CURSO DE GUARANÍ

(Inicio 05-08-15)
LECCIÓN 1 (CD)
CÓMO SALUDAR
Puama = Buenos días

Ej. Puama María = Buenos días María

Kaaruma = Buenas tardes

Ej. Kaaruma José = Buenas tardes José

Pituma = Buenas noches

Ej. Pituma Mirian = Buenas noches Mirian

Kereipa rei? = Cómo estas?
P1: Puama Juan, kereipa rei? = Buenos días Juan, cómo estás?
R1: Puama Bertha, kereipa rei? = Buenos días Bertha, cómo estás?
Dependiendo del estado de ánimo se puede contestar:
Ikavi = Bien

Ikaviä = Mal

Ikaviño = Bien nomás

Ikaviä yae = Muy mal

Ikavinungaño = Más o menos

Ikaviä yeyé = Pésimo

Ikavi yae = Muy bien
Ikavi yeye = Excelente
Ikaviño vi = también (la misma respuesta)
CÓMO DESPEDIRSE
Ayema = Hasta luego
Ajayema = Hasta luego
Jaema ajaye = Hasta luego
Tüpa ndiveño = Ve con Dios
Yayoechakuri = Nos vemos luego, nos vemos más tarde.
Erei = Bien, bueno
CONVERSACIÓN
P: Puama Carmen, kereipa rei? = Buenos días Carmen, cómo estás?
R: Puama José, ikavi, nde no? = Buenos días José, bien ¿y tu?
R1: Ikavi = bien
P1: Ajayema = Hasta luego
P2: Erei tüpa ndiveño = Bueno, ve con Dios.

APUNTES DE CLASES Y DEL TEXTO
SALUDOS
Puama oyemboevae reta =

Buenos días estudiantes

Puama oporomboe vae =

Buenos días profesor

Keräipa rëi? =

Cómo estás?

Keräipa pëi? =

Cómo están?

Keräipa rëi che ïru? =

Cómo estás compañero (amigo)?

Keräipa pëi che ïru reta? =

Cómo están compañeros (amigos)?

Ikavi = bien

Ikaviyeye = muy bien

Ikaviyae = muy bien

Ikaviete = excelente

Ikaviño = regular o más o menos

Ikaviäve = regular

Ikaviä = mal

Ikaviäyae = muy mal

DESPEDIDA
Jaema aye =

Ya me voy o hasta luego

Ayema =

Ya me voy o hasta luego

Ayema aiko =

Ya me estoy yendo

Erëi ayetama aiko =

Bueno ya me voy a ir

Erëi ajatama aiko =

Bueno ya me voy a ir

Yasoropai =

Gracias

Yasoropai tuicha:

Muchas gracias

VOCABULARIO
Oporomboevae = profesor (a)

Kuimbae = varón, hombre

Oyemboevae = estudiante

Kuña = mujer

Oyembaevae reta = estudiantes

Kuñatai = señorita

Erëi = bueno

Yasoropai = gracias

Ïru = amigo o compañero

Yasoropai tuicha = muchas gracias

APUNTES DE CLASE
PRONOMBRES PERSONALES
Che = Yo

Ñande = Nosotros (as) (incluyente)

Nde = Tu

Ore = Nosotros (as) (excluyente)

Jae = El /ella

Pe reta = ustedes
Jae reta = Ellos / ellas
LECCIÓN 2
CÓMO PREGUNTAR EL NOMBRE

P: Mbaepa nderee? = Cómo te llamas?
P1: Puama, mbaepa nderee? = Buenos días, Cómo te llamas?
R1: Marlene Rojas
Si nos presentamos por primera vez:
Cheree jae = Mi nombre es…
Nderee no? = Y tu nombre?

P1: Puama, cheree jae Miguel Suárez Nderee no? = Buenos días, mi nombre es Miguel Suárez, y tu nombre?
R1: Puama Miguel, cheree jae Yessenia Paredes.
Che ko: Yo soy…
P1: Kaaruma, cheko Miguel Suárez, nderee no? = Buenas tardes, yo soy Miguel Suárez, y tu nombre?
R1: Kaaruma Miguel, cheko Yessenia Paredes = Buenas tardes Miguel, yo soy Yessenia Paredes.
Che jae: Yo soy…

P1: Kaaruma, che jae Miguel Suárez, nderee no? = Buenas tardes, yo soy Miguel Suárez, y tu nombre?
R1: Kaaruma Miguel, che jae Yessenia Paredes = Buenas tardes Miguel, yo soy Yessenia Paredes.
APUNTES DEL TEXTO Y DE CLASES
P: Mbaepa nderee? = Cómo te llamas?
R1: Cheree Gloria nde noo? = Mi nombre es Gloria ¿de usted?
R2: Cheree María = Mi nombre es María
R2: Che chere María = Mi nombre es María

LECCIÓN 3
LOS NÚMEROS
Metei
Mokoi
Mboapi
Irundi
Pandepo
Ova
Chiu
Juri
Chau
Pañandepo

=1
=2
=3
=4
=5
=6
=7
=8
=9
= 10

Pañandepopa = 100
Mokoipopa
= 200
Mboapipopa = 300
Irundipopa
= 400
Mokoieta
= 2.000

Pañandepo metei
Pañandepo mokoi
Pañandepo mboapi
Pañandepo irundi
Pañandepo pandepo
Pañandepo ova
Pañandepo chiu
Pañandepo juri
Pañandepo chau
Mokoipa

= 11
= 12
= 13
= 14
= 15
= 16
= 17
= 18
= 19
= 20

Mokoipa
= 20
Mboapipa
= 30
Irundipa
= 40
Pandepopa = 50
Ovapa
= 60
Chiupa
= 70
Juripa
= 80
Chaupa
= 90
Pañandepopa = 100

Pandepopopa
Ovapopa
Chiupopa

= 500
= 600
= 700

Juripopa
Chaupopa
Eta

= 800
= 900
= 1.000

Mboapieta

= 3.000

Irundieta

= 4.000

APUNTES DE CLASE
Vocabulario:
Si = mamá
Ru = papá
Rembireko = esposa
Me = esposo
Jee = es, se llama
Jae jee... = El es / Ella es
Conversación:
Mbaepa Nde ..... jee? = Cómo se llama tu ...?
P: Mbaepa nde ree? = Cómo te llamas?
R; Che chere Miguel, ¿nde noo? = Yo me llamo Miguel, ¿y tu?
P: Mbaepa nde Si jee? = Cómo se llama tu mamá?
R: Che Si jee Clara = Mi mamá se llama Clara
P: Mbaepa nde Ru jee? = Cómo se llama tu papá?
R: Che Ru jee Favio = Mi papá se llama Favio
P: Mbaepa nde Rembireko jee? = Cómo se llama tu esposa?
R: Che Rembireko jee Andrea = Mi esposa se llama Andrea
P: Mbaepa nde Me jee? = Cómo se llama tu esposo?
R: Che Me jee Juan = Mi esposo se llama Juan.

VOCABULARIO
Añave Nde = Ahora tu
Añave Che = Ahora yo
Mbaeti = No hay
Ani = No

Ej. Ani ekua = No vaya

Aguïye = No (imperativo)

Ej. Aguïye ekua = No vas a ir

Easa = Pasa
Kuñataï = Señorita
Kuimbae = hombre
P: Mbovi arasapa renoi? = Cuántos años tienes?
R1: Che anoi irundipa mboapi arasa = Yo tengo 43 años
R2: Anoi 43 arasa = Tengo 43 años
EL VERBO SER: KO
Che Ko = Yo soy
Nde Ko = Tu eres
Jae Ko = El/ella es
Ñande Ko = Nosotros somos (incl.)
Ore Ko = Nosotros somos (excl.)
Pe reta Ko = Ustedes son
Jaereta Ko = Ellos/ellas son
Jare = y
EL VERBO TENER: ANOI
Che anoi = Yo tengo
Nde anoi = Tu tienes
Jae guïnoi = El/ella tiene
Ñande ñandoi = Nosotros tenemos (incl.)
Ore roguïnoi = Nosotros tenemos (excl.)
Pereta Penoi = Ustedes tienen
Jaereta guïnoi = Ellos/ellas tienen
Ejemplos:
Che anoi pandepopa mboapi arasa = Yo tengo 53 años
Che ME guïnoi pandepopa chiu arasa = Mi esposo tiene 57 años
Che SI guïnoi chiupa mboapï arasa = Mi mamá tiene 73 años
Che RU guïnoi chiupa pandepo arasa = Mi papá tiene 75 años.

LECCIÓN 4
CÓMO PREGUNTAR LA EDAD
P: Mbovi arasapa renoi = Cuántos años tienes?
R1: Anoi mokoipa arasa = Tengo 20 años
R2: Anoi mboapipa arasa = Tengo 30 años
R3: Che anoi ovapa arasa = Tengo 60 años
APUNTES DE CLASE
P: Mbovi arasapa renoi? = Cuántos años tienes?
R: Che anoi ovapa pandepo arasa = Tengo 65 años
P: Mbovi arasapa jae guinoi? = Cuántos años tiene él/ella
R: Jae guinoi ovapa arasa = El/ella tiene 60 años
P: Mbovï arasapa nde Si guinoi? = Cuantos años tiene tu mamá?
R: Che Si guinoi ovapa arasa = Mi mamá tiene 60 años
P: Mbovï arasapa nde rembireko guinoi? = Cuántos años tiene tu esposa?
R: Che rembireko guinoi Irundipa pandepo arasa = Mi esposa tiene 45 años
APUNTES DE CLASE (27-08-15)
¿Che puerepa easa? = Puedo pasar?

R: Easa = Pase

Conjugación del Verbo Tener: ANOI
Che anoi = Yo tengo
Nde renoi = Tu tienes
Jae guïnoi = El/ella tiene
Ñande ñandoi = Nosotros tenemos (incluyente)
Ore roguïnoi = Nosotros tenemos (excluyente)
Pe reta penoi = Ustedes tienen
Jae reta guïnoi = Ellos tienen
Aplicaciones:
Che anoi pandepopa mboapi arasa = Yo tengo 53 años
Che anoi irundipa ova arasa = Yo tengo 46 años
Che me guïnoi pandepopa chiu arasa = Mi esposo tiene 57 años
Che sï guïnoi chiupa mboapï arasa = Mi mamá tiene 73 años
Che ru guïnoi chiupa pandepo arasa = Mi papá tiene 75 años.

LECCIÓN 5
CÓMO PREGUNTAR LA PROCEDENCIA
P: Kiapeguapa nde? = De dónde eres?
R1: Santa Cruz pegua = De Santa Cruz
R2: Charagua pegua = De Charagua
R3: Santa Cruz igua = Cruceño
APUNTES DEL TEXTO Y DE CLASES
p: Kiapeguapa nde? = De dónde es usted?
R1: Che ko Santa Cruz pegua, nde noo? = Soy de Santa Cruz ¿usted?
R2: Che ko Camiri pegua = Yo soy de Camiri
R3: Che ko Camiri igua = Soy camireño
LECCIÓN 6
CÓMO PREGUNTAR EL LUGAR DE RESIDENCIA
P: Kiapepa reiko = Dónde vives?
R1: Santa Cruz pe = En Santa Cruz
R2: Aiko Santa Cruz pe = Vivo en Santa Cruz
R3: Che aiko Villa 1° de Mayo pe = Yo vivo en la Villa 1° de Mayo
LECCIÓN 7
CÓMO PREGUNTAR SU OCUPACIÓN
P: Mbaepepa reparaviki? = Cuál es tu ocupación?
R: Che jae: Yo soy ….
R1: Che jae oporomboe vae = Yo soy profesor
R2: Che jae contador = Yo soy contador
CÓMO PREGUNTAR EL LUGAR DE TRABAJO
P: Kiapepa reparaviki = Dónde trabajas?
R1: Aparaviki Alcaldía pe = Trabajo en la Alcaldía
R2: Aparaviki PRODEM pe = Trabajo en PRODEM

APUNTES DE CLASE
P: Kiapepa reparaviki ? = Dónde trabajas?
R: Che aparaviki Ñemboerenda Guazu GRM = Trabajo en la UAGRM
Che aparaviki = Yo trabajo
Nde reparaviki = Tu trabajas
Jae oparaviki = El trabaja
LECCIÓN 8
MORFEMAS QUE INDICAN POSESIÓN
Che = mi

Ej. Che reta = mi casa

Nde = tu

Ej. Nde celular = tu celular

I = su (de él / de ella)

Ej. I ñeeriru = su libro

Ore = nuestro (excluyente)

Ej. Ore takarara = nuestro automóvil

Ñande = nuestro (incluyente)

Ej. Ñande ñenboerenda = nuestra escuela

Pe = su (de ustedes)

Ej. Pe kuatiapoa = sus lápices
LECCIÓN 9
LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA

==================================================================

PREGUNTAS BÁSICAS
P: Kereipa rei? = Cómo estas?
R: Ikavi yeye ¿Nde noo? = Muy bien, y tú?
P: Mbaepa nderee? = Cómo te llamas?
R: Che chere María = Mi nombre es María
R1:Che ko María = Yo soy María
P: Mbaepa nde Si jee? = Cómo se llama tu mamá?
R: Che Si jee Clara = Mi mamá se llama Clara
P: Mbaepa nde Ru jee? = Cómo se llama tu papá?
R: Che Ru jee Favio = Mi papá se llama Favio
P: Mbaepa nde Rembireko jee? = Cómo se llama tu esposa?
R: Che Rembireko jee Andrea = Mi esposa se llama Andrea
P: Mbaepa nde Me jee? = Cómo se llama tu esposo?
R: Che Me jee Juan = Mi esposo se llama Juan.
P: Mbovi arasapa renoi = Cuántos años tienes?
R: Che anoi ovapa arasa = Tengo 60 años
P: Mbovi arasapa jae guinoi? = Cuántos años tiene él/ella
R: Jae guinoi ovapa arasa = El/ella tiene 60 años
P: Mbovï arasapa nde Si guinoi? = Cuantos años tiene tu mamá?
R: Che Si guinoi ovapa arasa = Mi mamá tiene 60 años
P: Mbovï arasapa nde rembireko guinoi? = Cuántos años tiene tu esposa?
R: Che rembireko guinoi Irundipa pandepo arasa = Mi esposa tiene 45 años
P: Mbovï arasapa nde Me guinoi? = Cuántos años tiene tu esposo?
R: Che Me guinoi Mboapi mokoi arasa = Mi esposa tiene 32 años
P: Kiapeguapa nde? = De dónde eres?
R1: Che ko Santa Cruz pegua, nde noo? = Soy de Santa Cruz ¿usted?

R2: Che ko Camiri pegua = Yo soy de Camiri
R3: Che ko Camiri igua = Soy camireño
P: Kiapepa reiko = Dónde vives?
R: Aiko Santa Cruz pe = Vivo en Santa Cruz
R1: Che aiko Villa 1° de Mayo pe = Yo vivo en la Villa 1° de Mayo
P: Mbaepepa reparaviki = Cuál es tu ocupación?
R: Che jae oporomboe vae = Yo soy profesor
P: Kiapepa reparaviki = Dónde trabajas?
R1: Aparaviki Alcaldía pe = Trabajo en la Alcaldía
R2: Che aparaviki Ñemboerenda Guazu GRM = Trabajo en la UAGRM