Professional Documents
Culture Documents
GWS Professional
7-100 | 720 | 7-100 E | 7-100 T | 7-100 ET | 720 ET | 7-115 ET |
7-125 |7-125 T | 7-125 ET
en
cn
tw
ko
Original instructions
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
2|
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
62
77
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
90
vc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
127
3|
4|
5|
2
3
20
22
21
4
11
12
6
5
7
7
15
13
15
9
16
14
17
10
18
11
12
19
GWS 7-100 E
GWS 7-100 ET
GWS 720 ET
GWS 7-115 ET
GWS 7-125 ET
Professional
Bosch Power Tools
6 | English
Safety Notes
en
English | 7
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and
properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and
are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool
bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
Bosch Power Tools
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.
8 | English
f Do not use a damaged accessory. Before
each use inspect the accessory such as
abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire
brush for loose or cracked wires. If power
tool or accessory is dropped, inspect for
damage or install an undamaged accessory.
After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away
from the plane of the rotating accessory
and run the power tool at maximum no-load
speed for one minute. Damaged accessories
will normally break apart during this test
time.
f Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors,
gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable
of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator
must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure
to high intensity noise may cause hearing
loss.
f Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area
must wear personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
f Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation
where the cutting accessory may contact
hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live
and shock the operator.
f Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control of the power tool,
the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning
accessory.
f Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The
spinning accessory may grab the surface and
pull the power tool out of your control.
f Do not run the power tool while carrying it
at your side. Accidental contact with the
spinning accessory could snag your clothing,
pulling the accessory into your body.
f Regularly clean the power tools air vents.
The motors fan will draw the dust inside the
housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
f Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
f Do not use accessories that require liquid
coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.
Kickback and related warnings
f Kickback is a sudden reaction to a pinched or
snagged rotating wheel, backing pad, brush
or any other accessory. Pinching or snagging
causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled
power tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation at the
point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged
or pinched by the workpiece, the edge of the
wheel that is entering into the pinch point
can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The
wheel may either jump toward or away from
the operator, depending on direction of the
wheels movement at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these
conditions.
Kickback is the result of power tool misuse
and/or incorrect operating procedures or
conditions and can be avoided by taking
proper precautions as given below.
English | 9
f Maintain a firm grip on the power tool and
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. Always use auxiliary
handle, if provided, for maximum control
over kickback or torque reaction during
start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
f Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your
hand.
f Do not position your body in the area where
power tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point
of snagging.
f Use special care when working corners,
sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or
bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or
kickback.
f Do not attach a saw chain woodcarving
blade or toothed saw blade. Such blades
create frequent kickback and loss of control
over the power tool.
Additional safety instructions for grinding and
cutting off operations
f Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific
guard designed for the selected wheel.
Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and
are unsafe.
f The guard must be securely attached to the
power tool and positioned for maximum
safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard
helps to protect operator from broken wheel
fragments and accidental contact with
wheel.
f Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind
with the side of the cut-off wheel. Abrasive
cut-off wheels are intended for peripheral
grinding; side forces applied to these wheels
may cause them to shatter.
Bosch Power Tools
10 | English
f Use extra caution when making a pocket
cut into existing walls or other blind areas.
The protruding wheel may cut gas or water
pipes, electrical wiring or objects that can
cause kickback.
Safety warnings specific for sanding operations
f Do not use excessively oversized sanding
disc paper. Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding paper.
Larger sanding paper extending beyond the
sanding pad presents a laceration hazard and
may cause snagging, tearing of the disc, or
kickback.
Safety warnings specific for wire brushing operations
f Be aware that wire bristles are thrown by
the brush even during ordinary operation.
Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles
can easily penetrate light clothing and/or
skin.
f If the use of a guard is recommended for
wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the
guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.
Additional safety warnings
Wear safety goggles.
f Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call
the local utility company for assistance.
Contact with electric lines can lead to fire
and electric shock. Damaging a gas line can
lead to explosion. Penetrating a water line
causes property damage or may cause an
electric shock.
Functional Description
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold
the graphics page for the machine and leave it
open.
Intended Use
The machine is intended for cutting, roughing,
and brushing metal and stone materials without
using water.
For cutting metal, a special protection guard for
cutting (accessory) must be used.
English | 11
For cutting stone, a special extraction hood for
cutting with cutting guide (accessory) must be
used.
With approved sanding tools, the machine can
be used for sanding with sanding discs.
Product Features
15 Hand guard*
17 Sanding sheet*
2 On/Off switch
18 Round nut*
3 Allen key
19 Cup brush*
5 Auxiliary handle
6 Grinder spindle
7 Locking screw for protection guard
Technical Data
Angle Grinder
Article number
GWS...
Professional
7-100
720
7-100
E
7-100
T
7-100
ET
720
720
720
720
720
Rated speed
min-1
11000
11000
11000
9300
9300
min-1
2800
11000
2800
9300
mm
mm
Speed preselection
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
kg
1.8
1.8
1.8
1.8
1.8
Net weight*
kg
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
/II
/II
/II
/II
/II
Protection class
12 | English
Angle Grinder
Article number
GWS...
Professional
720
ET
7-115
ET
7-125
7-125
T
7-125
ET
3 601 ... C88 5.. C88 5.. C88 0.. C88 6.. C88 5..
W
720
720
720
720
720
Rated speed
min-1
9300
9300
11000
9300
9300
min-1
2800
9300
2800
9300
2800
9300
mm
mm
Speed preselection
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
kg
1.8
1.9
1.9
1.9
2.0
Net weight*
kg
1.5
1.6
1.6
1.6
1.6
/II
/II
/II
/II
/II
Protection class
* measured without protection guard and auxiliary handle
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries,
these values can vary.
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines
may vary.
Assembly
Mounting the Protective Devices
f Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.
Note: After breakage of the grinding disc during
operation or damage to the holding fixtures on
the protection guard/power tool, the machine
must promptly be sent to an after-sales service
agent for maintenance (for addresses, see section After-sales Service and Customer
Assistance.
Protection Guard for Grinding
Place the protection guard 8 on the spindle collar. Adjust the position of the protection guard 8
to the requirements of the operation. Lock the
protection guard 8 tightening the locking screw
7 with an allen key 3.
f Adjust the protection guard 8 in such a manner that sparking is prevented in the direction of the operator.
Note: The encoding keys on the protection
guard 8 ensure that only a protection guard that
fits the machine type can be mounted.
Protection Guard for Cutting
f For cutting metal, always work with the protection guard for cutting 13.
f For cutting stone, always work with the cutting guide with dust extraction protection
guard 20.
The protection guard for cutting 13 is mounted
in the same manner as the protection guard for
grinding 8.
English | 13
Auxiliary Handle
Grinding/Cutting Disc
The vibration-dampening auxiliary handle reduces the vibrations, making operation more comfortable and secure.
f Do not make any alterations to the auxiliary
handle.
Do not continue to use an auxiliary handle if it
is damaged.
Hand Guard
f For operations with the rubber sanding
plate 16 or with the cup brush/wheel
brush/flap disc, always mount the hand
guard 15.
The hand guard 15 is fastened with the auxiliary
handle 5.
When using diamond cutting discs, pay attention that the direction-of-rotation arrow on the
diamond cutting disc and the direction of rotation of the machine (see direction-of-rotation arrow on the machine head) agree.
See graphics page for the mounting sequence.
To fasten the grinding/cutting disc, screw on
the clamping nut 11 and tighten with the twopin spanner; see Section Quick-clamping Nut .
f After mounting the grinding tool and before
switching on, check that the grinding tool is
correctly mounted and that it can turn freely. Make sure that the grinding tool does
not graze against the protection guard or
other parts.
Mounting flange for grinding
spindle M 14: An O-ring (plastic part) is inserted in the
mounting flange 9 around the
centring collar. If the O-ring is
missing or is damaged, it must
in all cases be replaced (article
number 1 600 210 039) before
the mounting flange 9 is mounted.
Mounting flange for grinding spindle M 10: The
mounting flange can be used on both sides.
Flap Disc
f For operations with the flap disc, always
mount the hand guard 15.
Rubber Sanding Plate
f For operations with the rubber sanding
plate 16, always mount the hand guard 15.
See graphics page for the mounting sequence.
Screw on the round nut 18 and tighten with the
two-pin spanner.
Cup Brush/Disc Brush
f For operations with the cup brush/wheel
brush, always mount the hand guard 15.
See graphics page for the mounting sequence.
14 | English
The cup brush/disc brush must be able to be
screwed onto the grinder spindle until it rests
firmly against the grinder spindle flange at the
end of the grinder spindle threads. Tighten the
cup brush/disc brush with an open-end spanner.
Quick-clamping Nut
For convenient changing of grinding tools without the use of additional tools, you can use the
quick-clamping nut 12 instead of the clamping
nut 11.
23
d
D
b
D
d
b
[mm]
[min-1]
[m/s]
100
115
125
6
6
6
16.0
22.2
22.2
11000
11000
11000
80
80
80
100
115
125
11000
11000
11000
80
80
80
70
75
30
30
M 10
M 14
11000
11000
45
45
A properly attached,
undamaged quickclamping nut can be
loosened by hand
when turning the
knurled ring in anticlockwise direction.
Never loosen a tight
quick-clamping nut
with pliers. Always
use the two-pin spanner. Insert the two-pin spanner as shown in the
illustration.
English | 15
Dust/Chip Extraction
f Dusts from materials such as lead-containing
coatings, some wood types, minerals and
metal can be harmful to ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are
considered as carcinogenic, especially in
connection with wood-treatment additives
(chromate, wood preservative). Materials
containing asbestos may only be worked by
specialists.
Use dust extraction whenever possible.
Provide for good ventilation of the working place.
It is recommended to wear a P2 filterclass respirator.
f Hold power tool by insulated gripping surfaces 22 and auxiliary handle 5 only. The accessory may contact hidden wiring or its
own cord. Accessory contacting a live wire
may make exposed metal parts of the power
tool live and shock the operator.
When operating the machine with power from
mobile generators that do not have sufficient reserve capacity or are not equipped with suitable
voltage control with starting current amplification, loss of performance or untypical behavior
can occur upon switching on.
Please observe the suitability of the power generator being used, particularly with regard to
the mains voltage and frequency.
Switching On and Off
To start the power tool, push the On/Off switch
2 forwards.
To lock the On/Off switch 2, press the On/Off
switch 2 down at the front until it latches.
Operation
Starting Operation
f Observe correct mains voltage! The voltage
of the power source must agree with the
voltage specified on the nameplate of the
machine.
Speed preselection (GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET)
The required speed can be preselected with the thumbwheel 4 (also while running).
The data in the following table are recommended values.
Material
Application
Accessory
Thumbwheel
Position
Metal
Removing paint
Sanding disc
23
Wood, metal
Metal, masonry
Grinding
Grinding disc
46
Metal
Rough grinding
Grinding disc
Masonry, stone
Cutting
16 | English
The machine must
always work in an
up-grinding motion. Otherwise,
the danger exists
of it being pushed
uncontrolled out
of the cut.
Working Advice
f Exercise caution when cutting slots in
structural walls; see Section Information
on Structures .
f Clamp the workpiece if it does not remain
stationary due to its own weight.
f Do not strain the machine so heavily that it
comes to a standstill.
f After heavily straining the power tool, continue to run it at no-load for several minutes
to cool down the cutting/grinding tool.
f Grinding and cutting discs become very hot
while working; do not touch until they have
cooled.
f Do not use the power tool with a cut-off
stand.
Rough Grinding
f Never use a cutting disc for roughing.
The best roughing results are achieved when
setting the machine at an angle of 30 to 40.
Move the machine back and forth with moderate
pressure. In this manner, the workpiece will not
become too hot, does not discolour and no
grooves are formed.
Flap Disc
With the flap disc (accessory), curved surfaces
and profiles can be worked.
Flap discs have a considerably higher service
life, lower noise levels and lower sanding temperatures than conventional sanding sheets.
Cutting Metal
f For cutting metal, always work with the protection guard for cutting 13.
When cutting, work with moderate feed, adapted to the material being cut. Do not exert pressure onto the cutting disc, tilt or oscillate the
machine.
Do not reduce the speed of running down cutting discs by applying sideward pressure.
Cutting Stone
f For cutting stone, always work with the cutting guide with dust extraction protection
guard 20.
f The machine may be used only for dry cutting/grinding.
For cutting stone, it is best to use a diamond
cutting disc. As a safety measure against jamming, the cutting guide with dust extraction protection guard 20 must be used.
Operate the machine only with dust extraction
and additionally wear a dust protection mask.
The vacuum cleaner must be approved for the
extraction of masonry dust. Bosch provides suitable vacuum cleaners.
Switch on the machine and place
the front part of
the cutting guide
on the workpiece.
Slide the machine
with moderate
feed, adapted to
the material to be
worked.
For cutting expecially hard material, e. g., concrete with high pebble content, the
diamond cutting disc can overheat and become
damaged as a result. This is clearly indicated by
circular sparking, rotating with the diamond cutting disc.
English | 17
In this case, interrupt the cutting process and allow the diamond cutting disc to cool by running
the machine for a short time at maximum speed
with no load.
Noticeable decreasing work progress and circular sparking are indications of a diamond cutting
disc that has become dull. Briefly cutting into
abrasive material (e. g. lime-sand brick) can resharpen the disc again.
Information on Structures
Slots in structural walls are subject to the
Standard DIN 1053 Part 1, or country-specific
regulations.
These regulations are to be observed under all
circumstances. Before beginning work, consult
the responsible structural engineer, architect or
the construction supervisor.
18 | English
Phillippines
Singapore
Malaysia
Vietnam
Thailand
Robert Bosch Ltd.
Liberty Square Building
No. 287, 11 Floor
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 18 88 (10 lines)
Fax: +66 (2) 2 38 47 83
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand
Bosch Service Training Centre
2869-2869/1 Soi Ban Kluay
Rama IV Road (near old Paknam Railway)
Prakanong District
10110 Bangkok
Thailand
Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 4
Fax: +66 (2) 2 49 42 96
Fax: +66 (2) 2 49 52 99
Disposal
The machine, accessories and packaging should
be sorted for environmental-friendly recycling.
Subject to change without notice.
| 19
cn
3)
a)
b)
" "
1)
a)
b)
c)
2)
a)
c) /
d)
e)
f)
g)
b)
c)
4)
a)
d)
b)
e)
c)
f)
RCD
RCD
d)
20 |
e)
f)
g)
5)
a)
/
f
| 21
f ""
f
f
f ""
22 |
1
2
3
4 (GWS 7-100 E/
GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/
GWS 7-125 ET)
5
6
7
8
9 O
10 / *
11
12
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 *
22
*
| 23
GWS...
7-100
720
Professional
7-100
7-100
7-100
ET
3 601 ...
C88 0..
C88 0..
C88 2..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
11000
11000
11000
9300
9300
2800
11000
2800
9300
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
EPTA-Procedure 01/2003
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
/ II
/ II
/ II
/ II
/ II
7-125
7-125
7-125
GWS...
720
7-115
Professional
ET
ET
3 601 ...
C88 5..
C88 5..
C88 0..
ET
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
9300
9300
11000
9300
9300
2800
2800
9300
9300
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
2800
9300
EPTA-Procedure 01/2003
1,8
1,9
1,9
1,9
2,0
1,5
1,6
1,6
1,6
1,6
/ II
/ II
/ II
/ II
/ II
230/240 V
24 |
f 16
/
"
"
15
5 15
f /
8 3 7
f 8
: 8
f 13
f
20
8 13
11 /
" "
f 5.
M 14
9
O O
O
9 O
M 10
f
15
| 25
f 16
15
18
[ ]
15
/
/
b
D
f 12
12
[/] [/]
100
16,0
11000
80
115
22,2
11000
80
125
22,2
11000
80
100
11000
80
11000
80
125
11000
80
70
30
M 10
11000
45
75
30
M 14
11000
45
115
12 11
[ ]
d
b
D
12
23
1
23
90
26 |
f
22 5
P2
2
2
2
2
f
(GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET)
4
23
46
( )
| 27
f "
"
f
20
f
f
f
f
f /
20
30 40
f 13
DIN 1053
28 |
x
625 21
+852 (21) 02 02 35
+852 (25) 90 97 62
info@hk.bosch.com
FI-
www.bosch-pt.com.cn
100156
70745 Leinfelden-Echterdingen -
Deutschland
10
www.bosch-pt.com
567
310052
800 820 8484
+86 571 8777 4502
service.hz@cn.bosch.com
+86 571 8777 4338
+86 571 8777 4502
service.hz@cn.bosch.com
www.bosch-pt.com.cn
| 29
tw
3)
a)
b)
" "
1)
a)
b)
c)
2)
a)
c) /
d)
e)
f)
g)
b)
c)
4)
a)
d)
b)
e) ,
c)
f)
RCD
RCD
d)
30 |
e)
f)
g)
5)
a)
/
f
| 31
f " "
f
f
f ""
f :
32 |
1
2
3
4 (GWS 7-100 E/
GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/
GWS 7-125 ET)
5
6
7
8
9 O
10 / *
11
12
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 *
22 ( )
*
| 33
GWS...
7-100
720
Professional
7-100
7-100
7-100
ET
3 601 ...
C88 0..
C88 0..
C88 2..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
11000
11000
11000
9300
9300
2800
11000
2800
9300
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
EPTA-Procedure 01/2003
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
/ II
/ II
/ II
/ II
/ II
7-125
7-125
7-125
GWS...
720
7-115
Professional
ET
ET
3 601 ...
C88 5..
C88 5..
C88 0..
ET
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
9300
9300
11000
9300
9300
2800
2800
9300
9300
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
2800
9300
EPTA-Procedure 01/2003
1,8
1,9
1,9
1,9
2,0
1,5
1,6
1,6
1,6
1,6
/ II
/ II
/ II
/ II
/ II
230/240
34 |
f 16
/
"
"
15
5 15
f /
8 3 7
f 8
: 8
f 13
f
20
8 13
11 /
" "
f 5.
M 14 :
9
O O
O
9 O O
M 10 :
f
15
| 35
f 16
15
18
[ ]
15
/
/
b
D
f 12
12
100
16,0
11000
80
115
22,2
11000
80
125
22,2
11000
80
100
11000
80
11000
80
125
11000
80
70
30
M 10
11000
45
75
30
M 14
11000
45
115
12 11
[ ]
[/] [/]
d
b
D
12
23
1
23
90
36 |
f
22 5
P2
2
2
2
2
f
(GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET)
4
23
46
( )
| 37
f "
"
f
20
f
f
f
f
f /
20
30 40
f 13
DIN 1053
38 |
100156
70745 Leinfelden-Echterdingen -
Deutschland
FI-
10
:
www.bosch-pt.com
10454 380 9
: +886 2 2551 3264
: +886 2 2536 3783
: 0800 051 051
472
: +886 3 386 0534
www.bosch-pt.com.tw
| 39
ko
d)
,
.
.
.
.
( )
( ) .
1)
a) .
.
b) ,
.
.
c)
,
.
.
e)
.
.
f)
.
.
3)
a) . ,
.
.
.
b) .
.
, ,
.
2)
a)
.
.
.
.
b) , , ,
.
.
c)
.
.
c) .
,
,
.
.
d)
.
.
e) .
.
.
f) .
.
. ,
.
40 |
g) ,
,
.
.
4)
a) .
.
.
b)
.
, .
c)
,
.
.
d)
,
.
.
e) .
,
, ,
f , ,
.
, ,
.
/ .
f .
.
f
.
.
f RPM
.
.
f
.
.
f , ,
.
f) .
.
f .
g) , , ,
.
.
.
.
.
, 1 .
.
5)
a) ,
.
.
| 41
f .
.
, ,
.
.
.
.
f
.
f , ,
.
.
.
.
.
f
.
.
f .
,
.
f
.
.
f .
.
f ,
. ,
.
.
f
. .
f
.
.
f
f .
,
.
f .
.
,
.
.
f
.
.
f .
.
f
.
.
42 |
f ,
.
f .
.
.
f
. ,
.
f
.
.
.
f
f
.
,
.
.
f .
.
,
.
f .
.
.
.
f ,
.
.
.
f
,
.
.
.
.
f
.
.
.
f
.
.
.
.
f
.
.
| 43
f .
f
.
.
f
. .
f .
.
f .
1
2
3
4 (GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/
GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/GWS 7-125 ET)
5
6
f
.
.
.
9 O
10 / *
11
12
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
,
.
(
19 *
20 *
21 *
22 ( )
*
. .
) .
( ) .
.
44 |
GWS...
7-100
720
7-100
7-100
ET
Professional
7-100
3 601 ...
C88 0..
C88 0..
C88 2..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
rpm
11000
11000
11000
9300
9300
rpm
2800
2800
11000
,
mm
9300
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
EPTA 01/2003
kg
1.8
1.8
1.8
1.8
1.8
( )*
kg
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
/ II
/ II
/ II
/ II
/ II
7-125
7-125
7-125
mm
GWS...
720
7-115
Professional
ET
ET
3 601 ...
C88 5..
C88 5..
C88 0..
ET
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
rpm
9300
9300
11000
9300
9300
rpm
2800
2800
9300
9300
mm
mm
2800
9300
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
EPTA 01/2003
kg
1.8
1.9
1.9
1.9
2.0
( )*
kg
1.5
1.6
1.6
1.6
1.6
/ II
/ II
/ II
/ II
/ II
[U] 230/240 V . .
. .
| 45
f
.
:
, AS
.
8 .
8 . 3 7
8 .
f 8 .
: 8
.
f
.
f
.
6 .
, 1
.
f
.
.
/
.
.
.
,
f 13
( ).
.
f
20 .
13 8
.
.
/ 11
, .
f
.
.
f 5
M 14 :
(O ) . O
9
( 1 600 210 039).
M 10 :
.
f .
.
.
f
15 .
f 16 / /
f 16 15
15
.
.
.
15 5 .
Bosch Power Tools
46 |
18 .
f
15 .
.
/
.
.
.
[min-1] [m/s]
.
.
max.
11 12
[mm]
.
f 12
.
12
[mm]
[min-1]
[m/s]
100
16.0
11000
80
115
22.2
11000
80
125
22.2
11000
80
100
11000
80
11000
80
125
11000
80
70
30
M 10
11000
45
75
30
M 14
11000
45
.
12
115
; 23
.
23
1 .
b
D
f
.
90
.
4
.
. 4
.
| 47
22
f ,
5 .
. ,
.
, (
, )
.
.
.
.
2 .
P2 .
2 2
2
2
.
f
.
1 .
f !
.
.
.
(GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET)
4 .
.
23
46
(
)
48 |
f ,
f
20 .
.
f
.
f
.
f /
.
.
20 .
f
.
f
.
f .
, .
. .
f .
30 40
( )
.
.
f 13
.
DIN 1053/1
.
.
.
.
.
.
.
| 49
f
.
f
.
f
.
,
(RCD)
.
.
.
10
.
AS
AS ,
.
:
www.bosch-pt.com
AS ,
.
50 |
th
""
()
()
1)
)
2)
)
3)
)
)
)
| 51
)
4)
)
)
/
5)
)
:
f
/
f
52 |
1
f
| 53
f
f ""
f
f
f ""
54 |
f
/
f
f -
. .
()
()
| 55
11
12
13 *
14 *
15 *
2 -
16 *
17 *
4 (GWS 7-100 E/
GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/
GWS 7-125 ET)
18 *
19 *
20 *
21 *
22 ()
9 -
10 /*
GWS...
Professional
7-100
720
7-100
E
7-100
T
7-100
ET
3 601 ...
C88 0..
C88 0..
C88 2..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
11000
11000
11000
9300
9300
2800
11000
()
2800
9300
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
-EPTA-Procedure
01/2003
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
/II
/II
/II
/II
/II
56 |
GWS...
Professional
720
ET
7-115
ET
7-125
7-125
T
7-125
ET
3 601 ...
C88 5..
C88 5..
C88 0..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
9300
9300
11000
9300
9300
()
2800
2800
9300
9300
2800
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
9300
-EPTA-Procedure
01/2003
1,8
1,9
1,9
1,9
2,0
1,5
1,6
1,6
1,6
1,6
/II
/II
/II
/II
/II
[U] 230/240
f 8
:
8
f
:
/
(
""
8
8
8 7
3
f
13
f
20
13
8
| 57
f 5
5
/ 11
""
f
M 14: -
() 9
-
f 16 / /
15
M 10:
15 5
f
15
f
f
f 16
15
18
f
/
f /
15
/
()
58 |
[]
12 11
f 12
12
12 ;
23
23
d
b
D
d
b
[]
[/
[-1] ]
100
115
D
125
6
6
6
16,0
22,2
22,2
11000
11000
11000
80
80
80
100
115
125
11000
11000
11000
80
80
80
70
75
30
30
M 10
M 14
11000
11000
45
45
90
-
. .
f
/
[-1] [/]
| 59
( )
P2
-
- 2
- 2 - 2
- 2
- 2
f !
f 22
5
(GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET)
4 ()
23
46
(/)
60 |
f ;
""
f
f
f
/
f
f
30
40
()
f
13
f
20
f
20
. .
(. .
)
| 61
DIN 1053 1
f
f
(RCD)
:
www.bosch-pt.com
11
287
10500
+66 (0)2 / 6 31 18 79 18 88 (10 )
+66 (0)2 / 2 38 47 83
. 20 54
10501
2869 2869/1
4 ()
10110
+66 (0)2 / 6 71 78 00 4
+66 (0)2 / 2 49 42 96
+66 (0)2 / 2 49 52 99
62 | Bahasa Indonesia
Petunjuk-Petunjuk untuk
Keselamatan Kerja
id
PERHATIKANLAH
2) Keamanan listrik
a) Steker dari perkakas listrik harus cocok
pada stopkontak. Janganlah sekali-kali
merubah steker. Janganlah
menggunakan steker perantara bersama
dengan perkakas listrik yang mempunyai
hubungan arde. Steker yang tidak dirubah
dan stopkontak yang cocok mengurangi
bahaya terjadinya kontak listrik.
b) Jagalah supaya badan Anda tidak
bersentuhan dengan permukaan yang
mempunyai hubungan arde, misalnya
pipa-pipa, radiator pemanas ruangan,
kompor listrik dan lemari es. Ada risiko
besar terjadi kontak listrik, jika badan
Anda mempunyai hubungan arde.
c) Jagalah supaya perkakas listrik tidak
kena hujan atau menjadi basah. Air yang
masuk ke dalam perkakas listrik
menambah risiko terjadinya kontak listrik.
d) Janganlah menyalah gunakan kabel
listrik untuk mengangkat dan
menggantungkan perkakas listrik atau
untuk menarik steker dari stopkontak.
Jagalah supaya kabel listrik tidak kena
panas, minyak, pinggiran yang tajam
atau bagian-bagian perkakas yang
bergerak. Kabel listrik yang rusak atau
tersangkut menambah risiko terjadinya
kontak listrik.
e) Jika Anda menggunakan perkakas listrik
di luar gedung, gunakanlah hanya kabel
sambungan yang juga cocok untuk
pemakaian di luar gedung. Penggunaan
kabel sambungan yang cocok untuk
pemakaian di luar gedung mengurangi
risiko terjadinya kontak listrik.
f) Jika penggunaan perkakas listrik di
tempat yang basah tidak bisa
dihindarkan, gunakanlah sakelar
pengaman terhadap arus penyimpangan.
Penggunaan sakelar pengaman terhadap
arus penyimpangan mengurangi risiko
terjadinya kontak listrik.
Bahasa Indonesia | 63
3) Keselamatan kerja
a) Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa
yang Anda kerjakan dan bekerjalah
dengan seksama jika menggunakan
perkakas listrik. Janganlah menggunakan perkakas listrik, jika Anda capai atau
berada di bawah pengaruh narkoba,
minuman keras atau obat. Jika Anda
sekejap mata saja tidak berhati-hati
sewaktu menggunakan perkakas listrik,
dapat terjadi luka-luka berat.
b) Pakailah pakaian dan sarana pelindung
dan pakailah selalu kaca mata pelindung.
Dengan memakai pakaian dan sarana
pelindung, misalnya kedok anti debu,
sepatu tertutup yang tidak licin, helmet
pelindung atau pemalut telinga sesuai
dengan pekerjaan yang dilakukan dengan
perkakas listrik, bahaya terjadinya lukaluka dapat dikurangi.
c) Jagalah supaya perkakas listrik tidak
dihidupkan secara tidak disengaja.
Perhatikan bahwa perkakas listrik dalam
penyetelan mati, jika steker
disambungkan pada pengadaan listrik
dan/atau aki, jika perkakas listrik
diangkat atau dibawa. Jika selama
mengangkat perkakas listrik jari Anda
berada pada tombol untuk menghidupkan
dan mematikan atau perkakas listrik yang
dalam penyetelan hidup disambungkan
pada listrik, dapat terjadi kecelakaan.
d) Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau kunci-kunci pas sebelum
perkakas listrik dihidupkan. Perkakas
atau kunci yang berada di dalam bagian
yang berputar dapat mengakibatkan
terjadinya luka-luka.
e) Aturkan badan sedemikian sehingga
Anda bisa bekerja dengan aman.
Berdirilah secara mantap dan jagalah
selalu keseimbangan. Dengan demikian
Anda bisa mengendalikan perkakas listrik
dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu
dengan tiba-tiba.
64 | Bahasa Indonesia
e) Rawatlah perkakas listrik dengan seksama. Periksalah, apakah bagian-bagian
perkakas listrik yang bergerak berfungsi
dengan baik dan tidak tersangkut,
apakah ada bagian-bagian yang patah
atau rusak sedemikian, sehingga dapat
mempengaruhi jalannya perkakas listrik.
Biarkan bagian-bagian perkakas yang
rusak direparasikan, sebelum Anda
mulai menggunakan perkakas listrik.
Banyak kecelakaan terjadi karena
perkakas listrik tidak dirawat dengan
seksama.
f) Perhatikan supaya alat-alat pemotong
selalu tajam dan bersih. Alat-alat
pemotong dengan mata-mata pemotong
yang tajam dan dirawat dengan seksama
tidak mudah tersangkut dan lebih mudah
dikendalikan.
g) Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat kerja dsb. sesuai dengan
petunjuk-petunjuk. Perhatikan syaratsyarat kerja dan macam pekerjaan yang
dilakukan. Penggunaan perkakas listrik
untuk macam pekerjaan yang tidak cocok
dengan kegunaannya bisa mengakibatkan
keadaan yang berbahaya.
5) Servis
a) Biarkan perkakas listrik Anda
direparasikan hanya oleh orang-orang
ahli yang berpengalaman dan hanya
dengan menggunakan suku cadang yang
asli. Dengan demikian terjamin
keselamatan kerja dengan perkakas listrik
ini secara sinambung.
Bahasa Indonesia | 65
f Janganlah menggunakan alat kerja-alat
kerja yang tidak mulus. Sebelum digunakan,
periksalah selalu alat kerja-alat kerja
seperti mata gerinda diperiksa apakah ada
bagian yang sembul dan retak, piringan
diperiksa apakah retak, aus atau tumpul,
sikat kawat diperiksa apakah ada kawat
yang terlepas atau putus. Jika perkakas
listrik atau alat kerja jatuh, periksalah
apakah menjadi rusak atau gunakanlah alat
kerja lainnya yang tidak rusak. Jika Anda
telah memeriksa alat kerja dan telah
memasangkannya, Anda dan orang-orang
yang berada di dekat tempat kerja harus
menjauh dari lingkungan gerak alat kerja
yang memutar dan biarkan perkakas listrik
berjalan dengan kecepatan putaran
maksimal selama satu menit. Kebanyakan
alat kerja-alat kerja yang rusak akan putus
selama masa uji coba ini.
f Pakailah sarana pelindung bagi diri Anda.
Tergantung dari macam pekerjaan yang
dilakukan, pakailah kedok penutup muka,
pelindung mata atau kaca mata pelindung.
Jika perlu, pakailah kedok anti debu,
pemalut telinga, sarung tangan pelindung
atau pakaian pelindung khusus yang
melindungi Anda dari butir-butir gerinda
dan butir-butir bahan (serbuk). Mata harus
dilindungi terhadap benda-benda yang beterbangan, yang terjadi pada beberapa macam
pemakaian perkakas listrik. Kedok anti debu
atau kedok pelindung pernafasan harus
mampu menyaring debu yang terjadi selama
pemakaian perkakas listrik. Jika Anda
mendengar suara bising untuk waktu yang
lama, daya pendengaran bisa berkurang.
f Perhatikanlah supaya orang-orang lain
cukup jauh dari tempat kerja Anda. Semua
orang yang mendekati tempat kerja Anda
harus memakai sarana pelindung badan.
Pecahan-pecahan dari benda yang dikerjakan
atau alat kerja-alat kerja yang patah bisa beterbangan dan mengakibatkan luka-luka, juga
di tempat yang agak jauh dari lingkungan
gerak mesin.
66 | Bahasa Indonesia
Bantingan dan petunjuk-petunjuk khusus
f Bantingan (kickback) adalah reaksi yang
terjadi tiba-tiba jika alat kerja yang berputar
tersangkut atau memblok, misalnya mata
gerinda, piringan, sikat kawat dsb. Jika alat
kerja tersangkut atau memblok, alat kerja
berhenti memutar secara tiba-tiba. Dengan
demikian perkakas listrik yang tidak bisa
dikendalikan terpelanting ke arah yang
berlawanan dengan arah putaran alat kerja di
tempat di mana alat kerja memblok.
Jika misalnya satu mata gerinda tersangkut
atau memblok dalam benda yang dikerjakan,
maka pinggiran mata gerinda yang berada di
dalam benda yang dikerjakan tersangsang
dan bisa mengakibatkan mata gerinda patah
atau bantingan. Dalam hal demikian mata
gerinda bergerak mendekati atau menjauhi
orang yang menggunakan perkakas listrik,
tergantung dari arah putaran mata gerinda di
tempat di mana mata gerinda memblok.
Dalam hal ini mata gerinda bisa patah.
Bantingan adalah akibat dari penggunaan
perkakas listrik yang tidak cocok dan tidak
betul. Bantingan bisa dihindarkan dengan
cara-cara yang diterangkan di bawah ini.
f Peganglah perkakas listrik dengan baik dan
aturkan badan dan lengan-lengan Anda
sedemikian, sehingga Anda bisa
mengimbangi jika perkakas listrik
membanting. Gunakan selalu gagang
tambahan jika memang ada, sehingga Anda
bisa mengendalikan daya bantingan-daya
bantingan atau momen reaksi-momen
reaksi sebaik-baiknya pada waktu putaran
sedang bertambah. Orang yang
menggunakan perkakas listrik bisa mengendalikan bantingan atau daya reaksi-daya
reaksi jika orang ini menaati petunjukpetunjuk untuk keselamatan kerja.
f Janganlah sekali-kali mendekatkan tangan
Anda pada alat kerja-alat kerja yang sedang
berputar. Jika perkakas listrik membanting,
alat kerja bisa bergerak di atas tangan Anda.
Bahasa Indonesia | 67
f Gunakan selalu flens penjepit-flens
penjepit yang mulus dan dalam ukuran dan
bentuk yang cocok untuk alat kerja-alat
kerja yang Anda pilih. Flens-flens yang cocok
menopang mata gerinda dan dengan
demikian menghindarkan mata gerinda
patah. Flens-flens untuk mata potong bisa
jadi berbeda daripada flens-flens untuk mata
gerinda lainnya.
f Berhati-hatilah sekali jika melakukan pemotongan kantung di tembok atau tempattempat lain yang tidak terlihat bagian dalamnya. Mata potong yang masuk ke dalam
bahan dan tanpa disengaja memotong pipa
gas atau pipa air, saluran listrik atau bendabenda lainnya, bisa mengakibatkan bantingan.
68 | Bahasa Indonesia
f Jika penggunaan kap pelindung diajurkan,
perhatikanlah supaya kap pelindung dan
sikat kawat tidak bersentuhan. Diameter piringan sikat dan mangkok sikat kawat bisa
menjadi lebih besar karena tekanan atau
daya sentrifugal.
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja
lainnya
Pakailah kaca mata pelindung.
Bahasa Indonesia | 69
11 Mur untuk poros kerja
15 Pelindung tangan*
16 Piringan karet*
17 Daun ampelas*
5 Gagang tambahan
6 Poros kerja
Data teknis
Mesin gerinda tangan
Nomor model
GWS...
Professional
7-100
720
7-100
E
7-100
T
7-100
ET
720
720
720
720
720
min-1
11000
11000
11000
9300
9300
min-1
2800
11000
2800
9300
mm
Masukan nominal
mm
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
kg
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Berat (bersih)*
kg
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
/II
/II
/II
/II
/II
Klasifikasi keamanan
70 | Bahasa Indonesia
GWS...
Professional
Nomor model
720
ET
7-115
ET
7-125
7-125
T
7-125
ET
3 601 ... C88 5.. C88 5.. C88 0.. C88 6.. C88 5..
W
720
720
720
720
720
min-1
9300
9300
11000
9300
9300
min-1
2800
9300
2800
9300
2800
9300
mm
Masukan nominal
mm
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
kg
1,8
1,9
1,9
1,9
2,0
Berat (bersih)*
kg
1,5
1,6
1,6
1,6
1,6
/II
/II
/II
/II
/II
Klasifikasi keamanan
* dihitung tanpa kap pelindung dan gagang tambahan
Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus
mancanegara data-data ini bisa berlainan.
Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa
perkakas listrik bisa berbeda.
Cara memasang
Memasang alat-alat pelindung
f Sebelum mulai dengan pekerjaan pada
perkakas listrik, tariklah steker dari
stopkontak.
Petunjuk: Jika mata gerinda selama
penggunaan patah atau jika pemegangpemegang pada kap pelindung/pada perkakas
listrik rusak, perkakas listrik harus segera
dikirimkan ke Service Center layanan pasca beli,
alamat lihat bab Layanan pasca beli dan
konsultasi bagi pelanggan.
Kap pelindung untuk menggerinda
Pasangkan kap pelindung 8 pada leher poros.
Cocokkan kedudukan kap pelindung 8 pada
pekerjaan yang dilakukan. Kuncikan kap
pelindung 8 dengan cara mengencangkan baut
pengunci 7 dengan kunci mur dalam 3.
1 619 P07 393 | (22.7.09)
Bahasa Indonesia | 71
Gagang tambahan
72 | Bahasa Indonesia
Mangkok sikat kawat/piringan sikat
f Untuk pekerjaan dengan mangkok sikat
kawat atau piringan sikat, pasangkan selalu
pelindung tangan 15.
Urutan pemasangannya terlihat pada halaman
bergambar.
Mangkok sikat kawat/piringan sikat harus
dipasangkan sedemikian rupa pada poros kerja,
sehingga uliran pada poros kerja masuk habis
padanya dan alat kerja terkena pada flens untuk
poros kerja. Kencangkan mangkok sikat
kawat/piringan sikat dengan kunci pas.
23
d
D
b
D
d
b
[mm]
[min-1]
[m/s]
100
115
125
6
6
6
16,0
22,2
22,2
11000
11000
11000
80
80
80
100
115
125
11000
11000
11000
80
80
80
70
75
30
30
M 10
M 14
11000
11000
45
45
D
1 619 P07 393 | (22.7.09)
Bahasa Indonesia | 73
Penghisapan debu/serbuk
f Debu dari bahan-bahan seperti misalnya cat
yang mengandung timbel (timah hitam),
beberapa jenis kayu, bahan mineral dan
logam bisa berbahaya bagi kesehatan.
Menyentuh atau menghirup debu-debu ini
bisa mengakibatkan reaksi alergi dan/atau
penyakit saluran pernafasan dari orang yang
menggunakan mesin atau orang yang berada
di dekatnya.
Beberapa debu tertentu seperti misalnya
debu kayu pohon quercus atau pohon fagus
silvatica dianggap bisa mengakibatkan
penyakit kanker, terutama dalam campuran
dengan bahan-bahan tambahan untuk
pengolahan kayu (kromat, obat pengawet
kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes
hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang
yang ahli.
Gunakanlah sedapat mungkin sarana
penghisap debu.
Perhatikanlah supaya ada pertukaran
udara di tempat kerja.
Bosch Power Tools
Penggunaan
Cara penggunaan
f Perhatikan tegangan jaringan listrik!
Tegangan jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum pada
label tipe perkakas listrik.
f Pegangkan perkakas listrik hanya pada
pegangan yang terisolir 22 dan gagang
tambahan 5. Alat kerja yang digunakan
dapat terkena pada saluran listrik yang
tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Kontak
dengan kabel yang bertegangan dapat
mengakibatkan bagian-bagian logam dari
perkakas listrik juga bertegangan dan lalu
mengakibatkan kontak listrik.
Pada penggunaan perkakas listrik dengan
pembangkit listrik yang tidak tetap (generator),
yang tidak mempunyai cadangan daya yang
cukup atau tidak mempunyai pengatur tegangan
dengan penambahan arus listrik pada awalan
start yang cocok, pada waktu perkakas listrik
dihidupkan, daya bisa berkurang atau perkakas
listrik tidak jalan seperti semestinya.
Perhatikanlah supaya pembangkit listrik yang
Anda gunakan adalah cocok, terutama dalam hal
tegangan dan frekuensi jaringan.
Menghidupkan/mematikan perkakas listrik
Untuk menghidupkan perkakas listrik,
dorongkan tombol untuk menghidupkan dan
mematikan 2 ke depan.
Untuk mengunci tombol untuk menghidupkan
dan mematikan 2, tekan tombol untuk
menghidupkan dan mematikan 2 bagian depan
ke bawah, sampai mengunci.
Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan
tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2
atau jika sedang terkunci, tekan tombol untuk
menghidupkan dan mematikan 2 bagian
belakang sebentar saja ke bawah dan kemudian
lepaskan.
1 619 P07 393 | (22.7.09)
74 | Bahasa Indonesia
f Periksalah dahulu alat kerja-alat kerja
sebelum menggunakannya. Alat kerja harus
dipasangkan secara betul dan harus bisa
berputar secara bebas. Lakukan uji coba
selama paling sedikit 1 menit tanpa
Macam pekerjaan
Alat kerja
Posisi roda
logam
menghilangkan cat
daun ampelas
23
kayu, logam
menyikat,
menghilangkan karat
logam, batu
mengampelas
mata gerinda
46
logam
mengikis
mata gerinda
batu
memotong
Bahasa Indonesia | 75
Memotong logam
f Untuk memotong logam, gunakanlah selalu
kap pelindung untuk memotong 13.
Selama memotong, dorongkan perkakas dengan
tekanan yang sedang dan yang disesuaikan
dengan bahan yang dikerjakan. Janganlah
menekan, menjurus senjang atau mengayunayunkan mata potong.
Janganlah meremkan mata potong yang belum
berhenti memutar dengan cara menekan sisi
sampingnya.
Arah pemotongan
harus selalu
berlawanan
dengan arah gerak
dari alat kerja. Jika
tidak, ada bahaya
perkakas listrik
terlompat dengan
tiba-tiba dari jalur
pemotongan.
Profil-profil dan
pipa-pipa
segiempat dapat dipotong dengan baik, jika
diawali pada penampangnya yang paling kecil.
Memotong batu-batuan
f Untuk memotong batu, gunakanlah selalu
kap penghisap untuk memotong dengan
mistar jarak 20.
f Perkakas listrik ini hanya boleh digunakan
untuk pemotongan/pengikisan tanpa air.
Untuk memotong batu-batuan, sebaiknya
digunakan mata potong intan. Untuk menjaga
supaya tidak tersangkut, harus digunakan kap
penghisap untuk memotong dengan mistar jarak
20.
Perkakas listrik hanya boleh digunakan dengan
penghisapan debu dan selain itu pakailah kedok
anti debu.
Hidupkan perkakas
listrik dan letakkan
bagian depan dari
mistar jarak pada
benda yang dikerjakan. Dorongkan
perkakas listrik
dengan tekanan
yang sedang dan
yang sesuai
dengan bahan yang
dikerjakan.
Selama memotong bahan-bahan yang sangat
keras, misalnya beton dengan kadar kerikil yang
tinggi, mata potong intan bisa menjadi terlalu
panas dan karena itu bisa rusak. Lingkaran
bunga api yang berputar bersama dengan mata
potong intan adalah tanda untuk hal ini.
Dalam hal ini hentikan pekerjaan memotong dan
biarkan mata potong intan berputar sebentar
tanpa beban pada kecepatan putaran maksimal
untuk mendinginkannya.
Jika pekerjaan makan waktu semakin lama dan
terjadi lingkaran bunga api, maka ini adalah
tanda bahwa mata potong intan telah menjadi
tumpul. Ini bisa diasah dengan cara memotong
sedikit-sedikit pada bahan pengikisan, misalnya
batu pasir kapur.
Petunjuk-petunjuk untuk statika
Membuat aluran insalasi pada dinding yang
memikul beban harus tunduk pada peraturanperaturan norma DIN 1053 Bagian 1 atau
peraturan-peraturan yang berlaku di
mancanegara.
Peraturan-peraturan ini mutlak harus ditaati.
Sebelum memulai pekerjaan sedemikian,
mintalah nasehat dari ahli statika, arsitek atau
pengawas bangunan.
76 | Bahasa Indonesia
Indonesia
PT. Multi Tehaka
Kawasan Industri Pulogadung
Jalan Rawa Gelam III No. 2
Jakarta 13930
Indonesia
Tel.: +62 (21) 4 60 12 28
Fax: +62 (21) 46 82 68 23
E-Mail: sales@multitehaka.co.id
www.multitehaka.co.id
Cara membuang
Perkakas listrik, aksesori dan kemasan
sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya
untuk melindungi lingkungan hidup.
Perubahan adalah hak Bosch.
Ting Vit | 77
Cc Nguyn Tc An Ton
vi
78 | Ting Vit
e) Khng rn ngi. Lun lun gi t th
{ng thflch hp v thng bng. [iu ny
to cho vic {iu khin dng c {in cm tay
tt hn trong mi tnh hung b`t ng.
f) Trang phc thflch hp. Khng mc qun o
rng lng thng hay mang trang sc. Gi
tc, qun o v gng tay xa khi cc b
phn chuyn {ng. Qun o rng lng
thng, { trang sc hay tc di c th b cun
vo cc b phn chuyn {ng.
g) Nu c cc thit b {i km { ni my ht
bi v cc ph kin khc, bo {m cc
thit b ny {c ni v s dng tt. Vic
s dng cc thit b gom ht bi c th lm
gim cc {c hi lin quan {n bi gy ra.
4) S dng v bo dng dng c {in cm tay
a) Khng {c p my. S dng dng c
{in cm tay {ng loi theo {ng ng
dng ca bn. Dng c {in cm tay {ng
chc nng sfi lm vic tt v an ton hn
theo {ng tin { m my {c thit k.
b) Khng s dng dng c {in cm tay nu
nh cng tc khng tt v m {c. B`t k
dng c {in cm tay no m khng th {iu
khin {c bng cng tc l nguy him v
phi {c sa cha.
c) Rt phflch cm ra khi ngun {in v/hay
pin ra khi dng c {in cm tay trc khi
tin hnh b`t k {iu chnh no, thay ph
kin, hay c`t dng c {in cm tay. Cc
bin php ngn nga nh vy lm gim nguy
c dng c {in cm tay khi {ng b`t ng.
d) C`t gi dng c {in cm tay khng dng
ti ni tr em khng l`y {c v khng
cho ngi cha tng bit dng c {in
cm tay hay cc hng dn ny s dng
dng c {in cm tay. Dng c {in cm tay
nguy him khi trong tay ngi cha {c
ch cch s dng.
Ting Vit | 79
f Khng s dng loi ph tng khng {c
thit k chuyn dng v { {c nh sn xu`t
my khuyn co. Ch v ph tng c th lp vo
{c dng c {in ca bn, n khng {m bo
s vn hnh an ton.
80 | Ting Vit
Lc di ngc v cc cnh bo lin quan
f Di ngc l mt phn ng {t ngt do da {ang
quay, ming {m, chi ch hay b`t c ph tng
no khc b kt li hay gp tr ngi b`t ng. S
c b kp li hay gp tr ngi b`t ng lm cho
ph tng {ang quay nhanh chng ngng ngay
hot {ng, hu qu l lm cho dng c {in cm
tay b m`t {iu khin nn quay ngc li chiu
quay ca ph tng ngay thi {im b kp cht.
Vfl d, nu mt da ht mi b vt gia cng chn
cht hay b kp li, cnh ca da {ang tin vo
{im b kp c th bp ln b mt ca vt liu
lm cho da leo ra hay bt ngc li. Da c th
nhy chm v phfla trc hay vng ra khi ngi
{iu khin my, ty theo hng chuyn {ng
ca da ngay thi {im b kp. Trong trng hp
ny, cc da dng ht c kh nng b v.
S di ngc l hu qu ca vic s dng dng
c {in cm tay khng {ng chc nng v/hay
qui trnh thao tc khng {ng cch hoc do {iu
kin x`u v c th trnh {c bng cch tun
theo cc cch phng trmh thflch hp {c trnh
by di {y.
f Lun gi chc dng c {in v to t th thn
th v cnh tay cho php bn chu {c lc
di ngc. Lun lun s dng tay nm ph,
nu c km theo my, { khng ch ti {a cc
phn ng di ngc hay vn xon trong thi
{im khi {ng. Ngi vn hnh my c th
kim sot {c cc phn ng vn xon hay lc
di ngc nu tun th cc ch dn phng trnh
{ng cch.
f Khng bao gi {c { tay ca bn gn ph
tng {ang quay. Ph tng c th dng ngc
ln tay ca bn.
f Khng { ngi ca bn ph ra trong phm vi
m dng c {in sfi ti {c nu s di
ngc xy ra. S di ngc sfi lm quay dng
c {in v chiu ngc vi chiu chuyn {ng
ca da ti thi {im gp s c.
f Hy {t bit lu khi gia cng cc gc cnh,
cnh bn v.v. Trnh khng { ph tng b ny
ln hay b chn cht. Cc gc, cnh bn hay s
ny ln c khuynh hng lm cho ph tng
{ang quay b tr ngi v lm m`t {iu khin hay
b di ngc.
1 619 P07 393 | (22.7.09)
Ting Vit | 81
f Khng { thn th bn v trfl cng hng hay
l nm sau da {ang quay. Ngay thi {im vn
{ng, khi da {ang di chuyn t ch bn ra
ngoi, kh nng b di ngc c th xoay ngc
ci da {ang quay ti trc v dng c {in
hng thng {n ngi bn.
f Khi da b kt hay {ng tc ct b gin {on do
b`t k l do g, tt ngay dng c {in v gi
nguyn dng c {in cho {n khi da ngng
quay hon ton. Khng bao gi c nh`c da
ct ra khi mch ct khi da cn {ang chuyn
{ng, nu khng th s git ngc c th xy
ra. Kim tra v c cc hnh {ng thflch hp {
loi tr nguyn nhn gy ra kt da.
f Khng {c m my li { ct khi da cn
nm trong vt gia cng. Hy { cho da chy
ht cng su`t v cn thn {a vo mch ct
li. Da c th b kp, leo ln trn hay git ngc
nu dng c {in {c khi {ng li khi cn
trong vt gia cng.
f K { cc t`m vn hay b`t c vt gia cng
qu kh no { lm gim thiu th`p nh`t nguy
c lm da b kt hay b di ngc. Cc vt liu
gia cng ln c khuynh hng vng xung do
chflnh trng lng ca chng. Cc vt k { phi
{c {t di vt gia cng, gn mch ct v gn
ra ca vt gia cng hai bn da.
f Hy cn trng hn khi thc hin vic ct m
vo cc bc tng c sn hay cc khu vc
khng nhn th`y {c. Phn nh ra ca da c
th ct phm vo ng dn khfl {t hay nc,
{ng {in hay cc vt th khc, s c ny c
th gy ra s di ngc.
Cc cnh bo an ton c th dnh cho cc hot
{ng ch nhm
f Khi ch nhm, khng {c dng gi`y nhm
da ln qu c. Tun th theo khuyn co ca
nh sn xu`t khi chn gi`y nhm. Gi`y nhm
ln hn ph trn ra ngoi ming lt ch nhm
bc l nguy c b x toc v c th gy s c b`t
ng, lm rch da, hay di ngc.
82 | Ting Vit
f Khi s dng my, lun lun gi cht my
bng c hai tay v to t th {ng vng chi.
Dng c {in cm tay vn hnh an ton hn khi
dng c hai tay.
1 Nt kha trc
2 Cng tc Tt/M
3 Kha lc gic
5 Tay nm ph
6 Trc my mi
7 Vflt kha ca chn bo v
8 Chn bo v dng { ch nhm
9 Bflch lp vi vng {m ch O
M t chc nng
[c k mi cnh bo an ton v mi
hng dn. Khng tun th mi cnh
bo v hng dn {c lit k di
{y c th b {in git, gy chy
v/hay b thng tt nghim trng.
Trong khi {c cc hng dn s dng, m trang
g`p hnh nh my v { m nguyn nh vy.
10 Da mi/ct*
11 [ai c chn
12 [ai c chn nhanh
Ting Vit | 83
Thng s k thut
My mi dng gc
M s my
Cng su`t vo danh {nh
GWS...
Professional
7-100
720
7-100
E
7-100
T
7-100
ET
3 601 ...
C88 0..
C88 0..
C88 2..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
Tc { danh {nh
v/p
11000
11000
11000
9300
9300
v/p
2800
11000
2800
9300
mm
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
mm
Chn Trc Tc [
Trng lng theo Qui trnh
EPTA-Procedure 01/2003
(chun EPTA 01/2003)
kg
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
kg
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
/II
/II
/II
/II
/II
GWS...
Professional
720
ET
7-115
ET
7-125
7-125
T
7-125
ET
3 601 ...
C88 5..
C88 5..
C88 0..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
Tc { danh {nh
v/p
9300
9300
11000
9300
9300
v/p
2800
9300
2800
9300
2800
9300
mm
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
C`p { bo v
My mi dng gc
M s my
Cng su`t vo danh {nh
mm
Chn Trc Tc [
Trng lng theo Qui trnh
EPTA-Procedure 01/2003
(chun EPTA 01/2003)
kg
1,8
1,9
1,9
1,9
2,0
kg
1,5
1,6
1,6
1,6
1,6
/II
/II
/II
/II
/II
C`p { bo v
* trng lng {c cn {o khng c gn chn bo v v tay nm ph
Cc gi tr { cho c hiu lc cho {in th danh {nh \U] 230/240 V. [i vi {in th th`p hn v cc loi my dnh ring cho
mt s quc gia, cc gi tr ny c th thay {i.
Xin vui lng xem k m s my trn nhn my ca bn. Tn thng mi ca tng my c th khc nhau.
84 | Ting Vit
S lp vo
Lp Cc B Phn Bo V vo
f Trc khi tin hnh b`t c vic g trn my,
ko phflch cm {in ngun ra.
Ghi Ch: Trong qu trnh vn hnh m sau { da
b v hay cc chi tit dng lp rp nm trn chn
bo v/dng c {in b hng, my phi {c mang
{n ngay {i l phc v hng sau khi bn { bo tr,
sa cha ({ bit {a ch lin h, xin xem Phn
Dch v h tr khch hng v bo hnh-bo tr.
Chn Bo V Dng [ Ch Nhm
Lp chn bo v 8 ln trn c trc. [iu chnh v trfl
ca chn bo v 8 v v trfl thflch hp cn thit { vn
hnh. Kha chn bo v 8 sit cht vflt kha 7 bng
cha vn su cnh 3.
f Chnh {t chn bo v 8 theo cch ny ngn
{c tia la bn v hng v ngi vn hnh
my.
Ghi ch: Ch s m ha trn chn bo v 8 bo
{m rng ch c chn bo v {ng vi loi my mi
c th lp vo {c.
Chn Bo V Dng [ Ct
f [ ct kim loi, lun lun lm vic c trang b
chn bo v { ct 13.
f [ ct {, lun lun lm vic c trang b
dng ct c chn bo v vic ht bi 20.
Chn bo v dng { ct 13 {c lp vo ging
nh cch lp chn bo v dng { ch nhm 8.
Tay nm ph
f Ch vn hnh my ca bn khi { gn tay nm
ph 5.
Vn tay nm ph vo 5 vo trn bn phi hay tri
{u my ty theo cch thc thao tc.
Lp Dng C Mi
f Trc khi tin hnh b`t c vic g trn my,
ko phflch cm {in ngun ra.
f Da mi v ct tr nn r`t nng trong lc hot
{ng; khng {c chm vo cho {n khi da
{ ngui.
Lm sch trc my mi 6 v t`t c b phn sp
{c lp vo.
[ cp cht hay tho lng dng c mi, kha trc
my mi bng nt kha trc 1.
f Ch cho nt kha trc hot {ng khi trc my
mi { {ng yn. Nu khng, my c th b lm
hng.
Da Mi/Ct
Hy lu {n kflch c ca dng c mi. [ng kflch
ca l lp dng c phi va khflt vi bflch lp dng c
m khng c khe h. Khng {c s dng b phn
thu nh hay b phn tip hp.
Khi s dng da ct ht kim cng, hy lu mi tn
ch chiu quay trn da ct kim cng v chiu quay
ca my phi cng chiu (xem phn mi tn ch
chiu quay in dp trn {u my).
Ting Vit | 85
Xem trang hnh nh { bit cc bc lp rp.
[ vn cht da mi/ct, vn {ai c chn vo 11 v
sit cht li bng kha hai ch`u; xem phn [ai c
Kha nhanh.
f Sau khi lp dng c mi v trc khi m my,
kim tra xem dng c mi c lp vo {ng
cch khng v c th quay t do khng. [m
bo dng c mi khng chm vo chn bo v
hay cc b phn khc.
Bflch lp cho trc my mi c
c M 14: Vng {m ch O (b
phn bng nha) {c lp vo
bflch lp dng c 9 vng quanh
vng tm ca bflch lp. Nu vng
{m ch O b m`t hay b h,
vng phi {c thay vo bng
mi cch (m s 1 600 210 039)
trc khi bflch lp dng c 9 {c lp vo.
23
86 | Ting Vit
Ht Dm/Bi
f Mt bi t cc vt liu {c sn ph ngoi c
cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim
loi c th gy nguy hi {n sc kho con ngi.
[ng chm hay hflt th cc bi ny c th lm
ngi s dng hay {ng gn b d ng v/hoc
gy nhim trng h h h`p.
Mt s mt bi c th, vfl d nh bi g si hay
{`u, {c xem l ch`t gy ung th, {c bit l
c lin quan {n cc ch`t ph gia dng x l g
(ch`t cromat, ch`t bo qun g). C th ch nn
{ th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c
cha aming.
d
D
b
D
d
b
\mm]
\v/p]
\mt/
giy]
100
115
125
6
6
6
16,0
22,2
22,2
11000
11000
11000
80
80
80
100
115
125
11000
11000
11000
80
80
80
70
75
30
30
M 10
M 14
11000
11000
45
45
Xoay [u My
f Trc khi tin hnh b`t c vic g trn my,
ko phflch cm {in ngun ra.
L`y v my lm
chun, {u my c
th xoay qua phi
hoc tri cc n`c
quanh 90. Bng
cch ny, cng tc
Tt/M c th
chuyn {t v trfl
thun tin hn cho
nhng tnh hung
thao tc {c bit. vfl d., cho ngi thun tay tri.
Tho ht c bn vflt ra. Xoay {u my tht cn thn,
m khng { ri ra khi v my, v v trfl mi. Bt
vflt vo v sit cht c bn vflt li ln na.
1 619 P07 393 | (22.7.09)
Hy s dng my ht bi b`t c ni no c
th.
To khng khfl thng thong ni lm vic.
Khuyn ngh nn mang mt n phng {c c
b lc c`p P2.
Tun th cc qui {nh ca quc gia bn lin quan
{n loi vt liu gia cng.
Vn Hnh
Bt [u Vn Hnh
f Tun th theo {ng {in th! [in th ngun
phi {ng vi {in th { ghi r trn nhn
my.
f Ch nm dng c {in ni c b mt cch {in
22 v tay nm ph 5. Cc ph kin c th
chm vo dy {in b {t khu`t hay chflnh dy
my. Ph kin tip xc vi dy c {in c th
lm cho cc b phn { trn c {in v git
ngi s dng my.
Khi vn hnh my c ngun c`p {in t my pht
{in c {ng, loi my khng c { {in dung duy
tr hoc khng {c trang b b phn kim sot {in
th, c phn khuych {i dng {in khi {ng thflch
hp, khng {t hiu su`t hay c th xy ra nhng
d`u hiu b`t thng khi m my.
Xin vui lng xem xt s thflch hp ca my pht {in
{ang {c s dng, {t bit {i vi ngun {in th
cung c`p v tn s.
Ting Vit | 87
Bt M v Tt
[ m dng c {in cm tay, {y cng tc Tt/M
2 v phfla trc.
[ kha cng tc Tt/M 2, nh`n cng tc Tt/M
2 phn trc xung cho {n khi vo khp.
[ tt dng c {in cm tay, nh cng tc Tt/M
2 ra hay, nu { b kha, nh`n nhanh phn sau ca
cng tc Tt/M 2 v sau { th ra ngay.
Chn Trc Tc [ (GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET)
Tc { theo yu cu c th chn trc bng nm xoay 4 (cng nh trong lc my {ang chy).
Cc s liu trong bng di {y l cc tiu chun {c khuyn ngh.
Nguyn vt liu
ng Dng
Dng c
V Trfl ca Nm Xoay
Kim Loi
Ch ty sn
Da ch nhm
23
G, kim loi
Chi, {nh r st
Da ch nhm
46
Kim Loi
Ch th
Da ch nhm
Cng trnh n, {
Ct
Da ct v dng ct
6
(S ct gia cng {/cng trnh n ch
{c php khi c s dng dng ct)
Hng Dn S Dng
f Vn dng s thn trng khi ct rnh vo cc
vch tng c c`u trc phc hp; xem Phn
Thng Tin V C`u Trc.
f Kp cht vt gia cng nu vt { khng c
{nh {c do sc nng ca chflnh n.
f Khng {c bt my lm vic qu sc {n
mc my b lit.
f Sau khi { dng c {in hot {ng vi cng
{ cao, tip tc cho my chy khng ti vi
pht { lm ngui dng c ct/mi xung.
f Da mi v ct tr nn r`t nng trong lc hot
{ng; khng {c chm vo cho {n khi da
{ ngui.
Ch Nhm Th
f Khng bao gi {c s dng da ct { ch
th.
Hiu qu ch th tt nh`t {t {c l khi ta chnh {t
my gc t 30 {n 40. Di chuyn my qua li
vi lc p my va phi. Vi cch thc ny, vt gia
cng khng b qu nng, khng lm bc mu v
khng to cc rnh xc.
Da ch g`p np
Vi da ch g`p np (ph kin), ta c th gia cng
vt liu c b mt cong v nghing.
Da ch g`p np c tui th tng {i cao hn {ng
k, { n th`p v nhit { ch th`p hn so vi da
ch thng thng.
88 | Ting Vit
Ct Kim Loi
Bt cng tc ln v
{a phn trc ca
dng ct ln trn
vt gia cng. [y
nh my ti cho n
vo va phi, ty
theo loi vt liu gia
cng m thflch nghi.
[ ct loi vt liu
{t bit rn, v,d., btng c mt { si
cao, da ct ht kim
cng c th b qu nng v hu qu l b h hng.
S c ny {c biu hin r bng tia la bn ra
vng trn, quay cng vi da ct.
Trong trng hp ny, ngng ngay cng vic ct v
lm cho da ct ngui xung bng cch cho my
chy vi tc { ti {a khng ti mt thi gian ngn.
Tin { gia cng b gim th`y r v tia la bn ra
vng trn l biu hin ca da ct { bt {u cn.
Ct li nhanh gn vo vt liu c ch`t mi mn (v.d,.
gch vi pha ct) c th mi cho da bn li.
Thng Tin V C`u Trc
Ct rnh trn cc vch tng c kt c`u phc hp
phi tun theo Tiu chun DIN 1053 Phn 1, hay
theo qui {nh ca nc s ti.
Nhng qui {nh ny phi {c tun th trong mi
tnh hung. Trc khi tin hnh cng vic, hy tham
kho kin ca k s thit k, kin trc s hay
ngi gim st cng trnh c trch nhim.
Bo Dng v Bo Qun
Bo Dng V Lm Sch
f Trc khi tin hnh b`t c vic g trn my,
ko phflch cm {in ngun ra.
f [ {c an ton v my hot {ng {ng
chc nng, lun lun gi my v cc khe
thng gi {c sch.
Ting Vit | 89
f Trong {iu kin lm vic khc nghit, bi dn
{in c th tflch t bn trong my khi gia cng
kim loi. Lp cch {in bo v my c th {
b xng c`p. S s dng h thng ht c {nh
{c khuyn co l nn dng trong cc
trng hp nh th cng nh nn thng
xuyn thi sch cc khe thng gi v lp {t
thit b ngt mch t {ng (RCD).
Thi b
My, linh kin v bao b phi {c phn loi { ti
ch theo hng thn thin vi mi trng.
[c quyn thay {i ni dung m khng phi thng bo
trc.
90 | Franais
Avertissements de scurit
fr
Franais | 91
c) Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position
arrt avant de brancher loutil au secteur
et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en
ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en
position marche est source daccidents.
d) Retirer toute cl de rglage avant de
mettre loutil en marche. Une cl laisse
fixe sur une partie tournante de loutil
peut donner lieu des blessures de personnes.
e) Ne pas se prcipiter. Garder une position et un quilibre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle
de loutil dans des situations inattendues.
f) Shabiller de manire adapte. Ne pas
porter de vtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vtements
et les gants distance des parties en
mouvement. Des vtements amples, des
bijoux ou les cheveux longs peuvent tre
pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et
correctement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.
4) Utilisation et entretien de loutil
a) Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre application. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de manire plus
sre au rgime pour lequel il a t construit.
b) Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne
permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout outil qui ne
peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le faire rparer.
92 | Franais
Franais | 93
f Tenir loutil uniquement par les surfaces de
prhension isolantes, pendant les oprations au cours desquelles laccessoire coupant peut tre en contact avec des conducteurs cachs ou avec son propre cble. Le
contact de laccessoire coupant avec un fil
sous tension peut galement mettre
sous tension les parties mtalliques exposes de loutil lectrique et provoquer un
choc lectrique sur loprateur.
f Placer le cble loign de laccessoire en
rotation. Si vous perdez le contrle, le cble
peut tre coup ou subir un accroc et votre
main ou votre bras peut tre tir dans laccessoire en rotation.
f Ne jamais reposer loutil lectrique avant
que laccessoire nait atteint un arrt complet. Laccessoire de rotation peut agripper
la surface et arracher loutil lectrique hors
de votre contrle.
f Ne pas faire fonctionner loutil lectrique
en le portant sur le ct. Un contact accidentel avec laccessoire de rotation pourrait
accrocher vos vtements et attirer laccessoire sur vous.
f Nettoyer rgulirement les orifices daration de loutil lectrique. Le ventilateur du
moteur attirera la poussire lintrieur du
botier et une accumulation excessive de
poudre de mtal peut provoquer des dangers
lectriques.
f Ne pas faire fonctionner loutil lectrique
proximit de matriaux inflammables. Des
tincelles pourraient enflammer ces matriaux.
f Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des rfrigrants fluides. Lutilisation
deau ou dautres rfrigrants fluides peut
aboutir une lectrocution ou un choc lectrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
f Le rebond est une raction soudaine au pincement ou laccrochage dune meule rotative, dun patin dappui, dune brosse ou de
tout autre accessoire. Le pincement ou
laccrochage provoque un blocage rapide
de laccessoire en rotation qui, son tour,
Bosch Power Tools
94 | Franais
Mises en garde de scurit spcifiques aux
oprations de meulage et de trononnage
abrasif
f Utiliser uniquement des types de meules recommands pour votre outil lectrique et le
protecteur spcifique conu pour la meule
choisie. Les meules pour lesquelles loutil
lectrique na pas t conu ne peuvent pas
tre protges de faon satisfaisante et sont
dangereuses.
f Le protecteur doit tre solidement fix
loutil lectrique et plac en vue dune scurit maximale, de sorte que loprateur soit
expos le moins possible la meule. Le protecteur permet de protger loprateur des
fragments de meule casse et dun contact
accidentel avec la meule.
f Les meules doivent tre utilises uniquement pour les applications recommandes.
Par exemple : ne pas meuler avec le ct de
la meule trononner. Les meules trononner abrasives sont destines au meulage
priphrique, lapplication de forces latrales ces meules peut les briser en clats.
f Toujours utiliser des flasques de meule non
endommags qui sont de taille et de forme
correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropris supportent la meule rduisant ainsi la possibilit
de rupture de la meule. Les flasques pour les
meules trononner peuvent tre diffrents
des autres flasques de meule.
f Ne pas utiliser de meules uses doutils
lectriques plus grands. La meule destine
un outil lectrique plus grand nest pas approprie pour la vitesse plus leve dun outil
plus petit et elle peut clater.
Mises en garde de scurit additionnelles spcifiques aux oprations de trononnage abrasif
f Ne pas coincer la meule trononner ou
ne pas appliquer une pression excessive.
Ne pas tenter dexcuter une profondeur de
coupe excessive. Une contrainte excessive
de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule
dans la coupe et la possibilit de rebond ou
de rupture de la meule.
1 619 P07 393 | (27.7.09)
Franais | 95
Mises en garde de scurit spcifiques aux
oprations de brossage mtallique
f Garder lesprit que des brins mtalliques
sont rejets par la brosse mme au cours
dune opration ordinaire. Ne pas soumettre une trop grande contrainte les fils mtalliques en appliquant une charge excessive la brosse. Les brins mtalliques peuvent
aisment pntrer dans des vtements lgers et/ou la peau.
f Si lutilisation dun protecteur est recommande pour le brossage mtallique, ne
permettre aucune gne du touret ou de la
brosse mtallique au protecteur. Le touret
ou la brosse mtallique peut se dilater en diamtre en raison de la charge de travail et des
forces centrifuges.
Avertissements supplmentaires
Porter des lunettes de protection.
f Pour les travaux de trononnage de la pierre, utiliser un dispositif de guidage glissire. Sans guidage latral, le disque trononner peut saccrocher et causer un contrecoup.
f Toujours bien tenir loutil lectroportatif
des deux mains et veiller toujours garder
une position de travail stable. Avec les deux
mains, loutil lectroportatif est guid de manire plus sre.
f Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage
appropris ou dans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.
f Maintenir propre lespace de travail. Les
mlanges de matriaux sont particulirement dangereux. Les poussires de mtaux
lgers peuvent tre explosives ou inflammables.
f Ne jamais utiliser un outil lectroportatif
dont le cble est endommag. Ne pas toucher un cble endommag et retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de
courant, au cas o le cble aurait t endommag lors du travail. Un cble endommag augmente le risque de choc lectrique.
Description du fonctionnement
Il est impratif de lire toutes les
consignes de scurit et toutes les
instructions. Le non respect des
consignes de scurit et instructions indiques ci-aprs peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou
une blessure srieuse sur les personnes.
Dplier le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire graphique. Laisser le volet dpli pendant la lecture de la prsente notice
dutilisation.
Utilisation conforme
Loutil lectroportatif est conu pour le trononnage, le meulage et le brossage des matriaux
en mtal et en pierre sans utilisation deau.
Pour le trononnage de mtal, utiliser un carter
de protection spcialement conu pour le trononnage (accessoire).
1 619 P07 393 | (27.7.09)
96 | Franais
Pour le trononnage de la pierre, utiliser un carter daspiration avec glissire de guidage spcialement conu pour le trononnage (accessoire).
Equip doutils de ponage autoriss, loutil
lectroportatif peut tre utilis pour les travaux
de ponage.
Elments de lappareil
15 Protge-mains*
16 Plateau de ponage en caoutchouc*
17 Feuille abrasive*
18 Ecrou cylindrique*
2 Interrupteur Marche/Arrt
19 Brosse boisseau*
5 Poigne supplmentaire
6 Broche dentranement
Caractristiques techniques
Meuleuse angulaire
N darticle
GWS...
Professional
7-100
720
7-100
E
7-100
T
7-100
ET
720
720
720
720
720
tr/min
11000
11000
11000
9300
9300
tr/min
2800
11000
2800
9300
mm
Filetage de broche
Longueur max. filetage de broche
de meulage
mm
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
kg
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Poids (net)*
kg
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
/II
/II
/II
/II
/II
Classe de protection
Franais | 97
Meuleuse angulaire
GWS...
Professional
N darticle
720
ET
7-115
ET
7-125
7-125
T
7-125
ET
3 601 ... C88 5.. C88 5.. C88 0.. C88 6.. C88 5..
W
720
720
720
720
720
tr/min
9300
9300
11000
9300
9300
tr/min
2800
9300
2800
9300
2800
9300
mm
Filetage de broche
Longueur max. filetage de broche de
meulage
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
mm
kg
1,8
1,9
1,9
1,9
2,0
Poids (net)*
kg
1,5
1,6
1,6
1,6
1,6
/II
/II
/II
/II
/II
Classe de protection
* mesur sans capot de protection et sans poigne supplmentaire
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des
tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.
Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les
dsignations commerciales des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.
Montage
Montage des capots de protection
f Avant deffectuer des travaux sur loutil
lectroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
Note : Si la meule se cassait pendant lutilisation ou si les dispositifs de fixation sur le capot
de protection/loutil lectroportatif taient endommags, loutil lectroportatif doit tre immdiatement envoy auprs dun service aprsvente, pour les adresses voir chapitre Service
Aprs-Vente et Assistance Des Clients .
Carter de protection pour le meulage
Monter le capot de protection 8 sur la broche.
Adapter la position du capot de protection 8 aux
exigences des travaux effectuer. Verrouillez le
capot de protection 8 en serrant la vis de blocage
7 au moyen de la cl mle pour vis six pans 3.
Bosch Power Tools
98 | Franais
Poigne supplmentaire
La poigne supplmentaire amortissant les vibrations assure une rduction des vibrations et,
en consquence, un travail plus confortable en
toute scurit.
f Neffectuez aucune modification sur la poigne supplmentaire.
Ne continuez pas travailler avec une poigne
supplmentaire endommage.
Protge-main
f Lors de travaux avec le plateau de ponage
en caoutchouc 16 ou la brosse boisseau/la
brosse circulaire/le plateau lamelles,
montez toujours le protge-main 15.
Montez le protge-main 15 avec la poigne supplmentaire 5.
Franais | 99
Plateau de ponage en caoutchouc
f Lors de travaux avec le plateau de ponage
en caoutchouc 16, montez toujours le protge-main 15.
Lordre du montage est indiqu sur la page des
graphiques.
Montez lcrou cylindrique 18 et serrez-le
laide de la cl ergots.
Brosse boisseau/brosse circulaire
f Lors de travaux avec la brosse boisseau ou
la brosse circulaire, montez toujours le protge-main 15.
Lordre du montage est indiqu sur la page des
graphiques.
Vissez la brosse boisseau/la brosse circulaire
sur la broche dentranement de faon ce
quelle repose fermement sur le flasque se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la brosse boisseau/la brosse circulaire laide dune
cl fourche.
23
d
D
b
D
d
b
[mm]
[min-1]
[m/s]
100
115
125
6
6
6
16,0
22,2
22,2
11000
11000
11000
80
80
80
100
115
125
11000
11000
11000
80
80
80
70
75
30
30
M 10
M 14
11000
11000
45
45
100 | Franais
Mise en marche
Mise en service
f Tenez compte de la tension du rseau ! La
tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la
plaque signaltique de loutil lectroportatif.
f Tenir loutil uniquement par les surfaces de
prhension isolantes 22 et par la poigne
supplmentaire 5. Loutil de travail pourrait
entrer en contact avec des conducteurs
lectriques encastrs ou avec son propre
cble. Le contact avec un fil sous tension
peut galement mettre sous tension les
parties mtalliques visibles de loutil lectrique et entraner un choc lectrique sur loprateur.
Lorsque loutil lectroportatif est utilis avec
des groupes lectrognes qui ne disposent pas
de rserves de puissance suffisantes ou dun rglage de tension appropri avec amplification du
courant de dmarrage, des pertes de puissance
ou un comportement non typique lors de la mise
en service peuvent en tre la consquence.
Vrifiez si le groupe lectrogne utilis est appropri, surtout en ce qui concerne la tension et
la frquence dlivres par le groupe.
Mise en Marche/Arrt
Pour la mise en service de lappareil lectroportatif, poussez linterrupteur Marche/Arrt 2 vers
lavant.
Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt 2, appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt 2 jusqu
ce quil sencliquette.
Afin darrter loutil lectroportatif, relcher
linterrupteur Marche/Arrt 2 ou, sil est bloqu,
appuyer brivement sur la partie arrire de linterrupteur Marche/Arrt 2, puis le relcher.
f Contrlez les outils de meulage avant de les
utiliser. Loutil de meulage doit tre correctement mont et doit pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation loutil
pendant au moins 1 minute. N utilisez pas
doutils de meulage endommags, non quilibrs ou produisant des vibrations. Les
outils de meulage endommags peuvent se
fendre lors du travail et entraner de graves
blessures.
Bosch Power Tools
Franais | 101
Prrglage de la vitesse de rotation
(GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET)
La molette de rglage de prslection de la vitesse de rotation 4 permet de slectionner la vitesse
de rotation ncessaire (mme durant lutilisation de lappareil).
Les indications se trouvant dans le tableau ci-aprs sont des valeurs recommandes.
Matriau
Utilisation
Outil de travail
Mtal
Dcaper
Feuille abrasive
23
Bois, mtal
Brossage, drouillage
Meule
46
Mtal
Travaux de dgrossissage
Meule
Pierre
Trononnage
Instructions dutilisation
f Attention lors de la ralisation de saignes
dans les murs porteurs, voir chapitre
Indications concernant les normes de
construction .
f Serrez correctement la pice travailler
lorsque celle-ci ne repose pas de manire
sre malgr son propre poids.
f Ne sollicitez pas loutil lectroportatif au
point quil sarrte.
f Laissez tourner loutil lectroportatif vide
pendant quelques minutes aprs une forte
sollicitation pour refroidir loutil de travail.
Travaux d'barbage
f Nutilisez jamais de disques trononner
pour les travaux d'barbage !
Avec un angle dinclinaison de 30 40, on obtient les meilleurs rsultats lors des travaux de
d'barbage. Guidez loutil lectroportatif de faon rgulire en exerant une pression modre. Ceci vite un chauffement excessif de la
pice travailler, elle ne change pas de couleur
et il ny a pas de stries.
Plateau lamelles
Le plateau lamelles (accessoire) permet galement de travailler des surfaces convexes et des
profils.
Les plateaux lamelles ont une dure de vie nettement plus leve, des niveaux de bruit plus
faibles ainsi que des tempratures de travail
plus basses que les meules conventionnelles.
Trononnage du mtal
f Pour le trononnage du mtal, utilisez toujours le carter de protection pour le trononnage 13.
Lors des travaux de trononnage, travaillez en
appliquant une vitesse davance modre adapte au matriau. Nexercez pas de pression sur
le disque trononner, ne linclinez pas et noscillez pas avec.
Ne freinez pas les disques trononner qui ralentissent en exerant une pression latrale.
102 | Franais
Loutil lectroportatif doit toujours
travailler en sens
oppos. Sinon, il
risque de sortir de
la ligne de coupe
de faon incontrle.
Lors du trononnage de profils et de
tubes carrs, il
convient de positionner lappareil sur la plus petite section.
Trononnage de la pierre
f Pour le trononnage de la pierre, utilisez
toujours le carter daspiration pour le trononnage avec glissire de guidage 20.
f Nutilisez loutil lectroportatif que pour
des travaux de trononnage/de ponage
sec.
Le mieux est dutiliser un disque trononner
diamant pour le trononnage de la pierre. Pour
viter les inclinaisons, il est recommand dutiliser le carter daspiration pour le trononnage
avec la glissire de guidage 20.
Nutilisez loutil lectroportatif quavec un dispositif daspiration de poussires et portez aussi toujours un masque anti-poussires.
Laspirateur doit tre agr pour laspiration de
poussires de pierre. La socit Bosch vous offre des aspirateurs appropris.
Mettez loutil lectroportatif en marche et positionnezle avec la partie
avant de la glissire de guidage sur la
pice travailler.
Travaillez en appliquant une vitesse
davance modre
adapte au matriau.
Lors du trononnage de matriaux particulirement durs, p. ex. le bton avec une teneur leve en agrgats, le disque trononner diamant risque de schauffer et de subir ainsi des
1 619 P07 393 | (27.7.09)
Entretien et Service
Aprs-Vente
Nettoyage et entretien
f Avant deffectuer des travaux sur loutil
lectroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
f Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi
que les oues de ventilation soient toujours
propres afin dobtenir un travail impeccable
et sr.
f En cas de conditions dutilisation extrmes,
il est possible, lorsquon travaille des mtaux, que des poussires mtalliques effet
conducteur se dposent lintrieur de
loutil lectroportatif. La double isolation
de loutil lectrique peut ainsi tre endommage. Dans ces cas-l, il est recommand
dutiliser un dispositif daspiration stationnaire, de souffler souvent au travers des
oues de ventilation et de monter un disjoncteur diffrentiel (FI).
Bosch Power Tools
Franais | 103
Stockez et traitez les accessoires avec prcaution.
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lappareil, celui-ci prsentait un dfaut, la rparation ne doit tre confie
qu une station de Service Aprs-Vente agre
pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous
imprativement le numro darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la plaque signaltique.
| 104
.
.
.
.
.
.
.
1053
1 .
.
.
.
:
www.bosch-pt.com
.
.
.
.
.
).(FI-
| 105
)(GWS 7-100 E / GWS 7-100 ET / GWS 720 ET / GWS 7-115 ET / GWS 7-125 ET
4 .
) (
:
.
23
) (
.
.
.
46
13 .
30 40
. .
.
/ .
20 .
.
20 .
.
.
.
)1 619 P07 393 | (13.7.09
| 106
.90
:
.
.
. .
.
/
.
)
( .
.
.
.
.P2
!
.
22
5 .
.
.
.
.
2
.
2
2 .
2
2
.
.
.
.
.
.
| 107
.
15 .
16
.15
.
.
18
.
/
15
.
/
. /
.
] [-
]/[
.
.
][
11
.12
12
/.
12 .
12
.23
23
1
.
.
][-
]/
[
100
115
125 b
6
6
6
16,0
22,2
22,2
11 000
11 000
11 000
80
80
80
100
115
125
11 000
11 000
11 000
80
80
80
70
75
30
30
M 10
M 14
11 000
11 000
45
45
D
d
d
b
D
][
| 108
:
/ . :
.
8 . 8
. 8
7 .3
8 .
: 8
.
13 .
20 .
13
.8
.5
5
.
16
/ /
.15
15 .5
6 .
1
.
.
.
. .
.
)
(.
/ 11
.
.
.
:M 14
9
) ( .
)
(1 600 210 039
.9
:M 10
.
| 109
GWS...
Professional
7-100
720
7-100
E
7-100
T
7-100
ET
3 601 ...
C88 0..
C88 0..
C88 2..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
11 000
11 000
11 000
9 300
9 300
2 800
11 000
2 800
9 300
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
17
17
17
17
17
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
II/
II/
II/
II/
II/
GWS...
Professional
720
ET
7-115
ET
7-125
7-125
T
7-125
ET
3 601 ...
C88 5..
C88 5..
C88 0..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
EPTA-Procedure 01/2003
)(*
EPTA-Procedure 01/2003
)(*
9 300
9 300
11 000
9 300
9 300
2 800
9 300
2 800
9 300
2 800
9 300
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
17
22
22
22
22
1,8
1,9
1,9
1,9
2,0
1,5
1,6
1,6
1,6
1,6
II/
II/
II/
II/
II/
240/230 ] .[U .
. .
| 110
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
/ .
.
1
2
3
(GWS 7-100 E / GWS 7-100 ET /
GWS 720 ET / GWS 7-115 ET /
)GWS 7-125 ET
6
7
8
9
10 / *
11
12
13 *
15 *
.
) ( .
) (
.
.
14 *
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 *
22 ) (
* .
| 111
.
.
.
:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. /
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
:
.
.
| 112
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
| 113
(4
(a .
.
.
(b .
.
(c /
.
.
(d
.
.
.
(e .
.
.
.
(f .
.
(g .
. .
.
(5
(a
.
.
.
.
/ .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
| 114
.
/
.
.
)
( )
(.
(1
(a .
.
(b
.
.
(c
.
.
(2
(a .
.
.
.
(b
.
.
(c .
.
(d
.
.
.
(e
.
.
(f
.
.
(3
(a
.
.
.
(b .
.
(c .
/
.
.
(d .
.
(e .
.
.
(f . .
.
.
(g
.
.
| 115
.
.
) ( .
.
.
.
.
:
www.bosch-pt.com
,
.
.
.
.
| 116
.
.
) ( 13
.
.
.
.
.
.
20
.
.
20
.
.
.
.
.
.
.
.
) (
.
1053 1
.
.
.
| 117
2
.
2
2 .
2
2
.
.
.
.
.
.
)(GWS 7-100 E / GWS 7-100 ET / GWS 720 ET / GWS 7-115 ET / GWS 7-125 ET
( .
) 4
.
)(
(
)
)(
23
) (
46
) (
) (
) (
)(
) (
.
)(
.
.
.
)(
30 40 .
.
.
| 118
] [min-1 ][m/s
.
.
max
][mm
D
100
115
125 b
6
6
6
16,0
22,2
22,2
11 000
11 000
11 000
80
80
80
100
D
115
125
11 000
11 000
11 000
80
80
80
30
30
M 10
M 14
11 000
11 000
45
45
d
D
d
b
D
][mm
70
75
][m/s] [min-1
.
90
.
.
.
. .
.
.
P2
.
.
.
.
.
) (
.
.
!
.
22 5
.
.
.
)(
) (
.
.
| 119
11
) (
.
.
) / (
.
)( :M 14
) (
9 )-O( .
) ( 9
)-O(
) .(1 600 210 039
)( :M 10
.
11
) 12 (SDS .
) 12 (SDS
.
SDS 12 .
SDS 12 .
23.
23
1
)(
.
SDS
.
15 .
16
15 .
.
18
) ( .
/
15 .
)
(SDS
.
SDS
. )
( . .
.
)(
.
.
| 120
:
.
.
) (
8 )( .
8
. 8 7
3 .
8
.
: ) (
) ( 8
) ( .
) ( 13
.
20
.
13 8
.
5
.
5
)( .
16
/ /
15 .
15 5.
.
.
6
.
1
.
.
.
/
.
.
.
)
( .
.
| 121
GWS...
Professional
7-100
720
7-100
E
7-100
T
7-100
ET
3 601 ...
C88 0..
C88 0..
C88 2..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
)(
min-1
11 000
11 000
11 000
9 300
9 300
min-1
2 800
11 000
2 800
9 300
mm
100
100
100
100
100
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
mm
17
17
17
17
17
EPTA-Procedure 01/2003
kg
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
)(*
kg
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
II/
II/
II/
II/
II/
GWS...
Professional
720
ET
7-115
ET
7-125
7-125
T
7-125
ET
3 601 ...
C88 5..
C88 5..
C88 0..
C88 6..
C88 5..
720
720
720
720
720
)(
min-1
9 300
9 300
11 000
9 300
9 300
min-1
2 800
9 300
2 800
9 300
2 800
9 300
mm
100
115
125
125
125
M 10
M 14
M 14
M 14
M 14
mm
17
22
22
22
22
EPTA-Procedure 01/2003
kg
1,8
1,9
1,9
1,9
2,0
)(*
kg
1,5
1,6
1,6
1,6
1,6
II/
II/
II/
II/
II/
* ) (
[U] 230/240 V .
.
. .
)1 619 P07 393 | (13.7.09
| 122
.
.
.
.
.
1
.
.
.
.
.
.
(
)
(GWS 7-100 E / GWS 7-100 ET /
GWS 720 ET / GWS 7-115 ET /
)GWS 7-125 ET
.
.
.
)(
.
)( .
) (
.
.
) (
) (
) ( -O
10 / *
11 ) (
) * (SDS
12
13 ) ( *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
19 ) ( *
20 ) (
*
21 *
22 ) (
*
.
.
| 123
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
)( .
.
.
.
.
) (
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Bosch Power Tools
| 124
) (
.
.
.
) ( .
.
.
) (
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
) (
.
.
.
.
.
| 125
.
.
) (
)(
.
)(
.
.
.
.
.
)(
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
| 126
(e .
.
.
(f .
.
.
.
(g
.
.
(4
(a .
.
.
(f .
.
(g
. .
.
(5
(a
.
.
(b
.
.
(c
.
.
(d
.
.
.
(e .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
| 127
.
.
.
) ( )
( .
(1
(a .
.
(b
.
.
(c
.
.
(2
(a
. .
.
.
(b
.
.
(c .
.
(d
.
.
.
(e
.
.
(f
)
( .
.
(3
(a
.
.
.
(b
.
.
(c
.
.
.
(d
.
.
128 |
| 129