO SUPREMO N° 2866
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 99 de la Constitución Política del Estado, establece que el patrimonio cultural
del pueblo boliviano es inalienable, inembargable e imprescriptible. Los recursos económicos
que generen se regularán por la ley, para atender prioritariamente a su conservación,
preservación y promoción. El Estado garantizará el registro, protección, restauración,
recuperación, revitalización, enriquecimiento, promoción y difusión de su patrimonio cultural,
www.bolivialegal.com

Página 81

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

de acuerdo con la ley. La riqueza natural, arqueológica, paleontológica, histórica, documental,
y la procedente del culto religioso y del folklore, es patrimonio cultural del pueblo boliviano,
de acuerdo con la ley.
Que el Parágrafo I del Artículo 48 de la Ley N° 530, de 23 mayo de 2014, del Patrimonio
Cultural Boliviano, dispone que la protección del Patrimonio Cultural Boliviano, no debe
realizarse exclusivamente a través de normas que prohíban determinadas acciones o limiten
ciertos usos sino también a partir de disposiciones que estimulen su conservación y en
consecuencia permitan su disfrute y faciliten su valoración.
Que la Ley N° 3194, de 30 de septiembre de 2005, declara Patrimonio Nacional, Ecológico,
Religioso, Turístico, Arqueológico, tangible e intangible a la Serranía de Cota, estableciendo
coordenadas para su protección.
Que la Sentencia Constitucional Plurinacional N° 1853/2014, de 25 de septiembre de 2014,
exhorta al Órgano Ejecutivo, para que en coordinación con los Gobiernos Autónomos
Municipales de Vinto, Quillacollo y Sipe Sipe, con la intervención del Ministerio de Culturas y
Turismo, se elabore la reglamentación correspondiente a la Ley N° 3194, donde se establezca
con precisión los lugares objeto de protección, la intensidad de la misma, uso de suelo,
construcciones y actividades que se puedan o no realizar en función a la protección y
conservación de la declaratoria y otros aspectos en base a criterios estrictamente técnicos y
tomando en cuenta los aspectos desarrollados en dicha Sentencia Constitucional Plurinacional.
Que conforme se exhorta en la Sentencia Constitucional N° 1853/2014, se elaboró en
coordinación con los Gobiernos Autónomos Municipales de Vinto, Quillacollo y Sipe Sipe, la
reglamentación de la Ley N° 3194, identificándose el patrimonio arqueológico, cultural
material inmueble, ecológico y cultural inmaterial inmerso en la Serranía de Cota, y el
establecimiento de las acciones para su protección y salvaguardia.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto reglamentar la Ley Nº
3194, de 30 de septiembre de 2005, que declara Patrimonio Nacional, Ecológico, Religioso,
Turístico y Arqueológico, tangible e intangible a la Serranía de Cota, identificando el
Patrimonio Cultural existente en el marco de las coordenadas determinadas por dicha Ley.
ARTÍCULO 2.- (PATRIMONIO IDENTIFICADO). En las zonas de la Serranía de Cota, identificadas
como patrimonio cultural por los Municipios de Vinto, Quillacollo y Sipe Sipe en coordinación
con el Ministerio de Culturas y Turismo, se dispone su protección y salvaguarda por las
instancias competentes.
ARTÍCULO 3.- (ALCANCE DEL PATRIMONIO CULTURAL).
I.
El Patrimonio Cultural identificado en la Serranía de Cota, precisado a través del
Sistema de Coordenadas Proyección Universal Transversal de Mercator – UTM, Datum WGS84

www.bolivialegal.com

Página 82

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

y la zona 19, comprende el Patrimonio Arqueológico, Patrimonio Cultural Material Inmueble,
Patrimonio Ecológico y Patrimonio Cultural Inmaterial.
II.
El Patrimonio Arqueológico identificado en la Serranía de Cota comprende: Cotapachi,
Sipe Sipe 3, Qu 117, Qu 127 y Qu 128, cuya precisión de ubicación se encuentra detallada
conforme a las siguientes coordenadas:
A) Sitio Arqueológico Cotapachi (situado entre las jurisdicciones de los Municipios de
Quillacollo y Sipe Sipe)
COORDENADASCOORDENADAS
ZONA

www.bolivialegal.com

ESTE

NORTE

19 k

786892,68

8070040,28

19 k

787000,657

8070054,88

19 k

787474,633

8070037,44

19 k

787539,229

8070037,35

19 k

787862,683

8070126,65

19 k

787966,494

8070048,53

19 k

788191,125

8069982,65

19 k

788314,95

8069926,29

19 k

788445,297

8069666,8

19 k

788236,54

8069500

19 k

788136,66

8069500

19 k

788052,086

8069558,2

19 k

787940,432

8069586,25

19 k

787832,283

8069573,22

19 k

787713,609

8069538,97

19 k

787643,256

8069576,11

19 k

787577,952

8069578,84

19 k

787451,505

8069632,87

19 k

787347,764

8069722,25

Página 83

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

19 k

787269,499

8069743,93

19 k

787160,968

8069738,12

19 k

787096,41

8069770,4

19 k

787059,439

8069750,72

19 k

787065,189

8069706,37

19 k

787050,901

8069694,73

19 k

786806,955

8069845,54

19 k

786789,492

8069892,11

19 k

786791,08

8069937,62

B) Sitio Arqueológico Sipe Sipe 3 (identificado también como cúspide o cima del cerro situado
entre las jurisdicciones de los Municipios de Quillacollo y Sipe Sipe)
COORDENADASCOORDENADAS
ZONA
ESTE

NORTE

19 k

786492,904

8071078,02

19 k

786560

8071072

19 k

786584,819

8071065,44

19 k

786613

8071058

19 k

786721

8071089

19 k

786724,525

8071132,95

19 k

786675,733

8071194,64

19 k

786431

8071073

19 k

786380

8071091

19 k

786339,475

8071199,73

19 k

786342

8071242

19 k

786401

8071272

19 k

786662

8071212

C) Sitio Arqueológico Qu 117 (situado en el Municipio de Sipe Sipe)

www.bolivialegal.com

Página 84

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

COORDENADASCOORDENADAS
ZONA
ESTE

NORTE

19 k

786388

8070060

19 k

786558

8070078

19 k

786675

8070053

19 k

786634

8069979

19 k

786504

8069965

19 k

786403

8069999

D) Sitio Arqueológico Qu 127 (situado en el Municipio de Sipe Sipe)
COORDENADASCOORDENADAS
ZONA
ESTE

NORTE

19 k

785521

8070985

19 k

785579

8070924

19 k

785498

8070745

19 k

785375

8070740

19 k

785349

8070884

19 k

785404

8070972

E) Sitio Arqueológico Qu 128 (situado en el Municipio de Sipe Sipe)
COORDENADASCOORDENADAS
ZONA
ESTE

NORTE

19 k

785030

8069953

19 k

785119

8069898

19 k

785100

8069839

19 k

785040

8069777

19 k

785050

8069876

III.
El Patrimonio Cultural Material Inmueble identificado en la Serranía de Cota,
comprende los restos del “Campanario de la Iglesia de San Pedro de Talavera” (Sipe Sipe 1) y el
www.bolivialegal.com

Página 85

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Retablo generado en devoción al Señor de los Milagros del Municipio de Sipe Sipe (Sipe Sipe
2), cuya precisión de ubicación se encuentra detallada conforme a las siguientes coordenadas:
COORDENADASCOORDENADAS
ZONA
ESTE

NORTE

19 k

785451,109

8070592,78

19 k

785521,069

8070584,96

19 k

785611,834

8070570,17

19 k

785622,859

8070518,29

19 k

785566,28

8070530,55

19 k

785504,685

8070515,06

19 k

785447,687

8070520,47

IV.
El Patrimonio Ecológico identificado en la Serranía de Cota, se encuentra ubicado de
acuerdo a las siguientes coordenadas, respectivamente:
COORDENADASCOORDENADAS
ZONA

www.bolivialegal.com

ESTE

NORTE

19K

788861,24

8071572,22

19K

789190,33

8071075,01

19K

789002,549

8070224,78

19K

788941,917

8070222,06

19K

788880,724

8070204,24

19K

788605,67

8070223,34

19K

788558,822

8070230,08

19K

788368,099

8070201,83

19K

788065,075

8070277,97

19K

787985,114

8070341,14

19K

787952,091

8070426,91

19K

787942,169

8070520,1

Página 86

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

19K

787961,528

8070588,57

19K

787963,783

8070635,53

19K

787912,448

8070985,11

19K

787939,083

8071026,93

19K

788093,017

8070985

19K

788154,952

8070951,8

19K

788283,255

8071093,49

19K

788303,937

8071134,12

Coordenadas del área de equipamiento de la Laguna Cotapachi
COORDENADASCOORDENADAS
ZONA
ESTE

NORTE

19K

788861,24

8071572,22

19K

789271,279

8071829,84

19K

789651,301

8070910,05

19K

789676,336

8070798,23

19K

789535,42

8070704,8

19K

789603,6

8070625,32

19K

789384,802

8070483,92

19K

789480,287

8070454,72

19K

789463,412

8070363,28

19K

789322,147

8070329,81

19K

789294,91

8070338,59

19K

789243,293

8070332,3

19K

789002,549

8070224,78

19K

789190,33

8071075,01

V.
El Patrimonio Cultural Inmaterial identificado en la Serranía de Cota comprende: la
Festividad del Rosario del Municipio de Vinto, la Festividad de la Virgen de Urcupiña en el
Municipio de Quillacollo, Semana Santa, y la Festividad “Tata” Santiago Apóstol en el
www.bolivialegal.com

Página 87

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Municipio de Sipe Sipe, la práctica de dichas expresiones culturales se encuentran reflejadas
en las siguientes coordenadas:

MUNICIPIO

PATRIMONIO
ESPACIO
INMATERIAL

ESTE

NORTE

19K

785282,55

8073154,65

19K

788555,67

8071919,95

19K

787278,53

8072251,7

Sector
Chirucani de
19K
la Serranía
de Cota

785644,62

8071658,29

Cueva

19K

785390,21

8071454,98

Santuario

19K

786467,59

8069725,91

Vinto

Festividad Calvario
del Rosario Khuturipa

Quillacollo

Festividad deCalvario
la Virgen de
Urcupiña
Gruta

Semana
Santa
Sipe Sipe
Festividad
“Tata”
Santiago
Apóstol

COORDENADASCOORDENADAS
ZONA

ARTÍCULO 4.- (INTENSIDAD DE PROTECCIÓN). El Patrimonio Arqueológico, Patrimonio Cultural
Material Inmueble, Patrimonio Cultural Inmaterial y Patrimonio Ecológico, identificado en la
Serranía de Cota tendrá una intensidad de protección máxima dentro de los polígonos
delimitados por las coordenadas detalladas en el Artículo 3 de la presente norma, por lo que
ésta deberá enmarcarse de acuerdo a los criterios establecidos en el Artículo siguiente.
ARTÍCULO 5.- (CRITERIOS DE PROTECCIÓN).
I.
Dentro de los polígonos delimitados por las coordenadas de protección del Patrimonio
Arqueológico identificado en la Serranía de Cota, que se encuentran establecidas en el
Parágrafo I del Artículo 3 del presente Decreto Supremo, correspondientes a Cotapachi, Sipe
Sipe 3, Qu 117, Qu 127 y Qu 128, se encuentran prohibidos los asentamientos humanos, la
realización de actividades agrícolas, de pastoreo o de otra índole, así como la ejecución de
construcciones y cualquier otra intervención que pueda dañar o afectar el patrimonio
arqueológico inmerso en dicha zona. Sólo se permitirán acciones de conservación y
salvaguardia, conforme lo dispuesto en la Ley Nº 530, de 23 de mayo de 2014, del Patrimonio
Cultural Boliviano.
II.
Los restos del “Campanario de la Iglesia de San Pedro de Talavera” (Sipe Sipe 1) y el
Retablo generado en devoción al Señor de los Milagros del Municipio de Sipe Sipe (Sipe Sipe
2), deberán ser conservados manteniendo la integralidad formal y originalidad de los
www.bolivialegal.com

Página 88

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

monumentos y su uso corresponderá a actividades de índole cultural compatibles con sus
características. Se prohíbe la realización de intervenciones a la estructura formal
arquitectónica que afecte la integridad y original de dicho patrimonio. Asimismo, no podrá
realizarse intervenciones que no cuenten con los estudios técnicos y autorizaciones
correspondientes.
III.
Dentro del polígono delimitado por las coordenadas de protección del Patrimonio
Ecológico de la Serranía de Cota establecidas en el Parágrafo III del Artículo 3 del presente
Decreto Supremo, las actividades, obras y proyectos a ser implementados deberán enmarcarse
en el ordenamiento jurídico ambiental, considerando los siguientes lineamientos de protección
ambiental: Conservación del Régimen Hídrico; Establecimiento de barreras ecológicas de
protección; y Consideración de la capacidad de uso de suelo, prohibiéndose, cualquier otra
intervención que pueda afectar esta zona.
ARTÍCULO 6.- (USO DE SUELO). Conforme lo dispone el numeral 6 del Parágrafo I del Artículo
302 de la Constitución Política del Estado, corresponde que los Gobiernos Autónomos
Municipales de Vinto Quillacollo, y Sipe Sipe elaboren los planes de uso de suelo en la Serranía
de Cota, en el marco de su jurisdicción y competencia.
ARTÍCULO 7.- (CONSTRUCCIONES Y ACTIVIDADES). En las demás áreas que comprenden la
Serranía de Cota, donde no se haya identificado la existencia de Patrimonio Arqueológico,
Patrimonio Cultural Material Inmueble, Patrimonio Cultural Inmaterial y Patrimonio Ecológico,
conforme a las coordenadas de protección precisadas en el Artículo 3 del presente Decreto
Supremo, los Gobiernos Autónomos Municipales de Vinto, Quillacollo y Sipe Sipe en el marco
de su jurisdicción, competencia y la normativa en vigencia, podrán definir los criterios
pertinentes para la realización de construcciones y el desarrollo de intervenciones y/o
actividades a ser desarrolladas.
DISPOSICIONES ADICIONALES
DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA.- Los Gobiernos Autónomos Municipales de Vinto, Quillacollo
y Sipe Sipe, conforme a sus atribuciones y competencias, elaborarán Planes de Gestión que
precisen acciones y lineamientos encaminados a garantizar la protección, sostenibilidad y
aprovechamiento del patrimonio cultural identificado en el Artículo 3 del presente Decreto
Supremo.
Los señores Ministros de Estado en sus respectivos Despachos, quedan encargados de la
ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Departamento de Cochabamba, a los cuatro días del mes de agosto del año dos
mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar
www.bolivialegal.com

Página 89

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia
Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño
Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2872
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONS DERANDO:
Que el numeral 4 del Parágrafo II del Artículo 311 de la Constitución Política del Estado,
determina que el Estado podrá intervenir en toda la cadena productiva de los sectores
estratégicos, buscando garantizar su abastecimiento para preservar la calidad de vida de todas
las bolivianas y todos los bolivianos.
Que los Parágrafo I y III del Artículo 318 del Texto Constitucional, establece que el Estado
determinará una política productiva industrial y comercial que garantice una oferta de bienes y
servicios suficientes para cubrir de forma adecuada las necesidades básicas internas, y para
fortalecer la capacidad exportadora; asimismo, dispone que el Estado fortalecerá la
infraestructura productiva, manufactura e industrial y los servicios básicos para el sector
productivo.
Que el Decreto Supremo Nº 0643, de 22 de septiembre de 2010, autoriza al Ministerio de
Desarrollo Productivo y Economía Plural la constitución de un fideicomiso, destinado a la
compra, importación y comercialización de cemento Portland, por un plazo de vigencia de
hasta tres (3) años a partir de la firma del contrato de fideicomiso; así como la emisión de
Notas de Crédito Fiscal, a favor de INSUMOS - BOLIVIA, para el pago de tributos por la
importación de cemento.
Que el Decreto Supremo Nº 1695, de 14 de agosto de 2013, amplía por tres (3) años el plazo
de vigencia del fideicomiso establecido en el Artículo 6 del Decreto Supremo Nº 0643, de 22 de
septiembre de 2010.
Que existe la necesidad de ampliar el plazo de vigencia del fideicomiso autorizado por el
Decreto Supremo Nº 0643 y modificado por el Decreto Supremo Nº 1695, con la finalidad de
garantizar el normal abastecimiento y oferta de cemento Portland a toda la población, a precio
justo.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.I.
Se amplía por tres (3) años, el plazo de vigencia del fideicomiso establecido en el
Artículo 6 del Decreto Supremo Nº 0643, de 22 de septiembre de 2010, modificado por el
Decreto Supremo Nº 1695, de 14 de agosto de 2013.
www.bolivialegal.com

Página 90

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

II.
Se autoriza al Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, en calidad de
fideicomitente, modificar el contrato de constitución del fideicomiso suscrito con el Banco
Unión S.A., a fin de permitir el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Decreto Supremo.
La señora Ministra de Estado en el Despacho de Desarrollo Productivo y Economía Plural,
queda encargada de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los diez días del mes de agosto del
año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz
MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Reymi Luis Ferreira
Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez
Fernandez, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José
Gonzalo Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván
Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana MINISTRO DE DESARROLLO RURAL Y TIERRAS E
INTERINO DE DESARROLLO PRODUCTIVO Y ECONOMÍA PLURAL, Hugo José Siles Nuñez del
Prado, Lenny Tatiana Valdivia Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco
Duran, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2873
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que los Parágrafos I y II del Artículo 77 de la Constitución Política del Estado, establecen que la
educación constituye una función suprema y primera responsabilidad financiera del Estado,
que tiene la obligación indeclinable de sostenerla, garantizarla y gestionarla; asimismo el
Estado y la sociedad tienen tuición plena sobre el sistema educativo.
Que el Parágrafo I del Artículo 72 de la Ley N° 070, de 20 de diciembre de 2010, de la
Educación “Avelino Siñani - Elizardo Pérez”, señala que el Estado Plurinacional, a través del
Ministerio de Educación, ejerce tuición sobre la administración y gestión del Sistema Educativo
Plurinacional.
Que el numeral 4 del Artículo 74 de la Ley N° 070, establece los objetivos de la administración
y gestión del sistema educativo, entre ellos, garantizar la provisión de recursos financieros,
personal cualificado, infraestructura y materiales de acuerdo a las necesidades de cada región
y de acuerdo a las competencias concurrentes de las entidades territoriales autónomas.
Que el inciso a) del numeral 2 del Artículo 80 de la Ley N° 070, dispone que en el marco de las
competencias concurrentes establecidas en la Constitución Política del Estado Plurinacional y
disposiciones legales, los Gobiernos Municipales tendrán entre las atribuciones referidas a la
gestión educativa, la responsabilidad de dotar, financiar y garantizar los servicios básicos,
infraestructura, mobiliario, material educativo y equipamiento de las Unidades Educativas de
www.bolivialegal.com

Página 91

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Educación Regular, Educación Alternativa y Especial, así como de las Direcciones Distritales y
de Núcleo, en su jurisdicción.
Que con el fin de lograr mayor eficiencia en los procesos administrativos y financieros de
transferencia a título gratuito por el Ministerio de Educación de obras de infraestructura y/o
equipamiento educativo a entidades territoriales autónomas beneficiarias, es necesario emitir
el presente Decreto Supremo.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.I.
Se autoriza al Ministerio de Educación, realizar la transferencia a título gratuito de
obras de infraestructura y/o equipamiento educativo, a favor de las entidades territoriales
autónomas beneficiarias, cuyo procedimiento será establecido mediante reglamento aprobado
por Resolución Ministerial.
II.
Las entidades territoriales autónomas beneficiarias en el ámbito de sus competencias,
serán responsables del financiamiento para la administración, conservación, mantenimiento y
buen manejo de obras de infraestructura y/o equipamiento educativo transferidos por el
Ministerio de Educación.
III.
El registro contable de la disposición definitiva de estas obras de infraestructura y/o
equipamiento educativo a favor de las entidades territoriales autónomas beneficiarias, se
regirá de acuerdo al siguiente procedimiento:
1. La entrega de obras de infraestructura y/o equipamiento educativo, por parte del
Ministerio de Educación a las entidades territoriales autónomas beneficiarias, será
registrada por el Ministerio de Educación reflejando la baja correspondiente del activo
con la contracuenta patrimonial;
2. Las entidades beneficiarias registrarán la recepción de obras y/o equipamiento
educativo en cuentas del activo fijo con la contracuenta patrimonial;
3. La transferencia de obras de infraestructura y/o equipamiento educativo por parte del
Ministerio de Educación a las entidades beneficiarias, no tendrá afectación
presupuestaria;
4. En caso que la transferencia de obras de infraestructura y/o equipamiento educativo
por parte del Ministerio de Educación a las entidades beneficiarias, no se realicen en la
misma gestión en la que fueron adquiridos o incorporados y se mantengan en
almacenes, en tránsito o en proceso de construcción deberá especificarse este hecho
en las Notas a los Estados Financieros del Ministerio de Educación.
IV.
La disposición definitiva de obras de infraestructura y/o equipamiento educativo, se
realizará mediante acta de entrega y conformidad suscrita entre la Máxima Autoridad
Ejecutiva del Ministerio de Educación y de la entidad beneficiaria correspondiente.

www.bolivialegal.com

Página 92

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

El señor Ministro de Estado en el Despacho de Educación, queda encargado de la ejecución y
cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los diez días del mes de agosto del
año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz
MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Reymi Luis Ferreira
Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez
Fernandez, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José
Gonzalo Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván
Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana MINISTRO DE DESARROLLO RURAL Y TIERRAS E
INTERINO DE DESARROLLO PRODUCTIVO Y ECONOMÍA PLURAL, Hugo José Siles Nuñez del
Prado, Lenny Tatiana Valdivia Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco
Duran, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2874
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el numeral 37 del Parágrafo II del Artículo 298 de la Constitución Política del Estado,
determina como competencia exclusiva del nivel central del Estado, las políticas generales de
turismo.
Que el Parágrafo I del Artículo 337 del Texto Constitucional, establece que el turismo es una
actividad económica estratégica que deberá desarrollarse de manera sustentable para lo que
tomará en cuenta la riqueza de las culturas y el respeto al medio ambiente.
Que el numeral 1 del Parágrafo I del Artículo 95 de la Ley N° 031, de 19 de julio de 2010, Marco
de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, señala que de acuerdo a la competencia
del numeral 37 del Parágrafo II del Artículo 298 de la Constitución Política del Estado, el nivel
central del Estado tendrá la competencia exclusiva de elaborar las políticas generales y el
régimen de turismo.
Que el inciso a) del Parágrafo II del Artículo 4 de la Ley Nº 292, de 25 de septiembre de 2012,
General de Turismo “Bolivia te Espera”, establece que el posicionamiento estratégico del
turismo implica que el Estado Plurinacional de Bolivia, en el marco de sus competencias del
nivel central, compromete la provisión de recursos financieros destinados al desarrollo del
sector turístico en sus diversoscomponentes, en procura de su posicionamiento como
actividadestratégica, productiva y sustentable.
Que el numeral 6.1.3 del Pilar 6 “Soberanía productiva con diversificación”, del Plan de
Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en el marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien,
aprobado por Ley N° 786, de 9 de marzo de 2016, señala que el turismo se considera parte de
www.bolivialegal.com

Página 93

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

los Complejos Productivos Territoriales pero por las propias características del sector requiere
de una consideración específica. En el sector de turismo los principales desafíos están
orientados a aprovechar de mejor manera el potencial turístico del país para mejorar de forma
significativa los aportes del turismo a los niveles de ingresos en diferentes ámbitos y al
desarrollo integral, con énfasis en la generación y dinamización del empleo local. Esto se
logrará con el incremento del flujo turístico internacional hacia el país y con la promoción
turística dirigida al mercado interno, con énfasis en el turismo comunitario.
Que en este marco se ha gestionado ante la Corporación Andina de Fomento – CAF, un
préstamo por un monto de hasta $us18.500.000,00 (DIECIOCHO MILLONES QUINIENTOS MIL
00/100DÓLARES ESTADOUNIDENSES), para el financiamiento parcial del “Programa de
Dinamización Turística del Destino Salar de Uyuni y Lagunas de Colores”, a ser ejecutado por el
Ministerio de Culturas y Turismo a través del Viceministerio de Turismo.
Que el objetivo del Programa es incrementar la calidad de los servicios turísticos del destino
Salar de Uyuni y Lagunas de Colores para mejorar los ingresos económicos en la zona de
influencia del Programa.
Que es necesario autorizar la suscripción del Contrato de Préstamo con la CAF, a objeto de
materializar el financiamiento parcial para la ejecución del citado Programa.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.I.Se autoriza al Ministro de Planificación del Desarrollo, suscribir con la Corporación Andina de
Fomento – CAF, en nombre y representación del Estado Plurinacional de Bolivia, un Contrato
de Préstamo, por un monto de hasta $us18.500.000.- (DIECIOCHO MILLONES QUINIENTOS MIL
00/100 DÓLARES ESTADOUNIDENSES), para el financiamiento parcial del “Programa de
Dinamización Turística del Destino Salar de Uyuni y Lagunas de Colores”.
II.
Suscrito el Contrato de Préstamo deberá ser remitido a consideración y aprobación de
la Asamblea Legislativa Plurinacional, en cumplimiento al numeral 10 del Parágrafo I del
Artículo 158 de la Constitución Política del Estado.
III.
Se autoriza al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, la suscripción del respectivo
Convenio Subsidiario con el Ministerio de Culturas y Turismo, en su condición de Organismo
Ejecutor, para la transferencia de recursos externos y ejecución del Contrato de Préstamo, a
solicitud del Ministerio de Planificación del Desarrollo, a través del Viceministerio de Inversión
Pública y Financiamiento Externo.
IV.
El Ministerio de Culturas y Turismo, en su condición de Organismo Ejecutor, deberá
gestionar el aporte local para el “Programa de Dinamización Turística del Destino Salar de
Uyuni y Lagunas de Colores” con las entidades territoriales autónomas beneficiarias y/o
instancias correspondientes.

www.bolivialegal.com

Página 94

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Planificación del Desarrollo, de Economía
y Finanzas Públicas, y de Culturas y Turismo, quedan encargados de la ejecución y
cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los diez días del mes de agosto del
año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz
MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Reymi Luis Ferreira
Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer, Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez
Fernandez, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José
Gonzalo Trigoso Agudo, Ariana Campero Nava, María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván
Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana MINISTRO DE DESARROLLO RURAL Y TIERRAS E
INTERINO DE DESARROLLO PRODUCTIVO Y ECONOMÍA PLURAL, Hugo José Siles Nuñez del
Prado, Lenny Tatiana Valdivia Bautista, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco
Duran, Tito Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2877
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo I del Artículo 208 de la Constitución Política del Estado, determina que el
Tribunal Supremo Electoral es el responsable de organizar, administrar y ejecutar los procesos
electorales y proclamar sus resultados.
Que el numera 1 del Artículo 6 de la Ley Nº 018, de 16 de junio de 2010, del Órgano Electoral
Plurinacional, establece que el Órgano Electoral Plurinacional tiene como competencia, la
organización, dirección, supervisión, administración, ejecución y proclamación de resultados
de procesos electorales, referendos y revocatorias de mandato que se realicen en el territorio
del Estado Plurinacional y en los asientos electorales ubicados en el exterior.
Que el Parágrafo I del Artículo 54 de la Ley Nº 031, de 19 de julio de 2010, Marco de
Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, señala que en resguardo de la seguridad
jurídica de las autonomías, sus estatutos autonómicos y cartas orgánicas deberán ser
aprobadas por referendo.
Que en el marco de sus atribuciones otorgadas por la normativa vigente, el Órgano Electoral
Plurinacional, a través del Tribunal Supremo Electoral, ha decidido en reunión de Sala Plena, en
su calidad de Máxima Autoridad Ejecutiva, convocar a Referendo Aprobatorio de Estatutos
Autonómicos y Cartas Orgánicas, a realizarse en la gestión 2016.
Que para viabilizar la ejecución de las referidas consultas populares de aprobación de
estatutos autonómicos y cartas orgánicas de las entidades territoriales autónomas, es
necesario emitir el presente Decreto Supremo que permita al Órgano Electoral Plurinacional,
www.bolivialegal.com

Página 95

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

realizar contrataciones directas de bienes y servicios, en el periodo programado en el
Calendario Electoral.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.I.
Se autoriza de manera excepcional al Órgano Electoral Plurinacional realizar la
contratación directa de bienes y servicios, exclusivamente para la ejecución de los referendos
de aprobación de estatutos autonómicos y cartas orgánicas de entidades territoriales
autónomas a realizarse en la gestión 2016.
II.
El procedimiento para la contratación directa de bienes y servicios, será reglamentado
por el Tribunal Supremo Electoral mediante Resolución expresa.
III.
Para contrataciones mayores a Bs20.000.- (VEINTE MIL 00/100 BOLIVIANOS) se
solicitará al proveedor el Certificado de Registro Único de Proveedores del Estado – RUPE, para
la formalización de la contratación, según lo establecido en la reglamentación.
IV.
Una vez realizadas las contrataciones directas, el Órgano Electoral Plurinacional,
deberá:
1. Presentar la información de la contratación a la Contraloría General del Estado, de
acuerdo con la normativa emitida por la Contraloría General del Estado;
2. Registrar la contratación directa de bienes y servicios en el Sistema de Contrataciones
Estatales – SICOES, cuando el monto sea mayor a Bs20.000.- (VEINTE MIL 00/100
BOLIVIANOS).
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de la Presidencia, y de Economía y Finanzas
Públicas, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los diecisiete días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, José Gonzalo Trigoso Agudo MINISTRO
DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISIÓN SOCIAL E INTERINO DE JUSTICIA, Ariana Campero Nava,
María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo
José Siles Nuñez del Prado, Lenny Tatiana Valdivia Bautista, Marko Marcelo Machicao
Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito Rolando Montaño Rivera.

www.bolivialegal.com

Página 96

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

DECRETO SUPREMO N° 2880
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo III del Artículo 77 de la Constitución Política del Estado, determina que el
sistema educativo está compuesto por las instituciones educativas fiscales, instituciones
educativas privadas y de convenio.
Que el Artículo 8 de la Ley Nº 070, de 20 de diciembre de 2010, de la Educación “Avelino Siñani
- Elizardo Pérez”, señala que el Sistema Educativo Plurinacional comprende: el Subsistema de
Educación Regular; Subsistema de Educación Alternativa y Especial, y Subsistema de Educación
Superior de Formación Profesional.
Que el Artículo 23 del Decreto Supremo Nº 23968, de 24 de febrero de 1995, establece que la
educación es un servicio público en el cual la continuidad y regularidad de las actividades
educativas es esencial para el logro de sus objetivos con calidad y equidad. Los paros, huelgas
e inasistencias no justificadas, según el reglamento en el Servicio de Educación Pública, no
serán remunerados ni serán objeto de compensación de ninguna naturaleza.
Que el Artículo 24 del Decreto Supremo Nº 23968, dispone que los fondos resultantes de los
descuentos dispuestos por paros, huelgas e inasistencias injustificadas, serán destinados a las
Unidades Escolares donde se hubieran producido dichas interrupciones del trabajo educativo.
Las Juntas Escolares de dichas unidades quedan encargadas de la administración de esos
recursos con el apoyo técnico del Director de la Unidad. Estos recursos serán desembolsados al
mes siguiente de haberse recuperado.
Que el Parágrafo I del Artículo Único del Decreto Supremo N° 1089, de 30 de noviembre de
2011, autoriza al Ministerio de Educación administrar los saldos de los recursos provenientes
de los descuentos por paros, huelgas e inasistencias injustificadas del personal docente y
administrativo, acumulados hasta la gestión 2009, en beneficio de las instituciones educativas
fiscales a nivel nacional.
Que el Ministerio de Educación tiene en custodia recursos económicos, provenientes por
descuentos efectuados al personal docente y administrativo del Servicio de Educación Pública,
por concepto de paros, huelgas e inasistencias injustificadas, desde la gestión 2010 hasta la
gestión 2015, mismos que no fueron ejecutados por no contar con la segregación
correspondiente de las instituciones educativas del Servicio de Educación Pública del Estado
Plurinacional de Bolivia.
Que por la naturaleza y origen de estos recursos, y al no formar parte del presupuesto
institucional, es necesario definir su uso y destino, conforme a las políticas del Ministerio de
Educación, en beneficio de las instituciones educativas del Servicio de Educación Pública del
Estado Plurinacional de Bolivia.
EN CONSEJO DE MINISTROS,

www.bolivialegal.com

Página 97

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

DECRETA:
ARTÍCULO ÚNICO.I.
Se autoriza al Ministerio de Educación, con carácter excepcional, administrar los saldos
de los recursos no segregados provenientes de los descuentos por paros, huelgas e
inasistencias injustificadas del personal docente y administrativo del Magisterio Fiscal,
generados a partir de la gestión 2010 hasta la gestión 2015, en beneficio de las instituciones
educativas del Servicio de Educación Pública del Estado Plurinacional de Bolivia.
II.
Para el cumplimiento del Parágrafo precedente, el Ministerio de Educación definirá en
el marco de la política educativa vigente, el uso y destino de dichos recursos, coordinando con
las juntas de madres y padres de familia, cuando corresponda, la identificación de las
necesidades y demandas de las instituciones educativas del Servicio de Educación Pública del
Estado Plurinacional de Bolivia.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
DISPOSICIÓN TRANSITORIA ÚNICA.- El Ministerio de Educación, en un plazo no mayor a
treinta (30) días calendario a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, elaborará
la reglamentación necesaria para su implementación.
El señor Ministro de Estado en el Despacho de Educación, queda encargado de la ejecución y
cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los veinticuatro días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo MINISTRO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISIÓN SOCIAL E INTERINO DE
TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL Y LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN, Ariana Campero Nava,
María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo
José Siles Nuñez del Prado, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito
Rolando Montaño Rivera.

DECRETO SUPREMO N° 2881
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo II del Artículo 205 de la Constitución Política del Estado, determina que la
jurisdicción, competencias y atribuciones del Órgano Electoral y de sus diferentes niveles se
definen, en la Constitución y la ley.
www.bolivialegal.com

Página 98

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Que el Parágrafo I del Artículo 206 y el Parágrafo I del Artículo 208 del Texto Constitucional,
establecen que el Tribunal Supremo Electoral es el máximo nivel del Órgano Electoral con
jurisdicción nacional, siendo responsable de organizar, administrar y ejecutar los procesos
electorales y proclamar sus resultados.
Que el Artículo 5 de la Ley Nº 2042, de 21 de diciembre de 1999, de Administración
Presupuestaria, señala que las entidades públicas no podrán comprometer ni ejecutar gasto
alguno con cargo a recursos no declarados en sus presupuestos aprobados.
Que la Ley Nº 018, de 16 de junio de 2010, del Órgano Electoral Plurinacional, entre otros
aspectos, regula las competencias, obligaciones, atribuciones y organización del Órgano
Electoral Plurinacional, estableciendo a su vez que el Tribunal Supremo Electoral, es el máximo
nivel y autoridad del Órgano Electoral Plurinacional, constituyéndose la Sala Plena en la
Máxima Autoridad Ejecutiva – MAE.
Que el párrafo tercero del Artículo 17 de la Ley Nº 026, de 30 de junio de 2010, del Régimen
Electoral, dispone que el presupuesto requerido para la realización de cada Referendo, será
cubierto en función de su ámbito de realización, con recursos del Tesoro General del Estado,
recursos departamentales o recursos municipales, según corresponda.
Que el Parágrafo I del Artículo 4 del Decreto Supremo Nº 2644, de 30 de diciembre de 2015,
que reglamenta la aplicación de la Ley Nº 769, de 17 de diciembre de 2015, del Presupuesto
General del Estado Gestión 2016, en el marco de sus competencias autoriza al Ministerio de
Economía y Finanzas Públicas y al Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento
Externo, dependiente del Ministerio de Planificación del Desarrollo, la inscripción o
incremento de las partidas de gasto 25200 “Estudios, Investigaciones, Auditorías Externas y
Revalorizaciones”, 25800 “Estudios e Investigaciones para Proyectos de Inversión No
Capitalizables” y 46000 “Estudios y Proyectos para inversión”, con recursos de financiamiento
externo de crédito, donación y/o contraparte nacional establecidos en los convenios
específicos, no amerita Decreto Supremo. Para las demás fuentes de financiamiento el
incremento de estas partidas deberá aprobarse mediante Decreto Supremo.
Que el Artículo 16 del Decreto Supremo Nº 2644, señala que la definición de las
remuneraciones de los consultores individuales de línea, debe estar establecida en función a la
escala salarial; para lo cual, las unidades administrativas de cada entidad, elaborarán el cuadro
de equivalencia de funciones que será avalado por la Unidad Jurídica y con Visto Bueno
(Vo.Bo.) de la MAE.
Que con la finalidad que el Órgano Electoral Plurinacional, dé cumplimiento al mandato
constitucional de organización, dirección, supervisión, administración, ejecución y
proclamación de resultados de referendos, es preciso incrementar para tal efecto las partidas
de consultorías correspondientes, destinadas a la realización del Referendo de Aprobación de
Estatutos Autonómicos y de Cartas Orgánicas.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
www.bolivialegal.com

Página 99

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

ARTÍCULO ÚNICO.- Se autoriza al Órgano Electoral Plurinacional incrementar las subpartidas
25210 “Consultorías por Producto” en Bs211.190.- (DOSCIENTOS ONCE MIL CIENTO NOVENTA
00/100 BOLIVIANOS), y 25220 “Consultores Individuales de Línea” en Bs1.768.881.- (UN
MILLÓN SETECIENTOS SESENTA Y OCHO MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y UNO 00/100
BOLIVIANOS), a través de un traspaso presupuestario intrainstitucional afectando la subpartida
26990 ”Otros” en Bs1.980.071 (UN MILLÓN NOVECIENTOS OCHENTA MIL SETENTA Y UNO
00/100 BOLIVIANOS), financiados con recursos transferidos por las entidades territoriales
autónomas, destinados a la realización del Referendo de Aprobación de Estatutos
Autonómicos y de Cartas Orgánicas, que se llevará a cabo en el mes de noviembre de 2016.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Economía y Finanzas Públicas, y de
Autonomías, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto
Supremo.
Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los veinticuatro días del mes de
agosto del año dos mil dieciséis.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga,
Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Reymi Luis Ferreira Justiniano, Rene Gonzalo Orellana Halkyer,
Luis Alberto Arce Catacora, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Ana Veronica Ramos Morales,
Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Virginia Velasco Condori, José Gonzalo
Trigoso Agudo MINISTRO DE TRABAJO, EMPLEO Y PREVISIÓN SOCIAL E INTERINO DE
TRANSPARENCIA INSTITUCIONAL Y LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN, Ariana Campero Nava,
María Alexandra Moreira Lopez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Hugo
José Siles Nuñez del Prado, Marko Marcelo Machicao Bankovic, Marianela Paco Duran, Tito
Rolando Montaño Rivera.
REGLAMENTO EN APLICACIÓN DEL DERECHO A LA INFORMACIÓN Y PREVENCIÓN DE
PUBLICIDAD ENGAÑOSA O ABUSIVA DE LOS SERVICIOS Y PRODUCTOS OFERTADOS
CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES
ARTÍCULO 1.- (OBJETO).- El presente Reglamento tiene por objeto reglamentar el proceso de
verificación y restauración en protección a los Derechos a la Información y a la libre elección,
previniendo el incumplimiento del servicio ofertado y la utilización de la Publicidad Engañosa o
Abusiva de productos y servicios, así como la aplicación de sanciones administrativas.
ARTÍCULO 2.- (AMBITO DE APLICACIÓN).- Están sujetos al cumplimiento del presente
Reglamento, todas las personas naturales y/o jurídicas del sector no regulado en cualquier
parte del territorio nacional que ofrezcan servicios o productos a usuarias, usuarios o
consumidoras, consumidores.
ARTÍCULO 3.- (BASE LEGAL).- Son las siguientes disposiciones normativas:
a) Constitución Política del Estado.
b) Ley Nº 453, de 4 de diciembre del 2013, “Ley General de los Derechos de las Usuarias y los
Usuarios y de las Consumidoras y los Consumidores”.
www.bolivialegal.com

Página 100

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

c) Decreto Supremo N° 2130, de 24 de septiembre del 2014, Reglamento de la Ley N° 453.
d) Resolución Ministerial Nº055/2015, de 24 de marzo de 2015, “Reglamento de
Procedimiento de Reclamaciones, de Revisión y Régimen Sancionatorio del Centro de Atención
al Usuario y al Consumidor”.
e) Resolución Ministerial Nº081/2015, de 29 de abril de 2015, “Reglamento de Verificación de
Servicios y Productos en aplicación del Derecho a la información y Prevención de la Publicidad
e Información Engañosa o abusiva”.
ARTÍCULO 4.- (PRINCIPIOS).- Para la verificación, control, restauración de derechos e
imposición de sanciones, el Viceministerio de Defensa de los Derechos del Usuario y del
Consumidor, utilizará los principios señalados en la Ley Nº 453, su Decreto Reglamentario y
Procedimiento de Reclamaciones de Revisión y Régimen Sancionatorio del Centro de Atención
al Usuario y al Consumidor, aprobado mediante Resolución Ministerial Nº 055/2015 de 24 de
marzo de 2015, con la finalidad de que los verificativos, el procedimiento de restauración de
derechos y sancionatorio a los proveedores de servicios y productos, se encuentren dentro lo
señalado por la normativa en actual vigencia y concurra una garantía en el procedimiento y en
el accionar del Viceministerio de Defensa de los Derechos del Usuario y del Consumidor.
ARTÍCULO 5.- (DEFINICIONES).- Para los efectos de la presente reglamentación se consideraran
las siguientes definiciones, además las señaladas en la Ley Nº 453, Decreto Supremo 2130,
Resolución Ministerial Nº 055 y Resolución Ministerial Nº081.
a) Información del producto y servicio.- Se entiende como información del producto o servicio
todas las características que constan en el etiquetado, como aquella que manifiesta el
proveedor de forma verbal o a través de medios masivos de comunicación o difusión y se
constituyen en necesaria para la libre elección del producto o servicio.
b) Publicidad.- Mensaje comercial emitido a través de medios de comunicación cuyo objeto es
motivar a las usuarias, usuarios, consumidoras y consumidores hacia una determinada acción
de consumo con información objetiva, transparente y real
c) Publicidad Engañosa.- Es cualquier modalidad de publicidad, información o comunicación
total o parcial falsa que induzca a error respecto a las características, modo de empleo u otro
dato del producto o servicio.
d) Publicidad Abusiva.- Es la publicidad o información discriminatoria, que instiga o induce a la
violencia o al miedo, aprovechándose de la falta de discernimiento e infringiendo valores
ambientales, morales y éticos, que es capaz de inducir a las usuarias y los usuarios, las
consumidoras y los consumidores a comportarse de forma perjudicial o peligrosa para su salud
o integridad física.
e) Servicio.- Son aquellas actividades suministradas o provistas al mercado, destinadas a
satisfacer necesidades o requerimientos de las usuarias y los usuarios.
f) Incumplimiento de Servicio ofertado.- El suministro del servicio sin los términos convenidos,
ni en las modalidades ofertadas.
www.bolivialegal.com

Página 101

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

ARTÍCULO 6.- (CARÁCTER ADMINISTRATIVO DE LAS SANCIONES).- Las sanciones descritas en el
presente Reglamento son de carácter administrativo y serán aplicadas por el Viceministerio de
Defensa de los Derechos del Usuario y del Consumidor, a las personas naturales o jurídicas de
sector no regulado que infrinjan lo dispuesto en la Ley Nº 453, el Decreto Supremo Nº 2130 y
el presente Reglamento, sin perjuicio de las sanciones que pueda emitir la autoridad
competente en el ámbito administrativo, civil y/o penal.
CAPÍTULO II DE LAS FACULTADES DE LOS SERVIDORES PÚBLICOS DEL VICEMINISTERIO DE
DEFENSA DE LOS DERECHOS DEL USUARIO Y DEL CONSUMIDOR
ARTÍCULO 7.- (VERIFICACIÓN Y CONTROL).- I. Para el cumplimiento del presente Reglamento se
procederá a la verificación y/o control de todos los establecimientos donde se desarrollen
servicios dirigidos al usuario, así como a los medios utilizados para la difusión de la publicidad
de los productos y/o servicios ofertados.
ARTÍCULO 8.- (OBLIGACIONES DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS).- El proveedor tiene las
siguientes obligaciones, además de las señaladas en la Ley Nº 453 y el D.S. Nº 2130, las
siguientes:
a) Brindar la información completa de todas las características de los servicios que ofrezca al
usuario. b) Verificar el cumplimiento del servicio ofertado c) Utilizar los medios de
comunicación masiva, de manera responsable para brindar la información del producto o
servicio de manera completa. d) No utilizar la publicidad para inducir al error al usuario o al
consumidor sobre las características inherentes al servicio o producto ofertado e) Brindar
información de los posibles riesgos que conlleve el consumo o el uso de productos y/o
servicios. f) Exhibir en un lugar visible el precio del producto y/o servicio ofertado. g)
Garantizar que los productos ofertados no atenten contra el derecho a la salud. h) Restaurar el
derecho vulnerado de manera inmediata.
ARTÍCULO 9.- (PROCEDIMIENTO).- Para la verificación y restauración del derecho vulnerado,
los servidores públicos del Viceministerio de Defensa de los Derechos del Usuario y del
Consumidor, efectuarán las siguientes acciones:

a) Efectuar un monitoreo de los medios de comunicación a través de los cuales se ha ofrecido
el producto o servicio.
b) Constatar que la información brindada a través de los medios de comunicación sea
conforme dispone el presente reglamento.
c) Apersonarse a los lugares donde se ofertan, distribuyen o suministrarán los productos
ofrecidos o servicios ofertados, para su verificación y/o control de sus características ofertadas
mediante publicidad en diferentes medios de comunicación
d) Verificar y/o controlar los documentos públicos o privados que avalen lo ofertado a través
de medios de comunicación o difusión, evidenciando que no exista publicidad engañosa para
los usuarios y consumidores.
www.bolivialegal.com

Página 102

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

e) Efectuar un acta en constancia de la verificación y/o control a los lugares donde se
desarrollaron los servicios ofertados por los proveedores, la que deberá estar suscrita por
todos los intervinientes. f) En caso de evidenciar en el verificativo la vulneración al presente
Reglamento, a la Ley Nº 453 y al Decreto Supremo Nº 2130, el personal del Viceministerio de
Defensa de los Derechos del Usuario y del Consumidor, procederá a entregar al proveedor una
Boleta de Sanción, de Imposición de Medidas Precautorias, Llamada de Atención con
recomendación según corresponda.
g) En caso de constatar la vulneración al derecho a la información y la libre elección, el
personal del Viceministerio de Defensa de los Derechos del Usuario y del Consumidor,
procederá a entregar al proveedor un formulario donde se ordene la restauración del derecho
vulnerado.
h) En caso de entregarse la boleta de sanción al proveedor infractor, esté tendrá un plazo de
10 días hábiles para cancelar la multa, caso contrario se procederá a la aplicación de medidas
precautorias señaladas en el Artículo 55 de la Ley Nº 453 y el Artículo 37 del Decreto Supremo
Nº 2130, hasta el cumplimiento en cuanto al pago de la multa, sin perjuicio de iniciar las
acciones que corresponda de acuerdo a nuestra normativa vigente.
ARTÍCULO 10.- (INCUMPLIMIENTO POR EL PROVEEDOR).- En caso de incumplimiento por parte
del Proveedor de servicios o productos, al momento de brindar la información y efectuar la
publicidad del producto o servicio, el o los servidores públicos que efectúen la verificación y/o
control, deberán proceder conforme al Artículo precedente y de acuerdo a la Ley Nº 453 y al
Decreto Supremo Nº 2130.
ARTÍCULO 11.- (PREVENCIÓN).- Con la finalidad de prevenir la publicidad e información
engañosa o abusiva, el Viceministerio de Defensa de los Derechos del Usuario y del
Consumidor, deberá, capacitar, orientar y difundir el presente reglamento, la Ley Nº 453 y el
Decreto Supremo Nº 2130. CAPÍTULO III DE LAS INFRACCIONES
ARTÍCULO 12.- (INFRACCIONES LEVES).- Se consideran infracciones leves:
a) Incumplimiento del servicio ofertado. b) Omitir brindar información de todas las
características de los productos o servicios que ofrezca al usuario o al consumidor. c) No
exhibir los precios de los productos y/o servicios ofertados.
ARTÍCULO 13.- (INFRACCIONES GRAVES).- Se consideran como infracciones graves, aquellas
que contravengan el presente Reglamento, de acuerdo al siguiente detalle:
a) Reincidencia en la comisión de una infracción leve. b) Utilizar los medios de comunicación
para ofertar productos cuyas características no sean ciertas, con la finalidad de inducir al error
al usuario consumidor. c) Extender producto u ofertar servicios que atenten contra el derecho
a la salud de los usuarios y consumidores
ARTÍCULO 14.- (INFRACCIONES MUY GRAVE).- a) Reincidencia en la comisión de una infracción
grave b) Incumplimiento injustificado a la orden emitida por la autoridad competente del
sector no regulado.

www.bolivialegal.com

Página 103

SILEG CORPORATIVO - ACTUALIZACIÓN NORMAS QUE SE INCORPORAN A LAS BASES DE
DATOS AL 06 DE SEPTIEMBRE DE 2016

CAPITULO IV DE LAS SANCIONES
ARTÍCULO 15.- (SANCIONES, AMONESTACION Y MULTA PECUNIARIA).- Las infracciones
cometidas conforme a lo establecido en el presente Reglamento serán sancionadas conforme
el artículo 33, del Reglamento de Procedimiento de Reclamaciones, de Revisión y Régimen
Sancionatorio del Centro de Atención al Usuario y al Consumidor, aprobado mediante la
Resolución Ministerial Nº 055/2015, de 24 de marzo de 2015.
ARTÍCULO 16.- (APLICACIÓN DE LAS MEDIDAS PRECAUTORIAS).- De conformidad con lo
previsto en el Artículo 55 de la Ley Nº 453 y el Artículo 37 del Decreto Supremo Nº 2130, los
servidores públicos del Viceministerio de Defensa de los Derechos del Usuario y del
Consumidor que intervengan en una Verificación y/o Control en el marco del presente
Reglamento podrán imponer las medidas precautorias señaladas en la Ley Nº 453.
CAPITULO IV DEL RECURSO DE REVISION
ARTÍCULO 17.- (RECURSO DE REVISION).- Ante la impugnación de un acto administrativo que
surja de la aplicación del presente reglamento, procederá únicamente el recurso de revisión
conforme dispone el Capítulo VII, del Reglamento de Procedimiento de Reclamaciones, de
Revisión y Régimen Sancionatorio del Centro de Atención al Usuario y al Consumidor,
aprobado mediante la Resolución Ministerial Nº 055/2015, de 24 de marzo de 2015.
DISPOCISIONES FINALES
DISPOSICION FINAL PRIMERA.- El presente Reglamento, podrá ser modificado total o
parcialmente, en concordancia con las disposiciones legales en vigencia.

www.bolivialegal.com

Página 104