Fornos Rotomax

NG8.64 e 1.10

REV01 – JULHO/2015

Amassados. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Caso suspeite de eventuais defeitos. queimaduras. visando à saúde e segurança do operador e também. visando à saúde e segurança do operador e também. Ler tópico Higienização. é preciso fazer uso de Equipamento de Proteção Individual (EPI). · Siga corretamente as instruções de instalação. verifique o estado do produto atentando se há danos decorrentes do transporte. curtoscircuitos. uma maior durabilidade do seu equipamento. 2. Aplicação Figura 1 .3. É com muita satisfação que a Perfecta agradece a escolha do nosso equipamento! Caro cliente: 1. uma maior durabilidade do seu equipamento. a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.1. Risco de queimaduras.EPI's Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho. Quebra de peças. ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento. e também evitando assim uma possível contaminação dos alimentos. APRESENTAÇÃO . mantenha uma higienização periódica do equipamento. · · Para uma maior durabilidade do forno. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas. Higienização 2. não retire a embalagem. Este manual lista abaixo os procedimentos necessários a serem seguidos com o intuito de evitar riscos de incêndio. Proteção Individual Leia cuidadosamente este manual para utilizar de forma correta e segura o seu forno. pois o vapor quente pode escapar. Para a segurança do operador. intoxicação entre outros. · · · · · Ao receber o seu Forno Rotomax. composto por luvas. Contate a empresa de transporte dentro de no máximo 15 dias ou registre o ocorrido para futuras consultas. Violação da embalagem. pois ele irá lhe ajudar a utilizar o seu Forno Rotomax de forma correta e segura. · Abra a porta do forno com cautela. Riscos de pintura. 2. Falta de peças. sensoriais ou mentais reduzidas. avental e touca de proteção capilar. 2. tais como: Leia cuidadosamente este manual.2.

Toda manutenção deve ser efetuada com a energia elétrica do forno totalmente desligada. Somente técnicos qualificados devem abrir o painel do equipamento.4. Rede Elétrica . este deve ser substituído pelo agente autorizado ou pessoa qualificada a fim de evitar riscos.5. Antes de instalar seu forno. deve ser colada no vidro externo da porta do forno a uma altura mínima de 1. A etiqueta abaixo. · · Figura 2 – Risco de queimadura Atenção: Para evitar queimaduras. Risco de choque elétrico. pois a alta temperatura pode derreter os cabos. O forno deve possuir um disjuntor exclusivo. Risco de curto-circuito. Não deixe que o cordão de alimentação do equipamento fique em contato com o forno quente. que foi enviada junto com o forno. Não utilize o forno se o cordão de alimentação estiver danificado. Instrução Sobre Recipientes Aquecidos · · · · · · · · 2. verifique se a tensão trifásica 220 v ou 380 v é a mesma indicada na etiqueta de dados técnicos. Risco de choque e avarias do equipamento. Se o cordão de alimentação estiver danificado.O aterramento do forno é obrigatório.60 metros do chão. não use recipientes carregados com líquidos ou produtos a serem cozidos que se tornem fluídos pelo aquecimento em níveis mais altos do que aqueles que podem ser facilmente observados. 2.

10 Figura 4 – Aspectos Gerais Rotomax 1. não apenas para evitar perda da garantia. Aspectos Gerais 3. Observações Etiqueta Para seu conforto e segurança. . 10. suspiros e produtos desidratados. Leia atentamente este manual antes da instalação. recomendamos que as instalações prediais.64 O Rotomax é ideal para produções de grande porte. 3. certificados de garantia e nota fiscal do produto. IV. Forno Rotomax NG8. se o problema persistir não hesite em ligar ao nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor. mas também para ter seu equipamento em perfeitas condições e manter total segurança.1. I. e instrua qualquer pessoa que operar o equipamento. ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO V.10 Figura 3 – Aspectos Gerais Rotomax NG8. sejam feitas por profissionais devidamente qualificados. Prepara biscoitos. III. O forno Rotomax possui sistema de carro giratório e painel digital. Forno Rotomax 1.3. O Forno Rotomax possui versões elétrica e a gás.1.64 3.1.3. Para sua comodidade preserve o manual de instruções.1.2. Caso o produto apresente algum defeito recomendamos que leia atenciosamente o guia de soluções para pequenas ocorrências contidas neste manual. assa todos os tipos de pães e confeitos. II. Evite que pessoas não credenciadas pela Perfecta efetuem reparos em seu equipamento.

o cliente deverá apresentar uma via da nota fiscal de compra. ou ainda se tiver sofrido modificações técnicas e/ou funcionais. remoção e/ou adulteração do número de série ou etiqueta indicativa. As peças e componentes substituídos em decorrência da garantia serão de propriedades da Perfecta Curitiba. não prorrogará o seu prazo original. 3. TRANSPORTE . Não Estará Coberto Pela Garantia Contratual: 1. maus tratos. maresias. correias. abrasivos ou similares que provoquem eventos danosos à qualidade do material componente. oriundos de problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica ou água tais como: · Rede elétrica: oscilações de energia elétrica superiores ao estabelecido pelo manual · Ponto de água: pressão de água insuficiente para o ideal funcionamento do equipamento. correntes e etc. Sinais de violação do produto.0. utilize de empilhadeira ou paleteira. decorrentes da utilização do produto.10. manuseio inadequado. 6. como sendo de projeto. Falhas no funcionamento do produto. 4. uso indevido. na impossibilidade. Sigas as instruções de transporte desse manual. içar ou durante qualquer manipulação do equipamento. Defeitos e danos causados por agentes naturais. ou não filtragem da água quando necessário. nos termos da Lei n° 8. tais como: enchentes. o pessoal deverá utilizar os EPI's adequados para a função. filtros. botões de comando. Consertos do equipamento ou mudanças das condições iniciais de instalação realizados por pessoas não credenciadas da Perfecta. Peças sujeitas ao desgaste natural tais como: conjunto de lonas. Casos de corrosão provocados por riscos. o serviço mais próximo será acionado sendo de responsabilidade do cliente os custos de deslocamento. 11. dispositivos e equipamentos adequados. Componentes de consumos móveis ou removíveis: lâmpadas. A não observação aos procedimentos de instalação contidos neste manual. oxidantes de limpezas. estranhos ao seu funcionamento. uma garantia adicional contratual de 9 (nove) meses totalizando 1 (um) ano de garantia do produto. 10. deformação similares. 3. TERMO DE GARANTIA 10. permite à Perfecta Curitiba conceder. Falhas no funcionamento normal do produto. 9.078 de 11 de setembro de 1990. Exclusão da Garantia A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos devidamente constatados. Ao descarregar. montagem ou peças. A fim de validar a garantia. 2. utilize cabos. 3. pois danos decorrentes do transporte inadequado não são cobertos pela garantia Perfecta.1. o não cumprimento deste acarretará em exclusão da garantia. Falta de aterramento individual do equipamento 7. além da garantia legal de 90 (noventa) dias. constante na etiqueta indicativa. 5. Produtos ou peças danificadas por acidente de transporte. conforme a figura a seguir: Para um transporte seguro de seu forno. cordas. Despesas com o transporte do produto para o serviço autorizado caso seja necessário sua remoção para o reparo. A reparação. 10. vedações. fabricação. durante este período. hospedagem e alimentação do técnico enviado. bem como eventos consequentes da aplicação de produtos químicos. 2. A Perfecta Curitiba reserva-se ao direito de excluir da garantia a reparação de defeitos. com o equipamento sempre em sua embalagem. decorrentes da falta de limpeza e excesso de resíduos. 8. exclusivamente para o primeiro comprador. Danos por acidentes. puxadores e etc. danos ou avarias de qualquer natureza originadas por: · · · Condições e Prazos A confiança que tem na qualidade de seus produtos. a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. correntes e ganchos adequados para suportar o peso do equipamento. utilize equipamentos adequados para suportar o peso indicado no item 4. Figura 6 – Transporte por Içamento Figura 5 – Transporte por Carregamento Para içamento. rolamentos.2. a instalação deve ser realizada por um representante de serviço autorizado que deverá encontrar o equipamento dentro da embalagem original.6 – Dados Técnicos. ou ainda. ou. decorrentes da existência de objetos em seu interior. Após Transcorrido o Prazo da Garantia Legal de 90 (noventa) Dias. o prazo será contado a partir da data de fabricação do equipamento. 1. no entanto em cidades onde não houver assistência técnica autorizada. 10. conforme a figura a seguir: Em caso de carregamento. modificação ou substituição de peças ou componentes. descargas elétricas entre outros. A Perfecta Curitiba dispõe de uma ampla rede de serviços autorizados contemplando inúmeras regiões do país. Para a comprovação do prazo.

0m de afastamento da lateral direita do forno e 0. A empresa de transporte assume total responsabilidade para uma entrega segura após a aceitação da remessa. Este equipamento foi inspecionado antes de sair da fábrica.0. Risco de incêndio. verifique os condutos para retirar eventuais sujeiras ou resíduos.10 Elétrico – 380V . A área utilizada para mover o equipamento deve ser identificada a fim de evitar qualquer perigo potencial. A área do equipamento deve ser mantida afastada de substâncias combustíveis. verifique se a instalação predial atende às especificações abaixo listadas. Certifique-se de que há um suprimento adequado de ar na sala para substituir ar retirado pelo sistema de ventilação.5m da parte traseira em relação à parede.11. refere-se à posição por onde se deve passar a cinta que realizará o içamento. Deve ser respeitado o mínimo de 1. de água e de drenagem são acessíveis. O pé direito do local da instalação deve ter altura mínima de 3 metros. O acesso à área de elevação e manipulação é proibido a todos. Diagrama de Comando Rotomax 1. garantindo assim espaço suficiente para acesso ao serviço de manutenção e/ou higienização. 4. com exceção dos funcionários envolvidos na operação. Se os requisitos de alimentação do equipamento não estiverem de acordo com o manual. Uma coifa deve ser providenciada a fim de eliminar as emissões de gases e uma distância mínima para enfornamento deve ser respeitada. a instalação deve ser realizada por um representante de serviço autorizado da Perfecta. é de sua responsabilidade que seja feito a inspeção do equipamento antes de seu carregamento. localizado na lateral da embalagem.2m a frente do forno. 4. Antes de instalar. INSTALAÇÃO É proibido subir sobre o equipamento ou embalagem. Não obstrua o fluxo de ventilação e mantenha um espaço adequado para abertura da porta do equipamento. Certifique-se de que as conexões elétricas.· · · · · · · · · O forno deve ser instalado sobre uma base de 1cm de altura. Antes de realizar a instalação de água e gás. perfeitamente nivelado. Local de Instalação Toda a instalação predial é de total responsabilidade do cliente e compete a técnicos devidamente qualificados. O não cumprimento dos requisitos para instalação acarretará em perda da garantia. não prossiga. A fim de validar a garantia. Este símbolo. 9. ficar ou passar por debaixo do equipamento durante o seu manuseio. Todos os funcionários devem ser mantidos a uma distância segura para evitar ser atingido por equipamentos ou peças que possam cair acidentalmente. Equipamentos que necessitem instalação de técnicos credenciados da Perfecta deverão permanecer em sua embalagem original totalmente preservada. 1. Em casos em que o cliente realiza o transporte. Deve ser respeitada distância mínima para enfornamento. Imediatamente após a entrega do equipamento verifique se há algum possível dano (desembalar apenas equipamentos que não necessitem de instalação do serviço autorizado).

10.10 Figura 7 – Instalação Rotomax NG8. Diagrama de Força Rotomax 1.9.64 .10 Elétrico – 380V Figura 8 – Instalação Rotomax 1.

1. Este registro pode ser uma torneira com rosca. Para a instalação de água. Ponto de Água 9. A pressão da rede hidráulica deve estar compreendida entre a mínima e a máxima. para não comprometer o bom funcionamento do equipamento. o que facilitará o acoplamento com a mangueira do equipamento. · · · · 4.10). Próximo ao forno deve ser instalado um ponto de tubulação metálica que funcione como retorno sobre a caixa d’água (Rotomax 1. evitando assim avarias da parte interna do equipamento ou até mesmo possíveis contaminações. recomenda-se a filtragem. localizada com no mínimo 2 metros e máximo 6 metros acima do mesmo. Diagrama de Comando Rotomax 1.Tabela 2 – Pressão da Rede Hidráulica Deve existir uma caixa d'água próxima ao equipamento. Figura 9 – Ponto de Água Observação: Em caso de condições críticas da qualidade da água.10 Elétrico – 220V . ver tabela 02. é necessária uma tubulação metálica com diâmetro de 3/4” devendo ser instalado um registro entre a saída da caixa d'água e o forno.9.

Quando a tensão do estabelecimento for de 380V será necessário um fio neutro. Disponha de um disjuntor exclusivo para a proteção do seu equipamento e seu respectivo ramal.5m do forno. 4. o cordão de alimentação deve ser inserido através da tubulação (parte traseira do aparelho). Quaisquer proteções secundárias deverão ficar a critério da empresa que executar a instalação. A ligação do cabo terra (cabo na cor verde e amarelo do cordão de alimentação) é obrigatória. A bitola do fio indicada na tabela 03 deve ser respeitada e se aplica para um ramal com comprimento máximo de 25m. devendo ser instalado a uma distância máxima de 1. É necessário um aterramento de uso exclusivo para o queimador.10 Elétrico – 220V · · · · · · · · · · Figura 10 – Ponto de Energia Elétrica O Forno Rotomax utiliza energia elétrica trifásica. lembrando que a tensão de comando é sempre de 220V. acrescidas das correntes indicadas nas placas dos motores.8. Diagrama de Força Rotomax 1. As correntes indicadas na tabela 03 são correntes máximas. O cordão de alimentação deve possuir uma via verde e amarela para ligação no borne terra indicado pela figura no painel elétrico.9.2. Para a ligação à rede elétrica. Ponto de Energia Elétrica .

Diagrama de Comando Rotomax 1. · Conecte as saídas de escoamento do forno ao de drenagem do estabelecimento por meio de um tubo flexível.10 Gás – 380V .7. 4. Ponto de Drenagem/Esgoto 9. · Deve ser resistente a temperaturas elevadas e estar localizado no piso.3.Figura 11 – Ponto de Drenagem · O ponto de escoamento de água deve ter um diâmetro de 3 a 4”. situado no piso conforme figura 11.

Ponto de Fornecimento de Gás (ROTOMAX NG8.10 A GÁS) . · A bitola para instalação do gás de botijão (GLP) é de 3/4” e para gás natural. · A rampa de gás indicadas nas figuras 12 e 13 é para a instalação de um único forno.6. 2”. o Caso a instalação seja para mais de um forno. · A pressão dinâmica (com o queimador em funcionamento) de fornecimento para o equipamento deverá ser entre 280 e 350 mm H2O (GLP) e entre 200 e 250 mm H2O (gás natural) · É de responsabilidade do cliente prever a instalação da bateria de gás com: o Manômetro. o Válvula reguladora (para tubulações cuja perda de carga seja superior a 10 metros. 4.9. deve haver uma válvula reguladora e um registro para cada equipamento.4. Diagrama de Força Rotomax 1. devendo ser aumentada conforme a quantidade de fornos. são necessárias duas válvulas).10 Gás – 380V Figura 13 – Instalação de gás para perdas de carga acima de 10 metros de tubulação Figura 12 – Instalação de gás para perdas de carga abaixo de 10 metros de tubulação · Os fornos rotativos utilizam GLP (gás liquefeito de petróleo) ou gás natural.64 e 1.

10 Gás – 220V . Exaustão Figura 14 – Ponto de fornecimento de Gás 9. 4.5.· · Figura 15 – Exaustão (IMAGEM ILUSTRATIVA) A coifa deve estar de acordo com a norma NBR 13103/1994.5. Certifique-se que a distância mínima para o enfornamento seja respeitada. Diagrama de Comando Rotomax 1.

Fazer reaperto geral de todos os parafusos do comando. sem aviso prévio. Diagrama de Força Rotomax 1. Verificar aperto dos fusíveis.9.se o direito de alterar especificações quando necessário. Tabela 3 – Dados Técnicos 4.6. Procedimentos Pré-operacionais.4.10 Gás – 220V Verificar se a tensão predial é a mesma indicada na etiqueta de dados técnicos do equipamento. A Perfecta tem como política de atuação o contínuo aperfeiçoamento técnico de seus produtos. · · · 4. Dados Técnicos Figura 16 – Pontos de Exaustão .7. reservando.

LED QUEIMADOR TRAVADO 5. CONTROLADOR 5. TECLA LIGA/DESLIGA 6.0. Diagrama de Comando Rotomax NG8. OPERAÇÃO 9. TECLA COM VAPOR 2. BOTÃO DE EMERGÊNCIA 5.11 8. SONALARME 1.3. Quadro de Comandos Figura 17 – Quadro de Comandos 5.64 Gás – 380V . TECLA SEM VAPOR 3. CHAVE DE ENERGIZAÇÃO 4.

2.Incrementa o valor programado dos seguintes parâmetros: Tempo de cozimento. G.2. Diagrama de Força Rotomax NG8. LED ILUMINAÇÃO . Ajuste de Tempo Para ajustar o tempo do ciclo. E. C. B. com teclas INCREMENTA e DECREMENTA ajustar para a temperatura desejada.1.Indica se a lâmpada está acesa.2. L. 5. pressione a Tecla PGM até que apareça tPo no display de Temperatura.2.9.Acende a lâmpada interior do forno LED SEM VAPOR . TECLA DECREMENTA – Decrementa o valor programado dos seguintes parâmetros: Tempo de cozimento.Indica quando está operando no Modo c/ Vapor LED AQUECIMENTO – Indica que o aquecimento está ligado. 5.64 Gás – 380V Figura 18 – Controlador DISPLAY TEMPERATURA – Indica a temperatura do forno e estufa DISPLAY TEMPO – Indica o tempo que está faltando para completar o ciclo. 5. J. Ajuste de Temperatura Para fazer o ajuste da temperatura do forno. K. pressione a Tecla PGM até aparecer t-F no Display de tempo. D. F. Procedimentos de Programação H. SEM FUNÇÃO PARA FORNOS ROTOMAX SEM FUNÇÃO PARA FORNOS ROTOMAX TECLA DE PGM . I.Indica quando está operando no Modo s/ Vapor LED COM VAPOR . A. TECLA INCREMENTA . 5.Tecla para ter acesso aos parâmetros de ajuste.1. Tempo de injeção de vapor e Temperatura de cozimento. Agora. com teclas INCREMENTA e DECREMENTA ajustar para o tempo desejado. Tempo de injeção de vapor e Temperatura de cozimento. TECLA DE ILUMINAÇÃO .2. Controlador . Agora.

ATENÇÃO: toda manutenção deve ser efetuada com a energia elétrica da máquina totalmente desligada. Manutenção Preventiva A manutenção preventiva deverá ser realizada por Técnico Autorizado da ITW FEG com periodicidade específica em relação ao tempo de uso da máquina. por meio da tecla COM VAPOR se a temperatura estiver acima de 100°C ou SEM VAPOR.4. Ligue o forno.3. · Melhora a qualidade: equipamentos mal ajustados têm maior probabilidade de baixo desempenho e irregularidades no produto final. · Diminui custos: quando bem cuidados.80m. pois: · Aumenta a confiabilidade: a boa manutenção gera menos parada de equipamentos. Procedimentos de Operação Tabela 4 . · Melhora a segurança: equipamentos revisados periodicamente têm menos chance de se comportar de forma não previsível ou não padronizada. MANUTENÇÃO O FORNO ROTOMAX NG 8. em 16 bandejas de 0. Mensagem de Erro 9. possíveis riscos ao operador. 672 pães de 50g a cada 20 minutos.90m.Selecione a temperatura de aquecimento.1. o alarme será acionado. garantem a durabilidade da máquina reduzindo os pequenos problemas que possam causar desgaste ou deterioração. abra a válvula de vapor (Opcional) Quando o tempo de cozimento for atingido. 825 pães de 50g a cada 20 minutos. desligue o forno e coloque o produto para assar (Antes de desligar. em 15 bandejas de 0.64 Gás – 220V .1.68x0.64 possui capacidade para assar 45 kg de massa.2.10 possui a capacidade para assar 55kg de massa. Selecione a temperatura e o tempo de assamento. A manutenção preventiva é recomendada pela Perfecta. 6. Selecione o tempo de aquecimento. como limpeza e lubrificação. Ao atingir a temperatura escolhida. Verifique se a posição da válvula de vapor está adequada para o produto a ser assado. Faltando 5 minutos para o término do cozimento. verifique se o forno atingiu a temperatura escolhida). evitando assim. dependendo do produto a ser assado. ou seja.3. 7. ou seja. soará um bit e o forno não será ligado. e o forno será desligado automaticamente. Ligue o forno através da tecla SEM VAPOR. Diagrama de Comando Rotomax NG8. Aguarde 30 segundos antes de abrir o forno IMPORTANTE: A garantia não cobre a reposição de peças de desgaste natural. 5. Capacidade do Equipamento · · · · · · · · · · 5. Se o forno estiver com a temperatura abaixo de 100°C.Mensagens de Erro 5. os equipamentos funcionam com maior eficiência. e o botão COM VAPOR for acionado. O FORNO ROTOMAX 1. O carro de cozimento pode ter até 32 divisões. · Aumenta a vida útil: cuidados simples. conforme a necessidade.60x0.

· · · · · · · · Figura 19 – Ferramentas de Higienização Nunca iniciar o processo de limpeza com o equipamento energizado ou quente. deixar agir conforme orientações do fabricante. ESQUEMA ELÉTRICO 7. Diagrama de Força Rotomax NG8.5 milhões de manobras. HIGIENIZAÇÃO Disjuntor do Motor – Até 100. mantendo tanto a parte externa quanto a interna sempre limpas. externas (exceto painel de controle) e partes móveis. Ferramentas Para Efetuar a Higienização A higienização do forno deve ser feita diariamente para retirar resíduos da superfície. Aplicar sanitizador.000 operações Contator CWM – Até 1. O procedimento e observações para uma limpeza adequada estão listados abaixo Visando uma maior durabilidade do equipamento. Disjuntor MPW – Até 4000 manobras. 2. 5. assim o equipamento pode ser utilizado da melhor maneira possível e também evitando riscos de contaminação alimentar. Esfregar com esponja (fibra não abrasiva). Use um pano macio levemente umedecido para limpeza do painel elétrico. · · · · 7.0. deixar agir por 15 minutos.0. nas partes fixas internas. Aplicar detergente neutro. Atente para não molhar o painel elétrico.2. 4. economia de energia e qualidade dos alimentos é imprescindível manter uma limpeza periódica do forno. deixar agir por 15 minutos. Escova de nylon Espátula plástica Esponja de fibras não abrasivas Borrifador Papel toalha 7. · Use papel toalha levemente umedecido para limpeza do painel elétrico. · Esfregar com esponja (fibra não abrasiva) e secar com papel toalha. Retirar resíduos de sobra de massa assada com escova de nylon (cerdas macias). 7. e retirar o excesso secando com o auxílio de papel toalha. com borrifador. Os materiais de limpeza devem ser adequados para máquinas e que não ofereçam riscos de contaminação alimentar.1. Para secar o forno utilize papel toalha. Limpeza semanal · Retirar resíduos de sobra de massa assada com escova de nylon (cerdas macias). 7.2. e retirar o excesso secando com o auxílio de papel toalha.64 Gás – 220V 9. Enxaguar com o borrifador. Vida Útil dos Itens de Segurança . · Enxaguar com o borrifador. Limpeza Diária 1. Disjuntor MDW (Somente utilizado em fornos elétricos) – Até 4000 manobras.9. · Aplicar sanitizador. O enxágue do forno deve ser feito somente com o borrifador com água. 3. · Pulverizar o interior do forno e porta com desengordurante.

Problemas Referentes à Qualidade do Assamento. Risco de trinca. .1. Sempre use os EPI’s (óculos. tais como sondas. use apenas um pano macio levemente umedecido para uma limpeza da superfície do mesmo. Retire o cabo elétrico da tomada e inicie a higienização.8. sensores e painel elétrico. · · · · · · · 7. Nunca utilize objetos pontiagudos.3. A aplicação do desengordurante só será necessária se a limpeza diária não for efetuada conforme orientado no passo a passo do item “limpeza diária”. Tabela 5 – Problemas e Soluções 8. Nunca molhe o painel elétrico. luva e avental). Considerações Tabela 6 – Problemas e Soluções de Assamento 8. perfurantes. cortantes.0. esponjas de aço ou quaisquer tipos de material abrasivo em superfícies de aço inoxidável. Não jogue água fria sobre o vidro quente. Problemas Referentes ao Equipamento. Tenha cuidado ao limpar as partes interiores sensíveis. que deve ser feita somente quando o forno estiver totalmente à temperatura ambiente. PROBLEMAS E SOLUÇÕES ATENÇÃO: Não limpar o aparelho com jatos d'água.