You are on page 1of 22

ABECEDARIO

El

abecedario

latino,

clasificacin,

vocales,

diptongos

consonantes.

El abecedario latino clsico constaba de 23 letras, las cuales son las


siguientes:
ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUXYZ
A b cd ef g hi kl mn o p qr s t u x y z
Los sonidos representados por estas letras son:
1. Vocales: a e o y
2. Consonantes simples: a, b, c, d, f, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t.
3. Semi-vocales: i, u. La I y la u se llaman semivocales por que unas veces
tiene el valor de vocales y otras veces de consonantes. Son consonantes
cuando les sigue una vocal.
4. Consonantes dobles: x=cs, z=ds
Las letras latinas se clasifican en: vocales, consonantes simples yconsonantes
dobles.
Las vocales latinas se pronuncian como las correspondientes en espaol y se
dividen en largas y breves. Las largas valen dos tiempos y las breves un tiempo.
La y, usada solo en las palabras de procedencia griega, tiene el sonido de i.
Las vocales son: a, e, i, o, u, y. Y pueden ser fuertes (a,e,o) o dbiles (i,y,u)
La unin de dos vocales pronunciadas constituyen un diptongo. En latn los
diptongos son seis: ae, oe, au, eu, ei, ui. Los tres primeros son los mas
usuales e importantes. Los restantes son muy raros y solo aparecen en
interjecciones y otras contadas palabras. Por lo comn, constituyen slabas
distintas estos sonidos cuando se encuentran juntos. Los diptongos siempre se
pronuncian en una sola emisin, pero de modo que se perciban con claridad los
dos sonidos componentes.
Las consonantes latinas se dividen en sonoras y sordas, segn vibren o no en su
pronunciacin con las cuerdas vocales.
Los grupos consonanticos ph, fh, ch, los cuales se deben a la transcripcion
latina de las consonantes griegas f, q, c, estan formadas de las consonantes
sordas p, t, c, acompaadas de una h que presenta una aspiracin. En un

principio se usaban en palabras de origen griego, pasando con el tiempo a


formar esta parte del vocabulario latino.
Consonantes
Labial

Dental

Gutura

Lingual

l
Sorda

C, K, Q

Sonora

Espirad

Nasal

Sonora

Lquida

L, R

Sorda

Silbant

Z (= ds)

DIPTONGOS

X (=
cs)

En
latn
haba
tres
diptongos: ae,
au y oe.
Adems en los prstamos griegos tambin se conservaba el diptongo eu. En
algunas palabras tambin era diptongo ui. Todas las dems combinaciones de
vocales formaban en latn clsico hiato. En la transcripcin de palabras cultas o
nombres propios tendremos en cuenta este cuadro:

latn

espaol

Ejemplo

ae

Caesar

Csar

oe

Croesus

Creso

au / av

au / av

Augustus

Augusto

eu / ev

eu / ev

Euangelium

Evangelio

Observaciones de Pronunciacin
Fonemas voclicos
En el latn clsico hay diez fonemas voclicos, cinco son vocales breves /a, e, i,
o, u/ y cinco vocales largas /, , , , /. Aunque la escritura latina es
defectiva ya que no distingua las breves de las largas. Todas ellas se
representaban usualmente slo mediante los cinco signos que para este fin
tena el alfabeto de las colonias griegas de Italia: A(a), E(e), I(i), O(o), U(u)
(los signos del griego para las vocales largas y sencillamente no fueron
usados para representar vocales). Ocasionalmente durante el imperio algunos
textos marcaron algunas de las vocales largas con , , , , .
La evidencia de la longitud de las vocales es por tanto indirecta y procede en
gran medida de dos fuentes:
La poesa latina (donde la cantidad voclica era importante, ya que esa poesa
se basaba en patrones regulares de largas y breves para dar cierto ritmo).
La evidencia de otras lenguas, fundamentalmente las romnicas, donde las
vocales largas y breves dejaron diferente rastro en las slabas tnicas.
Tambin las transcripciones de palabras latinas en griego podan mostrar
ocasionalmente la longitud voclica.

Fontica y fonologa latinas


El latn se pronunciaba de forma diferente en los tiempos antiguos y en los
tiempos clsicos, y tambin era diferente el latn culto de los diversos
dialectos

de

latn vulgar. Histricamente

se

han

propuesto

diversas

pronunciaciones de la grafa latina, siendo la ms conocida la eclesistica (o


italiana) que se acerca ms a la pronunciacin del latn tardo que a la del latn
clsico. La comparacin con otras lenguas indoeuropeas tambin es importante
para determinar el probable valor fontico de ciertas letras.
El intento de reconstruir la fontica original del latn se llama pronuntiatio
restituta (pronunciacin reconstruida), y resulta especialmente difcil para la

entonacin y los detalles articulatorios de ciertos fonemas como /r, d, l, qu/, y


la mayor o menor abertura de las vocales.
Prosodia
Cantidad voclica
La cantidad es un rasgo fonolgico que distingue las vocales, diptongos y
slabas en muchas lenguas indoeuropeas. La cantidad de las vocales es un rasgo
suprasegmental que influye en la duracin de la misma. En latn slo se
distinguan dos tipos de cantidad o duracin: las vocales de mayor duracin,
denominadas largas, y las de menor duracin, denominadas breves. En la
actualidad, la cantidad de una vocal se marca explcitamente mediante los
siguientes signos:
El acento breve () para indicar que la vocal es corta o breve.
El acento largo o macron () para indicar que la vocal es larga.
En este artculo slo indicaremos las vocales largas; luego, las vocales sobre las
no se indica el signo grfico son breves.
La cantidad es un fenmeno importante en la lengua latina, ya que permite
distinguir palabras con significados diferentes, as como las diferentes formas
flexivas de una misma palabra. Por ejemplo:
(1) Distincin lxica: mlum 'manzana' / malum' (algo) malo'
(2) Distincin gramatical: cum regin 'con la reina' / cum regina... 'cuando la
reina...'
Cantidad silbica
El fenmeno de la cantidad silbica est automticamente relacionado con la
presencia de vocales largas y la presencia de coda en la slaba. La posicin
donde se realiza el acento tnico est determinada por la cantidad voclica de
la penltima slaba. El anlisis tradicional establece cuatro reglas para decidir
si una vocal es larga o breve y por tanto predecir la posicin del acento:
Son largas:
Las slabas que por naturaleza tienen una vocal larga o diptongo: Rma, ams.
Las slabas seguidas por dos consonantes o por consonante doble (x, z): est,
gaza (< *gat-sa).

Son breves:
Las slabas que por naturaleza tienen vocal breve, no seguida de dos
consonantes: anima, deus.
Las slabas acabadas en vocal a la que siga otra vocal: istitia, derum.
Adems, debe tenerse en cuenta que la "ae" () y la "oe" (), que se leen "ai",
"oi" siempre son largas.
Modernamente se hace un anlisis fonolgico que resulta ms simple en
trminos de mora. De acuerdo con este anlisis, las slabas breves constan de
una sola mora y las slabas largas de dos moras, el acento tnico recae siempre
adyacente en la penltima mora antes de la ltima vocal. El hecho de que el
acento pueda ser analizado en trminos de moras y el hecho de que la poesa
latina se basara ms que en la rima en la cantidad voclica, sugiere que la
cantidad silbica tena un reflejo fontico en el habla, presumiblemente el latn
se hablaba con ritmo moraico (como sucede en japons moderno) ms que un
ritmo silbico (como sucede en italiano o espaol) o un ritmo acentual (como
sucede en ingls).
Acentuacin
En latn no existe acento grfico pero s acento fonolgico de intensidad,
siendo las palabras llanas o esdrjulas. Las reglas para la acentuacin son las
siguientes:

todas las palabras de dos slabas son llanas.


las palabras de tres o ms slabas sern:
llanas si la penltima slaba es larga.
esdrjulas si la penltima slaba es breve.

Ms sencillamente si clasificamos las slabas latinas en pesadas (las acabadas


en vocal larga o consonante) y ligeras (todas las dems) y consideramos que las
slabas pesadas tienen dos moras y las ligeras una sola mora (la duracin de los
segmentos fonolgicos que componen la slaba), se puede comprobar que el
acento recae sobre la penltima mora antes de la ltima vocal.

DECLINACIN: ENUNCIADO, COSAS Y OFICIOS


Accidentes gramaticales

Se denomina as en la gramtica tradicional a la modificacin que las palabras


variables de la oracin presentan en su forma para expresar las diferentes
categoras gramaticales.
Entonces, los accidentes gramaticales se refieren a los cambios que sufre una
palabra en cuanto a su gnero y a su nmero .
Los accidentes permiten que exista concordancia entre las partes variables de
la oracin.
En castellano, las palabras que varan son: el sustantivo, el adjetivo, el
pronombre, el artculo y el verbo.
El accidente gramatical puede afectar a la estructura de la palabra, si cambia
la forma del vocablo (en los pronombres personales); al modo de expresin, al
utilizar preposiciones segn los casos; o al significado.
Toda palabra est constituida por dos partes: lexema y morfema. El lexema es
la raz de la palabra, la cual le da el significado a la palabra. El morfema es la
desinencia, es decir, su terminacin. (Ver Monemas )
En algunos casos el sustantivo no tiene como accidente gramatical al gnero. La
palabra perdiz y la palabra problema no tienen nada que les indique que son
femenino o masculino.
El adjetivo tiene variacin en el nmero, en su forma de singular y de plural.
Ej: La cumbre est nevada.
Las cumbres estn nevadas.
El barco es pesquero.
Los barcos son pesqueros.
No todos los adjetivos tienen variacin entre el gnero masculino y femenino.
Ej: Un elefante grande.
Una mueca grande
El verbo tiene morfemas verbales, los cuales indican los accidentes
gramaticales que posee Estos accidentes gramaticales corresponden al cambio
o modificacin.
DECLINACIONES LATINAS

En latn hay 5 modelos de declinacin. La enunciacin de los sustantivos,


adjetivos y pronombres se hace igual que en el griego con los casos nominativo
y genitivo y que, al quitar esta terminacin o desinencia, se obtiene el radical

Primera declinacin: Tema en a


Su caracterstica es que la desinencia del genitivo es AE, rosa - rosae.
Igualmente toman esta desinencia el dativo del singular y el nominativo y
vocativo del plural.
La primera declinacin contiene sustantivos femeninos en su mayora, y ninguno
neutro.
Segunda declinacin: Tema en o
La segunda declinacin acoge los sustantivos con tema en o, aunque debido a
una evolucin fontica el timbre de la o cambi y pas a u. Hay tres tipos de
sustantivos en esta declinacin, aunque todos ellos hacen el genitivo en I:

Los que tienen nominativo en US: dominus - domini


Los que tienen nominativo en ER: puer - pueri
Los que tienen nominativo en UM: templum - templi
Los dos primeros, US y ER son generalmente masculinos, mientras que los
acabados en UM son neutros.
Tercera declinacin
La tercera declinacin se caracteriza porque el genitivo toma la desinencia
IS. A su vez, los sustantivos de esta declinacin pueden ser masculinos,
femeninos y neutros. Hay tres tipos de sustantivos:
Tema en consonante
Tema en vocal (I)
Tema mixto
Tema en consonante
Cumplen, a la vez, dos caractersticas:
El tema en el genitivo acaba en consonante: homo hominis.
El nmero de slabas en nominativo es distinto que en genitivo: consul
consulis, civitas civitatis, tempus temporis.
Los sustantivos neutros tienen variaciones con respecto a los masculinos y
femeninos. El nominativo, vocativo y acusativo tienen la misma forma en
singular, mientras que en plural adquieren la terminacin A.
En la tercera declinacin aparecen formas acabadas en I, como el genitivo
de la segunda declinacin, sin embargo, no pueden confundirse, porque en la
tercera declinacin corresponden al dativo, es decir, una funcin de
complemento directo o circunstancial, sin embargo en la segunda son genitivos,
complementos del nombre.
Tema en vocal o Tema en I
Cumplen, a la vez, dos caractersticas:
El tema en el genitivo acaba en vocal: mare maris.
El nmero de slabas es igual en nominativo y en genitivo: navis navis.

En los dos ejemplos anteriores el genitivo, aunque lo parezca, no acaba en


consonante, puesto que la i del genitivo es la contraccin de ii, es decir, mari is,
por tanto son sustantivos con tema en vocal, aunque fonticamente hayan
evolucionado.
Se declinan igual que los de tema en consonante pero con dos excepciones:
Genitivo del plural toma la desinencia IUM.
Nominativo, vocativo y acusativo del plural toman la desinencia IA.
Tema mixto
La caracterstica de estos sustantivos es que mezclan las desinencias usadas
en los otros dos temas:
El singular lo hacen como los temas en consonante.
El plural lo hacen como los temas en i.
Cuarta declinacin: Tema en u
Estos sustantivos pueden tener dos terminaciones:
US, son masculinos y femeninos.
U, son neutros.
Quinta declinacin: Tema en e
Son todos sustantivos femeninos, excepto dies diei y sus compuestos que son
masculinos. No tiene sustantivos neutros. Aparecen en esta declinacin muchos
sustantivos que son abstractos, por lo que slo se encontrarn en singular.

COMPOSICIN LATINA
Teora de la composicin
Es el procedimiento de formacin de una palabra nueva mediante la accin de
morfemas que modifican su significado. Estos morfemas derivativos se
denominan prefijos si van al principio de la palabra, infijos si van dentro de la
palabra y sufijos si van al final. Un apalabra puede tener uno o varios a la vez.
Ej.: bolso-bolsillo

Es el resultado de crear una palabra nueva utilizando un LEXEMA (con


significado conocido) al que se le aaden MORFEMAS (que modifican su
significado). Estos morfemas pueden ser: PREFIJOS (si se colocan delante) o
SUFIJOS ( si se aaden detrs).
La derivacin puede dar lugar a:

Derivados populares. Han ido formndose en la lengua hablada a travs de los


siglos, a partir de palabras latinas o griegas introducidas directa o
indirectamente a travs de otros idiomas.
Derivados cultos. Son propios del lenguaje cientfico y de otras ramas del
saber. Dentro de stos, podemos distinguir, a su vez:
Cultismos. Se denomina as a las palabras procedentes de una lengua clsica que
han entrado en un idioma en pocas diversas por exigencias de cultura
(literatura,

ciencia,

filosofa,

arte,

msica,

etc.),

sin

sufrir

las

transformaciones normales en las voces populares.


Tecnicismos. Palabras formadas generalmente de elementos griegos propios de
una ciencia, industria, oficio o arte con un sentido concreto y determinado.
Neologismos. Palabras de nueva creacin que sirves para dar nombre a un
objeto o a un concepto nuevos. Se crean por derivacin, por composicin, por
prstamo o simplemente son inventados.
La mayor parte de los derivados cultos han sido creados artificialmente a
partir de una o varias races griegas. A estas palabras se las conoce con el
nombre de helenismos o grecismos: palabras o giros tomados de la lengua
griega.

Compuestos con sustantivos


Los sustantivos compuestos son todos aquellos que se forman por la unin de
dos palabras diferentes, las cuales crean una nueva que tiene un significado en
especfico. Tambin se les conoce como sustantivos biformes, aunque este
nombre est prcticamente en desuso. Son muy fciles de identificar ya que,
como su nombre lo dice, son palabras que compuestas que aportan nuevos
sentidos.

Sustantivos compuestos:

Abrecartas
Abrelatas
Abrelatas
Aguardiente
Anteojos
Arcoris
Bocacalle
Buscapleitos
Cascanueces
Ciempis
Cuentagotas
Guardaespaldas

Compuestos con adjetivos


Se puede definir como adjetivos compuestos a todos aquellos adjetivos que se
encuentran formados o construidos por dos palabras diferentes.
Como su lgica lo establece, los adjetivos compuestos forman parte de las
palabras compuestas pero separndose en un grupo; el grupo de los adjetivos.
Como ya sabemos, los adjetivos son los encargados de cambiar el sentido,
objetivo o circunstancia del sustantivo.
Ejemplo de adjetivos compuestos:

Mujeriego
Apoltico
Antisistema
Antisemita
Contracultura
Anticonstitucional
Intercultural
Multirracial
Multinacio

DERIVADOS ESPAOLES DE ORIGEN LATINO


Compuestos con numerales
Los numerales latinos se pueden clasificar segn el tipo de palabra que sean:

Pueden ser adjetivos:


Cardinales: indican cantidad precisa, la mayora son invariables, slo se declinan
unus, una, unum (= uno), duo, duae, duo (= dos), tres, tria (= tres), los
compuestos de centum (= cien) [ducenti, -ae, -a (= doscientos), trecenti, -ae, -a
(= trescientos)] que se declinan como el plural de bonus, -a, -um.
Ordinales: indican orden y se declinan todos con bonus, -a, -um (primus, -a, -um
= primero, secundus, -a, -um = segundo).
Distributivos: sirven para distribuir o repartir objetos y se declinan como el
plural de bonus, -a, -um (singuli, -ae, -a = uno cada uno, de uno en uno; bini, -ae,
-a = dos cada dos, de dos en dos).
Pueden ser adverbios:
Adverbios: son indeclinables y responden a la pregunta cuntas veces? (semel
= una vez, bis = dos veces, ter = tres veces, quater = cuatro veces, quinquie(n)s
= cinco veces).

Compuestos con Verbos


Los Verbos Compuestos consisten de un verbo y alguna otra palabra o frase,
usualmente una preposicin (a esta otra parte se le denomina partcula). la
combinacin resultante crea un nuevo verbo, cuyo significado puede ser
intrigante para parlantes no nativos del Ingls.
Los verbos compuestos frecuentemente surgen de usos casuales del lenguaje y
eventualmente se tornan de uso masivo. Los verbos compuestos pueden ser ya
sea intransitivos y transitivos.
El problema con los verbos compuestos es que su significado puede al principio,
ser obscuro, y frecuentemente pueden tener varios significados diferentes.
Gramtico y la Aventura de los Verbos:
El Rey llora desconsolado. El seor de la Oscuridad ha raptado a su hija, la
bella princesa. Nuestro protagonista, Gramtico, soldado de lite, caballero de
honor y fiel servidor de su Rey, jura por su vida rescatarla sana y salva...
Compuestos con preposiciones
Las preposiciones latinas constituyen un elemento con el cual podemos formar
abundantes compuestos tanto en latn como en espaol.

Compuestos espaoles con palabras ya existentes en nuestro idioma y con


palabras latinas. Ejemplos:
a) Compuestos con preposicin latina
submarino, bilateral.

+ palabra espaola: Inclemencia,

b) Palabras con preposicin latina + palabra latina:


Inmundo (mundus = limpio) = no limpio
Subterrneo (terra = tierra) = debajo de la tierra.
Bizcocho (coctus = cocido) = dos veces cocido.
Los compuestos del inciso a) son sintctico o impropio.
Los compuestos del inciso b) son propios o sintcticos
Palabras espaolas de origen latino en las que participan, como prefijos,
preposiciones latinas
Las principales preposiciones latinas que participan en la composicin de
palabras espaolas son: a ( ab, abs), ad, ante ( anti ), circum, contra, cum, de,
ex ( e ), extra, in, inter, intro, ob, post, prae ( pre ), prater ( prter ), pro,
sub, sbter, sper, trans.
1. A, AB; ABS; en composicin da idea de separacin o alejamiento (a, hacia,
en ).
2. AD: expresa proximidad, intensidad, direccin (junto a, a, hacia, en).
3. ANTE (ANTI): denota prioridad en tiempo y orden (antes de o delante de).
Compuestos con partculas inseparables
El prefijo generalmente es una palabra que funciona en la lengua de manera
autnoma como preposicin. No obstante, con menos frecuencia, el primer
elemento puede ser un adverbio (bene-volus), una partcula inseparable (semicirculus), un sustantivo (nau-fragus), un adjetivo (magn-animus), un verbo
(pate-facio), etc. En cualquier caso, el nico que mantiene las desinencias
verbales o nominales en el vocablo resultante es el segundo elemento
("composicin propia").

Menos frecuente es el procedimiento de composicin, denominado "por


yuxtaposicin" ("composicin impropia"), consistente en la intervencin de dos
palabras variables para formar la nueva con un significado adecuado al de la
relacin sintctica de concordancia o de rgimen que existe entre ellas, y
ambas conservan ntegramente
su morfologa (legis-lator, res-publica,
senatus-consultum, etc).
Vamos a desarrollar ms ampliamente el tipo de composicin ms habitual,
aquel en el que intervienen como prefijos preposiciones o partculas
inseparables.
Los PREFIJOS aportan un matiz semntico al nuevo vocablo que forman y
pueden sufrir algn cambio debido a la "asimilacin" entre la consonante final
del prefijo y la inicial del segundo miembro. Tambin puede producirse un
cambio de timbre ("apofona") en la vocal breve de la primera slaba del
segundo elemento al pasar a posicin interna:

Preposicin

Significado

Ejemplo (latn)

Evolucin (cast.)

ab, abs (a, as) separacin

abstrahere (separar)

ab, abs (abstraer)

ad (ac, af,
ag, ...)

proximidad

admirari (admirar)

ad (admirar)

circum

alrededor

circumstantia (lo que


est en trono)

circun, circum
(circunstancia)

contra, contro

frente a

controversari (discutir)

contra, contro
(controversia)

cum (com, con,


compaa
co,...)

combinari (combinar)

com, con, co
(combinar)

de

alejamiento

descendere (bajar)

de (descender)

e/ex (ef)

prdida,
origen

exsanguis (desfallecido) ex (exange)

extra

fuera de

extraordinarius (fuera
del orden)

in (il, im, ...)

dentro

importare (traer dentro) in, im (importar)

inter (intel)

entre

interponere (poner por


medio)

intro

dentro

introducere (introducir) intro (introducir)

ob (oc, op, ..)

delante,
contra

occasus (cada)

o, ob (ocaso)

per

a travs

permeare (atravesar)

per (permeable)

post

despus

postponere (posponer)

pos, post (posponer)

prae

antes,
delante

praetextus (excusa)

pre (pretexto)

pro

por, en lugar
de, en favor proconsul (procnsul)
de

pro (procnsul)

sub (suc,
suf, ...)

debajo,
despus

subscribere (escribir
debajo)

so, su, sub (suscribir)

super

encima,
despus

supervivens
(superviviente)

sobre, super
(superviviente)

trans, tra

a travs de,
ms all

traiectus (travesa)

trans, tra (trayecto)

ROMANCEAMIENTO

extra
(extraordinario)

inter (internacional)

Formacin de hbridos
Los hbridos son palabras en las que intervienen en su composicin dos lexemas
de distinta lengua de origen; por tanto, en general, fueron creados por
personas con poca competencia lingstica en al menos una de las dos lenguas.
Aunque pueden encontrarse hbridos que mezclan griego y latn en poca
imperial (ss. I a IV d.C.) o latn tardo (ss. V a IX d.C.), son muy raros. La mayor
parte son posteriores al s. XVI, como puede comprobarse en Dicciomed, cuando
los creadores de nuevas palabras no establecan una divisin clara entre griego
y latn y consideraban que ambas lenguas formaban una base lxica de la que
extraer lexemas. Dicciomed permite ver con claridad cmo la proporcin de
hbridos

con

mezcla

de

lexemas

griegos

latinos

aument

muy

considerablemente en los ss. XIX y XX cuando los cientficos consideraron el


griego y latn, sin distinguir entre uno y otro, como un gran almacn de lexemas
para los conceptos que necesitaban.

Ejemplos:

acalculia
acetilcolina
acetilo
acetilsaliclico, cido
acetobacteria
acetlisis
acidemia
acidmetro
acidfilo, la
aclimatacin

Formacin de derivados
La formacin de palabras en griego
Muchas lenguas poseen diversos recursos para ir aumentando de manera fcil y
prctica su caudal lxico. En el mundo clsico, la composicin y la derivacin de
palabras fueron dos de los procedimientos que mejor supo explotar la lengua

griega hasta convertirse en una de las de mayor riqueza y flexibilidad lxicas


que ms han influido en nuestro vocabulario.
La composicin
Mediante la composicin la lengua obtiene palabras nuevas, reuniendo dos o ms
palabras en una sola: el adjetivo , , y el sustantivo crean en
griego . Llamamos 'componentes' a cada uno de los elementos que
intervienen y 'compuesto' a la palabra resultante.
En griego, adems, la composicin tiene las siguientes peculiaridades:
La palabra compuesta posee una unidad ntima de sentido.
Posee un solo acento.
Los componentes pueden sufir algn cambio fontico como resultado de
la unin entre ellos: () + >
El primer elemento generalmente tiene raz pura.
La derivacin

Es el procedimiento para formar nuevas palabras aadiendo morfemas que


modifican su significado. Estos morfemas pueden ser prefijos, si se colocan
delante, o sufijos, si se aaden detrs. La derivacin puede dar lugar a
derivados populares o derivados cultos. Estos ltimos se dividen en cultismos,
tecnicismos, neologismos y helenismos, tambin llamados grecismos.
En espaol tambin es un mtodo muy frecuente: bolso-bosillo, pan-panaderopanadera, etc. A veces, su uso supone la creacin de un neologismo necesario
para expresar nuevas realidades o conceptos, pero, en otras ocasiones, se
trata slo de un abuso directamente rechazable desde el punto de vista de la
norma, especialmente cuando la nueva creacin no aporta ningn matiz nuevo.
No obstante, por diversos motivos, ocurre en ocasiones que algunos de estos
derivados llegan cobrar mucho xito, como sucede con las palabras 'visionar' o
'explosionar', de tan dudosa correccin gramatical. Si quisiramos insistir en
este tipo de derivacin, la cadena podra continuarse absurdamente casi ad
infinitum.

La evolucin del latn al espaol


El latn clsico tena los cinco sonidos voclicos que corresponden a nuestros
cinco signos a, e, i, o, u. Las lenguas romnicas -singularmente el cataln, el

portugus y el francs- tienen muchos ms matices fonticos, ya que la a, la e o


la o son susceptibles de pronunciarse ms o menos abiertas, y el francs posee,
adems, el sonido de intermedio entre la i y la u (similar al alemn, y a la
ypsilon griega clsica).
Por otra parte, las cinco vocales del castellano no se pronuncian lo mismo en el
caso de ir acentuadas que en el de ser tonas; no es lo mismo la i de silla que la
i de plida; la u de puro que la u de ttulo.
Vocales largas y breves: en latn clsico, las vocales se dividan en largas ( ) y
breves ( ). Tenemos, pues, que calcular su nmero en diez.
Importancia del acento: para el estudio de la historia del idioma tiene mucha
importancia conocer la situacin del acento dentro de cada palabra, ya que el
acento del vocablo latino se mantiene casi siempre en el latn vulgar y despus
en el romance. Ahora bien, si la slaba acentuada persiste en el nuevo vocablo,
no siempre se conserva la vocal en la misma forma que tena en latn; por el
contrario, sufre algunas evoluciones.
Largas y breves, abiertas y cerradas: en primer lugar, al pasar el latn clsico
al latn vulgar, las vocales dejaron de dividirse en largas y breves para dividirse
en abiertas y cerradas. En general, las vocales breves tendieron a las formas
abiertas, y las largas, a las cerradas.
Vocales mantenidas y vocales diptongadas: el paso del latn vulgar al romance
castellano se marca por una nueva evolucin. Al paso que las cinco vocales
largas se mantenan firmemente, las breves oscilaban: la y se convertan,
respectivamente, en e y o. Y la y la se diptongaban en ie y en ue. La breve
dio a.
Una excepcin importante: vocal tnica seguida de yod. La evolucin fontica
que acabamos de resumir sufre, como hemos visto, una importante
transformacin cuando la vocal tnica va seguida de yod. Con este nombre se
designa un sonido aparecido en el latn vulgar que tiene el valor fontico de i
palatal.
Esta i procede unas veces de una consonante desaparecida. Ejemplo: sartagine
> sartine > sartn; otras, del grupo ct o cl: lacte > laicte > leche.
Este sonido altera profundamente el cuadro anterior. As, lacte no da *lache,
como se desprende del cuadro de la evolucin de las vocales tnicas
consignado, sino, como vimos, leche. Factu no da *hacho, sino hecho.

Evolucin de las vocales tonas: las vocales inacentuadas pueden ser iniciales,
protnicas o postnicas (segn vayan antes o despus del acento) y finales. Su
transimisin del latn al castellano es siempre ms imprecisa e insegura que la
de las vocales tnicas.
Las iniciales se conservan, en general, aun cuando no faltan casos de prdida,
como en apotheca > bodega. En algunos casos, la i se transforma en e (inimicu >
enemigo), y la u, en o (cuculla > cogolla).
Las protnicas desaparecen al pasar del latn al castellano, excepto la a.
Ejemplo: laborare > labrar (excepcin: paradisum > paraso).
Las postnicas tienden tambin a perderse, excepto la a. Ejemplo: tabulam >
tabla (excepcin: orphanum > hurfano).
Las finales a y o se mantuvieron: apicula > abeja; lego > leo. Tanto e como i > e:
venit > viene; patrem > padre; tenet > tiene. Se perdi la e tras t, d, n, l, r, s, c:
habere > haber; panem > pan; salem > sal; veritatem > verdat > verdad. La o y la
u > o: fructu > fruto.

Vocalizacin de las consonantes: en algunas ocasiones se convirtieron las


bilabiales p, b y la alveolar l, ante sonido sordo, en vocal: capitale > cabdal <
caudal; capitellu > cabdiello > caudillo; civitate > cibdad > ciudad; debita > debda
> deuda; salice > sauce; calice > cauce, balbu > *baubo > bobo; altariu > autairo >
otero. A veces la vocalizacin de la l es un paso hacia la palatizacin: multu >
muyto > mucho y muy.
Agrupaciones romances: al perderse la vocal, debido a su calidad de protnica o
postnica, las consonantes quedaban unidas y se ocasionaban grupos de difcil o
extrea prounciacin, algunas veces imposible. De ah los cambios y evoluciones
peculiares del espaol (o comunes a las dems lenguas romances) y
desconocidas, por lo tanto, del latn. He aqu las principales:
cl (la vrgula entre las dos consonantes indica que se perdi la vocal
intermedia) y gl > j : ovic(u)la > oveja; pellic(u)la > pelleja; oc(u)lu > ojo;
coag(u)lu > cuajo; reg(u)la > reja (regla es un cultismo). Si a estos grupos les
precede consonante, cambia a ch y , respectivamente : masc(u)lu > macho;
sing(u)lariu > seero; ung(u)la > ua.

Romanceamiento

PALABRAS CULTAS, POPULARES Y SEMICULTAS


De acuerdo con su introduccin, el romance castellano y su evolucin a travs
del tiempo, las palabras de origen latino pueden clasificarse en cultas,
populares y semicultas.
Las palabras cultas llamadas tambin cultismos(proceden del latn culto),
fueron introducidas al castellano cuando ste ya estaba formado.
Generalmente su modificacin fue mnima y slo en funcin de adaptarse a la
pronunciacin. Ejemplo
Dominical (dominicalis).
Artculo (articulis)
Alma (nima)
Las palabras cultas o cultismos pasaron del latn culto al romance castellano ya
formado, sobre todo a partir del periodo preclsico (siglos XIV, XV y
principios del XVI), son casi idnticos a las correspondientes palabras latinas,
pues slo sufrieron los cambios necesarios para adaptarse a las reglas
gramaticales del espaol.
Las palabras populares proceden del latn vulgar, han sufrido grandes cambios
a travs del tiempo, fueron usadas siempre por el pueblo y eso las transform.
Son aquellas que procedentes del latn vulgar, se introdujeron al romance
castellano desde su formacin, habiendo sufrido profundas modificaciones en
su paso de un idioma a otro y constituyen el objetivo fundamental de los
estudios etimolgicos y a ellas nos referimos sobre todo en las etimologas
latinas del espaol.
Hay adems un tercer grupo: las palabras semicultas, que son ms recientes
que las populares y ms antiguas que las cultas.
Con frecuencia lo nico que tienen en comn las palabras cultas y populares, es
el origen, pues su pronunciacin, escritura y significacin suelen variar
considerablemente.
EJEMPLO DE PALABRAS CULTAS Y POPULARES
LATN CULTO
Domus

LATN VULGAR
Casa

SIGNIFICADO
Casa

Eqqus
Va
Discere
Pugna
Os (oris)
Ludus
Edere
Pulcher
Acus
Auris
Ovis
Apis
Hiems
Docere
Taberna
Parvus
Semen
Rota

PALABRAS CULTAS
nima
Dcimo
Delicado
Forma
Frgido
ntegro
Laborar
Legal
Limitar
Lucro
Plano
Pleno
Capital
Filiacin
Cpita
Auscultar
Secular
Insular
Flama
Operario
Aurcula

Caballus
Caminus
Apprehendere
Batallia
Buca
Jocus
Comedere
Formosus
Accula
Aurcula
Ovcula
Apcula
Ibernus
Insignare
Cabaa
Pitinnus
Semculum
Rotalla

Caballo
Camino
Aprender
Batalla
Boca
Juego
Comer
Hermoso
Aguja
Oreja
Oveja
Abeja
Invierno
Ensear
Cabaa
Pequeo
Semilla
Rodilla

PALABRAS POPULARES
Alma
Diezmo
Delgado
Horma
Fro
Entero
Labrar
Leal
Lindar
Logro
Llano
Lleno
Caudal
Hijo
Cabeza
Escuchar
Siglo
Isla
Llama
Obrero
Oreja

Amgdala
Factura

Almendra
Hechura

EJEMPLO DE VOCABULARIO CULTO Y POPULAR:


EL PRROCO (fragmento)
Tambin le mostraron como una reliquia la piedra donde descans el
gobernador cuando los visit a raz del desastre. Conservaban an las cobijas
que l les haba llevado. Haban llegado a pie saltando entre las rocas que el
alud haba desplomado de los cerros, obstruyendo veredas y caminos.
Despus de haber escuchado todos estos relatos, el prroco comi
frugalmente y prosigui la ruta en direccin a Trojes. Lo acompaaban casi
todos los campesinos. Poco antes de llegar al Guayabo, le mostraron la caada
jalisciense en donde el 10 de noviembre de 1866, se libr una batalla entre la
gente del patriota guerrillero Julio Garca y los franceses invasores de Alfredo
Berthelin. El Comisariado Ejidal relat la accin blica.
HABLA SOCIOCULTURAL DE UN CAMPESINO JALISCIENSE (fragmento)
Segur la criban fcil los gringos cabrones, asegn me cont mi agelo
Gabino, decan ellos que iban a quemar Trojes, Chinicuila y Calcoman y que no
volvan de gelta que hasta que no trajeran la cabeza de Julio Garca
arrastrando de la cola de una mula.
Pero Julio conoca todita la regin como a la palma de su mano. Ans que
afortin a su gente en todas esas piedras y dej pasar a los cabrones, quienes
muy quitados de la pena no se la olieron y cayeron en la trampa.
A descarga cerrada dispar julio desde aquella mojotera. Lueguito su gente
comenz a sonarles desde aqu arriba. Ey jupia de geros! Cmo corran!
Noms la polvadera se va. Quisieron hacer fuego, porque lo que sea de cada
quien, traiban buenas armas, segn eso astmicas, de esas que arropan a uno y
lo dejan puritito polvo, pero cuando los dej Julio, les atiz duro y macizo
hasta que se los llev la chingada, como venados linterniados caiban y caiban,
con los ojos ansina de pelados.

You might also like