Professional Documents
Culture Documents
Gebrauchsanweisung
en
fr
Mode demploi
nl
Gebruiksaanwijzing
it
es
el
de
en
fr
nl
it
es
el
de
Seite
003 027
en
page
028 045
fr
page
046 063
nl
pagina
064 081
it
pagina
082 099
es
pgina
100 117
el
118 135
Inhaltsverzeichnis
Seite
Seite
18
19
5
5
6
7
7
8
9
1012
13+14
15
Grillen
Thermogrillen
Flchengrillen
Sterilisieren
20+21
22
22
22
22
23+24
25
25
25
26
27
16
17
Per Fax:
Postfach 10 02 50
D-80076 Mnchen
Fax: 0 89 / 45 90-30 99
Im Internet:
http.//www.neff.de
Per Telefon:
1 0,12/min. DTAG
Ausheizen:
1. Heizen Sie den Backofen leer
ca. 30 Minuten lang auf.
Whlen Sie dazu Ober-/Unterhitze bei
240 C.
ffnen Sie whrend des Ausheizens die
Fenster Ihrer Kche um Geruchsbelstigung zu vermeiden.
Temperaturwhler
mit Anzeigelampe
Funktionswhler
Anzeigelampe fr EasyClean-Reinigungssystem
Die Bedienblende:
Die Schalter sind versenkbar.
Zum Aus- und Einrasten drcken Sie
auf den Schalter.
Funktionswhler
Temperaturwhler
50
100
250
150
200
Stellungen:
a
Backofenbeleuchtung
k
Auftaustufe
v
Heiluft
e
Ober-/Unterhitze
Z
Flchengrillen
I
Thermogrillen
w
Unterhitze
x
EasyClean-Reinigungssystem
6
Stellungen:
50275 Temperatur in C
Bestell-Nr.
Z 1230 X2
Auflaufpfanne
Z 1270 X2
Backblech Alu
Z 1330 X0
Backblech Email
Z 1340 X2
Back-/Bratrost gekrpft
Z 1430 X0
Back-/Bratrost engmaschig
Z 1440 X0
Z 1510 X2
Brotbackstein
Z 1910 X0
Nachrstsatz-Clou
Z 1750 X0
Hinweis:
Backblech oder Universalpfanne knnen
sich whrend des Backofenbetriebes
verziehen. Ursache dafr sind groe
Temperaturunterschiede auf dem
Zubehr. Sie knnen entstehen, wenn
nur ein Teil des Zubehrs belegt wurde
oder Tiefgefrorenes, wie z. B. Pizza auf
das Zubehr gegeben wurde.
Einschubhhen
Ihr Backofen ist mit 4 Einschubhhen
ausgestattet.
Die Einschubhhen werden von unten
nach oben gezhlt.
Sie sind am Backofen gekennzeichnet.
Backofen-Funktionen
Heiluft
Flchengrill
Durch den Heizkrper an der Backofendecke wird die Wrme erzeugt und auf das
Grillgut bertragen.
Vorteile:
besonders geeignet fr flache, kleine
Fleischstcke z.B. Steaks, Wrstchen,
Fisch, Gemse und Toast.
Thermogrillen
50
100
250
150
200
Funktionswhler
fr die Heizsysteme
Temperaturwhler
Ausschalten:
Zum Ausschalten drehen Sie den
Temperaturwhler und den
Funktionswhler auf 0.
Hinweis:
Zum Khlen kann das Geblse nach
dem Ausschalten des Backofens noch
einige Zeit nachlaufen.
Backen
Backen in Backformen
Stellen Sie die Backformen immer auf
die Mitte des Rostes.
Wir empfehlen dunkle Backformen aus
Metall.
Backen in Weiblechformen:
Einschubhhe 3
Heiluft
t Ober/Unterhitze
Einschubhhe 1
Ober-/Unterhitze: e
Wird der Kuchen unten zu dunkel:
berprfen Sie die Einschubhhe.
Verkrzen Sie die Backzeit und whlen
Sie eventuell eine niedrigere Temperatur.
Wird der Kuchen unten zu hell:
berprfen Sie die Einschubhhe. Verlngern Sie die Backzeit, whlen Sie eine
niedrigere Temperatur oder verwenden
Sie eine Schwarzblechform.
Heiluft: v
Stellen Sie Backformen oder hohes
Gebck nicht direkt vor die Backofenrckwand.
Hinweise:
Das Brunungsergebnis knnen Sie
durch Verndern der Temperatureinstellung beeinflussen.
Fllt ein Kuchen nach dem Herausnehmen zusammen, verwenden Sie das
nchste Mal weniger Flssigkeit, whlen
Sie eventuell eine lngere Backzeit oder
stellen Sie die Temperatur etwas
niedriger ein.
10
Backen
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte, gltig fr emaillierte Backbleche und dunkle
Backformen. Die Werte knnen je nach Art und Menge des Teiges und je nach Backform
variieren.
Hinweise in der Tabelle zum Vorheizen beachten.
Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angegebenen Temperaturen
einzustellen. Grundstzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmigere
Brunung.
Wenn Sie nach eigenen Rezepten backen, orientieren Sie sich an hnlichen Gebcken in
der Tabelle.
Wenn in Rezepten nur Temperaturangaben zu Ober- und Unterhitze gemacht werden und
Sie gerne Heiluft backen mchten so stellen Sie eine 20 30 C tiefere Temperatur ein.
Heiluft
Gebckart
Rhrteige
Blechkuchen mit Belag
1 Blech
2 Bleche
Kastenkuchen
Kuchen in runder
Form
Obst-Tortenboden
Mrbeteige
Blechkuchen mit Belag
1 Blech
2 Bleche
Kuchen in Form
(z. B. Quarktorte)
Obst-Tortenboden
(vorheizen)
Biskuitteige
Biskuitrolle
(vorheizen)
Obst-Tortenboden
Wasserbiskuit
Biskuit ohne
Wasser
Einschubhhe
Temperatur
in C
3
1+3
3
150 160
150 160
150 160
25 40
35 55
50 70
160 170
160 170
3
3
150 160
160 170
50 70
20 30
2
2
160 170
170 180
3
1+3
150 170
150 170
45 70
45 70
170 190
3
3
150 160
150 170
50 90
25 30
2
2
170 180
190 200
180 190
07 12
190 200
150 160
20 30
25 35
2
2
160 170
160 170
150 160
25 40
160 170
Weitere Hinweise und Rezepte knnen Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.
11
Backen
Heiluft
Gebckart
Hefeteig
Blechkuchen mit Belag
(z. B. Apfelstreusel)
1 Blech
2 Bleche
Hefekranz und -zopf
(500 g Mehl)
Kuchen niedere Form
Kuchen hohe Form
Kleingebck
Baisers
Bltterteig (vorheizen)
1 Blech
2 Bleche
Brandteig (vorheizen)
1 Blech
2 Bleche
Spritzgebck
1 Blech
2 Bleche
3 Bleche
Rhrteig
(Small Cakes)
1 Blech
2 Bleche
Pikantes
Auflauf aus rohen
Zutaten
(z. B. Kartoffelgratin)
Pizza
1 Blech
2 Bleche
Quiche (vorheizen)
Brot (vorheizen)
Einschubhhe
Temperatur
in C
3
1+3
170 180
170 180
30 60
40 60
170 180
3
3
1
160 170
160 170
160 170
35 50
35 50
35 50
3
2
2
170 180
170 180
170 180
070 080
110 130
170 180
3
1+3
190 200
190 200
20 30
20 35
190 210
3
1+3
190 200
190 200
25 40
25 40
200 210
1+3
1+3+4
150 160
150 160
20 30
25 35
25 35
160 170
3
1+3
150 160
150 160
30 40
30 40
160 170
180 190
45 80
190 210
3
1+3
3
180 190
180 190
180 200
25 45
30 50
40 60
200 220
210 230
200 220
anbacken
180 200
fertigbacken
10 15
und
45 50
220 240
anbacken
190 220
fertigbacken
Weitere Hinweise und Rezepte knnen Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.
12
Braten
Hinweise:
Legen Sie den Rost in die Universalpfanne ein und schieben Sie gemeinsam in dieselbe Einschubhhe ein.
Fleisch kann besonders wirtschaftlich
bei einem Gewicht von ber 750 g im
Backofen gebraten werden.
Braten im offenen Geschirr:
Splen Sie die Universalpfanne bzw. das
Bratgeschirr mit Wasser aus und legen
Sie das Fleisch ein.
Geben Sie fr fettes Fleisch und Geflgel je nach Gre und Art des
Bratens 1/8 bis 1/4 Liter Wasser in die
Universalpfanne. Bei Bedarf heies
Wasser nachgieen. Bestreichen Sie
mageres Fleisch nach Belieben mit Fett
oder belegen Sie es mit Speckstreifen.
Eine schmackhafte Soe ergibt der Fond
(Bratensaft) der sich in der Universalpfanne bildet. Lschen Sie den Fond mit
heiem Wasser ab, kochen Sie ihn auf,
binden ihn mit Speisestrke, schmecken
ihn ab und gieen Sie ihn wenn ntig
durch ein Sieb.
Schieben Sie den Braten in den kalten
Backofen (Vorheizen nicht ntig
Energieeinsparung).
13
Braten
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Die Werte knnen je nach Art und Menge und
je nach dem Bratgeschirr variieren.
Allgemein:
Groe, hohe Braten, Gans, Pute, Ente
= Lange Bratdauer, niedrige Temperatur
Mittelgroe, niedrige Braten
= Mittlere Bratdauer, mittlere Temperatur
Kleine, flache Braten
= Kurze Bratdauer, hohe Temperatur
Bratdauer je cm Fleischhhe ohne Knochen ca. 13 15 Min.
Bratdauer je cm Fleischhhe mit Knochen
ca. 15 18 Min.
Wir empfehlen beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Temperaturen
einzustellen. Grundstzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmigere Brunung.
Wir empfehlen beim Braten mit e den Braten nach ca. der Hlfte bzw. zwei Drittel der
Bratdauer zu wenden.
Brattabelle
Heiluft
Bratgut
Einschub- Temperatur
hhe
in C
Bratdauer
Minuten
Einschubhhe
Temperatur
in C
Schwein
Braten mit Schwarte
(z. B. Schulter od. Haxe)
Braten/Rollbraten
Kasseler
Schweinefilet
Hackbraten
3
3
3
3
3
160 170
160 170
160 170
170 180
170 190
100 130
90 120
70 80
30 45
60 70
2
2
2
3
2
200 220
190 210
190 210
200 230
190 210
Rind
Filet
Roastbeef (rosa)
3
3
180 190
180 190
45 65
30 45
2
2
200 220
200 220
Kalb
Braten/-brust
Haxe
3
3
160 170
160 170
90 120
100 130
2
2
180 200
190 210
Lamm
Keule
Rcken
3
3
180 190
160 170
70 110
90 120
2
2
200 220
200 220
Geflgel
Hhnchen 1 kg
Ente
Gans 4 kg
3
1
1
170 180
160 170
150 160
60 70
90 120
130 180
2
2
1 oder 2
200 220
190 210
180 200
Wild
Rehrcken
Rehbraten
Schwein-/Hirschbraten
3
3
3
160 170
160 170
160 170
90 120
90 120
100 120
2
2
2
200 220
190 210
190 210
Fische
160 170
30 40
180 200
Weitere Hinweise und Rezepte knnen Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.
14
Rundum-Grillen
Grillen mit Heiluft v
Die Grillzeiten fr das Rundum-Grillen sind Richtwerte. Die Werte knnen je nach Art und
Menge des Grillgutes variieren.
Ein Wenden des Grillgutes ist nicht erforderlich.
Hinweise auf Vorheizen beachten.
Grillgut
Schweinesteak
Schweinehaxen
Rindersteak
Hacksteak
Hhnchen
Temperatureinstellung
180 190 C (vorheizen)
170 C (mit Bratenblech bis 190 C)
190 C (vorheizen)
180 190 C
170 180 C
Einschubhhe
3
3
3
3
3
Grillzeit
115 120 Min.
100 130 Min.
ca. 15 Min.
125 130 Min.
160 170 Min.
Weitere Hinweise und Rezepte knnen Sie dem beiliegenden Kochbuch entnehmen.
15
Grillen
Hinweise:
Grillen Sie bei geschlossener
Backofentr.
Die Grilltemperaturen sind regelbar.
Verwenden Sie immer den Rost und die
Universalpfanne.
Thermogrillen I
Fr besonders knuspriges Geflgel oder
Braten (Schweinebraten mit Schwarte).
Verwenden Sie den Rost und die
Universalpfanne. Verwenden Sie fr
Braten hitzebestndiges Bratgeschirr.
Wenden Sie groe Braten nach ca. der
Hlfte der Grillzeit.
Stellen Sie Glasgeschirr nach dem
Grillen nicht auf eine kalte oder nasse
Unterlage, sondern auf ein trockenes
Kchentuch, damit das Glas nicht
zerspringt.
Beim Thermogrillen auf dem Rost kann
je nach Grillgut eine strkere Backofenverschmutzung auftreten. Reinigen Sie
daher den Backofen nach jedem Benutzen, um das Einbrennen der Verschmutzung zu vermeiden.
Tabelle fr Thermogrillen I
Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Werte knnen je nach Art und Menge
des Grillgutes variieren und gelten fr das Einschieben in den kalten Backofen.
Grillgut
Schweinebraten
mit Schwarte
Geflgel
Halbe Hhnchen
1 3 Stck
Ganze Hhnchen
1 3 Stck
Gans
16
Gewicht
Geschirr
Temperatureinstellung
Einschubhhe
Grillzeit
2 kg
offen
170 190 C
ca. 400 g
pro Stck
ca. 1 kg
pro Stck
ca. 4 kg
Rost/Uni200 220 C
versalpfanne
Rost/Uni200 220 C
versalpfanne
Rost/Uni150 170 C
versalpfanne
Grillen
Flchengrillen Z
Fr flache kleinere Gerichte.
Verwenden Sie immer den Rost und die
Universalpfanne.
Wenden Sie das Grillgut nach ca. zwei
Drittel der Zeit.
Streichen Sie den Rost und das Grillgut
nach Belieben leicht mit l ein.
Tabelle fr Flchengrillen Z
Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Werte knnen je nach Art und Menge
des Grillgutes variieren und gelten fr das Einschieben in den kalten Backofen.
Grillgut
Temperatureinstellung
EinRostGrillzeit
schub- lage
1. Seite
2. Seite
hhe
Schwein
Filetsteaks
max.
(2 2,5 cm)
Kammsteaks 250 C
Bratwrste
250 C
08 11 Min. 6 09 Min.
4
4
11 14 Min. 9 12 Min.
07 10 Min. 5 07 Min.
Rind
Filetsteaks
Tournedos
max.
max.
4
4
10 13 Min. 6 09 Min.
09 12 Min. 5 08 Min.
Toast
Scheiben
mit Belag
max.
max.
4
2 oder 3
Fisch
Kleine Fische 220 C
Bemerkungen
Leicht
einschneiden
Je nach
gewnschtem
Gargrad knnen
Grillzeiten
verkrzt oder
verlngert
werden.
Wenden
17
18
Auftauen:
Einschubhhen:
Bei 1 Blech:en Einschubhhe 3
Bei 2 Blechen: Einschubhhe 1 + 3.
Zeitangaben sind Richtwerte, die von
der Form und Menge der Tiefkhlprodukte beeinflusst werden.
Tauen Sie rohe Tiefkhlprodukte oder
Lebensmittel aus einem Gefriergert
bei 50 C auf.
Bei hheren Auftautemperaturen besteht
die Gefahr des Austrocknens.
Tauen Sie in Alufolie oder geschlossenen Alubehltern verpackte TiefkhlGerichte bei 130 140 C auf.
Tiefkhl-Backwaren bei 100 140 C
auftauen und wrmen. Bestreichen Sie
Brot, Brtchen oder Hefegebck dnn
mit Wasser, damit die Kruste schner
wird.
Tauen Sie trockene Tiefkhl-Blechkuchen bei 160 170 C, 20 30 Minuten auf.
Tauen Sie feuchte TiefkhlBlechkuchen (mit Obstbelag) bei 160
170 C, 30 50 Minuten auf. Dazu
packen Sie die Kuchen in Alufolie ein,
damit der Belag nicht abtrocknet.
Tiefkhl-Toast (fertig belegt) bei 160
170 C, ca. 20 Minuten auftauen und
toasten.
Tiefkhl-Pizza:
Beachten Sie bitte die Angaben der
Hersteller.
19
20
Backofen ausschalten.
Glser noch ca. 15 30 Minuten im
geschlossenen Backofen belassen.
21
Backofen:
Reinigen Sie den Backofen nach jedem
Gebrauch, insbesondere nach dem
Braten oder Grillen. Verschmutzungen
brennen beim nchsten Aufheizen ein.
Nach dem Einbrennen lassen sich die
Verschmutzungen nur noch schwer
entfernen.
Beim Arbeiten mit Heiluft ist die
Verschmutzung geringer, als bei den
anderen Heizsystemen.
22
50
100
250
150
200
Funktionswhler
Temperaturwhler
mit Anzeigelampe
Anzeigelampe fr
EasyClean-Reinigungssytem
23
24
Schnelltrocknung:
1. Stellen Sie die Backofentr bis zur
Raststellung, ca. 30 schrg.
2. Stellen Sie den Funktionswhler auf
Position v und den Temperaturwhler
auf 50 C.
3. Dauer: 5 Minuten.
4. Danach stellen Sie den Funktionswhler
und den Temperaturwhler wieder auf 0.
2.
1.
Heizkrper absenken:
Achtung: Der Heizkrper muss abgekhlt
sein.
1. Zum Entriegeln drehen Sie die Raste
an der Backofendecke.
Achtung: Schalten Sie den Heizkrper in
abgesenkter Stellung nicht ein und
belasten Sie ihn nicht.
2. Nach dem Reinigen der Backofendecke
schwenken Sie den Heizkrper hoch
und verriegeln ihn wieder.
25
FD
Sie finden diese Angaben auf dem Gerteschild. Das Gerteschild finden Sie hinter
der Backofentr, links unten am seitlichen
Rand des Backofens.
Austauschen der Backofenlampe:
Achtung: Gert stromlos machen!
1. Legen Sie ein Geschirrtuch in den kalten
Backofen, um Schden zu vermeiden.
2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung
durch Linksdrehen ab.
3. Lampe ersetzen.
Typ Glhlampe E 14, 220240 Volt,
40 Watt, hitzebestndig bis 300 C.
Die Glhlampe erhalten Sie beim
Kundendienst oder beim Fachhandel.
Austauschen der Backofen-Trdichtung:
1. Nehmen Sie die defekte BackofenTrdichtung durch einfaches Aushngen
ab.
Die neue Backofentrdichtung erhalten
Sie beim Kundendienst.
26
Mgliche Ursache
Abhilfe
Sicherung defekt
Einbau berprfen.
Anzeigelampe defekt.
Zu hohe Brattemperatur.
Rost und Universalpfanne falsch eingeschoben.
Nicht mglich.
Normale Verschmutzung
27
Table of Contents
Page
Important Information
Notes on disposal
Before connecting your
new appliance ...
Appliance safety considerations
29
30
30
30
31
32
32
33
34
35
36
Grilling
37
38
39
28
29
Page
Cleaning and Care
Important cleaning basics
40
Enamel and glass
40
Stainless steel front
40
Oven interior
40
EasyClean System
(Oven cleaning system)
41+42
Removing/installing the oven door
43
Removing the suspend grids
43
Heating elements
43
Service and Repair Information
44
Trouble-shooting Guide
45
Important Information
Notes on disposal
Old appliances still have some residual
value. An environment-friendly method
of disposal will ensure that valuable raw
materials can be recovered and used
again.
Before you dispose of your old
appliance, make sure that it has been
rendered inoperable.
Your new appliance was protected by
suitable packaging while it was on its
way to you. All materials used for this
purpose are environment-friendly and
suitable for recycling. Please make a
contribution to protecting the
environment by disposing of the
packaging appropriately.
Up-to-date information concerning
options for disposing of your old
appliance and the packaging from the
new one can be obtained from your
retailer or local government office.
29
Important Information
Appliance safety
considerations
The appliance should only be used for
the preparation of food.
The surfaces of heating and cooking
appliances get hot during operation.
The interior oven walls and the heating
elements get extremely hot. Always
keep children away from the appliance.
Never leave the appliance unattended
when cooking with fat or oil. They can
catch fire if overheated.
Clean the oven regularly.
Fatty or oily remants could ignite when
the oven is switched on.
Make sure that the power cord never
comes into contact with the hotplates,
and does not get caught in the hot oven
door. The plastic insulation could melt.
In the case of a defect, switch off (or
remove) the mains fuse in the building
electrical system.
Do not store combustible items in the
oven. They could ignite if the oven is
switched on accidentally.
Do not clean the oven with steam or
high-pressure cleaners.
30
Initial burn-in
1. Heat the empty oven for approx.
30 minutes.
Select top and bottom heat at a setting
of 240 C.
During the initial burn-in phase, please
open the kitchen windows to dissipate
unpleasant odours.
Temperature selector
with control lamp
Function selector
Function selector
Temperature selector
50
100
250
150
200
Settings:
a Oven light
k Defrosting position
v Hot air
e Top/bottom heat
Z Surface grilling
I Combination hot-air/surface grilling
w Bottom heat
x EasyClean system
(oven cleaning system)
Settings:
50275 Temperature in C
31
Order no.
Z 1230 X2
Souffl pan
Z 1270 X2
Z 1330 X0
Z 1340 X2
Z 1430 X0
Z 1440 X0
Z 1510 X2
Pizza stone
Z 1910 X0
Z 1750 X0
Note:
The baking tray or universal pan may
distort while the oven is operating. This
is caused by major temperature
differences on the utensil. These
differences may occur if only one part of
the utensil was covered or if deep-frozen
food, e. g. pizza, was placed on the
utensil.Note:
Slide-in levels
Your oven features 4 slide-in levels.
The slide-in levels are counted from
bottom to top. The numbers are marked
in the oven.
When using hot-air baking or
roasting, do not use slide-in level 2,
in order not to block air circulation.
32
Note:
The distortion will already subside again
during baking, roasting or grilling.
Surface grilling
33
34
50
100
250
150
200
Function selector
Temperature
selector
Baking
Using baking tins
Always place baking tins in the centre
of the baking grill.
We recommend dark metallic baking
tins.
Notes:
You can influence the degree of
browning by changing the temperature
setting.
If a cake collapses after removing it from
the oven, use less liquid on your next
attempt, consider using a longer baking
time, or use a slightly lower temperature
setting.
35
Roasting
Roasting with hot-air
circulation v
or with top/bottom heat e
Notes:
Place the grill into the universal
baking pan and slide them together
into the same slide-in level.
Meat can be roasted in the oven in a
particularly economical fashion if the
weight of the cut exceeds 750 grams.
Roasting in an uncovered pot:
Rinse the universal baking pan and/or
the roaster with water, and place the
meat into it.
With fat meat and poultry, pour 125 to
250 ml of water (to suit the size and
kind of roast) into the universal pan. At
your discretion, baste lean meat with fat,
or cover it with bacon strips.
The roast drippings collecting in the
universal pan make a tasty gravy.
Dissolve the drippings with hot water,
bring to a boil, thicken with corn starch,
season to taste and, if required, pass it
through a strainer.
No preheating is required. Save energy
by putting the roast into the oven while it
is still cold.
36
Grilling
Notes on grilling:
Always close the oven door when
grilling.
The grilling temperatures are variable.
Always use the grill and the universal
pan.
Combination hot-air/surface
grilling I
Use this method for particularly cripsy
poultry or roast (e.g., pork roast with rind).
Use the grill and universal pan together.
For roast, heat-proof utensils are
preferred. Turn large roasts after about
half of the total grilling time has elapsed.
To prevent breakage after removing
them from the oven, place glass utensils
on a dry kitchen towel instead of cold or
wet surfaces.
Dependent on the type of food being
prepared, combination hot-air and
surface grilling can cause an increased
degree of oven soiling. Therefore, to
prevent burning-in of the soil, thorough
cleaning of the oven is recommended
after each use.
Surface grilling Z
Used for smaller dishes having little
height/thickness.
Always use the grill and universal pan
together.
Turn the food after approx. two-thirds of
the grilling time has elapsed.
At your discretion, lightly baste the grill
and the food with oil.
37
To save energy:
Preheat only if expressly required by the
recipe.
Dark baking tins have a higher degree of
heat absorption.
38
39
40
50
100
250
150
200
Function selector
Temperature selector
with control lamp
41
42
Rapid drying:
1. Place the oven door into the slanted
detent position, at an angle of
approximately 30 degrees.
2. Turn the function selector to the v
position, and the temperature selector to
the 50 C.
3. Allow oven to heat for 5 minutes.
4. Afterwards return the function selector
and the temperature selector to the 0
position.
2.
1.
43
FD
44
Trouble-shooting Guide
Calling the customer service is not always really necessary. In some cases, you can remedy the situation yourself. The following table may contain some helpful tips.
Important general safety guidelines:
Service or repair work on the electronic components may only be performed by a qualified expert. Without exception, prior
to starting such repairs, the appliance must be disconnected from the mains. This may be accomplished by tripping the
automatic fuse or by removing the fuse from the fuse box that controls your flat or apartment.
Problem
Possible cause
Remedy
... if there is a general failure of all electrical functions, i.e., the control lamps
have suddenly ceased to function.
Defective fuse.
Level the appliance using the levelling feet, or check the installation.
Prior to using the oven cleaning function, the oven must be allowed to
cool completely.
Not possible.
45
Sommaire
Page
Page
Consignes respecter
Conseils pour la mise au rebut
Avant de brancher l'appareil neuf
Consignes de scurit
47
47
48
48
48
49
50
50
Cuisson et rtissage
Fonctions du four
Enclenchement et coupure du four
Cuisson
Rtissage
51
52
53
54
Grillades
55
Conseils et astuces
56
Service consommateurs
France
Dconglation et mijotage
57
01.49.48.32.10
46
Nettoyage et entretien
Remarques importantes
L'mail et le verre
Faades en acier inoxydable
Four
Systme de nettoyage
Hydrolyse
Dcrochage et accrochage
de la porte du four
Enlevez la grille
Elments chauffants
58
58
58
58
59+60
61
61
61
Pannes et rparations
62
63
Consignes respecter
Conseils pour la mise au rebut
Les appareils usags ne sont pas des
dchets sans valeur. Une mise au rebut
respectueuse de l'environnement
permet de rcuprer de prcieuses
matires premires.
Avant de vous dbarrasser de l'ancien
appareil, rendez-le inutilisable.
Un emballage a protg votre appareil
pendant son transport jusqu' votre
domicile. Tous les matriaux qui le
composent sont compatibles avec
l'environnement et recyclables. Aideznous liminer cet emballage en
respectant l'environnement.
Votre revendeur spcialis ou
l'administration de votre municipalit
vous informeront volontiers sur les
centres de recyclage que vous pouvez
contacter.
47
Consignes respecter
Consignes de scurit
48
Premier chauffage:
1. Faites chauffer le four vide pendant
30 minutes environ.
Pour ce faire, rglez la temprature sur
240C et le chauffage de vote et de sole.
Pendant que le four chauffe, maintenez la
fentre de la cuisine ouverte pour que
disparaissent les mauvaises odeurs.
Slecteur de temprature
avec tmoin lumineux
Slecteur de
fonction
Le bandeau de commande:
Les manettes sont escamotables.
Pour faire sortir et escamoter une
manette, appuyez dessus. Elle doit se
trouver dans les deux cas en position
teinte.
Slecteur de fonction
Slecteur de temperature
50
100
250
150
200
Positions:
a Eclairage du four
k Dconglation
v Air chaud
e Chaleur de vote / de sole
Z Gril sur une grande surface
I Gril thermique
w Chaleur de sole
x Systme de nettoyage Hydrolyse
Positions:
50275 Temprature en C
49
N de rf.
Z 1230 X2
Moule souffl
Z 1270 X2
Z 1330 X0
Z 1340 X2
Z 1430 X0
Z 1440 X0
Z 1510 X2
Z 1910 X0
Z 1750 X0
Remarque:
La tle du four ou la plaque universelle
peuvent se dformer pendant que le
four fonctionne. Ceci est du aux
importants changements de
tempratures. Ceci arrive notamment
lorsque seule une partie de la tle est
recouverte ou si lon y a dpos des
produits congels tels que par exemple
une pizza.Nota:
Niveaux d'enfournement
Votre four prsente 4 niveaux
d'enfournement.
Les niveaux d'enfournement se
comptent du bas vers le haut. Ces
niveaux sont marqus contre le four.
Lors de la cuisson avec chaleur
tournante, ne pas utiliser le niveau
d'enfournement 2 car cela gnerait le
brassage de l'air.
50
Remarque:
Cette dformation se remet en place
delle mme durant la cuisson, le
rtissage ou pendant que la gril
fonctionne.
Fonctions du four
Chaleur tournante Circotherm
51
52
50
100
250
150
200
Slecteur de
fonction
Slecteur de
temprature
Cuisson de gteaux
Cuisson dans des moules
Posez toujours les moules en milieu
de four.
Nous vous recommandons d'utiliser
des moules sombres en mtal.
Remarques:
Modifiez le rglage de la chaleur pour
obtenir une dorure plus ou moins
prononce.
Si un gteau se morcelle au dmoulage,
utilisez la prochaine fois moins de
liquide, slectionnez une dure de
cuisson plus longue ou rglez la chaleur
un peu plus bas.
53
Rtissage
Rtissage la chaleur
tournante v
ou la chaleur de vote/de
sole e
Remarques:
Posez la grille dans la plaque
universelle et enfournez la mme
hauteur.
Lorsque la pice de viande pse plus de
750 grammes, sa cuisson au four est
trs conomique.
Rtissage en rcipient ouvert:
Rincez la plaque universelle ou
l'ustensile de rtissage avec de l'eau
puis posez la viande dedans.
Suivant la taille et la nature de la viande
rtir (viande grasse, volaille), versez sur
la plaque universelle 1/8 me 1/4 de litre
d'eau. Enduisez la viande maigre
volont de matire grasse ou garnissezla de lamelles de lard.
Le jus de cuisson s'accumule dans la
plaque et donne une sauce savoureuse.
Dcollez ce jus avec de l'eau chaude,
faites le cuire, liez-le avec de l'amidon,
assaisonnez-le puis passez-le au tamis si
ncessaire.
Introduisez le rti dans le four froid
(prchauffage inutile = conomie
d'nergie).
54
Grillades
Remarques:
Les grillades se droulent porte du four
ferme.
Les tempratures de grillade sont
rglables.
Enfournez toujours ensemble la grille et
la plaque universelle.
Gril incandescence Z
Cette fonction convient aux aliments plats
et de petite taille.
Utilisez toujours ensemble la grille et la
plaque universelle.
Retournez la grillade aux 2/3 de la
cuisson environ.
Appliquez volont un mince film
d'huile sur la grille et sur la grillade.
55
Conseils et astuces
Pour cuire les gteaux:
Le fond du gteau moul est trop clair.
56
Dconglation et mijotage
Dconglation et mijotage la chaleur tournante v
Remarques importantes
N'utiliser que la chaleur tournante
pour dcongeler et faire cuire les
produits congels et surgels.
Toujours respecter les indications
portes par les fabricants de produits
surgels sur leurs emballages.
Aprs dconglation, les produits
congels et surgels (la viande surtout)
ont besoin de temps de cuisson plus
courts que les produits frais, la
surglation provoquant en quelque sorte
une prcuisson.
Si vous mettez de la viande surgele
dans le four, rajouter au temps de
cuisson le temps ncessaire la
dconglation.
Toujours dcongeler la volaille surgele
avant de la faire cuire car il faut en
enlever les abats.
Cuire le poisson surgel aux mmes
tempratures que le poisson frais.
Les plats prcuisins surgels
prsents en barquettes d'aluminium
peuvent tre enfourns simultanment
en assez grand nombre dans le four.
Dconglation: k
Seulement pour les gteaux dlicats
(tartes la crme par ex.).
Mettez le slecteur de fonction en
position k. Dgeler le gteau pendant
25 45 minutes suivant sa taille, ensuite
le retirer du four et le laisser continuer
de dgeler pendant 30 45 minutes.
En prsence de petites quantits (parts),
ramener la dure de dconglation
force 15 20 minutes et celle de
dconglation naturelle 10 15 minutes.
Dconglation:
Hauteurs d'enfournement:
En prsence d'une plaque:
niveau d'enfournement 3
En prsence de deux plaques:
niveaux d'enfournement 1 + 3
Les tempratures n'ont que valeur
indicative. Elles sont influences par la
forme et la quantit de produit surgel.
Produits surgels crus ou aliments
puiss dans le conglateur.
Toujours les dcongeler 50C. Risque
de dsschement si la temprature de
dconglation est plus leve.
Dcongeler 130 140C les plats
prcuisins surgels emballs sous
feuille aluminium ou dans des
rcipients ferms en aluminium.
Dcongeler et chauffer les ptisseries
surgeles une temprature comprise
entre 100 et 140C. Appliquer une
mince pellicule d'eau sur le pain, les
petits pains ou les gteaux la levure
pour que la crote acquire meilleure
allure.
Dcongeler les gteaux secs surgels
sur plaque 160 170C pendant 20
30 minutes.
Dcongeler les gteaux humides
surgels sur plaque (garnis de fruits)
170C pendant 30 50 minutes. Pour
ce faire, emballer le gateau dans de
l'aluminium pour que la garniture ne se
dssche pas.
Dcongeler et cuire les toasts surgels
(prgarnis) 170C pendant 20 minutes
env.
Pizza surgele:
Veuillez respecter les consignes du
fabricant.
57
Nettoyage et entretien
Remarques importantes:
Pour nettoyer le four, ne pas employer de produit rcurants, d'ustensiles artes vives ni
de tampons abrasifs.
Ne pas gratter les rsidus d'aliments. Les ramollir avec un essuie-tout humide et un peu
de liquide pour la vaisselle.
Ne pas utiliser de dtergent spcial (par ex. arosols et assimils) sur les pices en
aluminium et en plastique.
Faade en acier inox:
La mention imprime risque d'tre
efface si vous utilisez des dtergents
habituels pour acier inox.
Ne pas employer d'ponge dos
rcurant.
Appliquer du liquide pour la vaisselle
en vente habituelle dans le commerce
sur un chiffon doux humide ou sur une
peau de chamois pour fentres.
Four:
Nettoyez le four aprs chaque utilisation,
en particulier aprs la cuisson de rtis
ou de grillades.
Les salissures risqueraient de cuire sur
l'mail la prochaine fois que vous feriez
chauffer le four.
Si les salissures ont cuit sur l'mail, elles
seront trs difficiles enlever.
Un nettoyage frquent avec le systme
chaleur tournante vous permettra de
rduire le salissement.
58
Email et verre:
Pour les nettoyer, utiliser de l'eau
chaude additionne d'un peu de liquide
pour la vaisselle.
Dcrocher le joint de la porte pour
nettoyer la partie de la faade du four
situe derrire la porte du four.
Nettoyage et entretien
Systme de nettoyage Hydrolyse: x
Le four est quip d'une fonctin pour
vous faciliter son nettoyage. Grce
l'vaporation commande automatique
d'une solution nettoyante, la chaleur et la
vapeur d'eau ramollissent les rsidus de
cuisson prsents sur l'mail. Ils sont
ensuite plus faciles enlever.
Attention:
N'utilisez la fonctin de nettoyage
qu'une fois que le four a
compltement refroidi (une fois revenu
la temprature ambiante).
N'utilisez que de l'eau du robinet
normale. N'utilisez pas d'eau distille.
Enclenchement:
1. Retirez la plaque ptisserie et la
plaque universelle du four. La grille peut
rester dedans.
2. Dans la cuvette de sole, versez env. 0,4
litres d'eau additionne d'un peu de
liquide pour la vaisselle.
Si l'encrassement est tenace, laissez
agir pendant quelques minutes avant
d'allumer le four.
3. Fermer la porte du four.
4. Mettez le slecteur de fonction en
position x. Les tmoins lumineux du
systme de nettoyage du four et de la
temprature sallument. La temprature
de chauffe
(4 minutes) termine, le tmoin lumineux
de la temprature du four steint. Le
programme sarrte au bout de 17
minutes, la sonnerie retentit pour
annoncer la fin du programme.
Arrt du four:
Mettez le slecteur de fonction en position
0. Le tmoin lumineux du systme de
nettoyage du four steint..
50
100
250
150
200
Slecteur de
fonction
Slecteur de
temprature avec
tmoin lumineux
59
Nettoyage et entretien
Une fois teint le dispositif d'aide au
nettoyage:
Remarques:
Ne laissez pas l'eau restante longtemps
dans le four (une nuit entire par
exemple).
1. Ouvrir la porte du four puis, l'aide
d'une grande ponge absorbante,
ponger l'eau restante.
2. Nettoyer le four avec une pte-ponge
imbibe d'eau additionne de liquide
pour la vaisselle, avec une brosse
brins souples ou une brosse plastique
casseroles.
Les rsidus rebelles non encore
dtachs pourront l'tre l'aide d'un
rcloir lame de verre (pour plaque de
cuisson vitrocramique).
Attention: renir le rcloir correctement,
c'est--dire pas trop plat, car il
risquerait sinon de rayer l'mail.
3. Les bordures entartres se traitent avec
un chiffon imbib de vinaigre.
4. Essuyer ensuite avec de l'eau propre
puis scher le four avec un chiffon doux
(essuyez galement s.v.p. sous le joint
de la porte du four).
Remarques:
Si l'encrassement est intense, rpter
les oprations de nettoyage une fois que
le four a refroidi.
Si la graisse a fortement sali le four
aprs le rtissage ou les grillades, nous
vous recommandons, avant
d'enclencher le dispositif d'aide au
nettoyage, de verser du produit
vaisselle sur une ponge et de la passer
sur les zones encrasses.
Aprs le nettoyage, laisser la porte du
four ouverte pendant 1 heures environ,
rgle sur son cran de 30, ceci pour
que les surfaces mailles aient bien le
temps de scher.
60
Schage rapide:
1. Laisser la porte du four arrte sur son
cran de 30 env.
2. Mettez le slecteur de fonction en
position v et le slecteur de
temprature en 50 C.
3. Dure du schage rapide: 5 minutes.
4. Remettez ensuite le slecteur de
fonction et le slecteur de temprature
en position 0.
Nettoyage et entretien
Le four:
Remarque:pour nettoyer confortablement
aprs avoir utilis le dispositif de nettoyage
automatique, l'appareil vous offre les
possibilits ci-aprs.
Retirer la porte du four:
Dcrochage:
1. Ouvrir la porte du four en grand.
2. Remonter compltement les taquets de
verrouillage situs respectivement
droite et gauche du four.
3. Commencer de refermer la porte du four
jusqu' ce qu'elle soit de biais puis la
tirer vers vous.
Accrochage:
1. Introduire les deux charnires dans leurs
fixations droite et gauche puis faire
basculer la porte du four vers le bas.
2. Rabattre les taquets de verrouillage
gauche et droit.
3. Refermer la porte du four.
Allumez lclairage du four:
Mettez le slecteur de fonction en
position a.
Enlevez la grille:
1. Dvisser les vis moletes situes de
chaque ct.
2. Procdez avec prcaution.
Abaisser le serpentin chauffant:
Attention: le serpentin chauffant doit avoir
refroidi.
1. Pour dverrouiller le serpentin, tourner le
cran situ contre la vote du four.
Attention: serpentin en position
descendue, ne pas l'enclencher ni
y appliquer de charge.
2. Une fois la vote du four nettoye,
remonter le serpentin vers la vote et le
verrouiller par le cran.
2.
1.
61
Pannes et rparations
Le service aprs-vente (S.A.V.) est l pour
vous aider en cas de panne ou si des
rparations s'imposent que vous ne
pouvez effectuer vous-mme.
Adresse de votre agence du S.A.V. la plus
proche: voir le rpertoire des agences.
Attention: l'intervention du S.A.V. n'est pas
un service gratuit. Songez-y si vous
l'appelez la suite d'une erreur de
manipulation. En cas de besoin du S.A.V.,
veuillez indiquer les n de rf. E et FD.
N E
FD
62
Causes possibles
Remde
les fonctions lectriques sont toutes perturbes, par exemple si subitement les tmoins lumineux ne s'allument plus?
Fusible dfectueux.
Aucun.
Salet normal.
63
Inhoudsopgave
Pagina
Waar u op moet letten
Aanwijzingen voor de afvoer
Vr het aansluiten van het
nieuwe apparaat
Veiligheidsvoorschriften
65
66
66
66
67
68
68
65
Bakken en braden
Ovenfuncties
Oven in- en uitschakelen
Bakken
Braden
69
70
71
72
Grillen
73
Tips en trucs
74
75
64
Pagina
Reinigen en onderhouden
Belangrijke aanwijzingen
Email en glas
Edelstalen voorkant
Oven
EasyClean-reinigingssysteem
Verwijderen en aanbrengen
van de ovendeur
Rooster verwijderen
Verwarmingselementen
76
76
76
76
77+78
79
79
79
Storingen en reparaties
80
81
65
66
Temperatuurkeuzeknop
met controlelampje
Functiekeuzeknop
EasyClean reinigingssysteem
Het bedieningspaneel:
De schakelaars zijn verzinkbaar in het
paneel.
Druk op de schakelaar om deze te laten
verzinken en weer naar buiten te laten
komen. De schakelaar moet daarvoor in
de uit-stand staan.
Functiekeuzeknop
Temperatuurkeuzeknop
50
100
250
150
200
Standen:
a
k
v
e
Z
I
w
x
Ovenverlichting
Ontdooistand
Hete lucht
Boven- en onderwarmte
Vlakgrillen
Thermo-grillen
Onderwarmte
EasyClean-reinigingssysteem
Standen:
50275 Temperatuur in C
67
Bestelnr.
Z 1230 X2
Ovenschaal
Z 1270 X2
Aluminium bakplaat
Z 1330 X0
Email bakplaat
Z 1340 X2
Z 1430 X0
Z 1440 X0
Z 1510 X2
Broodbaksteen
Z 1910 X0
Toerusting-set Clou
Z 1750 X0
Aanwijzing:
Bakplaat en braadslede/bakplaat
kunnen tijdens gebruik in de oven krom
trekken. De oorzaak hiervan zijn de
grote temperatuurverschillen op het
toebehoren. Ze kunnen ontstaan
wanneer slechts een gedeelte van het
toebehoren bedekt is of wanneer
bevroren etenswaar, een pizza bijv., op
het toebehoren is gelegd.Aanwijzing:
Inschuifhoogten
Uw oven beschikt over 4
inschuifhoogten.
De inschuifhoogten worden van
beneden naar boven met cijfers
aangeduid. Deze cijfers bevinden zich
op de oven.
Bij het werken met hete lucht
inschuifhoogte 2 niet gebruiken om
de luchtcirculatie niet nadelig te
benvloeden.
68
Aanwijzing:
De kromming wordt reeds tijdens het
bakken, braden of grilleren minder.
Ovenfuncties
Hete lucht
Oppervlakte-grill
Thermo-grill I
Tijdens het thermo-grillen worden
afwisselend het grill-verwarmingselement
en de ventilator in- en uitgeschakeld.
De door het grill-verwarmingselement
opgewekte warmte wordt door de
ventilator gelijkmatig in de ovenruimte
verdeeld.
Voordelen:
bijzonder geschikt voor gevogelte en
grote stukken vlees.
Onderwarmte
EasyClean-reinigingssysteem
69
70
50
100
250
150
200
Functiekeuzeknop
Temperatuurkeuzeknop
Bakken
Bakken in een bakvorm
Plaats de bakvorm altijd op het
midden van het rooster.
Wij bevelen donkere bakvormen van
metaal aan.
Bakken in blankmetalen
bakvormen:
inschuifhoogte 3
hete lucht
t boven-/onderwarmte inschuifhoogte 1
Boven- en onderwarmte: e
Indien het gebak aan de onderkant te
donker wordt:
Controleer de inschuifhoogte. Maak de
baktijd korter en kies eventueel een
lagere temperatuur.
Indien het gebak aan de onderkant te
licht wordt:
Controleer de inschuifhoogte. Maak de
baktijd langer en kies een lagere
temperatuur of gebruik een zwarte
bakvorm.
Hete lucht: v
Plaats een bakvorm of hoog gebak niet
vlak voor het beschermrooster op de
achterwand van de oven.
Aanwijzingen:
U kunt de bruinheid van het gebak
benvloeden door de temperatuurinstelling te veranderen.
Indien gebak inzakt nadat u het uit de
oven heeft genomen, dient u de
volgende keer minder vloeistof te gebruiken. Kies eventueel een langere baktijd of stel de temperatuur iets lager in.
71
Braden
Braden met hete lucht v
of met boven- en
onderwarmte e
Aanwijzingen:
Leg het rooster in de braadslede en
schuif ze samen op de dezelfde
inschuifhoogte in de oven.
Vlees kan zeer voordelig bij een gewicht
van meer dan 750 g in de oven worden
gebraden.
Braden in een open schaal:
Spoel een glazen schaal of de
braadslede met water uit en leg het
vlees er in.
Voeg voor vet vlees en gevogelte
afhankelijk van de grootte van het vlees
en het soort vlees 1/8 1/4 liter water toe.
Bestrijk mager vlees naar voorkeur met
vet of leg er reepjes spek op.
Een smakelijke saus verkrijgt u met het
fond (braadsap) dat zich in de schaal
vormt. Maak het fond los met heet water,
kook het even en bind het met zetmeel,
breng het op smaak en giet het, indien
nodig, door een zeef.
Schuif het te braden vlees in de koude
oven (voorverwarmen niet nodig
energiebesparing).
72
Grillen
Bij het grillen is voorzichtigheid geboden. Leg het te grillen gerecht altijd op het
midden van het rooster.
Kinderen altijd uit de buurt houden.
Indien het grill-verwarmingselement
Aanwijzingen:
automatisch wordt uitgeschakeld, is de
Met gesloten ovendeur grillen.
oververhittingsbeveiliging geactiveerd.
Het verwarmingselement wordt auto De grilltemperaturen kunnen worden
matisch na korte tijd weer ingeschakeld.
ingesteld.
Leg het rooster in de braadslede en
Schuif het rooster en de braadslede
schuif ze samen op de dezelfde
altijd samen in de oven.
inschuifhoogte in de oven.
Thermo-grill I
Voor zeer knapperig gevogelte of vlees
(varkensvlees met zwoerd)
Gebruik het rooster en de braadslede.
Gebruik voor vlees bij voorkeur een
hittebestendige braadschaal. Keer grote
stukken vlees na ca. de helft van de
grilltijd om.
Plaats een braadslede na het grillen niet
op een koude of natte ondergrond,
maar op een droge doek om het glas
niet te laten springen.
Bij het thermo-grillen op het rooster kan
afhankelijk van het te grillen gerecht de
oven vrij vuil worden. Maak daarom de
oven na elk gebruik schoon om
inbranden van het vuil te voorkomen.
Oppervlakte-grillen Z
Voor platte en kleine gerechten
Gebruik altijd het rooster en de
braadslede.
Keer het te grillen gerecht na ca.
tweederde van de tijd.
Bestrijk het rooster en het te grillen
gerecht naar wens licht met olie.
73
Tips en trucs
Voor bakken:
Gebak van de bakplaat is aan de
onderkant te licht.
Om energie te besparen:
Uitsluitend voorverwarmen wanneer het
recept dit voorschrijft.
Donkere bakvormen nemen de hitte
beter op.
74
Ontdooien:
Inschuifhoogten:
Bij 1 blik:
inschuifhoogte 3
Bij 2 blikken: inschuifhoogten 1 en 3.
De gegeven tijden zijn richtwaarden, die
worden benvloed door de vorm en de
hoeveelheid van de diepvriesproducten.
Ontdooi onbewerkte diepvriesproducten of levensmiddelen uit een
diepvries altijd bij 50 C.
Bij hogere ontdooitemperaturen bestaat
er gevaar voor uitdrogen.
Ontdooi diepvriesgerechten in
aluminiumfolie of in gesloten aluminium verpakkingen bij 130 140 C.
Diepvries-bakwaren bij 100 140 C
ontdooien en opwarmen. Bestrijk brood,
broodjes en gistend gebak dun met
water om een mooiere korst te krijgen.
Ontdooi droog diepvries-plaatgebak
bij 160 170 C gedurende 20
30 minuten.
Ontdooi vochtig diepvries-plaatgebak
(met vruchten) bij 160 170 C
gedurende 30 50 minuten.
Verpak het gebak in aluminiumfolie
zodat de buitenkant niet uitdroogt.
Diepvries-toast (met beleg) bij 160
170 C ca. 20 minuten laten ontdooien
en toasten.
Diepvriespizza:
Neem de instructies van de fabrikant in
acht.
75
Reinigen en onderhouden
Belangrijke aanwijzingen:
Gebruik voor het reinigen geen schuurmiddelen of scherpe middelen en evenmin
krassende voorwerpen.
Krab ingebrande resten van gerechten niet weg, maar week ze met een vochtige doek en
afwasmiddel los.
Gebruik speciale reinigingsmiddelen zoals sprays niet voor aluminium of kunststof
onderdelen.
Edelstalen voorkant:
Indien gewone edelstaalreinigingsmiddelen worden gebruikt, kan de
opdruk worden beschadigd.
Gebruik geen krassende sponsjes.
Gebruik normaal afwasmiddel op een
zachte, vochtige doek of zeem.
Oven:
Reinig de oven na elk gebruik, vooral na
braden of grillen. Vuilresten branden in
wanneer de oven weer wordt verhit.
Ingebrande vuilresten laten zich moeilijk
verwijderen.
Door vaak te reinigen met het heteluchtsysteem kunt u zorgen voor minder
vuil.
76
Email en glas:
Gebruik voor het reinigen een heet
sopje.
Voor het reinigen van de voorkant van
de oven, achter de ovendeur, dient u de
afdichting van de ovendeur te
verwijderen.
Reinigen en onderhouden
EasyClean-reinigingssysteem x
Om de reiniging van de oven voor u
gemakkelijker te maken, is uw oven
voorzien van een automatische reiniging.
Dankzij een automatisch geregelde
verdamping van reinigingsoplossing worden
de vuilresten op het email door waterdamp
zacht en kunnen deze vervolgens
gemakkelijk worden verwijderd.
Let op:
De automatische reiniging uitsluitend
gebruiken wanneer de oven volledig is
afgekoeld (kamertemperatuur).
Gebruik uitsluitend normaal leidingwater,
geen gedestilleerd water.
Inschakelen:
1. Verwijder het bakblik en de braadslede
uit de oven. Het grillrooster kan in de
oven blijven.
2. Giet ca. 0,4 liter water met een beetje
afwasmiddel in de bodemkuip van de
oven.
Bij veel vuil kunt u het sopje enige tijd
voor het inschakelen laten inwerken.
3. Sluit de ovendeur.
4. Draai de functiekeuzeknop op stand x.
De controlelampjes voor ovenreiniging
en voor oventemperatuur gaan branden.
Na het verstrijken van de opwarmtijd
(4 minuten) gaat het controlelampje voor
de oventemperatuur uit. Na nogmaals
17 minuten is het programma beindigd.
Er klinkt een signaal.
Uitschakelen:
Draai de functiekeuzeknop op 0. Het
controlelampje voor de ovenreiniging gaat
uit.
50
100
250
150
200
Functiekeuzeknop
Temperatuurkeuzeknop met
controlelampje
Controlelampje voor
EasyClean-reinigingssysteem
77
Reinigen en onderhouden
Na het uitschakelen van de
automatische reiniging:
Aanwijzingen:
Open de ovendeur en veeg het
restwater direct na reiniging op met een
absorberende doek of spons.
1. Open de ovendeur en veeg het
achtergebleven water met een grote
absorberende sponsdoek op.
2. Reinig de oven met de in
schoonmaaksop gedrenkte sponsdoek,
een zachte borstel of een plastic
schoonmaakborstel.
Nog aanwezige hardnekkige resten kunt
u met een glasschaaf (voor
glaskeramiek) verwijderen.
Let op: de glasschaaf voorzichtig
gebruiken en niet te plat neerzetten,
anders kunnen er krassen in het email
komen.
3. Kalkranden kunt u verwijderen met een
in azijn gedrenkte doek.
4. Veeg na met schoon water en wrijf de
oven met een zachte doek droog (ook
onder de ovendeurdichting).
Aanwijzingen:
Indien de oven zeer vuil is, kunt u de
behandeling na het afkoelen van de
oven herhalen.
Wanneer de oven na het braden en
grillen zeer vuil en vet is, adviseren wij
om de vuile plekken voor het
inschakelen van de automatische
reiniging met afwasmiddel in te wrijven.
Laat de ovendeur na de reiniging nog
ca. 1 uur in een schuine stand van ca.
30 open staan, zodat het emailoppervlak van de oven goed kan
drogen.
78
Sneldrogen:
1. Zet de ovendeur open in een schuine
stand van ca. 30.
2. Draai de functiekeuzeknop in stand v en
de temperatuurkeuzeknop in stand
50 C.
3. Duur: 5 minuten.
4. Daarna draait u de functiekeuzeknop en
de temperatuurkeuzeknop weer op 0.
Reinigen en onderhouden
Oven:
Aanwijzing: om de oven na afloop van de
automatische reiniging gemakkelijk verder
te kunnen reinigen, biedt het apparaat u de
volgende mogelijkheden.
Ovendeur demonteren
Verwijderen:
1. Open de ovendeur helemaal.
2. Klap de sluithendels links en rechts
helemaal open.
3. Zet de ovendeur schuin omhoog en
verwijder de deur naar voren toe.
Aanbrengen:
1. Plaats beide scharnieren in de houders
links en rechts en draai de ovendeur
naar beneden.
2. Klap de sluithendels links en rechts
dicht.
3. Sluit de ovendeur.
Ovenverlichting inschakelen:
Draai de functiekeuzeknop op stand a.
Rooster verwijderen:
1. Draai zowel links als rechts 2
kartelschroeven uit.
2. Neem het rooster voorzichtig uit de
oven.
Verwarmingselement omlaag zetten
Let op: het verwarmingselement moet
afgekoeld zijn
1. Draai aan de pal op het plafond van de
oven om het element los te maken.
Let op: u mag het verwarmingselement
in verlaagde stand niet inschakelen en
niet belasten.
2. Draai na het reinigen van het plafond
van de oven het verwarmingselement
omhoog en zet het weer vast.
2.
1.
79
Storingen en reparaties
Bij storingen en reparaties die u niet zelf
kunt oplossen, is de klantenservice u graag
van dienst.
Zie voor adressen het overzicht van
klantenservice-werkplaatsen.
Let op: het kost u geld, wanneer u vanwege een bedieningsfout de klantenservice
inschakelt. Indien u contact opneemt met
de klantenservice, vermeld dan:
E-nr.
FD
80
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Zekering defect
Inbouw controleren.
Desbetreffende
instellen.
Controlelampje defect.
Niet mogelijk.
Normale vervuiling.
functies
opnieuw
81
Indice
Pagina
Raccomandazioni
Avvertenze per lo smaltimento
Prima dell'allacciamento
del nuovo apparecchio
Avvertenze di sicurezza
83
84
84
84
85
86
86
83
87
88
89
90
Grigliare
91
Consigli e astuzie
92
Scongelare e cuocere
93
82
Pagina
Pulizia e manutenzione
Avvertenze importanti
Smalto e vetro
Frontale in acciaio inox
Forno
Sistema di pulizia EasyClean
Smontaggio e montaggio
della porta del forno
Griglie agganciate
Elementi riscaldanti
94
94
94
94
95+96
97
97
97
Guasti e riparazioni
98
99
Raccomandazioni
Avvertenze per lo smaltimento
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti
senza valore. Attraverso lo smaltimento
ecologico possono essere recuperati
materiali pregiati.
Rendere inservibile l'apparecchio
dismesso prima di rottamarlo.
L'imballaggio ha protetto il Vostro nuovo
apparecchio nel trasporto fino a Voi.
Tutti i materiali utilizzati sono compatibili
con l'ambiente e riciclabili. Siete pregati
di collaborare, smaltendo l'imballaggio in
modo ecologicamente corretto.
Informatevi sulle attuali possibilit di
smaltimento presso il Vostro rivenditore
specializzato, oppure presso la Vostra
amministrazione comunale.
83
Raccomandazioni
Avvertenze di sicurezza
84
Primo riscaldamento:
1. Riscaldate il forno vuoto per ca.
30 minuti.
Selezionate a questo scopo il riscaldamento superiore/inferiore a 240 C.
Durante questo primo riscaldamento,
aprite le finestre della Vostra cucina, per
evitare cattivi odori.
Selettore delle
funzioni
Pannello di comando:
I selettori sono rientranti.
Premete sul selettore per farlo uscire o
rientrare.
A tal fine esso deve essere disinerito.
Selettore delle funzioni
50
100
250
150
200
Posizioni:
a
k
v
e
Z
I
w
x
Illuminazione forno
Grado di scongelamento
Aria calda
Riscaldamento
superiore/inferiore
Grigliata piana
Termogrill
Riscaldamento inferiore
Sistema di pulizia EasyClean
Posizioni:
50275 Temperatura in C
85
Cod. di ordinazione
Leccarda
Z 1230 X2
Z 1270 X2
Z 1330 X0
Z 1340 X2
Z 1430 X0
Z 1440 X0
Z 1510 X2
Z 1910 X0
Z 1750 X0
Avvertenza:
La teglia da forno o la leccarda durante
il funzionamento del forno si possono
deformare. Causa di ci sono le grandi
differenze di temperatura sugli
accessori. Queste possono verificarsi
quando solo una parte dellaccessorio
stata occupata, oppure sullaccessorio
stato deposto un prodotto surgelato,
come p. es. pizza.Avvertenza:
Livelli d'inserimento
Il forno dotato di 4 livelli d'inserimento.
I livelli si contano dal bassoverso l'alto.
Essi sono indicati sul forno.
Nel funzionamento con aria calda,
non usate il livello d'inserimento 2,
per non pregiudicare la circolazione
dell'aria.
86
Avvertenza:
La deformazione si riduce gi durante la
cottura al forno, larrosto o la cottura al
grill.
Grill
Termogrill
87
88
50
100
250
150
200
Selettore delle
funzioni
Selettore della
temperatura
Cottura al forno
Cuocere negli stampi
Poggiate gli stampi sempre sul centro
della griglia.
Consigliamo stampi in metallo scuri.
t Riscaldamento superiore/inferiore
altezza dinserimento 1
Riscaldamento superiore/inferiore: e
Se il dolce nella parte inferiore
diventa troppo oscuro:
controllate l'altezza d'inserimento.
Abbreviate il tempo di cottura e selezionate eventualmente una temperatura pi
bassa.
Se il dolce nella parte inferiore
diventa troppo chiaro:
controllate l'altezza d'inserimento.
Prolungate il tempo di cottura, selezionate una temperatura pi bassa, oppure
usate uno stampo in lamiera scuro.
Aria calda: v
Non ponete gli stampi o i dolci alti
direttamente innanzi alla griglia di protezione della parete posteriore del forno.
Avvertenze:
Potete influenzare il risultato di doratura
variando l'impostazione della temperatura.
Se un dolce dopo l'estrazione dal forno
si affloscia, la prossima volta usate
meno liquido, selezionate eventualmente
un tempo di cottura pi lungo, oppure
riducete un poco la temperatura.
89
Arrosti al forno
Arrostire con aria calda v
oppure con riscaldamento
superiore/inferiore e
Avvertenze:
Mettete la griglia nella leccarda e
inseriteli insieme sullo stesso livello.
Il pezzo di carne con un peso superiore
a 750 g pu essere arrostito molto
economicamente nel forno.
Arrosto in contenitore aperto:
Sciacquate con acqua la leccarda o il
contenitore per arrosto e mettete in esso
la carne.
Per carne e polli grassi, secondo la
grandezza ed il tipo di arrosto, versate
nella leccarda da 1/8 a 1/4 di litro d'acqua.
Spalmate a discrezione la carne magra
con grasso, oppure copritela con fettine
di speck.
Il fondo (sugo d'arrosto), che si forma
nella leccarda, un condimento molto
saporito. Sciogliete il sugo con acqua
bollente, portatelo ad ebollizione
e addensatelo con amido alimentare,
assaggiatelo e passatelo, se necessario,
attraverso un setaccio.
Introducete l'arrosto nel forno freddo (il
preriscaldamento non necessario
risparmio energetico).
90
Cottura al grill
Avvertenze:
Cuocete al grill con la porta del forno
chiusa.
Le temperature del grill si possono
regolare.
Introducete sempre insieme griglia e
leccarda.
Termogrill I
Per polli o arrosti (arrosto di maiale con
cotenna) molto croccanti.
Usate la griglia e la leccarda. Per
l'arrosto usate preferibilmente recipienti
per arrosto termoresistenti. Rivoltate i
grandi pezzi di arrosto dopo circa la
met del tempo cottura.
Dopo la cottura al grill, non poggiate le
stoviglie di vetro su una superfici fredda
o bagnata, ma su un canovaccio
asciutto, per evitare che il vetro si
rompa.
Nella cottura al termogrill, secondo la
pietanza da grigliare, al di sopra della
griglia il forno si pu sporcare molto.
Perci pulite il forno dopo ogni impiego,
per evitare che lo sporco possa bruciare
attaccandosi.
Cottura al grill Z
Per pietanze piane piccole.
Usate sempre la griglia e la leccarda.
Rivoltate la pietanza da grigliare dopo
circa due terzi del tempo.
Ungete leggermente con olio griglia
e pietanza a discrezione, anche pi
volte.
91
Consigli e astuzie
Per infornare:
Il dolce su teglia da forno sotto troppo
chiaro.
92
Scongelare e cuocere
Scongelare e cuocere con il sistema ad aria calda: v
Avvertenze importanti:
Per scongelare e completare la cottura
di prodotti congelati e surgelati, usate
solo il sistema ad aria calda.
Per tutti gli alimenti surgelati,
osservate in linea di massima le
indicazioni del produttore.
I prodotti congelati o surgelati
(soprattutto la carne) dopo essere stati
scongelati richiedono generalmente
tempi di cottura pi brevi rispetto ai
prodotti freschi, poich il congelamento
provoca quasi una precottura.
Se s'inforna carne surgelata, al tempo
di cottura si deve aggiungere il tempo di
scongelamento.
Il pollame surgelato deve essere
sempre scongelato prima della cottura,
per poter togliere le interiora.
Cucinate il pesce surgelato alle stesse
temperature del pesce fresco.
I pasti precotti surgelati in vaschetteporzioni di alluminio possono essere
infornati contemporaneamente in
quantit maggiore.
Grado di scongelamento: k
solo per dolci delicati
(p. es. torte alla panna).
Girate il selettore delle funzioni sulla
posizione k. Scongelate il dolce,
secondo la grandezza e il tipo, per 25
45 minuti. Poi toglietelo dal forno
e fatelo finire di scongelare per 30 45
minuti.
Nel caso di piccole quantit (pezzetti), il
tempo di scongelamento diminuisce
a 15 20 minuti e il tempo di fine
scongelamento a 10 15 minuti.
Scongelare:
Livelli d'inserimento:
Con 1 teglia:
livello 3
Con 2 teglie:
livello 1 + 3
Le indicazioni dei tempi rappresentano valori orientativi, che vengono
influenzati dalla forma e dalla
quantit dei prodotti surgelati.
Scongelate i prodotti surgelati crudi
o alimenti congelati in linea di massima
a 50 C. A temperature di scongelamento pi alte vi pericolo di
essiccazione.
Scongelate a 130 140 C le pietanze
surgelate confezionate in foglio di
alluminio o in contenitori chiusi di
alluminio.
Scongelare e riscaldare i prodotti da
forno surgelati ad una temperatura di
100 140 C. Per ottenere una crosta
pi bella, inumidite leggermente pane,
panini o dolci di pasta lievitata.
Scongelate i dolci asciutti surgelati ad
una temperatura di 160 170 C, per
20 30 minuti.
Scongelate i dolci umidi surgelati
(ricoperti con frutta) a 160 170 C, per
30 50 minuti. Avvolgete i dolci in un
foglio di alluminio per evitare che la frutta
si essicchi.
Scongelare e poi tostare i toast surgelati
(gi imbottiti) a 160 170 C, per circa
20 minuti.
Pizza surgelata:
Seguire le istruzioni dei produttori.
93
Pulizia e manutenzione
Avvertenze importanti:
Per la pulizia non adoperate mai sostanze abrasive, prodotti corrosivi e oggetti che
graffiano.
Non raschiate residui di cibo bruciati, ma ammorbiditeli con un panno umido
e detergente.
Per le parti in alluminio e in plastica non usate detergenti speciali (p. es. spray e simili).
Frontale in acciaio inox:
I detergenti commerciali per pulire
l'acciaio inox possono aggredire la
decorazione stampata.
Non usate pagliette che graffiano.
Versate un detergente commerciale
comune su un panno morbido, umido
o su una pelle per vetri.
Forno:
Pulire il forno dopo ogni uso,
specialmente dopo larrosto o la cottura
al grill. Al successivo riscaldamento lo
sporco bruciandosi si attacca.
Lo sporco bruciato molto difficile da
rimuovere.
Potete ridurre lo sporco usando pi
spesso il sistema ad aria calda.
94
Smalto e vetro:
Per la pulizia usate una soluzione di
lavaggio ben calda.
Per pulire la bocca del forno dietro alla
porta, dovreste sganciare la guarnizione
della porta del forno.
Pulizia e manutenzione
Sistema di pulizia EasyClean x
Per rendervi pi agevole la pulizia del forno,
l'apparecchio dotato di un sistema
ausiliario di pulizia. Per mezzo dell'evaporazione guidata automaticamente di una
soluzione di lavaggio, i residui di sporco
sullo smalto si ammorbidiscono, a causa
del calore e del vapore acqueo, e infine
possono essere rimossi pi facilmente.
Attenzione:
Usate il sistema ausiliario di pulizia solo
quando il forno completamente
freddo (temperatura ambiente).
Usate solo normale acqua di rubinetto,
non acqua distillata.
Inserire:
1. Togliete dal forno la teglia da forno e la
leccarda. La griglia pu restare nel
forno.
2. Versate nella vaschetta di fondo del
forno circa 0,4 litri di acqua con un poco
di detergente. In caso di sporco intenso,
prima di accendere potete attendere un
poco per fare reagire la soluzione di
lavaggio.
3. Chiudete la porta del forno.
4. Ruotate il selettore della funzioni sulla
posizione x. Le lampada spia per la
pulizia del forno e la temperatura del
forno silluminano. Trascorso il tempo di
riscaldamento (4 minuti), la lampada spia
per la temperatura del forno si spegne.
Dopo altri 17 minuti il programma
terminato. Risuona un segnale acustico.
100
250
Spegnere:
Ruotate il selettore delle funzioni sullo 0. La
lampada spia per la pulizia del forno si
spegne.
50
150
200
Selettore delle
funzioni
Selettore della
temperatura con
lampada spia
95
Pulizia e manutenzione
Dopo avere disinserito il sistema
ausiliario di pulizia:
Avvertenze:
Non lasciare l'acqua residua nel forno
per lungo tempo, p. es. durante tutta la
notte.
1. Aprite la porta del forno e assorbite
l'acqua residua con un panno-spugna
grande, molto assorbente.
2. Pulite il forno con il panno-spugna
imbevuto della soluzione di lavaggio,
con una spazzola morbida, oppure con
una paglietta di plastica per lavare le
pentole.
Potete rimuovere i residui resistenti
ancora presenti con un raschietto per
vetro (per vetroceramica).
Attenzione: maneggiate il raschietto
con precauzione e non tenetelo con il
manico troppo inclinato, per evitare di
graffiare lo smalto!
3. Potete rimuovere gli orli di calcare con
un panno imbevuto di aceto.
4. Strofinate di nuovo il forno con il pannospugna sciacquato in acqua pulita, e poi
asciugatelo strofinando con un panno
morbido (anche sotto la guarnizione
della porta del forno).
Avvertenze:
Se il forno molto sporco, potete
ripetere l'operazione dopo il
raffreddamento.
In caso di sporco intenso con grasso,
dopo l'arrosto o la cottura sulla griglia,
consigliamo di strofinare con detergente
per stoviglie i punti sporchi, prima di
attivare il sistema ausiliario di pulizia.
Dopo la pulizia, lasciate la porta del
forno per circa 1 ora nella posizione di
arresto obliqua a ca. 30, affinch le
superfici smaltate del forno possano
asciugarsi bene.
96
Asciugatura rapida:
1. Portate la porta del forno nella posizione
di arresto obliqua a ca. 30.
2. Disponete il selettore delle funzioni sulla
posizione v e il selettore della
temperatura sulla 50 C.
3. Durata: 5 minuti.
4. Poi riportate il selettore delle funzioni e il
selettore della temperatura sullo 0.
Pulizia e manutenzione
Forno:
Avvertenza: oltre al sistema ausiliario
automatico di pulizia, per una pulizia pi
comoda l'apparecchio Vi offre le possibilit
seguenti:
Smontare la porta del forno:
Sganciare:
1. Aprite completamente la porta del forno.
2. Ribaltate completamente in fuori le leve
di arresto a sinistra e a destra.
3. Sollevate la porta (posizione obliqua) ed
estraetela tirando in avanti.
Agganciare:
1. Inserite le due cerniere nei supporti
a sinistra e a destra e ruotate in basso la
porta del forno.
2. Chiudete le leve di arresto a sinistra e a
destra.
3. Chiudete la porta del forno.
Accendere l'illuminazione del forno:
Ruotate il selettore della funzioni sulla
posizione a.
Griglie agganciate:
1. Svitate due viti a testa zigrinata per parte
a sinistra e a destra.
2. Estraete con cautela le griglie
agganciate.
Abbassare l'elemento riscaldante:
Attenzione: l'elemento riscaldante deve
essere freddo.
1. Per sbloccarlo, girate l'arresto sotto al
soffitto del forno.
Attenzione: non accendete l'elemento
riscaldante quando abbassato e non
forzatelo verso il basso.
2. Dopo avere pulito il soffitto del forno,
sollevate l'elemento riscaldante
e bloccatelo di nuovo.
2.
1.
97
Guasti e riparazioni
In caso di guasti o di riparazioni, che non
siete in grado di effettuare Voi stessi, il
servizio assistenza clienti a Vostra
disposizione. Trovate gli indirizzi nell'elenco
dei centri di assistenza.
Attenzione: non spendete inutilmente il
vostro denaro, chiamando il servizio
assistenza per un Vostro errore nell'uso. In
caso di ricorso al servizio assistenza siete
pregati di indicare:
E-Nr.
FD
98
Causa possibile
Rimedio
Fusibile guasto.
Verificare il montaggio.
Fare sostituire
autorizzato.
Non vi rimedio.
normale.
da
un
tecnico
99
Indice
Pgina
Pgina
Limpieza y cuidados
Consejos y advertencias
importantes
112
Elementos esmaltados y de vidrio
112
Frontal de acero inoxidable
112
Horno
112
Sistema de limpieza
EasyClean
113+114
Retirar y montar la puerta del horno 115
Retirar la rejilla suspendida
115
Cuerpo radiador de calefaccin
(resistencia)
115
102
Su nuevo horno
Descripcin del aparato
Accesorios
Diferentes alturas o pisos
de colocacin
103
104
102
104
Horneado y asado
Funciones del horno
Conexin y desconexin del horno
Horneado
Asado
105
106
107
108
Asado al grill
109
110
111
100
Localizacin y subsanamiento
de averas
116
117
101
Advertencias y consejos
de seguridad
Limpieza previa:
1. Limpiar la superficie exterior del aparato
con un pao suave hmedo.
2. Limpiar el horno y los accesorios con
una solucin de leja caliente.
102
Su nuevo horno
Selector de
funciones
Panel de mandos:
Los mandos pueden encastrarse en el
cuerpo de la cocina.
Para enclavarlos o desenclavarlos
debern ser presionados. Los mandos
debern encontrarse para ello en
posicin de desconexin.
Selector de funciones
Selector de temperatura
50
100
250
150
200
Posiciones:
a Iluminacin interior del horno
k Escaln de descongelacin de
alimentos
v Aire caliente forzado
e Calor superior e inferior
Z Asado con el grill de superficie
I Asado con grill con aire caliente
w Calor inferior
x Sistema de liempieza EasyClean
Posiciones:
50275 Temperatura en C
103
Su nuevo horno
Accesorios
El equipo de serie del aparato incluye:
1 Bandeja pastelera, esmaltada
1 rejilla para hornear o asar
1 Bandeja universal con rejilla
Ms accesorios opcionales los podr adquirir Vd. en el comercio
especializado.
N de pedido
Z 1230 X2
Z 1270 X2
Z 1330 X0
Z 1340 X2
Z 1430 X0
Z 1440 X0
Z 1510 X2
Z 1910 X0
Z 1750 X0
Advertencia:
Es posible que durante el funcionamiento
del horno se deformen la bandeja de
horneado o la sartn universal. Las
causas de ello son grandes diferencias
de temperatura en los accesorios. Estas
diferencias pueden aparecer si se cubri
solamente una parte del accesorio, o si
se pusieron productos ultracongelados
(como p. ej. una pizza) en los accesorios.
Alturas de colocacin
El horno dispone de 4 alturas o pisos de
colocacin diferentes.
Estos pisos se cuentan de abajo hacia
arriba, y estn marcados en el horno.
En caso de trabajar con la
modalidad de aire caliente forzado, no
debe utilizarse el piso 2 a fin de no
perjudicar la circulacin del aire.
104
Advertencia:
La deformacin vuelve a desaparecer
durante el horneado, asado o la
preparacin al grill.
I
En el asado con grill con recirculacin del
aire caliente se conectan y desconectan
alternativamente el cuerpo de calefaccin
del grill y el ventilador.
El ventilador distribuye el calor generado por
el cuerpo de calefaccin del grill de modo
uniforme por el interior del mismo.
Las ventajas:
Particularmente apropiado para asar
pollos y grandes trozos de carne
Calor inferior
105
106
50
100
250
150
200
Mando selector
de funciones
Mando selector
de la temperatura
Horneado
Hornear en moldes
Colocar los moldes siempre sobre la
parrilla, fijndose que ocupen el
centro del horno.
Aconsejamos utilizar moldes oscuros de
metal, dado que absorben mejor el calor.
Hornear en Moldes de
hojalata:
Nivel 3
Aire caliente
t Calor superior e inferior Nivel 1
Calor superior e inferior: e
El pastel est muy tostado por abajo:
Verificar la altura de la parrilla. Reducir el
tiempo de horneado; ajustar una
temperatura ms baja.
El pastel est muy claro:
Verificar la altura de la parrilla. Prolongar
el tiempo de horneado o seleccionar un
molde de chapa negra.
Sistema de aire caliente forzado: v
No colocar los moldes o pasteles altos
directamente delante de la rejilla protectora de la pared de fondo del horno.
Hornear en bandejas:
La parte oblicua de la bandeja de
horneado debe mostrar siempre hacia la
puerta del horno.
Introduzca siempre las bandejas en el
horno hasta el tope.
Se aconseja utilizar preferentemente las
bandejas originales del fabricante.
Advertencias:
El tostado de los alimentos puede ser
influido a travs de los ajustes de la
temperatura del horno.
Si el pastel se aplasta al sacarlo del
horno, deber utilizarse la vez prxima
menos lquido, seleccionar un tiempo de
horneado ms largo o ajustar una
temperatura ms baja.
107
Asado
Asar con aire caliente
forzado v o con calor superior
e inferior e
Advertencias:
Colocar la parrilla en la bandeja
universal recogedora de grasa.
Introducirla conjuntamente con sta
en el mismo piso (altura).
Los trozos de carne a partir de un peso
de 750 gramos se pueden asar de modo
particularmente econmico en el horno.
Asar en recipientes abiertos:
Enjuagar la bandeja universal o los
utensilios de asado que se vayan
a utilizar con agua. Colocar la carne
sobre los mismos.
Para carnes y aves con grasa deber
ponerse, segn el tamao de la pieza,
entre 1/8 y 1/4 litro de agua en la bandeja
universal. Untar las carnes magras con
grasa a discrecin, o mecharlas con una
lonja de tocino.
Una buena salsa se puede hacer con el
fondo o jugo del asado recogido
y concentrado en la bandeja. Para ello,
agregar agua caliente al mismo para
disolverlo, ponerla a cocer y agregarle
fcula para espesarla. En caso necesario,
pasarla por un tamiz.
Meter la carne en el horno fro (no hace
falta calentarlo previamente = Ahorro de
energa).
108
Asado al grill
Atencin:
Asar al grill con la puerta cerrada.
Las temperaturas del asado al grill
pueden regularse.
Introducir siempre conjuntamente la
bandeja universal y la parrilla.
109
Retirar las bandejas de horneado o universales que no vayan a usarse, del horno.
110
Descongelar:
Pisos:
Para 1 bandeja: Piso 3
Para 2 bandejas: Piso 1 + 3
Los tiempos consignados slo son
valores de orientativos, que pueden variar
en funcin de la forma y cantidad de los
productos congelados.
Descongelar los productos congelados
crudos o los alimentos congelados en
un congelador a una temperatura de
50 C. En caso de seleccionar una
temperatura ms elevada, puede
desecarse el alimento.
Descongelar los alimentos envueltos en
papel o envases de aluminio cerrado a
una temperatura de 130 140 C.
Descongelar y calentar los productos de
panadera congelados a una temperatura
de 100 a 140 C. Untar ligeramente los
panes, panecillos y productos hechos con
levadura con agua, a fin de que salgan
ms crujientes.
Descongelar los pasteles congelados
secos planos a una temperatura de 160
170 C, durante 20 a 30 minutos.
Descongelar pasteles congelados
hmedos planos (con capa de frutas)
a una temperatura de 160 170 C,
durante 30 a 50 minutos. Envolverlos en
papel aluminio para evitar que las frutas se
sequen.
Descongelar y hornear los emparedados
congelados (ya preparados) a una
temperatura de 160 170 C, durante
20 minutos.
Pizzas congeladas:
Tnganse presentes las indicaciones que
facilita el fabricante en el embalaje de las
mismas.
111
Limpieza y cuidados
Advertencias importantes:
No utilizar agentes frotadores ni abrasivos, as como tampoco objetos rascadores para
limpiar la cocina.
No eliminar los restos de alimentos quemados con objetos rascadores, sino ablandarlos
con un pao hmedo y agente lavavajillas.
No utilizar limpiadores especiales (p.e. sprays) para limpiar elementos o partes de aluminio
o plstico.
Frontal de acero inoxidable:
En caso de utilizar limpiadores de uso
corriente para acero inoxidable, los
textos estampados sobre el mismo
pueden ser atacados por el agente.
No utilizar esponjas abrasivas.
Aplicar un lavavajillas de uso corriente
sobre un pao suave hmedo o una
gamuza para secar cristales.
Horno:
Limpiar el horno tras concluir su
utilizacin, en particular en caso de
haber preparado platos asados o al grill,
dado que los restos de alimentos que
pudieran quedar adheridos en el interior
del horno se queman e incrustan al usar
ste nuevamente, resultando
considerablemente ms difcil su
eliminacin.
Al trabajar frecuentemente con el
sistema de circulacin del aire caliente se
puede reducir la suciedad acumulada en
el mismo.
112
Limpieza y cuidados
Sistema de limpieza EasyClean: x
Con objeto de facilitar las tareas de limpieza
del interior del horno, su aparato dispone de
un sistema de limpieza auxiliar. Mediante la
evaporacin automtica de una solucin
detergente adecuada, los restos de
alimentos acumulados o incrustados sobre
las superficies esmaltadas del horno son
ablandados gracias a la accin conjunta del
calor y el vapor de agua, pudindose
concluir la limpieza con gran facilidad
y rapidez. Para una informacin ms
detallada al respecto, vase el captulo
Limpieza y cuidados.
Atencin:
Emplear esta opcin slo estando el
horno completamente fro
(Temperatura ambiente).
Utilizar slo agua normal de red. No
utilizar agua destilada!
Conexin de la funcin auxiliar:
1. Retirar del horno las bandejas para
horneado o asado. La parrilla puede
permanecer en el horno.
2. Verter sobre el fondo del horno
aproximadamente 0,4 l de agua con algo
de detergente (lavavajillas).
En caso de fuerte suciedad del horno, se
deja actuar la solucim detergente
durante un tiempo ms prolongado,
antes de conectar la funcin auxiliar de
limpieza del horno.
3. Cerrar la puerta del horno.
4. Girar el mandos selector de funciones a
la posicin x. Los pilotos de aviso para
al limpieza del horno se iluminan. Una
vez transcurrido el perodo de
calentamiento del horno (4 minutos), el
piloto de aviso de la temperatura del
horno se apaga. Al cabo de 17 minutos,
el programa de limpieza ha concluido.
El final del ciclo de limpieza es indicado
mediante una seal acstica.
Desconectar la funcin auxiliar:
Girar el mandos selector de funciones a la
posicin 0.
El piloto de aviso para la limpieza del horno
se apaga.
50
100
250
150
200
Mando selector de
funciones
Mando selector de
temperatura con
piloto de aviso
113
Limpieza y cuidados
Tras desconectar la funcin auxiliar
de limpieza:
Consejos y advertencias:
No dejarla durante un perodo
prolongado (por ejemplo durante la
noche) en el interior del horno.
1. Abrir la puerta del horno y recoger al
agua residual que se encontrara en el
horno con un pao de esponja grande
absorbente.
2. Limpiar el horno con el pao de esponja
empapado con la solucin detergente,
con un cepillo blando o un estropajo de
plstico.
Los restos de suciedad fuertemente
adherida o incrustada pueden eliminarse
con un raspador para placa
vitrocermica.
Atencin: Manejar con sumo cuidado el
raspador, no aplicndolo en un ngulo
excesivamente plano, dado que podra
ocasionar daos en el esmalte.
3. Las manchas de cal se pueden eliminar
con un pao empapado en vinagre.
4. Enjuagar con agua limpia y secar el
horno con un pao seco (secar asimismo
la parte inferior de la junta del horno).
Consejos y advertencias:
En caso de fuerte grado de suciedad del
horno, se puede repetir la operacin una
vez que se ha enfriado el horno.
En caso de encontrarse el horno muy
sucio de grasa tras preparar platos de
asado o al grill, aconsejamos aplicar
primero un agente lavavajillas sobre la
suciedad antes de conectar la funcin de
limpieza del horno.
Dejar la puerta del horno entreabierta,
enclavada en ngulo de 30, durante 1
hora, a fin de que se sequen bien las
superficies esmaltadas.
114
Secado rpido:
1. Colocar la puerta del horno en posicin
entreabierta, enclavada en ngulo
de 30.
2. Colocar el selector de funciones en la
posicin v. Girar el mando selector de
temperatura a la 50 C.
3. Duracin: 5 minutos.
4. Girar a continuacin los mandos
selectores de funciones y de
temperatura a la posicin 0.
Limpieza y cuidados
Horno:
Advertencia: Para una limpieza fcil del
horno despus de la activacin de la
funcin de limpieza automtica, el aparato
dispone de las siguientes opciones:
Desmontaje de la puerta del horno
Desenganchar la puerta:
1. Abrir la puerta completamente.
2. Abatir los bloqueos de cierre a izquierda
y derecha de la puerta.
3. Colocar la puerta en posicin inclinada y
extraerla hacia adelante de su sujecin.
Enganchar la puerta:
1. Colocar las bisagras a derecha e
izquierda en sus respectivos
alojamientos y abrir la puerta hacia abajo.
2. Abatir los bloqueos de cierre de las
bisagras.
3. Cerrar la puerta del horno.
Conectar la iluminacin interior
del horno:
Girar el mando del selector de funciones
a la posicin a.
Retirar la rejilla suspendida:
1. Soltar y extraer los tornillos moleteados.
2. Extraer cuidadosamente la rejilla
suspendida.
Abatir el cuerpo de calefaccin
(resistencia)
Atencin: El cuerpo de calefaccin tiene
que estar completamente fro.
1. Desenclavar el mecanismo de
enclavamiento que se encuentra en la
parte superior del horno.
Atencin: Estando el cuerpo de
calefaccin en posicin desenclavada y
abatida, no conectarlo ni colocar cargas
sobre el mismo.
2. Tras efectuar la limpieza de la resistencia
devolverla a su posicin normal. Bloquear
el enclavamiento de la resistencia.
2.
1.
115
FD
116
Posible causa
Modo de subsanamiento
Fusible defectuoso
El aparato no se ha instalado en
posicin horizontal.
Sustituirlo.
No es posible.
Suciedad normal.
117
T
Y
119
120
120
120
A
E
/
121
122
122
119
A
124
125
126
127
Y T
128
A
129
118
123
K
130
130
130
130
EasyClean
131+132
A
133
133
133
E B
134
T , ;
135
T
.
.
, .
. ;
.
'
.
,
.
,
.
.
T
. E
.
.
A ,
.
. A ,
.
O
.
E
,
.
; ,
.
119
T
Y
X
.
O
. O
.
.
M ,
. ;
,
.
.
.
T
.
.
.
M . M
,
.
M
.
:
1. K
.
2. K
.
120
v
(..
).
.
.
M
.
.
N
. M
.
X ,
, ,
.
.
M
.
H
. N .
:
1.
. 30 .
/ K 240 C.
K
.
E EasyClean
:
.
,
.
.
50
100
250
150
200
/E:
/E:
a
k
v
e
Z
I
w
x
50275
C
( )
/
EasyClean
121
A
E
, ,
1
1
1
:
Z 1230 X2
Z 1270 X2
Z 1330 X0
Z 1340 X2
Z 1430 X0
Z 1440 X0
() (
)
Z 1510 X2
Z 1910 X0
Clou
Z 1750 X0
Y:
.
.
,
, . . .
/
O 4
/. O
.
; ,
2
.
122
Y:
.
M
. M
.
:
O .
M
.
.
X .
.
A.
/
( )
H
. T
.
:
,
, .
.
T
,
.
:
K
.. , ,
, .
K
.
H
.
:
K
.
E
.
:
K
,
.
.
EasyClean
H
. M
.
. K .
N
.
:
E .
.
.
123
,
.
:
1.
.
50
100
250
2.
.
.
,
.
:
0.
:
.
,
.
124
150
200
.
.
:
t
3
1
/: e
A :
E . M
.
A
:
E . A
,
.
: v
M
.
:
H
.
.
.
Y:
M
.
A
,
, ,
.
125
v
/ e
Y:
E
.
K 750
.
:
' .
1/8 1/4
. A
,
.
A ,
.
,
,
,
, .
B (
).
(
)
v , .
.
.
.
126
:
B ,
,
.
.
:
X
.
M
,
.
M
.
.
A ,
,
10
.
,
,
,
.
H .
K .
Y:
.
O
.
.
O
, .
T
.
E
.
I
( )
X
.
.
.
N
,
,
.
O
.
,
.
.
,
.
A 10
.
Z=
0=
M .
M
.
N
.
.
M, ,
.
127
Y T
:
T
.
T
.
.
B
.
M
.
B
.
T .
E
. E
.
T
E
.
E :
( , ).
E
,
.
.
.
T
, ,
.
O
, .. ()
,
,
.
M
.
M
(1 2 , )
.
:
M ,
.
.
128
:
5 10
.
A
A : v
:
.
N
.
A
( )
,
.
A
,
.
.
M
.
M
.
:
M
(.. ).
k. A
20 45 . Y
30 45
.
()
15
20
, 10 15
.
A:
:
:
3
:
1 + 3
T
.
A
50 C.
.
A
130 140 C.
A
100 140C. N
,
.
A
/ 20 30
160 170 C.
A
/ (
) 30 50 160
170 C.
.
( ) 160 170 C
20 .
:
.
129
K
:
M ,
.
N ,
.
N (.. )
.
:
M
.
M
.
X
.
:
E
,
. E
.
A ,
.
A
,
.
,
, '
.
.
N
().
130
:
X
.
, ,
.
,
,
,
.
:
,
,
,
.
.
;
,
.
.
K
EasyClean
H
. M
.
:
N
( ).
,
.
:
1. A
. H
.
2.
0,4
. A
,
,
.
3. K .
4.
x.
.
(4 )
.
17
.
.
50
100
250
150
200
:
0.
.
E
EasyClean
131
K
M
:
Y:
, .. , .
1. A
.
2. K
,
,
.
T
(
).
: N
.
3. .
4. (
).
Y:
O ,
1. A
30.
,
.
, ,
,
.
A
30
1 ,
.
132
2.
v
50 C.
3. : 5 .
4.
0.
K
:
Y:
,
.
A :
A:
1. A
.
2. A
.
3.
( )
.
E:
1. E
.
2. K
.
3. K .
A :
a.
:
1.
.
2.
.
2.
1.
K :
: T
.
1.
.
: M
.
2. M
.
133
E B
,
,
. T
.
:
,
,
. O
,
E
FD
. T
,
.
A :
: A
!
1. A
.
2. A
.
3. A .
T E 14,
220 240 Volt, 40 Watt,
300 C.
M
.
A
:
1. A
.
M
.
134
T , ;
.
. .
:
E .
,
.
T
, ..
;
;
,
.
H
.
E .
;
(.. ).
...
;
.
.
.
,
;
.
;
.
5 100 C.
;
, .
,
.
3 :
..
.
:
.
,
.
135
Notizen
136
Notizen
137
Note
138
201 534
B 1531 . .
0703 Es.